diff options
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po')
-rw-r--r-- | askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 155 |
1 files changed, 71 insertions, 84 deletions
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index b1fe75a2..ff68b388 100644 --- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,40 +1,37 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# +# Translators: +# <olloff@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-27 01:59-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-28 08:02-0800\n" -"Last-Translator: Rosandra Cuello <rosandra.cuello@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: askbot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-27 01:58-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-04 11:09+0000\n" +"Last-Translator: olloff <olloff@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" -"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.2\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" -msgstr "Вы действительно хотите удалить логин через %s?" +msgstr "Вы действительно уверены, что хотите удалить вашего пользователя %s?" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 msgid "Please add one or more login methods." -msgstr "Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации." +msgstr "Пожалуйста, добавьте один или несколько методов входа." #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." -msgstr "" -"У Вас сейчас нет постоянного метода авторизации, пожалуйста выберите хотя бы " -"один, нажав на любую из предложеных ниже кнопок." +msgstr "Вами не выбран метод входа, пожалуйста, выберите один из них, нажав на одну из иконок ниже." #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 msgid "passwords do not match" @@ -42,30 +39,30 @@ msgstr "пароли не совпадают" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162 msgid "Show/change current login methods" -msgstr "Просмотреть, изменить существующие методы авторизации." +msgstr "Отобразить/изменить текущие методы входа" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223 #, c-format msgid "Please enter your %s, then proceed" -msgstr "Чтобы продолжить, пожалуйста введите %s" +msgstr "Пожалуйста, введите имя важей учетной записи %s" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225 msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" -msgstr "Соедините %(site)s с Вашим аккаунтом от %(provider_name)s" +msgstr "Подключите вашу учетную запись %(provider_name)s к сайту %(site)s" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319 #, c-format msgid "Change your %s password" -msgstr "Измените Ваш пароль для %s" +msgstr "Сменить пароль вашей учетной записи %s" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320 msgid "Change password" -msgstr "Изменить пароль" +msgstr "Сменить пароль" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 #, c-format msgid "Create a password for %s" -msgstr "Создать пароль для %s" +msgstr "Создать пароль для учетной записи %s" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324 msgid "Create password" @@ -81,16 +78,16 @@ msgstr "загрузка..." #: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:859 msgid "tags cannot be empty" -msgstr "введите теги" +msgstr "пожалуйста, введите хотя бы один тэг" #: skins/common/media/js/post.js:134 msgid "content cannot be empty" -msgstr "пожалуйста, добавьте содержание" +msgstr "содержимое не может быть пустым" #: skins/common/media/js/post.js:135 #, c-format msgid "%s content minchars" -msgstr "содержание должно быть более %s символов" +msgstr "пожалуйста, введите больше %s символов" #: skins/common/media/js/post.js:138 msgid "please enter title" @@ -99,77 +96,76 @@ msgstr "пожалуйста, введите заголовок" #: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:987 #, c-format msgid "%s title minchars" -msgstr "заголовок должен быть более %s символов" +msgstr "пожалуйста, введите хотя бы %s символов" #: skins/common/media/js/post.js:282 msgid "insufficient privilege" -msgstr "недостаточно прав" +msgstr "недостаточно прав доступа" #: skins/common/media/js/post.js:283 msgid "cannot pick own answer as best" -msgstr "Извините, выбрать собственный ответ в качестве лучшего не разрешается" +msgstr "простите, вы не можете принимать ваш собственный ответ" #: skins/common/media/js/post.js:288 msgid "please login" -msgstr "введите логин" +msgstr "пожалуйста, войдите на сайт" #: skins/common/media/js/post.js:290 msgid "anonymous users cannot follow questions" -msgstr "" +msgstr "анонимные пользователи не могут отслеживать вопросы" #: skins/common/media/js/post.js:291 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" -msgstr "" +msgstr "анонимные пользователи не могут подписываться на вопросы" #: skins/common/media/js/post.js:292 msgid "anonymous users cannot vote" -msgstr "Извините, но для того чтобы голосовать, " +msgstr "извините, анонимные пользователи не могут голосовать" #: skins/common/media/js/post.js:294 msgid "please confirm offensive" -msgstr "Вы уверены что это сообщение неуместно?" +msgstr "вы уверены, что это сообщение оскорбительно, содержит спам, рекламу, и т.д.?" #: skins/common/media/js/post.js:295 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" -msgstr "Извините, но для того чтобы пожаловаться на сообщение, " +msgstr "анонимные пользователи не могут отметить флагом нарушающие правила сообщения" #: skins/common/media/js/post.js:296 msgid "confirm delete" -msgstr "Удалить?" +msgstr "вы уверены, что хотите удалить это сообщение?" #: skins/common/media/js/post.js:297 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" -msgstr "" -"неавторизированные пользователи не могут восстанавливать и удалять сообщения " +msgstr "извините, анонимные пользователи не могут удалить или отменить удаление сообщения" #: skins/common/media/js/post.js:298 msgid "post recovered" -msgstr "восстановить сообщение" +msgstr "ваше сообщение восстановлено" #: skins/common/media/js/post.js:299 msgid "post deleted" -msgstr "сообщение удалено" +msgstr "ваше сообщение было удалено" #: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535 msgid "Follow" -msgstr "Добавить закладку" +msgstr "Отслеживать" #: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557 #: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553 #, c-format msgid "%s follower" msgid_plural "%s followers" -msgstr[0] "%s закладка" -msgstr[1] "%s закладки" -msgstr[2] "%s закладок" +msgstr[0] "%s человек следит" +msgstr[1] "%s человека следит" +msgstr[2] "%s человек следит" #: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549 msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>" -msgstr "<div>Есть закладка!</div><div class=\"unfollow\">Убрать закладку</div>" +msgstr "<div>Следите</div><div class=\"unfollow\">Перестать следить</div>" #: skins/common/media/js/post.js:615 msgid "undelete" -msgstr "восстановить" +msgstr "отменить удаление" #: skins/common/media/js/post.js:620 msgid "delete" @@ -186,20 +182,20 @@ msgstr "сохранить комментарий" #: skins/common/media/js/post.js:990 #, c-format msgid "enter %s more characters" -msgstr "недостаточно символов, пожалуйста, добавьте ещё %s" +msgstr "пожалуйста, введите как еще минимум %s символов" #: skins/common/media/js/post.js:995 #, c-format msgid "%s characters left" -msgstr "осталось место для %s символов" +msgstr "%s символов осталось" #: skins/common/media/js/post.js:1066 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "отмена" #: skins/common/media/js/post.js:1109 msgid "confirm abandon comment" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно уверены, что не хотите добавлять этот комментарий?" #: skins/common/media/js/post.js:1183 msgid "delete this comment" @@ -207,62 +203,60 @@ msgstr "удалить этот комментарий" #: skins/common/media/js/post.js:1387 msgid "confirm delete comment" -msgstr "Удалить комментарий?" +msgstr "вы действительно хотите удалить этот комментарий?" #: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621 msgid "Please enter question title (>10 characters)" -msgstr "Пожалуйста, добавьте заглавие к вопросу (>10 букв)" +msgstr "Пожалуйста, введите заголовок вопроса (>10 символов)" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:15 #: skins/old/media/js/tag_selector.js:15 msgid "Tag \"<span></span>\" matches:" -msgstr "Тег \"<span></span>\" подходит для:" +msgstr "Совпадают с тэгом \"<span></span>\":" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:84 #: skins/old/media/js/tag_selector.js:84 #, c-format msgid "and %s more, not shown..." -msgstr "и ещё %s, не показано..." +msgstr "и еще %s, которые не показаны..." #: skins/common/media/js/user.js:14 msgid "Please select at least one item" -msgstr "Пожалуйста, отметьте хотя бы одно извещение" +msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы один из вариантов" #: skins/common/media/js/user.js:58 msgid "Delete this notification?" msgid_plural "Delete these notifications?" -msgstr[0] "Удалить это извещение?" -msgstr[1] "Удалить эти извещения?" -msgstr[2] "Удалить эти извещения?" +msgstr[0] "Удалить это уведомление?" +msgstr[1] "Удалить эти уведомления?" +msgstr[2] "Удалить эти уведомления?" #: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129 msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s" -msgstr "" -"Пожалуйста <a href=\"%(signin_url)s\">авторизуйтесь</a> чтобы отметить " -"профиль %(username)s" +msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%(signin_url)s\">войдите на сайт</a> чтобы начать отслеживать %(username)s" #: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161 #, c-format msgid "unfollow %s" -msgstr "" +msgstr "перестать следить за %s" #: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164 #, c-format msgid "following %s" -msgstr "" +msgstr "отслеживаем за %s" #: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170 #, c-format msgid "follow %s" -msgstr "" +msgstr "отслеживать %s" #: skins/common/media/js/utils.js:43 msgid "click to close" -msgstr "" +msgstr "нажмите чтобы закрыть" #: skins/common/media/js/utils.js:214 msgid "click to edit this comment" -msgstr "нажмите здесь, чтобы отредактировать этот комментарий" +msgstr "нажмите чтобы отредактировать этот комментарий" #: skins/common/media/js/utils.js:215 msgid "edit" @@ -271,7 +265,7 @@ msgstr "редактировать" #: skins/common/media/js/utils.js:369 #, c-format msgid "see questions tagged '%s'" -msgstr "смотрите вопросы, помеченные '%s'" +msgstr "просмотреть все вопросы, которым присвоен тэг '%s'" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 msgid "bold" @@ -291,7 +285,7 @@ msgstr "цитата" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 msgid "preformatted text" -msgstr "форматирование текста" +msgstr "предформатированный текст" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 msgid "image" @@ -299,11 +293,11 @@ msgstr "изображение" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "прикрепленный файл" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 msgid "numbered list" -msgstr "пронумерованный список" +msgstr "нумерованный список" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 msgid "bulleted list" @@ -315,7 +309,7 @@ msgstr "заголовок" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40 msgid "horizontal bar" -msgstr "горизонтальная полоса" +msgstr "горизонтальная линия" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41 msgid "undo" @@ -327,31 +321,24 @@ msgstr "повторить" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53 msgid "enter image url" -msgstr "" -"введите url изображения, например:<br /> http://www.domain.ru/kartinka.gif" +msgstr "введите URL-адрес изображения, например http://www.example.com/image.jpg или загрузите файл изображения" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54 msgid "enter url" -msgstr "введите url, например:<br />http://www.domain.ru/ </p>" +msgstr "введите Web-адрес, например http://www.example.com \"заголовок страницы\"" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55 msgid "upload file attachment" -msgstr "загрузить файл" +msgstr "Пожалуйста, выберите и загрузите файл:" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778 msgid "image description" -msgstr "" +msgstr "описание изображения" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781 msgid "file name" -msgstr "название файла" +msgstr "имя файла" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785 msgid "link text" -msgstr "" - -#~ msgid "%(q_num)s question" -#~ msgid_plural "%(q_num)s questions" -#~ msgstr[0] "%(q_num)s вопрос" -#~ msgstr[1] "%(q_num)s вопроса" -#~ msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" +msgstr "текст ссылки" |