summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po1607
1 files changed, 812 insertions, 795 deletions
diff --git a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index 5e3093cc..ff1bec50 100644
--- a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-15 19:11+0000\n"
-"Last-Translator: Gustavo Gómez <gustavo.gomez@nuevosmedios.ws>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-05-18 09:59-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-05-18 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,93 +23,93 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "Lo sentimos, pero los usuarios anónimos no pueden acceder a esta función"
-#: feed.py:32 feed.py:106
+#: feed.py:34 feed.py:108
msgid " - "
msgstr "-"
-#: feed.py:33 feed.py:107
+#: feed.py:35 feed.py:109
msgid "Individual question feed"
msgstr "Feed independiente por preguntas"
-#: forms.py:138
+#: forms.py:139
msgid "select country"
msgstr "seleccione país"
-#: forms.py:148
+#: forms.py:149
msgid "Country"
msgstr "Mostrar país"
-#: forms.py:156
+#: forms.py:157
msgid "Country field is required"
msgstr "El campo de país es obligatorio"
-#: forms.py:186
+#: forms.py:187
#, python-format
msgid "must be > %d word"
msgid_plural "must be > %d words"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:197
+#: forms.py:198
#, python-format
msgid "must be < %d word"
msgid_plural "must be < %d words"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:218
+#: forms.py:219
msgid "minor edit (don't send alerts)"
msgstr ""
-#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: forms.py:246 templates/widgets/markdown_help.html:20
#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "título"
-#: forms.py:247
-msgid "please enter a descriptive title for your question"
-msgstr "por favor ingrese un título descriptivo para su pregunta"
+#: forms.py:248 templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter your question"
+msgstr ""
-#: forms.py:258
+#: forms.py:259
#, python-format
-msgid "title must be > %d character"
-msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "el titulo debe contener mas de %d caracter"
-msgstr[1] "el titulo debe contener mas de %d caracteres"
+msgid "must have > %d character"
+msgid_plural "must have > %d characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: forms.py:268
+#: forms.py:269
#, python-format
-msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
+msgid "The question is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:275
+#: forms.py:276
#, python-format
-msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
+msgid "The question is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:307
+#: forms.py:308
msgid "content"
msgstr "contenido"
-#: forms.py:368
+#: forms.py:369
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
msgstr[0] "cada tag debe ser de menos de %(max_chars)d carácter"
msgstr[1] "cada tag debe ser de menos de %(max_chars)d caracteres"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:406
msgid ""
"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
" them."
msgstr ""
-#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
-#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
+#: forms.py:409 forms.py:1015 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:32 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
-#: forms.py:410
+#: forms.py:411
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -120,287 +120,287 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Las etiquetas son palabras claves sin espacios en blanco. Puedes añadir %(max_tags)d etiqueta."
msgstr[1] "Las etiquetas son palabras claves sin espacios en blanco. Puedes añadir hasta %(max_tags)d etiquetas."
-#: forms.py:437
+#: forms.py:438
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "por favor utiliza %(tag_count)d tag o menos"
msgstr[1] "por favor utiliza %(tag_count)d tags o menos"
-#: forms.py:445
+#: forms.py:446
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "Al menos una de las siguientes etiquetas se requieren : %(tags)s"
-#: forms.py:473
+#: forms.py:474
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr "wiki comunitaria (no se premia karma y cualquiera puede editar la publicación wiki)"
-#: forms.py:477
+#: forms.py:478
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
" points and name of author will not be shown"
msgstr "si marcas la opción Wiki comunitaria,la pregunta y las respuestas no generan puntos y el nombre del autor no se muestra"
-#: forms.py:504
+#: forms.py:505
msgid "update summary:"
msgstr "actualizar resúmen:"
-#: forms.py:506
+#: forms.py:507
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
msgstr "ingrese un breve resumen de su revisión (por ejemplo, corregir la ortografía, la gramática, el estilo mejorado, este campo es opcional)"
-#: forms.py:593
+#: forms.py:594
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Ingrese el número de puntos a añadir o quitar"
-#: forms.py:608 const/__init__.py:366
+#: forms.py:609 const/__init__.py:375
msgid "approved"
msgstr "aprobado"
-#: forms.py:609 const/__init__.py:367
+#: forms.py:610 const/__init__.py:376
msgid "watched"
msgstr "visto"
-#: forms.py:610 const/__init__.py:368
+#: forms.py:611 const/__init__.py:377
msgid "suspended"
msgstr "desactivado"
-#: forms.py:611 const/__init__.py:369
+#: forms.py:612 const/__init__.py:378
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
-#: forms.py:613
+#: forms.py:614
msgid "administrator"
msgstr "administrador"
-#: forms.py:614 const/__init__.py:365
+#: forms.py:615 const/__init__.py:374
msgid "moderator"
msgstr "moderador"
-#: forms.py:633
+#: forms.py:634
msgid "Change status to"
msgstr "Cambiar estado a"
-#: forms.py:660
+#: forms.py:661
msgid "which one?"
msgstr "Cuál?"
-#: forms.py:681
+#: forms.py:682
msgid "Cannot change own status"
msgstr "No puedes cambiar tu propio estado"
-#: forms.py:687
+#: forms.py:688
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "No tiene permitido habilitar a otros usuarios como moderadores"
-#: forms.py:694
+#: forms.py:695
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "No tiene permitido cambiar el estado de otro moderador"
-#: forms.py:700
+#: forms.py:701
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "No puedes cambiar el estado a Admin"
-#: forms.py:706
+#: forms.py:707
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
msgstr "Si deseas cambiar el estado de %(username)s, por favor haz la selección correcta"
-#: forms.py:716
+#: forms.py:717
msgid "Subject line"
msgstr "Línea del tema"
-#: forms.py:721
+#: forms.py:722
msgid "Message text"
msgstr "Texto del mensaje"
-#: forms.py:735
+#: forms.py:736
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Tu nombre (opcional):"
-#: forms.py:736
+#: forms.py:737
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: forms.py:738
+#: forms.py:739
msgid "Your message:"
msgstr "Su mensaje:"
-#: forms.py:743
+#: forms.py:744
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr "No deseo dar mi correo electrónico o recibir una respuesta:"
-#: forms.py:766
+#: forms.py:767
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr "Por favor, marque el campo \"No deseo dar mi correo electrónico\"."
-#: forms.py:799
+#: forms.py:800
msgid "keep private within your groups"
msgstr ""
-#: forms.py:838
+#: forms.py:839
msgid "User name:"
msgstr ""
-#: forms.py:840
+#: forms.py:841
msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
msgstr ""
-#: forms.py:847
+#: forms.py:848
msgid "Email address:"
msgstr ""
-#: forms.py:897
+#: forms.py:898
msgid "User name is required with the email"
msgstr ""
-#: forms.py:902
+#: forms.py:903
msgid "Email is required if user name is added"
msgstr ""
-#: forms.py:922 forms.py:965
+#: forms.py:923 forms.py:966
msgid "ask anonymously"
msgstr "pregunte anónimamente"
-#: forms.py:924 forms.py:967
+#: forms.py:925 forms.py:968
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr "Compruebe si no desea revelar su nombre cuando realice esta pregunta"
-#: forms.py:955
+#: forms.py:956
msgid ""
"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
"title"
msgstr ""
-#: forms.py:1199
+#: forms.py:1215
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr "Ha solicitado realizar esta pregunta anónimamente, si decide revelar su identidad, por favor marque esta caja."
-#: forms.py:1203
+#: forms.py:1219
msgid "reveal identity"
msgstr "revelar identidad"
-#: forms.py:1282
+#: forms.py:1298
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr "Lo sentimos, sólo el propietario de la pregunta anónima puede revelar su identidad, por favor desactiva el check de la casilla"
-#: forms.py:1295
+#: forms.py:1311
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr "Lo sentimos, las normas han cambiado y no es posible preguntar de forma anónima. Por favor, haz click en \"revelar identidad\" o recarga esta página e intenta editar esta pregunta de nuevo."
-#: forms.py:1359
+#: forms.py:1375
msgid "Real name"
msgstr "Nombre Real"
-#: forms.py:1366
+#: forms.py:1382
msgid "Website"
msgstr "Sitio Web"
-#: forms.py:1373
+#: forms.py:1389
msgid "City"
msgstr "Ciudad"
-#: forms.py:1382
+#: forms.py:1398
msgid "Show country"
msgstr "Mostrar país"
-#: forms.py:1387
+#: forms.py:1403
msgid "Show tag choices"
msgstr ""
-#: forms.py:1392
+#: forms.py:1408
msgid "Date of birth"
msgstr "Fecha de nacimiento"
-#: forms.py:1394
+#: forms.py:1410
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "no será mostrada, se usa para calcular la edad, formato: Año-Mes-Dia"
-#: forms.py:1402
+#: forms.py:1418
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: forms.py:1411
+#: forms.py:1427
msgid "Screen name"
msgstr "Nombre para mostrar"
-#: forms.py:1444 forms.py:1448
+#: forms.py:1459 forms.py:1463
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "esta dirección de email ya ha sido registrada, por favor utiliza una diferente"
-#: forms.py:1457
+#: forms.py:1472
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Seleccione una etiqueta de filtro para el email"
-#: forms.py:1509
+#: forms.py:1524
msgid "Asked by me"
msgstr "Preguntadas por mi"
-#: forms.py:1512
+#: forms.py:1527
msgid "Answered by me"
msgstr "Respondidas por mi"
-#: forms.py:1515
+#: forms.py:1530
msgid "Individually selected"
msgstr "Selección individual"
-#: forms.py:1518
+#: forms.py:1533
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Foro completo (filtrado por etiqueta)"
-#: forms.py:1522
+#: forms.py:1537
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Comentarios y post que me mencionan"
-#: forms.py:1606
+#: forms.py:1621
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "por favor seleccione una de las siguientes opciones"
-#: forms.py:1609
+#: forms.py:1624
msgid "okay, let's try!"
msgstr "bien, vamos a probar!"
-#: forms.py:1612
+#: forms.py:1627
#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
msgstr ""
-#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+#: forms.py:1675 templates/reopen.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titulo"
-#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+#: forms.py:1678 templates/groups.html:32
msgid "Description"
msgstr ""
-#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: forms.py:1697 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
-#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/edit_post.html:26 templates/widgets/related_tags.html:3
#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
msgid "Tags"
msgstr ""
-#: tasks.py:68
+#: tasks.py:94
msgid "An edit for my answer"
msgstr ""
-#: tasks.py:71
+#: tasks.py:97
msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
msgstr ""
-#: tasks.py:89
+#: tasks.py:115
#, python-format
msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
msgstr ""
@@ -425,11 +425,11 @@ msgstr "ayuda/"
msgid "answers/"
msgstr "respuestas/"
-#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
+#: urls.py:47 urls.py:131 urls.py:382 urls.py:497
msgid "edit/"
msgstr "editar/"
-#: urls.py:52 urls.py:162
+#: urls.py:52 urls.py:161
msgid "revisions/"
msgstr "revisiones/"
@@ -437,125 +437,125 @@ msgstr "revisiones/"
msgid "questions"
msgstr "preguntas"
-#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
-#: urls.py:162 urls.py:558
+#: urls.py:126 urls.py:131 urls.py:136 urls.py:141 urls.py:146 urls.py:151
+#: urls.py:161 urls.py:573
msgid "questions/"
msgstr "preguntas/"
-#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
+#: urls.py:126 urls.py:471 urls.py:476 urls.py:481 urls.py:487
msgid "ask/"
msgstr "preguntar/"
-#: urls.py:137
+#: urls.py:136
msgid "retag/"
msgstr "retagear/"
-#: urls.py:142
+#: urls.py:141
msgid "close/"
msgstr "cerrar/"
-#: urls.py:147
+#: urls.py:146
msgid "reopen/"
msgstr "reabrir/"
-#: urls.py:152
+#: urls.py:151
msgid "answer/"
msgstr "responder/"
-#: urls.py:220
+#: urls.py:219
msgid "tags/"
msgstr "etiquetas/"
-#: urls.py:225
+#: urls.py:224
msgid "tags/subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:230
+#: urls.py:229
msgid "tags/subscriptions/delete/"
msgstr ""
-#: urls.py:235
+#: urls.py:234
msgid "tags/subscriptions/create/"
msgstr ""
-#: urls.py:240
+#: urls.py:239
msgid "tags/subscriptions/edit/"
msgstr ""
-#: urls.py:246
+#: urls.py:245
msgid "suggested-tags/"
msgstr ""
-#: urls.py:366
+#: urls.py:365
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "suscripcion-por-tags/"
-#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
+#: urls.py:370 urls.py:375 urls.py:382 urls.py:388 urls.py:397 urls.py:404
msgid "users/"
msgstr "usuarios/"
-#: urls.py:376
+#: urls.py:375
msgid "by-group/"
msgstr ""
-#: urls.py:390
+#: urls.py:389
msgid "subscriptions/"
msgstr "suscripciones/"
-#: urls.py:399
+#: urls.py:398
msgid "select_languages/"
msgstr ""
-#: urls.py:410
+#: urls.py:409
msgid "groups/"
msgstr ""
-#: urls.py:415
+#: urls.py:414
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr "usuarios/actualizar_avatar_personalizado/"
-#: urls.py:420 urls.py:425
+#: urls.py:419 urls.py:424
msgid "badges/"
msgstr "trofeos/"
-#: urls.py:435
+#: urls.py:434
msgid "messages/"
msgstr "mensajes/"
-#: urls.py:435
+#: urls.py:434
msgid "markread/"
msgstr "marcar-como-leidos/"
-#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
-#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+#: urls.py:465 urls.py:471 urls.py:476 urls.py:481 urls.py:487 urls.py:492
+#: urls.py:497 urls.py:502 urls.py:508
msgid "widgets/"
msgstr "widgets/"
-#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: urls.py:487 deps/django_authopenid/urls.py:20
msgid "complete/"
msgstr "completar/"
-#: urls.py:493
+#: urls.py:492
msgid "create/"
msgstr ""
-#: urls.py:503
+#: urls.py:502
msgid "delete/"
msgstr ""
-#: urls.py:519
+#: urls.py:533
msgid "upload/"
msgstr "subir/"
-#: urls.py:520
+#: urls.py:534
msgid "feedback/"
msgstr "feedback/"
-#: urls.py:564
+#: urls.py:579
msgid "question/"
msgstr "pregunta/"
-#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: urls.py:586 setup_templates/settings.py:229
#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "cuenta/"
@@ -829,54 +829,50 @@ msgid ""
msgstr "Se ha comenzado el proceso de verificación con una llave enviada a su correo electrónico"
#: conf/email.py:237
-msgid "Allow only one account per email address"
-msgstr "Permitir sólo una cuenta por cada email"
-
-#: conf/email.py:246
msgid "Fake email for anonymous user"
msgstr "Email falso para un usuario anónimo"
-#: conf/email.py:247
+#: conf/email.py:238
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
msgstr "Utiliza esta configuración para controlar el email de gravatar"
-#: conf/email.py:256
+#: conf/email.py:247
msgid "Allow posting questions by email"
msgstr "Permitir enviar preguntas por email"
-#: conf/email.py:258
+#: conf/email.py:249
msgid ""
"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
"settings.py file"
msgstr "Antes de activar esta opción, por favor completa la configuración de IMAP en el archivo settings.py"
-#: conf/email.py:269
+#: conf/email.py:260
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
msgstr "Reemplazar el espacio en las etiquetas con un guión"
-#: conf/email.py:271
+#: conf/email.py:262
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
msgstr "Esta configuración se aplica a las etiquetas escritas en el Asunto de las preguntas preguntadas por email"
-#: conf/email.py:282
+#: conf/email.py:273
msgid "Enable posting answers and comments by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:285
+#: conf/email.py:276
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:296
+#: conf/email.py:287
msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
msgstr ""
-#: conf/email.py:321
+#: conf/email.py:312
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:332
+#: conf/email.py:323
msgid ""
"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
" instead of answers"
@@ -1095,189 +1091,215 @@ msgid ""
msgstr "Marca la casilla para permitir a los usuarios enviar preguntas o respuestas antes de hacer login. Activar esto puede precisar ajustes en el sistema de login de usuarios para comprobar los post pendientes cada vez que el usuario hace login. Askbot soporta por defecto esta característica."
#: conf/forum_data_rules.py:118
+msgid "Auto-follow questions by the Author"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:123
+msgid "Fully open by default"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:124
+msgid "Folded by default"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:133
+msgid "Question details/body editor should be"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:135
+msgid ""
+"To use folded mode, please first set minimum question body length to 0. Also"
+" - please make tags optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:147
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "Permitir intercambiar una respuesta por una pregunta"
-#: conf/forum_data_rules.py:120
+#: conf/forum_data_rules.py:149
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr "Este ajuste te ayudará a importar datos de otros foros como zendesk, cuando falle la importación automática de datos y no detecte la pregunta original correctamente."
-#: conf/forum_data_rules.py:132
+#: conf/forum_data_rules.py:161
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Tamaño máximo de una etiqueta (número de caracteres)"
-#: conf/forum_data_rules.py:141
+#: conf/forum_data_rules.py:170
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr "Tamaño minimo del titulo (numero de caracteres)"
-#: conf/forum_data_rules.py:151
+#: conf/forum_data_rules.py:180
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr "Tamaño minimo de la pregunta (numero de caracteres)"
-#: conf/forum_data_rules.py:162
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr "Tamaño minimo de la respuesta (numero de caracteres)"
-#: conf/forum_data_rules.py:173
+#: conf/forum_data_rules.py:202
+msgid "Minimum length of comment (number of characters)"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:213
msgid "Limit one answer per question per user"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:183
+#: conf/forum_data_rules.py:223
msgid "Enable accepting best answer"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:191
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Are tags required?"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:197
+#: conf/forum_data_rules.py:237
msgid "category tree"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:198
+#: conf/forum_data_rules.py:238
msgid "user input"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:205
+#: conf/forum_data_rules.py:245
msgid "Source of tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:256
msgid "Mandatory tags"
msgstr "Etiquetas obligatorias"
-#: conf/forum_data_rules.py:219
+#: conf/forum_data_rules.py:259
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr "Al menos una de estas etiquetas será requerida por cada nueva pregunta o editada. Una etiqueta obligatoria podria ser el asterisco, si las etiquetas comodín están activadas."
-#: conf/forum_data_rules.py:231
+#: conf/forum_data_rules.py:271
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr "Forzar las minúsculas en las etiquetas"
-#: conf/forum_data_rules.py:233
+#: conf/forum_data_rules.py:273
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr "Atención: después de marcar esto, por favor haz un backup de tu base de datos y ejecuta el siguiente comando: <code>python manage.py fix_question_tags</code> para renombrar todas las tags globalmente"
-#: conf/forum_data_rules.py:247
+#: conf/forum_data_rules.py:287
msgid "Format of tag list"
msgstr "Formato de la lista de etiquetas"
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:289
msgid ""
"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
"cloud"
msgstr "Selecciona el formato para mostrar las etiquetas, como un listado simple, o como una nube de etiquetas"
-#: conf/forum_data_rules.py:261
+#: conf/forum_data_rules.py:301
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "Utilizar etiquetas comodín"
-#: conf/forum_data_rules.py:263
+#: conf/forum_data_rules.py:303
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr "Las etiquetas comodín pueden ser utilizadas para seguir o ignorar muchas etiquetas de una vez, una etiqueta comodín válida tiene un asterisco al final de la misma"
-#: conf/forum_data_rules.py:275
+#: conf/forum_data_rules.py:315
msgid "Use separate set for subscribed tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:277
+#: conf/forum_data_rules.py:317
msgid ""
"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:325
msgid "Always, for all users"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:286
+#: conf/forum_data_rules.py:326
msgid "Never, for all users"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:287
+#: conf/forum_data_rules.py:327
msgid "Let users decide"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Publicly show user tag selections"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:304
+#: conf/forum_data_rules.py:344
msgid "Enable separate tag search box on main page"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:314
+#: conf/forum_data_rules.py:354
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "Cantidad máxima por defecto, de comentarios a mostrarse para cada entrada"
-#: conf/forum_data_rules.py:325
+#: conf/forum_data_rules.py:365
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr "Tamaño máximo de un comentario, debe ser menor a %(max_len)s"
-#: conf/forum_data_rules.py:335
+#: conf/forum_data_rules.py:375
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr "Limitar el tiempo para editar los comentarios"
-#: conf/forum_data_rules.py:337
+#: conf/forum_data_rules.py:377
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr "Si no está marcado, no existirá tiempo para editar los comentarios"
-#: conf/forum_data_rules.py:348
+#: conf/forum_data_rules.py:388
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr "Minutos permitidos para editar un comentario"
-#: conf/forum_data_rules.py:349
+#: conf/forum_data_rules.py:389
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr "Para activar este ajuste, marca el anterior"
-#: conf/forum_data_rules.py:358
+#: conf/forum_data_rules.py:398
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr "Guardar comentario pulsando la tecla <INTRO>"
-#: conf/forum_data_rules.py:360
+#: conf/forum_data_rules.py:400
msgid ""
"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
"with TinyMCE editor."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:371
+#: conf/forum_data_rules.py:411
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "Tamaño minimo para terminos de búsqueda Ajax "
-#: conf/forum_data_rules.py:372
+#: conf/forum_data_rules.py:412
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr "Debe coincidir con el ajuste correspondiente de la base de datos"
-#: conf/forum_data_rules.py:381
+#: conf/forum_data_rules.py:421
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr "No fijar el texto en el campo de búsqueda"
-#: conf/forum_data_rules.py:383
+#: conf/forum_data_rules.py:423
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr "Marcar para desactivar la fijación de texto en el campo de búsqueda. Esto puede servir de ayuda si quieres mover la barra de búsqueda lejos de la posición por defecto o no te gusta el comportamiento del texto fijo en la caja de búsqueda."
-#: conf/forum_data_rules.py:396
+#: conf/forum_data_rules.py:436
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Número máximo de etiquetas por cada pregunta"
-#: conf/forum_data_rules.py:408
+#: conf/forum_data_rules.py:448
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Número máximo de preguntas a listar por defecto"
-#: conf/forum_data_rules.py:418
+#: conf/forum_data_rules.py:458
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "¿Qué debería significar \"pregunta sin responder\"?"
@@ -1333,69 +1355,69 @@ msgstr ""
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:24
+#: conf/ldap.py:17
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr "Utiliza la autenticación LDAP para el password del login"
-#: conf/ldap.py:34
+#: conf/ldap.py:26
msgid "Automatically create user accounts when possible"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:37
+#: conf/ldap.py:29
msgid ""
"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
"address or real name."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:45
+#: conf/ldap.py:37
msgid "Version 3"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:46
+#: conf/ldap.py:38
msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:55
+#: conf/ldap.py:47
msgid "LDAP protocol version"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:57
+#: conf/ldap.py:49
msgid ""
"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
"network."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:67
+#: conf/ldap.py:59
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:76
+#: conf/ldap.py:68
msgid "LDAP encoding"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:79
+#: conf/ldap.py:71
msgid ""
"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
"different. This field is required"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:90
+#: conf/ldap.py:82
msgid "Base DN (distinguished name)"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:93
+#: conf/ldap.py:85
msgid ""
"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
"the \"root\" address of your LDAP directory."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:104
+#: conf/ldap.py:96
msgid "User search filter template"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:107
+#: conf/ldap.py:99
msgid ""
"Python string format template, must have two string placeholders, which "
"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
@@ -1403,59 +1425,59 @@ msgid ""
" be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:121
+#: conf/ldap.py:113
msgid "UserID/login field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:124
+#: conf/ldap.py:116
msgid ""
"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
" \"sAMAccountName\"."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:135
+#: conf/ldap.py:127
msgid "\"Common Name\" field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:137
+#: conf/ldap.py:129
msgid ""
"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
"only if surname and given names are not available."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:147
+#: conf/ldap.py:139
msgid "First name, Last name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:148
+#: conf/ldap.py:140
msgid "Last name, First name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:155
+#: conf/ldap.py:147
msgid "\"Common Name\" field format"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:158
+#: conf/ldap.py:150
msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:166
+#: conf/ldap.py:158
msgid "Given (First) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+#: conf/ldap.py:160 conf/ldap.py:170
msgid "This field can be blank"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:176
+#: conf/ldap.py:168
msgid "Surname (last) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:186
+#: conf/ldap.py:178
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:188
+#: conf/ldap.py:180
msgid "This field is required"
msgstr ""
@@ -1556,12 +1578,16 @@ msgstr "Para activar, ve a Configuracion-> Escritura-> Publicación Remota y com
msgid "Upload your icon"
msgstr "Subir tu icono"
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:93
+msgid "local password"
+msgstr ""
+
+#: conf/login_providers.py:98
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr "Activar el login de %(provider)s"
-#: conf/login_providers.py:100
+#: conf/login_providers.py:103
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1740,17 +1766,19 @@ msgid ""
msgstr "Cuando un motor de busqueda vea un rel=nofollow en un enlace - el enlace no sera tenido en cuenta para el ranking del sitio web del usuario"
#: conf/minimum_reputation.py:223
-msgid "Post answers and comments by email"
+msgid "Make posts by email"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:232
msgid "Trigger email notifications"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:234
-msgid ""
-"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
-"low karma users"
+#: conf/minimum_reputation.py:233 conf/minimum_reputation.py:243
+msgid "Reduces spam"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:242
+msgid "Trigger tweets on others accounts"
msgstr ""
#: conf/moderation.py:19
@@ -2338,19 +2366,26 @@ msgstr ""
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr "Marcar para activar compartir preguntas en Twitter"
-#: conf/social_sharing.py:47
+#: conf/social_sharing.py:40
+msgid ""
+"Important - to actually start sharing on twitter, it is required to set up "
+"Twitter consumer key and secret in the \"keys to external services\" "
+"section."
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:52
msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr "Marcar para activar compartir preguntas en Facebook"
-#: conf/social_sharing.py:56
+#: conf/social_sharing.py:61
msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
msgstr "Marcar para activar compartir preguntas en LinkedIn"
-#: conf/social_sharing.py:65
+#: conf/social_sharing.py:70
msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
msgstr "Marcar para activar compartir preguntas en Identi.ca"
-#: conf/social_sharing.py:74
+#: conf/social_sharing.py:79
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr "Marcar para activar compartir preguntas en Google +"
@@ -2546,340 +2581,356 @@ msgstr "spam o publicidad"
msgid "too localized"
msgstr "demasiado localizada"
-#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:29
+msgid "disable sharing"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:30
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:13
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:17
+msgid "my posts"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:31
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:14
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:16
+msgid "all posts"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:54 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "nuevas"
-#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: const/__init__.py:55 templates/users.html:54
#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "viejas"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:56
msgid "active"
msgstr "activa"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:57
msgid "inactive"
msgstr "inactiva"
-#: const/__init__.py:49
+#: const/__init__.py:58
msgid "hottest"
msgstr "lo más caliente"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:59
msgid "coldest"
msgstr "lo más frío"
-#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:60 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "lo más votado"
-#: const/__init__.py:52
+#: const/__init__.py:61
msgid "least voted"
msgstr "lo menos votado"
-#: const/__init__.py:53
+#: const/__init__.py:62
msgid "relevance"
msgstr "relevantes"
-#: const/__init__.py:65
+#: const/__init__.py:74
msgid "Never"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:66
+#: const/__init__.py:75
msgid "When new post is published"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:67
+#: const/__init__.py:76
msgid "When post is published or revised"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:99
+#: const/__init__.py:108
#, python-format
msgid ""
"Note: to reply with a comment, please use <a "
"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
+#: const/__init__.py:122 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "todos"
-#: const/__init__.py:114
+#: const/__init__.py:123
msgid "unanswered"
msgstr "sin contestar"
-#: const/__init__.py:115
+#: const/__init__.py:124
msgid "followed"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:120
+#: const/__init__.py:129
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: const/__init__.py:121
+#: const/__init__.py:130
msgid "cloud"
msgstr "nube"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:138
msgid "Question has no answers"
msgstr "la pregunta no tiene respuestas"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:139
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "la pregunta no tiene respuestas aceptadas"
-#: const/__init__.py:186
+#: const/__init__.py:195
msgid "asked a question"
msgstr "hizo una pregunta"
-#: const/__init__.py:187
+#: const/__init__.py:196
msgid "answered a question"
msgstr "contestó una pregunta"
-#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
+#: const/__init__.py:197 const/__init__.py:301
msgid "commented question"
msgstr "pregunta comentada"
-#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
+#: const/__init__.py:198 const/__init__.py:302
msgid "commented answer"
msgstr "respuesta comentada"
-#: const/__init__.py:190
+#: const/__init__.py:199
msgid "edited question"
msgstr "pregunta editada"
-#: const/__init__.py:191
+#: const/__init__.py:200
msgid "edited answer"
msgstr "respuesta editada"
-#: const/__init__.py:192
+#: const/__init__.py:201
msgid "received badge"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:193
+#: const/__init__.py:202
msgid "marked best answer"
msgstr "la mejor respuesta fue marcada"
-#: const/__init__.py:194
+#: const/__init__.py:203
msgid "upvoted"
msgstr "voto positivo"
-#: const/__init__.py:195
+#: const/__init__.py:204
msgid "downvoted"
msgstr "voto negativo"
-#: const/__init__.py:196
+#: const/__init__.py:205
msgid "canceled vote"
msgstr "voto cancelado"
-#: const/__init__.py:197
+#: const/__init__.py:206
msgid "deleted question"
msgstr "pregunta eliminada"
-#: const/__init__.py:198
+#: const/__init__.py:207
msgid "deleted answer"
msgstr "respuesta eliminada"
-#: const/__init__.py:199
+#: const/__init__.py:208
msgid "marked offensive"
msgstr "marcado como ofensivo"
-#: const/__init__.py:200
+#: const/__init__.py:209
msgid "updated tags"
msgstr "etiquetas actualizadas"
-#: const/__init__.py:201
+#: const/__init__.py:210
msgid "selected favorite"
msgstr "favorito seleccionado"
-#: const/__init__.py:202
+#: const/__init__.py:211
msgid "completed user profile"
msgstr "perfil de usuario completado"
-#: const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:212
msgid "email update sent to user"
msgstr "actualizaciones enviadas al usuario"
-#: const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:213
msgid "a post was shared"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:207
+#: const/__init__.py:216
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr "enviado recordatorio sobre preguntas no contestadas"
-#: const/__init__.py:211
+#: const/__init__.py:220
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr "recordatorio para aceptar la mejor respuesta enviada"
-#: const/__init__.py:213
+#: const/__init__.py:222
msgid "mentioned in the post"
msgstr "mencionado en el post"
-#: const/__init__.py:216
+#: const/__init__.py:225
msgid "created tag description"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:220
+#: const/__init__.py:229
msgid "updated tag description"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
+#: const/__init__.py:231
msgid "made a new post"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:225
+#: const/__init__.py:234
msgid "made an edit"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:238
msgid "created post reject reason"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:233
+#: const/__init__.py:242
msgid "updated post reject reason"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:291
+#: const/__init__.py:300
msgid "answered question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:294
+#: const/__init__.py:303
msgid "accepted answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:298
+#: const/__init__.py:307
msgid "[closed]"
msgstr "[cerrado]"
-#: const/__init__.py:299
+#: const/__init__.py:308
msgid "[deleted]"
msgstr "[eliminado]"
-#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
+#: const/__init__.py:309 views/readers.py:613
msgid "initial version"
msgstr "versión inicial"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:310
msgid "retagged"
msgstr "re-etiquetado"
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:311
msgid "[private]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:311
+#: const/__init__.py:320
msgid "show all tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
-#: const/__init__.py:333
+#: const/__init__.py:321 const/__init__.py:330 const/__init__.py:336
+#: const/__init__.py:342
msgid "exclude ignored tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+#: const/__init__.py:322 const/__init__.py:331 const/__init__.py:343
msgid "only interesting tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+#: const/__init__.py:326 const/__init__.py:337 const/__init__.py:344
msgid "only subscribed tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+#: const/__init__.py:329 const/__init__.py:335 const/__init__.py:341
msgid "email for all tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:339
+#: const/__init__.py:348
msgid "instantly"
msgstr "en el momento"
-#: const/__init__.py:340
+#: const/__init__.py:349
msgid "daily"
msgstr "diario"
-#: const/__init__.py:341
+#: const/__init__.py:350
msgid "weekly"
msgstr "semanal"
-#: const/__init__.py:342
+#: const/__init__.py:351
msgid "no email"
msgstr "sin emails"
-#: const/__init__.py:349
+#: const/__init__.py:358
msgid "identicon"
msgstr "identicon"
-#: const/__init__.py:350
+#: const/__init__.py:359
msgid "mystery-man"
msgstr "mystery-man"
-#: const/__init__.py:351
+#: const/__init__.py:360
msgid "monsterid"
msgstr "monsterid"
-#: const/__init__.py:352
+#: const/__init__.py:361
msgid "wavatar"
msgstr "wavatar"
-#: const/__init__.py:353
+#: const/__init__.py:362
msgid "retro"
msgstr "retro"
-#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
+#: const/__init__.py:409 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "oro"
-#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
+#: const/__init__.py:410 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "plata"
-#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
+#: const/__init__.py:411 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "bronce"
-#: const/__init__.py:414
+#: const/__init__.py:423
msgid "None"
msgstr "ninguno"
-#: const/__init__.py:415
+#: const/__init__.py:424
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
-#: const/__init__.py:416
+#: const/__init__.py:425
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Avatar subido"
-#: const/__init__.py:420
+#: const/__init__.py:429
msgid "date descendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:421
+#: const/__init__.py:430
msgid "date ascendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:422
+#: const/__init__.py:431
msgid "activity descendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:423
+#: const/__init__.py:432
msgid "activity ascendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:424
+#: const/__init__.py:433
msgid "answers descendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:425
+#: const/__init__.py:434
msgid "answers ascendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:426
+#: const/__init__.py:435
msgid "votes descendant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:427
+#: const/__init__.py:436
msgid "votes ascendant"
msgstr ""
@@ -2970,7 +3021,7 @@ msgid ""
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1121
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
@@ -2983,7 +3034,7 @@ msgid ""
"screen name, if necessary."
msgstr "Bienvenido! Por favor, configura tu email (importante!) en tu perfil y elige tu nombre de usuario si es necesario."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:206
msgid "i-names are not supported"
msgstr "i-names no soportados"
@@ -3023,15 +3074,15 @@ msgid ""
"password."
msgstr "La contraseña antigua es incorrecta. Por favor ingrese la contraseña correcta."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:402
+#: deps/django_authopenid/forms.py:399
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr "Perdona, no tenemos este email en la base de datos."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:441
+#: deps/django_authopenid/forms.py:438
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Tu nombre de usuario (<i>obligatorio</i>)"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:458
+#: deps/django_authopenid/forms.py:455
msgid "sorry, there is no such user name"
msgstr ""
@@ -3072,162 +3123,162 @@ msgstr "recuperar/"
msgid "verify-email/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:378
+#: deps/django_authopenid/util.py:379
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr "usuario y contraseña de %(site)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: deps/django_authopenid/util.py:385 templates/authopenid/signin.html:120
#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Crear una cuenta protegida con contraseña"
-#: deps/django_authopenid/util.py:385
+#: deps/django_authopenid/util.py:386
msgid "Change your password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: deps/django_authopenid/util.py:485
+#: deps/django_authopenid/util.py:486
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr "Registro con Yahoo"
-#: deps/django_authopenid/util.py:492
+#: deps/django_authopenid/util.py:493
msgid "AOL screen name"
msgstr "Usuario AOL"
-#: deps/django_authopenid/util.py:501
+#: deps/django_authopenid/util.py:502
msgid "Sign in with LaunchPad"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:508
+#: deps/django_authopenid/util.py:509
msgid "OpenID url"
msgstr "Url de OpenID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:537
+#: deps/django_authopenid/util.py:538
msgid "Flickr user name"
msgstr "Usuario Flickr"
-#: deps/django_authopenid/util.py:545
+#: deps/django_authopenid/util.py:546
msgid "Technorati user name"
msgstr "Usuario Technorati"
-#: deps/django_authopenid/util.py:553
+#: deps/django_authopenid/util.py:554
msgid "WordPress blog name"
msgstr "Nombre de Blog en Wordpress"
-#: deps/django_authopenid/util.py:561
+#: deps/django_authopenid/util.py:562
msgid "Blogger blog name"
msgstr "Nombre de Blog en Blogger"
-#: deps/django_authopenid/util.py:569
+#: deps/django_authopenid/util.py:570
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "Nombre de Blog en LiveJournal"
-#: deps/django_authopenid/util.py:577
+#: deps/django_authopenid/util.py:578
msgid "ClaimID user name"
msgstr "Usuario ClaimID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:585
+#: deps/django_authopenid/util.py:586
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Usuario Vidoop"
-#: deps/django_authopenid/util.py:593
+#: deps/django_authopenid/util.py:594
msgid "Verisign user name"
msgstr "Usuario Verisign"
-#: deps/django_authopenid/util.py:628
+#: deps/django_authopenid/util.py:629
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "Cambiar la contraseña de %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:632
+#: deps/django_authopenid/util.py:633
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr "Haz click para ver si el registro de tu %(provider)s sigue funcionando para %(site_name)s "
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:642
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr "Crear contraseña para %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:645
+#: deps/django_authopenid/util.py:646
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr "Conecta con la cuenta de tu %(provider)s para %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:654
+#: deps/django_authopenid/util.py:655
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr "Registro usuario y contraseña con %(provider)s "
-#: deps/django_authopenid/util.py:661
+#: deps/django_authopenid/util.py:662
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr "Regístrate con la cuenta de %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:212
+#: deps/django_authopenid/views.py:213
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s incorrecto"
-#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
-#: deps/django_authopenid/views.py:582
+#: deps/django_authopenid/views.py:391 deps/django_authopenid/views.py:568
+#: deps/django_authopenid/views.py:583
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr "Lo sentimos, hay problemas de conexion con %(provider)s, por favor intenta de nuevo o utiliza otro proveedor."
-#: deps/django_authopenid/views.py:519
+#: deps/django_authopenid/views.py:520
msgid "Your new password saved"
msgstr "Nueva contraseña guardada"
-#: deps/django_authopenid/views.py:612
+#: deps/django_authopenid/views.py:613
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr "La combinación de login y contraseña no es correcta"
-#: deps/django_authopenid/views.py:716
+#: deps/django_authopenid/views.py:717
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr "Por favor elige cualquiera de los iconos de abajo para registrarte"
-#: deps/django_authopenid/views.py:718
+#: deps/django_authopenid/views.py:719
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "Se envio el correo para recuperación de cuenta"
-#: deps/django_authopenid/views.py:721
+#: deps/django_authopenid/views.py:722
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Por favor añade uno o más métodos de login"
-#: deps/django_authopenid/views.py:723
+#: deps/django_authopenid/views.py:724
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr "Si quieres, puedes añadir, eliminar o editar tus métodos de login"
-#: deps/django_authopenid/views.py:725
+#: deps/django_authopenid/views.py:726
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr "Por favor espera un momento, tu cuenta se ha recuperado, pero..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:727
+#: deps/django_authopenid/views.py:728
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr "Lo sentimos, la llave de recuperación de esta cuenta ha expirado o es inválida"
-#: deps/django_authopenid/views.py:800
+#: deps/django_authopenid/views.py:801
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr "El método de login de %(provider_name)s no existe"
-#: deps/django_authopenid/views.py:806
+#: deps/django_authopenid/views.py:807
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Lo siento, se ha producido un error, inténtalo de nuevo."
-#: deps/django_authopenid/views.py:881
+#: deps/django_authopenid/views.py:882
msgid ""
"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:886
+#: deps/django_authopenid/views.py:887
msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:917
+#: deps/django_authopenid/views.py:918
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Tu login de %(provider)s funciona correctamente"
@@ -3242,7 +3293,7 @@ msgstr ""
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Recupera la cuenta de %(site)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1291
+#: deps/django_authopenid/views.py:1289
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "Por favor, comprueba tu email y visita el enlace."
@@ -3254,100 +3305,32 @@ msgstr ""
msgid "Site"
msgstr "Sitio"
-#: deps/livesettings/values.py:71
+#: deps/livesettings/values.py:72
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#: deps/livesettings/values.py:132
+#: deps/livesettings/values.py:133
msgid "Base Settings"
msgstr "Configuración Básica"
-#: deps/livesettings/values.py:243
+#: deps/livesettings/values.py:244
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Valor por defecto:\"\""
-#: deps/livesettings/values.py:250
+#: deps/livesettings/values.py:251
msgid "Default value: "
msgstr "Valor por defecto:"
-#: deps/livesettings/values.py:253
+#: deps/livesettings/values.py:254
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Valor por defecto:%s"
-#: deps/livesettings/values.py:640
+#: deps/livesettings/values.py:641
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "Imágenes permitidas %(types)s"
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
-msgid "Sites"
-msgstr "Sitios"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: templates/authopenid/signin.html:148
-#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
-msgid "Change password"
-msgstr "Cambiar Contraseña"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-msgid "Log out"
-msgstr "Salir"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
-msgid "Edit Group Settings"
-msgstr "Editar Ajustes de Grupo"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
-msgid "Please correct the error below."
-msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Por favor, corrige el error de abajo."
-msgstr[1] "Por favor, corrige los errores de abajo."
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
-#, python-format
-msgid "Settings included in %(name)s."
-msgstr "Ajustes incluidos en %(name)s."
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97
-msgid "You don't have permission to edit values."
-msgstr "No tienes permiso para editar los valores."
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
-msgid "Edit Site Settings"
-msgstr "Editar los ajustes del Sitio"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
-msgid "Livesettings are disabled for this site."
-msgstr "Los ajustes directos están desactivados para este sitio"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
-msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-msgstr "Todas las opciones de configuración deben editarse en el archivo settings.py del sitio"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
-#, python-format
-msgid "Group settings: %(name)s"
-msgstr "Ajustes del grupo: %(name)s"
-
-#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
-msgid "Uncollapse all"
-msgstr "Expandir todo"
-
#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Enhorabuena, eres Administrador"
@@ -3402,48 +3385,48 @@ msgid ""
"of your user account</p>"
msgstr "<p>Lo sentimos, tu pregunta no puede ser enviada porque no existen suficiente privilegios en tu cuenta</p>"
-#: mail/lamson_handlers.py:158
+#: mail/lamson_handlers.py:160
msgid ""
"You were replying to an email address unknown to the system or "
"you were replying from a different address from the one where you"
" received the notification."
msgstr ""
-#: mail/lamson_handlers.py:245
+#: mail/lamson_handlers.py:251
#, python-format
msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
msgstr ""
-#: mail/lamson_handlers.py:252
+#: mail/lamson_handlers.py:258
msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
msgstr ""
-#: mail/lamson_handlers.py:314
+#: mail/lamson_handlers.py:318
#, python-format
msgid "Re: %s"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:61
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr "Aceptar la mejor respuesta para %(question_count)d de tus preguntas"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:66
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr "Por favor, acepta la mejor respuesta para la pregunta:"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:68
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr "Por favor, acepta la mejor respuesta para estas preguntas:"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:414
+#: management/commands/send_email_alerts.py:413
#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
msgstr[0] "%(question_count)d pregunta actualizada de %(topics)s"
msgstr[1] "%(question_count)d preguntas actualizadas de %(topics)s"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:425
+#: management/commands/send_email_alerts.py:424
#, python-format
msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
@@ -3454,11 +3437,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: management/commands/send_email_alerts.py:449
+#: management/commands/send_email_alerts.py:448
msgid "new question"
msgstr "nueva pregunta"
-#: management/commands/send_email_alerts.py:474
+#: management/commands/send_email_alerts.py:473
#, python-format
msgid ""
"<p>Please remember that you can always <a "
@@ -3469,7 +3452,7 @@ msgid ""
"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:67
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
@@ -3481,86 +3464,86 @@ msgstr[1] "%(question_count)d preguntas sin responder de %(topics)s"
msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Por favor, haz log in para utilizar %s"
-#: models/__init__.py:518
+#: models/__init__.py:561
msgid "Sorry, this operation is not allowed"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:568
+#: models/__init__.py:611
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr "Lo sentimos, no puedes aceptar o cancelar las mejores respuestas porque tu cuenta está bloqueada"
-#: models/__init__.py:572
+#: models/__init__.py:615
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr "Lo sentimos, no puedes aceptar o cancelar las mejores respuestas porque tu cuenta ha sido suspendida"
-#: models/__init__.py:586
+#: models/__init__.py:629
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
msgstr ">%(points)s puntos necesarios para aceptar o cancelar tu propia respuesta o tu propia pregunta"
-#: models/__init__.py:610
+#: models/__init__.py:653
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr "Lo siento, sólo podrás aceptar esta pregunta después de %(will_be_able_at)s"
-#: models/__init__.py:619
+#: models/__init__.py:662
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr "Lo siento, sólo los moderadores o el autor de la pregunta %(username)s pueden aceptar o cancelar la mejor respuesta"
-#: models/__init__.py:642
+#: models/__init__.py:685
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:646
+#: models/__init__.py:689
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "Lo sentimos, tu cuenta ha sido bloqueada"
-#: models/__init__.py:651
+#: models/__init__.py:694
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "Lo sentimos, tu cuenta ha sido suspendida"
-#: models/__init__.py:661
+#: models/__init__.py:704
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr ">%(points)s puntos requeridos para votar positivamente "
-#: models/__init__.py:667
+#: models/__init__.py:710
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr ">%(points)s puntos requeridos para votar negativamente"
-#: models/__init__.py:682
+#: models/__init__.py:725
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "Lo sentimos, los usuarios bloqueados no pueden subir ficheros"
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:726
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "Lo sentimos, los usuarios suspendidos no pueden subir ficheros"
-#: models/__init__.py:685
+#: models/__init__.py:728
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:704
+#: models/__init__.py:747
msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:730
+#: models/__init__.py:773
msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:797
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3571,57 +3554,57 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Lo sentimos, los comentarios (a excepción del último) sólo se pueden editar al %(minutes)s minuto de enviar"
msgstr[1] "Lo sentimos, los comentarios (a excepción del último) sólo se pueden editar a los %(minutes)s minutos de enviar"
-#: models/__init__.py:766
+#: models/__init__.py:809
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr "Lo sentimos, pero sólo los dueños de los posts o los moderadores pueden editar comentarios"
-#: models/__init__.py:795
+#: models/__init__.py:838
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida no puedes comentar tus propios posts"
-#: models/__init__.py:799
+#: models/__init__.py:842
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr "Lo sentimos, para comentar cualquier post se requiere un mínimo de %(min_rep)s de reputación. Aunque también puedes comentar tus propios posts y respuestas a tus preguntas."
-#: models/__init__.py:829
+#: models/__init__.py:872
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr "Este post ha sido eliminado y puede ser visto sólo por los dueños de los posts, el administrador del sitio y los moderadores."
-#: models/__init__.py:846
+#: models/__init__.py:889
msgid ""
"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
" posts"
msgstr "Lo sentimos, sólo los moderadores, los administradores del sitio y los dueños de los comentarios pueden editar posts eliminados."
-#: models/__init__.py:861
+#: models/__init__.py:904
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta ha sido bloqueda, no se pueden editar los posts"
-#: models/__init__.py:865
+#: models/__init__.py:908
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida sólo puedes editar tus propios posts"
-#: models/__init__.py:870
+#: models/__init__.py:913
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "Lo sentimos, para editar los post de la wiki, se necesitan un mínimo de %(min_rep)s puntos de reputación "
-#: models/__init__.py:877
+#: models/__init__.py:920
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr "Lo sentimos, para editar los post de otras personas, se necesitan un mínimo de %(min_rep)s puntos de reputación"
-#: models/__init__.py:940
+#: models/__init__.py:983
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -3631,103 +3614,103 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Lo sentimos, no puedes eliminar tus preguntas debido a que tiene una respuestas con votos positivos enviada por otro usuarios"
msgstr[1] "Lo sentimos, no puedes eliminar tus preguntas debido a que tiene varias respuestas con votos positivos enviadas por otros usuarios"
-#: models/__init__.py:955
+#: models/__init__.py:998
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes eliminar posts"
-#: models/__init__.py:959
+#: models/__init__.py:1002
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida sólo puedes eliminar tus propios posts"
-#: models/__init__.py:963
+#: models/__init__.py:1006
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:983
+#: models/__init__.py:1026
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueda no puedes cerrar las preguntas"
-#: models/__init__.py:987
+#: models/__init__.py:1030
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida no puedes cerrar preguntas"
-#: models/__init__.py:991
+#: models/__init__.py:1034
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr "Lo sentimos, para cerrar posts de otros usuarios, se necesita una reputación mínima de %(min_rep)s puntos"
-#: models/__init__.py:1000
+#: models/__init__.py:1043
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "Lo sentimos, para cerrar tu propia pregunta, necesitas un mínimo de %(min_rep)s puntos de reputación"
-#: models/__init__.py:1026
+#: models/__init__.py:1069
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr "Lo sentimos, sólo los administradores, moderadores y los dueños de los posts con reputación mayor de %(min_rep)s pueden reabrir las preguntas"
-#: models/__init__.py:1032
+#: models/__init__.py:1075
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr "Lo sentimos, para reabrir una pregunta se necesita un mínimo de %(min_rep)s de puntos de reputación"
-#: models/__init__.py:1037
+#: models/__init__.py:1080
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1042
+#: models/__init__.py:1085
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1065
+#: models/__init__.py:1108
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1073
+#: models/__init__.py:1116
msgid ""
"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1084
+#: models/__init__.py:1127
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1105
+#: models/__init__.py:1148
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1117
+#: models/__init__.py:1160
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr "no se puede eliminar una denuncia no existente"
-#: models/__init__.py:1123
+#: models/__init__.py:1166
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1127
+#: models/__init__.py:1170
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1133
+#: models/__init__.py:1176
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
@@ -3735,221 +3718,221 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1152
+#: models/__init__.py:1195
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr "no tienes permiso para eliminar todas las denuncias"
-#: models/__init__.py:1153
+#: models/__init__.py:1196
msgid "no flags for this entry"
msgstr "no existen denuncias para esta entrada"
-#: models/__init__.py:1177
+#: models/__init__.py:1220
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr "Lo sentimos, sólo los dueños de las preguntas, los administradores del sitio y los moderadores pueden re-etiquetar las preguntas eliminadas"
-#: models/__init__.py:1184
+#: models/__init__.py:1227
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes re-etiquetar preguntas"
-#: models/__init__.py:1188
+#: models/__init__.py:1231
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida, sólo puedes re-etiquetar tus propias preguntas"
-#: models/__init__.py:1192
+#: models/__init__.py:1235
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "Lo sentimos, para re-etiquetar preguntas es necesario un mínimo de %(min_rep)s puntos de reputación"
-#: models/__init__.py:1211
+#: models/__init__.py:1254
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta ha sido bloqueada no puedes borrar comentarios"
-#: models/__init__.py:1215
+#: models/__init__.py:1258
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida sólo puedes borrar tus propios comentarios"
-#: models/__init__.py:1219
+#: models/__init__.py:1262
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "Lo sentimos, para eliminar comentarios necesitas %(min_rep)s puntos de reputación "
-#: models/__init__.py:1243
+#: models/__init__.py:1286
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
+#: models/__init__.py:1973 utils/functions.py:98
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "el %(date)s"
-#: models/__init__.py:1928
+#: models/__init__.py:1975
msgid "in two days"
msgstr "en dos días"
-#: models/__init__.py:1930
+#: models/__init__.py:1977
msgid "tomorrow"
msgstr "mañana"
-#: models/__init__.py:1932
+#: models/__init__.py:1979
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "en %(hr)d hora"
msgstr[1] "en %(hr)d horas"
-#: models/__init__.py:1934
+#: models/__init__.py:1981
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "en %(min)d minuto"
msgstr[1] "en %(min)d minutos"
-#: models/__init__.py:1935
+#: models/__init__.py:1982
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] "%(days)d día"
msgstr[1] "%(days)d días"
-#: models/__init__.py:1937
+#: models/__init__.py:1984
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr "Los nuevos usuarios deben esperar %(days)s antes de poder responder a sus propias preguntas. Puedes enviar tu respuesta %(left)s"
-#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2172 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
-#: models/__init__.py:2229
+#: models/__init__.py:2276
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Administrador del sitio"
-#: models/__init__.py:2231
+#: models/__init__.py:2278
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Moderador"
-#: models/__init__.py:2233
+#: models/__init__.py:2280
msgid "Suspended User"
msgstr "Usuario Suspendido"
-#: models/__init__.py:2235
+#: models/__init__.py:2282
msgid "Blocked User"
msgstr "Usuario Bloqueado"
-#: models/__init__.py:2237
+#: models/__init__.py:2284
msgid "Registered User"
msgstr "Usuario Registrado"
-#: models/__init__.py:2239
+#: models/__init__.py:2286
msgid "Watched User"
msgstr "Usuario Visto"
-#: models/__init__.py:2241
+#: models/__init__.py:2288
msgid "Approved User"
msgstr "Usuario Aprobado"
-#: models/__init__.py:2423
+#: models/__init__.py:2473
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "el karma de %(username)s es %(reputation)s"
-#: models/__init__.py:2433
+#: models/__init__.py:2486
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] "una medalla de oro"
msgstr[1] "%(count)d medallas de oro"
-#: models/__init__.py:2440
+#: models/__init__.py:2493
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "una medalla de plata"
msgstr[1] "%(count)d medallas de plata"
-#: models/__init__.py:2447
+#: models/__init__.py:2500
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "una medalla de bronce"
msgstr[1] "%(count)d medallas de bronce"
-#: models/__init__.py:2458
+#: models/__init__.py:2511
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s y %(item2)s"
-#: models/__init__.py:2462
+#: models/__init__.py:2513
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s tiene %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2595
+#: models/__init__.py:2646
#, python-format
msgid "At least %d karma point is required to post links"
msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:3074
+#: models/__init__.py:3118
#, python-format
msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#: models/__init__.py:3121 models/__init__.py:3131
#, python-format
msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3079
+#: models/__init__.py:3123
#, python-format
msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3082
+#: models/__init__.py:3126
#, python-format
msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3084
+#: models/__init__.py:3128
#, python-format
msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3089
+#: models/__init__.py:3133
#, python-format
msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3106
+#: models/__init__.py:3149
msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3138
+#: models/__init__.py:3188
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "\"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:3290
+#: models/__init__.py:3340
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr "Enhorabuena, has recibido una medalla '%(badge_name)s'. Puedes comprobarlo en <a href=\"%(user_profile)s\">tu perfil</a>."
-#: models/__init__.py:3560
+#: models/__init__.py:3613
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
+#: models/__init__.py:3634 views/commands.py:697
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr "Tu suscripción a la etiqueta se ha guardado, gracias!"
@@ -4219,49 +4202,57 @@ msgstr "Muy activo con una etiqueta"
msgid "message"
msgstr ""
-#: models/post.py:1551
+#: models/post.py:414
+msgid "Question: "
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:416
+msgid "Answer: "
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1569
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Lo sentimos, esta pregunta se ha eliminado y no puedes acceder a ella"
-#: models/post.py:1567
+#: models/post.py:1585
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr "Lo sentimos, la respuesta que estás buscando no se encuentra disponible, debido a que la pregunta de la que depende se ha eliminado"
-#: models/post.py:1574
+#: models/post.py:1592
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr "Lo sentimos, esta respuesta ha sido eliminada y ya no está accesible"
-#: models/post.py:1590
+#: models/post.py:1608
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr "Lo sentimos, el comentario que estás buscando ya no se encuentra accesible porque la pregunta de la que dependía se ha eliminado."
-#: models/post.py:1597
+#: models/post.py:1615
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr "Lo sentimos, el comentario que estás buscando ya no se encuentra accesible porque la respuesta de la que dependía se ha eliminado."
-#: models/post.py:1619
+#: models/post.py:1637
msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-#: models/post.py:2128
+#: models/post.py:2146
#, python-format
msgid ""
"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
"moderators review."
msgstr ""
-#: models/post.py:2132
+#: models/post.py:2150
#, python-format
msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-#: models/post.py:2139
+#: models/post.py:2157
msgid ""
"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
" moderator approval."
@@ -4283,17 +4274,17 @@ msgid_plural "%(count)d answers:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/question.py:1263
+#: models/question.py:1267
#, python-format
msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
+#: models/question.py:1272 models/tag.py:217
#, python-format
msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: models/question.py:1503
+#: models/question.py:1507
#, python-format
msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
@@ -4493,19 +4484,14 @@ msgstr "Editar respuesta"
msgid "back"
msgstr "regresar"
-#: templates/answer_edit.html:14
-msgid "revision"
-msgstr "revisión"
-
-#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
+#: templates/answer_edit.html:41 templates/question_edit.html:61
msgid "Save edit"
msgstr "Guardar edición"
-#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
-#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:62
#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
#: templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: templates/authopenid/changeemail.html:51
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
@@ -4513,21 +4499,21 @@ msgstr "Guardar edición"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
-#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
-#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/answer_edit.html:87 templates/answer_edit.html.py:90
+#: templates/ask.html:82 templates/ask.html.py:85
+#: templates/question_edit.html:101 templates/question_edit.html.py:104
#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
-#: templates/widgets/edit_post.html:83
+#: templates/widgets/edit_post.html:73
msgid "hide preview"
msgstr "ocultar vista previa"
-#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
-#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/answer_edit.html:90 templates/ask.html:85
+#: templates/question_edit.html:104 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "mostrar vista previa"
#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
-#: templates/widgets/ask_form.html:48
+#: templates/widgets/ask_form.html:66
msgid "Ask Your Question"
msgstr ""
@@ -4540,11 +4526,10 @@ msgstr ""
#: templates/ask.html:25
#, python-format
msgid ""
-"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
-"must verify your email, please see <a "
-"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
-"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
-"will saved as pending."
+"Your email, %(email)s has not yet been validated. To post messages you must "
+"verify your email, please see <a href='%(email_validation_faq_url)s'>more "
+"details here</a>. You can submit your question now and validate email after "
+"that. Meanwhile, your question will saved as pending."
msgstr ""
#: templates/ask.html:29
@@ -4637,7 +4622,7 @@ msgstr "medalla de plata: ofrecida ocasionalmente por contribuciones muy importa
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "medalla de bronce: a menudo como un honor especial"
-#: templates/base.html:19
+#: templates/base.html:22
#, python-format
msgid "RSS feed from %(site_title)s"
msgstr ""
@@ -5122,61 +5107,61 @@ msgstr "numero actual de votos"
msgid "anonymous user"
msgstr "usuario anonimo"
-#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+#: templates/macros.html:91 templates/macros.html.py:110
msgid "asked"
msgstr "preguntado"
-#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+#: templates/macros.html:93 templates/macros.html.py:112
msgid "answered"
msgstr "respondido"
-#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+#: templates/macros.html:95 templates/macros.html.py:114
msgid "posted"
msgstr "publicado"
-#: templates/macros.html:104
+#: templates/macros.html:101
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr "este post pertenece en la comunidad wiki"
-#: templates/macros.html:107
+#: templates/macros.html:104
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr "Este post pertenece a la wiki.\n Cualquier usuario con un karma mayor a %(wiki_min_rep)s puede mejorarlo si lo desea."
-#: templates/macros.html:149
+#: templates/macros.html:146
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
-#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+#: templates/macros.html:261 templates/macros.html.py:267
msgid "Leave this group"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
-#: templates/macros.html:286
+#: templates/macros.html:262 templates/macros.html.py:264
+#: templates/macros.html:283
msgid "Join this group"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
-#: templates/macros.html:281
+#: templates/macros.html:263 templates/macros.html.py:268
+#: templates/macros.html:278
msgid "You are a member"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:273
+#: templates/macros.html:270
msgid "Cancel application"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+#: templates/macros.html:271 templates/macros.html.py:280
msgid "Waiting approval"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
-#: templates/macros.html:288
+#: templates/macros.html:273 templates/macros.html.py:274
+#: templates/macros.html:285
msgid "Ask to join"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:317
+#: templates/macros.html:314
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "ver preguntas etiquetadas con '%(tag)s'"
@@ -5185,87 +5170,87 @@ msgstr "ver preguntas etiquetadas con '%(tag)s'"
msgid "delete this comment"
msgstr "eliminar este comentario"
-#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/macros.html:443 templates/revisions.html:38
#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
#: templates/question/question_controls.html:1
msgid "edit"
msgstr "editar"
-#: templates/macros.html:441
+#: templates/macros.html:452
msgid "convert to answer"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:576
+#: templates/macros.html:579
#, python-format
msgid "follow %(alias)s"
msgstr "seguir a %(alias)s"
-#: templates/macros.html:579
+#: templates/macros.html:582
#, python-format
msgid "unfollow %(alias)s"
msgstr "dejar de seguir a %(alias)s"
-#: templates/macros.html:580
+#: templates/macros.html:583
#, python-format
msgid "following %(alias)s"
msgstr "siguiendo a %(alias)s"
-#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
+#: templates/macros.html:662 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "Imagen Gravatar de %(username)s "
-#: templates/macros.html:667
+#: templates/macros.html:671
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr "la pagina de %(username)s's es %(url)s"
-#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
-#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
+#: templates/macros.html:686 templates/macros.html.py:687
+#: templates/macros.html:725 templates/macros.html.py:726
msgid "previous"
msgstr "anterior"
-#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
+#: templates/macros.html:698 templates/macros.html.py:737
msgid "current page"
msgstr "pagina actual"
-#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
-#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#: templates/macros.html:700 templates/macros.html.py:707
+#: templates/macros.html:739 templates/macros.html.py:746
#, python-format
msgid "page %(num)s"
msgstr ""
-#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
+#: templates/macros.html:711 templates/macros.html.py:750
msgid "next page"
msgstr "pagina siguiente"
-#: templates/macros.html:758
+#: templates/macros.html:762
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "respuestas a %(username)s"
-#: templates/macros.html:761
+#: templates/macros.html:765
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: templates/macros.html:764
+#: templates/macros.html:768
msgid "no new responses yet"
msgstr "sin respuestas todavia"
-#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
+#: templates/macros.html:783 templates/macros.html.py:784
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr "%(new)s denuncias nuevas en posts y %(seen)s anteriores"
-#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
+#: templates/macros.html:786 templates/macros.html.py:787
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s denuncias nuevas en posts"
-#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
+#: templates/macros.html:792 templates/macros.html.py:793
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s denuncias en posts"
@@ -5274,23 +5259,23 @@ msgstr "%(seen)s denuncias en posts"
msgid "Questions"
msgstr "Preguntas"
-#: templates/question.html:210
+#: templates/question.html:226
msgid "see more comments"
msgstr ""
-#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
+#: templates/question.html:228 templates/question.html.py:331
msgid "post a comment"
msgstr ""
-#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
+#: templates/question.html:241 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Responde tu pregunta"
-#: templates/question.html:230
+#: templates/question.html:246
msgid "Post Your Answer"
msgstr ""
-#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
+#: templates/question.html:252 templates/widgets/ask_form.html:64
msgid "Login/Signup to Post"
msgstr ""
@@ -5298,7 +5283,15 @@ msgstr ""
msgid "Edit question"
msgstr "Editar pregunta"
-#: templates/question_edit.html:52
+#: templates/question_edit.html:16
+msgid "Question - in one sentence"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_edit.html:23
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_edit.html:56
msgid "Change language"
msgstr ""
@@ -5382,66 +5375,66 @@ msgstr "Suscribir"
msgid "search for tags"
msgstr ""
-#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/users.html:8 templates/users.html.py:18
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
-#: templates/users.html:12
+#: templates/users.html:16
#, python-format
msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
-#: templates/users.html:20
+#: templates/users.html:24
msgid "Select/Sort by &raquo;"
msgstr ""
-#: templates/users.html:25
+#: templates/users.html:29
#, python-format
msgid "people in group %(name)s"
msgstr ""
-#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/users.html:33 templates/main_page/tab_bar.html:17
#: templates/tags/header.html:14
msgid "Sort by &raquo;"
msgstr "Ordenar por &raquo;"
-#: templates/users.html:36
+#: templates/users.html:40
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr "ver usuarios con la reputacion mas alta"
-#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/users.html:41 templates/user_profile/user_info.html:26
#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr "karma"
-#: templates/users.html:43
+#: templates/users.html:47
msgid "see people who joined most recently"
msgstr "ver usuarios que se han registrado recientemente"
-#: templates/users.html:44
+#: templates/users.html:48
msgid "recent"
msgstr "reciente"
-#: templates/users.html:49
+#: templates/users.html:53
msgid "see people who joined the site first"
msgstr "ver usuarios que se registraron primero"
-#: templates/users.html:55
+#: templates/users.html:59
msgid "see people sorted by name"
msgstr "ver usuarios ordenados por nombre"
-#: templates/users.html:56
+#: templates/users.html:60
msgid "by username"
msgstr "por nombre de usuario"
-#: templates/users.html:62
+#: templates/users.html:66
#, python-format
msgid "users matching query %(search_query)s:"
msgstr ""
-#: templates/users.html:65
+#: templates/users.html:69
msgid "Nothing found."
msgstr "Nada encontrado."
@@ -5462,97 +5455,29 @@ msgid "Sign in"
msgstr "Regístrate"
#: templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: templates/authopenid/changeemail.html:49
msgid "Change Email"
msgstr ""
-#: templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Guardar tu dirección de email"
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:41
-msgid ""
-"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "Guardar Email"
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+#: templates/authopenid/changeemail.html:6
msgid "Validate email"
msgstr "Validar email"
-#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: templates/authopenid/changeemail.html:9
#, python-format
msgid ""
"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "Email no ha sido modificado"
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:73
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+"href='%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
msgstr ""
-#: templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "Email modificado"
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:83
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
-"are any news."
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+#: templates/authopenid/changeemail.html:18
msgid "Email verified"
msgstr "Email verificado"
-#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+#: templates/authopenid/changeemail.html:21
msgid ""
"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
@@ -5561,19 +5486,6 @@ msgid ""
"or less frequently."
msgstr ""
-#: templates/authopenid/changeemail.html:102
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr ""
-
-#: templates/authopenid/changeemail.html:105
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
-msgstr ""
-
#: templates/authopenid/complete.html:21
msgid "Registration"
msgstr "Registro"
@@ -5744,7 +5656,7 @@ msgid "Login or email"
msgstr "Login o email"
#: templates/authopenid/signin.html:113
-#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:264
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
@@ -5763,6 +5675,12 @@ msgstr "Nueva contraseña"
msgid "Please, retype"
msgstr "Por favor, teclea de nuevo"
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
+#: templates/livesettings/site_settings.html:24
+msgid "Change password"
+msgstr "Cambiar Contraseña"
+
#: templates/authopenid/signin.html:162
#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
msgid "Here are your current login methods"
@@ -6068,7 +5986,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:21
msgid "Below is a copy of your post:"
msgstr ""
@@ -6091,22 +6009,30 @@ msgstr[1] ""
msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
msgstr ""
-#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
#, python-format
msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
msgstr ""
-#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
msgid ""
"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
"also by email."
msgstr ""
-#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:9
#, python-format
msgid ""
"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
-"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:11
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+#, python-format
+msgid ""
+"Please visit %(site_name)s at <a href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>, we "
+"look forward to your posts."
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
@@ -6135,10 +6061,6 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr ""
-#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
-msgid "We look forward to your Questions!"
-msgstr ""
-
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
msgid ""
"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
@@ -6153,10 +6075,6 @@ msgid ""
"questions on %(site_name)s by email."
msgstr ""
-#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
-msgid "Please enter a descriptive title for your question"
-msgstr ""
-
#: templates/embed/list_widgets.html:44
msgid "How to use?"
msgstr ""
@@ -6245,7 +6163,65 @@ msgstr ""
msgid "there are no messages yet..."
msgstr ""
-#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
+#: templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
+msgid "Sites"
+msgstr "Sitios"
+
+#: templates/livesettings/group_settings.html:4
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/livesettings/group_settings.html:9
+#: templates/livesettings/site_settings.html:51
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Por favor, corrige el error de abajo."
+msgstr[1] "Por favor, corrige los errores de abajo."
+
+#: templates/livesettings/group_settings.html:16
+#, python-format
+msgid "Settings included in %(name)s."
+msgstr "Ajustes incluidos en %(name)s."
+
+#: templates/livesettings/group_settings.html:50
+#: templates/livesettings/site_settings.html:98
+msgid "You don't have permission to edit values."
+msgstr "No tienes permiso para editar los valores."
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:24
+msgid "Documentation"
+msgstr "Documentación"
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:24
+msgid "Log out"
+msgstr "Salir"
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:27
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:28
+msgid "Edit Site Settings"
+msgstr "Editar los ajustes del Sitio"
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:44
+msgid "Livesettings are disabled for this site."
+msgstr "Los ajustes directos están desactivados para este sitio"
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:45
+msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
+msgstr "Todas las opciones de configuración deben editarse en el archivo settings.py del sitio"
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:67
+#, python-format
+msgid "Group settings: %(name)s"
+msgstr "Ajustes del grupo: %(name)s"
+
+#: templates/livesettings/site_settings.html:94
+msgid "Uncollapse all"
+msgstr "Expandir todo"
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:149
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
@@ -6333,8 +6309,8 @@ msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "No encontraste lo que estabas buscando?"
#: templates/main_page/questions_loop.html:10
-msgid "Please, post your question!"
-msgstr "Por favor, envia tu pregunta"
+msgid "Ask your question!"
+msgstr ""
#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
@@ -6380,7 +6356,7 @@ msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr "por favor utiliza %(tag_count)s etiquetas, de menos de %(max_chars)s caracteres cada una"
-#: templates/question/answer_card.html:20
+#: templates/question/answer_card.html:21
msgid "This response is published"
msgstr ""
@@ -6743,7 +6719,7 @@ msgstr ""
msgid "Action"
msgstr ""
-#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:759
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -6878,6 +6854,35 @@ msgstr ""
msgid "Edit this reason"
msgstr ""
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:8
+#, python-format
+msgid "Auto-tweeting to @%(handle)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:19
+msgid "stop tweeting"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:23
+msgid "Auto-tweeting is inactive"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:26
+msgid "Select twitter account"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:28
+msgid "use another account"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:32
+msgid "Auto-tweeting is off"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/twitter_sharing_controls.html:33
+msgid "Start tweeting"
+msgstr ""
+
#: templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
@@ -6989,24 +6994,24 @@ msgstr "últimas visita"
msgid "website"
msgstr ""
-#: templates/user_profile/user_info.html:93
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "location"
msgstr "localización"
-#: templates/user_profile/user_info.html:100
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "age"
msgstr "edad"
-#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#: templates/user_profile/user_info.html:108
#, python-format
msgid "%(age)s years old"
msgstr ""
-#: templates/user_profile/user_info.html:106
+#: templates/user_profile/user_info.html:113
msgid "todays unused votes"
msgstr "votos no utilizados el día de hoy"
-#: templates/user_profile/user_info.html:107
+#: templates/user_profile/user_info.html:114
msgid "votes left"
msgstr "votos restantes"
@@ -7104,20 +7109,20 @@ msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] "Seguido por %(count)s persona"
msgstr[1] "Seguido por %(count)s personas"
-#: templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:20
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] "Siguiendo %(count)s persona"
msgstr[1] "Siguiendo %(count)s personas"
-#: templates/user_profile/user_network.html:33
+#: templates/user_profile/user_network.html:31
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr "Tu red esta vacia. Te gustaria seguir a alguien? Solo tienes que visitar los perfiles que desees y pinchar en \"seguir\""
-#: templates/user_profile/user_network.html:35
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr "la red de %(username)s esta vacia"
@@ -7217,7 +7222,7 @@ msgstr "Respuesta a:"
msgid "User profile"
msgstr "Pefil de usuario"
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:873
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "comentar y responder otras preguntas"
@@ -7233,7 +7238,7 @@ msgstr ""
msgid "questions that user is following"
msgstr "preguntas que el usuario esta siguiendo"
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:915
msgid "user vote record"
msgstr "registro de votos de este usuario"
@@ -7242,11 +7247,11 @@ msgstr "registro de votos de este usuario"
msgid "votes"
msgstr "votos"
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1027
msgid "email subscription settings"
msgstr "configuraciones de suscripción por email"
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:283
msgid "moderate this user"
msgstr "moderar este usuario"
@@ -7267,7 +7272,15 @@ msgstr "trata de dar una respuesta, en lugar de iniciar un debate"
msgid "Ask the Group"
msgstr ""
-#: templates/widgets/ask_form.html:40
+#: templates/widgets/ask_form.html:21 templates/widgets/ask_form.html.py:23
+msgid "Add details (optional)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/ask_form.html:25
+msgid "Add details"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/ask_form.html:58
msgid "Select language"
msgstr ""
@@ -7275,23 +7288,23 @@ msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr "Colaboradores"
-#: templates/widgets/edit_post.html:42
+#: templates/widgets/edit_post.html:33
msgid ", one of these is required"
msgstr ""
-#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+#: templates/widgets/edit_post.html:42 templates/widgets/edit_post.html:47
msgid "tags:"
msgstr ""
-#: templates/widgets/edit_post.html:52
+#: templates/widgets/edit_post.html:43
msgid "(required)"
msgstr "(requerido)"
-#: templates/widgets/edit_post.html:81
+#: templates/widgets/edit_post.html:71
msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr "Vista preliminar en tiempo real del editor Markdown"
-#: templates/widgets/edit_post.html:96
+#: templates/widgets/edit_post.html:86
msgid ""
"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
"email below."
@@ -7562,23 +7575,23 @@ msgstr "ajustes"
msgid "widgets"
msgstr ""
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:319
msgid "no"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
+#: utils/decorators.py:104 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "Ups, lo sentimos, ha habido un error"
-#: utils/decorators.py:122
+#: utils/decorators.py:123
msgid "Please login to post"
msgstr "Por favor, haz login para enviar post"
-#: utils/decorators.py:218
+#: utils/decorators.py:219
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr "Se ha detectado spam en tu post, perdona si esto es un error"
-#: utils/decorators.py:242
+#: utils/decorators.py:243
msgid "This function is limited to moderators and administrators"
msgstr ""
@@ -7642,38 +7655,38 @@ msgstr "este email está siendo utilizado por algún usuario, por favor seleccio
msgid "this email address is not authorized"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:267
+#: utils/forms.py:265
msgid "password is required"
msgstr "una contraseña es requerida"
-#: utils/forms.py:270
+#: utils/forms.py:268
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:271
+#: utils/forms.py:269
msgid "please, retype your password"
msgstr "por favor, re-escribe tu contraseña"
-#: utils/forms.py:272
+#: utils/forms.py:270
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "lo sentimos, las contraseñas que haz ingresado no coinciden, intenta de nuevo"
-#: utils/functions.py:101
+#: utils/functions.py:102
msgid "2 days ago"
msgstr "2 días atrás"
-#: utils/functions.py:103
+#: utils/functions.py:104
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
-#: utils/functions.py:106
+#: utils/functions.py:107
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "hace %(hr)d hora"
msgstr[1] "hace %(hr)d horas"
-#: utils/functions.py:112
+#: utils/functions.py:113
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
@@ -7732,46 +7745,50 @@ msgstr ""
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "la frecuencia de notificaciones por email ha sido cambiada a diario"
-#: views/commands.py:693
+#: views/commands.py:628
+msgid "Sorry, could not delete tag"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:701
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr "La suscripción a la etiqueta se ha cancelado (<a href=\"%(url)s\">deshacer</a>)."
-#: views/commands.py:702
+#: views/commands.py:710
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr "Por favor, regístrate para poder suscribirte a %(tags)s"
-#: views/commands.py:721
+#: views/commands.py:729
msgid "Create"
msgstr ""
-#: views/commands.py:950
+#: views/commands.py:959
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "Por favor, regístrate para votar"
-#: views/commands.py:971
+#: views/commands.py:980
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
msgstr ""
-#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+#: views/commands.py:1402 views/commands.py:1435
msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
msgstr ""
-#: views/commands.py:1449
+#: views/commands.py:1458
#, python-format
msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
msgstr ""
-#: views/commands.py:1506
+#: views/commands.py:1515
msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
msgstr ""
-#: views/commands.py:1521
+#: views/commands.py:1530
msgid "The answer is now unpublished"
msgstr ""
-#: views/commands.py:1525
+#: views/commands.py:1534
msgid "The answer is now published"
msgstr ""
@@ -7800,113 +7817,113 @@ msgstr "Esperamos con interés escuchar sus comentarios! :)"
msgid "Privacy policy"
msgstr "Políticas de privacidad"
-#: views/meta.py:219
+#: views/meta.py:216
msgid "Suggested tags"
msgstr ""
-#: views/readers.py:410
+#: views/readers.py:402
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr "Lo sentimos, el comentario que estás buscando se ha eliminado y no se encuentra disponible"
-#: views/users.py:287
+#: views/users.py:284
msgid "moderate user"
msgstr "moderar usuario"
-#: views/users.py:505
+#: views/users.py:502
msgid "user profile"
msgstr "perfil de usuario"
-#: views/users.py:506
+#: views/users.py:503
msgid "user profile overview"
msgstr "vista del perfil de usuario"
-#: views/users.py:707
+#: views/users.py:704
msgid "recent user activity"
msgstr "actividad reciente del usuario"
-#: views/users.py:708
+#: views/users.py:705
msgid "profile - recent activity"
msgstr "perfil - actividad reciente"
-#: views/users.py:739
+#: views/users.py:736
msgid "group joining requests"
msgstr ""
-#: views/users.py:740
+#: views/users.py:737
msgid "profile - moderation"
msgstr ""
-#: views/users.py:796
+#: views/users.py:793
msgid "private messages"
msgstr ""
-#: views/users.py:797
+#: views/users.py:794
msgid "profile - messages"
msgstr ""
-#: views/users.py:877
+#: views/users.py:874
msgid "profile - responses"
msgstr "perfil - respuestas"
-#: views/users.py:919
+#: views/users.py:916
msgid "profile - votes"
msgstr "pefil - votos"
-#: views/users.py:940
+#: views/users.py:937
msgid "user karma"
msgstr ""
-#: views/users.py:941
+#: views/users.py:938
msgid "Profile - User's Karma"
msgstr ""
-#: views/users.py:959
+#: views/users.py:956
msgid "users favorite questions"
msgstr "preguntas favoritas del usuario"
-#: views/users.py:960
+#: views/users.py:957
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "pefil - preguntas favoritas"
-#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
+#: views/users.py:998 views/users.py:1002
msgid "changes saved"
msgstr "cambios guardados"
-#: views/users.py:1011
+#: views/users.py:1008
msgid "email updates canceled"
msgstr "notificaciones por email cancelada"
-#: views/users.py:1031
+#: views/users.py:1028
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "perfil - notificación por email"
-#: views/users.py:1052
+#: views/users.py:1049
#, python-format
msgid "profile - %(section)s"
msgstr ""
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:72
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "Lo sentimos, los usuarios anónimos no pueden subir archivos"
-#: views/writers.py:91
+#: views/writers.py:90
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "los ficheros permitidos son '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:104
+#: views/writers.py:103
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "el tamaño máximo para subir archivos es de %(file_size)sK"
-#: views/writers.py:112
+#: views/writers.py:111
msgid ""
"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr "Error subiendo archivo. Por favor, contacta con el administrador del sitio. Gracias"
-#: views/writers.py:209
+#: views/writers.py:208
msgid ""
"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
@@ -7915,45 +7932,45 @@ msgid ""
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:571
+#: views/writers.py:575
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "Por favor, haz login para responder preguntas"
-#: views/writers.py:710
+#: views/writers.py:701
msgid "This content is forbidden"
msgstr ""
-#: views/writers.py:719
+#: views/writers.py:710
msgid "Post not found"
msgstr ""
-#: views/writers.py:727
+#: views/writers.py:718
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr "Lo sentimos, estás desconectado y no puedes enviar comentarios. Por favor <a href=\"%(sign_in_url)s\">regístrate</a>."
-#: views/writers.py:746
+#: views/writers.py:742
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr "Lo sentimos, los usuarios anónimos no pueden editar comentarios."
-#: views/writers.py:795
+#: views/writers.py:791
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr "Lo sentimos, estás desconectado y no puedes eliminar comentarios. Por favor, <a href=\"%(sign_in_url)s\">regístrate</a>."
-#: views/writers.py:821
+#: views/writers.py:817
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "lo sentimos, tenemos dificultades técnicas"
-#: views/writers.py:885
+#: views/writers.py:881
msgid "Error - could not find the destination post"
msgstr ""
-#: views/writers.py:909
+#: views/writers.py:905
#, python-format
msgid ""
"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "