summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po1613
1 files changed, 815 insertions, 798 deletions
diff --git a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index e551c068..14753bc9 100644
--- a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-15 16:37+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Lieder <enormitas@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-18 09:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-18 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,93 +25,93 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "Tut mir leid, anonyme Benutzer haben keinen Zugriff auf diese Funktion"
-#: feed.py:32 feed.py:106
+#: feed.py:34 feed.py:108
msgid " - "
msgstr " - "
-#: feed.py:33 feed.py:107
+#: feed.py:35 feed.py:109
msgid "Individual question feed"
msgstr "Individueller Fragen-feed"
-#: forms.py:138
+#: forms.py:139
msgid "select country"
msgstr "Land auswählen"
-#: forms.py:148
+#: forms.py:149
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: forms.py:156
+#: forms.py:157
msgid "Country field is required"
msgstr "Länderauswahl wird benötigt"
-#: forms.py:186
+#: forms.py:187
#, python-format
msgid "must be > %d word"
msgid_plural "must be > %d words"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:197
+#: forms.py:198
#, python-format
msgid "must be < %d word"
msgid_plural "must be < %d words"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:218
+#: forms.py:219
msgid "minor edit (don't send alerts)"
msgstr "Kleine Änderungen (Keine E-Mail Benachrichtigungen werden verschickt)"
-#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: forms.py:246 templates/widgets/markdown_help.html:20
#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "Titel"
-#: forms.py:247
-msgid "please enter a descriptive title for your question"
-msgstr "Bitte gebe einen aussagekräftigen Titel für die Frage ein."
+#: forms.py:248 templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter your question"
+msgstr ""
-#: forms.py:258
+#: forms.py:259
#, python-format
-msgid "title must be > %d character"
-msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "Titel muss mindestens > %d Zeichen lang sein"
-msgstr[1] "Titel muss mindestens > %d Zeichen lang sein"
+msgid "must have > %d character"
+msgid_plural "must have > %d characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: forms.py:268
+#: forms.py:269
#, python-format
-msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
-msgstr "Der Titel ist zu lang, maximal erlaubte Länge sind %d Zeichen"
+msgid "The question is too long, maximum allowed size is %d characters"
+msgstr ""
-#: forms.py:275
+#: forms.py:276
#, python-format
-msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
-msgstr "Der Titel ist zu lang, maximal erlaubte Größe sind %d bytes"
+msgid "The question is too long, maximum allowed size is %d bytes"
+msgstr ""
-#: forms.py:307
+#: forms.py:308
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
-#: forms.py:368
+#: forms.py:369
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
msgstr[0] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein"
msgstr[1] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:406
msgid ""
"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
" them."
msgstr ""
-#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
-#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
+#: forms.py:409 forms.py:1015 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:32 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "Tags"
-#: forms.py:410
+#: forms.py:411
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -122,287 +122,287 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Tags sind kurze Schlüsselwörter. Bis zu %(max_tags)d Tag kann benutzt werden."
msgstr[1] "Tags sind kurze Schlüsselwörter. Bis zu %(max_tags)d Tags können benutzt werden."
-#: forms.py:437
+#: forms.py:438
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "Bitte %(tag_count)d Tags oder weniger benutzen"
msgstr[1] "Bitte %(tag_count)d Tags oder weniger benutzen"
-#: forms.py:445
+#: forms.py:446
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "Es wird mindestens einer der folgenden Tags benötigt: %(tags)s"
-#: forms.py:473
+#: forms.py:474
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr "Community Wiki (Karma wird nicht gezählt, und andere können den Beitrag editieren)"
-#: forms.py:477
+#: forms.py:478
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
" points and name of author will not be shown"
msgstr "Wenn Du \"Community Wiki\" auswählst, werden auf die Frage und die Antworten keine Bewertungspunkte vergeben, und der Name des Autors wird nicht angezeigt."
-#: forms.py:504
+#: forms.py:505
msgid "update summary:"
msgstr "Zusammenfassung der Überarbeitung:"
-#: forms.py:506
+#: forms.py:507
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
msgstr "Bitte gebe eine kurze Beschreibung deiner Überarbeitung ein (z.B. Rechtschreibung, Tippfehler korrigiert, Grammatik, Stil verbessert) (Freiwillige Angabe)"
-#: forms.py:593
+#: forms.py:594
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Wieviele Punkte sollen hinzugefügt oder abgezogen werden"
-#: forms.py:608 const/__init__.py:366
+#: forms.py:609 const/__init__.py:375
msgid "approved"
msgstr "zugelassen"
-#: forms.py:609 const/__init__.py:367
+#: forms.py:610 const/__init__.py:376
msgid "watched"
msgstr "angesehen"
-#: forms.py:610 const/__init__.py:368
+#: forms.py:611 const/__init__.py:377
msgid "suspended"
msgstr "gesperrt"
-#: forms.py:611 const/__init__.py:369
+#: forms.py:612 const/__init__.py:378
msgid "blocked"
msgstr "geblockt"
-#: forms.py:613
+#: forms.py:614
msgid "administrator"
msgstr "Administrator"
-#: forms.py:614 const/__init__.py:365
+#: forms.py:615 const/__init__.py:374
msgid "moderator"
msgstr "Moderator"
-#: forms.py:633
+#: forms.py:634
msgid "Change status to"
msgstr "Ändere Status in"
-#: forms.py:660
+#: forms.py:661
msgid "which one?"
msgstr "Welches?"
-#: forms.py:681
+#: forms.py:682
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Kann eigenen Status nicht ändern"
-#: forms.py:687
+#: forms.py:688
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "Kann keine anderen Benutzer zum Moderator ernennen"
-#: forms.py:694
+#: forms.py:695
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Kann den Status anderer Moderatorne nicht ändern"
-#: forms.py:700
+#: forms.py:701
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "Kann Status nicht in Administrator ändern"
-#: forms.py:706
+#: forms.py:707
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
msgstr "Wenn du %(username)s's Status ändern willst, wähle bitte vernünftig aus"
-#: forms.py:716
+#: forms.py:717
msgid "Subject line"
msgstr "Betreffzeile"
-#: forms.py:721
+#: forms.py:722
msgid "Message text"
msgstr "Nachrichtentext"
-#: forms.py:735
+#: forms.py:736
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Dein Name (optional):"
-#: forms.py:736
+#: forms.py:737
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: forms.py:738
+#: forms.py:739
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
-#: forms.py:743
+#: forms.py:744
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr "Ich möchte keine Email Adresse angeben oder Emails erhalten:"
-#: forms.py:766
+#: forms.py:767
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr "Bitte makiere \"Ich möchte meine Email Adresse nicht eintragen\"."
-#: forms.py:799
+#: forms.py:800
msgid "keep private within your groups"
msgstr ""
-#: forms.py:838
+#: forms.py:839
msgid "User name:"
msgstr ""
-#: forms.py:840
+#: forms.py:841
msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
msgstr ""
-#: forms.py:847
+#: forms.py:848
msgid "Email address:"
msgstr "E-Mail Adresse:"
-#: forms.py:897
+#: forms.py:898
msgid "User name is required with the email"
msgstr ""
-#: forms.py:902
+#: forms.py:903
msgid "Email is required if user name is added"
msgstr ""
-#: forms.py:922 forms.py:965
+#: forms.py:923 forms.py:966
msgid "ask anonymously"
msgstr "Anonym Fragen"
-#: forms.py:924 forms.py:967
+#: forms.py:925 forms.py:968
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr "Kreuze an wenn du deinen Namen bei einer Frage nicht anzeigen lassen möchtest"
-#: forms.py:955
+#: forms.py:956
msgid ""
"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
"title"
msgstr ""
-#: forms.py:1199
+#: forms.py:1215
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr "Du hast diese Frage anonym gestellt, wenn du deine Identität veröffentlichen möchtest kreuze bitte diese Box an"
-#: forms.py:1203
+#: forms.py:1219
msgid "reveal identity"
msgstr "Veröffentliche Identität"
-#: forms.py:1282
+#: forms.py:1298
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr "Entschuldigung, nur der Besitzer dieser anonymen Frage kann Deine oder Seine Identität veröffentlichen, bitte entferne das Kreuz aus dieser Box."
-#: forms.py:1295
+#: forms.py:1311
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr "Entschuldigung, die Regeln haben sich kürzlich geändert - es ist nicht mehr möglich anonym Fragen zu stellen. Bitte kreuze \"Veröffentliche Identität\" an, reload diese Seite und versuche erneut deine Frage zu bearbeiten."
-#: forms.py:1359
+#: forms.py:1375
msgid "Real name"
msgstr "Echter Name"
-#: forms.py:1366
+#: forms.py:1382
msgid "Website"
msgstr "Webseite"
-#: forms.py:1373
+#: forms.py:1389
msgid "City"
msgstr "Stadt"
-#: forms.py:1382
+#: forms.py:1398
msgid "Show country"
msgstr "Zeige Land"
-#: forms.py:1387
+#: forms.py:1403
msgid "Show tag choices"
msgstr ""
-#: forms.py:1392
+#: forms.py:1408
msgid "Date of birth"
msgstr "Geburtsdatum"
-#: forms.py:1394
+#: forms.py:1410
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "wird nicht angezeigt, aber für die Altersberechnung verwendet. Format: JJJJ-MM-TT, Beispiel: 1980-05-27 für den 27. Mai 1980"
-#: forms.py:1402
+#: forms.py:1418
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: forms.py:1411
+#: forms.py:1427
msgid "Screen name"
msgstr "Nickname"
-#: forms.py:1444 forms.py:1448
+#: forms.py:1459 forms.py:1463
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "Ein Zugang mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits. Bitte verwende eine andere Email-Adresse."
-#: forms.py:1457
+#: forms.py:1472
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Email-Tag-Filter festlegen"
-#: forms.py:1509
+#: forms.py:1524
msgid "Asked by me"
msgstr "Von mir gefragt"
-#: forms.py:1512
+#: forms.py:1527
msgid "Answered by me"
msgstr "Von mir beantwortet"
-#: forms.py:1515
+#: forms.py:1530
msgid "Individually selected"
msgstr "Individuell ausgewählt"
-#: forms.py:1518
+#: forms.py:1533
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Das ganze Forum (Tag-gefiltert)"
-#: forms.py:1522
+#: forms.py:1537
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Kommentare/Beiträge über mich"
-#: forms.py:1606
+#: forms.py:1621
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "Bitte wähle eine der obenstehenden Optionen aus"
-#: forms.py:1609
+#: forms.py:1624
msgid "okay, let's try!"
msgstr "Okay, versuchen wir's!"
-#: forms.py:1612
+#: forms.py:1627
#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
msgstr "keine %(sitename)s Emails bitte."
-#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+#: forms.py:1675 templates/reopen.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titel"
-#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+#: forms.py:1678 templates/groups.html:32
msgid "Description"
msgstr ""
-#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: forms.py:1697 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
-#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/edit_post.html:26 templates/widgets/related_tags.html:3
#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
-#: tasks.py:68
+#: tasks.py:94
msgid "An edit for my answer"
msgstr ""
-#: tasks.py:71
+#: tasks.py:97
msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:115
#, python-format
msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
msgstr ""
@@ -427,11 +427,11 @@ msgstr "help/"
msgid "answers/"
msgstr "answers/"
-#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
+#: urls.py:47 urls.py:131 urls.py:382 urls.py:497
msgid "edit/"
msgstr "edit/"
-#: urls.py:52 urls.py:162
+#: urls.py:52 urls.py:161
msgid "revisions/"
msgstr "revisions/"
@@ -439,125 +439,125 @@ msgstr "revisions/"
msgid "questions"
msgstr "questions"
-#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
-#: urls.py:162 urls.py:558
+#: urls.py:126 urls.py:131 urls.py:136 urls.py:141 urls.py:146 urls.py:151
+#: urls.py:161 urls.py:573
msgid "questions/"
msgstr "questions/"
-#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
+#: urls.py:126 urls.py:471 urls.py:476 urls.py:481 urls.py:487
msgid "ask/"
msgstr "ask/"
-#: urls.py:137
+#: urls.py:136
msgid "retag/"
msgstr "retag/"
-#: urls.py:142
+#: urls.py:141
msgid "close/"
msgstr "close/"
-#: urls.py:147
+#: urls.py:146
msgid "reopen/"
msgstr "reopen/"
-#: urls.py:152
+#: urls.py:151
msgid "answer/"
msgstr "answer/"
-#: urls.py:220
+#: urls.py:219
msgid "tags/"
msgstr "tags/"
-#: urls.py:225
+#: urls.py:224
msgid "tags/subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:230
+#: urls.py:229
msgid "tags/subscriptions/delete/"
msgstr ""
-#: urls.py:235
+#: urls.py:234
msgid "tags/subscriptions/create/"
msgstr ""
-#: urls.py:240
+#: urls.py:239
msgid "tags/subscriptions/edit/"
msgstr ""
-#: urls.py:246
+#: urls.py:245
msgid "suggested-tags/"
msgstr ""
-#: urls.py:366
+#: urls.py:365
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "subscribe-for-tags/"
-#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
+#: urls.py:370 urls.py:375 urls.py:382 urls.py:388 urls.py:397 urls.py:404
msgid "users/"
msgstr "users/"
-#: urls.py:376
+#: urls.py:375
msgid "by-group/"
msgstr ""
-#: urls.py:390
+#: urls.py:389
msgid "subscriptions/"
msgstr "subscriptions/"
-#: urls.py:399
+#: urls.py:398
msgid "select_languages/"
msgstr ""
-#: urls.py:410
+#: urls.py:409
msgid "groups/"
msgstr ""
-#: urls.py:415
+#: urls.py:414
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr "users/update_has_custom_avatar/"
-#: urls.py:420 urls.py:425
+#: urls.py:419 urls.py:424
msgid "badges/"
msgstr "badges/"
-#: urls.py:435
+#: urls.py:434
msgid "messages/"
msgstr "messages/"
-#: urls.py:435
+#: urls.py:434
msgid "markread/"
msgstr "markread/"
-#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
-#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+#: urls.py:465 urls.py:471 urls.py:476 urls.py:481 urls.py:487 urls.py:492
+#: urls.py:497 urls.py:502 urls.py:508
msgid "widgets/"
msgstr "widgets/"
-#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: urls.py:487 deps/django_authopenid/urls.py:20
msgid "complete/"
msgstr "complete/"
-#: urls.py:493
+#: urls.py:492
msgid "create/"
msgstr ""
-#: urls.py:503
+#: urls.py:502
msgid "delete/"
msgstr ""
-#: urls.py:519
+#: urls.py:533
msgid "upload/"
msgstr "upload/"
-#: urls.py:520
+#: urls.py:534
msgid "feedback/"
msgstr "feedback/"
-#: urls.py:564
+#: urls.py:579
msgid "question/"
msgstr "question/"
-#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: urls.py:586 setup_templates/settings.py:229
#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "account/"
@@ -831,54 +831,50 @@ msgid ""
msgstr "Die Aktivierung per Email wird mit der Zusendung eines Keys zur Verifikation abgeschlossen."
#: conf/email.py:237
-msgid "Allow only one account per email address"
-msgstr "Erlaube nur einen Account pro Email Adresse"
-
-#: conf/email.py:246
msgid "Fake email for anonymous user"
msgstr "Fake Email für anonyme Benutzer"
-#: conf/email.py:247
+#: conf/email.py:238
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
msgstr "Gravatar Einstellung für Email-lose Benutzer"
-#: conf/email.py:256
+#: conf/email.py:247
msgid "Allow posting questions by email"
msgstr "Erlaube das Erstellen von Fragen via Email"
-#: conf/email.py:258
+#: conf/email.py:249
msgid ""
"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
"settings.py file"
msgstr "Bevor du diese Einstellung aktivierst - ergänze bitte alle IMAP Einstellungen in der settings.py Datei"
-#: conf/email.py:269
+#: conf/email.py:260
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
msgstr "Ersetze in gemailten Tags Leerzeichen mit Bindestrichen"
-#: conf/email.py:271
+#: conf/email.py:262
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:282
+#: conf/email.py:273
msgid "Enable posting answers and comments by email"
msgstr "Aktiviere das Schreiben von Antworten und Kommentaren via Email"
-#: conf/email.py:285
+#: conf/email.py:276
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:296
+#: conf/email.py:287
msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
msgstr ""
-#: conf/email.py:321
+#: conf/email.py:312
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:332
+#: conf/email.py:323
msgid ""
"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
" instead of answers"
@@ -1097,189 +1093,215 @@ msgid ""
msgstr "Prüfen Sie, ob Sie Nutzern das Schreiben von Fragen oder Antworten vor dem Login ermöglichen wollen. Eine Aktivierung dieser Funktion kann die Anpassung des Loginsystems für Benutzer erfordern, um ausstehende Posts automatisch bei jedem Login zu prüfen. Das eingebaute Askbot Login System unterstützt dieses Feature."
#: conf/forum_data_rules.py:118
+msgid "Auto-follow questions by the Author"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:123
+msgid "Fully open by default"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:124
+msgid "Folded by default"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:133
+msgid "Question details/body editor should be"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:135
+msgid ""
+"To use folded mode, please first set minimum question body length to 0. Also"
+" - please make tags optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:147
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "Erlaubt es, die Antwort mit der Frage zu tauschen."
-#: conf/forum_data_rules.py:120
+#: conf/forum_data_rules.py:149
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr "Diese Einstellung hilft dabei, Daten von anderen Foren wie z.Bsp. zendesk zu importieren, wenn der automatische Datenimport die originale Frage nicht korrekt erkennt."
-#: conf/forum_data_rules.py:132
+#: conf/forum_data_rules.py:161
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Maximale Länge eines Tags (Anzahl der Zeichen)"
-#: conf/forum_data_rules.py:141
+#: conf/forum_data_rules.py:170
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:151
+#: conf/forum_data_rules.py:180
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:162
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:173
+#: conf/forum_data_rules.py:202
+msgid "Minimum length of comment (number of characters)"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:213
msgid "Limit one answer per question per user"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:183
+#: conf/forum_data_rules.py:223
msgid "Enable accepting best answer"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:191
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Are tags required?"
msgstr "Werden Tags benötigt?"
-#: conf/forum_data_rules.py:197
+#: conf/forum_data_rules.py:237
msgid "category tree"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:198
+#: conf/forum_data_rules.py:238
msgid "user input"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:205
+#: conf/forum_data_rules.py:245
msgid "Source of tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:256
msgid "Mandatory tags"
msgstr "Vorgeschriebene Tags"
-#: conf/forum_data_rules.py:219
+#: conf/forum_data_rules.py:259
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:231
+#: conf/forum_data_rules.py:271
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr "Erzwinge kleine Buchstaben für die Tags"
-#: conf/forum_data_rules.py:233
+#: conf/forum_data_rules.py:273
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:247
+#: conf/forum_data_rules.py:287
msgid "Format of tag list"
msgstr "Format der Tag Liste"
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:289
msgid ""
"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
"cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:261
+#: conf/forum_data_rules.py:301
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "Benutze Wildcard Tags"
-#: conf/forum_data_rules.py:263
+#: conf/forum_data_rules.py:303
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:275
+#: conf/forum_data_rules.py:315
msgid "Use separate set for subscribed tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:277
+#: conf/forum_data_rules.py:317
msgid ""
"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:325
msgid "Always, for all users"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:286
+#: conf/forum_data_rules.py:326
msgid "Never, for all users"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:287
+#: conf/forum_data_rules.py:327
msgid "Let users decide"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Publicly show user tag selections"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:304
+#: conf/forum_data_rules.py:344
msgid "Enable separate tag search box on main page"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:314
+#: conf/forum_data_rules.py:354
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "Default Anzahl maximaler Kommentare, die angezeigt werden"
-#: conf/forum_data_rules.py:325
+#: conf/forum_data_rules.py:365
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr "Maximale Kommentar Länge, muss kleiner %(max_len)s sein"
-#: conf/forum_data_rules.py:335
+#: conf/forum_data_rules.py:375
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr "Zeitlimit um Kommentare zu editieren"
-#: conf/forum_data_rules.py:337
+#: conf/forum_data_rules.py:377
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr "Wenn nicht gecheckt, gibt es kein Zeitlimit um Kommentare zu editieren"
-#: conf/forum_data_rules.py:348
+#: conf/forum_data_rules.py:388
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr "Wieviele Minuten ist es erlaubt einen Kommentar zu editieren"
-#: conf/forum_data_rules.py:349
+#: conf/forum_data_rules.py:389
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr "Bitte prüfen Sie die vorhergehende Einstellung für eine Aktivierung."
-#: conf/forum_data_rules.py:358
+#: conf/forum_data_rules.py:398
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr "Speichere einen Kommentar durch drücken der <Enter> Taste"
-#: conf/forum_data_rules.py:360
+#: conf/forum_data_rules.py:400
msgid ""
"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
"with TinyMCE editor."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:371
+#: conf/forum_data_rules.py:411
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:372
+#: conf/forum_data_rules.py:412
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:381
+#: conf/forum_data_rules.py:421
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:383
+#: conf/forum_data_rules.py:423
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:396
+#: conf/forum_data_rules.py:436
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Maximale Anzahl an Tags pro Frage"
-#: conf/forum_data_rules.py:408
+#: conf/forum_data_rules.py:448
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Anzahl der Fragen die standartmäßig aufgelistet werden sollen"
-#: conf/forum_data_rules.py:418
+#: conf/forum_data_rules.py:458
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Was soll \"unbeantwortete Frage\" bedeuten?"
@@ -1335,69 +1357,69 @@ msgstr ""
msgid "LDAP login configuration"
msgstr "LDAP login Konfiguration"
-#: conf/ldap.py:24
+#: conf/ldap.py:17
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr "Benutze LDAP Authentifizierung für Login"
-#: conf/ldap.py:34
+#: conf/ldap.py:26
msgid "Automatically create user accounts when possible"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:37
+#: conf/ldap.py:29
msgid ""
"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
"address or real name."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:45
+#: conf/ldap.py:37
msgid "Version 3"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:46
+#: conf/ldap.py:38
msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:55
+#: conf/ldap.py:47
msgid "LDAP protocol version"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:57
+#: conf/ldap.py:49
msgid ""
"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
"network."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:67
+#: conf/ldap.py:59
msgid "LDAP URL"
msgstr "LDAP URL"
-#: conf/ldap.py:76
+#: conf/ldap.py:68
msgid "LDAP encoding"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:79
+#: conf/ldap.py:71
msgid ""
"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
"different. This field is required"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:90
+#: conf/ldap.py:82
msgid "Base DN (distinguished name)"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:93
+#: conf/ldap.py:85
msgid ""
"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
"the \"root\" address of your LDAP directory."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:104
+#: conf/ldap.py:96
msgid "User search filter template"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:107
+#: conf/ldap.py:99
msgid ""
"Python string format template, must have two string placeholders, which "
"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
@@ -1405,59 +1427,59 @@ msgid ""
" be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:121
+#: conf/ldap.py:113
msgid "UserID/login field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:124
+#: conf/ldap.py:116
msgid ""
"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
" \"sAMAccountName\"."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:135
+#: conf/ldap.py:127
msgid "\"Common Name\" field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:137
+#: conf/ldap.py:129
msgid ""
"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
"only if surname and given names are not available."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:147
+#: conf/ldap.py:139
msgid "First name, Last name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:148
+#: conf/ldap.py:140
msgid "Last name, First name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:155
+#: conf/ldap.py:147
msgid "\"Common Name\" field format"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:158
+#: conf/ldap.py:150
msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:166
+#: conf/ldap.py:158
msgid "Given (First) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+#: conf/ldap.py:160 conf/ldap.py:170
msgid "This field can be blank"
msgstr "Dieses Feld kann leer bleiben"
-#: conf/ldap.py:176
+#: conf/ldap.py:168
msgid "Surname (last) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:186
+#: conf/ldap.py:178
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr "LDAP Server EMAIL Feldname"
-#: conf/ldap.py:188
+#: conf/ldap.py:180
msgid "This field is required"
msgstr "Dieses Feld wird benötigt"
@@ -1558,12 +1580,16 @@ msgstr ""
msgid "Upload your icon"
msgstr "Lade dein Icon hoch"
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:93
+msgid "local password"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:98
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:100
+#: conf/login_providers.py:103
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1742,17 +1768,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:223
-msgid "Post answers and comments by email"
+msgid "Make posts by email"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:232
msgid "Trigger email notifications"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:234
-msgid ""
-"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
-"low karma users"
+#: conf/minimum_reputation.py:233 conf/minimum_reputation.py:243
+msgid "Reduces spam"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:242
+msgid "Trigger tweets on others accounts"
msgstr ""
#: conf/moderation.py:19
@@ -2340,19 +2368,26 @@ msgstr ""
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf Twitter zu erlauben"
-#: conf/social_sharing.py:47
+#: conf/social_sharing.py:40
+msgid ""
+"Important - to actually start sharing on twitter, it is required to set up "
+"Twitter consumer key and secret in the \"keys to external services\" "
+"section."
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:52
msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf Facebook zu erlauben"
-#: conf/social_sharing.py:56
+#: conf/social_sharing.py:61
msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf LinkedIn zu erlauben"
-#: conf/social_sharing.py:65
+#: conf/social_sharing.py:70
msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf Identi.ca zu erlauben"
-#: conf/social_sharing.py:74
+#: conf/social_sharing.py:79
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr "Aktivieren um das Teilen der Fragen auf Google+ zu erlauben"
@@ -2548,340 +2583,356 @@ msgstr "Spam oder Werbung"
msgid "too localized"
msgstr "Zu eng gefaßt"
-#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:29
+msgid "disable sharing"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:30
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:13
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:17
+msgid "my posts"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:31
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:14
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:16
+msgid "all posts"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:54 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "neueste"
-#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: const/__init__.py:55 templates/users.html:54
#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "älteste"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:56
msgid "active"
msgstr "aktiv"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:57
msgid "inactive"
msgstr "inaktiv"
-#: const/__init__.py:49
+#: const/__init__.py:58
msgid "hottest"
msgstr "heißeste"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:59
msgid "coldest"
msgstr "kälteste"
-#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:60 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "positiver Bewertung"
-#: const/__init__.py:52
+#: const/__init__.py:61
msgid "least voted"
msgstr "am seltensten positiv bewertet"
-#: const/__init__.py:53
+#: const/__init__.py:62
msgid "relevance"
msgstr "Relevanz"
-#: const/__init__.py:65
+#: const/__init__.py:74
msgid "Never"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:66
+#: const/__init__.py:75
msgid "When new post is published"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:67
+#: const/__init__.py:76
msgid "When post is published or revised"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:99
+#: const/__init__.py:108
#, python-format
msgid ""
"Note: to reply with a comment, please use <a "
"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
+#: const/__init__.py:122 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "alle"
-#: const/__init__.py:114
+#: const/__init__.py:123
msgid "unanswered"
msgstr "unbeantwortet"
-#: const/__init__.py:115
+#: const/__init__.py:124
msgid "followed"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:120
+#: const/__init__.py:129
msgid "list"
msgstr "Liste"
-#: const/__init__.py:121
+#: const/__init__.py:130
msgid "cloud"
msgstr "Cloud"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:138
msgid "Question has no answers"
msgstr "Frage hat keine Antworten"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:139
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "Frage hat keine akzeptierte Antwort"
-#: const/__init__.py:186
+#: const/__init__.py:195
msgid "asked a question"
msgstr "Stelle eine Frage"
-#: const/__init__.py:187
+#: const/__init__.py:196
msgid "answered a question"
msgstr "Beantworte eine Frage"
-#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
+#: const/__init__.py:197 const/__init__.py:301
msgid "commented question"
msgstr "kommentierte Frage"
-#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
+#: const/__init__.py:198 const/__init__.py:302
msgid "commented answer"
msgstr "kommentierte Antwort"
-#: const/__init__.py:190
+#: const/__init__.py:199
msgid "edited question"
msgstr "überarbeitete Frage"
-#: const/__init__.py:191
+#: const/__init__.py:200
msgid "edited answer"
msgstr "überarbeitete Antwort"
-#: const/__init__.py:192
+#: const/__init__.py:201
msgid "received badge"
msgstr "verliehene Abzeichen"
-#: const/__init__.py:193
+#: const/__init__.py:202
msgid "marked best answer"
msgstr "als beste Antwort markiert"
-#: const/__init__.py:194
+#: const/__init__.py:203
msgid "upvoted"
msgstr "positiv bewertet"
-#: const/__init__.py:195
+#: const/__init__.py:204
msgid "downvoted"
msgstr "negativ bewertet"
-#: const/__init__.py:196
+#: const/__init__.py:205
msgid "canceled vote"
msgstr "Bewertung zurückgezogen"
-#: const/__init__.py:197
+#: const/__init__.py:206
msgid "deleted question"
msgstr "Frage gelöscht"
-#: const/__init__.py:198
+#: const/__init__.py:207
msgid "deleted answer"
msgstr "Antwort gelöscht"
-#: const/__init__.py:199
+#: const/__init__.py:208
msgid "marked offensive"
msgstr "als beleidigend/illegal gemeldet"
-#: const/__init__.py:200
+#: const/__init__.py:209
msgid "updated tags"
msgstr "Tags aktualisiert"
-#: const/__init__.py:201
+#: const/__init__.py:210
msgid "selected favorite"
msgstr "Favorit ausgewählt"
-#: const/__init__.py:202
+#: const/__init__.py:211
msgid "completed user profile"
msgstr "Benutzerprofil vervollständigt"
-#: const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:212
msgid "email update sent to user"
msgstr "Email-Update an Benutzer versandt"
-#: const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:213
msgid "a post was shared"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:207
+#: const/__init__.py:216
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:211
+#: const/__init__.py:220
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:213
+#: const/__init__.py:222
msgid "mentioned in the post"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:216
+#: const/__init__.py:225
msgid "created tag description"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:220
+#: const/__init__.py:229
msgid "updated tag description"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
+#: const/__init__.py:231
msgid "made a new post"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:225
+#: const/__init__.py:234
msgid "made an edit"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:238
msgid "created post reject reason"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:233
+#: const/__init__.py:242
msgid "updated post reject reason"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:291
+#: const/__init__.py:300
msgid "answered question"
msgstr "beantwortete Frage"
-#: const/__init__.py:294
+#: const/__init__.py:303
msgid "accepted answer"
msgstr "Akzeptierte Antwort"
-#: const/__init__.py:298
+#: const/__init__.py:307
msgid "[closed]"
msgstr "[geschlossen]"
-#: const/__init__.py:299
+#: const/__init__.py:308
msgid "[deleted]"
msgstr "[gelöscht]"
-#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
+#: const/__init__.py:309 views/readers.py:613
msgid "initial version"
msgstr "ursprüngliche Version"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:310
msgid "retagged"
msgstr "Tags verändert"
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:311
msgid "[private]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:311
+#: const/__init__.py:320
msgid "show all tags"
msgstr "alle Tags anzeigen"
-#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
-#: const/__init__.py:333
+#: const/__init__.py:321 const/__init__.py:330 const/__init__.py:336
+#: const/__init__.py:342
msgid "exclude ignored tags"
msgstr "ignorierte Tags ausschließen "
-#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+#: const/__init__.py:322 const/__init__.py:331 const/__init__.py:343
msgid "only interesting tags"
msgstr "nur interessante Tags"
-#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+#: const/__init__.py:326 const/__init__.py:337 const/__init__.py:344
msgid "only subscribed tags"
msgstr "nur abonnierte Tags"
-#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+#: const/__init__.py:329 const/__init__.py:335 const/__init__.py:341
msgid "email for all tags"
msgstr "E-Mail für alle Tags"
-#: const/__init__.py:339
+#: const/__init__.py:348
msgid "instantly"
msgstr "sofort"
-#: const/__init__.py:340
+#: const/__init__.py:349
msgid "daily"
msgstr "täglich"
-#: const/__init__.py:341
+#: const/__init__.py:350
msgid "weekly"
msgstr "wöchentlich"
-#: const/__init__.py:342
+#: const/__init__.py:351
msgid "no email"
msgstr "Keine Email"
-#: const/__init__.py:349
+#: const/__init__.py:358
msgid "identicon"
msgstr "identicon"
-#: const/__init__.py:350
+#: const/__init__.py:359
msgid "mystery-man"
msgstr "mystery-man"
-#: const/__init__.py:351
+#: const/__init__.py:360
msgid "monsterid"
msgstr "monsterid"
-#: const/__init__.py:352
+#: const/__init__.py:361
msgid "wavatar"
msgstr "wavatar"
-#: const/__init__.py:353
+#: const/__init__.py:362
msgid "retro"
msgstr "retro"
-#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
+#: const/__init__.py:409 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "Gold"
-#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
+#: const/__init__.py:410 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "Silber"
-#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
+#: const/__init__.py:411 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "Bronze"
-#: const/__init__.py:414
+#: const/__init__.py:423
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: const/__init__.py:415
+#: const/__init__.py:424
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
-#: const/__init__.py:416
+#: const/__init__.py:425
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Hochgeladener Avatar"
-#: const/__init__.py:420
+#: const/__init__.py:429
msgid "date descendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:421
+#: const/__init__.py:430
msgid "date ascendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:422
+#: const/__init__.py:431
msgid "activity descendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:423
+#: const/__init__.py:432
msgid "activity ascendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:424
+#: const/__init__.py:433
msgid "answers descendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:425
+#: const/__init__.py:434
msgid "answers ascendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:426
+#: const/__init__.py:435
msgid "votes descendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:427
+#: const/__init__.py:436
msgid "votes ascendant"
msgstr ""
@@ -2972,7 +3023,7 @@ msgid ""
"reach a resolution."
msgstr "Dein Account wurde geblockt, dadurch kannst du keine neuen Beiträge veröffentlichen.Bitte kontaktiere den Administrator."
-#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1121
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
@@ -2985,7 +3036,7 @@ msgid ""
"screen name, if necessary."
msgstr "Willkommen! Bitte trage in deinem Profil eine Email Adresse ein (Wichtig!) und wähle einen Nickname wenn nötig."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:206
msgid "i-names are not supported"
msgstr "i-names werden nicht unterstützt."
@@ -3025,15 +3076,15 @@ msgid ""
"password."
msgstr "Das alte Passwort ist falsch. Bitte gebe das richtige Passwort ein."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:402
+#: deps/django_authopenid/forms.py:399
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr "Entschuldigung, aber wir haben diese Email Adresse nicht in der Datenbank gespeichert."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:441
+#: deps/django_authopenid/forms.py:438
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Ihr Benutzername (<i>Pflichtfeld</i>)"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:458
+#: deps/django_authopenid/forms.py:455
msgid "sorry, there is no such user name"
msgstr "Entschuldigung, es gibt diesen Benutzernamen nicht"
@@ -3074,162 +3125,162 @@ msgstr "recover/"
msgid "verify-email/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:378
+#: deps/django_authopenid/util.py:379
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: deps/django_authopenid/util.py:385 templates/authopenid/signin.html:120
#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Erstelle einen passwortgeschützen Account"
-#: deps/django_authopenid/util.py:385
+#: deps/django_authopenid/util.py:386
msgid "Change your password"
msgstr "Ändere dein Passwort"
-#: deps/django_authopenid/util.py:485
+#: deps/django_authopenid/util.py:486
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr "Einloggen mit Yahoo"
-#: deps/django_authopenid/util.py:492
+#: deps/django_authopenid/util.py:493
msgid "AOL screen name"
msgstr "AOL Nickname"
-#: deps/django_authopenid/util.py:501
+#: deps/django_authopenid/util.py:502
msgid "Sign in with LaunchPad"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:508
+#: deps/django_authopenid/util.py:509
msgid "OpenID url"
msgstr "OpenID url"
-#: deps/django_authopenid/util.py:537
+#: deps/django_authopenid/util.py:538
msgid "Flickr user name"
msgstr "Flickr Benutzername"
-#: deps/django_authopenid/util.py:545
+#: deps/django_authopenid/util.py:546
msgid "Technorati user name"
msgstr "Technorati Benutzername"
-#: deps/django_authopenid/util.py:553
+#: deps/django_authopenid/util.py:554
msgid "WordPress blog name"
msgstr "Wordpress Blogname"
-#: deps/django_authopenid/util.py:561
+#: deps/django_authopenid/util.py:562
msgid "Blogger blog name"
msgstr "Blogger Blogname"
-#: deps/django_authopenid/util.py:569
+#: deps/django_authopenid/util.py:570
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "LiveJournal Blogname"
-#: deps/django_authopenid/util.py:577
+#: deps/django_authopenid/util.py:578
msgid "ClaimID user name"
msgstr "ClaimID Benutzername"
-#: deps/django_authopenid/util.py:585
+#: deps/django_authopenid/util.py:586
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Vidoop Benutzername"
-#: deps/django_authopenid/util.py:593
+#: deps/django_authopenid/util.py:594
msgid "Verisign user name"
msgstr "Verisign Benutzername"
-#: deps/django_authopenid/util.py:628
+#: deps/django_authopenid/util.py:629
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "Ändere dein %(provider)s Passwort"
-#: deps/django_authopenid/util.py:632
+#: deps/django_authopenid/util.py:633
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:642
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:645
+#: deps/django_authopenid/util.py:646
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:654
+#: deps/django_authopenid/util.py:655
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:661
+#: deps/django_authopenid/util.py:662
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr "Logge dich ein mit dem %(provider)s Account"
-#: deps/django_authopenid/views.py:212
+#: deps/django_authopenid/views.py:213
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s ist ungültig"
-#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
-#: deps/django_authopenid/views.py:582
+#: deps/django_authopenid/views.py:391 deps/django_authopenid/views.py:568
+#: deps/django_authopenid/views.py:583
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:519
+#: deps/django_authopenid/views.py:520
msgid "Your new password saved"
msgstr "Dein neues Passwort wurde gespeichert"
-#: deps/django_authopenid/views.py:612
+#: deps/django_authopenid/views.py:613
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:716
+#: deps/django_authopenid/views.py:717
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr "Bitte klicke auf ein passendes Anbieter-Icon um dich einzuloggen"
-#: deps/django_authopenid/views.py:718
+#: deps/django_authopenid/views.py:719
msgid "Account recovery email sent"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:721
+#: deps/django_authopenid/views.py:722
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Bitte füge eine oder mehrere Login-Methoden ein"
-#: deps/django_authopenid/views.py:723
+#: deps/django_authopenid/views.py:724
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:725
+#: deps/django_authopenid/views.py:726
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:727
+#: deps/django_authopenid/views.py:728
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr "Tut uns leid, der Wiederherstellungsschlüssel ist abgelaufen oder ist ungültig"
-#: deps/django_authopenid/views.py:800
+#: deps/django_authopenid/views.py:801
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:806
+#: deps/django_authopenid/views.py:807
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Oops, Entschuldigung - Da ging etwas schief - bitte nochmal versuchen"
-#: deps/django_authopenid/views.py:881
+#: deps/django_authopenid/views.py:882
msgid ""
"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:886
+#: deps/django_authopenid/views.py:887
msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:917
+#: deps/django_authopenid/views.py:918
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""
@@ -3244,7 +3295,7 @@ msgstr "Sorry, die Registrierung ist fehlgeschlagen. Frage den Administrator."
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Stelle dein %(site)s Account wieder her"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1291
+#: deps/django_authopenid/views.py:1289
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "Checke deine Emails und klicke auf den Link"
@@ -3256,100 +3307,32 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr "Seite"
-#: deps/livesettings/values.py:71
+#: deps/livesettings/values.py:72
msgid "Main"
msgstr "Main"
-#: deps/livesettings/values.py:132
+#: deps/livesettings/values.py:133
msgid "Base Settings"
msgstr "Grundeinstellung"
-#: deps/livesettings/values.py:243
+#: deps/livesettings/values.py:244
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Standartwert: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:250
+#: deps/livesettings/values.py:251
msgid "Default value: "
msgstr "Standartwert: "
-#: deps/livesettings/values.py:253
+#: deps/livesettings/values.py:254
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Standartwert: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:640
+#: deps/livesettings/values.py:641
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
-msgid "Sites"
-msgstr "Seiten"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: templates/authopenid/signin.html:148
-#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
-msgid "Change password"
-msgstr "Passwort ändern"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-msgid "Log out"
-msgstr "Ausloggen"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
-msgid "Edit Group Settings"
-msgstr "Ändere Gruppeneinstellungen"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Bitte korrigiere folgenden Fehler."
-msgstr[1] "Bitte korrigiere folgende Fehler."
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
-#, python-format
-msgid "Settings included in %(name)s."
-msgstr "Configuracions incloses a %(name)s."
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97
-msgid "You don't have permission to edit values."
-msgstr "Du hast keine Berechtigung die Werte zu ändern."
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
-msgid "Edit Site Settings"
-msgstr ""
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
-msgid "Livesettings are disabled for this site."
-msgstr ""
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
-msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-msgstr ""
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
-#, python-format
-msgid "Group settings: %(name)s"
-msgstr ""
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
-msgid "Uncollapse all"
-msgstr ""
-
#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Gratulation, Du bist jetzt Administrator"
@@ -3404,48 +3387,48 @@ msgid ""
"of your user account</p>"
msgstr "<p>Sorry, deine Frage konnte nicht gepostet werden, weil dein Account über nicht genügend Rechte Verfügt</p>"
-#: mail/lamson_handlers.py:158
+#: mail/lamson_handlers.py:160
msgid ""
"You were replying to an email address unknown to the system or "
"you were replying from a different address from the one where you"
" received the notification."
msgstr ""
-#: mail/lamson_handlers.py:245
+#: mail/lamson_handlers.py:251
#, python-format
msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
msgstr ""
-#: mail/lamson_handlers.py:252
+#: mail/lamson_handlers.py:258
msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
msgstr ""
-#: mail/lamson_handlers.py:314
+#: mail/lamson_handlers.py:318
#, python-format
msgid "Re: %s"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:61
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:66
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr "Bitte nimm die beste Antwort auf diese Frage an."
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:68
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr "Bitte nimm die beste Antwort für diese Fragen an."
-#: management/commands/send_email_alerts.py:414
+#: management/commands/send_email_alerts.py:413
#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: management/commands/send_email_alerts.py:425
+#: management/commands/send_email_alerts.py:424
#, python-format
msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
@@ -3456,11 +3439,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "<p>Hallo %(name)s,</p><p>Diese Frage wurde aktualisiert %(sitename)s</p>"
msgstr[1] "<p>Hallo %(name)s,</p><p>Diese %(num)d Fragen wurden aktualisiert auf %(sitename)s:</p>"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:449
+#: management/commands/send_email_alerts.py:448
msgid "new question"
msgstr "Neue Frage"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:474
+#: management/commands/send_email_alerts.py:473
#, python-format
msgid ""
"<p>Please remember that you can always <a "
@@ -3471,7 +3454,7 @@ msgid ""
"server.</p>"
msgstr "<p>Du kannst die Häufigkeit der E-Mails <a href=\"%(email_settings_link)s\">einstellen</a> oder sie komplett abbestellen. <br/>Wenn du denkst, dass diese E-Mail ein Fehler ist, dann schicke eine Nachricht an den Administrator %(admin_email)s.</p><p>MfG,</p><p>Dein %(sitename)s Server.</p>"
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:67
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
@@ -3483,86 +3466,86 @@ msgstr[1] ""
msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Bitte einloggen um %s zu verwenden"
-#: models/__init__.py:518
+#: models/__init__.py:561
msgid "Sorry, this operation is not allowed"
msgstr "Sorry, diese Operation ist nicht erlaubt"
-#: models/__init__.py:568
+#: models/__init__.py:611
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr "Sorry, du kannst nicht eine Antwort als die \"beste Antwort\" wählen oder abwählen, weil dein Account geblockt wurde."
-#: models/__init__.py:572
+#: models/__init__.py:615
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr "Sorry, du kannst nicht eine Antwort als die \"beste Antwort\" wählen oder abwählen, weil dein Account gesperrt wurde."
-#: models/__init__.py:586
+#: models/__init__.py:629
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
msgstr " Du Brauchst mehr als %(points)s, um die eigene Antwort auf die eigene Frage als die \"beste\" zu wählen."
-#: models/__init__.py:610
+#: models/__init__.py:653
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr "Sorry, die Frage kannst du erst nach %(will_be_able_at)s akzeptieren"
-#: models/__init__.py:619
+#: models/__init__.py:662
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:642
+#: models/__init__.py:685
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
msgstr "Tut mir leid, du kannst nicht für deinen eigenen Eintrag abstimmen"
-#: models/__init__.py:646
+#: models/__init__.py:689
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "Sorry, dein Account scheint geblockt worden zu sein."
-#: models/__init__.py:651
+#: models/__init__.py:694
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "Dein Account scheint gesperrt worden zu sein."
-#: models/__init__.py:661
+#: models/__init__.py:704
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "Positiv bewerten benötigt mindestens %(points)s Punkte "
-#: models/__init__.py:667
+#: models/__init__.py:710
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "Negativ bewerten benötigt mindestens %(points)s Punkte"
-#: models/__init__.py:682
+#: models/__init__.py:725
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "Entschuldigung, blockierte Benutzer können keine Dateien hochladen."
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:726
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "Tut mir leid, gesperrte Benutzer können keine Dateien hochladen"
-#: models/__init__.py:685
+#: models/__init__.py:728
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr "Tut mir leid, ein Dateiupload benötigt mindestens >%(min_rep)s Karma"
-#: models/__init__.py:704
+#: models/__init__.py:747
msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:730
+#: models/__init__.py:773
msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:797
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3573,57 +3556,57 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] " Sorry, Kommentare (abgesehen vom letzten) darf man nur innerhalb von %(minutes)s Minute bearbeiten."
msgstr[1] " Sorry, Kommentare (abgesehen vom letzten) darf man nur innerhalb von %(minutes)s Minuten bearbeiten."
-#: models/__init__.py:766
+#: models/__init__.py:809
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:795
+#: models/__init__.py:838
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr "Sorry, da dein Account gesperrt ist, kannst du nur deine eigenen Beiträge kommentieren"
-#: models/__init__.py:799
+#: models/__init__.py:842
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr "Sorry, um zu kommentieren sin mindestens %(min_rep)s Karma-Punkte notwendig. Du kannst aber deine eigenen Beiträge und die Antworten auf deine Fragen kommentieren."
-#: models/__init__.py:829
+#: models/__init__.py:872
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr "Dieser Beitrag wurde gelöscht und kann nur von dem Verfasser, dem Administrator und den Moderatoren gesehen werden."
-#: models/__init__.py:846
+#: models/__init__.py:889
msgid ""
"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
" posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:861
+#: models/__init__.py:904
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr "Sorry, dein Account ist geblockt. Du kannst jetzt keine Beiträge bearbeiten."
-#: models/__init__.py:865
+#: models/__init__.py:908
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr "Sorry, dein Account ist gesperrt. Du kannst jetzt nur die eigenen Beiträge bearbeiten."
-#: models/__init__.py:870
+#: models/__init__.py:913
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:877
+#: models/__init__.py:920
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:940
+#: models/__init__.py:983
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -3633,103 +3616,103 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Entschuldigung, ich kann deine Frage nicht löschen da eine positiv bewertete Antwort von einem Benutzer vorliegt"
msgstr[1] "Entschuldigung, ich kann deine Frage nicht löschen da mehrere positiv bewertete Antworten von anderen Benutzern vorliegen"
-#: models/__init__.py:955
+#: models/__init__.py:998
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:959
+#: models/__init__.py:1002
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:963
+#: models/__init__.py:1006
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:983
+#: models/__init__.py:1026
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:987
+#: models/__init__.py:1030
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:991
+#: models/__init__.py:1034
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1000
+#: models/__init__.py:1043
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1026
+#: models/__init__.py:1069
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1032
+#: models/__init__.py:1075
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1037
+#: models/__init__.py:1080
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1042
+#: models/__init__.py:1085
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1065
+#: models/__init__.py:1108
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr "Du hast diese Frage schon mal gemeldet. Du kannst es nur einmal machen."
-#: models/__init__.py:1073
+#: models/__init__.py:1116
msgid ""
"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1084
+#: models/__init__.py:1127
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1105
+#: models/__init__.py:1148
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1117
+#: models/__init__.py:1160
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr "Kann keine nicht-vorhande Meldung entfernen"
-#: models/__init__.py:1123
+#: models/__init__.py:1166
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1127
+#: models/__init__.py:1170
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1133
+#: models/__init__.py:1176
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
@@ -3737,221 +3720,221 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1152
+#: models/__init__.py:1195
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr "Du hast keine Berechtigung die Flags zu entfernen."
-#: models/__init__.py:1153
+#: models/__init__.py:1196
msgid "no flags for this entry"
msgstr "Keine Meldungen zu diesem Eintrag"
-#: models/__init__.py:1177
+#: models/__init__.py:1220
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1184
+#: models/__init__.py:1227
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1188
+#: models/__init__.py:1231
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1192
+#: models/__init__.py:1235
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1211
+#: models/__init__.py:1254
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr "Entschuldigung, dein Account ist blockiert. Dadurch kannst du keine Kommentare löschen."
-#: models/__init__.py:1215
+#: models/__init__.py:1258
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr "Entschuldigung, aber da dein Account vorübergehend ausgeschlossen wurde kannst du nur noch deine eigenen Kommentare löschen."
-#: models/__init__.py:1219
+#: models/__init__.py:1262
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1243
+#: models/__init__.py:1286
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
+#: models/__init__.py:1973 utils/functions.py:98
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1928
+#: models/__init__.py:1975
msgid "in two days"
msgstr "in zwei Tagen"
-#: models/__init__.py:1930
+#: models/__init__.py:1977
msgid "tomorrow"
msgstr "morgen"
-#: models/__init__.py:1932
+#: models/__init__.py:1979
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "in %(hr)d Stunde"
msgstr[1] "in %(hr)d Stunden"
-#: models/__init__.py:1934
+#: models/__init__.py:1981
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "in %(min)d Minute"
msgstr[1] "in %(min)d Minuten"
-#: models/__init__.py:1935
+#: models/__init__.py:1982
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] "%(days)d Tag"
msgstr[1] "%(days)d Tagen"
-#: models/__init__.py:1937
+#: models/__init__.py:1984
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2172 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonymous"
-#: models/__init__.py:2229
+#: models/__init__.py:2276
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Sitenadministrator"
-#: models/__init__.py:2231
+#: models/__init__.py:2278
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Forenmoderator"
-#: models/__init__.py:2233
+#: models/__init__.py:2280
msgid "Suspended User"
msgstr "Gesperrter Benutzer"
-#: models/__init__.py:2235
+#: models/__init__.py:2282
msgid "Blocked User"
msgstr "Blockierter Benutzer"
-#: models/__init__.py:2237
+#: models/__init__.py:2284
msgid "Registered User"
msgstr "Registierter Benutzer"
-#: models/__init__.py:2239
+#: models/__init__.py:2286
msgid "Watched User"
msgstr "Beobachtender Nutzer"
-#: models/__init__.py:2241
+#: models/__init__.py:2288
msgid "Approved User"
msgstr "Bestätigter benutzer"
-#: models/__init__.py:2423
+#: models/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(username)s Karma ist %(reputation)s"
-#: models/__init__.py:2433
+#: models/__init__.py:2486
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] "Ein Gold-Abzeichen"
msgstr[1] "%(count)d Gold-Abzeichen"
-#: models/__init__.py:2440
+#: models/__init__.py:2493
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "ein Abzeichen in Silber"
msgstr[1] "%(count)d Abzeichen in Silber"
-#: models/__init__.py:2447
+#: models/__init__.py:2500
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "Ein Abzeichen in Bronze"
msgstr[1] "%(count)d Abzeichen in Bronze"
-#: models/__init__.py:2458
+#: models/__init__.py:2511
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s und %(item2)s"
-#: models/__init__.py:2462
+#: models/__init__.py:2513
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s hat %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2595
+#: models/__init__.py:2646
#, python-format
msgid "At least %d karma point is required to post links"
msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:3074
+#: models/__init__.py:3118
#, python-format
msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#: models/__init__.py:3121 models/__init__.py:3131
#, python-format
msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3079
+#: models/__init__.py:3123
#, python-format
msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
msgstr " %(post_link)s von dem User %(user)s "
-#: models/__init__.py:3082
+#: models/__init__.py:3126
#, python-format
msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3084
+#: models/__init__.py:3128
#, python-format
msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
msgstr " %(post_link)s von dem User %(user)s."
-#: models/__init__.py:3089
+#: models/__init__.py:3133
#, python-format
msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
msgstr " %(post_link)s von dem User %(user)s."
-#: models/__init__.py:3106
+#: models/__init__.py:3149
msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3138
+#: models/__init__.py:3188
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "\"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:3290
+#: models/__init__.py:3340
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr "Gratulation, Du hast das Abzeichen '%(badge_name)s' bekommen! Siehe <strong><a href=\"%(user_profile)s\">dein Profil</a></strong>."
-#: models/__init__.py:3560
+#: models/__init__.py:3613
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
+#: models/__init__.py:3634 views/commands.py:697
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""
@@ -4221,49 +4204,57 @@ msgstr "Sehr aktiv an einem bestimmten Tag"
msgid "message"
msgstr ""
-#: models/post.py:1551
+#: models/post.py:414
+msgid "Question: "
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:416
+msgid "Answer: "
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1569
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Entschuldigung, aber die Frage auf die du zugreifen möchtest ist nicht mehr verfügbar."
-#: models/post.py:1567
+#: models/post.py:1585
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr "Entschuldigung, aber die Antwort die du suchst ist nicht länger verfügbar, da die ursprüngliche Frage entfernt wurde."
-#: models/post.py:1574
+#: models/post.py:1592
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr "Entschuldigung, diese Antwort wurde entfernt oder steht nicht mehr zur Verfügung"
-#: models/post.py:1590
+#: models/post.py:1608
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr "Entschuldigung, aber der Kommentar den du suchst ist nicht länger verfügbar, da die ursprüngliche Frage entfernt wurde."
-#: models/post.py:1597
+#: models/post.py:1615
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr "Entschuldigung, aber der Kommentar den du suchst ist nicht länger verfügbar, da die ursprüngliche Antwort entfernt wurde."
-#: models/post.py:1619
+#: models/post.py:1637
msgid "This post is temporarily not available"
msgstr "Dieser Beitrag ist momentan nicht verfügbar"
-#: models/post.py:2128
+#: models/post.py:2146
#, python-format
msgid ""
"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
"moderators review."
msgstr "Danke für deinen Beitrag auf %(site)s. Dein Beitrag wird veröffentlicht nach dem die Moderatoren ihn überprüft haben."
-#: models/post.py:2132
+#: models/post.py:2150
#, python-format
msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-#: models/post.py:2139
+#: models/post.py:2157
msgid ""
"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
" moderator approval."
@@ -4285,17 +4276,17 @@ msgid_plural "%(count)d answers:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/question.py:1263
+#: models/question.py:1267
#, python-format
msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
+#: models/question.py:1272 models/tag.py:217
#, python-format
msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: models/question.py:1503
+#: models/question.py:1507
#, python-format
msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
@@ -4495,19 +4486,14 @@ msgstr "Antwort bearbeiten"
msgid "back"
msgstr "Zurück"
-#: templates/answer_edit.html:14
-msgid "revision"
-msgstr "Version"
-
-#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
+#: templates/answer_edit.html:41 templates/question_edit.html:61
msgid "Save edit"
msgstr "Überarbeitung speichern"
-#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
-#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:62
#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
#: templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: templates/authopenid/changeemail.html:51
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
@@ -4515,21 +4501,21 @@ msgstr "Überarbeitung speichern"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
-#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
-#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/answer_edit.html:87 templates/answer_edit.html.py:90
+#: templates/ask.html:82 templates/ask.html.py:85
+#: templates/question_edit.html:101 templates/question_edit.html.py:104
#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
-#: templates/widgets/edit_post.html:83
+#: templates/widgets/edit_post.html:73
msgid "hide preview"
msgstr "Vorschau ausblenden"
-#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
-#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/answer_edit.html:90 templates/ask.html:85
+#: templates/question_edit.html:104 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "Vorschau einblenden"
#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
-#: templates/widgets/ask_form.html:48
+#: templates/widgets/ask_form.html:66
msgid "Ask Your Question"
msgstr "Stelle deine Frage"
@@ -4542,12 +4528,11 @@ msgstr "Da Du nicht eingeloggt bist, wirst du nach dem Erstellen der Frage gebet
#: templates/ask.html:25
#, python-format
msgid ""
-"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
-"must verify your email, please see <a "
-"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
-"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
-"will saved as pending."
-msgstr "Deine E-Mail-Adresse %%(email)s wurde noch nicht bestätigt. Damit du neue Beiträge verfassen kannst, musst du deine E-Mail-Adresse verifizieren, für mehr Informationen siehe <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>hier</a>. Du kannst deine Frage auch ohne Verifizierung deiner E-Mail-Adresse verfassen. Die Frage wird auf dem Server gespeichert und nach der Bestätigung freigegeben."
+"Your email, %(email)s has not yet been validated. To post messages you must "
+"verify your email, please see <a href='%(email_validation_faq_url)s'>more "
+"details here</a>. You can submit your question now and validate email after "
+"that. Meanwhile, your question will saved as pending."
+msgstr ""
#: templates/ask.html:29
msgid "please, try to make your question interesting to this community"
@@ -4639,7 +4624,7 @@ msgstr "Silber-Abzeichen werden gelegentlich an sehr wertvolle Unterstützer geg
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "Bronzene-Abzeichen sind die einfachste Auszeichnungsstufe. Einige von ihnen erhält man durch einigermaßen aktive Teilnahme. Sie werden als Ehrenauszeichnung verliehen."
-#: templates/base.html:19
+#: templates/base.html:22
#, python-format
msgid "RSS feed from %(site_title)s"
msgstr ""
@@ -5124,61 +5109,61 @@ msgstr "Aktuelle Anzahl Bewertungen"
msgid "anonymous user"
msgstr "Anonymer Benutzer"
-#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+#: templates/macros.html:91 templates/macros.html.py:110
msgid "asked"
msgstr "gefragt"
-#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+#: templates/macros.html:93 templates/macros.html.py:112
msgid "answered"
msgstr "geantwortet"
-#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+#: templates/macros.html:95 templates/macros.html.py:114
msgid "posted"
msgstr "veröffentlicht"
-#: templates/macros.html:104
+#: templates/macros.html:101
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr "Dieser Post ist als Wiki-Post markiert"
-#: templates/macros.html:107
+#: templates/macros.html:104
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr "Das ist ein Wiki-Beitrag.\n Jeder mit Karma &gt;%(wiki_min_rep)s darf diesen Beitrag verbessern."
-#: templates/macros.html:149
+#: templates/macros.html:146
msgid "updated"
msgstr "aktualisiert"
-#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+#: templates/macros.html:261 templates/macros.html.py:267
msgid "Leave this group"
msgstr "Verlasse diese Gruppe"
-#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
-#: templates/macros.html:286
+#: templates/macros.html:262 templates/macros.html.py:264
+#: templates/macros.html:283
msgid "Join this group"
msgstr "Dieser Gruppe beitreten"
-#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
-#: templates/macros.html:281
+#: templates/macros.html:263 templates/macros.html.py:268
+#: templates/macros.html:278
msgid "You are a member"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:273
+#: templates/macros.html:270
msgid "Cancel application"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+#: templates/macros.html:271 templates/macros.html.py:280
msgid "Waiting approval"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
-#: templates/macros.html:288
+#: templates/macros.html:273 templates/macros.html.py:274
+#: templates/macros.html:285
msgid "Ask to join"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:317
+#: templates/macros.html:314
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "Fragen mit Tag '%(tag)s' anzeigen"
@@ -5187,87 +5172,87 @@ msgstr "Fragen mit Tag '%(tag)s' anzeigen"
msgid "delete this comment"
msgstr "Diesen Kommentar löschen"
-#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/macros.html:443 templates/revisions.html:38
#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
#: templates/question/question_controls.html:1
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
-#: templates/macros.html:441
+#: templates/macros.html:452
msgid "convert to answer"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:576
+#: templates/macros.html:579
#, python-format
msgid "follow %(alias)s"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:579
+#: templates/macros.html:582
#, python-format
msgid "unfollow %(alias)s"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:580
+#: templates/macros.html:583
#, python-format
msgid "following %(alias)s"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
+#: templates/macros.html:662 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "%(username)s Gravatar-Bild"
-#: templates/macros.html:667
+#: templates/macros.html:671
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr "%(username)s's Webseite ist %(url)s"
-#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
-#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
+#: templates/macros.html:686 templates/macros.html.py:687
+#: templates/macros.html:725 templates/macros.html.py:726
msgid "previous"
msgstr "Verherige"
-#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
+#: templates/macros.html:698 templates/macros.html.py:737
msgid "current page"
msgstr "aktuelle Seite"
-#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
-#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#: templates/macros.html:700 templates/macros.html.py:707
+#: templates/macros.html:739 templates/macros.html.py:746
#, python-format
msgid "page %(num)s"
msgstr "Seite %(num)s"
-#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
+#: templates/macros.html:711 templates/macros.html.py:750
msgid "next page"
msgstr "Nächste Seite"
-#: templates/macros.html:758
+#: templates/macros.html:762
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:761
+#: templates/macros.html:765
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/macros.html:764
+#: templates/macros.html:768
msgid "no new responses yet"
msgstr "keine neuen Erwiderungen aktuell"
-#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
+#: templates/macros.html:783 templates/macros.html.py:784
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
+#: templates/macros.html:786 templates/macros.html.py:787
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s neue gemeldete Einträge"
-#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
+#: templates/macros.html:792 templates/macros.html.py:793
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s gemeldete Einträge"
@@ -5276,23 +5261,23 @@ msgstr "%(seen)s gemeldete Einträge"
msgid "Questions"
msgstr "Fragen"
-#: templates/question.html:210
+#: templates/question.html:226
msgid "see more comments"
msgstr "siehe mehr Kommentare"
-#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
+#: templates/question.html:228 templates/question.html.py:331
msgid "post a comment"
msgstr "Schreibe einen Kommentar"
-#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
+#: templates/question.html:241 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Eigene Antwort"
-#: templates/question.html:230
+#: templates/question.html:246
msgid "Post Your Answer"
msgstr "Schreibe eine Antwort"
-#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
+#: templates/question.html:252 templates/widgets/ask_form.html:64
msgid "Login/Signup to Post"
msgstr "Anmelden"
@@ -5300,7 +5285,15 @@ msgstr "Anmelden"
msgid "Edit question"
msgstr "Frage bearbeiten"
-#: templates/question_edit.html:52
+#: templates/question_edit.html:16
+msgid "Question - in one sentence"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_edit.html:23
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_edit.html:56
msgid "Change language"
msgstr ""
@@ -5384,66 +5377,66 @@ msgstr "Abonniere"
msgid "search for tags"
msgstr "nach Tags suchen"
-#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/users.html:8 templates/users.html.py:18
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
-#: templates/users.html:12
+#: templates/users.html:16
#, python-format
msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
-#: templates/users.html:20
+#: templates/users.html:24
msgid "Select/Sort by &raquo;"
msgstr ""
-#: templates/users.html:25
+#: templates/users.html:29
#, python-format
msgid "people in group %(name)s"
msgstr ""
-#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/users.html:33 templates/main_page/tab_bar.html:17
#: templates/tags/header.html:14
msgid "Sort by &raquo;"
msgstr "Sortiere nach &raquo;"
-#: templates/users.html:36
+#: templates/users.html:40
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr "User mit höchster Reputation"
-#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/users.html:41 templates/user_profile/user_info.html:26
#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr "Karma"
-#: templates/users.html:43
+#: templates/users.html:47
msgid "see people who joined most recently"
msgstr ""
-#: templates/users.html:44
+#: templates/users.html:48
msgid "recent"
msgstr "neueste"
-#: templates/users.html:49
+#: templates/users.html:53
msgid "see people who joined the site first"
msgstr ""
-#: templates/users.html:55
+#: templates/users.html:59
msgid "see people sorted by name"
msgstr ""
-#: templates/users.html:56
+#: templates/users.html:60
msgid "by username"
msgstr "Benutzernamen"
-#: templates/users.html:62
+#: templates/users.html:66
#, python-format
msgid "users matching query %(search_query)s:"
msgstr ""
-#: templates/users.html:65
+#: templates/users.html:69
msgid "Nothing found."
msgstr "Nichts gefunden."
@@ -5464,97 +5457,29 @@ msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: templates/authopenid/changeemail.html:49
msgid "Change Email"
msgstr "Ändere Email-Adresse"
-#: templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Email-Adresse speichern"
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
-msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Bitte gebe in die untere Box deine neue E-Mail-Adresse ein,</span> wenn du eine andere E-Mail-Adresse für <strong>Abbonements Updates</strong> haben möchtest .\n<br>Momentan benutzt du folgende E-Mail-Adresse: <strong>%%(email)s</strong>"
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:41
-msgid ""
-"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "Email-Adresse speichern"
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+#: templates/authopenid/changeemail.html:6
msgid "Validate email"
msgstr "Email-Adresse überprüfen"
-#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: templates/authopenid/changeemail.html:9
#, python-format
msgid ""
"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Eine E-Mail mit einem Bestätigungslink wurde an diese Adresse %%(email)s geschickt.</span> Bitte<strong> öffne Link</strong> in deinem Browser. E-Mail Verifizierung ist wichtig für die Sicherheit der Webseite. Wenn du eine andere Adresse benutzen möchtest, dann <a \nhref='%%(change_email_url)s'><strong>ändere deine E-Mail-Adresse hier</strong></a>."
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "Email-Adresse nicht geändert"
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:73
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+"href='%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
msgstr ""
-#: templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "Email-Adresse geändert"
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:83
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
-"are any news."
-msgstr "\n<span class='big strong'>Deine E-Mail-Adresse ist jetzt %%(email)s.</span>\nUpdates zu den Fragen, die du magst werden an diese Adresse geschickt."
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+#: templates/authopenid/changeemail.html:18
msgid "Email verified"
msgstr "Email-Adresse bestätigt"
-#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+#: templates/authopenid/changeemail.html:21
msgid ""
"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
@@ -5563,19 +5488,6 @@ msgid ""
"or less frequently."
msgstr ""
-#: templates/authopenid/changeemail.html:102
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:105
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
-msgstr ""
-
#: templates/authopenid/complete.html:21
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
@@ -5746,7 +5658,7 @@ msgid "Login or email"
msgstr "Login oder Email"
#: templates/authopenid/signin.html:113
-#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:264
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@ -5765,6 +5677,12 @@ msgstr "Neues Passwort"
msgid "Please, retype"
msgstr "Bitte wiederholen"
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
+#: templates/livesettings/site_settings.html:24
+msgid "Change password"
+msgstr "Passwort ändern"
+
#: templates/authopenid/signin.html:162
#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
msgid "Here are your current login methods"
@@ -6070,7 +5988,7 @@ msgid ""
" "
msgstr "\n Ein Kommentar von %(author)s:\n "
-#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:21
msgid "Below is a copy of your post:"
msgstr "Darunter ist die Kopie von deinem Beitrag"
@@ -6093,22 +6011,30 @@ msgstr[1] ""
msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
msgstr ""
-#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
#, python-format
msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
msgstr ""
-#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
msgid ""
"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
"also by email."
msgstr ""
-#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:9
#, python-format
msgid ""
"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
-"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:11
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+#, python-format
+msgid ""
+"Please visit %(site_name)s at <a href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>, we "
+"look forward to your posts."
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
@@ -6137,10 +6063,6 @@ msgstr "\n<p>Das System war nicht in der Lage deine Nachricht ordnungsgemäß zu
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr ""
-#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
-msgid "We look forward to your Questions!"
-msgstr ""
-
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
msgid ""
"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
@@ -6155,10 +6077,6 @@ msgid ""
"questions on %(site_name)s by email."
msgstr ""
-#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
-msgid "Please enter a descriptive title for your question"
-msgstr "Bitte wähle einen guten Titel für deine Frage"
-
#: templates/embed/list_widgets.html:44
msgid "How to use?"
msgstr ""
@@ -6247,7 +6165,65 @@ msgstr ""
msgid "there are no messages yet..."
msgstr ""
-#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
+#: templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
+msgid "Sites"
+msgstr "Seiten"
+
+#: templates/livesettings/group_settings.html:4
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/livesettings/group_settings.html:9
+#: templates/livesettings/site_settings.html:51
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Bitte korrigiere folgenden Fehler."
+msgstr[1] "Bitte korrigiere folgende Fehler."
+
+#: templates/livesettings/group_settings.html:16
+#, python-format
+msgid "Settings included in %(name)s."
+msgstr "Configuracions incloses a %(name)s."
+
+#: templates/livesettings/group_settings.html:50
+#: templates/livesettings/site_settings.html:98
+msgid "You don't have permission to edit values."
+msgstr "Du hast keine Berechtigung die Werte zu ändern."
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:24
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentation"
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:24
+msgid "Log out"
+msgstr "Ausloggen"
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:27
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:28
+msgid "Edit Site Settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:44
+msgid "Livesettings are disabled for this site."
+msgstr ""
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:45
+msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
+msgstr ""
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:67
+#, python-format
+msgid "Group settings: %(name)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:94
+msgid "Uncollapse all"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:149
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
@@ -6335,8 +6311,8 @@ msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "Nicht gefunden wonach Du gesuchst hast?"
#: templates/main_page/questions_loop.html:10
-msgid "Please, post your question!"
-msgstr "Bitte stelle Deine Frage!"
+msgid "Ask your question!"
+msgstr ""
#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
@@ -6382,7 +6358,7 @@ msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr "Bitte benutze bis zu %(tag_count)s Tags, wobei jeder Tag weniger als %(max_chars)s Zeichen haben soll"
-#: templates/question/answer_card.html:20
+#: templates/question/answer_card.html:21
msgid "This response is published"
msgstr ""
@@ -6745,7 +6721,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
-#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:759
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -6880,6 +6856,35 @@ msgstr ""
msgid "Edit this reason"
msgstr ""
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:8
+#, python-format
+msgid "Auto-tweeting to @%(handle)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:19
+msgid "stop tweeting"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:23
+msgid "Auto-tweeting is inactive"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:26
+msgid "Select twitter account"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:28
+msgid "use another account"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:32
+msgid "Auto-tweeting is off"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:33
+msgid "Start tweeting"
+msgstr ""
+
#: templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
@@ -6991,24 +6996,24 @@ msgstr "Zuletzt gesehen"
msgid "website"
msgstr "Webseite"
-#: templates/user_profile/user_info.html:93
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "location"
msgstr "Ort"
-#: templates/user_profile/user_info.html:100
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "age"
msgstr "Alter"
-#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#: templates/user_profile/user_info.html:108
#, python-format
msgid "%(age)s years old"
msgstr ""
-#: templates/user_profile/user_info.html:106
+#: templates/user_profile/user_info.html:113
msgid "todays unused votes"
msgstr "Ungenutzte Votes heute"
-#: templates/user_profile/user_info.html:107
+#: templates/user_profile/user_info.html:114
msgid "votes left"
msgstr "Votes übrig"
@@ -7106,20 +7111,20 @@ msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] "Beobachtet von %(count)s Person"
msgstr[1] "Beobachtet von %(count)s Nutzern"
-#: templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:20
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] "Beobachte %(count)s Person"
msgstr[1] "Beobachte %(count)s Nutzern"
-#: templates/user_profile/user_network.html:33
+#: templates/user_profile/user_network.html:31
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr "Dein Netzwerk ist leer. Du möchtest jemanden Folgen? - Besuche einfach sein Profil und klicke auf \"folgen\""
-#: templates/user_profile/user_network.html:35
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr "%(username)s's Netzwerk ist leer"
@@ -7219,7 +7224,7 @@ msgstr "Antworte:"
msgid "User profile"
msgstr "Benutzerprofil"
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:873
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "Kommentare und Antworten"
@@ -7235,7 +7240,7 @@ msgstr "Grafik zu Karma-Statistik"
msgid "questions that user is following"
msgstr "Fragen denen dieser Benutzer folgt"
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:915
msgid "user vote record"
msgstr "Abstimmungsverhalten"
@@ -7244,11 +7249,11 @@ msgstr "Abstimmungsverhalten"
msgid "votes"
msgstr "Votes"
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1027
msgid "email subscription settings"
msgstr "Email-Abonnementeinstellungen"
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:283
msgid "moderate this user"
msgstr "Moderiere diesen Benutzer"
@@ -7269,7 +7274,15 @@ msgstr "Bitte versuche eine konkrete Antwort zu geben, und nicht in eine Diskuss
msgid "Ask the Group"
msgstr ""
-#: templates/widgets/ask_form.html:40
+#: templates/widgets/ask_form.html:21 templates/widgets/ask_form.html.py:23
+msgid "Add details (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/ask_form.html:25
+msgid "Add details"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/ask_form.html:58
msgid "Select language"
msgstr ""
@@ -7277,23 +7290,23 @@ msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"
-#: templates/widgets/edit_post.html:42
+#: templates/widgets/edit_post.html:33
msgid ", one of these is required"
msgstr ", eines hiervon wird benötigt"
-#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+#: templates/widgets/edit_post.html:42 templates/widgets/edit_post.html:47
msgid "tags:"
msgstr "Tags:"
-#: templates/widgets/edit_post.html:52
+#: templates/widgets/edit_post.html:43
msgid "(required)"
msgstr "(Pflichtfeld)"
-#: templates/widgets/edit_post.html:81
+#: templates/widgets/edit_post.html:71
msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr "Die Markdown-Echtzeit-Vorschau ein- oder ausblenden"
-#: templates/widgets/edit_post.html:96
+#: templates/widgets/edit_post.html:86
msgid ""
"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
"email below."
@@ -7564,23 +7577,23 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "widgets"
msgstr ""
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:319
msgid "no"
msgstr "0"
-#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
+#: utils/decorators.py:104 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "oops, Verzeihung - hier gab es ein Problem"
-#: utils/decorators.py:122
+#: utils/decorators.py:123
msgid "Please login to post"
msgstr "Zum Schreiben bitte einloggen"
-#: utils/decorators.py:218
+#: utils/decorators.py:219
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr "In deinem Eintrag wurde Spam entdeckt, Entschuldigung wenn dies ein Fehler war"
-#: utils/decorators.py:242
+#: utils/decorators.py:243
msgid "This function is limited to moderators and administrators"
msgstr "Diese Funktion steht nur Moderatoren und Administratoren zur verfügung"
@@ -7644,38 +7657,38 @@ msgstr "Diese Email-Adresse ist bereits in Benutzung, bitte gebe eine andere ein
msgid "this email address is not authorized"
msgstr "Diese E-Mail Adresse ist nicht autorisiert"
-#: utils/forms.py:267
+#: utils/forms.py:265
msgid "password is required"
msgstr "Ein Passwort wird benötigt"
-#: utils/forms.py:270
+#: utils/forms.py:268
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr "Passwort <i>(bitte wiederholen)</i>"
-#: utils/forms.py:271
+#: utils/forms.py:269
msgid "please, retype your password"
msgstr "Bitte gebe Dein Passwort erneut ein"
-#: utils/forms.py:272
+#: utils/forms.py:270
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "Die beiden eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut versuchen"
-#: utils/functions.py:101
+#: utils/functions.py:102
msgid "2 days ago"
msgstr "vor 2 Tagen"
-#: utils/functions.py:103
+#: utils/functions.py:104
msgid "yesterday"
msgstr "gestern"
-#: utils/functions.py:106
+#: utils/functions.py:107
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "vor %(hr)d Stunde"
msgstr[1] "vor %(hr)d Stunden"
-#: utils/functions.py:112
+#: utils/functions.py:113
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
@@ -7734,46 +7747,50 @@ msgstr "Deine Email Adresse %(email)s muss noch verifiziert werden, weitere Deta
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "Die Häufigkeit der Benachrichtigungen wurde auf \"täglich\" gesetzt."
-#: views/commands.py:693
+#: views/commands.py:628
+msgid "Sorry, could not delete tag"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:701
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:702
+#: views/commands.py:710
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""
-#: views/commands.py:721
+#: views/commands.py:729
msgid "Create"
msgstr ""
-#: views/commands.py:950
+#: views/commands.py:959
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "Zum Abstimmen bitte einloggen"
-#: views/commands.py:971
+#: views/commands.py:980
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
msgstr "Bitte einloggen um Einträge zu löschen/wiederherzustellen"
-#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+#: views/commands.py:1402 views/commands.py:1435
msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
msgstr ""
-#: views/commands.py:1449
+#: views/commands.py:1458
#, python-format
msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
msgstr ""
-#: views/commands.py:1506
+#: views/commands.py:1515
msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
msgstr "Sorry, nur Moderatoren dürfen diese Funktion benutzen"
-#: views/commands.py:1521
+#: views/commands.py:1530
msgid "The answer is now unpublished"
msgstr ""
-#: views/commands.py:1525
+#: views/commands.py:1534
msgid "The answer is now published"
msgstr ""
@@ -7802,113 +7819,113 @@ msgstr "Wir freuen uns auf Dein Feedback! Gerne auch nächstes Mal :)"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Datenschutzrichtlinien"
-#: views/meta.py:219
+#: views/meta.py:216
msgid "Suggested tags"
msgstr "Vorgeschlagene Tags"
-#: views/readers.py:410
+#: views/readers.py:402
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr ""
-#: views/users.py:287
+#: views/users.py:284
msgid "moderate user"
msgstr "Moderiere Benutzer"
-#: views/users.py:505
+#: views/users.py:502
msgid "user profile"
msgstr "Benutzerprofil"
-#: views/users.py:506
+#: views/users.py:503
msgid "user profile overview"
msgstr "Benutzerprofil-Übersicht"
-#: views/users.py:707
+#: views/users.py:704
msgid "recent user activity"
msgstr "Neueste Aktivitäten"
-#: views/users.py:708
+#: views/users.py:705
msgid "profile - recent activity"
msgstr "Profil - neueste Aktivitäten"
-#: views/users.py:739
+#: views/users.py:736
msgid "group joining requests"
msgstr ""
-#: views/users.py:740
+#: views/users.py:737
msgid "profile - moderation"
msgstr ""
-#: views/users.py:796
+#: views/users.py:793
msgid "private messages"
msgstr ""
-#: views/users.py:797
+#: views/users.py:794
msgid "profile - messages"
msgstr ""
-#: views/users.py:877
+#: views/users.py:874
msgid "profile - responses"
msgstr "Profil - Erwiderungen"
-#: views/users.py:919
+#: views/users.py:916
msgid "profile - votes"
msgstr "Profil - Votes"
-#: views/users.py:940
+#: views/users.py:937
msgid "user karma"
msgstr "Benutzer Karma"
-#: views/users.py:941
+#: views/users.py:938
msgid "Profile - User's Karma"
msgstr "Profil - Benutzers Karma"
-#: views/users.py:959
+#: views/users.py:956
msgid "users favorite questions"
msgstr "Fragen in der Favoritenliste des Benutzers"
-#: views/users.py:960
+#: views/users.py:957
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "Fragen in der Favoritenliste"
-#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
+#: views/users.py:998 views/users.py:1002
msgid "changes saved"
msgstr "Änderungen gespeichert"
-#: views/users.py:1011
+#: views/users.py:1008
msgid "email updates canceled"
msgstr "Email-Benachrichtigungen abgestellt"
-#: views/users.py:1031
+#: views/users.py:1028
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "Profil - Email-Abonnements"
-#: views/users.py:1052
+#: views/users.py:1049
#, python-format
msgid "profile - %(section)s"
msgstr ""
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:72
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "Tut mir leid, anonyme Benuter können keine Dateien hochladen"
-#: views/writers.py:91
+#: views/writers.py:90
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "Erlaubte Dateitypen: '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:104
+#: views/writers.py:103
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "maximale Größe für einen Upload beträgt %(file_size)sK"
-#: views/writers.py:112
+#: views/writers.py:111
msgid ""
"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr "Fehler beim Hochladen. Bitte kontaktiere den Seitenadministrator. Vielen Dank."
-#: views/writers.py:209
+#: views/writers.py:208
msgid ""
"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
@@ -7917,45 +7934,45 @@ msgid ""
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr "<span class=\"strong big\">Du kannst deine Frage auch schon als Gast formulieren</span>. Wenn du auf Absenden klickst wirst du automatisch zur Anmelde-/Registrierungsseite weitergeleitet. Deine Frage wird solange zwischengespeichert und nach erfolgreichem einloggen veröffentlicht. Angemeldet bist Du in wenigen Sekunden, die Registrierung dauert weniger als eine Minute."
-#: views/writers.py:571
+#: views/writers.py:575
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "Zum Beantworten bitte einloggen"
-#: views/writers.py:710
+#: views/writers.py:701
msgid "This content is forbidden"
msgstr "Dieser Inhalt ist verboten"
-#: views/writers.py:719
+#: views/writers.py:710
msgid "Post not found"
msgstr ""
-#: views/writers.py:727
+#: views/writers.py:718
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr "Sembla que heu sortit i no podeu posar comentaris. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Entreu</a>."
-#: views/writers.py:746
+#: views/writers.py:742
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr "Entschuldigung, Anonyme Benutzer können keine Kommentare ändern"
-#: views/writers.py:795
+#: views/writers.py:791
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:821
+#: views/writers.py:817
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "Entschuldigung, wir haben gerade ein paar technische Probleme"
-#: views/writers.py:885
+#: views/writers.py:881
msgid "Error - could not find the destination post"
msgstr ""
-#: views/writers.py:909
+#: views/writers.py:905
#, python-format
msgid ""
"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "