summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mobin20624 -> 35829 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po159
-rw-r--r--askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mobin407 -> 1181 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po20
4 files changed, 89 insertions, 90 deletions
diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
index e1f4a2e9..187c04a8 100644
--- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
index dbcccc8b..65de6ef9 100644
--- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1953,143 +1953,143 @@ msgstr "La pregunta no té respostes acceptades"
#: const/__init__.py:121
msgid "asked a question"
-msgstr ""
+msgstr "ha fet una pregunta"
#: const/__init__.py:122
msgid "answered a question"
-msgstr ""
+msgstr "ha respost una pregunta"
#: const/__init__.py:123
msgid "commented question"
-msgstr ""
+msgstr "ha comentat una pregunta"
#: const/__init__.py:124
msgid "commented answer"
-msgstr ""
+msgstr "ha commentat una resposta"
#: const/__init__.py:125
msgid "edited question"
-msgstr ""
+msgstr "ha editat una pregunta"
#: const/__init__.py:126
msgid "edited answer"
-msgstr ""
+msgstr "ha editat una resposta"
#: const/__init__.py:127
msgid "received award"
-msgstr "received badge"
+msgstr "ha rebut una insígnia"
#: const/__init__.py:128
msgid "marked best answer"
-msgstr ""
+msgstr "ha marcat la millor resposta"
#: const/__init__.py:129
msgid "upvoted"
-msgstr ""
+msgstr "votat positivament"
#: const/__init__.py:130
msgid "downvoted"
-msgstr ""
+msgstr "votat negativament"
#: const/__init__.py:131
msgid "canceled vote"
-msgstr ""
+msgstr "cancelat el vot"
#: const/__init__.py:132
msgid "deleted question"
-msgstr ""
+msgstr "pregunta esborrada"
#: const/__init__.py:133
msgid "deleted answer"
-msgstr ""
+msgstr "resposta esborrada"
#: const/__init__.py:134
msgid "marked offensive"
-msgstr ""
+msgstr "marcat com ofensiu"
#: const/__init__.py:135
msgid "updated tags"
-msgstr ""
+msgstr "etiquetes actualitzades"
#: const/__init__.py:136
msgid "selected favorite"
-msgstr ""
+msgstr "seleccionat com a favorit"
#: const/__init__.py:137
msgid "completed user profile"
-msgstr ""
+msgstr "completat perfil d'usuari"
#: const/__init__.py:138
msgid "email update sent to user"
-msgstr ""
+msgstr "enviat missatge d'actualitació a l'usuari"
#: const/__init__.py:141
msgid "reminder about unanswered questions sent"
-msgstr ""
+msgstr "enviat recordatori d'una pregunta sense resposta"
#: const/__init__.py:143
msgid "mentioned in the post"
-msgstr ""
+msgstr "citat en l'entrada"
#: const/__init__.py:194
msgid "question_answered"
-msgstr "answered question"
+msgstr "pregunta resposta"
#: const/__init__.py:195
msgid "question_commented"
-msgstr "commented question"
+msgstr "pregunta comentada"
#: const/__init__.py:196
msgid "answer_commented"
-msgstr ""
+msgstr "resposta comentada"
#: const/__init__.py:197
msgid "answer_accepted"
-msgstr ""
+msgstr "resposta acceptada"
#: const/__init__.py:201
msgid "[closed]"
-msgstr ""
+msgstr "[tancat]"
#: const/__init__.py:202
msgid "[deleted]"
-msgstr ""
+msgstr "[esborrat]"
#: const/__init__.py:203 views/readers.py:613
msgid "initial version"
-msgstr ""
+msgstr "versió inicial"
#: const/__init__.py:204
msgid "retagged"
-msgstr ""
+msgstr "reetiquetat"
#: const/__init__.py:212
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "no"
#: const/__init__.py:213
msgid "exclude ignored"
-msgstr ""
+msgstr "excloure ignorades"
#: const/__init__.py:214
msgid "only selected"
-msgstr ""
+msgstr "només seleccionades"
#: const/__init__.py:218
msgid "instantly"
-msgstr ""
+msgstr "instantàniament"
#: const/__init__.py:219
msgid "daily"
-msgstr ""
+msgstr "diari"
#: const/__init__.py:220
msgid "weekly"
-msgstr ""
+msgstr "setmanal"
#: const/__init__.py:221
msgid "no email"
-msgstr ""
+msgstr "no correu electrònic"
#: const/__init__.py:228
msgid "identicon"
@@ -2114,19 +2114,19 @@ msgstr ""
#: const/__init__.py:279 skins/default/templates/badges.html:37
msgid "gold"
-msgstr ""
+msgstr "or"
#: const/__init__.py:280 skins/default/templates/badges.html:46
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "plata"
#: const/__init__.py:281 skins/default/templates/badges.html:53
msgid "bronze"
-msgstr ""
+msgstr "bronze"
#: const/__init__.py:293
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Cap"
#: const/__init__.py:294
#, fuzzy
@@ -2144,65 +2144,65 @@ msgstr ""
#: const/message_keys.py:16
msgid "click to see most relevant questions"
-msgstr ""
+msgstr "clicar per mostra les preguntes més rellevants"
#: const/message_keys.py:17
msgid "by relevance"
-msgstr "relevance"
+msgstr "rellevància"
#: const/message_keys.py:18
msgid "click to see the oldest questions"
-msgstr ""
+msgstr "clicar per mostrar les preguntes més antigues"
#: const/message_keys.py:19
msgid "by date"
-msgstr "date"
+msgstr "data"
#: const/message_keys.py:20
msgid "click to see the newest questions"
-msgstr ""
+msgstr "clicar per mostrar les preguntes més recents"
#: const/message_keys.py:21
msgid "click to see the least recently updated questions"
-msgstr ""
+msgstr "clicar per mostar les preguntes que porten més temps sense actualitzar"
#: const/message_keys.py:22
msgid "by activity"
-msgstr "activity"
+msgstr "activitat"
#: const/message_keys.py:23
msgid "click to see the most recently updated questions"
-msgstr ""
+msgstr "clicar per mostar les preguntes actualitzades recentment"
#: const/message_keys.py:24
msgid "click to see the least answered questions"
-msgstr ""
+msgstr "clicar per mostrar les preguntes amb menys respostes"
#: const/message_keys.py:25
msgid "by answers"
-msgstr "answers"
+msgstr "respostes"
#: const/message_keys.py:26
msgid "click to see the most answered questions"
-msgstr ""
+msgstr "clicar per mostrar les preguntes amb més respostes"
#: const/message_keys.py:27
msgid "click to see least voted questions"
-msgstr ""
+msgstr "clicar per mostrar les preguntes amb menys votades"
#: const/message_keys.py:28
msgid "by votes"
-msgstr "votes"
+msgstr "vots"
#: const/message_keys.py:29
msgid "click to see most voted questions"
-msgstr ""
+msgstr "clicar per mostrar les preguntes amb més votades"
#: deps/django_authopenid/backends.py:88
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Us donem la benvinguda. Indiqueu la vostra adreça de correu electrònic (important) i el nom a mostrar, si ho creieu necessari."
#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151
msgid "i-names are not supported"
@@ -2211,59 +2211,59 @@ msgstr ""
#: deps/django_authopenid/forms.py:233
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el vostre %(username_token)s"
#: deps/django_authopenid/forms.py:259
msgid "Please, enter your user name"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el vostre nom d'usuari"
#: deps/django_authopenid/forms.py:263
msgid "Please, enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la vostra contrasenya"
#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
msgid "Please, enter your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la vostra contrasenya nova"
#: deps/django_authopenid/forms.py:285
msgid "Passwords did not match"
-msgstr ""
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
#: deps/django_authopenid/forms.py:297
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
-msgstr ""
+msgstr "Escollir una contrasenya de més de %(len)s caràcters"
#: deps/django_authopenid/forms.py:335
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya actual"
#: deps/django_authopenid/forms.py:346
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta. Introduïu la contrasenya correcta."
#: deps/django_authopenid/forms.py:399
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça de correu electrònic inexistent a la base de dades"
#: deps/django_authopenid/forms.py:435
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
-msgstr ""
+msgstr "El vostre nom d'usuari (<i>requerit</i>)"
#: deps/django_authopenid/forms.py:450
msgid "Incorrect username."
-msgstr "sorry, there is no such user name"
+msgstr "Nom d'usuari inexistent"
#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:203
msgid "signin/"
-msgstr ""
+msgstr "entrar/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:10
msgid "signout/"
-msgstr ""
+msgstr "sortir/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:12
msgid "complete/"
@@ -2279,33 +2279,33 @@ msgstr ""
#: deps/django_authopenid/urls.py:21
msgid "signup/"
-msgstr ""
+msgstr "registre/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:25
msgid "logout/"
-msgstr ""
+msgstr "sortir/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:30
msgid "recover/"
-msgstr ""
+msgstr "recuperar/"
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
-msgstr ""
+msgstr "nom d'usuari i contrasenya %(site)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:384
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:108
msgid "Create a password-protected account"
-msgstr ""
+msgstr "Crear un compte amb contrasenya"
#: deps/django_authopenid/util.py:385
msgid "Change your password"
-msgstr ""
+msgstr "Canviar la vostra contrasenya"
#: deps/django_authopenid/util.py:473
msgid "Sign in with Yahoo"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar-se mitjançant Yahoo"
#: deps/django_authopenid/util.py:480
msgid "AOL screen name"
@@ -5533,20 +5533,20 @@ msgstr ""
#: skins/default/templates/blocks/header.html:20
#, fuzzy
msgid "questions"
-msgstr "Tips"
+msgstr "Consells"
#: skins/default/templates/blocks/header.html:30
msgid "users"
-msgstr "people"
+msgstr "gent"
#: skins/default/templates/blocks/header.html:35
msgid "badges"
-msgstr ""
+msgstr "insígnies"
#: skins/default/templates/blocks/header.html:40
#, fuzzy
msgid "ask a question"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr "La Teva Pregunta"
#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:8
msgid "logout"
@@ -5593,7 +5593,7 @@ msgstr "Retag question"
#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:36
msgid "Display tag filter"
-msgstr "Mostrar el filtre per etiquetes"
+msgstr "Filtre per etiquetes"
#: skins/default/templates/main_page/content.html:13
msgid "Did not find what you were looking for?"
@@ -5604,7 +5604,6 @@ msgid "Please, post your question!"
msgstr "Fes la teva pregunta"
#: skins/default/templates/main_page/headline.html:7
-#, fuzzy
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "Post Your Answer"
diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 674f4542..8173f0d9 100644
--- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 3d39c7d3..ffda3b54 100644
--- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -25,41 +25,41 @@ msgstr ""
#, perl-format
msgid "%s follower"
msgid_plural "%s followers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s seguidor"
+msgstr[1] "%s seguidors"
#: skins/default/media/js/post.js:546
msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-msgstr ""
+msgstr "<div>Seguint</div><div class=\"unfollow\">Deixar de seguir</div>"
#: skins/default/media/js/post.js:1613
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Títol de la pregunta (més de 10 caràcters)"
#: skins/default/media/js/tag_selector.js:15
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Coincidències de la etiqueta:"
#: skins/default/media/js/tag_selector.js:84
#, perl-format
msgid "and %s more, not shown..."
-msgstr ""
+msgstr "i %s més què no es mostren ..."
#: skins/default/media/js/user.js:129
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%(signin_url)s\">Entrar</a> per seguir a %(username)s"
#: skins/default/media/js/user.js:161
#, perl-format
msgid "unfollow %s"
-msgstr ""
+msgstr "deixar de seguir a %s"
#: skins/default/media/js/user.js:164
#, perl-format
msgid "following %s"
-msgstr ""
+msgstr "seguint a %s"
#: skins/default/media/js/user.js:170
#, perl-format
msgid "follow %s"
-msgstr ""
+msgstr "seguir a %s"