diff options
Diffstat (limited to 'locale/ru')
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo | bin | 13686 -> 33579 bytes | |||
-rw-r--r-- | locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 375 |
2 files changed, 194 insertions, 181 deletions
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo Binary files differindex 3915c242..eb7248ff 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index e000cb58..994554a5 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,6 +1,6 @@ -# Russian translation made for Askbot projec project # Russian translation of messages for Askbot -# le is Evgeny Fadeev distributed under the same license as the Askbot package. +# Copyright (C) 2009 Gang Chen +# This file is distributed under the same license as the Askbot package. # FIRST AUTHOR <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2010. # msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-22 03:56-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-29 18:19\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-30 21:06\n" "Last-Translator: <evgeny.fadeev@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "все" #: forum/const.py:53 forum/skins/default/templates/questions.html:53 msgid "unanswered" -msgstr "без ответов" +msgstr "неотвеченные" #: forum/const.py:54 forum/skins/default/templates/questions.html:55 msgid "favorite" -msgstr "отмеченные" +msgstr "закладки" #: forum/const.py:97 msgid "question" @@ -488,537 +488,540 @@ msgstr "темы" #: forum/forms.py:55 msgid "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used." -msgstr "" +msgstr "Тематические отметкы это короткие ключевые слова, не содержащие внутри пробелов. Пожалуйста используйте не более пяти отметок." #: forum/forms.py:62 forum/skins/default/templates/question_retag.html:39 msgid "tags are required" -msgstr "" +msgstr "тематические отметки (ключевые слова) обязательны" #: forum/forms.py:70 #, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" +msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова" +msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" #: forum/forms.py:79 #, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" -msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_shars)d characters" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" +msgstr[0] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв" +msgstr[1] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d буквы" +msgstr[2] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв" #: forum/forms.py:87 msgid "use-these-chars-in-tags" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста используйте только следующие символы" #: forum/forms.py:97 #: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:7 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26 #: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38 msgid "community wiki" -msgstr "" +msgstr "общее вики" #: forum/forms.py:98 msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown" -msgstr "" +msgstr "если вы отметите \"общее вики\", то голоса на ответ и вопрос не принесут изменения в репутации" #: forum/forms.py:114 msgid "update summary:" -msgstr "" +msgstr "информация об обновлениях:" #: forum/forms.py:115 msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)" -msgstr "" +msgstr "если у Вас есть желание, то кратко опишите здесь суть вашей правки (например - исправление орфографии, грамматики, стиля)" #: forum/forms.py:118 msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" -msgstr "" +msgstr "Авоматически принять сообщения от этого пользователя для рассылки по элетронной почте" #: forum/forms.py:205 msgid "Your name:" -msgstr "" +msgstr "Ваше имя:" #: forum/forms.py:206 msgid "Email (not shared with anyone):" -msgstr "" +msgstr "Адрес электронной почты (держится в секрете):" #: forum/forms.py:207 msgid "Your message:" -msgstr "" +msgstr "Ваше сообщение:" #: forum/forms.py:290 msgid "this email does not have to be linked to gravatar" -msgstr "" +msgstr "Этот адрес не обязательно должен быть ассоциирован с глобальным аватаром (gravatar)" #: forum/forms.py:292 msgid "Screen name" -msgstr "" +msgstr "Имя для публики" #: forum/forms.py:293 msgid "Real name" -msgstr "" +msgstr "Настоящее имя" #: forum/forms.py:294 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Вебсайт" #: forum/forms.py:295 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Местоположение" #: forum/forms.py:296 msgid "Date of birth" -msgstr "" +msgstr "День рождения" #: forum/forms.py:296 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД" #: forum/forms.py:297 forum/skins/default/templates/account_settings.html:21 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:21 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Профиль" #: forum/forms.py:328 forum/forms.py:329 msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "" +msgstr "этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой" #: forum/forms.py:335 msgid "Choose email tag filter" -msgstr "" +msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)" #: forum/forms.py:351 forum/forms.py:352 msgid "weekly" -msgstr "" +msgstr "еженедельно" #: forum/forms.py:351 forum/forms.py:352 msgid "no email" -msgstr "" +msgstr "не посылать электронную почту" #: forum/forms.py:352 msgid "daily" -msgstr "" +msgstr "ежедневно" #: forum/forms.py:367 msgid "Asked by me" -msgstr "" +msgstr "Заданные мной" #: forum/forms.py:370 msgid "Answered by me" -msgstr "" +msgstr "Отвеченные мной" #: forum/forms.py:373 msgid "Individually selected" -msgstr "" +msgstr "Выбранные индивидуально" #: forum/forms.py:376 msgid "Entire forum (tag filtered)" -msgstr "" +msgstr "Весь форум (фильтрованный по темам)" #: forum/forms.py:430 forum/authentication/forms.py:41 msgid "okay, let's try!" -msgstr "" +msgstr "ну хорошо, давайте попробуем!" #: forum/forms.py:431 msgid "no community email please, thanks" -msgstr "" +msgstr "спасибо, но не надо" #: forum/forms.py:434 forum/authentication/forms.py:45 msgid "please choose one of the options above" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)" #: forum/urls.py:28 msgid "upfiles/" -msgstr "" +msgstr "загруженные-файлы/" #: forum/urls.py:33 msgid "about/" -msgstr "" +msgstr "о-нас/" #: forum/urls.py:34 msgid "faq/" -msgstr "" +msgstr "часто-задаваемые-вопросы/" #: forum/urls.py:35 msgid "privacy/" -msgstr "" +msgstr "правила-о-личной-информации/" #: forum/urls.py:36 msgid "logout/" -msgstr "" +msgstr "выйти/" #: forum/urls.py:37 forum/urls.py:38 forum/urls.py:39 forum/urls.py:56 msgid "answers/" -msgstr "" +msgstr "ответы/" #: forum/urls.py:37 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52 forum/urls.py:56 msgid "comments/" -msgstr "" +msgstr "комментарии/" #: forum/urls.py:38 forum/urls.py:43 forum/urls.py:78 #: forum/skins/default/templates/user_info.html:47 msgid "edit/" -msgstr "" +msgstr "править/" #: forum/urls.py:39 forum/urls.py:48 msgid "revisions/" -msgstr "" +msgstr "правки/" #: forum/urls.py:40 forum/urls.py:41 forum/urls.py:42 forum/urls.py:43 #: forum/urls.py:44 forum/urls.py:45 forum/urls.py:46 forum/urls.py:47 #: forum/urls.py:48 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52 msgid "questions/" -msgstr "" +msgstr "вопросы/" #: forum/urls.py:41 forum_modules/books/urls.py:8 msgid "ask/" -msgstr "" +msgstr "спросить/" #: forum/urls.py:42 msgid "unanswered/" -msgstr "" +msgstr "неотвеченные/" #: forum/urls.py:44 msgid "close/" -msgstr "" +msgstr "закрыть/" #: forum/urls.py:45 msgid "reopen/" -msgstr "" +msgstr "открыть-снова/" #: forum/urls.py:46 msgid "answer/" -msgstr "" +msgstr "ответить/" #: forum/urls.py:47 msgid "vote/" -msgstr "" +msgstr "голосовать/" #: forum/urls.py:50 msgid "command/" -msgstr "" +msgstr "комманда/" #: forum/urls.py:60 forum/views/readers.py:249 msgid "question/" -msgstr "" +msgstr "вопрос/" #: forum/urls.py:61 forum/urls.py:62 msgid "tags/" -msgstr "" +msgstr "темы/" #: forum/urls.py:64 forum/urls.py:68 msgid "mark-tag/" -msgstr "" +msgstr "отметить-тему/" #: forum/urls.py:64 msgid "interesting/" -msgstr "" +msgstr "интересная/" #: forum/urls.py:68 msgid "ignored/" -msgstr "" +msgstr "неинтересная/" #: forum/urls.py:72 msgid "unmark-tag/" -msgstr "" +msgstr "отменить-отметку-темы/" #: forum/urls.py:76 forum/urls.py:78 forum/urls.py:79 msgid "users/" -msgstr "" +msgstr "люди/" #: forum/urls.py:77 msgid "moderate-user/" -msgstr "" +msgstr "модерировать-пользователя/" #: forum/urls.py:80 forum/urls.py:81 msgid "badges/" -msgstr "" +msgstr "награды/" #: forum/urls.py:82 msgid "messages/" -msgstr "" +msgstr "сообщения/" #: forum/urls.py:82 msgid "markread/" -msgstr "" +msgstr "отметить-прочитанное/" #: forum/urls.py:84 msgid "nimda/" -msgstr "" +msgstr "администрация/" #: forum/urls.py:86 msgid "upload/" -msgstr "" +msgstr "загрузить-файл/" #: forum/urls.py:87 msgid "search/" -msgstr "" +msgstr "искать/" #: forum/urls.py:88 msgid "feedback/" -msgstr "" +msgstr "обратная-связь/" #: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90 msgid "account/" -msgstr "" +msgstr "аккаунт/" #: forum/authentication/forms.py:22 msgid "Your account email" -msgstr "" +msgstr "Адрес электронной почты связанный с аккаунтом" #: forum/authentication/forms.py:24 msgid "You cannot leave this field blank" -msgstr "" +msgstr "Это необходимо заполнить" #: forum/authentication/forms.py:25 forum/utils/forms.py:111 msgid "please enter a valid email address" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста, введите работающий адрес электронной почты" #: forum/authentication/forms.py:33 msgid "Sorry, but this email is not on our database." -msgstr "" +msgstr "Извините, но этого адреса нет в нашей базе данных." #: forum/authentication/forms.py:42 msgid "no OSQA community email please, thanks" -msgstr "" +msgstr "спасибо, но электронной почты не надо" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:236 msgid "email update message subject" -msgstr "" +msgstr "новости с форума" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:238 #, python-format msgid "%(name)s, this is an update message header for a question" msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(name)s, в этом вопросе есть новости" +msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" +msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:255 msgid "new question" -msgstr "" +msgstr "новый вопрос" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:272 msgid "Please visit the forum and see what's new! Could you spread the word about it - can somebody you know help answering those questions or benefit from posting one?" -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста, зайдите на наш форум и посмотрите что есть нового. Может быть Вы поможете нам рассказать другим о нашем сайте или кто-нибудь из Ваших знакомых может ответить на эти вопросы или извлечь пользу из ответов?" #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:284 msgid "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to the forum administrator." -msgstr "" +msgstr "Вы выбрали получать ежедневные сообщения о новостях в избранных вопросах. Если Вы получаете от нас более чем одно сообщение в день, пожалуйста дайте об этом знать администратору форума." #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:290 msgid "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving this email more than once a week please report this issue to the forum administrator." -msgstr "" +msgstr "Вы выбрали получать сообщения о новостях в избранных вопросах один раз в неделю. Если Вы получаете от нас более одного сообщения в неделю то пожалуйста дайте об этом знать администратору форума." #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:296 msgid "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a technicality that will eventually go away. " -msgstr "" +msgstr "Не исключено что здесь есть ссылки которые Вы раньше видели. Это результат технической детали, которая со временем перестанет себя проявлять." #: forum/management/commands/send_email_alerts.py:311 #, python-format msgid "go to %(link)s to change frequency of email updates or %(email)s administrator" -msgstr "" +msgstr "<a href=\"%(link)s\">Здесь</a> Вы можете изменить частоту рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с администратором форума по %(email)s." #: forum/middleware/anon_user.py:34 #, python-format msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!" -msgstr "" +msgstr "Здравствуйте, Вы здесь впервые? Посмотрите наши <a href=\"%s\">часто задаваемые вопросы</a>!" #: forum/models/question.py:481 #, python-format msgid "%(author)s modified the question" -msgstr "" +msgstr "%(author)s отредактировали вопрос" #: forum/models/question.py:485 #, python-format msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" -msgstr "" +msgstr "%(people)s задали новых %(new_answer_count)s вопросов" #: forum/models/question.py:490 #, python-format msgid "%(people)s commented the question" -msgstr "" +msgstr "%(people)s оставили комментарии" #: forum/models/question.py:495 #, python-format msgid "%(people)s commented answers" -msgstr "" +msgstr "%(people)s комментировали вопросы" #: forum/models/question.py:497 #, python-format msgid "%(people)s commented an answer" -msgstr "" +msgstr "%(people)s комментировали ответы" #: forum/models/repute.py:13 forum/skins/default/templates/badges.html:53 msgid "gold" -msgstr "" +msgstr "золотая" #: forum/models/repute.py:14 forum/skins/default/templates/badges.html:61 msgid "silver" -msgstr "" +msgstr "серебряная" #: forum/models/repute.py:15 forum/skins/default/templates/badges.html:68 msgid "bronze" -msgstr "" +msgstr "бронзовая" #: forum/models/tag.py:81 msgid "interesting" -msgstr "" +msgstr "интересные" #: forum/models/tag.py:81 msgid "ignored" -msgstr "" +msgstr "игнорируемые" #: forum/models/user.py:36 msgid "Entire forum" -msgstr "" +msgstr "Весь форум" #: forum/models/user.py:37 msgid "Questions that I asked" -msgstr "" +msgstr "Вопросы заданные мной" #: forum/models/user.py:38 msgid "Questions that I answered" -msgstr "" +msgstr "Вопросы отвеченные мной" #: forum/models/user.py:39 msgid "Individually selected questions" -msgstr "" +msgstr "Индивидуально избранные вопросы" #: forum/models/user.py:42 msgid "Weekly" -msgstr "" +msgstr "Раз в неделю" #: forum/models/user.py:43 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Раз в день" #: forum/models/user.py:44 msgid "No email" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: forum/skins/default/templates/404.html:24 msgid "Sorry, could not find the page you requested." -msgstr "" +msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден." #: forum/skins/default/templates/404.html:26 msgid "This might have happened for the following reasons:" -msgstr "" +msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:" #: forum/skins/default/templates/404.html:28 msgid "this question or answer has been deleted;" -msgstr "" +msgstr "вопрос или ответ были удалены;" #: forum/skins/default/templates/404.html:29 msgid "url has error - please check it;" -msgstr "" +msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;" #: forum/skins/default/templates/404.html:30 msgid "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient points, see" -msgstr "" +msgstr "документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", пожалуйста посмотрите" #: forum/skins/default/templates/404.html:31 msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" -msgstr "" +msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста" #: forum/skins/default/templates/404.html:32 msgid "report this problem" -msgstr "" +msgstr "сообщите об этой проблеме" #: forum/skins/default/templates/404.html:41 #: forum/skins/default/templates/500.html:27 msgid "back to previous page" -msgstr "" +msgstr "вернуться на предыдущую страницу" #: forum/skins/default/templates/404.html:42 #: forum/skins/default/templates/questions.html:52 msgid "see all questions" -msgstr "" +msgstr "смотреть все вопросы" #: forum/skins/default/templates/404.html:43 #: forum/skins/default/templates/index.html:65 msgid "see all tags" -msgstr "" +msgstr "смотреть все темы" #: forum/skins/default/templates/500.html:22 msgid "sorry, system error" -msgstr "" +msgstr "извините, произошла сбой в системе" #: forum/skins/default/templates/500.html:24 msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" -msgstr "" +msgstr "об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления будут вскоре сделаны" #: forum/skins/default/templates/500.html:25 msgid "please report the error to the site administrators if you wish" -msgstr "" +msgstr "если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру" #: forum/skins/default/templates/500.html:28 msgid "see latest questions" -msgstr "" +msgstr "смотреть самые новые вопросы" #: forum/skins/default/templates/500.html:29 msgid "see tags" -msgstr "" +msgstr "смотреть темы" #: forum/skins/default/templates/about.html:6 #: forum/skins/default/templates/about.html:11 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "О нас" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:4 msgid "Account functions" -msgstr "" +msgstr "Настройки аккаунта" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changepw.html:5 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changepw.html:14 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:29 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Сменить пароль" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:30 msgid "Give your account a new password." -msgstr "" +msgstr "Дайте вашей учетной записи новый пароль." #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:31 msgid "Change email " -msgstr "" +msgstr "Изменить адрес электронной почты" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:32 msgid "Add or update the email address associated with your account." -msgstr "" +msgstr "Добавить или обновить адрес электронной почты, связанный с вашим аккаунтом." #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:4 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:30 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:34 msgid "Change OpenID" -msgstr "" +msgstr "Изменить OpenID" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:35 msgid "Change openid associated to your account" -msgstr "" +msgstr "Изменить OpenID связанный с вашим аккаунтом" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39 #: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:4 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:38 msgid "Delete account" -msgstr "" +msgstr "Удалить аккаунт" #: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40 #: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:39 msgid "Erase your username and all your data from website" -msgstr "" +msgstr "Удалить Ваше имя и все данные о Вас на сайте" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:48 msgid "Edit answer" -msgstr "" +msgstr "Править ответ" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:25 #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:28 @@ -1029,14 +1032,14 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:25 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:28 msgid "hide preview" -msgstr "" +msgstr "убрать предварительный просмотр" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:28 #: forum/skins/default/templates/ask.html:29 #: forum/skins/default/templates/question.html:49 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:28 msgid "show preview" -msgstr "" +msgstr "показать предварительный просмотр" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:48 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:66 @@ -1044,19 +1047,19 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:38 #: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:38 msgid "back" -msgstr "" +msgstr "назад" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:53 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:71 #: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:52 #: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:52 msgid "revision" -msgstr "" +msgstr "версия правки" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:56 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:75 msgid "select revision" -msgstr "" +msgstr "выбрать версию" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63 #: forum/skins/default/templates/ask.html:98 @@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question.html:433 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92 msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" -msgstr "" +msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63 #: forum/skins/default/templates/ask.html:98 @@ -1072,13 +1075,13 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/question.html:434 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92 msgid "toggle preview" -msgstr "" +msgstr "включить/выключить предварительный просмотр" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:72 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:118 #: forum/skins/default/templates/question_retag.html:74 msgid "Save edit" -msgstr "" +msgstr "Сохранить" #: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:73 #: forum/skins/default/templates/close.html:29 @@ -1089,90 +1092,90 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/user_edit.html:84 #: forum/skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:40 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4 msgid "answer tips" -msgstr "" +msgstr "Советы как лучше давать ответы" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7 msgid "please make your answer relevant to this community" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по форуму" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10 msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -msgstr "" +msgstr "постарайтесь на самом деле дать ответ и избегать дискуссий" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13 msgid "please try to provide details" -msgstr "" +msgstr "включите детали в Ваш ответ" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:13 msgid "be clear and concise" -msgstr "" +msgstr "постарайтесь выражаться ясно и кратко" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17 msgid "see frequently asked questions" -msgstr "" +msgstr "посмотрите на часто задаваемые вопросы" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:26 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:23 msgid "Markdown tips" -msgstr "" +msgstr "Советы по использованию Markdown" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:29 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:26 msgid "*italic* or __italic__" -msgstr "" +msgstr "*курсив* или _курсив_" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:32 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:29 msgid "**bold** or __bold__" -msgstr "" +msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:32 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "ссылка" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35 #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:32 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 msgid "text" -msgstr "" +msgstr "текст" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37 msgid "image" -msgstr "" +msgstr "изображение" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:43 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:41 msgid "numbered list:" -msgstr "" +msgstr "пронумерованный список:" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:48 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:46 msgid "basic HTML tags are also supported" -msgstr "" +msgstr "а также, поддерживаются основные теги HTML" #: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:52 #: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:50 msgid "learn more about Markdown" -msgstr "" +msgstr "узнайте болше про Markdown" #: forum/skins/default/templates/ask.html:5 #: forum/skins/default/templates/ask.html:62 msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "Спросить" #: forum/skins/default/templates/ask.html:69 #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:11 msgid "login to post question info" -msgstr "" +msgstr "<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно одну минуту." #: forum/skins/default/templates/ask.html:75 #, python-format @@ -1180,22 +1183,22 @@ msgid "" "must have valid %(email)s to post, \n" " see %(email_validation_faq_url)s\n" " " -msgstr "" +msgstr "<span class=\"big strong\">Похоже на то что адрес Вашей электронной почты, %(email)s еще не был проверен.</span> Чтобы публиковать сообщения на форуме сначала пожалуйста продемонстрируйте что Ваша электронная почта работает, дополнительная информация об етом <a href=\"%(email_validation_faq_url)s\">здесь</a>.<br/> Ваш вопрос будет опубликован сразу после того как ваш адрес будет проверен, а до тех пор вопос будет сохранён в базе данных." #: forum/skins/default/templates/ask.html:113 #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:54 msgid "(required)" -msgstr "" +msgstr "(обязательно)" #: forum/skins/default/templates/ask.html:120 #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:61 msgid "Login/signup to post your question" -msgstr "" +msgstr "Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос" #: forum/skins/default/templates/ask.html:122 #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:63 msgid "Ask your question" -msgstr "" +msgstr "Задайте Ваш вопрос" #: forum/skins/default/templates/ask_form.html:15 #, python-format @@ -1208,7 +1211,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/badge.html:6 #: forum/skins/default/templates/badge.html:17 msgid "Badge" -msgstr "" +msgstr "Награда" #: forum/skins/default/templates/badge.html:26 msgid "The users have been awarded with badges:" @@ -1216,15 +1219,15 @@ msgstr "Награды, присужденные пользователям:" #: forum/skins/default/templates/badges.html:6 msgid "Badges summary" -msgstr "" +msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)" #: forum/skins/default/templates/badges.html:17 msgid "Badges" -msgstr "" +msgstr "Значки" #: forum/skins/default/templates/badges.html:21 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." -msgstr "" +msgstr "Награды" #: forum/skins/default/templates/badges.html:22 #, python-format @@ -1664,7 +1667,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/header.html:39 msgid "unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "неотвеченные вопросы" #: forum/skins/default/templates/index.html:9 #: forum/skins/default/templates/index_.html:8 @@ -1758,7 +1761,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/index.html:95 #: forum/skins/default/templates/index_.html:122 msgid "list of unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "список неотвеченных вопросов" #: forum/skins/default/templates/index_.html:42 #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:21 @@ -1834,6 +1837,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:19 msgid "asked" @@ -1978,6 +1982,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:204 #, python-format @@ -1991,6 +1996,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:220 #, python-format @@ -2014,6 +2020,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:238 msgid "oldest answers will be shown first" @@ -2083,6 +2090,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:353 #, python-format @@ -2096,6 +2104,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question.html:379 #: forum/skins/default/templates/question.html:382 @@ -2193,14 +2202,8 @@ msgid_plural "" " votes\n" " " msgstr[0] "" -"\n" -"golos" msgstr[1] "" -"\n" -"golosa" msgstr[2] "" -"\n" -"golosov" #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:27 msgid "" @@ -2213,6 +2216,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:39 msgid "" @@ -2225,6 +2229,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5 #: forum/skins/default/templates/question_edit.html:66 @@ -2278,7 +2283,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/questions.html:42 msgid "Unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "Неотвеченные вопросы" #: forum/skins/default/templates/questions.html:44 msgid "All questions" @@ -2290,7 +2295,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/questions.html:53 msgid "see unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "просмотрите неотвеченные ворпосы" #: forum/skins/default/templates/questions.html:55 msgid "see your favorite questions" @@ -2410,7 +2415,7 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/questions.html:190 msgid "There are no unanswered questions here" -msgstr "" +msgstr "Неотвеченных вопросов здесь нет" #: forum/skins/default/templates/questions.html:193 msgid "No favorite questions here. " @@ -2659,6 +2664,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:23 #, python-format @@ -2672,6 +2678,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:36 #, python-format @@ -2694,6 +2701,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:61 #, python-format @@ -2707,6 +2715,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:72 msgid "thumb up" @@ -2736,6 +2745,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_stats.html:100 #, python-format @@ -2754,6 +2764,7 @@ msgid_plural "" " " msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:7 msgid "User profile" @@ -2793,11 +2804,11 @@ msgstr "" #: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:23 msgid "questions that user selected as his/her favorite" -msgstr "Отмеченных вопросов нет (интересные вопросы можно отмечать нажав на звездочку)." +msgstr "Вопросов отмеченных закладками (интересные вопросы можно отмечать нажав на звездочку)." #: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:24 msgid "favorites" -msgstr "отмеченные" +msgstr "закладки" #: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:27 forum/views/users.py:948 msgid "email subscription settings" @@ -3275,6 +3286,7 @@ msgid "%(hr)d hour ago" msgid_plural "%(hr)d hours ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/templatetags/extra_tags.py:268 #, python-format @@ -3282,6 +3294,7 @@ msgid "%(min)d min ago" msgid_plural "%(min)d mins ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #: forum/utils/forms.py:30 msgid "this field is required" @@ -3357,11 +3370,11 @@ msgstr "" #: forum/views/auth.py:111 msgid "These login credentials are already associated with your account." -msgstr "" +msgstr "Эта информация уже ассоциирована с Вашей учетной записью." #: forum/views/auth.py:117 msgid "The new credentials are now associated with your account" -msgstr "" +msgstr "Новая информация добавлена в Вашу учетную запись" #: forum/views/auth.py:155 msgid "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again." |