diff options
-rw-r--r-- | askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 43665 -> 98230 bytes | |||
-rw-r--r-- | askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 4316 |
2 files changed, 2621 insertions, 1695 deletions
diff --git a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 9529e42a..febe773c 100644 --- a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index c40c7fa8..0676da3d 100644 --- a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,11 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-13 03:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-29 16:39-0600\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-25 19:15+0100\n" "Last-Translator: - <->\n" "Language-Team: FrenchTranslationTeam <toto@toto.com>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -17,10 +16,10 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: exceptions.py:9 +#, fuzzy msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function" msgstr "" -"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent accéder à cette " -"fonctionnalité" +"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent aps accepter les réponses" #: feed.py:22 msgid " - " @@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "contenu" msgid "question content must be > 10 characters" msgstr "La question doit comporter plus de 10 caractères." -#: forms.py:84 skins/default/templates/header.html:31 +#: forms.py:84 skins/default/templates/header.html:83 msgid "tags" msgstr "Mots-clés (tags)" @@ -113,365 +112,270 @@ msgstr "" "Saisissez un bref résumé à propos de la révision (par exemple : correction " "orthographique, amélioration du style, ce champ est optionnel)" -#: forms.py:204 +#: forms.py:161 msgid "Enter number of points to add or subtract" msgstr "Saisissez le nombre de points à ajouter ou retirer" -#: forms.py:218 const/__init__.py:220 +#: forms.py:175 const/__init__.py:219 msgid "approved" msgstr "approuvée" -#: forms.py:219 const/__init__.py:221 +#: forms.py:176 const/__init__.py:220 msgid "watched" msgstr "consultée" -#: forms.py:220 const/__init__.py:222 +#: forms.py:177 const/__init__.py:221 msgid "suspended" msgstr "suspendu" -#: forms.py:221 const/__init__.py:223 +#: forms.py:178 const/__init__.py:222 msgid "blocked" msgstr "bloquée" # FIXME -#: forms.py:223 const/__init__.py:219 +#: forms.py:180 const/__init__.py:218 msgid "moderator" msgstr "moderateur" -#: forms.py:243 +#: forms.py:200 msgid "Change status to" msgstr "Modifier le statut en " -#: forms.py:270 +#: forms.py:227 msgid "which one?" msgstr "laquelle ?" -#: forms.py:291 +#: forms.py:248 msgid "Cannot change own status" msgstr "Impossible de changer son propre statut" -#: forms.py:297 +#: forms.py:254 msgid "Cannot turn other user to moderator" msgstr "Impossible de convertir un autre utilisateur en modérateur" -#: forms.py:304 +#: forms.py:261 msgid "Cannot change status of another moderator" msgstr "Impossible de changer le statut d'un autre modérateur" -#: forms.py:310 +#: forms.py:267 #, python-format -msgid "" -"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " -"selection." -msgstr "" -"Si vous souhaitez changer le statut de %(username)s, veuillez choisir une " -"sélectionadéquate" +msgid "If you wish to change %(username)s's status, " +msgstr "Si vous souhaitez changer le statut de %(username)s, " -#: forms.py:319 +#: forms.py:276 msgid "Subject line" msgstr "Sujet" -#: forms.py:326 +#: forms.py:283 msgid "Message text" msgstr "Corps du message" -#: forms.py:403 +#: forms.py:360 msgid "Your name:" msgstr "Votre nom:" -#: forms.py:404 +#: forms.py:361 msgid "Email (not shared with anyone):" msgstr "Votre email (ne sera pas communiqué):" -#: forms.py:405 +#: forms.py:362 msgid "Your message:" msgstr "Votre message:" -#: forms.py:492 +#: forms.py:449 msgid "this email does not have to be linked to gravatar" msgstr "Cet email ne doit pas être lié à Gravatar" -#: forms.py:499 +#: forms.py:456 msgid "Real name" msgstr "Nom réel" -#: forms.py:506 +#: forms.py:463 msgid "Website" msgstr "Site web" -#: forms.py:513 +#: forms.py:470 msgid "Location" msgstr "Lieu" -#: forms.py:520 +#: forms.py:477 msgid "Date of birth" msgstr "Date de naissance" -#: forms.py:521 +#: forms.py:478 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" msgstr "" "ne sera pas affichée; utilisée pour calculer votre âge. Format: AAAA-MM-" "JJPar exemple: 1980-12-25 pour le 25 décembre 1980" -#: forms.py:527 +#: forms.py:484 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: forms.py:536 +#: forms.py:493 msgid "Screen name" msgstr "Pseudo" -#: forms.py:561 forms.py:562 +#: forms.py:518 forms.py:519 msgid "this email has already been registered, please use another one" msgstr "Cet email a déjà été enregistré; merci d'utiliser une autre adresse" -#: forms.py:568 +#: forms.py:525 msgid "Choose email tag filter" msgstr "Choisissez un tag pour filtrer les emails" -#: forms.py:607 +#: forms.py:564 msgid "Asked by me" msgstr "Mes questions" -#: forms.py:610 +#: forms.py:567 msgid "Answered by me" msgstr "Questions auxquelles j'ai répondu" -#: forms.py:613 +#: forms.py:570 msgid "Individually selected" msgstr "Sélectionnées individuellement" -#: forms.py:616 +#: forms.py:573 msgid "Entire forum (tag filtered)" msgstr "Forum entier (filtré par tag)" -#: forms.py:620 +#: forms.py:577 msgid "Comments and posts mentioning me" msgstr "Commentaires et messages me mentionnant" -#: forms.py:690 +#: forms.py:635 msgid "okay, let's try!" msgstr "D'accord, j'essaye !" -#: forms.py:691 +#: forms.py:636 msgid "no community email please, thanks" msgstr "pas d'emails s'il vous plait, merci" -#: forms.py:695 +#: forms.py:640 msgid "please choose one of the options above" msgstr "Veuillez choisir une des options ci-dessus" -#: urls.py:43 +#: urls.py:42 msgid "about/" msgstr "apropos/" -#: urls.py:44 conf/site_settings.py:79 +#: urls.py:43 conf/site_settings.py:79 msgid "faq/" msgstr "faq/" -#: urls.py:45 +#: urls.py:44 msgid "privacy/" msgstr "vieprivee/" -#: urls.py:46 +#: urls.py:45 msgid "logout/" msgstr "deconnecter/" -#: urls.py:48 urls.py:53 +#: urls.py:47 urls.py:52 msgid "answers/" msgstr "reponses/" -#: urls.py:48 urls.py:69 urls.py:165 +#: urls.py:47 urls.py:68 urls.py:164 msgid "edit/" msgstr "modifier/" -#: urls.py:53 urls.py:99 +#: urls.py:52 urls.py:98 msgid "revisions/" msgstr "revisions/" -#: urls.py:59 urls.py:64 urls.py:69 urls.py:74 urls.py:79 urls.py:84 -#: urls.py:89 urls.py:94 urls.py:99 skins/default/templates/question.html:431 +#: urls.py:58 urls.py:63 urls.py:68 urls.py:73 urls.py:78 urls.py:83 +#: urls.py:88 urls.py:93 urls.py:98 msgid "questions/" msgstr "questions/" -#: urls.py:64 +#: urls.py:63 msgid "ask/" msgstr "question/" -#: urls.py:74 +#: urls.py:73 msgid "retag/" msgstr "requalification/" -#: urls.py:79 +#: urls.py:78 msgid "close/" msgstr "fermer/" -#: urls.py:84 +#: urls.py:83 msgid "reopen/" msgstr "reouvrir/" -#: urls.py:89 +#: urls.py:88 msgid "answer/" msgstr "repondre/" -#: urls.py:94 skins/default/templates/question.html:431 +#: urls.py:93 msgid "vote/" msgstr "voter/" -#: urls.py:115 +#: urls.py:114 msgid "command/" msgstr "commande/" -#: urls.py:131 skins/default/templates/question.html:429 -#: skins/default/templates/questions.html:251 +#: urls.py:130 msgid "question/" msgstr "question/" -#: urls.py:136 +#: urls.py:135 msgid "tags/" msgstr "mots-cles/" -#: urls.py:141 urls.py:147 skins/default/templates/questions.html:246 -#: skins/default/templates/questions.html:247 +#: urls.py:140 urls.py:146 msgid "mark-tag/" msgstr "marquer-avec-un-tag/" -#: urls.py:141 skins/default/templates/questions.html:246 +#: urls.py:140 msgid "interesting/" msgstr "interessant/" -#: urls.py:147 skins/default/templates/questions.html:247 +#: urls.py:146 msgid "ignored/" msgstr "ignoree/" # FIXME -#: urls.py:153 skins/default/templates/questions.html:248 +#: urls.py:152 msgid "unmark-tag/" msgstr "retirer-un-tag/" -#: urls.py:159 urls.py:165 urls.py:170 -#: skins/default/templates/questions.html:252 +#: urls.py:158 urls.py:164 urls.py:169 msgid "users/" msgstr "utilisateurs/" -#: urls.py:175 urls.py:180 +#: urls.py:174 urls.py:179 msgid "badges/" msgstr "Badges/" -#: urls.py:185 +#: urls.py:184 msgid "messages/" msgstr "messages/" # FIXME -#: urls.py:185 +#: urls.py:184 msgid "markread/" msgstr "marques-pour-lecture/" -#: urls.py:201 +#: urls.py:199 msgid "upload/" msgstr "envoyer-sur-le-serveur/" -#: urls.py:202 +#: urls.py:200 msgid "search/" msgstr "chercher/" -#: urls.py:203 +#: urls.py:201 msgid "feedback/" msgstr "retour/" -#: urls.py:204 setup_templates/settings.py:181 +#: urls.py:202 setup_templates/settings.py:182 #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:249 msgid "account/" msgstr "compte/" -#: conf/badges.py:12 -msgid "Badge settings" -msgstr "Paramètres de badge" - -#: conf/badges.py:21 -msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:30 -msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:39 -msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:48 -msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:57 -msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:66 -msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:75 -msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:84 -msgid "Good Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:93 -msgid "Great Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:102 -msgid "Popular Question: minimum views" -msgstr "Question populaire : vues minimum" - -#: conf/badges.py:111 -msgid "Notable Question: minimum views" -msgstr "Question remarquable : nombre de vues minimum" - -#: conf/badges.py:120 -msgid "Famous Question: minimum views" -msgstr "Question célèbre : vues minimums" - -#: conf/badges.py:129 -msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:138 -msgid "Civic Duty: minimum votes" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:147 -msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:156 -msgid "Guru: minimum upvotes" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:165 -msgid "Necromancer: minimum upvotes" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:174 -msgid "Necromancer: minimum delay in days" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:183 -msgid "Associate Editor: minimum number of edits" -msgstr "" - -#: conf/badges.py:192 -msgid "Favorite Question: minimum stars" -msgstr "Question favorite : minimum d'étoiles" - -#: conf/badges.py:201 -msgid "Stellar Question: minimum stars" -msgstr "Excellente question : minimum d'étoiles" - #: conf/email.py:12 msgid "Email and email alert settings" msgstr "Paramétrage des emails, et des alertes par email." @@ -527,8 +431,9 @@ msgstr "" "adresse email)" #: conf/email.py:76 +#, fuzzy msgid "Prefix for the email subject line" -msgstr "Préfixe pour la ligne \"sujet\" de l'email" +msgstr "Bienvenue dans notre forum collaboratif de questions/réponses" #: conf/external_keys.py:11 msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc." @@ -542,8 +447,8 @@ msgstr "Clé de vérification de site Google" #: conf/external_keys.py:20 #, python-format msgid "" -"This key helps google index your site please obtain is at <a href=" -"\"%(google_webmasters_tools_url)s\">google webmasters tools site</a>" +"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%" +"(google_webmasters_tools_url)s\">google webmasters tools site</a>" msgstr "" "Cette clé aide Google à indexer votre site; vous pouvez en obtenir une pour " "votre site à <a href=\"%(google_webmasters_tools_url)s\">\"Google - Outils " @@ -629,7 +534,7 @@ msgid "LinkedIn consumer secret" msgstr "" #: conf/external_keys.py:145 -msgid "Use LDAP authentication for the password login" +msgid "User LDAP authentication for the password login" msgstr "" #: conf/external_keys.py:154 @@ -641,8 +546,9 @@ msgid "URL for the LDAP service" msgstr "" #: conf/external_keys.py:170 +#, fuzzy msgid "Explain how to change LDAP password" -msgstr "Explique comment changer le mot de passe LDAP" +msgstr "Compte : changer de mot de passe" #: conf/flatpages.py:10 msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc." @@ -824,6 +730,7 @@ msgid "Lock posts" msgstr "Verrouiller des messages" #: conf/reputation_changes.py:12 +#, fuzzy msgid "Reputation loss and gain rules" msgstr "Règles concernant le gain et la perte de points de réputation" @@ -915,6 +822,10 @@ msgstr "(c) 2010 - Tous droits réservés" msgid "Site description for the search engines" msgstr "Insérez ici la description du site, destinée aux moteurs de recherche" +#: conf/site_settings.py:58 +msgid "Askbot" +msgstr "Askbot" + #: conf/site_settings.py:59 msgid "Short name for your Q&A forum" msgstr "Insérez ici le nom court de votre forum de Questions/Réponses" @@ -968,6 +879,7 @@ msgstr "Couleur d'arrière plan pour votes = 0" #: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216 #: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239 #: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262 +#, fuzzy msgid "HTML color name or hex value" msgstr "Nom de couleur HTML ou valeur hexadécimale" @@ -1055,35 +967,25 @@ msgstr "Couleur d'arrière-plan pour les éléments acceptés" msgid "Foreground color for accepted answer" msgstr "Couleur de premier plan pour réponse acceptée" -#: conf/skin_general_settings.py:14 +#: conf/skin_general_settings.py:15 msgid "Skin and User Interface settings" msgstr "Paramètrages du thème (skin) et de l'interface utilisateur" -#: conf/skin_general_settings.py:21 +#: conf/skin_general_settings.py:22 msgid "Q&A site logo" msgstr "Logo du site de Questions/Réponses" -#: conf/skin_general_settings.py:23 +#: conf/skin_general_settings.py:24 msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." msgstr "" "Pour changer le logo, sélectionnez un nouveau fichier, puis soumettez le " "formulaire complet." -#: conf/skin_general_settings.py:37 -msgid "Show logo" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:39 -msgid "" -"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " -"you do not want the logo to appear in the default location" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:51 +#: conf/skin_general_settings.py:38 msgid "Site favicon" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:53 +#: conf/skin_general_settings.py:40 #, python-format msgid "" "A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the " @@ -1091,23 +993,23 @@ msgid "" "href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:70 +#: conf/skin_general_settings.py:56 msgid "Password login button" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:72 +#: conf/skin_general_settings.py:58 msgid "" "An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login " "button." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:87 +#: conf/skin_general_settings.py:73 msgid "Show all UI functions to all users" msgstr "" "Afficher toutes les fonctionnalités de l'interface utilisateur à tous les " "utilisateurs" -#: conf/skin_general_settings.py:89 +#: conf/skin_general_settings.py:75 msgid "" "If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their " "reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and " @@ -1118,15 +1020,15 @@ msgstr "" "pour utiliser ces fonctions, les règles de modération, le concept de " "réputation et les autres limites s'appliqueront toujours..." -#: conf/skin_general_settings.py:104 +#: conf/skin_general_settings.py:90 msgid "Select skin" msgstr "Sélectionnez un thème (skin)" -#: conf/skin_general_settings.py:113 +#: conf/skin_general_settings.py:99 msgid "Skin media revision number" msgstr "Numéro de révision du thème" -#: conf/skin_general_settings.py:115 +#: conf/skin_general_settings.py:101 msgid "" "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. " "This helps avoid showing your users outdated images from their browser cache." @@ -1135,95 +1037,6 @@ msgstr "" "de style. Ceci permet d'éviter d'afficher aux utilisateurs l'ancienne charte " "graphique (dont des éléments seraient présents dans leur cache)" -#: conf/skin_general_settings.py:128 -msgid "Customize HTML <HEAD>" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:137 -msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:139 -msgid "" -"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML <HEAD>\" " -"above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion " -"of the HTML output, where elements such as <script>, <link>, <" -"meta> may be added. Please, keep in mind that adding external javascript " -"to the <HEAD> is not recommended because it slows loading of the " -"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript " -"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, " -"please test the site with the W3C HTML validator service." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:159 -msgid "Site footer mode" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:161 -msgid "" -"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. " -"You can disable, customize, or use the default footer." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:178 -msgid "Custom footer (HTML format)" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:180 -msgid "" -"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' " -"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the " -"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the " -"HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure that your " -"input is valid and works well in all browsers." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:195 -msgid "Apply custom style sheet (CSS)" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:197 -msgid "" -"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style " -"sheet rules (please see the next item)" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:209 -msgid "Custom style sheet (CSS)" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:211 -msgid "" -"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" " -"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the " -"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically " -"at url \"<forum url>/custom.css\", where the \"<forum url> part " -"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py." -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:227 -msgid "Add custom javascript" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:230 -msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:240 -msgid "Custom javascript" -msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:242 -msgid "" -"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link " -"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be " -"served at the url \"<forum url>/custom.js\". Please, bear in mind that " -"your javascript code may break other functionalities of the site and that " -"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to " -"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option " -"above)." -msgstr "" - #: conf/social_sharing.py:10 msgid "Sharing content on social networks" msgstr "" @@ -1359,7 +1172,7 @@ msgid "least voted" msgstr "popularité (↑)" # FIXME ou "peu de votes" -#: const/__init__.py:48 skins/default/templates/questions.html:33 +#: const/__init__.py:48 msgid "relevance" msgstr "pertinence" @@ -1377,256 +1190,184 @@ msgstr "ouvertes" msgid "favorite" msgstr "favorite" -#: const/__init__.py:71 +#: const/__init__.py:70 msgid "Question has no answers" msgstr "Cette question n'a pas de réponse" -#: const/__init__.py:72 +#: const/__init__.py:71 msgid "Question has no accepted answers" msgstr "Cette question n'a pas de réponse acceptée" -#: const/__init__.py:112 +#: const/__init__.py:111 msgid "asked a question" msgstr "a posé une question" -#: const/__init__.py:113 +#: const/__init__.py:112 msgid "answered a question" msgstr "a répondu à une question" -#: const/__init__.py:114 +#: const/__init__.py:113 msgid "commented question" msgstr "question commentée" -#: const/__init__.py:115 +#: const/__init__.py:114 msgid "commented answer" msgstr "réponse commentée" -#: const/__init__.py:116 +#: const/__init__.py:115 msgid "edited question" msgstr "question modifiée" -#: const/__init__.py:117 +#: const/__init__.py:116 msgid "edited answer" msgstr "réponse modifiée" -#: const/__init__.py:118 +#: const/__init__.py:117 msgid "received award" msgstr "récompense obtenue" # FIXME ou "ayant reçu une récompense" -#: const/__init__.py:119 +#: const/__init__.py:118 msgid "marked best answer" msgstr "marquée comme meilleure réponse" # FIXME ou "élue meilleure réponse" -#: const/__init__.py:120 +#: const/__init__.py:119 msgid "upvoted" msgstr "notée positivement" # FIXME ou "ayant reçu un vote positif" -#: const/__init__.py:121 +#: const/__init__.py:120 msgid "downvoted" msgstr "notée négativement" # FIXME ou "ayant reçu un vote négatif" -#: const/__init__.py:122 +#: const/__init__.py:121 msgid "canceled vote" msgstr "vote annulé" -#: const/__init__.py:123 +#: const/__init__.py:122 msgid "deleted question" msgstr "question supprimée" -#: const/__init__.py:124 +#: const/__init__.py:123 msgid "deleted answer" msgstr "réponse supprimée" -#: const/__init__.py:125 +#: const/__init__.py:124 msgid "marked offensive" msgstr "signalée comme ayant un \"contenu abusif\"" # FXME ou "offensive" ? -#: const/__init__.py:126 +#: const/__init__.py:125 msgid "updated tags" msgstr "Mots-clés" # FIXME ou "marqueurs sémantiques mis à jour ?" -#: const/__init__.py:127 +#: const/__init__.py:126 msgid "selected favorite" msgstr "sélectionnée comme \"favorite\"" -#: const/__init__.py:128 +#: const/__init__.py:127 msgid "completed user profile" msgstr "profil utilisateur entièrement renseigné" # FIXME -#: const/__init__.py:129 +#: const/__init__.py:128 msgid "email update sent to user" msgstr "Mise à jour d'email envoyée à l'utilisateur" -#: const/__init__.py:130 +#: const/__init__.py:129 msgid "mentioned in the post" msgstr "mentionné dans le message" -#: const/__init__.py:181 +#: const/__init__.py:180 msgid "question_answered" msgstr "question_repondue" -#: const/__init__.py:182 +#: const/__init__.py:181 msgid "question_commented" msgstr "question_commentee" -#: const/__init__.py:183 +#: const/__init__.py:182 msgid "answer_commented" msgstr "reponse_commentee" -#: const/__init__.py:184 +#: const/__init__.py:183 msgid "answer_accepted" msgstr "reponse_acceptee" -#: const/__init__.py:188 +#: const/__init__.py:187 msgid "[closed]" msgstr "[close]" -#: const/__init__.py:189 +#: const/__init__.py:188 msgid "[deleted]" msgstr "[supprimée]" -#: const/__init__.py:190 views/readers.py:602 +#: const/__init__.py:189 views/readers.py:549 msgid "initial version" msgstr "version initiale" # FIXME -#: const/__init__.py:191 +#: const/__init__.py:190 msgid "retagged" msgstr "dont les mots-clés ont été révisés" -#: const/__init__.py:196 +#: const/__init__.py:195 msgid "exclude ignored tags" msgstr "exclure les mots-clés ignorés" -#: const/__init__.py:197 +#: const/__init__.py:196 msgid "allow only selected tags" msgstr "autoriser uniquement les mots-clés sélectionnés" -#: const/__init__.py:201 +#: const/__init__.py:200 msgid "instantly" msgstr "instantanément" -#: const/__init__.py:202 +#: const/__init__.py:201 msgid "daily" msgstr "quotidien" -#: const/__init__.py:203 +#: const/__init__.py:202 msgid "weekly" msgstr "hebdomadaire" -#: const/__init__.py:204 +#: const/__init__.py:203 msgid "no email" msgstr "Aucun email" -#: const/__init__.py:241 skins/default/templates/badges.html:42 -msgid "gold" -msgstr "or" - -#: const/__init__.py:242 skins/default/templates/badges.html:51 -msgid "silver" -msgstr "argent" - -#: const/__init__.py:243 skins/default/templates/badges.html:58 -msgid "bronze" -msgstr "bronze" - #: const/message_keys.py:19 #, python-format msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!" msgstr "Vous êtes nouveau ? Commencez par lire notre <a href=\"%s\">FAQ</a> !" -#: const/message_keys.py:22 skins/default/templates/questions.html:31 -msgid "most relevant questions" -msgstr "question les plus pertinentes" - -#: const/message_keys.py:23 skins/default/templates/questions.html:32 -msgid "click to see most relevant questions" -msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les plus appropriées" - -# FIXME ou "peu de votes" -#: const/message_keys.py:24 -msgid "by relevance" -msgstr "par pertinence" - -#: const/message_keys.py:25 -msgid "click to see the oldest questions" -msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les moins récentes" - -#: const/message_keys.py:26 -msgid "by date" -msgstr "par date" - -#: const/message_keys.py:27 -msgid "click to see the newest questions" -msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les plus récentes" - -#: const/message_keys.py:28 -msgid "click to see the least recently updated questions" -msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le moins récemment" - -# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date" -#: const/message_keys.py:29 -msgid "by activity" -msgstr "par activité" - -#: const/message_keys.py:30 -msgid "click to see the most recently updated questions" -msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le plus récemment" - -#: const/message_keys.py:31 -msgid "click to see the least answered questions" -msgstr "" -"cliquez ici pour voir les questions les moins actives en terme de réponse" - -#: const/message_keys.py:32 -msgid "by answers" -msgstr "par réponses" - -#: const/message_keys.py:33 -msgid "click to see the most answered questions" -msgstr "cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de réponses" - -#: const/message_keys.py:34 -msgid "click to see least voted questions" -msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le moins de votes" - -#: const/message_keys.py:35 -msgid "by votes" -msgstr "par votes" - -#: const/message_keys.py:36 -msgid "click to see most voted questions" -msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes" - -#: deps/django_authopenid/forms.py:116 deps/django_authopenid/views.py:136 +#: deps/django_authopenid/forms.py:116 deps/django_authopenid/views.py:137 msgid "i-names are not supported" msgstr "Les i-names ne sont pas supportés." #: deps/django_authopenid/forms.py:237 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Please enter your %(username_token)s" -msgstr "Veuillez saisir votre %(username_token)s" +msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur" #: deps/django_authopenid/forms.py:263 +#, fuzzy msgid "Please, enter your user name" -msgstr "Veuillez saisir votre identifiant" +msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur" # TODO "votre" ou "un" ? #: deps/django_authopenid/forms.py:267 +#, fuzzy msgid "Please, enter your password" msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe" # TODO "votre" ou "un" ? #: deps/django_authopenid/forms.py:274 deps/django_authopenid/forms.py:278 +#, fuzzy msgid "Please, enter your new password" -msgstr "Veuillez saisir votre nouveau mot de passe" +msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe" #: deps/django_authopenid/forms.py:289 msgid "Passwords did not match" @@ -1662,7 +1403,7 @@ msgstr "Nom d'utilisateur incorrect." #: deps/django_authopenid/urls.py:10 deps/django_authopenid/urls.py:11 #: deps/django_authopenid/urls.py:12 deps/django_authopenid/urls.py:15 -#: deps/django_authopenid/urls.py:18 setup_templates/settings.py:181 +#: deps/django_authopenid/urls.py:18 setup_templates/settings.py:182 msgid "signin/" msgstr "connexion/" @@ -1683,8 +1424,9 @@ msgid "complete/" msgstr "termine/" #: deps/django_authopenid/urls.py:18 +#, fuzzy msgid "complete-oauth/" -msgstr "complete-oauth/" +msgstr "termine/" #: deps/django_authopenid/urls.py:22 msgid "register/" @@ -1695,13 +1437,14 @@ msgid "signup/" msgstr "inscription/" #: deps/django_authopenid/urls.py:32 +#, fuzzy msgid "recover/" -msgstr "retablir/" +msgstr "reouvrir/" #: deps/django_authopenid/util.py:196 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(site)s user name and password" -msgstr "%(site)s identifiant et mot de passe" +msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe" #: deps/django_authopenid/util.py:202 #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:124 @@ -1709,32 +1452,38 @@ msgid "Create a password-protected account" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:203 +#, fuzzy msgid "Change your password" -msgstr "Changer votre mot de passe" +msgstr "Changer de mot de passe" #: deps/django_authopenid/util.py:265 msgid "Sign in with Yahoo" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:272 +#, fuzzy msgid "AOL screen name" -msgstr "AOL screen name" +msgstr "Pseudo" #: deps/django_authopenid/util.py:280 +#, fuzzy msgid "OpenID url" -msgstr "URL OpenID" +msgstr "URL OpenID:" #: deps/django_authopenid/util.py:297 +#, fuzzy msgid "MyOpenid user name" -msgstr "Identifiant MyOpenId" +msgstr "par nom d'utilisateur" #: deps/django_authopenid/util.py:305 deps/django_authopenid/util.py:313 +#, fuzzy msgid "Flickr user name" -msgstr "Nom d'utilisateur Flicker" +msgstr "Nom d'utilisateur" #: deps/django_authopenid/util.py:321 +#, fuzzy msgid "Technorati user name" -msgstr "identifiant Technorati" +msgstr "choisissez un nom d'utilisateur" #: deps/django_authopenid/util.py:329 msgid "WordPress blog name" @@ -1749,21 +1498,24 @@ msgid "LiveJournal blog name" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:353 +#, fuzzy msgid "ClaimID user name" -msgstr "identifiant ClaimID" +msgstr "Nom d'utilisateur" #: deps/django_authopenid/util.py:361 +#, fuzzy msgid "Vidoop user name" -msgstr "identifiant Vidoop" +msgstr "Nom d'utilisateur" #: deps/django_authopenid/util.py:369 +#, fuzzy msgid "Verisign user name" -msgstr "identifiant Verisign" +msgstr "Nom d'utilisateur" #: deps/django_authopenid/util.py:393 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Change your %(provider)s password" -msgstr "Changer votre mot de passe de %(provider)s" +msgstr "Changer de mot de passe" #: deps/django_authopenid/util.py:397 #, python-format @@ -1777,79 +1529,78 @@ msgstr "" # FIXME #: deps/django_authopenid/util.py:410 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s" -msgstr "" -"Associez votre %(provider)s avec votre compte sur ce site %(site_name)s" +msgstr "Associez votre OpenID avec votre compte sur ce site" #: deps/django_authopenid/util.py:419 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Signin with %(provider)s user name and password" -msgstr "" -"Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe pour vous " -"connecter avec %(provider)s" +msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe" #: deps/django_authopenid/util.py:426 #, python-format msgid "Sign in with your %(provider)s account" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:143 +#: deps/django_authopenid/views.py:144 #, python-format msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" msgstr "L'OpenID %(openid_url)s est invalide" -#: deps/django_authopenid/views.py:255 deps/django_authopenid/views.py:397 -#: deps/django_authopenid/views.py:425 +#: deps/django_authopenid/views.py:256 deps/django_authopenid/views.py:399 +#: deps/django_authopenid/views.py:427 #, python-format msgid "" "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " "please try again or use another provider" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:347 +#: deps/django_authopenid/views.py:349 +#, fuzzy msgid "Your new password saved" -msgstr "Votre nouveau mot de passe a été sauvé" +msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour." -#: deps/django_authopenid/views.py:509 +#: deps/django_authopenid/views.py:511 msgid "Please click any of the icons below to sign in" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:511 +#: deps/django_authopenid/views.py:513 msgid "Account recovery email sent" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:514 +#: deps/django_authopenid/views.py:516 msgid "Please add one or more login methods." msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:516 +#: deps/django_authopenid/views.py:518 msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:518 +#: deps/django_authopenid/views.py:520 msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:520 +#: deps/django_authopenid/views.py:522 msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:576 +#: deps/django_authopenid/views.py:578 #, python-format msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:582 +#: deps/django_authopenid/views.py:584 +#, fuzzy msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" -msgstr "Désolé, les 2 mots de passe sont différents, veuillez recommencer" +msgstr "désolé, les 2 mots de passe sont différents, veuillez recommencer" -#: deps/django_authopenid/views.py:673 +#: deps/django_authopenid/views.py:675 #, python-format msgid "Your %(provider)s login works fine" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:971 deps/django_authopenid/views.py:977 +#: deps/django_authopenid/views.py:973 deps/django_authopenid/views.py:979 #, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" msgstr "" @@ -1857,11 +1608,11 @@ msgstr "" "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>Cliquez ici</a> pour en " "savoir plus." -#: deps/django_authopenid/views.py:998 +#: deps/django_authopenid/views.py:1000 msgid "Email verification subject line" msgstr "Vérification de votre adresse email" -#: deps/django_authopenid/views.py:1063 +#: deps/django_authopenid/views.py:1065 msgid "Please check your email and visit the enclosed link." msgstr "" @@ -1997,7 +1748,7 @@ msgstr "Impossible de se connecter au service externe reCaptcha." msgid "Invalid request" msgstr "Requête invalide" -#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:126 +#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:125 msgid "Congratulations, you are now an Administrator" msgstr "Félicitations, vous êtes maintenant administrateur" @@ -2007,8 +1758,9 @@ msgid "\" and \"%s\"" msgstr "" #: management/commands/send_email_alerts.py:108 +#, fuzzy msgid "\" and more" -msgstr "\" et plus" +msgstr "En savoir plus." #: management/commands/send_email_alerts.py:113 #, python-format @@ -2022,15 +1774,11 @@ msgstr[1] "" msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" "<p>Bonjour %(name)s,</p></p>Il y a du nouveau concernant %(num)d question:</" -msgstr[3] "p>" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" -msgstr[6] "" +"p>" +msgstr[1] "" "<p>Bonjour %(name)s,</p><p>Il y a du nouveau concernant %(num)d questions:</" -msgstr[7] "p>" +"p>" #: management/commands/send_email_alerts.py:484 msgid "new question" @@ -2078,14 +1826,454 @@ msgstr "" #: management/commands/send_email_alerts.py:530 #, python-format msgid "" -"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " -"%(admin_email)s administrator" +"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or %" +"(admin_email)s administrator" msgstr "" "Allez à l'adresse %(email_settings_link)s pour changer la fréquence des " -"emails de mises à jour, ou bien informez l'administrateur à l'adresse " -"%(admin_email)s" +"emails de mises à jour, ou bien informez l'administrateur à l'adresse %" +"(admin_email)s" + +#: migrations/0005_install_badges.py:11 +msgid "Disciplined" +msgstr "Discipliné" + +#: migrations/0005_install_badges.py:11 +msgid "disciplined" +msgstr "discipline" + +#: migrations/0005_install_badges.py:11 +msgid "Deleted own post with score of 3 or higher" +msgstr "" +"Suppression de son propre message avec un score de 3 votes positifs ou plus" + +#: migrations/0005_install_badges.py:12 +msgid "Peer Pressure" +msgstr "Pression des pairs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:12 +msgid "peer-pressure" +msgstr "pression-des-pairs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:12 +msgid "Deleted own post with score of -3 or lower" +msgstr "" +"Suppression de son propre message avec un score de 3 votes positifs ou moins" + +#: migrations/0005_install_badges.py:13 +msgid "Nice answer" +msgstr "Jolie réponse" + +#: migrations/0005_install_badges.py:13 +msgid "nice-answer" +msgstr "jolie-reponse/" + +#: migrations/0005_install_badges.py:13 +msgid "Answer voted up 10 times" +msgstr "Réponse ayant obtenu 10 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:14 +msgid "Nice Question" +msgstr "Jolie question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:14 +msgid "nice-question" +msgstr "jolie-question/" + +#: migrations/0005_install_badges.py:14 +msgid "Question voted up 10 times" +msgstr "Question ayant obtenu 10 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:15 +msgid "Pundit" +msgstr "Cador" + +#: migrations/0005_install_badges.py:15 +msgid "pundit" +msgstr "cador" + +#: migrations/0005_install_badges.py:15 +msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" +msgstr "A laissé 10 commentaires avec un score de 10 ou plus" + +#: migrations/0005_install_badges.py:16 +msgid "Popular Question" +msgstr "Question populaire" + +#: migrations/0005_install_badges.py:16 +msgid "popular-question" +msgstr "question-populaire" + +#: migrations/0005_install_badges.py:16 +msgid "Asked a question with 1,000 views" +msgstr "A posé une question consultée plus de 1000 fois" + +# FIXME +#: migrations/0005_install_badges.py:17 +msgid "Citizen patrol" +msgstr "Patrouille citoyenne" + +#: migrations/0005_install_badges.py:17 +msgid "citizen-patrol" +msgstr "patrouille-citoyenne" + +# FIXME +#: migrations/0005_install_badges.py:17 +msgid "First flagged post" +msgstr "Premier message étiqueté" + +#: migrations/0005_install_badges.py:18 +msgid "Cleanup" +msgstr "Nettoyage" + +#: migrations/0005_install_badges.py:18 +msgid "cleanup" +msgstr "nettoyage" + +#: migrations/0005_install_badges.py:18 +msgid "First rollback" +msgstr "Premier retour (retour à un précédent message)" + +#: migrations/0005_install_badges.py:19 +msgid "Critic" +msgstr "Critique" + +#: migrations/0005_install_badges.py:19 +msgid "critic" +msgstr "critique" + +#: migrations/0005_install_badges.py:19 +msgid "First down vote" +msgstr "Premier vote négatif" + +#: migrations/0005_install_badges.py:20 +msgid "Editor" +msgstr "Rédacteur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:20 +msgid "editor" +msgstr "redacteur" + +# FIXME +#: migrations/0005_install_badges.py:20 +msgid "First edit" +msgstr "Première intervention" + +#: migrations/0005_install_badges.py:21 +msgid "Organizer" +msgstr "Organisateur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:21 +msgid "organizer" +msgstr "organisateur" + +# FIXME +#: migrations/0005_install_badges.py:21 +msgid "First retag" +msgstr "Première requalification" + +#: migrations/0005_install_badges.py:22 +msgid "Scholar" +msgstr "Lernender" + +#: migrations/0005_install_badges.py:22 +msgid "scholar" +msgstr "lernender" + +#: migrations/0005_install_badges.py:22 +msgid "First accepted answer on your own question" +msgstr "Erste Antwort auf eine eigene Frage akzeptiert" + +#: migrations/0005_install_badges.py:23 +msgid "Student" +msgstr "Schüler" + +#: migrations/0005_install_badges.py:23 +msgid "student" +msgstr "schueler" + +#: migrations/0005_install_badges.py:23 +msgid "Asked first question with at least one up vote" +msgstr "Hat erste Frage mit mindestens einer positiven Bewertung gestellt" + +#: migrations/0005_install_badges.py:24 +msgid "Supporter" +msgstr "Supporteur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:24 +msgid "supporter" +msgstr "supporteur" -#: models/__init__.py:170 +#: migrations/0005_install_badges.py:24 +msgid "First up vote" +msgstr "Premier vote positif" + +#: migrations/0005_install_badges.py:25 +msgid "Teacher" +msgstr "Professeur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:25 +msgid "teacher" +msgstr "professeur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:25 +msgid "Answered first question with at least one up vote" +msgstr "" +"A obtenu au moins un vote positif lors de sa première réponse à une question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:26 +msgid "Autobiographer" +msgstr "Autobiographe" + +#: migrations/0005_install_badges.py:26 +msgid "autobiographer" +msgstr "autobiographe" + +#: migrations/0005_install_badges.py:26 +msgid "Completed all user profile fields" +msgstr "A renseigné tous les champs de son profil utilisateur" + +#: migrations/0005_install_badges.py:27 +msgid "Self-Learner" +msgstr "Autodidacte" + +#: migrations/0005_install_badges.py:27 +msgid "self-learner" +msgstr "autodidacte" + +#: migrations/0005_install_badges.py:27 +msgid "Answered your own question with at least 3 up votes" +msgstr "A répondu à sa propre question avec au moins 3 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:28 +msgid "Great Answer" +msgstr "Très bonne réponse" + +#: migrations/0005_install_badges.py:28 +msgid "great-answer" +msgstr "tres-bonne-reponse" + +#: migrations/0005_install_badges.py:28 +msgid "Answer voted up 100 times" +msgstr "Réponse ayant obtenu au moins 100 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:29 +msgid "Great Question" +msgstr "Très bonne question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:29 +msgid "great-question" +msgstr "tres-bonne-question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:29 +msgid "Question voted up 100 times" +msgstr "Question ayant obtenu au moins 100 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:30 +msgid "Stellar Question" +msgstr "Excellente question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:30 +msgid "stellar-question" +msgstr "excellente-question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:30 +msgid "Question favorited by 100 users" +msgstr "Question favorite de 100 utilisateurs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:31 +msgid "Famous question" +msgstr "Question célèbre" + +#: migrations/0005_install_badges.py:31 +msgid "famous-question" +msgstr "question-celebre" + +#: migrations/0005_install_badges.py:31 +msgid "Asked a question with 10,000 views" +msgstr "A posé une question consultée plus de 10000 fois" + +#: migrations/0005_install_badges.py:32 +msgid "Alpha" +msgstr "Alpha" + +#: migrations/0005_install_badges.py:32 +msgid "alpha" +msgstr "alpha" + +#: migrations/0005_install_badges.py:32 +msgid "Actively participated in the private alpha" +msgstr "A participé activement dans la phase alpha du projet" + +#: migrations/0005_install_badges.py:33 +msgid "Good Answer" +msgstr "Bonné réponse" + +#: migrations/0005_install_badges.py:33 +msgid "good-answer" +msgstr "bonne-reponse" + +#: migrations/0005_install_badges.py:33 +msgid "Answer voted up 25 times" +msgstr "Réponse ayant obtenu au moins 25 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:34 +msgid "Good Question" +msgstr "Bonne question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:34 +msgid "good-question" +msgstr "bonne-question" + +#: migrations/0005_install_badges.py:34 +msgid "Question voted up 25 times" +msgstr "Question ayant obtenu au moins 25 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:35 +msgid "Favorite Question" +msgstr "Question favorite" + +#: migrations/0005_install_badges.py:35 +msgid "favorite-question" +msgstr "question-favorite" + +#: migrations/0005_install_badges.py:35 +msgid "Question favorited by 25 users" +msgstr "Question favorite de 25 utilisateurs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:36 +msgid "Civic duty" +msgstr "Devoir civique" + +#: migrations/0005_install_badges.py:36 +msgid "civic-duty" +msgstr "devoir-civique" + +#: migrations/0005_install_badges.py:36 +msgid "Voted 300 times" +msgstr "a obtenu 300 votes" + +#: migrations/0005_install_badges.py:37 +msgid "Strunk & White" +msgstr "Style d'écriture (orthographe et grammaire)" + +#: migrations/0005_install_badges.py:37 +msgid "strunk-and-white" +msgstr "style-d-ecriture" + +#: migrations/0005_install_badges.py:37 +msgid "Edited 100 entries" +msgstr "A modifié 100 entrées" + +#: migrations/0005_install_badges.py:38 +msgid "Generalist" +msgstr "Generaliste" + +#: migrations/0005_install_badges.py:38 +msgid "generalist" +msgstr "generaliste" + +#: migrations/0005_install_badges.py:38 +msgid "Active in many different tags" +msgstr "Actif dans de nombreuses catégories de questions" + +#: migrations/0005_install_badges.py:39 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: migrations/0005_install_badges.py:39 +msgid "expert" +msgstr "expert" + +#: migrations/0005_install_badges.py:39 +msgid "Very active in one tag" +msgstr "Très actif dans une catégorie de questions" + +#: migrations/0005_install_badges.py:40 +msgid "Yearling" +msgstr "Yearling (moins d'un an d'activité)" + +#: migrations/0005_install_badges.py:40 +msgid "yearling" +msgstr "yearling" + +#: migrations/0005_install_badges.py:40 +msgid "Active member for a year" +msgstr "Membre actif depuis plus d'un an" + +#: migrations/0005_install_badges.py:41 +msgid "Notable Question" +msgstr "Question remarquable" + +#: migrations/0005_install_badges.py:41 +msgid "notable-question" +msgstr "question-remarquable" + +#: migrations/0005_install_badges.py:41 +msgid "Asked a question with 2,500 views" +msgstr "A posé une question consultée 2500 fois" + +#: migrations/0005_install_badges.py:42 +msgid "Enlightened" +msgstr "Eclairé" + +#: migrations/0005_install_badges.py:42 +msgid "enlightened" +msgstr "eclaire" + +#: migrations/0005_install_badges.py:42 +msgid "First answer was accepted with at least 10 up votes" +msgstr "Première question acceptée avec au moins 10 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:43 +msgid "Beta" +msgstr "Beta" + +#: migrations/0005_install_badges.py:43 +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#: migrations/0005_install_badges.py:43 +msgid "Actively participated in the private beta" +msgstr "A participé activement dans la phase beta du projet" + +#: migrations/0005_install_badges.py:44 +msgid "Guru" +msgstr "Gourou" + +#: migrations/0005_install_badges.py:44 +msgid "guru" +msgstr "gourou" + +#: migrations/0005_install_badges.py:44 +msgid "Accepted answer and voted up 40 times" +msgstr "Réponse acceptée et ayant obtenu plus de 40 votes positifs" + +#: migrations/0005_install_badges.py:45 +msgid "Necromancer" +msgstr "Nécromancien" + +#: migrations/0005_install_badges.py:45 +msgid "necromancer" +msgstr "necromancien" + +#: migrations/0005_install_badges.py:45 +msgid "Answered a question more than 60 days later with at least 5 votes" +msgstr "" +"A répondu à une question avec 60 jours de retard, et avec au moins 5 votes" + +#: migrations/0005_install_badges.py:46 +msgid "Taxonomist" +msgstr "Taxonomiste" + +#: migrations/0005_install_badges.py:46 +msgid "taxonomist" +msgstr "taxonomiste" + +#: migrations/0005_install_badges.py:46 +msgid "Created a tag used by 50 questions" +msgstr "A créé un mot-clé (tag) utilisé par 50 questions" + +#: models/__init__.py:169 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "blocked" @@ -2093,7 +2281,7 @@ msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou refuser les meilleures réponses car " "votre compte est bloqué" -#: models/__init__.py:175 +#: models/__init__.py:174 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "suspended" @@ -2101,14 +2289,14 @@ msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou refuser les meilleures réponses car " "votre compte est suspendu" -#: models/__init__.py:181 +#: models/__init__.py:180 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept your own answer to your own question" msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou rejeter votre propre réponse à votre " "propre question !" -#: models/__init__.py:188 +#: models/__init__.py:187 #, python-format msgid "" "Sorry, only original author of the question - %(username)s - can accept the " @@ -2117,38 +2305,38 @@ msgstr "" "Désolé, seul l'auteur d'origine de la question - %(username)s - peut " "accepter/désigner la meilleure réponse" -#: models/__init__.py:211 +#: models/__init__.py:210 msgid "cannot vote for own posts" msgstr "Il est interdit de voter pour ses propores publications" -#: models/__init__.py:214 +#: models/__init__.py:213 msgid "Sorry your account appears to be blocked " msgstr "Désolé, votre compte semble être bloqué" -#: models/__init__.py:219 +#: models/__init__.py:218 msgid "Sorry your account appears to be suspended " msgstr "Désolé, votre compte semble être suspendu" -#: models/__init__.py:229 +#: models/__init__.py:228 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" msgstr ">%(points)s points sont requis pour pouvoir voter positivement" -#: models/__init__.py:235 +#: models/__init__.py:234 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" msgstr ">%(points)s points sont requis pour pouvoir voter négativement" -#: models/__init__.py:250 +#: models/__init__.py:249 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" msgstr "Désolé, les utilisateurs bloqués ne peuvent pas transférer de fichier" -#: models/__init__.py:251 +#: models/__init__.py:250 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" msgstr "" "Désolé, les utilisateurs suspendus ne peuvent pas transférer de fichier" -#: models/__init__.py:253 +#: models/__init__.py:252 #, python-format msgid "" "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" @@ -2156,34 +2344,36 @@ msgstr "" "Le transfert d'images vers notre serveur est réservé aux utilisateurs ayant " "plus de >%(min_rep)s points de réputation" -#: models/__init__.py:272 models/__init__.py:332 models/__init__.py:2021 +#: models/__init__.py:271 models/__init__.py:331 models/__init__.py:1950 msgid "blocked users cannot post" msgstr "Les utilisateurs bloques ne peuvent pas publier" -#: models/__init__.py:273 models/__init__.py:2024 +#: models/__init__.py:272 models/__init__.py:1953 msgid "suspended users cannot post" msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas publier" -#: models/__init__.py:298 +#: models/__init__.py:297 msgid "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within 10 minutes " "from posting" msgstr "" -#: models/__init__.py:304 +#: models/__init__.py:303 +#, fuzzy msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" -"Désolé, seuls les propriétaires des questions et les modérateurs peuvent " -"éditer les commentaires" +"Désolé, seuls les propriétaires des questions, les administrateurs du site " +"et les modérateurs peuvent requalifier des questions supprimées (c'est à " +"dire modifier leurs mots-clés)" -#: models/__init__.py:318 +#: models/__init__.py:317 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez commenter que vos propres publications, car votre " "compte est suspendu" -#: models/__init__.py:322 +#: models/__init__.py:321 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " @@ -2193,15 +2383,15 @@ msgstr "" "réputation est requis. Vous pouvez toutefois commenter vos propres " "publications et répondre à vos questions" -#: models/__init__.py:350 +#: models/__init__.py:349 msgid "" -"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " +"This post has been deleted and can be seen only by post ownwers, site " "administrators and moderators" msgstr "" "Ce message a été supprimé et peut seulement être consulté par ses " "propriétaires, les administrateurs du site, et les modérateurs" -#: models/__init__.py:367 +#: models/__init__.py:366 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " "posts" @@ -2209,667 +2399,380 @@ msgstr "" "Désolé, seuls les modérateurs, les administrateurs du site et les " "propriétaires des messages peuvent modifier les messages supprimés" -#: models/__init__.py:382 +#: models/__init__.py:381 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez pas modifier de messages, car votre compte est bloqué" -#: models/__init__.py:386 +#: models/__init__.py:385 msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez modifier que vos propres messages, car votre compte " "est suspendu" -#: models/__init__.py:391 -#, python-format +#: models/__init__.py:390 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" "Désolé, pour modifier les messages du wiki, un minimum de %(min_rep)s points " "de réputation est requis" -#: models/__init__.py:398 -#, python-format +#: models/__init__.py:397 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -"Désolé, pour éditer les messages des autres utilisateurs, un minimum de " -"%(min_rep)s points de réputation est requis" +"Désolé, pour éditer les messages des autres utilisateurs, un minimum de %" +"(min_rep)s points de réputation est requis" -#: models/__init__.py:461 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:460 msgid "" "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " "someone else" msgid_plural "" "Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted " "by other users" -msgstr[0] "Supprimer les questions et réponses publiées par d'autres" -msgstr[1] "Supprimer les questions et réponses publiées par d'autres" +msgstr[0] "" +"Désolé, impossible de supprimer votre question car elle a obtenu un vote " +"positif de la part d'un autre utilisateur" +msgstr[1] "" +"Désolé, impossible de supprimer votre question car elle a obtenu des votes " +"positifs de la part d'autres utilisateurs" -#: models/__init__.py:476 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:475 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" msgstr "" -"Désolé, vous ne pouvez pas modifier de messages, car votre compte est bloqué" +"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de messages car votre compte est bloqué" -#: models/__init__.py:480 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:479 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" msgstr "" -"Désolé, vous ne pouvez modifier que vos propres messages, car votre compte " -"est suspendu" +"Désolé, vous pouvez seulement supprimer vos propres messages car votre " +"compte est suspendu" -#: models/__init__.py:484 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:483 +#, python-format msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " "is required" msgstr "" -"Désolé, pour éditer les messages des autres utilisateurs, un minimum de " -"%(min_rep)s points de réputation est requis" +"Désolé, pour supprimer les messages des autres utilisateurs, un minimum de %" +"(min_rep)s points de réputation est requis" -#: models/__init__.py:504 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:503 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" msgstr "" -"Désolé, vous ne pouvez pas modifier de messages, car votre compte est bloqué" +"Désolé, vous ne pouvez pas cloturer de questions car votre compte est bloqué" -#: models/__init__.py:508 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:507 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" msgstr "" -"Désolé, vous ne pouvez modifier que vos propres messages, car votre compte " -"est suspendu" +"Désolé, vous ne pouvez pas cloturer de questions car votre compte est " +"suspendu" -#: models/__init__.py:512 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:511 +#, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -"Désolé, pour éditer les messages des autres utilisateurs, un minimum de " -"%(min_rep)s points de réputation est requis" +"Désolé, pour cloturer les messages des autres utilisateurs, un minimum de %" +"(min_rep)s points de réputation est requis" -#: models/__init__.py:521 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:520 +#, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -"Désolé, pour modifier les messages du wiki, un minimum de %(min_rep)s points " +"Désolé, pour clore vos propres questions, un minimum de %(min_rep)s points " "de réputation est requis" -#: models/__init__.py:545 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:544 +#, python-format msgid "" -"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " -"%(min_rep)s can reopen questions." +"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > %" +"(min_rep)s can reopen questions." msgstr "" -"Désolé, pour éditer les messages des autres utilisateurs, un minimum de " -"%(min_rep)s points de réputation est requis" +"Désolé, seuls les administrateurs, les modérateurs et les propriétaires des " +"messages avec plus de %(min_rep)s points de réputation peuvent réouvrir des " +"questions." -#: models/__init__.py:551 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:550 +#, python-format msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -"Désolé, pour modifier les messages du wiki, un minimum de %(min_rep)s points " -"de réputation est requis" +"Désolé, pour réouvrir vos propres questions, un minimum de %(min_rep)s " +"points de réputation est requis" -#: models/__init__.py:571 +#: models/__init__.py:570 msgid "cannot flag message as offensive twice" -msgstr "" +msgstr "Un message ne peut pas être étiqueté \"abusif\" deux fois" -#: models/__init__.py:576 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:575 msgid "blocked users cannot flag posts" -msgstr "Les utilisateurs bloques ne peuvent pas publier" +msgstr "Les utilisateurs bloqués ne peuvent pas étiqueter les messages" -#: models/__init__.py:578 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:577 msgid "suspended users cannot flag posts" -msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas publier" +msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas étiqueter les messages" -#: models/__init__.py:580 +#: models/__init__.py:579 #, python-format msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" msgstr "" +"Il faut au moins %(min_rep)s points de réputation pour pouvoir étiqueter les " +"messages comme étant du spam" -#: models/__init__.py:599 +#: models/__init__.py:598 #, python-format msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" -msgstr "" +msgstr "%(max_flags_per_day)s dépassé" -#: models/__init__.py:614 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:613 msgid "" "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " "deleted questions" msgstr "" -"Désolé, seuls les modérateurs, les administrateurs du site et les " -"propriétaires des messages peuvent modifier les messages supprimés" +"Désolé, seuls les propriétaires des questions, les administrateurs du site " +"et les modérateurs peuvent requalifier des questions supprimées (c'est à " +"dire modifier leurs mots-clés)" -#: models/__init__.py:621 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:620 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" msgstr "" -"Désolé, vous ne pouvez pas modifier de messages, car votre compte est bloqué" +"Désolé, vous ne pouvez pas requalifier une question (c'est à dire changer " +"ses mots-clés) car votre compte est bloqué" -#: models/__init__.py:625 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:624 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" msgstr "" -"Désolé, vous ne pouvez modifier que vos propres messages, car votre compte " -"est suspendu" +"Désolé, vous pouvez seulement requalifier vos propres questions (c'est à " +"dire changer leurs mots-clés) car votre compte est suspendu" -#: models/__init__.py:629 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:628 +#, python-format msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -"Désolé, pour modifier les messages du wiki, un minimum de %(min_rep)s points " -"de réputation est requis" +"Désolé, pour requalifier une question (c'est à dire changer ses mots-clés), " +"un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis" -#: models/__init__.py:648 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:647 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" msgstr "" -"Désolé, vous ne pouvez pas modifier de messages, car votre compte est bloqué" +"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de commentaires car votre compte est " +"bloqué" -#: models/__init__.py:652 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:651 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" msgstr "" -"Désolé, vous ne pouvez modifier que vos propres messages, car votre compte " -"est suspendu" +"Désolé, vous pouvez seulement supprimer vos propres commentaires car votre " +"compte est suspendu" -#: models/__init__.py:656 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:655 +#, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -"Désolé, pour modifier les messages du wiki, un minimum de %(min_rep)s points " -"de réputation est requis" +"Désolé, pour supprimer des commentaires, un minimum de %(min_rep)s points de " +"réputation est requis" -#: models/__init__.py:679 -#, fuzzy +# FIXME ou "ayant reçu un vote négatif" +#: models/__init__.py:678 msgid "cannot revoke old vote" -msgstr "Il est interdit de voter pour ses propores publications" +msgstr "impossible de révoquer un ancien vote" -#: models/__init__.py:1213 views/users.py:363 +#: models/__init__.py:1166 views/users.py:388 msgid "Site Adminstrator" -msgstr "" +msgstr "Administrateur du site" -# FIXME -#: models/__init__.py:1215 views/users.py:365 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1168 views/users.py:390 msgid "Forum Moderator" -msgstr "moderateur" +msgstr "Modérateur de forum" -#: models/__init__.py:1217 views/users.py:367 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1170 views/users.py:392 msgid "Suspended User" -msgstr "suspendu" +msgstr "Utilisateur suspendu" -#: models/__init__.py:1219 views/users.py:369 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1172 views/users.py:394 msgid "Blocked User" -msgstr "bloquée" +msgstr "Utilisateur bloqué" -#: models/__init__.py:1221 views/users.py:371 +#: models/__init__.py:1174 views/users.py:396 msgid "Registered User" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur enregistré" -#: models/__init__.py:1223 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1176 msgid "Watched User" -msgstr "consultée" +msgstr "Utilisateurs suivis" -#: models/__init__.py:1225 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1178 msgid "Approved User" -msgstr "approuvée" +msgstr "Utilisateur certifié" -#: models/__init__.py:1281 -#, python-format +#: models/__init__.py:1234 +#, fuzzy, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" -msgstr "" +msgstr "Votre karma est %(reputation)s" -#: models/__init__.py:1291 +#: models/__init__.py:1244 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: models/__init__.py:1298 -#, python-format +#: models/__init__.py:1251 +#, fuzzy, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Badge argent - blah blah" +msgstr[1] "Badge argent - blah blah" -#: models/__init__.py:1305 -#, python-format +#: models/__init__.py:1258 +#, fuzzy, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Badge bronze - blah blah" +msgstr[1] "Badge bronze - blah blah" -#: models/__init__.py:1316 +#: models/__init__.py:1269 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1320 +#: models/__init__.py:1273 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1633 models/__init__.py:1639 models/__init__.py:1644 -#: models/__init__.py:1649 +#: models/__init__.py:1566 models/__init__.py:1572 models/__init__.py:1577 +#: models/__init__.py:1582 #, python-format msgid "Re: \"%(title)s\"" msgstr "" -#: models/__init__.py:1654 models/__init__.py:1659 -#, python-format +#: models/__init__.py:1587 models/__init__.py:1592 +#, fuzzy, python-format msgid "Question: \"%(title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Tags de la question" -#: models/__init__.py:1844 +#: models/__init__.py:1773 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a " "href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>." msgstr "" +"Félicitations, vous avez reçu un badge '%(badge_name)s'. Consultez <a href=" +"\"%(user_profile)s\">votre profil</a>." -#: models/answer.py:105 -msgid "" -"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " -"parent question has been removed" -msgstr "" - -#: models/answer.py:112 -msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" -msgstr "" - -#: models/badges.py:128 +#: models/question.py:687 #, python-format -msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes" -msgstr "" - -#: models/badges.py:132 -msgid "Disciplined" -msgstr "" - -#: models/badges.py:150 -#, python-format -msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes" -msgstr "" - -#: models/badges.py:154 -msgid "Peer Pressure" -msgstr "" - -#: models/badges.py:173 -#, python-format -msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time" -msgstr "" - -#: models/badges.py:177 -msgid "Teacher" -msgstr "" - -#: models/badges.py:217 -msgid "Supporter" -msgstr "" - -# FIXME ou "peu de réponses" -# FIXME -#: models/badges.py:218 -#, fuzzy -msgid "First upvote" -msgstr "popularité (↓)" - -#: models/badges.py:226 -msgid "Critic" -msgstr "" - -# FIXME ou "ayant reçu un vote positif" -#: models/badges.py:227 -#, fuzzy -msgid "First downvote" -msgstr "notée négativement" - -#: models/badges.py:236 -msgid "Civic Duty" -msgstr "" - -#: models/badges.py:237 -#, python-format -msgid "Voted %(num)s times" -msgstr "" - -#: models/badges.py:251 -#, python-format -msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes" -msgstr "" - -#: models/badges.py:255 -msgid "Self-Learner" -msgstr "" - -#: models/badges.py:303 -#, fuzzy -msgid "Nice Answer" -msgstr "réponse modifiée" - -#: models/badges.py:308 models/badges.py:320 models/badges.py:332 -#, python-format -msgid "Answer voted up %(num)s times" -msgstr "" - -#: models/badges.py:315 -msgid "Good Answer" -msgstr "" - -#: models/badges.py:327 -#, fuzzy -msgid "Great Answer" -msgstr "réponse modifiée" - -#: models/badges.py:339 -#, fuzzy -msgid "Nice Question" -msgstr "nouvelle question" - -#: models/badges.py:344 models/badges.py:356 models/badges.py:368 -#, python-format -msgid "Question voted up %(num)s times" -msgstr "" - -#: models/badges.py:351 -#, fuzzy -msgid "Good Question" -msgstr "question commentée" - -#: models/badges.py:363 -#, fuzzy -msgid "Great Question" -msgstr "nouvelle question" - -#: models/badges.py:375 -msgid "Student" -msgstr "" - -#: models/badges.py:380 -msgid "Asked first question with at least one up vote" -msgstr "" - -#: models/badges.py:413 -#, fuzzy -msgid "Popular Question" -msgstr "Question populaire : vues minimum" - -#: models/badges.py:417 models/badges.py:428 models/badges.py:440 -#, python-format -msgid "Asked a question with %(views)s views" -msgstr "" - -#: models/badges.py:424 -#, fuzzy -msgid "Notable Question" -msgstr "pas vraiment une question" - -#: models/badges.py:435 -#, fuzzy -msgid "Famous Question" -msgstr "Question célèbre : vues minimums" - -#: models/badges.py:449 -#, fuzzy -msgid "Asked a question and accepted an answer" -msgstr "Cette question n'a pas de réponse acceptée" - -#: models/badges.py:452 -msgid "Scholar" -msgstr "" - -#: models/badges.py:494 -msgid "Enlightened" -msgstr "" - -#: models/badges.py:498 -#, python-format -msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "" - -#: models/badges.py:506 -msgid "Guru" -msgstr "" - -#: models/badges.py:509 -#, python-format -msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "" - -#: models/badges.py:517 -#, python-format -msgid "" -"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s " -"votes" -msgstr "" - -#: models/badges.py:524 -msgid "Necromancer" -msgstr "" - -#: models/badges.py:547 -msgid "Citizen Patrol" -msgstr "" - -#: models/badges.py:550 -msgid "First flagged post" -msgstr "" - -#: models/badges.py:562 -msgid "Cleanup" -msgstr "" - -#: models/badges.py:565 -msgid "First rollback" -msgstr "" - -#: models/badges.py:576 -msgid "Pundit" -msgstr "" - -#: models/badges.py:579 -msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" -msgstr "" - -#: models/badges.py:611 -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: models/badges.py:614 -msgid "First edit" -msgstr "" - -#: models/badges.py:622 -msgid "Associate Editor" -msgstr "" +msgid "%(author)s modified the question" +msgstr "%(author)s a modifié la question" -#: models/badges.py:626 +#: models/question.py:691 #, python-format -msgid "Edited %(num)s entries" -msgstr "" - -#: models/badges.py:633 -msgid "Organizer" -msgstr "" - -#: models/badges.py:636 -msgid "First retag" -msgstr "" - -#: models/badges.py:643 -msgid "Autobiographer" +msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" msgstr "" +"Les utilisateurs %(people)s ont posté %(new_answer_count)s nouvelles réponses" -#: models/badges.py:646 -#, fuzzy -msgid "Completed all user profile fields" -msgstr "profil utilisateur entièrement renseigné" - -#: models/badges.py:662 +#: models/question.py:696 #, python-format -msgid "Question favorited by %(num)s users" -msgstr "" - -#: models/badges.py:688 -#, fuzzy -msgid "Stellar Question" -msgstr "Excellente question : minimum d'étoiles" - -#: models/badges.py:697 -#, fuzzy -msgid "Favorite Question" -msgstr "Question favorite : minimum d'étoiles" - -#: models/badges.py:707 -msgid "Enthusiast" -msgstr "" - -#: models/badges.py:710 -msgid "Visited site every day for 30 days in a row" -msgstr "" - -#: models/badges.py:718 -#, fuzzy -msgid "Commentator" -msgstr "Documentation" - -#: models/badges.py:721 -#, fuzzy -msgid "Posted 10 comments" -msgstr "Ajouter un commentaire" - -#: models/meta.py:110 -msgid "" -"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " -"parent question has been removed" -msgstr "" - -#: models/meta.py:117 -msgid "" -"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " -"parent answer has been removed" -msgstr "" - -#: models/question.py:325 -msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" -msgstr "" +msgid "%(people)s commented the question" +msgstr "%(people)s a/ont commenté cette question" -#: models/question.py:714 +#: models/question.py:701 #, python-format -msgid "%(author)s modified the question" -msgstr "" +msgid "%(people)s commented answers" +msgstr "%(people)s a/ont commenté des réponses" -#: models/question.py:718 +#: models/question.py:703 #, python-format -msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" -msgstr "" +msgid "%(people)s commented an answer" +msgstr "%(people)s a/ont commenté une réponse" -#: models/question.py:723 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(people)s commented the question" -msgstr "question commentée" +#: models/repute.py:16 skins/default/templates/badges.html:43 +msgid "gold" +msgstr "or" -#: models/question.py:728 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(people)s commented answers" -msgstr "réponse commentée" +#: models/repute.py:17 skins/default/templates/badges.html:52 +msgid "silver" +msgstr "argent" -#: models/question.py:730 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(people)s commented an answer" -msgstr "réponse commentée" +#: models/repute.py:18 skins/default/templates/badges.html:59 +msgid "bronze" +msgstr "bronze" -#: models/repute.py:142 +#: models/repute.py:150 #, python-format msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "<em>Modifié par un modérateur. Motif :</em> %(reason)s" -#: models/repute.py:153 +#: models/repute.py:161 #, python-format msgid "" -"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " -"%(question_title)s" +"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question %" +"(question_title)s" msgstr "" +"%(points)s points ont été accordés pour la contribution de %(username)s à la " +"question \"%(question_title)s\"" -#: models/repute.py:158 +#: models/repute.py:166 #, python-format msgid "" "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " "question %(question_title)s" msgstr "" +"%(points)s points ont été retirés pour la contribution de %(username)s' à la " +"question \"%(question_title)s\"" #: models/tag.py:91 -#, fuzzy msgid "interesting" -msgstr "interessant/" +msgstr "intéressant" #: models/tag.py:91 -#, fuzzy msgid "ignored" -msgstr "ignoree/" +msgstr "ignoré" -#: models/user.py:264 -#, fuzzy +#: models/user.py:233 msgid "Entire forum" -msgstr "Forum entier (filtré par tag)" +msgstr "Forum entier" -#: models/user.py:265 -#, fuzzy +#: models/user.py:234 msgid "Questions that I asked" -msgstr "Cette question n'a pas de réponse" +msgstr "Les questions que j'ai posées" -#: models/user.py:266 -#, fuzzy +#: models/user.py:235 msgid "Questions that I answered" -msgstr "Cette question n'a pas de réponse" +msgstr "Les questions auxquelles j'ai répondu" -#: models/user.py:267 -#, fuzzy +#: models/user.py:236 msgid "Individually selected questions" -msgstr "Sélectionnées individuellement" +msgstr "questions sélectionnées individuellement" -#: models/user.py:268 +#: models/user.py:237 msgid "Mentions and comment responses" -msgstr "" +msgstr "Mentions et réponses aux commentaires" -#: models/user.py:271 -#, fuzzy +#: models/user.py:240 msgid "Instantly" -msgstr "instantanément" +msgstr "Instantanément" -#: models/user.py:272 -#, fuzzy +#: models/user.py:241 msgid "Daily" -msgstr "quotidien" +msgstr "Quotidien" -#: models/user.py:273 -#, fuzzy +#: models/user.py:242 msgid "Weekly" msgstr "hebdomadaire" -#: models/user.py:274 -#, fuzzy +#: models/user.py:243 msgid "No email" msgstr "Aucun email" @@ -2880,57 +2783,57 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/404.jinja.html:15 msgid "Sorry, could not find the page you requested." -msgstr "" +msgstr "Désolé, la page que vous avez demandé est introuvable." #: skins/default/templates/404.jinja.html:17 msgid "This might have happened for the following reasons:" -msgstr "" +msgstr "Ceci a pu se produire pour les raisons suivantes :" #: skins/default/templates/404.jinja.html:19 -#, fuzzy msgid "this question or answer has been deleted;" -msgstr "la question est résolue, une bonne réponse a été acceptée" +msgstr "cette question ou cette réponse a été supprimée;" #: skins/default/templates/404.jinja.html:20 msgid "url has error - please check it;" -msgstr "" +msgstr "l'URL comporte une erreur - merci de la vérifier;" #: skins/default/templates/404.jinja.html:21 msgid "" "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " "points, see" msgstr "" +"la page que vous avez tenté d'afficher est protégée, ou vous n'avez pas un " +"nombre de points suffisants pour la voir" #: skins/default/templates/404.jinja.html:21 #: skins/default/templates/footer.html:6 +#: skins/default/templates/header.html:57 #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:16 -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:52 -#, fuzzy msgid "faq" -msgstr "faq/" +msgstr "FAQ" #: skins/default/templates/404.jinja.html:22 msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" msgstr "" +"si vous pensez que cette erreur 404 n'aurait pas du se produire, merci de" #: skins/default/templates/404.jinja.html:23 msgid "report this problem" -msgstr "" +msgstr "signaler ce problème." #: skins/default/templates/404.jinja.html:32 #: skins/default/templates/500.jinja.html:13 msgid "back to previous page" -msgstr "" +msgstr "retour à la page précédente" #: skins/default/templates/404.jinja.html:33 #: skins/default/templates/questions.html:13 -#, fuzzy msgid "see all questions" -msgstr "a posé une question" +msgstr "Voir toutes les questions" #: skins/default/templates/404.jinja.html:34 msgid "see all tags" -msgstr "" +msgstr "Voir tous les mots-clés" #: skins/default/templates/500.jinja.html:3 #: skins/default/templates/500.jinja.html:6 @@ -2940,56 +2843,53 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/500.jinja.html:10 msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" msgstr "" +"L'erreur a été consigné dans les journaux d'erreurs système, et sera " +"corrigée dès que possible " #: skins/default/templates/500.jinja.html:11 msgid "please report the error to the site administrators if you wish" msgstr "" +"Si vous le souhaitez, vous pouvez signaler cette erreur aux administrateurs " +"du site. Merci" #: skins/default/templates/500.jinja.html:14 -#, fuzzy msgid "see latest questions" -msgstr "dernières questions" +msgstr "Voir les dernières questions" #: skins/default/templates/500.jinja.html:15 -#, fuzzy msgid "see tags" -msgstr "Mots-clés (tags)" +msgstr "Voir les mots-clés (tags)" #: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:6 -#, fuzzy msgid "About" -msgstr "apropos/" +msgstr "A propos" #: skins/default/templates/answer_edit.html:4 #: skins/default/templates/answer_edit.html:10 -#, fuzzy msgid "Edit answer" -msgstr "réponse modifiée" +msgstr "Modifier la réopnse" #: skins/default/templates/answer_edit.html:10 #: skins/default/templates/question_edit.html:10 #: skins/default/templates/question_retag.html:6 #: skins/default/templates/revisions.html:7 -#, fuzzy msgid "back" -msgstr "retour/" +msgstr "Retour" #: skins/default/templates/answer_edit.html:15 #: skins/default/templates/question_edit.html:14 -#, fuzzy msgid "revision" -msgstr "revisions/" +msgstr "Version" #: skins/default/templates/answer_edit.html:18 #: skins/default/templates/question_edit.html:19 -#, fuzzy msgid "select revision" -msgstr "Sélectionnez un thème (skin)" +msgstr "Version auswählen" #: skins/default/templates/answer_edit.html:22 #: skins/default/templates/question_edit.html:28 msgid "Save edit" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer les modifications" #: skins/default/templates/answer_edit.html:23 #: skins/default/templates/close.html:19 @@ -3000,56 +2900,60 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/user_edit.html:76 #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:38 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuler" #: skins/default/templates/answer_edit.html:59 #: skins/default/templates/answer_edit.html:62 #: skins/default/templates/ask.html:36 skins/default/templates/ask.html:39 -#: skins/default/templates/macros.html:444 -#: skins/default/templates/question.html:465 -#: skins/default/templates/question.html:468 +#: skins/default/templates/macros.html:398 +#: skins/default/templates/question.html:456 +#: skins/default/templates/question.html:459 #: skins/default/templates/question_edit.html:63 #: skins/default/templates/question_edit.html:66 msgid "hide preview" -msgstr "masquer la prévisualisation" +msgstr "Masquer l'aperçu" #: skins/default/templates/answer_edit.html:62 #: skins/default/templates/ask.html:39 -#: skins/default/templates/question.html:468 +#: skins/default/templates/question.html:459 #: skins/default/templates/question_edit.html:66 msgid "show preview" -msgstr "afficher la previsualisation" +msgstr "Afficher l'aperçu" +# FIXME #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:3 msgid "answer tips" -msgstr "astuces de reponse" +msgstr "Conseils pour répondre" #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:6 msgid "please make your answer relevant to this community" -msgstr "merci de poser une question pertinente pour cette communauté" +msgstr "" +"Rédiger vos réponses afin qu'elles soient pertinentes pour la communauté." #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:9 msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -msgstr "essayer de donner une réponse, plutôt que d'engager une discussion" +msgstr "" +"Contentez-vous de donner une réponse, plutôt que de vous engagez dans une " +"discussion." #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:12 msgid "please try to provide details" -msgstr "essayer de fournir des détails" +msgstr "Fournissez un maximum de détails." #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:15 #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:12 msgid "be clear and concise" -msgstr "soyez clair et concis" +msgstr "Soyez clair et concis." #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:19 #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:16 msgid "see frequently asked questions" -msgstr "voir les question les plus fréquemment posées" +msgstr "lisez notre FAQ (Foire aux questions)" #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:25 #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:22 msgid "Markdown tips" -msgstr "Astuces sur Markdown" +msgstr "Aide sur les balises \"Markdown\"" #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:29 #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:26 @@ -3059,17 +2963,18 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:32 #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:29 msgid "**bold**" -msgstr "**gras**" +msgstr "" #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:36 #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:33 +#, fuzzy msgid "*italic* or _italic_" -msgstr "*italique* ou _italique_" +msgstr "*italique* ou __italique__" #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39 #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:36 msgid "**bold** or __bold__" -msgstr "**gras** or __gras__" +msgstr "**gras** ou __gras__" #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:43 #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:40 @@ -3091,17 +2996,17 @@ msgstr "image" #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:51 #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:49 msgid "numbered list:" -msgstr "liste numérotée" +msgstr "liste numérotée:" #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:56 #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:54 msgid "basic HTML tags are also supported" -msgstr "Les balises HTML basiques sont aussi supportées" +msgstr "les balises HTML élémentaires sont aussi supportées." #: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:60 #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:58 msgid "learn more about Markdown" -msgstr "en savoir plus sur Markdown" +msgstr "en savoir plus sur les balises \"Markdown\"" #: skins/default/templates/ask.html:3 msgid "Ask a question" @@ -3109,7 +3014,14 @@ msgstr "Poser une question" #: skins/default/templates/ask_form.html:7 msgid "login to post question info" -msgstr "veuillez vous connecter pour poster une question" +msgstr "" +"<span class=\"strong big\">Formulez votre question à l'aide du formulaire ci-" +"dessous (un court titre résumant la question, puis la question à proprement " +"parler, aussi détaillée que vous le souhaitez...)</span>. A l'étape " +"suivante, vous devrez saisir votre email et votre nom (ou un pseudo si vous " +"souhaitez rester anonyme...). Ces éléments sont nécessaires pour bénéficier " +"des fonctionnalités de notre module de questions/réponses, qui repose sur un " +"principe communautaire." #: skins/default/templates/ask_form.html:11 #, python-format @@ -3118,169 +3030,189 @@ msgid "" " see %(email_validation_faq_url)s\n" " " msgstr "" +"<span class='strong big'>Ihre E-Mail-Adresse %(email)s wurde noch nicht " +"bestätigt.</span> Um Beiträge veröffentlichen zu können, müssen Sie Ihre E-" +"Mail-Adresse bestätigen. <a href='%(email_validation_faq_url)s'>Mehr infos " +"hier</a>.<br>Sie können Ihren Beitrag speichern und die Bestätigung danach " +"durchführen - Ihr Beitrag wird bis dahin gespeichert." #: skins/default/templates/ask_form.html:27 msgid "Login/signup to post your question" -msgstr "Se connecter pour poster votre question" +msgstr "Vous devez vous authentifier pour publier votre question " #: skins/default/templates/ask_form.html:29 msgid "Ask your question" msgstr "Poser votre question" #: skins/default/templates/badge.html:4 skins/default/templates/badge.html:11 +#: skins/default/templates/badges.html:28 #: skins/default/templates/user_recent.html:13 #: skins/default/templates/user_stats.html:88 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(name)s" -msgstr "%(name)s" +msgstr "le %(date)s" #: skins/default/templates/badge.html:4 skins/default/templates/badge.html:7 -#, fuzzy msgid "Badge" -msgstr "Badges/" +msgstr "Badge" #: skins/default/templates/badge.html:11 +#: skins/default/templates/badges.html:27 +#: skins/default/templates/badges.html:31 #: skins/default/templates/user_recent.html:13 #: skins/default/templates/user_stats.html:88 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "%(description)s" -msgstr "" +msgstr "Abonnements aux emails" #: skins/default/templates/badge.html:16 msgid "user received this badge:" msgid_plural "users received this badge:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "l'utilisateur a reçu ces badges:" +msgstr[1] "les utilisateurs ont reçu ces badges:" #: skins/default/templates/badges.html:3 -#, fuzzy msgid "Badges summary" -msgstr "Résumé des modifications:" +msgstr "Résumé badges" #: skins/default/templates/badges.html:6 -#, fuzzy msgid "Badges" -msgstr "Badges/" +msgstr "Badges" #: skins/default/templates/badges.html:10 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." -msgstr "La communauté vous récompense pour vos questions, réponses et votes." +msgstr "" +"La communauté récompense vos questions, vos réponses et vos votes en vous " +"distribuant des badges." #: skins/default/templates/badges.html:11 #, python-format msgid "" "Below is the list of available badges and number \n" -" of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " -"%(feedback_faq_url)s.\n" +" of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %" +"(feedback_faq_url)s.\n" " " msgstr "" +"Ci-dessous figure la liste des badges disponibles et le nombre " +"d'utilisateurs ayant reçu ces badges en récompense. <strong>Or</strong>, " +"<strong>Argent</strong> et <strong>Bronze</strong>.\n" +"\n" +"Vous pouvez nous dire ce que vous en pensez sur <a href='%(feedback_faq_url)" +"s'>cette page</a></strong>." + +#: skins/default/templates/badges.html:27 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(type)s" +msgstr "le %(date)s" -#: skins/default/templates/badges.html:39 +#: skins/default/templates/badges.html:40 msgid "Community badges" msgstr "Badges de la communauté" -#: skins/default/templates/badges.html:42 +#: skins/default/templates/badges.html:43 msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" msgstr "" -#: skins/default/templates/badges.html:45 +#: skins/default/templates/badges.html:46 msgid "gold badge description" -msgstr "" +msgstr "Badge or - blah blah" -#: skins/default/templates/badges.html:50 +#: skins/default/templates/badges.html:51 msgid "" "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" msgstr "" -#: skins/default/templates/badges.html:54 +#: skins/default/templates/badges.html:55 msgid "silver badge description" -msgstr "" +msgstr "Badge argent - blah blah" -#: skins/default/templates/badges.html:57 +#: skins/default/templates/badges.html:58 msgid "bronze badge: often given as a special honor" -msgstr "" +msgstr "Badge bronze - blah blah" -#: skins/default/templates/badges.html:61 +#: skins/default/templates/badges.html:62 msgid "bronze badge description" -msgstr "" +msgstr "Badge bronze - blah blah" #: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:6 -#, fuzzy msgid "Close question" -msgstr "Cloturer ses propres questions" +msgstr "Question close" #: skins/default/templates/close.html:9 -#, fuzzy msgid "Close the question" -msgstr "Cloturer ses propres questions" +msgstr "Clore la question" #: skins/default/templates/close.html:14 msgid "Reasons" -msgstr "" +msgstr "Raisons" #: skins/default/templates/close.html:18 msgid "OK to close" -msgstr "" +msgstr "OK pour clore" -#: skins/default/templates/editor_data.html:5 +#: skins/default/templates/editor_data.html:8 #, fuzzy, python-format msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" msgstr[0] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractère" msgstr[1] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractères" -#: skins/default/templates/editor_data.html:7 +#: skins/default/templates/editor_data.html:10 #, fuzzy, python-format msgid "please use %(tag_count)s tag" msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" msgstr[0] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mot-clé, ou moins" msgstr[1] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mots-clés, ou moins" -#: skins/default/templates/editor_data.html:8 +#: skins/default/templates/editor_data.html:11 #, fuzzy, python-format msgid "" "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" -msgstr "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractère" +msgstr "jusqu'à 5 tags, faisant chacun moins de 20 caractères" #: skins/default/templates/faq.html:3 skins/default/templates/faq.html.py:6 msgid "FAQ" msgstr "" #: skins/default/templates/faq.html:6 -#, fuzzy msgid "Frequently Asked Questions " -msgstr "question supprimée" +msgstr "Questions fréquemment posées" #: skins/default/templates/faq.html:11 msgid "What kinds of questions can I ask here?" -msgstr "" +msgstr "Quel genre de questions puis-je poser ici ?" #: skins/default/templates/faq.html:12 msgid "" "Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this " "community." msgstr "" +"Surtout, les questions doivent être <strong>pertinentes</strong> et " +"<strong>significatives</strong> pour cette communauté." #: skins/default/templates/faq.html:13 msgid "" "Before asking the question - please make sure to use search to see whether " "your question has alredy been answered." msgstr "" +"Avant de poser une question, merci d'utiliser notre moteur de recherche afin " +"de vérifier qu'elle n'a pas déjà été posée par quelqu'un d'autre" #: skins/default/templates/faq.html:15 msgid "What questions should I avoid asking?" -msgstr "" +msgstr "Quelles questions dois-je éviter de poser ?" #: skins/default/templates/faq.html:16 msgid "" "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " "subjective and argumentative." msgstr "" +"Evitez de poser des questions qui ne sont pas pertinentes pour cette " +"communauté, ou quisont trop subjectives ou polémiques. " #: skins/default/templates/faq.html:20 -#, fuzzy msgid "What should I avoid in my answers?" -msgstr "Que signifie \"questions sans réponses\" ?" +msgstr "Que dois-je éviter dans mes réponses ?" #: skins/default/templates/faq.html:21 msgid "" @@ -3288,137 +3220,172 @@ msgid "" "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " "discussions." msgstr "" +"est un site de questions/réponses, et non pas un forum de discussion. Par " +"conséquent, merci de ne pas discuter ou polémiquer dans vos réponses. Vous " +"avez toutefois la possibilité de faire de brèves discussions dans le champ " +"COMMENTAIRES." #: skins/default/templates/faq.html:24 msgid "Who moderates this community?" -msgstr "" +msgstr "Qui modère cette communauté ?" #: skins/default/templates/faq.html:25 msgid "The short answer is: <strong>you</strong>." -msgstr "" +msgstr "Pour faire court : <strong>vous !</strong>" #: skins/default/templates/faq.html:26 msgid "This website is moderated by the users." -msgstr "" +msgstr "Ce site est modéré par ses utilisateurs." #: skins/default/templates/faq.html:27 msgid "" "The reputation system allows users earn the authorization to perform a " "variety of moderation tasks." msgstr "" +"Le système de réputation permet aux utilisateurs d'accumuler des points, qui " +"les autorisent ensuite à accéder à divers niveaux et tâches de modération" #: skins/default/templates/faq.html:32 msgid "How does reputation system work?" -msgstr "" +msgstr "Comment fonctionne le système de réputation ?" #: skins/default/templates/faq.html:33 -#, fuzzy msgid "Rep system summary" -msgstr "Résumé des modifications:" +msgstr "" +"Quand une question ou une réponse est jugée positivement par le reste de la " +"communauté, son auteur acquiert des points. Ces points lui permettent de " +"\"monter en grade\" et obtenir un pouvoir grandissant en terme de " +"possibilités de modérations. " #: skins/default/templates/faq.html:34 #, python-format msgid "" "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " "your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " -"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>" -"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will " +"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>%" +"(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will " "subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There " "is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that " "can be accumulated for a question or answer per day. The table below " "explains reputation point requirements for each type of moderation task." msgstr "" +"Par exemple, si vous posez une question intéressante, ou aidez quelqu'un en " +"répondant à l'une de ses questions, les autres utilisateurs du forum " +"voteront positivement pour vous. En revanche, si vos réponses sont fausses " +"ou malveillantes, vous recevrez des votes négatifs. Chaque vote en votre " +"faveur vous rapportera <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> " +"points, et chaque vote en votre défaveur vous retirera <strong>%" +"(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. Vous pouvez accumuler au " +"maximum <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points par jour " +"pour chaque question et chaque réponse. Le tableau ci-dessous indique " +"combien de points sont requis pour chaque tâche de modération. " -# FIXME ou "élue meilleure réponse" #: skins/default/templates/faq.html:44 #: skins/default/templates/user_votes.html:10 -#, fuzzy msgid "upvote" -msgstr "notée positivement" +msgstr "vote positif" -# FXME ou "offensive" ? #: skins/default/templates/faq.html:49 -#, fuzzy msgid "use tags" -msgstr "Mots-clés" +msgstr "utiliser les mots-clés (tags)" #: skins/default/templates/faq.html:54 -#, fuzzy msgid "add comments" -msgstr "Ajouter un commentaire" +msgstr "ajouter des commentaires" -# FIXME ou "ayant reçu un vote positif" #: skins/default/templates/faq.html:58 #: skins/default/templates/user_votes.html:12 -#, fuzzy msgid "downvote" -msgstr "notée négativement" +msgstr "vote négatif" #: skins/default/templates/faq.html:61 -#, fuzzy msgid "open and close own questions" -msgstr "Cloturer ses propres questions" +msgstr "ouvrir ou fermer ses propres questions" #: skins/default/templates/faq.html:65 -#, fuzzy msgid "retag other's questions" -msgstr "dernières questions" +msgstr "" +"requalifier les questions d'autres utilisateurs (modifier leurs mots-clés)" #: skins/default/templates/faq.html:70 -#, fuzzy msgid "edit community wiki questions" -msgstr "Modifier les messages sur le \"wiki communautaire\"" +msgstr "Modifier les questions du \"Wiki communautaire\"." #: skins/default/templates/faq.html:75 #, fuzzy msgid "\"edit any answer" -msgstr "réponse modifiée" +msgstr "modifier n'importe quelle réponse" #: skins/default/templates/faq.html:79 #, fuzzy msgid "\"delete any comment" -msgstr "Ajouter un commentaire" +msgstr "supprimer n'importe quel commentaire" #: skins/default/templates/faq.html:86 -#, fuzzy msgid "how to validate email title" -msgstr "Choisissez un tag pour filtrer les emails" +msgstr "Comment valider le titre du courriel" +# FIXME #: skins/default/templates/faq.html:88 #, python-format msgid "" "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s" msgstr "" +"Informations concernant la procédure de validation d'email avec %" +"(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s" #: skins/default/templates/faq.html:93 msgid "what is gravatar" -msgstr "" +msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?" #: skins/default/templates/faq.html:94 msgid "gravatar faq info" msgstr "" +"Gravatar signifie (globally recognized avatar, en français avatar universel)." +"Gravatar est basé sur un service en ligne qui permet d’attribuer un avatar " +"(image) à une adresse e-mail. Vous laissez un commentaire avec cette adresse " +"e-mail sur un blog ou un forum de discussion et l’image que vous avez " +"choisie pour vous représenter apparait automatiquement. Il faut bien sûr que " +"le site en question gère ces gravatars.Pour obtenir votre gravatar : 1. " +"Rendez-vous sur le site gravatar (http://fr.gravatar.com/) et saisissez " +"votre adresse e-mail. 2. Vous allez recevoir un e-mail en retour. Cliquez " +"sur le lien dans l’e-mail pour confirmer votre adresse. 3. De retour sur " +"le site de gravatar, cliquez sur le lien mon gravatar. 4. Envoyez une " +"photo que vous associez à votre e-mail (pas trop grande, la photo, mais vous " +"pourrez la recadrer sur le site). 5. Maintenant, lorsque vous saisissez " +"votre e-mail avec un commentaire, votre gravatar s’affiche (patientez " +"quelques minutes quand même. 6. Vous pouvez créer autant de gravatars que " +"vous avez d’adresses e-mail." #: skins/default/templates/faq.html:97 msgid "To register, do I need to create new password?" -msgstr "" +msgstr "Ais-je besoin de créer un nouveau mot de passe pour m'inscrire ?" #: skins/default/templates/faq.html:98 +#, fuzzy msgid "" "No, you don't have to. You can login through any service that supports " "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" msgstr "" +"Non. Ce n'est pas obligatoire. Vous pouvez vous connecter avec n'importe " +"quel compte compatible 'OpenID'. Vous pouvez par exemple vous connectez avez " +"votre compte Google, Yahoo, AOL, Facebook,... si vous êtes déjà inscrit " +"auprès de l'un de ces sites." #: skins/default/templates/faq.html:99 +#, fuzzy msgid "\"Login now!\"" -msgstr "" +msgstr "Je me connecte immédiatement !" #: skins/default/templates/faq.html:103 msgid "Why other people can edit my questions/answers?" msgstr "" +"Pourquoi les autres utilisateurs peuvent-ils modifier mes questions ou mes " +"réponses ?" #: skins/default/templates/faq.html:104 msgid "Goal of this site is..." -msgstr "" +msgstr "L'objectif de ce site est simple :" #: skins/default/templates/faq.html:104 msgid "" @@ -3426,15 +3393,18 @@ msgid "" "of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " "content." msgstr "" +"Les questions et les réponses peuvent être modifiées (sur le principe d'un " +"wiki) par les utilisateurs habitués du site, ce qui améliore la qualité " +"globale de la base de connaissances qui est peu à peu constituée par notre " +"communauté." #: skins/default/templates/faq.html:105 msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." -msgstr "" +msgstr "Si cette approche ne vous convient pas, nous respectons votre choix." #: skins/default/templates/faq.html:109 -#, fuzzy msgid "Still have questions?" -msgstr "dernières questions" +msgstr "D'autres questions ?" #: skins/default/templates/faq.html:110 #, python-format @@ -3442,24 +3412,25 @@ msgid "" "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " "better!" msgstr "" +"Merci de <a href='%(ask_question_url)s'>poser vos questions ici</a>; vous " +"nous aiderez ainsi à étoffer notre base de connaissances, dans l'intérêt de " +"toute la communauté." -#: skins/default/templates/faq.html:112 skins/default/templates/header.html:26 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq.html:112 skins/default/templates/header.html:78 msgid "questions" -msgstr "questions/" +msgstr "questions" #: skins/default/templates/faq.html:112 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: skins/default/templates/feedback.html:3 -#, fuzzy msgid "Feedback" -msgstr "retour/" +msgstr "Remarques" #: skins/default/templates/feedback.html:6 msgid "Give us your feedback!" -msgstr "" +msgstr "Envoyez nous vos remarques !" #: skins/default/templates/feedback.html:12 #, python-format @@ -3470,6 +3441,10 @@ msgid "" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" +"\n" +"<span class='big strong'>Bonjour %(user_name)s</span>, nous sommes " +"impatients de connaître votre avis sur notre module de Questions/Réponses.\n" +"Saisissez vos remarques, critiques ou suggestions ci-dessous." #: skins/default/templates/feedback.html:19 msgid "" @@ -3479,84 +3454,165 @@ msgid "" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" +"\n" +"<span class='big strong'>Cher visiteur</span>, nous sommes impatients de " +"connaître votre avis sur notre module de Questions/Réponses.\n" +"Saisissez vos remarques, critiques ou suggestions ci-dessous." #: skins/default/templates/feedback.html:28 +#, fuzzy msgid "(please enter a valid email)" -msgstr "" +msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide" #: skins/default/templates/feedback.html:36 -#, fuzzy msgid "(this field is required)" -msgstr "Les mots-clés sont obligatoires." +msgstr "(champ obligatoire)" #: skins/default/templates/feedback.html:44 -#, fuzzy msgid "Send Feedback" -msgstr "retour/" +msgstr "Envoyer" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message\n" +msgstr "" +"\n" +"Bonjour, un utilisateur du forum a souhaité faire une remarque sur : %" +"(site_title)s \n" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:9 +msgid "Sender is" +msgstr "L'émetteur est" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:11 +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:14 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:13 +msgid "anonymous" +msgstr "anonyme" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:19 +msgid "Message body:" +msgstr "Corps du message:" #: skins/default/templates/footer.html:5 -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:51 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/header.html:56 msgid "about" -msgstr "apropos/" +msgstr "Qui sommes nous ?" #: skins/default/templates/footer.html:7 -#, fuzzy msgid "privacy policy" -msgstr "vieprivee/" +msgstr "Respect de la vie privée" #: skins/default/templates/footer.html:16 -#, fuzzy msgid "give feedback" -msgstr "retour/" +msgstr "Faire une remarque" + +#: skins/default/templates/header.html:12 +#, python-format +msgid "responses for %(username)s" +msgstr "réponses pour %(username)s" #: skins/default/templates/header.html:15 -msgid "back to home page" +#, python-format +msgid "you have a new response" +msgid_plural "you nave %(response_count)s new responses" +msgstr[0] "vous avez une nouvelle réponse" +msgstr[1] "vous avez %(response_count)s nouvelles réponses" + +#: skins/default/templates/header.html:18 +msgid "no new responses yet" +msgstr "pas de nouvelles réponses pour l'instant" + +#: skins/default/templates/header.html:30 +#: skins/default/templates/header.html:31 +#, python-format +msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" msgstr "" -#: skins/default/templates/header.html:16 +# FIXME +#: skins/default/templates/header.html:33 +#: skins/default/templates/header.html:34 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(new)s new flagged posts" +msgstr "Premier message étiqueté" + +# FIXME +#: skins/default/templates/header.html:39 +#: skins/default/templates/header.html:40 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(seen)s flagged posts" +msgstr "Premier message étiqueté" + +#: skins/default/templates/header.html:52 +msgid "logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: skins/default/templates/header.html:54 +msgid "login" +msgstr "Connexion" + +#: skins/default/templates/header.html:59 +msgid "settings" +msgstr "paramètres" + +#: skins/default/templates/header.html:68 +msgid "back to home page" +msgstr "Retour à l'accueil" + +#: skins/default/templates/header.html:69 #, fuzzy, python-format msgid "%(site)s logo" msgstr "Logo du site de Questions/Réponses" -#: skins/default/templates/header.html:36 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/header.html:88 msgid "users" -msgstr "utilisateurs/" +msgstr "Communauté" -#: skins/default/templates/header.html:41 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/header.html:93 msgid "badges" -msgstr "Badges/" +msgstr "Réputation" -#: skins/default/templates/header.html:46 +#: skins/default/templates/header.html:98 msgid "ask a question" -msgstr "poser une question" +msgstr "Poser une question" #: skins/default/templates/input_bar.html:32 msgid "search" -msgstr "chercher" +msgstr "Chercher" #: skins/default/templates/instant_notification.html:1 #, python-format msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>" -msgstr "" +msgstr "<p>Bonjour %(receiving_user_name)s,</p>" #: skins/default/templates/instant_notification.html:3 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</" "p>\n" msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s a laissé un <a href=\"%%(post_url)s\">nouveau " +"commentaire</a>\n" +"pour la question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:8 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></" "p>\n" msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s a laissé un <a href=\"%%(post_url)s\">nouveau " +"commentaire</a>\n" +"pour la question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:13 #, python-format @@ -3565,6 +3621,9 @@ msgid "" "<p>%(update_author_name)s answered a question \n" "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s a répondu à une question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:19 #, python-format @@ -3573,6 +3632,9 @@ msgid "" "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n" "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s a publié une nouvelle question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:25 #, python-format @@ -3581,6 +3643,9 @@ msgid "" "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s a mis à jour une réponse à la question\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:31 #, python-format @@ -3589,9 +3654,12 @@ msgid "" "<p>%(update_author_name)s updated a question \n" "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s a mis à jour une question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:37 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" "<div>%(content_preview)s</div>\n" @@ -3600,25 +3668,33 @@ msgid "" "how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your " "interest in our forum!</p>\n" msgstr "" +"\n" +"<p>Sachez que vous pouvez facilement <a href=\"%(user_subscriptions_url)s" +"\">changer</a>\n" +"la fréquence à laquelle vous recevez les emails de notifications, ou " +"facilement vous désabonner. Merci de l'intérêt que vous protez à notre " +"forum !</p>\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:42 msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>" msgstr "" +"<p>Salutations,<br/>L'administarteur du forum de Questions/Réponses</p>" #: skins/default/templates/logout.html:3 skins/default/templates/logout.html:6 -#, fuzzy msgid "Logout" -msgstr "deconnecter/" +msgstr "Déconnexion" #: skins/default/templates/logout.html:9 msgid "" "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or " "permanently remove your account." msgstr "" +"Etant un utilisateur enregistré, vous pouvez vous connecter avec votre " +"OpenID, vous déconnecter du site, ou supprimer définitivement votre compte." #: skins/default/templates/logout.html:10 msgid "Logout now" -msgstr "" +msgstr "Se déconnecter" #: skins/default/templates/macros.html:26 msgid "karma:" @@ -3627,37 +3703,35 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/macros.html:30 #, fuzzy msgid "badges:" -msgstr "Badges/" +msgstr "badges :" #: skins/default/templates/macros.html:52 #: skins/default/templates/macros.html:53 -#, fuzzy msgid "previous" -msgstr "revisions/" +msgstr "page précédente" #: skins/default/templates/macros.html:64 -#, fuzzy msgid "current page" -msgstr "Mot de passe actuel" +msgstr "page actuelle" #: skins/default/templates/macros.html:66 #: skins/default/templates/macros.html:73 #, python-format msgid "page number %(num)s" -msgstr "" +msgstr "Page %(num)s" #: skins/default/templates/macros.html:77 msgid "next page" -msgstr "" +msgstr "page suivante" #: skins/default/templates/macros.html:88 msgid "posts per page" -msgstr "" +msgstr "messages par page" -#: skins/default/templates/macros.html:119 templatetags/extra_tags.py:44 +#: skins/default/templates/macros.html:119 templatetags/extra_tags.py:56 #, python-format msgid "%(username)s gravatar image" -msgstr "" +msgstr "Image Gravatar de %(username)s" #: skins/default/templates/macros.html:142 msgid "this post is marked as community wiki" @@ -3672,45 +3746,41 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/macros.html:151 msgid "asked" -msgstr "" +msgstr "posée" #: skins/default/templates/macros.html:153 -#, fuzzy msgid "answered" -msgstr "ouvertes" +msgstr "répondue" #: skins/default/templates/macros.html:155 msgid "posted" -msgstr "" +msgstr "postée" -# FXME ou "offensive" ? #: skins/default/templates/macros.html:185 -#, fuzzy msgid "updated" -msgstr "Mots-clés" +msgstr "actualisée" #: skins/default/templates/macros.html:210 -#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:23 views/readers.py:238 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:23 views/readers.py:237 msgid "vote" msgid_plural "votes" -msgstr[0] "voter/" -msgstr[1] "voter/" +msgstr[0] "vote" +msgstr[1] "votes" #: skins/default/templates/macros.html:227 -#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:43 views/readers.py:241 +#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:43 views/readers.py:240 #, fuzzy msgid "answer" msgid_plural "answers" -msgstr[0] "repondre/" -msgstr[1] "repondre/" +msgstr[0] "réponse" +msgstr[1] "réponse" #: skins/default/templates/macros.html:239 -#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:55 views/readers.py:244 +#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:55 views/readers.py:243 msgid "view" msgid_plural "views" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "vue" +msgstr[1] "vues" #: skins/default/templates/macros.html:251 #: skins/default/templates/question.html:88 @@ -3718,150 +3788,145 @@ msgstr[1] "" #: skins/default/templates/unused/question_list.html:64 #: skins/default/templates/unused/question_summary_list_roll.html:52 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:68 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "see questions tagged '%(tag)s'" -msgstr "Cloturer les questions posées par d'autres" +msgstr "Voir les questions marquées par '%(tag)s'." -#: skins/default/templates/macros.html:267 +#: skins/default/templates/macros.html:272 #: skins/default/templates/question.html:94 -#: skins/default/templates/question.html:250 +#: skins/default/templates/question.html:247 #: skins/default/templates/revisions.html:37 -#, fuzzy msgid "edit" -msgstr "modifier/" +msgstr "modifier" -#: skins/default/templates/macros.html:272 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/macros.html:277 msgid "delete this comment" -msgstr "question supprimée" +msgstr "Supprimer ce commentaire" -#: skins/default/templates/macros.html:290 -#: skins/default/templates/macros.html:298 -#: skins/default/templates/question.html:432 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/macros.html:295 +#: skins/default/templates/macros.html:303 +#: skins/default/templates/question.html:423 msgid "add comment" msgstr "Ajouter un commentaire" -#: skins/default/templates/macros.html:291 +#: skins/default/templates/macros.html:296 #, python-format msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more" msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Voir <strong>1</strong> de plus" +msgstr[1] "Voir <strong>%(counter)s</strong> de plus" -#: skins/default/templates/macros.html:293 -#, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:298 +#, fuzzy, python-format msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment" msgid_plural "" "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n" -" " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +" " +msgstr[0] "Voir <strong>1</strong> commentaire de plus" +msgstr[1] "Voir <strong>%(counter)s</strong> commentaires de plus" -#: skins/default/templates/macros.html:421 +#: skins/default/templates/macros.html:375 msgid "(required)" msgstr "(obligatoire)" -#: skins/default/templates/macros.html:442 +# FIXME +#: skins/default/templates/macros.html:396 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" -msgstr "" +msgstr "Basculer vers l'aperçu avec éditeur temps-réel" #: skins/default/templates/privacy.html:3 #: skins/default/templates/privacy.html:6 msgid "Privacy policy" -msgstr "Politique de vie privée" +msgstr "Politique en matière de respect de la vie privée" #: skins/default/templates/question.html:30 #: skins/default/templates/question.html:31 #: skins/default/templates/question.html:46 #: skins/default/templates/question.html:48 msgid "i like this post (click again to cancel)" -msgstr "" +msgstr "J'aime ce message (cliquez à nouveau pour annuler)" #: skins/default/templates/question.html:33 #: skins/default/templates/question.html:50 -#: skins/default/templates/question.html:201 +#: skins/default/templates/question.html:198 msgid "current number of votes" -msgstr "" +msgstr "Nombre de votes actuel" #: skins/default/templates/question.html:42 #: skins/default/templates/question.html:43 #: skins/default/templates/question.html:55 #: skins/default/templates/question.html:56 msgid "i dont like this post (click again to cancel)" -msgstr "" +msgstr "Je n'aime pas ce message (cliquez à nouveau pour annuler)" #: skins/default/templates/question.html:60 #: skins/default/templates/question.html:61 msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)" msgstr "" +"Ajouter cette question à mes 'favoris' (cliquez à nouveau pour annuler)" #: skins/default/templates/question.html:67 #: skins/default/templates/question.html:68 msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" msgstr "" +"Retirer cette question de mes 'favoris' (cliquez à nouveau pour annuler)" #: skins/default/templates/question.html:74 +#, fuzzy msgid "Share this question on twitter" -msgstr "" +msgstr "Réouvrir cette question" #: skins/default/templates/question.html:75 msgid "Share this question on facebook" msgstr "" +# FIXME #: skins/default/templates/question.html:97 -#, fuzzy msgid "retag" -msgstr "requalification/" +msgstr "requalifier" #: skins/default/templates/question.html:104 -#, fuzzy msgid "reopen" -msgstr "reouvrir/" +msgstr "réouvrir" #: skins/default/templates/question.html:108 -#, fuzzy msgid "close" -msgstr "fermer/" +msgstr "fermer" #: skins/default/templates/question.html:113 -#: skins/default/templates/question.html:254 +#: skins/default/templates/question.html:251 msgid "" "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" msgstr "" +"Signaler un abus (par exemple : spam, publicité déguisée, contenus illégaux " +"ou inappropriés, propos déplacés)" #: skins/default/templates/question.html:114 -#: skins/default/templates/question.html:255 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question.html:252 msgid "flag offensive" msgstr "Marquer comme 'contenu abusif'" #: skins/default/templates/question.html:121 -#: skins/default/templates/question.html:265 -#, fuzzy -msgid "undelete" -msgstr "[supprimée]" - -#: skins/default/templates/question.html:121 -#: skins/default/templates/question.html:265 +#: skins/default/templates/question.html:262 #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:175 -#, fuzzy msgid "delete" -msgstr "[supprimée]" +msgstr "Supprimer" -#: skins/default/templates/question.html:159 +#: skins/default/templates/question.html:156 #, python-format msgid "" "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by" msgstr "" +"Cette question a été close pour la raison suivante : : \"%(close_reason)s\" " +"par" -#: skins/default/templates/question.html:161 +#: skins/default/templates/question.html:158 #, python-format msgid "close date %(closed_at)s" -msgstr "" +msgstr "Date de cloture : %(closed_at)s" -#: skins/default/templates/question.html:169 -#, python-format +#: skins/default/templates/question.html:166 +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" " %(counter)s Answer:\n" @@ -3871,192 +3936,202 @@ msgid_plural "" " %(counter)s Answers:\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +" %(counter)s réponse :" msgstr[1] "" +"\n" +" %(counter)s réponses :" -#: skins/default/templates/question.html:177 +#: skins/default/templates/question.html:174 msgid "oldest answers will be shown first" -msgstr "" +msgstr "Les réponses les plus anciennes seront affichées en premier" -#: skins/default/templates/question.html:177 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question.html:174 msgid "oldest answers" -msgstr "réponse supprimée" +msgstr "réponses les plus anciennes" -#: skins/default/templates/question.html:179 +#: skins/default/templates/question.html:176 msgid "newest answers will be shown first" -msgstr "" +msgstr "Les réponses les plus récentes seront affichées en premier" -#: skins/default/templates/question.html:179 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question.html:176 msgid "newest answers" -msgstr "nouvelle_reponse/" +msgstr "Réponses les plus récentes" -#: skins/default/templates/question.html:181 +#: skins/default/templates/question.html:178 msgid "most voted answers will be shown first" -msgstr "" +msgstr "Les réponses ayant obtenu le plus de votes seront affichées en premier" -#: skins/default/templates/question.html:181 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question.html:178 msgid "popular answers" -msgstr "par réponses" +msgstr "réponses populaires" -#: skins/default/templates/question.html:199 -#: skins/default/templates/question.html:200 +#: skins/default/templates/question.html:196 +#: skins/default/templates/question.html:197 msgid "i like this answer (click again to cancel)" -msgstr "" +msgstr "J'aime cette réponse (cliquez à nouveau pour annuler)" -#: skins/default/templates/question.html:210 -#: skins/default/templates/question.html:211 +#: skins/default/templates/question.html:207 +#: skins/default/templates/question.html:208 msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" -msgstr "" +msgstr "Je n'aime pas cette réponse (cliquez à nouveau pour annuler)" -#: skins/default/templates/question.html:219 -#: skins/default/templates/question.html:220 +#: skins/default/templates/question.html:216 +#: skins/default/templates/question.html:217 msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" -msgstr "" +msgstr "marquer cette réponse comme favorite (cliquez à nouveau pour annuler)" -#: skins/default/templates/question.html:229 -#: skins/default/templates/question.html:230 +#: skins/default/templates/question.html:226 +#: skins/default/templates/question.html:227 #, python-format msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" -msgstr "" +msgstr "%(question_author)s a choisi cette réponse comme correcte" -#: skins/default/templates/question.html:245 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question.html:242 msgid "answer permanent link" -msgstr "a répondu à une question" +msgstr "lien permanent vers une réponse" -#: skins/default/templates/question.html:246 +#: skins/default/templates/question.html:243 msgid "permanent link" -msgstr "" +msgstr "lien permanent" -#: skins/default/templates/question.html:315 -#: skins/default/templates/question.html:317 +#: skins/default/templates/question.html:262 +msgid "undelete" +msgstr "restaurer" + +#: skins/default/templates/question.html:309 +#: skins/default/templates/question.html:311 msgid "Notify me once a day when there are any new answers" msgstr "" +"<strong>Me notifier les nouvelles réponses par email</strong> une fois par " +"jour" -#: skins/default/templates/question.html:319 +#: skins/default/templates/question.html:313 msgid "Notify me weekly when there are any new answers" msgstr "" +"<strong>Me notifier les nouvelles réponses par email</strong> une fois par " +"semaine" -#: skins/default/templates/question.html:321 +#: skins/default/templates/question.html:315 +#, fuzzy msgid "Notify me immediately when there are any new answers" msgstr "" +"<strong>Me notifier les nouvelles réponses par email</strong> une fois par " +"semaine" -#: skins/default/templates/question.html:324 +#: skins/default/templates/question.html:318 #, python-format msgid "" "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" msgstr "" +"Vous pourrez toujours ajuster la fréquence des emails de notification depuis " +"<strong><a href='%(profile_url)s?sort=email_subscriptions'>votre profil</a></" +"strong> ...)" -#: skins/default/templates/question.html:329 +#: skins/default/templates/question.html:323 msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" msgstr "" +"vous pourrez vous abonner aux mails de notifications de mise à jour dès que " +"vous vous serez connecté" -#: skins/default/templates/question.html:339 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question.html:333 msgid "Your answer" -msgstr "par réponses" +msgstr "Votre réponse" -#: skins/default/templates/question.html:341 +#: skins/default/templates/question.html:335 msgid "Be the first one to answer this question!" -msgstr "" +msgstr "Soyez le premier à répondre à cette quesion !" -#: skins/default/templates/question.html:347 +#: skins/default/templates/question.html:341 msgid "you can answer anonymously and then login" msgstr "" +"<span class='strong big'>Vous pouvez commencer par répondre anonymement à " +"cette question</span>, puis vous connecter ensuite " -#: skins/default/templates/question.html:351 +#: skins/default/templates/question.html:345 msgid "answer your own question only to give an answer" msgstr "" +"vous pouvez répondre à vos propres questions uniquement pour donner une " +"réponse" -#: skins/default/templates/question.html:353 +#: skins/default/templates/question.html:347 msgid "please only give an answer, no discussions" msgstr "" +"Merci de vous contenter de donner une réponse; n'instaurez pas une discussion" -#: skins/default/templates/question.html:360 +#: skins/default/templates/question.html:354 msgid "Login/Signup to Post Your Answer" -msgstr "" +msgstr "Connectez vous (ou Inscrivez vous) pour poster votre réponse" -#: skins/default/templates/question.html:363 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question.html:357 msgid "Answer Your Own Question" -msgstr "a répondu à une question" +msgstr "Répondre à votre propre question" -#: skins/default/templates/question.html:365 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question.html:359 msgid "Answer the question" -msgstr "a répondu à une question" +msgstr "Répondre à cette question" -#: skins/default/templates/question.html:379 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question.html:373 msgid "Question tags" -msgstr "questions/" +msgstr "Tags de la question" -#: skins/default/templates/question.html:384 -#: skins/default/templates/questions.html:221 +#: skins/default/templates/question.html:378 +#: skins/default/templates/questions.html:222 #: skins/default/templates/tag_selector.html:9 #: skins/default/templates/tag_selector.html:26 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" -msgstr "Cloturer les questions posées par d'autres" +msgstr "Voir les questions marquées par '%(tag_name)s' " -#: skins/default/templates/question.html:390 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question.html:384 msgid "question asked" -msgstr "question_repondue" +msgstr "question posée" -#: skins/default/templates/question.html:393 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question.html:387 msgid "question was seen" -msgstr "question_repondue" +msgstr "la question a été vue:" -#: skins/default/templates/question.html:393 +#: skins/default/templates/question.html:387 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "fois" -# FIXME ou "bcp de votes" -#: skins/default/templates/question.html:396 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question.html:390 msgid "last updated" -msgstr "popularité (↑)" +msgstr "dernière mise à jour" -#: skins/default/templates/question.html:403 +#: skins/default/templates/question.html:397 msgid "Related questions" -msgstr "Questions en rapport" +msgstr "Questions liées" #: skins/default/templates/question_edit.html:4 #: skins/default/templates/question_edit.html:10 -#, fuzzy msgid "Edit question" -msgstr "Editer la question" +msgstr "Modifier une question" #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:3 msgid "question tips" -msgstr "astuces pour la question" +msgstr "conseils pour poser une question" #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:6 msgid "please ask a relevant question" -msgstr "posez une question pertinente" +msgstr "Merci de poser une question pertinente." #: skins/default/templates/question_edit_tips.html:9 msgid "please try provide enough details" -msgstr "fournissez assez de détails" +msgstr "Merci de fournir suffisamment de détails." #: skins/default/templates/question_retag.html:3 #: skins/default/templates/question_retag.html:6 -#, fuzzy msgid "Change tags" -msgstr "Modifier le statut en " +msgstr "Modifier les tags" #: skins/default/templates/question_retag.html:25 -#, fuzzy msgid "Retag" -msgstr "requalification/" +msgstr "Requalifier" #: skins/default/templates/question_retag.html:34 msgid "Why use and modify tags?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi utiliser et modifier les tags ?" #: skins/default/templates/question_retag.html:36 msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" @@ -4065,45 +4140,46 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/question_retag.html:38 msgid "tag editors receive special awards from the community" msgstr "" +"Les éditeurs de tags reçoivent des récompenses de la base de la communauté" #: skins/default/templates/question_retag.html:79 msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" -msgstr "" +msgstr "jusqu'à 5 tags, faisant chacun moins de 20 caractères" #: skins/default/templates/questions.html:4 -#, fuzzy msgid "Questions" -msgstr "questions/" +msgstr "Questions" +# ##FIXME "In: [All questions] [Opened questions]" +# ##FIXME "Dans: [toutes les questions] [questions ouvertes]" +# ##FIXME "Questions: [toutes] [ouvertes]" POUR GAGNER DE LA PLACE !!! #: skins/default/templates/questions.html:9 msgid "In:" -msgstr "Dans :" +msgstr "Questions:" #: skins/default/templates/questions.html:18 -#, fuzzy msgid "see unanswered questions" -msgstr "a répondu à une question" +msgstr "Voir les questions sans réponses" #: skins/default/templates/questions.html:24 -#, fuzzy msgid "see your favorite questions" -msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes" +msgstr "Voir vos questions favorites" #: skins/default/templates/questions.html:29 msgid "Sort by:" -msgstr "Trier par" +msgstr "Trier par:" -#: skins/default/templates/questions.html:96 -#: skins/default/templates/questions.html:99 +#: skins/default/templates/questions.html:97 +#: skins/default/templates/questions.html:100 msgid "subscribe to the questions feed" -msgstr "s'inscrire au flux des questions" +msgstr "S'abonner au flux RSS des questions" -#: skins/default/templates/questions.html:100 +#: skins/default/templates/questions.html:101 msgid "rss feed" -msgstr "flux rss" +msgstr "flux RSS" -#: skins/default/templates/questions.html:104 -#, python-format +#: skins/default/templates/questions.html:105 +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" " %(q_num)s question\n" @@ -4113,127 +4189,131 @@ msgid_plural "" " %(q_num)s questions\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +" Nous avons trouvé %(q_num)s question" msgstr[1] "" +"\n" +" Nous avons trouvé %(q_num)s questions" -#: skins/default/templates/questions.html:110 views/readers.py:158 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/questions.html:111 views/readers.py:157 +#, python-format msgid "%(q_num)s question" msgid_plural "%(q_num)s questions" -msgstr[0] "nouvelle question" -msgstr[1] "nouvelle question" +msgstr[0] "%(q_num)s question" +msgstr[1] "%(q_num)s questions" -#: skins/default/templates/questions.html:113 +#: skins/default/templates/questions.html:114 #, python-format msgid "with %(author_name)s's contributions" -msgstr "" +msgstr "avec la contribution de %(author_name)s" -# FIXME -#: skins/default/templates/questions.html:116 +#: skins/default/templates/questions.html:117 msgid "tagged" -msgstr "taggé" +msgstr "marquée avec des mots-clés" -#: skins/default/templates/questions.html:121 +#: skins/default/templates/questions.html:122 msgid "Search tips:" -msgstr "Astuces pour la recherche :" +msgstr "Conseils pour la recherche:" -#: skins/default/templates/questions.html:124 +#: skins/default/templates/questions.html:125 msgid "reset author" -msgstr "effacer auteur" +msgstr "Réinitialiser l'auteur" -#: skins/default/templates/questions.html:126 -#: skins/default/templates/questions.html:129 -#: skins/default/templates/questions.html:167 -#: skins/default/templates/questions.html:170 +#: skins/default/templates/questions.html:127 +#: skins/default/templates/questions.html:130 +#: skins/default/templates/questions.html:168 +#: skins/default/templates/questions.html:171 +#, fuzzy msgid " or " -msgstr " ou" +msgstr "ou" -#: skins/default/templates/questions.html:127 +#: skins/default/templates/questions.html:128 msgid "reset tags" -msgstr "effacer tags" +msgstr "Réinitialiser les tags" -#: skins/default/templates/questions.html:130 -#: skins/default/templates/questions.html:133 +#: skins/default/templates/questions.html:131 +#: skins/default/templates/questions.html:134 msgid "start over" -msgstr "" +msgstr "Recommencer" -#: skins/default/templates/questions.html:135 +# FIXME +#: skins/default/templates/questions.html:136 msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." msgstr "" +" - pour développer ou restreindre en ajoutant plus de tags et en révisant la " +"requête" -#: skins/default/templates/questions.html:138 +#: skins/default/templates/questions.html:139 msgid "Search tip:" -msgstr "" +msgstr "Conseil pour la recherche:" -#: skins/default/templates/questions.html:138 +#: skins/default/templates/questions.html:139 msgid "add tags and a query to focus your search" -msgstr "" +msgstr "ajouter des tags et une requête pour affiner votre recherche" -#: skins/default/templates/questions.html:153 +#: skins/default/templates/questions.html:154 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:79 -#, fuzzy msgid "There are no unanswered questions here" -msgstr "Que signifie \"questions sans réponses\" ?" +msgstr "Il n'y a aucune question sans réponse" -#: skins/default/templates/questions.html:156 +#: skins/default/templates/questions.html:157 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:82 msgid "No favorite questions here. " -msgstr "" +msgstr "Aucune question favorite." -#: skins/default/templates/questions.html:157 +#: skins/default/templates/questions.html:158 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:83 msgid "Please start (bookmark) some questions when you visit them" -msgstr "" +msgstr "Merci de commencer (marquer) quelques questions quand vous les visitez" -#: skins/default/templates/questions.html:162 +#: skins/default/templates/questions.html:163 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:88 msgid "You can expand your search by " -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez élargir votre recherche en" -#: skins/default/templates/questions.html:165 +#: skins/default/templates/questions.html:166 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:92 msgid "resetting author" -msgstr "" +msgstr "réinitialisant l'auteur" -#: skins/default/templates/questions.html:168 +#: skins/default/templates/questions.html:169 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:96 -#, fuzzy msgid "resetting tags" -msgstr "Paramètres de badge" +msgstr "réinitialisant les mots-clés (\"tags\")" -#: skins/default/templates/questions.html:171 -#: skins/default/templates/questions.html:174 +#: skins/default/templates/questions.html:172 +#: skins/default/templates/questions.html:175 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:100 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:104 msgid "starting over" -msgstr "" +msgstr "repartant de zéro" -#: skins/default/templates/questions.html:179 +#: skins/default/templates/questions.html:180 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:109 msgid "Please always feel free to ask your question!" -msgstr "N'hésitez pas à poser votre question !" +msgstr "N'hésitez pas à poser des questions !" -#: skins/default/templates/questions.html:183 +#: skins/default/templates/questions.html:184 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:113 msgid "Did not find what you were looking for?" -msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous recherchiez ?" +msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?" -#: skins/default/templates/questions.html:184 +#: skins/default/templates/questions.html:185 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:114 msgid "Please, post your question!" -msgstr "Poster votre question !" +msgstr "Veuillez saisir votre question !" -#: skins/default/templates/questions.html:199 +#: skins/default/templates/questions.html:200 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Contributeurs" -# FXME ou "offensive" ? -#: skins/default/templates/questions.html:216 +#: skins/default/templates/questions.html:217 msgid "Related tags" msgstr "Tags associés" #: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:6 msgid "Reopen question" -msgstr "Réouvrir la question" +msgstr "Réouvrir cette question" #: skins/default/templates/reopen.html:9 msgid "Title" @@ -4246,36 +4326,33 @@ msgid "" " <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" " " msgstr "" +"Cette question a été cloturée par \n" +" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>" #: skins/default/templates/reopen.html:19 -#, fuzzy msgid "Close reason:" -msgstr "Cloturer ses propres questions" +msgstr "Motif de cloture :" #: skins/default/templates/reopen.html:22 msgid "When:" -msgstr "" +msgstr "Quand :" #: skins/default/templates/reopen.html:25 -#, fuzzy msgid "Reopen this question?" -msgstr "Réouvrir ses propres questions" +msgstr "Réouvrir cette question ?" #: skins/default/templates/reopen.html:29 -#, fuzzy msgid "Reopen this question" -msgstr "Réouvrir ses propres questions" +msgstr "Réouvrir cette question" #: skins/default/templates/revisions.html:4 #: skins/default/templates/revisions.html:7 -#, fuzzy msgid "Revision history" -msgstr "revisions/" +msgstr "Historique des révisions" #: skins/default/templates/revisions.html:23 -#, fuzzy msgid "click to hide/show revision" -msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les moins récentes" +msgstr "cliquez pour afficher/masquer la révision" #: skins/default/templates/revisions.html:29 #, fuzzy, python-format @@ -4283,118 +4360,116 @@ msgid "revision %(number)s" msgstr "Numéro de révision du thème" #: skins/default/templates/tag_selector.html:3 -#, fuzzy msgid "Interesting tags" -msgstr "interessant/" +msgstr "Tags intéressants" #: skins/default/templates/tag_selector.html:13 #, python-format msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" -msgstr "" +msgstr "Retirer '%(tag_name)s' de la liste des tags intéressants" #: skins/default/templates/tag_selector.html:19 #: skins/default/templates/tag_selector.html:36 #: skins/default/templates/user_moderate.html:35 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #: skins/default/templates/tag_selector.html:20 -#, fuzzy msgid "Ignored tags" -msgstr "exclure les mots-clés ignorés" +msgstr "Tags ignorés" #: skins/default/templates/tag_selector.html:30 #, python-format msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" -msgstr "" +msgstr "Retirer '%(tag_name)s' de la liste des tags ignorés" #: skins/default/templates/tag_selector.html:39 msgid "keep ignored questions hidden" -msgstr "" +msgstr "Continuer de masquer les questions ignorées" #: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:8 msgid "Tag list" -msgstr "" +msgstr "Liste des tags" #: skins/default/templates/tags.html:14 msgid "sorted alphabetically" -msgstr "" +msgstr "triée alphabétiquement" #: skins/default/templates/tags.html:15 -#, fuzzy msgid "by name" -msgstr "Nom réel" +msgstr "par nom" #: skins/default/templates/tags.html:20 msgid "sorted by frequency of tag use" -msgstr "" +msgstr "triée par fréquence d'utilisation des tags" #: skins/default/templates/tags.html:21 msgid "by popularity" -msgstr "" +msgstr "par popularité" #: skins/default/templates/tags.html:27 #, python-format msgid "" "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></span>'" msgstr "" +"Tous les tags vérifiant '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></" +"span>' " #: skins/default/templates/tags.html:30 msgid "Nothing found" -msgstr "" +msgstr "Aucun résultat" +# FIXME ou bien "Annulation des emails de notification de mises à jour" ??? #: skins/default/templates/user.html:14 #, python-format msgid "%(username)s's profile" -msgstr "" +msgstr "Profil de l'utilisateur %(username)s" #: skins/default/templates/user_edit.html:4 -#, fuzzy msgid "Edit user profile" -msgstr "profil utilisateur entièrement renseigné" +msgstr "Modifier le profil utilisateur" #: skins/default/templates/user_edit.html:7 -#, fuzzy msgid "edit profile" -msgstr "Profil" +msgstr "Modifier le profil" #: skins/default/templates/user_edit.html:17 #: skins/default/templates/user_info.html:11 msgid "change picture" -msgstr "" +msgstr "changer d'image" #: skins/default/templates/user_edit.html:20 msgid "Registered user" -msgstr "" +msgstr "Utilisateur enregistré" #: skins/default/templates/user_edit.html:27 -#, fuzzy msgid "Screen Name" msgstr "Pseudo" #: skins/default/templates/user_edit.html:75 #: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:18 -#, fuzzy msgid "Update" -msgstr "par date" +msgstr "Mettre à jour" #: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:4 -#, fuzzy msgid "Email subscription settings" -msgstr "Vérification de votre adresse email" +msgstr "Paramètres d'abonnement aux emails" #: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:5 msgid "email subscription settings info" msgstr "" +"<span class='big strong'>Infos concernant les paramètres d'abonnement aux " +"emails </span> Ceci vous permet de vous abonner aux questions que vous " +"trouvez intéressantes. Vous recevrez les réponses par email. " #: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:19 msgid "Stop sending email" -msgstr "" +msgstr "Arrêter d'envoyer des emails" #: skins/default/templates/user_inbox.html:31 #, fuzzy msgid "Sections:" -msgstr "questions/" +msgstr "questions" #: skins/default/templates/user_inbox.html:35 #, python-format @@ -4407,12 +4482,14 @@ msgid "flagged items (%(flag_count)s)" msgstr "" #: skins/default/templates/user_inbox.html:46 +#, fuzzy msgid "select:" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #: skins/default/templates/user_inbox.html:48 +#, fuzzy msgid "seen" -msgstr "" +msgstr "dernière connexion" #: skins/default/templates/user_inbox.html:49 #, fuzzy @@ -4420,14 +4497,14 @@ msgid "new" msgstr "date (↓)" #: skins/default/templates/user_inbox.html:50 +#, fuzzy msgid "none" -msgstr "" +msgstr "bronze" -# FIXME ou "ayant reçu une récompense" #: skins/default/templates/user_inbox.html:51 #, fuzzy msgid "mark as seen" -msgstr "marquée comme meilleure réponse" +msgstr "dernière connexion" # FIXME ou "ayant reçu une récompense" #: skins/default/templates/user_inbox.html:52 @@ -4441,207 +4518,201 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/user_info.html:18 #: skins/default/templates/users.html:13 skins/default/templates/users.html:14 -#, fuzzy msgid "reputation" -msgstr "Documentation" +msgstr "réputation" #: skins/default/templates/user_info.html:30 msgid "manage login methods" msgstr "" #: skins/default/templates/user_info.html:34 -#, fuzzy msgid "update profile" -msgstr "profil utilisateur entièrement renseigné" +msgstr "Mettre à jour le profil" #: skins/default/templates/user_info.html:46 -#, fuzzy msgid "real name" -msgstr "Nom réel" +msgstr "nom réél" #: skins/default/templates/user_info.html:51 msgid "member for" -msgstr "" +msgstr "membre depuis" -# FIXME ou "bcp de votes" #: skins/default/templates/user_info.html:56 -#, fuzzy msgid "last seen" -msgstr "popularité (↑)" +msgstr "dernière connexion" #: skins/default/templates/user_info.html:62 -#, fuzzy msgid "user website" -msgstr "Site web" +msgstr "Site internet" #: skins/default/templates/user_info.html:68 -#, fuzzy msgid "location" msgstr "Lieu" #: skins/default/templates/user_info.html:75 -#, fuzzy msgid "age" -msgstr "Badges/" +msgstr "Age" #: skins/default/templates/user_info.html:76 msgid "age unit" -msgstr "" +msgstr "ans " #: skins/default/templates/user_info.html:83 msgid "todays unused votes" -msgstr "" +msgstr "Votes non utilisés aujourd'hui" #: skins/default/templates/user_info.html:84 msgid "votes left" -msgstr "" +msgstr "votes restants" #: skins/default/templates/user_moderate.html:5 #, python-format msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" -msgstr "" +msgstr "Le statut actuel de %(username)s est \"%(status)s\"" #: skins/default/templates/user_moderate.html:8 msgid "User status changed" -msgstr "" +msgstr "Statut de l'utilisateur modifié" #: skins/default/templates/user_moderate.html:15 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Enregistrer" #: skins/default/templates/user_moderate.html:21 #, python-format msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "" +msgstr "Vous avez actuellement %(reputation)s points de réputation" #: skins/default/templates/user_moderate.html:23 #, python-format msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "" +msgstr "Cet utilisateur a actuellement %(reputation)s points de réputation" #: skins/default/templates/user_moderate.html:27 msgid "User reputation changed" -msgstr "" +msgstr "Réputation de l'utilisateur modifiée" #: skins/default/templates/user_moderate.html:34 msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "Soustraire" #: skins/default/templates/user_moderate.html:39 #, python-format msgid "Send message to %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Envoyer un message à %(username)s" #: skins/default/templates/user_moderate.html:40 msgid "" "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " "address. Please make sure that your address is entered correctly." msgstr "" +"Un email sera envoyé à cet utilisateur avec le champ 'reply-to' pré-" +"renseigné avec votre adresse email, afin qu'il puisse vous répondre " +"directement. Merci de vérifier que votre adresse email est correcte." #: skins/default/templates/user_moderate.html:42 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "Corps du message" +msgstr "Message envoyé" #: skins/default/templates/user_moderate.html:60 -#, fuzzy msgid "Send message" -msgstr "messages/" +msgstr "Envoyer le message" #: skins/default/templates/user_reputation.html:7 msgid "Your karma change log." -msgstr "" +msgstr "L'évolution de votre Karma." #: skins/default/templates/user_reputation.html:9 #, python-format msgid "%(user_name)s's karma change log" -msgstr "" +msgstr "Evolution du karma de %(user_name)s" #: skins/default/templates/user_stats.html:7 #, python-format msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" #: skins/default/templates/user_stats.html:12 #, python-format msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer" msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Réponse" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Réponses" #: skins/default/templates/user_stats.html:20 #, python-format msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" -msgstr "" +msgstr "Cette réponse a obtenu %(answer_score)s votes positifs" #: skins/default/templates/user_stats.html:20 msgid "this answer has been selected as correct" -msgstr "" +msgstr "Cette réponse a été sélectionnée comme correct" #: skins/default/templates/user_stats.html:30 #, python-format msgid "(%(comment_count)s comment)" msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%(comment_count)s commentaire)" +msgstr[1] "cette réponse a été commentée %(comment_count)s fois" #: skins/default/templates/user_stats.html:40 #, python-format msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " #: skins/default/templates/user_stats.html:46 msgid "thumb up" -msgstr "" +msgstr "J'aime (+1)" #: skins/default/templates/user_stats.html:47 msgid "user has voted up this many times" -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur a voté positivement pour cela de nombreuses fois" #: skins/default/templates/user_stats.html:50 msgid "thumb down" -msgstr "" +msgstr "J'aime pas (-1)" #: skins/default/templates/user_stats.html:51 msgid "user voted down this many times" -msgstr "" +msgstr "L'utilisateur a voté négativement pour cela de nombreuses fois" #: skins/default/templates/user_stats.html:59 #, python-format msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag" msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Mot-clé" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Mots-clés" #: skins/default/templates/user_stats.html:67 #, python-format msgid "" "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' " msgstr "" +"voir d'autres questions de %(view_user)s marquées avec les mots-clés '%" +"(tag_name)s'" #: skins/default/templates/user_stats.html:81 #, python-format msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" #: skins/default/templates/user_tabs.html:5 -#, fuzzy msgid "User profile" -msgstr "profil utilisateur entièrement renseigné" +msgstr "Profil utilisateur" #: skins/default/templates/user_tabs.html:6 msgid "overview" -msgstr "" +msgstr "aperçu" -#: skins/default/templates/user_tabs.html:9 views/users.py:729 +#: skins/default/templates/user_tabs.html:9 views/users.py:753 msgid "comments and answers to others questions" -msgstr "" +msgstr "Commentaires et réponses à d'autres questions" #: skins/default/templates/user_tabs.html:10 msgid "inbox" @@ -4649,227 +4720,247 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/user_tabs.html:13 msgid "graph of user reputation" -msgstr "" +msgstr "Statistiques sur la réputation de cet utilisateur" #: skins/default/templates/user_tabs.html:14 msgid "reputation history" -msgstr "" +msgstr "Historique de la réputation" #: skins/default/templates/user_tabs.html:16 msgid "questions that user selected as his/her favorite" -msgstr "" +msgstr "questions favorites de cet utilisateur" #: skins/default/templates/user_tabs.html:17 -#, fuzzy msgid "favorites" -msgstr "favorite" +msgstr "favorites" -# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date" #: skins/default/templates/user_tabs.html:19 -#, fuzzy msgid "recent activity" -msgstr "par activité" +msgstr "activité récente" # TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date" #: skins/default/templates/user_tabs.html:20 -#, fuzzy msgid "activity" -msgstr "par activité" +msgstr "actualité (↓)" -#: skins/default/templates/user_tabs.html:23 views/users.py:794 +#: skins/default/templates/user_tabs.html:23 views/users.py:818 msgid "user vote record" -msgstr "" +msgstr "Trace des votes de cet utilisateur" -# FIXME ou "ayant reçu un vote négatif" +# FIXME #: skins/default/templates/user_tabs.html:24 -#, fuzzy msgid "casted votes" -msgstr "vote annulé" +msgstr "abgegebene Stimmen" -#: skins/default/templates/user_tabs.html:28 views/users.py:904 +#: skins/default/templates/user_tabs.html:28 views/users.py:928 msgid "email subscription settings" -msgstr "" +msgstr "Paramètres d'abonnement aux emails" #: skins/default/templates/user_tabs.html:29 -#, fuzzy msgid "subscriptions" -msgstr "questions/" +msgstr "Abonnements aux emails" #: skins/default/templates/user_tabs.html:33 views/users.py:216 msgid "moderate this user" -msgstr "" +msgstr "Modérer cet utilisateur" -# FIXME #: skins/default/templates/user_tabs.html:34 -#, fuzzy msgid "moderation" -msgstr "moderateur" +msgstr "Modération" #: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:7 -#, fuzzy msgid "Users" -msgstr "utilisateurs/" +msgstr "Utilisateurs" #: skins/default/templates/users.html:19 skins/default/templates/users.html:20 msgid "recent" -msgstr "" +msgstr "récent" #: skins/default/templates/users.html:31 skins/default/templates/users.html:32 -#, fuzzy msgid "by username" -msgstr "Identifiant MyOpenId" +msgstr "par nom d'utilisateur" #: skins/default/templates/users.html:38 #, python-format msgid "users matching query %(suser)s:" -msgstr "" +msgstr "utilisateurs vérifiant les critères %(suser)s" #: skins/default/templates/users.html:41 msgid "Nothing found." -msgstr "" +msgstr "Aucun résultat." +# FIXME coquille dans phrase anglaise ??? #: skins/default/templates/users_questions.html:9 #: skins/default/templates/users_questions.html:17 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time" msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Cette question a été sélectionnée favorite" +msgstr[1] "Cette question a été sélectionnée favorite" #: skins/default/templates/users_questions.html:10 msgid "thumb-up on" -msgstr "" +msgstr "J'aime (+1) activé" #: skins/default/templates/users_questions.html:18 msgid "thumb-up off" -msgstr "" +msgstr "J'aime (+1) désactivé" #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:2 #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:8 #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36 -#, fuzzy msgid "Change email" -msgstr "Aucun email" +msgstr "Changer d'email" #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:10 -#, fuzzy msgid "Save your email address" -msgstr "N'autoriser qu'un compte par adresse email" +msgstr "Sauvegarder votre adresse email" +# FIXME #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:15 #, python-format msgid "change %(email)s info" -msgstr "" +msgstr "Informations concernant le changement d'email : %(email)s" +# FIXME #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:17 #, python-format msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" msgstr "" +"voici pourquoi les emails sont obligatoires; pour plus d'infos, consultez la " +"page %(gravatar_faq_url)s" #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29 -#, fuzzy msgid "Your new Email" -msgstr "Aucun email" +msgstr "" +"<strong>Votre nouvelle adresse email:</strong> (ne sera<strong>pas</strong> " +"visible des autres utilisateurs; et doit être valide)" #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29 -#, fuzzy msgid "Your Email" -msgstr "Aucun email" +msgstr "" +"<strong>Votre adresse email</strong> (ne sera<strong>pas</strong> visible " +"des autres utilisateurs; et doit être valide)" #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36 msgid "Save Email" -msgstr "" +msgstr "Sauvegarder l'email" #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:45 msgid "Validate email" -msgstr "" +msgstr "Valider l'email" +# FIXME #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:48 #, python-format msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" msgstr "" +"valider l'information %(email)s ou visitez la page : %(change_email_url)s" #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:52 msgid "Email not changed" -msgstr "" +msgstr "Email inchangé" #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:55 #, python-format msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" msgstr "" +"ancien email %(email)s conservé; si vous souhaitez le changer rendez-vous à " +"l'url %(change_email_url)s" #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:59 msgid "Email changed" -msgstr "" +msgstr "Adresse email modifiée." #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:62 #, python-format msgid "your current %(email)s can be used for this" msgstr "" +"<span class='big strong'>Votre adresse email actuelle %(email)s peut être " +"utilisée pour cela.</span>" #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:66 msgid "Email verified" -msgstr "" +msgstr "Adresse email vérifiée." #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:69 msgid "thanks for verifying email" msgstr "" +"<span class=\"big strong\">Merci d'avoir validé votre email.</span> Vous " +"pouvez désormais <strong>poser des questions</strong> et <strong>répondre " +"aux questions ouvertes</strong>. Vous pouvez également <strong>vous abonnez " +"pour recevoir périodiquement par email des questions qui vous intéressent</" +"strong>, ou être informé(e) des réponses et commentairesà vos questions." # FIXME #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:73 -#, fuzzy msgid "email key not sent" -msgstr "Mise à jour d'email envoyée à l'utilisateur" +msgstr "l'email comportant la clé de validation n'a pas été envoyé" #: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:76 #, python-format msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" msgstr "" +"<span class='big strong'>Ihre momentane E-Mail-Adresse %(email)s wurde " +"bereits bestätigt</span>. Es wurde keine neue Bestätigungsmail versandt. Sie " +"können Ihre E-Mail-Adresse bei Bedarf <a href='%(change_link)s'>ändern</a>." #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:21 #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:24 +#, fuzzy msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "S'inscrire" #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:29 #, python-format msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" msgstr "" +"Créez vous un compte chez %(provider)s; pour plus d'infos, <a href='%" +"(gravatar_faq_url)s'>cliquez ici</a>" #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:32 #, python-format msgid "" "%(username)s already exists, choose another name for \n" -" %(provider)s. Email is required too, see " -"%(gravatar_faq_url)s\n" +" %(provider)s. Email is required too, see %" +"(gravatar_faq_url)s\n" " " msgstr "" +"L'utilisateur %(username)s existe déjà; veuillez choisir un autre nom pour \n" +" %(provider)s. Un email est aussi obligatoire, " +"cf. %(gravatar_faq_url)s" #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:36 #, python-format msgid "" "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" msgstr "" +"Informations concernant la création d'un nouveau compte chez un fournisseur " +"d'identité externe %(provider)s; pour plus d'infos <a href='%" +"(gravatar_faq_url)s'>cliquez ici</a>" #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:39 #, python-format msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" msgstr "" +"Informations concernant la création d'un nouveau compte Facebook pour se " +"connecter; pour plus d'infos visitez la page %(gravatar_faq_url)s" #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:42 -#, fuzzy msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "Cet email a déjà été enregistré; merci d'utiliser une autre adresse" +msgstr "Ce compte existe déjà; merci d'en utiliser un autre." +# FIXME #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:61 -#, fuzzy msgid "Screen name label" msgstr "Pseudo" +# FIXME #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:68 msgid "Email address label" -msgstr "" +msgstr "Adresse email" +# FIXME #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:74 #: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:17 msgid "receive updates motivational blurb" @@ -4877,38 +4968,98 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:78 #: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:21 -#, fuzzy msgid "please select one of the options above" -msgstr "Veuillez choisir une des options ci-dessus" +msgstr "Merci de sélectionner une des options ci-dessus" #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:81 msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." msgstr "" +"L'outil de filtrage des mots-clés sera affiché à droite de l'écran, une fos " +"que vous serez authentifié" #: skins/default/templates/authopenid/complete.html:82 -#, fuzzy msgid "create account" -msgstr "compte/" +msgstr "Créer un compte" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 +msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" +msgstr "Merci de vous être inscrit sur notre forum de Questions/Réponses !" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 +msgid "Your account details are:" +msgstr "Informations détaillées sur votre compte:" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 +msgid "Username:" +msgstr "Nom d'utilisateur :" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 +msgid "Password:" +msgstr "Mot de passe :" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 +msgid "Please sign in here:" +msgstr "Merci de vous authentifiez :" + +#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:13 +msgid "" +"Sincerely,\n" +"Forum Administrator" +msgstr "L'administrateur du forum" + +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:1 +msgid "Greetings from the Q&A forum" +msgstr "Bienvenue dans notre forum de Questions/Réponses" + +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:3 +msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" +msgstr "Pour utiliser ce forum, utilisez le lien ci-dessous :" + +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:7 +msgid "Following the link above will help us verify your email address." +msgstr "" +"En cliquant sur le lien ci-dessus, vous allez nous permettre de vérifier la " +"validité de votre adresse email." + +#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:9 +msgid "" +"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" +"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" +"for any inconvenience" +msgstr "" +"Si vous pensez que ce message a été envoyé par erreur - \n" +"aucune action de votre part n'est nécessaire. Ignorez ce mail, et veuillez " +"accepter nos excuses \n" +"pour le dérangement que nous avons occasionné" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:3 msgid "User login" -msgstr "" +msgstr "Veuillez vous authentifier avec votre \"OpenID\"" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:11 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "\n" " Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" " " msgstr "" +"\n" +"<span class=\"strong big\">Votre réponse à la question </span> <i>\"<strong>%" +"(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">sera " +"publiée dès que vous vous serez authentifié.</span>" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:18 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Your question \n" " %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" " " msgstr "" +"Votre question \n" +" %(title)s %(summary)s sera publiée dès que vous vous serez " +"authentifié\n" +" " #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:25 msgid "" @@ -4949,40 +5100,40 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:86 -#, fuzzy msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in" -msgstr "Veuillez saisir votre %(username_token)s" +msgstr "" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:87 #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:109 +#, fuzzy msgid "(or select another login method above)" -msgstr "" +msgstr "Merci de sélectionner une des options ci-dessus" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:89 +#, fuzzy msgid "Sign in" -msgstr "" +msgstr "connexion/" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:107 +#, fuzzy msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in" -msgstr "" +msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:111 msgid "Login failed, please try again" msgstr "" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:114 -#, fuzzy msgid "Login name" -msgstr "Votre nom:" +msgstr "Nom d'utilisateur" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:118 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Changer de mot de passe" +msgstr "Mot de passe" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:122 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Connexion" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:129 msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" @@ -4991,11 +5142,12 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:132 #, fuzzy msgid "New password" -msgstr "Changer de mot de passe" +msgstr "Nouveau mot de passe pris en compte." #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:137 +#, fuzzy msgid "Please, retype" -msgstr "" +msgstr "Merci de resaisir votre mot de passe" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:156 msgid "Here are your current login methods" @@ -5004,21 +5156,21 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:160 #, fuzzy msgid "provider" -msgstr "approuvée" +msgstr "Utilisateur certifié" -# FIXME ou "bcp de votes" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:161 #, fuzzy msgid "last used" -msgstr "popularité (↑)" +msgstr "dernière connexion" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:162 msgid "delete, if you like" msgstr "" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:187 +#, fuzzy msgid "Still have trouble signing in?" -msgstr "" +msgstr "D'autres questions ?" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:192 msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" @@ -5029,144 +5181,106 @@ msgid "Please, enter your email address below to recover your account" msgstr "" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:197 +#, fuzzy msgid "recover your account via email" -msgstr "" +msgstr "Changer le mot de passe de votre compte" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:208 msgid "Send a new recovery key" msgstr "" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:210 +#, fuzzy msgid "Recover your account via email" -msgstr "" +msgstr "Changer le mot de passe de votre compte" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:221 msgid "Why use OpenID?" -msgstr "" +msgstr "Pourquoi utiliser OpenID ?" #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:224 msgid "with openid it is easier" -msgstr "" +msgstr "OpenID est le nouveau standard d’identification sur Internet." #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:227 -#, fuzzy msgid "reuse openid" -msgstr "reouvrir/" +msgstr "" +"Le principe d'OpenID est simple : au lieu de créer un nouveau compte sur " +"chaque nouveau site que vous visitez, vous créez UNE FOIS POUR TOUTES un " +"compte \"OpenID\" chez le fournisseur de votre choix (Gmail, Yahoo, AOL, " +"Orange...).Vous pourrez ensuite le réutiliser pour vous authentifier sur " +"d'autres sites \"compatibles OpenID\", sans avoir besoin de remplir le " +"formulaire d'inscription de ces sites..." #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:230 msgid "openid is widely adopted" msgstr "" +"OpenID à été adopté par tous les grands portails (Google, Yahoo, Facebook, " +"Microsoft, Flicker, ...) ce qui porte le nombre de comptes OpenID à plus de " +"300 millions. Plus de 10000 sites sont compatibles OpenID. " #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:233 msgid "openid is supported open standard" -msgstr "" +msgstr "OpenId est basé sur un standard international et libre." #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:237 -#, fuzzy msgid "Find out more" -msgstr "\" et plus" +msgstr "En savoir plus." #: skins/default/templates/authopenid/signin.html:238 -#, fuzzy msgid "Get OpenID" -msgstr "URL OpenID" +msgstr "Obtenir un compte OpenID" #: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:3 -#, fuzzy msgid "Signup" -msgstr "inscription/" +msgstr "S'enregistrer" #: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:6 -#, fuzzy msgid "Create login name and password" -msgstr "%(site)s identifiant et mot de passe" +msgstr "Créer un nom d'utilisateur et un mot de passe" #: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:8 msgid "Traditional signup info" -msgstr "" +msgstr "Informations sur la méthode classique de connexion" #: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:24 msgid "" "Please read and type in the two words below to help us prevent automated " "account creation." msgstr "" +"Merci de lire et saisir les deux mots ci-dessous pour nous aider à lutter " +"contre la création automatique de comptes (lutte contre le spam)." #: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 -#, fuzzy msgid "Create Account" -msgstr "compte/" +msgstr "Créer un compte" #: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:27 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "ou" #: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:28 msgid "return to OpenID login" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:7 -#, fuzzy, python-format -msgid "responses for %(username)s" -msgstr "Veuillez saisir votre %(username_token)s" - -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:10 -#, python-format -msgid "you have a new response" -msgid_plural "you nave %(response_count)s new responses" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:13 -msgid "no new responses yet" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:25 -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:26 -#, python-format -msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:28 -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:29 -#, python-format -msgid "%(new)s new flagged posts" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:34 -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:35 -#, python-format -msgid "%(seen)s flagged posts" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:47 -#, fuzzy -msgid "logout" -msgstr "deconnecter/" - -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:49 -msgid "login" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:54 -#, fuzzy -msgid "settings" -msgstr "Paramétrage de la base de données" +msgstr "retourner à la page d'authentification OpenID" #: skins/default/templates/unused/email_base.html:8 msgid "home" -msgstr "" +msgstr "accueil" #: skins/default/templates/unused/notarobot.html:3 msgid "Please prove that you are a Human Being" msgstr "" +"Le captcha ci-dessous nous permet de vous assurer que vous êtes un humain. " +"Ceci permet de lutter contre les spammeurs, qui utilisent des robots pour " +"créer massivement et automatiquement des comptes..." #: skins/default/templates/unused/notarobot.html:10 msgid "I am a Human Being" -msgstr "" +msgstr "Je suis un humain" #: skins/default/templates/unused/question_counter_widget.html:78 msgid "Please decide if you like this question or not by voting" -msgstr "" +msgstr "Veuillez indiquer si vous aimer ou non cette question en votant" #: skins/default/templates/unused/question_counter_widget.html:84 msgid "" @@ -5178,13 +5292,17 @@ msgid_plural "" " votes\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +"vote" msgstr[1] "" +"\n" +"votes" #: skins/default/templates/unused/question_counter_widget.html:93 #: skins/default/templates/unused/question_list.html:23 #: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:27 msgid "this answer has been accepted to be correct" -msgstr "" +msgstr "cette réponse a été acceptée comme correcte" #: skins/default/templates/unused/question_counter_widget.html:99 msgid "" @@ -5196,7 +5314,11 @@ msgid_plural "" " answers \n" " " msgstr[0] "" +"\n" +"réponse" msgstr[1] "" +"\n" +"réponses" #: skins/default/templates/unused/question_counter_widget.html:111 msgid "" @@ -5208,7 +5330,11 @@ msgid_plural "" " views\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +"visualisation" msgstr[1] "" +"\n" +"visualisations" #: skins/default/templates/unused/question_list.html:15 msgid "" @@ -5220,7 +5346,11 @@ msgid_plural "" " votes\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +"vote" msgstr[1] "" +"\n" +"votes" #: skins/default/templates/unused/question_list.html:35 msgid "" @@ -5232,7 +5362,11 @@ msgid_plural "" " answers \n" " " msgstr[0] "" +"\n" +"reponse" msgstr[1] "" +"\n" +"reponses " #: skins/default/templates/unused/question_list.html:47 msgid "" @@ -5244,104 +5378,123 @@ msgid_plural "" " views\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +"vue" msgstr[1] "" +"\n" +"vues" #: skins/default/templates/unused/question_summary_list_roll.html:13 -#, fuzzy msgid "answers" -msgstr "reponses/" +msgstr "réponses" #: skins/default/templates/unused/question_summary_list_roll.html:14 -#, fuzzy msgid "votes" -msgstr "voter/" +msgstr "votes" #: skins/default/templates/unused/question_summary_list_roll.html:15 msgid "views" -msgstr "" +msgstr "vues" #: templatetags/extra_filters.py:168 templatetags/extra_filters_jinja.py:234 msgid "no items in counter" -msgstr "" +msgstr "0" + +#: templatetags/extra_tags.py:155 views/readers.py:187 +#, python-format +msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" +msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" +msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" +msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" + +#: templatetags/extra_tags.py:178 templatetags/extra_tags.py:225 +#: templatetags/extra_tags.py:229 +msgid "reputation points" +msgstr "points de réputation" + +#: templatetags/extra_tags.py:221 +#, python-format +msgid "your karma is %(reputation)s" +msgstr "Votre karma est %(reputation)s" + +#: templatetags/extra_tags.py:237 +msgid "badges: " +msgstr "badges :" #: utils/decorators.py:82 views/commands.py:132 views/commands.py:149 -#, fuzzy msgid "Oops, apologies - there was some error" -msgstr "Désolé, les 2 mots de passe sont différents, veuillez recommencer" +msgstr "" #: utils/forms.py:32 -#, fuzzy msgid "this field is required" -msgstr "Les mots-clés sont obligatoires." +msgstr "ce champ est obligatoire" #: utils/forms.py:46 -#, fuzzy msgid "choose a username" -msgstr "identifiant Technorati" +msgstr "choisissez un nom d'utilisateur" #: utils/forms.py:52 -#, fuzzy msgid "user name is required" -msgstr "Votre nom d'utilisateur (<i>obligatoire</i>)" +msgstr "le nom d'utilisateur est obligatoire" #: utils/forms.py:53 msgid "sorry, this name is taken, please choose another" -msgstr "" +msgstr "désolé, ce nom est déjà pris; veuillez en choisir un autre" #: utils/forms.py:54 msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" -msgstr "" +msgstr "désolé, ce nom n'est pas autorisé; veuillez en choisir un autre" #: utils/forms.py:55 msgid "sorry, there is no user with this name" -msgstr "" +msgstr "désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom" #: utils/forms.py:56 msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" msgstr "" +"désolé, ce nom d'utilisateur est utilisé par plusieurs utilisateurs. C'est " +"un problème grave, qui peut témoigner de la présence d'un bug dans " +"l'application. Merci de prévenir l'administrateur du site. " #: utils/forms.py:57 msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" msgstr "" +"un nom d'utilisateur doit comporter uniquement des lettres, des espaces et " +"des caractères de soulignement (ou <i>underscores</i> : '_')" #: utils/forms.py:118 -#, fuzzy msgid "your email address" -msgstr "N'autoriser qu'un compte par adresse email" +msgstr "Votre adresse email <i>(ne sera pas communiquée)</i>" #: utils/forms.py:119 -#, fuzzy msgid "email address is required" -msgstr "Les mots-clés sont obligatoires." +msgstr "l'adresse email est obligatoire" #: utils/forms.py:120 msgid "please enter a valid email address" -msgstr "" +msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide" #: utils/forms.py:121 -#, fuzzy msgid "this email is already used by someone else, please choose another" -msgstr "Cet email a déjà été enregistré; merci d'utiliser une autre adresse" +msgstr "" +"Cette adresse email est déjà utilisée par un autre utilisateur; veuillez en " +"saisir une autre" #: utils/forms.py:149 -#, fuzzy msgid "choose password" -msgstr "Changer de mot de passe" +msgstr "choisissez un mot de passe" #: utils/forms.py:150 -#, fuzzy msgid "password is required" -msgstr "Les mots-clés sont obligatoires." +msgstr "le mot de passe est obligatoire" #: utils/forms.py:153 -#, fuzzy msgid "retype password" -msgstr "Mot de passe actuel" +msgstr "Saisissez à nouveau le mot de passe <i>(pour confirmation)</i>" -# TODO "votre" ou "un" ? #: utils/forms.py:154 msgid "please, retype your password" -msgstr "veuillez saisir de nouveau votre mot de passe" +msgstr "Merci de resaisir votre mot de passe" #: utils/forms.py:155 msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" @@ -5375,163 +5528,152 @@ msgstr[0] "il y a %(min)d minute" msgstr[1] "il y a %(min)d minutes" #: views/commands.py:42 -#, fuzzy msgid "anonymous users cannot vote" -msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas publier" +msgstr "les utilisateurs anonymes ne peuvent pas voter" #: views/commands.py:62 msgid "Sorry you ran out of votes for today" -msgstr "" +msgstr "Désolé, vous avez épuisé votre crédit de votes pour ajourd'hui" #: views/commands.py:68 #, python-format msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" -msgstr "" +msgstr "Il vous reste un crédit de %(votes_left)s votes pour aujourd'hui" #: views/commands.py:139 #, fuzzy msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" msgstr "" -"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent accéder à cette " -"fonctionnalité" +"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent aps accepter les réponses" #: views/commands.py:209 msgid "Sorry, something is not right here..." -msgstr "" +msgstr "Désolé, il semble y avoir un problème..." #: views/commands.py:224 -#, fuzzy msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" msgstr "" -"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent accéder à cette " -"fonctionnalité" +"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent aps accepter les réponses" #: views/commands.py:305 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" msgstr "" -"Nous avons besoin de valider votre adresse email. <a " -"id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>Cliquez ici</a> pour en " -"savoir plus." +"Votre abonnement a été enegistré, mais nous devons valider votre adresse " +"email %(email)s ; <a href='%(details_url)s'>Cliquez ici pour en savoir plus</" +"a>." -# FIXME #: views/commands.py:313 -#, fuzzy msgid "email update frequency has been set to daily" -msgstr "Mise à jour d'email envoyée à l'utilisateur" +msgstr "" +"La fréquence d'envoi des emails de notification de mises à jour est " +"désormais \"quotidienne\"." #: views/commands.py:371 #, fuzzy msgid "Bad request" msgstr "Requête invalide" -#: views/meta.py:68 +# FIXME à vérifier +#: views/meta.py:58 msgid "Q&A forum feedback" msgstr "" +"Vos remarques, critiques et suggestions sur notre forum de questions/réponses" -#: views/meta.py:69 +#: views/meta.py:59 msgid "Thanks for the feedback!" -msgstr "" +msgstr "Merci pour vos remarques !" -#: views/meta.py:79 +#: views/meta.py:69 msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" msgstr "" +"Nous aimerions bien savoir ce que vous pensez de notre service de questions/" +"réponses ! Lors de votre prochaine visite, n'hésitez pas à nous envoyer vos " +"remarques, critiques et suggestions ;o)" -#: views/readers.py:188 -#, python-format -msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" -msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: views/readers.py:425 -msgid "" -"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " -"accessible" -msgstr "" +#: views/readers.py:432 +msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" +msgstr "Désolé, cette question a été supprimée, et n'est plus accessible." # FIXME #: views/users.py:217 -#, fuzzy msgid "moderate user" -msgstr "moderateur" +msgstr "utilisateur modéré" -#: views/users.py:376 -#, fuzzy +# FIXME ou bien "Annulation des emails de notification de mises à jour" ??? +#: views/users.py:401 msgid "user profile" -msgstr "profil utilisateur entièrement renseigné" +msgstr "profil de l'utilisateur" -#: views/users.py:377 +#: views/users.py:402 msgid "user profile overview" -msgstr "" +msgstr "infOs générales sur le profil de l'utilisateur" -#: views/users.py:661 +#: views/users.py:685 msgid "recent user activity" -msgstr "" +msgstr "activité récente de l'utilisateur" -#: views/users.py:662 +#: views/users.py:686 msgid "profile - recent activity" -msgstr "" +msgstr "profil - activité récente" -#: views/users.py:730 +#: views/users.py:754 msgid "profile - responses" -msgstr "" +msgstr "profil - réactions" -#: views/users.py:795 +#: views/users.py:819 msgid "profile - votes" -msgstr "" +msgstr "profil - votes" -#: views/users.py:833 +#: views/users.py:857 msgid "user reputation in the community" -msgstr "" +msgstr "réputation de l'utilisateur au sein de la communauté" -#: views/users.py:834 +#: views/users.py:858 msgid "profile - user reputation" -msgstr "" +msgstr "profil - réputation de l'utilisateur" -#: views/users.py:862 -#, fuzzy +#: views/users.py:886 msgid "users favorite questions" -msgstr "question modifiée" +msgstr "questions favorites des utilisateurs" -#: views/users.py:863 -#, fuzzy +#: views/users.py:887 msgid "profile - favorite questions" -msgstr "dernières questions" +msgstr "profil - questions favorites" -#: views/users.py:883 views/users.py:887 +#: views/users.py:907 views/users.py:911 msgid "changes saved" -msgstr "" +msgstr "Modifications enregistrées." -# FIXME -#: views/users.py:893 -#, fuzzy +#: views/users.py:917 msgid "email updates canceled" -msgstr "Mise à jour d'email envoyée à l'utilisateur" +msgstr "Modification(s) d'email(s) annulée(s)" -#: views/users.py:905 +#: views/users.py:929 msgid "profile - email subscriptions" -msgstr "" +msgstr "profil - abonnements emails" #: views/writers.py:56 -#, fuzzy msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" msgstr "" -"Désolé, les utilisateurs suspendus ne peuvent pas transférer de fichier" +"Désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas transférer de fichiers" #: views/writers.py:65 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" -msgstr "Les types de fichiers image autorisés sont %(types)s" +msgstr "Les types de fichiers autoprisés sont '%(file_types)s'" #: views/writers.py:88 #, python-format msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" msgstr "" +"La taille maximale autorisée pour un fichier est de %(file_size)s Kilo-octets" #: views/writers.py:96 msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." msgstr "" +"Une erreur est survenue lors du transfert du fichier sur notre serveur. " +"Merci de contacter l'administrateur." #: views/writers.py:452 #, python-format @@ -5539,13 +5681,15 @@ msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=" "\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas publier de commentaires car vous semblez être " +"déconnecté. Merci d'essayer de vous <a href=\"%(sign_in_url)s\">reconnecter</" +"a>." #: views/writers.py:497 #, fuzzy msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" msgstr "" -"Désolé, seuls les propriétaires des questions et les modérateurs peuvent " -"éditer les commentaires" +"Désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas transférer de fichiers" #: views/writers.py:505 #, python-format @@ -5553,7 +5697,789 @@ msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a " "href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." msgstr "" +"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de commentaires car vous semblez être " +"déconnecté. Merci d'essayer de vous <a href=\"%(sign_in_url)s\">reconnecter</" +"a>." #: views/writers.py:526 msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" msgstr "" +"Désolé, nous rencontrons apparemment des difficultés d'ordre techniques..." + +#~ msgid "comments/" +#~ msgstr "commentaires/" + +#~ msgid "delete/" +#~ msgstr "supprimer/" + +#~ msgid "Account with this name already exists on the forum" +#~ msgstr "Il existe déjà un compte portant ce nom !" + +#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible d'avoir deux identifiants de connexion pour un même compte." + +#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. Les deux " +#~ "sont sensibles à la casse (minuscules/majuscules)." + +#~ msgid "This account is inactive." +#~ msgstr "Ce compte est inactif." + +#~ msgid "Login failed." +#~ msgstr "La connexion a échoué." + +#~ msgid "" +#~ "Please enter a valid username and password. Note that " +#~ "both fields are case-sensitive." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. Notez " +#~ "que les deux sont sensibles à la casse (respect des minuscules/" +#~ "majuscules)." + +#~ msgid "sendpw/" +#~ msgstr "envoi_mot_de_passe/" + +#~ msgid "password/" +#~ msgstr "mot_de_passe/" + +#~ msgid "confirm/" +#~ msgstr "confirmation/" + +#~ msgid "email/" +#~ msgstr "courriel/" + +#~ msgid "validate/" +#~ msgstr "valider/" + +#~ msgid "change/" +#~ msgstr "modifier/" + +#~ msgid "sendkey/" +#~ msgstr "envoyer_cle/" + +#~ msgid "verify/" +#~ msgstr "verifier/" + +#~ msgid "openid/" +#~ msgstr "openid/" + +#~ msgid "external-login/forgot-password/" +#~ msgstr "connexion-externe/oubli-mot-de-passe/" + +#~ msgid "external-login/signup/" +#~ msgstr "connexion-externe/inscription/" + +#~ msgid "Password changed." +#~ msgstr "Mot de passe mis à jour." + +#~ msgid "your email was not changed" +#~ msgstr "Votre adresse email n'a pas été modifiée." + +#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database" +#~ msgstr "" +#~ "Nous n'avons trouvé aucun OpenID %s associé dans notre base de données." + +#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in" +#~ msgstr "" +#~ "L'OpenID %s n'est pas associé à l'utilisateur actuellement connecté." + +#~ msgid "Email Changed." +#~ msgstr "Email mis à jour." + +#~ msgid "This OpenID is already associated with another account." +#~ msgstr "Cet OpenID est déjà associé à un autre compte." + +#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account." +#~ msgstr "L'OpenID %s est maintenant associé à votre compte." + +#~ msgid "Account deleted." +#~ msgstr "Compte supprimé." + +#~ msgid "Request for new password" +#~ msgstr "Demande de nouveau mot de passe" + +#~ msgid "" +#~ "A new password and the activation link were sent to your email address." +#~ msgstr "" +#~ "Un nouveau mot de passe et lien permettant de l'activer viennent d'être " +#~ "envoyés à votre adresse email." + +#~ msgid "" +#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not " +#~ "registered." +#~ msgstr "" +#~ "Le mot de passe n'a pas pu être mis à jour. La clé de confirmation '%s' " +#~ "n'est pas enregistrée. " + +#~ msgid "" +#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our " +#~ "database." +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de changer le mot de passe. L'utilisateur n'existe plus dans " +#~ "notre base de données." + +# FIXME +#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in." +#~ msgstr "" +#~ "Le mot de passe de '%s' a été modifié. Vous pouvez maintenant vous " +#~ "connecter." + +#~ msgid "email update message subject" +#~ msgstr "Sujet du message de modification d'email" + +#~ msgid "sorry, system error" +#~ msgstr "Désolé, erreur interne" + +#~ msgid "Account functions" +#~ msgstr "Gérer votre compte" + +#~ msgid "Change email " +#~ msgstr "Changer d'adresse email" + +#~ msgid "Add or update the email address associated with your account." +#~ msgstr "Ajouter ou modifier l'adresse email associée à votre compte" + +#~ msgid "Change OpenID" +#~ msgstr "Changer d'OpenID" + +#~ msgid "Change openid associated to your account" +#~ msgstr "Changer l'OpenID associé à votre compte" + +#~ msgid "Delete account" +#~ msgstr "Supprimer le compte" + +#~ msgid "Erase your username and all your data from website" +#~ msgstr "" +#~ "Supprimer votre nom d'utilisateur et toutes vos données de notre site" + +#~ msgid "toggle preview" +#~ msgstr "basculer vers l'aperçu" + +#~ msgid "" +#~ "must have valid %(email)s to post, \n" +#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "<span class='strong big'>Ihre E-Mail-Adresse %(email)s wurde noch nicht " +#~ "bestätigt.</span> Um Beiträge veröffentlichen zu können, müssen Sie Ihre " +#~ "E-Mail-Adresse bestätigen. <a href='%(email_validation_faq_url)s'>Mehr " +#~ "infos hier</a>.<br>Sie können Ihren Beitrag speichern und die Bestätigung " +#~ "danach durchführen - Ihr Beitrag wird bis dahin gespeichert." + +#~ msgid "reading channel" +#~ msgstr "Canal de lecture" + +#~ msgid "[author]" +#~ msgstr "[auteur]" + +#~ msgid "[publisher]" +#~ msgstr "[auteur de la publication]" + +#~ msgid "[publication date]" +#~ msgstr "[date de publication]" + +#~ msgid "[price]" +#~ msgstr "[prix]" + +#~ msgid "currency unit" +#~ msgstr "devise" + +#~ msgid "[pages]" +#~ msgstr "[pages]" + +#~ msgid "pages abbreviation" +#~ msgstr "abbréviation des pages" + +#~ msgid "[tags]" +#~ msgstr "[mots-cles]" + +#~ msgid "author blog" +#~ msgstr "blog de l'auteur" + +#~ msgid "book directory" +#~ msgstr "bibliothèque" + +#~ msgid "buy online" +#~ msgstr "acheter en ligne" + +#~ msgid "reader questions" +#~ msgstr "questions des lecteurs" + +#~ msgid "ask the author" +#~ msgstr "Demander à l'auteur" + +#~ msgid "this question was selected as favorite" +#~ msgstr "Cette question a été sélectionnée comme favorite" + +#~ msgid "number of times" +#~ msgstr "fois" + +#~ msgid "the answer has been accepted to be correct" +#~ msgstr "La réponse a été jugée correcte" + +#~ msgid "subscribe to book RSS feed" +#~ msgstr "S'abonner au flux RSS" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</" +#~ "a>\n" +#~ " for an answer to question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s a laissé <a href=\"%(post_url)s\">nouveau " +#~ "commentaire</a>\n" +#~ " concernant une réponse à la question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n" + +#~ msgid "%(rev_count)s revision" +#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions" +#~ msgstr[0] "%(rev_count)s revision" +#~ msgstr[1] "%(rev_count)s revisions" + +#~ msgid "tags help us keep Questions organized" +#~ msgstr "Les tags nous permettent de classer et organiser les questions." + +#~ msgid "click to see the newest questions" +#~ msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les plus récentes" + +#~ msgid "click to see the oldest questions" +#~ msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les moins récentes" + +#~ msgid "click to see the most recently updated questions" +#~ msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le plus récemment" + +#~ msgid "click to see the least recently updated questions" +#~ msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le moins récemment" + +# FIXME +#~ msgid "click to see hottest questions" +#~ msgstr "" +#~ "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de réponses" + +#~ msgid "less answers" +#~ msgstr "nb réponses (↑)" + +# FIXME +#~ msgid "click to see coldest questions" +#~ msgstr "" +#~ "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le moins de réponses" + +#~ msgid "more answers" +#~ msgstr "nb réponses (↓)" + +#~ msgid "click to see most voted questions" +#~ msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes" + +#~ msgid "unpopular" +#~ msgstr "popularité (↑)" + +#~ msgid "click to see least voted questions" +#~ msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le moins de votes" + +#~ msgid "popular" +#~ msgstr "popularité (↓)" + +#~ msgid "responses" +#~ msgstr "réponses" + +#~ msgid "Account: change OpenID URL" +#~ msgstr "Compte : changer d'URL OpenID" + +#~ msgid "" +#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!" +#~ msgstr "Cette page vous permet de changer d'URL OpenID. Ne l'oubliez pas !" + +#~ msgid "Please correct errors below:" +#~ msgstr "Merci de bien vouloir corriger les erreurs ci-dessous :" + +#~ msgid "" +#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" +#~ msgstr "" +#~ "Cette page vous permet de changer de mot de passe. Ne l'oubliez pas !" + +# FIXME +#~ msgid "Connect your OpenID with this site" +#~ msgstr "Associer votre OpenID avec ce site" + +#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:" +#~ msgstr "Désolé, il semble qu'une erreur se soit produite :" + +#~ msgid "Existing account" +#~ msgstr "Ce compte existe déjà" + +#~ msgid "password" +#~ msgstr "Mot de passe" + +#~ msgid "Forgot your password?" +#~ msgstr "Mot de passe oublié ?" + +#~ msgid "Account: delete account" +#~ msgstr "Compte : compte supprimé" + +#~ msgid "" +#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this " +#~ "username." +#~ msgstr "" +#~ "Attention : après avoir supprimé votre compte, n'importe qui pourra créer " +#~ "un compte en reprenant le nom d'utilisateur que vous utilisiez..." + +#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account." +#~ msgstr "" +#~ "Merci de cocher la case pour confirmer que vous voulez vraiment supprimer " +#~ "votre compte." + +#~ msgid "I am sure I want to delete my account." +#~ msgstr "Oui, je souhaite supprimer définitivement mon compte." + +#~ msgid "Password/OpenID URL" +#~ msgstr "Mot de passe / URL OpenID" + +#~ msgid "(required for your security)" +#~ msgstr "(obligatoire, pour des raisons de sécurité)" + +#~ msgid "Delete account permanently" +#~ msgstr "Supprimer définitivement ce compte" + +#~ msgid "Traditional login information" +#~ msgstr "Information sur la méthode classique de connexion" + +#~ msgid "" +#~ "how to login with password through external login website or use %" +#~ "(feedback_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "comment se connecter avec un mot de passe à travers le site web d'un " +#~ "fournisseur d'identité externe ou utiliser %(feedback_url)s" + +#~ msgid "Send new password" +#~ msgstr "Un nouveau mot de passe a été envoyé" + +#~ msgid "password recovery information" +#~ msgstr "Informations concernant la récupération du mot de passe" + +#~ msgid "Reset password" +#~ msgstr "Réinitialiser le mot de passe" + +#~ msgid "return to login" +#~ msgstr "Retour à la page de connexion" + +#~ msgid "" +#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n" +#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email." +#~ msgstr "" +#~ "Quelqu'un a fait une demande de réinitialisation de mot de passe sur le " +#~ "forum de Questions/Réponses %(site_url)s.\n" +#~ "Si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande, ignorez ce message, et " +#~ "votre mot de passe ne sera pas modifié..." + +#~ msgid "" +#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n" +#~ "with the %(key_link)s" +#~ msgstr "" +#~ "Email expliquant comment utiliser le nouveau mot de passe %(password)s " +#~ "pour l'utilisateur %(username)s avec la clé %(key_link)s" + +#~ msgid "Click to sign in through any of these services." +#~ msgstr "" +#~ "<span class='grey'>OpenID est un nouveau système d’authentification " +#~ "décentralisé, qui permet à un internaute de se connecter à des milliers " +#~ "de sites, en s'inscrivant auprès d'un seul d'entre eux. Vous possédez " +#~ "probablement déjà un \"OpenID\" (sans le savoir...) car ce standard a été " +#~ "adopté par les principaux acteurs d'internet : Yahoo, AOL, MySpace, " +#~ "Facebook, IBM, Google et sa messagerie Gmail, DailyMotion, Flickr, " +#~ "Wordpress, Blogger, Verisign, Orange, SourceForge...). \n" +#~ "Dès lors que vous êtes inscrits à l'un de ces sites, vous pouvez " +#~ "réutilisez votre identifiant et votre mot de passe pour vous authentifier " +#~ "sur tout autre site \"compatible OpenID\" </span><p><span class=\"big" +#~ "\">Si vous possédez un compte \"OpenID\" chez l'un des fournisseurs ci-" +#~ "dessous, cliquez sur son logo pour vous authentifier : </span>" + +# msgid "Click to sign in through any of these services." +# msgstr "" +# "<p><span class=\"big strong\">Please select your favorite login method +# below." +# "</span></p><p><font color=\"gray\">External login services use <a href=" +# "\"http://openid.net\"><b>OpenID</b></a> technology, where your password " +# "always stays confidential between you and your login provider and you don't +# " +# "have to remember another one. " +# "Askbot option requires your login name and " +# "password entered here.</font></p>" +#~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>" +#~ msgstr "" +#~ "Saisissez <span id=\"enter_your_what\">l'identifiant que vous utilisez " +#~ "habituellement chez ce fournisseur de services</span><span class='grey'>" +#~ "(à condition qu'il soit compatible OpenID)</span>" + +#~ msgid "" +#~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> " +#~ "web address" +#~ msgstr "" +#~ "ou bien saisissez directement votre adresse web OpenID <a class=" +#~ "\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> " + +#~ msgid "Enter your login name and password" +#~ msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur AskBot et votre mot de passe" + +#~ msgid "Create account" +#~ msgstr "Créer un compte" + +#~ msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!" +#~ msgstr "Se connecter à %(settings.APP_SHORT_NAME)s avec FaceBook !" + +# TODO vérifier que %s contient le username et pas le nouveau mot de passe ! +#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" +#~ msgstr "" +#~ "Votre question a été supprimée, ainsi que toutes les réponses associées." + +#~ msgid "Your question has been deleted" +#~ msgstr "Votre question a été supprimée." + +#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted" +#~ msgstr "La question et toutes ses réponses ont été supprimées." + +#~ msgid "The question has been deleted" +#~ msgstr "La question a été supprimée." + +#~ msgid "question" +#~ msgstr "question" + +#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" +#~ msgstr "" +#~ "Accepter automatiquement les contributions d'utilisateurs pour les mises " +#~ "à jour par email" + +#~ msgid "unanswered/" +#~ msgstr "nonrepondu/" + +#~ msgid "nimda/" +#~ msgstr "nimda/" + +#~ msgid "Première révision de mots-clés" +#~ msgstr "Erste Tag-Bearbeitung" + +#~ msgid "open any closed question" +#~ msgstr "(ré)ouvrir n'importe quelle question cloturée" + +#~ msgid "books" +#~ msgstr "Livres" + +#~ msgid "general message about privacy" +#~ msgstr "" +#~ "Datenschutz und die Privatsphäre unserer Nutzer sind uns wichtig. Auf " +#~ "dieser Seite wird erklärt, wie wir mit Ihren Daten umgehen." + +#~ msgid "Site Visitors" +#~ msgstr "Visiteurs du site" + +#~ msgid "what technical information is collected about visitors" +#~ msgstr "" +#~ "Information über das Anschauen von Fragen, Fragen-Versionen und " +#~ "Antworten: Sowohl Zugriffszeitpunkt als auch -Inhalt werden für jeden " +#~ "Nutzer aufgezeichnet, um eine korrekte Zählung der Zugriffe sowie einen " +#~ "intakten Datenbestand zu gewährleisten und um zuvor angeforderte " +#~ "Benachrichtigungsmails an die Nutzer zu versenden." + +#~ msgid "Personal Information" +#~ msgstr "Informations personnelles" + +#~ msgid "details on personal information policies" +#~ msgstr "" +#~ "Benutzer können auf freiwilliger Basis Informationen über sich in ihrem " +#~ "Benutzerprofil ablegen. Diese Daten werden nicht ohne die ausdrückliche " +#~ "Zustimmung des Nutzers öffentlich angezeigt." + +#~ msgid "Other Services" +#~ msgstr "Autres services" + +#~ msgid "details on sharing data with third parties" +#~ msgstr "" +#~ "Keine Daten, die nicht mit Zustimmung des Benutzers öffentlich auf der " +#~ "Internetseite angezeigt werden, werden mit Dritten geteilt. " + +#~ msgid "Policy Changes" +#~ msgstr "Changement de politique" + +#~ msgid "how privacy policies can be changed" +#~ msgstr "" +#~ "Unsere Datenschutzrichtlinien können sich im Laufe der Zeit verfeinern " +#~ "und verändern. Registrierte Benutzer werden in diesen Fällen automatisch " +#~ "benachrichtigt." + +#~ msgid "Found by tags" +#~ msgstr "Trouvés (par tags)" + +#~ msgid "Search results" +#~ msgstr "Résultats de la recherche" + +#~ msgid "Found by title" +#~ msgstr "Trouvés (par titre)" + +#~ msgid "Unanswered questions" +#~ msgstr "Questions sans réponses" + +#~ msgid "All questions" +#~ msgstr "Toutes les questions" + +#, fuzzy +#~ msgid " %(q_num)s question found" +#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found" +#~ msgstr[0] "%(q_num)s question trouvée" +#~ msgstr[1] "%(q_num)s questions trouvées" + +#~ msgid "Open the previously closed question" +#~ msgstr "Ouvrir la question précédemment close" + +#~ msgid "The question was closed for the following reason " +#~ msgstr "Cette question a été close pour la raison suivante " + +#~ msgid "reason - leave blank in english" +#~ msgstr "raison" + +#~ msgid "on " +#~ msgstr "le" + +#~ msgid "date closed" +#~ msgstr "date de cloture" + +#~ msgid "favorite questions" +#~ msgstr "questions favorites" + +#~ msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'" +#~ msgstr "" +#~ "Les types de fichiers autorisés sont : 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png' " +#~ "et 'tiff'" + +#~ msgid "Email Validation" +#~ msgstr "Validation d'email" + +#~ msgid "Thank you, your email is now validated." +#~ msgstr "Merci, votre email est désormais validé." + +#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in" +#~ msgstr "" +#~ "Nous sommes ravis de vous revoir %s; vous êtes maintenant connecté(e)." + +#~ msgid "books/" +#~ msgstr "livres/" + +#~ msgid "please login" +#~ msgstr "Bitte einloggen" + +#~ msgid " One question found" +#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found" +#~ msgstr[0] "Eine Frage gefunden" +#~ msgstr[1] "%(q_num)s Fragen gefunden" + +#~ msgid "one revision" +#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions" +#~ msgstr[0] "1 Version" +#~ msgstr[1] "%(rev_count)s Versionen" + +#~ msgid "The users have been awarded with badges:" +#~ msgstr "Die Benutzer sind ausgezeichnet worden:" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>one</strong> " +#~ "more \n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>%(counter)s</" +#~ "strong> more\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>ein</strong> weiterer " +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere " + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>one</strong> more " +#~ "comment\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>%(counter)s</" +#~ "strong> more comments\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>ein</strong> weiterer Kommentar" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere Kommentar" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>one</" +#~ "strong> more \n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>%" +#~ "(counter)s</strong> more\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>Einen</strong> weiteren anschauen" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere anschauen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>one</" +#~ "strong> more comment\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " see <strong>%" +#~ "(counter)s</strong> more comments\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>Einen</strong> weiteren Kommentar anschauen" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere Kommentare anschauen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " (one comment)\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " the answer has been commented %(comment_count)s " +#~ "times\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "(Ein Kommentar)" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "(%(comment_count)s Kommentare)" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " <span class=\"count\">1</span> Vote\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " <span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<span class=\"count\">1</span> Bewertung" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Bewertungen" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " <span class=\"count\">1</span> Tag\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<span class=\"count\">1</span> Tag" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" + +#~ msgid "welcome to website" +#~ msgstr "Welcome to Q&A forum" + +#~ msgid "Recent awards" +#~ msgstr "Recent badges" + +#~ msgid "all awards" +#~ msgstr "all badges" + +#~ msgid "complete list of questions" +#~ msgstr "list of all questions" + +#~ msgid "popular tags" +#~ msgstr "tags" + +#~ msgid "" +#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text " +#~ msgid_plural "" +#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text " +#~ msgstr[0] "" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question containing " +#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>" +#~ msgstr[1] "" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions containing " +#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>" + +#~ msgid " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s " +#~ msgid_plural " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s " +#~ msgstr[0] "" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question with title " +#~ "containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></" +#~ "strong></p>" +#~ msgstr[1] "" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions with title " +#~ "containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></" +#~ "strong></p>" + +#~ msgid " have total %(q_num)s unanswered questions " +#~ msgid_plural " have total %(q_num)s unanswered questions " +#~ msgstr[0] "" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without " +#~ "accepted answers</strong>" +#~ msgstr[1] "" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without " +#~ "accepted answers</strong>" + +#~ msgid "Most recently answered ones are shown first." +#~ msgstr "<strong>Most recently answered</strong> questions are shown first." + +#~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>." +#~ msgstr "Questions sorted by the <strong>number of answers</strong>." + +#~ msgid "Most answered questions are shown first." +#~ msgstr " " + +#~ msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "<a href='%(gravatar_faq_url)s'>gravatar</a>" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question without an " +#~ "accepted answer</p>" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions without an " +#~ "accepted answer</p>" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " have total %(q_num)s questions\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " have total %(q_num)s questions\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question</p>" +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions<p>" |