From d0b17e48f2bf3d8da0ee1e1e33648addaa557e1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Evgeny Fadeev Date: Sun, 11 Mar 2012 23:24:04 -0400 Subject: update ru,es,hi and ja locales --- askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 22461 -> 1372 bytes askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 33328 -> 140164 bytes askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po | 5958 +++++++++++++--------------- askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 2884 -> 2172 bytes askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po | 267 +- askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 50192 -> 139873 bytes askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po | 5960 ++++++++++++++-------------- askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 1776 -> 4793 bytes askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po | 393 +- askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 0 -> 54609 bytes askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po | 6390 ++++++++++++++++++++++++++++++ askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 0 -> 7490 bytes askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po | 343 ++ askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 36596 -> 33256 bytes askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po | 5029 +++++++++-------------- askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 438 -> 6911 bytes askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po | 174 +- askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 170191 -> 189521 bytes askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 5593 +++++++++----------------- askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo | Bin 8673 -> 6492 bytes askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po | 305 +- askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo | Bin 58498 -> 58097 bytes 22 files changed, 16720 insertions(+), 13692 deletions(-) create mode 100644 askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo create mode 100644 askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po create mode 100644 askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo create mode 100644 askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po diff --git a/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo index dde82ded..f9eb2684 100644 Binary files a/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo and b/askbot/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 93950f13..3c29a7a7 100644 Binary files a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index dbf1d5bf..ca79976e 100644 --- a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,55 +1,52 @@ -# Spanish translation for CNPROG package. -# Copyright (C) 2009 Gang Chen +# English translation for CNPROG package. +# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot # This file is distributed under the same license as the CNPROG package. -# Adolfo Fitoria, Bruno Sarlo, Francisco Espinosa 2009. +# +# Translators: +# Victor Trujillo <>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Askbot\n" +"Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:20-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-28 22:15-0600\n" -"Last-Translator: Francisco Espinoza \n" -"Language-Team: Hasked Team \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 22:13-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-09 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Victor Trujillo <>\n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" +"askbot/language/es/)\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!= 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: exceptions.py:13 -#, fuzzy msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function" msgstr "" -"Lo sentimos pero los usuarios anónimos no pueden acceder a esta función" +"Lo sentimos, pero los usuarios anónimos no pueden acceder a esta función" -#: feed.py:26 feed.py:100 +#: feed.py:28 feed.py:90 msgid " - " msgstr "-" -#: feed.py:26 -#, fuzzy +#: feed.py:28 msgid "Individual question feed" -msgstr "Selección individual de preguntas" +msgstr "Feed independiente por preguntas" -#: feed.py:100 +#: feed.py:90 msgid "latest questions" msgstr "últimas preguntas" #: forms.py:74 -#, fuzzy msgid "select country" -msgstr "seleccione país" +msgstr "selecciona un país" #: forms.py:83 msgid "Country" msgstr "País" #: forms.py:91 -#, fuzzy msgid "Country field is required" -msgstr "El campo País es requerido" +msgstr "El campo de país es obligatorio" #: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 @@ -62,25 +59,35 @@ msgstr "título" msgid "please enter a descriptive title for your question" msgstr "por favor ingrese un título descriptivo para su pregunta" -#: forms.py:111 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:113 +#, python-format msgid "title must be > %d character" msgid_plural "title must be > %d characters" -msgstr[0] "el título debe contener más de %d carácter" -msgstr[1] "el título debe contener más de %d carácteres" +msgstr[0] "el titulo debe contener mas de %d caracter" +msgstr[1] "el titulo debe contener mas de %d caracteres" + +#: forms.py:123 +#, python-format +msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters" +msgstr "" + +#: forms.py:130 +#, python-format +msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes" +msgstr "" -#: forms.py:131 +#: forms.py:149 msgid "content" msgstr "contenido" -#: forms.py:165 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 +#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32 #: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5 msgid "tags" msgstr "etiquetas" -#: forms.py:168 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:188 +#, python-format msgid "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can " "be used." @@ -88,46 +95,46 @@ msgid_plural "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can " "be used." msgstr[0] "" -"Las etiquetas son claves cortas, sin espacios. Puedes usar hasta " +"Las etiquetas son palabras claves sin espacios en blanco. Puedes añadir " "%(max_tags)d etiqueta." msgstr[1] "" -"Las etiquetas son claves cortas, sin espacios. Puedes usar hasta " -"%(max_tags)d etiquetas." +"Las etiquetas son palabras claves sin espacios en blanco. Puedes añadir " +"hasta %(max_tags)d etiquetas." -#: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58 +#: forms.py:221 skins/default/templates/question_retag.html:58 msgid "tags are required" msgstr "etiquetas requeridas" -#: forms.py:210 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:230 +#, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" -msgstr[0] "por favor, use %(tag_count)d etiqueta o menos" -msgstr[1] "por favor, use %(tag_count)d etiquetas o menos" +msgstr[0] "por favor utiliza %(tag_count)d tag o menos" +msgstr[1] "por favor utiliza %(tag_count)d tags o menos" -#: forms.py:218 +#: forms.py:238 #, python-format msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" msgstr "Al menos una de las siguientes etiquetas se requieren : %(tags)s" -#: forms.py:227 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:247 +#, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" -msgstr[0] "las etiquetas deben contener menos de %(max_chars)d carácter" -msgstr[1] "las etiquetas deben contener menos de %(max_chars)d carácteres" +msgstr[0] "cada tag debe ser de menos de %(max_chars)d carácter" +msgstr[1] "cada tag debe ser de menos de %(max_chars)d caracteres" -#: forms.py:235 -msgid "use-these-chars-in-tags" -msgstr "usa-estos-caracteres-en-las-etiquetas" +#: forms.py:256 +msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\"" +msgstr "" -#: forms.py:270 +#: forms.py:292 msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" msgstr "" "wiki comunitaria (no se premia karma y cualquiera puede editar la " "publicación wiki)" -#: forms.py:271 +#: forms.py:293 msgid "" "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " "points and name of author will not be shown" @@ -135,11 +142,11 @@ msgstr "" "si marcas la opción Wiki comunitaria,la pregunta y las respuestas no generan " "puntos y el nombre del autor no se muestra" -#: forms.py:287 +#: forms.py:309 msgid "update summary:" msgstr "actualizar resúmen:" -#: forms.py:288 +#: forms.py:310 msgid "" "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " "improved style, this field is optional)" @@ -147,116 +154,104 @@ msgstr "" "ingrese un breve resumen de su revisión (por ejemplo, corregir la " "ortografía, la gramática, el estilo mejorado, este campo es opcional)" -#: forms.py:364 +#: forms.py:384 msgid "Enter number of points to add or subtract" msgstr "Ingrese el número de puntos a añadir o quitar" -#: forms.py:378 const/__init__.py:250 +#: forms.py:398 const/__init__.py:253 msgid "approved" msgstr "aprobado" -#: forms.py:379 const/__init__.py:251 +#: forms.py:399 const/__init__.py:254 msgid "watched" msgstr "visto" -#: forms.py:380 const/__init__.py:252 -#, fuzzy +#: forms.py:400 const/__init__.py:255 msgid "suspended" -msgstr "pausado" +msgstr "desactivado" -#: forms.py:381 const/__init__.py:253 +#: forms.py:401 const/__init__.py:256 msgid "blocked" msgstr "bloqueado" -#: forms.py:383 -#, fuzzy +#: forms.py:403 msgid "administrator" msgstr "administrador" -#: forms.py:384 const/__init__.py:249 -#, fuzzy +#: forms.py:404 const/__init__.py:252 msgid "moderator" msgstr "moderador" -#: forms.py:404 -#, fuzzy +#: forms.py:424 msgid "Change status to" msgstr "Cambiar estado a" -#: forms.py:431 +#: forms.py:451 msgid "which one?" msgstr "Cuál?" -#: forms.py:452 -#, fuzzy +#: forms.py:472 msgid "Cannot change own status" -msgstr "No puede cambiar su propio estado" +msgstr "No puedes cambiar tu propio estado" -#: forms.py:458 +#: forms.py:478 msgid "Cannot turn other user to moderator" msgstr "No tiene permitido habilitar a otros usuarios como moderadores" -#: forms.py:465 +#: forms.py:485 msgid "Cannot change status of another moderator" msgstr "No tiene permitido cambiar el estado de otro moderador" -#: forms.py:471 -#, fuzzy +#: forms.py:491 msgid "Cannot change status to admin" -msgstr "No puede cambiar el estado a admin" +msgstr "No puedes cambiar el estado a Admin" -#: forms.py:477 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:497 +#, python-format msgid "" "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " "selection." msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (Askbot) #-#-#-#-#\n" -"Si desea cambiar el estado de %(username)s, por favor, haga una selección " -"apropiada.\n" -"#-#-#-#-# django.po (Askbot) #-#-#-#-#\n" -"Si desea cambiar el estado de %(username), por favor, haga una selección " -"apropiada." +"Si deseas cambiar el estado de %(username)s, por favor haz la selección " +"correcta" -#: forms.py:486 +#: forms.py:506 msgid "Subject line" msgstr "Línea del tema" -#: forms.py:493 +#: forms.py:513 msgid "Message text" msgstr "Texto del mensaje" -#: forms.py:579 -#, fuzzy +#: forms.py:528 msgid "Your name (optional):" -msgstr "Su nombre (opcional):" +msgstr "Tu nombre (opcional):" -#: forms.py:580 -#, fuzzy +#: forms.py:529 msgid "Email:" -msgstr "Correo electrónico:" +msgstr "Email:" -#: forms.py:582 +#: forms.py:531 msgid "Your message:" msgstr "Su mensaje:" -#: forms.py:587 +#: forms.py:536 msgid "I don't want to give my email or receive a response:" msgstr "No deseo dar mi correo electrónico o recibir una respuesta:" -#: forms.py:609 +#: forms.py:558 msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." msgstr "Por favor, marque el campo \"No deseo dar mi correo electrónico\"." -#: forms.py:648 +#: forms.py:597 msgid "ask anonymously" msgstr "pregunte anónimamente" -#: forms.py:650 +#: forms.py:599 msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" msgstr "Compruebe si no desea revelar su nombre cuando realice esta pregunta" -#: forms.py:810 +#: forms.py:752 msgid "" "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " "identity, please check this box." @@ -264,335 +259,328 @@ msgstr "" "Ha solicitado realizar esta pregunta anónimamente, si decide revelar su " "identidad, por favor marque esta caja." -#: forms.py:814 +#: forms.py:756 msgid "reveal identity" msgstr "revelar identidad" -#: forms.py:872 +#: forms.py:814 msgid "" "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " "please uncheck the box" msgstr "" +"Lo sentimos, sólo el propietario de la pregunta anónima puede revelar su " +"identidad, por favor desactiva el check de la casilla" -#: forms.py:885 +#: forms.py:827 msgid "" "Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask " "anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " "page and try editing the question again." msgstr "" +"Lo sentimos, las normas han cambiado y no es posible preguntar de forma " +"anónima. Por favor, haz click en \"revelar identidad\" o recarga esta página " +"e intenta editar esta pregunta de nuevo." -#: forms.py:923 -#, fuzzy -msgid "this email will be linked to gravatar" -msgstr "este email no esta vinculado con gravatar" - -#: forms.py:930 +#: forms.py:871 msgid "Real name" msgstr "Nombre Real" -#: forms.py:937 +#: forms.py:878 msgid "Website" msgstr "Sitio Web" -#: forms.py:944 +#: forms.py:885 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Ciudad" -#: forms.py:953 +#: forms.py:894 msgid "Show country" -msgstr "" +msgstr "Mostrar país" -#: forms.py:958 +#: forms.py:899 msgid "Date of birth" msgstr "Fecha de nacimiento" -#: forms.py:959 +#: forms.py:900 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" msgstr "no será mostrada, se usa para calcular la edad, formato: Año-Mes-Dia" -#: forms.py:965 +#: forms.py:906 msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: forms.py:974 +#: forms.py:915 msgid "Screen name" msgstr "Nombre para mostrar" -#: forms.py:1005 forms.py:1006 +#: forms.py:946 forms.py:947 msgid "this email has already been registered, please use another one" msgstr "" "esta dirección de email ya ha sido registrada, por favor utiliza una " "diferente" -#: forms.py:1013 +#: forms.py:954 msgid "Choose email tag filter" msgstr "Seleccione una etiqueta de filtro para el email" -#: forms.py:1060 +#: forms.py:1001 msgid "Asked by me" msgstr "Preguntadas por mi" -#: forms.py:1063 +#: forms.py:1004 msgid "Answered by me" msgstr "Respondidas por mi" -#: forms.py:1066 +#: forms.py:1007 msgid "Individually selected" msgstr "Selección individual" -#: forms.py:1069 +#: forms.py:1010 msgid "Entire forum (tag filtered)" msgstr "Foro completo (filtrado por etiqueta)" -#: forms.py:1073 +#: forms.py:1014 msgid "Comments and posts mentioning me" -msgstr "" +msgstr "Comentarios y post que me mencionan" + +#: forms.py:1095 +msgid "please choose one of the options above" +msgstr "por favor seleccione una de las siguientes opciones" -#: forms.py:1152 +#: forms.py:1098 msgid "okay, let's try!" msgstr "bien, vamos a probar!" -#: forms.py:1153 -msgid "no community email please, thanks" +#: forms.py:1101 +#, fuzzy, python-format +msgid "no %(sitename)s email please, thanks" msgstr "no usar un email de la comunidad, por favor" -#: forms.py:1157 -msgid "please choose one of the options above" -msgstr "por favor seleccione una de las siguientes opciones" - -#: urls.py:52 +#: urls.py:41 msgid "about/" msgstr "acerca-de/" -#: urls.py:53 +#: urls.py:42 msgid "faq/" msgstr "faq/" -#: urls.py:54 +#: urls.py:43 msgid "privacy/" msgstr "privacidad/" -#: urls.py:56 urls.py:61 +#: urls.py:44 +msgid "help/" +msgstr "ayuda/" + +#: urls.py:46 urls.py:51 msgid "answers/" msgstr "respuestas/" -#: urls.py:56 urls.py:82 urls.py:207 +#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212 msgid "edit/" msgstr "editar/" -#: urls.py:61 urls.py:112 +#: urls.py:51 urls.py:117 msgid "revisions/" msgstr "revisiones/" -#: urls.py:67 urls.py:77 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 -#: urls.py:102 urls.py:107 urls.py:112 urls.py:118 urls.py:294 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:16 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:19 +#: urls.py:61 +msgid "questions" +msgstr "preguntas" + +#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107 +#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299 msgid "questions/" msgstr "preguntas/" -#: urls.py:77 +#: urls.py:82 msgid "ask/" msgstr "preguntar/" -#: urls.py:87 -#, fuzzy +#: urls.py:92 msgid "retag/" -msgstr "etiquetas/" +msgstr "retagear/" -#: urls.py:92 +#: urls.py:97 msgid "close/" msgstr "cerrar/" -#: urls.py:97 +#: urls.py:102 msgid "reopen/" msgstr "reabrir/" -#: urls.py:102 +#: urls.py:107 msgid "answer/" msgstr "responder/" -#: urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16 +#: urls.py:112 msgid "vote/" msgstr "votar/" -#: urls.py:118 +#: urls.py:123 msgid "widgets/" -msgstr "" +msgstr "widgets/" -#: urls.py:153 +#: urls.py:158 msgid "tags/" msgstr "etiquetas/" -#: urls.py:196 +#: urls.py:201 msgid "subscribe-for-tags/" -msgstr "" +msgstr "suscripcion-por-tags/" -#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:42 +#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226 msgid "users/" msgstr "usuarios/" -#: urls.py:214 -#, fuzzy +#: urls.py:219 msgid "subscriptions/" -msgstr "suscripción por email" +msgstr "suscripciones/" -#: urls.py:226 +#: urls.py:231 msgid "users/update_has_custom_avatar/" -msgstr "" +msgstr "usuarios/actualizar_avatar_personalizado/" -#: urls.py:231 urls.py:236 +#: urls.py:236 urls.py:241 msgid "badges/" msgstr "trofeos/" -#: urls.py:241 +#: urls.py:246 msgid "messages/" msgstr "mensajes/" -#: urls.py:241 +#: urls.py:246 msgid "markread/" msgstr "marcar-como-leidos/" -#: urls.py:257 +#: urls.py:262 msgid "upload/" msgstr "subir/" -#: urls.py:258 +#: urls.py:263 msgid "feedback/" msgstr "feedback/" -#: urls.py:300 skins/default/templates/main_page/javascript.html:38 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:41 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:15 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:18 +#: urls.py:305 msgid "question/" msgstr "pregunta/" -#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:208 +#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210 #: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 msgid "account/" msgstr "cuenta/" #: conf/access_control.py:8 -#, fuzzy msgid "Access control settings" -msgstr "Configuraciones básicas" +msgstr "Acceder a los ajustes" #: conf/access_control.py:17 msgid "Allow only registered user to access the forum" -msgstr "" +msgstr "Permitir sólo a los usuarios registrados acceder al sitio" #: conf/badges.py:13 -#, fuzzy msgid "Badge settings" -msgstr "Configuraciones básicas" +msgstr "Configuración de las Medallas" #: conf/badges.py:23 msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post" -msgstr "" +msgstr "Disciplinado: Borrar un mensaje propio con votaciones positivas" #: conf/badges.py:32 msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post" -msgstr "" +msgstr "Presión Popular: Borrar un mensaje propio con votaciones negativas" #: conf/badges.py:41 msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" +msgstr "Profesor: Respuestas con votos positivos" #: conf/badges.py:50 msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" +msgstr "Buena Respuesta: Respuestas votadas positivamente" #: conf/badges.py:59 msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" +msgstr "Muy Buena Respuesta: Respuestas votadas positivamente " #: conf/badges.py:68 msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" +msgstr "Gran Respuesta: Respuestas votadas positivamente" #: conf/badges.py:77 msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "" +msgstr "Buena Pregunta: Preguntas votadas positivamente" #: conf/badges.py:86 msgid "Good Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "" +msgstr "Muy Buena Pregunta: Preguntas votadas positivamente" #: conf/badges.py:95 msgid "Great Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "" +msgstr "Gran Pregunta: Preguntas votadas positivamente" #: conf/badges.py:104 -#, fuzzy msgid "Popular Question: minimum views" -msgstr "Formula tu pregunta" +msgstr "Pregunta Popular: Pregunta con número de visitas" #: conf/badges.py:113 -#, fuzzy msgid "Notable Question: minimum views" -msgstr "todas las preguntas" +msgstr "Pregunta Notoria: Pregunta con número de visitas" #: conf/badges.py:122 -#, fuzzy msgid "Famous Question: minimum views" -msgstr "Cerrar pregunta" +msgstr "Pregunta Famosa: Pregunta con número de visitas" #: conf/badges.py:131 msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes" -msgstr "" +msgstr "Autodidacta: Responder a tu propia pregunta" #: conf/badges.py:140 msgid "Civic Duty: minimum votes" -msgstr "" +msgstr "Deber Cívico: Número de votos emitidos" #: conf/badges.py:149 msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes" -msgstr "" +msgstr "Encantado: Número de votos positivos" #: conf/badges.py:158 msgid "Guru: minimum upvotes" -msgstr "" +msgstr "Guru: Número de votos positivos" #: conf/badges.py:167 msgid "Necromancer: minimum upvotes" -msgstr "" +msgstr "Necromante: Número de votos positivos" #: conf/badges.py:176 msgid "Necromancer: minimum delay in days" -msgstr "" +msgstr "Necromante: Número de días de retraso" #: conf/badges.py:185 msgid "Associate Editor: minimum number of edits" -msgstr "" +msgstr "Editor Asociado: Número de ediciones" #: conf/badges.py:194 -#, fuzzy msgid "Favorite Question: minimum stars" -msgstr "preguntas favoritas" +msgstr "Pregunta Favorita: Pregunta marcada como favorita" #: conf/badges.py:203 -#, fuzzy msgid "Stellar Question: minimum stars" -msgstr "Aún tiene preguntas?" +msgstr "Pregunta Estelar: Pregunta marcada como favorita" #: conf/badges.py:212 msgid "Commentator: minimum comments" -msgstr "" +msgstr "Comentarista: Comentarios realizados" #: conf/badges.py:221 msgid "Taxonomist: minimum tag use count" -msgstr "" +msgstr "Taxónomo: Número de etiquetas" #: conf/badges.py:230 msgid "Enthusiast: minimum days" -msgstr "" +msgstr "Entusiasta: Número de días" #: conf/email.py:15 msgid "Email and email alert settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración de alertas y email" #: conf/email.py:24 msgid "Prefix for the email subject line" @@ -603,167 +591,198 @@ msgid "" "This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A " "value entered here will overridethe default." msgstr "" +"Esta configuración se tomará por defecto dela valor de django " +"EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Si introduces un valor aquí se ignorará el valor por " +"defecto." #: conf/email.py:38 +#, fuzzy +msgid "Enable email alerts" +msgstr "Configuración de alertas y email" + +#: conf/email.py:47 msgid "Maximum number of news entries in an email alert" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de nuevas entradas en una alerta de email" -#: conf/email.py:48 +#: conf/email.py:57 msgid "Default notification frequency all questions" -msgstr "" +msgstr "Frecuencia de notificación por defecto para todas las preguntas" -#: conf/email.py:50 +#: conf/email.py:59 msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions." msgstr "" +"Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones enviadas por email " +"para todas las preguntas" -#: conf/email.py:62 -#, fuzzy +#: conf/email.py:71 msgid "Default notification frequency questions asked by the user" -msgstr "ver preguntas etiquetadas" +msgstr "" +"Frecuencia de notificación por defecto para las preguntas realizadas por el " +"usuario" -#: conf/email.py:64 +#: conf/email.py:73 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " "user." msgstr "" +"Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones enviadas por email " +"para las preguntas realizadas por el usuario." -#: conf/email.py:76 -#, fuzzy +#: conf/email.py:85 msgid "Default notification frequency questions answered by the user" msgstr "" -"eliminar cualquier pregunta y respuesta, y agregar otras tareas de moderación" +"Frecuencia de notificación por defecto para las respuestas realizadas por el " +"usuario" -#: conf/email.py:78 +#: conf/email.py:87 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the " "user." msgstr "" +"Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones enviadas por email " +"para las preguntas realizadas por el usuario." -#: conf/email.py:90 +#: conf/email.py:99 msgid "" "Default notification frequency questions individually " "selected by the user" msgstr "" +"Frecuencia por defecto de las notificaciones seleccionadas por el usuario" -#: conf/email.py:93 +#: conf/email.py:102 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question individually " "selected by the user." msgstr "" +"Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones para las preguntas " +"seleccionadas por el usuario" -#: conf/email.py:105 +#: conf/email.py:114 msgid "" "Default notification frequency for mentions and " "comments" msgstr "" +"Frecuencia por defecto de las notificaciones de las menciones y los " +"comentarios" -#: conf/email.py:108 +#: conf/email.py:117 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments." msgstr "" +"Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones enviadas por email " +"para las menciones y comentarios" -#: conf/email.py:119 -#, fuzzy +#: conf/email.py:128 msgid "Send periodic reminders about unanswered questions" -msgstr "lista de preguntas sin contestar" +msgstr "Enviar recordatorios periódicos sobre preguntas sin contestar" -#: conf/email.py:121 +#: conf/email.py:130 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job " "- with an appropriate frequency) " msgstr "" +"NOTA: para utilizar este ajuste, es necesario ejecutar el comando de gestión " +"\"send_unanswered_questions_reminders\" (por ejemplo, via cron job con la " +"frecuencia correcta)" -#: conf/email.py:134 -#, fuzzy +#: conf/email.py:143 msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions" -msgstr "lista de preguntas sin contestar" +msgstr "" +"Días antes de empezar a enviar recordatorios sobre preguntas sin contestar" -#: conf/email.py:145 +#: conf/email.py:154 msgid "" "How often to send unanswered question reminders (in days between the " "reminders sent)." msgstr "" +"Frecuencia para enviar recordatorios sobre preguntas sin contestar (en días)" -#: conf/email.py:157 +#: conf/email.py:166 msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de recordatorios a enviar sobre preguntas sin contestar" -#: conf/email.py:168 -#, fuzzy +#: conf/email.py:177 msgid "Send periodic reminders to accept the best answer" -msgstr "lista de preguntas sin contestar" +msgstr "Enviar recordatorios periódicos para aceptar la mejor respuesta" -#: conf/email.py:170 +#: conf/email.py:179 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with " "an appropriate frequency) " msgstr "" +"NOTA: para utilizar esta característica es necesario ejecutar el comando " +"\"send_accept_answer_reminders\" (por ejemplo via cron job con su " +"correspondiente frecuencia) " -#: conf/email.py:183 -#, fuzzy +#: conf/email.py:192 msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer" -msgstr "lista de preguntas sin contestar" +msgstr "" +"Días antes de empezar a enviar recordatorios para aceptar una respuesta" -#: conf/email.py:194 +#: conf/email.py:203 msgid "" "How often to send accept answer reminders (in days between the reminders " "sent)." msgstr "" +"Con qué frecuencia se envían recordatorios para aceptar respuestas (en días " +"entre los recordatorios enviados)" -#: conf/email.py:206 +#: conf/email.py:215 msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer" -msgstr "" +msgstr "Número máximo de recordatorios a enviar para aceptar la mejor pregunta" -#: conf/email.py:218 +#: conf/email.py:227 msgid "Require email verification before allowing to post" -msgstr "Es requerida una verificación via email antes de poder publicar" +msgstr "Se requiere una verificación via email antes de poder publicar" -#: conf/email.py:219 +#: conf/email.py:228 msgid "" "Active email verification is done by sending a verification key in email" msgstr "" "Se ha comenzado el proceso de verificación con una llave enviada a su correo " "electrónico" -#: conf/email.py:228 -#, fuzzy +#: conf/email.py:237 msgid "Allow only one account per email address" -msgstr "tu dirección de email" +msgstr "Permitir sólo una cuenta por cada email" -#: conf/email.py:237 +#: conf/email.py:246 msgid "Fake email for anonymous user" -msgstr "" +msgstr "Email falso para un usuario anónimo" -#: conf/email.py:238 +#: conf/email.py:247 msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" -msgstr "" +msgstr "Utiliza esta configuración para controlar el email de gravatar" -#: conf/email.py:247 -#, fuzzy +#: conf/email.py:256 msgid "Allow posting questions by email" -msgstr "ingresa para publicar información de la pregunta" +msgstr "Permitir enviar preguntas por email" -#: conf/email.py:249 +#: conf/email.py:258 msgid "" "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings." "py file" msgstr "" +"Antes de activar esta opción, por favor completa la configuración de IMAP en " +"el archivo settings.py" -#: conf/email.py:260 +#: conf/email.py:269 msgid "Replace space in emailed tags with dash" -msgstr "" +msgstr "Reemplazar el espacio en las etiquetas con un guión" -#: conf/email.py:262 +#: conf/email.py:271 msgid "" "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " "by email" msgstr "" +"Esta configuración se aplica a las etiquetas escritas en el Asunto de las " +"preguntas preguntadas por email" #: conf/external_keys.py:11 msgid "Keys for external services" -msgstr "" +msgstr "Llaves para servicios externos" #: conf/external_keys.py:19 msgid "Google site verification key" @@ -775,6 +794,8 @@ msgid "" "This key helps google index your site please obtain is at google webmasters tools site" msgstr "" +"Esta llave ayuda a google a indizar tu sitio, puedes obtenerla en google webmasters tools" #: conf/external_keys.py:36 msgid "Google Analytics key" @@ -786,6 +807,8 @@ msgid "" "Obtain is at Google Analytics site, if you wish to " "use Google Analytics to monitor your site" msgstr "" +"Puedes obtener Google Analytics, si deseas utilizar " +"Google Analytics para ver las estadísticas de tu sitio." #: conf/external_keys.py:51 msgid "Enable recaptcha (keys below are required)" @@ -806,6 +829,8 @@ msgid "" "robots. Please get this and a public key at the %(url)s" msgstr "" +"Recaptcha te permite distinguir a gente real de los robots que envían spam. " +"Puedes obtener una clave pública aqui: %(url)s" #: conf/external_keys.py:82 msgid "Facebook public API key" @@ -818,6 +843,9 @@ msgid "" "method at your site. Please obtain these keys at facebook create app site" msgstr "" +"Facebook API Key y Facebook Secret te permiten utilizar Facebook Connect en " +"tu sitio. Para obtener las llaves debes crear aplicación " +"en Facebook site" #: conf/external_keys.py:97 msgid "Facebook secret key" @@ -825,7 +853,7 @@ msgstr "Llave privada de Facebook" #: conf/external_keys.py:105 msgid "Twitter consumer key" -msgstr "" +msgstr "Twitter Key" #: conf/external_keys.py:107 #, python-format @@ -833,28 +861,32 @@ msgid "" "Please register your forum at twitter applications site" msgstr "" +"Por favor, registra tu foro en twitter para " +"aplicaciones" #: conf/external_keys.py:118 msgid "Twitter consumer secret" -msgstr "" +msgstr "Twitter Secret" #: conf/external_keys.py:126 msgid "LinkedIn consumer key" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn Key" #: conf/external_keys.py:128 #, python-format msgid "" "Please register your forum at LinkedIn developer site" msgstr "" +"Por favor, registra tu foro en LinkedIn para " +"Desarrolladores" #: conf/external_keys.py:139 msgid "LinkedIn consumer secret" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn Secret" #: conf/external_keys.py:147 msgid "ident.ca consumer key" -msgstr "" +msgstr "ident.ca key" #: conf/external_keys.py:149 #, python-format @@ -862,31 +894,31 @@ msgid "" "Please register your forum at Identi.ca applications " "site" msgstr "" +"Por favor, registra tu foro en Identi.ca aplicaciones" #: conf/external_keys.py:160 msgid "ident.ca consumer secret" -msgstr "" +msgstr "ident.ca secret" #: conf/external_keys.py:168 msgid "Use LDAP authentication for the password login" -msgstr "" +msgstr "Utiliza la autenticación LDAP para el password del login" #: conf/external_keys.py:177 msgid "LDAP service provider name" -msgstr "" +msgstr "Proveedor de servicio LDAP" #: conf/external_keys.py:185 msgid "URL for the LDAP service" -msgstr "" +msgstr "URL del servicio LDAP" #: conf/external_keys.py:193 -#, fuzzy msgid "Explain how to change LDAP password" -msgstr "Cambiar Contraseña" +msgstr "Explicar cómo cambiar el password LDAP" #: conf/flatpages.py:11 msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc." -msgstr "" +msgstr "Páginas simples - sobre nosotros, política de privacidad, etc." #: conf/flatpages.py:19 msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)" @@ -897,17 +929,20 @@ msgid "" "Save, then use HTML validator on " "the \"about\" page to check your input." msgstr "" +"Guarda y luego utiliza el validador " +"HTML en la página de \"sobre nosotros\" para comprobar el resultado." #: conf/flatpages.py:32 -#, fuzzy msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)" -msgstr "Texto para la página de descripción del foro (formato html)" +msgstr "Texto de la página de \"FAQ\" del foro Q&A (en formato html)" #: conf/flatpages.py:35 msgid "" "Save, then use HTML validator on " "the \"faq\" page to check your input." msgstr "" +"Guarda y luego utiliza el validador " +"HTML en la página de \"FAQ\" para comprobar el resultado." #: conf/flatpages.py:46 msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)" @@ -919,10 +954,12 @@ msgid "" "Save, then use HTML validator on " "the \"privacy\" page to check your input." msgstr "" +"Guarda y luego utiliza el validador " +"HTML en la página de \"PRIVACIDAD\" para comprobar el resultado." #: conf/forum_data_rules.py:12 msgid "Data entry and display rules" -msgstr "" +msgstr "Entrada de datos y reglas de diseño" #: conf/forum_data_rules.py:22 #, python-format @@ -930,24 +967,28 @@ msgid "" "Enable embedding videos. Note: please read read this first." msgstr "" +"Activar embeber videos. Nota: por favor lee esto " +"antes." #: conf/forum_data_rules.py:33 msgid "Check to enable community wiki feature" -msgstr "" +msgstr "Marca la casilla para activar la comunidad wiki" #: conf/forum_data_rules.py:42 msgid "Allow asking questions anonymously" -msgstr "" +msgstr "Permitir hacer preguntas anónimamente" #: conf/forum_data_rules.py:44 msgid "" "Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is " "not revealed until they change their mind" msgstr "" +"Los usuarios no acumulan reputación por hacer preguntas anónimas y su " +"identidad no será revelada hasta que cambien de opinión" #: conf/forum_data_rules.py:56 msgid "Allow posting before logging in" -msgstr "" +msgstr "Permitir enviar antes de hacer login" #: conf/forum_data_rules.py:58 msgid "" @@ -956,51 +997,56 @@ msgid "" "to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot " "login system supports this feature." msgstr "" +"Marca la casilla para permitir a los usuarios enviar preguntas o respuestas " +"antes de hacer login. Activar esto puede precisar ajustes en el sistema de " +"login de usuarios para comprobar los post pendientes cada vez que el usuario " +"hace login. Askbot soporta por defecto esta característica." #: conf/forum_data_rules.py:73 -#, fuzzy msgid "Allow swapping answer with question" -msgstr "no es una respuesa a la pregunta" +msgstr "Permitir intercambiar una respuesta por una pregunta" #: conf/forum_data_rules.py:75 msgid "" "This setting will help import data from other forums such as zendesk, when " "automatic data import fails to detect the original question correctly." msgstr "" +"Este ajuste te ayudará a importar datos de otros foros como zendesk, cuando " +"falle la importación automática de datos y no detecte la pregunta original " +"correctamente." #: conf/forum_data_rules.py:87 msgid "Maximum length of tag (number of characters)" msgstr "Tamaño máximo de una etiqueta (número de caracteres)" #: conf/forum_data_rules.py:96 -#, fuzzy msgid "Minimum length of title (number of characters)" -msgstr "Tamaño máximo de una etiqueta (número de caracteres)" +msgstr "Tamaño minimo del titulo (numero de caracteres)" #: conf/forum_data_rules.py:106 -#, fuzzy msgid "Minimum length of question body (number of characters)" -msgstr "Tamaño máximo de una etiqueta (número de caracteres)" +msgstr "Tamaño minimo de la pregunta (numero de caracteres)" #: conf/forum_data_rules.py:117 -#, fuzzy msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" -msgstr "Tamaño máximo de una etiqueta (número de caracteres)" +msgstr "Tamaño minimo de la respuesta (numero de caracteres)" #: conf/forum_data_rules.py:126 -#, fuzzy msgid "Mandatory tags" -msgstr "actualizar etiquetas" +msgstr "Etiquetas obligatorias" #: conf/forum_data_rules.py:129 msgid "" "At least one of these tags will be required for any new or newly edited " "question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active." msgstr "" +"Al menos una de estas etiquetas será requerida por cada nueva pregunta o " +"editada. Una etiqueta obligatoria podria ser el asterisco, si las etiquetas " +"comodín están activadas." #: conf/forum_data_rules.py:141 msgid "Force lowercase the tags" -msgstr "" +msgstr "Forzar las minúsculas en las etiquetas" #: conf/forum_data_rules.py:143 msgid "" @@ -1008,26 +1054,33 @@ msgid "" "management command: python manage.py fix_question_tags to " "globally rename the tags" msgstr "" +"Atención: después de marcar esto, por favor haz un backup de tu base de " +"datos y ejecuta el siguiente comando: python manage.py " +"fix_question_tags para renombrar todas las tags globalmente" #: conf/forum_data_rules.py:157 msgid "Format of tag list" -msgstr "" +msgstr "Formato de la lista de etiquetas" #: conf/forum_data_rules.py:159 msgid "" "Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud" msgstr "" +"Selecciona el formato para mostrar las etiquetas, como un listado simple, o " +"como una nube de etiquetas" #: conf/forum_data_rules.py:171 -#, fuzzy msgid "Use wildcard tags" -msgstr "Etiquetas relacionadas" +msgstr "Utilizar etiquetas comodín" #: conf/forum_data_rules.py:173 msgid "" "Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid " "wildcard tag has a single wildcard at the very end" msgstr "" +"Las etiquetas comodín pueden ser utilizadas para seguir o ignorar muchas " +"etiquetas de una vez, una etiqueta comodín válida tiene un asterisco al " +"final de la misma" #: conf/forum_data_rules.py:186 msgid "Default max number of comments to display under posts" @@ -1040,25 +1093,24 @@ msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s" msgstr "Tamaño máximo de un comentario, debe ser menor a %(max_len)s" #: conf/forum_data_rules.py:207 -#, fuzzy msgid "Limit time to edit comments" -msgstr "%s comentarios dejados" +msgstr "Limitar el tiempo para editar los comentarios" #: conf/forum_data_rules.py:209 msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments" -msgstr "" +msgstr "Si no está marcado, no existirá tiempo para editar los comentarios" #: conf/forum_data_rules.py:220 msgid "Minutes allowed to edit a comment" -msgstr "" +msgstr "Minutos permitidos para editar un comentario" #: conf/forum_data_rules.py:221 msgid "To enable this setting, check the previous one" -msgstr "" +msgstr "Para activar este ajuste, marca el anterior" #: conf/forum_data_rules.py:230 msgid "Save comment by pressing key" -msgstr "" +msgstr "Guardar comentario pulsando la tecla " #: conf/forum_data_rules.py:239 msgid "Minimum length of search term for Ajax search" @@ -1066,11 +1118,11 @@ msgstr "Tamaño minimo para terminos de búsqueda Ajax " #: conf/forum_data_rules.py:240 msgid "Must match the corresponding database backend setting" -msgstr "" +msgstr "Debe coincidir con el ajuste correspondiente de la base de datos" #: conf/forum_data_rules.py:249 msgid "Do not make text query sticky in search" -msgstr "" +msgstr "No fijar el texto en el campo de búsqueda" #: conf/forum_data_rules.py:251 msgid "" @@ -1078,6 +1130,10 @@ msgid "" "useful if you want to move the search bar away from the default position or " "do not like the default sticky behavior of the text search query." msgstr "" +"Marcar para desactivar la fijación de texto en el campo de búsqueda. Esto " +"puede servir de ayuda si quieres mover la barra de búsqueda lejos de la " +"posición por defecto o no te gusta el comportamiento del texto fijo en la " +"caja de búsqueda." #: conf/forum_data_rules.py:264 msgid "Maximum number of tags per question" @@ -1088,109 +1144,139 @@ msgid "Number of questions to list by default" msgstr "Número máximo de preguntas a listar por defecto" #: conf/forum_data_rules.py:286 -#, fuzzy msgid "What should \"unanswered question\" mean?" -msgstr "lista de preguntas sin contestar" +msgstr "¿Qué debería significar \"pregunta sin responder\"?" + +#: conf/leading_sidebar.py:12 +msgid "Common left sidebar" +msgstr "Columna lateral de la izquierda" + +#: conf/leading_sidebar.py:20 +msgid "Enable left sidebar" +msgstr "Activar columna lateral de la izquierda" + +#: conf/leading_sidebar.py:29 +msgid "HTML for the left sidebar" +msgstr "HTML para la columna lateral de la izquierda" + +#: conf/leading_sidebar.py:32 +msgid "" +"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When " +"using this option, please use the HTML validation service to make sure that " +"your input is valid and works well in all browsers." +msgstr "" +"Utiliza este area para introducir contenido en la columna de la izquierda en " +"formato HTML. Cuando utilices esta opcion, asegurate de validar tu codigo " +"HTML para que funcione en todos los navegadores." #: conf/license.py:13 msgid "Content LicensContent License" -msgstr "" +msgstr "Licencia de Contenido" #: conf/license.py:21 msgid "Show license clause in the site footer" -msgstr "" +msgstr "Mostrar información de licencia en el pie de la página" #: conf/license.py:30 msgid "Short name for the license" -msgstr "" +msgstr "Nombre corto para la licencia" #: conf/license.py:39 msgid "Full name of the license" -msgstr "" +msgstr "Nombre completo para la licencia" #: conf/license.py:40 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Reconocimiento-CompartirIgual 3.0" #: conf/license.py:48 msgid "Add link to the license page" -msgstr "" +msgstr "Añadir enlace a la licencia de la página" #: conf/license.py:57 -#, fuzzy msgid "License homepage" -msgstr "volver a inicio" +msgstr "Página Principal de la Licencia" #: conf/license.py:59 msgid "URL of the official page with all the license legal clauses" -msgstr "" +msgstr "Dirección de la página legal con toda la información oficial" #: conf/license.py:69 msgid "Use license logo" -msgstr "" +msgstr "Utilizar el logotipo de la licencia" #: conf/license.py:78 msgid "License logo image" -msgstr "" +msgstr "Imagen del logotipo de la licencia" #: conf/login_providers.py:13 msgid "Login provider setings" -msgstr "" +msgstr "Configuración del login del proveedor" #: conf/login_providers.py:22 msgid "" "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page" -msgstr "" +msgstr "Mostrar botones de login alternativos en la página de registro" #: conf/login_providers.py:31 msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button." msgstr "" +"Mostrar siempre el formulario de login local y esconder el botón de Askbot" #: conf/login_providers.py:40 msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site" msgstr "" +"Activar para permitir hacer login con un sitio wordpress en hosting propio" #: conf/login_providers.py:41 msgid "" "to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting " "bellow" msgstr "" +"para activar esta característica debes rellenar la configuración de " +"wordpress xml-rpc de abajo" #: conf/login_providers.py:50 msgid "" "Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/" "xmlrpc.php" msgstr "" +"Introducir la url de xml-rpc de wordpress, normalmente http://misitio.com/" +"xmlrpc.php" #: conf/login_providers.py:51 msgid "" "To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for " "XML-RPC" msgstr "" +"Para activar, ve a Configuracion-> Escritura-> Publicación Remota y " +"comprueba la caja de XML-RPC" -#: conf/login_providers.py:62 +#: conf/login_providers.py:60 msgid "Upload your icon" -msgstr "" +msgstr "Subir tu icono" -#: conf/login_providers.py:92 +#: conf/login_providers.py:90 #, python-format msgid "Activate %(provider)s login" -msgstr "" +msgstr "Activar el login de %(provider)s" -#: conf/login_providers.py:97 +#: conf/login_providers.py:95 #, python-format msgid "" "Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will " "need to be set in the \"External keys\" section" msgstr "" +"Nota: para activar el login de %(provider)s necesitas configurar algunos " +"parámetros adicionales en la sección \"Llaves externas\"" #: conf/markup.py:15 msgid "Markup in posts" -msgstr "" +msgstr "Código de los posts" #: conf/markup.py:41 msgid "Enable code-friendly Markdown" -msgstr "" +msgstr "Activar marcas de código" #: conf/markup.py:43 msgid "" @@ -1199,10 +1285,14 @@ msgid "" "\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores " "are heavily used in LaTeX input." msgstr "" +"Si está marcado, los guiones bajos no llevarán letra itálica o negrita, " +"aunque podrán seguir marcándose con asteriscos. Nota: el \"Soporte MathJax" +"\" activa esta característica automáticamente, porque los guiones bajos son " +"muy usados por LaTeX." #: conf/markup.py:58 msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "Soporte para Mathjax (generado de LaTeX)" #: conf/markup.py:60 #, python-format @@ -1210,10 +1300,12 @@ msgid "" "If you enable this feature, mathjax must be " "installed on your server in its own directory." msgstr "" +"Si activas esta característica, mathjax será " +"instalado en tu servidor con su propio directorio." #: conf/markup.py:74 msgid "Base url of MathJax deployment" -msgstr "" +msgstr "Dirección URL base para activar Mathjax" #: conf/markup.py:76 msgid "" @@ -1221,20 +1313,26 @@ msgid "" "deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing " "to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)" msgstr "" +"Nota - MathJax no está incluido con askbot - debes " +"activarlo tu mismo, preferiblemente en un dominio independiente y " +"introduciendo una URL que apunte a la carpeta \"mathjax\" (por ejemplo: " +"http://misitio.com/mathjax)" #: conf/markup.py:91 msgid "Enable autolinking with specific patterns" -msgstr "" +msgstr "Activar autoenlazado con cadenas específicas" #: conf/markup.py:93 msgid "" "If you enable this feature, the application will be able to detect patterns " "and auto link to URLs" msgstr "" +"Si activas esta característica, la aplicación podrá detectar cadenas y " +"autoenlazar a URLs" #: conf/markup.py:106 msgid "Regexes to detect the link patterns" -msgstr "" +msgstr "Regex para detectar cadenas de enlaces" #: conf/markup.py:108 msgid "" @@ -1244,10 +1342,15 @@ msgid "" "to the link url template. Please look up more information about regular " "expressions elsewhere." msgstr "" +"Introduce expresiones regulares validas para encontrar cadenas, una por " +"linea. Por ejemplo, para detectar un error en la cadena #error123, utiliza " +"la siguiente expresion: #bug(\\d+) Los numeros capturados entre parentesis " +"seran enviados al enlace de la plantilla. Para conocer mas sobre las " +"expresiones regulares consulta en internet." #: conf/markup.py:127 msgid "URLs for autolinking" -msgstr "" +msgstr "Direcciones URL para autoenlazar" #: conf/markup.py:129 msgid "" @@ -1258,88 +1361,81 @@ msgid "" "shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 " "in the redhat bug tracker." msgstr "" +"Introduce aqui las direcciones URL de las plantillas para cada una de las " +"cadenas que has introducido previamente, solo una entrada por cada linea de " +"texto. Asegurate que el numero de lineas coincida con el anterior " +"ajuste. Por ejemplo la plantilla https://bugzilla.redhat.com/" +"show_bug.cgi?id=\\1 debe ir junto a la cadena que se muestra arriba en la " +"entrada del post 123 y tendra como resultado un enlace al error 123 en el " +"tracking de errores de Redhat." #: conf/minimum_reputation.py:12 msgid "Karma thresholds" -msgstr "" +msgstr "Límites del Karma" #: conf/minimum_reputation.py:22 -#, fuzzy msgid "Upvote" -msgstr "voto positivo" +msgstr "Voto positivo" #: conf/minimum_reputation.py:31 -#, fuzzy msgid "Downvote" -msgstr "voto negativo" +msgstr "Voto negativo" #: conf/minimum_reputation.py:40 -#, fuzzy msgid "Answer own question immediately" -msgstr "Responde tu pregunta" +msgstr "Contestar tu propia pregunta inmediatamente" #: conf/minimum_reputation.py:49 -#, fuzzy msgid "Accept own answer" -msgstr "editar cualquier respuesta" +msgstr "Aceptar respuesta propia" #: conf/minimum_reputation.py:58 -#, fuzzy msgid "Flag offensive" -msgstr "marcar como ofensivo" +msgstr "Denunciar como ofensivo" #: conf/minimum_reputation.py:67 -#, fuzzy msgid "Leave comments" -msgstr "comentar" +msgstr "Comentarios activos" #: conf/minimum_reputation.py:76 msgid "Delete comments posted by others" msgstr "Borrar comentarios creados por otros usuarios" #: conf/minimum_reputation.py:85 -#, fuzzy msgid "Delete questions and answers posted by others" -msgstr "" -"eliminar cualquier pregunta y respuesta, y agregar otras tareas de moderación" +msgstr "Eliminar preguntas y respuestas enviadas por otros usuarios" #: conf/minimum_reputation.py:94 -#, fuzzy msgid "Upload files" -msgstr "archivos-subidos/" +msgstr "Subir ficheros" #: conf/minimum_reputation.py:103 -#, fuzzy msgid "Close own questions" -msgstr "Cerrar pregunta" +msgstr "Cerrar preguntas propias" #: conf/minimum_reputation.py:112 msgid "Retag questions posted by other people" msgstr "Re-etiquetar las preguntas creadas por otros usuarios" #: conf/minimum_reputation.py:121 -#, fuzzy msgid "Reopen own questions" -msgstr "Re-abrir pregunta" +msgstr "Reabrir preguntas propias" #: conf/minimum_reputation.py:130 -#, fuzzy msgid "Edit community wiki posts" -msgstr "editar preguntas wiki" +msgstr "Editar post de la wiki" #: conf/minimum_reputation.py:139 msgid "Edit posts authored by other people" -msgstr "" +msgstr "Editar posts enviados por otros usuarios" #: conf/minimum_reputation.py:148 -#, fuzzy msgid "View offensive flags" -msgstr "marcar como ofensivo" +msgstr "Ver denuncias" #: conf/minimum_reputation.py:157 -#, fuzzy msgid "Close questions asked by others" -msgstr "ver preguntas etiquetadas" +msgstr "Cerrar preguntas realizadas por otros" #: conf/minimum_reputation.py:166 msgid "Lock posts" @@ -1347,83 +1443,86 @@ msgstr "Bloquear entradas" #: conf/minimum_reputation.py:175 msgid "Remove rel=nofollow from own homepage" -msgstr "" +msgstr "Eliminar rel=nofollow de la Pagina de Inicio" #: conf/minimum_reputation.py:177 msgid "" "When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - " "the link will not count towards the rank of the users personal site." msgstr "" +"Cuando un motor de busqueda vea un rel=nofollow en un enlace - el enlace no " +"sera tenido en cuenta para el ranking del sitio web del usuario" #: conf/reputation_changes.py:13 msgid "Karma loss and gain rules" -msgstr "" +msgstr "Puntos de Karma" #: conf/reputation_changes.py:23 msgid "Maximum daily reputation gain per user" -msgstr "" +msgstr "Reputacion maxima ganada por usuario y por dia" #: conf/reputation_changes.py:32 msgid "Gain for receiving an upvote" -msgstr "" +msgstr "Ganar por recibir un voto positivo" #: conf/reputation_changes.py:41 msgid "Gain for the author of accepted answer" -msgstr "" +msgstr "Ganar porque un autor acepte tu respuesta" #: conf/reputation_changes.py:50 -#, fuzzy msgid "Gain for accepting best answer" -msgstr "la mejor respuesta fue marcada" +msgstr "Ganar por aceptar la mejor respuesta" #: conf/reputation_changes.py:59 msgid "Gain for post owner on canceled downvote" -msgstr "" +msgstr "Ganar porque el autor cancele un voto negativo" #: conf/reputation_changes.py:68 msgid "Gain for voter on canceling downvote" -msgstr "" +msgstr "Ganar porque un votante cancele un voto negativo" #: conf/reputation_changes.py:78 msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance" -msgstr "" +msgstr "Restar porque un votante cancele una respuesta aceptada" #: conf/reputation_changes.py:88 msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\"" -msgstr "" +msgstr "Restar porque el autor hizo una respuesta no aceptada" #: conf/reputation_changes.py:98 msgid "Loss for giving a downvote" -msgstr "" +msgstr "Restar por dar un voto negativo" #: conf/reputation_changes.py:108 msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive" -msgstr "" +msgstr "Restar porque el dueño del post fue denunciado como ofensivo" #: conf/reputation_changes.py:118 msgid "Loss for owner of post that was downvoted" -msgstr "" +msgstr "Restar porque el dueño del post ha recibido un voto negativo" #: conf/reputation_changes.py:128 msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision" msgstr "" +"Restar porque el dueño del post fue denunciado 3 veces por el mismo motivo" #: conf/reputation_changes.py:138 msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision" msgstr "" +"Restar porque el dueño del post fue denunciado 5 veces por el mismo motivo" #: conf/reputation_changes.py:148 msgid "Loss for post owner when upvote is canceled" -msgstr "" +msgstr "Restar cuando el dueño del post cancele un voto positivo" #: conf/sidebar_main.py:12 msgid "Main page sidebar" -msgstr "" +msgstr "Columna lateral de la Página Principal" #: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20 #: conf/sidebar_question.py:19 msgid "Custom sidebar header" -msgstr "" +msgstr "Personalizar columna del encabezamiento " #: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23 #: conf/sidebar_question.py:22 @@ -1433,42 +1532,52 @@ msgid "" "validation service to make sure that your input is valid and works well in " "all browsers." msgstr "" +"Utiliza este area para introducir el contenido en la parte superior de la " +"columna lateral en formato HTML. Cuando utilices esta opcion (y tambien la " +"de la columna del pie de pagina), por favor utiliza el servicio de " +"validacion HTML para asegurarte de que tu codigo es valido y funciona en " +"todos los navegadores." #: conf/sidebar_main.py:36 msgid "Show avatar block in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar avatar dentro de la columna lateral" #: conf/sidebar_main.py:38 msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar " msgstr "" +"Desmarca si quieres esconder el bloque del avatar de la columna lateral" #: conf/sidebar_main.py:49 msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Limitar el numero de avatares mostrados en la columna lateral" #: conf/sidebar_main.py:59 msgid "Show tag selector in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar el selector de etiquetas en la columna lateral" #: conf/sidebar_main.py:61 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and " "ignored tags " msgstr "" +"Desmarcar si quieres esconder las opciones para elegir etiquetas " +"interesantes o ignoradas" #: conf/sidebar_main.py:72 msgid "Show tag list/cloud in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar las lista/nube de etiquetas en la columna lateral" #: conf/sidebar_main.py:74 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar " msgstr "" +"Desmarcar si quieres esconder la lista/nube de etiquetas en la columna " +"lateralq" #: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36 #: conf/sidebar_question.py:75 msgid "Custom sidebar footer" -msgstr "" +msgstr "Personalizar columna lateral del pie de pagina" #: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39 #: conf/sidebar_question.py:78 @@ -1478,52 +1587,54 @@ msgid "" "validation service to make sure that your input is valid and works well in " "all browsers." msgstr "" +"Utiliza este area para introducir contenido al final de la columna lateral " +"en formato HTML. Cuando uses esta opcion (tambien en la columna lateral de " +"la cabecera) utiliza el servicio de validacion de HTML para asegurarte que " +"el codigo es valido y funciona bien en todos los navegadores." #: conf/sidebar_profile.py:12 -#, fuzzy msgid "User profile sidebar" -msgstr "Pefil de usuario" +msgstr "Columna lateral del Perfil de Usuario" #: conf/sidebar_question.py:11 -#, fuzzy msgid "Question page sidebar" -msgstr "Etiquetas de la pregunta" +msgstr "Columna lateral de la Página de Preguntas" #: conf/sidebar_question.py:35 msgid "Show tag list in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la ultima etiqueta en la columna lateral" #: conf/sidebar_question.py:37 msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar " -msgstr "" +msgstr "Desmarcar si quieres esconder la etiqueta de la columna lateral" #: conf/sidebar_question.py:48 msgid "Show meta information in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar meta informacion en la columna lateral" #: conf/sidebar_question.py:50 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the meta information about the question " "(post date, views, last updated). " msgstr "" +"Desmarcar si quieres esconder la meta informacion sobre la pregunta (fecha " +"de envio, vistas, ultima actualizacion)" #: conf/sidebar_question.py:62 -#, fuzzy msgid "Show related questions in sidebar" -msgstr "Preguntas relacionadas" +msgstr "Mostrar preguntas relacionadas en la columna lateral" #: conf/sidebar_question.py:64 -#, fuzzy msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. " -msgstr "últimas preguntas actualizadas" +msgstr "Desmarcar si quieres esconder la lista de preguntas relacionadas" #: conf/site_modes.py:64 msgid "Bootstrap mode" -msgstr "" +msgstr "Modo autosuficiente" #: conf/site_modes.py:74 msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode" -msgstr "" +msgstr "Activar el modo \"autosuficiente\"" #: conf/site_modes.py:76 msgid "" @@ -1532,27 +1643,30 @@ msgid "" "current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be " "changed after you modify this setting." msgstr "" +"El modo \"autosuficiente\" disminuye la reputacion y algunas medallas, " +"especialmente indicado para sitios pequeños, ATENCION tu " +"valor actual de reputacion, medallas y votaciones sera modificado cuando " +"cambies este ajuste." #: conf/site_settings.py:12 msgid "URLS, keywords & greetings" -msgstr "" +msgstr "URLs, keywords y agradecimientos" #: conf/site_settings.py:21 -#, fuzzy msgid "Site title for the Q&A forum" -msgstr "Agradecer desde foro de P&R" +msgstr "Titulo del sitio" #: conf/site_settings.py:30 msgid "Comma separated list of Q&A site keywords" -msgstr "" +msgstr "Palabras clave del sitio separadas por una coma" #: conf/site_settings.py:39 msgid "Copyright message to show in the footer" -msgstr "" +msgstr "Mensaje de copyright que se muestra en el pie de pagina" #: conf/site_settings.py:49 msgid "Site description for the search engines" -msgstr "" +msgstr "Descripcion del sitio para los motores de busqueda" #: conf/site_settings.py:58 msgid "Short name for your Q&A forum" @@ -1560,40 +1674,39 @@ msgstr "Nombre corto para tu foro" #: conf/site_settings.py:68 msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https" -msgstr "" +msgstr "Direccion URL base para el sitio, debe comenzar por http o https" #: conf/site_settings.py:79 msgid "Check to enable greeting for anonymous user" -msgstr "" +msgstr "Marca para activar el saludo a los usuarios anonimos" #: conf/site_settings.py:90 msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user" -msgstr "" +msgstr "Texto mostrado en el mensaje de agradecimiento a los usuarios anonimos" #: conf/site_settings.py:94 msgid "Use HTML to format the message " -msgstr "" +msgstr "Utiliza HTML para formatear el mensaje" #: conf/site_settings.py:103 -#, fuzzy msgid "Feedback site URL" -msgstr "Sugerencias" +msgstr "Direccion URL de contacto" #: conf/site_settings.py:105 msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead" -msgstr "" +msgstr "Si lo dejas en blanco, se utilizara un formulario de contacto simple" #: conf/skin_counter_settings.py:11 msgid "Skin: view, vote and answer counters" -msgstr "" +msgstr "Skin: contador de vistas, votos y respuestas " #: conf/skin_counter_settings.py:19 msgid "Vote counter value to give \"full color\"" -msgstr "" +msgstr "Valor del voto para darle todo el color" #: conf/skin_counter_settings.py:29 msgid "Background color for votes = 0" -msgstr "" +msgstr "Color del fondo para los votos=0" #: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41 #: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62 @@ -1606,161 +1719,172 @@ msgstr "" #: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239 #: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262 msgid "HTML color name or hex value" -msgstr "" +msgstr "Nombre del color en HTML o valor hexadecimal" #: conf/skin_counter_settings.py:40 msgid "Foreground color for votes = 0" -msgstr "" +msgstr "Color de primer plano para los votos=0" #: conf/skin_counter_settings.py:51 msgid "Background color for votes" -msgstr "" +msgstr "Color de fondo para los votos" #: conf/skin_counter_settings.py:61 msgid "Foreground color for votes" -msgstr "" +msgstr "Color de primer plano para los votos" #: conf/skin_counter_settings.py:71 msgid "Background color for votes = MAX" -msgstr "" +msgstr "Color de fondo para los votos =MAX" #: conf/skin_counter_settings.py:84 msgid "Foreground color for votes = MAX" -msgstr "" +msgstr "Color de primer plano para los votos =MAX" #: conf/skin_counter_settings.py:95 msgid "View counter value to give \"full color\"" -msgstr "" +msgstr "Vistas para darle al contador todo el color" #: conf/skin_counter_settings.py:105 msgid "Background color for views = 0" -msgstr "" +msgstr "Color de fondo para las vistas =0" #: conf/skin_counter_settings.py:116 msgid "Foreground color for views = 0" -msgstr "" +msgstr "Color de primer plano para las vistas =0" #: conf/skin_counter_settings.py:127 msgid "Background color for views" -msgstr "" +msgstr "Color de fondo para las vistas" #: conf/skin_counter_settings.py:137 msgid "Foreground color for views" -msgstr "" +msgstr "Color de primer plano para las vistas" #: conf/skin_counter_settings.py:147 msgid "Background color for views = MAX" -msgstr "" +msgstr "Color de fondo para las vistas =MAX" #: conf/skin_counter_settings.py:162 msgid "Foreground color for views = MAX" -msgstr "" +msgstr "Color de primer plano para las vistas =MAX" #: conf/skin_counter_settings.py:173 msgid "Answer counter value to give \"full color\"" -msgstr "" +msgstr "Numero de respuestas para dar todo el color" #: conf/skin_counter_settings.py:185 msgid "Background color for answers = 0" -msgstr "" +msgstr "Color de fondo para las respuestas =0" #: conf/skin_counter_settings.py:195 msgid "Foreground color for answers = 0" -msgstr "" +msgstr "Color de primer plano para las respuestas =0" #: conf/skin_counter_settings.py:205 msgid "Background color for answers" -msgstr "" +msgstr "Color de fondo para las respuestas" #: conf/skin_counter_settings.py:215 msgid "Foreground color for answers" -msgstr "" +msgstr "Color de primer plano para las respuestas" #: conf/skin_counter_settings.py:227 msgid "Background color for answers = MAX" -msgstr "" +msgstr "Color de fondo para las respuestas =MAX" #: conf/skin_counter_settings.py:238 msgid "Foreground color for answers = MAX" -msgstr "" +msgstr "Color de primer plano para las respuestas =MAX" #: conf/skin_counter_settings.py:251 msgid "Background color for accepted" -msgstr "" +msgstr "Color de fondo para las respuestas aceptadas" #: conf/skin_counter_settings.py:261 msgid "Foreground color for accepted answer" -msgstr "" +msgstr "Color de primer plano para las respuestas aceptadas" #: conf/skin_general_settings.py:15 msgid "Logos and HTML parts" -msgstr "" +msgstr "Logos y código HTML" #: conf/skin_general_settings.py:23 msgid "Q&A site logo" -msgstr "" +msgstr "Logotipo del sitio" #: conf/skin_general_settings.py:25 msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." msgstr "" +"Para cambiar el logotipo, selecciona un nuevo fichero y envia el formulario " +"completo" -#: conf/skin_general_settings.py:39 +#: conf/skin_general_settings.py:37 msgid "Show logo" -msgstr "" +msgstr "Mostrar logo" -#: conf/skin_general_settings.py:41 +#: conf/skin_general_settings.py:39 msgid "" "Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " "you do not want the logo to appear in the default location" msgstr "" +"Marca si quieres mostrar el logo en la cabecera o desmarca si no quieres " +"mostrar el logo en el sitio por defecto" -#: conf/skin_general_settings.py:53 +#: conf/skin_general_settings.py:51 msgid "Site favicon" -msgstr "" +msgstr "Favicon del sitio" -#: conf/skin_general_settings.py:55 +#: conf/skin_general_settings.py:53 #, python-format msgid "" "A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the " "browser user interface. Please find more information about favicon at this page." msgstr "" +"Icono pequeño de 16x16 o 32x32 pixels que se utiliza para distinguir tu " +"sitio en el navegador del usuario. Puedes encontrar mas informacion sobre el " +"favicon en esta pagina." -#: conf/skin_general_settings.py:73 +#: conf/skin_general_settings.py:69 msgid "Password login button" -msgstr "" +msgstr "Boton de Password " -#: conf/skin_general_settings.py:75 +#: conf/skin_general_settings.py:71 msgid "" "An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login " "button." msgstr "" +"Imagen de 88x38 que se usa en la pantalla de login para el boton de password" -#: conf/skin_general_settings.py:90 +#: conf/skin_general_settings.py:84 msgid "Show all UI functions to all users" msgstr "" +"Mostrar todas las funciones del interfaz de usuario a todos los usuarios" -#: conf/skin_general_settings.py:92 +#: conf/skin_general_settings.py:86 msgid "" "If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their " "reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and " "other limits will still apply." msgstr "" +"Si esta marcada, se mostrara todas las funciones del foro a todos los " +"usuarios, independientemente de su reputacion. Sin embargo a pesar de que se " +"muestran, no se podran utilizar." -#: conf/skin_general_settings.py:107 -#, fuzzy +#: conf/skin_general_settings.py:101 msgid "Select skin" -msgstr "seleccionar revisión" +msgstr "Seleccionar skin" -#: conf/skin_general_settings.py:118 +#: conf/skin_general_settings.py:112 msgid "Customize HTML " -msgstr "" +msgstr "Personalizar la etiqueta " -#: conf/skin_general_settings.py:127 +#: conf/skin_general_settings.py:121 msgid "Custom portion of the HTML " -msgstr "" +msgstr "Personalizar una parte de la etiqueta " -#: conf/skin_general_settings.py:129 +#: conf/skin_general_settings.py:123 msgid "" "To use this option, check \"Customize HTML <HEAD>\" " "above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion " @@ -1771,12 +1895,21 @@ msgid "" "files into the footer. Note: if you do use this setting, " "please test the site with the W3C HTML validator service." msgstr "" - -#: conf/skin_general_settings.py:151 +"Para usar esta opción, marca \"Personalizar la etiqueta <" +"HEAD>\" arriba. El contenido de esta caja se insertará en la sección <" +"HEAD> del HTML, donde algunos elementos como <script>, <" +"link>, <meta> podrian ser añadidos. Por favor, ten en cuenta que no " +"es recomendable añadir un javascript externo al <HEAD> porque retarda " +"la carga de las páginas. En vez de esto, sería más eficiente poner los " +"enlaces de javascript en el pie de página. Nota: si " +"utilizas este ajuste, por favor comprueba el sitio con el servicio de " +"validación de HTML del W3C." + +#: conf/skin_general_settings.py:145 msgid "Custom header additions" -msgstr "" +msgstr "Personalizaciones de Cabecera adicionales" -#: conf/skin_general_settings.py:153 +#: conf/skin_general_settings.py:147 msgid "" "Header is the bar at the top of the content that contains user info and site " "links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the " @@ -1784,22 +1917,31 @@ msgid "" "footer and the HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make " "sure that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" +"La cabecera es la barra superior de contenido donde se encuentran la " +"información del usuario y los enlaces del sitio y es común a todas las " +"páginas. Utiliza este área para introducir contenido en la cabecera en " +"formato HTML, Cuando personalizas la cabecera del sitio (y también el pie de " +"la página y la etiqueta ) debes utilizar el servicio de validación de " +"HTML para asegurarte de que tu código es válido y funciona bien en todos los " +"navegadores." -#: conf/skin_general_settings.py:168 +#: conf/skin_general_settings.py:162 msgid "Site footer mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Pie de la Página" -#: conf/skin_general_settings.py:170 +#: conf/skin_general_settings.py:164 msgid "" "Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. " "You can disable, customize, or use the default footer." msgstr "" +"El pie es la parte inferior del contenido, y es común a todas las páginas. " +"Puedes desactivarlo, personalizarlo o utilizar el pie por defecto." -#: conf/skin_general_settings.py:187 +#: conf/skin_general_settings.py:181 msgid "Custom footer (HTML format)" -msgstr "" +msgstr "Personalizar Pie de página (formato HTML)" -#: conf/skin_general_settings.py:189 +#: conf/skin_general_settings.py:183 msgid "" "To enable this function, please select option 'customize' " "in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the " @@ -1807,22 +1949,31 @@ msgid "" "header and HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure " "that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" +"Para activar esta función, por favor selecciona la opción " +"'personalizar'en el modo \"Pie de la Página\" de arriba. Utiliza este área " +"para introducir contenidos en el pie de página en formato HTML. Cuando " +"personalices el pie de página (y también la cabecera de la página y la " +"etiqueta ) debes utilizar el servicio de validación de HTML para " +"asegurarte de que tu código es válido y funciona bien en todos los " +"navegadores." -#: conf/skin_general_settings.py:204 +#: conf/skin_general_settings.py:198 msgid "Apply custom style sheet (CSS)" -msgstr "" +msgstr "Aplicar hoja de estilo propio (CSS)" -#: conf/skin_general_settings.py:206 +#: conf/skin_general_settings.py:200 msgid "" "Check if you want to change appearance of your form by adding custom style " "sheet rules (please see the next item)" msgstr "" +"Comprobar si quieres cambiar de apariencia de tu formulario añadiendo " +"estilos personalizados (por favor leer el siguiente punto)" -#: conf/skin_general_settings.py:218 +#: conf/skin_general_settings.py:212 msgid "Custom style sheet (CSS)" -msgstr "" +msgstr "Personalizar hoja de estilos (CSS)" -#: conf/skin_general_settings.py:220 +#: conf/skin_general_settings.py:214 msgid "" "To use this function, check \"Apply custom style sheet\" " "option above. The CSS rules added in this window will be applied after the " @@ -1830,20 +1981,28 @@ msgid "" "at url \"<forum url>/custom.css\", where the \"<forum url> part " "depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py." msgstr "" +"Para utilizar esta función, comprueba \"Aplicar una hoja de " +"estilo propio con CSS\" de arriba. El código CSS añadido en esta ventana se " +"aplicarán después del código CSS por defecto de la págna. Las hojas de " +"estilo personalizadas se servirán dinámicamente desde la dirección url \"<" +"forum url>/custom.css\", donde las parte del \"<forum url> depende " +"de la url y la configuración (por defecto es un carácter vacío) de los " +"ajustes en tu fichero urls.py." -#: conf/skin_general_settings.py:236 +#: conf/skin_general_settings.py:230 msgid "Add custom javascript" -msgstr "" +msgstr "Añadir javascript personalizado" -#: conf/skin_general_settings.py:239 +#: conf/skin_general_settings.py:233 msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field" msgstr "" +"Marcar para activar el javascript que puedes introducir en el siguiente campo" -#: conf/skin_general_settings.py:249 +#: conf/skin_general_settings.py:243 msgid "Custom javascript" -msgstr "" +msgstr "Personalizar javascript" -#: conf/skin_general_settings.py:251 +#: conf/skin_general_settings.py:245 msgid "" "Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link " "to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be " @@ -1853,170 +2012,214 @@ msgid "" "enable your custom code, check \"Add custom javascript\" option " "above)." msgstr "" +"Escribe o pega codigo javascript que te gustaría ejecutar en tu sitio. El " +"enlace al javascript será insertado en la parte inferior del HTML y será " +"servida desde la dirección \"<forum url>/custom.js\". Por favor, ten " +"en cuenta que tu código javascript puede colapsar ciertas funcionalidades " +"del sitio y que la respuesta en diferentes navegadores puede no ser " +"consistente (para activar el modo personalizar, marca la " +"casilla \"Añadir javascript personalizado\" de arriba)" -#: conf/skin_general_settings.py:269 +#: conf/skin_general_settings.py:263 msgid "Skin media revision number" -msgstr "" +msgstr "Número de revisión de los archivos" -#: conf/skin_general_settings.py:271 +#: conf/skin_general_settings.py:265 msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary." -msgstr "" +msgstr "Se cambiará automáticamente pero lo puedes modificar si es necesario" -#: conf/skin_general_settings.py:282 +#: conf/skin_general_settings.py:276 msgid "Hash to update the media revision number automatically." msgstr "" +"Hash para actualizar el número de revisión de los archivos automáticamente" -#: conf/skin_general_settings.py:286 +#: conf/skin_general_settings.py:280 msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually." -msgstr "" +msgstr "Será cambiado automáticamente, no es necesario modificarlo manualmente" #: conf/social_sharing.py:11 msgid "Sharing content on social networks" -msgstr "" +msgstr "Compartir contenido en las redes sociales" #: conf/social_sharing.py:20 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter" -msgstr "Reabrir esta pregunta" +msgstr "Marcar para activar compartir preguntas en Twitter" #: conf/social_sharing.py:29 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook" -msgstr "última información de la pregunta" +msgstr "Marcar para activar compartir preguntas en Facebook" #: conf/social_sharing.py:38 msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "Marcar para activar compartir preguntas en LinkedIn" #: conf/social_sharing.py:47 msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca" -msgstr "" +msgstr "Marcar para activar compartir preguntas en Identi.ca" #: conf/social_sharing.py:56 msgid "Check to enable sharing of questions on Google+" -msgstr "" +msgstr "Marcar para activar compartir preguntas en Google +" #: conf/spam_and_moderation.py:10 msgid "Akismet spam protection" -msgstr "" +msgstr "Anti spam Akismet" #: conf/spam_and_moderation.py:18 msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)" msgstr "" +"Activar filtro anti spam Akismet (introducir abajo las llaves requeridas)" #: conf/spam_and_moderation.py:21 #, python-format msgid "To get an Akismet key please visit Akismet site" msgstr "" +"Para obtener una llave de Akismet por favor, visita Akismet" #: conf/spam_and_moderation.py:31 msgid "Akismet key for spam detection" -msgstr "" +msgstr "Llave Akismet para la detección de spam" #: conf/super_groups.py:5 msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags" -msgstr "" +msgstr "Reputación, Medallas, Votos y Denuncias" #: conf/super_groups.py:6 msgid "Static Content, URLS & UI" -msgstr "" +msgstr "Contenido estático, URLs y UI" #: conf/super_groups.py:7 msgid "Data rules & Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formato de fechas y Formato general" #: conf/super_groups.py:8 -#, fuzzy msgid "External Services" -msgstr "Otros Servicios" +msgstr "Servicios externos" #: conf/super_groups.py:9 msgid "Login, Users & Communication" -msgstr "" +msgstr "Login, Usuarios y Comunicación" -#: conf/user_settings.py:12 -#, fuzzy +#: conf/user_settings.py:14 msgid "User settings" -msgstr "Configuraciones básicas" +msgstr "Configuración de usuarios" -#: conf/user_settings.py:21 +#: conf/user_settings.py:23 msgid "Allow editing user screen name" -msgstr "" +msgstr "Permitir editar el nombre de usuario" -#: conf/user_settings.py:30 -#, fuzzy +#: conf/user_settings.py:32 +msgid "Allow users change own email addresses" +msgstr "Permitir a los usuarios cambiar sus propios email" + +#: conf/user_settings.py:41 msgid "Allow account recovery by email" -msgstr "tu dirección de email" +msgstr "Permitir recuperar la cuenta por email" -#: conf/user_settings.py:39 +#: conf/user_settings.py:50 msgid "Allow adding and removing login methods" -msgstr "" +msgstr "Permitir añadir y eliminar métodos de login" -#: conf/user_settings.py:49 +#: conf/user_settings.py:60 msgid "Minimum allowed length for screen name" +msgstr "Caracteres mínimos permitidos para el nombre de usuario" + +#: conf/user_settings.py:68 +msgid "Default avatar for users" +msgstr "Avatar por defecto para los usuarios" + +#: conf/user_settings.py:70 +msgid "" +"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form." msgstr "" +"Para cambiar la imagen del avatar, selecciona una nueva imagen, luego " +"enviala desde este formulario." -#: conf/user_settings.py:59 -msgid "Default Gravatar icon type" +#: conf/user_settings.py:83 +msgid "Use automatic avatars from gravatar.com" +msgstr "Utilizar los avatars automaticos de gravatar.com" + +#: conf/user_settings.py:85 +#, python-format +msgid "" +"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. " +"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become " +"100%% effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more " +"information, please visit this page." msgstr "" +"Marca esta opcion si quieres permitir el uso de gravatar.com para los " +"avatares. Por favor, ten en cuenta que este ajuste puede tardar 10 minutos " +"para que sea 100%% operativa. Deberas activar tambien la subida de avatares. " +"Para mas informacion visita esta pagina." + +#: conf/user_settings.py:97 +msgid "Default Gravatar icon type" +msgstr "Icono por defecto de Gravatar" -#: conf/user_settings.py:61 +#: conf/user_settings.py:99 msgid "" "This option allows you to set the default avatar type for email addresses " "without associated gravatar images. For more information, please visit this page." msgstr "" +"Esta opción te permite configurar por defecto el tipo de avatar para emails " +"sin asociación a Gravatar. Para más información, visita esta página" -#: conf/user_settings.py:71 +#: conf/user_settings.py:109 msgid "Name for the Anonymous user" -msgstr "" +msgstr "Nombre del usuario anónimo" #: conf/vote_rules.py:14 msgid "Vote and flag limits" -msgstr "" +msgstr "Límites de las denuncias y los votos" #: conf/vote_rules.py:24 msgid "Number of votes a user can cast per day" -msgstr "" +msgstr "Número de votos que un usuario pueden emitir por día" #: conf/vote_rules.py:33 msgid "Maximum number of flags per user per day" -msgstr "" +msgstr "Máximo de denuncias por día y por usuario" #: conf/vote_rules.py:42 msgid "Threshold for warning about remaining daily votes" -msgstr "" +msgstr "Límite para avisar sobre los votos diarios restantes" #: conf/vote_rules.py:51 msgid "Number of days to allow canceling votes" -msgstr "" +msgstr "Número de días para permitir cancelar votos" #: conf/vote_rules.py:60 msgid "Number of days required before answering own question" -msgstr "" +msgstr "Número de días necesarios para responder una pregunta propia" #: conf/vote_rules.py:69 msgid "Number of flags required to automatically hide posts" -msgstr "" +msgstr "Número de denuncias necesarias para esconder los posts automáticamente" #: conf/vote_rules.py:78 msgid "Number of flags required to automatically delete posts" -msgstr "" +msgstr "Número de denuncias necesarias para borrar los posts automáticamente" #: conf/vote_rules.py:87 msgid "" "Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the " "question poster" msgstr "" +"Mínimo de días para aceptar una respuesta, si no ha sido aceptada por el que " +"envió la pregunta" #: conf/widgets.py:13 msgid "Embeddable widgets" -msgstr "" +msgstr "Widgets embebidos" #: conf/widgets.py:25 -#, fuzzy msgid "Number of questions to show" -msgstr "Número máximo de preguntas a listar por defecto" +msgstr "Número de preguntas para mostrar" #: conf/widgets.py:28 msgid "" @@ -2026,21 +2229,23 @@ msgid "" "\" height=\"300\"scrolling=\"no\">

Your browser does not support iframes." msgstr "" +"Para insertar el widget, añade el siguiente código a tu sitio (y completa la " +"dirección url base, las etiquetas preferidas, el ancho y el alto):" #: conf/widgets.py:73 -#, fuzzy msgid "CSS for the questions widget" -msgstr "Cerrar la pregunta" +msgstr "CSS para las preguntas del widget" #: conf/widgets.py:81 -#, fuzzy msgid "Header for the questions widget" -msgstr "mantener ocultas las etiquetas ignoradas" +msgstr "Header para las preguntas del widget" #: conf/widgets.py:90 -#, fuzzy msgid "Footer for the questions widget" -msgstr "preguntas favoritas del usuario" +msgstr "Pie de página para las preguntas del widget" #: const/__init__.py:10 msgid "duplicate question" @@ -2048,30 +2253,27 @@ msgstr "pregunta duplicada" #: const/__init__.py:11 msgid "question is off-topic or not relevant" -msgstr "la pregunta esta fuera de luga o no es relevante" +msgstr "la pregunta está fuera de lugar o no es relevante" #: const/__init__.py:12 msgid "too subjective and argumentative" msgstr "demasiado subjetivo y argumentativo" #: const/__init__.py:13 -#, fuzzy msgid "not a real question" -msgstr "preguntar" +msgstr "no es una pregunta real" #: const/__init__.py:14 msgid "the question is answered, right answer was accepted" msgstr "la pregunta ha sido respondida, la respuesta correcta ha sido aceptada" #: const/__init__.py:15 -#, fuzzy msgid "question is not relevant or outdated" -msgstr "no es reproducible o esta desactualizado" +msgstr "la pregunta no es relevante o no está actualizada" #: const/__init__.py:16 -#, fuzzy msgid "question contains offensive or malicious remarks" -msgstr "la pregunta contiene comentarios inapropiados, ofensivo o malicioso" +msgstr "la pregunta contiene puntos ofensivos o maliciosos" #: const/__init__.py:17 msgid "spam or advertising" @@ -2079,390 +2281,374 @@ msgstr "spam o publicidad" #: const/__init__.py:18 msgid "too localized" -msgstr "" +msgstr "demasiado localizada" -#: const/__init__.py:41 +#: const/__init__.py:43 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 msgid "newest" msgstr "nuevas" -#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27 +#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 msgid "oldest" -msgstr "viejos" +msgstr "viejas" -#: const/__init__.py:43 +#: const/__init__.py:45 msgid "active" msgstr "activa" -#: const/__init__.py:44 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:46 msgid "inactive" -msgstr "activa" +msgstr "inactiva" -#: const/__init__.py:45 +#: const/__init__.py:47 msgid "hottest" msgstr "lo más caliente" -#: const/__init__.py:46 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:48 msgid "coldest" -msgstr "viejos" +msgstr "lo más frío" -#: const/__init__.py:47 +#: const/__init__.py:49 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 msgid "most voted" -msgstr "más votado" +msgstr "lo más votado" -#: const/__init__.py:48 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:50 msgid "least voted" -msgstr "más votado" +msgstr "lo menos votado" -#: const/__init__.py:49 +#: const/__init__.py:51 const/message_keys.py:23 msgid "relevance" -msgstr "" +msgstr "relevantes" -#: const/__init__.py:57 +#: const/__init__.py:63 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "todos" -#: const/__init__.py:58 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:64 msgid "unanswered" -msgstr "sinrespuesta/" +msgstr "sin contestar" -#: const/__init__.py:59 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:65 msgid "favorite" -msgstr "favoritos" +msgstr "favorito" -#: const/__init__.py:64 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:70 msgid "list" -msgstr "Lista de etiquetas" +msgstr "lista" -#: const/__init__.py:65 +#: const/__init__.py:71 msgid "cloud" -msgstr "" +msgstr "nube" -#: const/__init__.py:78 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:79 msgid "Question has no answers" -msgstr "Preguntas que he respondido" +msgstr "la pregunta no tiene respuestas" -#: const/__init__.py:79 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:80 msgid "Question has no accepted answers" -msgstr "Preguntas que he respondido" +msgstr "la pregunta no tiene respuestas aceptadas" -#: const/__init__.py:122 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:125 msgid "asked a question" -msgstr "preguntar" +msgstr "hizo una pregunta" -#: const/__init__.py:123 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:126 msgid "answered a question" -msgstr "preguntas sin contestar" +msgstr "contestó una pregunta" -#: const/__init__.py:124 +#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203 msgid "commented question" -msgstr "comentar pregunta" +msgstr "pregunta comentada" -#: const/__init__.py:125 +#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204 msgid "commented answer" -msgstr "comentar respuesta" +msgstr "respuesta comentada" -#: const/__init__.py:126 +#: const/__init__.py:129 msgid "edited question" -msgstr "editar pregunta" +msgstr "pregunta editada" -#: const/__init__.py:127 +#: const/__init__.py:130 msgid "edited answer" -msgstr "editar respuesta" +msgstr "respuesta editada" -#: const/__init__.py:128 -msgid "received award" +#: const/__init__.py:131 +#, fuzzy +msgid "received badge" msgstr "recibió un trofeo" -#: const/__init__.py:129 +#: const/__init__.py:132 msgid "marked best answer" msgstr "la mejor respuesta fue marcada" -#: const/__init__.py:130 +#: const/__init__.py:133 msgid "upvoted" msgstr "voto positivo" -#: const/__init__.py:131 +#: const/__init__.py:134 msgid "downvoted" msgstr "voto negativo" -#: const/__init__.py:132 +#: const/__init__.py:135 msgid "canceled vote" msgstr "voto cancelado" -#: const/__init__.py:133 +#: const/__init__.py:136 msgid "deleted question" -msgstr "eliminar pregunta" +msgstr "pregunta eliminada" -#: const/__init__.py:134 +#: const/__init__.py:137 msgid "deleted answer" -msgstr "eliminar respuesta" +msgstr "respuesta eliminada" -#: const/__init__.py:135 +#: const/__init__.py:138 msgid "marked offensive" -msgstr "marcar como ofensivo" +msgstr "marcado como ofensivo" -#: const/__init__.py:136 +#: const/__init__.py:139 msgid "updated tags" -msgstr "actualizar etiquetas" +msgstr "etiquetas actualizadas" -#: const/__init__.py:137 +#: const/__init__.py:140 msgid "selected favorite" -msgstr "seleccionar favorito" +msgstr "favorito seleccionado" -#: const/__init__.py:138 +#: const/__init__.py:141 msgid "completed user profile" -msgstr "completar perfil de usuario" +msgstr "perfil de usuario completado" -#: const/__init__.py:139 +#: const/__init__.py:142 msgid "email update sent to user" -msgstr "enviar actualizaciones al usuario" +msgstr "actualizaciones enviadas al usuario" -#: const/__init__.py:142 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:145 msgid "reminder about unanswered questions sent" -msgstr "preguntas sin contestar" +msgstr "enviado recordatorio sobre preguntas no contestadas" -#: const/__init__.py:146 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:149 msgid "reminder about accepting the best answer sent" -msgstr "la mejor respuesta fue marcada" +msgstr "recordatorio para aceptar la mejor respuesta enviada" -#: const/__init__.py:148 +#: const/__init__.py:151 msgid "mentioned in the post" -msgstr "" - -#: const/__init__.py:199 -msgid "question_answered" -msgstr "pregunta_respondida" - -#: const/__init__.py:200 -msgid "question_commented" -msgstr "pregunta_comentada" - -#: const/__init__.py:201 -msgid "answer_commented" -msgstr "respuesta_comentada" +msgstr "mencionado en el post" #: const/__init__.py:202 -msgid "answer_accepted" -msgstr "respuesta_aceptada" +#, fuzzy +msgid "answered question" +msgstr "contestó una pregunta" + +#: const/__init__.py:205 +#, fuzzy +msgid "accepted answer" +msgstr "respuesta editada" -#: const/__init__.py:206 +#: const/__init__.py:209 msgid "[closed]" msgstr "[cerrado]" -#: const/__init__.py:207 +#: const/__init__.py:210 msgid "[deleted]" msgstr "[eliminado]" -#: const/__init__.py:208 views/readers.py:590 +#: const/__init__.py:211 views/readers.py:565 msgid "initial version" msgstr "versión inicial" -#: const/__init__.py:209 +#: const/__init__.py:212 msgid "retagged" msgstr "re-etiquetado" -#: const/__init__.py:217 +#: const/__init__.py:220 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "cerrado" -#: const/__init__.py:218 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:221 msgid "exclude ignored" -msgstr "excluir etiquetas ignoradas" +msgstr "excluir las ignoradas" -#: const/__init__.py:219 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:222 msgid "only selected" -msgstr "Selección individual" +msgstr "solo seleccionadas" -#: const/__init__.py:223 +#: const/__init__.py:226 msgid "instantly" -msgstr "" +msgstr "en el momento" -#: const/__init__.py:224 +#: const/__init__.py:227 msgid "daily" msgstr "diario" -#: const/__init__.py:225 +#: const/__init__.py:228 msgid "weekly" msgstr "semanal" -#: const/__init__.py:226 +#: const/__init__.py:229 msgid "no email" -msgstr "no enviar emails" +msgstr "sin emails" -#: const/__init__.py:233 +#: const/__init__.py:236 msgid "identicon" -msgstr "" +msgstr "identicon" -#: const/__init__.py:234 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:237 msgid "mystery-man" -msgstr "ayer" +msgstr "mystery-man" -#: const/__init__.py:235 +#: const/__init__.py:238 msgid "monsterid" -msgstr "" +msgstr "monsterid" -#: const/__init__.py:236 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:239 msgid "wavatar" -msgstr "que es gravatar" +msgstr "wavatar" -#: const/__init__.py:237 +#: const/__init__.py:240 msgid "retro" -msgstr "" +msgstr "retro" -#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37 +#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38 msgid "gold" msgstr "oro" -#: const/__init__.py:285 skins/default/templates/badges.html:46 +#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48 msgid "silver" msgstr "plata" -#: const/__init__.py:286 skins/default/templates/badges.html:53 +#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55 msgid "bronze" msgstr "bronce" -#: const/__init__.py:298 +#: const/__init__.py:301 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "ninguno" -#: const/__init__.py:299 +#: const/__init__.py:302 msgid "Gravatar" -msgstr "" +msgstr "Gravatar" -#: const/__init__.py:300 +#: const/__init__.py:303 msgid "Uploaded Avatar" -msgstr "" +msgstr "Avatar subido" -#: const/message_keys.py:15 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:21 msgid "most relevant questions" -msgstr "últimas preguntas respondidas" +msgstr "preguntas más relevantes" -#: const/message_keys.py:16 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:22 msgid "click to see most relevant questions" -msgstr "preguntas más votadas" - -#: const/message_keys.py:17 -msgid "by relevance" -msgstr "" +msgstr "haz click para ver las preguntas más relevantes" -#: const/message_keys.py:18 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:24 msgid "click to see the oldest questions" -msgstr "ver las últimas preguntas" +msgstr "haz click para ver las preguntas más antiguas" -#: const/message_keys.py:19 +#: const/message_keys.py:25 #, fuzzy -msgid "by date" +msgid "date" msgstr "Actualizar" -#: const/message_keys.py:20 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:26 msgid "click to see the newest questions" -msgstr "ver las últimas preguntas" +msgstr "haz click para ver las preguntas más recientes" -#: const/message_keys.py:21 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:27 msgid "click to see the least recently updated questions" -msgstr "últimas preguntas actualizadas" +msgstr "haz click para ver las preguntas actualizadas más recientes" -#: const/message_keys.py:22 -#, fuzzy -msgid "by activity" -msgstr "activa" +#: const/message_keys.py:28 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 +msgid "activity" +msgstr "actividad" -#: const/message_keys.py:23 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:29 msgid "click to see the most recently updated questions" -msgstr "últimas preguntas actualizadas" +msgstr "haz click para ver las preguntas más recientes" -#: const/message_keys.py:24 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:30 msgid "click to see the least answered questions" -msgstr "ver las últimas preguntas" +msgstr "haz click para ver las preguntas menos contestadas" -#: const/message_keys.py:25 +#: const/message_keys.py:31 #, fuzzy -msgid "by answers" -msgstr "respuestas" +msgid "answers" +msgstr "respuestas/" -#: const/message_keys.py:26 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:32 msgid "click to see the most answered questions" -msgstr "preguntas más votadas" +msgstr "haz click para ver las preguntas más respondidas" -#: const/message_keys.py:27 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:33 msgid "click to see least voted questions" -msgstr "preguntas más votadas" +msgstr "haz click para ver las preguntas menos votadas" -#: const/message_keys.py:28 -#, fuzzy -msgid "by votes" +#: const/message_keys.py:34 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 +msgid "votes" msgstr "votos" -#: const/message_keys.py:29 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:35 msgid "click to see most voted questions" -msgstr "preguntas más votadas" +msgstr "haz click para ver las preguntas más votadas" + +#: const/message_keys.py:40 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " +"reach a resolution." +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:787 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " +"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" #: deps/django_authopenid/backends.py:88 msgid "" "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " "screen name, if necessary." msgstr "" +"Bienvenido! Por favor, configura tu email (importante!) en tu perfil y elige " +"tu nombre de usuario si es necesario." -#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151 -#, fuzzy +#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142 msgid "i-names are not supported" -msgstr "HTML básico es soportado" +msgstr "i-names no soportados" #: deps/django_authopenid/forms.py:233 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please enter your %(username_token)s" -msgstr "Ingrese su nombre de usuario" +msgstr "Por favor introduce tu %(username_token)s" #: deps/django_authopenid/forms.py:259 -#, fuzzy msgid "Please, enter your user name" -msgstr "Ingrese su nombre de usuario" +msgstr "Por favor, introduce tu nombre de usuario" #: deps/django_authopenid/forms.py:263 -#, fuzzy msgid "Please, enter your password" -msgstr "Ingrese su contraseña" +msgstr "Por favor, introduce tu contraseña" #: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274 -#, fuzzy msgid "Please, enter your new password" -msgstr "Ingrese su contraseña" +msgstr "Por favor, introduce tu nuevo contraseña" #: deps/django_authopenid/forms.py:285 msgid "Passwords did not match" -msgstr "" +msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: deps/django_authopenid/forms.py:297 #, python-format msgid "Please choose password > %(len)s characters" -msgstr "" +msgstr "Por favor, elige tu contraseña con más de %(len)s caracteres" #: deps/django_authopenid/forms.py:335 msgid "Current password" @@ -2473,287 +2659,271 @@ msgid "" "Old password is incorrect. Please enter the correct " "password." msgstr "" -"Contraseña antigua es incorrecta. Por favor ingrese la " -"contraseña correcta." +"La contraseña antigua es incorrecta. Por favor ingrese " +"la contraseña correcta." #: deps/django_authopenid/forms.py:399 -#, fuzzy msgid "Sorry, we don't have this email address in the database" -msgstr "Lo sentimos, pero este email no esta en nuestra base de datos" +msgstr "Perdona, no tenemos este email en la base de datos." #: deps/django_authopenid/forms.py:435 -#, fuzzy msgid "Your user name (required)" -msgstr "nombre de usuario es requerido" +msgstr "Tu nombre de usuario (obligatorio)" #: deps/django_authopenid/forms.py:450 #, fuzzy -msgid "Incorrect username." -msgstr "seleccione un nombre de usuario" +msgid "sorry, there is no such user name" +msgstr "los sentimos, no hay usuarios con este nombre" #: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 -#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:208 +#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210 msgid "signin/" -msgstr "ingresar/" +msgstr "sign-in/" #: deps/django_authopenid/urls.py:10 msgid "signout/" msgstr "eliminar-cuenta/" #: deps/django_authopenid/urls.py:12 -#, fuzzy msgid "complete/" -msgstr "comentarios/" +msgstr "completar/" #: deps/django_authopenid/urls.py:15 -#, fuzzy msgid "complete-oauth/" -msgstr "comentarios/" +msgstr "completar-oauth/" #: deps/django_authopenid/urls.py:19 msgid "register/" msgstr "registrar/" #: deps/django_authopenid/urls.py:21 -#, fuzzy msgid "signup/" -msgstr "eliminar-cuenta/" +msgstr "registrar/" #: deps/django_authopenid/urls.py:25 msgid "logout/" msgstr "salir/" #: deps/django_authopenid/urls.py:30 -#, fuzzy msgid "recover/" -msgstr "remover/" +msgstr "recuperar/" #: deps/django_authopenid/util.py:378 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(site)s user name and password" -msgstr "Ingrese su nombre de usuario y contraseña." +msgstr "usuario y contraseña de %(site)s" #: deps/django_authopenid/util.py:384 #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 msgid "Create a password-protected account" -msgstr "" +msgstr "Crear una cuenta protegida con contraseña" #: deps/django_authopenid/util.py:385 -#, fuzzy msgid "Change your password" -msgstr "Cambiar Contraseña" +msgstr "Cambiar contraseña" #: deps/django_authopenid/util.py:473 msgid "Sign in with Yahoo" -msgstr "" +msgstr "Registro con Yahoo" #: deps/django_authopenid/util.py:480 -#, fuzzy msgid "AOL screen name" -msgstr "Nombre para mostrar" +msgstr "Usuario AOL" #: deps/django_authopenid/util.py:488 -#, fuzzy msgid "OpenID url" -msgstr "Obetener OpenID" +msgstr "Url de OpenID" #: deps/django_authopenid/util.py:517 -#, fuzzy msgid "Flickr user name" -msgstr "nombr de usuario" +msgstr "Usuario Flickr" #: deps/django_authopenid/util.py:525 -#, fuzzy msgid "Technorati user name" -msgstr "seleccione un nombre de usuario" +msgstr "Usuario Technorati" #: deps/django_authopenid/util.py:533 msgid "WordPress blog name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Blog en Wordpress" #: deps/django_authopenid/util.py:541 msgid "Blogger blog name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Blog en Blogger" #: deps/django_authopenid/util.py:549 msgid "LiveJournal blog name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Blog en LiveJournal" #: deps/django_authopenid/util.py:557 -#, fuzzy msgid "ClaimID user name" -msgstr "nombr de usuario" +msgstr "Usuario ClaimID" #: deps/django_authopenid/util.py:565 -#, fuzzy msgid "Vidoop user name" -msgstr "nombr de usuario" +msgstr "Usuario Vidoop" #: deps/django_authopenid/util.py:573 -#, fuzzy msgid "Verisign user name" -msgstr "nombr de usuario" +msgstr "Usuario Verisign" #: deps/django_authopenid/util.py:608 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Change your %(provider)s password" -msgstr "Cambiar Contraseña" +msgstr "Cambiar la contraseña de %(provider)s" #: deps/django_authopenid/util.py:612 #, python-format msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s" msgstr "" +"Haz click para ver si el registro de tu %(provider)s sigue funcionando para " +"%(site_name)s " #: deps/django_authopenid/util.py:621 #, python-format msgid "Create password for %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Crear contraseña para %(provider)s" #: deps/django_authopenid/util.py:625 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s" -msgstr "Conectar tu OpenID con tu cuenta en este sitio" +msgstr "Conecta con la cuenta de tu %(provider)s para %(site_name)s" #: deps/django_authopenid/util.py:634 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Signin with %(provider)s user name and password" -msgstr "Ingrese su nombre de usuario y contraseña." +msgstr "Registro usuario y contraseña con %(provider)s " #: deps/django_authopenid/util.py:641 #, python-format msgid "Sign in with your %(provider)s account" -msgstr "" +msgstr "Regístrate con la cuenta de %(provider)s" -#: deps/django_authopenid/views.py:158 +#: deps/django_authopenid/views.py:149 #, python-format msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" -msgstr "" +msgstr "OpenID %(openid_url)s incorrecto" -#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:421 -#: deps/django_authopenid/views.py:449 +#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:412 +#: deps/django_authopenid/views.py:440 #, python-format msgid "" "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " "please try again or use another provider" msgstr "" +"Lo sentimos, hay problemas de conexion con %(provider)s, por favor intenta " +"de nuevo o utiliza otro proveedor." -#: deps/django_authopenid/views.py:371 -#, fuzzy +#: deps/django_authopenid/views.py:362 msgid "Your new password saved" -msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada." +msgstr "Nueva contraseña guardada" -#: deps/django_authopenid/views.py:475 +#: deps/django_authopenid/views.py:466 msgid "The login password combination was not correct" -msgstr "" +msgstr "La combinación de login y contraseña no es correcta" -#: deps/django_authopenid/views.py:577 +#: deps/django_authopenid/views.py:568 msgid "Please click any of the icons below to sign in" -msgstr "" +msgstr "Por favor elige cualquiera de los iconos de abajo para registrarte" -#: deps/django_authopenid/views.py:579 +#: deps/django_authopenid/views.py:570 msgid "Account recovery email sent" msgstr "Se envio el correo para recuperación de cuenta" -#: deps/django_authopenid/views.py:582 +#: deps/django_authopenid/views.py:573 msgid "Please add one or more login methods." -msgstr "" +msgstr "Por favor añade uno o más métodos de login" -#: deps/django_authopenid/views.py:584 +#: deps/django_authopenid/views.py:575 msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" -msgstr "" +msgstr "Si quieres, puedes añadir, eliminar o editar tus métodos de login" -#: deps/django_authopenid/views.py:586 +#: deps/django_authopenid/views.py:577 msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." -msgstr "" +msgstr "Por favor espera un momento, tu cuenta se ha recuperado, pero..." -#: deps/django_authopenid/views.py:588 +#: deps/django_authopenid/views.py:579 msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" msgstr "" +"Lo sentimos, la llave de recuperación de esta cuenta ha expirado o es " +"inválida" -#: deps/django_authopenid/views.py:661 +#: deps/django_authopenid/views.py:652 #, python-format msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" -msgstr "" +msgstr "El método de login de %(provider_name)s no existe" -#: deps/django_authopenid/views.py:667 -#, fuzzy +#: deps/django_authopenid/views.py:658 msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" -msgstr "" -"lo sentimos, las contraseñas que haz ingresado no coinciden, intenta de nuevo" +msgstr "Lo siento, se ha producido un error, inténtalo de nuevo." -#: deps/django_authopenid/views.py:758 +#: deps/django_authopenid/views.py:749 #, python-format msgid "Your %(provider)s login works fine" -msgstr "" +msgstr "Tu login de %(provider)s funciona correctamente" -#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075 -#, fuzzy, python-format +#: deps/django_authopenid/views.py:1060 deps/django_authopenid/views.py:1066 +#, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" msgstr "" -"subscrición guardada, necesitamos una validación de %(email)s , mira " -"%(details_url)s" +"Tu email necesita validación. Encuentra más detalles aqui." -#: deps/django_authopenid/views.py:1096 -#, fuzzy, python-format +#: deps/django_authopenid/views.py:1087 +#, python-format msgid "Recover your %(site)s account" -msgstr "Obtener una nueva contraseña" +msgstr "Recupera la cuenta de %(site)s" -#: deps/django_authopenid/views.py:1166 +#: deps/django_authopenid/views.py:1159 msgid "Please check your email and visit the enclosed link." -msgstr "" +msgstr "Por favor, comprueba tu email y visita el enlace." #: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140 -#, fuzzy msgid "Site" -msgstr "título" +msgstr "Sitio" -#: deps/livesettings/values.py:68 +#: deps/livesettings/values.py:69 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Principal" -#: deps/livesettings/values.py:127 -#, fuzzy +#: deps/livesettings/values.py:128 msgid "Base Settings" -msgstr "Configuraciones básicas" +msgstr "Configuración Básica" -#: deps/livesettings/values.py:234 +#: deps/livesettings/values.py:235 msgid "Default value: \"\"" -msgstr "" +msgstr "Valor por defecto:\"\"" -#: deps/livesettings/values.py:241 +#: deps/livesettings/values.py:242 msgid "Default value: " -msgstr "" +msgstr "Valor por defecto:" -#: deps/livesettings/values.py:244 +#: deps/livesettings/values.py:245 #, python-format msgid "Default value: %s" -msgstr "" +msgstr "Valor por defecto:%s" -#: deps/livesettings/values.py:622 +#: deps/livesettings/values.py:629 #, python-format msgid "Allowed image file types are %(types)s" -msgstr "" +msgstr "Imágenes permitidas %(types)s" #: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 -#, fuzzy msgid "Sites" -msgstr "título" +msgstr "Sitios" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#, fuzzy msgid "Documentation" -msgstr "Localización" +msgstr "Documentación" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:136 msgid "Change password" msgstr "Cambiar Contraseña" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#, fuzzy msgid "Log out" msgstr "Salir" @@ -2763,52 +2933,52 @@ msgid "Home" msgstr "Inicio" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 -#, fuzzy msgid "Edit Group Settings" -msgstr "Editar pregunta" +msgstr "Editar Ajustes de Grupo" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Por favor, corrige el error de abajo." +msgstr[1] "Por favor, corrige los errores de abajo." #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 #, python-format msgid "Settings included in %(name)s." -msgstr "" +msgstr "Ajustes incluidos en %(name)s." #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 msgid "You don't have permission to edit values." -msgstr "" +msgstr "No tienes permiso para editar los valores." #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27 -#, fuzzy msgid "Edit Site Settings" -msgstr "Editar pregunta" +msgstr "Editar los ajustes del Sitio" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 msgid "Livesettings are disabled for this site." -msgstr "" +msgstr "Los ajustes directos están desactivados para este sitio" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" msgstr "" +"Todas las opciones de configuración deben editarse en el archivo settings.py " +"del sitio" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Group settings: %(name)s" -msgstr "Editar pregunta" +msgstr "Ajustes del grupo: %(name)s" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93 msgid "Uncollapse all" -msgstr "" +msgstr "Expandir todo" #: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141 msgid "Congratulations, you are now an Administrator" -msgstr "" +msgstr "Enhorabuena, eres Administrador" #: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51 msgid "" @@ -2818,6 +2988,12 @@ msgid "" "site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters " "in the \"External keys\" section of the site settings." msgstr "" +"Este comando puede ayudarte a migrar el sistema de autentificación de " +"contraseñas LDAP creando un registro de asociación con cada cuenta de " +"usaurio. Se supone que el user id de LDAP es el mismo que los usuarios " +"registrados en el sitio. Antes de ejecutar este comando es necesario " +"configurar los parámetros de LDAP en la sección \"Llaves externas\" de los " +"ajustes del sitio." #: management/commands/post_emailed_questions.py:35 msgid "" @@ -2829,6 +3005,14 @@ msgid "" "

Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" "may be separated by a semicolon or a comma

\n" msgstr "" +"

Para preguntar por email, por favor:

\n" +"
    \n" +"
  • Formatea el asunto como: [Tag1; Tag2] Titulo de la pregunta
  • \n" +"
  • Escribe los detalles de tu pregunta en el cuerpo del mensaje de " +"email
  • \n" +"
\n" +"

Nota: las etiquetas pueden ser más de una palabra y pueden estar " +"separadas por una coma o un punto y coma

\n" #: management/commands/post_emailed_questions.py:55 #, python-format @@ -2836,6 +3020,8 @@ msgid "" "

Sorry, there was an error posting your question please contact the " "%(site)s administrator

" msgstr "" +"

Lo sentimos, ha habido un error enviando tu pregunta, por favor, contacta " +"con el administrador de %(site)s

" #: management/commands/post_emailed_questions.py:61 #, python-format @@ -2843,200 +3029,150 @@ msgid "" "

Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please register first

" msgstr "" +"

Lo sentimos, para enviar preguntas en %(site)s por email, por favorregístrate primero

" #: management/commands/post_emailed_questions.py:69 msgid "" "

Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " "of your user account

" msgstr "" +"

Lo sentimos, tu pregunta no puede ser enviada porque no existen " +"suficiente privilegios en tu cuenta

" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58 #, python-format msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" -msgstr "" +msgstr "Aceptar la mejor respuesta para %(question_count)d de tus preguntas" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62 -#, fuzzy +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63 msgid "Please accept the best answer for this question:" -msgstr "Se el primero en contestar esta pregunta" +msgstr "Por favor, acepta la mejor respuesta para la pregunta:" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64 -#, fuzzy +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65 msgid "Please accept the best answer for these questions:" -msgstr "ver las últimas preguntas" +msgstr "Por favor, acepta la mejor respuesta para estas preguntas:" -#: management/commands/send_email_alerts.py:411 +#: management/commands/send_email_alerts.py:414 #, python-format msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(question_count)d pregunta actualizada de %(topics)s" +msgstr[1] "%(question_count)d preguntas actualizadas de %(topics)s" -#: management/commands/send_email_alerts.py:421 +#: management/commands/send_email_alerts.py:425 #, python-format -msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" -msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" +msgid "" +"

Dear %(name)s,

The following question has been updated " +"%(sitename)s

" +msgid_plural "" +"

Dear %(name)s,

The following %(num)d questions have been updated on " +"%(sitename)s:

" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: management/commands/send_email_alerts.py:438 +#: management/commands/send_email_alerts.py:449 msgid "new question" msgstr "nueva pregunta" -#: management/commands/send_email_alerts.py:455 -#, fuzzy -msgid "" -"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about " -"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " -"posting one?" -msgstr "" -"Por favor, visita el foro y mira lo que hay de nuevo. ¿Podría correr la voz " -"sobre ello - conoce a alguien que sepa la respuesta a las preguntas?" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:465 -#, fuzzy -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If " -"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to " -"the askbot administrator." -msgstr "" -"Usted ha configurado recibir un email 'diario' sobre las preguntas " -"seleccionadas. Si usted está recibiendo más de un correo electrónico al día, " -"por favor no dude en reportar acerca de este problema al administrador del " -"foro." - -#: management/commands/send_email_alerts.py:471 -#, fuzzy -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving " -"this email more than once a week please report this issue to the askbot " -"administrator." -msgstr "" -"Usted ha configurado recibir un email 'semanal' sobre las preguntas " -"seleccionadas. Si usted está recibiendo más de un correo electrónico a la " -"semana, por favor no dude en reportar acerca de este problema al " -"administrador del foro." - -#: management/commands/send_email_alerts.py:477 -msgid "" -"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a " -"technicality that will eventually go away. " -msgstr "" -"Existe la posibilidad de que usted puede estar recibiendo enlaces visto " -"antes - debido a un tecnicismo que a la larga va a desaparecer." - -#: management/commands/send_email_alerts.py:490 -#, fuzzy, python-format +#: management/commands/send_email_alerts.py:474 +#, python-format msgid "" -"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " -"%(admin_email)s administrator" +"

Please remember that you can always adjust frequency of the email updates or turn them off entirely.
If you believe that this message was sent in an error, please email about " +"it the forum administrator at %(admin_email)s.

Sincerely,

Your " +"friendly %(sitename)s server.

" msgstr "" -"ir a %(link)s para cambiar la frecuencia de notificaciones por email o " -"contacte al administrador" -#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56 +#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60 #, python-format msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(question_count)d pregunta sin responder de %(topics)s" +msgstr[1] "%(question_count)d preguntas sin responder de %(topics)s" #: middleware/forum_mode.py:53 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please log in to use %s" -msgstr "por favor, haz que tu pregunta sea relevante" +msgstr "Por favor, haz log in para utilizar %s" -#: models/__init__.py:317 +#: models/__init__.py:319 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "blocked" msgstr "" +"Lo sentimos, no puedes aceptar o cancelar las mejores respuestas porque tu " +"cuenta está bloqueada" -#: models/__init__.py:321 +#: models/__init__.py:323 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "suspended" msgstr "" +"Lo sentimos, no puedes aceptar o cancelar las mejores respuestas porque tu " +"cuenta ha sido suspendida" -#: models/__init__.py:334 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:336 +#, python-format msgid "" ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " "own question" -msgstr "Primer respuesta aceptada a un pregunta tuya" +msgstr "" +">%(points)s puntos necesarios para aceptar o cancelar tu propia respuesta o " +"tu propia pregunta" -#: models/__init__.py:356 +#: models/__init__.py:358 #, python-format msgid "" "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" msgstr "" +"Lo siento, sólo podrás aceptar esta pregunta después de %(will_be_able_at)s" -#: models/__init__.py:364 +#: models/__init__.py:366 #, python-format msgid "" "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " "can accept or unaccept the best answer" msgstr "" +"Lo siento, sólo los moderadores o el autor de la pregunta %(username)s " +"pueden aceptar o cancelar la mejor respuesta" -#: models/__init__.py:392 -msgid "cannot vote for own posts" +#: models/__init__.py:389 +#, fuzzy +msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "no se puede votar por sus propias publicaciones" -#: models/__init__.py:395 +#: models/__init__.py:393 msgid "Sorry your account appears to be blocked " -msgstr "" +msgstr "Lo sentimos, tu cuenta ha sido bloqueada" -#: models/__init__.py:400 +#: models/__init__.py:398 msgid "Sorry your account appears to be suspended " -msgstr "" +msgstr "Lo sentimos, tu cuenta ha sido suspendida" -#: models/__init__.py:410 +#: models/__init__.py:408 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" msgstr ">%(points)s puntos requeridos para votar positivamente " -#: models/__init__.py:416 +#: models/__init__.py:414 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" msgstr ">%(points)s puntos requeridos para votar negativamente" -#: models/__init__.py:431 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:429 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " -"reach a resolution." +msgstr "Lo sentimos, los usuarios bloqueados no pueden subir ficheros" -#: models/__init__.py:432 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:430 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " -"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "Lo sentimos, los usuarios suspendidos no pueden subir ficheros" -#: models/__init__.py:434 +#: models/__init__.py:432 #, python-format -msgid "" -"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986 -#, fuzzy -msgid "blocked users cannot post" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " -"reach a resolution." - -#: models/__init__.py:454 models/__init__.py:989 -#, fuzzy -msgid "suspended users cannot post" +msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s" msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " -"Please contact the forum administrator to reach a resolution." #: models/__init__.py:481 #, python-format @@ -3047,58 +3183,81 @@ msgid_plural "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " "minutes from posting" msgstr[0] "" +"Lo sentimos, los comentarios (a excepción del último) sólo se pueden editar " +"al %(minutes)s minuto de enviar" msgstr[1] "" +"Lo sentimos, los comentarios (a excepción del último) sólo se pueden editar " +"a los %(minutes)s minutos de enviar" #: models/__init__.py:493 msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" +"Lo sentimos, pero sólo los dueños de los posts o los moderadores pueden " +"editar comentarios" -#: models/__init__.py:506 +#: models/__init__.py:518 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" msgstr "" +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida no puedes comentar tus " +"propios posts" -#: models/__init__.py:510 +#: models/__init__.py:522 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " "required. You can still comment your own posts and answers to your questions" msgstr "" +"Lo sentimos, para comentar cualquier post se requiere un mínimo de " +"%(min_rep)s de reputación. Aunque también puedes comentar tus propios posts " +"y respuestas a tus preguntas." -#: models/__init__.py:538 +#: models/__init__.py:552 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" msgstr "" +"Este post ha sido eliminado y puede ser visto sólo por los dueños de los " +"posts, el administrador del sitio y los moderadores." -#: models/__init__.py:555 +#: models/__init__.py:569 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " "posts" msgstr "" +"Lo sentimos, sólo los moderadores, los administradores del sitio y los " +"dueños de los comentarios pueden editar posts eliminados." -#: models/__init__.py:570 +#: models/__init__.py:584 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" msgstr "" +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta ha sido bloqueda, no se pueden editar " +"los posts" -#: models/__init__.py:574 +#: models/__init__.py:588 msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" msgstr "" +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida sólo puedes editar tus " +"propios posts" -#: models/__init__.py:579 +#: models/__init__.py:593 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Lo sentimos, para editar los post de la wiki, se necesitan un mínimo de " +"%(min_rep)s puntos de reputación " -#: models/__init__.py:586 +#: models/__init__.py:600 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" +"Lo sentimos, para editar los post de otras personas, se necesitan un mínimo " +"de %(min_rep)s puntos de reputación" -#: models/__init__.py:649 +#: models/__init__.py:663 msgid "" "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " "someone else" @@ -3106,469 +3265,484 @@ msgid_plural "" "Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted " "by other users" msgstr[0] "" +"Lo sentimos, no puedes eliminar tus preguntas debido a que tiene una " +"respuestas con votos positivos enviada por otro usuarios" msgstr[1] "" +"Lo sentimos, no puedes eliminar tus preguntas debido a que tiene varias " +"respuestas con votos positivos enviadas por otros usuarios" -#: models/__init__.py:664 +#: models/__init__.py:678 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" msgstr "" +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes eliminar posts" -#: models/__init__.py:668 +#: models/__init__.py:682 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" msgstr "" +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida sólo puedes eliminar tus " +"propios posts" -#: models/__init__.py:672 +#: models/__init__.py:686 #, python-format msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " "is required" msgstr "" +"Lo sentimos, para eliminar los posts de otra gente, se necesita un mínimo de " +"%(min_rep)s puntos de reputación" -#: models/__init__.py:692 +#: models/__init__.py:706 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" msgstr "" +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueda no puedes cerrar las " +"preguntas" -#: models/__init__.py:696 +#: models/__init__.py:710 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" msgstr "" +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida no puedes cerrar " +"preguntas" -#: models/__init__.py:700 +#: models/__init__.py:714 #, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" +"Lo sentimos, para cerrar posts de otros usuarios, se necesita una reputación " +"mínima de %(min_rep)s puntos" -#: models/__init__.py:709 +#: models/__init__.py:723 #, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Lo sentimos, para cerrar tu propia pregunta, necesitas un mínimo de " +"%(min_rep)s puntos de reputación" -#: models/__init__.py:733 +#: models/__init__.py:747 #, python-format msgid "" "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " "%(min_rep)s can reopen questions." msgstr "" +"Lo sentimos, sólo los administradores, moderadores y los dueños de los posts " +"con reputación mayor de %(min_rep)s pueden reabrir las preguntas" -#: models/__init__.py:739 +#: models/__init__.py:753 #, python-format msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Lo sentimos, para reabrir una pregunta se necesita un mínimo de %(min_rep)s " +"de puntos de reputación" -#: models/__init__.py:759 -msgid "cannot flag message as offensive twice" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:764 -#, fuzzy -msgid "blocked users cannot flag posts" +#: models/__init__.py:774 +msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once" msgstr "" -"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " -"reach a resolution." -#: models/__init__.py:766 +#: models/__init__.py:782 #, fuzzy -msgid "suspended users cannot flag posts" +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive" msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " -"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes eliminar posts" -#: models/__init__.py:768 -#, python-format -msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +#: models/__init__.py:793 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" msgstr "" +"Lo sentimos, para re-etiquetar preguntas es necesario un mínimo de " +"%(min_rep)s puntos de reputación" -#: models/__init__.py:787 +#: models/__init__.py:814 #, python-format -msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +msgid "" +"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s " +"offensive flags per day." msgstr "" -#: models/__init__.py:798 +#: models/__init__.py:826 msgid "cannot remove non-existing flag" -msgstr "" +msgstr "no se puede eliminar una denuncia no existente" -#: models/__init__.py:803 +#: models/__init__.py:832 #, fuzzy -msgid "blocked users cannot remove flags" +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags" msgstr "" -"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " -"reach a resolution." +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes eliminar posts" -#: models/__init__.py:805 -#, fuzzy -msgid "suspended users cannot remove flags" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " +#: models/__init__.py:836 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. " "Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" -#: models/__init__.py:809 -#, python-format -msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" -msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +#: models/__init__.py:842 +#, fuzzy, python-format +msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" +msgid_plural "" +"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" msgstr[0] "" +"Lo sentimos, para re-etiquetar preguntas es necesario un mínimo de " +"%(min_rep)s puntos de reputación" msgstr[1] "" +"Lo sentimos, para re-etiquetar preguntas es necesario un mínimo de " +"%(min_rep)s puntos de reputación" -#: models/__init__.py:828 +#: models/__init__.py:861 msgid "you don't have the permission to remove all flags" -msgstr "" +msgstr "no tienes permiso para eliminar todas las denuncias" -#: models/__init__.py:829 +#: models/__init__.py:862 msgid "no flags for this entry" -msgstr "" +msgstr "no existen denuncias para esta entrada" -#: models/__init__.py:853 +#: models/__init__.py:886 msgid "" "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " "deleted questions" msgstr "" +"Lo sentimos, sólo los dueños de las preguntas, los administradores del sitio " +"y los moderadores pueden re-etiquetar las preguntas eliminadas" -#: models/__init__.py:860 +#: models/__init__.py:893 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" msgstr "" +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes re-etiquetar " +"preguntas" -#: models/__init__.py:864 +#: models/__init__.py:897 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" msgstr "" +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida, sólo puedes re-" +"etiquetar tus propias preguntas" -#: models/__init__.py:868 +#: models/__init__.py:901 #, python-format msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Lo sentimos, para re-etiquetar preguntas es necesario un mínimo de " +"%(min_rep)s puntos de reputación" -#: models/__init__.py:887 +#: models/__init__.py:920 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" msgstr "" +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta ha sido bloqueada no puedes borrar " +"comentarios" -#: models/__init__.py:891 +#: models/__init__.py:924 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" msgstr "" +"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida sólo puedes borrar tus " +"propios comentarios" -#: models/__init__.py:895 +#: models/__init__.py:928 #, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Lo sentimos, para eliminar comentarios necesitas %(min_rep)s puntos de " +"reputación " -#: models/__init__.py:918 -msgid "cannot revoke old vote" -msgstr "no puede revocar un voto viejo" +#: models/__init__.py:952 +msgid "sorry, but older votes cannot be revoked" +msgstr "" -#: models/__init__.py:1395 utils/functions.py:70 +#: models/__init__.py:1438 utils/functions.py:78 #, python-format msgid "on %(date)s" -msgstr "" +msgstr "el %(date)s" -#: models/__init__.py:1397 +#: models/__init__.py:1440 msgid "in two days" -msgstr "" +msgstr "en dos días" -#: models/__init__.py:1399 +#: models/__init__.py:1442 msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "mañana" -#: models/__init__.py:1401 +#: models/__init__.py:1444 #, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "en %(hr)d hora" +msgstr[1] "en %(hr)d horas" -#: models/__init__.py:1403 +#: models/__init__.py:1446 #, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "en %(min)d minuto" +msgstr[1] "en %(min)d minutos" -#: models/__init__.py:1404 +#: models/__init__.py:1447 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(days)d día" +msgstr[1] "%(days)d días" -#: models/__init__.py:1406 +#: models/__init__.py:1449 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " "post an answer %(left)s" msgstr "" +"Los nuevos usuarios deben esperar %(days)s antes de poder responder a sus " +"propias preguntas. Puedes enviar tu respuesta %(left)s" -#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 +#: models/__init__.py:1622 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 msgid "Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Anónimo" -#: models/__init__.py:1668 views/users.py:372 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1718 msgid "Site Adminstrator" -msgstr "" -"Sinceramente,
\n" -" Administrador del Foro" +msgstr "Administrador del sitio" -#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374 +#: models/__init__.py:1720 msgid "Forum Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderador" -#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1722 msgid "Suspended User" -msgstr "Enviar enlace" +msgstr "Usuario Suspendido" -#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378 +#: models/__init__.py:1724 msgid "Blocked User" -msgstr "" +msgstr "Usuario Bloqueado" -#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1726 msgid "Registered User" -msgstr "Usuario registrado" +msgstr "Usuario Registrado" -#: models/__init__.py:1678 +#: models/__init__.py:1728 msgid "Watched User" -msgstr "" +msgstr "Usuario Visto" -#: models/__init__.py:1680 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1730 msgid "Approved User" -msgstr "proveedores/" +msgstr "Usuario Aprobado" -#: models/__init__.py:1789 +#: models/__init__.py:1839 #, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" -msgstr "" +msgstr "el karma de %(username)s es %(reputation)s" -#: models/__init__.py:1799 +#: models/__init__.py:1849 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "una medalla de oro" +msgstr[1] "%(count)d medallas de oro" -#: models/__init__.py:1806 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1856 +#, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" -msgstr[0] "descripción de la medalla de plata" -msgstr[1] "descripción de la medalla de plata" +msgstr[0] "una medalla de plata" +msgstr[1] "%(count)d medallas de plata" -#: models/__init__.py:1813 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1863 +#, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" -msgstr[0] "descripción de la medalla de bronce" -msgstr[1] "descripción de la medalla de bronce" +msgstr[0] "una medalla de bronce" +msgstr[1] "%(count)d medallas de bronce" -#: models/__init__.py:1824 +#: models/__init__.py:1874 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" -msgstr "" +msgstr "%(item1)s y %(item2)s" -#: models/__init__.py:1828 +#: models/__init__.py:1878 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" -msgstr "" +msgstr "%(user)s tiene %(badges)s" -#: models/__init__.py:2305 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:2354 +#, python-format msgid "\"%(title)s\"" -msgstr "Etiquetas de la pregunta" +msgstr "\"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2442 +#: models/__init__.py:2491 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." msgstr "" +"Enhorabuena, has recibido una medalla '%(badge_name)s'. Puedes comprobarlo " +"en tu perfil." -#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429 +#: models/__init__.py:2694 views/commands.py:457 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" -msgstr "" +msgstr "Tu suscripción a la etiqueta se ha guardado, gracias!" #: models/badges.py:129 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes" -msgstr "Elminió su propio post con %s puntos o inferior" +msgstr "Post propio eliminado con %(votes)s o más votos positivos" #: models/badges.py:133 msgid "Disciplined" -msgstr "" +msgstr "Disciplinado" #: models/badges.py:151 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes" -msgstr "Elminió su propio post con %s puntos o inferior" +msgstr "Post propio eliminado con %(votes)s o más votos negativos" #: models/badges.py:155 msgid "Peer Pressure" -msgstr "" +msgstr "Presión Popular" #: models/badges.py:174 #, python-format msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time" -msgstr "" +msgstr "Recibidos %(votes)s votos positivos por responder la primera vez" #: models/badges.py:178 -#, fuzzy msgid "Teacher" -msgstr "buscar" +msgstr "Profesor" #: models/badges.py:218 -#, fuzzy msgid "Supporter" -msgstr "voto positivo" +msgstr "Ayudante" #: models/badges.py:219 -#, fuzzy msgid "First upvote" msgstr "Primer voto positivo" #: models/badges.py:227 msgid "Critic" -msgstr "" +msgstr "Crítico" #: models/badges.py:228 -#, fuzzy msgid "First downvote" msgstr "Primer voto negativo" #: models/badges.py:237 msgid "Civic Duty" -msgstr "" +msgstr "Deber Civil" #: models/badges.py:238 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Voted %(num)s times" -msgstr "Votado %s veces" +msgstr "Votada %(num)s veces" #: models/badges.py:252 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes" -msgstr "Respondido a su propia pregunta con un mínimo de hasta %s votos" +msgstr "Contestó una pregunta propia con al menos %(num)s votos positivos" #: models/badges.py:256 msgid "Self-Learner" -msgstr "" +msgstr "Autodidacta" #: models/badges.py:304 -#, fuzzy msgid "Nice Answer" -msgstr "editar respuesta" +msgstr "Buena Respuesta" #: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answer voted up %(num)s times" -msgstr "Respuesta votada %s veces" +msgstr "Respuesta votada positivamente %(num)s veces" #: models/badges.py:316 -#, fuzzy msgid "Good Answer" -msgstr "antiguar respuestas" +msgstr "Muy Buena Respuesta" #: models/badges.py:328 -#, fuzzy msgid "Great Answer" -msgstr "respuesta" +msgstr "Gran Respuesta" #: models/badges.py:340 -#, fuzzy msgid "Nice Question" -msgstr "Preguntas" +msgstr "Buena Pregunta" #: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Question voted up %(num)s times" -msgstr "Pregunta votada %s veces" +msgstr "Pregunta votada positivamente %(num)s veces" #: models/badges.py:352 -#, fuzzy msgid "Good Question" -msgstr "Preguntas" +msgstr "Muy Buena Pregunta" #: models/badges.py:364 -#, fuzzy msgid "Great Question" -msgstr "re-etiquetar preguntas" +msgstr "Gran Pregunta" #: models/badges.py:376 msgid "Student" -msgstr "" +msgstr "Estudiante" #: models/badges.py:381 msgid "Asked first question with at least one up vote" msgstr "Primera pregunta con al menos un voto" #: models/badges.py:414 -#, fuzzy msgid "Popular Question" -msgstr "Formula tu pregunta" +msgstr "Pregunta Popular" #: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Asked a question with %(views)s views" -msgstr "Hizo una pregunta con %s visitas" +msgstr "Hizo una pregunta con %(views)s vistas" #: models/badges.py:425 -#, fuzzy msgid "Notable Question" -msgstr "todas las preguntas" +msgstr "Pregunta Notable" #: models/badges.py:436 -#, fuzzy msgid "Famous Question" -msgstr "Cerrar pregunta" +msgstr "Pregunta Famosa" #: models/badges.py:450 -#, fuzzy msgid "Asked a question and accepted an answer" -msgstr "Preguntas que he respondido" +msgstr "Hizo una pregunta y aceptó una respuesta" #: models/badges.py:453 msgid "Scholar" -msgstr "" +msgstr "Escolar" #: models/badges.py:495 msgid "Enlightened" -msgstr "" +msgstr "Pregunta Estelar" #: models/badges.py:499 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "Primera respuesta que fue aceptada con un mínimo de %s votos" +msgstr "La primera respuesta fué aceptada con %(num)s o más votos" #: models/badges.py:507 msgid "Guru" -msgstr "" +msgstr "Guru" #: models/badges.py:510 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "Primera respuesta que fue aceptada con un mínimo de %s votos" +msgstr "Respuesta aceptada con %(num)s o más votos" #: models/badges.py:518 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s " "votes" msgstr "" -"Respondio una pregunta más de `%(dif_days)s` días con al menos `" -"%(up_votes)s` votos" +"Respondió una pregunta más de %(days)s después con al menos %(votes)s votos" #: models/badges.py:525 msgid "Necromancer" -msgstr "" +msgstr "Nigromante" #: models/badges.py:548 msgid "Citizen Patrol" -msgstr "" +msgstr "Patrulla Ciudadana" #: models/badges.py:551 msgid "First flagged post" @@ -3576,26 +3750,23 @@ msgstr "Primer comentario reportado" #: models/badges.py:563 msgid "Cleanup" -msgstr "" +msgstr "Limpieza" #: models/badges.py:566 msgid "First rollback" msgstr "Reversión Primera" #: models/badges.py:577 -#, fuzzy msgid "Pundit" -msgstr "editar" +msgstr "Ilustrado" #: models/badges.py:580 -#, fuzzy msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" -msgstr "Elminió su propio post con %s puntos o inferior" +msgstr "Dejó 10 comentarios con puntuación de 10 o más" #: models/badges.py:612 -#, fuzzy msgid "Editor" -msgstr "editar" +msgstr "Editor" #: models/badges.py:615 msgid "First edit" @@ -3603,16 +3774,16 @@ msgstr "Primer edicion" #: models/badges.py:623 msgid "Associate Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor Asociado" #: models/badges.py:627 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edited %(num)s entries" -msgstr "Ha editado %s entradas" +msgstr "Editó %(num)s entradas" #: models/badges.py:634 msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Organizador" #: models/badges.py:637 msgid "First retag" @@ -3620,243 +3791,227 @@ msgstr "Primer re-etiquetado" #: models/badges.py:644 msgid "Autobiographer" -msgstr "" +msgstr "Autobiógrafo" #: models/badges.py:647 msgid "Completed all user profile fields" msgstr "Completar todos los campos del perfil de usuario" #: models/badges.py:663 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Question favorited by %(num)s users" -msgstr "Pregunta marcada como favorita por %s usuarios" +msgstr "Pregunta añadida a favoritos por %(num)s usuarios" #: models/badges.py:689 -#, fuzzy msgid "Stellar Question" -msgstr "Aún tiene preguntas?" +msgstr "Pregunta Estelar" #: models/badges.py:698 -#, fuzzy msgid "Favorite Question" -msgstr "preguntas favoritas" +msgstr "Pregunta Favorita" #: models/badges.py:710 msgid "Enthusiast" -msgstr "" +msgstr "Entusiasta" #: models/badges.py:714 #, python-format msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row" -msgstr "" +msgstr "Visitó el sitio cada día, %(num)s días seguidos" #: models/badges.py:732 -#, fuzzy msgid "Commentator" -msgstr "Localización" +msgstr "Comentador" #: models/badges.py:736 #, python-format msgid "Posted %(num_comments)s comments" -msgstr "" +msgstr "Envió %(num_comments)s comentarios" #: models/badges.py:752 msgid "Taxonomist" -msgstr "" +msgstr "Taxonomista" #: models/badges.py:756 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created a tag used by %(num)s questions" -msgstr "Creo una etiqueta usada por %s preguntas" +msgstr "Creó una etiqueta utilizada por %(num)s preguntas" -#: models/badges.py:776 +#: models/badges.py:774 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "Experto" -#: models/badges.py:779 +#: models/badges.py:777 msgid "Very active in one tag" -msgstr "" +msgstr "Muy activo con una etiqueta" -#: models/content.py:549 -#, fuzzy +#: models/post.py:1071 msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" -msgstr "esta pregunta ha sido seleccionada como la favorita" +msgstr "Lo sentimos, esta pregunta se ha eliminado y no puedes acceder a ella" -#: models/content.py:565 +#: models/post.py:1087 msgid "" "Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " "parent question has been removed" msgstr "" +"Lo sentimos, la respuesta que estás buscando no se encuentra disponible, " +"debido a que la pregunta de la que depende se ha eliminado" -#: models/content.py:572 -#, fuzzy +#: models/post.py:1094 msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" -msgstr "esta pregunta ha sido seleccionada como la favorita" +msgstr "Lo sentimos, esta respuesta ha sido eliminada y ya no está accesible" -#: models/meta.py:116 +#: models/post.py:1110 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent question has been removed" msgstr "" +"Lo sentimos, el comentario que estás buscando ya no se encuentra accesible " +"porque la pregunta de la que dependía se ha eliminado." -#: models/meta.py:123 +#: models/post.py:1117 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent answer has been removed" msgstr "" +"Lo sentimos, el comentario que estás buscando ya no se encuentra accesible " +"porque la respuesta de la que dependía se ha eliminado." -#: models/question.py:63 +#: models/question.py:54 #, python-format msgid "\" and \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\" y \"%s\"" -#: models/question.py:66 -#, fuzzy +#: models/question.py:57 msgid "\" and more" -msgstr "Para saber más" - -#: models/question.py:806 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(author)s modified the question" -msgstr "%(author)s modificaron la pregunta" - -#: models/question.py:810 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" -msgstr "%(people)s publicaron %(new_answer_count)s nuevas respuestas" +msgstr "\" y más" -#: models/question.py:815 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(people)s commented the question" -msgstr "%(people)s comentaron la pregunta" - -#: models/question.py:820 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(people)s commented answers" -msgstr "%(people)s comentaron respuestas" - -#: models/question.py:822 -#, python-format -msgid "%(people)s commented an answer" -msgstr "%(people)s comentaron una respuesta" - -#: models/repute.py:142 +#: models/repute.py:141 #, python-format msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" -msgstr "" +msgstr "Cambio del moderador. Motivo: %(reason)s" -#: models/repute.py:153 +#: models/repute.py:152 #, python-format msgid "" "%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " "%(question_title)s" msgstr "" +"%(points)s puntos se añadieron a tu usuario %(username)s por la pregunta " +"%(question_title)s" -#: models/repute.py:158 +#: models/repute.py:157 #, python-format msgid "" "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " "question %(question_title)s" msgstr "" +"%(points)s puntos se restaron de tu usuario %(username)s por la pregunta " +"%(question_title)s" -#: models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "interesting" msgstr "interesante" -#: models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "ignored" msgstr "ignorado" -#: models/user.py:264 +#: models/user.py:266 msgid "Entire forum" msgstr "Foro entero" -#: models/user.py:265 +#: models/user.py:267 msgid "Questions that I asked" msgstr "Preguntas que he formulado" -#: models/user.py:266 +#: models/user.py:268 msgid "Questions that I answered" msgstr "Preguntas que he respondido" -#: models/user.py:267 +#: models/user.py:269 msgid "Individually selected questions" msgstr "Selección individual de preguntas" -#: models/user.py:268 +#: models/user.py:270 msgid "Mentions and comment responses" -msgstr "" +msgstr "Menciones y respuestas a comentarios" -#: models/user.py:271 +#: models/user.py:273 msgid "Instantly" -msgstr "" +msgstr "Al momento" -#: models/user.py:272 +#: models/user.py:274 msgid "Daily" msgstr "Diario" -#: models/user.py:273 +#: models/user.py:275 msgid "Weekly" msgstr "Semanal" -#: models/user.py:274 +#: models/user.py:276 msgid "No email" msgstr "No enviar email" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53 -#, fuzzy msgid "Please enter your user name, then sign in" -msgstr "Ingrese su nombre de usuario y contraseña." +msgstr "Por favor, introduce tu usuario, y luego haz login" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54 #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90 -#, fuzzy msgid "(or select another login method above)" -msgstr "selecciona una de las siguientes opciones" +msgstr "(o selecciona otro método de login arriba)" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 msgid "Sign in" -msgstr "ingresar/" +msgstr "Regístrate" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 #, fuzzy -msgid "Change email" +msgid "Change Email" msgstr "Cambiar email" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 -#, fuzzy msgid "Save your email address" -msgstr "tu dirección de email" +msgstr "Guardar tu dirección de email" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 -#, fuzzy, python-format -msgid "change %(email)s info" -msgstr "Cambiar email" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17 -#, fuzzy, python-format -msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "avatar, ver información %(gravatar_faq_url)s" +#, python-format +msgid "" +"Enter your new email into the box below if \n" +"you'd like to use another email for update subscriptions.\n" +"
Currently you are using %%(email)s" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 -#, fuzzy -msgid "Your new Email" -msgstr "Tu cuenta de email" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19 +#, python-format +msgid "" +"Please enter your email address in the box below.\n" +"Valid email address is required on this Q&A forum. If you like, \n" +"you can receive updates on interesting questions or entire\n" +"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n" +"gravatar image for " +"your\n" +"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n" +"else." +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 -#, fuzzy -msgid "Your Email" -msgstr "no enviar emails" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +msgid "" +"Your new Email: \n" +"(will not be shown to anyone, must be valid)" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 msgid "Save Email" -msgstr "Guardar edición" +msgstr "Guardar Email" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51 #: skins/default/templates/answer_edit.html:25 #: skins/default/templates/close.html:16 #: skins/default/templates/feedback.html:64 @@ -3864,156 +4019,142 @@ msgstr "Guardar edición" #: skins/default/templates/question_retag.html:22 #: skins/default/templates/reopen.html:27 #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:96 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:103 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58 msgid "Validate email" -msgstr "Cómo validar una email" +msgstr "Validar email" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61 #, python-format -msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +msgid "" +"An email with a validation link has been sent " +"to \n" +"%%(email)s. Please follow the emailed link with " +"your \n" +"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use " +"of \n" +"email on Q&A. If you would like to " +"use \n" +"another email, please change it again." msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70 msgid "Email not changed" -msgstr "notificaciones por email cancelada" +msgstr "Email no ha sido modificado" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 #, python-format -msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +msgid "" +"Your email address %%(email)s has not been " +"changed.\n" +" If you decide to change it later - you can always do it by editing \n" +"it in your user profile or by using the previous form again." msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80 msgid "Email changed" -msgstr "notificaciones por email cancelada" +msgstr "Email modificado" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83 #, python-format -msgid "your current %(email)s can be used for this" +msgid "" +"\n" +"Your email address is now set to %%(email)s. \n" +"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n" +"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when " +"there \n" +"are any news." msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91 msgid "Email verified" -msgstr "" +msgstr "Email verificado" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69 -msgid "thanks for verifying email" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94 +msgid "" +"Thank you for verifying your email! " +"Now \n" +"you can ask and answer questions. Also " +"if \n" +"you find a very interesting question you can subscribe for the \n" +"updates - then will be notified about changes once a day\n" +"or less frequently." msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102 #, fuzzy -msgid "email key not sent" -msgstr "enviar actualizaciones al usuario" +msgid "Validation email not sent" +msgstr "Validar email" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105 #, python-format -msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +msgid "" +"Your current email address %%(email)s has been \n" +"validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if \n" +"necessary." msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 -#, fuzzy msgid "Registration" -msgstr "Registrar" +msgstr "Registro" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27 -#, fuzzy, python-format -msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "avatar, ver información %(gravatar_faq_url)s" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 +#, fuzzy +msgid "User registration" +msgstr "Registro" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"%(username)s already exists, choose another name for \n" -" %(provider)s. Email is required too, see " -"%(gravatar_faq_url)s\n" -" " +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60 +msgid "Receive forum updates by email" msgstr "" -"must have valid %(email)s to post, \n" -" see %(email_validation_faq_url)s\n" -" " - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "avatar, ver información %(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37 -#, fuzzy, python-format -msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "avatar, ver información %(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 -msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "Esta cuenta ya existe, por favor use otra." -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 -msgid "Screen name label" -msgstr "Nombre de usuario" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66 -msgid "Email address label" -msgstr "Dirección de correo electrónico" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 -msgid "receive updates motivational blurb" -msgstr "recibir actualizaciones de motivación" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40 +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46 msgid "please select one of the options above" msgstr "selecciona una de las siguientes opciones" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79 -msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." -msgstr "" -"Una herramienta para filtrar por etiquetas será mostrada cuando ingreses" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80 -msgid "create account" -msgstr "crear cuenta" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53 +msgid "Signup" +msgstr "Darte de alta" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" -msgstr "" +msgstr "Gracias por Registrarte " #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 -#, fuzzy msgid "Your account details are:" -msgstr "Tu cuenta de email" +msgstr "Tus detalles de cuenta son:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 -#, fuzzy msgid "Username:" -msgstr "nombr de usuario" +msgstr "Usuario:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 -#, fuzzy msgid "Password:" -msgstr "contraseña" +msgstr "Contraseña:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 -#, fuzzy msgid "Please sign in here:" -msgstr "más votado" +msgstr "Por favor regístrate aquí:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13 #, fuzzy msgid "" "Sincerely,\n" -"Forum Administrator" +"Q&A Forum Administrator" msgstr "" -"Sinceramente,
\n" -" Administrador del Foro" +"Saludos,\n" +"El Administrador del sitio" #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1 msgid "Greetings from the Q&A forum" @@ -4030,15 +4171,14 @@ msgstr "" "electrónico." #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9 -#, fuzzy msgid "" "If you beleive that this message was sent in mistake - \n" "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" "for any inconvenience" msgstr "" -"Si crees que este mensaje ha sido enviado por error -\n" -" no es necesario que tomes acción alguna. Solo ignoralo, y disculpa\n" -" por los iconvenientes" +"Si crees que se ha enviado este mensaje por error - \n" +"no necesitas hacer nada. Simplemente ignora este email y acepta nuestras " +"disculpas." #: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3 msgid "Logout" @@ -4046,41 +4186,42 @@ msgstr "Salir" #: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5 msgid "You have successfully logged out" -msgstr "" +msgstr "Has desconectado la cuenta correctamente" #: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7 msgid "" "However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " "of your provider if you wish to do so." msgstr "" +"Puede que sigas conectado a tu cuenta de OpenID. Por favor, desconectate de " +"tu proveedor si deseas hacer eso." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4 msgid "User login" msgstr "Nombre de usuario" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" " Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" " " msgstr "" "\n" -" Puedes ajustar la frecuencia de emails recibidos en tu " -"%(profile_url)s\n" -" " +"Tu respuesta a \"%(title)s %(summary)s...\" se ha guardado y " +"sera publicada cuando hagas login." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Your question \n" " %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" " " msgstr "" -"\n" -" Puedes ajustar la frecuencia de emails recibidos en tu " -"%(profile_url)s\n" -" " +"Tu pregunta \"%(title)s %(summary)s...\" se ha guardado y " +"sera publicada cuando hagas login." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28 msgid "" @@ -4088,6 +4229,9 @@ msgid "" "similar technology. Your external service password always stays confidential " "and you don't have to rememeber or create another one." msgstr "" +"Utiliza los servicios externos que desees para registrarte. Tu contraseña " +"siempre sera confidencia y no tendras que crear una nueva para utilizar este " +"servicio." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31 msgid "" @@ -4095,241 +4239,205 @@ msgid "" "or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add " "new login methods." msgstr "" +"Es buena idea asegurarte que los metodos de login siguen existiendo y " +"funcionan. Si no, puedes cambiarlos por otros nuevos, para ello haz click en " +"cualquiera de los iconos de abajo." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33 msgid "" "Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, " "to avoid logging in via email each time." msgstr "" +"Por favor añade otros tipos de login haciendo click en los iconos de abajo " +"para evitar tener que hacer login con tu email repetidamente." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37 msgid "" "Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an " "existing one." msgstr "" +"Haz click en los iconos de abajo para añadir nuevos metodos de login o " +"revalidar los existentes." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." msgstr "" +"No tienes ningun metodo de login en estos momentos, por favor añade uno o " +"mas haciendo click en cualquiera de los iconos de abajo." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42 msgid "" "Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " "account" msgstr "" +"Por favor, comprueba tu email y haz click en el link que te enviamos para " +"reconectar tu cuenta" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87 -#, fuzzy msgid "Please enter your user name and password, then sign in" -msgstr "Ingrese su nombre de usuario y contraseña." +msgstr "Por favor introduce tu nombre de usuario, y haz login" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93 msgid "Login failed, please try again" -msgstr "" +msgstr "Login erroneo, por favor intentalo de nuevo" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 -#, fuzzy msgid "Login or email" -msgstr "no enviar emails" +msgstr "Login o email" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 utils/forms.py:169 msgid "Password" -msgstr "contraseña" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 -#, fuzzy -msgid "Login" -msgstr "ingresar" +msgstr "Contraseña" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" msgstr "" +"Para modificar tu contraseña por favor introduce la nueva dos veces y pulsa " +"el boton" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "Seleccionar nueva contraseña" +msgstr "Nueva contraseña" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:126 msgid "Please, retype" -msgstr "por favor, re-escribe tu contraseña" +msgstr "Por favor, teclea de nuevo" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:146 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 msgid "Here are your current login methods" -msgstr "" +msgstr "Estos son tus metodos actuales de login" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:154 msgid "provider" -msgstr "proveedores/" +msgstr "proveedor" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:151 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:155 msgid "last used" -msgstr "últimas visita" +msgstr "ultima vez utilizado" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:152 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:156 msgid "delete, if you like" -msgstr "" +msgstr "eliminar, si lo deseas" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:166 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:170 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:10 msgid "delete" msgstr "eliminar" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:172 msgid "cannot be deleted" -msgstr "revivir" +msgstr "no puede ser eliminado" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:185 msgid "Still have trouble signing in?" -msgstr "si estas teniendo problemas para ingresar." +msgstr "Sigues teniendo problemas de registro?" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:186 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:190 msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduce tu email y obten una nueva llave" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:188 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192 msgid "Please, enter your email address below to recover your account" -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduce tu email para recuperar tu cuenta" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:191 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:195 msgid "recover your account via email" -msgstr "Obtener una nueva contraseña" +msgstr "recupera tu cuenta con tu email" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:206 msgid "Send a new recovery key" -msgstr "" +msgstr "Enviar una nueva llave de recuperacion" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:204 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:208 msgid "Recover your account via email" -msgstr "Obtener una nueva contraseña" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:216 -msgid "Why use OpenID?" -msgstr "Por que usar OpenID?" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:219 -msgid "with openid it is easier" -msgstr "con OpenID es más fácil" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:222 -msgid "reuse openid" -msgstr "re-usar openid" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:225 -msgid "openid is widely adopted" -msgstr "openID es ampliamente adoptado" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:228 -msgid "openid is supported open standard" -msgstr "openID es un estándar abierto" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232 -msgid "Find out more" -msgstr "Para saber más" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:233 -msgid "Get OpenID" -msgstr "Obetener OpenID" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 -msgid "Signup" -msgstr "Darte de alta" +msgstr "Recuperar tu cuenta con tu email" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 -#, fuzzy msgid "Please register by clicking on any of the icons below" -msgstr "selecciona una de las siguientes opciones" +msgstr "" +"Por favor, registrate haciendo click en cualquiera de los iconos de abajo" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 -#, fuzzy msgid "or create a new user name and password here" -msgstr "Crear nombre de usuario y contraseña" +msgstr "o crea un nuevo usuario y contraseña aqui" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 msgid "Create login name and password" msgstr "Crear nombre de usuario y contraseña" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 -msgid "Traditional signup info" -msgstr "Registro tradicional" +msgid "" +"If you prefer, create your forum login name and \n" +"password here. However, please keep in mind that we also support \n" +"OpenID login method. With OpenID you can \n" +"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n" +"your login details with anyone and having to remember yet another password." +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41 +msgid "Receive periodic updates by email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 msgid "" "Please read and type in the two words below to help us prevent automated " "account creation." msgstr "" +"Por favor introduce las dos palabras de abajo para evitar la creacion de " +"cuentas de spam" -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47 -msgid "Create Account" -msgstr "Crear cuenta" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55 msgid "or" msgstr "o" -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56 msgid "return to OpenID login" -msgstr "regresar a la pagina de ingreso" +msgstr "volver al login de OpenID" #: skins/common/templates/avatar/add.html:3 -#, fuzzy msgid "add avatar" -msgstr "que es gravatar" +msgstr "añadir avatar" #: skins/common/templates/avatar/add.html:5 -#, fuzzy msgid "Change avatar" -msgstr "Cambiar etiquetas" +msgstr "Cambiar avatar" #: skins/common/templates/avatar/add.html:6 #: skins/common/templates/avatar/change.html:7 -#, fuzzy msgid "Your current avatar: " -msgstr "Tu cuenta de email" +msgstr "Tu avatar actual:" #: skins/common/templates/avatar/add.html:9 #: skins/common/templates/avatar/change.html:11 msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." -msgstr "" +msgstr "No has subido ningun avatar todavia. Subelo ahora" #: skins/common/templates/avatar/add.html:13 msgid "Upload New Image" -msgstr "" +msgstr "Subir nueva imagen" #: skins/common/templates/avatar/change.html:4 -#, fuzzy msgid "change avatar" -msgstr "cambios guardados" +msgstr "Re-etiquetar pregunta" #: skins/common/templates/avatar/change.html:17 msgid "Choose new Default" -msgstr "" +msgstr "Elegir nuevo por defecto" #: skins/common/templates/avatar/change.html:22 -#, fuzzy msgid "Upload" -msgstr "subir/" +msgstr "Subir" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2 -#, fuzzy msgid "delete avatar" -msgstr "eliminar respuesta" +msgstr "eliminar avatar" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4 msgid "Please select the avatars that you would like to delete." -msgstr "" +msgstr "Por favor, selecciona los avatares que quieres eliminar" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6 #, python-format @@ -4337,110 +4445,107 @@ msgid "" "You have no avatars to delete. Please upload one now." msgstr "" +"No tienes avatars para eliminar. Por favor sube uno ahora." #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12 -#, fuzzy msgid "Delete These" -msgstr "eliminar respuesta" +msgstr "Eliminar este" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5 -msgid "answer permanent link" -msgstr "enlace permanente a esta respuesta" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2 +msgid "swap with question" +msgstr "cambiar con pregunta" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7 msgid "permanent link" msgstr "enlace permanente" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:10 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3 -#: skins/default/templates/macros.html:289 -#: skins/default/templates/revisions.html:37 -msgid "edit" -msgstr "editar" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +msgid "link" +msgstr "enlace" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:10 +msgid "undelete" +msgstr "revivir" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19 #, fuzzy -msgid "remove all flags" -msgstr "ver todas las etiquetas" +msgid "remove offensive flag" +msgstr "Ver denuncias" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22 +msgid "remove flag" +msgstr "eliminar etiqueta" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:39 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:26 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:33 msgid "" "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" msgstr "" "reportar como ofensivo (por ej. si tiene spam, pubicidad, material " "malicioso, etc.)" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:28 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35 msgid "flag offensive" msgstr "marcar como ofensivo" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40 -#, fuzzy -msgid "remove flag" -msgstr "remover" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 -msgid "undelete" -msgstr "revivir" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:42 +#: skins/default/templates/macros.html:307 +#: skins/default/templates/revisions.html:38 +#: skins/default/templates/revisions.html:41 +msgid "edit" +msgstr "editar" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50 -#, fuzzy -msgid "swap with question" -msgstr "Responde la pregunta" +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "esta respuesta ha sido seleccionada como la correcta" -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13 -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8 msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" -msgstr "marcar esta respuesta como la favorita (clic de nuevo para deshacer)" - -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23 -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" -msgstr "" -"el autor de esta pregunta ha seleccionado esta respuesta como la correcta" +msgstr "marcar esta respuesta como correcta (haz click de nuevo para deshacer)" #: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s" "\" by" msgstr "" -"Esta pregunta ha sido cerrada por las siguientes razones \"%(close_reason)s" -"\" por" +"La pregunta ha sido cerrada por el siguiente motivo \"%(close_reason)s\" por" #: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "close date %(closed_at)s" -msgstr "tiempo %(closed_at)s" - -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6 -#, fuzzy -msgid "retag" -msgstr "re-etiquetado" +msgstr "fecha de cierre %(closed_at)s" -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:12 msgid "reopen" msgstr "reabrir" -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67 msgid "close" msgstr "cerrar" +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:41 +msgid "retag" +msgstr "re-etiquetar" + #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 -#, fuzzy msgid "one of these is required" -msgstr "este campo es requerido" +msgstr "una de las siguientes es requerida" #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33 msgid "(required)" @@ -4456,38 +4561,37 @@ msgstr "Vista preliminar en tiempo real del editor Markdown" #: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52 #: skins/default/templates/question_edit.html:73 #: skins/default/templates/question_edit.html:76 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:89 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:85 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:88 msgid "hide preview" msgstr "ocultar vista previa" #: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3 -msgid "Related tags" -msgstr "Etiquetas relacionadas" +#: skins/default/templates/tags.html:4 +msgid "Tags" +msgstr "" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4 msgid "Interesting tags" msgstr "Etiquetas de interes" -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18 -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 msgid "add" -msgstr "agregar/" +msgstr "añadir" -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:20 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21 msgid "Ignored tags" msgstr "Ignorar etiqueta" -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38 msgid "Display tag filter" -msgstr "Seleccione una etiqueta de filtro para el email" +msgstr "Mostrar filtro de etiquetas" #: skins/default/templates/404.jinja.html:3 #: skins/default/templates/404.jinja.html:10 msgid "Page not found" -msgstr "" +msgstr "Página no encontrada" #: skins/default/templates/404.jinja.html:13 msgid "Sorry, could not find the page you requested." @@ -4532,7 +4636,7 @@ msgid "back to previous page" msgstr "regrese a la pagina anterior" #: skins/default/templates/404.jinja.html:31 -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 msgid "see all questions" msgstr "ver todas las preguntas" @@ -4543,7 +4647,7 @@ msgstr "ver todas las etiquetas" #: skins/default/templates/500.jinja.html:3 #: skins/default/templates/500.jinja.html:5 msgid "Internal server error" -msgstr "" +msgstr "Error Interno del Servidor" #: skins/default/templates/500.jinja.html:8 msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" @@ -4563,11 +4667,6 @@ msgstr "ver las últimas preguntas" msgid "see tags" msgstr "ver las etiquetas" -#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "" - #: skins/default/templates/answer_edit.html:4 #: skins/default/templates/answer_edit.html:10 msgid "Edit answer" @@ -4597,20 +4696,23 @@ msgstr "Guardar edición" #: skins/default/templates/answer_edit.html:64 #: skins/default/templates/ask.html:52 #: skins/default/templates/question_edit.html:76 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:88 msgid "show preview" msgstr "mostrar vista previa" #: skins/default/templates/ask.html:4 -msgid "Ask a question" -msgstr "Formula una pregunta" +#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43 +#, fuzzy +msgid "Ask Your Question" +msgstr "Formula tu pregunta" #: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 #, python-format msgid "%(name)s" -msgstr "" +msgstr "%(name)s" #: skins/default/templates/badge.html:5 msgid "Badge" @@ -4619,26 +4721,22 @@ msgstr "Medalla" #: skins/default/templates/badge.html:7 #, python-format msgid "Badge \"%(name)s\"" -msgstr "" +msgstr "Medalla \"%(name)s\"" #: skins/default/templates/badge.html:9 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106 +#, python-format msgid "%(description)s" -msgstr "suscripción por email" +msgstr "%(description)s" #: skins/default/templates/badge.html:14 msgid "user received this badge:" msgid_plural "users received this badge:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: skins/default/templates/badges.html:3 -msgid "Badges summary" -msgstr "Resúmen de medallas" +msgstr[0] "el usuario recibió la medalla:" +msgstr[1] "los usuarios recibieron la medalla:" -#: skins/default/templates/badges.html:5 +#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5 msgid "Badges" msgstr "Medallas" @@ -4650,44 +4748,47 @@ msgstr "La comunidad le da premios a sus preguntas, respuestas y votos." #, fuzzy, python-format msgid "" "Below is the list of available badges and number \n" -"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " -"%(feedback_faq_url)s.\n" +" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n" +"badges? Please, give us your feedback\n" msgstr "" -"A continuación se muestra una lista de las medallas disponibles y el " -"numero \n" -" de veces que ha sido otorgada. Dinos que piensas al respecto en " -"%(feedback_faq_url)s.\n" -" " +"Abajo encontrarás la lista disponible de medallas y el número de veces que " +"se han entregado cada tipo de medalla. Te gustaría añadir más medallas? Por " +"favor, envíanos tu feedback\n" -#: skins/default/templates/badges.html:35 +#: skins/default/templates/badges.html:36 msgid "Community badges" msgstr "Medallas de la comunidad" -#: skins/default/templates/badges.html:37 +#: skins/default/templates/badges.html:38 msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" -msgstr "" +msgstr "medalla de oro: el mejor de los honores, raramente ofrecida" -#: skins/default/templates/badges.html:40 -msgid "gold badge description" -msgstr "descripción de la medalla de oro" +#: skins/default/templates/badges.html:41 +msgid "" +"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to " +"show \n" +"profound knowledge and ability in addition to your active participation." +msgstr "" -#: skins/default/templates/badges.html:45 +#: skins/default/templates/badges.html:47 msgid "" "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" msgstr "" +"medalla de plata: ofrecida ocasionalmente por contribuciones muy importantes" -#: skins/default/templates/badges.html:49 -msgid "silver badge description" -msgstr "descripción de la medalla de plata" +#: skins/default/templates/badges.html:51 +#, fuzzy +msgid "" +"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality " +"contributions" +msgstr "" +"medalla de plata: ofrecida ocasionalmente por contribuciones muy importantes" -#: skins/default/templates/badges.html:52 +#: skins/default/templates/badges.html:54 +#: skins/default/templates/badges.html:58 msgid "bronze badge: often given as a special honor" msgstr "medalla de bronce: a menudo como un honor especial" -#: skins/default/templates/badges.html:56 -msgid "bronze badge description" -msgstr "descripción de la medalla de bronce" - #: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 msgid "Close question" msgstr "Cerrar pregunta" @@ -4704,13 +4805,12 @@ msgstr "Razones" msgid "OK to close" msgstr "Ok cerrar" -#: skins/default/templates/faq.html:3 #: skins/default/templates/faq_static.html:3 #: skins/default/templates/faq_static.html:5 #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "Ayuda" #: skins/default/templates/faq_static.html:5 msgid "Frequently Asked Questions " @@ -4729,15 +4829,17 @@ msgstr "" "para esta comunidad." #: skins/default/templates/faq_static.html:8 +#, fuzzy msgid "" -"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " -"your question has alredy been answered." +"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can " +"search questions by their title or tags." msgstr "" "Antes de hacer una pregunta - asegurate de haber buscado sobre ella, quizas " "ya encuentres una respuesta concreta." #: skins/default/templates/faq_static.html:10 -msgid "What questions should I avoid asking?" +#, fuzzy +msgid "What kinds of questions should be avoided?" msgstr "¿Qué preguntas debo evitar hacer?" #: skins/default/templates/faq_static.html:11 @@ -4754,12 +4856,11 @@ msgstr "¿Qué debo evitar en mis respuestas?" #: skins/default/templates/faq_static.html:14 msgid "" -"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " -"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " -"discussions." +"is a question and answer site - it is not a " +"discussion group. Please avoid holding debates in your answers as " +"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief " +"discussions please use commenting facility." msgstr "" -"es un un sitio de Preguntas y Respuestas, no un grupo de discusión. Si " -"quieres discutir, hazlo en los comentarios sobrelas respuestas." #: skins/default/templates/faq_static.html:15 msgid "Who moderates this community?" @@ -4774,23 +4875,29 @@ msgid "This website is moderated by the users." msgstr "Este sitio es moderado por los usuarios." #: skins/default/templates/faq_static.html:18 +#, fuzzy msgid "" -"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " -"variety of moderation tasks." +"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation " +"tasks" msgstr "" "El sistema de reputación/karma permite a los usuarios obtener la " "autorización para realizar una variedad de tareas de moderación." #: skins/default/templates/faq_static.html:20 -msgid "How does reputation system work?" +#, fuzzy +msgid "How does karma system work?" msgstr "Cómo funciona este sistema de reputación?" #: skins/default/templates/faq_static.html:21 -msgid "Rep system summary" -msgstr "Resumen de reputación del sistema" +msgid "" +"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain " +"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a " +"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks " +"are gradually assigned to the users based on those points." +msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:22 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " "your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " @@ -4801,95 +4908,100 @@ msgid "" "can be accumulated for a question or answer per day. The table below " "explains reputation point requirements for each type of moderation task." msgstr "" -"Por ejemplo, si una pregunta es interesante o da una respuesta útil, su " -"entrada será votada positiva. Por otra parte, si la respuesta es engañosa - " -"será votada negativa. Cada voto a favor generará 10 " -"puntos, cada voto en contra resta 2 puntos. Hay un límite " -"de 200 puntos que se pueden acumular por cada pregunta o " -"respuesta. La siguiente tabla muestra los puntos necesarios en la reputación " -"para obtener autorización de realizar diversas tareas de moderación." +"Si haces una pregunta interesante o envias una respuesta que sea de ayuda, " +"te valoraran positivamente. Pero si la respuesta es confusa podran valorarte " +"negativamente. Cada voto positivo generara " +"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s puntos , cada voto negativo te " +"restara %(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s puntos. " +"Dispones de un limite de %(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s " +"puntos que puedes ganar cada dia con cada pregunta. La tabla de abajo te " +"muestra como funcionan los puntos de reputacion para cada tipo de tarea de " +"moderacion." #: skins/default/templates/faq_static.html:32 #: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13 msgid "upvote" msgstr "voto positivo" -#: skins/default/templates/faq_static.html:37 -msgid "use tags" -msgstr "usar etiquetas" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:42 +#: skins/default/templates/faq_static.html:36 msgid "add comments" msgstr "comentar" -#: skins/default/templates/faq_static.html:46 +#: skins/default/templates/faq_static.html:40 #: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15 msgid "downvote" msgstr "voto negativo" -#: skins/default/templates/faq_static.html:49 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:43 msgid " accept own answer to own questions" -msgstr "Primer respuesta aceptada a un pregunta tuya" +msgstr "aceptar respuestas propias a tus preguntas" -#: skins/default/templates/faq_static.html:53 +#: skins/default/templates/faq_static.html:47 msgid "open and close own questions" msgstr "abrir y cerrar preguntas propias" -#: skins/default/templates/faq_static.html:57 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:51 msgid "retag other's questions" -msgstr "re-etiquetar preguntas" +msgstr "re-etiquetar otras preguntas" -#: skins/default/templates/faq_static.html:62 +#: skins/default/templates/faq_static.html:56 msgid "edit community wiki questions" msgstr "editar preguntas wiki" -#: skins/default/templates/faq_static.html:67 -#, fuzzy -msgid "\"edit any answer" +#: skins/default/templates/faq_static.html:61 +msgid "edit any answer" msgstr "editar cualquier respuesta" -#: skins/default/templates/faq_static.html:71 -#, fuzzy -msgid "\"delete any comment" +#: skins/default/templates/faq_static.html:65 +msgid "delete any comment" msgstr "eliminar cualquier comentario" -#: skins/default/templates/faq_static.html:74 -msgid "what is gravatar" -msgstr "que es gravatar" +#: skins/default/templates/faq_static.html:69 +msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:75 -msgid "gravatar faq info" -msgstr "información de gravatar" +#: skins/default/templates/faq_static.html:70 +msgid "" +"

The picture that appears on the users profiles is called " +"gravatar (which means globally recognized avatar).

Here is how it works: a " +"cryptographic key (unbreakable code) is calculated from " +"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego " +"image) the website gravatar.com from where we later retreive your image using the key.

This way all the websites you trust can show your image next to your " +"posts and your email address remains private.

Please " +"personalize your account with an image - just register at " +"gravatar.com (just please " +"be sure to use the same email address that you used to register with us). " +"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.

" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 msgid "To register, do I need to create new password?" msgstr "Para registrarme, necesito crear una contraseña?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:77 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:72 msgid "" "No, you don't have to. You can login through any service that supports " "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" msgstr "" -"No, no la necesitas. Puedes usar los datos de tus servicios que son " -"compatibles con OpenID, como Google, Yahoo, AOL, etc." +"No es necesario hacer esto. Puedes hacer login desde cualquier servicio que " +"soporte OpenID, por ejemplo Google, Yahoo, AOL, etc" -#: skins/default/templates/faq_static.html:78 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:73 msgid "\"Login now!\"" -msgstr "Ingresar ahora!" +msgstr "\"Haz Login ahora!\"" -#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 msgid "Why other people can edit my questions/answers?" msgstr "Por que otras personas puede editar mis preguntas/respuestas?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "Goal of this site is..." msgstr "Objetivo de este sitio es ..." -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "" "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " "of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " @@ -4899,22 +5011,22 @@ msgstr "" "(como Wikipedia) por usuarios con experiencia en ese sitio, y todo con el " "objetivo de aumentar la calidad del contenido." -#: skins/default/templates/faq_static.html:82 +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." msgstr "Si este enfoque no es para usted, nosotros respetaremos su opción." -#: skins/default/templates/faq_static.html:84 +#: skins/default/templates/faq_static.html:79 msgid "Still have questions?" msgstr "Aún tiene preguntas?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:85 +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -"better!" +"Please ask your question, help make our " +"community better!" msgstr "" -"Por favor formula tus inquietudes en %(ask_question_url)s, ayudanos a ser " -"una mejor comunidad!" +"Por favor haz tu pregunta, y ayudaras a " +"esta comunidad a crecer!" #: skins/default/templates/feedback.html:3 msgid "Feedback" @@ -4925,7 +5037,7 @@ msgid "Give us your feedback!" msgstr "Danos tu Feedback!" #: skins/default/templates/feedback.html:14 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" " Dear %(user_name)s, we look forward " @@ -4934,13 +5046,12 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Querido %(user_name)s, esperamos " -"con entusiasmo tus sugerencias. \n" -" Por favor escriba y nos envíe su mensaje a continuación.\n" -" " +" Estimado %(user_name)s, estamos " +"deseando leer tu opinion. \n" +" Escribe tu mensaje abajo.\n" +" " #: skins/default/templates/feedback.html:21 -#, fuzzy msgid "" "\n" " Dear visitor, we look forward to " @@ -4949,14 +5060,16 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Querido visitante, esperamos con " -"entusiasmo tus sugerencias.\n" -" Por favor escriba y nos envíe su mensaje a continuación.\n" -" " +" Estimado visitanter, estamos " +"deseando leer tu opinion.\n" +" Escribe tu mensaje abajo.\n" +" " #: skins/default/templates/feedback.html:30 msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" msgstr "" +"(para que te podamos contestar introduce un email valido o marca la casilla " +"de abajo)" #: skins/default/templates/feedback.html:37 #: skins/default/templates/feedback.html:46 @@ -4965,7 +5078,7 @@ msgstr "(este campo es requerido)" #: skins/default/templates/feedback.html:55 msgid "(Please solve the captcha)" -msgstr "" +msgstr "(Por favor introduce la imagen captcha)" #: skins/default/templates/feedback.html:63 msgid "Send Feedback" @@ -4977,17 +5090,99 @@ msgid "" "\n" "Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" msgstr "" +"\n" +"Hola, esto es un mensaje de %(site_title)s.\n" + +#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: skins/default/templates/help.html:7 +#, python-format +msgid "Welcome %(username)s," +msgstr "Bienvenido %(username)s," + +#: skins/default/templates/help.html:9 +msgid "Welcome," +msgstr "Bienvenido," + +#: skins/default/templates/help.html:13 +#, python-format +msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works." +msgstr "Gracias por usar %(app_name)s, asi es como funciona." + +#: skins/default/templates/help.html:16 +msgid "" +"This site is for asking and answering questions, not for open-ended " +"discussions." +msgstr "" +"Este sitio es para preguntar y contestar pregunras, no para debates o " +"discusiones." + +#: skins/default/templates/help.html:17 +msgid "" +"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for " +"answering." +msgstr "" +"Te aconsejamos utilizar el espacio de preguntas para hacer preguntas y el de " +"respuestas para responder." + +#: skins/default/templates/help.html:20 +msgid "" +"Despite that, each question and answer can be commented – \n" +" the comments are good for the limited discussions." +msgstr "" +"A pesar de esto, puedes comentar cada pregunta y cada respuesta – \n" +" aunque no se recomienda utilizar los comentarios para iniciar debates " +"demasiado extensos, solo para discusiones cortas." + +#: skins/default/templates/help.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful " +"users." +msgstr "" +"Votar en %(app_name)s ayuda a seleccionar las mejores respuestas y agradecer " +"la colaboracion de nuestros mejores usuarios." + +#: skins/default/templates/help.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Please vote when you find helpful information,\n" +" it really helps the %(app_name)s community." +msgstr "" +"Por favor, vota cuando encuentres informacion de interes,\n" +" asi ayudaras a la comunidad de %(app_name)s." + +#: skins/default/templates/help.html:29 +msgid "" +"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their " +"attention,\n" +" follow users and conversations and report inappropriate content by " +"flagging it." +msgstr "" +"Ademas, puedes @mencionar a los usuarios en cualquier punto de tu texto para " +"llamar su atencion,\n" +" seguir usuarios y denunciar contenido inapropiado haciendo click en " +"denunciar." + +#: skins/default/templates/help.html:32 +msgid "Enjoy." +msgstr "Disfruta." #: skins/default/templates/import_data.html:2 #: skins/default/templates/import_data.html:4 msgid "Import StackExchange data" -msgstr "" +msgstr "Importar datos de StackExchange" #: skins/default/templates/import_data.html:13 msgid "" "Warning: if your database is not empty, please back it up\n" " before attempting this operation." msgstr "" +"Advertencia: si tu base de datos no esta vacia, por favor haz un " +"back up de la misma\n" +" antes de realizar esta operacion." #: skins/default/templates/import_data.html:16 msgid "" @@ -4996,10 +5191,15 @@ msgid "" " Please note that feedback will be printed in plain text.\n" " " msgstr "" +"Sube tu fichero de backup de stackexchange en formato .zip y luego espera " +"hasta \n" +" que la importacion de los datos se complete. Este proceso puede " +"tardar varios minutos.\n" +" El feedback de esta operacion sera mostrado en texto plano." #: skins/default/templates/import_data.html:25 msgid "Import data" -msgstr "" +msgstr "Importar datos" #: skins/default/templates/import_data.html:27 msgid "" @@ -5007,11 +5207,15 @@ msgid "" " please try importing your data via command line: python manage." "py load_stackexchange path/to/your-data.zip" msgstr "" +"En caso de que tengas dificultades utilizando esta herramienta de " +"importacion,\n" +" puedes intentar importar tus datos mediante la linea de comandos: " +"python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip" #: skins/default/templates/instant_notification.html:1 #, python-format msgid "

Dear %(receiving_user_name)s,

" -msgstr "" +msgstr "

Estimado %(receiving_user_name)s,

" #: skins/default/templates/instant_notification.html:3 #, python-format @@ -5020,6 +5224,9 @@ msgid "" "

%(update_author_name)s left a new comment:\n" msgstr "" +"\n" +"

%(update_author_name)s te ha enviado un nuevo " +"comentario:

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:8 #, python-format @@ -5028,6 +5235,9 @@ msgid "" "

%(update_author_name)s left a new comment\n" msgstr "" +"\n" +"

%(update_author_name)s te ha enviado un nuevo " +"comentario

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:13 #, python-format @@ -5036,6 +5246,9 @@ msgid "" "

%(update_author_name)s answered a question \n" "%(origin_post_title)s

\n" msgstr "" +"\n" +"

%(update_author_name)s respondio a la pregunta \n" +"%(origin_post_title)s

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:19 #, python-format @@ -5044,6 +5257,9 @@ msgid "" "

%(update_author_name)s posted a new question \n" "%(origin_post_title)s

\n" msgstr "" +"\n" +"

%(update_author_name)s envio la pregunta \n" +"%(origin_post_title)s

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:25 #, python-format @@ -5052,6 +5268,9 @@ msgid "" "

%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" "%(origin_post_title)s

\n" msgstr "" +"\n" +"

%(update_author_name)s actualizo una respuesta a la pregunta\n" +"%(origin_post_title)s

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:31 #, python-format @@ -5060,6 +5279,9 @@ msgid "" "

%(update_author_name)s updated a question \n" "%(origin_post_title)s

\n" msgstr "" +"\n" +"

%(update_author_name)s actualizo la pregunta \n" +"%(origin_post_title)s

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:37 #, python-format @@ -5071,198 +5293,173 @@ msgid "" "how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your " "interest in our forum!

\n" msgstr "" +"\n" +"
%(content_preview)s
\n" +"

Cambia la frecuencia de estas notificaciones o eliminalas desde tu perfil, Gracias!

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:42 -#, fuzzy msgid "

Sincerely,
Forum Administrator

" -msgstr "" -"Sinceramente,
\n" -" Administrador del Foro" +msgstr "

Gracias,
El Administrador

" -#: skins/default/templates/macros.html:3 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:5 +#, python-format msgid "Share this question on %(site)s" -msgstr "Reabrir esta pregunta" +msgstr "Compartir esta pregunta en %(site)s" -#: skins/default/templates/macros.html:14 -#: skins/default/templates/macros.html:471 +#: skins/default/templates/macros.html:16 +#: skins/default/templates/macros.html:432 #, python-format msgid "follow %(alias)s" -msgstr "" +msgstr "seguir a %(alias)s" -#: skins/default/templates/macros.html:17 -#: skins/default/templates/macros.html:474 +#: skins/default/templates/macros.html:19 +#: skins/default/templates/macros.html:435 #, python-format msgid "unfollow %(alias)s" -msgstr "" +msgstr "dejar de seguir a %(alias)s" -#: skins/default/templates/macros.html:18 -#: skins/default/templates/macros.html:475 +#: skins/default/templates/macros.html:20 +#: skins/default/templates/macros.html:436 #, python-format msgid "following %(alias)s" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/macros.html:29 -#, fuzzy -msgid "i like this question (click again to cancel)" -msgstr "me gusta este artículo (clic de nuevo para cancelar)" - -#: skins/default/templates/macros.html:31 -msgid "i like this answer (click again to cancel)" -msgstr "me gusta esta respuesta (clic de nuevo para cancelar)" +msgstr "siguiendo a %(alias)s" -#: skins/default/templates/macros.html:37 +#: skins/default/templates/macros.html:33 msgid "current number of votes" msgstr "numero actual de votos" -#: skins/default/templates/macros.html:43 -#, fuzzy -msgid "i dont like this question (click again to cancel)" -msgstr "no me gusta este artículo (clic de nuevo para cancelar)" - -#: skins/default/templates/macros.html:45 -msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" -msgstr "no me gusta esta respuesta (clic de nuevo para cancelar)" - -#: skins/default/templates/macros.html:52 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/macros.html:46 msgid "anonymous user" -msgstr "usuarios anónimos no pueden votar" +msgstr "usuario anonimo" -#: skins/default/templates/macros.html:80 +#: skins/default/templates/macros.html:79 msgid "this post is marked as community wiki" -msgstr "" +msgstr "este post pertenece en la comunidad wiki" -#: skins/default/templates/macros.html:83 +#: skins/default/templates/macros.html:82 #, python-format msgid "" "This post is a wiki.\n" " Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." msgstr "" +"Este post pertenece a la wiki.\n" +" Cualquier usuario con un karma mayor a %(wiki_min_rep)s puede " +"mejorarlo si lo desea." -#: skins/default/templates/macros.html:89 +#: skins/default/templates/macros.html:88 msgid "asked" msgstr "preguntado" -#: skins/default/templates/macros.html:91 +#: skins/default/templates/macros.html:90 msgid "answered" msgstr "respondido" -#: skins/default/templates/macros.html:93 +#: skins/default/templates/macros.html:92 msgid "posted" msgstr "publicado" -#: skins/default/templates/macros.html:123 +#: skins/default/templates/macros.html:122 msgid "updated" msgstr "actualizado" -#: skins/default/templates/macros.html:221 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:198 +#, python-format msgid "see questions tagged '%(tag)s'" -msgstr "ver preguntas etiquetadas con '%(tagname)s'" +msgstr "ver preguntas etiquetadas con '%(tag)s'" -#: skins/default/templates/macros.html:278 +#: skins/default/templates/macros.html:300 msgid "delete this comment" msgstr "eliminar este comentario" -#: skins/default/templates/macros.html:307 -#: skins/default/templates/macros.html:315 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:24 -msgid "add comment" -msgstr "comentar" - -#: skins/default/templates/macros.html:308 -#, python-format -msgid "see %(counter)s more" -msgid_plural "see %(counter)s more" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: skins/default/templates/macros.html:310 -#, python-format -msgid "see %(counter)s more comment" -msgid_plural "" -"see %(counter)s more comments\n" -" " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: skins/default/templates/macros.html:542 templatetags/extra_tags.py:43 +#: skins/default/templates/macros.html:503 templatetags/extra_tags.py:43 #, python-format msgid "%(username)s gravatar image" -msgstr "" +msgstr "Imagen Gravatar de %(username)s " -#: skins/default/templates/macros.html:551 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:512 +#, python-format msgid "%(username)s's website is %(url)s" -msgstr "perfil de usuario" +msgstr "la pagina de %(username)s's es %(url)s" +#: skins/default/templates/macros.html:527 +#: skins/default/templates/macros.html:528 #: skins/default/templates/macros.html:566 #: skins/default/templates/macros.html:567 msgid "previous" msgstr "anterior" +#: skins/default/templates/macros.html:539 #: skins/default/templates/macros.html:578 msgid "current page" msgstr "pagina actual" +#: skins/default/templates/macros.html:541 +#: skins/default/templates/macros.html:548 #: skins/default/templates/macros.html:580 #: skins/default/templates/macros.html:587 #, fuzzy, python-format -msgid "page number %(num)s" -msgstr "numero de pagina" +msgid "page %(num)s" +msgstr "%(num)s pagina" +#: skins/default/templates/macros.html:552 #: skins/default/templates/macros.html:591 msgid "next page" msgstr "pagina siguiente" -#: skins/default/templates/macros.html:602 -msgid "posts per page" -msgstr "artículos por pagina" - -#: skins/default/templates/macros.html:629 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:603 +#, python-format msgid "responses for %(username)s" -msgstr "seleccione un nombre de usuario" +msgstr "respuestas a %(username)s" -#: skins/default/templates/macros.html:632 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:606 +#, python-format msgid "you have a new response" msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" -msgstr[0] "respuestas" -msgstr[1] "respuestas" +msgstr[0] "tienes una nueva respuesta" +msgstr[1] "tienes %(response_count)s nuevas respuestas" -#: skins/default/templates/macros.html:635 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/macros.html:609 msgid "no new responses yet" -msgstr "respuestas" +msgstr "sin respuestas todavia" -#: skins/default/templates/macros.html:650 -#: skins/default/templates/macros.html:651 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:624 +#: skins/default/templates/macros.html:625 +#, python-format msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" -msgstr "Primer comentario reportado" +msgstr "%(new)s denuncias nuevas en posts y %(seen)s anteriores" -#: skins/default/templates/macros.html:653 -#: skins/default/templates/macros.html:654 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:627 +#: skins/default/templates/macros.html:628 +#, python-format msgid "%(new)s new flagged posts" -msgstr "Primer comentario reportado" +msgstr "%(new)s denuncias nuevas en posts" -#: skins/default/templates/macros.html:659 -#: skins/default/templates/macros.html:660 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:633 +#: skins/default/templates/macros.html:634 +#, python-format msgid "%(seen)s flagged posts" -msgstr "Primer comentario reportado" +msgstr "%(seen)s denuncias en posts" #: skins/default/templates/main_page.html:11 msgid "Questions" msgstr "Preguntas" -#: skins/default/templates/privacy.html:3 -#: skins/default/templates/privacy.html:5 -msgid "Privacy policy" -msgstr "Políticas de privacidad" +#: skins/default/templates/question.html:98 +#, fuzzy +msgid "post a comment / some more" +msgstr "ver %(counter)s mas" + +#: skins/default/templates/question.html:101 +#, fuzzy +msgid "see some more" +msgstr "ver %(counter)s mas" + +#: skins/default/templates/question.html:105 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:20 +#, fuzzy +msgid "post a comment" +msgstr "comentar" #: skins/default/templates/question_edit.html:4 #: skins/default/templates/question_edit.html:9 @@ -5271,13 +5468,13 @@ msgstr "Editar pregunta" #: skins/default/templates/question_retag.html:3 #: skins/default/templates/question_retag.html:5 -msgid "Change tags" -msgstr "Cambiar etiquetas" +#, fuzzy +msgid "Retag question" +msgstr "Preguntas relacionadas" #: skins/default/templates/question_retag.html:21 -#, fuzzy msgid "Retag" -msgstr "etiquetas" +msgstr "Re-etiquetar" #: skins/default/templates/question_retag.html:28 msgid "Why use and modify tags?" @@ -5286,6 +5483,8 @@ msgstr "Por que usar o modificar etiquetas?" #: skins/default/templates/question_retag.html:30 msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" msgstr "" +"Las etiquetas ayudan a mantener el contenido mejor organizado y mas facil de " +"buscar" #: skins/default/templates/question_retag.html:32 msgid "tag editors receive special awards from the community" @@ -5300,9 +5499,8 @@ msgid "Reopen question" msgstr "Re-abrir pregunta" #: skins/default/templates/reopen.html:6 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "título" +msgstr "Titulo" #: skins/default/templates/reopen.html:11 #, python-format @@ -5310,20 +5508,20 @@ msgid "" "This question has been closed by \n" " %(closed_by_username)s\n" msgstr "" +"La pregunta ha sido cerrada por \n" +" %(closed_by_username)s\n" #: skins/default/templates/reopen.html:16 -#, fuzzy msgid "Close reason:" -msgstr "Cerrar pregunta" +msgstr "Razon del cierre:" #: skins/default/templates/reopen.html:19 msgid "When:" -msgstr "" +msgstr "Cuando:" #: skins/default/templates/reopen.html:22 -#, fuzzy msgid "Reopen this question?" -msgstr "Reabrir esta pregunta" +msgstr "Reabrir la pregunta?" #: skins/default/templates/reopen.html:26 msgid "Reopen this question" @@ -5339,39 +5537,36 @@ msgid "click to hide/show revision" msgstr "clic para mostrar u ocultar revision" #: skins/default/templates/revisions.html:29 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "revision %(number)s" -msgstr "revisiones/" +msgstr "%(number)s revisiones" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 -#, fuzzy msgid "Subscribe for tags" -msgstr "usar etiquetas" +msgstr "Suscribir a etiquetas" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 -#, fuzzy msgid "Please, subscribe for the following tags:" -msgstr "La pregunta se cerro por las siguientes razones" +msgstr "Por favor, suscribete a las siguientes etiquetas:" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 -#, fuzzy msgid "Subscribe" -msgstr "usar etiquetas" - -#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10 -msgid "Tag list" -msgstr "Lista de etiquetas" +msgstr "Suscribir" #: skins/default/templates/tags.html:8 #, python-format msgid "Tags, matching \"%(stag)s\"" -msgstr "" +msgstr "Etiquetas relacionadas \"%(stag)s\"" + +#: skins/default/templates/tags.html:10 +msgid "Tag list" +msgstr "Lista de etiquetas" #: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9 -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14 +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15 msgid "Sort by »" -msgstr "" +msgstr "Ordenar por »" #: skins/default/templates/tags.html:19 msgid "sorted alphabetically" @@ -5389,7 +5584,7 @@ msgstr "ordenar etiquetas por frecuencia de uso" msgid "by popularity" msgstr "por popularidad" -#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57 +#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56 msgid "Nothing found" msgstr "Nada encontrado" @@ -5399,16 +5594,18 @@ msgstr "Usuarios" #: skins/default/templates/users.html:14 msgid "see people with the highest reputation" -msgstr "" +msgstr "ver usuarios con la reputacion mas alta" #: skins/default/templates/users.html:15 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 -msgid "reputation" -msgstr "reputación" +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 +msgid "karma" +msgstr "karma" #: skins/default/templates/users.html:20 msgid "see people who joined most recently" -msgstr "" +msgstr "ver usuarios que se han registrado recientemente" #: skins/default/templates/users.html:21 msgid "recent" @@ -5416,11 +5613,11 @@ msgstr "reciente" #: skins/default/templates/users.html:26 msgid "see people who joined the site first" -msgstr "" +msgstr "ver usuarios que se registraron primero" #: skins/default/templates/users.html:32 msgid "see people sorted by name" -msgstr "" +msgstr "ver usuarios ordenados por nombre" #: skins/default/templates/users.html:33 msgid "by username" @@ -5435,120 +5632,107 @@ msgstr "usurios que coinciden con la consulta %(suser)s:" msgid "Nothing found." msgstr "Nada encontrado." -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:160 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135 +#, python-format msgid "%(q_num)s question" msgid_plural "%(q_num)s questions" -msgstr[0] "nueva pregunta" -msgstr[1] "nueva pregunta" +msgstr[0] "%(q_num)s pregunta" +msgstr[1] "%(q_num)s preguntas" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:6 #, python-format msgid "with %(author_name)s's contributions" -msgstr "" +msgstr "ver contribuciones de %(author_name)s's" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 -#, fuzzy msgid "Tagged" -msgstr "re-etiquetado" +msgstr "Etiquetado" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:23 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24 msgid "Search tips:" -msgstr "Resultados de busqueda" +msgstr "Trucos de busqueda:" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:26 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27 msgid "reset author" -msgstr "preguntar al autor" +msgstr "resetear autor" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21 -#, fuzzy msgid " or " -msgstr "o" +msgstr " o " -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30 msgid "reset tags" -msgstr "ver las etiquetas" +msgstr "resetear etiquetas" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:35 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36 msgid "start over" -msgstr "preguntar al autor" +msgstr "empezar de nuevo" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38 msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." msgstr "" +" - expandir o buscar añadiendo mas etiquetas para extender la busqueda." -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 msgid "Search tip:" -msgstr "Resultados de busqueda" +msgstr "Truco de busqueda:" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 msgid "add tags and a query to focus your search" -msgstr "" +msgstr "añadir etiqueta y una palabra clave para refinar tu busqueda" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4 -#, fuzzy msgid "There are no unanswered questions here" -msgstr "lista de preguntas sin contestar" +msgstr "No hay preguntas sin responder aqui" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 -#, fuzzy msgid "No questions here. " -msgstr "preguntas favoritas" +msgstr "No hay preguntas aqui" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 msgid "Please follow some questions or follow some users." -msgstr "" +msgstr "Por favor, sigue las preguntas o usuarios que desees" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13 msgid "You can expand your search by " -msgstr "" +msgstr "Puedes ampliar tu busqueda por " #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16 -#, fuzzy msgid "resetting author" -msgstr "preguntar al autor" +msgstr "reseteando autor" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19 -#, fuzzy msgid "resetting tags" -msgstr "Etiquetas de interes" +msgstr "reseteando etiquetas" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25 -#, fuzzy msgid "starting over" -msgstr "preguntar al autor" +msgstr "empezando de nuevo" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30 -#, fuzzy msgid "Please always feel free to ask your question!" -msgstr "por favor, haz que tu pregunta sea relevante" +msgstr "Por favor, pregunta cuando quieras!" -#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11 msgid "Did not find what you were looking for?" -msgstr "" +msgstr "No encontraste lo que estabas buscando?" -#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:13 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 msgid "Please, post your question!" -msgstr "Formula tu pregunta" +msgstr "Por favor, envia tu pregunta" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9 +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 msgid "subscribe to the questions feed" msgstr "suscribirse al feed de esta pregunta" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11 msgid "RSS" -msgstr "" +msgstr "RSS" #: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7 #, python-format @@ -5557,101 +5741,123 @@ msgid "" "enable javascript in your browser, here is how" msgstr "" +"Nota: %(app_name)s requiere javascript para que funcione correctamente, por " +"favor activa javascript en tu navegador, aqui puedes encontrar la ayuda" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" -msgstr[0] "las etiquetas deben contener menos de 20 carácteres" -msgstr[1] "las etiquetas deben contener menos de 20 carácteres" +msgstr[0] "cada etiqueta debe tener menos de %(max_chars)s caracter" +msgstr[1] "cada etiqueta debe tener menos de %(max_chars)s caracteres" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "please use %(tag_count)s tag" msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" -msgstr[0] "por favor, use 5 etiquetas o menos" -msgstr[1] "por favor, use 5 etiquetas o menos" +msgstr[0] "por favor utiliza %(tag_count)s etiqueta" +msgstr[1] "por favor utiliza %(tag_count)s etiquetas o menos" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" -msgstr "más de 5 etiquetas, con menos de 20 caraácteres cada una" +msgstr "" +"por favor utiliza %(tag_count)s etiquetas, de menos de %(max_chars)s " +"caracteres cada una" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3 #, python-format msgid "" "\n" -" %(counter)s Answer\n" -" " +" %(counter)s Answer\n" +" " msgid_plural "" "\n" -" %(counter)s Answers\n" +" %(counter)s Answers\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +" %(counter)s Respuesta\n" +" " msgstr[1] "" +"\n" +" %(counter)s Respuestas\n" +" " + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11 +msgid "Sort by »" +msgstr "Ordenar por »" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14 msgid "oldest answers will be shown first" msgstr "antiguar respuestas serán mostradas primero" -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 -msgid "oldest answers" -msgstr "antiguar respuestas" - #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17 msgid "newest answers will be shown first" msgstr "nuevas respuestas serán mostradas primero" -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 -msgid "newest answers" -msgstr "nuevas respuestas" - #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20 msgid "most voted answers will be shown first" msgstr "respuestas mejor valoradas serán mostradas primero" -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 -msgid "popular answers" -msgstr "respuestas populares" - -#: skins/default/templates/question/content.html:20 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46 +#: skins/default/templates/question/content.html:40 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 msgid "Answer Your Own Question" msgstr "Responde tu pregunta" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:14 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16 msgid "Login/Signup to Answer" -msgstr "Ingresa/Registrate para publicar tu respuesta" +msgstr "Haz Login o registrate para contestar" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 msgid "Your answer" msgstr "Tu respuesta" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26 msgid "Be the first one to answer this question!" msgstr "Se el primero en contestar esta pregunta" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:30 -msgid "you can answer anonymously and then login" -msgstr "tu puedes contestar anonimamente y luego ingresar" - -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:34 -msgid "answer your own question only to give an answer" -msgstr "responder a tu pregunta sólo para dar una respuesta" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32 +msgid "" +"Please start posting your answer anonymously " +"- your answer will be saved within the current session and published after " +"you log in or create a new account. Please try to give a substantial " +"answer, for discussions, please use comments and " +"please do remember to vote (after you log in)!" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36 -msgid "please only give an answer, no discussions" -msgstr "por favor intenta responder, no discutir" +msgid "" +"You are welcome to answer your own question, " +"but please make sure to give an answer. Remember that you " +"can always revise your original question. Please " +"use comments for discussions and please don't " +"forget to vote :) for the answers that you liked (or perhaps did " +"not like)!" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38 +msgid "" +"Please try to give a substantial answer. If " +"you wanted to comment on the question or answer, just use the " +"commenting tool. Please remember that you can always revise " +"your answers - no need to answer the same question twice. Also, " +"please don't forget to vote - it really helps to select the " +"best questions and answers!" +msgstr "" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:43 -msgid "Login/Signup to Post Your Answer" -msgstr "Ingresa/Registrate para publicar tu respuesta" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41 +#, fuzzy +msgid "Login/Signup to Post" +msgstr "Haz Login o registrate para contestar" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 -msgid "Answer the question" -msgstr "Responde la pregunta" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:50 +#, fuzzy +msgid "Post Your Answer" +msgstr "Tu respuesta" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2 #, python-format @@ -5659,130 +5865,118 @@ msgid "" "Know someone who can answer? Share a link " "to this question via" msgstr "" +"Conoces a alguien que quiera responder? Compartelo el enlace de esta pregunta " #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8 -#, fuzzy msgid " or" -msgstr "o" +msgstr " o" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10 -#, fuzzy msgid "email" -msgstr "no enviar emails" +msgstr "email" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:4 -#, fuzzy msgid "Question tools" -msgstr "Etiquetas de la pregunta" +msgstr "Herramientas para Preguntar" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:7 -#, fuzzy msgid "click to unfollow this question" -msgstr "preguntas calientes" +msgstr "haz click para dejar de seguir esta pregunta" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:8 msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Siguiendo" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 msgid "Unfollow" -msgstr "" +msgstr "Dejar de seguir" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:13 -#, fuzzy msgid "click to follow this question" -msgstr "preguntas calientes" +msgstr "haz click para seguir la pregunta" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:14 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "Seguir" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:21 #, python-format msgid "%(count)s follower" msgid_plural "%(count)s followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(count)s followers" +msgstr[1] "%(count)s followers" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:27 -#, fuzzy msgid "email the updates" -msgstr "notificaciones por email cancelada" +msgstr "enviar actualizaciones por email" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:30 msgid "" "Here (once you log in) you will be able to sign up for the " "periodic email updates about this question." msgstr "" +"Aqui podras activar las actualizaciones periodicas por " +"email (cuando hagas login)." #: skins/default/templates/question/sidebar.html:35 -#, fuzzy msgid "subscribe to this question rss feed" -msgstr "suscribirse al feed de esta pregunta" +msgstr "suscribirte al feed rss de esta pregunta" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:36 -#, fuzzy msgid "subscribe to rss feed" -msgstr "suscribirse al feed de esta pregunta" +msgstr "suscribirte al feed rss" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:44 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Estadisticas" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48 -msgid "question asked" -msgstr "pregunta formulada" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 +#, fuzzy +msgid "Asked" +msgstr "preguntado" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 -msgid "question was seen" -msgstr "la pregunta ha sido vista" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:49 +msgid "Seen" +msgstr "" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:49 msgid "times" msgstr "veces" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54 -msgid "last updated" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:52 +#, fuzzy +msgid "Last updated" msgstr "última actualización" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:63 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:60 msgid "Related questions" msgstr "Preguntas relacionadas" -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:7 -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:9 -msgid "Notify me once a day when there are any new answers" -msgstr "Notificarme una vez al día cuando tenga nuevas respuestas" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11 -msgid "Notify me weekly when there are any new answers" -msgstr "Notificarme semanalmente cuando tenga alguna nueva respuesta" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:13 +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5 #, fuzzy -msgid "Notify me immediately when there are any new answers" +msgid "Email me when there are any new answers" msgstr "Notificarme semanalmente cuando tenga alguna nueva respuesta" -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:16 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" -msgstr "" -"\n" -" Puedes ajustar la frecuencia de emails recibidos en tu " -"%(profile_url)s\n" -" " - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:21 +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11 msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" msgstr "" "una vez que inicie sesión serás capaz de suscribirte para recibir " "actualizaciones" +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Here (once you log in) you will be able to sign " +"up for the periodic email updates about this question." +msgstr "" +"Aqui podras activar las actualizaciones periodicas por " +"email (cuando hagas login)." + #: skins/default/templates/user_profile/user.html:12 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's profile" -msgstr "perfil de usuario" +msgstr "perfil de %(username)s" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4 msgid "Edit user profile" @@ -5794,9 +5988,8 @@ msgstr "editar perfil" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15 -#, fuzzy msgid "change picture" -msgstr "cambios guardados" +msgstr "modificar foto" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19 @@ -5811,88 +6004,102 @@ msgstr "Usuario registrado" msgid "Screen Name" msgstr "Nombre para mostrar" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:95 -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:60 +msgid "(cannot be changed)" +msgstr "(no puede modificarse)" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102 +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42 -#, fuzzy msgid "subscriptions" -msgstr "suscripción por email" +msgstr "suscripciones" #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7 msgid "Email subscription settings" msgstr "Configuración de suscripciones por email" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8 -msgid "email subscription settings info" -msgstr "información de suscripciones por email" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9 +msgid "" +"Adjust frequency of email updates. Receive " +"updates on interesting questions by email,
help the community by answering questions of your colleagues. If you do not wish to " +"receive emails - select 'no email' on all items below.
Updates are only " +"sent when there is any new activity on selected items." +msgstr "" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 -msgid "Stop sending email" -msgstr "Detener el envió de emails" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23 +#, fuzzy +msgid "Stop Email" +msgstr "" +"Tu email (debe ser válido, nunca se mostrará a otros)" #: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 -#, fuzzy msgid "followed questions" -msgstr "Todas las preguntas" +msgstr "preguntas seguidas" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 msgid "inbox" -msgstr "" +msgstr "bandeja de entrada" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34 -#, fuzzy msgid "Sections:" -msgstr "preguntas" +msgstr "Secciones:" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38 #, python-format msgid "forum responses (%(re_count)s)" -msgstr "" +msgstr "respuestas (%(re_count)s)" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "flagged items (%(flag_count)s)" -msgstr "por favor, use 5 etiquetas o menos" +msgstr "denuncias (%(flag_count)s)" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61 msgid "select:" -msgstr "eliminar" +msgstr "seleccionar:" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63 msgid "seen" -msgstr "últimas visita" +msgstr "vistos" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64 msgid "new" -msgstr "nuevas" +msgstr "nuevo" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65 msgid "none" -msgstr "hecho/" +msgstr "ninguno" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54 -#, fuzzy msgid "mark as seen" -msgstr "últimas visita" +msgstr "marcar como visto" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55 -#, fuzzy msgid "mark as new" -msgstr "la mejor respuesta fue marcada" +msgstr "marcar como nuevo" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56 msgid "dismiss" -msgstr "" +msgstr "cancelar" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66 +msgid "remove flags" +msgstr "eliminar denuncias" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68 +msgid "delete post" +msgstr "enviar comentario" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36 msgid "update profile" @@ -5900,14 +6107,15 @@ msgstr "actualizar perfil" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40 msgid "manage login methods" -msgstr "" +msgstr "administrar metodos de login" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53 msgid "real name" msgstr "nombre real" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 -msgid "member for" +#, fuzzy +msgid "member since" msgstr "miembro desde" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63 @@ -5915,8 +6123,9 @@ msgid "last seen" msgstr "últimas visita" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 -msgid "user website" -msgstr "sitio web del usuario" +#, fuzzy +msgid "website" +msgstr "Sitio Web" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 msgid "location" @@ -5940,68 +6149,64 @@ msgstr "votos restantes" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 -#, fuzzy msgid "moderation" -msgstr "Localización" +msgstr "moderacion" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" -msgstr "perfil de usuario" +msgstr "el estado de %(username)s's es \"%(status)s\"" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11 -#, fuzzy msgid "User status changed" -msgstr "reputación del usuario en la comunidad" +msgstr "El estado del usuario ha cambiado" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20 -#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "Guardar edición" +msgstr "Guardar" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25 #, python-format msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "" +msgstr "Tu reputacion actual es de %(reputation)s puntos" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27 #, python-format msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "" +msgstr "La reputacion actual del usuario es de %(reputation)s puntos" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31 -#, fuzzy msgid "User reputation changed" -msgstr "reputación del usuario en la comunidad" +msgstr "La reputacion del usuario ha sido modificada" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38 msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "Restar" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39 msgid "Add" msgstr "Agregar" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Send message to %(username)s" -msgstr "seleccione un nombre de usuario" +msgstr "Enviar mensaje a %(username)s" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44 msgid "" "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " "address. Please make sure that your address is entered correctly." msgstr "" +"Se enviara un mensaje al usuario con la direccion de tu email. Por favor " +"asegurate de que tu email es correcto." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "mensajes/" +msgstr "Mensaje enviado" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64 -#, fuzzy msgid "Send message" -msgstr "mensajes/" +msgstr "Enviar mensaje" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74 msgid "" @@ -6009,84 +6214,80 @@ msgid "" "assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " "limits." msgstr "" +"Los administradores tienen los mismos privilegios que los usuarios normales, " +"pero ademas pueden asignar o resignar cualquier estado a cualquier usuario, " +"y estan exentos de los limites en los puntos de reputacion." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77 msgid "" "Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " "remove user status of 'moderator' or 'administrator'." msgstr "" +"Los moderadores tienen los mismos privilegios que los administradores, pero " +"no pueden añadir o eliminar el estado de usuario 'moderador' o " +"'administrador'." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80 msgid "'Approved' status means the same as regular user." -msgstr "" +msgstr "El estado 'aprobado' es el mismo que para un usuario normal." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83 -#, fuzzy msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " -"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +"Los usuarios suspendidos solo pueden editar o eliminar sus propios posts" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86 msgid "" "Blocked users can only login and send feedback to the site administrators." msgstr "" +"Los usuarios bloqueados solo pueden hacer login y enviar su opinion a los " +"administradores del sitio." #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18 msgid "network" -msgstr "" +msgstr "red" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 #, python-format msgid "Followed by %(count)s person" msgid_plural "Followed by %(count)s people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Seguido por %(count)s persona" +msgstr[1] "Seguido por %(count)s personas" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 #, python-format msgid "Following %(count)s person" msgid_plural "Following %(count)s people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Siguiendo %(count)s persona" +msgstr[1] "Siguiendo %(count)s personas" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 msgid "" "Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " "profiles and click \"follow\"" msgstr "" +"Tu red esta vacia. Te gustaria seguir a alguien? Solo tienes que visitar los " +"perfiles que desees y pinchar en \"seguir\"" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's network is empty" -msgstr "perfil de usuario" +msgstr "la red de %(username)s esta vacia" -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 -#, fuzzy -msgid "activity" -msgstr "activa" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24 #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 msgid "source" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 -msgid "karma" -msgstr "" +msgstr "fuente" #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 -#, fuzzy msgid "Your karma change log." -msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada." +msgstr "Tu archivo de puntos karma" #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user_name)s's karma change log" -msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada." +msgstr "Archivo de puntos karma de %(user_name)s's " #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7 @@ -6097,38 +6298,33 @@ msgstr "descripción general" #, python-format msgid "%(counter)s Question" msgid_plural "%(counter)s Questions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(counter)s Pregunta" +msgstr[1] "%(counter)s Preguntas" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 -#, python-format -msgid "%(counter)s Answer" -msgid_plural "%(counter)s Answers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "Answer" +msgid_plural "Answers" +msgstr[0] "Respuesta" +msgstr[1] "Respuestas" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" -msgstr "la respuesta ha sido votada %(vote_count)s veces" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -msgid "this answer has been selected as correct" -msgstr "esta respuesta ha sido seleccionada como la correcta" +msgstr "se ha votado la respuesta %(answer_score)s veces" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34 #, python-format msgid "(%(comment_count)s comment)" msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%(comment_count)s comentario)" +msgstr[1] "la respuesta se ha comentado %(comment_count)s veces" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44 #, python-format msgid "%(cnt)s Vote" msgid_plural "%(cnt)s Votes " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(cnt)s Voto " +msgstr[1] "%(cnt)s Votos " #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50 msgid "thumb up" @@ -6150,77 +6346,61 @@ msgstr "usuarios han votado negativo esto varias veces" #, python-format msgid "%(counter)s Tag" msgid_plural "%(counter)s Tags" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(counter)s Etiqueta" +msgstr[1] "%(counter)s Etiquetas" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97 #, python-format msgid "%(counter)s Badge" msgid_plural "%(counter)s Badges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(counter)s Medalla" +msgstr[1] "%(counter)s Medallas" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120 msgid "Answer to:" -msgstr "responder tips" +msgstr "Respuesta a:" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 msgid "User profile" msgstr "Pefil de usuario" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:786 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:630 msgid "comments and answers to others questions" msgstr "comentar y responder otras preguntas" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16 msgid "followers and followed users" -msgstr "" +msgstr "seguidores y usuarios a los que sigues" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 -msgid "graph of user reputation" +#, fuzzy +msgid "Graph of user karma" msgstr "grafica de la reputación de este usuario" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 -msgid "reputation history" -msgstr "historial de reputación" - #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 -#, fuzzy msgid "questions that user is following" -msgstr "preguntas que el usuario seleccione como su favorito" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 -msgid "recent activity" -msgstr "actividad reciente" +msgstr "preguntas que el usuario esta siguiendo" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:861 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:671 msgid "user vote record" msgstr "registro de votos de este usuario" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 -msgid "casted votes" -msgstr "votos emitidos" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:974 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:761 msgid "email subscription settings" msgstr "configuraciones de suscripción por email" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:211 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205 msgid "moderate this user" -msgstr "Moderar este usuario" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 -msgid "votes" -msgstr "votos" +msgstr "moderar este usuario" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3 -msgid "answer tips" -msgstr "responder tips" +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 +msgid "Tips" +msgstr "" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6 -msgid "please make your answer relevant to this community" +#, fuzzy +msgid "give an answer interesting to this community" msgstr "por favor intenta que tu respuesta sea relevante para la comunidad" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9 @@ -6228,8 +6408,10 @@ msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" msgstr "trata de dar una respuesta, en lugar de iniciar un debate" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12 -msgid "please try to provide details" -msgstr "intenta dar algunos detalles" +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 +#, fuzzy +msgid "provide enough details" +msgstr "intenta dar todos los detalles" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11 @@ -6243,35 +6425,30 @@ msgstr "mira las preguntas más frecuentes" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22 -msgid "Markdown tips" +#, fuzzy +msgid "Markdown basics" msgstr "Markdown tips" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26 msgid "*italic*" -msgstr "" +msgstr "*italica*" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29 msgid "**bold**" -msgstr "" +msgstr "**negrita**" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33 -#, fuzzy msgid "*italic* or _italic_" -msgstr "*italic* o __italic__" +msgstr "*italica* o _italica_" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36 msgid "**bold** or __bold__" msgstr "**bold** o __bold__" -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 -msgid "link" -msgstr "enlace" - #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 @@ -6299,51 +6476,53 @@ msgstr "HTML básico es soportado" msgid "learn more about Markdown" msgstr "lee acerca de Markdown" -#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:2 -msgid "ask a question" -msgstr "preguntar" - #: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6 msgid "login to post question info" msgstr "ingresa para publicar información de la pregunta" -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7 msgid "" -"must have valid %(email)s to post, \n" -" see %(email_validation_faq_url)s\n" -" " +"You are welcome to start submitting your " +"question anonymously. When you submit the post, you will be " +"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the " +"current session and will be published after you log in. Login/signup process " +"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute " +"or less." msgstr "" -"must have valid %(email)s to post, \n" -" see %(email_validation_faq_url)s\n" -" " - -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:42 -msgid "Login/signup to post your question" -msgstr "Ingresa/registrate para publicar tu pregunta" -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:44 -msgid "Ask your question" -msgstr "Formula tu pregunta" +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11 +#, python-format +msgid "" +"Looks like your email address, %%(email)s has not " +"yet been validated. To post messages you must verify your email, " +"please see more details here." +"
You can submit your question now and validate email after that. Your " +"question will saved as pending meanwhile." +msgstr "" #: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Colaboradores" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:33 #, python-format msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" -msgstr "" +msgstr "El contenido de este sitio esta bajo licencia %(license)s" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:38 msgid "about" msgstr "acerca de" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17 +msgid "help" +msgstr "ayuda" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42 msgid "privacy policy" msgstr "políticas de privacidad" -#: skins/default/templates/widgets/footer.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51 msgid "give feedback" msgstr "enviar sugerencias" @@ -6354,7 +6533,7 @@ msgstr "volver a inicio" #: skins/default/templates/widgets/logo.html:4 #, python-format msgid "%(site)s logo" -msgstr "" +msgstr "logo de %(site)s" #: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10 msgid "users" @@ -6364,110 +6543,99 @@ msgstr "usuarios" msgid "badges" msgstr "medallas" -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 -msgid "question tips" -msgstr "tips para preguntar" - #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5 -msgid "please ask a relevant question" -msgstr "por favor, haz que tu pregunta sea relevante" - -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 -msgid "please try provide enough details" -msgstr "intenta dar todos los detalles" +#, fuzzy +msgid "ask a question interesting to this community" +msgstr "por favor intenta que tu respuesta sea relevante para la comunidad" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12 -#, fuzzy msgid "view" msgid_plural "views" -msgstr[0] "vistas" +msgstr[0] "vista" msgstr[1] "vistas" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29 -#, fuzzy msgid "answer" msgid_plural "answers" msgstr[0] "respuesta" -msgstr[1] "respuesta" +msgstr[1] "respuestas" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40 -#, fuzzy msgid "vote" msgid_plural "votes" -msgstr[0] "votar/" -msgstr[1] "votar/" +msgstr[0] "voto" +msgstr[1] "votos" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "TODOS" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 msgid "see unanswered questions" -msgstr "preguntas sin contestar" +msgstr "ver preguntas sin respuesta" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 msgid "UNANSWERED" -msgstr "" +msgstr "SIN RESPUESTA" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 msgid "see your followed questions" -msgstr "preguntas favoritas del usuario" +msgstr "ver preguntas seguidas" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 msgid "FOLLOWED" -msgstr "" +msgstr "SEGUIDAS" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14 msgid "Please ask your question here" -msgstr "Formula tu pregunta" +msgstr "Por favor haz tu pregunta desde aqui" #: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 msgid "karma:" -msgstr "" +msgstr "karma:" #: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7 -#, fuzzy msgid "badges:" -msgstr "medallas" - -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:8 -msgid "logout" -msgstr "salir" +msgstr "medallas:" -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:10 -msgid "login" -msgstr "ingresar" +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9 +#, fuzzy +msgid "sign out" +msgstr "eliminar-cuenta/" -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:14 +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12 #, fuzzy +msgid "Hi, there! Please sign in" +msgstr "Por favor regístrate aquí:" + +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15 msgid "settings" -msgstr "authsettings/" +msgstr "ajustes" -#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:264 -msgid "no items in counter" -msgstr "" +#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "ninguno" -#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:113 views/commands.py:133 +#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93 msgid "Oops, apologies - there was some error" -msgstr "" +msgstr "Ups, lo sentimos, ha habido un error" #: utils/decorators.py:109 msgid "Please login to post" -msgstr "" +msgstr "Por favor, haz login para enviar post" #: utils/decorators.py:205 msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" -msgstr "" +msgstr "Se ha detectado spam en tu post, perdona si esto es un error" #: utils/forms.py:33 msgid "this field is required" msgstr "este campo es requerido" #: utils/forms.py:60 -msgid "choose a username" +#, fuzzy +msgid "Choose a screen name" msgstr "seleccione un nombre de usuario" #: utils/forms.py:69 @@ -6501,10 +6669,11 @@ msgstr "" #: utils/forms.py:75 msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name" msgstr "" +"por favor utiliza al menos alguna letra del alfabeto en el nombre de usuario" #: utils/forms.py:138 -msgid "your email address" -msgstr "tu dirección de email" +msgid "Your email (never shared)" +msgstr "" #: utils/forms.py:139 msgid "email address is required" @@ -6519,17 +6688,13 @@ msgid "this email is already used by someone else, please choose another" msgstr "" "este email está siendo utilizado por algún usuario, por favor selecciona otro" -#: utils/forms.py:169 -msgid "choose password" -msgstr "seleccionar contraseña" - #: utils/forms.py:170 msgid "password is required" msgstr "una contraseña es requerida" #: utils/forms.py:173 -msgid "retype password" -msgstr "re-escribir contraseña" +msgid "Password (please retype)" +msgstr "" #: utils/forms.py:174 msgid "please, retype your password" @@ -6540,1144 +6705,747 @@ msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" msgstr "" "lo sentimos, las contraseñas que haz ingresado no coinciden, intenta de nuevo" -#: utils/functions.py:74 +#: utils/functions.py:82 msgid "2 days ago" msgstr "2 días atrás" -#: utils/functions.py:76 +#: utils/functions.py:84 msgid "yesterday" msgstr "ayer" -#: utils/functions.py:79 +#: utils/functions.py:87 #, python-format msgid "%(hr)d hour ago" msgid_plural "%(hr)d hours ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "hace %(hr)d hora" +msgstr[1] "hace %(hr)d horas" -#: utils/functions.py:85 +#: utils/functions.py:93 #, python-format msgid "%(min)d min ago" msgid_plural "%(min)d mins ago" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "hace %(min)d minuto" +msgstr[1] "hace %(min)d minutos" #: views/avatar_views.py:99 msgid "Successfully uploaded a new avatar." -msgstr "" +msgstr "Avatar subido con éxito" #: views/avatar_views.py:140 msgid "Successfully updated your avatar." -msgstr "" +msgstr "Avatar actualizado con éxito" #: views/avatar_views.py:180 msgid "Successfully deleted the requested avatars." +msgstr "Avatares eliminados con éxito" + +#: views/commands.py:83 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" msgstr "" +"Lo sentimos, pero los usuarios anónimos no pueden acceder a la mensajería" -#: views/commands.py:39 -msgid "anonymous users cannot vote" +#: views/commands.py:112 +#, fuzzy +msgid "Sorry, anonymous users cannot vote" msgstr "usuarios anónimos no pueden votar" -#: views/commands.py:59 +#: views/commands.py:129 msgid "Sorry you ran out of votes for today" -msgstr "" +msgstr "Lo sentimos, te has quedado sin votos por hoy" -#: views/commands.py:65 +#: views/commands.py:135 #, python-format msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" -msgstr "" - -#: views/commands.py:123 -#, fuzzy -msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" -msgstr "usuarios anónimos no pueden votar" +msgstr "Te quedan %(votes_left)s votos por hoy" -#: views/commands.py:198 +#: views/commands.py:210 msgid "Sorry, something is not right here..." -msgstr "" +msgstr "Lo sentimos, algo no va bien aquí" -#: views/commands.py:213 -#, fuzzy +#: views/commands.py:229 msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" -msgstr "usuarios anónimos no pueden votar" +msgstr "Lo sentimos, pero los usuarios anónimos no pueden aceptar respuestas" -#: views/commands.py:320 -#, python-format -msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" -msgstr "" +#: views/commands.py:339 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be " +"validated, please see more details here" +msgstr "" "subscrición guardada, necesitamos una validación de %(email)s , mira " "%(details_url)s" -#: views/commands.py:327 +#: views/commands.py:348 msgid "email update frequency has been set to daily" msgstr "la frecuencia de notificaciones por email ha sido cambiada a diario" -#: views/commands.py:433 +#: views/commands.py:461 #, python-format msgid "Tag subscription was canceled (undo)." msgstr "" +"La suscripción a la etiqueta se ha cancelado (deshacer)." -#: views/commands.py:442 +#: views/commands.py:470 #, python-format msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" -msgstr "" +msgstr "Por favor, regístrate para poder suscribirte a %(tags)s" -#: views/commands.py:578 -#, fuzzy +#: views/commands.py:596 msgid "Please sign in to vote" -msgstr "más votado" +msgstr "Por favor, regístrate para votar" -#: views/meta.py:84 +#: views/commands.py:616 +#, fuzzy +msgid "Please sign in to delete/restore posts" +msgstr "Por favor, regístrate para votar" + +#: views/meta.py:37 +#, python-format +msgid "About %(site)s" +msgstr "Sobre %(site)s" + +#: views/meta.py:86 msgid "Q&A forum feedback" msgstr "Foro de sugerencias" -#: views/meta.py:85 +#: views/meta.py:87 msgid "Thanks for the feedback!" msgstr "Gracias por tus sugerencias" -#: views/meta.py:94 +#: views/meta.py:96 msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" msgstr "Esperamos con interés escuchar sus comentarios! :)" -#: views/readers.py:152 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(q_num)s question, tagged" -msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" -msgstr[0] "nueva pregunta" -msgstr[1] "nueva pregunta" +#: views/meta.py:100 +msgid "Privacy policy" +msgstr "Políticas de privacidad" -#: views/readers.py:200 +#: views/readers.py:133 #, python-format -msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" -msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgid "%(q_num)s question, tagged" +msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" +msgstr[0] "%(q_num)s pregunta, etiquetada" +msgstr[1] "%(q_num)s preguntas, etiquetadas" -#: views/readers.py:416 -#, fuzzy +#: views/readers.py:387 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " "accessible" -msgstr "esta pregunta ha sido seleccionada como la favorita" +msgstr "" +"Lo sentimos, el comentario que estás buscando se ha eliminado y no se " +"encuentra disponible" -#: views/users.py:212 -#, fuzzy +#: views/users.py:206 msgid "moderate user" -msgstr "moderar-usuario/" +msgstr "moderar usuario" -#: views/users.py:387 +#: views/users.py:373 msgid "user profile" msgstr "perfil de usuario" -#: views/users.py:388 +#: views/users.py:374 msgid "user profile overview" msgstr "vista del perfil de usuario" -#: views/users.py:699 +#: views/users.py:543 msgid "recent user activity" msgstr "actividad reciente del usuario" -#: views/users.py:700 +#: views/users.py:544 msgid "profile - recent activity" msgstr "perfil - actividad reciente" -#: views/users.py:787 +#: views/users.py:631 msgid "profile - responses" msgstr "perfil - respuestas" -#: views/users.py:862 +#: views/users.py:672 msgid "profile - votes" msgstr "pefil - votos" -#: views/users.py:897 -msgid "user reputation in the community" -msgstr "reputación del usuario en la comunidad" +#: views/users.py:693 +#, fuzzy +msgid "user karma" +msgstr "karma" -#: views/users.py:898 -msgid "profile - user reputation" +#: views/users.py:694 +#, fuzzy +msgid "Profile - User's Karma" msgstr "perfil - reputación del usuario" -#: views/users.py:925 +#: views/users.py:712 msgid "users favorite questions" msgstr "preguntas favoritas del usuario" -#: views/users.py:926 +#: views/users.py:713 msgid "profile - favorite questions" msgstr "pefil - preguntas favoritas" -#: views/users.py:946 views/users.py:950 +#: views/users.py:733 views/users.py:737 msgid "changes saved" msgstr "cambios guardados" -#: views/users.py:956 +#: views/users.py:743 msgid "email updates canceled" msgstr "notificaciones por email cancelada" -#: views/users.py:975 +#: views/users.py:762 msgid "profile - email subscriptions" msgstr "perfil - notificación por email" -#: views/writers.py:59 -#, fuzzy +#: views/writers.py:60 msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" -msgstr "usuarios anónimos no pueden votar" +msgstr "Lo sentimos, los usuarios anónimos no pueden subir archivos" -#: views/writers.py:69 +#: views/writers.py:70 #, python-format msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" -msgstr "" +msgstr "los ficheros permitidos son '%(file_types)s'" -#: views/writers.py:92 +#: views/writers.py:90 #, python-format msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" -msgstr "" +msgstr "el tamaño máximo para subir archivos es de %(file_size)sK" -#: views/writers.py:100 -#, fuzzy +#: views/writers.py:98 msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." msgstr "" -"Error al subir el archivo. Por favor contacte el administrador del sitio. " -"Gracias. %s" +"Error subiendo archivo. Por favor, contacta con el administrador del sitio. " +"Gracias" -#: views/writers.py:192 -#, fuzzy -msgid "Please log in to ask questions" -msgstr "por favor, haz que tu pregunta sea relevante" +#: views/writers.py:205 +msgid "" +"You are welcome to start submitting your question " +"anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the " +"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " +"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " +"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less." +msgstr "" -#: views/writers.py:493 -#, fuzzy +#: views/writers.py:482 msgid "Please log in to answer questions" -msgstr "preguntas sin contestar" +msgstr "Por favor, haz login para responder preguntas" -#: views/writers.py:600 +#: views/writers.py:588 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please sign in." msgstr "" +"Lo sentimos, estás desconectado y no puedes enviar comentarios. Por favor regístrate." -#: views/writers.py:649 -#, fuzzy +#: views/writers.py:605 msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" -msgstr "usuarios anónimos no pueden votar" +msgstr "Lo sentimos, los usuarios anónimos no pueden editar comentarios." -#: views/writers.py:658 +#: views/writers.py:635 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please sign in." msgstr "" +"Lo sentimos, estás desconectado y no puedes eliminar comentarios. Por favor, " +"regístrate." -#: views/writers.py:679 +#: views/writers.py:656 msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" -msgstr "" - -#~ msgid "question content must be > 10 characters" -#~ msgstr "la pregunta debe contener más de 10 carácteres" - -#~ msgid "Email (not shared with anyone):" -#~ msgstr "Email (no lo compartiremos con nadie):" - -#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions" -#~ msgstr "Para realizar acciones es requerido una reputación mínima" - -#, fuzzy -#~ msgid "Site modes" -#~ msgstr "título" - -#, fuzzy -#~ msgid "Setting groups" -#~ msgstr "Etiquetas de interes" - -#, fuzzy -#~ msgid "(please enter a valid email)" -#~ msgstr "ingresa una dirección de email valida" - -#~ msgid "questions" -#~ msgstr "preguntas" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "buscar" - -#~ msgid "community wiki" -#~ msgstr "wiki" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Localización" - -#~ msgid "command/" -#~ msgstr "comando/" - -#~ msgid "mark-tag/" -#~ msgstr "marcar-etiqueta/" - -#~ msgid "interesting/" -#~ msgstr "interesante/" - -#~ msgid "ignored/" -#~ msgstr "ignorada/" - -#~ msgid "unmark-tag/" -#~ msgstr "desmarcar-etiqueta/" - -#~ msgid "search/" -#~ msgstr "buscar/" - -#, fuzzy -#~ msgid "Askbot" -#~ msgstr "Acerca de" - -#~ msgid "allow only selected tags" -#~ msgstr "permitir unicamente etiquetas seleccionadas" - -#~ msgid "First time here? Check out the FAQ!" -#~ msgstr "" -#~ "Primera vez? Lee nuestra Preguntas Mas Frecuentes!" - -#, fuzzy -#~ msgid "newquestion/" -#~ msgstr "nueva pregunta" - -#, fuzzy -#~ msgid "newanswer/" -#~ msgstr "responder/" - -#, fuzzy -#~ msgid "MyOpenid user name" -#~ msgstr "por nombre de usuario" - -#, fuzzy -#~ msgid "Email verification subject line" -#~ msgstr "Configuración de suscripciones por email" - -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid request" -#~ msgstr "Validación incorrecta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher" -#~ msgstr "Eliminó su propio post con %s puntos o superior" - -#, fuzzy -#~ msgid "nice-answer" -#~ msgstr "respuesta" - -#, fuzzy -#~ msgid "nice-question" -#~ msgstr "nueva pregunta" - -#, fuzzy -#~ msgid "pundit" -#~ msgstr "editar" - -#, fuzzy -#~ msgid "popular-question" -#~ msgstr "pregunta" - -#, fuzzy -#~ msgid "editor" -#~ msgstr "editar" - -#, fuzzy -#~ msgid "organizer" -#~ msgstr "Tu respuesta" - -#, fuzzy -#~ msgid "supporter" -#~ msgstr "voto positivo" - -#, fuzzy -#~ msgid "teacher" -#~ msgstr "buscar" - -#~ msgid "Answered first question with at least one up vote" -#~ msgstr "La primera pregunta respondió con al menos un voto" - -#, fuzzy -#~ msgid "great-answer" -#~ msgstr "respuesta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Answer voted up 100 times" -#~ msgstr "Respuesta votada %s veces" - -#, fuzzy -#~ msgid "great-question" -#~ msgstr "re-etiquetar preguntas" - -#, fuzzy -#~ msgid "Question voted up 100 times" -#~ msgstr "Pregunta votada %s veces" - -#, fuzzy -#~ msgid "stellar-question" -#~ msgstr "ver todas las preguntas" +msgstr "lo sentimos, tenemos dificultades técnicas" -#, fuzzy -#~ msgid "Question favorited by 100 users" -#~ msgstr "Pregunta marcada como favorita por %s usuarios" - -#, fuzzy -#~ msgid "famous-question" -#~ msgstr "pregunta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Asked a question with 10,000 views" -#~ msgstr "Hizo una pregunta con %s visitas" +#~ msgid "use-these-chars-in-tags" +#~ msgstr "usa-estos-caracteres-en-las-etiquetas" -#, fuzzy -#~ msgid "good-answer" -#~ msgstr "respuesta" +#~ msgid "question_answered" +#~ msgstr "pregunta respondida" -#, fuzzy -#~ msgid "Answer voted up 25 times" -#~ msgstr "Respuesta votada %s veces" +#~ msgid "question_commented" +#~ msgstr "pregunta comentada" -#, fuzzy -#~ msgid "good-question" -#~ msgstr "pregunta" - -#, fuzzy -#~ msgid "Question voted up 25 times" -#~ msgstr "Pregunta votada %s veces" +#~ msgid "answer_commented" +#~ msgstr "respuesta_ comentada" -#, fuzzy -#~ msgid "favorite-question" -#~ msgstr "preguntas favoritas" +#~ msgid "answer_accepted" +#~ msgstr "respuesta_aceptada" -#~ msgid "Strunk & White" -#~ msgstr "Strunk & White" +#~ msgid "by relevance" +#~ msgstr "relevancia" -#, fuzzy -#~ msgid "strunk-and-white" -#~ msgstr "Strunk & White" +#~ msgid "by date" +#~ msgstr "fecha" -#, fuzzy -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "texto" +#~ msgid "by activity" +#~ msgstr "actividad" -#, fuzzy -#~ msgid "notable-question" -#~ msgstr "nueva pregunta" +#~ msgid "by answers" +#~ msgstr "respuestas" -#, fuzzy -#~ msgid "Asked a question with 2,500 views" -#~ msgstr "Hizo una pregunta con %s visitas" +#~ msgid "by votes" +#~ msgstr "votos" -#, fuzzy -#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times" -#~ msgstr "Respuesta acetada y votada %s veces" +#~ msgid "Incorrect username." +#~ msgstr "lo siento, no existe el nombre de usuario" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Acerca de" +#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" +#~ msgid_plural "" +#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" +#~ msgstr[0] "" +#~ "

Hola %(name)s,

Se ha actualizado la siguiente pregunta en el " +#~ "sitio:

" +#~ msgstr[1] "" +#~ "

Hola %(name)s,

Se han actualizado las siguientes %(num)d " +#~ "preguntas en el sitio:

" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "must have valid %(email)s to post, \n" -#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" -#~ " " +#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " +#~ "%(admin_email)s administrator" #~ msgstr "" -#~ "must have valid %(email)s to post, \n" -#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" -#~ " " - -#~ msgid "how to validate email title" -#~ msgstr "Cómo validar una email" +#~ "

Por favor, recuerda que siempre puedes adjustar la frecuencia de las " +#~ "actualizaciones al email o desactivarlas completamente.
Si piensas " +#~ "que este mensaje te ha llegado por error, por favor, envíalo al " +#~ "administrador del sitio a %(admin_email)s.

Saludos,

" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" -#~ "s" -#~ msgstr "" -#~ "como validar una email con %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s" - -#~ msgid "." -#~ msgstr "." +#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" +#~ msgstr "Lo sentimos, subir ficheros requiere un karma mayor de %(min_rep)s" -#, fuzzy -#~ msgid "Sender is" -#~ msgstr "Enviar enlace" - -#~ msgid "" -#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " -#~ "or permanently remove your account." +#~ msgid "blocked users cannot post" #~ msgstr "" -#~ "Como usuario registrado, puedes ingresar con tu perfil OpenID, salir del " -#~ "sitio o eliminar permanentemente tu cuenta." - -#~ msgid "Logout now" -#~ msgstr "Salir ahora" +#~ "Lo sentimos, tu cuenta parece estar bloqueada y no puedes enviar nuevos " +#~ "posts hasta que este problema se resuelva. Por favor, contacta con el " +#~ "administrador para llegar a una solución." -#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)" -#~ msgstr "marcar esta pregunta como favorita (clic de nuevo para cancelar)" - -#~ msgid "" -#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" +#~ msgid "suspended users cannot post" #~ msgstr "" -#~ "remover la marca de favorito de esta pregunta (clic de nuevo para " -#~ "restaurar marca)" +#~ "Lo sentimos, tu cuenta parece estar suspendida y no puedes enviar nuevos " +#~ "posts hasta que este problema se resuelva. Por favor, contacta con el " +#~ "administrador para llegar a una solución." -#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" -#~ msgstr "ver etiquetas de la pregunta '%(tag_name)s'" +#~ msgid "cannot flag message as offensive twice" +#~ msgstr "Has denunciado esta pregunta antes y no puedes hacerlo otra vez" -#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" -#~ msgstr "remover '%(tag_name)s' de la lista de etiquetas interesante" - -#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" -#~ msgstr "remover '%(tag_name)s' de la lista de etiquetas ignoradas" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)" -#~ "s' " +#~ msgid "blocked users cannot flag posts" #~ msgstr "" -#~ "ver otras preguntas con %(view_user)s's que ha etiquetado con '%(tag_name)" -#~ "s' " - -#~ msgid "favorites" -#~ msgstr "favoritos" +#~ "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes denunciar " +#~ "posts como ofensivos" -#, fuzzy -#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time" -#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times" -#~ msgstr[0] "esta pregunta ha sido seleccionada como favorita" -#~ msgstr[1] "esta pregunta ha sido seleccionada como favorita" - -#, fuzzy -#~ msgid "thumb-up on" -#~ msgstr "thumb-up on" - -#, fuzzy -#~ msgid "thumb-up off" -#~ msgstr "thumb-up off" - -#, fuzzy -#~ msgid "Login name" -#~ msgstr "Ingresar ahora!" - -#~ msgid "home" -#~ msgstr "inicio" +#~ msgid "suspended users cannot flag posts" +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida no puedes crear " +#~ "nuevos posts hasta que se resuelva este problema. Sin embargo, si puedes " +#~ "editar tus posts existentes. Por favor contacta con el administrador para " +#~ "llegar a una solución." -#~ msgid "Please prove that you are a Human Being" -#~ msgstr "Demuestranos que eres humano de verdad" +#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos, para denunciar posts como ofensivos es necesario tener un " +#~ "mínimo de %(min_rep)s puntos de reputación " -#~ msgid "I am a Human Being" -#~ msgstr "Soy un humano de verdad" +#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +#~ msgstr "" +#~ "Lo siento, has alcanzado el número máximo de %(max_flags_per_day)s " +#~ "denuncias por día." -#~ msgid "this answer has been accepted to be correct" -#~ msgstr "Esta respuesta ha sido aceptada como la correcta" +#~ msgid "blocked users cannot remove flags" +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes eliminar " +#~ "denuncias" -#~ msgid "views" -#~ msgstr "vistas" +#~ msgid "suspended users cannot remove flags" +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos, tu cuenta ha sido suspendida y no puedes eliminar denuncias. " +#~ "Por favor, contacta con el administrador del sitio para llegar a una " +#~ "solución." + +#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" +#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Lo sentimos, para denunciar un post se necesira un mínimo de %(min_rep)d " +#~ "puntos de reputación" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Lo sentimos, para denunciar un post se necesira un mínimo de %(min_rep)d " +#~ "puntos de reputación" + +#~ msgid "cannot revoke old vote" +#~ msgstr "no puede revocar un voto viejo" + +#~ msgid "change %(email)s info" +#~ msgstr "" +#~ "Introduce el nuevo email en la caja de abajo si quieres utilizar otro email para actualizar tus " +#~ "suscripciones.
Ahora estás usando este email: " +#~ "%(email)s" -#~ msgid "reputation points" -#~ msgstr "puntos de reputación" +#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "Introduce tu email en la caja de abajo. " +#~ "Es necesario que introduzcas un email válido. Si quieres puedes " +#~ "recibir actualizaciones de preguntas interesantes vía " +#~ "email. También puedes utilizar tu email para crear tu gravatar. Tu dirección " +#~ "de correo no se mostrará a terceros y no la compartiremos con nadie." + +#~ msgid "Your new Email" +#~ msgstr "" +#~ "Tu nuevo Email: (no será mostrado a " +#~ "nadie, debe ser válido)" -#, fuzzy -#~ msgid "badges: " -#~ msgstr "medallas" +#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "Hemos enviado un email de validación a " +#~ "%(email)s. Por favor comprueba el email enviado " +#~ "con tu navegador. Es necesario que validemos tu email para asegurarlos " +#~ "que realizas un uso correcto de tu cuenta en este sitio. Si quieres " +#~ "utilizar otro email, por favorcámbialo desde aquí." + +#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "Tu email %(email)s no ha sido modificado. Si decides cambiarlo más tarde - siempre puedes hacerlo editándolo " +#~ "en tu perfil o usando el anterior formulario otra vez." -#, fuzzy -#~ msgid "Bad request" -#~ msgstr "Validación incorrecta" +#~ msgid "your current %(email)s can be used for this" +#~ msgstr "" +#~ "Tu email se ha modificado a %(email)s. " +#~ "Las actualizaciones a las preguntas que más te gustan serán enviadas a " +#~ "este email. Las notificaciones de email se envían una vez al día o con " +#~ "menos frecuencia, sólo cuando hay actualizaciones." -#~ msgid "comments/" -#~ msgstr "comentarios/" +#~ msgid "thanks for verifying email" +#~ msgstr "" +#~ "Gracias por verificar tu email! Ahora " +#~ "puedes preguntar y contestar preguntas. " +#~ "También puedes suscribirte a preguntas que consideres " +#~ "interesantes y te notificaremos sobre los cambios una vez al día o menos." -#~ msgid "delete/" -#~ msgstr "eliminar/" +#~ msgid "email key not sent" +#~ msgstr "Validación de email no enviada" -#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." +#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" #~ msgstr "" -#~ "Ingrese su nombre de usuario y contraseña (sensible a las mayusculas)" - -#~ msgid "This account is inactive." -#~ msgstr "Esta cuenta está inactiva." +#~ "Tu email actual %(email)s ya ha sido validado por tanto la nueva clave no se ha enviado. Puedes cambiar tu email utilizado para las " +#~ "suscripciones cuando lo desees." -#~ msgid "Login failed." -#~ msgstr "Ingreso fallido." +#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "

Esta es tu primera vez aquí con el login de " +#~ "%(provider)s. Por favor, crea tu usuario y guarda " +#~ "tu email. El email te permitirá suscribirte a " +#~ "las actualizaciones de las preguntas más interesantes y será " +#~ "usada para crear y recuperar tu imagen de gravatar.

" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Please enter a valid username and password. Note that " -#~ "both fields are case-sensitive." +#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" +#~ " %(provider)s. Email is required too, see " +#~ "%(gravatar_faq_url)s\n" +#~ " " #~ msgstr "" -#~ "Ingrese su nombre de usuario y contraseña (sensible a las mayusculas)" - -#, fuzzy -#~ msgid "password/" -#~ msgstr "contraseña" - -#, fuzzy -#~ msgid "email/" -#~ msgstr "no enviar emails" - -#~ msgid "validate/" -#~ msgstr "validar/" - -#, fuzzy -#~ msgid "change/" -#~ msgstr "edad" - -#, fuzzy -#~ msgid "openid/" -#~ msgstr "reabrir/" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password changed." -#~ msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada." - -#, fuzzy -#~ msgid "your email was not changed" -#~ msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada." +#~ "

Ups... parece que tu nombre de usuario " +#~ "%(username)s ya ha sido registrado.

Por favor elige otro " +#~ "nombre de usuario para utilizar en tu cuenta de %(provider)s. Debes " +#~ "introducir un correo válido para darte de alta en este sitio. Tu email " +#~ "será utilizado para crear un gravatar con imagen en " +#~ "tu cuenta. Si lo deseas puedes recibir actualizaciones " +#~ "de las preguntas más interesantes por email. Bajo ningún concepto los " +#~ "emails se mostrarán a terceros ni se compartirán con ningún otro fin.

" -#, fuzzy -#~ msgid "This OpenID is already associated with another account." -#~ msgstr "Estas credenciales ya están asociadas con tu cuenta." - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account." -#~ msgstr "Las nuevas credenciales están ahora asociadas con tu cuenta." - -#, fuzzy -#~ msgid "Request for new password" -#~ msgstr "Crear contraseña" - -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A new password and the activation link were sent to your email address." -#~ msgstr "Un correo de validación ha sido enviado a tu dirección de email." - -#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "Tu pregunta y todas sus respuestas han sido eliminadas" - -#~ msgid "Your question has been deleted" -#~ msgstr "Tu pregunta ha sido eliminada" - -#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "La pregunta y todas sus respuestas han sido eliminadas" - -#~ msgid "The question has been deleted" -#~ msgstr "La pregunta ha sido eliminada" - -#~ msgid "question" -#~ msgstr "pregunta" - -#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" +#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Aceptar automáticamente las contribuciones de los usuarios para las " -#~ "actualizaciones de correo electrónico" - -#~ msgid "unanswered/" -#~ msgstr "sinrespuesta/" - -#, fuzzy -#~ msgid "nimda/" -#~ msgstr "nimda/" - -#~ msgid "email update message subject" -#~ msgstr "asunto del email" - -#~ msgid "sorry, system error" -#~ msgstr "lo sentimos, ocurrió un error del sistema" - -#~ msgid "Account functions" -#~ msgstr "Funciones de la Cuenta" - -#~ msgid "Change email " -#~ msgstr "Cambiar email" - -#~ msgid "Add or update the email address associated with your account." -#~ msgstr "Agregar o actualizar la dirección de email asociada a tu cuenta." - -#~ msgid "Change OpenID" -#~ msgstr "Cambiar OpenID" - -#~ msgid "Change openid associated to your account" -#~ msgstr "Cambiar el OpenID asociado a tu cuenta" - -#~ msgid "Erase your username and all your data from website" -#~ msgstr "Eliminar tu nombre de usuario y todos tus datos de este sitio" - -#~ msgid "toggle preview" -#~ msgstr "Vista preliminar" - -#~ msgid "reading channel" -#~ msgstr "leyendo canal" - -#~ msgid "[author]" -#~ msgstr "[autor]" - -#~ msgid "[publisher]" -#~ msgstr "[publicada por]" - -#~ msgid "[publication date]" -#~ msgstr "[fecha de publicación]" - -#~ msgid "[price]" -#~ msgstr "[precio]" - -#~ msgid "currency unit" -#~ msgstr "unidad de medida" - -#~ msgid "[pages]" -#~ msgstr "[paginas]" - -#~ msgid "pages abbreviation" -#~ msgstr "abreviacions de pagina" - -#~ msgid "[tags]" -#~ msgstr "[etiquetas]" - -#~ msgid "author blog" -#~ msgstr "blog del autor" - -#~ msgid "book directory" -#~ msgstr "directorio de libros" - -#~ msgid "buy online" -#~ msgstr "comprar online" - -#~ msgid "reader questions" -#~ msgstr "leer preguntas" - -#~ msgid "ask the author" -#~ msgstr "preguntar al autor" - -#~ msgid "number of times" -#~ msgstr "número de veces" - -#~ msgid "the answer has been accepted to be correct" -#~ msgstr "la respuesta ha sido aceptada como la correcta" - -#~ msgid "subscribe to book RSS feed" -#~ msgstr "suscribirse al feed de este libro" - -#~ msgid "open any closed question" -#~ msgstr "abrir y cerrar preguntas" - -#~ msgid "books" -#~ msgstr "libros" - -#, fuzzy -#~ msgid "%(rev_count)s revision" -#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions" -#~ msgstr[0] "seleccionar revisión" -#~ msgstr[1] "seleccionar revisión" - -#~ msgid "general message about privacy" -#~ msgstr "mensaje general sobre las privacidad" - -#~ msgid "Site Visitors" -#~ msgstr "Visitas del sitio" - -#~ msgid "what technical information is collected about visitors" -#~ msgstr "Que información técnica es recolectada de los visitantes?" - -#~ msgid "Personal Information" -#~ msgstr "Información personal" - -#~ msgid "details on personal information policies" -#~ msgstr "detalles de las políticas de información personal" - -#~ msgid "details on sharing data with third parties" -#~ msgstr "detalles sobre compartir datos con terceros" - -#~ msgid "cookie policy details" -#~ msgstr "politicas de las cookies" - -#~ msgid "Policy Changes" -#~ msgstr "Cambios de Políticas" - -#~ msgid "how privacy policies can be changed" -#~ msgstr "como han cambiado las políticas" - -#~ msgid "tags help us keep Questions organized" -#~ msgstr "las etiquetas ayudan a mantener las preguntas ordenadas" - -#~ msgid "Found by tags" -#~ msgstr "Buscar etiquetas" - -#~ msgid "Search results" -#~ msgstr "Resultados de busqueda" - -#~ msgid "Found by title" -#~ msgstr "Encontrar por título" - -#~ msgid "Unanswered questions" -#~ msgstr "Preguntas sin responder" - -#, fuzzy -#~ msgid "less answers" -#~ msgstr "antiguar respuestas" - -#, fuzzy -#~ msgid "click to see coldest questions" -#~ msgstr "ver las últimas preguntas" - -#, fuzzy -#~ msgid "more answers" -#~ msgstr "Tu respuesta" - -#, fuzzy -#~ msgid "unpopular" -#~ msgstr "etiquetas populars" - -#, fuzzy -#~ msgid "popular" -#~ msgstr "etiquetas populars" +#~ "

Esta es tu primera vez en %(provider)s.

Puedes guardar tu nombre de usuario y " +#~ "también tu cuenta de %(provider)s o elegir otro apodo.

Debes " +#~ "introducir un correo válido para darte de alta en este sitio. Tu email " +#~ "será utilizado para crear un gravatar con imagen en " +#~ "tu cuenta. .

" + +#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "

Esta es tu primera vez con el login de " +#~ "Facebook. Por favor, crea tu nombre de usuario y " +#~ "guarda tu dirección de email. Debes introducir un correo " +#~ "válido para darte de alta en este sitio. Tu email será utilizado para " +#~ "crear un gravatar con " +#~ "imagen en tu cuenta. .

" -#~ msgid "Open the previously closed question" -#~ msgstr "Abrir pregunta previamente cerrada" +#~ msgid "This account already exists, please use another." +#~ msgstr "Esta cuenta ya existe, por favor use otra." -#~ msgid "reason - leave blank in english" -#~ msgstr "razones" +#~ msgid "Screen name label" +#~ msgstr "Nombre de usuario" -#~ msgid "on " -#~ msgstr "en" +#~ msgid "Email address label" +#~ msgstr "Dirección de correo electrónico" -#~ msgid "date closed" -#~ msgstr "cerrada el" +#~ msgid "receive updates motivational blurb" +#~ msgstr "recibir actualizaciones de motivación" -#, fuzzy -#~ msgid "Account: change OpenID URL" -#~ msgstr "Cambiar OpenID" +#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." +#~ msgstr "" +#~ "Una herramienta para filtrar por etiquetas será mostrada cuando ingreses" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!" -#~ msgstr "Aquí puedes cambiar tu contraseña. Asegurate de recordarla!" +#~ msgid "create account" +#~ msgstr "crear cuenta" -#~ msgid "" -#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" -#~ msgstr "Aquí puedes cambiar tu contraseña. Asegurate de recordarla!" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Registro" -#~ msgid "Connect your OpenID with this site" -#~ msgstr "Conectar tu OpenID con este sitio" +#~ msgid "Why use OpenID?" +#~ msgstr "Por que usar OpenID?" -#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:" -#~ msgstr "Lo sentimos, ocurrieron algunos errores con:" +#~ msgid "with openid it is easier" +#~ msgstr "con OpenID es más fácil" -#~ msgid "Existing account" -#~ msgstr "Cuenta existente" +#~ msgid "reuse openid" +#~ msgstr "re-usar openid" -#~ msgid "password" -#~ msgstr "contraseña" +#~ msgid "openid is widely adopted" +#~ msgstr "openID es ampliamente adoptado" -#~ msgid "Forgot your password?" -#~ msgstr "Recordar contraseña" +#~ msgid "openid is supported open standard" +#~ msgstr "openID es un estándar abierto" -#, fuzzy -#~ msgid "Account: delete account" -#~ msgstr "Eliminar cuenta" +#~ msgid "Find out more" +#~ msgstr "Para saber más" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete account permanently" -#~ msgstr "Eliminar cuenta" +#~ msgid "Get OpenID" +#~ msgstr "Obetener OpenID" -#, fuzzy -#~ msgid "Traditional login information" +#~ msgid "Traditional signup info" #~ msgstr "Registro tradicional" -#, fuzzy -#~ msgid "Send new password" -#~ msgstr "Cambiar Contraseña" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset password" -#~ msgstr "Crear contraseña" - -#, fuzzy -#~ msgid "return to login" -#~ msgstr "regresar a la pagina de ingreso" +#~ msgid "Create Account" +#~ msgstr "Crear cuenta" -#~ msgid "Click to sign in through any of these services." -#~ msgstr "Haz clic sobre uno de estos servicios para ingresar" +#~ msgid "answer permanent link" +#~ msgstr "enlace permanente a esta respuesta" -#, fuzzy -#~ msgid "Enter your login name and password" -#~ msgstr "Crear nombre de usuario y contraseña" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create account" -#~ msgstr "crear cuenta" +#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +#~ msgstr "%(question_author)s ha seleccionado tu respuesta como correcta" -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to %(APP_SHORT_NAME)s with Facebook!" -#~ msgstr "Conectar con %(APP_SHORT_NAME)s Facebook!" +#~ msgid "Related tags" +#~ msgstr "Etiquetas relacionadas" -#~ msgid "favorite questions" -#~ msgstr "preguntas favoritas" +#~ msgid "Ask a question" +#~ msgstr "Formula una pregunta" -#~ msgid "Email Validation" -#~ msgstr "Email de validación" +#~ msgid "Badges summary" +#~ msgstr "Resúmen de medallas" -#~ msgid "Thank you, your email is now validated." -#~ msgstr "Gracias, tu email ha sido validado." +#~ msgid "gold badge description" +#~ msgstr "descripción de la medalla de oro" -#, fuzzy -#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in" -#~ msgstr "Bienvenido de vuelta %s, ahora has ingresado" +#~ msgid "silver badge description" +#~ msgstr "descripción de la medalla de plata" -#~ msgid "books/" -#~ msgstr "libros/" +#~ msgid "bronze badge description" +#~ msgstr "descripción de la medalla de bronce" #~ msgid "" -#~ "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and " -#~ "characters '.-_#'" +#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +#~ "discussions." #~ msgstr "" -#~ "puedes utilizar los siguientes carácteres en las tags: letras 'a-z', " -#~ "numeros, y carácteres ',-_#'" - -#~ msgid "tempsignin/" -#~ msgstr "tiempo-de-ingreso/" - -#~ msgid "admin/" -#~ msgstr "admin/" +#~ "es un un sitio de Preguntas y Respuestas, no un grupo de discusión. Si " +#~ "quieres discutir, hazlo en los comentarios sobrelas respuestas." -#~ msgid "You cannot leave this field blank" -#~ msgstr "No puedes dejar este espacio en blanco" +#~ msgid "Rep system summary" +#~ msgstr "Resumen de reputación del sistema" -#~ msgid "The users have been awarded with badges:" -#~ msgstr "Los usuarios pueden ser premiado con los siguientes medallas:" +#~ msgid "what is gravatar" +#~ msgstr "que es gravatar" -#~ msgid "using tags" -#~ msgstr "usando las siguientes etiquetas" +#~ msgid "gravatar faq info" +#~ msgstr "información de gravatar" -#~ msgid "last updated questions" -#~ msgstr "últimas respuestas" +#~ msgid "i like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "me gusta esta pregunta (haz click de nuevo para cancelar)" -#~ msgid "welcome to website" -#~ msgstr "bienvenido al sitio" +#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "me gusta esta respuesta (clic de nuevo para cancelar)" -#~ msgid "Recent tags" -#~ msgstr "Etiquetas recientes" +#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "no me gusta esta pregunta (haz click de nuevo para cancelar)" -#~ msgid "Recent awards" -#~ msgstr "Medallas recientes" +#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "no me gusta esta respuesta (clic de nuevo para cancelar)" -#~ msgid "all awards" -#~ msgstr "todas las medallas" +#~ msgid "see %(counter)s more comment" +#~ msgid_plural "" +#~ "see %(counter)s more comments\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "ver %(counter)s comentario mas\n" +#~ " " +#~ msgstr[1] "" +#~ "ver %(counter)s comentarios mas\n" +#~ " " -#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS" -#~ msgstr "suscribirse a las últimas 30 preguntas por RSS" +#~ msgid "Change tags" +#~ msgstr "Cambiar etiquetas" -#~ msgid "Still looking for more? See" -#~ msgstr "Buscas más? Mira" +#~ msgid "reputation" +#~ msgstr "reputación" -#~ msgid "complete list of questions" -#~ msgstr "lista completa de preguntas" - -#~ msgid "Please help us answer" -#~ msgstr "Ayudanos a contestar preguntas" +#~ msgid "oldest answers" +#~ msgstr "antiguar respuestas" -#~ msgid "number - make blank in english" -#~ msgstr "numero" +#~ msgid "newest answers" +#~ msgstr "nuevas respuestas" -#~ msgid "Questions are sorted by the time of last update." -#~ msgstr "" -#~ "Las preguntas han sido ordenadas según el tiempo de su última " -#~ "actualización." +#~ msgid "popular answers" +#~ msgstr "respuestas populares" -#~ msgid "Most recently answered ones are shown first." -#~ msgstr "Las preguntas contestadas recientemente serán mostradas primero." +#~ msgid "you can answer anonymously and then login" +#~ msgstr "tu puedes contestar anonimamente y luego ingresar" -#~ msgid "Questions sorted by number of responses." -#~ msgstr "Preguntas ordenadas por el numero de respuestas." +#~ msgid "answer your own question only to give an answer" +#~ msgstr "responder a tu pregunta sólo para dar una respuesta" -#~ msgid "Most answered questions are shown first." -#~ msgstr "Las preguntas con más respuestas serán mostradas primero." +#~ msgid "please only give an answer, no discussions" +#~ msgstr "por favor intenta responder, no discutir" -#~ msgid "Questions are sorted by the number of votes." -#~ msgstr "Preguntas serán ordenadas por el numero de votos." +#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +#~ msgstr "Ingresa/Registrate para publicar tu respuesta" -#~ msgid "Most voted questions are shown first." -#~ msgstr "Las preguntas mejor valoradas serán mostradas primero." +#~ msgid "Answer the question" +#~ msgstr "Responde la pregunta" -#~ msgid "All tags matching query" -#~ msgstr "Mostrar todas las etiquetas usadas" +#~ msgid "question asked" +#~ msgstr "pregunta formulada" -#~ msgid "all tags - make this empty in english" -#~ msgstr "todas las etiquetas" +#~ msgid "question was seen" +#~ msgstr "la pregunta ha sido vista" -#~ msgid "image associated with your email address" -#~ msgstr "imagen asociada con tu dirección de email" +#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" +#~ msgstr "Notificarme una vez al día cuando tenga nuevas respuestas" -#~ msgid "Authentication settings" -#~ msgstr "Parametros de autentificación" - -#~ msgid "" -#~ "These are the external authentication providers currently associated with " -#~ "your account." +#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers" #~ msgstr "" -#~ "Estos son los proveedores de autenticación externa asociada a su cuenta." +#~ "Notificarme inmediatamente cuando haya cualquier nueva " +#~ "respuesta o actualizacion" #~ msgid "" -#~ "You currently have no external authentication provider associated with " -#~ "your account." +#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Actualmente tu cuenta no esta asociada a ningún proveedor de " -#~ "autenticación externa." +#~ "(siempre podras cambiar cuando desees la " +#~ "frecuencia de las actualizaciones)" -#~ msgid "Add new provider" -#~ msgstr "Agregar nuevo proveedor" +#~ msgid "email subscription settings info" +#~ msgstr "información de suscripciones por email" -#~ msgid "" -#~ "You can set up a password for your account, so you can login using " -#~ "standard username and password!" -#~ msgstr "" -#~ "Haz configurado la contraseña para tu cuenta, puedes usarla para ingresar " -#~ "con el método estandar: nombre de usuario y contraseña!" - -#~ msgid "You are here for the first time with " -#~ msgstr "Usted está aquí por primera vez con" - -#~ msgid "" -#~ "Please create your screen name and save your email address. Saved email " -#~ "address will let you subscribe for the updates on the most interesting " -#~ "questions and will be used to create and retrieve your unique avatar " -#~ "image. " -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, escriba su nombre de usuario y su dirección de correo " -#~ "electrónico. Su dirección de correo electrónico le permitirá suscribirse " -#~ "a las actualizaciones de las preguntas más interesantes y se utilizará " -#~ "para crear y recuperar la imagen de su avatar." +#~ msgid "Stop sending email" +#~ msgstr "Detener el envió de emails" -#~ msgid "Or..." -#~ msgstr "o" +#~ msgid "user website" +#~ msgstr "sitio web del usuario" -#~ msgid "" -#~ "Take the oppurtunity to validate my email next to the external provider I " -#~ "choose." -#~ msgstr "" -#~ "Tomar la oportunidad de validad mi email con el proveedor que he " -#~ "seleccionado." +#~ msgid "reputation history" +#~ msgstr "historial de reputación" -#~ msgid "Click" -#~ msgstr "Click" +#~ msgid "recent activity" +#~ msgstr "actividad reciente" -#~ msgid "Enter your " -#~ msgstr "Ingresar tu" - -#~ msgid "You're seeing this because someone requested a temporary login link" -#~ msgstr "" -#~ "Estás viendo esto porque alguien ha solicitado un enlace de conexión " -#~ "temporal" +#~ msgid "casted votes" +#~ msgstr "votos emitidos" -#~ msgid "Following the link above will give you access to your account." -#~ msgstr "Sigue el siguiente enlace para acceder a tu cuenta." +#~ msgid "answer tips" +#~ msgstr "responder tips" -#~ msgid "Request temporary login key" -#~ msgstr "Solicitar clave de acceso temporal" +#~ msgid "please try to provide details" +#~ msgstr "intenta dar algunos detalles" -#~ msgid "Account: request temporary login key" -#~ msgstr "Cuenta: solicitar clave de acceso temporal" +#~ msgid "ask a question" +#~ msgstr "preguntar" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " If you're experiencing problems accessing your account, or if you " -#~ "forgot your password,\n" -#~ " here you can request a temporary login key. Fill out your account " -#~ "email and we'll send you a temporary access link that\n" -#~ " will enable you to access your account. This token is valid only once " -#~ "and for a limited period of time.\n" -#~ " " +#~ "must have valid %(email)s to post, \n" +#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" +#~ " " #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Si estas teniendo problemas de acceo a tu cuenta, u olvidaste tu " -#~ "contraseña,\n" -#~ " aqui puedes solicitar una clave de acceso temporal. Ingresa la " -#~ "dirección de email asociada a tu cuenta y te enviaremos un enlace " -#~ "temporal\n" -#~ " para que tengas acceso a tu cuenta. Este será valido una sola vez y " -#~ "por un período de tiempo limitado.\n" -#~ " " +#~ "Tu email, %(email)s no ha sido validado todavia." +#~ " Para enviar mensajes debes verificar tu email, por favor lee mas detalles aqui.
Puedes " +#~ "enviar una pregunta ahora y validar el email despues de enviarla. Tu " +#~ "pregunta se guardara como pendiente mientras tanto. " -#~ msgid "administration area" -#~ msgstr "Área de Administración" +#~ msgid "Login/signup to post your question" +#~ msgstr "Ingresa/registrate para publicar tu pregunta" -#~ msgid "Administration menu" -#~ msgstr "Menú de administración" +#~ msgid "question tips" +#~ msgstr "tips para preguntar" -#~ msgid "Welcome to the administration area." -#~ msgstr "Bienvenido al área de adminstración" +#~ msgid "please ask a relevant question" +#~ msgstr "por favor, haz que tu pregunta sea relevante" -#~ msgid "" -#~ "Sorry, these login credentials belong to anoother user. Plese terminate " -#~ "your current session and try again." -#~ msgstr "" -#~ "Lo sentimos, las credenciales que haz ingresado pertenecen a otro " -#~ "usuario. Por favor termina tu sesión actual e intenta de nuevo." +#~ msgid "logout" +#~ msgstr "salir" -#~ msgid "You are already logged in with that user." -#~ msgstr "Ya haz ingresado con este usuario." +#~ msgid "login" +#~ msgstr "ingresar" -#~ msgid "" -#~ "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try " -#~ "again." -#~ msgstr "" -#~ "Lo sentimos, algo falló en medio del proceso. Por favor intentalo de " -#~ "nuevo." +#~ msgid "no items in counter" +#~ msgstr "no" -#~ msgid "Temporary login link" -#~ msgstr "Enlace temporal para ingresar" +#~ msgid "your email address" +#~ msgstr "tu dirección de email" -#~ msgid "An email has been sent with your temporary login key" -#~ msgstr "Un email te ha sido enviado con una clave de acceso temporal" +#~ msgid "choose password" +#~ msgstr "seleccionar contraseña" -#~ msgid "" -#~ "You are logged in with a temporary access key, please take the time to " -#~ "fix your issue with authentication." -#~ msgstr "" -#~ "Haz ingresado con una clave de acceso temporal, tomate tu tiempo para " -#~ "solucionar el problema de autenticación (OpenID o contraseña)." +#~ msgid "retype password" +#~ msgstr "re-escribir contraseña" -#, fuzzy -#~ msgid "You removed the association with %s" -#~ msgstr "Haz removido la asociación con %s" +#~ msgid "user reputation in the community" +#~ msgstr "reputación del usuario en la comunidad" -#~ msgid "Sorry, your Facebook session has expired, please try again" -#~ msgstr "Lo sentimos, su sesión de Facebook ha experido, intentelo de nuevo" - -#~ msgid "" -#~ "The authentication with Facebook connect failed due to an invalid " -#~ "signature" -#~ msgstr "La autentificación con Facebook ha fallado por un perfil invalido" +#~ msgid "Please log in to ask questions" +#~ msgstr "" +#~ "Bienvenido, puedes enviar tu pregunta de forma " +#~ "anónima. Cuando envíes la pregunta, serás redirigido a la página " +#~ "de login o registro. Tu pregunta será guardada en la sesión actual y será " +#~ "publicada después de que hagas login. Hacer login o registro es muy fácil " +#~ "y sólo te tomará 30 segundos." #~ msgid "" -#~ "The authentication with Facebook connect failed, cannot find " -#~ "authentication tokens" +#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " +#~ "or permanently remove your account." #~ msgstr "" -#~ "La autentificación con Facebook ha fallado, no podemos encontrar una " -#~ "cuenta asociada" - -#~ msgid "local/" -#~ msgstr "local/" - -#~ msgid "Error, the oauth token is not on the server" -#~ msgstr "Error, esta cuenta no esta registrada en nuestro servidor" - -#~ msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match" -#~ msgstr "Algo esta fallando! Tu cuenta no parece coincidir" - -#~ msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId" -#~ msgstr "Lo sentimos pero no es una cuenta OpenID valida" - -#~ msgid "The OpenId authentication request was canceled" -#~ msgstr "La solicitud de autenticación OpenID ha sido cancelada" +#~ "Clicking Logout will log you out from the forum but will " +#~ "not sign you off from your OpenID provider.

If you wish to sign off " +#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as " +#~ "well." -#~ msgid "The OpenId authentication failed: " -#~ msgstr "La autenticación OpenID ha fallado:" - -#~ msgid "Setup needed" -#~ msgstr "Es necesario configurar" - -#~ msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: " -#~ msgstr "La autenticación OpenID ha fallado por razones desconocidas:" +#~ msgid "Email verification subject line" +#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" -#~ msgid "Enter your OpenId Url" -#~ msgstr "Ingresa la URL de tu OpenID" +#~ msgid "" +#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" +#~ "s" +#~ msgstr "" +#~ "

How? If you have just set or " +#~ "changed your email address - check your email and click the " +#~ "included link.
The link contains a key generated specifically " +#~ "for you. You can also and check your " +#~ "email again.

Why? Email " +#~ "validation is required to make sure that only you can post " +#~ "messages on your behalf and to minimize spam " +#~ "posts.
With email you can subscribe for updates on " +#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time " +#~ "- create a unique gravatar personal image.

" -#, fuzzy -#~ msgid "Got %s upvotes in a question tagged with \"bug\"" -#~ msgstr "Obtuvo %s votos en la pregunta marcada con \"bug\"" +#~ msgid "reputation points" +#~ msgstr "karma" diff --git a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6ac986e1..ea157c64 100644 Binary files a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po index fd8df254..8c7722ce 100644 --- a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,24 +1,25 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.7\n" +"Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-27 01:58-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-28 04:20-0800\n" -"Last-Translator: Rosandra Cuello \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 22:22-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-29 13:19+0000\n" +"Last-Translator: evgeny \n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" +"askbot/language/es/)\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 -#, c-format +#, perl-format msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" msgstr "" @@ -36,38 +37,38 @@ msgstr "" msgid "passwords do not match" msgstr "" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161 msgid "Show/change current login methods" msgstr "" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223 -#, c-format +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226 +#, perl-format msgid "Please enter your %s, then proceed" msgstr "" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228 msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" msgstr "" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319 -#, c-format +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322 +#, perl-format msgid "Change your %s password" msgstr "" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 msgid "Change password" msgstr "" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 -#, c-format +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326 +#, perl-format msgid "Create a password for %s" msgstr "" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327 msgid "Create password" msgstr "" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343 msgid "Create a password-protected account" msgstr "" @@ -75,146 +76,77 @@ msgstr "" msgid "loading..." msgstr "cargando..." -#: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:859 -msgid "tags cannot be empty" -msgstr "las etiquetas no pueden estar vacías" - -#: skins/common/media/js/post.js:134 -msgid "content cannot be empty" -msgstr "el contenido no puede estar vacío" - -#: skins/common/media/js/post.js:135 -#, c-format -msgid "%s content minchars" -msgstr "por favor introduzca mas de %s caracteres" - -#: skins/common/media/js/post.js:138 -msgid "please enter title" -msgstr "por favor ingrese un título" - -#: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:987 -#, c-format -msgid "%s title minchars" -msgstr "por favor introduzca al menos %s caracteres" - -#: skins/common/media/js/post.js:282 +#: skins/common/media/js/post.js:318 msgid "insufficient privilege" msgstr "privilegio insuficiente" -#: skins/common/media/js/post.js:283 +#: skins/common/media/js/post.js:319 msgid "cannot pick own answer as best" msgstr "no puede escoger su propia respuesta como la mejor" -#: skins/common/media/js/post.js:288 +#: skins/common/media/js/post.js:324 msgid "please login" msgstr "por favor inicie sesión" -#: skins/common/media/js/post.js:290 +#: skins/common/media/js/post.js:326 msgid "anonymous users cannot follow questions" msgstr "" -#: skins/common/media/js/post.js:291 +#: skins/common/media/js/post.js:327 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" msgstr "" -#: skins/common/media/js/post.js:292 +#: skins/common/media/js/post.js:328 msgid "anonymous users cannot vote" msgstr "usuarios anónimos no pueden votar" -#: skins/common/media/js/post.js:294 +#: skins/common/media/js/post.js:330 msgid "please confirm offensive" msgstr "por favor confirme ofensiva" -#: skins/common/media/js/post.js:295 +#: skins/common/media/js/post.js:331 +#, fuzzy +msgid "please confirm removal of offensive flag" +msgstr "por favor confirme ofensiva" + +#: skins/common/media/js/post.js:332 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" msgstr "usuarios anónimos no pueden marcar publicaciones como ofensivas" -#: skins/common/media/js/post.js:296 +#: skins/common/media/js/post.js:333 msgid "confirm delete" msgstr "¿Está seguro que desea borrar esto?" -#: skins/common/media/js/post.js:297 +#: skins/common/media/js/post.js:334 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" msgstr "usuarios anónimos no pueden borrar o recuperar publicaciones" -#: skins/common/media/js/post.js:298 +#: skins/common/media/js/post.js:335 msgid "post recovered" msgstr "publicación recuperada" -#: skins/common/media/js/post.js:299 +#: skins/common/media/js/post.js:336 msgid "post deleted" msgstr "publicación borrada。" -#: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535 -msgid "Follow" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557 -#: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553 -#, c-format -msgid "%s follower" -msgid_plural "%s followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549 -msgid "
Following
Unfollow
" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:615 -msgid "undelete" -msgstr "recuperar" - -#: skins/common/media/js/post.js:620 -msgid "delete" -msgstr "borrar" - -#: skins/common/media/js/post.js:957 +#: skins/common/media/js/post.js:1202 msgid "add comment" msgstr "agregar comentario" -#: skins/common/media/js/post.js:960 +#: skins/common/media/js/post.js:1205 msgid "save comment" msgstr "" -#: skins/common/media/js/post.js:990 -#, c-format -msgid "enter %s more characters" -msgstr "%s caracteres faltantes" - -#: skins/common/media/js/post.js:995 -#, c-format -msgid "%s characters left" -msgstr "%s caracteres faltantes" - -#: skins/common/media/js/post.js:1066 -msgid "cancel" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:1109 -msgid "confirm abandon comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:1183 -msgid "delete this comment" -msgstr "borrar este comentario" - -#: skins/common/media/js/post.js:1387 -msgid "confirm delete comment" -msgstr "¿Realmente desea borrar este comentario?" - -#: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621 +#: skins/common/media/js/post.js:1870 msgid "Please enter question title (>10 characters)" msgstr "" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:15 -#: skins/old/media/js/tag_selector.js:15 msgid "Tag \"\" matches:" msgstr "" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:84 -#: skins/old/media/js/tag_selector.js:84 -#, c-format +#, perl-format msgid "and %s more, not shown..." msgstr "" @@ -228,118 +160,143 @@ msgid_plural "Delete these notifications?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129 +#: skins/common/media/js/user.js:65 +#, fuzzy +msgid "Close this entry?" +msgid_plural "Close these entries?" +msgstr[0] "borrar este comentario" +msgstr[1] "borrar este comentario" + +#: skins/common/media/js/user.js:72 +msgid "Remove all flags on this entry?" +msgid_plural "Remove all flags on these entries?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/common/media/js/user.js:79 +#, fuzzy +msgid "Delete this entry?" +msgid_plural "Delete these entries?" +msgstr[0] "borrar este comentario" +msgstr[1] "borrar este comentario" + +#: skins/common/media/js/user.js:159 msgid "Please signin to follow %(username)s" msgstr "" -#: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161 -#, c-format +#: skins/common/media/js/user.js:191 +#, perl-format msgid "unfollow %s" msgstr "" -#: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164 -#, c-format +#: skins/common/media/js/user.js:194 +#, perl-format msgid "following %s" msgstr "" -#: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170 -#, c-format +#: skins/common/media/js/user.js:200 +#, perl-format msgid "follow %s" msgstr "" -#: skins/common/media/js/utils.js:43 +#: skins/common/media/js/utils.js:44 msgid "click to close" msgstr "" -#: skins/common/media/js/utils.js:214 -msgid "click to edit this comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/utils.js:215 -msgid "edit" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/utils.js:369 -#, c-format -msgid "see questions tagged '%s'" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26 msgid "bold" msgstr "negrita" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27 msgid "italic" msgstr "cursiva" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28 msgid "link" msgstr "enlace" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29 msgid "quote" msgstr "citar" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 msgid "preformatted text" msgstr "texto preformateado" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31 msgid "image" msgstr "imagen" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 msgid "attachment" msgstr "" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 msgid "numbered list" msgstr "lista numerada" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 msgid "bulleted list" msgstr "lista no numerada" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:39 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 msgid "heading" msgstr "encabezado" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 msgid "horizontal bar" msgstr "barra horizontal" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 msgid "undo" msgstr "deshacer" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:42 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1116 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053 msgid "redo" msgstr "rehacer" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47 msgid "enter image url" msgstr "" "introduzca la URL de la imagen, por ejemplo:
http://www.example.com/" "image.jpg \"titulo de imagen\"" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48 msgid "enter url" msgstr "" "introduzca direcciones web, ejemplo:
http://www.cnprog.com/ \"titulo " "del enlace\"

" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49 msgid "upload file attachment" msgstr "" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778 -msgid "image description" -msgstr "" +#~ msgid "tags cannot be empty" +#~ msgstr "las etiquetas no pueden estar vacías" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781 -msgid "file name" -msgstr "" +#~ msgid "content cannot be empty" +#~ msgstr "el contenido no puede estar vacío" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785 -msgid "link text" -msgstr "" +#~ msgid "%s content minchars" +#~ msgstr "por favor introduzca mas de %s caracteres" + +#~ msgid "please enter title" +#~ msgstr "por favor ingrese un título" + +#~ msgid "%s title minchars" +#~ msgstr "por favor introduzca al menos %s caracteres" + +#~ msgid "undelete" +#~ msgstr "recuperar" + +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "borrar" + +#~ msgid "enter %s more characters" +#~ msgstr "%s caracteres faltantes" + +#~ msgid "%s characters left" +#~ msgstr "%s caracteres faltantes" + +#~ msgid "confirm delete comment" +#~ msgstr "¿Realmente desea borrar este comentario?" diff --git a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo index 6315f279..05ec946a 100644 Binary files a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo and b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 739a0ba4..1556aacb 100644 --- a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,55 +1,53 @@ -# Finnish translation for CNPROG package. +# English translation for CNPROG package. # Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot # This file is distributed under the same license as the CNPROG package. +# +# Translators: # Evgeny Fadeev , 2009. +# Hannu Sehm , 2012. +# Otto Nuoranne , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 1.0\n" +"Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:21-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-17 05:57+0200\n" -"Last-Translator: Pekka Järvinen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 22:11-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-09 11:54+0000\n" +"Last-Translator: Hannu Sehm \n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/" +"fi/)\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Finnish\n" -"X-Poedit-Country: FINLAND\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: exceptions.py:13 -#, fuzzy msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function" -msgstr "kirjaudu sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta" +msgstr "Valitettavasti tämä toiminto ei ole anonyymien vieraiden käytettävissä" -#: feed.py:26 feed.py:100 +#: feed.py:28 feed.py:90 msgid " - " msgstr " - " -#: feed.py:26 -#, fuzzy +#: feed.py:28 msgid "Individual question feed" msgstr "Valikoidut kysymykset" -#: feed.py:100 +#: feed.py:90 msgid "latest questions" msgstr "uusimmat kysymykset" #: forms.py:74 -#, fuzzy msgid "select country" -msgstr "Poista tunnus" +msgstr "valitse maa" #: forms.py:83 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Maa" #: forms.py:91 -#, fuzzy msgid "Country field is required" -msgstr "vaadittu kenttä" +msgstr "Maa-kenttä on pakollinen" #: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 @@ -60,27 +58,37 @@ msgstr "otsikko" #: forms.py:105 msgid "please enter a descriptive title for your question" -msgstr "kirjoita mahdollisimman kuvaava otsikko kysymyksellesi" +msgstr "kirjoita kuvaava otsikko kysymyksellesi" -#: forms.py:111 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:113 +#, python-format msgid "title must be > %d character" msgid_plural "title must be > %d characters" -msgstr[0] "otsikon tulee olla yli 10 merkkiä pitkä" -msgstr[1] "otsikon tulee olla yli 10 merkkiä pitkä" +msgstr[0] "Nimen on oltava > %d merkin pituinen" +msgstr[1] "Nimen on oltava > %d merkin pituinen" + +#: forms.py:123 +#, python-format +msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters" +msgstr "" -#: forms.py:131 +#: forms.py:130 +#, python-format +msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes" +msgstr "" + +#: forms.py:149 msgid "content" msgstr "sisältö" -#: forms.py:165 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 +#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32 #: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5 msgid "tags" msgstr "tagit" -#: forms.py:168 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:188 +#, python-format msgid "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can " "be used." @@ -88,17 +96,17 @@ msgid_plural "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can " "be used." msgstr[0] "" -"Tagit ovat lyhyitä apusanoja, joissa ei ole välilyöntejä. Viisi tagia voi " -"syöttää maksimissaan." +"Tagit ovat lyhyitä avainsanoja ilman välejä. Voit käyttää enintään " +"%(max_tags)d tagiä." msgstr[1] "" -"Tagit ovat lyhyitä apusanoja, joissa ei ole välilyöntejä. Viisi tagia voi " -"syöttää maksimissaan." +"Tagit ovat lyhyitä avainsanoja ilman välejä. Voit käyttää enintään " +"%(max_tags)d tagiä." -#: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58 +#: forms.py:221 skins/default/templates/question_retag.html:58 msgid "tags are required" msgstr "tagit ovat pakollisia" -#: forms.py:210 +#: forms.py:230 #, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" @@ -106,12 +114,12 @@ msgstr[0] "" "käytä vähintään %(tag_count)dyhtä tagia" msgstr[1] "käytä vähintään %(tag_count)d tagia" -#: forms.py:218 +#: forms.py:238 #, python-format msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" -msgstr "" +msgstr "Ainakin yksi seuraavista tageistä on pakollinen: %(tags)s" -#: forms.py:227 +#: forms.py:247 #, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" @@ -120,15 +128,15 @@ msgstr[0] "" "span>yhden merkin pituinen" msgstr[1] "jokaisen tagin tulee olla vähintään %(max_chars)d merkin pituinen" -#: forms.py:235 -msgid "use-these-chars-in-tags" -msgstr "käytä-näitä-merkkejä-tageissa" +#: forms.py:256 +msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\"" +msgstr "" -#: forms.py:270 +#: forms.py:292 msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" -msgstr "" +msgstr "Yhteisöwiki (mainepisteitä ei annta & muut voivat muokata viestiä)" -#: forms.py:271 +#: forms.py:293 msgid "" "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " "points and name of author will not be shown" @@ -136,11 +144,11 @@ msgstr "" "jos valitset yhteisön muokattavissa olevan asetuksen, kysymykset ja " "vastaukset eivät anna pisteitä kirjoittajalle eikä kirjoittajan nimeä näy" -#: forms.py:287 +#: forms.py:309 msgid "update summary:" -msgstr "päivitysvedos:" +msgstr "yhteenveto päivityksistä:" -#: forms.py:288 +#: forms.py:310 msgid "" "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " "improved style, this field is optional)" @@ -148,625 +156,634 @@ msgstr "" "kirjoita lyhyt yhteenveto mitä teit (esim. kirjotusvirheiden korjaus, " "paranneltiin tekstisijoittelua, jne. Ei pakollinen.)" -#: forms.py:364 +#: forms.py:384 msgid "Enter number of points to add or subtract" -msgstr "" +msgstr "Lisää tai vähennä pisteitä" -#: forms.py:378 const/__init__.py:250 +#: forms.py:398 const/__init__.py:253 msgid "approved" -msgstr "" +msgstr "hyväksytty" -#: forms.py:379 const/__init__.py:251 +#: forms.py:399 const/__init__.py:254 msgid "watched" -msgstr "" +msgstr "katsottu" -#: forms.py:380 const/__init__.py:252 -#, fuzzy +#: forms.py:400 const/__init__.py:255 msgid "suspended" -msgstr "päivitetty" +msgstr "jäähyllä" -#: forms.py:381 const/__init__.py:253 +#: forms.py:401 const/__init__.py:256 msgid "blocked" -msgstr "" +msgstr "lukittu" -#: forms.py:383 -#, fuzzy +#: forms.py:403 msgid "administrator" -msgstr "Terveisin ylläpito" +msgstr "ylläpitäjä" -#: forms.py:384 const/__init__.py:249 -#, fuzzy +#: forms.py:404 const/__init__.py:252 msgid "moderator" -msgstr "hallitse-kayttajaa/" +msgstr "moderaattori" -#: forms.py:404 -#, fuzzy +#: forms.py:424 msgid "Change status to" -msgstr "Vaihda tageja" +msgstr "Vaihda statuksesi" -#: forms.py:431 +#: forms.py:451 msgid "which one?" -msgstr "" +msgstr "mikä?" -#: forms.py:452 -#, fuzzy +#: forms.py:472 msgid "Cannot change own status" -msgstr "et voi äänestää omia postauksia" +msgstr "Et voi vaihtaa omaa statustasi" -#: forms.py:458 +#: forms.py:478 msgid "Cannot turn other user to moderator" -msgstr "" +msgstr "Et voi tehdä toisesta käyttäjästä moderaattoria" -#: forms.py:465 +#: forms.py:485 msgid "Cannot change status of another moderator" -msgstr "" +msgstr "Et voi vaihtaa toisen moderaattorin statusta" -#: forms.py:471 -#, fuzzy +#: forms.py:491 msgid "Cannot change status to admin" -msgstr "et voi äänestää omia postauksia" +msgstr "Et voi vaihtaa statusta ylläpitäjäksi" -#: forms.py:477 +#: forms.py:497 #, python-format msgid "" "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " "selection." msgstr "" +"Jos haluat muuttaa %(username)s:n statusta, tee merkityksellinen valinta" -#: forms.py:486 -#, fuzzy +#: forms.py:506 msgid "Subject line" -msgstr "Valitse teema" +msgstr "Aihe" -#: forms.py:493 -#, fuzzy +#: forms.py:513 msgid "Message text" -msgstr "Viestin sisältö:" +msgstr "Viestin teksti" -#: forms.py:579 -#, fuzzy +#: forms.py:528 msgid "Your name (optional):" -msgstr "Nimi:" +msgstr "Nimesi (vapaaehtoinen):" -#: forms.py:580 -#, fuzzy +#: forms.py:529 msgid "Email:" -msgstr "sähköposti" +msgstr "Sähköposti:" -#: forms.py:582 +#: forms.py:531 msgid "Your message:" -msgstr "Viesti:" +msgstr "Viestisi:" -#: forms.py:587 +#: forms.py:536 msgid "I don't want to give my email or receive a response:" -msgstr "" +msgstr "En halua antaa sähköpostiosoitettanu enkä saada vastausta:" -#: forms.py:609 +#: forms.py:558 msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." -msgstr "" +msgstr "Klikkaa raksi ruutuun \"En halua luovuttaa sähköpostiani\"." -#: forms.py:648 -#, fuzzy +#: forms.py:597 msgid "ask anonymously" -msgstr "anonyymi" +msgstr "kysy anonyymisti" -#: forms.py:650 +#: forms.py:599 msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" msgstr "" +"Klikkaa raksi ruutuun, jos haluat jättää nimesi julkaisematta kysyessäsi tätä" -#: forms.py:810 +#: forms.py:752 msgid "" "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " "identity, please check this box." msgstr "" +"Olet kysynyt kysymyksen anonyymisti - jos päätät paljastaa " +"henkilöllisyytesi, klikkaa tätä ruutua." -#: forms.py:814 +#: forms.py:756 msgid "reveal identity" -msgstr "" +msgstr "paljasta henkilöllisyys" -#: forms.py:872 +#: forms.py:814 msgid "" "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " "please uncheck the box" msgstr "" +"Vain tämän nimettömän kysymyksen kysyjä voi paljastaa henkilöllisyytensä - " +"ole hyvä ja klikkaa ruutua uudelleen" -#: forms.py:885 +#: forms.py:827 msgid "" "Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask " "anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " "page and try editing the question again." msgstr "" +"Säännöt näyttävät juuri muuttuneen - et voi enää kysyä anonyymisti. Ole " +"hyvä ja klikkaa \"paljasta henkilöllisyys\" -ruutua tai päivitä sivu ja " +"yritä muokata kysymystä uudelleen." -#: forms.py:923 -#, fuzzy -msgid "this email will be linked to gravatar" -msgstr "tämä sähköpostiosoite ei ole linkitetty gravatariin" - -#: forms.py:930 +#: forms.py:871 msgid "Real name" msgstr "Nimi" -#: forms.py:937 +#: forms.py:878 msgid "Website" -msgstr "Websivu" +msgstr "Nettisivu" -#: forms.py:944 +#: forms.py:885 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Kaupunki" -#: forms.py:953 +#: forms.py:894 msgid "Show country" -msgstr "" +msgstr "Näytä maa" -#: forms.py:958 +#: forms.py:899 msgid "Date of birth" msgstr "Syntymäpäivä" -#: forms.py:959 +#: forms.py:900 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" msgstr "ei näytetä, käytetään iän laskemiseen, muoto: VVVV-KK-PP" -#: forms.py:965 +#: forms.py:906 msgid "Profile" msgstr "Profiili" -#: forms.py:974 +#: forms.py:915 msgid "Screen name" -msgstr "Tunnus" +msgstr "Käyttäjätunnus" -#: forms.py:1005 forms.py:1006 +#: forms.py:946 forms.py:947 msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "sähköpostiosoite on jo tietokannassa" +msgstr "" +"sähköpostiosoite on jo tietokannassa - ole hyvä ja käytä toista " +"sähköpostiosoitetta" -#: forms.py:1013 +#: forms.py:954 msgid "Choose email tag filter" -msgstr "" +msgstr "Valitse sähköpostin tagisuodatin" -#: forms.py:1060 +#: forms.py:1001 msgid "Asked by me" msgstr "Kysyjänä minä" -#: forms.py:1063 +#: forms.py:1004 msgid "Answered by me" msgstr "Vastaajana minä" -#: forms.py:1066 +#: forms.py:1007 msgid "Individually selected" msgstr "Yksittäin valittu" -#: forms.py:1069 +#: forms.py:1010 msgid "Entire forum (tag filtered)" msgstr "Koko keskustelupalsta (tagi-suodatettu)" -#: forms.py:1073 +#: forms.py:1014 msgid "Comments and posts mentioning me" -msgstr "" +msgstr "Kommentit ja merkinnät, joissa minut mainitaan" -#: forms.py:1152 -msgid "okay, let's try!" -msgstr "OK, koitetaan!" +#: forms.py:1095 +msgid "please choose one of the options above" +msgstr "valitse yksi yllä olevista" -#: forms.py:1153 -msgid "no community email please, thanks" -msgstr "ei sähköpostipäivityksiä" +#: forms.py:1098 +msgid "okay, let's try!" +msgstr "OK, kokeillaan!" -#: forms.py:1157 -msgid "please choose one of the options above" -msgstr "valitse yksi valinta seuraavista" +#: forms.py:1101 +#, fuzzy, python-format +msgid "no %(sitename)s email please, thanks" +msgstr "ei sähköpostipäivityksiä, kiitos" -#: urls.py:52 +#: urls.py:41 msgid "about/" msgstr "sivusta/" -#: urls.py:53 +#: urls.py:42 msgid "faq/" -msgstr "ukk/" +msgstr "faq-(usein-kysyttyjä-kysymyksiä)/" -#: urls.py:54 +#: urls.py:43 msgid "privacy/" msgstr "yksityisyys/" -#: urls.py:56 urls.py:61 +#: urls.py:44 +msgid "help/" +msgstr "apua/" + +#: urls.py:46 urls.py:51 msgid "answers/" msgstr "vastaukset/" -#: urls.py:56 urls.py:82 urls.py:207 +#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212 msgid "edit/" msgstr "muokkaa/" -#: urls.py:61 urls.py:112 +#: urls.py:51 urls.py:117 msgid "revisions/" -msgstr "revisiot/" +msgstr "tarkistukset/" -#: urls.py:67 urls.py:77 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 -#: urls.py:102 urls.py:107 urls.py:112 urls.py:118 urls.py:294 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:16 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:19 +#: urls.py:61 +msgid "questions" +msgstr "kysymykset" + +#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107 +#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299 msgid "questions/" msgstr "kysymykset/" -#: urls.py:77 +#: urls.py:82 msgid "ask/" msgstr "kysy/" -#: urls.py:87 -#, fuzzy +#: urls.py:92 msgid "retag/" -msgstr "tagit/" +msgstr "tagaa-uudelleen/" -#: urls.py:92 +#: urls.py:97 msgid "close/" msgstr "sulje/" -#: urls.py:97 +#: urls.py:102 msgid "reopen/" msgstr "avaa-uudelleen/" -#: urls.py:102 +#: urls.py:107 msgid "answer/" msgstr "vastaa/" -#: urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16 +#: urls.py:112 msgid "vote/" msgstr "aanesta/" -#: urls.py:118 +#: urls.py:123 msgid "widgets/" -msgstr "" +msgstr "widgetit/" -#: urls.py:153 +#: urls.py:158 msgid "tags/" msgstr "tagit/" -#: urls.py:196 +#: urls.py:201 msgid "subscribe-for-tags/" -msgstr "" +msgstr "kirjoittaudu-tagien-tilaajaksi/" -#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:42 +#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226 msgid "users/" msgstr "kayttajat/" -#: urls.py:214 -#, fuzzy +#: urls.py:219 msgid "subscriptions/" -msgstr "kysymykset" +msgstr "Tilaukset" -#: urls.py:226 +#: urls.py:231 msgid "users/update_has_custom_avatar/" -msgstr "" +msgstr "käyttäjät/päivityksellä_oma_avatar/" -#: urls.py:231 urls.py:236 +#: urls.py:236 urls.py:241 msgid "badges/" -msgstr "kunniamerkit/" +msgstr "mitalit/" -#: urls.py:241 +#: urls.py:246 msgid "messages/" msgstr "viestit/" -#: urls.py:241 +#: urls.py:246 msgid "markread/" msgstr "merkkaa-luetuksi/" -#: urls.py:257 +#: urls.py:262 msgid "upload/" msgstr "laheta/" -#: urls.py:258 +#: urls.py:263 msgid "feedback/" msgstr "palaute/" -#: urls.py:300 skins/default/templates/main_page/javascript.html:38 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:41 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:15 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:18 +#: urls.py:305 msgid "question/" msgstr "kysymys/" -#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:208 +#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210 #: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 msgid "account/" -msgstr "tunnus/" +msgstr "tili/" #: conf/access_control.py:8 -#, fuzzy msgid "Access control settings" -msgstr "nollataan tagit" +msgstr "Sisäänpääsyasetukset" #: conf/access_control.py:17 msgid "Allow only registered user to access the forum" -msgstr "" +msgstr "Salli sisäänpääsy foorumille vain rekisteröityneille käyttäjille" #: conf/badges.py:13 -#, fuzzy msgid "Badge settings" -msgstr "nollataan tagit" +msgstr "Mitaliasetukset" #: conf/badges.py:23 msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post" msgstr "" +"Kurinalainen: vähimmäismäärä positiivisia ääniä poistetulle merkinnälle" #: conf/badges.py:32 msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post" -msgstr "" +msgstr "Ryhmäpaine: vähimmäismäärä negatiivisia ääniä poistetulle merkinnälle" #: conf/badges.py:41 msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" +msgstr "Opettaja: vähimmäismäärä positiivisia ääniä vastaukselle" #: conf/badges.py:50 msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" +msgstr "Melko hyvä vastaus: vähimmäismäärä positiivisia ääniä vastaukselle" #: conf/badges.py:59 msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" +msgstr "Hyvä vastaus: vähimmäismäärä positiivisia ääniä vastaukselle" #: conf/badges.py:68 msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer" -msgstr "" +msgstr "Mahtava vastaus: vähimmäismäärä positiivisia ääniä vastaukselle" #: conf/badges.py:77 msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "" +msgstr "Melko hyvä kysymys: vähimmäismäärä positiivisia ääniä kysymykselle" #: conf/badges.py:86 msgid "Good Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "" +msgstr "Hyvä kysymys: vähimmäismäärä positiivisia ääniä kysymykselle" #: conf/badges.py:95 msgid "Great Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "" +msgstr "Mahtava kysymys: vähimmäismäärä positiivisia ääniä kysymykselle" #: conf/badges.py:104 -#, fuzzy msgid "Popular Question: minimum views" -msgstr "Suosittu kysymys" +msgstr "Suosittu kysymys: vähimmäismäärä katsomiskertoja" #: conf/badges.py:113 -#, fuzzy msgid "Notable Question: minimum views" -msgstr "Huomattava kysymys" +msgstr "Huomattava kysymys: vähimmäismäärä katsomiskertoja" #: conf/badges.py:122 -#, fuzzy msgid "Famous Question: minimum views" -msgstr "Tunnettu kysymys" +msgstr "Kuuluisa kysymys: vähimmäismäärä katsomiskertoja" #: conf/badges.py:131 msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes" -msgstr "" +msgstr "Itseoppija: vähimmäismäärä positiivisia ääniä vastaukselle" #: conf/badges.py:140 msgid "Civic Duty: minimum votes" -msgstr "" +msgstr "Kansalaisvelvollisuus: vähimmäismäärä positiivisia ääniä" #: conf/badges.py:149 msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes" -msgstr "" +msgstr "Valaistunut velvollisuus: vähimmäismäärä positiivisia ääniä" #: conf/badges.py:158 msgid "Guru: minimum upvotes" -msgstr "" +msgstr "Guru: vähimmäismäärä positiivisia ääniä" #: conf/badges.py:167 msgid "Necromancer: minimum upvotes" -msgstr "" +msgstr "Manaaja: vähimmäismäärä positiivisia ääniä" #: conf/badges.py:176 msgid "Necromancer: minimum delay in days" -msgstr "" +msgstr "Manaaja: vähimmäisviive (päiviä)" #: conf/badges.py:185 msgid "Associate Editor: minimum number of edits" -msgstr "" +msgstr "Apulaistoimittaja: muokkauskertojen vähimmäismäärä" #: conf/badges.py:194 -#, fuzzy msgid "Favorite Question: minimum stars" -msgstr "Suosikkikysymys" +msgstr "Lempikysymys: vähimmäismäärä tähtiä" #: conf/badges.py:203 -#, fuzzy msgid "Stellar Question: minimum stars" -msgstr "Tähtikysymys" +msgstr "Asiallinen kysymys: vähimmäismäärä tähtiä" #: conf/badges.py:212 msgid "Commentator: minimum comments" -msgstr "" +msgstr "Selostaja: vähimmäismäärä kommentteja" #: conf/badges.py:221 msgid "Taxonomist: minimum tag use count" -msgstr "" +msgstr "Taksonomi: vähimmäismäärä tagien käyttökertoja" #: conf/badges.py:230 msgid "Enthusiast: minimum days" -msgstr "" +msgstr "Intoilija: vähimmäismäärä päiviä" #: conf/email.py:15 msgid "Email and email alert settings" -msgstr "Sähköposti ja sen asetukset" +msgstr "Sähköposti ja sähköpostihuomautusten asetukset" #: conf/email.py:24 -#, fuzzy msgid "Prefix for the email subject line" -msgstr "Tervetuloa" +msgstr "Sähköpostin aihe-kentän etuliite" #: conf/email.py:26 msgid "" "This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A " "value entered here will overridethe default." msgstr "" +"Vakioasetus django-asetuksen EMAIL_SUBJECT_PREFIX mukaan. Tähän kenttään " +"kirjoitettu arvo korvaa vakioasetuksen." #: conf/email.py:38 +#, fuzzy +msgid "Enable email alerts" +msgstr "Sähköposti ja sähköpostihuomautusten asetukset" + +#: conf/email.py:47 msgid "Maximum number of news entries in an email alert" -msgstr "" +msgstr "Uutismerkintöjen enimmäismäärä sähköpostihuomautuksessa" -#: conf/email.py:48 -#, fuzzy +#: conf/email.py:57 msgid "Default notification frequency all questions" -msgstr "Vakio aikaväli sähköpostien lähetyksessä" +msgstr "Päivitysten vakiotiheys kaikille kysymyksille" -#: conf/email.py:50 +#: conf/email.py:59 msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions." msgstr "" +"Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä " +"kaikille kysymyksille" -#: conf/email.py:62 -#, fuzzy +#: conf/email.py:71 msgid "Default notification frequency questions asked by the user" -msgstr "Vakio aikaväli sähköpostien lähetyksessä" +msgstr "Päivitysten vakiotiheys käyttäjän kysymille kysymyksille" -#: conf/email.py:64 +#: conf/email.py:73 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " "user." msgstr "" +"Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä " +"käyttäjän kysymille kysymyksille" -#: conf/email.py:76 -#, fuzzy +#: conf/email.py:85 msgid "Default notification frequency questions answered by the user" -msgstr "Vakio aikaväli sähköpostien lähetyksessä" +msgstr "Päivitysten vakiotiheys kysymyksille, joihin käyttäjä on vastannut" -#: conf/email.py:78 +#: conf/email.py:87 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the " "user." msgstr "" +"Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä " +"kysymyksille, joihin käyttäjä on vastannut" -#: conf/email.py:90 +#: conf/email.py:99 msgid "" "Default notification frequency questions individually " "selected by the user" -msgstr "" +msgstr "Päivitysten vakiotiheys käyttäjän yksittäin valitsemille kysymyksille" -#: conf/email.py:93 +#: conf/email.py:102 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question individually " "selected by the user." msgstr "" +"Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä " +"käyttäjän yksittäin valitsemille kysymyksille" -#: conf/email.py:105 +#: conf/email.py:114 msgid "" "Default notification frequency for mentions and " "comments" -msgstr "" +msgstr "Päivitysten vakiotiheys maininnoille ja kommenteille" -#: conf/email.py:108 +#: conf/email.py:117 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments." msgstr "" +"Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä " +"maininnoille ja kommenteille" -#: conf/email.py:119 -#, fuzzy +#: conf/email.py:128 msgid "Send periodic reminders about unanswered questions" -msgstr "Ei vastaamattomia kysymyksiä" +msgstr "Muistuta ajoittain vastaamattomista kysymyksistä" -#: conf/email.py:121 +#: conf/email.py:130 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job " "- with an appropriate frequency) " msgstr "" +"HUOM: käyttääksesi tätä toimintoa, sinun on suoritettava komento " +"\"send_unanswered_question_reminders\" (esimerkiksi cron jobin kautta " +"sopivalla tiheydellä)" -#: conf/email.py:134 -#, fuzzy +#: conf/email.py:143 msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions" -msgstr "Ei vastaamattomia kysymyksiä" +msgstr "" +"Päiviä ennen kuin aloitetaan vastaamattomista kysymyksistä muistuttaminen" -#: conf/email.py:145 +#: conf/email.py:154 msgid "" "How often to send unanswered question reminders (in days between the " "reminders sent)." msgstr "" +"Kuinka usein vastaamattomista kysymyksistä muistutetaan (päiviä muistutusten " +"välissä)" -#: conf/email.py:157 +#: conf/email.py:166 msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions" -msgstr "" +msgstr "Vastaamattomia kysymyksiä koskevien muistutusten enimmäismäärä" -#: conf/email.py:168 -#, fuzzy +#: conf/email.py:177 msgid "Send periodic reminders to accept the best answer" -msgstr "Ei vastaamattomia kysymyksiä" +msgstr "Muistuta jaksoittain parhaan vastauksen hyväksymisestä" -#: conf/email.py:170 +#: conf/email.py:179 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with " "an appropriate frequency) " msgstr "" +"HUOM: käyttääksesi tätä toimintoa, sinun on suoritettava komento " +"\"send_accept_answer_reminders\" (esimerkiksi cron jobin kautta sopivalla " +"tiheydellä)" -#: conf/email.py:183 -#, fuzzy +#: conf/email.py:192 msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer" -msgstr "Ei vastaamattomia kysymyksiä" +msgstr "" +"Päiviä ennen kuin vastauksen hyväksymisestä aletaan lähettää muistutuksia" -#: conf/email.py:194 +#: conf/email.py:203 msgid "" "How often to send accept answer reminders (in days between the reminders " "sent)." msgstr "" +"Kuinka usein muistutuksia vastauksen hyväksymisestä lähetetään (päiviä " +"muistutusten välillä)" -#: conf/email.py:206 +#: conf/email.py:215 msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer" -msgstr "" +msgstr "Muistutusten enimmäismäärä" -#: conf/email.py:218 +#: conf/email.py:227 msgid "Require email verification before allowing to post" msgstr "Vaadi sähköpostiosoitteen tarkistus ennen hyväksyntää" -#: conf/email.py:219 +#: conf/email.py:228 msgid "" "Active email verification is done by sending a verification key in email" msgstr "" +"Aktiivinen sähköpostitili vahvistetaan lähettämällä vahvistuskoodi " +"sähköpostitse " -#: conf/email.py:228 +#: conf/email.py:237 msgid "Allow only one account per email address" -msgstr "Hyväksy vain yksi tunnus per sähköpostiosoite" +msgstr "Salli vain yksi tili per sähköpostiosoite" -#: conf/email.py:237 +#: conf/email.py:246 msgid "Fake email for anonymous user" -msgstr "Sähköpostiosoite anonyymeille käyttäjille" +msgstr "Sähköpostiosoite anonyymille käyttäjälle" -#: conf/email.py:238 +#: conf/email.py:247 msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" msgstr "" -"Käytä tätä asetusta kontrolloidaksesi käyttäjien gravataria, joilla ei ole " -"sähköpostiosoitetta" +"Käytä tätä asetusta kontrolloidaksesi sähköpostittoman käyttäjän gravataria" -#: conf/email.py:247 -#, fuzzy +#: conf/email.py:256 msgid "Allow posting questions by email" -msgstr "" -"You are welcome to start submitting your question " -"anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the " -"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " -"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " -"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less." +msgstr "Salli kysymysten kysyminen sähköpostitse" -#: conf/email.py:249 +#: conf/email.py:258 msgid "" "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings." "py file" msgstr "" +"Täytä IMAP-asetukset settings.py -tiedostossa ennen tämän asetuksen " +"sallimista" -#: conf/email.py:260 +#: conf/email.py:269 msgid "Replace space in emailed tags with dash" -msgstr "" +msgstr "Korvaa väli väliviivalla sähköpostitse lähetetyissä tageissä" -#: conf/email.py:262 +#: conf/email.py:271 msgid "" "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " "by email" msgstr "" +"Tämä asetus koskee sähköpostitse kysyttyjen kysymysten aihe-kenttään " +"kirjoitettuja tagejä." #: conf/external_keys.py:11 msgid "Keys for external services" -msgstr "" +msgstr "Näppäimet ulkopuolisille palveluille" #: conf/external_keys.py:19 msgid "Google site verification key" -msgstr "" +msgstr "Google-sivun vahvistuskoodi" #: conf/external_keys.py:21 #, python-format @@ -774,23 +791,25 @@ msgid "" "This key helps google index your site please obtain is at google webmasters tools site" msgstr "" +"Tämä koodi auttaa Googlea luetteloimaan sivusi - voit hakea sen täältä: google webmasters tools site" #: conf/external_keys.py:36 msgid "Google Analytics key" msgstr "Google Analytics -palvelun avain" #: conf/external_keys.py:38 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Obtain is at Google Analytics site, if you wish to " "use Google Analytics to monitor your site" msgstr "" -"Hae Google Analytics -palvelun avain, jos haluat " -"käyttää sitä sivustollasi" +"Jos haluat käyttää Google Analyticsiä sivusi tarkkailemiseen, hae koodi " +"täältä: Google Analytics" #: conf/external_keys.py:51 msgid "Enable recaptcha (keys below are required)" -msgstr "" +msgstr "Salli recaptcha (vaatii alla näkyvät näppäimet)" #: conf/external_keys.py:60 msgid "Recaptcha public key" @@ -801,19 +820,19 @@ msgid "Recaptcha private key" msgstr "Recaptcha-palvelun yksityinen avain (private key)" #: conf/external_keys.py:70 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam " "robots. Please get this and a public key at the %(url)s" msgstr "" -"Recaptcha on työkalu, joka auttaa erottamaan robotit ihmisistä. Käyttö on " -"suositeltavaa. Saat avaimen osoitteesta recaptcha.net." +"Recaptcha on työkalu todellisten ihmisten erottelemiseksi ärsyttävistä spam-" +"roboteista. Hae työkalu ja yleinen koodi täältä: " +"%(url)s" #: conf/external_keys.py:82 msgid "Facebook public API key" -msgstr "Facebook-rajapinnan julkinen avain (public key)" +msgstr "Facebookin julkinen avain (API key)" #: conf/external_keys.py:84 #, python-format @@ -822,14 +841,17 @@ msgid "" "method at your site. Please obtain these keys at facebook create app site" msgstr "" +"Facebookin API-koodi ja Facebook secret sallivat Facebook Connectin " +"sisäänkirjautumistavan sivullasi. Hae koodit täältä: facebook create app" #: conf/external_keys.py:97 msgid "Facebook secret key" -msgstr "Facebook-rajapinnan salainen avain (secret key)" +msgstr "Facebookin salainen avain (secret key)" #: conf/external_keys.py:105 msgid "Twitter consumer key" -msgstr "" +msgstr "Twitterin käyttäjän koodi" #: conf/external_keys.py:107 #, python-format @@ -837,28 +859,31 @@ msgid "" "Please register your forum at twitter applications site" msgstr "" +"Rekisteröi foorumisi täällä: twitter applications site" #: conf/external_keys.py:118 msgid "Twitter consumer secret" -msgstr "" +msgstr "Twitterin käyttäjän salaisuus" #: conf/external_keys.py:126 msgid "LinkedIn consumer key" -msgstr "" +msgstr "LinkedInin käyttäjän koodi" #: conf/external_keys.py:128 #, python-format msgid "" "Please register your forum at LinkedIn developer site" msgstr "" +"Rekisteröi foorumisi täällä: LinkedIn developer siteIdenti.ca applications " "site" msgstr "" +"Rekisteröi foorumisi täällä: Identi.ca applications " +"site" #: conf/external_keys.py:160 msgid "ident.ca consumer secret" -msgstr "" +msgstr "ident.ca:n käyttäjän salaisuus" #: conf/external_keys.py:168 msgid "Use LDAP authentication for the password login" -msgstr "" +msgstr "Käytä LDAP-todennusta sisäänkirjautumiseen" #: conf/external_keys.py:177 msgid "LDAP service provider name" -msgstr "" +msgstr "LDAP-palveluntarjoajan nimi" #: conf/external_keys.py:185 msgid "URL for the LDAP service" -msgstr "" +msgstr "LDAP-palvelun URL" #: conf/external_keys.py:193 -#, fuzzy msgid "Explain how to change LDAP password" -msgstr "Vaihda salasanasi" +msgstr "Selitä, miten LDAP-salasana vaihdetaan" #: conf/flatpages.py:11 msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc." -msgstr "" +msgstr "Litteät sivut - tiedot, yksityisyydensuoja, jne." #: conf/flatpages.py:19 msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)" @@ -904,17 +930,16 @@ msgstr "" "Tallenna ja validoi tietoa-sivu" #: conf/flatpages.py:32 -#, fuzzy msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)" -msgstr "Teksti sivuston tietoa-sivua varten (HTML-muodossa)" +msgstr "Kysymys- ja vastausfoorumin FAQ-sivun teksti (html-muoto)" #: conf/flatpages.py:35 -#, fuzzy msgid "" "Save, then use HTML validator on " "the \"faq\" page to check your input." msgstr "" -"Tallenna ja validoi tietoa-sivu" +"Tallenna ja käytä HTML validator -" +"työkalua faq-sivulla tarkistaaksesi tekstisi." #: conf/flatpages.py:46 msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)" @@ -925,10 +950,12 @@ msgid "" "Save, then use HTML validator on " "the \"privacy\" page to check your input." msgstr "" +"Tallenna ja käytä HTML validator -" +"työkalua yksityisyydensuoja-sivulla tarkistaaksesi tekstisi." #: conf/forum_data_rules.py:12 msgid "Data entry and display rules" -msgstr "" +msgstr "Tiedon lisäämisen ja näytön säännot" #: conf/forum_data_rules.py:22 #, python-format @@ -936,24 +963,28 @@ msgid "" "Enable embedding videos. Note: please read read this first." msgstr "" +"Mahdollista videoiden liittäminen. Huom: lue tämä " +"ensin." #: conf/forum_data_rules.py:33 msgid "Check to enable community wiki feature" -msgstr "Yhteisölle jaettu -toiminto päälle" +msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi yhteisöwiki-toiminnon" #: conf/forum_data_rules.py:42 msgid "Allow asking questions anonymously" -msgstr "" +msgstr "Salli kysyminen anonyymisti" #: conf/forum_data_rules.py:44 msgid "" "Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is " "not revealed until they change their mind" msgstr "" +"Anonyymien kysymysten kysyjille ei kerry mainetta käyttäjinä, ja heidän " +"henkilöllisyyttänsä ei paljasteta ennen kuin he muuttavat mieltään." #: conf/forum_data_rules.py:56 msgid "Allow posting before logging in" -msgstr "" +msgstr "Salli merkintöjen lisääminen ennen sisäänkirjautumista" #: conf/forum_data_rules.py:58 msgid "" @@ -962,51 +993,57 @@ msgid "" "to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot " "login system supports this feature." msgstr "" +"Klikkaa raksi ruutuun, jos haluat sallia käyttäjien kysymysten ja vastausten " +"lisäämisen ennen sisäänkirjautumista. Tämän salliminen saattaa vaatia " +"sisäänkirjautumisjärjestelmän hienosäätöä niin, että se tarkistaa, onko " +"merkintöjä jonossa, aina käyttäjän kirjautuessa sisään. Sisäänrakennettu " +"Askbot-sisäänkirjautumisjärjestelmä tukee tätä toimintoa." #: conf/forum_data_rules.py:73 -#, fuzzy msgid "Allow swapping answer with question" -msgstr "Post Your Answer" +msgstr "Salli vastauksen ja kysymyksen paikan vaihtaminen keskenään" #: conf/forum_data_rules.py:75 msgid "" "This setting will help import data from other forums such as zendesk, when " "automatic data import fails to detect the original question correctly." msgstr "" +"Tämä asetus helpottaa tietojen siirtämistä muilta palstoilta, kuten " +"zendeskistä, jos automaattinen tiedonsiirtojärjestelmä ei huomaa " +"alkuperäistä kysymystä oikein." #: conf/forum_data_rules.py:87 msgid "Maximum length of tag (number of characters)" -msgstr "Maksimi tagin koko merkkeinä" +msgstr "Tagin enimmäispituus merkkeinä" #: conf/forum_data_rules.py:96 -#, fuzzy msgid "Minimum length of title (number of characters)" -msgstr "Maksimi tagin koko merkkeinä" +msgstr "Nimen vähimmäispituus (merkkien määrä)" #: conf/forum_data_rules.py:106 -#, fuzzy msgid "Minimum length of question body (number of characters)" -msgstr "Maksimi tagin koko merkkeinä" +msgstr "Kysymyksen leipätetkstin vähimmäispituus (merkkien määrä)" #: conf/forum_data_rules.py:117 -#, fuzzy msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" -msgstr "Maksimi tagin koko merkkeinä" +msgstr "Vastauksen leipätekstin vähimmäispituus (merkkien määrä)" #: conf/forum_data_rules.py:126 -#, fuzzy msgid "Mandatory tags" -msgstr "päivitetyt tagit" +msgstr "Pakolliset tagit" #: conf/forum_data_rules.py:129 msgid "" "At least one of these tags will be required for any new or newly edited " "question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active." msgstr "" +"Ainakin yksi näistä tageista tarvitaan kaikille uusille tai uudelleen " +"muokatuille kysymyksille. Pakollinen tagi voi olla villi kortti, jos villi " +"kortti -tagit ovat toiminnassa." #: conf/forum_data_rules.py:141 msgid "Force lowercase the tags" -msgstr "" +msgstr "Kaikki tagit pienillä alkukirjaimilla" #: conf/forum_data_rules.py:143 msgid "" @@ -1014,67 +1051,73 @@ msgid "" "management command: python manage.py fix_question_tags to " "globally rename the tags" msgstr "" +"Huomio: tämän tarkistamisen jälkeen varmista tietokanta ja suorita seuraava " +"komento: python manage.py fix_question_tags nimetäksesi kaikki " +"tagit uudelleen" #: conf/forum_data_rules.py:157 msgid "Format of tag list" -msgstr "" +msgstr "Tagilistan muoto" #: conf/forum_data_rules.py:159 msgid "" "Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud" msgstr "" +"Valitse, missä muodossa tagit näytetään - joko yksinkertaisena listana tai " +"tagipilvenä" #: conf/forum_data_rules.py:171 -#, fuzzy msgid "Use wildcard tags" -msgstr "Tagit" +msgstr "Käytä villi kortti -tagejä." #: conf/forum_data_rules.py:173 msgid "" "Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid " "wildcard tag has a single wildcard at the very end" msgstr "" +"Villi kortti -tagien avulla voi seurata tai jättää huomiotta monta tagiä " +"kerralla. Villi kortti -tagin lopussa pitäisi olla yksi villi kortti." #: conf/forum_data_rules.py:186 msgid "Default max number of comments to display under posts" -msgstr "" +msgstr "Merkintöjen alla näytettävien kommenttien maksimimäärä (vakio)" #: conf/forum_data_rules.py:197 #, python-format msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s" -msgstr "" +msgstr "Kommentin enimmäispituus, täytyy olla < %(max_len)s" #: conf/forum_data_rules.py:207 msgid "Limit time to edit comments" -msgstr "" +msgstr "Rajoita kommenttien muokkaamiseen käytettävää aikaa" #: conf/forum_data_rules.py:209 msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments" -msgstr "" +msgstr "Jos ruutu on tyhjä, kommenttien muokkaamiselle ei ole aikarajaa" #: conf/forum_data_rules.py:220 msgid "Minutes allowed to edit a comment" -msgstr "" +msgstr "Kommenttien muokkaamiseen käytettävissä (minuuttia)" #: conf/forum_data_rules.py:221 msgid "To enable this setting, check the previous one" -msgstr "" +msgstr "Salli asetus klikkaamalla edellistä ruutua" #: conf/forum_data_rules.py:230 msgid "Save comment by pressing key" -msgstr "" +msgstr "Tallenna kommentti painamalla iä." #: conf/forum_data_rules.py:239 msgid "Minimum length of search term for Ajax search" -msgstr "" +msgstr "Hakusanan vähimmäispituus Ajax-haulle" #: conf/forum_data_rules.py:240 msgid "Must match the corresponding database backend setting" -msgstr "" +msgstr "Täytyy vastata tietokannan asetusta" #: conf/forum_data_rules.py:249 msgid "Do not make text query sticky in search" -msgstr "" +msgstr "Älä tee tekstikyselystä tahmeaa hakiessa" #: conf/forum_data_rules.py:251 msgid "" @@ -1082,6 +1125,9 @@ msgid "" "useful if you want to move the search bar away from the default position or " "do not like the default sticky behavior of the text search query." msgstr "" +"Klikkaa ruutua estääksesi haun \"tahmean\" käyttäytymisen. Tästä saattaa " +"olla hyötyä, jos haluat siirtää hakukentän pois vakioasemasta tai et pidä " +"tekstihaun tavallisesta tahemasta käyttäytymisestä." #: conf/forum_data_rules.py:264 msgid "Maximum number of tags per question" @@ -1095,105 +1141,136 @@ msgstr "Kysymyksien määrä sivulla vakiona" msgid "What should \"unanswered question\" mean?" msgstr "Mitä \"vastaamattomien kysymysten\" tulisi tarkoittaa?" +#: conf/leading_sidebar.py:12 +msgid "Common left sidebar" +msgstr "Yleinen vasen sivupalkki" + +#: conf/leading_sidebar.py:20 +msgid "Enable left sidebar" +msgstr "Salli vasen sivupalkki" + +#: conf/leading_sidebar.py:29 +msgid "HTML for the left sidebar" +msgstr "HTML vasemmanpuoleiselle sivupalkille" + +#: conf/leading_sidebar.py:32 +msgid "" +"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When " +"using this option, please use the HTML validation service to make sure that " +"your input is valid and works well in all browsers." +msgstr "" +"Käytä tätä kenttää lisätäksesi sisältöä VASEMPAAN sivupalkkiin HTML-" +"muodossa. Jos käytät tätä toimintoa, käytä HTML-tarkistuspalvelua " +"varmistaaksesi, että koodisi on oikein kirjoitettua ja toimii kaikissa " +"selaimissa." + #: conf/license.py:13 msgid "Content LicensContent License" -msgstr "" +msgstr "Content LicensContent License" #: conf/license.py:21 msgid "Show license clause in the site footer" -msgstr "" +msgstr "Näytä lisenssi sivun alareunassa" #: conf/license.py:30 msgid "Short name for the license" -msgstr "" +msgstr "Lisenssin lyhyt nimi" #: conf/license.py:39 msgid "Full name of the license" -msgstr "" +msgstr "Lisenssin koko nimi" #: conf/license.py:40 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" -msgstr "" +msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" #: conf/license.py:48 msgid "Add link to the license page" -msgstr "" +msgstr "Lisää linkki lisenssisivulle" #: conf/license.py:57 -#, fuzzy msgid "License homepage" -msgstr "takaisin kotisivulle" +msgstr "Lisenssin kotisivu" #: conf/license.py:59 msgid "URL of the official page with all the license legal clauses" -msgstr "" +msgstr "Virallisen, kaikki lupaan liittyvät lainkohdat sisältävän sivun URL" #: conf/license.py:69 msgid "Use license logo" -msgstr "" +msgstr "Käytä lisenssin logoa" #: conf/license.py:78 msgid "License logo image" -msgstr "" +msgstr "Lisenssin logo" #: conf/login_providers.py:13 msgid "Login provider setings" -msgstr "" +msgstr "Sisäänkirjautumispalvelun tarjoajan asetukset" #: conf/login_providers.py:22 msgid "" "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page" msgstr "" +"Näytä vaihtoehtoinen sisäänkirjautumispalvelu -painikkeet \"Kirjaudu sisään" +"\" -sivulla" #: conf/login_providers.py:31 msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button." msgstr "" +"Näytä aina paikallinen sisäänkirjautumislomake ja piilota \"Askbot\"-painike." #: conf/login_providers.py:40 msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site" msgstr "" +"Aktivoi salliaksesi sisäänkirjautuminen itsenäisillä wordpress -sivuilla" #: conf/login_providers.py:41 msgid "" "to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting " "bellow" -msgstr "" +msgstr "aktivoidaksesi tämän, täytä wordpress xml-rpc -asetus alla" #: conf/login_providers.py:50 msgid "" "Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/" "xmlrpc.php" msgstr "" +"Täytä wordpressin xml-rpc -URL:llä, normaalisti http://mysite.com/xmlrpc.php" #: conf/login_providers.py:51 msgid "" "To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for " "XML-RPC" msgstr "" +"Salliaksesi tämän, mene Asetuksiin (Settings) -> Kirjoittaminen (Writing) -> " +"Etäjulkaiseminen (Remote Publishing) ja klikkaa XML-PRC -ruutua" -#: conf/login_providers.py:62 +#: conf/login_providers.py:60 msgid "Upload your icon" -msgstr "" +msgstr "Lataa kuvasi" -#: conf/login_providers.py:92 +#: conf/login_providers.py:90 #, python-format msgid "Activate %(provider)s login" -msgstr "" +msgstr "Aktivoi %(provider)s:n sisäänkirjautuminen" -#: conf/login_providers.py:97 +#: conf/login_providers.py:95 #, python-format msgid "" "Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will " "need to be set in the \"External keys\" section" msgstr "" +"Huomio: salliaksesi todella %(provider)s-sisäänkirjautumisen, sinun on " +"muokattava erinäisiä lisäasetuksia \"Ulkopuoliset näppäimet\"-osiossa" #: conf/markup.py:15 msgid "Markup in posts" -msgstr "" +msgstr "Marginaali merkintöjen määrässä" #: conf/markup.py:41 msgid "Enable code-friendly Markdown" -msgstr "" +msgstr "Salli koodiystävällinen Markdown" #: conf/markup.py:43 msgid "" @@ -1202,10 +1279,14 @@ msgid "" "\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores " "are heavily used in LaTeX input." msgstr "" +"Jos klikkaat tätä ruutua, alleviivatut merkit eivät näy kursivoituna eivätkä " +"paksunnettuina - paksunnettu ja kursivoitu teksti voidaan merkitä " +"asteriskein. Huomaa, että \"MathJax-tuki\" sallii tämän toiminnon " +"itsestään, sillä LaTeX input käyttää runsaasti alleviivausta." #: conf/markup.py:58 msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "Mathjax-tuki (LaTeXin käyttö)" #: conf/markup.py:60 #, python-format @@ -1213,10 +1294,12 @@ msgid "" "If you enable this feature, mathjax must be " "installed on your server in its own directory." msgstr "" +"Jos sallit tämän, mathjax:n on oltava asennettuna " +"palvelimellesi omassa hakemistossaan." #: conf/markup.py:74 msgid "Base url of MathJax deployment" -msgstr "" +msgstr "MathJax-sijainnin URL" #: conf/markup.py:76 msgid "" @@ -1224,20 +1307,25 @@ msgid "" "deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing " "to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)" msgstr "" +"Huom. - MathJax ei sisälly askbot:iin - ota se käyttöön " +"itse, mieluiten erillisenä alanaan ja kirjoita \"mathjax\"-hakemistoon " +"(esim. http://mysite.com/mathjax) osoittava URL." #: conf/markup.py:91 msgid "Enable autolinking with specific patterns" -msgstr "" +msgstr "Salli automaattinen linkittäminen tietyillä säännönmukaisuuksilla" #: conf/markup.py:93 msgid "" "If you enable this feature, the application will be able to detect patterns " "and auto link to URLs" msgstr "" +"Jos sallit tämän toiminnon, sovellus etsii säännönmukaisuuksia ja " +"automaattisesti linkittää URL:t." #: conf/markup.py:106 msgid "Regexes to detect the link patterns" -msgstr "" +msgstr "Regexit linkkien säännönmukaisuuksien etsimiseen" #: conf/markup.py:108 msgid "" @@ -1247,10 +1335,14 @@ msgid "" "to the link url template. Please look up more information about regular " "expressions elsewhere." msgstr "" +"Kirjoita toimivia regexejä säännönmukaisuuksille, yksi kullekin riville. " +"Esimerkiksi löytääksesi bugisäännönmukaisuuden, kuten #bug123, käytä regexiä " +"#bug(\\d+). Säännönmukaisuuden sisältämät numerot suluissa siirretään " +"linkin URL:ään. Voit etsiä lisätietoa regexeistä muualta." #: conf/markup.py:127 msgid "URLs for autolinking" -msgstr "" +msgstr "Automaattisen linkittämisen URL:t" #: conf/markup.py:129 msgid "" @@ -1261,28 +1353,32 @@ msgid "" "shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 " "in the redhat bug tracker." msgstr "" +"Kirjoita tähän URL-pohjia edelliseen asetukseen kirjoitetuille " +"säännönmukaisuuksille, yksi kullekin riville. Varmista, että rivien " +"määrä on sama tässä ja edellisessä asetuksessa. Esimerkiksi pohja " +"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 yhdessä edellä mainitun " +"säännönmukaisuuden kanssa sekä merkintä numero #123 tuottavat yhdessä linkin " +"bugiin 123 redhatin bug-trackerissä." #: conf/minimum_reputation.py:12 msgid "Karma thresholds" -msgstr "" +msgstr "Mainepisteiden rajaarvo" #: conf/minimum_reputation.py:22 msgid "Upvote" -msgstr "" +msgstr "Positiivinen ääni" #: conf/minimum_reputation.py:31 msgid "Downvote" -msgstr "" +msgstr "Negatiivinen ääni" #: conf/minimum_reputation.py:40 -#, fuzzy msgid "Answer own question immediately" -msgstr "Vastaa omaan kysymykseesi" +msgstr "Vastaa omaan kysymykseesi välittömästi" #: conf/minimum_reputation.py:49 -#, fuzzy msgid "Accept own answer" -msgstr "muokkaa mitä tahansa vastausta" +msgstr "Hyväksy oma vastauksesi" #: conf/minimum_reputation.py:58 msgid "Flag offensive" @@ -1297,9 +1393,8 @@ msgid "Delete comments posted by others" msgstr "Poista muiden kommentteja" #: conf/minimum_reputation.py:85 -#, fuzzy msgid "Delete questions and answers posted by others" -msgstr "Sulje muiden kysymyksiä" +msgstr "Poista muiden kirjoittamia kysymyksiä ja vastauksia" #: conf/minimum_reputation.py:94 msgid "Upload files" @@ -1311,54 +1406,55 @@ msgstr "Sulje oma kysymys" #: conf/minimum_reputation.py:112 msgid "Retag questions posted by other people" -msgstr "Uudelleentagita muiden postauksia" +msgstr "Tagää muiden esittämiä kysymyksiä uudelleen" #: conf/minimum_reputation.py:121 msgid "Reopen own questions" -msgstr "Uudelleenavaa oma kysymys" +msgstr "Avaa oma kysymys uudelleen" #: conf/minimum_reputation.py:130 msgid "Edit community wiki posts" -msgstr "Muokkaa yhteisölle omistettuja postauksia" +msgstr "Muokkaa yhteisöwiki-merkintöjä" #: conf/minimum_reputation.py:139 msgid "Edit posts authored by other people" -msgstr "Muokkaa muiden postauksia" +msgstr "Muokkaa muiden merkintöjä" #: conf/minimum_reputation.py:148 msgid "View offensive flags" -msgstr "Näytä loukkaavat merkit" +msgstr "Näytä loukkaavaksi liputetut merkinnät" #: conf/minimum_reputation.py:157 msgid "Close questions asked by others" -msgstr "Sulje muiden kysymyksiä" +msgstr "Sulje muiden esittämiä kysymyksiä" #: conf/minimum_reputation.py:166 msgid "Lock posts" -msgstr "Lukitse postauksia" +msgstr "Lukitse merkintöjä" #: conf/minimum_reputation.py:175 msgid "Remove rel=nofollow from own homepage" -msgstr "" +msgstr "Poista rel=nofollow omalta kotisivultasi" #: conf/minimum_reputation.py:177 msgid "" "When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - " "the link will not count towards the rank of the users personal site." msgstr "" +"Kun hakukone näkee rel=nofollow -viittauksen linkissä, linkkiä ei lasketa " +"mukaan käyttäjän oman sivun sijoitukseen" #: conf/reputation_changes.py:13 -#, fuzzy msgid "Karma loss and gain rules" -msgstr "Maineen lisäämiseen ja poistamiseen liittyvät säännöt" +msgstr "Mainepisteiden menettämisen ja ansaitsemisen säännöt" #: conf/reputation_changes.py:23 msgid "Maximum daily reputation gain per user" -msgstr "Maksimi päivittäinen maineen lisäämismäärä per käyttäjä" +msgstr "Enimmäismäärä maineen päivittäiselle lisäämiselle per käyttäjä" #: conf/reputation_changes.py:32 msgid "Gain for receiving an upvote" -msgstr "Lisää saamalla ääniä" +msgstr "Lisää saamalla positiivisia ääniä" #: conf/reputation_changes.py:41 msgid "Gain for the author of accepted answer" @@ -1370,52 +1466,57 @@ msgstr "Lisää valitsemalla paras vastaus" #: conf/reputation_changes.py:59 msgid "Gain for post owner on canceled downvote" -msgstr "" +msgstr "Merkinnän kirjoittajalle hyötyä poistetusta negatiivisesta äänestä" #: conf/reputation_changes.py:68 msgid "Gain for voter on canceling downvote" -msgstr "" +msgstr "Äänestäjälle hyötyä negatiivisen äänen poistamisesta" #: conf/reputation_changes.py:78 msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance" -msgstr "" +msgstr "Äänestäjälle tappiota kysymyksen hyväksymisen poistamisesta" #: conf/reputation_changes.py:88 msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\"" -msgstr "" +msgstr "Tappiota kirjoittajalle, jonka vastaus oli \"hyväksymätön\"" #: conf/reputation_changes.py:98 msgid "Loss for giving a downvote" -msgstr "" +msgstr "Tappiota negatiivisen äänen antamisesta" #: conf/reputation_changes.py:108 msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive" -msgstr "" +msgstr "Tappiota kirjoittajalle, jonka merkintä merkitään loukkaavaksi" #: conf/reputation_changes.py:118 msgid "Loss for owner of post that was downvoted" -msgstr "" +msgstr "Tappiota kirjoittajalle, jonka merkintä saa negatiivisen äänen" #: conf/reputation_changes.py:128 msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision" msgstr "" +"Tappiota kirjoittajalle, jonka merkintä merkitään saman tarkastuksen " +"perusteella 3 kertaa" #: conf/reputation_changes.py:138 msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision" msgstr "" +"Tappiota kirjoittajalle, jonka merkintä merkitään saman tarkastuksen " +"perusteella 5 kertaa" #: conf/reputation_changes.py:148 msgid "Loss for post owner when upvote is canceled" msgstr "" +"Tappiota kirjoittajalle, jonka merkinnän saama positiivinen ääni poistetaan" #: conf/sidebar_main.py:12 msgid "Main page sidebar" -msgstr "" +msgstr "Pääsivun sivupalkki" #: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20 #: conf/sidebar_question.py:19 msgid "Custom sidebar header" -msgstr "" +msgstr "Oma sivupalkin yläosa" #: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23 #: conf/sidebar_question.py:22 @@ -1425,42 +1526,50 @@ msgid "" "validation service to make sure that your input is valid and works well in " "all browsers." msgstr "" +"Käytä tätä kirjoittaaksesi sisältöä sivupalkin yläosaan HTML-muodossa. Kun " +"käytät tätä valintaa (samoin kuin sivupalkin alaosa-työkalua), käytä HTML-" +"varmistuspalvelua varmistaaksesi että koodisi on oikein kirjoitettua ja " +"toimii hyvin kaikissa selaimissa." #: conf/sidebar_main.py:36 msgid "Show avatar block in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Näytä avatar sivupalkissa" #: conf/sidebar_main.py:38 msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar " -msgstr "" +msgstr "Älä klikkaa tätä ruutua, jos haluat piilottaa avatarin sivupalkista" #: conf/sidebar_main.py:49 msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar" -msgstr "" +msgstr "Rajoita sivupalkissa näytettävien avatarien määrää" #: conf/sidebar_main.py:59 msgid "Show tag selector in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Näytä tagi-valikoija sivupalkissa" #: conf/sidebar_main.py:61 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and " "ignored tags " msgstr "" +"Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa kiinnostavien ja unohdettujen " +"tagien valitsemisasetuksen" #: conf/sidebar_main.py:72 msgid "Show tag list/cloud in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Näytä tagilista/-pilvi sivupalkissa" #: conf/sidebar_main.py:74 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar " msgstr "" +"Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa tagipilven tai -listan " +"sivupalkista" #: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36 #: conf/sidebar_question.py:75 msgid "Custom sidebar footer" -msgstr "" +msgstr "Oma sivupalkin alaosa" #: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39 #: conf/sidebar_question.py:78 @@ -1470,52 +1579,56 @@ msgid "" "validation service to make sure that your input is valid and works well in " "all browsers." msgstr "" +"Käytä tätä kirjoittaaksesi sisältöä sivupalkin alaosaan HTML-muodossa. Kun " +"käytät tätä valintaa (samoin kuin sivupalkin yläosa-työkalua), käytä HTML-" +"varmistuspalvelua varmistaaksesi että koodisi on oikein kirjoitettua ja " +"toimii hyvin kaikissa selaimissa." #: conf/sidebar_profile.py:12 -#, fuzzy msgid "User profile sidebar" -msgstr "Profiili" +msgstr "Käyttäjäprofiilin sivupalkki" #: conf/sidebar_question.py:11 -#, fuzzy msgid "Question page sidebar" -msgstr "Tagit" +msgstr "Kysymyssivun sivupalkki" #: conf/sidebar_question.py:35 msgid "Show tag list in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Näytä tagilista sivuplakissa" #: conf/sidebar_question.py:37 msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar " -msgstr "" +msgstr "Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa tagilistan sivupalkista" #: conf/sidebar_question.py:48 msgid "Show meta information in sidebar" -msgstr "" +msgstr "Näytä metatietoa sivupalkissa" #: conf/sidebar_question.py:50 msgid "" "Uncheck this if you want to hide the meta information about the question " "(post date, views, last updated). " msgstr "" +"Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa kysymyksen metatiedot " +"(päivämäärän, katsomiskerrat, viimeisen päivityksen päivämäärän)." #: conf/sidebar_question.py:62 -#, fuzzy msgid "Show related questions in sidebar" -msgstr "Liittyvät kysymykset" +msgstr "Näytä samaan asiaan liittyvät kysymykset sivupalkissa" #: conf/sidebar_question.py:64 -#, fuzzy msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. " -msgstr "klikkaa nähdäksesi vanhimmat päivitetyt kysymykset" +msgstr "" +"Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa listan samaan asiaan " +"liittyvistä kysymyksistä." #: conf/site_modes.py:64 msgid "Bootstrap mode" -msgstr "" +msgstr "Omatoimimoodi" #: conf/site_modes.py:74 msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode" -msgstr "" +msgstr "Aktivoi \"Bootstrap\"-moodi" #: conf/site_modes.py:76 msgid "" @@ -1524,14 +1637,18 @@ msgid "" "current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be " "changed after you modify this setting." msgstr "" +"Bootstrap-moodi vähentää mainetta ja kynnystä ansaita tiettyjä mitaleja " +"pienemmille yhteisöille sopiviin arvoihin. VAROITUS: " +"nykyiset arvot vähimmäismaineelle, badge-asetuksille ja äänestyssäännöille " +"muuttuvat muokattuasi tätä asetusta." #: conf/site_settings.py:12 msgid "URLS, keywords & greetings" -msgstr "" +msgstr "URL:t, avainsanat & tervehdykset" #: conf/site_settings.py:21 msgid "Site title for the Q&A forum" -msgstr "" +msgstr "Q&A-foorumin sivun otsikko" #: conf/site_settings.py:30 msgid "Comma separated list of Q&A site keywords" @@ -1539,33 +1656,31 @@ msgstr "Pilkulla erotellut hakusanat sivustoa varten" #: conf/site_settings.py:39 msgid "Copyright message to show in the footer" -msgstr "" +msgstr "Tekijänoikeusviesti sivun alaosassa" #: conf/site_settings.py:49 msgid "Site description for the search engines" -msgstr "Sivuston kuvaus hakurobotteja varten" +msgstr "Sivuston kuvaus hakukonetta varten" #: conf/site_settings.py:58 msgid "Short name for your Q&A forum" -msgstr "Lyhyt nimi sivustolle" +msgstr "Lyhyt nimi Q&A-foorumille" #: conf/site_settings.py:68 msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https" -msgstr "" +msgstr "Q&A-foorumisi URL, alkuosan oltava http tai https" #: conf/site_settings.py:79 -#, fuzzy msgid "Check to enable greeting for anonymous user" -msgstr "Sähköpostiosoite anonyymeille käyttäjille" +msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi tervehdyksen anonyymille käyttäjälle" #: conf/site_settings.py:90 -#, fuzzy msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user" -msgstr "Linkki, joka näytetään tervetuloviestissä tuntemattomalle käyttäjälle" +msgstr "Tervehdysviestin sisältö näytetään anonyymille käyttäjälle" #: conf/site_settings.py:94 msgid "Use HTML to format the message " -msgstr "" +msgstr "Käytä HTML:ää viestin muotoilemiseen" #: conf/site_settings.py:103 msgid "Feedback site URL" @@ -1573,19 +1688,19 @@ msgstr "Palautesivun URL-osoite" #: conf/site_settings.py:105 msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead" -msgstr "Jos jätetään tyhjäksi, käytetään järjestelmän omaa" +msgstr "Jos jätetään tyhjäksi, käytetään järjestelmän omaa palautelomaketta" #: conf/skin_counter_settings.py:11 msgid "Skin: view, vote and answer counters" -msgstr "" +msgstr "Pinta: katsomiskerta-, ääni- ja vastauslaskurit" #: conf/skin_counter_settings.py:19 msgid "Vote counter value to give \"full color\"" -msgstr "" +msgstr "Äänilaskurin lukema antaa \"täyden värin\"" #: conf/skin_counter_settings.py:29 msgid "Background color for votes = 0" -msgstr "" +msgstr "Äänien taustaväri = 0" #: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41 #: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62 @@ -1598,21 +1713,19 @@ msgstr "" #: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239 #: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262 msgid "HTML color name or hex value" -msgstr "" +msgstr "HTML-värin nimi tai hex-arvo" #: conf/skin_counter_settings.py:40 msgid "Foreground color for votes = 0" -msgstr "" +msgstr "Äänien edustaväri = 0" #: conf/skin_counter_settings.py:51 -#, fuzzy msgid "Background color for votes" -msgstr "Taustakuvan väri äänille, kun ääniä on yksi" +msgstr "Äänien taustaväri" #: conf/skin_counter_settings.py:61 -#, fuzzy msgid "Foreground color for votes" -msgstr "Taustakuvan väri äänille, kun ääniä on yksi" +msgstr "Äänien edustaväri" #: conf/skin_counter_settings.py:71 msgid "Background color for votes = MAX" @@ -1620,144 +1733,151 @@ msgstr "Taustakuvan väri äänille, kun ääniä on maksimimäärä" #: conf/skin_counter_settings.py:84 msgid "Foreground color for votes = MAX" -msgstr "" +msgstr "Äänien edustaväri = MAX" #: conf/skin_counter_settings.py:95 msgid "View counter value to give \"full color\"" -msgstr "" +msgstr "Katso laskurin lukemaa antaaksesi \"täyden värin\"" #: conf/skin_counter_settings.py:105 msgid "Background color for views = 0" -msgstr "" +msgstr "Katsomiskertojen taustaväri = 0" #: conf/skin_counter_settings.py:116 msgid "Foreground color for views = 0" -msgstr "" +msgstr "Katsomiskertojen edustaväri = 0" #: conf/skin_counter_settings.py:127 -#, fuzzy msgid "Background color for views" -msgstr "Taustakuvan väri äänille, kun ääniä on yksi" +msgstr "Katsomiskertojen taustaväri" #: conf/skin_counter_settings.py:137 -#, fuzzy msgid "Foreground color for views" -msgstr "Taustakuvan väri äänille, kun ääniä on yksi" +msgstr "Katsomiskertojen edustaväri" #: conf/skin_counter_settings.py:147 msgid "Background color for views = MAX" -msgstr "" +msgstr "Katsomiskertojen taustaväri = MAX" #: conf/skin_counter_settings.py:162 msgid "Foreground color for views = MAX" -msgstr "" +msgstr "Katsomiskertojen edustaväri = MAX" #: conf/skin_counter_settings.py:173 msgid "Answer counter value to give \"full color\"" -msgstr "" +msgstr "Vastauslaskurin lukema antaa \"täyden värin\"" #: conf/skin_counter_settings.py:185 msgid "Background color for answers = 0" -msgstr "" +msgstr "Vastausten taustaväri = 0" #: conf/skin_counter_settings.py:195 msgid "Foreground color for answers = 0" -msgstr "" +msgstr "Vastausten edustaväri = 0" #: conf/skin_counter_settings.py:205 -#, fuzzy msgid "Background color for answers" -msgstr "Taustakuvan väri äänille, kun ääniä on yksi" +msgstr "Vastausten taustaväri" #: conf/skin_counter_settings.py:215 -#, fuzzy msgid "Foreground color for answers" -msgstr "Taustakuvan väri äänille, kun ääniä on yksi" +msgstr "Vastausten edustaväri" #: conf/skin_counter_settings.py:227 msgid "Background color for answers = MAX" -msgstr "" +msgstr "Vastausten taustaväri = MAX" #: conf/skin_counter_settings.py:238 msgid "Foreground color for answers = MAX" -msgstr "" +msgstr "Vastausten edustaväri = MAX" #: conf/skin_counter_settings.py:251 msgid "Background color for accepted" -msgstr "" +msgstr "Hyväksytyn vastauksen taustaväri" #: conf/skin_counter_settings.py:261 msgid "Foreground color for accepted answer" -msgstr "" +msgstr "Hyväksytyn vastauksen edustaväri" #: conf/skin_general_settings.py:15 msgid "Logos and HTML parts" -msgstr "" +msgstr "Logot ja HTML -osat" #: conf/skin_general_settings.py:23 msgid "Q&A site logo" -msgstr "" +msgstr "Q&A-sivun logo" #: conf/skin_general_settings.py:25 msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." msgstr "" +"Vaihtaaksesi logoa, valitse uusi tiedosto ja lähetä sitten koko tämä lomake." -#: conf/skin_general_settings.py:39 +#: conf/skin_general_settings.py:37 msgid "Show logo" -msgstr "" +msgstr "Näytä logo" -#: conf/skin_general_settings.py:41 +#: conf/skin_general_settings.py:39 msgid "" "Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " "you do not want the logo to appear in the default location" msgstr "" +"Klikkaa ruutua, jos haluat näyttää logon foorumin yläosassa, tai jätä " +"tyhjäksi, jos et halua logon näkyvän vakioasemassa" -#: conf/skin_general_settings.py:53 +#: conf/skin_general_settings.py:51 msgid "Site favicon" -msgstr "" +msgstr "Sivun favicon" -#: conf/skin_general_settings.py:55 +#: conf/skin_general_settings.py:53 #, python-format msgid "" "A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the " "browser user interface. Please find more information about favicon at this page." msgstr "" +"Pieni 16x16 tai 32x32 pikselin ikoni, joka erottaa sivusi selaimen " +"käyttöliittymässä. Voit etsiä lisää tietoa faviconeista täältä." -#: conf/skin_general_settings.py:73 +#: conf/skin_general_settings.py:69 msgid "Password login button" -msgstr "" +msgstr "Sisäänkirjautumispainike" -#: conf/skin_general_settings.py:75 +#: conf/skin_general_settings.py:71 msgid "" "An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login " "button." msgstr "" +"88x38 pikselin kuvake, jota käytetään sisäänkirjautumissivulla " +"salasanasisäänkirjautumispainikkeena." -#: conf/skin_general_settings.py:90 +#: conf/skin_general_settings.py:84 msgid "Show all UI functions to all users" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki UI-toiminnot kaikille käyttäjille" -#: conf/skin_general_settings.py:92 +#: conf/skin_general_settings.py:86 msgid "" "If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their " "reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and " "other limits will still apply." msgstr "" +"Jos klikkaat ruutua, kaikki foorumin toiminnot näytetään käyttäjille " +"riippumatta heidän maineestaan, mutta maineeseen ja ylläpitoon liittyvät " +"säännöt ovat silti voimassa toimintoja käyttäessä." -#: conf/skin_general_settings.py:107 +#: conf/skin_general_settings.py:101 msgid "Select skin" -msgstr "Valitse teema" +msgstr "Valitse pinnan teema" -#: conf/skin_general_settings.py:118 +#: conf/skin_general_settings.py:112 msgid "Customize HTML " -msgstr "" +msgstr "Muokkaa HTML:ää " -#: conf/skin_general_settings.py:127 +#: conf/skin_general_settings.py:121 msgid "Custom portion of the HTML " -msgstr "" +msgstr "HTML:n muokattu osio " -#: conf/skin_general_settings.py:129 +#: conf/skin_general_settings.py:123 msgid "" "To use this option, check \"Customize HTML <HEAD>\" " "above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion " @@ -1768,12 +1888,20 @@ msgid "" "files into the footer. Note: if you do use this setting, " "please test the site with the W3C HTML validator service." msgstr "" +"Käyttääksesi tätä asetusta, klikkaa ruutua \"Muokkaa HTML:" +"ää \" yllä. Tämän laatikon sisältö liitetään HTML-outputin <HEAD>-" +"osioon, jossa voit lisätä elementtejä kuten <script>, <link> ja " +"<meta>. Muista, että ulkoisen javascriptin lisäämistä <HEAD>:iin " +"ei suositella, sillä se hidastaa sivujen lataamista. Tämän sijaan " +"tehokkaampaa on sijoittaa javascript-tiedostot sivun alaosaan (footeriin). " +"Huom.: jos käytät tätä asetusta, kokeile sivua W3C HTML-" +"validaattoripalvelulla." -#: conf/skin_general_settings.py:151 +#: conf/skin_general_settings.py:145 msgid "Custom header additions" -msgstr "" +msgstr "Oman headerin liitännäiset" -#: conf/skin_general_settings.py:153 +#: conf/skin_general_settings.py:147 msgid "" "Header is the bar at the top of the content that contains user info and site " "links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the " @@ -1781,22 +1909,30 @@ msgid "" "footer and the HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make " "sure that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" +"Header on sisällön yläosassa sijaitseva palkki, joka sisältää käyttäjän " +"tietoja sekä linkkejä sivuille ja on samanlainen kaikilla sivuilla. Käytä " +"tätä aluetta lisätäksesi sisältöä headeriin HTML-muodossa. Kun muokkaat " +"headeriä (samoin kuin footeria ja HTML <HEAD>:a), käytä HTML-" +"validaattoripalvelua varmistaaksesi että koodisi on oikein kirjoitettua ja " +"toimii hyvin kaikissa selaimissa." -#: conf/skin_general_settings.py:168 +#: conf/skin_general_settings.py:162 msgid "Site footer mode" -msgstr "" +msgstr "Sivun footerin moodi" -#: conf/skin_general_settings.py:170 +#: conf/skin_general_settings.py:164 msgid "" "Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. " "You can disable, customize, or use the default footer." msgstr "" +"Footer on sisällön alaosa, joka on samanlainen kaikilla sivuilla. Voit " +"estää, muokata tai käyttää vakiofooteria." -#: conf/skin_general_settings.py:187 +#: conf/skin_general_settings.py:181 msgid "Custom footer (HTML format)" -msgstr "" +msgstr "Oma footer (HTML-muodossa)" -#: conf/skin_general_settings.py:189 +#: conf/skin_general_settings.py:183 msgid "" "To enable this function, please select option 'customize' " "in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the " @@ -1804,22 +1940,29 @@ msgid "" "header and HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure " "that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" +"Salliaksesi tämän toiminnon, valitse 'muokkaa' \"Sivun " +"footerin moodi\" -kohdassa yllä. Käytä tätä aluetta lisätäksesi sisältöä " +"footeriin HTML-muodossa. Kun muokkaat sivun footeria (samoin kuin headeria " +"ja HTML <HEAD>:a), käytä HTML-validaattoripalvelua varmistaaksesi että " +"koodisi on oikein kirjoitettua ja toimii hyvin kaikissa selaimissa." -#: conf/skin_general_settings.py:204 +#: conf/skin_general_settings.py:198 msgid "Apply custom style sheet (CSS)" -msgstr "" +msgstr "Sovella omaa tyyliä (CSS)" -#: conf/skin_general_settings.py:206 +#: conf/skin_general_settings.py:200 msgid "" "Check if you want to change appearance of your form by adding custom style " "sheet rules (please see the next item)" msgstr "" +"Klikkaa raksi ruutuun, jos haluat muuttaa lomakkeesi tyyliä lisäämällä omia " +"tyylisääntöjä (ks. seuraava)" -#: conf/skin_general_settings.py:218 +#: conf/skin_general_settings.py:212 msgid "Custom style sheet (CSS)" -msgstr "" +msgstr "Oma tyyli (CSS)" -#: conf/skin_general_settings.py:220 +#: conf/skin_general_settings.py:214 msgid "" "To use this function, check \"Apply custom style sheet\" " "option above. The CSS rules added in this window will be applied after the " @@ -1827,20 +1970,27 @@ msgid "" "at url \"<forum url>/custom.css\", where the \"<forum url> part " "depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py." msgstr "" +"Käyttääksesi tätä toimintoa, klikkaa raksi \"Sovella omaa " +"tyyliä\" -ruutuun yllä. Tähän ikkunaan lisätyt CSS-säännöt tulevat voimaan " +"vakiotyylisääntöjen jälkeen. Oman tyylin palvelin toimii URL:ssä \"<" +"forum url>/custom.css\", jossa \"<forum url> -osio riippuu (vakiona " +"tyhjä) URL-asetuksista urls.py-asetuksissasi." -#: conf/skin_general_settings.py:236 +#: conf/skin_general_settings.py:230 msgid "Add custom javascript" -msgstr "" +msgstr "Lisää oma javascriptisi" -#: conf/skin_general_settings.py:239 +#: conf/skin_general_settings.py:233 msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field" msgstr "" +"Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi javascriptin, jonka voit lisätä seuraavaan " +"ruutuun" -#: conf/skin_general_settings.py:249 +#: conf/skin_general_settings.py:243 msgid "Custom javascript" -msgstr "" +msgstr "Oma javascript" -#: conf/skin_general_settings.py:251 +#: conf/skin_general_settings.py:245 msgid "" "Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link " "to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be " @@ -1850,130 +2000,167 @@ msgid "" "enable your custom code
, check \"Add custom javascript\" option " "above)." msgstr "" +"Kirjoita tai liitä javascriptiä, jonka haluaisit suoritettavan omalla " +"sivullasi. Linkki scriptiin lisätään HTML-outputin loppuun ja sen palvelin " +"toimii URL:ssä \"<forum url>/custom.js\". Muista, että javascript-" +"koodisi saattaa vaurioittaa sivun muita toimintoja, eikä välttämättä " +"käyttäydy samalla lailla kaikissa selaimissa (salliaksesi oman " +"koodin, klikkaa raksi \"Lisää oma javascriptisi\" -ruutuun yllä.)" -#: conf/skin_general_settings.py:269 +#: conf/skin_general_settings.py:263 msgid "Skin media revision number" -msgstr "" +msgstr "Pinnan mediakertausnumero" -#: conf/skin_general_settings.py:271 +#: conf/skin_general_settings.py:265 msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary." -msgstr "" +msgstr "Asetetaan automaattisesti, mutta voit muokata sitä, jos se on tarpeen." -#: conf/skin_general_settings.py:282 +#: conf/skin_general_settings.py:276 msgid "Hash to update the media revision number automatically." -msgstr "" +msgstr "Klikkaa päivittääksesi median kertausnumeron automaattisesti" -#: conf/skin_general_settings.py:286 +#: conf/skin_general_settings.py:280 msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually." -msgstr "" +msgstr "Asetetaan automaattisesti, ei tarvetta muokata manuaalisesti." #: conf/social_sharing.py:11 msgid "Sharing content on social networks" -msgstr "" +msgstr "Sisällön jakaminen sosiaalisissa verkostoissa" #: conf/social_sharing.py:20 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter" -msgstr "Avaa tämä kysymys uudelleen" +msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi kysymysten jakamisen Twitterissä" #: conf/social_sharing.py:29 msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook" -msgstr "" +msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi kysymysten jakamisen Facebookissa" #: conf/social_sharing.py:38 msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn" -msgstr "" +msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi kysymysten jakamisen LinkedInissä" #: conf/social_sharing.py:47 msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca" -msgstr "" +msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi kysymysten jakamisen Identi.ca:ssa" #: conf/social_sharing.py:56 msgid "Check to enable sharing of questions on Google+" -msgstr "" +msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi kysymysten jakamisen Google+:ssa" #: conf/spam_and_moderation.py:10 msgid "Akismet spam protection" -msgstr "" +msgstr "Akismet-roskapostintorjunta" #: conf/spam_and_moderation.py:18 msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)" -msgstr "" +msgstr "Salli Akismet-roskapostintorjunta (vaatii alla olevat näppäimet)" #: conf/spam_and_moderation.py:21 #, python-format msgid "To get an Akismet key please visit Akismet site" msgstr "" +"Voit hakea Akismet-koodin Akismetin nettisivulta: Akismet site" #: conf/spam_and_moderation.py:31 msgid "Akismet key for spam detection" -msgstr "" +msgstr "Akismet-koodi roskapostin torjuntaan" #: conf/super_groups.py:5 msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags" -msgstr "" +msgstr "Maine, mitalit, äänet ja liputukset" #: conf/super_groups.py:6 msgid "Static Content, URLS & UI" -msgstr "" +msgstr "Pysyvä sisältä, URL:t & UI" #: conf/super_groups.py:7 msgid "Data rules & Formatting" -msgstr "" +msgstr "Datasäännöt & muotoilu" #: conf/super_groups.py:8 -#, fuzzy msgid "External Services" -msgstr "Muut palvelut" +msgstr "Ulkopuoliset palvelut" #: conf/super_groups.py:9 msgid "Login, Users & Communication" -msgstr "" +msgstr "Sisäänkirjautumine, käyttäjät & kommunikointi" -#: conf/user_settings.py:12 -#, fuzzy +#: conf/user_settings.py:14 msgid "User settings" -msgstr "" -"Järjestelmä käyttää hyväkseen keksejä ylläpitäessään kirjautuneita " -"käyttäjiä. Sinulla tulee olla keksit päällä selaimessasi, jotta sivusto " -"toimii." +msgstr "Käyttäjän asetukset" -#: conf/user_settings.py:21 +#: conf/user_settings.py:23 msgid "Allow editing user screen name" -msgstr "Hyväksy tunnuksen nimen muokkaaminen" +msgstr "Hyväksy käyttäjätunnuksen muokkaaminen" -#: conf/user_settings.py:30 -#, fuzzy +#: conf/user_settings.py:32 +msgid "Allow users change own email addresses" +msgstr "Salli käyttäjien vaihtaa omaa sähköpostiosoitettaan" + +#: conf/user_settings.py:41 msgid "Allow account recovery by email" -msgstr "Hyväksy vain yksi tunnus per sähköpostiosoite" +msgstr "Salli tilin elvyttäminen sähköpostin kautta" -#: conf/user_settings.py:39 +#: conf/user_settings.py:50 msgid "Allow adding and removing login methods" -msgstr "" +msgstr "Salli sisäänkirjautumistapojen lisääminen ja poistaminen" -#: conf/user_settings.py:49 +#: conf/user_settings.py:60 msgid "Minimum allowed length for screen name" msgstr "Minimi tunnuksen pituus" -#: conf/user_settings.py:59 -msgid "Default Gravatar icon type" +#: conf/user_settings.py:68 +msgid "Default avatar for users" +msgstr "Vakioavatar käyttäjille" + +#: conf/user_settings.py:70 +msgid "" +"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form." +msgstr "" +"Vaihtaaksesi avatarin kuvaketta, valitse uusi tiedosto ja lähetä sitten tämä " +"koko sivu." + +#: conf/user_settings.py:83 +msgid "Use automatic avatars from gravatar.com" +msgstr "Käytä automaattisia avatareja osoitteesta gravatar.com" + +#: conf/user_settings.py:85 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. " +"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become " +"100% effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more " +"information, please visit this page." msgstr "" +"Klikkaa raksi ruutuun, jos haluat sallia gravatar.comin käytön avatarien " +"hakemiseen. Huomaa, että tämän toiminnon 100%% aktivoiminen saattaa kestää " +"noin 10 minuuttia. Sinun on sallittava myös itse ladattavat avatarit. " +"Lisätietoa löydät täältä." + +#: conf/user_settings.py:97 +msgid "Default Gravatar icon type" +msgstr "Gravatar-kuvakkeen vakiotyyppi" -#: conf/user_settings.py:61 +#: conf/user_settings.py:99 msgid "" "This option allows you to set the default avatar type for email addresses " "without associated gravatar images. For more information, please visit this page." msgstr "" +"Tämän valinnan avulla voit asettaa jonkin avatar-tyypin vakioksi " +"sähköpostiosoitteille, joilla ei ole gravatar-ikonia. Etsi lisätietoa täältä." -#: conf/user_settings.py:71 -#, fuzzy +#: conf/user_settings.py:109 msgid "Name for the Anonymous user" -msgstr "Sähköpostiosoite anonyymeille käyttäjille" +msgstr "Anonyymin käyttäjän nimi" #: conf/vote_rules.py:14 msgid "Vote and flag limits" -msgstr "" +msgstr "Ääni- ja liputuskiintiöt" #: conf/vote_rules.py:24 msgid "Number of votes a user can cast per day" @@ -1981,42 +2168,43 @@ msgstr "Käyttäjän äänimäärä päivittäin" #: conf/vote_rules.py:33 msgid "Maximum number of flags per user per day" -msgstr "" +msgstr "Enimmäismäärä liputuksia, per käyttäjä, per päivä" #: conf/vote_rules.py:42 msgid "Threshold for warning about remaining daily votes" -msgstr "" +msgstr "Kynnys jäljellä olevista päivittäisistä äänistä muistuttamiseen" #: conf/vote_rules.py:51 msgid "Number of days to allow canceling votes" -msgstr "" +msgstr "Määrä päiviä, joiden aikana äänten peruminen on sallittua" #: conf/vote_rules.py:60 msgid "Number of days required before answering own question" -msgstr "" +msgstr "Omaan kysymykseen vastaamiseen vaadittava määrä päiviä" #: conf/vote_rules.py:69 msgid "Number of flags required to automatically hide posts" -msgstr "" +msgstr "Merkinnän automaattiseen piilottamiseen tarvittava liputusten määrä" #: conf/vote_rules.py:78 msgid "Number of flags required to automatically delete posts" -msgstr "" +msgstr "Merkinnän automaattiseen poistamiseen tarvittava liputusten määrä" #: conf/vote_rules.py:87 msgid "" "Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the " "question poster" msgstr "" +"Vähimmäismäärä päiviä vastauksen hyväksymiseen, jos kysymyksen kysyjä ei ole " +"hyväksynyt sitä" #: conf/widgets.py:13 msgid "Embeddable widgets" -msgstr "" +msgstr "Upotettavat widgetit" #: conf/widgets.py:25 -#, fuzzy msgid "Number of questions to show" -msgstr "Kysymyksien määrä sivulla vakiona" +msgstr "Näytettävien kysymysten määrä" #: conf/widgets.py:28 msgid "" @@ -2026,25 +2214,26 @@ msgid "" "\" height=\"300\"scrolling=\"no\">

Your browser does not support iframes." msgstr "" +"Upottaaksesi widgetin, lisää seuraava koodi sivullesi (ja syötä alkuperäinen " +"URL, haluamasi tagit, leveys ja korkeus): " #: conf/widgets.py:73 -#, fuzzy msgid "CSS for the questions widget" -msgstr "Sulje kysymys" +msgstr "Kysymys-widgetin CSS" #: conf/widgets.py:81 -#, fuzzy msgid "Header for the questions widget" -msgstr "pidä hylätyt piilotettuina" +msgstr "Kysymys-widgetin yläpalkki" #: conf/widgets.py:90 -#, fuzzy msgid "Footer for the questions widget" -msgstr "käyttäjien suosikit" +msgstr "Kysymys-widgetin alapalkki" #: const/__init__.py:10 msgid "duplicate question" -msgstr "duplikaattikysymys" +msgstr "toistettu kysymys" #: const/__init__.py:11 msgid "question is off-topic or not relevant" @@ -2078,373 +2267,372 @@ msgstr "roskapostia tai mainostusta" msgid "too localized" msgstr "liian paikallinen" -#: const/__init__.py:41 +#: const/__init__.py:43 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 msgid "newest" msgstr "uusin" -#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27 +#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 msgid "oldest" msgstr "vanhin" -#: const/__init__.py:43 +#: const/__init__.py:45 msgid "active" msgstr "aktiivinen" -#: const/__init__.py:44 +#: const/__init__.py:46 msgid "inactive" msgstr "inaktiivinen" -#: const/__init__.py:45 +#: const/__init__.py:47 msgid "hottest" msgstr "kuumin" -#: const/__init__.py:46 +#: const/__init__.py:48 msgid "coldest" msgstr "kylmin" -#: const/__init__.py:47 +#: const/__init__.py:49 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 msgid "most voted" -msgstr "eniten äänestetyin" +msgstr "eniten äänestetty" -#: const/__init__.py:48 +#: const/__init__.py:50 msgid "least voted" -msgstr "vähiten äänestetetyin" +msgstr "vähiten äänestetty" -#: const/__init__.py:49 +#: const/__init__.py:51 const/message_keys.py:23 msgid "relevance" msgstr "merkitys" -#: const/__init__.py:57 +#: const/__init__.py:63 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62 msgid "all" msgstr "kaikki" -#: const/__init__.py:58 +#: const/__init__.py:64 msgid "unanswered" msgstr "vastaamaton" -#: const/__init__.py:59 +#: const/__init__.py:65 msgid "favorite" msgstr "suosikki" -#: const/__init__.py:64 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:70 msgid "list" -msgstr "Tagilista" +msgstr "lista" -#: const/__init__.py:65 +#: const/__init__.py:71 msgid "cloud" -msgstr "" +msgstr "pilvi" -#: const/__init__.py:78 +#: const/__init__.py:79 msgid "Question has no answers" msgstr "Ei vastauksia" -#: const/__init__.py:79 +#: const/__init__.py:80 msgid "Question has no accepted answers" msgstr "Kysymyksellä ei ole hyväksyttyjä vastauksia" -#: const/__init__.py:122 +#: const/__init__.py:125 msgid "asked a question" -msgstr "kysyi kysymyksen" +msgstr "esitti kysymyksen" -#: const/__init__.py:123 +#: const/__init__.py:126 msgid "answered a question" msgstr "vastasi" -#: const/__init__.py:124 +#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203 msgid "commented question" msgstr "kommentoi kysymystä" -#: const/__init__.py:125 +#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204 msgid "commented answer" msgstr "kommentoi vastausta" -#: const/__init__.py:126 +#: const/__init__.py:129 msgid "edited question" -msgstr "muokasi kysymystä" +msgstr "muokkasi kysymystä" -#: const/__init__.py:127 +#: const/__init__.py:130 msgid "edited answer" msgstr "muokkasi vastausta" -#: const/__init__.py:128 -msgid "received award" -msgstr "sai arvomerkin" +#: const/__init__.py:131 +#, fuzzy +msgid "received badge" +msgstr "sai mitalin" -#: const/__init__.py:129 +#: const/__init__.py:132 msgid "marked best answer" msgstr "merkitty parhaaksi vastaukseksi" -#: const/__init__.py:130 +#: const/__init__.py:133 msgid "upvoted" -msgstr "" +msgstr "saanut positiivisia ääniä" -#: const/__init__.py:131 +#: const/__init__.py:134 msgid "downvoted" -msgstr "" +msgstr "saanut negatiivisia ääniä" -#: const/__init__.py:132 +#: const/__init__.py:135 msgid "canceled vote" msgstr "perui äänen" -#: const/__init__.py:133 +#: const/__init__.py:136 msgid "deleted question" msgstr "poisti kysymyksen" -#: const/__init__.py:134 +#: const/__init__.py:137 msgid "deleted answer" msgstr "poisti vastauksen" -#: const/__init__.py:135 +#: const/__init__.py:138 msgid "marked offensive" msgstr "merkitsi loukkaavaksi" -#: const/__init__.py:136 +#: const/__init__.py:139 msgid "updated tags" msgstr "päivitetyt tagit" -#: const/__init__.py:137 +#: const/__init__.py:140 msgid "selected favorite" msgstr "valitsi suosikiksi" -#: const/__init__.py:138 +#: const/__init__.py:141 msgid "completed user profile" msgstr "täydensi käyttäjäprofiilin" -#: const/__init__.py:139 +#: const/__init__.py:142 msgid "email update sent to user" msgstr "sähköpostipäivitys lähetettiin käyttäjälle" -#: const/__init__.py:142 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:145 msgid "reminder about unanswered questions sent" -msgstr "näytä vastaamattomat kysymykset" +msgstr "muistutus vastaamattomasta kysymyksestä lähetetty" -#: const/__init__.py:146 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:149 msgid "reminder about accepting the best answer sent" -msgstr "Lisää valitsemalla paras vastaus" +msgstr "Muistutus parhaan vastauksen hyväksymisestä lähetetty" -#: const/__init__.py:148 +#: const/__init__.py:151 msgid "mentioned in the post" msgstr "mainittu postauksessa" -#: const/__init__.py:199 -msgid "question_answered" +#: const/__init__.py:202 +#, fuzzy +msgid "answered question" msgstr "vastasi" -#: const/__init__.py:200 -msgid "question_commented" -msgstr "kommentoi" - -#: const/__init__.py:201 -msgid "answer_commented" -msgstr "vastausta kommentoitu" - -#: const/__init__.py:202 -msgid "answer_accepted" -msgstr "vastaus hyväksytty" +#: const/__init__.py:205 +#, fuzzy +msgid "accepted answer" +msgstr "muokkasi vastausta" -#: const/__init__.py:206 +#: const/__init__.py:209 msgid "[closed]" msgstr "[suljettu]" -#: const/__init__.py:207 +#: const/__init__.py:210 msgid "[deleted]" msgstr "[poistettu]" -#: const/__init__.py:208 views/readers.py:590 +#: const/__init__.py:211 views/readers.py:565 msgid "initial version" msgstr "ensimmäinen versio" -#: const/__init__.py:209 +#: const/__init__.py:212 msgid "retagged" -msgstr "uudelleentagitettu" +msgstr "tagätty uudelleen" -#: const/__init__.py:217 +#: const/__init__.py:220 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "pois päältä" -#: const/__init__.py:218 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:221 msgid "exclude ignored" -msgstr "jätetty huomioitta" +msgstr "poissulkeminen jätetty huomiotta" -#: const/__init__.py:219 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:222 msgid "only selected" -msgstr "Yksittäin valittu" +msgstr "vain valittu" -#: const/__init__.py:223 +#: const/__init__.py:226 msgid "instantly" -msgstr "" +msgstr "välittömästi" -#: const/__init__.py:224 +#: const/__init__.py:227 msgid "daily" msgstr "päivittäin" -#: const/__init__.py:225 +#: const/__init__.py:228 msgid "weekly" msgstr "viikottain" -#: const/__init__.py:226 +#: const/__init__.py:229 msgid "no email" msgstr "ei sähköpostia" -#: const/__init__.py:233 +#: const/__init__.py:236 msgid "identicon" -msgstr "" +msgstr "identicon" -#: const/__init__.py:234 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:237 msgid "mystery-man" -msgstr "eilen" +msgstr "mystery-man" -#: const/__init__.py:235 +#: const/__init__.py:238 msgid "monsterid" -msgstr "" +msgstr "monsterid" -#: const/__init__.py:236 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:239 msgid "wavatar" -msgstr "Miten vaihdan profiilissani olevan kuvan (gravatar)?" +msgstr "wavatar" -#: const/__init__.py:237 +#: const/__init__.py:240 msgid "retro" -msgstr "" +msgstr "retro" -#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37 +#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38 msgid "gold" msgstr "kulta" -#: const/__init__.py:285 skins/default/templates/badges.html:46 +#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48 msgid "silver" msgstr "hopea" -#: const/__init__.py:286 skins/default/templates/badges.html:53 +#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55 msgid "bronze" msgstr "bronssi" -#: const/__init__.py:298 +#: const/__init__.py:301 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" -#: const/__init__.py:299 +#: const/__init__.py:302 msgid "Gravatar" -msgstr "" +msgstr "Gravatar" -#: const/__init__.py:300 +#: const/__init__.py:303 msgid "Uploaded Avatar" -msgstr "" +msgstr "Ladattu avatar" -#: const/message_keys.py:15 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:21 msgid "most relevant questions" -msgstr "kysy kysymys mikä koskee aiheitamme" +msgstr "Relevanteimmat kysymykset" -#: const/message_keys.py:16 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:22 msgid "click to see most relevant questions" -msgstr "klikkaa nähdäksesi äänestetyimmät kysymykset" - -#: const/message_keys.py:17 -#, fuzzy -msgid "by relevance" -msgstr "merkitys" +msgstr "klikkaa nähdäksesi relevanteimmat kysymykset" -#: const/message_keys.py:18 +#: const/message_keys.py:24 msgid "click to see the oldest questions" msgstr "klikkaa nähdäksesi vanhimmat kysymykset" -#: const/message_keys.py:19 +#: const/message_keys.py:25 #, fuzzy -msgid "by date" +msgid "date" msgstr "Päivitä" -#: const/message_keys.py:20 +#: const/message_keys.py:26 msgid "click to see the newest questions" msgstr "klikkaa nähdäksesi uusimmat kysymykset" -#: const/message_keys.py:21 +#: const/message_keys.py:27 msgid "click to see the least recently updated questions" msgstr "klikkaa nähdäksesi vanhimmat päivitetyt kysymykset" -#: const/message_keys.py:22 -#, fuzzy -msgid "by activity" -msgstr "aktiivinen" +#: const/message_keys.py:28 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 +msgid "activity" +msgstr "toiminta" -#: const/message_keys.py:23 +#: const/message_keys.py:29 msgid "click to see the most recently updated questions" msgstr "klikkaa nähdäksesi viimeksi päivitetyt kysymykset" -#: const/message_keys.py:24 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:30 msgid "click to see the least answered questions" -msgstr "klikkaa nähdäksesi vanhimmat kysymykset" +msgstr "klikkaa nähdäksesi kysymykset, joihin on vastattu vähiten" -#: const/message_keys.py:25 +#: const/message_keys.py:31 #, fuzzy -msgid "by answers" -msgstr "vastaukset" +msgid "answers" +msgstr "vastaukset/" -#: const/message_keys.py:26 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:32 msgid "click to see the most answered questions" -msgstr "klikkaa nähdäksesi äänestetyimmät kysymykset" +msgstr "klikkaa nähdäksesi kysymykset, joihin on vastattu eniten" -#: const/message_keys.py:27 +#: const/message_keys.py:33 msgid "click to see least voted questions" -msgstr "least voted questions" +msgstr "klikkaa nähdäksesi vähiten äänestetyt kysymykset" -#: const/message_keys.py:28 -#, fuzzy -msgid "by votes" +#: const/message_keys.py:34 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 +msgid "votes" msgstr "äänet" -#: const/message_keys.py:29 +#: const/message_keys.py:35 msgid "click to see most voted questions" msgstr "klikkaa nähdäksesi äänestetyimmät kysymykset" +#: const/message_keys.py:40 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " +"reach a resolution." +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:787 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " +"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" + #: deps/django_authopenid/backends.py:88 msgid "" "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " "screen name, if necessary." msgstr "" +"Tervetuloa! Ole hyvä ja aseta sähköpostiosoite profiiliisi (tärkeää!) ja " +"vaihda ruutunimeä, jos niin on tarpeen." -#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151 +#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142 msgid "i-names are not supported" msgstr "i-nimet eivät ole tuetut" #: deps/django_authopenid/forms.py:233 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please enter your %(username_token)s" -msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi" +msgstr "Lisää %(username_token)s" #: deps/django_authopenid/forms.py:259 -#, fuzzy msgid "Please, enter your user name" -msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi" +msgstr "Lisää käyttäjänimi" #: deps/django_authopenid/forms.py:263 -#, fuzzy msgid "Please, enter your password" -msgstr "Syötä salasanasi" +msgstr "Uusi salasana" #: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274 -#, fuzzy msgid "Please, enter your new password" -msgstr "Syötä salasanasi" +msgstr "Uusi salasana" #: deps/django_authopenid/forms.py:285 msgid "Passwords did not match" -msgstr "" +msgstr "Salasanat eivät täsmää" #: deps/django_authopenid/forms.py:297 #, python-format msgid "Please choose password > %(len)s characters" -msgstr "" +msgstr "Valitse salasana, joka on > %(len)s pitkä" #: deps/django_authopenid/forms.py:335 msgid "Current password" @@ -2454,22 +2642,23 @@ msgstr "Nykyinen salasana" msgid "" "Old password is incorrect. Please enter the correct " "password." -msgstr "" +msgstr "Vanha salasana on väärä. Käytä oikeaa salasanaa." #: deps/django_authopenid/forms.py:399 msgid "Sorry, we don't have this email address in the database" -msgstr "" +msgstr "Anteeksi, tätä sähköpostiosoitetta ei ole tietokannassamme" #: deps/django_authopenid/forms.py:435 msgid "Your user name (required)" msgstr "Käyttäjätunnuksesi (pakollinen)" #: deps/django_authopenid/forms.py:450 -msgid "Incorrect username." -msgstr "Virheellinen tunnus" +#, fuzzy +msgid "sorry, there is no such user name" +msgstr "käyttäjää ei ole tällä nimellä" #: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 -#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:208 +#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210 msgid "signin/" msgstr "kirjautuminen/" @@ -2482,9 +2671,8 @@ msgid "complete/" msgstr "valmis/" #: deps/django_authopenid/urls.py:15 -#, fuzzy msgid "complete-oauth/" -msgstr "valmis/" +msgstr "taysi-oauth/" #: deps/django_authopenid/urls.py:19 msgid "register/" @@ -2499,211 +2687,207 @@ msgid "logout/" msgstr "kirjaudu-ulos/" #: deps/django_authopenid/urls.py:30 -#, fuzzy msgid "recover/" -msgstr "avaa-uudelleen/" +msgstr "recover/" #: deps/django_authopenid/util.py:378 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(site)s user name and password" -msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana" +msgstr "%(site)s käyttäjänimi ja salasana" #: deps/django_authopenid/util.py:384 #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 msgid "Create a password-protected account" -msgstr "" +msgstr "Luo salasanalla suojattu tili" #: deps/django_authopenid/util.py:385 -#, fuzzy msgid "Change your password" -msgstr "Vaihda salasana" +msgstr "Vaihda salasanaasi" #: deps/django_authopenid/util.py:473 msgid "Sign in with Yahoo" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään Yahoon kautta" #: deps/django_authopenid/util.py:480 -#, fuzzy msgid "AOL screen name" -msgstr "Tunnus" +msgstr "AOL-ruutunimi" #: deps/django_authopenid/util.py:488 -#, fuzzy msgid "OpenID url" -msgstr "OpenID-palvelun URL-osoite:" +msgstr "OpenID URL" #: deps/django_authopenid/util.py:517 -#, fuzzy msgid "Flickr user name" -msgstr "käyttäjätunnus" +msgstr "Flickr-käyttäjänimi" #: deps/django_authopenid/util.py:525 -#, fuzzy msgid "Technorati user name" -msgstr "Valitse tunnus" +msgstr "Technorati-käyttäjänimi" #: deps/django_authopenid/util.py:533 msgid "WordPress blog name" -msgstr "" +msgstr "WordPress-blogin nimi" #: deps/django_authopenid/util.py:541 msgid "Blogger blog name" -msgstr "" +msgstr "Blogger-blogin nimi" #: deps/django_authopenid/util.py:549 msgid "LiveJournal blog name" -msgstr "" +msgstr "LiveJournal-blogin nimi" #: deps/django_authopenid/util.py:557 -#, fuzzy msgid "ClaimID user name" -msgstr "käyttäjätunnus" +msgstr "ClaimID-käyttäjänimi" #: deps/django_authopenid/util.py:565 -#, fuzzy msgid "Vidoop user name" -msgstr "käyttäjätunnus" +msgstr "Vidoop-käyttäjänimi" #: deps/django_authopenid/util.py:573 -#, fuzzy msgid "Verisign user name" -msgstr "käyttäjätunnus" +msgstr "Verisign-käyttäjänimi" #: deps/django_authopenid/util.py:608 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Change your %(provider)s password" -msgstr "Vaihda salasana" +msgstr "Vaihda %(provider)s:n salasana" #: deps/django_authopenid/util.py:612 #, python-format msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s" msgstr "" +"Klikkaa tarkistaaksesi, toimiiko %(provider)s:n sisäänkirjautuminen vielä " +"%(site_name)s:ille" #: deps/django_authopenid/util.py:621 #, python-format msgid "Create password for %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Luo salasana %(provider)s:lle" #: deps/django_authopenid/util.py:625 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s" -msgstr "Kirjautuminen" +msgstr "Yhdistä %(provider)s:n tili sivuun %(site_name)s" #: deps/django_authopenid/util.py:634 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Signin with %(provider)s user name and password" -msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana" +msgstr "Kirjaudu sisään %(provider)s:n käyttäjänimellä ja salasanalla" #: deps/django_authopenid/util.py:641 #, python-format msgid "Sign in with your %(provider)s account" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään %(provider)s:n tilillä" -#: deps/django_authopenid/views.py:158 +#: deps/django_authopenid/views.py:149 #, python-format msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" -msgstr "" +msgstr "OpenID %(openid_url)s ei kelpaa" -#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:421 -#: deps/django_authopenid/views.py:449 +#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:412 +#: deps/django_authopenid/views.py:440 #, python-format msgid "" "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " "please try again or use another provider" msgstr "" +"Ikävä kyllä %(provider)s:iin yhdistäessä kohdattiin ongelma, yritä uudelleen " +"tai käytä toista palveluntarjoajaa" -#: deps/django_authopenid/views.py:371 -#, fuzzy +#: deps/django_authopenid/views.py:362 msgid "Your new password saved" -msgstr "Salasanasi vaihdettiin" +msgstr "Uusi salasanasi on tallennettu" -#: deps/django_authopenid/views.py:475 +#: deps/django_authopenid/views.py:466 msgid "The login password combination was not correct" -msgstr "" +msgstr "Salasanayhdistelmä väärin" -#: deps/django_authopenid/views.py:577 +#: deps/django_authopenid/views.py:568 msgid "Please click any of the icons below to sign in" -msgstr "" +msgstr "Klikkaa mitä tahansa alla olevista kuvakkeista kirjautuaksesi sisään" -#: deps/django_authopenid/views.py:579 +#: deps/django_authopenid/views.py:570 msgid "Account recovery email sent" -msgstr "" +msgstr "Tilin elvyttämissähköposti lähetetty" -#: deps/django_authopenid/views.py:582 +#: deps/django_authopenid/views.py:573 msgid "Please add one or more login methods." -msgstr "" +msgstr "Lisää ainakin yksi sisäänkirjautumistapa." -#: deps/django_authopenid/views.py:584 +#: deps/django_authopenid/views.py:575 msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" msgstr "" +"Halutessasi lisää, poista tai vahvista uudelleen sisäänkirjautumistapojasi" -#: deps/django_authopenid/views.py:586 +#: deps/django_authopenid/views.py:577 msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." -msgstr "" +msgstr "Odota hetki! Tilisi on elvytetty, mutta ..." -#: deps/django_authopenid/views.py:588 +#: deps/django_authopenid/views.py:579 msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilin elvytyskoodi on väärä tai ei ole enää voimassa" -#: deps/django_authopenid/views.py:661 +#: deps/django_authopenid/views.py:652 #, python-format msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Sisäänkirjautumistapaa %(provider_name)s ei ole olemassa" -#: deps/django_authopenid/views.py:667 +#: deps/django_authopenid/views.py:658 msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" msgstr "" +"Hups, valitettavasti on tapahtunut virhe. Ole hyvä, ja yritä uudelleen" -#: deps/django_authopenid/views.py:758 +#: deps/django_authopenid/views.py:749 #, python-format msgid "Your %(provider)s login works fine" -msgstr "" +msgstr "%(provider)s-sisäänkirjautumisesi toimii hyvin" -#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075 +#: deps/django_authopenid/views.py:1060 deps/django_authopenid/views.py:1066 #, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" msgstr "" "Your email needs to be validated. Please see details here." -#: deps/django_authopenid/views.py:1096 -#, fuzzy, python-format +#: deps/django_authopenid/views.py:1087 +#, python-format msgid "Recover your %(site)s account" -msgstr "Anna tunnuksellesi uusi salasana." +msgstr "Elvytä %(site)s-tilisi" -#: deps/django_authopenid/views.py:1166 +#: deps/django_authopenid/views.py:1159 msgid "Please check your email and visit the enclosed link." -msgstr "" +msgstr "Tarkista sähköpostisi ja klikkaa liitteenä olevaa linkkiä" #: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140 msgid "Site" msgstr "Sivusto" -#: deps/livesettings/values.py:68 +#: deps/livesettings/values.py:69 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Pääsivu" -#: deps/livesettings/values.py:127 +#: deps/livesettings/values.py:128 msgid "Base Settings" -msgstr "" +msgstr "Perusasetukset" -#: deps/livesettings/values.py:234 +#: deps/livesettings/values.py:235 msgid "Default value: \"\"" -msgstr "" +msgstr "Vakioarvo: \"\"" -#: deps/livesettings/values.py:241 +#: deps/livesettings/values.py:242 msgid "Default value: " -msgstr "" +msgstr "Vakioarvo: " -#: deps/livesettings/values.py:244 +#: deps/livesettings/values.py:245 #, python-format msgid "Default value: %s" -msgstr "" +msgstr "Vakioarvo: %s" -#: deps/livesettings/values.py:622 -#, fuzzy, python-format +#: deps/livesettings/values.py:629 +#, python-format msgid "Allowed image file types are %(types)s" -msgstr "hyväksytyt tiedostotyypit ovat '%(file_types)s'" +msgstr "%(types)s-tyyppiset kuvakkeet sallitaan" #: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 msgid "Sites" @@ -2716,7 +2900,7 @@ msgstr "Dokumentaatio" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:136 msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" @@ -2731,9 +2915,8 @@ msgid "Home" msgstr "Koti" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 -#, fuzzy msgid "Edit Group Settings" -msgstr "Muokkaa sivuston asetuksia" +msgstr "Muokkaa ryhmäasetuksia" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 @@ -2745,7 +2928,7 @@ msgstr[1] "Korjaa allaoleva virheet:" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 #, python-format msgid "Settings included in %(name)s." -msgstr "" +msgstr "Asetukset sisältyvät %(name)s:iin" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 @@ -2758,11 +2941,11 @@ msgstr "Muokkaa sivuston asetuksia" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 msgid "Livesettings are disabled for this site." -msgstr "" +msgstr "Live-asetukset eivät ole käytössä tällä sivulla" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" -msgstr "" +msgstr "Kokoonpanoasetuksia voi muokata vain sivun settings.py-tiedostossa" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 #, python-format @@ -2775,7 +2958,7 @@ msgstr "Luhista kaikki" #: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141 msgid "Congratulations, you are now an Administrator" -msgstr "Onnittelut, olet nyt pääkäyttäjä" +msgstr "Onnittelut, olet nyt ylläpitäjä" #: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51 msgid "" @@ -2785,6 +2968,11 @@ msgid "" "site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters " "in the \"External keys\" section of the site settings." msgstr "" +"Tämä komento saattaa helpottaa LDAP-salasananvahvistustoimintoon siirtymistä " +"luomalla tallenteen jokaisen käyttäjätilin LDAP-yhteyksistä. Oletettavasti " +"LDAP-käyttäjätunnukset ovat samat kuin sivulle rekisteröidyt " +"käyttäjätunnukset. Ennen tämän komennon suorittamista LDAP-parametrit on " +"asennettava sivun asetusten \"Ulkopuoliset näppäimet\"-osiossa." #: management/commands/post_emailed_questions.py:35 msgid "" @@ -2796,6 +2984,13 @@ msgid "" "

Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" "may be separated by a semicolon or a comma

\n" msgstr "" +"

Esittääksesi kysymyksen sähköpostitse, ole hyvä ja:

\n" +"
    ⏎\n" +"
  • Muotoile aihe-kenttä näin: [Tagi1; Tagi2] Kysymyksen aihe
  • ⏎\n" +"
  • Kirjoita kysymyksesi yksityiskohdat sähköpostin leipätekstiin
  • ⏎\n" +"
⏎\n" +"

Huomaa, että tagit voivat koostua myös useammista sanoista, ja tagit⏎\n" +"voidaan erottaa toisistaan pilkulla tai puolipisteellä

⏎\n" #: management/commands/post_emailed_questions.py:55 #, python-format @@ -2803,6 +2998,8 @@ msgid "" "

Sorry, there was an error posting your question please contact the " "%(site)s administrator

" msgstr "" +"

Valitettavasti kysymyksesi julkaisussa tapahtui virhe - ole hyvä ja ota " +"yhteyttä %(site)s:n ylläpitoon

" #: management/commands/post_emailed_questions.py:61 #, python-format @@ -2810,188 +3007,151 @@ msgid "" "

Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please register first

" msgstr "" +"

Valitettavasti sinun on rekisteröidyttävä täällä " +"voidaksesi kysyä kysymyksiä %(site)s:lla sähköpostitse.

" #: management/commands/post_emailed_questions.py:69 msgid "" "

Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " "of your user account

" msgstr "" +"

Valitettavasti kysymystäsi ei voitu lisätä sivulle käyttäjätilisi " +"riittämättömien oikeuksien vuoksi.

" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58 #, python-format msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy paras vastaus %(question_count)d:lle kysymyksistäsi" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62 -#, fuzzy +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63 msgid "Please accept the best answer for this question:" -msgstr "Ole ensimmäinen vastaaja!" +msgstr "Ole hyvä ja valitse paras vastaus tähän kysymykseen:" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64 -#, fuzzy +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65 msgid "Please accept the best answer for these questions:" -msgstr "klikkaa nähdäksesi vanhimmat kysymykset" +msgstr "Ole hyvä ja hyväksy paras vastaus näihin kysymyksiin" -#: management/commands/send_email_alerts.py:411 +#: management/commands/send_email_alerts.py:414 #, python-format msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(question_count)d päivitetty kysymys aiheesta %(topics)s" +msgstr[1] "%(question_count)d päivitettyä kysymystä aiheesta %(topics)s" -#: management/commands/send_email_alerts.py:421 +#: management/commands/send_email_alerts.py:425 #, python-format -msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" -msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" +msgid "" +"

Dear %(name)s,

The following question has been updated " +"%(sitename)s

" +msgid_plural "" +"

Dear %(name)s,

The following %(num)d questions have been updated on " +"%(sitename)s:

" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: management/commands/send_email_alerts.py:438 +#: management/commands/send_email_alerts.py:449 msgid "new question" msgstr "uusi kysymys" -#: management/commands/send_email_alerts.py:455 -msgid "" -"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about " -"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " -"posting one?" -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:465 -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If " -"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to " -"the askbot administrator." -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:471 -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving " -"this email more than once a week please report this issue to the askbot " -"administrator." -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:477 -msgid "" -"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a " -"technicality that will eventually go away. " -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:490 -#, fuzzy, python-format +#: management/commands/send_email_alerts.py:474 +#, python-format msgid "" -"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " -"%(admin_email)s administrator" +"

Please remember that you can always adjust frequency of the email updates or turn them off entirely.
If you believe that this message was sent in an error, please email about " +"it the forum administrator at %(admin_email)s.

Sincerely,

Your " +"friendly %(sitename)s server.

" msgstr "" -"

Please remember that you can always adjust " -"frequency of the email updates or turn them off entirely.
If you believe " -"that this message was sent in an error, please email about it the forum " -"administrator at %(email)s.

Sincerely,

Your friendly Q&A forum " -"server.

" -#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56 +#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60 #, python-format msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(question_count)d vastaamaton kysymys aiheesta %(topics)s" +msgstr[1] "%(question_count)d vastaamatonta kysymystä aiheesta %(topics)s" #: middleware/forum_mode.py:53 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please log in to use %s" -msgstr "Olet aina tervetullut kysymään!" +msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttääksesi %s" -#: models/__init__.py:317 +#: models/__init__.py:319 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "blocked" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi hyväksyä tai hylätä parhaita " +"vastauksia" -#: models/__init__.py:321 +#: models/__init__.py:323 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "suspended" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, etkä voi hyväksyä tai hylätä parhaita " +"vastauksia" -#: models/__init__.py:334 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:336 +#, python-format msgid "" ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " "own question" -msgstr "Ensimmäinen hyväksytty vastaus omaan kysymykseesi" +msgstr "" +"Tarvitset >%(points)s pistettä voidaksesi hyväksyä tai hylätä oman " +"vastauksesi omaan kysymykseesi" -#: models/__init__.py:356 +#: models/__init__.py:358 #, python-format msgid "" "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" msgstr "" +"Valitettavasti voit hyväksyä tämän vastauksen vasta %(will_be_able_at)s:n " +"jälkeen" -#: models/__init__.py:364 +#: models/__init__.py:366 #, python-format msgid "" "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " "can accept or unaccept the best answer" msgstr "" +"Valitettavasti vain moderaattorit tai kysymyksen alkuperäinen esittäjä - " +"%(username)s - voivat hyväksyä tai hylätä parhaan vastauksen" -#: models/__init__.py:392 -msgid "cannot vote for own posts" +#: models/__init__.py:389 +#, fuzzy +msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "et voi äänestää omia postauksia" -#: models/__init__.py:395 +#: models/__init__.py:393 msgid "Sorry your account appears to be blocked " -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi näyttää olevan lukittu" -#: models/__init__.py:400 +#: models/__init__.py:398 msgid "Sorry your account appears to be suspended " -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi näyttää olevan jäähyllä" -#: models/__init__.py:410 +#: models/__init__.py:408 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" msgstr "tarvitset >%(points)s points äänestämiseen " -#: models/__init__.py:416 +#: models/__init__.py:414 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" msgstr ">%(points)s mainetta tarvitaan" -#: models/__init__.py:431 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:429 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " -"reach a resolution." +msgstr "Valitettavasti lukitut käyttäjät eivät voi ladata tiedostoja" -#: models/__init__.py:432 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:430 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " -"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "Valitettavasti jäähyllä olevat käyttäjät eivät voi ladata tiedostoja" -#: models/__init__.py:434 +#: models/__init__.py:432 #, python-format -msgid "" -"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" -msgstr "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s" - -#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986 -#, fuzzy -msgid "blocked users cannot post" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " -"reach a resolution." - -#: models/__init__.py:454 models/__init__.py:989 -#, fuzzy -msgid "suspended users cannot post" +msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s" msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " -"Please contact the forum administrator to reach a resolution." #: models/__init__.py:481 #, python-format @@ -3002,58 +3162,77 @@ msgid_plural "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " "minutes from posting" msgstr[0] "" +"Valitettavasti kommentteja (viimeisintä lukuun ottamatta) voi muokata vain " +"%(minutes)s minuutin ajan julkaisemisen jälkeen" msgstr[1] "" +"Valitettavasti kommentteja (viimeisintä lukuun ottamatta) voi muokata vain " +"%(minutes)s minuutin ajan julkaisemisen jälkeen" #: models/__init__.py:493 msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" +"Valitettavasti vain merkintöjen kirjoittajat ja moderaattorit voivat muokata " +"kommentteja" -#: models/__init__.py:506 +#: models/__init__.py:518 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit kommentoida vain omia merkintöjäsi" -#: models/__init__.py:510 +#: models/__init__.py:522 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " "required. You can still comment your own posts and answers to your questions" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s pisteen maineen voidaksesi " +"kommentoida merkintöjä. Voit kuitenkin kommentoida omia merkintöjäsi ja " +"omiin kysymyksiisi esittämiäsi vastauksia" -#: models/__init__.py:538 +#: models/__init__.py:552 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" msgstr "" +"Tämä merkintä on poistettu, ja näkyy vain merkinnän kirjoittajalle sekä " +"sivun ylläpitäjille ja moderaattoreille" -#: models/__init__.py:555 +#: models/__init__.py:569 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " "posts" msgstr "" +"Valitettavasti vain moderaattorit, ylläpitäjät ja merkintöjen kirjoittavat " +"voivat muokata poistettuja merkintöjä" -#: models/__init__.py:570 +#: models/__init__.py:584 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi muokata merkintöjä" -#: models/__init__.py:574 +#: models/__init__.py:588 msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit muokata vain omia merkintöjäsi" -#: models/__init__.py:579 +#: models/__init__.py:593 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen muokataksesi wiki-" +"merkintöjä" -#: models/__init__.py:586 +#: models/__init__.py:600 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen muokataksesi muiden " +"kirjoittamia merkintöjä" -#: models/__init__.py:649 +#: models/__init__.py:663 msgid "" "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " "someone else" @@ -3061,321 +3240,336 @@ msgid_plural "" "Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted " "by other users" msgstr[0] "" +"Valitettavasti et voi poistaa kysymystäsi, sillä jonkun muun vastaus " +"kysymykseen on saanut positiivisia ääniä" msgstr[1] "" +"Valitettavasti et voi postaa kysymystäsi, sillä muiden vastaukset " +"kysymykseen ovat saaneet positiivisia ääniä" -#: models/__init__.py:664 +#: models/__init__.py:678 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa merkintöjä" -#: models/__init__.py:668 +#: models/__init__.py:682 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit poistaa vain omia merkintöjäsi" -#: models/__init__.py:672 +#: models/__init__.py:686 #, python-format msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " "is required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen poistaaksesi muiden " +"merkintöjä " -#: models/__init__.py:692 +#: models/__init__.py:706 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi sulkea kysymyksiä" -#: models/__init__.py:696 +#: models/__init__.py:710 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi on jäähyllä, etkä voi sulkea kysymyksiä" -#: models/__init__.py:700 +#: models/__init__.py:714 #, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen sulkeaksesi muiden " +"merkintöjä " -#: models/__init__.py:709 +#: models/__init__.py:723 #, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen sulkeaksesi oman " +"kysymyksesi " -#: models/__init__.py:733 +#: models/__init__.py:747 #, python-format msgid "" "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " "%(min_rep)s can reopen questions." msgstr "" +"Valitettavasti vain ylläpitäjät ja moderaattorit, tai merkintöjen " +"kirjoittajat, joilla on vähintään > %(min_rep)s:n maine, voivat avata " +"kysymyksiä uudelleen." -#: models/__init__.py:739 +#: models/__init__.py:753 #, python-format msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen avataksesi oman " +"kysymyksesi uudelleen" -#: models/__init__.py:759 -msgid "cannot flag message as offensive twice" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:764 -#, fuzzy -msgid "blocked users cannot flag posts" +#: models/__init__.py:774 +msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once" msgstr "" -"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " -"reach a resolution." -#: models/__init__.py:766 +#: models/__init__.py:782 #, fuzzy -msgid "suspended users cannot flag posts" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " -"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa merkintöjä" -#: models/__init__.py:768 -#, python-format -msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +#: models/__init__.py:793 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi " +"kysymyksiä uudelleen" -#: models/__init__.py:787 +#: models/__init__.py:814 #, python-format -msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +msgid "" +"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s " +"offensive flags per day." msgstr "" -#: models/__init__.py:798 +#: models/__init__.py:826 msgid "cannot remove non-existing flag" -msgstr "" +msgstr "olematonta liputusta ei voi poistaa" -#: models/__init__.py:803 +#: models/__init__.py:832 #, fuzzy -msgid "blocked users cannot remove flags" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " -"reach a resolution." +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa merkintöjä" -#: models/__init__.py:805 -#, fuzzy -msgid "suspended users cannot remove flags" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " +#: models/__init__.py:836 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. " "Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" -#: models/__init__.py:809 -#, python-format -msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" -msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +#: models/__init__.py:842 +#, fuzzy, python-format +msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" +msgid_plural "" +"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" msgstr[0] "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi " +"kysymyksiä uudelleen" msgstr[1] "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi " +"kysymyksiä uudelleen" -#: models/__init__.py:828 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:861 msgid "you don't have the permission to remove all flags" -msgstr "Ei oikeuksia" +msgstr "sinulla ei ole lupaa poistaa kaikkia liputuksia" -#: models/__init__.py:829 +#: models/__init__.py:862 msgid "no flags for this entry" -msgstr "" +msgstr "tällä merkinnällä ei ole liputuksia" -#: models/__init__.py:853 +#: models/__init__.py:886 msgid "" "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " "deleted questions" msgstr "" +"Valitettavasti vain kysymysten kysyjät, ylläpitäjät ja moderaattorit voivat " +"tagätä poistettuja kysymyksiä uudelleen" -#: models/__init__.py:860 +#: models/__init__.py:893 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi tagätä kysymyksiä uudelleen" -#: models/__init__.py:864 +#: models/__init__.py:897 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit tagätä vain omia kysymyksiäsi " +"uudelleen" -#: models/__init__.py:868 +#: models/__init__.py:901 #, python-format msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi " +"kysymyksiä uudelleen" -#: models/__init__.py:887 +#: models/__init__.py:920 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa kommenttia" -#: models/__init__.py:891 +#: models/__init__.py:924 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit poistaa vain omia kommenttejasi" -#: models/__init__.py:895 +#: models/__init__.py:928 #, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen voidaksesi poistaa " +"kommentteja" -#: models/__init__.py:918 -msgid "cannot revoke old vote" -msgstr "vanhoja ääniä ei voi muuttaa" +#: models/__init__.py:952 +msgid "sorry, but older votes cannot be revoked" +msgstr "" -#: models/__init__.py:1395 utils/functions.py:70 +#: models/__init__.py:1438 utils/functions.py:78 #, python-format msgid "on %(date)s" msgstr "%(date)s" -#: models/__init__.py:1397 +#: models/__init__.py:1440 msgid "in two days" -msgstr "" +msgstr "kahdessa päivässä" -#: models/__init__.py:1399 +#: models/__init__.py:1442 msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "huomenna" -#: models/__init__.py:1401 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1444 +#, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" -msgstr[0] "%(hr)d tunti sitten" -msgstr[1] "%(hr)d tuntia sitten" +msgstr[0] "%(hr)d:ssa tunnissa" +msgstr[1] "%(hr)d:ssa tunnissa" -#: models/__init__.py:1403 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1446 +#, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" -msgstr[0] "%(min)d minuutti sitten" -msgstr[1] "%(min)d minuuttia sitten" +msgstr[0] "%(min)d:ssä minuutissa" +msgstr[1] "%(min)d:ssä minuutissa" -#: models/__init__.py:1404 +#: models/__init__.py:1447 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(days)d:ssä päivässä" +msgstr[1] "%(days)d:ssä päivässä" -#: models/__init__.py:1406 +#: models/__init__.py:1449 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " "post an answer %(left)s" msgstr "" +"Uusien käyttäjien on odotettava %(days)s päivää, ennen kuin he voivat " +"vastata omaan kysymykseensä. Voit vastata kysymykseen %(left)s:n päivän " +"kuluttua." -#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1622 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 msgid "Anonymous" -msgstr "anonyymi" +msgstr "Anonyymi" -#: models/__init__.py:1668 views/users.py:372 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1718 msgid "Site Adminstrator" -msgstr "Terveisin ylläpito" +msgstr "Sivun ylläpitäjä" -#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374 +#: models/__init__.py:1720 msgid "Forum Moderator" -msgstr "" +msgstr "Foorumin Moderaattori" -#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1722 msgid "Suspended User" -msgstr "Lähettäjä on" +msgstr "Käyttäjä jäähyllä" -#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378 +#: models/__init__.py:1724 msgid "Blocked User" -msgstr "" +msgstr "Lukittu käyttäjä" -#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1726 msgid "Registered User" msgstr "Rekisteröity käyttäjä" -#: models/__init__.py:1678 +#: models/__init__.py:1728 msgid "Watched User" -msgstr "" +msgstr "Seurattu käyttäjä" -#: models/__init__.py:1680 +#: models/__init__.py:1730 msgid "Approved User" -msgstr "" +msgstr "Hyväksytty käyttäjä" -#: models/__init__.py:1789 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1839 +#, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" -msgstr "maineesi on %(reputation)s" +msgstr "%(username)s mainepisteet ovat %(reputation)s" -#: models/__init__.py:1799 +#: models/__init__.py:1849 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "yksi kultamitali" +msgstr[1] "%(count)d kultamitalia" -#: models/__init__.py:1806 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1856 +#, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" -msgstr[0] "" -"Obtaining silver badge requires significant patience. If you have received " -"%(count)done, that means you have greatly " -"contributed to this community." -msgstr[1] "" -"Obtaining silver badge requires significant patience. If you have received " -"%(count)d, that means you have greatly contributed to this community." +msgstr[0] "yksi hopeamitali" +msgstr[1] "%(count)d hopeamitali" -#: models/__init__.py:1813 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1863 +#, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" -msgstr[0] "" -"Jos olet aktiivinen osallistuja sivustolla, saat tämän kunniamerkin." -msgstr[1] "" -"Jos olet aktiivinen osallistuja sivustolla, saat tämän kunniamerkin." +msgstr[0] "yksi pronssimitali" +msgstr[1] "%(count)d pronssimitali" -#: models/__init__.py:1824 +#: models/__init__.py:1874 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" -msgstr "" +msgstr "%(item1)s ja %(item2)s" -#: models/__init__.py:1828 +#: models/__init__.py:1878 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" -msgstr "" +msgstr "käyttäjällä %(user)s on %(badges)s" -#: models/__init__.py:2305 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:2354 +#, python-format msgid "\"%(title)s\"" -msgstr "Tagit" +msgstr "\"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2442 +#: models/__init__.py:2491 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." msgstr "" +"Onneksi olkoon, olet ansainnut '%(badge_name)s'-mitalin. Katso: your profile." -#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429 +#: models/__init__.py:2694 views/commands.py:457 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" -msgstr "" +msgstr "Kiitos! Tagitilauksesi on nyt tallennettu." #: models/badges.py:129 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes" -msgstr "Poisti oman postauksen, jolla oli -3 tai vähemmän ääniä" +msgstr "" +"Oma merkintä poistettu %(votes)s:n tai useamman positiivisen äänen jälkeen" #: models/badges.py:133 msgid "Disciplined" msgstr "Kurinalainen" #: models/badges.py:151 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes" -msgstr "Poisti oman postauksen, jolla oli -3 tai vähemmän ääniä" +msgstr "" +"Oma merkintä poistettu %(votes)s:n tai useamman negatiivisen äänen jälkeen" #: models/badges.py:155 msgid "Peer Pressure" -msgstr "Ryhmäpainostus" +msgstr "Ryhmäpaine" #: models/badges.py:174 #, python-format msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time" -msgstr "" +msgstr "Vastaukselle vähintään %(votes)s positiivista ääntä ensimmäistä kertaa" #: models/badges.py:178 msgid "Teacher" @@ -3386,47 +3580,45 @@ msgid "Supporter" msgstr "Tukija" #: models/badges.py:219 -#, fuzzy msgid "First upvote" -msgstr "Ensimmäinen ääni" +msgstr "Ensimmäinen positiivinen ääni" #: models/badges.py:227 msgid "Critic" msgstr "Kriitikko" #: models/badges.py:228 -#, fuzzy msgid "First downvote" -msgstr "Ensimmäinen alasäänestys" +msgstr "Ensimmäinen negatiivinen ääni" #: models/badges.py:237 -#, fuzzy msgid "Civic Duty" msgstr "Kansalaisvelvollisuus" #: models/badges.py:238 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Voted %(num)s times" -msgstr "Äänestetty kolmesataa kertaa" +msgstr "Äänestetty %(num)s kertaa" #: models/badges.py:252 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes" -msgstr "Vastasi omaan kysymykseensä, joka sai vähintään 3 ääntä" +msgstr "" +"Vastannut omaan kysymykseensä, joka on saanut vähintään %(num)s positiivista " +"ääntä" #: models/badges.py:256 msgid "Self-Learner" msgstr "Itseoppija" #: models/badges.py:304 -#, fuzzy msgid "Nice Answer" -msgstr "Hyvä vastaus" +msgstr "Melko hyvä vastaus" #: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answer voted up %(num)s times" -msgstr "Vastausta äänestetty kymmenen kertaa" +msgstr "Vastaus saanut %(num)s positiviisita ääntä" #: models/badges.py:316 msgid "Good Answer" @@ -3441,9 +3633,9 @@ msgid "Nice Question" msgstr "Hyvä kysymys" #: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Question voted up %(num)s times" -msgstr "Kysymystä äänestetty kymmenen kertaa" +msgstr "Kysymys saanut %(num)s positiivista ääntä" #: models/badges.py:352 msgid "Good Question" @@ -3455,47 +3647,46 @@ msgstr "Loistava kysymys" #: models/badges.py:376 msgid "Student" -msgstr "Oppilas" +msgstr "Opiskelija" #: models/badges.py:381 msgid "Asked first question with at least one up vote" -msgstr "Kysyi ensimmäisen kysymyksen joka sai vähintään yhden äänen" +msgstr "" +"Kysyi ensimmäisen kysymyksen joka sai vähintään yhden positiivisen äänen" #: models/badges.py:414 msgid "Popular Question" msgstr "Suosittu kysymys" #: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Asked a question with %(views)s views" -msgstr "Kysyi kysymyksen, joka sai vähintään 2500 katselijaa" +msgstr "Kysyit kysymyksen, jota on katsottu %(views)s kertaa" #: models/badges.py:425 msgid "Notable Question" msgstr "Huomattava kysymys" #: models/badges.py:436 -#, fuzzy msgid "Famous Question" -msgstr "Tunnettu kysymys" +msgstr "Kuuluista kysymys" #: models/badges.py:450 -#, fuzzy msgid "Asked a question and accepted an answer" -msgstr "Kysymyksellä ei ole hyväksyttyjä vastauksia" +msgstr "Kysyi kysymyksen ja hyväksyi vastauksen" #: models/badges.py:453 msgid "Scholar" -msgstr "Oppilas" +msgstr "Oppinut" #: models/badges.py:495 msgid "Enlightened" msgstr "Valistunut" #: models/badges.py:499 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "tämä vastaus on valittu oikeaksi" +msgstr "Ensimmäinen vastaus hyväksyttiin %(num)s:lla tai useammalla äänellä" #: models/badges.py:507 msgid "Guru" @@ -3504,14 +3695,16 @@ msgstr "Guru" #: models/badges.py:510 #, python-format msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "" +msgstr "Vastaus hyväksyttiin %(num)s:lla tai useammalla äänellä" #: models/badges.py:518 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s " "votes" -msgstr "Vastasi kysymykseen 60 päivää myöhemmin ja sai vähintään viisi ääntä" +msgstr "" +"Vastannut kysymykseen yli %(days)s päivää myöhemmin ja saanut vähintään " +"%(votes)s ääntä" #: models/badges.py:525 msgid "Necromancer" @@ -3519,11 +3712,11 @@ msgstr "Kuolleistaherättäjä" #: models/badges.py:548 msgid "Citizen Patrol" -msgstr "" +msgstr "Kansalaispartio" #: models/badges.py:551 msgid "First flagged post" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäinen liputettu merkintä" #: models/badges.py:563 msgid "Cleanup" @@ -3531,11 +3724,11 @@ msgstr "Siivoaja" #: models/badges.py:566 msgid "First rollback" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäinen takaisinkierto" #: models/badges.py:577 msgid "Pundit" -msgstr "" +msgstr "Asiantuntija" #: models/badges.py:580 msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" @@ -3543,7 +3736,7 @@ msgstr "Jätti kymmenen kommenttia, joka sai kymmenen ääntä tai enemmän" #: models/badges.py:612 msgid "Editor" -msgstr "Muokkaaja" +msgstr "Päätoimittaja" #: models/badges.py:615 msgid "First edit" @@ -3551,12 +3744,12 @@ msgstr "Ensimmäinen muokkaus" #: models/badges.py:623 msgid "Associate Editor" -msgstr "" +msgstr "Apulaispäätoimittaja" #: models/badges.py:627 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edited %(num)s entries" -msgstr "Muokkasi sata merkintää" +msgstr "Muokannut %(num)s merkintää" #: models/badges.py:634 msgid "Organizer" @@ -3564,20 +3757,20 @@ msgstr "Järjestelijä" #: models/badges.py:637 msgid "First retag" -msgstr "Ensimmäinen uudelleentagitus" +msgstr "Ensimmäinen uudelleentagääminen" #: models/badges.py:644 msgid "Autobiographer" -msgstr "Elämänkerran kirjoittaja" +msgstr "Elämäkertakirjailija" #: models/badges.py:647 msgid "Completed all user profile fields" msgstr "Täytti kaikki profiilinsa kentät" #: models/badges.py:663 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Question favorited by %(num)s users" -msgstr "25 käyttäjää lisäsi kysymyksen suosikikseen" +msgstr "%(num)s:n käyttäjän lempikysymys" #: models/badges.py:689 msgid "Stellar Question" @@ -3589,188 +3782,167 @@ msgstr "Suosikkikysymys" #: models/badges.py:710 msgid "Enthusiast" -msgstr "" +msgstr "Intoilija" #: models/badges.py:714 #, python-format msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row" -msgstr "" +msgstr "Käynyt sivulla joka päivä %(num)s päivää peräkkäin" #: models/badges.py:732 -#, fuzzy msgid "Commentator" -msgstr "Dokumentaatio" +msgstr "Selostaja" #: models/badges.py:736 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Posted %(num_comments)s comments" -msgstr "vastausta kommentoitiin %(comment_count)s kerran" +msgstr "Kirjoittanut %(num_comments)s kommenttia" #: models/badges.py:752 msgid "Taxonomist" msgstr "Taksonomi" #: models/badges.py:756 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created a tag used by %(num)s questions" -msgstr "Loi tagin, jota käytetään yli viidessäkymmenessä kysymyksessä" +msgstr "Luonut %(num)s kysymyksessä käytetyn tagin" -#: models/badges.py:776 +#: models/badges.py:774 msgid "Expert" -msgstr "Ekspertti" +msgstr "Erityisasiantuntija" -#: models/badges.py:779 +#: models/badges.py:777 msgid "Very active in one tag" msgstr "Aktiivinen yhden tagin alla" -#: models/content.py:549 -#, fuzzy +#: models/post.py:1071 msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" -msgstr "tämä kysymys valittiin suosikiksi" +msgstr "Valitettavasti tämä kysymys on poistettu, eikä ole enää saatavilla" -#: models/content.py:565 +#: models/post.py:1087 msgid "" "Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " "parent question has been removed" msgstr "" +"Valitettavasti etsimäsi vastaus ei ole enää saatavilla, sillä sitä edeltävä " +"kysymys on poistettu" -#: models/content.py:572 -#, fuzzy +#: models/post.py:1094 msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" -msgstr "tämä kysymys valittiin suosikiksi" +msgstr "Valitettavasti tämä vastaus on poistettu eikä ole enää saatavilla" -#: models/meta.py:116 +#: models/post.py:1110 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent question has been removed" msgstr "" +"Valitettavasti etsimäsi kommentti ei ole enää saatavilla, sillä alkuperäinen " +"kysymys on poistettu" -#: models/meta.py:123 +#: models/post.py:1117 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent answer has been removed" msgstr "" +"Valitettavasti etsimäsi kommentti ei ole enää saatavilla, sillä alkuperäinen " +"vastaus on poistettu" -#: models/question.py:63 +#: models/question.py:54 #, python-format msgid "\" and \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\" ja \"%s\"" -#: models/question.py:66 -#, fuzzy +#: models/question.py:57 msgid "\" and more" -msgstr "Ota selvää" +msgstr "\" ja enemmän" -#: models/question.py:806 +#: models/repute.py:141 #, python-format -msgid "%(author)s modified the question" -msgstr "%(author)s muokkasi kysymystä" +msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" +msgstr "Moderaattorin vaihtama. Syy: %(reason)s" -#: models/question.py:810 +#: models/repute.py:152 #, python-format -msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" +msgid "" +"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " +"%(question_title)s" msgstr "" +"%(points)s pistettä lisätty käyttäjän %(username)s panoksesta kysymykseen " +"%(question_title)s" -#: models/question.py:815 +#: models/repute.py:157 #, python-format -msgid "%(people)s commented the question" -msgstr "%(people)s kommentoi kysymystä" +msgid "" +"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " +"question %(question_title)s" +msgstr "" +"%(points)s pistettä vähennetty käyttäjän %(username)s panoksesta kysymykseen " +"%(question_title)s" -#: models/question.py:820 -#, python-format -msgid "%(people)s commented answers" -msgstr "%(people)s kommentoi vastauksia" - -#: models/question.py:822 -#, python-format -msgid "%(people)s commented an answer" -msgstr "%(people)s kommentoi vastausta" - -#: models/repute.py:142 -#, python-format -msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: models/repute.py:153 -#, python-format -msgid "" -"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " -"%(question_title)s" -msgstr "" - -#: models/repute.py:158 -#, python-format -msgid "" -"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " -"question %(question_title)s" -msgstr "" - -#: models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "interesting" msgstr "kiinnostava" -#: models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "ignored" msgstr "jätetty huomioitta" -#: models/user.py:264 -#, fuzzy +#: models/user.py:266 msgid "Entire forum" -msgstr "Koko askbot" +msgstr "Koko foorumi" -#: models/user.py:265 +#: models/user.py:267 msgid "Questions that I asked" msgstr "Omat kysymykseni" -#: models/user.py:266 +#: models/user.py:268 msgid "Questions that I answered" msgstr "Omat vastaukseni" -#: models/user.py:267 +#: models/user.py:269 msgid "Individually selected questions" msgstr "Valikoidut kysymykset" -#: models/user.py:268 +#: models/user.py:270 msgid "Mentions and comment responses" -msgstr "" +msgstr "Maininnat ja vastaukset kommentteihin" -#: models/user.py:271 +#: models/user.py:273 msgid "Instantly" msgstr "Heti" -#: models/user.py:272 +#: models/user.py:274 msgid "Daily" msgstr "Päivittäin" -#: models/user.py:273 +#: models/user.py:275 msgid "Weekly" msgstr "Viikottain" -#: models/user.py:274 +#: models/user.py:276 msgid "No email" msgstr "Ei sähköpostia" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53 -#, fuzzy msgid "Please enter your user name, then sign in" -msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana" +msgstr "Kirjoita käyttäjänimesi, ja kirjaudu sitten sisään" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54 #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90 -#, fuzzy msgid "(or select another login method above)" -msgstr "valitse yksi vaihtoehto" +msgstr "(tai valitse toinen sisäänkirjautumistapa yllä olevista)" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 msgid "Sign in" -msgstr "kirjautuminen/" +msgstr "Kirjaudu sisään" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 -msgid "Change email" -msgstr "Change Email" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 +#, fuzzy +msgid "Change Email" +msgstr "Vaihda sähköpostiosoitettasi" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 msgid "Save your email address" @@ -3778,37 +3950,38 @@ msgstr "Tallenna sähköpostiosoitteesi" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 #, python-format -msgid "change %(email)s info" +msgid "" +"Enter your new email into the box below if \n" +"you'd like to use another email for update subscriptions.\n" +"
Currently you are using %%(email)s" msgstr "" -"Enter your new email into the box below if " -"you'd like to use another email for update subscriptions." -"
Currently you are using %(email)s" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19 #, python-format -msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" +msgid "" "Please enter your email address in the box below. Valid email address is required on this Q&A forum. If you like, " -"you can receive updates on interesting questions or entire " -"forum via email. Also, your email is used to create a unique gravatar image for your " -"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody " +"span>\n" +"Valid email address is required on this Q&A forum. If you like, \n" +"you can receive updates on interesting questions or entire\n" +"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n" +"gravatar image for " +"your\n" +"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n" "else." +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 -msgid "Your new Email" -msgstr "Uusi sähköpostiosoite" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 -msgid "Your Email" -msgstr "Sähköpostiosoite" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +msgid "" +"Your new Email: \n" +"(will not be shown to anyone, must be valid)" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 msgid "Save Email" msgstr "Tallenna sähköpostiosoite" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51 #: skins/default/templates/answer_edit.html:25 #: skins/default/templates/close.html:16 #: skins/default/templates/feedback.html:64 @@ -3816,174 +3989,116 @@ msgstr "Tallenna sähköpostiosoite" #: skins/default/templates/question_retag.html:22 #: skins/default/templates/reopen.html:27 #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:96 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:103 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58 msgid "Validate email" msgstr "Tarkistuta sähköpostiosoite" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61 #, python-format -msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +msgid "" +"An email with a validation link has been sent " +"to \n" +"%%(email)s. Please follow the emailed link with " +"your \n" +"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use " +"of \n" +"email on Q&A. If you would like to " +"use \n" +"another email, please change it again." msgstr "" -"An email with a validation link has been sent to " -"%(email)s. Please follow the emailed link with your " -"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of " -"email on Q&A. If you would like to use " -"another email, please change it again." -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70 msgid "Email not changed" msgstr "Sähköpostia ei vaihdettu" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 #, python-format -msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +msgid "" +"Your email address %%(email)s has not been " +"changed.\n" +" If you decide to change it later - you can always do it by editing \n" +"it in your user profile or by using the previous form again." msgstr "" -"Your email address %(email)s has not been changed." -" If you decide to change it later - you can always do it by editing " -"it in your user profile or by using the previous form again." -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80 msgid "Email changed" msgstr "Sähköposti muutettu" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83 #, python-format -msgid "your current %(email)s can be used for this" -msgstr "" -"Your email address is now set to %(email)s. " -"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. " -"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there " +msgid "" +"\n" +"Your email address is now set to %%(email)s. \n" +"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n" +"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when " +"there \n" "are any news." +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91 msgid "Email verified" msgstr "Sähköpostiosoite hyväksytty" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69 -msgid "thanks for verifying email" -msgstr "" -"Thank you for verifying your email! Now " -"you can ask and answer questions. Also if " -"you find a very interesting question you can subscribe for the " +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94 +msgid "" +"Thank you for verifying your email! " +"Now \n" +"you can ask and answer questions. Also " +"if \n" +"you find a very interesting question you can subscribe for the \n" "updates - then will be notified about changes once a day or less frequently." - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 -msgid "email key not sent" -msgstr "Validation email not sent" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76 -#, python-format -msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +"strong>\n" +"or less frequently." msgstr "" -"Your current email address %(email)s has been " -"validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if " -"necessary." -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102 #, fuzzy -msgid "Registration" -msgstr "Rekisteröidy" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27 -#, python-format -msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"

You are here for the first time with your " -"%(provider)s login. Please create your screen name " -"and save your email address. Saved email address will let " -"you subscribe for the updates on the most interesting " -"questions and will be used to create and retrieve your unique avatar image - " -"gravatar.

" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30 -#, python-format -msgid "" -"%(username)s already exists, choose another name for \n" -" %(provider)s. Email is required too, see " -"%(gravatar_faq_url)s\n" -" " -msgstr "" -"

Oops... looks like screen name %(username)s is " -"already used in another account.

Please choose another screen " -"name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email address is " -"required on the Q&A forum. Your email is " -"used to create a unique gravatar image for your account. If you like, you can receive " -"updates on the interesting questions or entire forum by email. " -"Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody else.

" +msgid "Validation email not sent" +msgstr "Tarkistuta sähköpostiosoite" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105 #, python-format msgid "" -"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"

You are here for the first time with your " -"%(provider)s login.

You can either keep your screen " -"name the same as your %(provider)s login name or choose some other " -"nickname.

Also, please save a valid email address. " -"With the email you can subscribe for the updates on the " -"most interesting questions. Email address is also used to create and " -"retrieve your unique avatar image - gravatar.

" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37 -#, python-format -msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +"Your current email address %%(email)s has been \n" +"validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if \n" +"necessary." msgstr "" -"

You are here for the first time with your " -"Facebook login. Please create your screen name and " -"save your email address. Saved email address will let you " -"subscribe for the updates on the most interesting questions " -"and will be used to create and retrieve your unique avatar image - gravatar.

" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 -msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "Tämä tunnus on jo käytössä." -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 -msgid "Screen name label" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 +msgid "Registration" +msgstr "Rekisteröinti" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66 -msgid "Email address label" -msgstr "Sähköpostiosoite" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 +#, fuzzy +msgid "User registration" +msgstr "Rekisteröinti" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 -msgid "receive updates motivational blurb" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60 +msgid "Receive forum updates by email" msgstr "" -"Receive forum updates by email - this will help our " -"community grow and become more useful.
By default Q&A forum sends up to one email digest per " -"week - only when there is anything new.
If you like, please " -"adjust this now or any time later from your user account." -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40 +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46 msgid "please select one of the options above" msgstr "valitse yksi vaihtoehto" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79 -msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80 -msgid "create account" -msgstr "Luo tunnus" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53 +msgid "Signup" +msgstr "Sisäänkirjautuminen" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" -msgstr "" +msgstr "Kiitos Q&A-foorumille rekisteröitymisestä!" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 msgid "Your account details are:" @@ -3991,7 +4106,7 @@ msgstr "Tunnuksen tiedot:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 msgid "Username:" -msgstr "Käyttäjätunnus:" +msgstr "Käyttäjänimi:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 msgid "Password:" @@ -3999,14 +4114,15 @@ msgstr "Salasana:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 msgid "Please sign in here:" -msgstr "Kirjaudu täällä:" +msgstr "Kirjaudu sisään täällä:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13 +#, fuzzy msgid "" "Sincerely,\n" -"Forum Administrator" -msgstr "Terveisin ylläpito" +"Q&A Forum Administrator" +msgstr "Terveisin Q&A-foorumin ylläpito" #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1 msgid "Greetings from the Q&A forum" @@ -4014,11 +4130,13 @@ msgstr "Terveiset" #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3 msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" -msgstr "" +msgstr "Käyttääksesi tätä foorumia, klikkaa seuraavaa linkkiä:" #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7 msgid "Following the link above will help us verify your email address." msgstr "" +"Yllä olevan linkin klikkaaminen auttaa meitä vahvistamaan " +"sähköpostiosoitteesi" #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9 msgid "" @@ -4026,6 +4144,10 @@ msgid "" "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" "for any inconvenience" msgstr "" +"Jos luulet, että tämä viesti lähetettiin sinulle vahingossa\n" +"lisätoimintoja ei vaadita. Jätä tämä sähköposti huomiotta, pyydämme " +"anteeksi⏎\n" +"aiheuttamaamme häiriötä" #: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3 msgid "Logout" @@ -4033,40 +4155,43 @@ msgstr "Kirjaudu ulos" #: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5 msgid "You have successfully logged out" -msgstr "" +msgstr "Uloskirjautuminen onnistui" #: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7 msgid "" "However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " "of your provider if you wish to do so." msgstr "" +"Saatat edelleen olla kirjautunut sisään OpenID-palveluun. Kirjaudu ulos " +"palvelusta, jos haluat." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4 msgid "User login" msgstr "Kirjautuminen" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" " Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" " " msgstr "" "\n" -"Your answer to \"%(title)s %(summary)s...\" is saved and will be " -"posted once you log in." +"⏎\n" +"Vastauksesi kysymykseen \"" +"%(title)s %(summary)s...\" on " +"tallennettu ja julkaistaan, kun kirjaudut sisään." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Your question \n" " %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" " " msgstr "" -"Your question \"%(title)s %(summary)s...\" is saved and will be " -"posted once you log in." +"Kysymyksesi \"%(title)s %(summary)s...\" on tallennettu ja " +"julkaistaan, kun kirjaudut sisään." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28 msgid "" @@ -4074,6 +4199,10 @@ msgid "" "similar technology. Your external service password always stays confidential " "and you don't have to rememeber or create another one." msgstr "" +"Valitse alla olevista parhaaksi valitsemasi turvallista OpenID-menetelmää " +"tai vastaavaa käyttävä sisäänkirjautumispalvelu. Salasanasi tässä ulkoisessa " +"palvelussa pidetään aina salassa eikä sinun tarvitse muistaa tai luoda " +"toista." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31 msgid "" @@ -4081,245 +4210,207 @@ msgid "" "or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add " "new login methods." msgstr "" +"Kannattaa varmistaa, että tämänhetkinen kirjautumistapasi toimii edelleen, " +"tai lisätä uusi. Klikkaa jotakin alla olevista kuvakkeista tarkistaaksesi/" +"vaihtaaksesi tai lisätäksesi uusia sisäänkirjautumistapoja." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33 msgid "" "Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, " "to avoid logging in via email each time." msgstr "" +"Lisää pysyvämpi sisäänkirjautumistapa klikkaamalla jotakin alla olevista " +"kuvakkeista. Näin sinun ei tarvitse aina kirjautua sisään sähköpostitse." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37 msgid "" "Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an " "existing one." msgstr "" +"Klikkaa jotakin alla olevista kuvakkeista lisätäksesi uuden " +"sisäänkirjautumistavan tai uudelleenvahvistaaksesi tämänhetkisen." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." msgstr "" +"Sinulla ei tällä hetkellä ole tapaa kirjautua sisään, ole hyvä, ja lisää " +"yksi tai useampi sisäänkirjautumistapa klikkaamalla mitä tahansa alla " +"olevista kuvakkeista" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42 msgid "" "Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " "account" msgstr "" +"Tarkasta sähköpostisi ja klikkaa liittenä olevaa linkkiä yhdistääksesi " +"takaisin tiliisi" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87 -#, fuzzy msgid "Please enter your user name and password, then sign in" -msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana" +msgstr "" +"Kirjoita tähän käyttäjänimesi ja salasanasi, ja kirjaudu sitten " +"sisään" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93 msgid "Login failed, please try again" -msgstr "" +msgstr "SIsäänkirjautuminen epäonnistui, yritä uudelleen" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 -#, fuzzy msgid "Login or email" -msgstr "ei sähköpostia" +msgstr "Sisäänkirjautuminen tai sähköposti" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 utils/forms.py:169 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 -msgid "Login" -msgstr "Kirjautuminen" - #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" msgstr "" +"Vaihtaaksesi salasanaasi kirjoita uusi salasanasi kahdesti ja klikkaa sitten " +"'lähetä'" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "Uusi salasana asetettu" +msgstr "Uusi salasana" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:126 msgid "Please, retype" -msgstr "anna salasana uudestaan" +msgstr "Kirjoita uudelleen" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:146 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 msgid "Here are your current login methods" -msgstr "" +msgstr "Tässä ovat tämänhetkiset sisäänkirjautumistapasi" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:154 msgid "provider" -msgstr "" +msgstr "palveluntarjoaja" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:151 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:155 msgid "last used" -msgstr "nähty viimeksi" +msgstr "viimeksi käytetty" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:152 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:156 msgid "delete, if you like" -msgstr "" +msgstr "halutessasi poista" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:166 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:170 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:10 msgid "delete" msgstr "poista" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:172 msgid "cannot be deleted" -msgstr "Tunnus poistettu." +msgstr "ei voida poistaa" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:185 msgid "Still have trouble signing in?" -msgstr "Vieläkin kysymyksiä?" +msgstr "Ongelmia sisäänkirjautumisessa?" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:186 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:190 msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita sähköpostiosoitteesi alle saadaksesi uuden koodin" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:188 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192 msgid "Please, enter your email address below to recover your account" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita sähköpostiosoitteesi alle elvyttääksesi tilisi" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:191 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:195 msgid "recover your account via email" -msgstr "Anna tunnuksellesi uusi salasana." +msgstr "elvytä tilisi sähköpostin kautta" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:206 msgid "Send a new recovery key" -msgstr "" +msgstr "Lähetä uusi elvytyskoodi" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:204 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:208 msgid "Recover your account via email" -msgstr "Anna tunnuksellesi uusi salasana." - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:216 -msgid "Why use OpenID?" -msgstr "Miksi käyttää OpenID:tä?" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:219 -msgid "with openid it is easier" -msgstr "With the OpenID you don't need to create new username and password." - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:222 -msgid "reuse openid" -msgstr "You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites." - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:225 -msgid "openid is widely adopted" -msgstr "" -"Maailmanlaajuisesti OpenID:tä käyttää yli 160 miljoonaa ihmistä. " -"Kymmenettuhannet sivustot käyttävät OpenID-palvelua kirjautumisessa " -"hyväkseen." - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:228 -msgid "openid is supported open standard" -msgstr "OpenID on avoin standardi, jota käyttää moni yritys ja organisaatio." - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232 -msgid "Find out more" -msgstr "Ota selvää" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:233 -msgid "Get OpenID" -msgstr "Hanki OpenID" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 -msgid "Signup" -msgstr "Kirjaudu" +msgstr "Elvytä tilisi sähköpostin kautta" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 -#, fuzzy msgid "Please register by clicking on any of the icons below" -msgstr "valitse yksi vaihtoehto" +msgstr "Rekisteröidy klikkaamalla jotakin alla olevista kuvakkeista" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 -#, fuzzy msgid "or create a new user name and password here" -msgstr "Luo tunnus ja salasana" +msgstr "tai luo uusi käyttäjänimi ja salasana täällä" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 msgid "Create login name and password" -msgstr "Luo tunnus ja salasana" +msgstr "Luo käyttäjätunnus ja salasana" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 -msgid "Traditional signup info" -msgstr "" -"If you prefer, create your forum login name and " -"password here. However, please keep in mind that we also support " -"OpenID login method. With OpenID you can " -"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing " +msgid "" +"If you prefer, create your forum login name and \n" +"password here. However, please keep in mind that we also support \n" +"OpenID login method. With OpenID you can \n" +"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n" "your login details with anyone and having to remember yet another password." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41 +msgid "Receive periodic updates by email" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 msgid "" "Please read and type in the two words below to help us prevent automated " "account creation." msgstr "" +"Lue ja kirjoita kaksi alla näkyvää sanaa auttaaksesi meitä estämään " +"automaattisten tilien luomista." -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47 -msgid "Create Account" -msgstr "Luo tunnus" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55 msgid "or" msgstr "tai" -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56 msgid "return to OpenID login" msgstr "palaa OpenID-palvelun kirjautumiseen" #: skins/common/templates/avatar/add.html:3 -#, fuzzy msgid "add avatar" -msgstr "Miten vaihdan profiilissani olevan kuvan (gravatar)?" +msgstr "lisää avatar" #: skins/common/templates/avatar/add.html:5 -#, fuzzy msgid "Change avatar" -msgstr "Vaihda tageja" +msgstr "Vaihda avataria" #: skins/common/templates/avatar/add.html:6 #: skins/common/templates/avatar/change.html:7 -#, fuzzy msgid "Your current avatar: " -msgstr "Tunnuksen tiedot:" +msgstr "Nykyinen avatarisi:" #: skins/common/templates/avatar/add.html:9 #: skins/common/templates/avatar/change.html:11 msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." -msgstr "" +msgstr "Et ole vielä ladannut avataria. Lisää avatar nyt." #: skins/common/templates/avatar/add.html:13 msgid "Upload New Image" -msgstr "" +msgstr "Lataa kuva" #: skins/common/templates/avatar/change.html:4 -#, fuzzy msgid "change avatar" -msgstr "muutokset talletettu" +msgstr "Tagää kysymys uudelleen" #: skins/common/templates/avatar/change.html:17 msgid "Choose new Default" -msgstr "" +msgstr "Valitse uusi Vakio" #: skins/common/templates/avatar/change.html:22 -#, fuzzy msgid "Upload" -msgstr "laheta/" +msgstr "Lisää" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2 -#, fuzzy msgid "delete avatar" -msgstr "poisti vastauksen" +msgstr "poista avatar" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4 msgid "Please select the avatars that you would like to delete." -msgstr "" +msgstr "Valitse avatarit, jotka haluat poistaa" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6 #, python-format @@ -4327,107 +4418,106 @@ msgid "" "You have no avatars to delete. Please upload one now." msgstr "" +"Sinulla ei ole poistettavia avatareja. Ole hyvä ja lisää avatar nyt." #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12 -#, fuzzy msgid "Delete These" -msgstr "poisti vastauksen" +msgstr "Poista Nämä" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5 -msgid "answer permanent link" -msgstr "vastauksen linkki" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2 +msgid "swap with question" +msgstr "vaihda paikkaa kysymyksen kanssa" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7 msgid "permanent link" -msgstr "pysyväislinkki" +msgstr "linkki" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:10 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3 -#: skins/default/templates/macros.html:289 -#: skins/default/templates/revisions.html:37 -msgid "edit" -msgstr "muokkaa" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +msgid "link" +msgstr "linkki" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:10 +msgid "undelete" +msgstr "palauta" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19 #, fuzzy -msgid "remove all flags" -msgstr "näytä kaikki tagit" +msgid "remove offensive flag" +msgstr "Näytä loukkaavaksi liputetut merkinnät" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:39 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22 +msgid "remove flag" +msgstr "poista liputus" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:26 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:33 msgid "" "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" msgstr "" "merkkaa loukkaavaksi (sisältää esim. roskapostia, mainostusta tai loukkaavaa " "tekstiä)" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:28 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35 msgid "flag offensive" -msgstr "merkkaa loukkaavaksi" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40 -#, fuzzy -msgid "remove flag" -msgstr "näytä kaikki tagit" +msgstr "liputa loukkaavaksi" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 -msgid "undelete" -msgstr "palauta" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:42 +#: skins/default/templates/macros.html:307 +#: skins/default/templates/revisions.html:38 +#: skins/default/templates/revisions.html:41 +msgid "edit" +msgstr "muokkaa" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50 -#, fuzzy -msgid "swap with question" -msgstr "Post Your Answer" +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "tämä vastaus on valittu oikeaksi" -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13 -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8 msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" -msgstr "merkitse suosikiksi (klikkaa uudestaan peruaksesi)" - -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23 -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" -msgstr "kysymyksen esittäjä on valinnut tämän vastauksen oikeaksi" +msgstr "merkkaa tämä vastaus oikeaksi (klikkaa uudelleen peruaksesi)" #: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s" "\" by" -msgstr "Tämä saattoi tapahtua seuraavista syistä:" +msgstr "" +"Kysymys on suljettu seuraavasta syystä: \"%(close_reason)s\" by" #: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4 #, python-format msgid "close date %(closed_at)s" msgstr "sulkemispäivä %(closed_at)s" -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6 -#, fuzzy -msgid "retag" -msgstr "uudelleentagitettu" - -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:12 msgid "reopen" msgstr "avaa uudelleen" -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67 msgid "close" msgstr "sulje" +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:41 +msgid "retag" +msgstr "tagää uudelleen" + #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 -#, fuzzy msgid "one of these is required" -msgstr "vaadittu kenttä" +msgstr "yksi näistä vaaditaan" #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33 msgid "(required)" @@ -4443,37 +4533,37 @@ msgstr "Reaaliaikainen Markdown-muokkain päälle/pois" #: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52 #: skins/default/templates/question_edit.html:73 #: skins/default/templates/question_edit.html:76 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:89 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:85 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:88 msgid "hide preview" msgstr "piilota esikatselu" #: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3 -msgid "Related tags" -msgstr "Tagit" +#: skins/default/templates/tags.html:4 +msgid "Tags" +msgstr "" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4 msgid "Interesting tags" msgstr "Mielenkiintoiset tagit" -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18 -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 msgid "add" -msgstr "Lisää" +msgstr "lisää" -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:20 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21 msgid "Ignored tags" msgstr "Hylätyt tagit" -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38 msgid "Display tag filter" -msgstr "" +msgstr "Näytä tagisuodatin" #: skins/default/templates/404.jinja.html:3 #: skins/default/templates/404.jinja.html:10 msgid "Page not found" -msgstr "" +msgstr "Sivua ei löydy" #: skins/default/templates/404.jinja.html:13 msgid "Sorry, could not find the page you requested." @@ -4502,15 +4592,15 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/404.jinja.html:19 #: skins/default/templates/widgets/footer.html:39 msgid "faq" -msgstr "ukk" +msgstr "faq (usein kysyttyjä kysymyksiä)" #: skins/default/templates/404.jinja.html:20 msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" -msgstr "jos uskot, että tämä 404-sivu on aiheeton, ole hyvä" +msgstr "jos uskot, että tämä 404-virhe on aiheeton, ole hyvä" #: skins/default/templates/404.jinja.html:21 msgid "report this problem" -msgstr "kerro tästä ongelmasta" +msgstr "raportoi tästä ongelmasta" #: skins/default/templates/404.jinja.html:30 #: skins/default/templates/500.jinja.html:11 @@ -4518,7 +4608,7 @@ msgid "back to previous page" msgstr "takaisin edelliselle sivulle" #: skins/default/templates/404.jinja.html:31 -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 msgid "see all questions" msgstr "näytä kaikki kysymykset" @@ -4529,7 +4619,7 @@ msgstr "näytä kaikki tagit" #: skins/default/templates/500.jinja.html:3 #: skins/default/templates/500.jinja.html:5 msgid "Internal server error" -msgstr "" +msgstr "Sisäinen palvelinvirhe" #: skins/default/templates/500.jinja.html:8 msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" @@ -4538,7 +4628,7 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/500.jinja.html:9 msgid "please report the error to the site administrators if you wish" -msgstr "" +msgstr "halutessasi voit raportoida tästä virheestä ylläpidolle" #: skins/default/templates/500.jinja.html:12 msgid "see latest questions" @@ -4546,12 +4636,7 @@ msgstr "katso uusimmat kysymykset" #: skins/default/templates/500.jinja.html:13 msgid "see tags" -msgstr "näytä tagit" - -#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "Tagit" #: skins/default/templates/answer_edit.html:4 #: skins/default/templates/answer_edit.html:10 @@ -4567,12 +4652,12 @@ msgstr "takaisin" #: skins/default/templates/answer_edit.html:14 msgid "revision" -msgstr "revisio" +msgstr "tarkistus" #: skins/default/templates/answer_edit.html:17 #: skins/default/templates/question_edit.html:16 msgid "select revision" -msgstr "valitse revisio" +msgstr "valitse tarkistus" #: skins/default/templates/answer_edit.html:24 #: skins/default/templates/question_edit.html:35 @@ -4582,100 +4667,96 @@ msgstr "Tallenna muokkaus" #: skins/default/templates/answer_edit.html:64 #: skins/default/templates/ask.html:52 #: skins/default/templates/question_edit.html:76 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:88 msgid "show preview" msgstr "näytä esikatselu" #: skins/default/templates/ask.html:4 -msgid "Ask a question" -msgstr "Kysy" +#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43 +#, fuzzy +msgid "Ask Your Question" +msgstr "Esitä kysymys" #: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 +#, python-format msgid "%(name)s" -msgstr "%(date)s" +msgstr "%(name)s" #: skins/default/templates/badge.html:5 msgid "Badge" -msgstr "Kunniamerkki" +msgstr "Mitali" #: skins/default/templates/badge.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Badge \"%(name)s\"" -msgstr "%(date)s" +msgstr "\"%(name)s\"-mitali" #: skins/default/templates/badge.html:9 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106 +#, python-format msgid "%(description)s" -msgstr "kysymykset" +msgstr "%(description)s" #: skins/default/templates/badge.html:14 msgid "user received this badge:" msgid_plural "users received this badge:" -msgstr[0] "käyttäjä sai tämän kunniamerkin:" -msgstr[1] "käyttäjää sai tämän kunniamerkin:" +msgstr[0] "käyttäjä sai tämän mitalin:" +msgstr[1] "käyttäjää sai tämän mitalin:" -#: skins/default/templates/badges.html:3 -msgid "Badges summary" -msgstr "Kunniamerkkien yhteenveto" - -#: skins/default/templates/badges.html:5 +#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5 msgid "Badges" -msgstr "Kunniamerkit" +msgstr "Mitalit" #: skins/default/templates/badges.html:7 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." -msgstr "" -"If your questions and answers are highly voted, your contribution to this " -"Q&A community will be recognized with the variety of badges." +msgstr "Yhteisö palkitsee sinut kysymyksistäsi, vastauksistasi ja äänistäsi." #: skins/default/templates/badges.html:8 #, fuzzy, python-format msgid "" "Below is the list of available badges and number \n" -"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " -"%(feedback_faq_url)s.\n" +" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n" +"badges? Please, give us your feedback\n" msgstr "" -"Below is the list of available badges and number \n" -" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun " -"badges? Please, give us your feedback" +"Alla on lista saatavilla olevista mitaleista ja siitä, kuinka monta kertaa⏎\n" +"kukin on myönnetty. Jos sinulla on hauskoja ideoita mitalien suhteen, jätä " +"meille palautetta⏎\n" -#: skins/default/templates/badges.html:35 +#: skins/default/templates/badges.html:36 msgid "Community badges" -msgstr "Kunniamerkit" +msgstr "Mitalitasot" -#: skins/default/templates/badges.html:37 +#: skins/default/templates/badges.html:38 msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" -msgstr "" +msgstr "kultamitali: korkein kunnia, erittäin harvinainen" -#: skins/default/templates/badges.html:40 -msgid "gold badge description" -msgstr "" -"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to show " +#: skins/default/templates/badges.html:41 +msgid "" +"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to " +"show \n" "profound knowledge and ability in addition to your active participation." +msgstr "" -#: skins/default/templates/badges.html:45 +#: skins/default/templates/badges.html:47 msgid "" "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" -msgstr "" +msgstr "hopeamitali: myönnetään erittäin korkealaatuisesta panoksesta" -#: skins/default/templates/badges.html:49 -msgid "silver badge description" -msgstr "" -"Obtaining silver badge requires significant patience. If you have received " -"one, that means you have greatly contributed to this community." +#: skins/default/templates/badges.html:51 +#, fuzzy +msgid "" +"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality " +"contributions" +msgstr "hopeamitali: myönnetään erittäin korkealaatuisesta panoksesta" -#: skins/default/templates/badges.html:52 +#: skins/default/templates/badges.html:54 +#: skins/default/templates/badges.html:58 msgid "bronze badge: often given as a special honor" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/badges.html:56 -msgid "bronze badge description" -msgstr "Jos olet aktiivinen osallistuja sivustolla, saat tämän kunniamerkin." +msgstr "pronssimitali: annetaan usein erikoiskunniana" #: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 msgid "Close question" @@ -4693,13 +4774,12 @@ msgstr "Syyt" msgid "OK to close" msgstr "Hyväksytty sulkemista varten" -#: skins/default/templates/faq.html:3 #: skins/default/templates/faq_static.html:3 #: skins/default/templates/faq_static.html:5 #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ (usein kysyttyjä kysymyksiä)" #: skins/default/templates/faq_static.html:5 msgid "Frequently Asked Questions " @@ -4713,18 +4793,22 @@ msgstr "Minkälaisia kysymyksiä voin kysyä täällä?" msgid "" "Most importanly - questions should be relevant to this " "community." -msgstr "Kaikista tärkeintä on, että kysymykset ovat tätä sivustoa vastaavia" +msgstr "" +"Kaikista tärkeintä on, että kysymyksesi liittyy läheisesti tämän " +"sivuston aihepiiriin." #: skins/default/templates/faq_static.html:8 +#, fuzzy msgid "" -"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " -"your question has alredy been answered." +"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can " +"search questions by their title or tags." msgstr "" "Ennen kuin kysyt, käytä hakua avuksesi, sillä joku on voinut jo vastata " "kysymykseesi." #: skins/default/templates/faq_static.html:10 -msgid "What questions should I avoid asking?" +#, fuzzy +msgid "What kinds of questions should be avoided?" msgstr "Minkälaisia kysymyksiä minun pitäisi välttää?" #: skins/default/templates/faq_static.html:11 @@ -4741,14 +4825,11 @@ msgstr "Mitä minun pitäisi välttää vastauksissani?" #: skins/default/templates/faq_static.html:14 msgid "" -"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " -"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " -"discussions." +"is a question and answer site - it is not a " +"discussion group. Please avoid holding debates in your answers as " +"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief " +"discussions please use commenting facility." msgstr "" -"on kysymys ja vastaus -sivusto - se ei ole " -"keskustelupalsta tai -ryhmä. Vältä kysymyksiä, jotka yrittävät " -"nostaa pintaan väittelyä. Käytä kommentteja pieniin lisäkysymyksiin tai " -"vastauksiin." #: skins/default/templates/faq_static.html:15 msgid "Who moderates this community?" @@ -4763,23 +4844,26 @@ msgid "This website is moderated by the users." msgstr "Tätä sivua hallinnoivat käyttäjät itse." #: skins/default/templates/faq_static.html:18 +#, fuzzy msgid "" -"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " -"variety of moderation tasks." +"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation " +"tasks" msgstr "" -"Mainejärjestelmä antaa käyttäjille oikeudet tehdä tietynlaisia toimenpiteitä." +"Mainepistejärjestelmä antaa käyttäjille mahdollisuuden ansaita oikeuksia " +"erilaisiin moderointitehtäviin" #: skins/default/templates/faq_static.html:20 -msgid "How does reputation system work?" -msgstr "Miten mainejärjestelmä toimii?" +#, fuzzy +msgid "How does karma system work?" +msgstr "Miten mainepistejärjestelmä toimii?" #: skins/default/templates/faq_static.html:21 -msgid "Rep system summary" -msgstr "" +msgid "" "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain " -"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a " +"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a " "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks " "are gradually assigned to the users based on those points." +msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:22 #, python-format @@ -4793,63 +4877,64 @@ msgid "" "can be accumulated for a question or answer per day. The table below " "explains reputation point requirements for each type of moderation task." msgstr "" +"Esimerkiksi, jos kysyt mielenkiintoisen kysymyksen tai annat hyödyllisen " +"vastauksen, panoksesi saa positiivisia ääniä. Jos vastauksesi taas on " +"harhaan johtava, se saa negatiivisia ääniä. Ansaitset " +"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s pistettä jokaisesta saamastasi " +"positiivisesta äänestä, ja jokainen negatiivinen ääni vähentää " +"%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s pistettä. Pisteiden " +"kerääntymisen enimmäismäärä on %(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s pistettä päivässä per kysymys tai vastaus. Alla olevasta taulukosta " +"selviää, kuinka paljon mainepisteitä tarvitset ollaksesi oikeutettu mihinkin " +"ylläpitotehtävään." #: skins/default/templates/faq_static.html:32 #: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13 msgid "upvote" msgstr "lisaa-aani" -#: skins/default/templates/faq_static.html:37 -msgid "use tags" -msgstr "käytä tageja" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:42 +#: skins/default/templates/faq_static.html:36 msgid "add comments" msgstr "lisää kommentteja" -#: skins/default/templates/faq_static.html:46 +#: skins/default/templates/faq_static.html:40 #: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15 msgid "downvote" msgstr "poista-aani" -#: skins/default/templates/faq_static.html:49 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:43 msgid " accept own answer to own questions" -msgstr "Ensimmäinen hyväksytty vastaus omaan kysymykseesi" +msgstr "hyväksy oma vastauksesi omaan kysymykseesi" -#: skins/default/templates/faq_static.html:53 +#: skins/default/templates/faq_static.html:47 msgid "open and close own questions" msgstr "avaa ja sulje omia kysymyksiä" -#: skins/default/templates/faq_static.html:57 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:51 msgid "retag other's questions" -msgstr "uudelleentaggaa kysymyksiä" +msgstr "tagää muiden kysymyksiä uudelleen" -#: skins/default/templates/faq_static.html:62 +#: skins/default/templates/faq_static.html:56 msgid "edit community wiki questions" msgstr "muokkaa yhteisöwikin kysymyksiä" -#: skins/default/templates/faq_static.html:67 -#, fuzzy -msgid "\"edit any answer" -msgstr "muokkaa mitä tahansa vastausta" +#: skins/default/templates/faq_static.html:61 +msgid "edit any answer" +msgstr "muokkaa vastauksia" -#: skins/default/templates/faq_static.html:71 -#, fuzzy -msgid "\"delete any comment" -msgstr "poista mikä tahansa kommentti" +#: skins/default/templates/faq_static.html:65 +msgid "delete any comment" +msgstr "poista kommentteja" -#: skins/default/templates/faq_static.html:74 -msgid "what is gravatar" -msgstr "Miten vaihdan profiilissani olevan kuvan (gravatar)?" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:75 -msgid "gravatar faq info" +#: skins/default/templates/faq_static.html:69 +msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?" msgstr "" -"

Kuva joka esiintyy käyttäjien profiilissa on nimeltään gravatar (globally recognized " -"avatar).

Here is how it works: a " + +#: skins/default/templates/faq_static.html:70 +msgid "" +"

The picture that appears on the users profiles is called " +"gravatar (which means globally recognized avatar).

Here is how it works: a " "cryptographic key (unbreakable code) is calculated from " "your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego " "image) the website gravatar.comgravatar.com (just please " "be sure to use the same email address that you used to register with us). " "Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.

" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 msgid "To register, do I need to create new password?" msgstr "Tarvitseeko minun luoda erillinen tunnus jotta voin rekisteröityä?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:77 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:72 msgid "" "No, you don't have to. You can login through any service that supports " "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" msgstr "" -"Ei. Voit kirjautua suoraan sivulle kenen tahansa OpenID-palveluntarjoajan " -"välityksellä, esim. Google, Yahoo, AOL, jne." +"Ei, sinun ei ole pakko. Voit kirjautua sisään minkä tahansa OpenID:tä " +"tukevan palvelun kautta (esim. Google, Yahoo, AOL).\"" -#: skins/default/templates/faq_static.html:78 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:73 msgid "\"Login now!\"" -msgstr "Kirjaudu nyt!" +msgstr "\"Kirjaudu sisään nyt!\"" -#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 msgid "Why other people can edit my questions/answers?" msgstr "Miksi muut voivat muokata kysymyksiäni tai vastauksiani?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "Goal of this site is..." msgstr "Tämän sivuston tavoite on..." -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "" "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " "of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " @@ -4896,22 +4980,22 @@ msgstr "" "Kokeneet käyttäjät voivat muokata vastauksia ja kysymyksiä kuten wikiä. Tämä " "nostaa sivuston laatua." -#: skins/default/templates/faq_static.html:82 +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." msgstr "Jos et pidä tästä, kunnioitamme valintaasi." -#: skins/default/templates/faq_static.html:84 +#: skins/default/templates/faq_static.html:79 msgid "Still have questions?" msgstr "Vieläkin kysymyksiä?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:85 -#, python-format +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -"better!" +"Please ask your question, help make our " +"community better!" msgstr "" -"Kysy kysymyksesi ja tee sivustamme " -"entistäkin parempi!" +"Esitä kysymyksesi ja teet yhteisöstämme " +"entistäkin paremman!" #: skins/default/templates/feedback.html:3 msgid "Feedback" @@ -4919,7 +5003,7 @@ msgstr "Palaute" #: skins/default/templates/feedback.html:5 msgid "Give us your feedback!" -msgstr "Anna meille palautettasi!" +msgstr "Anna meille palautetta!" #: skins/default/templates/feedback.html:14 #, python-format @@ -4930,6 +5014,10 @@ msgid "" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Hyvä %(user_name)s, kuulemme mielellämme " +"sinulta palautetta.⏎\n" +" Kirjoita viestisi ja lähetä se käyttämällä alla olevaa linkkiä.⏎" #: skins/default/templates/feedback.html:21 msgid "" @@ -4939,10 +5027,16 @@ msgid "" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Hyvä vierailija, kuulemme mielellämme " +"sinulta palautetta.⏎\n" +" Kirjoita viestisi ja lähetä se käyttämällä alla olevaa linkkiä.⏎" #: skins/default/templates/feedback.html:30 msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" msgstr "" +"(jos haluat vastauksen, lisää voimassa oleva sähköpostiosoite tai klikkaa " +"raksi alla olevaan ruutuun)" #: skins/default/templates/feedback.html:37 #: skins/default/templates/feedback.html:46 @@ -4951,7 +5045,7 @@ msgstr "(tämä kenttä on pakollinen)" #: skins/default/templates/feedback.html:55 msgid "(Please solve the captcha)" -msgstr "" +msgstr "(Ole hyvä ja selvitä captcha)" #: skins/default/templates/feedback.html:63 msgid "Send Feedback" @@ -4963,17 +5057,96 @@ msgid "" "\n" "Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"Hei, tämä on palauteviesti sivun %(site_title)s foorumilta.⏎\n" + +#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4 +msgid "Help" +msgstr "Apua" + +#: skins/default/templates/help.html:7 +#, python-format +msgid "Welcome %(username)s," +msgstr "Tervetuloa %(username)s," + +#: skins/default/templates/help.html:9 +msgid "Welcome," +msgstr "Tervetuloa," + +#: skins/default/templates/help.html:13 +#, python-format +msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works." +msgstr "Kiitos, että käytät sovellusta %(app_name)s! Se toimii näin." + +#: skins/default/templates/help.html:16 +msgid "" +"This site is for asking and answering questions, not for open-ended " +"discussions." +msgstr "" +"Tämä sivu on kysymyksiä ja vastauksia varten, ei avoimille keskusteluille." + +#: skins/default/templates/help.html:17 +msgid "" +"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for " +"answering." +msgstr "" +"Kaikkien tulisi käyttää \"kysymys\"-kenttää kysymisten esittämiseen ja " +"\"vastaus\"-kenttää vastaamiseen." + +#: skins/default/templates/help.html:20 +msgid "" +"Despite that, each question and answer can be commented – \n" +" the comments are good for the limited discussions." +msgstr "" +"Tästä huolimatta kaikkia kysymyksiä ja vastauksia voi kommentoida -" +"⏎kommentit ovat hyviä rajoitetuissa keskusteluissa" + +#: skins/default/templates/help.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful " +"users." +msgstr "" +"Äänestäminen sovelluksessa %(app_name)s auttaa parhaiden vastausten " +"valitsemisessa ja hyödyllisimpien käyttäjien palkitsemisessa." + +#: skins/default/templates/help.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Please vote when you find helpful information,\n" +" it really helps the %(app_name)s community." +msgstr "" +"Äänestä, jos löydät sinulle hyödyllistä tietoa.\n" +"Näin autat %(app_name)s-yhteisöä huomattavasti." + +#: skins/default/templates/help.html:29 +msgid "" +"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their " +"attention,\n" +" follow users and conversations and report inappropriate content by " +"flagging it." +msgstr "" +"Voit myös mainita käyttäjiä missä tahansa kohdassa tekstiä. Osoittaaksesi " +"heidän huomionsa,\n" +"seuraa käyttäjiä ja keskusteluja ja raportoi sopimaton sisältö liputtamalla." + +#: skins/default/templates/help.html:32 +msgid "Enjoy." +msgstr "Pidä hauskaa." #: skins/default/templates/import_data.html:2 #: skins/default/templates/import_data.html:4 msgid "Import StackExchange data" -msgstr "" +msgstr "Tuo StackExchange-dataa" #: skins/default/templates/import_data.html:13 msgid "" "Warning: if your database is not empty, please back it up\n" " before attempting this operation." msgstr "" +"Varoitus: jos tietokantasi ei ole tyhjä, varmuuskopioi se⏎\n" +" ennen tämän toiminnon suorittamista." #: skins/default/templates/import_data.html:16 msgid "" @@ -4982,10 +5155,13 @@ msgid "" " Please note that feedback will be printed in plain text.\n" " " msgstr "" +"Lataa stackexchange dump .zip-tiedosto ja odota sitten, kunnes kaikki tiedot " +"on siirretty. Tämä saattaa kestää useita minuutteja.\n" +"Huomaa, että palaute kirjoitetaan tavallisena tekstinä." #: skins/default/templates/import_data.html:25 msgid "Import data" -msgstr "" +msgstr "Tuo dataa" #: skins/default/templates/import_data.html:27 msgid "" @@ -4993,11 +5169,14 @@ msgid "" " please try importing your data via command line: python manage." "py load_stackexchange path/to/your-data.zip" msgstr "" +"Jos sinulla on vaikeuksia tämän tiedonsiirtotyökalun kanssa,\n" +"yritä datan siirtämistä komentorivin kautta: python manage.py " +"load_stackexchange path/to/your-data.zip" #: skins/default/templates/instant_notification.html:1 #, python-format msgid "

Dear %(receiving_user_name)s,

" -msgstr "" +msgstr "

Hyvä %(receiving_user_name)s,

" #: skins/default/templates/instant_notification.html:3 #, python-format @@ -5006,6 +5185,10 @@ msgid "" "

%(update_author_name)s left a new comment:\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"

%(update_author_name)s kirjoitti uuden " +"kommentin:

⏎\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:8 #, python-format @@ -5014,6 +5197,10 @@ msgid "" "

%(update_author_name)s left a new comment\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"

%(update_author_name)s kirjoitti uuden " +"kommentin:

⏎\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:13 #, python-format @@ -5022,6 +5209,10 @@ msgid "" "

%(update_author_name)s answered a question \n" "%(origin_post_title)s

\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"

%(update_author_name)s vastasi kysymykseen ⏎\n" +"%(origin_post_title)s

⏎\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:19 #, python-format @@ -5030,6 +5221,25 @@ msgid "" "

%(update_author_name)s posted a new question \n" "%(origin_post_title)s

\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Translation must start with a newline (\\n)\n" +"\n" +"\n" +"copy source\n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"⏎\n" +"

%(update_author_name)s esitti uuden kysymyksen⏎\n" +"%(origin_post_title)s

⏎\n" +" \n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:25 #, python-format @@ -5038,6 +5248,10 @@ msgid "" "

%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" "%(origin_post_title)s

\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"

%(update_author_name)s päivitti vastausta kysymykseen⏎\n" +"%(origin_post_title)s

⏎\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:31 #, python-format @@ -5046,6 +5260,10 @@ msgid "" "

%(update_author_name)s updated a question \n" "%(origin_post_title)s

\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"

%(update_author_name)s päivitti kysymystä⏎\n" +"%(origin_post_title)s

⏎\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:37 #, python-format @@ -5057,195 +5275,176 @@ msgid "" "how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your " "interest in our forum!

\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"
%(content_preview)s
⏎\n" +"

Huom. - voit helposti muuttaa⏎\n" +", kuinka taajaan saat näitä huomautuksia, tai lopettaa niiden tilaamisen. " +"Kiitos kiinnostuksestasi foorumiamme kohtaan!

⏎\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:42 msgid "

Sincerely,
Forum Administrator

" msgstr "Toivoo ylläpito" -#: skins/default/templates/macros.html:3 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:5 +#, python-format msgid "Share this question on %(site)s" -msgstr "Avaa tämä kysymys uudelleen" +msgstr "Jaa kysymys sivulla %(site)s" -#: skins/default/templates/macros.html:14 -#: skins/default/templates/macros.html:471 +#: skins/default/templates/macros.html:16 +#: skins/default/templates/macros.html:432 #, python-format msgid "follow %(alias)s" -msgstr "" +msgstr "seuraa %(alias)s:ta" -#: skins/default/templates/macros.html:17 -#: skins/default/templates/macros.html:474 +#: skins/default/templates/macros.html:19 +#: skins/default/templates/macros.html:435 #, python-format msgid "unfollow %(alias)s" -msgstr "" +msgstr "lopeta %(alias)s:n seuraaminen" -#: skins/default/templates/macros.html:18 -#: skins/default/templates/macros.html:475 +#: skins/default/templates/macros.html:20 +#: skins/default/templates/macros.html:436 #, python-format msgid "following %(alias)s" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/macros.html:29 -#, fuzzy -msgid "i like this question (click again to cancel)" -msgstr "pidän tästä (klikkaa uudestaan peruaksesi)" - -#: skins/default/templates/macros.html:31 -msgid "i like this answer (click again to cancel)" -msgstr "pidän tästä vastauksesta (klikkaa uudestaan peruaksesi)" +msgstr "seurataan %(alias)s:ta" -#: skins/default/templates/macros.html:37 +#: skins/default/templates/macros.html:33 msgid "current number of votes" msgstr "äänien määrä nyt" -#: skins/default/templates/macros.html:43 -#, fuzzy -msgid "i dont like this question (click again to cancel)" -msgstr "en pidä tästä (klikkaa uudestaan peruaksesi)" - -#: skins/default/templates/macros.html:45 -msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" -msgstr "en pidä tästä vastauksesta (klikkaa uudestaan peruaksesi)" - -#: skins/default/templates/macros.html:52 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/macros.html:46 msgid "anonymous user" -msgstr "anonyymi" +msgstr "anonyymi käyttäjä" -#: skins/default/templates/macros.html:80 +#: skins/default/templates/macros.html:79 msgid "this post is marked as community wiki" -msgstr "" +msgstr "tämä merkintä on merkitty yhteisöwikiksi" -#: skins/default/templates/macros.html:83 +#: skins/default/templates/macros.html:82 #, python-format msgid "" "This post is a wiki.\n" " Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." msgstr "" +"Tämä viesti on wiki.\n" +" Käyttäjät, joilla on mainepisteitä yli >%(wiki_min_rep)s voivat " +"parantaa sitä." -#: skins/default/templates/macros.html:89 +#: skins/default/templates/macros.html:88 msgid "asked" msgstr "kysytty" -#: skins/default/templates/macros.html:91 +#: skins/default/templates/macros.html:90 msgid "answered" msgstr "vastattu" -#: skins/default/templates/macros.html:93 +#: skins/default/templates/macros.html:92 msgid "posted" msgstr "lisätty" -#: skins/default/templates/macros.html:123 +#: skins/default/templates/macros.html:122 msgid "updated" msgstr "päivitetty" -#: skins/default/templates/macros.html:221 +#: skins/default/templates/macros.html:198 #, python-format msgid "see questions tagged '%(tag)s'" msgstr "katso kysymyksiä, joilla on tagi '%(tag)s'" -#: skins/default/templates/macros.html:278 +#: skins/default/templates/macros.html:300 msgid "delete this comment" msgstr "poista kommentti" -#: skins/default/templates/macros.html:307 -#: skins/default/templates/macros.html:315 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:24 -msgid "add comment" -msgstr "lisää kommentti" - -#: skins/default/templates/macros.html:308 -#, fuzzy, python-format -msgid "see %(counter)s more" -msgid_plural "see %(counter)s more" -msgstr[0] "katso vielä %(counter)syksi kommentti" -msgstr[1] "katso vielä %(counter)s kommenttia" - -#: skins/default/templates/macros.html:310 -#, fuzzy, python-format -msgid "see %(counter)s more comment" -msgid_plural "" -"see %(counter)s more comments\n" -" " -msgstr[0] "katso vielä %(counter)syksi kommentti" -msgstr[1] "katso vielä %(counter)s kommenttia" - -#: skins/default/templates/macros.html:542 templatetags/extra_tags.py:43 +#: skins/default/templates/macros.html:503 templatetags/extra_tags.py:43 #, python-format msgid "%(username)s gravatar image" msgstr "käyttäjän %(username)s gravatar-kuva" -#: skins/default/templates/macros.html:551 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:512 +#, python-format msgid "%(username)s's website is %(url)s" -msgstr "maineesi on %(reputation)s" +msgstr "Käyttäjän %(username)s nettisivu on %(url)s" +#: skins/default/templates/macros.html:527 +#: skins/default/templates/macros.html:528 #: skins/default/templates/macros.html:566 #: skins/default/templates/macros.html:567 msgid "previous" msgstr "edellinen" +#: skins/default/templates/macros.html:539 #: skins/default/templates/macros.html:578 msgid "current page" msgstr "nykyinen sivu" +#: skins/default/templates/macros.html:541 +#: skins/default/templates/macros.html:548 #: skins/default/templates/macros.html:580 #: skins/default/templates/macros.html:587 -#, python-format -msgid "page number %(num)s" +#, fuzzy, python-format +msgid "page %(num)s" msgstr "sivu %(num)s" +#: skins/default/templates/macros.html:552 #: skins/default/templates/macros.html:591 msgid "next page" msgstr "seuraava sivu" -#: skins/default/templates/macros.html:602 -msgid "posts per page" -msgstr "postia per sivu" - -#: skins/default/templates/macros.html:629 +#: skins/default/templates/macros.html:603 #, python-format msgid "responses for %(username)s" msgstr "vastauksia käyttäjälle %(username)s" -#: skins/default/templates/macros.html:632 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:606 +#, python-format msgid "you have a new response" msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" -msgstr[0] "" -"sinulla on %(response_count)syksi uusi vastaus" -msgstr[1] "sinulla on %(response_count)s uutta vastausta" +msgstr[0] "olet saanut uuden vastauksen" +msgstr[1] "olet saanut %(response_count)s uutta vastausta" -#: skins/default/templates/macros.html:635 +#: skins/default/templates/macros.html:609 msgid "no new responses yet" msgstr "ei vastauksia" -#: skins/default/templates/macros.html:650 -#: skins/default/templates/macros.html:651 +#: skins/default/templates/macros.html:624 +#: skins/default/templates/macros.html:625 #, python-format msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" -msgstr "" +msgstr "%(new)s uutta liputettua merkintää ja %(seen)s jo nähtyä" -#: skins/default/templates/macros.html:653 -#: skins/default/templates/macros.html:654 +#: skins/default/templates/macros.html:627 +#: skins/default/templates/macros.html:628 #, python-format msgid "%(new)s new flagged posts" -msgstr "" +msgstr "%(new)s uutta liputettua merkintää" -#: skins/default/templates/macros.html:659 -#: skins/default/templates/macros.html:660 +#: skins/default/templates/macros.html:633 +#: skins/default/templates/macros.html:634 #, python-format msgid "%(seen)s flagged posts" -msgstr "" +msgstr "%(seen)s jo nähtyä liputettua merkintää" #: skins/default/templates/main_page.html:11 msgid "Questions" msgstr "Kysymykset" -#: skins/default/templates/privacy.html:3 -#: skins/default/templates/privacy.html:5 -msgid "Privacy policy" -msgstr "Yksityisyydensuoja" +#: skins/default/templates/question.html:98 +#, fuzzy +msgid "post a comment / some more" +msgstr "katso %(counter)s lisää" + +#: skins/default/templates/question.html:101 +#, fuzzy +msgid "see some more" +msgstr "katso %(counter)s lisää" + +#: skins/default/templates/question.html:105 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:20 +#, fuzzy +msgid "post a comment" +msgstr "lisää kommentti" #: skins/default/templates/question_edit.html:4 #: skins/default/templates/question_edit.html:9 @@ -5254,13 +5453,13 @@ msgstr "Muokkaa kysymystä" #: skins/default/templates/question_retag.html:3 #: skins/default/templates/question_retag.html:5 -msgid "Change tags" -msgstr "Vaihda tageja" +#, fuzzy +msgid "Retag question" +msgstr "Liittyvät kysymykset" #: skins/default/templates/question_retag.html:21 -#, fuzzy msgid "Retag" -msgstr "tagit" +msgstr "Tagää uudelleen" #: skins/default/templates/question_retag.html:28 msgid "Why use and modify tags?" @@ -5269,24 +5468,24 @@ msgstr "Miksi käyttää ja muokata tageja?" #: skins/default/templates/question_retag.html:30 msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" msgstr "" +"Tagit pitävät sisällön paremmin järjesteltynä ja helpottavat merkintöjen " +"etsimistä aiheittain" #: skins/default/templates/question_retag.html:32 msgid "tag editors receive special awards from the community" msgstr "tagien muokkaajat saavat erikoispalkintoja yhteisöltä" #: skins/default/templates/question_retag.html:59 -#, fuzzy msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" -msgstr "jokaisen tagin tulee olla vähintään %(max_chars)d merkin pituinen" +msgstr "Enintään 5 tagiä, kukin enintään 20 merkin pituinen" #: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5 msgid "Reopen question" msgstr "Uudelleenavaa kysymys" #: skins/default/templates/reopen.html:6 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "otsikko" +msgstr "Nimi" #: skins/default/templates/reopen.html:11 #, python-format @@ -5294,20 +5493,20 @@ msgid "" "This question has been closed by \n" "
%(closed_by_username)s\n" msgstr "" +" %(closed_by_username)s⏎\n" +"on sulkenut tämän kysymyksen\n" #: skins/default/templates/reopen.html:16 -#, fuzzy msgid "Close reason:" -msgstr "Sulje kysymys" +msgstr "Sulkemisen syy:" #: skins/default/templates/reopen.html:19 msgid "When:" -msgstr "" +msgstr "Milloin" #: skins/default/templates/reopen.html:22 -#, fuzzy msgid "Reopen this question?" -msgstr "Avaa tämä kysymys uudelleen" +msgstr "Avaa tämä kysymys uudelleen?" #: skins/default/templates/reopen.html:26 msgid "Reopen this question" @@ -5323,39 +5522,36 @@ msgid "click to hide/show revision" msgstr "klikkaa piilottaaksesi/näyttääksesi revision" #: skins/default/templates/revisions.html:29 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "revision %(number)s" -msgstr "revisiot/" +msgstr "%(number)s tarkistuskertaa" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 -#, fuzzy msgid "Subscribe for tags" -msgstr "käytä tageja" +msgstr "Tee tagitilaus" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 msgid "Please, subscribe for the following tags:" -msgstr "" +msgstr "Kirjoittaudu seuraavien tagien tilaajaksi:" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 -#, fuzzy msgid "Subscribe" -msgstr "käytä tageja" - -#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10 -msgid "Tag list" -msgstr "Tagilista" +msgstr "Tilaa" #: skins/default/templates/tags.html:8 #, python-format msgid "Tags, matching \"%(stag)s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%(stag)s\":n kanssa täsmäävät tagit" + +#: skins/default/templates/tags.html:10 +msgid "Tag list" +msgstr "Tagilista" #: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9 -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15 msgid "Sort by »" -msgstr "Järjestys:" +msgstr "Lajittele »:n mukaan" #: skins/default/templates/tags.html:19 msgid "sorted alphabetically" @@ -5373,7 +5569,7 @@ msgstr "taginkäytön mukaan" msgid "by popularity" msgstr "suosituksen mukaan" -#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57 +#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56 msgid "Nothing found" msgstr "Mitään ei löytynyt" @@ -5383,16 +5579,18 @@ msgstr "Käyttäjät" #: skins/default/templates/users.html:14 msgid "see people with the highest reputation" -msgstr "" +msgstr "katso maineikkaimpia käyttäjiä" #: skins/default/templates/users.html:15 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 -msgid "reputation" -msgstr "maine" +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 +msgid "karma" +msgstr "mainepisteet" #: skins/default/templates/users.html:20 msgid "see people who joined most recently" -msgstr "" +msgstr "katso viimeiseksi liittyneitä" #: skins/default/templates/users.html:21 msgid "recent" @@ -5400,11 +5598,11 @@ msgstr "äskettäiset" #: skins/default/templates/users.html:26 msgid "see people who joined the site first" -msgstr "" +msgstr "katso ensin liittyneitä" #: skins/default/templates/users.html:32 msgid "see people sorted by name" -msgstr "" +msgstr "katso nimen mukaan lajiteltuna" #: skins/default/templates/users.html:33 msgid "by username" @@ -5413,13 +5611,13 @@ msgstr "käyttäjänimen mukaan" #: skins/default/templates/users.html:39 #, python-format msgid "users matching query %(suser)s:" -msgstr "" +msgstr "%(suser)s-kyselyn kanssa täsmäävät käyttäjät" #: skins/default/templates/users.html:42 msgid "Nothing found." msgstr "Mitään ei löytynyt." -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:160 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135 #, python-format msgid "%(q_num)s question" msgid_plural "%(q_num)s questions" @@ -5429,47 +5627,45 @@ msgstr[1] "%(q_num)s kysymystä" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:6 #, python-format msgid "with %(author_name)s's contributions" -msgstr "" +msgstr "käyttäjän %(author_name)s panoksen kanssa" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 -#, fuzzy msgid "Tagged" -msgstr "tagattu" +msgstr "Tagätty" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:23 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24 msgid "Search tips:" msgstr "Hakuvinkkejä:" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:26 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27 msgid "reset author" msgstr "nollaa tekijä" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21 -#, fuzzy msgid " or " msgstr "tai" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30 msgid "reset tags" msgstr "nollaa tagit" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:35 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36 msgid "start over" msgstr "aloita alusta" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38 msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." msgstr " laajentaaksesi tai lisää enemmän tageja hakuusi." -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 msgid "Search tip:" msgstr "Hakuvinkki:" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 msgid "add tags and a query to focus your search" msgstr "lisää tageja ja hakusanoja täsmentääksesi hakuasi" @@ -5478,13 +5674,12 @@ msgid "There are no unanswered questions here" msgstr "Ei vastaamattomia kysymyksiä" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 -#, fuzzy msgid "No questions here. " -msgstr "Ei suosikkeja." +msgstr "Ei kysymyksiä." #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 msgid "Please follow some questions or follow some users." -msgstr "" +msgstr "Ole hyvä ja seuraa jotakin kysymystä tai jotakin käyttäjää" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13 msgid "You can expand your search by " @@ -5505,24 +5700,23 @@ msgstr "aloitetaan alusta" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30 msgid "Please always feel free to ask your question!" -msgstr "Olet aina tervetullut kysymään!" +msgstr "Esitä rohkeasti oma kysymyksesi!" -#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11 msgid "Did not find what you were looking for?" msgstr "Et löytänyt etsimääsi?" -#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:13 +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 msgid "Please, post your question!" msgstr "Ole hyvä ja kysy kysymyksesi!" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 msgid "subscribe to the questions feed" -msgstr "uudelleentaggaa kysymyksiä" +msgstr "Kirjoittaudu kysymyssyötteen tilaajaksi" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11 msgid "RSS" -msgstr "" +msgstr "RSS" #: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7 #, python-format @@ -5531,129 +5725,120 @@ msgid "" "enable javascript in your browser, here is how" msgstr "" +"Huom.: %(app_name)s vaatii javascriptiä toimiakseen kunnollisesti - ole hyvä " +"ja salli javascript selaimessasi näin" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" -msgstr[0] "" -"jokaisen tagin tulee olla vähintään %(max_chars)syhden merkin pituinen" -msgstr[1] "jokaisen tagin tulee olla vähintään %(max_chars)d merkin pituinen" +msgstr[0] "tagi saa olla enintään %(max_chars)s merkin pituinen" +msgstr[1] "tagi saa olla enintään %(max_chars)s merkin pituinen" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "please use %(tag_count)s tag" msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" -msgstr[0] "" -"käytä vähintään %(tag_count)dyhtä tagia" -msgstr[1] "käytä vähintään %(tag_count)d tagia" +msgstr[0] "käytä %(tag_count)s tagiä" +msgstr[1] "käytä enintään %(tag_count)s tagiä" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" -msgstr "jokaisen tagin tulee olla vähintään %(max_chars)d merkin pituinen" +msgstr "" +"käytä enintään %(tag_count)s tagiä, kukin enintään %(max_chars)s merkin " +"pituinen" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" -" %(counter)s Answer\n" -" " +" %(counter)s Answer\n" +" " msgid_plural "" "\n" -" %(counter)s Answers\n" +" %(counter)s Answers\n" " " msgstr[0] "" "\n" -"Your answer to \"%(title)s %(summary)s...\" is saved and will be " -"posted once you log in." +"%(counter)s vastaus" msgstr[1] "" "\n" -"Your answer to \"%(title)s %(summary)s...\" is saved and will be " -"posted once you log in." +"%(counter)s vastausta" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11 +msgid "Sort by »" +msgstr "Lajittele »" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14 msgid "oldest answers will be shown first" msgstr "vanhimmat vastaukset näytetään ensin" -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 -msgid "oldest answers" -msgstr "vanhimmat vastaukset" - #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17 msgid "newest answers will be shown first" msgstr "uusimmat vastaukset näytetään ensin" -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 -msgid "newest answers" -msgstr "uusimmat vastaukset" - #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20 msgid "most voted answers will be shown first" msgstr "eniten ääniä saaneet vastaukset näytetään ensin" -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 -msgid "popular answers" -msgstr "äänestetyimmät" - -#: skins/default/templates/question/content.html:20 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46 +#: skins/default/templates/question/content.html:40 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 msgid "Answer Your Own Question" msgstr "Vastaa omaan kysymykseesi" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:14 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16 msgid "Login/Signup to Answer" -msgstr "Kirjaudu antaaksesi vastauksen" +msgstr "Kirjaudu sisään tai rekisteröidy vastataksesi" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 msgid "Your answer" msgstr "Vastauksesi" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26 msgid "Be the first one to answer this question!" msgstr "Ole ensimmäinen vastaaja!" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:30 -msgid "you can answer anonymously and then login" -msgstr "" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32 +msgid "" "Please start posting your answer anonymously " "- your answer will be saved within the current session and published after " "you log in or create a new account. Please try to give a substantial " "answer, for discussions, please use comments and " "please do remember to vote (after you log in)!" - -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:34 -msgid "answer your own question only to give an answer" msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36 +msgid "" "You are welcome to answer your own question, " "but please make sure to give an answer. Remember that you " "can always revise your original question. Please " "use comments for discussions and please don't " "forget to vote :) for the answers that you liked (or perhaps did " -"not like)! " - -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36 -msgid "please only give an answer, no discussions" +"not like)!" msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38 +msgid "" "Please try to give a substantial answer. If " "you wanted to comment on the question or answer, just use the " "commenting tool. Please remember that you can always revise " "your answers - no need to answer the same question twice. Also, " "please don't forget to vote - it really helps to select the " "best questions and answers!" +msgstr "" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:43 -msgid "Login/Signup to Post Your Answer" -msgstr "Kirjaudu antaaksesi vastauksen" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41 +#, fuzzy +msgid "Login/Signup to Post" +msgstr "Kirjaudu sisään tai rekisteröidy vastataksesi" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 -msgid "Answer the question" -msgstr "Post Your Answer" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:50 +#, fuzzy +msgid "Post Your Answer" +msgstr "Vastauksesi" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2 #, python-format @@ -5661,9 +5846,10 @@ msgid "" "Know someone who can answer? Share a link " "to this question via" msgstr "" +"Tunnetko jonkun, joka osaa vastata? Jaa linkki kysymykseen tätä kautta" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8 -#, fuzzy msgid " or" msgstr "tai" @@ -5672,118 +5858,102 @@ msgid "email" msgstr "sähköposti" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:4 -#, fuzzy msgid "Question tools" -msgstr "Tagit" +msgstr "Kysymystyökalut" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:7 -#, fuzzy msgid "click to unfollow this question" -msgstr "questions with most answers" +msgstr "klikkaa lopettaaksesi tämän kysymyksen seuraaminen" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:8 -#, fuzzy msgid "Following" -msgstr "Kaikki kysymykset" +msgstr "Seurataan" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 -#, fuzzy msgid "Unfollow" -msgstr "Kaikki kysymykset" +msgstr "Lopeta seuraaminen" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:13 -#, fuzzy msgid "click to follow this question" -msgstr "questions with most answers" +msgstr "klikkaa seurataksesi tätä kysymystä" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:14 -#, fuzzy msgid "Follow" -msgstr "Kaikki kysymykset" +msgstr "Seuraa" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:21 #, python-format msgid "%(count)s follower" msgid_plural "%(count)s followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(count)s seuraaja" +msgstr[1] "%(count)s seuraajaa" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:27 -#, fuzzy msgid "email the updates" -msgstr "sähköpostipäivitykset peruttu" +msgstr "lähetä päivitykset sähköpostitse" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:30 msgid "" "Here (once you log in) you will be able to sign up for the " "periodic email updates about this question." msgstr "" +"Täällä voit (kirjauduttuasi sisään) tilata jaksoittaisen " +"tähän kysymykseen liittyvän päivityksen sähköpostiisi" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:35 -#, fuzzy msgid "subscribe to this question rss feed" -msgstr "uudelleentaggaa kysymyksiä" +msgstr "kirjoittaudu tämän kysymyksen RSS-syötteen tilaajaksi" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:36 -#, fuzzy msgid "subscribe to rss feed" -msgstr "uudelleentaggaa kysymyksiä" +msgstr "tilaa RSS-syöte" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:44 msgid "Stats" -msgstr "" +msgstr "Tilastot" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48 -msgid "question asked" -msgstr "Kysytty" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 +#, fuzzy +msgid "Asked" +msgstr "kysytty" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 -msgid "question was seen" -msgstr "Nähty" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:49 +msgid "Seen" +msgstr "" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:49 msgid "times" msgstr "kertaa" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54 -msgid "last updated" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:52 +#, fuzzy +msgid "Last updated" msgstr "viimeksi päivitetty" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:63 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:60 msgid "Related questions" msgstr "Liittyvät kysymykset" -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:7 -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:9 -msgid "Notify me once a day when there are any new answers" +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5 +#, fuzzy +msgid "Email me when there are any new answers" msgstr "" -"Notify me once a day by email when there are any new " -"answers or updates" +"Notify me weekly when there are any new answers or updates" #: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11 -msgid "Notify me weekly when there are any new answers" +msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" msgstr "" -"Notify me weekly when there are any new answers or updates" +"Täällä voit (kirjauduttuasi sisään) tilata " +"jaksoittaisen päivityksen tästä kysymyksestä sähköpostiisi." -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:13 +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12 #, fuzzy -msgid "Notify me immediately when there are any new answers" -msgstr "" -"Notify me weekly when there are any new answers or updates" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:16 -#, python-format msgid "" -"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" -msgstr "" -"(note: you can always change how often you receive updates)" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:21 -msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" -msgstr "" "Here (once you log in) you will be able to sign " "up for the periodic email updates about this question." +msgstr "" +"Täällä voit (kirjauduttuasi sisään) tilata jaksoittaisen " +"tähän kysymykseen liittyvän päivityksen sähköpostiisi" #: skins/default/templates/user_profile/user.html:12 #, python-format @@ -5806,7 +5976,7 @@ msgstr "vaihda kuva" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19 msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "poista" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32 msgid "Registered user" @@ -5814,101 +5984,105 @@ msgstr "Rekisteröity käyttäjä" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39 msgid "Screen Name" -msgstr "Tunnus" +msgstr "Käyttäjäunnus" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:60 +msgid "(cannot be changed)" +msgstr "(ei voida muuttaa)" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:95 -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102 +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 msgid "Update" msgstr "Päivitä" #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42 -#, fuzzy msgid "subscriptions" -msgstr "kysymykset" +msgstr "tilaukset" #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7 -#, fuzzy msgid "Email subscription settings" -msgstr "" +msgstr "Sähköpostitilauksen asetukset" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9 +msgid "" "Adjust frequency of email updates. Receive " "updates on interesting questions by email,
help the community by answering questions of your colleagues. If you do not wish to " "receive emails - select 'no email' on all items below.
Updates are only " "sent when there is any new activity on selected items." +msgstr "" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8 -msgid "email subscription settings info" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23 +#, fuzzy +msgid "Stop Email" msgstr "" -"Adjust frequency of email updates. Receive " -"updates on interesting questions by email,
help the community by answering questions of your colleagues. If you do not wish to " -"receive emails - select 'no email' on all items below.
Updates are only " -"sent when there is any new activity on selected items." - -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 -msgid "Stop sending email" -msgstr "Stop Email" +"Sähköpostiosoitteesi: (ei näytetä muille " +"käyttäjille, oltava voimassa)" #: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 -#, fuzzy msgid "followed questions" -msgstr "Kaikki kysymykset" +msgstr "seurattavat kysymykset" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 msgid "inbox" -msgstr "" +msgstr "Viestit" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34 -#, fuzzy msgid "Sections:" -msgstr "kysymykset" +msgstr "Osiot:" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38 #, python-format msgid "forum responses (%(re_count)s)" -msgstr "" +msgstr "foorumivastaukset (%(re_count)s)" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "flagged items (%(flag_count)s)" -msgstr "käytä vähintään %(tag_count)dyhtä tagia" +msgstr "liputettuja (%(flag_count)s)" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61 msgid "select:" -msgstr "poista" +msgstr "valitse:" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63 msgid "seen" -msgstr "nähty viimeksi" +msgstr "nähty" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64 msgid "new" -msgstr "uusin" +msgstr "uusi" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65 msgid "none" -msgstr "bronssi" +msgstr "ei mitään" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54 -#, fuzzy msgid "mark as seen" -msgstr "nähty viimeksi" +msgstr "merkitse nähdyksi" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55 -#, fuzzy msgid "mark as new" -msgstr "merkitty parhaaksi vastaukseksi" +msgstr "merkitse uudeksi" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56 msgid "dismiss" -msgstr "" +msgstr "hylkää" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66 +msgid "remove flags" +msgstr "poista liputukset" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68 +msgid "delete post" +msgstr "kommentoi" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36 msgid "update profile" @@ -5916,14 +6090,15 @@ msgstr "päivitä profiili" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40 msgid "manage login methods" -msgstr "" +msgstr "hallinnoi sisäänkirjautumistapoja" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53 msgid "real name" msgstr "nimi" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 -msgid "member for" +#, fuzzy +msgid "member since" msgstr "liittynyt" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63 @@ -5931,8 +6106,9 @@ msgid "last seen" msgstr "nähty viimeksi" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 -msgid "user website" -msgstr "sivusto" +#, fuzzy +msgid "website" +msgstr "Nettisivu" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 msgid "location" @@ -5944,7 +6120,7 @@ msgstr "ikä" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83 msgid "age unit" -msgstr "years old" +msgstr "vuotta" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88 msgid "todays unused votes" @@ -5956,68 +6132,64 @@ msgstr "ääntä jäljellä" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 -#, fuzzy msgid "moderation" -msgstr "Paikka" +msgstr "ylläpito" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" -msgstr "maineesi on %(reputation)s" +msgstr "Käyttäjän %(username)s tämänhetkinen status on \"%(status)s\"" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11 -#, fuzzy msgid "User status changed" -msgstr "user karma" +msgstr "Käyttäjän statusta muutettu" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20 -#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "Tallenna muokkaus" +msgstr "Tallenna" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "maineesi on %(reputation)s" +msgstr "Maineesi on tällä hetkellä %(reputation)s pistettä" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "maineesi on %(reputation)s" +msgstr "Käyttäjän nykyinen maine on %(reputation)s pistettä" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31 -#, fuzzy msgid "User reputation changed" -msgstr "user karma" +msgstr "Käyttäjän mainetta muutettu" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38 msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "Vähennä" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39 msgid "Add" msgstr "Lisää" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Send message to %(username)s" -msgstr "vastauksia käyttäjälle %(username)s" +msgstr "Lähetä viesti käyttäjälle %(username)s" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44 msgid "" "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " "address. Please make sure that your address is entered correctly." msgstr "" +"Käyttäjälle lähetetään sähköposti jonka \"vastaa\"-kenttässä on sinun " +"sähköpostiosoitteesti. Varmista, että osoitteesi on kirjoitettu oikein." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "viestit/" +msgstr "Viesti lähetetty" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64 -#, fuzzy msgid "Send message" -msgstr "viestit/" +msgstr "Lähetä viesti" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74 msgid "" @@ -6025,83 +6197,79 @@ msgid "" "assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " "limits." msgstr "" +"Ylläpitäjillä on tavallisten käyttäjien oikeudet, mutta lisäksi he voivat " +"muuttaa kenen tahansa käyttäjän tilaa miksi tahansa, eivätkä ole " +"riippuvaisia mainerajoituksista." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77 msgid "" "Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " "remove user status of 'moderator' or 'administrator'." msgstr "" +"Moderaattoreilla on samat oikeudet kuin ylläpitäjillä, mutta he eivät voi " +"lisätä tai poistaa moderaattorien tai ylläpitäjien käyttäjästatuksia." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80 msgid "'Approved' status means the same as regular user." -msgstr "" +msgstr "'Hyväksytty'-status tarkoittaa tavallista käyttäjää." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83 -#, fuzzy msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " -"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +"Jäähyllä olevat käyttäjät voivat muokata tai poistaa vain omia merkintöjään." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86 msgid "" "Blocked users can only login and send feedback to the site administrators." msgstr "" +"Lukitut käyttäjät voivat vain kirjautua sisään ja lähettää palautetta sivun " +"ylläpidolle." #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18 msgid "network" -msgstr "" +msgstr "verkosto" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 #, python-format msgid "Followed by %(count)s person" msgid_plural "Followed by %(count)s people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(count)s seuraaja" +msgstr[1] "%(count)s seuraajaa" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 #, python-format msgid "Following %(count)s person" msgid_plural "Following %(count)s people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Seuraa %(count)s käyttäjää" +msgstr[1] "Seuraa %(count)s käyttäjää" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 msgid "" "Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " "profiles and click \"follow\"" msgstr "" +"Verkostosi on tyhjä. Haluaisitko seurata jotakuta? Käy jonkun profiilissa ja " +"klikkaa \"seuraa\"!" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's network is empty" -msgstr "käyttäjän %(username)s profiili" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 -#, fuzzy -msgid "activity" -msgstr "aktiivinen" +msgstr "Käyttäjän %(username)s verkosto on tyhjä" -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24 #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 msgid "source" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 -msgid "karma" -msgstr "" +msgstr "lähde" #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 msgid "Your karma change log." -msgstr "äänihistoriasi." +msgstr "Mainepisteiden muutokset." #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user_name)s's karma change log" -msgstr "äänihistoriasi." +msgstr "%(user_name)s mainepisteiden muutokset" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7 @@ -6116,20 +6284,15 @@ msgstr[0] "%(counter)s kysymys" msgstr[1] "%(counter)s kysymystä" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 -#, python-format -msgid "%(counter)s Answer" -msgid_plural "%(counter)s Answers" -msgstr[0] "%(counter)s vastaus" -msgstr[1] "%(counter)s vastausta" +msgid "Answer" +msgid_plural "Answers" +msgstr[0] "Vastaus" +msgstr[1] "Vastaukset" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" -msgstr "tämä vastaus on hyväksytty oikeaksi" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -msgid "this answer has been selected as correct" -msgstr "tämä vastaus on valittu oikeaksi" +msgstr "Tämä vastaus on saanut %(answer_score)s ääntä" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34 #, python-format @@ -6147,7 +6310,7 @@ msgstr[1] "%(cnt)s ääni" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50 msgid "thumb up" -msgstr "" +msgstr "peukalo pystyyn" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51 msgid "user has voted up this many times" @@ -6155,97 +6318,82 @@ msgstr "käyttäjä on äänestänyt tätä monta kertaa" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54 msgid "thumb down" -msgstr "" +msgstr "peukalo alaspäin" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55 -#, fuzzy msgid "user voted down this many times" -msgstr "käyttäjä on äänestänyt tätä monta kertaa" +msgstr "käyttäjällä näin monta negatiivista ääntä" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63 #, python-format msgid "%(counter)s Tag" msgid_plural "%(counter)s Tags" -msgstr[0] "%(counter)s tagia" -msgstr[1] "%(counter)s tagi" +msgstr[0] "%(counter)s tagi" +msgstr[1] "%(counter)s tagiä" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97 #, python-format msgid "%(counter)s Badge" msgid_plural "%(counter)s Badges" -msgstr[0] "%(counter)s kunniamerkkiä" -msgstr[1] "%(counter)s arvomerkki" +msgstr[0] "%(counter)s mitali" +msgstr[1] "%(counter)s mitalia" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120 msgid "Answer to:" -msgstr "Vastausvinkkejä" +msgstr "Vastaa kysymykseen:" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 msgid "User profile" msgstr "Profiili" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:786 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:630 msgid "comments and answers to others questions" msgstr "kommentteja ja vastauksia muihin kysymyksiin" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16 msgid "followers and followed users" -msgstr "" +msgstr "seuraajat ja seuratut käyttäjät" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 -msgid "graph of user reputation" -msgstr "Graph of user karma" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 -msgid "reputation history" -msgstr "karma history" +#, fuzzy +msgid "Graph of user karma" +msgstr "Kaavio käyttäjän mainepisteistä " #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 -#, fuzzy msgid "questions that user is following" -msgstr "kysymyksiä, joita tämä käyttäjä on valinnut suosikikseen" +msgstr "kysymykset, joita käyttäjä seuraa" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 -msgid "recent activity" -msgstr "uusimmat" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:861 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:671 msgid "user vote record" msgstr "äänihistoria" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 -msgid "casted votes" -msgstr "votes" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:974 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:761 msgid "email subscription settings" -msgstr "" +msgstr "sähköpostin tilausasetukset" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:211 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205 msgid "moderate this user" -msgstr "Hallitse tätä käyttäjää" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 -msgid "votes" -msgstr "äänet" +msgstr "hallitse tätä käyttäjää" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3 -msgid "answer tips" -msgstr "Vastausvinkkejä" +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 +msgid "Tips" +msgstr "" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6 -msgid "please make your answer relevant to this community" -msgstr "vastaus käsittelee tämän sivuston aihealuita" +#, fuzzy +msgid "give an answer interesting to this community" +msgstr "kysy kysymys, joka kiinnostaa tätä yhteisöä" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9 msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -msgstr "yritä vastata kysymykseen mielummin, kuin että osallistut keskusteluun" +msgstr "yritä ennemmin vastata kysymykseen kuin uppoutua keskusteluun" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12 -msgid "please try to provide details" -msgstr "anna yksityiskohtia, sillä emme omista kristallipalloa" +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 +#, fuzzy +msgid "provide enough details" +msgstr "kirjoita mahdollisimman paljon yksityiskohtia" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11 @@ -6259,35 +6407,30 @@ msgstr "katso usein kysytyt kysymykset" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22 -msgid "Markdown tips" +#, fuzzy +msgid "Markdown basics" msgstr "Markdown-vinkkejä" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26 msgid "*italic*" -msgstr "" +msgstr "*kursivoitu*" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29 msgid "**bold**" -msgstr "" +msgstr "**paksunnettu**" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33 -#, fuzzy msgid "*italic* or _italic_" -msgstr "*kursivointi* tai __kursivointi__" +msgstr "*kursivoitu* tai _kursivoitu_" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36 msgid "**bold** or __bold__" msgstr "**lihavointi** tai __lihavointi__" -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 -msgid "link" -msgstr "linkki" - #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 @@ -6308,46 +6451,41 @@ msgstr "numeroitu lista:" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54 msgid "basic HTML tags are also supported" -msgstr "perus HTML-tagit ovat myös tuetut" +msgstr "yksinkertaisia HTML-tagejä tuetaan" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59 msgid "learn more about Markdown" msgstr "opi lisää Markdownista" -#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:2 -msgid "ask a question" -msgstr "kysy kysymys" - #: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6 msgid "login to post question info" msgstr "" -"You are welcome to start submitting your question " -"anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the " -"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " -"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " -"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less." +"Voit esittää kysymyksesi anonyymisti. Kun " +"julkaiset merkinnän, sinut ohjataan sisäänkirjautumissivulle. Kysymyksesi " +"tallennetaan senhetkisessä sessiossa ja julkaistaan, kun olet kirjautunut " +"sisään. Sisäänkirjautuminen on yksinkertaista ja kestää noin 30 sekuntia. " +"Rekisteröityminen alussa kestää enintään minuutin." -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10 -#, python-format +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7 msgid "" -"must have valid %(email)s to post, \n" -" see %(email_validation_faq_url)s\n" -" " +"You are welcome to start submitting your " +"question anonymously. When you submit the post, you will be " +"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the " +"current session and will be published after you log in. Login/signup process " +"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute " +"or less." msgstr "" -"Looks like your email address, %(email)s has not " + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11 +#, python-format +msgid "" +"Looks like your email address, %%(email)s has not " "yet been validated. To post messages you must verify your email, " -"please see more details here." +"please see more details here." "
You can submit your question now and validate email after that. Your " -"question will saved as pending meanwhile. " - -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:42 -msgid "Login/signup to post your question" -msgstr "Kirjaudu sisään kysyäksesi kysymyksesi" - -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:44 -msgid "Ask your question" -msgstr "Kysy kysymyksesi" +"question will saved as pending meanwhile." +msgstr "" #: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3 msgid "Contributors" @@ -6356,17 +6494,22 @@ msgstr "Ihmiset" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:33 #, python-format msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" -msgstr "" +msgstr "Tämän sivun sisältö on julkaistu %(license)s:n luvan alla" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:38 msgid "about" msgstr "sivusta" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17 +msgid "help" +msgstr "apua" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42 msgid "privacy policy" msgstr "yksityisyydensuoja" -#: skins/default/templates/widgets/footer.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51 msgid "give feedback" msgstr "anna palautetta" @@ -6377,7 +6520,7 @@ msgstr "takaisin kotisivulle" #: skins/default/templates/widgets/logo.html:4 #, python-format msgid "%(site)s logo" -msgstr "" +msgstr "%(site)s:n logo" #: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10 msgid "users" @@ -6385,116 +6528,107 @@ msgstr "käyttäjät" #: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15 msgid "badges" -msgstr "kunniamerkit" - -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 -msgid "question tips" -msgstr "Vinkkejä kysymiseen" +msgstr "mitalit" #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5 -msgid "please ask a relevant question" -msgstr "kysy kysymys mikä koskee aiheitamme" - -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 -msgid "please try provide enough details" -msgstr "kirjoita mahdollisimman paljon yksityiskohtia" +#, fuzzy +msgid "ask a question interesting to this community" +msgstr "kysy kysymys, joka kiinnostaa tätä yhteisöä" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12 -#, fuzzy msgid "view" msgid_plural "views" -msgstr[0] "katselut" -msgstr[1] "katselut" +msgstr[0] "katsomiskerta" +msgstr[1] "katsomiskertaa" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29 -#, fuzzy msgid "answer" msgid_plural "answers" msgstr[0] "vastaus" -msgstr[1] "vastaus" +msgstr[1] "vastausta" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40 -#, fuzzy msgid "vote" msgid_plural "votes" -msgstr[0] "aanesta" -msgstr[1] "aanesta" +msgstr[0] "ääni" +msgstr[1] "ääntä" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "KAIKKI" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 msgid "see unanswered questions" msgstr "näytä vastaamattomat kysymykset" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 msgid "UNANSWERED" -msgstr "" +msgstr "VASTAAMATON" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 msgid "see your followed questions" -msgstr "näytä suosikit" +msgstr "katso seuraamiasi kysymyksiä" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 msgid "FOLLOWED" -msgstr "" +msgstr "SEURATAAN" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14 msgid "Please ask your question here" -msgstr "Ole hyvä ja kysy kysymyksesi!" +msgstr "Ole hyvä ja esitä kysymyksesi täällä" #: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 msgid "karma:" -msgstr "" +msgstr "mainepisteet:" #: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7 -#, fuzzy msgid "badges:" -msgstr "kunniamerkit:" - -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:8 -msgid "logout" -msgstr "poistu" +msgstr "mitalit:" -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:10 -msgid "login" -msgstr "kirjaudu" +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9 +#, fuzzy +msgid "sign out" +msgstr "poistu/" -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:14 +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12 #, fuzzy +msgid "Hi, there! Please sign in" +msgstr "Kirjaudu sisään täällä:" + +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15 msgid "settings" -msgstr "nollataan tagit" +msgstr "asetukset" -#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:264 -msgid "no items in counter" -msgstr "no" +#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "ei mitään" -#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:113 views/commands.py:133 +#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93 msgid "Oops, apologies - there was some error" -msgstr "" +msgstr "Hups, anteeksi - tapahtui virhe" #: utils/decorators.py:109 msgid "Please login to post" -msgstr "" +msgstr "Kirjadu sisään lisätäksesi merkintöjä" #: utils/decorators.py:205 msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" msgstr "" +"Sähköpostistasi löydettiin roskapostia, anteeksi, jos huomio oli virheellinen" #: utils/forms.py:33 msgid "this field is required" msgstr "vaadittu kenttä" #: utils/forms.py:60 -msgid "choose a username" -msgstr "Valitse tunnus" +#, fuzzy +msgid "Choose a screen name" +msgstr "Valitse käyttäjätunnus" #: utils/forms.py:69 msgid "user name is required" -msgstr "käyttäjätunnus on pakollinen" +msgstr "käyttäjänimi on pakollinen" #: utils/forms.py:70 msgid "sorry, this name is taken, please choose another" @@ -6511,20 +6645,22 @@ msgstr "käyttäjää ei ole tällä nimellä" #: utils/forms.py:73 msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" msgstr "" +"Anteeksi, vakava virhe on tapahtunut - useampi käyttäjä on ottanut saman " +"käyttäjänimen" #: utils/forms.py:74 msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" msgstr "" -"käyttäjätunnus voi koostua aakkosista (a-z), välilyönneistä ( ) ja " +"käyttäjänimi voi koostua aakkosista (a-z), välilyönneistä ( ) ja " "alaviivoista (_)" #: utils/forms.py:75 msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name" -msgstr "" +msgstr "käytä ainakin yhtä aakkosta käyttäjänimessä" #: utils/forms.py:138 -msgid "your email address" -msgstr "sähköpostiosoitteesi" +msgid "Your email (never shared)" +msgstr "" #: utils/forms.py:139 msgid "email address is required" @@ -6538,17 +6674,13 @@ msgstr "syötä toimiva sähköpostiosoite" msgid "this email is already used by someone else, please choose another" msgstr "tämä sähköpostiosoite on jo käytössä" -#: utils/forms.py:169 -msgid "choose password" -msgstr "Salasana" - #: utils/forms.py:170 msgid "password is required" msgstr "salasana vaaditaan" #: utils/forms.py:173 -msgid "retype password" -msgstr "Salasana uudestaan" +msgid "Password (please retype)" +msgstr "" #: utils/forms.py:174 msgid "please, retype your password" @@ -6556,24 +6688,24 @@ msgstr "anna salasana uudestaan" #: utils/forms.py:175 msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" -msgstr "" +msgstr "lisäämäsi salasanat eivät vastanneet toisiaan, yritä uudelleen" -#: utils/functions.py:74 +#: utils/functions.py:82 msgid "2 days ago" msgstr "kaksi päivää sitten" -#: utils/functions.py:76 +#: utils/functions.py:84 msgid "yesterday" msgstr "eilen" -#: utils/functions.py:79 +#: utils/functions.py:87 #, python-format msgid "%(hr)d hour ago" msgid_plural "%(hr)d hours ago" msgstr[0] "%(hr)d tunti sitten" msgstr[1] "%(hr)d tuntia sitten" -#: utils/functions.py:85 +#: utils/functions.py:93 #, python-format msgid "%(min)d min ago" msgid_plural "%(min)d mins ago" @@ -6582,1102 +6714,796 @@ msgstr[1] "%(min)d minuuttia sitten" #: views/avatar_views.py:99 msgid "Successfully uploaded a new avatar." -msgstr "" +msgstr "Uuden avatarin lisääminen onnistui" #: views/avatar_views.py:140 msgid "Successfully updated your avatar." -msgstr "" +msgstr "Avatarin päivittäminen onnistui" #: views/avatar_views.py:180 msgid "Successfully deleted the requested avatars." -msgstr "" +msgstr "Avatarien poistaminen onnistui" + +#: views/commands.py:83 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" +msgstr "Valitettavasti anonyymit käyttäjät eivät voi käyttää inboxia" -#: views/commands.py:39 -msgid "anonymous users cannot vote" +#: views/commands.py:112 +#, fuzzy +msgid "Sorry, anonymous users cannot vote" msgstr "kirjaudu sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta" -#: views/commands.py:59 +#: views/commands.py:129 msgid "Sorry you ran out of votes for today" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole enää ääniä käytettävissä tälle päivälle" -#: views/commands.py:65 +#: views/commands.py:135 #, python-format msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" -msgstr "" - -#: views/commands.py:123 -#, fuzzy -msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" -msgstr "kirjaudu sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta" +msgstr "Sinulla on %(votes_left)s ääntä jäljellä tälle päivälle" -#: views/commands.py:198 +#: views/commands.py:210 msgid "Sorry, something is not right here..." -msgstr "" +msgstr "Anteeksi, jotain on mennyt pieleen..." -#: views/commands.py:213 -#, fuzzy +#: views/commands.py:229 msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" -msgstr "kirjaudu sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta" +msgstr "Valitettavasti anonyymit käyttäjät eivät voi hyväksyä vastausta" -#: views/commands.py:320 -#, python-format -msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" -msgstr "" +#: views/commands.py:339 +#, fuzzy, python-format +msgid "" "Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be " -"validated, please see more details here" +"validated, please see more details here" +msgstr "" +"Tilauksesi on tallennettu, mutta sähköpostiosoite %(email)s pitää " +"vaihvistaa, katso lisätietoja täältä" -#: views/commands.py:327 +#: views/commands.py:348 msgid "email update frequency has been set to daily" msgstr "sähköpostien päivitysväli on vaihdettu päivittäiseksi" -#: views/commands.py:433 +#: views/commands.py:461 #, python-format msgid "Tag subscription was canceled (undo)." -msgstr "" +msgstr "Tagitilaus peruttiin (peru)." -#: views/commands.py:442 +#: views/commands.py:470 #, python-format msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään kirjoittautuaksesi %(tags)s:n tilaajaksi" -#: views/commands.py:578 -#, fuzzy +#: views/commands.py:596 msgid "Please sign in to vote" -msgstr "Kirjaudu täällä:" +msgstr "Kirjaudu sisään äänestääksesi" + +#: views/commands.py:616 +#, fuzzy +msgid "Please sign in to delete/restore posts" +msgstr "Kirjaudu sisään äänestääksesi" + +#: views/meta.py:37 +#, python-format +msgid "About %(site)s" +msgstr "Tietoa sivusta %(site)s" -#: views/meta.py:84 +#: views/meta.py:86 msgid "Q&A forum feedback" -msgstr "kysymys ja vastaus -keskustelupalstan palaute" +msgstr "Q&A-foorumin palaute" -#: views/meta.py:85 +#: views/meta.py:87 msgid "Thanks for the feedback!" msgstr "Kiitos palautteestasi!" -#: views/meta.py:94 +#: views/meta.py:96 msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" -msgstr "" +msgstr "Odotamme palautettasi, annathan palautetta ensi kerralla! :)" -#: views/readers.py:152 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(q_num)s question, tagged" -msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" -msgstr[0] "%(q_num)s kysymys" -msgstr[1] "%(q_num)s kysymystä" +#: views/meta.py:100 +msgid "Privacy policy" +msgstr "Yksityisyydensuoja" -#: views/readers.py:200 +#: views/readers.py:133 #, python-format -msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" -msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" -msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s kunniamerkki" -msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s kunniamerkkiä" +msgid "%(q_num)s question, tagged" +msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" +msgstr[0] "%(q_num)s kysymys, tagätty" +msgstr[1] "%(q_num)s kysymystä, tagätty" -#: views/readers.py:416 -#, fuzzy +#: views/readers.py:387 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " "accessible" -msgstr "tämä kysymys valittiin suosikiksi" +msgstr "" +"Valitettavasti etsimäsi kommentti on poistettu eikä ole enää saatavilla" -#: views/users.py:212 -#, fuzzy +#: views/users.py:206 msgid "moderate user" -msgstr "hallitse-kayttajaa/" +msgstr "hallitse käyttäjää" -#: views/users.py:387 +#: views/users.py:373 msgid "user profile" msgstr "käyttäjäprofiili" -#: views/users.py:388 +#: views/users.py:374 msgid "user profile overview" msgstr "käyttäjäprofiilin yhteenveto" -#: views/users.py:699 +#: views/users.py:543 msgid "recent user activity" msgstr "viimeisimmät" -#: views/users.py:700 +#: views/users.py:544 msgid "profile - recent activity" msgstr "profiili - viimeisimmät" -#: views/users.py:787 +#: views/users.py:631 msgid "profile - responses" msgstr "profiili - vastaukset" -#: views/users.py:862 +#: views/users.py:672 msgid "profile - votes" msgstr "profiili - äänet" -#: views/users.py:897 -msgid "user reputation in the community" -msgstr "user karma" +#: views/users.py:693 +#, fuzzy +msgid "user karma" +msgstr "mainepisteet" -#: views/users.py:898 -msgid "profile - user reputation" -msgstr "Profiili - äänet" +#: views/users.py:694 +#, fuzzy +msgid "Profile - User's Karma" +msgstr "Profiili - Käyttäjän mainepisteet" -#: views/users.py:925 +#: views/users.py:712 msgid "users favorite questions" msgstr "käyttäjien suosikit" -#: views/users.py:926 +#: views/users.py:713 msgid "profile - favorite questions" msgstr "profiili - suosikkikysymykset" -#: views/users.py:946 views/users.py:950 +#: views/users.py:733 views/users.py:737 msgid "changes saved" msgstr "muutokset talletettu" -#: views/users.py:956 +#: views/users.py:743 msgid "email updates canceled" msgstr "sähköpostipäivitykset peruttu" -#: views/users.py:975 +#: views/users.py:762 msgid "profile - email subscriptions" msgstr "profiili - sähköpostitilaukset" -#: views/writers.py:59 -#, fuzzy +#: views/writers.py:60 msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" -msgstr "kirjaudu sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta" +msgstr "Valitettavasti anonyymit käyttäjät eivät voi ladata tiedostoja" -#: views/writers.py:69 +#: views/writers.py:70 #, python-format msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" msgstr "hyväksytyt tiedostotyypit ovat '%(file_types)s'" -#: views/writers.py:92 -#, fuzzy, python-format +#: views/writers.py:90 +#, python-format msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" -msgstr "maksimi tiedostonkoko on %s kilotavua" +msgstr "Ladattavan tiedoston enimmäiskoko on %(file_size)sK" -#: views/writers.py:100 -#, fuzzy +#: views/writers.py:98 msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." msgstr "" -"Tiedoston lähetyksessä tapahtui virhe. Ota yhteyttä sivuston ylläpitäjiin. " -"Kiitos. %s" +"Virhe tiedostoa ladatessa. Ole hyvä ja ota yhteyttä sivun ylläpitoon. Kiitos." -#: views/writers.py:192 -#, fuzzy -msgid "Please log in to ask questions" -msgstr "Olet aina tervetullut kysymään!" +#: views/writers.py:205 +msgid "" +"You are welcome to start submitting your question " +"anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the " +"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " +"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " +"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less." +msgstr "" -#: views/writers.py:493 -#, fuzzy +#: views/writers.py:482 msgid "Please log in to answer questions" -msgstr "näytä vastaamattomat kysymykset" +msgstr "Kirjautu sisään vastataksesi kysymyksiin" -#: views/writers.py:600 +#: views/writers.py:588 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please sign in." msgstr "" +"Valitettavasti et ole kirjautunut sisään, etkä voi lisätä kommentteja. Ole " +"hyvä ja kirjaudu sisään." -#: views/writers.py:649 -#, fuzzy +#: views/writers.py:605 msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" -msgstr "kirjaudu sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta" +msgstr "Valitettavasti anonyymit käyttäjät eivät voi muokata kommentteja" -#: views/writers.py:658 +#: views/writers.py:635 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please sign in." msgstr "" +"Valitettavasti et ole kirjautunut sisään, etkä voi poistaa kommentteja. Ole " +"hyvä ja kirjaudu sisään." -#: views/writers.py:679 +#: views/writers.py:656 msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" -msgstr "" +msgstr "anteeksi, meillä näyttää olevan teknisiä vaikeuksia" -#~ msgid "question content must be > 10 characters" -#~ msgstr "kysymyksen sisällön tulee olla vähintään kymmenen merkkiä pitkä" +#~ msgid "use-these-chars-in-tags" +#~ msgstr "käytä-näitä-merkkejä-tageissa" -#, fuzzy -#~ msgid "(please enter a valid email)" -#~ msgstr "syötä toimiva sähköpostiosoite" +#~ msgid "question_answered" +#~ msgstr "vastasi" -#~ msgid "i like this post (click again to cancel)" -#~ msgstr "pidän tästä (klikkaa uudestaan peruaksesi)" +#~ msgid "question_commented" +#~ msgstr "kommentoi" -#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)" -#~ msgstr "en pidä tästä (klikkaa uudestaan peruaksesi)" +#~ msgid "answer_commented" +#~ msgstr "vastausta kommentoitu" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answer:\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answers:\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "Your answer to \"%(title)s %(summary)s...\" is saved and will " -#~ "be posted once you log in." -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "Your answer to \"%(title)s %(summary)s...\" is saved and will " -#~ "be posted once you log in." +#~ msgid "answer_accepted" +#~ msgstr "vastaus hyväksytty" -#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" -#~ msgstr "merkitse suosikiksi (klikkaa uudestaan peruaksesi)" +#~ msgid "by relevance" +#~ msgstr "oleellisuus" -#~ msgid "Question tags" -#~ msgstr "Tagit" +#~ msgid "by date" +#~ msgstr "Päivämäärä" -#~ msgid "questions" -#~ msgstr "kysymykset" +#~ msgid "by activity" +#~ msgstr "Aktiviteetti" -#~ msgid "search" -#~ msgstr "haku" +#~ msgid "by answers" +#~ msgstr "vastaukset" -#~ msgid "In:" -#~ msgstr "Näytä:" +#~ msgid "by votes" +#~ msgstr "äänet" -#~ msgid "Sort by:" -#~ msgstr "Järjestys:" +#~ msgid "Incorrect username." +#~ msgstr "Valitettavasti tätä käyttäjänimeä ei ole olemassa" -#~ msgid "Email (not shared with anyone):" -#~ msgstr "Sähköpostiosoite:" +#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" +#~ msgid_plural "" +#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" +#~ msgstr[0] "" +#~ "

Hyvä %(name)s,

Tätä kysymystä on päivitetty Q&A-foorumilla:

" +#~ msgstr[1] "" +#~ "

Hyvä %(name)s,

Näitä %(num)d kysymystä on päivitetty Q&A-" +#~ "foorumilla:

" -#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions" -#~ msgstr "Pienin äänimäärä, jollavoi suorittaa toimenpiteitä" +#~ msgid "" +#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " +#~ "%(admin_email)s administrator" +#~ msgstr "" +#~ "

Muista, että voit aina säätää " +#~ "sähköpostipäivitysten taajuutta tai poistaa ne kokonaan.
Jos uskot " +#~ "tämän viestin olleen lähetetty vahingossa, ota yhteyttä foorumin " +#~ "ylläpitoon sähköpostitse osoitteeseen %(admin_email)s.

Ystävällisesti,,

foorumipalvelimesi.

" -#, fuzzy -#~ msgid "Site modes" -#~ msgstr "Sivustot" +#~ msgid "" +#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" +#~ msgstr "" +#~ "liitetiedoston lisääminen edellyttää, että mainepisteitä on yli >" +#~ "%(min_rep)s" -#, fuzzy -#~ msgid "Skin and User Interface settings" -#~ msgstr "Sähköposti ja sen asetukset" +#~ msgid "blocked users cannot post" +#~ msgstr "" +#~ "Valitettavasti tilisi näyttää olevan lukittu, etkä voi lisätä uusia " +#~ "merkintöjä, ennen kuin ongelma on ratkaistu. Ole hyvä ja ota yhteyttä " +#~ "foorumin ylläpitoon ongelman ratkaisemiseksi." -#~ msgid "community wiki" -#~ msgstr "yhteisön muokattavissa" +#~ msgid "suspended users cannot post" +#~ msgstr "" +#~ "Valitettavasti tilisi näyttää olevan jäähyllä, etkä voi lisätä uusia " +#~ "merkintöjä ennen kuin ongelma on ratkaistu. Voit kuitenkin muokata " +#~ "aiemmin kirjoittamiasi merkintöjä. Ole hyvä ja ota yhteyttä foorumin " +#~ "ylläpitoon ongelman ratkaisemiseksi." -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Paikka" +#~ msgid "cannot flag message as offensive twice" +#~ msgstr "" +#~ "Olet liputtanut tämän kysymyksen aikaisemmin, ja voit tehdä niin vain " +#~ "kerran." -#~ msgid "command/" -#~ msgstr "komento/" +#~ msgid "blocked users cannot flag posts" +#~ msgstr "" +#~ "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi liputtaa merkintää loukkaavaksi" -#~ msgid "mark-tag/" -#~ msgstr "merkitse-tagi/" +#~ msgid "suspended users cannot flag posts" +#~ msgstr "" +#~ "Valitettavasti tilisi näyttää olevan jäähyllä, etkä voi lisätä uusia " +#~ "merkintöjä, kunnes ongelmasi on ratkaistu. Voit kuitenkin muokata " +#~ "aiemmin kirjoittamiasi merkintöjä. Ole hyvä, ja ota yhteyttä foorumin " +#~ "ylläpitoon ratkaistaksesi ongelman." -#~ msgid "interesting/" -#~ msgstr "mielenkiintoista/" +#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +#~ msgstr "" +#~ "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen voidaksesi " +#~ "liputtaa merkintöjä loukkaaviksi" -#~ msgid "ignored/" -#~ msgstr "hylatyt/" +#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +#~ msgstr "" +#~ "Valitettavasti olet liputtanut merkintöjä loukkaaviksi " +#~ "%(max_flags_per_day)s kertaa, etkä voi ylittää tätä määrää yhden päivän " +#~ "aikana." -#~ msgid "unmark-tag/" -#~ msgstr "poista-tagi/" +#~ msgid "blocked users cannot remove flags" +#~ msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa liputuksia" -#~ msgid "search/" -#~ msgstr "haku" - -#~ msgid "Askbot" -#~ msgstr "Askbot" - -#~ msgid "First time here? Check out the FAQ!" +#~ msgid "suspended users cannot remove flags" #~ msgstr "" -#~ "Ensimmäistä kertaa täällä? Katso Usein Kysytyt Kysymykset!" - -#~ msgid "newquestion/" -#~ msgstr "uusi-kysymys/" - -#~ msgid "newanswer/" -#~ msgstr "uusi-vastaus/" - -#, fuzzy -#~ msgid "MyOpenid user name" -#~ msgstr "käyttäjänimen mukaan" - -#~ msgid "Email verification subject line" -#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" - -#~ msgid "Unknown error." -#~ msgstr "Tuntematon virhe." - -#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured." -#~ msgstr "ReCAPTCHA ei ole konfiguroitu oikein." - -#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain." -#~ msgstr "reCAPTCHA-palvelun avaimet ovat väärät." - -#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached." -#~ msgstr "reCAPTCHA-palveluun ei saatu yhteyttä." - -#~ msgid "Invalid request" -#~ msgstr "Tuntematon pyyntö" - -#~ msgid "disciplined" -#~ msgstr "kurinalainen" - -#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher" -#~ msgstr "Poisti oman postauksen jolla oli kolme tai yli kolme ääntä" - -#~ msgid "peer-pressure" -#~ msgstr "ryhma-painostus" - -#~ msgid "nice-answer" -#~ msgstr "hyva-vastaus" - -#~ msgid "nice-question" -#~ msgstr "hyva-kysymys" - -#~ msgid "popular-question" -#~ msgstr "suosittu-kysymys" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "siivoaja" - -#~ msgid "critic" -#~ msgstr "kriitikko" - -#~ msgid "editor" -#~ msgstr "muokkaaja" - -#~ msgid "organizer" -#~ msgstr "jarjestelija" - -#~ msgid "scholar" -#~ msgstr "oppilas" - -#~ msgid "student" -#~ msgstr "oppilas" - -#~ msgid "supporter" -#~ msgstr "tukija" - -#~ msgid "teacher" -#~ msgstr "opettaja" - -#~ msgid "Answered first question with at least one up vote" -#~ msgstr "Vastasi ensimmäiseen kysymykseen bvähintään yhdellä äänellä" - -#~ msgid "autobiographer" -#~ msgstr "elamankerta" - -#~ msgid "self-learner" -#~ msgstr "itseoppija" - -#~ msgid "great-answer" -#~ msgstr "loistava-vastaus" - -#~ msgid "Answer voted up 100 times" -#~ msgstr "Vastausta äänestetty sata kertaa" +#~ "Valitettavasti tilisi näyttää olevan jäähyllä, etkä voi poistaa " +#~ "liputuksia. Ole hyvä ja ota yhteyttä foorumin ylläpitoon löytääksesi " +#~ "ratkaisun." -#~ msgid "great-question" -#~ msgstr "loistava-kysymys" - -#~ msgid "Question voted up 100 times" -#~ msgstr "Kysymystä äänestetty sata kertaa" - -#~ msgid "stellar-question" -#~ msgstr "tahtikysymys" - -#~ msgid "Question favorited by 100 users" -#~ msgstr "Kysymys lisättiin sadan käyttäjän suosikkilistalle" - -#~ msgid "famous-question" -#~ msgstr "tunnettu-kysymys" - -#~ msgid "Asked a question with 10,000 views" -#~ msgstr "Kysyi kysymyksen, joka sai kymmenentuhatta katselukertaa" - -#~ msgid "Alpha" -#~ msgstr "Alfa" - -#~ msgid "alpha" -#~ msgstr "alfa" - -#~ msgid "Actively participated in the private alpha" -#~ msgstr "Osallistui aktiivisesti alfaversion kehittämiseen" - -#~ msgid "good-answer" -#~ msgstr "pateva-vastaus" - -#~ msgid "Answer voted up 25 times" -#~ msgstr "Vastausta äänestetty 25 kertaa" - -#~ msgid "good-question" -#~ msgstr "pateva-kysymys" - -#~ msgid "Question voted up 25 times" -#~ msgstr "Kysymystä äänestettiin vähintään 25 kertaa" - -#~ msgid "favorite-question" -#~ msgstr "suosikki-kysymys" - -#~ msgid "civic-duty" -#~ msgstr "kansalaisvelvollisuus" - -#~ msgid "Generalist" -#~ msgstr "Yleistäjä" - -#~ msgid "generalist" -#~ msgstr "yleistaja" - -#~ msgid "Active in many different tags" -#~ msgstr "Aktiivinen monen tagin alla" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "ekspertti" - -#~ msgid "Yearling" -#~ msgstr "Yksivuotias" - -#~ msgid "yearling" -#~ msgstr "yksivuotias" +#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" +#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)d mainepisteen voidaksesi " +#~ "liputtaa merkintöjä" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)d mainepistettä voidaksesi " +#~ "liputtaa merkintöjä" -#~ msgid "Active member for a year" -#~ msgstr "Aktiivinen jäsen vuoden ajan" +#~ msgid "cannot revoke old vote" +#~ msgstr "vanhoja ääniä ei voi muuttaa" -#~ msgid "notable-question" -#~ msgstr "huomattava-kysymys" +#~ msgid "change %(email)s info" +#~ msgstr "" +#~ "Kirjoita alla olevaan kenttään uusi " +#~ "sähköpostiosoitteesi jos haluat käyttää muuta sähköpostiosoitetta " +#~ "päivitystilauksille.
Tämänhetkinen sähköpostisi on " +#~ "%(email)s" -#~ msgid "enlightened" -#~ msgstr "valistunut" +#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "Kirjoita sähköpostiosoitteesi alla olevaan " +#~ "kenttään. Tällä Q&A-foorumilla vaaditaan voimassa oleva " +#~ "sähköpostiosoite. Halutessasi voit vastaanottaa päivityksiä mielenkiintoisista kysymyksistä tai koko foorumista " +#~ "sähköpostitse. Sähköpostiasi käytetään myös henkilökohtaisen
gravatar-kuvakkeen " +#~ "luomiseksi tilillesi. Sähköpostiosoitteita ei koskaan näytetä tai jaeta " +#~ "muille käyttäjille." + +#~ msgid "Your new Email" +#~ msgstr "" +#~ "Uusi sähköpostiosoitteesi: (ei näytetä " +#~ "muille käyttäjille, oltava voimassa)" -#~ msgid "Beta" -#~ msgstr "Beeta" +#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "Vahvistuslinkki on lähetetty sähköpostitse " +#~ "osoitteeseen %(email)s. Klikkaa sähköpostistasi löytyvää " +#~ "linkkiä selaimessasi. Sähköpostin vahvistus on tarpeellista, " +#~ "jotta voimme varmistaa sähköpostin oikean käytön Q&A-foorumilla. Jos haluat käyttää toista " +#~ "sähköpostiosoitetta, vaihda uudelleen." + +#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "Sähköpostiosoitettasi %(email)s ei vaihdettu. Voit halutessasi vaihtaa sen myöhemmin koska tahansa muokkaamalla " +#~ "sitä käyttäjäprofiilissasi tai käyttämällä edellistä lomaketta " +#~ "uudelleen." -#~ msgid "beta" -#~ msgstr "beeta" +#~ msgid "your current %(email)s can be used for this" +#~ msgstr "" +#~ "Sähköpostiosoitteesi on nyt %(email)s. " +#~ "Päivitykset kysymyksistä, joista pidät eniten, lähetetään tähän " +#~ "osoitteeseen. Sähköpostipäivitykset lähetetään kerran päivässä tai " +#~ "harvemmin, vain jos uutisia on." -#~ msgid "guru" -#~ msgstr "guru" +#~ msgid "thanks for verifying email" +#~ msgstr "" +#~ "Kiitos sähköpostiosoitteesi vahvistamisesta! Nyt voit kysyä ja vastata kysymyksiin. Jos löydät mielenkiintoisen kysymyksen, voit nyt myös " +#~ "tilata päivityksiä - näin saat päivityksen keskustelusta " +#~ "kerran päivässä tai harvemmin.." -#~ msgid "necromancer" -#~ msgstr "kuolleistaherattaja" +#~ msgid "email key not sent" +#~ msgstr "Vahvistussähköpostia ei lähetetty" -#~ msgid "taxonomist" -#~ msgstr "taksonomi" +#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +#~ msgstr "" +#~ "Nykyinen sähköpostiosoitteesi %(email)s on jo " +#~ "vahvistettu eikä uutta koodia lähetetty. Voit vaihtaa käyttämääsi sähköpostiosoitetta jos " +#~ "haluat." -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Tietoa sivustosta" +#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "

Olet kirjautunut sisään ensimmäistä kertaa " +#~ "käyttäen %(provider)s-palvelua. Luo käyttätunnuksesi ja tallenna sähköpostiosoitteesi. Tallennetulla " +#~ "sähköpostiosoitteella voit tilata päivityksiä " +#~ "mielenkiintoisimmista kysymyksistä ja sitä käytetään oman avatar-" +#~ "kuvakkeesi luomiseen ja palauttamiseen - gravatar.

" #~ msgid "" -#~ "must have valid %(email)s to post, \n" -#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" -#~ " " +#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" +#~ " %(provider)s. Email is required too, see " +#~ "%(gravatar_faq_url)s\n" +#~ " " #~ msgstr "" -#~ "Looks like your email address, %(email)s has not " -#~ "yet been validated. To post messages you must verify your email, " -#~ "please see more details here." -#~ "
You can submit your question now and validate email after that. Your " -#~ "question will saved as pending meanwhile. " - -#, fuzzy -#~ msgid "%(type)s" -#~ msgstr "%(date)s" - -#~ msgid "how to validate email title" -#~ msgstr "How to validate email and why?" +#~ "

Hups... käyttäjätunnus %(username)s näyttää " +#~ "jo olevan toisen tilin käytössä.

Valitse toinen " +#~ "käyttäjätunnus käytettäväksi %(provider)s-palvelun kautta " +#~ "sisäänkirjauduttuessa. Tarvitset myös voimassa olevan sähköpostiosoitteen " +#~ "Q&A-foorumilla. Sähköpostiasi käytetään oman " +#~ "avatar-kuvakkeesi luomiseen ja palauttamiseen - gravatar.

. " +#~ "Halutessasi voit myös tilata päivityksiä sähköpostiisi " +#~ "mielenkiintoisimmista kysymyksistä foorumilla. Sähköpostiosoitteita ei " +#~ "ikinä näytetä tai jaeta muiden käyttäjien kanssa.

" #~ msgid "" -#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" -#~ "s" +#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "

How? If you have just set or " -#~ "changed your email address - check your email and click the " -#~ "included link.
The link contains a key generated specifically " -#~ "for you. You can also and check your " -#~ "email again.

Why? Email " -#~ "validation is required to make sure that only you can post " -#~ "messages on your behalf and to minimize spam " -#~ "posts.
With email you can subscribe for updates on " -#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time " -#~ "- create a unique gravatar personal image.

" +#~ "

Olet kirjautunut sisään ensimmäistä kertaa " +#~ "käyttäen %(provider)s-palvelua.

Voit joko pitää " +#~ "käyttäjätunnuksesi samana kuin %(provider)s-" +#~ "sisäänkirjautumisnimesi tai valita jonkun muun nimimerkin.

" +#~ "Tallennathan myös voimassa olevan sähköpostiosoitteen. " +#~ "With the email you can subscribe for the updates on the " +#~ "most interesting questions. Tallennetulla sähköpostiosoitteella voit " +#~ "tilata päivityksiä mielenkiintoisimmista kysymyksistä ja " +#~ "sitä käytetään oman avatar-kuvakkeesi luomiseen ja palauttamiseen - gravatar.

" + +#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "

Olet kirjautunut sisään ensimmäistä kertaa " +#~ "käyttäen Facebookin sisäänkirjautumispalvelua. Luo " +#~ "käyttätunnuksesi ja tallenna " +#~ "sähköpostiosoitteesi. Tallennetulla " +#~ "sähköpostiosoitteella voit tilata päivityksiä " +#~ "mielenkiintoisimmista kysymyksistä ja sitä käytetään oman avatar-" +#~ "kuvakkeesi luomiseen ja palauttamiseen - gravatar.

" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." +#~ msgid "This account already exists, please use another." +#~ msgstr "Tällä käyttäjänimellä on jo tili, ole hyvä ja käytä toista." -#~ msgid "Sender is" -#~ msgstr "Lähettäjä on" +#~ msgid "Screen name label" +#~ msgstr "Käyttäjätunnus (näytetään muille)" -#~ msgid "Message body:" -#~ msgstr "Viestin sisältö:" +#~ msgid "Email address label" +#~ msgstr "Sähköpostiosoite" -#~ msgid "" -#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " -#~ "or permanently remove your account." +#~ msgid "receive updates motivational blurb" #~ msgstr "" -#~ "Clicking Logout will log you out from the forumbut will " -#~ "not sign you off from your OpenID provider.

If you wish to sign off " -#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as " -#~ "well." +#~ "Vastaanota foorumipäivityksiä sähköpostitse - näin autat " +#~ "yhteisöämme kasvamaan ja tulemaan hyödyllisemmäksi.
Q&A-foorumi lähettää vakiona enintään yhden " +#~ "päivityssähköpostin viikossa - Vain, jos uutisia on.
Voit " +#~ "halutessasi muuttaa tätä asetusta nyt tai koska tahansa myöhemmin " +#~ "käyttäjätililtäsi." + +#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." +#~ msgstr "" +#~ "Tagisuodatin-työkalu ilmestyy oikeanpuoleiseen palkkiin, kun olet " +#~ "kirjautunut sisään." -#~ msgid "Logout now" -#~ msgstr "Kirjaudu ulos" +#~ msgid "create account" +#~ msgstr "Luo tunnus" -#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)" -#~ msgstr "merkkaa suosikiksi (klikkaa uudestaan peruaksesi)" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Kirjaudu sisään" -#~ msgid "" -#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" -#~ msgstr "poista suosikkimerkintä (klikkaa uudestaan peruaksesi)" +#~ msgid "Why use OpenID?" +#~ msgstr "Miksi käyttää OpenID:tä?" -#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" -#~ msgstr "näytä kysymykset, joilla on tagi '%(tag_name)s'" +#~ msgid "with openid it is easier" +#~ msgstr "With the OpenID you don't need to create new username and password." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %(q_num)s question\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(q_num)s questions\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "%(q_num)syksi kysymys löytyi" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "%(q_num)s kysymystä löytyi" +#~ msgid "reuse openid" +#~ msgstr "" +#~ "You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites." -#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" -#~ msgstr "poista tagi '%(tag_name)s' mielenkiintoisista" +#~ msgid "openid is widely adopted" +#~ msgstr "" +#~ "Maailmanlaajuisesti OpenID:tä käyttää yli 160 miljoonaa ihmistä. " +#~ "Kymmenettuhannet sivustot käyttävät OpenID-palvelua kirjautumisessa " +#~ "hyväkseen." -#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" -#~ msgstr "poista tagi '%(tag_name)s' hylätyistä" +#~ msgid "openid is supported open standard" +#~ msgstr "" +#~ "OpenID on avoin standardi, jota käyttää moni yritys ja organisaatio." -#~ msgid "favorites" -#~ msgstr "suosikit" +#~ msgid "Find out more" +#~ msgstr "Lisätietoja" -#, fuzzy -#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time" -#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times" -#~ msgstr[0] "tämä kysymys valittiin suosikiksi" -#~ msgstr[1] "tämä kysymys valittiin suosikiksi" +#~ msgid "Get OpenID" +#~ msgstr "Hanki OpenID" -#~ msgid "Login name" -#~ msgstr "Käyttäjätunnus" +#~ msgid "Traditional signup info" +#~ msgstr "" +#~ "Halutessasi voit luoda foorumi-tunnuksesi ja " +#~ "salasanasi täällä. Muista kuitenkin, että tuemme myös " +#~ "OpenID-sisäänkirjautumista. OpenID:llä " +#~ "voit käyttää ulkopuolista sisäänkirjautumistasi uudelleen (esim. Gmail " +#~ "tai AOL) ikinä jakamatta kirjautumistietojasi kenenkään kanssa ja " +#~ "muistamatta uutta salasanaa." + +#~ msgid "Create Account" +#~ msgstr "Luo tunnus" -#~ msgid "home" -#~ msgstr "koti" +#~ msgid "answer permanent link" +#~ msgstr "pysyväislinkki" -#~ msgid "Please prove that you are a Human Being" -#~ msgstr "Ole hyvä ja todista, että olet ihminen" +#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +#~ msgstr "%(question_author)s on valinnut tämän kysymyksen oikeaksi" -#~ msgid "I am a Human Being" -#~ msgstr "Olen ihminen" +#~ msgid "Related tags" +#~ msgstr "Tagit" -#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting" -#~ msgstr "Äänestä, että pidätkö tästä kysymyksestä vai et" +#~ msgid "Ask a question" +#~ msgstr "Esitä kysymys" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " vote\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " votes\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "ääntä" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "ääni" +#~ msgid "Badges summary" +#~ msgstr "Mitalit" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " answer \n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " answers \n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "vastaus" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "vastausta" +#~ msgid "gold badge description" +#~ msgstr "" +#~ "Kultamitali on tämän yhteisön korkein palkinto. Saadaksesi kultamitalin, " +#~ "sinun on aktiivisen osallistumisesi lisäksi osoitettava merkittävää " +#~ "tietämystä ja kykyjä." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " view\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " views\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "katsoja" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "katsojaa" +#~ msgid "silver badge description" +#~ msgstr "hopeamitali: myönnetään erittäin korkealaatuisesta panoksesta" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " vote\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " votes\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "ääni" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "ääntä" +#~ msgid "bronze badge description" +#~ msgstr "pronssimitali: annetaan usein erikoiskunniana" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " answer \n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " answers \n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "vastaus" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "vastausta" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " view\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " views\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "katsoja" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "katsojaa" - -#~ msgid "views" -#~ msgstr "katselut" - -#~ msgid "reputation points" -#~ msgstr "maine" - -#~ msgid "your karma is %(reputation)s" -#~ msgstr "maineesi on %(reputation)s" - -#~ msgid "badges: " -#~ msgstr "kunniamerkit:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Bad request" -#~ msgstr "Tuntematon pyyntö" - -#~ msgid "comments/" -#~ msgstr "kommentit/" - -#~ msgid "delete/" -#~ msgstr "poista/" - -#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "Kysymyksesi ja kaikki sen vastaukset on poistettu" - -#~ msgid "Your question has been deleted" -#~ msgstr "Kysymyksesi on poistettu" - -#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "Kysymys ja kaikki sen vastaukset on poistettu" - -#~ msgid "The question has been deleted" -#~ msgstr "Kysymys on poistettu" - -#~ msgid "upfiles/" -#~ msgstr "laheta-tiedostoja/" - -#~ msgid "Disable nofollow directive on links" -#~ msgstr "nofollow-direktiivi pois linkeistä" - -#~ msgid "Account with this name already exists on the forum" -#~ msgstr "Tämän niminen tunnus on jo olemassa" - -#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry." +#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +#~ "discussions." #~ msgstr "" -#~ "sinulla ei voi olla kahta kirjautumispalvelua samalle käyttäjätunnukselle " -#~ "vielä." - -#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." -#~ msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana." - -#~ msgid "This account is inactive." -#~ msgstr "Tämä tunnus ei ole käytössä." - -#~ msgid "Login failed." -#~ msgstr "Kirjautuminen epäonnistui." - -#~ msgid "sendpw/" -#~ msgstr "nollaa-salasana/" - -#~ msgid "password/" -#~ msgstr "salasana/" - -#~ msgid "confirm/" -#~ msgstr "hyvaksy/" +#~ "on kysymys ja vastaus -sivusto - ei " +#~ "keskustelupalsta tai -ryhmä. Vältä kysymyksiä, jotka yrittävät " +#~ "nostaa pintaan väittelyä. Käytä kommentteja pieniin lisäkysymyksiin tai " +#~ "vastauksiin." -#~ msgid "email/" -#~ msgstr "sahkoposti/" - -#~ msgid "validate/" -#~ msgstr "vahvista/" - -#~ msgid "change/" -#~ msgstr "muuta/" - -#~ msgid "sendkey/" -#~ msgstr "laheta-avain/" - -#~ msgid "verify/" -#~ msgstr "todenna/" - -#~ msgid "openid/" -#~ msgstr "openid-palvelu/" - -#~ msgid "external-login/forgot-password/" -#~ msgstr "ulkoinen-kirjautuminen/nollaa-salasana/" - -#~ msgid "Password changed." -#~ msgstr "Salasana vaihdettu." - -#~ msgid "your email was not changed" -#~ msgstr "sähköpostiosoitettasi ei muutettu" - -#~ msgid "Email Changed." -#~ msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu." - -#~ msgid "This OpenID is already associated with another account." -#~ msgstr "Tämä OpenID on jo kiinnitetty toiselle tunnukselle." - -#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account." -#~ msgstr "OpenID-palvelu %s on nyt kiinnitetty tunnukseesi." - -#~ msgid "Request for new password" -#~ msgstr "Pyydä uutta salasanaa" - -#~ msgid "email update message subject" -#~ msgstr "news from Q&A forum" - -#~ msgid "sorry, system error" -#~ msgstr "järjestelmävirhe" - -#~ msgid "Account functions" -#~ msgstr "Toiminnot" - -#~ msgid "Change email " -#~ msgstr "Vaihda sähköpostiosoite" - -#~ msgid "Add or update the email address associated with your account." +#~ msgid "Rep system summary" #~ msgstr "" -#~ "Lisää tai päivitä sähköpostiosoite, joka on kiinnitetty tunnukseesi." - -#~ msgid "Change OpenID" -#~ msgstr "Vaihda OpenID" - -#~ msgid "Change openid associated to your account" -#~ msgstr "Vaihda OpenID, joka on kiinnitetty tunnukseesi" - -#~ msgid "Erase your username and all your data from website" -#~ msgstr "Poista tunnuksesi ja kaikki siihen liitetty tieto sivustolta" - -#~ msgid "toggle preview" -#~ msgstr "esikatselu päälle/pois" - -#~ msgid "reading channel" -#~ msgstr "luetaan kanavaa" - -#~ msgid "[author]" -#~ msgstr "[tekijä]" - -#~ msgid "[publisher]" -#~ msgstr "[julkaisija]" - -#~ msgid "[publication date]" -#~ msgstr "[julkaisupäivä]" - -#~ msgid "[price]" -#~ msgstr "[hinta]" - -#~ msgid "currency unit" -#~ msgstr "rahayksikkö" - -#~ msgid "[pages]" -#~ msgstr "[sivut]" - -#~ msgid "[tags]" -#~ msgstr "[tagit]" - -#~ msgid "book directory" -#~ msgstr "kirjahakemisto" - -#~ msgid "buy online" -#~ msgstr "osta verkosta" - -#~ msgid "reader questions" -#~ msgstr "lukijoiden kysymykset" +#~ "Kun kysymystä tai vastausta äänestetään ylöspäin, ansaitsee kysyjä tai " +#~ "vastaaja pisteitä, joita kutsutaan \"mainepisteiksi\". Nämä pisteet " +#~ "kuvaavat karkealla tasolla yhteisön luottamusta. Mainepisteiden " +#~ "perusteella voidaan käyttäjille myöntää asteittain erilaisia " +#~ "moderointitehtäviä." -#~ msgid "ask the author" -#~ msgstr "kysy" +#~ msgid "what is gravatar" +#~ msgstr "Miten vaihdan profiilissani olevan kuvan (gravatar)?" -#~ msgid "number of times" -#~ msgstr "kertaa" - -#~ msgid "%(rev_count)s revision" -#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions" -#~ msgstr[0] "%(rev_count)s revisiota" -#~ msgstr[1] "%(rev_count)s revisio" - -#~ msgid "tags help us keep Questions organized" +#~ msgid "gravatar faq info" #~ msgstr "" -#~ "tagit auttavat kysymysten pitämistä järjestyksessä ja helpottavat hakua" - -#~ msgid "Found by tags" -#~ msgstr "Tagged questions" - -#~ msgid "Search results" -#~ msgstr "Hakutulokset" - -#~ msgid "Found by title" -#~ msgstr "Löytyi otsikon mukaan" - -#~ msgid "Unanswered questions" -#~ msgstr "Vastaamattomat" +#~ "

Käyttäjän profiilissa näkyvä kuva on nimeltään gravatar (globally recognized " +#~ "avatar).

Se toimii näin: kryptografinen " +#~ "koodi luodaan käyttäen sähköpostiosoitettasi. Lataat kuvasi (tai " +#~ "haluamasi alter ego -kuvan) sivulle gravatar.com, josta myöhemmin haemme kuvasi " +#~ "käyttäen koodia.

Näin kaikki luottamasi nettisivut voivat näyttää " +#~ "kuvasi merkintöjesi vieressä ja sähköpostiosoitteesi pysyy yksityisenä.

Tee tilistäsi persoonallinen kuvan avulla - " +#~ "rekisteröidy osoitteessa gravatar." +#~ "com (varmista, että käytät samaa sähköpostiosoitetta, jota " +#~ "käytit rekisteröityessäsi tänne). Vakiokuvake, joka näyttää " +#~ "keittiölaatalta, luodaan automaattisesti.

" + +#~ msgid "i like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "pidän tästä kysymyksestä (klikkaa uudelleen peruaksesi)" + +#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "pidän tästä vastauksesta (klikkaa uudestaan peruaksesi)" + +#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "en pidä tästä kysymyksestä (klikkaa uudelleen peruaksesi)" + +#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "en pidä tästä vastauksesta (klikkaa uudestaan peruaksesi)" + +#~ msgid "see %(counter)s more comment" +#~ msgid_plural "" +#~ "see %(counter)s more comments\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "Näytä %(counter)s kommentti lisää" +#~ msgstr[1] "Näytä %(counter)s kommenttia lisää" -#~ msgid "less answers" -#~ msgstr "vähemmän vastauksia" +#~ msgid "Change tags" +#~ msgstr "Vaihda tageja" -#~ msgid "click to see coldest questions" -#~ msgstr "questions with fewest answers" +#~ msgid "reputation" +#~ msgstr "mainepisteet" -#~ msgid "more answers" -#~ msgstr "eniten vastauksia" +#~ msgid "oldest answers" +#~ msgstr "vanhimmat vastaukset" -#~ msgid "unpopular" -#~ msgstr "epäsuosittu" +#~ msgid "newest answers" +#~ msgstr "uusimmat vastaukset" -#~ msgid "popular" -#~ msgstr "suosittu" +#~ msgid "popular answers" +#~ msgstr "äänestetyimmät" -#~ msgid "Open the previously closed question" -#~ msgstr "Avaa suljettu kysymys" +#~ msgid "you can answer anonymously and then login" +#~ msgstr "" +#~ "Ala merkintöjen julkaiseminen anonyymisti " +#~ "- vastauksesi tallennetaan sen hetkisessä sessiossa ja julkaistaan, kun " +#~ "olet kirjautunut sisään tai luot uuden tilin. Yritä antaa kysymyksiin " +#~ "merkityksellisiä vastauksia, käytä kommentteja, jos kyseessä on keskustelu, ja muista äänestää " +#~ "(kirjauduttuasi sisään)!" + +#~ msgid "answer your own question only to give an answer" +#~ msgstr "" +#~ "Voit vastata omaan kysymykseesi, mutta " +#~ "annathan kunnollisen vastauksen. Muista, että voit aina " +#~ "tarkistaa alkuperäisen kysymyksesi. Käytä " +#~ "kommentteja, jos kyseessä on keskustelu ja muista " +#~ "äänestää :) vastauksia, joista pidit (tai et pitänyt)! " -#~ msgid "reason - leave blank in english" -#~ msgstr "syy - jätä tyhjäksi englanniksi" +#~ msgid "please only give an answer, no discussions" +#~ msgstr "" +#~ "Yritä antaa kunnollisia vastauksia. Jos " +#~ "haluat kommentoida kysymystä tai vastausta, käytä kommentti-" +#~ "työkalua. Muista, että voit aina tarkistaa alkuperäisen " +#~ "kysymyksesi. Käytä kommentteja, jos kyseessä on " +#~ "keskustelu ja muista äänestää, se todella " +#~ "helpottaa parhaiden kysymysten ja vastausten valitsemista!" -#~ msgid "on " -#~ msgstr "päällä" +#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +#~ msgstr "Kirjaudu antaaksesi vastauksen" -#~ msgid "date closed" -#~ msgstr "sulkemispäivä" +#~ msgid "Answer the question" +#~ msgstr "Post Your Answer" -#~ msgid "responses" -#~ msgstr "vastaukset" +#~ msgid "question asked" +#~ msgstr "Kysytty" -#~ msgid "Account: change OpenID URL" -#~ msgstr "Tunnus: vaihda OpenID-palvelun URL-osoite" +#~ msgid "question was seen" +#~ msgstr "Nähty" -#~ msgid "" -#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!" +#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" #~ msgstr "" -#~ "Tästä voit vaihtaa OpenID-palvelun URL-osoitteen. Pidä osoite mielessäsi!" +#~ "Notify me once a day by email when there are any new " +#~ "answers or updates" -#~ msgid "Please correct errors below:" -#~ msgstr "Korjaa allaolevat virheet:" +#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers" +#~ msgstr "" +#~ "Ilmoita välittömästi uusista vastauksista tai " +#~ "päivityksistä" #~ msgid "" -#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" +#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" #~ msgstr "" -#~ "To change your password please fill out and " -#~ "submit this form" - -#~ msgid "Connect your OpenID with this site" -#~ msgstr "Kirjautuminen" - -#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:" -#~ msgstr "Virheitä havaittiin:" - -#~ msgid "Existing account" -#~ msgstr "Olemassaoleva tunnus" +#~ "(huom.: voit aina muuttaa huomautusten " +#~ "lähettämistiheyttä)" -#~ msgid "password" -#~ msgstr "salasana" - -#~ msgid "Forgot your password?" -#~ msgstr "Unohditko salasanasi?" - -#~ msgid "Account: delete account" -#~ msgstr "Tunnus: poista tunnus" - -#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account." -#~ msgstr "Ruksita hyväksymislaatikko, jos haluat poistaa tunnuksesi." - -#~ msgid "I am sure I want to delete my account." -#~ msgstr "Olen varma, että haluan tuhota tunnukseni." +#~ msgid "email subscription settings info" +#~ msgstr "" +#~ "Säädä sähköpostipäivitysten tiheyttä. " +#~ "Voit vastaanottaa sähköpostiisi päivityksiä mielenkiintoisiin kysymyksiin " +#~ "liittyen ,
auta yhteisöä
vastaamalla kollegojesi " +#~ "kysymyksiin. Jos et halua vastaanottaa sähköposteja, valitse 'ei " +#~ "sähköpostia' -valinta kaikissa kohdissa alla.
Päivityksiä lähetetään " +#~ "vain, jos jossain valitsemistasi kohdista on tapahtunut muutoksia." -#~ msgid "Password/OpenID URL" -#~ msgstr "Salasana/OpenID-palvelun URL-osoite" +#~ msgid "Stop sending email" +#~ msgstr "Lopeta sähköposti" -#~ msgid "(required for your security)" -#~ msgstr "(vaaditaan takausta varten)" +#~ msgid "user website" +#~ msgstr "sivusto" -#~ msgid "Delete account permanently" -#~ msgstr "Poista tunnus lopullisesti" +#~ msgid "reputation history" +#~ msgstr "mainepisteet" -#~ msgid "Traditional login information" -#~ msgstr "Perinteisen kirjautumisen tiedot" +#~ msgid "recent activity" +#~ msgstr "uusimmat" -#~ msgid "Send new password" -#~ msgstr "Lähetä salasana" +#~ msgid "casted votes" +#~ msgstr "votes" -#~ msgid "password recovery information" -#~ msgstr "" -#~ "Forgot you password? No problems - just get a " -#~ "new one!
Please follow the following steps:
• submit " -#~ "your user name below and check your email
follow the " -#~ "activation link for the new password - sent to you by email and " -#~ "login with the suggested password
• at this you might want to " -#~ "change your password to something you can remember better" +#~ msgid "answer tips" +#~ msgstr "Vastausvinkkejä" -#~ msgid "Reset password" -#~ msgstr "Nollaa salasana" +#~ msgid "please try to provide details" +#~ msgstr "anna tarpeeksi yksityiskohtia" -#~ msgid "return to login" -#~ msgstr "palaa kirjautumiseen" +#~ msgid "ask a question" +#~ msgstr "Esitä kysymys" #~ msgid "" -#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n" -#~ "with the %(key_link)s" -#~ msgstr "" -#~ "To change your password, please follow these steps:\n" -#~ "* visit this link: %(key_link)s\n" -#~ "* login with user name %(username)s and password %(password)s\n" -#~ "* go to your user profile and set the password to something you can " -#~ "remember" - -#~ msgid "Click to sign in through any of these services." -#~ msgstr "" -#~ "

Please select your favorite login method " -#~ "below.

External login services use OpenID technology, where your " -#~ "password always stays confidential between you and your login provider " -#~ "and you don't have to remember another one.

" - -# msgid "Click to sign in through any of these services." -# msgstr "" -# "

Please select your favorite login method below." -# "

External login services use OpenID technology, where your password " -# "always stays confidential between you and your login provider and you don't " -# "have to remember another one. " -# "Askbot option requires your login name and " -# "password entered here.

" -#~ msgid "Enter your Provider user name" +#~ "must have valid %(email)s to post, \n" +#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" +#~ " " #~ msgstr "" -#~ "Enter your Provider user name
(or " -#~ "select another login method above)" +#~ "Näyttää siltä, että sähköpostiosoitettasi " +#~ "%(email)s ei ole vielä vahvistettu. Julkaistaksesi merkintöjä " +#~ "sinun on vahvistettava sähköpostiosoitteesi, katso lisätietoja täältä.
Voit julkaista " +#~ "kysymyksesi nyt ja vahvistaa sähköpostiosoitteesi sitten. Kysymyksesi on " +#~ "sen aikaa jonossa." -#~ msgid "" -#~ "Enter your OpenID " -#~ "web address" -#~ msgstr "" -#~ "Enter your OpenID web address
(or choose another login method above)" +#~ msgid "Login/signup to post your question" +#~ msgstr "Kirjaudu sisään kysyäksesi kysymyksesi" -#~ msgid "Enter your login name and password" -#~ msgstr "" -#~ "Enter your Askbot login and password
(or select your OpenID provider above)" +#~ msgid "question tips" +#~ msgstr "Vinkkejä kysymiseen" -#~ msgid "Create account" -#~ msgstr "Luo tunnus" +#~ msgid "please ask a relevant question" +#~ msgstr "kysy kysymys mikä koskee aiheitamme" -#~ msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!" -#~ msgstr "Yhdistä %(settings.APP_SHORT_NAME)s -sivustoon Facebookin avulla!" +#~ msgid "logout" +#~ msgstr "kirjaudu ulos" -#~ msgid "favorite questions" -#~ msgstr "suosikkikysymykset" +#~ msgid "login" +#~ msgstr "Tervehdys! Ole hyvä ja kirjaudu sisään" -#~ msgid "question" -#~ msgstr "kysymys" +#~ msgid "no items in counter" +#~ msgstr "no" -#~ msgid "unanswered/" -#~ msgstr "vastaaamattomat/" +#~ msgid "your email address" +#~ msgstr "sähköpostiosoitteesi" -#~ msgid "nimda/" -#~ msgstr "hallinta/" +#~ msgid "choose password" +#~ msgstr "Salasana" -#~ msgid "open any closed question" -#~ msgstr "avaa mikä tahansa suljettu kysymys" +#~ msgid "retype password" +#~ msgstr "Salasana uudestaan" -#~ msgid "books" -#~ msgstr "kirjat" +#~ msgid "user reputation in the community" +#~ msgstr "käyttäjän mainepisteet" -#~ msgid "general message about privacy" +#~ msgid "Please log in to ask questions" #~ msgstr "" -#~ "Respecting users privacy is an important core principle of this Q&A " -#~ "forum. Information on this page details how this forum protects your " -#~ "privacy, and what type of information is collected." +#~ "Voit esittää kysymyksesi anonyymisti. " +#~ "Kun julkaiset merkinnän, sinut ohjataan takaisin " +#~ "sisäänkirjautumissivulle. Kysymyksesi tallennetaan senhetkisessä " +#~ "sessiossa ja julkaistaan, kun olet kirjautunut sisään. " +#~ "Sisäänkirjautuminen tai rekisteröityminen on yksinkertaista. " +#~ "Sisäänkirjautuminen kestää noin 30 sekuntia, rekisteröityminen enintään " +#~ "minuutin." -#~ msgid "Site Visitors" -#~ msgstr "Sivuston kävijät" - -#~ msgid "what technical information is collected about visitors" -#~ msgstr "" -#~ "Information on question views, revisions of questions and answers - both " -#~ "times and content are recorded for each user in order to correctly count " -#~ "number of views, maintain data integrity and report relevant updates." - -#~ msgid "Personal Information" -#~ msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" - -#~ msgid "details on personal information policies" -#~ msgstr "" -#~ "Members of this community may choose to display personally identifiable " -#~ "information in their profiles. Forum will never display such information " -#~ "without a request from the user." - -#~ msgid "details on sharing data with third parties" +#~ msgid "" +#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " +#~ "or permanently remove your account." #~ msgstr "" -#~ "None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of " -#~ "the user is shared with any third party." +#~ "Clicking Logout will log you out from the forum but will " +#~ "not sign you off from your OpenID provider.

If you wish to sign off " +#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as " +#~ "well." -#~ msgid "Policy Changes" -#~ msgstr "Säännönmuutokset" +#~ msgid "Email verification subject line" +#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" -#~ msgid "how privacy policies can be changed" +#~ msgid "" +#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" +#~ "s" #~ msgstr "" -#~ "These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. " -#~ "Whenever such changes occur, users will be notified via the internal " -#~ "messaging system. " - -#~ msgid "Email Validation" -#~ msgstr "Sähköpostin tarkistus" - -#~ msgid "Thank you, your email is now validated." -#~ msgstr "Sähköpostiosoitteesi on nyt tarkistettu." - -#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in" -#~ msgstr "Tervetuloa takaisin %s, olet nyt kirjautuneena sisään" +#~ "

How? If you have just set or " +#~ "changed your email address - check your email and click the " +#~ "included link.
The link contains a key generated specifically " +#~ "for you. You can also and check your " +#~ "email again.

Why? Email " +#~ "validation is required to make sure that only you can post " +#~ "messages on your behalf and to minimize spam " +#~ "posts.
With email you can subscribe for updates on " +#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time " +#~ "- create a unique gravatar personal image.

" -#~ msgid "books/" -#~ msgstr "kirjat/" +#~ msgid "reputation points" +#~ msgstr "karma" diff --git a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index dee102d1..37fd9a47 100644 Binary files a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1464b29c..4b96da83 100644 --- a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,344 +1,343 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Otto Nuoranne , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-27 01:58-0600\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 22:22-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-05 13:47+0000\n" +"Last-Translator: Otto Nuoranne \n" +"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/" +"fi/)\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 -#, c-format +#, perl-format msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" -msgstr "" +msgstr "Oletko varma että haluat poistaa %s:n sisäänkirjautumisen?" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 msgid "Please add one or more login methods." -msgstr "" +msgstr "Lisää yksi tai useampi sisäänkirjautumistapa" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." msgstr "" +"Sinulle i tällä hetkellä ole yhtäkään sisäänkirjautumistapaa, ole hyvä ja " +"lisää yksi tai useampi klikkaamalla jotakin alla olevista kuvakkeista." #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 msgid "passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "salasanat eivät täsmää" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161 msgid "Show/change current login methods" -msgstr "" +msgstr "Näytä/muokkaa tämänhetkisiä sisäänkirjautumistapoja" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223 -#, c-format +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226 +#, perl-format msgid "Please enter your %s, then proceed" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita tähän %s ja jatka sitten" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228 msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä %(provider_name)s-tilisi sivuun %(site)s" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319 -#, c-format +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322 +#, perl-format msgid "Change your %s password" -msgstr "" +msgstr "Vaihda %s-salasanaasi" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "Vaihda salasanaa" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 -#, c-format +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326 +#, perl-format msgid "Create a password for %s" -msgstr "" +msgstr "Luo salasana %s:lle" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327 msgid "Create password" -msgstr "" +msgstr "Luo salasana" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343 msgid "Create a password-protected account" -msgstr "" +msgstr "Luo salasanalla suojattu tili" #: skins/common/media/js/post.js:28 msgid "loading..." -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:859 -msgid "tags cannot be empty" -msgstr "anna vähintään yksi tagi" +msgstr "ladataan..." -#: skins/common/media/js/post.js:134 -msgid "content cannot be empty" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:135 -#, c-format -msgid "%s content minchars" -msgstr "syötä vähintään %s merkkiä" - -#: skins/common/media/js/post.js:138 -msgid "please enter title" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:987 -#, c-format -msgid "%s title minchars" -msgstr "syötä vähintään %s merkkiä" - -#: skins/common/media/js/post.js:282 +#: skins/common/media/js/post.js:318 msgid "insufficient privilege" -msgstr "" +msgstr "ei käyttöoikeutta" -#: skins/common/media/js/post.js:283 +#: skins/common/media/js/post.js:319 msgid "cannot pick own answer as best" msgstr "et voi hyväksyä omaa vastaustasi parhaaksi" -#: skins/common/media/js/post.js:288 +#: skins/common/media/js/post.js:324 msgid "please login" -msgstr "" +msgstr "ole hyvä ja kirjaudu sisään" -#: skins/common/media/js/post.js:290 +#: skins/common/media/js/post.js:326 msgid "anonymous users cannot follow questions" -msgstr "" +msgstr "anonyymit käyttäjät eivät voi seurata kysymyksiä" -#: skins/common/media/js/post.js:291 +#: skins/common/media/js/post.js:327 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" -msgstr "" +msgstr "anonyymit käyttäjät eivät voi kirjoittautua kysymysten tilaajiksi" -#: skins/common/media/js/post.js:292 +#: skins/common/media/js/post.js:328 msgid "anonymous users cannot vote" msgstr "kirjaudu sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta " -#: skins/common/media/js/post.js:294 +#: skins/common/media/js/post.js:330 msgid "please confirm offensive" msgstr "" "oletko varma, että tämä on roskaposti, loukkaava tai muuta hyväksymätöntä?" -#: skins/common/media/js/post.js:295 -msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" +#: skins/common/media/js/post.js:331 +#, fuzzy +msgid "please confirm removal of offensive flag" msgstr "" +"oletko varma, että tämä on roskaposti, loukkaava tai muuta hyväksymätöntä?" -#: skins/common/media/js/post.js:296 +#: skins/common/media/js/post.js:332 +msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" +msgstr "anonyymit käyttäjät eivät voi liputtaa merkintöjä loukkaaviksi" + +#: skins/common/media/js/post.js:333 msgid "confirm delete" msgstr "oletko varma, että haluat poistaa tämän?" -#: skins/common/media/js/post.js:297 +#: skins/common/media/js/post.js:334 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" msgstr "kirjaudu sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta" -#: skins/common/media/js/post.js:298 +#: skins/common/media/js/post.js:335 msgid "post recovered" msgstr "postauksesi on palautettu!" -#: skins/common/media/js/post.js:299 +#: skins/common/media/js/post.js:336 msgid "post deleted" msgstr "postauksesi on poistettu" -#: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535 -msgid "Follow" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557 -#: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553 -#, c-format -msgid "%s follower" -msgid_plural "%s followers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549 -msgid "
Following
Unfollow
" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:615 -msgid "undelete" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:620 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:957 +#: skins/common/media/js/post.js:1202 msgid "add comment" -msgstr "" +msgstr "lisää kommentti" -#: skins/common/media/js/post.js:960 +#: skins/common/media/js/post.js:1205 msgid "save comment" -msgstr "" +msgstr "tallenna kommentti" -#: skins/common/media/js/post.js:990 -#, c-format -msgid "enter %s more characters" -msgstr "%s merkkiä jäljellä" - -#: skins/common/media/js/post.js:995 -#, c-format -msgid "%s characters left" -msgstr "%s merkkiä jäljellä" - -#: skins/common/media/js/post.js:1066 -msgid "cancel" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:1109 -msgid "confirm abandon comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:1183 -msgid "delete this comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/post.js:1387 -msgid "confirm delete comment" -msgstr "oletko varma, että haluat poistaa tämän kommentin?" - -#: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621 +#: skins/common/media/js/post.js:1870 msgid "Please enter question title (>10 characters)" -msgstr "" +msgstr "Kirjoita tähän kysymyksen otsikko (>10 merkkiä)" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:15 -#: skins/old/media/js/tag_selector.js:15 msgid "Tag \"\" matches:" -msgstr "" +msgstr "Tagi \"\" yhteensopivuus:" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:84 -#: skins/old/media/js/tag_selector.js:84 -#, c-format +#, perl-format msgid "and %s more, not shown..." -msgstr "" +msgstr "ja %s tässä näkymätöntä lisää..." #: skins/common/media/js/user.js:14 msgid "Please select at least one item" -msgstr "" +msgstr "Valitse ainakin yksi" #: skins/common/media/js/user.js:58 msgid "Delete this notification?" msgid_plural "Delete these notifications?" +msgstr[0] "Haluatko poistaa tämän huomautuksen?" +msgstr[1] "Haluatko poistaa nämä huomautukset?" + +#: skins/common/media/js/user.js:65 +#, fuzzy +msgid "Close this entry?" +msgid_plural "Close these entries?" +msgstr[0] "poista kommentti" +msgstr[1] "poista kommentti" + +#: skins/common/media/js/user.js:72 +msgid "Remove all flags on this entry?" +msgid_plural "Remove all flags on these entries?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129 +#: skins/common/media/js/user.js:79 +#, fuzzy +msgid "Delete this entry?" +msgid_plural "Delete these entries?" +msgstr[0] "poista kommentti" +msgstr[1] "poista kommentti" + +#: skins/common/media/js/user.js:159 msgid "Please signin to follow %(username)s" msgstr "" +"Ole hyvä ja kirjaudu sisään seurataksesi " +"käyttäjää %(username)s" -#: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161 -#, c-format +#: skins/common/media/js/user.js:191 +#, perl-format msgid "unfollow %s" -msgstr "" +msgstr "lopeta %s:n seuraaminen" -#: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164 -#, c-format +#: skins/common/media/js/user.js:194 +#, perl-format msgid "following %s" -msgstr "" +msgstr "seurataan %s" -#: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170 -#, c-format +#: skins/common/media/js/user.js:200 +#, perl-format msgid "follow %s" -msgstr "" +msgstr "seuraa %s" -#: skins/common/media/js/utils.js:43 +#: skins/common/media/js/utils.js:44 msgid "click to close" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/utils.js:214 -msgid "click to edit this comment" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/utils.js:215 -msgid "edit" -msgstr "" - -#: skins/common/media/js/utils.js:369 -#, c-format -msgid "see questions tagged '%s'" -msgstr "" +msgstr "sulje klikkaamalla" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26 msgid "bold" -msgstr "" +msgstr "paksunnettu" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27 msgid "italic" -msgstr "" +msgstr "kursivoitu" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "linkki" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29 msgid "quote" -msgstr "" +msgstr "lainaus" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 msgid "preformatted text" -msgstr "" +msgstr "esimuotoiltu teksti" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31 msgid "image" -msgstr "" +msgstr "kuva" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "liite" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 msgid "numbered list" -msgstr "" +msgstr "numeroitu lista" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 msgid "bulleted list" -msgstr "" +msgstr "lista ranskalaisilla viivoilla" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:39 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 msgid "heading" -msgstr "" +msgstr "otsikko" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 msgid "horizontal bar" -msgstr "" +msgstr "vaakasuora palkki" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "peruuta" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:42 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1116 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053 msgid "redo" -msgstr "" +msgstr "tee uudelleen" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47 msgid "enter image url" msgstr "" "Anna kuvan URL-osoite, esim. http://www.example.com/image.jpg \"kuvan otsikko" "\"" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48 msgid "enter url" msgstr "Anna URL-osoite, esim. http://www.example.com \"sivun otsikko\"" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49 msgid "upload file attachment" -msgstr "" +msgstr "Valitse ja lataa tiedosto:" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778 -msgid "image description" -msgstr "" +#~ msgid "tags cannot be empty" +#~ msgstr "anna vähintään yksi tagi" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781 -msgid "file name" -msgstr "" +#~ msgid "content cannot be empty" +#~ msgstr "ei voi jättää tyhjäksi" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785 -msgid "link text" -msgstr "" +#~ msgid "%s content minchars" +#~ msgstr "syötä vähintään %s merkkiä" + +#~ msgid "please enter title" +#~ msgstr "ole hyvä ja kirjoita otsikko" + +#~ msgid "%s title minchars" +#~ msgstr "syötä vähintään %s merkkiä" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Seuraa" + +#~ msgid "%s follower" +#~ msgid_plural "%s followers" +#~ msgstr[0] "%s seuraaja" +#~ msgstr[1] "%s seuraajaa" + +#~ msgid "
Following
Unfollow
" +#~ msgstr "" +#~ "
Seurataan
Lopeta seuraaminen
" + +#~ msgid "undelete" +#~ msgstr "peru poistaminen" + +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "poista" + +#~ msgid "enter %s more characters" +#~ msgstr "%s merkkiä jäljellä" + +#~ msgid "%s characters left" +#~ msgstr "%s merkkiä jäljellä" + +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "peruuta" + +#~ msgid "confirm abandon comment" +#~ msgstr "Oletko varma, ettet halua julkaista tätä kommenttia?" + +#~ msgid "confirm delete comment" +#~ msgstr "oletko varma, että haluat poistaa tämän kommentin?" + +#~ msgid "click to edit this comment" +#~ msgstr "muokkaa kommenttia klikkaamalla" + +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "muokkaa" + +#~ msgid "see questions tagged '%s'" +#~ msgstr "katso kysymyksiä, jotka on merkitty tagillä '%s'" + +#~ msgid "image description" +#~ msgstr "kuvaus" + +#~ msgid "file name" +#~ msgstr "tiedostonimi" + +#~ msgid "link text" +#~ msgstr "linkin teksti" diff --git a/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 00000000..75a23b11 Binary files /dev/null and b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 00000000..484019da --- /dev/null +++ b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,6390 @@ +# English translation for CNPROG package. +# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot +# This file is distributed under the same license as the CNPROG package. +# +# Translators: +# Chandan kumar , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: askbot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-21 16:37-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-02 09:48+0000\n" +"Last-Translator: Chandan kumar \n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/hi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: exceptions.py:13 +msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function" +msgstr "क्षमा करें, लेकिन अज्ञात आगंतुकों इस फ़ंक्शन का उपयोग नहीं कर सकते हैं" + +#: feed.py:28 feed.py:90 +msgid " - " +msgstr " - " + +#: feed.py:28 +msgid "Individual question feed" +msgstr "व्यक्तिगत प्रश्न फ़ीड" + +#: feed.py:90 +msgid "latest questions" +msgstr "नवीनतम प्रश्नों" + +#: forms.py:74 +msgid "select country" +msgstr "देश का चयन करें" + +#: forms.py:83 +msgid "Country" +msgstr "देश" + +#: forms.py:91 +msgid "Country field is required" +msgstr "देश फ़ील्ड की आवश्यकता है" + +#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 +msgid "title" +msgstr "शीर्षक" + +#: forms.py:105 +msgid "please enter a descriptive title for your question" +msgstr "कृपया अपने प्रश्न के लिए एक विवरणात्मक शीर्षक दर्ज करें" + +#: forms.py:111 +#, python-format +msgid "title must be > %d character" +msgid_plural "title must be > %d characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forms.py:131 +msgid "content" +msgstr "सामग्री" + +#: forms.py:165 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32 +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5 +msgid "tags" +msgstr "लेबल " + +#: forms.py:168 +#, python-format +msgid "" +"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can " +"be used." +msgid_plural "" +"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can " +"be used." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58 +msgid "tags are required" +msgstr "लेबल की आवश्यकता" + +#: forms.py:210 +#, python-format +msgid "please use %(tag_count)d tag or less" +msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" +msgstr[0] "कृपया %(tag_count)d लेबल या कम का उपयोग करें" +msgstr[1] "कृपया %(tag_count)d लेबल या कम का उपयोग करें" + +#: forms.py:218 +#, python-format +msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" +msgstr "कम से कम निम्नलिखित टैग की आवश्यकता है: %(tags)s" + +#: forms.py:227 +#, python-format +msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" +msgstr[0] "प्रत्येक लेबल %(max_chars)d अक्षरों से कम होना चाहिए" +msgstr[1] "प्रत्येक लेबल %(max_chars)d अक्षरों से कम होना चाहिए" + +#: forms.py:235 +msgid "use-these-chars-in-tags" +msgstr " टैग-में-इन-अक्षरों-का-उपयोग-करें" + +#: forms.py:270 +msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" +msgstr "सामुदायिक विकी (कर्मा से नहीं सम्मानित किया जायेगा और कई अन्य विकि पोस्ट को संपादित कर सकते हैं)" + +#: forms.py:271 +msgid "" +"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate" +" points and name of author will not be shown" +msgstr "अगर आप सामुदायिक विकी विकल्प को चुनते हैं,सवाल और जवाब अंकों को उत्पन्न नहीं करते है और लेखक का नाम नहीं दिखाया जाएगा" + +#: forms.py:287 +msgid "update summary:" +msgstr "सारांश अद्यतन:" + +#: forms.py:288 +msgid "" +"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " +"improved style, this field is optional)" +msgstr "अपने पुनरीक्षण का संक्षिप्त सार दर्ज करें(उदाहरण के लिए नियत वर्तनी, व्याकरण, शैली में सुधार, यह फ़ील्ड वैकल्पिक है)" + +#: forms.py:362 +msgid "Enter number of points to add or subtract" +msgstr "जोड़ने या घटाना के लिए अंकों की संख्या को दर्ज करे " + +#: forms.py:376 const/__init__.py:247 +msgid "approved" +msgstr "स्वीकृत" + +#: forms.py:377 const/__init__.py:248 +msgid "watched" +msgstr "देखते रहे " + +#: forms.py:378 const/__init__.py:249 +msgid "suspended" +msgstr "निलंबित" + +#: forms.py:379 const/__init__.py:250 +msgid "blocked" +msgstr "अवरोधित" + +#: forms.py:381 +msgid "administrator" +msgstr "ऐडमिनिस्ट्रेटर" + +#: forms.py:382 const/__init__.py:246 +msgid "moderator" +msgstr "मध्यस्थ" + +#: forms.py:402 +msgid "Change status to" +msgstr "स्थिति को बदलने के लिए " + +#: forms.py:429 +msgid "which one?" +msgstr "एक है जो?" + +#: forms.py:450 +msgid "Cannot change own status" +msgstr "अपनी स्थिति को नहीं बदल सकते हैं" + +#: forms.py:456 +msgid "Cannot turn other user to moderator" +msgstr "अन्य उपयोगकर्ता को मध्यस्थ नहीं बना सकते है" + +#: forms.py:463 +msgid "Cannot change status of another moderator" +msgstr "दूसरे मध्यस्थ की स्थिति को परिवर्तित नहीं सकते हैं" + +#: forms.py:469 +msgid "Cannot change status to admin" +msgstr "एडमिन की स्थिति को परिवर्तित नहीं कर सकते हैं" + +#: forms.py:475 +#, python-format +msgid "" +"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " +"selection." +msgstr "यदि आप %(username)s की स्थिति में परिवर्तन करना चाहते हैं,कृपया एक अर्थपूर्ण चुनाव करें." + +#: forms.py:484 +msgid "Subject line" +msgstr "विषय पंक्ति" + +#: forms.py:491 +msgid "Message text" +msgstr "संदेश पाठ" + +#: forms.py:506 +msgid "Your name (optional):" +msgstr "" + +#: forms.py:507 +msgid "Email:" +msgstr "" + +#: forms.py:509 +msgid "Your message:" +msgstr "आपका संदेश:" + +#: forms.py:514 +msgid "I don't want to give my email or receive a response:" +msgstr "" + +#: forms.py:536 +msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." +msgstr "" + +#: forms.py:575 +msgid "ask anonymously" +msgstr "गुमनाम रूप से पूछना" + +#: forms.py:577 +msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" +msgstr "जाँच करें यदि आप सवाल पूछते समय अपना नाम प्रकट नहीं करना चाहते है" + +#: forms.py:737 +msgid "" +"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " +"identity, please check this box." +msgstr "आपने गुमनाम रूप से इस प्रश्न को पूछा है,यदि आप अपनी पहचान को उजागर करने का निर्णय लेते हैं,इस बॉक्स की जाँच करें." + +#: forms.py:741 +msgid "reveal identity" +msgstr "पहचान प्रकट करे " + +#: forms.py:799 +msgid "" +"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " +"please uncheck the box" +msgstr "क्षमा करें, केवल अज्ञात प्रश्न के पूछने वाला ही अपने या उसकी पहचान को बता सकते हैं,कृपया बॉक्स को अचयनित करे " + +#: forms.py:812 +msgid "" +"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask " +"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " +"page and try editing the question again." +msgstr "क्षमा करें, जाहिर तौर पर नियमों को बदल दिए गए हैं -गुमनाम रूप से पूछना अब संभव नहीं है. कृपया \"पहचान प्रकट\" बॉक्स की जाँच करें या इस पृष्ठ को पुनः लोड करे और सवाल को फिर से संपादन करने की कोशिश करे ." + +#: forms.py:856 +msgid "Real name" +msgstr "असली नाम" + +#: forms.py:863 +msgid "Website" +msgstr "वेबसाइट" + +#: forms.py:870 +msgid "City" +msgstr "शहर" + +#: forms.py:879 +msgid "Show country" +msgstr "देश दिखाएँ" + +#: forms.py:884 +msgid "Date of birth" +msgstr "जन्म तिथि" + +#: forms.py:885 +msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" +msgstr "नहीं दिखाया जाएगा,उम्र की गणना करने के लिए उपयोग किया,प्रारूप : YYYY-MM-DD" + +#: forms.py:891 +msgid "Profile" +msgstr "रूपरेखा" + +#: forms.py:900 +msgid "Screen name" +msgstr "स्क्रीन नाम" + +#: forms.py:931 forms.py:932 +msgid "this email has already been registered, please use another one" +msgstr "यह ईमेल पहले से ही पंजीकृत किया गया है,कृपया एक दूसरे उपयोग करें" + +#: forms.py:939 +msgid "Choose email tag filter" +msgstr "ईमेल टैग फिल्टर चुनें" + +#: forms.py:986 +msgid "Asked by me" +msgstr "मेरे द्वारा पूछा गया" + +#: forms.py:989 +msgid "Answered by me" +msgstr "मेरे द्वारा उत्तर दिया गया " + +#: forms.py:992 +msgid "Individually selected" +msgstr "व्यक्तिगत रूप से चयनित" + +#: forms.py:995 +msgid "Entire forum (tag filtered)" +msgstr "संपूर्ण फोरम (फ़िल्टर्ड टैग)" + +#: forms.py:999 +msgid "Comments and posts mentioning me" +msgstr "टिप्पणियाँ और प्रविष्टियाँ मुझे उल्लेखित करती है" + +#: forms.py:1077 +msgid "okay, let's try!" +msgstr "ठीक है,चलो कोशिश करे!" + +#: forms.py:1078 +msgid "no community email please, thanks" +msgstr "कोई askbot ईमेल नहीं है कृपया, धन्यवाद" + +#: forms.py:1082 +msgid "please choose one of the options above" +msgstr "उपरोक्त विकल्पों में से एक का चयन करें" + +#: urls.py:41 +msgid "about/" +msgstr "about/" + +#: urls.py:42 +msgid "faq/" +msgstr "faq/" + +#: urls.py:43 +msgid "privacy/" +msgstr "privacy/" + +#: urls.py:44 +msgid "help/" +msgstr "help/" + +#: urls.py:46 urls.py:51 +msgid "answers/" +msgstr "answers/" + +#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:207 +msgid "edit/" +msgstr "edit/" + +#: urls.py:51 urls.py:117 +msgid "revisions/" +msgstr "revisions/" + +#: urls.py:61 +msgid "questions" +msgstr "प्रश्नों " + +#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107 +#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:294 +msgid "questions/" +msgstr "questions/" + +#: urls.py:82 +msgid "ask/" +msgstr "ask/" + +#: urls.py:92 +msgid "retag/" +msgstr "retag/" + +#: urls.py:97 +msgid "close/" +msgstr "close/" + +#: urls.py:102 +msgid "reopen/" +msgstr "reopen/" + +#: urls.py:107 +msgid "answer/" +msgstr "answer/" + +#: urls.py:112 +msgid "vote/" +msgstr "vote/" + +#: urls.py:123 +msgid "widgets/" +msgstr "widgets/" + +#: urls.py:153 +msgid "tags/" +msgstr "tags/" + +#: urls.py:196 +msgid "subscribe-for-tags/" +msgstr "subscribe-for-tags/" + +#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221 +msgid "users/" +msgstr "users/" + +#: urls.py:214 +msgid "subscriptions/" +msgstr "subscriptions/" + +#: urls.py:226 +msgid "users/update_has_custom_avatar/" +msgstr "users/update_has_custom_avatar/" + +#: urls.py:231 urls.py:236 +msgid "badges/" +msgstr "badges/" + +#: urls.py:241 +msgid "messages/" +msgstr "messages/" + +#: urls.py:241 +msgid "markread/" +msgstr "markread/" + +#: urls.py:257 +msgid "upload/" +msgstr "upload/" + +#: urls.py:258 +msgid "feedback/" +msgstr "feedback/" + +#: urls.py:300 +msgid "question/" +msgstr "question/" + +#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:210 +#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 +msgid "account/" +msgstr "account/" + +#: conf/access_control.py:8 +msgid "Access control settings" +msgstr "प्रवेश नियंत्रण सेटिंग्स" + +#: conf/access_control.py:17 +msgid "Allow only registered user to access the forum" +msgstr "केवल पंजीकृत उपयोगकर्ता फोरम का उपयोग करने की अनुमति दें" + +#: conf/badges.py:13 +msgid "Badge settings" +msgstr "बिल्ला सेटिंग" + +#: conf/badges.py:23 +msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post" +msgstr "अनुशासित: हटाए गए पद हेतु न्यूनतम वोट पक्ष में " + +#: conf/badges.py:32 +msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post" +msgstr "सहकर्मी दबाव: हटाए गए पद हेतु न्यूनतम वोट विपक्ष में" + +#: conf/badges.py:41 +msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer" +msgstr "शिक्षक: जवाब देने के लिए न्यूनतम वोट पक्ष में" + +#: conf/badges.py:50 +msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer" +msgstr "सूक्ष्म उत्तर: जवाब देने के लिए न्यूनतम वोट पक्ष में" + +#: conf/badges.py:59 +msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer" +msgstr "अच्छा उत्तर: जवाब देने के लिए न्यूनतम वोट पक्ष में" + +#: conf/badges.py:68 +msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer" +msgstr "उपयुक्त उत्तर:जवाब देने के लिए न्यूनतम वोट पक्ष में" + +#: conf/badges.py:77 +msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question" +msgstr "सूक्ष्म प्रश्न: सवाल के लिए न्यूनतम वोट पक्ष में" + +#: conf/badges.py:86 +msgid "Good Question: minimum upvotes for the question" +msgstr "अच्छा प्रश्न: प्रश्न के लिए न्यूनतम वोट पक्ष में" + +#: conf/badges.py:95 +msgid "Great Question: minimum upvotes for the question" +msgstr "उपयुक्त प्रश्न: प्रश्न के लिए न्यूनतम वोट पक्ष में" + +#: conf/badges.py:104 +msgid "Popular Question: minimum views" +msgstr "लोकप्रिय प्रश्न: कम से कम बार देखा गया" + +#: conf/badges.py:113 +msgid "Notable Question: minimum views" +msgstr "उल्लेखनीय प्रश्न: कम से कम बार देखा गया" + +#: conf/badges.py:122 +msgid "Famous Question: minimum views" +msgstr "मशहूर प्रश्न: कम से कम बार देखा गया" + +#: conf/badges.py:131 +msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes" +msgstr "स्व-शिक्षार्थी: न्यूनतम जवाब देने वाला वोट पक्ष में" + +#: conf/badges.py:140 +msgid "Civic Duty: minimum votes" +msgstr "पौर कर्तव्य: कम से कम वोट" + +#: conf/badges.py:149 +msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes" +msgstr "प्रबुद्ध शुल्क: न्यूनतम वोट पक्ष में" + +#: conf/badges.py:158 +msgid "Guru: minimum upvotes" +msgstr "गुरु: न्यूनतम वोट पक्ष में" + +#: conf/badges.py:167 +msgid "Necromancer: minimum upvotes" +msgstr "प्रेत-साधक: न्यूनतम वोट पक्ष में" + +#: conf/badges.py:176 +msgid "Necromancer: minimum delay in days" +msgstr "प्रेत-साधक: दिन में न्यूनतम देरी" + +#: conf/badges.py:185 +msgid "Associate Editor: minimum number of edits" +msgstr "सहयोगी संपादक: संपादनों की न्यूनतम संख्या" + +#: conf/badges.py:194 +msgid "Favorite Question: minimum stars" +msgstr "पसंदीदा प्रश्न: न्यूनतम सितारों" + +#: conf/badges.py:203 +msgid "Stellar Question: minimum stars" +msgstr "नक्षत्रीय प्रश्न: न्यूनतम सितारों" + +#: conf/badges.py:212 +msgid "Commentator: minimum comments" +msgstr "टिप्पणीकार: न्यूनतम टिप्पणियाँ" + +#: conf/badges.py:221 +msgid "Taxonomist: minimum tag use count" +msgstr "वर्गीकरण शास्त्री: कम से कम इस्तेमाल किये गए टैग की गणना" + +#: conf/badges.py:230 +msgid "Enthusiast: minimum days" +msgstr "उत्साही: कम दिन" + +#: conf/email.py:15 +msgid "Email and email alert settings" +msgstr "ईमेल और ईमेल चेतावनी सेटिंग" + +#: conf/email.py:24 +msgid "Prefix for the email subject line" +msgstr "ईमेल के विषय पंक्ति के लिए उपसर्ग" + +#: conf/email.py:26 +msgid "" +"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A " +"value entered here will overridethe default." +msgstr "यह EMAIL_SUBJECT_PREFIX django सेटिंग से डिफ़ॉल्ट सेटिंग लेता है.दर्ज किया गया मान से डिफ़ॉल्ट के ऊपर लिख देगा." + +#: conf/email.py:38 +msgid "Maximum number of news entries in an email alert" +msgstr "ईमेल चेतावनी में समाचार प्रविष्टियों की अधिकतम संख्या" + +#: conf/email.py:48 +msgid "Default notification frequency all questions" +msgstr "व्यतिक्रम अधिसूचना सारे प्रश्नों की आवृत्ति करता है" + +#: conf/email.py:50 +msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions." +msgstr "सभी सवालों: के लिए ईमेल की अद्यतन की आवृत्ति को परिभाषित करने का विकल्प होगा." + +#: conf/email.py:62 +msgid "Default notification frequency questions asked by the user" +msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा पूछे जाने वाले प्रश्नों के व्यतिक्रम अधिसूचना की आवृत्ति" + +#: conf/email.py:64 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " +"user." +msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा पूछे जाने वाले सभी प्रश्नों : के लिए ईमेल की अद्यतन की आवृत्ति को परिभाषित करने का विकल्प होगा." + +#: conf/email.py:76 +msgid "Default notification frequency questions answered by the user" +msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा सवालों के जवाब की व्यतिक्रम अधिसूचना की आवृत्ति" + +#: conf/email.py:78 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the " +"user." +msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा सवालों के जवाब : के लिए ईमेल की अद्यतन की आवृत्ति को परिभाषित करने का विकल्प होगा." + +#: conf/email.py:90 +msgid "" +"Default notification frequency questions individually" +" selected by the user" +msgstr "" + +#: conf/email.py:93 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually " +"selected by the user." +msgstr "" + +#: conf/email.py:105 +msgid "" +"Default notification frequency for mentions and " +"comments" +msgstr "" + +#: conf/email.py:108 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments." +msgstr "" + +#: conf/email.py:119 +msgid "Send periodic reminders about unanswered questions" +msgstr "अनुत्तरित प्रश्नों के बारे में आवर्ती अनुस्मारकों को भेजें" + +#: conf/email.py:121 +msgid "" +"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " +"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job " +"- with an appropriate frequency) " +msgstr "" + +#: conf/email.py:134 +msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions" +msgstr "पहले दिनों में अनुत्तरित प्रश्नों के बारे में अनुस्मारक भेजना शुरू करे" + +#: conf/email.py:145 +msgid "" +"How often to send unanswered question reminders (in days between the " +"reminders sent)." +msgstr "अनुत्तरित प्रश्न अनुस्मारकों को कितनी बार भेजे (दिनों के बीच में अनुस्मारकों को भेजे)." + +#: conf/email.py:157 +msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions" +msgstr "अनुत्तरित प्रश्नों के बारे में भेजे गए अनुस्मारकों की अधिकतम संख्या" + +#: conf/email.py:168 +msgid "Send periodic reminders to accept the best answer" +msgstr "" + +#: conf/email.py:170 +msgid "" +"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " +"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with" +" an appropriate frequency) " +msgstr "" + +#: conf/email.py:183 +msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer" +msgstr "" + +#: conf/email.py:194 +msgid "" +"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders " +"sent)." +msgstr "" + +#: conf/email.py:206 +msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer" +msgstr "" + +#: conf/email.py:218 +msgid "Require email verification before allowing to post" +msgstr "पास पोस्ट करने के लिए अनुमति देने से पहले ईमेल के सत्यापन की आवश्यकता है" + +#: conf/email.py:219 +msgid "" +"Active email verification is done by sending a verification key in email" +msgstr "सक्रिय ईमेल सत्यापन ईमेल में एक सत्यापन कुंजी भेजकर किया जाता है" + +#: conf/email.py:228 +msgid "Allow only one account per email address" +msgstr "ईमेल पते के प्रति केवल एक खाते की अनुमति दें" + +#: conf/email.py:237 +msgid "Fake email for anonymous user" +msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ता के लिए फर्जी ईमेल" + +#: conf/email.py:238 +msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" +msgstr "कम ईमेल उपयोगकर्ता के लिए gravatar को नियंत्रित करने के लिए इस सेटिंग का उपयोग करे " + +#: conf/email.py:247 +msgid "Allow posting questions by email" +msgstr "ईमेल के द्वारा प्रश्नों के पोस्ट करने की अनुमति" + +#: conf/email.py:249 +msgid "" +"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the " +"settings.py file" +msgstr "इस सेटिंग को सक्षम करने से पहले -कृपया settings.py फ़ाइल में IMAP सेटिंग को पहले भरे " + +#: conf/email.py:260 +msgid "Replace space in emailed tags with dash" +msgstr "ईमेल टैग्स में स्थान को डैश से बदलें" + +#: conf/email.py:262 +msgid "" +"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " +"by email" +msgstr "यह सेटिंग ईमेल द्वारा अधिसूचित प्रश्नों के विषय पंक्ति में लिखा टैग के लिए लागू होता है " + +#: conf/external_keys.py:11 +msgid "Keys for external services" +msgstr "" + +#: conf/external_keys.py:19 +msgid "Google site verification key" +msgstr "गूगल साइट सत्यापन कुंजी" + +#: conf/external_keys.py:21 +#, python-format +msgid "" +"This key helps google index your site please obtain is at google webmasters tools site" +msgstr "यह कुंजी गूगल को आपकी साइट का सूचकांक करने में मदद करता है कृपया गुगल वेबमास्टर्स उपकरण साइट से प्राप्त करे " + +#: conf/external_keys.py:36 +msgid "Google Analytics key" +msgstr "गूगल विश्लेषिकी कुंजी" + +#: conf/external_keys.py:38 +#, python-format +msgid "" +"Obtain is at Google Analytics site, if you wish to " +"use Google Analytics to monitor your site" +msgstr "गूगल विश्लेषिकी साईट पर प्राप्त करे,अगर आप गूगल विश्लेषिकी का उपयोग करके अपनी साइट की निगरानी करना चाहते हैं" + +#: conf/external_keys.py:51 +msgid "Enable recaptcha (keys below are required)" +msgstr " reCAPTCHA (नीचे कुंजी की आवश्यकता है) सक्रिय करें" + +#: conf/external_keys.py:60 +msgid "Recaptcha public key" +msgstr "ReCAPTCHA सार्वजनिक कुंजी" + +#: conf/external_keys.py:68 +msgid "Recaptcha private key" +msgstr "ReCAPTCHA निजी कुंजी" + +#: conf/external_keys.py:70 +#, python-format +msgid "" +"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam " +"robots. Please get this and a public key at the %(url)s" +msgstr "ReCAPTCHA एक उपकरण है कि कष्टप्रद स्पैम रोबोटों से वास्तविक लोगों में से भेद करने में मदद करता है.कृपया %(url)s पर एक सार्वजनिक कुंजी और इसे प्राप्त करे " + +#: conf/external_keys.py:82 +msgid "Facebook public API key" +msgstr "फेसबुक सार्वजनिक एपीआई कुंजी" + +#: conf/external_keys.py:84 +#, python-format +msgid "" +"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login " +"method at your site. Please obtain these keys at facebook create app site" +msgstr " फेसबुक एपीआई कुंजी और गुप्त फेसबुक अपनी साइट पर फेसबुक कनेक्ट लॉगिन विधि का उपयोग करने के लिए अनुमति देते हैं. कृपया facebook create appसाईट पर इन कुंजी को प्राप्त करें" + +#: conf/external_keys.py:97 +msgid "Facebook secret key" +msgstr "फेसबुक गुप्त कुंजी" + +#: conf/external_keys.py:105 +msgid "Twitter consumer key" +msgstr "ट्विटर उपभोक्ता कुंजी" + +#: conf/external_keys.py:107 +#, python-format +msgid "" +"Please register your forum at twitter applications " +"site" +msgstr "कृपया twitter applications site पर अपने फोरम का पंजीकरण करे " + +#: conf/external_keys.py:118 +msgid "Twitter consumer secret" +msgstr "ट्विटर उपभोक्ता रहस्य" + +#: conf/external_keys.py:126 +msgid "LinkedIn consumer key" +msgstr "LinkedIn उपभोक्ता कुंजी" + +#: conf/external_keys.py:128 +#, python-format +msgid "" +"Please register your forum at LinkedIn developer " +"site" +msgstr "कृपया LinkedIn developer site पर अपने फोरम का पंजीकरण करे " + +#: conf/external_keys.py:139 +msgid "LinkedIn consumer secret" +msgstr "LinkedIn उपभोक्ता रहस्य" + +#: conf/external_keys.py:147 +msgid "ident.ca consumer key" +msgstr "ident.ca उपभोक्ता कुंजी" + +#: conf/external_keys.py:149 +#, python-format +msgid "" +"Please register your forum at Identi.ca applications " +"site" +msgstr "Identi.ca applications siteपर अपने फोरम का पंजीकरण करे " + +#: conf/external_keys.py:160 +msgid "ident.ca consumer secret" +msgstr "ident.ca उपभोक्ता रहस्य" + +#: conf/external_keys.py:168 +msgid "Use LDAP authentication for the password login" +msgstr "कूटशब्द लॉगिन के लिए LDAP सत्यापन का उपयोग करें" + +#: conf/external_keys.py:177 +msgid "LDAP service provider name" +msgstr "LDAP सेवा प्रदाता नाम" + +#: conf/external_keys.py:185 +msgid "URL for the LDAP service" +msgstr "LDAP सेवा के लिए यूआरएल" + +#: conf/external_keys.py:193 +msgid "Explain how to change LDAP password" +msgstr "व्याख्या कीजिये LDAP कूटशब्द को परिवर्तित कैसे करे " + +#: conf/flatpages.py:11 +msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc." +msgstr "flatpages -बारे में, गोपनीयता नीति, आदि." + +#: conf/flatpages.py:19 +msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)" +msgstr "Q&A फोरम के बारे में पृष्ठ (HTML स्वरूप) के टेक्स्ट " + +#: conf/flatpages.py:22 +msgid "" +"Save, then use HTML validator on " +"the \"about\" page to check your input." +msgstr "सहेजे, \"बारे में\" पृष्ठ पर अपने इनपुट की जाँच करने के लिएHTML Validator का प्रयोग करे ." + +#: conf/flatpages.py:32 +msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)" +msgstr "Q&A फोरम FAQ पृष्ट (HTML स्वरूप) का टेक्स्ट" + +#: conf/flatpages.py:35 +msgid "" +"Save, then use HTML validator on " +"the \"faq\" page to check your input." +msgstr "सहेजे, \"faq\" पृष्ठ पर अपने इनपुट की जाँच करने के लिएHTML Validator का प्रयोग करे ." + +#: conf/flatpages.py:46 +msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)" +msgstr "Q&A फोरम गोपनीयता नीति (HTML स्वरूप) का टेक्स्ट " + +#: conf/flatpages.py:49 +msgid "" +"Save, then use HTML validator on " +"the \"privacy\" page to check your input." +msgstr "सहेजे, \"गोपनीयता\" पृष्ठ पर अपने इनपुट की जाँच करने के लिएHTML Validator का प्रयोग करे ." + +#: conf/forum_data_rules.py:12 +msgid "Data entry and display rules" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:22 +#, python-format +msgid "" +"Enable embedding videos. Note: please read read " +"this first." +msgstr " एम्बेड वीडियो को सक्रिय करें.नोट: कृपया पढ़ें इस के पहले पढ़ें." + +#: conf/forum_data_rules.py:33 +msgid "Check to enable community wiki feature" +msgstr "सामुदायिक विकी सुविधा को सक्षम करने के लिए जाँच करें" + +#: conf/forum_data_rules.py:42 +msgid "Allow asking questions anonymously" +msgstr "गुमनाम प्रश्नों को पूछने की अनुमति दें" + +#: conf/forum_data_rules.py:44 +msgid "" +"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is" +" not revealed until they change their mind" +msgstr "उपयोगकर्ता अज्ञात प्रश्नों के लिए प्रतिष्ठा देय नहीं होंगे और उनकी पहचान नहीं प्रगट होता है और उनकी पहचान नहीं प्रगट होता है जब तक वे अपने मन बदलते हैं" + +#: conf/forum_data_rules.py:56 +msgid "Allow posting before logging in" +msgstr "लॉग इन करने से पहले पोस्टिंग की अनुमति दे" + +#: conf/forum_data_rules.py:58 +msgid "" +"Check if you want to allow users start posting questions or answers before " +"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system " +"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot " +"login system supports this feature." +msgstr "जाँच करें यदि आप उपयोगकर्ताओं को अंदर प्रवेश करने से पहले प्रश्नों के या जवाब पोस्टिंग शुरू करने की अनुमति चाहते हैं.इसे सक्षम करने से उपयोगकर्ता लॉगिन प्रणाली में समायोजन लंबित पदों के लिए हर समय उपयोगकर्ता में लॉग की जाँच करने की आवश्यकता हो सकती है.Builtin Askbot लॉगिन प्रणाली इस सुविधा का समर्थन करता है." + +#: conf/forum_data_rules.py:73 +msgid "Allow swapping answer with question" +msgstr "सवाल के साथ जवाब के स्वैपिंग की अनुमति दें" + +#: conf/forum_data_rules.py:75 +msgid "" +"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when " +"automatic data import fails to detect the original question correctly." +msgstr "यह सेटिंग zendesk जैसे अन्य फोरम से डेटा को आयात करने में मदद मिलेगी,जब स्वत: डेटा आयात करने के लिए मौलिक सवाल का सही ढंग से पता लगाने में विफल रहता है." + +#: conf/forum_data_rules.py:87 +msgid "Maximum length of tag (number of characters)" +msgstr "टैग की अधिकतम लंबाई (अक्षरों की संख्या)" + +#: conf/forum_data_rules.py:96 +msgid "Minimum length of title (number of characters)" +msgstr "शीर्षक की अधिकतम लंबाई (अक्षरों की संख्या)" + +#: conf/forum_data_rules.py:106 +msgid "Minimum length of question body (number of characters)" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:117 +msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" +msgstr "" + +#: conf/forum_data_rules.py:126 +msgid "Mandatory tags" +msgstr "अनिवार्य टैग" + +#: conf/forum_data_rules.py:129 +msgid "" +"At least one of these tags will be required for any new or newly edited " +"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active." +msgstr "कम से कम इन टैग का कोई नया या नए संपादित सवाल के लिए आवश्यक हो सकती है .अनिवार्य टैग वाइल्डकार्ड का हो सकता है , अगर वाइल्डकार्ड टैग सक्रिय है." + +#: conf/forum_data_rules.py:141 +msgid "Force lowercase the tags" +msgstr "टैग का लोअरकेस में करे " + +#: conf/forum_data_rules.py:143 +msgid "" +"Attention: after checking this, please back up the database, and run a " +"management command: python manage.py fix_question_tags to " +"globally rename the tags" +msgstr "ध्यान दें: इस जाँच के बाद, कृपया डेटाबेस के बैकअप करे , और एक प्रबंधन कमांड चलाएँ: python manage.py fix_question_tags टैग को ग्लोबली पुनःनामकरण करे " + +#: conf/forum_data_rules.py:157 +msgid "Format of tag list" +msgstr "टैग सूची का प्रारूप" + +#: conf/forum_data_rules.py:159 +msgid "" +"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag " +"cloud" +msgstr "प्रारूप का चयन या तो एक साधारण सूची के रूप या एक टैग क्लौड में, करके टैग को दिखाएं" + +#: conf/forum_data_rules.py:171 +msgid "Use wildcard tags" +msgstr "वाइल्डकार्ड टैग का प्रयोग करें" + +#: conf/forum_data_rules.py:173 +msgid "" +"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid " +"wildcard tag has a single wildcard at the very end" +msgstr "वाइल्डकार्ड टैग का इस्तेमाल अनुसरण करने या कई टैग की अनदेखी करने के लिए किया जा सकता है,वैध वाइल्डकार्ड टैग के सबसे अंत में एकल वाइल्डकार्ड होता है." + +#: conf/forum_data_rules.py:186 +msgid "Default max number of comments to display under posts" +msgstr "प्रविष्टियाँ के तहत प्रदर्शित करने के लिए टिप्पणी की डिफ़ॉल्ट रूप से अधिकतम संख्या" + +#: conf/forum_data_rules.py:197 +#, python-format +msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s" +msgstr "अधिकतम टिप्पणी की लंबाई < %(max_len)s हो सकती है." + +#: conf/forum_data_rules.py:207 +msgid "Limit time to edit comments" +msgstr "टिप्पणियों के संपादित करने के लिए समय सीमा" + +#: conf/forum_data_rules.py:209 +msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments" +msgstr "अगर अनियंत्रित हो तो , वहाँ कोई भी समय सीमा से टिप्पणी संपादित हो सकता है " + +#: conf/forum_data_rules.py:220 +msgid "Minutes allowed to edit a comment" +msgstr "कार्यवृत्त तक कोई टिप्पणी संपादित को करने की अनुमति" + +#: conf/forum_data_rules.py:221 +msgid "To enable this setting, check the previous one" +msgstr "इस सेटिंग को सक्षम करने के लिए, पिछले जाँच करें" + +#: conf/forum_data_rules.py:230 +msgid "Save comment by pressing key" +msgstr " कुंजी दबाकर टिप्पणी सहेजें" + +#: conf/forum_data_rules.py:239 +msgid "Minimum length of search term for Ajax search" +msgstr "Ajax खोज के लिए खोज शब्द का न्यूनतम लंबाई" + +#: conf/forum_data_rules.py:240 +msgid "Must match the corresponding database backend setting" +msgstr "संगत डेटाबेस के बैकएंड सेटिंग से मेल खानी चाहिए" + +#: conf/forum_data_rules.py:249 +msgid "Do not make text query sticky in search" +msgstr "टेक्स्ट क्वेरी खोज में स्टिकी मत बनाओ" + +#: conf/forum_data_rules.py:251 +msgid "" +"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be " +"useful if you want to move the search bar away from the default position or " +"do not like the default sticky behavior of the text search query." +msgstr "सर्च क्वेरी के \"स्तिच्क्य \" व्यवहार को निष्क्रिय करने के लिए जाँच करें.यह उपयोगी हो सकता है.अगर आप सर्च बार को डिफ़ॉल्ट स्थिति से दूर ले जाएँ या टेक्स्ट खोज क्वेरी के डिफ़ॉल्ट स्टिकी व्यवहार को पसंद नहीं करना चाहते हो." + +#: conf/forum_data_rules.py:264 +msgid "Maximum number of tags per question" +msgstr "प्रश्न के अनुसार टैग की अधिकतम संख्या" + +#: conf/forum_data_rules.py:276 +msgid "Number of questions to list by default" +msgstr " तयशुदा रूप से प्रश्नों के संख्या की सूची" + +#: conf/forum_data_rules.py:286 +msgid "What should \"unanswered question\" mean?" +msgstr "\"अनुत्तरित प्रश्न\" का क्या मतलब होना चाहिए?" + +#: conf/leading_sidebar.py:12 +msgid "Common left sidebar" +msgstr "" + +#: conf/leading_sidebar.py:20 +msgid "Enable left sidebar" +msgstr "" + +#: conf/leading_sidebar.py:29 +msgid "HTML for the left sidebar" +msgstr "" + +#: conf/leading_sidebar.py:32 +msgid "" +"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When " +"using this option, please use the HTML validation service to make sure that " +"your input is valid and works well in all browsers." +msgstr "" + +#: conf/license.py:13 +msgid "Content LicensContent License" +msgstr "" + +#: conf/license.py:21 +msgid "Show license clause in the site footer" +msgstr "साइट पादलेख में लाइसेंस खंड दिखाएँ" + +#: conf/license.py:30 +msgid "Short name for the license" +msgstr "लाइसेंस के लिए छोटी नाम" + +#: conf/license.py:39 +msgid "Full name of the license" +msgstr "लाइसेंस का पूरा नाम" + +#: conf/license.py:40 +msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" +msgstr "क्रिएटिव कॉमन्स एट्रिब्यूशन ShareAlike 3.0" + +#: conf/license.py:48 +msgid "Add link to the license page" +msgstr "लाइसेंस पृष्ठ के लिए लिंक जोड़ें" + +#: conf/license.py:57 +msgid "License homepage" +msgstr "लाइसेंस मुखपृष्ठ" + +#: conf/license.py:59 +msgid "URL of the official page with all the license legal clauses" +msgstr "सभी लाइसेंस कानूनी खंड के साथ आधिकारिक पृष्ठ का यूआरएल" + +#: conf/license.py:69 +msgid "Use license logo" +msgstr "लाइसेंस लोगो का प्रयोग करें" + +#: conf/license.py:78 +msgid "License logo image" +msgstr "लाइसेंस लोगो छवि" + +#: conf/login_providers.py:13 +msgid "Login provider setings" +msgstr "लॉगइन प्रदाता सेटिंग्स" + +#: conf/login_providers.py:22 +msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page" +msgstr "कूटशब्द \"साइन अप\" पृष्ठ पर वैकल्पिक लॉगिन प्रदाता बटन को दर्शाए " + +#: conf/login_providers.py:31 +msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button." +msgstr "हमेशा स्थानीय प्रवेश फार्म को प्रदर्शित करे और \"Askbot\" बटन छुपाएँ." + +#: conf/login_providers.py:40 +msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site" +msgstr "स्वयं द्वारा होस्ट किए WordPress साइट के साथ लॉगिन की अनुमति के लिए सक्रिय करें" + +#: conf/login_providers.py:41 +msgid "" +"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting " +"bellow" +msgstr "इस सुविधा को सक्रिय करने के लिए आपको WordPress XML-RPC bellow सेटिंग में भरना होगा" + +#: conf/login_providers.py:50 +msgid "" +"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally " +"http://mysite.com/xmlrpc.php" +msgstr " WordPress यूआरएल के साथ XML-RPC के लिए, http://mysite.com/xmlrpc.php पर सामान्य रूप से भरे " + +#: conf/login_providers.py:51 +msgid "" +"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for " +"XML-RPC" +msgstr "सक्षम करने के लिए, Settings->Writing->Remote Publishing पर जाये और XML-RPC के लिए चेक बॉक्स" + +#: conf/login_providers.py:60 +msgid "Upload your icon" +msgstr "अपने आइकन अपलोड करें" + +#: conf/login_providers.py:90 +#, python-format +msgid "Activate %(provider)s login" +msgstr "%(provider)s लॉगिन सक्रिय करें" + +#: conf/login_providers.py:95 +#, python-format +msgid "" +"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will " +"need to be set in the \"External keys\" section" +msgstr "नोट: वास्तव में %(provider)s लॉगिन को सक्षम करने के लिए कुछ अतिरिक्त पैरामीटर \"विदेश कुंजी\" खंड में सेट करने की आवश्यकता होगी" + +#: conf/markup.py:15 +msgid "Markup in posts" +msgstr "" + +#: conf/markup.py:41 +msgid "Enable code-friendly Markdown" +msgstr "कोड के अनुकूल markdown सक्रिय करें" + +#: conf/markup.py:43 +msgid "" +"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting" +" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that " +"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores " +"are heavily used in LaTeX input." +msgstr "अगर जाँच की जाये, अंडरस्कोर वर्ण इटैलिक या बोल्ड स्वरूपण को ट्रिगर नहीं करेगा-बोल्ड और इटैलिक टेक्स्ट अभी भी एस्टेरिस्क से चिह्नित किया जा सकता है.ध्यान दें कि \"MathJax support\" संकेत पर इस सुविधा को बदल देता है, क्योंकि लेटेक्स इनपुट के रूप अंडरस्कोर का ज्यादा इस्तेमाल होता है ." + +#: conf/markup.py:58 +msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)" +msgstr "Mathjax समर्थन (लेटेक्स का प्रतिपादन)" + +#: conf/markup.py:60 +#, python-format +msgid "" +"If you enable this feature, mathjax must be " +"installed on your server in its own directory." +msgstr "यदि आपको इस विशेषता को सक्षम करना चाहते है , mathjax अपनी निर्देशिका में आपके सर्वर पर स्थापित होना आवश्यक है." + +#: conf/markup.py:74 +msgid "Base url of MathJax deployment" +msgstr "MathJax परिनियोजन के आधार यूआरएल" + +#: conf/markup.py:76 +msgid "" +"Note - MathJax is not included with askbot - you should " +"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing " +"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)" +msgstr "नोट - MathJax askbot के साथ शामिल नहीं है आप इसे अपने आप को अधिमानतः एक अलग डोमेन पर और यूआरएल \"mathjax\" निर्देशिका (उदाहरण के लिए: http://mysite.com/mathjax) की ओर इशारा करते हुए दर्ज करके परिनियोजित करनी चाहिए," + +#: conf/markup.py:91 +msgid "Enable autolinking with specific patterns" +msgstr "विशिष्ट नमूनों के लिए औतोलिन्किंग सक्रिय करें" + +#: conf/markup.py:93 +msgid "" +"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns" +" and auto link to URLs" +msgstr "यदि आप इस फ़ीचर को सक्रिय करते है ,अनुप्रयोग यूआरएल के लिए पैटर्न और स्वत लिंक का पता लगाने में सक्षम हो जाएगा" + +#: conf/markup.py:106 +msgid "Regexes to detect the link patterns" +msgstr "लिंक पैटर्न का पता लगाने के लिए रिजेक्स" + +#: conf/markup.py:108 +msgid "" +"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example " +"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). " +"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred " +"to the link url template. Please look up more information about regular " +"expressions elsewhere." +msgstr "क पैटर्न प्रति पंक्ति के लिए मान्य नियमित अभिव्यक्ति दर्ज करें.उदाहरण के लिए एक बग पैटर्न का पता लगाने के लिए, # bug123 के समान,निम्नलिखित regex: #bug(\\d+) का उपयोग करे, कोष्ठकों में पैटर्न द्वारा कब्जा किये गए संख्या को लिंक यूआरएल टेम्पलेट में हस्तांतरित किया जाएगा.कृपया नियमित अभिव्यक्ति के बारे में अधिक जानकारी के लिए कहीं और देखो." + +#: conf/markup.py:127 +msgid "URLs for autolinking" +msgstr "Autolinking के लिए यूआरएल" + +#: conf/markup.py:129 +msgid "" +"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous " +"setting, also one entry per line. Make sure that number of lines in " +"this setting and the previous one are the same For example template" +" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern " +"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 " +"in the redhat bug tracker." +msgstr "कृपया यहाँ पिछले सेटिंग में दर्ज किया पैटर्न के अनुसार पंक्ति एक प्रविष्टि का यूआरएल टेम्पलेट्स दर्ज करें,सुनिश्चित करें कि इस सेटिंग और पिछले एक में लाइनों की संख्या एक ही हैंउदाहरण के लिएऊपर दिखाए गए पैटर्न टेम्पलेट https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 के साथ और पोस्ट 123 में प्रवेश redhat बग ट्रैकर में बग 123 के लिए लिंक का उत्पादन होगा." + +#: conf/minimum_reputation.py:12 +msgid "Karma thresholds" +msgstr "" + +#: conf/minimum_reputation.py:22 +msgid "Upvote" +msgstr "वोट पक्ष में " + +#: conf/minimum_reputation.py:31 +msgid "Downvote" +msgstr "वोट विपक्ष में" + +#: conf/minimum_reputation.py:40 +msgid "Answer own question immediately" +msgstr "तुरंत स्वयं के प्रश्न के उत्तर दे " + +#: conf/minimum_reputation.py:49 +msgid "Accept own answer" +msgstr "स्वयं का उत्तर स्वीकारें" + +#: conf/minimum_reputation.py:58 +msgid "Flag offensive" +msgstr "ध्वज आपत्तिजनक" + +#: conf/minimum_reputation.py:67 +msgid "Leave comments" +msgstr "टिप्पणी छोड़ दे " + +#: conf/minimum_reputation.py:76 +msgid "Delete comments posted by others" +msgstr "दूसरों के द्वारा पोस्ट किया गया टिप्पणियों को हटाएँ" + +#: conf/minimum_reputation.py:85 +msgid "Delete questions and answers posted by others" +msgstr "दूसरों के द्वारा पोस्ट की गयी प्रश्नों और उत्तरों को हटाएँ" + +#: conf/minimum_reputation.py:94 +msgid "Upload files" +msgstr "फ़ाइलें अपलोड करें" + +#: conf/minimum_reputation.py:103 +msgid "Close own questions" +msgstr "खुद के प्रश्नों को बंद करें" + +#: conf/minimum_reputation.py:112 +msgid "Retag questions posted by other people" +msgstr "अन्य लोगों द्वारा पोस्ट सवालों के पुनः टैग करे " + +#: conf/minimum_reputation.py:121 +msgid "Reopen own questions" +msgstr "खुद के सवालों को पुनः खोलें " + +#: conf/minimum_reputation.py:130 +msgid "Edit community wiki posts" +msgstr "सामुदायिक विकी प्रविष्टियाँ संपादित करें" + +#: conf/minimum_reputation.py:139 +msgid "Edit posts authored by other people" +msgstr "अन्य लोगों द्वारा लिखी प्रविष्टियाँ संपादित करें" + +#: conf/minimum_reputation.py:148 +msgid "View offensive flags" +msgstr "आपत्तिजनक ध्वजों को देखे" + +#: conf/minimum_reputation.py:157 +msgid "Close questions asked by others" +msgstr "दूसरों के द्वारा पूछा प्रश्नों को बंद करे" + +#: conf/minimum_reputation.py:166 +msgid "Lock posts" +msgstr "प्रविष्टियाँ लॉक करें" + +#: conf/minimum_reputation.py:175 +msgid "Remove rel=nofollow from own homepage" +msgstr "खुद के होमपेज से rel=nofollow हटायें" + +#: conf/minimum_reputation.py:177 +msgid "" +"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - " +"the link will not count towards the rank of the users personal site." +msgstr "जब एक खोज इंजन क्रॉलर एक लिंक पर एक rel = nofollow गुण देखेंगे - लिंक उपयोगकर्ताओं को व्यक्तिगत साइट की रैंक की ओर गिनती नहीं होगी." + +#: conf/reputation_changes.py:13 +msgid "Karma loss and gain rules" +msgstr "" + +#: conf/reputation_changes.py:23 +msgid "Maximum daily reputation gain per user" +msgstr "प्रति उपयोगकर्ता अधिकतम दैनिक प्रतिष्ठा लाभ" + +#: conf/reputation_changes.py:32 +msgid "Gain for receiving an upvote" +msgstr "पक्ष में वोट प्राप्त करने से लाभ" + +#: conf/reputation_changes.py:41 +msgid "Gain for the author of accepted answer" +msgstr "स्वीकार किए गए जवाब से लेखक को लाभ" + +#: conf/reputation_changes.py:50 +msgid "Gain for accepting best answer" +msgstr "सबसे अच्छा जवाब को स्वीकार करने पर लाभ" + +#: conf/reputation_changes.py:59 +msgid "Gain for post owner on canceled downvote" +msgstr "विपक्ष में वोट रद्द होने पर पोस्ट स्वामी के लिए लाभ" + +#: conf/reputation_changes.py:68 +msgid "Gain for voter on canceling downvote" +msgstr "विपक्ष में वोट रद्द करने पर मतदाता के लिए लाभ" + +#: conf/reputation_changes.py:78 +msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance" +msgstr "मतदाता के जवाब के स्वीकृति की रद्द करने से नुकसान" + +#: conf/reputation_changes.py:88 +msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\"" +msgstr "लेखक के लिए घाटा जिसका जवाब को \"अस्वीकार\" किए जाते हैं" + +#: conf/reputation_changes.py:98 +msgid "Loss for giving a downvote" +msgstr "विपक्ष में वोट देने के लिए घाटा" + +#: conf/reputation_changes.py:108 +msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive" +msgstr "पोस्ट के मालिक के लिए नुकसान को आक्रामक दिखाकर ध्वजांकित किया गया था" + +#: conf/reputation_changes.py:118 +msgid "Loss for owner of post that was downvoted" +msgstr "पोस्ट के स्वामी को घाटा विपक्ष में वोट से हुआ" + +#: conf/reputation_changes.py:128 +msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision" +msgstr "पोस्ट के मालिक के लिए नुकसान को एक ही संशोधन के अनुसार 3 बार ध्वजांकित किया गया था" + +#: conf/reputation_changes.py:138 +msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision" +msgstr "पोस्ट के मालिक के लिए नुकसान को एक ही संशोधन के अनुसार 5 बार ध्वजांकित किया गया था" + +#: conf/reputation_changes.py:148 +msgid "Loss for post owner when upvote is canceled" +msgstr "जब पक्ष के वोट को रद्द कर दिया है तो पोस्ट स्वामी को नुकसान" + +#: conf/sidebar_main.py:12 +msgid "Main page sidebar" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20 +#: conf/sidebar_question.py:19 +msgid "Custom sidebar header" +msgstr "कस्टम साइडबार हैडर" + +#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23 +#: conf/sidebar_question.py:22 +msgid "" +"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. " +"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML " +"validation service to make sure that your input is valid and works well in " +"all browsers." +msgstr "इस क्षेत्र का उपयोग sidebarin HTML स्वरूप के शीर्ष पर कंटेंट दर्ज करने के लिए करें, जब इस विकल्प का उपयोग (साइडबार पादलेख के रूप में) करते है , HTML सत्यापन सेवा का उपयोग करने के लिए सुनिश्चित करें कि कृपया आपके इनपुट मान्य है और अच्छी तरह से सभी ब्राउज़रों में काम करता है." + +#: conf/sidebar_main.py:36 +msgid "Show avatar block in sidebar" +msgstr "साइडबार में अवतार ब्लॉक दिखाएँ" + +#: conf/sidebar_main.py:38 +msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar " +msgstr "अचयनित यदि आप इस साइडबार से अवतार ब्लॉक को छिपाना चाहते हैं " + +#: conf/sidebar_main.py:49 +msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar" +msgstr "सीमित करें कि कितने बदलते रूपों को साइडबार पर प्रदर्शित किया जाएगा" + +#: conf/sidebar_main.py:59 +msgid "Show tag selector in sidebar" +msgstr "साइडबार में टैग चयनकर्ता दिखाएँ " + +#: conf/sidebar_main.py:61 +msgid "" +"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and " +"ignored tags " +msgstr "अचयनित करे यदि आप इस रोचक और नजरअंदाज टैग के चयन के लिए विकल्पों को छिपाना चाहते हैं " + +#: conf/sidebar_main.py:72 +msgid "Show tag list/cloud in sidebar" +msgstr "टैग सूची /क्लाउड को साइडबार में दर्शाए " + +#: conf/sidebar_main.py:74 +msgid "" +"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar " +msgstr "अचयनित करे यदि आप टैग क्लाउड या टैग सूची को साइडबार से छुपाना चाहते हैं " + +#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36 +#: conf/sidebar_question.py:75 +msgid "Custom sidebar footer" +msgstr "कस्टम साइडबार पादलेख" + +#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39 +#: conf/sidebar_question.py:78 +msgid "" +"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format." +" When using this option (as well as the sidebar header), please use the " +"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well" +" in all browsers." +msgstr "" + +#: conf/sidebar_profile.py:12 +msgid "User profile sidebar" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_question.py:11 +msgid "Question page sidebar" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_question.py:35 +msgid "Show tag list in sidebar" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_question.py:37 +msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar " +msgstr "" + +#: conf/sidebar_question.py:48 +msgid "Show meta information in sidebar" +msgstr "" + +#: conf/sidebar_question.py:50 +msgid "" +"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question " +"(post date, views, last updated). " +msgstr "" + +#: conf/sidebar_question.py:62 +msgid "Show related questions in sidebar" +msgstr "साइडबार में संबंधित प्रश्नों को दिखाए " + +#: conf/sidebar_question.py:64 +msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. " +msgstr "" + +#: conf/site_modes.py:64 +msgid "Bootstrap mode" +msgstr "" + +#: conf/site_modes.py:74 +msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode" +msgstr "" + +#: conf/site_modes.py:76 +msgid "" +"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, " +"more suitable for the smaller communities, WARNING: your " +"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be " +"changed after you modify this setting." +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:12 +msgid "URLS, keywords & greetings" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:21 +msgid "Site title for the Q&A forum" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:30 +msgid "Comma separated list of Q&A site keywords" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:39 +msgid "Copyright message to show in the footer" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:49 +msgid "Site description for the search engines" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:58 +msgid "Short name for your Q&A forum" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:68 +msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:79 +msgid "Check to enable greeting for anonymous user" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:90 +msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:94 +msgid "Use HTML to format the message " +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:103 +msgid "Feedback site URL" +msgstr "" + +#: conf/site_settings.py:105 +msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:11 +msgid "Skin: view, vote and answer counters" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:19 +msgid "Vote counter value to give \"full color\"" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:29 +msgid "Background color for votes = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41 +#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62 +#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85 +#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117 +#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138 +#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163 +#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196 +#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216 +#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239 +#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262 +msgid "HTML color name or hex value" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:40 +msgid "Foreground color for votes = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:51 +msgid "Background color for votes" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:61 +msgid "Foreground color for votes" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:71 +msgid "Background color for votes = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:84 +msgid "Foreground color for votes = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:95 +msgid "View counter value to give \"full color\"" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:105 +msgid "Background color for views = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:116 +msgid "Foreground color for views = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:127 +msgid "Background color for views" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:137 +msgid "Foreground color for views" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:147 +msgid "Background color for views = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:162 +msgid "Foreground color for views = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:173 +msgid "Answer counter value to give \"full color\"" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:185 +msgid "Background color for answers = 0" +msgstr "उत्तरों के लिए पृष्ठभूमिक रंग = 0" + +#: conf/skin_counter_settings.py:195 +msgid "Foreground color for answers = 0" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:205 +msgid "Background color for answers" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:215 +msgid "Foreground color for answers" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:227 +msgid "Background color for answers = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:238 +msgid "Foreground color for answers = MAX" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:251 +msgid "Background color for accepted" +msgstr "" + +#: conf/skin_counter_settings.py:261 +msgid "Foreground color for accepted answer" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:15 +msgid "Logos and HTML parts" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:23 +msgid "Q&A site logo" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:25 +msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:37 +msgid "Show logo" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:39 +msgid "" +"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " +"you do not want the logo to appear in the default location" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:51 +msgid "Site favicon" +msgstr "साइट favicon" + +#: conf/skin_general_settings.py:53 +#, python-format +msgid "" +"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the" +" browser user interface. Please find more information about favicon at this page." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:69 +msgid "Password login button" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:71 +msgid "" +"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login" +" button." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:84 +msgid "Show all UI functions to all users" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:86 +msgid "" +"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their " +"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and" +" other limits will still apply." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:101 +msgid "Select skin" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:112 +msgid "Customize HTML " +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:121 +msgid "Custom portion of the HTML " +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:123 +msgid "" +"To use this option, check \"Customize HTML <HEAD>\" " +"above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion " +"of the HTML output, where elements such as <script>, <link>, " +"<meta> may be added. Please, keep in mind that adding external " +"javascript to the <HEAD> is not recommended because it slows loading " +"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the " +"javascript files into the footer. Note: if you do use this " +"setting, please test the site with the W3C HTML validator service." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:145 +msgid "Custom header additions" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:147 +msgid "" +"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site" +" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the " +"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as " +"footer and the HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make " +"sure that your input is valid and works well in all browsers." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:162 +msgid "Site footer mode" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:164 +msgid "" +"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. " +"You can disable, customize, or use the default footer." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:181 +msgid "Custom footer (HTML format)" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:183 +msgid "" +"To enable this function, please select option 'customize' " +"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the " +"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the " +"header and HTML <HEAD>), use the HTML validation service to make sure " +"that your input is valid and works well in all browsers." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:198 +msgid "Apply custom style sheet (CSS)" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:200 +msgid "" +"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style " +"sheet rules (please see the next item)" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:212 +msgid "Custom style sheet (CSS)" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:214 +msgid "" +"To use this function, check \"Apply custom style sheet\" " +"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the " +"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically" +" at url \"<forum url>/custom.css\", where the \"<forum url> part" +" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:230 +msgid "Add custom javascript" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:233 +msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:243 +msgid "Custom javascript" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:245 +msgid "" +"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link" +" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be" +" served at the url \"<forum url>/custom.js\". Please, bear in mind " +"that your javascript code may break other functionalities of the site and " +"that the behavior may not be consistent across different browsers " +"(to enable your custom code, check \"Add custom " +"javascript\" option above)." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:263 +msgid "Skin media revision number" +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:265 +msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:276 +msgid "Hash to update the media revision number automatically." +msgstr "" + +#: conf/skin_general_settings.py:280 +msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually." +msgstr "" + +#: conf/social_sharing.py:11 +msgid "Sharing content on social networks" +msgstr "" + +#: conf/social_sharing.py:20 +msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter" +msgstr "" + +#: conf/social_sharing.py:29 +msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook" +msgstr "" + +#: conf/social_sharing.py:38 +msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn" +msgstr "" + +#: conf/social_sharing.py:47 +msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca" +msgstr "" + +#: conf/social_sharing.py:56 +msgid "Check to enable sharing of questions on Google+" +msgstr "" + +#: conf/spam_and_moderation.py:10 +msgid "Akismet spam protection" +msgstr "" + +#: conf/spam_and_moderation.py:18 +msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)" +msgstr "" + +#: conf/spam_and_moderation.py:21 +#, python-format +msgid "To get an Akismet key please visit Akismet site" +msgstr "" + +#: conf/spam_and_moderation.py:31 +msgid "Akismet key for spam detection" +msgstr "" + +#: conf/super_groups.py:5 +msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags" +msgstr "" + +#: conf/super_groups.py:6 +msgid "Static Content, URLS & UI" +msgstr "" + +#: conf/super_groups.py:7 +msgid "Data rules & Formatting" +msgstr "" + +#: conf/super_groups.py:8 +msgid "External Services" +msgstr "" + +#: conf/super_groups.py:9 +msgid "Login, Users & Communication" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:14 +msgid "User settings" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:23 +msgid "Allow editing user screen name" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:32 +msgid "Allow users change own email addresses" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:41 +msgid "Allow account recovery by email" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:50 +msgid "Allow adding and removing login methods" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:60 +msgid "Minimum allowed length for screen name" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:68 +msgid "Default avatar for users" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:70 +msgid "" +"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form." +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:83 +msgid "Use automatic avatars from gravatar.com" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:85 +#, python-format +msgid "" +"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. " +"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become 100% " +"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more " +"information, please visit this page." +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:97 +msgid "Default Gravatar icon type" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:99 +msgid "" +"This option allows you to set the default avatar type for email addresses " +"without associated gravatar images. For more information, please visit this page." +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:109 +msgid "Name for the Anonymous user" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:14 +msgid "Vote and flag limits" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:24 +msgid "Number of votes a user can cast per day" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:33 +msgid "Maximum number of flags per user per day" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:42 +msgid "Threshold for warning about remaining daily votes" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:51 +msgid "Number of days to allow canceling votes" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:60 +msgid "Number of days required before answering own question" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:69 +msgid "Number of flags required to automatically hide posts" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:78 +msgid "Number of flags required to automatically delete posts" +msgstr "" + +#: conf/vote_rules.py:87 +msgid "" +"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the " +"question poster" +msgstr "" + +#: conf/widgets.py:13 +msgid "Embeddable widgets" +msgstr "" + +#: conf/widgets.py:25 +msgid "Number of questions to show" +msgstr "" + +#: conf/widgets.py:28 +msgid "" +"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in " +"correct base url, preferred tags, width and height):" +msgstr "" + +#: conf/widgets.py:73 +msgid "CSS for the questions widget" +msgstr "" + +#: conf/widgets.py:81 +msgid "Header for the questions widget" +msgstr "" + +#: conf/widgets.py:90 +msgid "Footer for the questions widget" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:10 +msgid "duplicate question" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:11 +msgid "question is off-topic or not relevant" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:12 +msgid "too subjective and argumentative" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:13 +msgid "not a real question" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:14 +msgid "the question is answered, right answer was accepted" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:15 +msgid "question is not relevant or outdated" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:16 +msgid "question contains offensive or malicious remarks" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:17 +msgid "spam or advertising" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:18 +msgid "too localized" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:41 +msgid "newest" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27 +msgid "oldest" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:43 +msgid "active" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:44 +msgid "inactive" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:45 +msgid "hottest" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:46 +msgid "coldest" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:47 +msgid "most voted" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:48 +msgid "least voted" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:49 +msgid "relevance" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:57 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62 +msgid "all" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:58 +msgid "unanswered" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:59 +msgid "favorite" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:64 +msgid "list" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:65 +msgid "cloud" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:73 +msgid "Question has no answers" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:74 +msgid "Question has no accepted answers" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:119 +msgid "asked a question" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:120 +msgid "answered a question" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:121 +msgid "commented question" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:122 +msgid "commented answer" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:123 +msgid "edited question" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:124 +msgid "edited answer" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:125 +msgid "received award" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:126 +msgid "marked best answer" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:127 +msgid "upvoted" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:128 +msgid "downvoted" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:129 +msgid "canceled vote" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:130 +msgid "deleted question" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:131 +msgid "deleted answer" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:132 +msgid "marked offensive" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:133 +msgid "updated tags" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:134 +msgid "selected favorite" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:135 +msgid "completed user profile" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:136 +msgid "email update sent to user" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:139 +msgid "reminder about unanswered questions sent" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:143 +msgid "reminder about accepting the best answer sent" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:145 +msgid "mentioned in the post" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:196 +msgid "question_answered" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:197 +msgid "question_commented" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:198 +msgid "answer_commented" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:199 +msgid "answer_accepted" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:203 +msgid "[closed]" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:204 +msgid "[deleted]" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:205 views/readers.py:555 +msgid "initial version" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:206 +msgid "retagged" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:214 +msgid "off" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:215 +msgid "exclude ignored" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:216 +msgid "only selected" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:220 +msgid "instantly" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:221 +msgid "daily" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:222 +msgid "weekly" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:223 +msgid "no email" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:230 +msgid "identicon" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:231 +msgid "mystery-man" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:232 +msgid "monsterid" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:233 +msgid "wavatar" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:234 +msgid "retro" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:281 skins/default/templates/badges.html:37 +msgid "gold" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:282 skins/default/templates/badges.html:46 +msgid "silver" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:283 skins/default/templates/badges.html:53 +msgid "bronze" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:295 +msgid "None" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:296 +msgid "Gravatar" +msgstr "" + +#: const/__init__.py:297 +msgid "Uploaded Avatar" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:15 +msgid "most relevant questions" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:16 +msgid "click to see most relevant questions" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:17 +msgid "by relevance" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:18 +msgid "click to see the oldest questions" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:19 +msgid "by date" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:20 +msgid "click to see the newest questions" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:21 +msgid "click to see the least recently updated questions" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:22 +msgid "by activity" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:23 +msgid "click to see the most recently updated questions" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:24 +msgid "click to see the least answered questions" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:25 +msgid "by answers" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:26 +msgid "click to see the most answered questions" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:27 +msgid "click to see least voted questions" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:28 +msgid "by votes" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:29 +msgid "click to see most voted questions" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/backends.py:88 +msgid "" +"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " +"screen name, if necessary." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142 +msgid "i-names are not supported" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:233 +#, python-format +msgid "Please enter your %(username_token)s" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:259 +msgid "Please, enter your user name" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:263 +msgid "Please, enter your password" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274 +msgid "Please, enter your new password" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:285 +msgid "Passwords did not match" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:297 +#, python-format +msgid "Please choose password > %(len)s characters" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:335 +msgid "Current password" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:346 +msgid "" +"Old password is incorrect. Please enter the correct " +"password." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:399 +msgid "Sorry, we don't have this email address in the database" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:435 +msgid "Your user name (required)" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/forms.py:450 +msgid "Incorrect username." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 +#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210 +msgid "signin/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:10 +msgid "signout/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:12 +msgid "complete/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:15 +msgid "complete-oauth/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:19 +msgid "register/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:21 +msgid "signup/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:25 +msgid "logout/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/urls.py:30 +msgid "recover/" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:378 +#, python-format +msgid "%(site)s user name and password" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:384 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 +msgid "Create a password-protected account" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:385 +msgid "Change your password" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:473 +msgid "Sign in with Yahoo" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:480 +msgid "AOL screen name" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:488 +msgid "OpenID url" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:517 +msgid "Flickr user name" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:525 +msgid "Technorati user name" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:533 +msgid "WordPress blog name" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:541 +msgid "Blogger blog name" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:549 +msgid "LiveJournal blog name" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:557 +msgid "ClaimID user name" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:565 +msgid "Vidoop user name" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:573 +msgid "Verisign user name" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:608 +#, python-format +msgid "Change your %(provider)s password" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:612 +#, python-format +msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:621 +#, python-format +msgid "Create password for %(provider)s" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:625 +#, python-format +msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:634 +#, python-format +msgid "Signin with %(provider)s user name and password" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/util.py:641 +#, python-format +msgid "Sign in with your %(provider)s account" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:149 +#, python-format +msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:412 +#: deps/django_authopenid/views.py:440 +#, python-format +msgid "" +"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " +"please try again or use another provider" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:362 +msgid "Your new password saved" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:466 +msgid "The login password combination was not correct" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:568 +msgid "Please click any of the icons below to sign in" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:570 +msgid "Account recovery email sent" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:573 +msgid "Please add one or more login methods." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:575 +msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:577 +msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:579 +msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:652 +#, python-format +msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:658 +msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:749 +#, python-format +msgid "Your %(provider)s login works fine" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1060 deps/django_authopenid/views.py:1066 +#, python-format +msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1087 +#, python-format +msgid "Recover your %(site)s account" +msgstr "" + +#: deps/django_authopenid/views.py:1159 +msgid "Please check your email and visit the enclosed link." +msgstr "" + +#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140 +msgid "Site" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/values.py:69 +msgid "Main" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/values.py:128 +msgid "Base Settings" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/values.py:235 +msgid "Default value: \"\"" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/values.py:242 +msgid "Default value: " +msgstr "" + +#: deps/livesettings/values.py:245 +#, python-format +msgid "Default value: %s" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/values.py:629 +#, python-format +msgid "Allowed image file types are %(types)s" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 +msgid "Sites" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +msgid "Documentation" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:136 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26 +msgid "Home" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 +msgid "Edit Group Settings" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 +#, python-format +msgid "Settings included in %(name)s." +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 +msgid "You don't have permission to edit values." +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27 +msgid "Edit Site Settings" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 +msgid "Livesettings are disabled for this site." +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 +msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 +#, python-format +msgid "Group settings: %(name)s" +msgstr "" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93 +msgid "Uncollapse all" +msgstr "" + +#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141 +msgid "Congratulations, you are now an Administrator" +msgstr "" + +#: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51 +msgid "" +"This command may help you migrate to LDAP password authentication by " +"creating a record for LDAP association with each user account. There is an " +"assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the " +"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters " +"in the \"External keys\" section of the site settings." +msgstr "" + +#: management/commands/post_emailed_questions.py:35 +msgid "" +"

To ask by email, please:

\n" +"
    \n" +"
  • Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title
  • \n" +"
  • Type details of your question into the email body
  • \n" +"
\n" +"

Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" +"may be separated by a semicolon or a comma

\n" +msgstr "" + +#: management/commands/post_emailed_questions.py:55 +#, python-format +msgid "" +"

Sorry, there was an error posting your question please contact the " +"%(site)s administrator

" +msgstr "" + +#: management/commands/post_emailed_questions.py:61 +#, python-format +msgid "" +"

Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please register first

" +msgstr "" + +#: management/commands/post_emailed_questions.py:69 +msgid "" +"

Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " +"of your user account

" +msgstr "" + +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:56 +#, python-format +msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" +msgstr "" + +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:61 +msgid "Please accept the best answer for this question:" +msgstr "" + +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63 +msgid "Please accept the best answer for these questions:" +msgstr "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:413 +#, python-format +msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" +msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:423 +#, python-format +msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" +msgid_plural "" +"%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:440 +msgid "new question" +msgstr "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:465 +#, python-format +msgid "" +"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " +"%(admin_email)s administrator" +msgstr "" + +#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:58 +#, python-format +msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" +msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: middleware/forum_mode.py:53 +#, python-format +msgid "Please log in to use %s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:317 +msgid "" +"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " +"blocked" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:321 +msgid "" +"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " +"suspended" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:334 +#, python-format +msgid "" +">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " +"own question" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:356 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:364 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " +"can accept or unaccept the best answer" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:386 +msgid "cannot vote for own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:389 +msgid "Sorry your account appears to be blocked " +msgstr "" + +#: models/__init__.py:394 +msgid "Sorry your account appears to be suspended " +msgstr "" + +#: models/__init__.py:404 +#, python-format +msgid ">%(points)s points required to upvote" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:410 +#, python-format +msgid ">%(points)s points required to downvote" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:425 +msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:426 +msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:428 +#, python-format +msgid "" +"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:447 models/__init__.py:514 models/__init__.py:980 +msgid "blocked users cannot post" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:448 models/__init__.py:983 +msgid "suspended users cannot post" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:475 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " +"minute from posting" +msgid_plural "" +"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " +"minutes from posting" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:487 +msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:500 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:504 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " +"required. You can still comment your own posts and answers to your questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:532 +msgid "" +"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " +"administrators and moderators" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:549 +msgid "" +"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted" +" posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:564 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:568 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:573 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:580 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:643 +msgid "" +"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " +"someone else" +msgid_plural "" +"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted " +"by other users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:658 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:662 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:666 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " +"is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:686 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:690 +msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:694 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:703 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:727 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " +"%(min_rep)s can reopen questions." +msgstr "" + +#: models/__init__.py:733 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:753 +msgid "cannot flag message as offensive twice" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:758 +msgid "blocked users cannot flag posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:760 +msgid "suspended users cannot flag posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:762 +#, python-format +msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:781 +#, python-format +msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:792 +msgid "cannot remove non-existing flag" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:797 +msgid "blocked users cannot remove flags" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:799 +msgid "suspended users cannot remove flags" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:803 +#, python-format +msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" +msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:822 +msgid "you don't have the permission to remove all flags" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:823 +msgid "no flags for this entry" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:847 +msgid "" +"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " +"deleted questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:854 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:858 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:862 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:881 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:885 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:889 +#, python-format +msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:912 +msgid "cannot revoke old vote" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1387 utils/functions.py:78 +#, python-format +msgid "on %(date)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1389 +msgid "in two days" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1391 +msgid "tomorrow" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1393 +#, python-format +msgid "in %(hr)d hour" +msgid_plural "in %(hr)d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:1395 +#, python-format +msgid "in %(min)d min" +msgid_plural "in %(min)d mins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:1396 +#, python-format +msgid "%(days)d day" +msgid_plural "%(days)d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:1398 +#, python-format +msgid "" +"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " +"post an answer %(left)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1565 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1661 +msgid "Site Adminstrator" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1663 +msgid "Forum Moderator" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1665 +msgid "Suspended User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1667 +msgid "Blocked User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1669 +msgid "Registered User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1671 +msgid "Watched User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1673 +msgid "Approved User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1782 +#, python-format +msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1792 +#, python-format +msgid "one gold badge" +msgid_plural "%(count)d gold badges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:1799 +#, python-format +msgid "one silver badge" +msgid_plural "%(count)d silver badges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:1806 +#, python-format +msgid "one bronze badge" +msgid_plural "%(count)d bronze badges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:1817 +#, python-format +msgid "%(item1)s and %(item2)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1821 +#, python-format +msgid "%(user)s has %(badges)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:2287 +#, python-format +msgid "\"%(title)s\"" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:2424 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." +msgstr "" + +#: models/__init__.py:2626 views/commands.py:445 +msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" +msgstr "" + +#: models/badges.py:129 +#, python-format +msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes" +msgstr "" + +#: models/badges.py:133 +msgid "Disciplined" +msgstr "" + +#: models/badges.py:151 +#, python-format +msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes" +msgstr "" + +#: models/badges.py:155 +msgid "Peer Pressure" +msgstr "" + +#: models/badges.py:174 +#, python-format +msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time" +msgstr "" + +#: models/badges.py:178 +msgid "Teacher" +msgstr "" + +#: models/badges.py:218 +msgid "Supporter" +msgstr "" + +#: models/badges.py:219 +msgid "First upvote" +msgstr "" + +#: models/badges.py:227 +msgid "Critic" +msgstr "" + +#: models/badges.py:228 +msgid "First downvote" +msgstr "" + +#: models/badges.py:237 +msgid "Civic Duty" +msgstr "" + +#: models/badges.py:238 +#, python-format +msgid "Voted %(num)s times" +msgstr "" + +#: models/badges.py:252 +#, python-format +msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes" +msgstr "" + +#: models/badges.py:256 +msgid "Self-Learner" +msgstr "" + +#: models/badges.py:304 +msgid "Nice Answer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333 +#, python-format +msgid "Answer voted up %(num)s times" +msgstr "" + +#: models/badges.py:316 +msgid "Good Answer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:328 +msgid "Great Answer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:340 +msgid "Nice Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369 +#, python-format +msgid "Question voted up %(num)s times" +msgstr "" + +#: models/badges.py:352 +msgid "Good Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:364 +msgid "Great Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:376 +msgid "Student" +msgstr "" + +#: models/badges.py:381 +msgid "Asked first question with at least one up vote" +msgstr "" + +#: models/badges.py:414 +msgid "Popular Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441 +#, python-format +msgid "Asked a question with %(views)s views" +msgstr "" + +#: models/badges.py:425 +msgid "Notable Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:436 +msgid "Famous Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:450 +msgid "Asked a question and accepted an answer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:453 +msgid "Scholar" +msgstr "" + +#: models/badges.py:495 +msgid "Enlightened" +msgstr "" + +#: models/badges.py:499 +#, python-format +msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes" +msgstr "" + +#: models/badges.py:507 +msgid "Guru" +msgstr "" + +#: models/badges.py:510 +#, python-format +msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes" +msgstr "" + +#: models/badges.py:518 +#, python-format +msgid "" +"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s " +"votes" +msgstr "" + +#: models/badges.py:525 +msgid "Necromancer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:548 +msgid "Citizen Patrol" +msgstr "" + +#: models/badges.py:551 +msgid "First flagged post" +msgstr "" + +#: models/badges.py:563 +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: models/badges.py:566 +msgid "First rollback" +msgstr "" + +#: models/badges.py:577 +msgid "Pundit" +msgstr "" + +#: models/badges.py:580 +msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" +msgstr "" + +#: models/badges.py:612 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: models/badges.py:615 +msgid "First edit" +msgstr "" + +#: models/badges.py:623 +msgid "Associate Editor" +msgstr "" + +#: models/badges.py:627 +#, python-format +msgid "Edited %(num)s entries" +msgstr "" + +#: models/badges.py:634 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:637 +msgid "First retag" +msgstr "" + +#: models/badges.py:644 +msgid "Autobiographer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:647 +msgid "Completed all user profile fields" +msgstr "" + +#: models/badges.py:663 +#, python-format +msgid "Question favorited by %(num)s users" +msgstr "" + +#: models/badges.py:689 +msgid "Stellar Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:698 +msgid "Favorite Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:710 +msgid "Enthusiast" +msgstr "" + +#: models/badges.py:714 +#, python-format +msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row" +msgstr "" + +#: models/badges.py:732 +msgid "Commentator" +msgstr "" + +#: models/badges.py:736 +#, python-format +msgid "Posted %(num_comments)s comments" +msgstr "" + +#: models/badges.py:752 +msgid "Taxonomist" +msgstr "" + +#: models/badges.py:756 +#, python-format +msgid "Created a tag used by %(num)s questions" +msgstr "" + +#: models/badges.py:774 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: models/badges.py:777 +msgid "Very active in one tag" +msgstr "" + +#: models/post.py:1056 +msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" +msgstr "" + +#: models/post.py:1072 +msgid "" +"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " +"parent question has been removed" +msgstr "" + +#: models/post.py:1079 +msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" +msgstr "" + +#: models/post.py:1095 +msgid "" +"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " +"parent question has been removed" +msgstr "" + +#: models/post.py:1102 +msgid "" +"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " +"parent answer has been removed" +msgstr "" + +#: models/question.py:51 +#, python-format +msgid "\" and \"%s\"" +msgstr "" + +#: models/question.py:54 +msgid "\" and more" +msgstr "" + +#: models/repute.py:141 +#, python-format +msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" +msgstr "" + +#: models/repute.py:152 +#, python-format +msgid "" +"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " +"%(question_title)s" +msgstr "" + +#: models/repute.py:157 +#, python-format +msgid "" +"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " +"question %(question_title)s" +msgstr "" + +#: models/tag.py:106 +msgid "interesting" +msgstr "" + +#: models/tag.py:106 +msgid "ignored" +msgstr "" + +#: models/user.py:266 +msgid "Entire forum" +msgstr "" + +#: models/user.py:267 +msgid "Questions that I asked" +msgstr "" + +#: models/user.py:268 +msgid "Questions that I answered" +msgstr "" + +#: models/user.py:269 +msgid "Individually selected questions" +msgstr "" + +#: models/user.py:270 +msgid "Mentions and comment responses" +msgstr "" + +#: models/user.py:273 +msgid "Instantly" +msgstr "" + +#: models/user.py:274 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: models/user.py:275 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: models/user.py:276 +msgid "No email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53 +msgid "Please enter your user name, then sign in" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90 +msgid "(or select another login method above)" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 +msgid "Sign in" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 +msgid "Change email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 +msgid "Save your email address" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 +#, python-format +msgid "change %(email)s info" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17 +#, python-format +msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 +msgid "Your new Email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 +msgid "Your Email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 +msgid "Save Email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:25 +#: skins/default/templates/close.html:16 +#: skins/default/templates/feedback.html:64 +#: skins/default/templates/question_edit.html:36 +#: skins/default/templates/question_retag.html:22 +#: skins/default/templates/reopen.html:27 +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:103 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45 +msgid "Validate email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48 +#, python-format +msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52 +msgid "Email not changed" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55 +#, python-format +msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59 +msgid "Email changed" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62 +#, python-format +msgid "your current %(email)s can be used for this" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66 +msgid "Email verified" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69 +msgid "thanks for verifying email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 +msgid "email key not sent" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76 +#, python-format +msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 +msgid "Registration" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27 +#, python-format +msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30 +#, python-format +msgid "" +"%(username)s already exists, choose another name for \n" +" %(provider)s. Email is required too, see %(gravatar_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34 +#, python-format +msgid "" +"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37 +#, python-format +msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 +msgid "This account already exists, please use another." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 +msgid "Screen name label" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66 +msgid "Email address label" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 +msgid "receive updates motivational blurb" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40 +msgid "please select one of the options above" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79 +msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80 +msgid "create account" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 +msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 +msgid "Your account details are:" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 +msgid "Please sign in here:" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13 +msgid "" +"Sincerely,\n" +"Forum Administrator" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1 +msgid "Greetings from the Q&A forum" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3 +msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7 +msgid "Following the link above will help us verify your email address." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9 +msgid "" +"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" +"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" +"for any inconvenience" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5 +msgid "You have successfully logged out" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7 +msgid "" +"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " +"of your provider if you wish to do so." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4 +msgid "User login" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Your question \n" +" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28 +msgid "" +"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or" +" similar technology. Your external service password always stays " +"confidential and you don't have to rememeber or create another one." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31 +msgid "" +"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, " +"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add" +" new login methods." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33 +msgid "" +"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below," +" to avoid logging in via email each time." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37 +msgid "" +"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an " +"existing one." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39 +msgid "" +"You don't have a method to log in right now, please add one or more by " +"clicking any of the icons below." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42 +msgid "" +"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " +"account" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87 +msgid "Please enter your user name and password, then sign in" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93 +msgid "Login failed, please try again" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 +msgid "Login or email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 +msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117 +msgid "New password" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:126 +msgid "Please, retype" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 +msgid "Here are your current login methods" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:154 +msgid "provider" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:155 +msgid "last used" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:156 +msgid "delete, if you like" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:170 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:34 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:38 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:172 +msgid "cannot be deleted" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:185 +msgid "Still have trouble signing in?" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:190 +msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192 +msgid "Please, enter your email address below to recover your account" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:195 +msgid "recover your account via email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:206 +msgid "Send a new recovery key" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:208 +msgid "Recover your account via email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:220 +msgid "Why use OpenID?" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:223 +msgid "with openid it is easier" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:226 +msgid "reuse openid" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:229 +msgid "openid is widely adopted" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232 +msgid "openid is supported open standard" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:236 +msgid "Find out more" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:237 +msgid "Get OpenID" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 +msgid "Signup" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 +msgid "Please register by clicking on any of the icons below" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 +msgid "or create a new user name and password here" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 +msgid "Create login name and password" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 +msgid "Traditional signup info" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44 +msgid "" +"Please read and type in the two words below to help us prevent automated " +"account creation." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47 +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49 +msgid "or" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 +msgid "return to OpenID login" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:3 +msgid "add avatar" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:5 +msgid "Change avatar" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:6 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:7 +msgid "Your current avatar: " +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:9 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:11 +msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:13 +msgid "Upload New Image" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/change.html:4 +msgid "change avatar" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/change.html:17 +msgid "Choose new Default" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/change.html:22 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2 +msgid "delete avatar" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4 +msgid "Please select the avatars that you would like to delete." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6 +#, python-format +msgid "" +"You have no avatars to delete. Please upload one now." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12 +msgid "Delete These" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5 +msgid "answer permanent link" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6 +msgid "permanent link" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:11 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3 +#: skins/default/templates/macros.html:313 +#: skins/default/templates/revisions.html:38 +#: skins/default/templates/revisions.html:41 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30 +msgid "" +"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23 +msgid "flag offensive" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:24 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31 +msgid "remove flag" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:34 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:38 +msgid "undelete" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:40 +msgid "swap with question" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:9 +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:10 +msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:12 +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13 +#, python-format +msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2 +#, python-format +msgid "" +"The question has been closed for the following reason " +"\"%(close_reason)s\" by" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4 +#, python-format +msgid "close date %(closed_at)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6 +msgid "retag" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13 +msgid "reopen" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67 +msgid "close" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 +msgid "one of these is required" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33 +msgid "(required)" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:56 +msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:61 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 +#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52 +#: skins/default/templates/question_edit.html:73 +#: skins/default/templates/question_edit.html:76 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:84 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:87 +msgid "hide preview" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3 +msgid "Related tags" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4 +msgid "Interesting tags" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 +msgid "add" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21 +msgid "Ignored tags" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38 +msgid "Display tag filter" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:3 +#: skins/default/templates/404.jinja.html:10 +msgid "Page not found" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:13 +msgid "Sorry, could not find the page you requested." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:15 +msgid "This might have happened for the following reasons:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:17 +msgid "this question or answer has been deleted;" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:18 +msgid "url has error - please check it;" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 +msgid "" +"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " +"points, see" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39 +msgid "faq" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:20 +msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:21 +msgid "report this problem" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:30 +#: skins/default/templates/500.jinja.html:11 +msgid "back to previous page" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:31 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 +msgid "see all questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:32 +msgid "see all tags" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:3 +#: skins/default/templates/500.jinja.html:5 +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:8 +msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:9 +msgid "please report the error to the site administrators if you wish" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:12 +msgid "see latest questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:13 +msgid "see tags" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:4 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 +msgid "Edit answer" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 +#: skins/default/templates/question_edit.html:9 +#: skins/default/templates/question_retag.html:5 +#: skins/default/templates/revisions.html:7 +msgid "back" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:14 +msgid "revision" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:17 +#: skins/default/templates/question_edit.html:16 +msgid "select revision" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:24 +#: skins/default/templates/question_edit.html:35 +msgid "Save edit" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 +#: skins/default/templates/ask.html:52 +#: skins/default/templates/question_edit.html:76 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:87 +msgid "show preview" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/ask.html:4 +msgid "Ask a question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badge.html:5 +msgid "Badge" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badge.html:7 +#, python-format +msgid "Badge \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badge.html:9 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106 +#, python-format +msgid "%(description)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badge.html:14 +msgid "user received this badge:" +msgid_plural "users received this badge:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/badges.html:3 +msgid "Badges summary" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:5 +msgid "Badges" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:7 +msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:8 +#, python-format +msgid "" +"Below is the list of available badges and number \n" +"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %(feedback_faq_url)s.\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:35 +msgid "Community badges" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:37 +msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:40 +msgid "gold badge description" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:45 +msgid "" +"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:49 +msgid "silver badge description" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:52 +msgid "bronze badge: often given as a special honor" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:56 +msgid "bronze badge description" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 +msgid "Close question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/close.html:6 +msgid "Close the question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/close.html:11 +msgid "Reasons" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/close.html:15 +msgid "OK to close" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:3 +#: skins/default/templates/faq_static.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:5 +msgid "Frequently Asked Questions " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:6 +msgid "What kinds of questions can I ask here?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:7 +msgid "" +"Most importanly - questions should be relevant to this " +"community." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:8 +msgid "" +"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " +"your question has alredy been answered." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:10 +msgid "What questions should I avoid asking?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:11 +msgid "" +"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " +"subjective and argumentative." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:13 +msgid "What should I avoid in my answers?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:14 +msgid "" +"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +"discussions." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:15 +msgid "Who moderates this community?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:16 +msgid "The short answer is: you." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:17 +msgid "This website is moderated by the users." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:18 +msgid "" +"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " +"variety of moderation tasks." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:20 +msgid "How does reputation system work?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:21 +msgid "Rep system summary" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:22 +#, python-format +msgid "" +"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " +"it will be downvoted. Each vote in favor will generate " +"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s points, each vote against" +" will subtract %(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s points. " +"There is a limit of %(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s " +"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table " +"below explains reputation point requirements for each type of moderation " +"task." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:32 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13 +msgid "upvote" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:42 +msgid "add comments" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:46 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15 +msgid "downvote" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:49 +msgid " accept own answer to own questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:53 +msgid "open and close own questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:57 +msgid "retag other's questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:62 +msgid "edit community wiki questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:67 +msgid "edit any answer" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 +msgid "delete any comment" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:74 +msgid "what is gravatar" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 +msgid "gravatar faq info" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +msgid "To register, do I need to create new password?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 +msgid "" +"No, you don't have to. You can login through any service that supports " +"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:78 +msgid "\"Login now!\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +msgid "Why other people can edit my questions/answers?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +msgid "Goal of this site is..." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +msgid "" +"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " +"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " +"content." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:82 +msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:84 +msgid "Still have questions?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:85 +#, python-format +msgid "" +"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " +"better!" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:3 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:5 +msgid "Give us your feedback!" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:14 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Dear %(user_name)s, we look forward to hearing your feedback. \n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:21 +msgid "" +"\n" +" Dear visitor, we look forward to hearing your feedback.\n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:30 +msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:37 +#: skins/default/templates/feedback.html:46 +msgid "(this field is required)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:55 +msgid "(Please solve the captcha)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:63 +msgid "Send Feedback" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:7 +#, python-format +msgid "Welcome %(username)s," +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:9 +msgid "Welcome," +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:13 +#, python-format +msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:16 +msgid "" +"This site is for asking and answering questions, not for open-ended " +"discussions." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:17 +msgid "" +"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for " +"answering." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:20 +msgid "" +"Despite that, each question and answer can be commented – \n" +" the comments are good for the limited discussions." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful " +"users." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Please vote when you find helpful information,\n" +" it really helps the %(app_name)s community." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:29 +msgid "" +"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n" +" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:32 +msgid "Enjoy." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:2 +#: skins/default/templates/import_data.html:4 +msgid "Import StackExchange data" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:13 +msgid "" +"Warning: if your database is not empty, please back it up\n" +" before attempting this operation." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:16 +msgid "" +"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" +" the data import completes. This process may take several minutes.\n" +" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:25 +msgid "Import data" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:27 +msgid "" +"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n" +" please try importing your data via command line: python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:1 +#, python-format +msgid "

Dear %(receiving_user_name)s,

" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(update_author_name)s left a new comment:

\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:8 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(update_author_name)s left a new comment

\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(update_author_name)s answered a question \n" +"%(origin_post_title)s

\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(update_author_name)s posted a new question \n" +"%(origin_post_title)s

\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" +"%(origin_post_title)s

\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:31 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"

%(update_author_name)s updated a question \n" +"%(origin_post_title)s

\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:37 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"
%(content_preview)s
\n" +"

Please note - you can easily change\n" +"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!

\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:42 +msgid "

Sincerely,
Forum Administrator

" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:5 +#, python-format +msgid "Share this question on %(site)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:16 +#: skins/default/templates/macros.html:440 +#, python-format +msgid "follow %(alias)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:19 +#: skins/default/templates/macros.html:443 +#, python-format +msgid "unfollow %(alias)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:20 +#: skins/default/templates/macros.html:444 +#, python-format +msgid "following %(alias)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:31 +msgid "i like this question (click again to cancel)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:33 +msgid "i like this answer (click again to cancel)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:39 +msgid "current number of votes" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:45 +msgid "i dont like this question (click again to cancel)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:47 +msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:54 +msgid "anonymous user" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:87 +msgid "this post is marked as community wiki" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:90 +#, python-format +msgid "" +"This post is a wiki.\n" +" Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:96 +msgid "asked" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:98 +msgid "answered" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:100 +msgid "posted" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:130 +msgid "updated" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:206 +#, python-format +msgid "see questions tagged '%(tag)s'" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:258 +#: skins/default/templates/macros.html:266 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:19 +msgid "add comment" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:259 +#, python-format +msgid "see %(counter)s more" +msgid_plural "see %(counter)s more" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/macros.html:261 +#, python-format +msgid "see %(counter)s more comment" +msgid_plural "" +"see %(counter)s more comments\n" +" " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/macros.html:305 +msgid "delete this comment" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:511 templatetags/extra_tags.py:43 +#, python-format +msgid "%(username)s gravatar image" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:520 +#, python-format +msgid "%(username)s's website is %(url)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:535 +#: skins/default/templates/macros.html:536 +#: skins/default/templates/macros.html:574 +#: skins/default/templates/macros.html:575 +msgid "previous" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:547 +#: skins/default/templates/macros.html:586 +msgid "current page" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:549 +#: skins/default/templates/macros.html:556 +#: skins/default/templates/macros.html:588 +#: skins/default/templates/macros.html:595 +#, python-format +msgid "page number %(num)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:560 +#: skins/default/templates/macros.html:599 +msgid "next page" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:611 +msgid "responses for %(username)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:614 +#, python-format +msgid "you have a new response" +msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/macros.html:617 +msgid "no new responses yet" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:632 +#: skins/default/templates/macros.html:633 +#, python-format +msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:635 +#: skins/default/templates/macros.html:636 +#, python-format +msgid "%(new)s new flagged posts" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/macros.html:641 +#: skins/default/templates/macros.html:642 +#, python-format +msgid "%(seen)s flagged posts" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page.html:11 +msgid "Questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question_edit.html:4 +#: skins/default/templates/question_edit.html:9 +msgid "Edit question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:3 +#: skins/default/templates/question_retag.html:5 +msgid "Change tags" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:21 +msgid "Retag" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:28 +msgid "Why use and modify tags?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:30 +msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:32 +msgid "tag editors receive special awards from the community" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question_retag.html:59 +msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5 +msgid "Reopen question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/reopen.html:6 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/reopen.html:11 +#, python-format +msgid "" +"This question has been closed by \n" +" %(closed_by_username)s\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/reopen.html:16 +msgid "Close reason:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/reopen.html:19 +msgid "When:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/reopen.html:22 +msgid "Reopen this question?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/reopen.html:26 +msgid "Reopen this question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/revisions.html:4 +#: skins/default/templates/revisions.html:7 +msgid "Revision history" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/revisions.html:23 +msgid "click to hide/show revision" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/revisions.html:29 +#, python-format +msgid "revision %(number)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 +msgid "Subscribe for tags" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 +msgid "Please, subscribe for the following tags:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10 +msgid "Tag list" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/tags.html:8 +#, python-format +msgid "Tags, matching \"%(stag)s\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9 +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15 +msgid "Sort by »" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/tags.html:19 +msgid "sorted alphabetically" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/tags.html:20 +msgid "by name" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/tags.html:25 +msgid "sorted by frequency of tag use" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/tags.html:26 +msgid "by popularity" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56 +msgid "Nothing found" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6 +msgid "Users" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:14 +msgid "see people with the highest reputation" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:15 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 +msgid "reputation" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:20 +msgid "see people who joined most recently" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:21 +msgid "recent" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:26 +msgid "see people who joined the site first" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:32 +msgid "see people sorted by name" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:33 +msgid "by username" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:39 +#, python-format +msgid "users matching query %(suser)s:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/users.html:42 +msgid "Nothing found." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:136 +#, python-format +msgid "%(q_num)s question" +msgid_plural "%(q_num)s questions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6 +#, python-format +msgid "with %(author_name)s's contributions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 +msgid "Tagged" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24 +msgid "Search tips:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27 +msgid "reset author" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18 +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21 +msgid " or " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30 +msgid "reset tags" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36 +msgid "start over" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38 +msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 +msgid "Search tip:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 +msgid "add tags and a query to focus your search" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4 +msgid "There are no unanswered questions here" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 +msgid "No questions here. " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 +msgid "Please follow some questions or follow some users." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13 +msgid "You can expand your search by " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16 +msgid "resetting author" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19 +msgid "resetting tags" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22 +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25 +msgid "starting over" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30 +msgid "Please always feel free to ask your question!" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11 +msgid "Did not find what you were looking for?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 +msgid "Please, post your question!" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 +msgid "subscribe to the questions feed" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11 +msgid "RSS" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please " +"enable javascript in your browser, here is " +"how" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5 +#, python-format +msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7 +#, python-format +msgid "please use %(tag_count)s tag" +msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8 +#, python-format +msgid "" +"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" %(counter)s Answer\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(counter)s Answers\n" +" " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11 +msgid "Sort by »" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14 +msgid "oldest answers will be shown first" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 +msgid "oldest answers" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17 +msgid "newest answers will be shown first" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 +msgid "newest answers" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20 +msgid "most voted answers will be shown first" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 +msgid "popular answers" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/content.html:40 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 +msgid "Answer Your Own Question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16 +msgid "Login/Signup to Answer" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 +msgid "Your answer" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26 +msgid "Be the first one to answer this question!" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32 +msgid "you can answer anonymously and then login" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36 +msgid "answer your own question only to give an answer" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38 +msgid "please only give an answer, no discussions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:45 +msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:50 +msgid "Answer the question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2 +#, python-format +msgid "" +"Know someone who can answer? Share a link " +"to this question via" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8 +msgid " or" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10 +msgid "email" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:4 +msgid "Question tools" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:7 +msgid "click to unfollow this question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:8 +msgid "Following" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 +msgid "Unfollow" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:13 +msgid "click to follow this question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:14 +msgid "Follow" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:21 +#, python-format +msgid "%(count)s follower" +msgid_plural "%(count)s followers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:27 +msgid "email the updates" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:30 +msgid "" +"Here (once you log in) you will be able to sign up for the " +"periodic email updates about this question." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:35 +msgid "subscribe to this question rss feed" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:36 +msgid "subscribe to rss feed" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:44 +msgid "Stats" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 +msgid "question asked" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:49 +msgid "question was seen" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:49 +msgid "times" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:52 +msgid "last updated" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:60 +msgid "Related questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:7 +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:9 +msgid "Notify me once a day when there are any new answers" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11 +msgid "Notify me weekly when there are any new answers" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:13 +msgid "Notify me immediately when there are any new answers" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:16 +#, python-format +msgid "" +"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:21 +msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12 +#, python-format +msgid "%(username)s's profile" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4 +msgid "Edit user profile" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7 +msgid "edit profile" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15 +msgid "change picture" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19 +msgid "remove" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32 +msgid "Registered user" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39 +msgid "Screen Name" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:60 +msgid "(cannot be changed)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102 +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21 +msgid "Update" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42 +msgid "subscriptions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7 +msgid "Email subscription settings" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8 +msgid "email subscription settings info" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 +msgid "Stop sending email" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 +msgid "followed questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 +msgid "inbox" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34 +msgid "Sections:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38 +#, python-format +msgid "forum responses (%(re_count)s)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43 +#, python-format +msgid "flagged items (%(flag_count)s)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61 +msgid "select:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63 +msgid "seen" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64 +msgid "new" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65 +msgid "none" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54 +msgid "mark as seen" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55 +msgid "mark as new" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56 +msgid "dismiss" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66 +msgid "remove flags" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68 +msgid "delete post" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36 +msgid "update profile" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40 +msgid "manage login methods" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53 +msgid "real name" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 +msgid "member for" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63 +msgid "last seen" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 +msgid "user website" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 +msgid "location" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82 +msgid "age" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83 +msgid "age unit" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88 +msgid "todays unused votes" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89 +msgid "votes left" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 +msgid "moderation" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 +#, python-format +msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11 +msgid "User status changed" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25 +#, python-format +msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27 +#, python-format +msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31 +msgid "User reputation changed" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38 +msgid "Subtract" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43 +#, python-format +msgid "Send message to %(username)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44 +msgid "" +"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " +"address. Please make sure that your address is entered correctly." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46 +msgid "Message sent" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64 +msgid "Send message" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74 +msgid "" +"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can " +"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " +"limits." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77 +msgid "" +"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " +"remove user status of 'moderator' or 'administrator'." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80 +msgid "'Approved' status means the same as regular user." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83 +msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86 +msgid "" +"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18 +msgid "network" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 +#, python-format +msgid "Followed by %(count)s person" +msgid_plural "Followed by %(count)s people" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 +#, python-format +msgid "Following %(count)s person" +msgid_plural "Following %(count)s people" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 +msgid "" +"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " +"profiles and click \"follow\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 +#, python-format +msgid "%(username)s's network is empty" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 +msgid "activity" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 +msgid "source" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 +msgid "karma" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 +msgid "Your karma change log." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13 +#, python-format +msgid "%(user_name)s's karma change log" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7 +msgid "overview" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11 +#, python-format +msgid "%(counter)s Question" +msgid_plural "%(counter)s Questions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 +msgid "Answer" +msgid_plural "Answers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 +#, python-format +msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34 +#, python-format +msgid "(%(comment_count)s comment)" +msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44 +#, python-format +msgid "%(cnt)s Vote" +msgid_plural "%(cnt)s Votes " +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50 +msgid "thumb up" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51 +msgid "user has voted up this many times" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54 +msgid "thumb down" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55 +msgid "user voted down this many times" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63 +#, python-format +msgid "%(counter)s Tag" +msgid_plural "%(counter)s Tags" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97 +#, python-format +msgid "%(counter)s Badge" +msgid_plural "%(counter)s Badges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120 +msgid "Answer to:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 +msgid "User profile" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:630 +msgid "comments and answers to others questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16 +msgid "followers and followed users" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 +msgid "graph of user reputation" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 +msgid "reputation history" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 +msgid "questions that user is following" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 +msgid "recent activity" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:671 +msgid "user vote record" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 +msgid "casted votes" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:761 +msgid "email subscription settings" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205 +msgid "moderate this user" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 +msgid "votes" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3 +msgid "answer tips" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6 +msgid "please make your answer relevant to this community" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9 +msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12 +msgid "please try to provide details" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11 +msgid "be clear and concise" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 +msgid "see frequently asked questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22 +msgid "Markdown tips" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26 +msgid "*italic*" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29 +msgid "**bold**" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33 +msgid "*italic* or _italic_" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36 +msgid "**bold** or __bold__" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +msgid "link" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 +msgid "text" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 +msgid "image" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49 +msgid "numbered list:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54 +msgid "basic HTML tags are also supported" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59 +msgid "learn more about Markdown" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5 +msgid "ask a question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6 +msgid "login to post question info" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10 +#, python-format +msgid "" +"must have valid %(email)s to post, \n" +" see %(email_validation_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:42 +msgid "Login/signup to post your question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:44 +msgid "Ask your question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33 +#, python-format +msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38 +msgid "about" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17 +msgid "help" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42 +msgid "privacy policy" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51 +msgid "give feedback" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3 +msgid "back to home page" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4 +#, python-format +msgid "%(site)s logo" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10 +msgid "users" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15 +msgid "badges" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 +msgid "question tips" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5 +msgid "please ask a relevant question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 +msgid "please try provide enough details" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12 +msgid "view" +msgid_plural "views" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29 +msgid "answer" +msgid_plural "answers" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40 +msgid "vote" +msgid_plural "votes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 +msgid "see unanswered questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 +msgid "UNANSWERED" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 +msgid "see your followed questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 +msgid "FOLLOWED" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14 +msgid "Please ask your question here" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 +msgid "karma:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7 +msgid "badges:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9 +msgid "logout" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12 +msgid "login" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15 +msgid "settings" +msgstr "" + +#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279 +msgid "no items in counter" +msgstr "" + +#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93 +msgid "Oops, apologies - there was some error" +msgstr "" + +#: utils/decorators.py:109 +msgid "Please login to post" +msgstr "" + +#: utils/decorators.py:205 +msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:33 +msgid "this field is required" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:60 +msgid "choose a username" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:69 +msgid "user name is required" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:70 +msgid "sorry, this name is taken, please choose another" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:71 +msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:72 +msgid "sorry, there is no user with this name" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:73 +msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:74 +msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:75 +msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:138 +msgid "your email address" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:139 +msgid "email address is required" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:140 +msgid "please enter a valid email address" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:141 +msgid "this email is already used by someone else, please choose another" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:169 +msgid "choose password" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:170 +msgid "password is required" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:173 +msgid "retype password" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:174 +msgid "please, retype your password" +msgstr "" + +#: utils/forms.py:175 +msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" +msgstr "" + +#: utils/functions.py:82 +msgid "2 days ago" +msgstr "" + +#: utils/functions.py:84 +msgid "yesterday" +msgstr "" + +#: utils/functions.py:87 +#, python-format +msgid "%(hr)d hour ago" +msgid_plural "%(hr)d hours ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: utils/functions.py:93 +#, python-format +msgid "%(min)d min ago" +msgid_plural "%(min)d mins ago" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: views/avatar_views.py:99 +msgid "Successfully uploaded a new avatar." +msgstr "" + +#: views/avatar_views.py:140 +msgid "Successfully updated your avatar." +msgstr "" + +#: views/avatar_views.py:180 +msgid "Successfully deleted the requested avatars." +msgstr "" + +#: views/commands.py:83 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" +msgstr "" + +#: views/commands.py:111 +msgid "anonymous users cannot vote" +msgstr "" + +#: views/commands.py:127 +msgid "Sorry you ran out of votes for today" +msgstr "" + +#: views/commands.py:133 +#, python-format +msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" +msgstr "" + +#: views/commands.py:208 +msgid "Sorry, something is not right here..." +msgstr "" + +#: views/commands.py:227 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" +msgstr "" + +#: views/commands.py:336 +#, python-format +msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" +msgstr "" + +#: views/commands.py:343 +msgid "email update frequency has been set to daily" +msgstr "" + +#: views/commands.py:449 +#, python-format +msgid "Tag subscription was canceled (undo)." +msgstr "" + +#: views/commands.py:458 +#, python-format +msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" +msgstr "" + +#: views/commands.py:584 +msgid "Please sign in to vote" +msgstr "" + +#: views/meta.py:37 +#, python-format +msgid "About %(site)s" +msgstr "" + +#: views/meta.py:86 +msgid "Q&A forum feedback" +msgstr "" + +#: views/meta.py:87 +msgid "Thanks for the feedback!" +msgstr "" + +#: views/meta.py:96 +msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" +msgstr "" + +#: views/meta.py:100 +msgid "Privacy policy" +msgstr "" + +#: views/readers.py:134 +#, python-format +msgid "%(q_num)s question, tagged" +msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: views/readers.py:366 +msgid "" +"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " +"accessible" +msgstr "" + +#: views/users.py:206 +msgid "moderate user" +msgstr "" + +#: views/users.py:373 +msgid "user profile" +msgstr "" + +#: views/users.py:374 +msgid "user profile overview" +msgstr "" + +#: views/users.py:543 +msgid "recent user activity" +msgstr "" + +#: views/users.py:544 +msgid "profile - recent activity" +msgstr "" + +#: views/users.py:631 +msgid "profile - responses" +msgstr "" + +#: views/users.py:672 +msgid "profile - votes" +msgstr "" + +#: views/users.py:693 +msgid "user reputation in the community" +msgstr "" + +#: views/users.py:694 +msgid "profile - user reputation" +msgstr "" + +#: views/users.py:712 +msgid "users favorite questions" +msgstr "" + +#: views/users.py:713 +msgid "profile - favorite questions" +msgstr "" + +#: views/users.py:733 views/users.py:737 +msgid "changes saved" +msgstr "" + +#: views/users.py:743 +msgid "email updates canceled" +msgstr "" + +#: views/users.py:762 +msgid "profile - email subscriptions" +msgstr "" + +#: views/writers.py:60 +msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" +msgstr "" + +#: views/writers.py:70 +#, python-format +msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" +msgstr "" + +#: views/writers.py:90 +#, python-format +msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" +msgstr "" + +#: views/writers.py:98 +msgid "" +"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "" + +#: views/writers.py:204 +msgid "Please log in to ask questions" +msgstr "" + +#: views/writers.py:469 +msgid "Please log in to answer questions" +msgstr "" + +#: views/writers.py:575 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please sign in." +msgstr "" + +#: views/writers.py:592 +msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" +msgstr "" + +#: views/writers.py:622 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please sign in." +msgstr "" + +#: views/writers.py:642 +msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" +msgstr "" + +#~ msgid "" +#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or " +#~ "permanently remove your account." +#~ msgstr "" +#~ "Clicking Logout will log you out from the forum but will " +#~ "not sign you off from your OpenID provider.

If you wish to sign off " +#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well." + +#~ msgid "Email verification subject line" +#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" + +#~ msgid "" +#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "

How? If you have just set or changed your " +#~ "email address - check your email and click the included " +#~ "link.
The link contains a key generated specifically for you. " +#~ "You can also and check your email again.

Why? Email validation is required to make " +#~ "sure that only you can post messages on your behalf and to " +#~ "minimize spam posts.
With email you can " +#~ "subscribe for updates on the most interesting questions. " +#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique gravatar personal " +#~ "image.

" + +#~ msgid "reputation points" +#~ msgstr "karma" diff --git a/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 00000000..1ee69887 Binary files /dev/null and b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 00000000..e5ac98f3 --- /dev/null +++ b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,343 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Chandan kumar , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: askbot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 22:22-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-27 09:25+0000\n" +"Last-Translator: Chandan kumar \n" +"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/" +"hi/)\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 +#, perl-format +msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" +msgstr "क्या आप सुनिश्चित करें कि आप अपने %s लॉगइन को हटाना चाहते हैं?" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 +msgid "Please add one or more login methods." +msgstr "कृपया एक या एक से अधिक लॉगइन तरीकों को जोड़ें." + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 +msgid "" +"You don't have a method to log in right now, please add one or more by " +"clicking any of the icons below." +msgstr "" +"आपके पास ठीक अभी लोगिनइन होने की विधि नहीं है.कृपया एक या अधिक नीचे दिए गए किसी भी " +"प्रतीक पर क्लिक करके जोड़ा गया." + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 +msgid "passwords do not match" +msgstr "कूटशब्द मेल नहीं खाता है" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161 +msgid "Show/change current login methods" +msgstr "को दिखाएँ / वर्तमान लॉगिन तरीकों का को परिवर्तन" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226 +#, perl-format +msgid "Please enter your %s, then proceed" +msgstr "कृपया अपना %s दर्ज करें, उसके बाद आगे बढे " + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228 +msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" +msgstr "%(site)s को %(provider_name)s खाते से कनेक्ट करें" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322 +#, perl-format +msgid "Change your %s password" +msgstr "अपना %s कूटशब्द बदले " + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 +msgid "Change password" +msgstr "कूटशब्द बदले " + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326 +#, perl-format +msgid "Create a password for %s" +msgstr "%s के लिए कूटशब्द बनाएँ" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327 +msgid "Create password" +msgstr "कूटशब्द बनाएँ" + +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343 +msgid "Create a password-protected account" +msgstr "कूटशब्द रक्षित खाता बनाएँ" + +#: skins/common/media/js/post.js:28 +msgid "loading..." +msgstr "लोड हो रहा है ..." + +#: skins/common/media/js/post.js:318 +msgid "insufficient privilege" +msgstr "अपर्याप्त विशेषाधिकार" + +#: skins/common/media/js/post.js:319 +msgid "cannot pick own answer as best" +msgstr "खेद है, आप अपने स्वयं के जवाब को स्वीकार नहीं कर सकते है " + +#: skins/common/media/js/post.js:324 +msgid "please login" +msgstr "कृपया लॉगिन करें" + +#: skins/common/media/js/post.js:326 +msgid "anonymous users cannot follow questions" +msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ताओं प्रश्नों का अनुसरण नहीं कर सकते हैं" + +#: skins/common/media/js/post.js:327 +msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" +msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ताओं सवालों करने के लिए सदस्यता ले सकता है " + +#: skins/common/media/js/post.js:328 +msgid "anonymous users cannot vote" +msgstr "खेद है,अज्ञात उपयोगकर्ताओं को मतदान नहीं कर सकते है " + +#: skins/common/media/js/post.js:330 +msgid "please confirm offensive" +msgstr "" +"क्या आप सहमत है की यह पोस्ट स्पैम, विज्ञापन, दुर्भावनापूर्ण टिप्पणी, अपमानजनक आदि में " +"शामिल है?" + +#: skins/common/media/js/post.js:331 +#, fuzzy +msgid "please confirm removal of offensive flag" +msgstr "" +"क्या आप सहमत है की यह पोस्ट स्पैम, विज्ञापन, दुर्भावनापूर्ण टिप्पणी, अपमानजनक आदि में " +"शामिल है?" + +#: skins/common/media/js/post.js:332 +msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" +msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ताओं को आपत्तिजनक ध्वजांकित प्रविष्टियाँ नहीं कर सकते हैं" + +#: skins/common/media/js/post.js:333 +msgid "confirm delete" +msgstr "आप सुनिश्चित करें कि आप इसे हटाना चाहते हैं?" + +#: skins/common/media/js/post.js:334 +msgid "anonymous users cannot delete/undelete" +msgstr "खेद है, अज्ञात उपयोगकर्ताओं के प्रविष्टियाँ को रद्द या नहीं रद्दकर सकते हैं" + +#: skins/common/media/js/post.js:335 +msgid "post recovered" +msgstr "आपकी प्रविष्टियाँ अभी पुनर्स्थापित किया जाता है!" + +#: skins/common/media/js/post.js:336 +msgid "post deleted" +msgstr "आपकी प्रविष्टियाँ को मिटा दिया गया है " + +#: skins/common/media/js/post.js:1202 +msgid "add comment" +msgstr "टिप्पणी जोड़ें" + +#: skins/common/media/js/post.js:1205 +msgid "save comment" +msgstr "टिप्पणी सहेजे " + +#: skins/common/media/js/post.js:1870 +msgid "Please enter question title (>10 characters)" +msgstr "प्रश्न के शीर्षक (>10 अक्षर) दर्ज करें" + +#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15 +msgid "Tag \"\" matches:" +msgstr "लेबल \"\" मेल खा रहा है:" + +#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84 +#, perl-format +msgid "and %s more, not shown..." +msgstr "और %s से अधिक है,नहीं दिखाया गया" + +#: skins/common/media/js/user.js:14 +msgid "Please select at least one item" +msgstr "कृपया कम से कम एक आइटम का चयन करें" + +#: skins/common/media/js/user.js:58 +msgid "Delete this notification?" +msgid_plural "Delete these notifications?" +msgstr[0] "इस अधिसूचना को हटाएँ?" +msgstr[1] "इस अधिसूचनाएँ को हटाएँ?" + +#: skins/common/media/js/user.js:65 +#, fuzzy +msgid "Close this entry?" +msgid_plural "Close these entries?" +msgstr[0] "इस टिप्पणी को मिटाए " +msgstr[1] "इस टिप्पणी को मिटाए " + +#: skins/common/media/js/user.js:72 +msgid "Remove all flags on this entry?" +msgid_plural "Remove all flags on these entries?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/common/media/js/user.js:79 +#, fuzzy +msgid "Delete this entry?" +msgid_plural "Delete these entries?" +msgstr[0] "इस टिप्पणी को मिटाए " +msgstr[1] "इस टिप्पणी को मिटाए " + +#: skins/common/media/js/user.js:159 +msgid "Please signin to follow %(username)s" +msgstr "" +"कृपया %(username)s का अनुसरण करने के लिए सत्यापन करें." + +#: skins/common/media/js/user.js:191 +#, perl-format +msgid "unfollow %s" +msgstr "%s का अनुसरण न करें" + +#: skins/common/media/js/user.js:194 +#, perl-format +msgid "following %s" +msgstr "%s का अनुसरण कर रहा है " + +#: skins/common/media/js/user.js:200 +#, perl-format +msgid "follow %s" +msgstr "%s का अनुसरण करे " + +#: skins/common/media/js/utils.js:44 +msgid "click to close" +msgstr "बंद करने के के लिए क्लिक करें" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26 +msgid "bold" +msgstr "मोटा" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27 +msgid "italic" +msgstr "इटालिक" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28 +msgid "link" +msgstr "लिंक" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29 +msgid "quote" +msgstr "उद्धरण" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 +msgid "preformatted text" +msgstr "पूर्वनिर्धारित स्वरूप वाला पाठ" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31 +msgid "image" +msgstr "छवि" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 +msgid "attachment" +msgstr "अनुलग्नक" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 +msgid "numbered list" +msgstr "क्रमांकित सूची" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 +msgid "bulleted list" +msgstr "बुलेटेड सूची" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 +msgid "heading" +msgstr "शीर्षक" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 +msgid "horizontal bar" +msgstr "क्षैतिज पट्टी" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 +msgid "undo" +msgstr "पूर्ववत् करें" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053 +msgid "redo" +msgstr "फिर से करे " + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47 +msgid "enter image url" +msgstr "" +"छवि का यूआरएल प्रविष्ट करें, जैसे http://www.example.com/image.jpg या किसी छवि फ़ाइल " +"को अपलोड करें" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48 +msgid "enter url" +msgstr "वेब पता प्रविष्ट करें जैसे:http://www.example.com \"page title\"" + +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49 +msgid "upload file attachment" +msgstr "कृपया चुनें और फ़ाइल को अपलोड करें:" + +#~ msgid "tags cannot be empty" +#~ msgstr "कृपया कम से कम एक लेबल को दर्ज करें" + +#~ msgid "content cannot be empty" +#~ msgstr "सामग्री रिक्त नहीं हो सकता है" + +#~ msgid "%s content minchars" +#~ msgstr "कृपया %s वर्णों से अधिक दर्ज करें " + +#~ msgid "please enter title" +#~ msgstr "कृपया शीर्षक दर्ज करें" + +#~ msgid "%s title minchars" +#~ msgstr "कम से कम %s अक्षर दर्ज करें" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "पालन करें" + +#~ msgid "%s follower" +#~ msgid_plural "%s followers" +#~ msgstr[0] "%s अनुसरणकर्ता" +#~ msgstr[1] "%s अनुसरणकर्ता" + +#~ msgid "
Following
Unfollow
" +#~ msgstr "
निम्नलिखित
Unfollow
" + +#~ msgid "undelete" +#~ msgstr "न मिटाए " + +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "मिटाए " + +#~ msgid "enter %s more characters" +#~ msgstr "कम से कम %s से अधिक अक्षरों की प्रविष्ट करें" + +#~ msgid "%s characters left" +#~ msgstr "%s अक्षरों को छोड़ दिया है." + +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "रद्द करें" + +#~ msgid "confirm abandon comment" +#~ msgstr "क्या आप सुनिश्चित करेंगे कि आप इस टिप्पणी को पोस्ट नहीं करना चाहते हैं?" + +#~ msgid "confirm delete comment" +#~ msgstr "क्या आप सच में इस टिप्पणी को नष्ट करना चाहते हैं?" + +#~ msgid "click to edit this comment" +#~ msgstr "इस टिप्पणी को संपादित करने के लिए क्लिक करें" + +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "संपादित करें" + +#~ msgid "see questions tagged '%s'" +#~ msgstr "'%s' प्रश्नों को चिह्नित करे " + +#~ msgid "image description" +#~ msgstr "छवि विवरण" + +#~ msgid "file name" +#~ msgstr "फ़ाइल का नाम" + +#~ msgid "link text" +#~ msgstr "लिंक पाठ" diff --git a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo index 036a2f2a..158bb37d 100644 Binary files a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo and b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po index 7cc5905d..37dda2ea 100644 --- a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,53 +1,51 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy +# English translation for CNPROG package. +# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot +# This file is distributed under the same license as the CNPROG package. +# +# Translators: +# Tomoyuki KATO , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.7\n" +"Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:22-0600\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 22:12-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-10 09:03+0000\n" +"Last-Translator: Tomoyuki KATO \n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/" +"ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: exceptions.py:13 msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function" -msgstr "" +msgstr "申し訳ございませんが、匿名の訪問者はこの機能を利用できません" -#: feed.py:26 feed.py:100 +#: feed.py:28 feed.py:90 msgid " - " msgstr " - " -#: feed.py:26 -#, fuzzy +#: feed.py:28 msgid "Individual question feed" -msgstr "個人的に選択した質問" +msgstr "" -#: feed.py:100 +#: feed.py:90 msgid "latest questions" msgstr "最近の質問" #: forms.py:74 -#, fuzzy msgid "select country" -msgstr "アカウントを消去する" +msgstr "国を選択してください" #: forms.py:83 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "国" #: forms.py:91 -#, fuzzy msgid "Country field is required" -msgstr "このフィールドは必須です" +msgstr "国フィールドが必要です" #: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 @@ -60,24 +58,34 @@ msgstr "タイトル" msgid "please enter a descriptive title for your question" msgstr "質問の記述的なタイトルを入力してください" -#: forms.py:111 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:113 +#, python-format msgid "title must be > %d character" msgid_plural "title must be > %d characters" -msgstr[0] "タイトルは10文字以上必要です" +msgstr[0] "" + +#: forms.py:123 +#, python-format +msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters" +msgstr "" -#: forms.py:131 +#: forms.py:130 +#, python-format +msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes" +msgstr "" + +#: forms.py:149 msgid "content" msgstr "内容" -#: forms.py:165 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 +#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32 #: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5 msgid "tags" msgstr "タグ" -#: forms.py:168 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:188 +#, python-format msgid "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can " "be used." @@ -85,39 +93,37 @@ msgid_plural "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can " "be used." msgstr[0] "" -"タグは短いキーワードで空白文字(スペース)は含めません。5つまでのタグが使用" -"できます。" -#: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58 +#: forms.py:221 skins/default/templates/question_retag.html:58 msgid "tags are required" msgstr "タグが必須です" -#: forms.py:210 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:230 +#, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" -msgstr[0] "%(tag_count)dつ以内のタグを使いましょう" +msgstr[0] "%(tag_count)d 個未満のタグを使用してください" -#: forms.py:218 +#: forms.py:238 #, python-format msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" msgstr "" -#: forms.py:227 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:247 +#, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" -msgstr[0] "タグは%(max_chars)d文字以内の長さです" +msgstr[0] "各タグは %(max_chars)d 文字未満でなければいけません" -#: forms.py:235 -msgid "use-these-chars-in-tags" +#: forms.py:256 +msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\"" msgstr "" -#: forms.py:270 +#: forms.py:292 msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" msgstr "" -#: forms.py:271 +#: forms.py:293 msgid "" "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " "points and name of author will not be shown" @@ -125,11 +131,11 @@ msgstr "" "コミュニティー wikiオプションを選択した場合、質問と回答はポイントを生成せず、" "作者名は表示されない" -#: forms.py:287 +#: forms.py:309 msgid "update summary:" msgstr "サマリーを更新:" -#: forms.py:288 +#: forms.py:310 msgid "" "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " "improved style, this field is optional)" @@ -137,439 +143,322 @@ msgstr "" "あなたのリビジョンの要約サマリ(たとえば、スペル修正、文法修正、スタイル改善" "など。ここオプションです。)を入力してください" -#: forms.py:364 +#: forms.py:384 msgid "Enter number of points to add or subtract" msgstr "" -#: forms.py:378 const/__init__.py:250 +#: forms.py:398 const/__init__.py:253 msgid "approved" msgstr "" -#: forms.py:379 const/__init__.py:251 +#: forms.py:399 const/__init__.py:254 msgid "watched" msgstr "" -#: forms.py:380 const/__init__.py:252 -#, fuzzy +#: forms.py:400 const/__init__.py:255 msgid "suspended" -msgstr "更新日" +msgstr "" -#: forms.py:381 const/__init__.py:253 +#: forms.py:401 const/__init__.py:256 msgid "blocked" msgstr "" -#: forms.py:383 -#, fuzzy +#: forms.py:403 msgid "administrator" msgstr "" -"よろしくおねがいします。\n" -"--\n" -"Q&A フォーラム管理" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 80% -#: forms.py:384 const/__init__.py:249 -#, fuzzy +#: forms.py:404 const/__init__.py:252 msgid "moderator" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"場所" -#: forms.py:404 -#, fuzzy +#: forms.py:424 msgid "Change status to" -msgstr "タグを変更する" +msgstr "" -#: forms.py:431 +#: forms.py:451 msgid "which one?" msgstr "" -#: forms.py:452 +#: forms.py:472 msgid "Cannot change own status" msgstr "" -#: forms.py:458 +#: forms.py:478 msgid "Cannot turn other user to moderator" msgstr "" -#: forms.py:465 +#: forms.py:485 msgid "Cannot change status of another moderator" msgstr "" -#: forms.py:471 -#, fuzzy +#: forms.py:491 msgid "Cannot change status to admin" -msgstr "タグを変更する" +msgstr "" -#: forms.py:477 +#: forms.py:497 #, python-format msgid "" "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " "selection." msgstr "" -#: forms.py:486 +#: forms.py:506 msgid "Subject line" msgstr "" -#: forms.py:493 -#, fuzzy +#: forms.py:513 msgid "Message text" -msgstr "メッセージ本文:" +msgstr "メッセージ文" -#: forms.py:579 -#, fuzzy +#: forms.py:528 msgid "Your name (optional):" -msgstr "名前:" +msgstr "" -#: forms.py:580 -#, fuzzy +#: forms.py:529 msgid "Email:" -msgstr "電子メールで:" +msgstr "" -#: forms.py:582 +#: forms.py:531 msgid "Your message:" msgstr "メッセージ:" -#: forms.py:587 +#: forms.py:536 msgid "I don't want to give my email or receive a response:" msgstr "" -#: forms.py:609 +#: forms.py:558 msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." msgstr "" -#: forms.py:648 -#, fuzzy +#: forms.py:597 msgid "ask anonymously" -msgstr "匿名" +msgstr "匿名で質問する" -#: forms.py:650 +#: forms.py:599 msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" msgstr "" -#: forms.py:810 +#: forms.py:752 msgid "" "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " "identity, please check this box." msgstr "" -#: forms.py:814 +#: forms.py:756 msgid "reveal identity" msgstr "" -#: forms.py:872 +#: forms.py:814 msgid "" "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " "please uncheck the box" msgstr "" -#: forms.py:885 +#: forms.py:827 msgid "" "Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask " "anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " "page and try editing the question again." msgstr "" -#: forms.py:923 -#, fuzzy -msgid "this email will be linked to gravatar" -msgstr "このメールアドレスはgravatorにリンクされていません" - -#: forms.py:930 +#: forms.py:871 msgid "Real name" msgstr "実名" -#: forms.py:937 +#: forms.py:878 msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" -#: forms.py:944 +#: forms.py:885 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "都市" -#: forms.py:953 +#: forms.py:894 msgid "Show country" -msgstr "" +msgstr "国の表示" -#: forms.py:958 +#: forms.py:899 msgid "Date of birth" msgstr "生年月日" -#: forms.py:959 +#: forms.py:900 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" msgstr "表示されません、年齢の計算に利用します、型式:YYYY-MM-DD" -#: forms.py:965 +#: forms.py:906 msgid "Profile" msgstr "プロファイル" -#: forms.py:974 +#: forms.py:915 msgid "Screen name" msgstr "スクリーン名" -#: forms.py:1005 forms.py:1006 +#: forms.py:946 forms.py:947 msgid "this email has already been registered, please use another one" msgstr "このメールアドレスは登録済みです、ほかのものを使って下さい" -#: forms.py:1013 +#: forms.py:954 msgid "Choose email tag filter" msgstr "電子メールタグフィルターを選択してください" -#: forms.py:1060 +#: forms.py:1001 msgid "Asked by me" msgstr "自分からの質問" -#: forms.py:1063 +#: forms.py:1004 msgid "Answered by me" msgstr "自分からの回答" -#: forms.py:1066 +#: forms.py:1007 msgid "Individually selected" msgstr "個人的に選択された" -#: forms.py:1069 +#: forms.py:1010 msgid "Entire forum (tag filtered)" msgstr "フォーラム全体(タグでフィルターされた)" -#: forms.py:1073 +#: forms.py:1014 msgid "Comments and posts mentioning me" msgstr "" -#: forms.py:1152 +#: forms.py:1095 +msgid "please choose one of the options above" +msgstr "上記から一つ選択してください" + +#: forms.py:1098 msgid "okay, let's try!" msgstr "よし、はじめよう!" -#: forms.py:1153 -#, fuzzy -msgid "no community email please, thanks" -msgstr "OSAQコミュニティ電子メール無しで" - -#: forms.py:1157 -msgid "please choose one of the options above" -msgstr "上記から一つ選択してください" +#: forms.py:1101 +#, python-format +msgid "no %(sitename)s email please, thanks" +msgstr "" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 83% -#: urls.py:52 -#, fuzzy +#: urls.py:41 msgid "about/" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"概要" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 75% -#: urls.py:53 -#, fuzzy +#: urls.py:42 msgid "faq/" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"よくある質問" -#: urls.py:54 +#: urls.py:43 msgid "privacy/" msgstr "" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 75% -#: urls.py:56 urls.py:61 -#, fuzzy -msgid "answers/" +#: urls.py:44 +msgid "help/" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"回答" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 80% -#: urls.py:56 urls.py:82 urls.py:207 -#, fuzzy +#: urls.py:46 urls.py:51 +msgid "answers/" +msgstr "回答/" + +#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212 msgid "edit/" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"編集する" +msgstr "編集/" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 80% -#: urls.py:61 urls.py:112 -#, fuzzy +#: urls.py:51 urls.py:117 msgid "revisions/" +msgstr "版数/" + +#: urls.py:61 +msgid "questions" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"改訂" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 80% -#: urls.py:67 urls.py:77 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 -#: urls.py:102 urls.py:107 urls.py:112 urls.py:118 urls.py:294 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:16 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:19 -#, fuzzy +#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107 +#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299 msgid "questions/" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"質問" +msgstr "質問/" -#: urls.py:77 +#: urls.py:82 msgid "ask/" msgstr "" -#: urls.py:87 -#, fuzzy +#: urls.py:92 msgid "retag/" -msgstr "再度タグ付け" +msgstr "" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 83% -#: urls.py:92 -#, fuzzy +#: urls.py:97 msgid "close/" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"閉鎖する" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 85% -#: urls.py:97 -#, fuzzy +#: urls.py:102 msgid "reopen/" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"再度開く" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 85% -#: urls.py:102 -#, fuzzy +#: urls.py:107 msgid "answer/" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"回答" +msgstr "回答/" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 80% -#: urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16 -#, fuzzy +#: urls.py:112 msgid "vote/" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"投票" +msgstr "投票/" -#: urls.py:118 +#: urls.py:123 msgid "widgets/" msgstr "" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 80% -# 100% -#: urls.py:153 -#, fuzzy +#: urls.py:158 msgid "tags/" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"タグ" +msgstr "タグ/" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 78% -#: urls.py:196 -#, fuzzy +#: urls.py:201 msgid "subscribe-for-tags/" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"タグを利用する" -# 100% -#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:42 +#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226 msgid "users/" msgstr "ユーザ" -#: urls.py:214 -#, fuzzy +#: urls.py:219 msgid "subscriptions/" -msgstr "メール登録設定" +msgstr "" -#: urls.py:226 +#: urls.py:231 msgid "users/update_has_custom_avatar/" msgstr "" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 85% -#: urls.py:231 urls.py:236 -#, fuzzy +#: urls.py:236 urls.py:241 msgid "badges/" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"バッジ" -#: urls.py:241 +#: urls.py:246 msgid "messages/" -msgstr "" +msgstr "メッセージ/" -#: urls.py:241 +#: urls.py:246 msgid "markread/" msgstr "" -#: urls.py:257 +#: urls.py:262 msgid "upload/" -msgstr "" +msgstr "アップロード/" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 77% -#: urls.py:258 -#, fuzzy +#: urls.py:263 msgid "feedback/" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"フィードバック" +msgstr "フィードバック/" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 77% -#: urls.py:300 skins/default/templates/main_page/javascript.html:38 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:41 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:15 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:18 -#, fuzzy +#: urls.py:305 msgid "question/" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"質問" +msgstr "質問/" -#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:208 +#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210 #: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 msgid "account/" -msgstr "" +msgstr "アカウント/" #: conf/access_control.py:8 -#, fuzzy msgid "Access control settings" -msgstr "設定" +msgstr "ユーザーログイン" #: conf/access_control.py:17 msgid "Allow only registered user to access the forum" msgstr "" #: conf/badges.py:13 -#, fuzzy msgid "Badge settings" -msgstr "設定" +msgstr "" #: conf/badges.py:23 msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post" @@ -596,34 +485,28 @@ msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer" msgstr "" #: conf/badges.py:77 -#, fuzzy msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "Tags" +msgstr "" #: conf/badges.py:86 -#, fuzzy msgid "Good Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "Tags" +msgstr "" #: conf/badges.py:95 -#, fuzzy msgid "Great Question: minimum upvotes for the question" -msgstr "Tags" +msgstr "" #: conf/badges.py:104 -#, fuzzy msgid "Popular Question: minimum views" -msgstr "人気の質問" +msgstr "" #: conf/badges.py:113 -#, fuzzy msgid "Notable Question: minimum views" -msgstr "卓越した質問" +msgstr "" #: conf/badges.py:122 -#, fuzzy msgid "Famous Question: minimum views" -msgstr "著名な質問" +msgstr "" #: conf/badges.py:131 msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes" @@ -654,14 +537,12 @@ msgid "Associate Editor: minimum number of edits" msgstr "" #: conf/badges.py:194 -#, fuzzy msgid "Favorite Question: minimum stars" -msgstr "お気に入りの質問" +msgstr "" #: conf/badges.py:203 -#, fuzzy msgid "Stellar Question: minimum stars" -msgstr "スター質問" +msgstr "" #: conf/badges.py:212 msgid "Commentator: minimum comments" @@ -676,14 +557,12 @@ msgid "Enthusiast: minimum days" msgstr "" #: conf/email.py:15 -#, fuzzy msgid "Email and email alert settings" -msgstr "電子メール通知設定" +msgstr "" #: conf/email.py:24 -#, fuzzy msgid "Prefix for the email subject line" -msgstr "Welcome to the Q&A forum" +msgstr "" #: conf/email.py:26 msgid "" @@ -692,163 +571,150 @@ msgid "" msgstr "" #: conf/email.py:38 +msgid "Enable email alerts" +msgstr "" + +#: conf/email.py:47 msgid "Maximum number of news entries in an email alert" msgstr "" -#: conf/email.py:48 -#, fuzzy +#: conf/email.py:57 msgid "Default notification frequency all questions" -msgstr "電子メール通知設定" +msgstr "" -#: conf/email.py:50 +#: conf/email.py:59 msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions." msgstr "" -#: conf/email.py:62 -#, fuzzy +#: conf/email.py:71 msgid "Default notification frequency questions asked by the user" -msgstr "電子メール通知設定" +msgstr "" -#: conf/email.py:64 +#: conf/email.py:73 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " "user." msgstr "" -#: conf/email.py:76 -#, fuzzy +#: conf/email.py:85 msgid "Default notification frequency questions answered by the user" -msgstr "電子メール通知設定" +msgstr "" -#: conf/email.py:78 +#: conf/email.py:87 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the " "user." msgstr "" -#: conf/email.py:90 +#: conf/email.py:99 msgid "" "Default notification frequency questions individually " "selected by the user" msgstr "" -#: conf/email.py:93 +#: conf/email.py:102 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question individually " "selected by the user." msgstr "" -#: conf/email.py:105 +#: conf/email.py:114 msgid "" "Default notification frequency for mentions and " "comments" msgstr "" -#: conf/email.py:108 +#: conf/email.py:117 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments." msgstr "" -#: conf/email.py:119 -#, fuzzy +#: conf/email.py:128 msgid "Send periodic reminders about unanswered questions" msgstr "" -"
%(num_q)s
questions without " -"accepted answers" -#: conf/email.py:121 +#: conf/email.py:130 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job " "- with an appropriate frequency) " msgstr "" -#: conf/email.py:134 -#, fuzzy +#: conf/email.py:143 msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions" msgstr "" -"
%(num_q)s
questions without " -"accepted answers" -#: conf/email.py:145 +#: conf/email.py:154 msgid "" "How often to send unanswered question reminders (in days between the " "reminders sent)." msgstr "" -#: conf/email.py:157 +#: conf/email.py:166 msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions" msgstr "" -#: conf/email.py:168 -#, fuzzy +#: conf/email.py:177 msgid "Send periodic reminders to accept the best answer" msgstr "" -"
%(num_q)s
questions without " -"accepted answers" -#: conf/email.py:170 +#: conf/email.py:179 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with " "an appropriate frequency) " msgstr "" -#: conf/email.py:183 -#, fuzzy +#: conf/email.py:192 msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer" msgstr "" -"
%(num_q)s
questions without " -"accepted answers" -#: conf/email.py:194 +#: conf/email.py:203 msgid "" "How often to send accept answer reminders (in days between the reminders " "sent)." msgstr "" -#: conf/email.py:206 +#: conf/email.py:215 msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer" msgstr "" -#: conf/email.py:218 +#: conf/email.py:227 msgid "Require email verification before allowing to post" msgstr "" -#: conf/email.py:219 +#: conf/email.py:228 msgid "" "Active email verification is done by sending a verification key in email" msgstr "" -#: conf/email.py:228 -#, fuzzy +#: conf/email.py:237 msgid "Allow only one account per email address" -msgstr "電子メール (非公開)" +msgstr "" -#: conf/email.py:237 +#: conf/email.py:246 msgid "Fake email for anonymous user" msgstr "" -#: conf/email.py:238 +#: conf/email.py:247 msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" msgstr "" -#: conf/email.py:247 -#, fuzzy +#: conf/email.py:256 msgid "Allow posting questions by email" -msgstr "この質問をフォローする" +msgstr "" -#: conf/email.py:249 +#: conf/email.py:258 msgid "" "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings." "py file" msgstr "" -#: conf/email.py:260 +#: conf/email.py:269 msgid "Replace space in emailed tags with dash" msgstr "" -#: conf/email.py:262 +#: conf/email.py:271 msgid "" "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " "by email" @@ -856,7 +722,7 @@ msgstr "" #: conf/external_keys.py:11 msgid "Keys for external services" -msgstr "" +msgstr "外部サービスのキー" #: conf/external_keys.py:19 msgid "Google site verification key" @@ -914,11 +780,11 @@ msgstr "" #: conf/external_keys.py:97 msgid "Facebook secret key" -msgstr "" +msgstr "Facebook 秘密鍵" #: conf/external_keys.py:105 msgid "Twitter consumer key" -msgstr "" +msgstr "Twitter 消費者キー" #: conf/external_keys.py:107 #, python-format @@ -929,11 +795,11 @@ msgstr "" #: conf/external_keys.py:118 msgid "Twitter consumer secret" -msgstr "" +msgstr "Twitter 消費者シークレット" #: conf/external_keys.py:126 msgid "LinkedIn consumer key" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn 消費者キー" #: conf/external_keys.py:128 #, python-format @@ -943,11 +809,11 @@ msgstr "" #: conf/external_keys.py:139 msgid "LinkedIn consumer secret" -msgstr "" +msgstr "LinkedIn 消費者シークレット" #: conf/external_keys.py:147 msgid "ident.ca consumer key" -msgstr "" +msgstr "ident.ca 消費者キー" #: conf/external_keys.py:149 #, python-format @@ -958,24 +824,23 @@ msgstr "" #: conf/external_keys.py:160 msgid "ident.ca consumer secret" -msgstr "" +msgstr "ident.ca 消費者シークレット" #: conf/external_keys.py:168 msgid "Use LDAP authentication for the password login" -msgstr "" +msgstr "パスワードログインに LDAP 認証を使用する" #: conf/external_keys.py:177 msgid "LDAP service provider name" -msgstr "" +msgstr "LDAP サービスのプロバイダー名" #: conf/external_keys.py:185 msgid "URL for the LDAP service" -msgstr "" +msgstr "LDAP サービスの URL" #: conf/external_keys.py:193 -#, fuzzy msgid "Explain how to change LDAP password" -msgstr "パスワードを変更する" +msgstr "" #: conf/flatpages.py:11 msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc." @@ -1049,9 +914,8 @@ msgid "" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:73 -#, fuzzy msgid "Allow swapping answer with question" -msgstr "質問への回答になっていません" +msgstr "回答を投稿する" #: conf/forum_data_rules.py:75 msgid "" @@ -1076,9 +940,8 @@ msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:126 -#, fuzzy msgid "Mandatory tags" -msgstr "更新されたタグ" +msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:129 msgid "" @@ -1107,7 +970,6 @@ msgid "" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:171 -#, fuzzy msgid "Use wildcard tags" msgstr "タグ" @@ -1127,9 +989,8 @@ msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:207 -#, fuzzy msgid "Limit time to edit comments" -msgstr "%s 回コメントした" +msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:209 msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments" @@ -1175,9 +1036,27 @@ msgid "Number of questions to list by default" msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:286 -#, fuzzy msgid "What should \"unanswered question\" mean?" -msgstr "unanswered questions" +msgstr "" + +#: conf/leading_sidebar.py:12 +msgid "Common left sidebar" +msgstr "" + +#: conf/leading_sidebar.py:20 +msgid "Enable left sidebar" +msgstr "" + +#: conf/leading_sidebar.py:29 +msgid "HTML for the left sidebar" +msgstr "" + +#: conf/leading_sidebar.py:32 +msgid "" +"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When " +"using this option, please use the HTML validation service to make sure that " +"your input is valid and works well in all browsers." +msgstr "" #: conf/license.py:13 msgid "Content LicensContent License" @@ -1193,7 +1072,7 @@ msgstr "" #: conf/license.py:39 msgid "Full name of the license" -msgstr "" +msgstr "ライセンスの完全名" #: conf/license.py:40 msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0" @@ -1204,9 +1083,8 @@ msgid "Add link to the license page" msgstr "" #: conf/license.py:57 -#, fuzzy msgid "License homepage" -msgstr "ホームに戻る" +msgstr "" #: conf/license.py:59 msgid "URL of the official page with all the license legal clauses" @@ -1255,16 +1133,16 @@ msgid "" "XML-RPC" msgstr "" -#: conf/login_providers.py:62 +#: conf/login_providers.py:60 msgid "Upload your icon" -msgstr "" +msgstr "アイコンのアップロード" -#: conf/login_providers.py:92 +#: conf/login_providers.py:90 #, python-format msgid "Activate %(provider)s login" msgstr "" -#: conf/login_providers.py:97 +#: conf/login_providers.py:95 #, python-format msgid "" "Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will " @@ -1351,81 +1229,68 @@ msgid "Karma thresholds" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:22 -#, fuzzy msgid "Upvote" -msgstr "投票" +msgstr "上げ投票" #: conf/minimum_reputation.py:31 -#, fuzzy msgid "Downvote" -msgstr "下げ" +msgstr "下げ投票" #: conf/minimum_reputation.py:40 -#, fuzzy msgid "Answer own question immediately" -msgstr "あなた自身の質問に回答する" +msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:49 -#, fuzzy msgid "Accept own answer" -msgstr "あらゆる回答を編集する" +msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:58 -#, fuzzy msgid "Flag offensive" -msgstr "侮辱的と印を付ける" +msgstr "攻撃的のフラグを立てる" #: conf/minimum_reputation.py:67 -#, fuzzy msgid "Leave comments" -msgstr "コメントを加える" +msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:76 -#, fuzzy msgid "Delete comments posted by others" -msgstr "コメントが投稿されたとき" +msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:85 -#, fuzzy msgid "Delete questions and answers posted by others" -msgstr "あらゆる質問と回答を削除し、ほかのモデレート作業を実行する" +msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:94 msgid "Upload files" -msgstr "" +msgstr "ファイルをアップロードする" #: conf/minimum_reputation.py:103 -#, fuzzy msgid "Close own questions" -msgstr "質問を閉鎖する" +msgstr "質問を閉じる" #: conf/minimum_reputation.py:112 msgid "Retag questions posted by other people" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:121 -#, fuzzy msgid "Reopen own questions" -msgstr "再開された質問" +msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:130 -#, fuzzy msgid "Edit community wiki posts" -msgstr "コミュニティー wiki 質問を編集する" +msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:139 msgid "Edit posts authored by other people" msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:148 -#, fuzzy msgid "View offensive flags" -msgstr "不快印" +msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:157 -#, fuzzy msgid "Close questions asked by others" -msgstr "タグ付けされた質問をみる" +msgstr "" #: conf/minimum_reputation.py:166 msgid "Lock posts" @@ -1454,14 +1319,12 @@ msgid "Gain for receiving an upvote" msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:41 -#, fuzzy msgid "Gain for the author of accepted answer" -msgstr "個の質問が回答募集中" +msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:50 -#, fuzzy msgid "Gain for accepting best answer" -msgstr "ベストアンサー印" +msgstr "" #: conf/reputation_changes.py:59 msgid "Gain for post owner on canceled downvote" @@ -1567,12 +1430,10 @@ msgid "" msgstr "" #: conf/sidebar_profile.py:12 -#, fuzzy msgid "User profile sidebar" -msgstr "ユーザープロファイル" +msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:11 -#, fuzzy msgid "Question page sidebar" msgstr "タグ" @@ -1595,9 +1456,8 @@ msgid "" msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:62 -#, fuzzy msgid "Show related questions in sidebar" -msgstr "関係した質問" +msgstr "" #: conf/sidebar_question.py:64 msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. " @@ -1624,9 +1484,8 @@ msgid "URLS, keywords & greetings" msgstr "" #: conf/site_settings.py:21 -#, fuzzy msgid "Site title for the Q&A forum" -msgstr "Q&Aフォーマルからのおしらせです" +msgstr "" #: conf/site_settings.py:30 msgid "Comma separated list of Q&A site keywords" @@ -1661,9 +1520,8 @@ msgid "Use HTML to format the message " msgstr "" #: conf/site_settings.py:103 -#, fuzzy msgid "Feedback site URL" -msgstr "フィードバック" +msgstr "フィードバックサイト URL" #: conf/site_settings.py:105 msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead" @@ -1679,7 +1537,7 @@ msgstr "" #: conf/skin_counter_settings.py:29 msgid "Background color for votes = 0" -msgstr "" +msgstr "投票 = 0 の背景色" #: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41 #: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62 @@ -1692,27 +1550,27 @@ msgstr "" #: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239 #: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262 msgid "HTML color name or hex value" -msgstr "" +msgstr "HTML カラー名または16進値" #: conf/skin_counter_settings.py:40 msgid "Foreground color for votes = 0" -msgstr "" +msgstr "投票 = 0 の文字色" #: conf/skin_counter_settings.py:51 msgid "Background color for votes" -msgstr "" +msgstr "投票の背景色" #: conf/skin_counter_settings.py:61 msgid "Foreground color for votes" -msgstr "" +msgstr "投票の文字色" #: conf/skin_counter_settings.py:71 msgid "Background color for votes = MAX" -msgstr "" +msgstr "投票 = MAX の背景色" #: conf/skin_counter_settings.py:84 msgid "Foreground color for votes = MAX" -msgstr "" +msgstr "投票 = MAX の文字色" #: conf/skin_counter_settings.py:95 msgid "View counter value to give \"full color\"" @@ -1720,27 +1578,27 @@ msgstr "" #: conf/skin_counter_settings.py:105 msgid "Background color for views = 0" -msgstr "" +msgstr "表示数 = 0 の背景色" #: conf/skin_counter_settings.py:116 msgid "Foreground color for views = 0" -msgstr "" +msgstr "表示数 = 0 の文字色" #: conf/skin_counter_settings.py:127 msgid "Background color for views" -msgstr "" +msgstr "表示数の背景色" #: conf/skin_counter_settings.py:137 msgid "Foreground color for views" -msgstr "" +msgstr "表示数の文字色" #: conf/skin_counter_settings.py:147 msgid "Background color for views = MAX" -msgstr "" +msgstr "表示数 = MAX の背景色" #: conf/skin_counter_settings.py:162 msgid "Foreground color for views = MAX" -msgstr "" +msgstr "表示数 = MAX の文字色" #: conf/skin_counter_settings.py:173 msgid "Answer counter value to give \"full color\"" @@ -1748,27 +1606,27 @@ msgstr "" #: conf/skin_counter_settings.py:185 msgid "Background color for answers = 0" -msgstr "" +msgstr "回答 = 0 の背景色" #: conf/skin_counter_settings.py:195 msgid "Foreground color for answers = 0" -msgstr "" +msgstr "回答 = 0 の文字色" #: conf/skin_counter_settings.py:205 msgid "Background color for answers" -msgstr "" +msgstr "回答の背景色" #: conf/skin_counter_settings.py:215 msgid "Foreground color for answers" -msgstr "" +msgstr "回答の文字色" #: conf/skin_counter_settings.py:227 msgid "Background color for answers = MAX" -msgstr "" +msgstr "回答 = MAX の背景色" #: conf/skin_counter_settings.py:238 msgid "Foreground color for answers = MAX" -msgstr "" +msgstr "回答 = MAX の文字色" #: conf/skin_counter_settings.py:251 msgid "Background color for accepted" @@ -1784,27 +1642,27 @@ msgstr "" #: conf/skin_general_settings.py:23 msgid "Q&A site logo" -msgstr "" +msgstr "Q&A サイトロゴ" #: conf/skin_general_settings.py:25 msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:39 +#: conf/skin_general_settings.py:37 msgid "Show logo" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:41 +#: conf/skin_general_settings.py:39 msgid "" "Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " "you do not want the logo to appear in the default location" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:53 +#: conf/skin_general_settings.py:51 msgid "Site favicon" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:55 +#: conf/skin_general_settings.py:53 #, python-format msgid "" "A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the " @@ -1812,41 +1670,40 @@ msgid "" "href=\"%(favicon_info_url)s\">this page
." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:73 +#: conf/skin_general_settings.py:69 msgid "Password login button" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:75 +#: conf/skin_general_settings.py:71 msgid "" "An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login " "button." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:90 +#: conf/skin_general_settings.py:84 msgid "Show all UI functions to all users" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:92 +#: conf/skin_general_settings.py:86 msgid "" "If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their " "reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and " "other limits will still apply." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:107 -#, fuzzy +#: conf/skin_general_settings.py:101 msgid "Select skin" -msgstr "改訂を選択する" +msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:118 +#: conf/skin_general_settings.py:112 msgid "Customize HTML " msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:127 +#: conf/skin_general_settings.py:121 msgid "Custom portion of the HTML " msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:129 +#: conf/skin_general_settings.py:123 msgid "" "To use this option, check \"Customize HTML <HEAD>\" " "above. Contents of this box will be inserted into the <HEAD> portion " @@ -1858,11 +1715,11 @@ msgid "" "please test the site with the W3C HTML validator service." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:151 +#: conf/skin_general_settings.py:145 msgid "Custom header additions" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:153 +#: conf/skin_general_settings.py:147 msgid "" "Header is the bar at the top of the content that contains user info and site " "links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the " @@ -1871,21 +1728,21 @@ msgid "" "sure that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:168 +#: conf/skin_general_settings.py:162 msgid "Site footer mode" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:170 +#: conf/skin_general_settings.py:164 msgid "" "Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. " "You can disable, customize, or use the default footer." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:187 +#: conf/skin_general_settings.py:181 msgid "Custom footer (HTML format)" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:189 +#: conf/skin_general_settings.py:183 msgid "" "To enable this function, please select option 'customize' " "in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the " @@ -1894,21 +1751,21 @@ msgid "" "that your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:204 +#: conf/skin_general_settings.py:198 msgid "Apply custom style sheet (CSS)" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:206 +#: conf/skin_general_settings.py:200 msgid "" "Check if you want to change appearance of your form by adding custom style " "sheet rules (please see the next item)" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:218 +#: conf/skin_general_settings.py:212 msgid "Custom style sheet (CSS)" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:220 +#: conf/skin_general_settings.py:214 msgid "" "To use this function, check \"Apply custom style sheet\" " "option above. The CSS rules added in this window will be applied after the " @@ -1917,19 +1774,19 @@ msgid "" "depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:236 +#: conf/skin_general_settings.py:230 msgid "Add custom javascript" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:239 +#: conf/skin_general_settings.py:233 msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:249 +#: conf/skin_general_settings.py:243 msgid "Custom javascript" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:251 +#: conf/skin_general_settings.py:245 msgid "" "Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link " "to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be " @@ -1940,19 +1797,19 @@ msgid "" "above)." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:269 +#: conf/skin_general_settings.py:263 msgid "Skin media revision number" msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:271 +#: conf/skin_general_settings.py:265 msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:282 +#: conf/skin_general_settings.py:276 msgid "Hash to update the media revision number automatically." msgstr "" -#: conf/skin_general_settings.py:286 +#: conf/skin_general_settings.py:280 msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually." msgstr "" @@ -1961,47 +1818,24 @@ msgid "Sharing content on social networks" msgstr "" #: conf/social_sharing.py:20 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter" -msgstr "この質問を再開する" +msgstr "" #: conf/social_sharing.py:29 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook" -msgstr "最新の質問から表示してます。" +msgstr "" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 85% -# 100% #: conf/social_sharing.py:38 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"この質問を再開する" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 83% -# 100% #: conf/social_sharing.py:47 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"この質問を再開する" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 87% -# 100% #: conf/social_sharing.py:56 -#, fuzzy msgid "Check to enable sharing of questions on Google+" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"この質問を再開する" #: conf/spam_and_moderation.py:10 msgid "Akismet spam protection" @@ -2032,55 +1866,73 @@ msgstr "" msgid "Data rules & Formatting" msgstr "" -# "このコミュニティのメンバーは、プロファイルとして個人を同定しうる情報を表示することを選択することができます。" -# "フォーラムは、ユーザーからのリクエストが無いかぎりそのような情報を表示する事はありません。" -# "Members of this community may choose to display personally identifiable " -# "information in their profiles. Forum will never display such information " -# "without a request from the user." #: conf/super_groups.py:8 -#, fuzzy msgid "External Services" -msgstr " " +msgstr "" #: conf/super_groups.py:9 msgid "Login, Users & Communication" msgstr "" -# "クッキー" -#: conf/user_settings.py:12 -#, fuzzy +#: conf/user_settings.py:14 msgid "User settings" -msgstr " " +msgstr "ユーザーログイン" -#: conf/user_settings.py:21 +#: conf/user_settings.py:23 msgid "Allow editing user screen name" msgstr "" -#: conf/user_settings.py:30 -#, fuzzy +#: conf/user_settings.py:32 +msgid "Allow users change own email addresses" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:41 msgid "Allow account recovery by email" -msgstr "電子メール (非公開)" +msgstr "" -#: conf/user_settings.py:39 +#: conf/user_settings.py:50 msgid "Allow adding and removing login methods" msgstr "" -#: conf/user_settings.py:49 +#: conf/user_settings.py:60 msgid "Minimum allowed length for screen name" msgstr "" -#: conf/user_settings.py:59 +#: conf/user_settings.py:68 +msgid "Default avatar for users" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:70 +msgid "" +"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form." +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:83 +msgid "Use automatic avatars from gravatar.com" +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:85 +#, python-format +msgid "" +"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. " +"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become " +"100% effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more " +"information, please visit this page." +msgstr "" + +#: conf/user_settings.py:97 msgid "Default Gravatar icon type" msgstr "" -#: conf/user_settings.py:61 +#: conf/user_settings.py:99 msgid "" "This option allows you to set the default avatar type for email addresses " "without associated gravatar images. For more information, please visit this page." msgstr "" -#: conf/user_settings.py:71 +#: conf/user_settings.py:109 msgid "Name for the Anonymous user" msgstr "" @@ -2127,9 +1979,8 @@ msgid "Embeddable widgets" msgstr "" #: conf/widgets.py:25 -#, fuzzy msgid "Number of questions to show" -msgstr "お気に入りの質問" +msgstr "" #: conf/widgets.py:28 msgid "" @@ -2141,19 +1992,16 @@ msgid "" msgstr "" #: conf/widgets.py:73 -#, fuzzy msgid "CSS for the questions widget" -msgstr "質問を閉鎖する" +msgstr "" #: conf/widgets.py:81 -#, fuzzy msgid "Header for the questions widget" -msgstr "ユーザのお気に入りの質問" +msgstr "" #: conf/widgets.py:90 -#, fuzzy msgid "Footer for the questions widget" -msgstr "ユーザのお気に入りの質問" +msgstr "" #: const/__init__.py:10 msgid "duplicate question" @@ -2168,23 +2016,20 @@ msgid "too subjective and argumentative" msgstr "主観的で論争的すぎます" #: const/__init__.py:13 -#, fuzzy msgid "not a real question" -msgstr "質問する" +msgstr "" #: const/__init__.py:14 msgid "the question is answered, right answer was accepted" msgstr "質問は回答され、正当な回答が受け入れられました" #: const/__init__.py:15 -#, fuzzy msgid "question is not relevant or outdated" -msgstr "問題は再現しないか無効です" +msgstr "" #: const/__init__.py:16 -#, fuzzy msgid "question contains offensive or malicious remarks" -msgstr "質問は侮辱的で不適切もしくは悪意のある意見を含んでいます" +msgstr "" #: const/__init__.py:17 msgid "spam or advertising" @@ -2194,362 +2039,334 @@ msgstr "スパムもしくは広告" msgid "too localized" msgstr "" -#: const/__init__.py:41 +#: const/__init__.py:43 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 msgid "newest" msgstr "最新" -#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27 +#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 msgid "oldest" msgstr "登録順" -#: const/__init__.py:43 +#: const/__init__.py:45 msgid "active" msgstr "" -#: const/__init__.py:44 +#: const/__init__.py:46 msgid "inactive" msgstr "" -#: const/__init__.py:45 +#: const/__init__.py:47 msgid "hottest" msgstr "ホット" -#: const/__init__.py:46 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:48 msgid "coldest" -msgstr "登録順" +msgstr "" -#: const/__init__.py:47 +#: const/__init__.py:49 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 msgid "most voted" msgstr "注目の質問" -#: const/__init__.py:48 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:50 msgid "least voted" -msgstr "注目の質問" +msgstr "" -#: const/__init__.py:49 +#: const/__init__.py:51 const/message_keys.py:23 msgid "relevance" msgstr "関連" -#: const/__init__.py:57 +#: const/__init__.py:63 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62 msgid "all" -msgstr "" +msgstr "すべて" -# -#: const/__init__.py:58 +#: const/__init__.py:64 msgid "unanswered" msgstr "未回答" -#: const/__init__.py:59 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:65 msgid "favorite" msgstr "お気に入り" -#: const/__init__.py:64 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:70 msgid "list" -msgstr "タグリスト" +msgstr "タグ" -#: const/__init__.py:65 +#: const/__init__.py:71 msgid "cloud" -msgstr "" +msgstr "クラウド" -#: const/__init__.py:78 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:79 msgid "Question has no answers" -msgstr "質問に回答したとき" +msgstr "" -#: const/__init__.py:79 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:80 msgid "Question has no accepted answers" -msgstr "個の質問が回答募集中" +msgstr "" -#: const/__init__.py:122 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:125 msgid "asked a question" -msgstr "質問する" +msgstr "" -#: const/__init__.py:123 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:126 msgid "answered a question" -msgstr "未回答" +msgstr "" -#: const/__init__.py:124 +#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203 msgid "commented question" msgstr "コメント付き質問" -#: const/__init__.py:125 +#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204 msgid "commented answer" msgstr "コメント付き回答" -#: const/__init__.py:126 +#: const/__init__.py:129 msgid "edited question" msgstr "編集された質問" -#: const/__init__.py:127 +#: const/__init__.py:130 msgid "edited answer" msgstr "編集された回答" -#: const/__init__.py:128 -msgid "received award" +#: const/__init__.py:131 +#, fuzzy +msgid "received badge" msgstr "得られたバッジ" -#: const/__init__.py:129 +#: const/__init__.py:132 msgid "marked best answer" msgstr "ベストアンサー印" -#: const/__init__.py:130 +#: const/__init__.py:133 msgid "upvoted" msgstr "上げ" -#: const/__init__.py:131 +#: const/__init__.py:134 msgid "downvoted" msgstr "下げ" -#: const/__init__.py:132 +#: const/__init__.py:135 msgid "canceled vote" msgstr "キャンセルされた投票" -#: const/__init__.py:133 +#: const/__init__.py:136 msgid "deleted question" msgstr "削除された質問" -#: const/__init__.py:134 +#: const/__init__.py:137 msgid "deleted answer" msgstr "削除された回答" -#: const/__init__.py:135 +#: const/__init__.py:138 msgid "marked offensive" msgstr "不快印" -#: const/__init__.py:136 +#: const/__init__.py:139 msgid "updated tags" msgstr "更新されたタグ" -#: const/__init__.py:137 +#: const/__init__.py:140 msgid "selected favorite" msgstr "選択されたお気に入り" -#: const/__init__.py:138 +#: const/__init__.py:141 msgid "completed user profile" msgstr "完全なユーザプロファイル" -#: const/__init__.py:139 +#: const/__init__.py:142 msgid "email update sent to user" msgstr "電子メールアップデートをユーザに送信" -#: const/__init__.py:142 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:145 msgid "reminder about unanswered questions sent" -msgstr "未回答" +msgstr "" -#: const/__init__.py:146 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:149 msgid "reminder about accepting the best answer sent" -msgstr "ベストアンサー印" +msgstr "" -#: const/__init__.py:148 +#: const/__init__.py:151 msgid "mentioned in the post" msgstr "" -#: const/__init__.py:199 -msgid "question_answered" -msgstr "回答" - -#: const/__init__.py:200 -msgid "question_commented" -msgstr "質問コメント" - -#: const/__init__.py:201 -msgid "answer_commented" -msgstr "回答コメント" - #: const/__init__.py:202 -msgid "answer_accepted" -msgstr "納得された回答" +#, fuzzy +msgid "answered question" +msgstr "Post Your Answer" + +#: const/__init__.py:205 +#, fuzzy +msgid "accepted answer" +msgstr "編集された回答" -#: const/__init__.py:206 +#: const/__init__.py:209 msgid "[closed]" msgstr "[閉鎖されました]" -#: const/__init__.py:207 +#: const/__init__.py:210 msgid "[deleted]" msgstr "[削除されました]" -#: const/__init__.py:208 views/readers.py:590 +#: const/__init__.py:211 views/readers.py:565 msgid "initial version" msgstr "最初のバージョン" -#: const/__init__.py:209 +#: const/__init__.py:212 msgid "retagged" msgstr "再度タグ付け" -#: const/__init__.py:217 +#: const/__init__.py:220 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "オフ" -#: const/__init__.py:218 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:221 msgid "exclude ignored" -msgstr "排除、無視するタグ" +msgstr "" -#: const/__init__.py:219 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:222 msgid "only selected" -msgstr "個人的に選択された" +msgstr "" -#: const/__init__.py:223 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:226 msgid "instantly" -msgstr "すぐに" +msgstr "" -#: const/__init__.py:224 +#: const/__init__.py:227 msgid "daily" msgstr "デイリー" -#: const/__init__.py:225 +#: const/__init__.py:228 msgid "weekly" msgstr "ウイークリー" -#: const/__init__.py:226 +#: const/__init__.py:229 msgid "no email" msgstr "電子メール無し" -#: const/__init__.py:233 +#: const/__init__.py:236 msgid "identicon" msgstr "" -#: const/__init__.py:234 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:237 msgid "mystery-man" -msgstr "昨日" +msgstr "" -#: const/__init__.py:235 +#: const/__init__.py:238 msgid "monsterid" msgstr "" -#: const/__init__.py:236 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:239 msgid "wavatar" -msgstr "What is gravatar?" +msgstr "" -#: const/__init__.py:237 +#: const/__init__.py:240 msgid "retro" msgstr "" -#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37 +#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38 msgid "gold" msgstr "金賞" -#: const/__init__.py:285 skins/default/templates/badges.html:46 +#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48 msgid "silver" msgstr "銀賞" -#: const/__init__.py:286 skins/default/templates/badges.html:53 +#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55 msgid "bronze" msgstr "銅賞" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 75% -#: const/__init__.py:298 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:301 msgid "None" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"銅賞" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 75% -# 100% -#: const/__init__.py:299 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:302 msgid "Gravatar" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"What is gravatar?" +msgstr "グラバター" -#: const/__init__.py:300 +#: const/__init__.py:303 msgid "Uploaded Avatar" -msgstr "" +msgstr "アップロードされたアバター" -#: const/message_keys.py:15 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:21 msgid "most relevant questions" -msgstr "投票の多い質問" +msgstr "" -#: const/message_keys.py:16 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:22 msgid "click to see most relevant questions" -msgstr "CNPROG コミュニティーに適した質問をしましょう。" - -#: const/message_keys.py:17 -#, fuzzy -msgid "by relevance" -msgstr "関連" +msgstr "" -#: const/message_keys.py:18 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:24 msgid "click to see the oldest questions" -msgstr "最新の質問をみる" +msgstr "" -#: const/message_keys.py:19 +#: const/message_keys.py:25 #, fuzzy -msgid "by date" +msgid "date" msgstr "更新する" -#: const/message_keys.py:20 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:26 msgid "click to see the newest questions" -msgstr "最新の質問をみる" +msgstr "" -#: const/message_keys.py:21 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:27 msgid "click to see the least recently updated questions" -msgstr "最近更新された質問" +msgstr "" -#: const/message_keys.py:22 -#, fuzzy -msgid "by activity" -msgstr "最近の活動" +#: const/message_keys.py:28 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 +msgid "activity" +msgstr "" -#: const/message_keys.py:23 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:29 msgid "click to see the most recently updated questions" -msgstr "最近更新された質問" +msgstr "" -#: const/message_keys.py:24 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:30 msgid "click to see the least answered questions" -msgstr "未回答" +msgstr "" -#: const/message_keys.py:25 +#: const/message_keys.py:31 #, fuzzy -msgid "by answers" -msgstr "回答" +msgid "answers" +msgstr "回答/" -#: const/message_keys.py:26 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:32 msgid "click to see the most answered questions" -msgstr "未回答" +msgstr "" -#: const/message_keys.py:27 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:33 msgid "click to see least voted questions" -msgstr "投票の多い質問" +msgstr "" -#: const/message_keys.py:28 -#, fuzzy -msgid "by votes" +#: const/message_keys.py:34 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 +msgid "votes" msgstr "投票" -#: const/message_keys.py:29 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:35 msgid "click to see most voted questions" -msgstr "投票の多い質問" +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:40 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " +"reach a resolution." +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:787 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " +"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" #: deps/django_authopenid/backends.py:88 msgid "" @@ -2557,30 +2374,26 @@ msgid "" "screen name, if necessary." msgstr "" -#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151 -#, fuzzy +#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142 msgid "i-names are not supported" -msgstr "基本HTMLタグもサポートしています" +msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:233 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please enter your %(username_token)s" -msgstr "ユーザ名を入力してください" +msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:259 -#, fuzzy msgid "Please, enter your user name" -msgstr "ユーザ名を入力してください" +msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:263 -#, fuzzy msgid "Please, enter your password" -msgstr "パスワードを入力してください" +msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274 -#, fuzzy msgid "Please, enter your new password" -msgstr "パスワードを入力してください" +msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:285 msgid "Passwords did not match" @@ -2606,33 +2419,25 @@ msgid "Sorry, we don't have this email address in the database" msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:435 -#, fuzzy msgid "Your user name (required)" -msgstr "ユーザ名は必須です" +msgstr "" #: deps/django_authopenid/forms.py:450 -msgid "Incorrect username." -msgstr "sorry, there is no such user name" +msgid "sorry, there is no such user name" +msgstr "" #: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 -#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:208 +#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210 msgid "signin/" -msgstr "" +msgstr "サインイン/" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 75% -# 100% #: deps/django_authopenid/urls.py:10 -#, fuzzy msgid "signout/" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"サインアップする" +msgstr "サインアウト/" #: deps/django_authopenid/urls.py:12 msgid "complete/" -msgstr "" +msgstr "完了/" #: deps/django_authopenid/urls.py:15 msgid "complete-oauth/" @@ -2640,32 +2445,24 @@ msgstr "" #: deps/django_authopenid/urls.py:19 msgid "register/" -msgstr "" +msgstr "登録/" #: deps/django_authopenid/urls.py:21 -#, fuzzy msgid "signup/" -msgstr "サインアップする" +msgstr "サインアップ/" -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 85% #: deps/django_authopenid/urls.py:25 -#, fuzzy msgid "logout/" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"ログアウト" +msgstr "ログアウト/" #: deps/django_authopenid/urls.py:30 -#, fuzzy msgid "recover/" -msgstr "取り除く" +msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:378 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(site)s user name and password" -msgstr "ユーザ名とパスワードを入力してください" +msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:384 #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 @@ -2673,7 +2470,6 @@ msgid "Create a password-protected account" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:385 -#, fuzzy msgid "Change your password" msgstr "パスワードを変更する" @@ -2682,56 +2478,49 @@ msgid "Sign in with Yahoo" msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:480 -#, fuzzy msgid "AOL screen name" -msgstr "スクリーン名" +msgstr "AOL 画面名" #: deps/django_authopenid/util.py:488 -#, fuzzy msgid "OpenID url" -msgstr "OpenID URL:" +msgstr "OpenID URL" #: deps/django_authopenid/util.py:517 -#, fuzzy msgid "Flickr user name" -msgstr "ユーザー名" +msgstr "Flickr ユーザー名" #: deps/django_authopenid/util.py:525 -#, fuzzy msgid "Technorati user name" -msgstr "スクリーン名を選択しましょう" +msgstr "Technorati ユーザー名" #: deps/django_authopenid/util.py:533 msgid "WordPress blog name" -msgstr "" +msgstr "WordPress ブログ名" #: deps/django_authopenid/util.py:541 msgid "Blogger blog name" -msgstr "" +msgstr "Blogger ブログ名" #: deps/django_authopenid/util.py:549 msgid "LiveJournal blog name" -msgstr "" +msgstr "LiveJournal ブログ名" #: deps/django_authopenid/util.py:557 -#, fuzzy msgid "ClaimID user name" -msgstr "ユーザー名" +msgstr "ClaimID ユーザー名" #: deps/django_authopenid/util.py:565 -#, fuzzy msgid "Vidoop user name" -msgstr "ユーザー名" +msgstr "Vidoop ユーザー名" #: deps/django_authopenid/util.py:573 -#, fuzzy msgid "Verisign user name" -msgstr "ユーザー名" +msgstr "Verisign ユーザー名" #: deps/django_authopenid/util.py:608 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Change your %(provider)s password" -msgstr "パスワードを変更する" +msgstr "%(provider)s のパスワードを変更する" #: deps/django_authopenid/util.py:612 #, python-format @@ -2741,154 +2530,145 @@ msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:621 #, python-format msgid "Create password for %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "%(provider)s のパスワードを作成する" #: deps/django_authopenid/util.py:625 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s" -msgstr "新規ユーザサインアップ" +msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:634 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Signin with %(provider)s user name and password" -msgstr "ユーザ名とパスワードを入力してください" +msgstr "" #: deps/django_authopenid/util.py:641 #, python-format msgid "Sign in with your %(provider)s account" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:158 +#: deps/django_authopenid/views.py:149 #, python-format msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" -msgstr "" +msgstr "OpenID %(openid_url)s が無効です" -#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:421 -#: deps/django_authopenid/views.py:449 +#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:412 +#: deps/django_authopenid/views.py:440 #, python-format msgid "" "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " "please try again or use another provider" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:371 -#, fuzzy +#: deps/django_authopenid/views.py:362 msgid "Your new password saved" -msgstr "パスワードの復旧" +msgstr "新しいパスワードが保存されました" -#: deps/django_authopenid/views.py:475 +#: deps/django_authopenid/views.py:466 msgid "The login password combination was not correct" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:577 +#: deps/django_authopenid/views.py:568 msgid "Please click any of the icons below to sign in" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:579 +#: deps/django_authopenid/views.py:570 msgid "Account recovery email sent" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:582 +#: deps/django_authopenid/views.py:573 msgid "Please add one or more login methods." msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:584 +#: deps/django_authopenid/views.py:575 msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:586 +#: deps/django_authopenid/views.py:577 msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:588 +#: deps/django_authopenid/views.py:579 msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:661 +#: deps/django_authopenid/views.py:652 #, python-format msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:667 -#, fuzzy +#: deps/django_authopenid/views.py:658 msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" msgstr "" -"申し訳ありませんが、入力したパスワードは一致しませんでした。再度入力してくだ" -"さい。" -#: deps/django_authopenid/views.py:758 +#: deps/django_authopenid/views.py:749 #, python-format msgid "Your %(provider)s login works fine" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075 +#: deps/django_authopenid/views.py:1060 deps/django_authopenid/views.py:1066 #, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" msgstr "" "Your email needs to be validated. Please see details here." -#: deps/django_authopenid/views.py:1096 -#, fuzzy, python-format +#: deps/django_authopenid/views.py:1087 +#, python-format msgid "Recover your %(site)s account" -msgstr "あたらしいパスワードを設定する" +msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:1166 +#: deps/django_authopenid/views.py:1159 msgid "Please check your email and visit the enclosed link." msgstr "" #: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140 -#, fuzzy msgid "Site" -msgstr "タイトル" +msgstr "サイト" -#: deps/livesettings/values.py:68 +#: deps/livesettings/values.py:69 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "メイン" -#: deps/livesettings/values.py:127 -#, fuzzy +#: deps/livesettings/values.py:128 msgid "Base Settings" -msgstr "設定" +msgstr "基本設定" -#: deps/livesettings/values.py:234 +#: deps/livesettings/values.py:235 msgid "Default value: \"\"" -msgstr "" +msgstr "初期値: \"\"" -#: deps/livesettings/values.py:241 +#: deps/livesettings/values.py:242 msgid "Default value: " -msgstr "" +msgstr "初期値: " -#: deps/livesettings/values.py:244 +#: deps/livesettings/values.py:245 #, python-format msgid "Default value: %s" -msgstr "" +msgstr "初期値: %s" -#: deps/livesettings/values.py:622 +#: deps/livesettings/values.py:629 #, python-format msgid "Allowed image file types are %(types)s" msgstr "" #: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 -#, fuzzy msgid "Sites" -msgstr "サイトの状態" +msgstr "サイト" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#, fuzzy msgid "Documentation" -msgstr "場所" +msgstr "ドキュメント" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:136 msgid "Change password" msgstr "パスワードを変更する" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#, fuzzy msgid "Log out" msgstr "ログアウト" @@ -2898,16 +2678,14 @@ msgid "Home" msgstr "ホーム" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 -#, fuzzy msgid "Edit Group Settings" -msgstr "質問を編集する" +msgstr "グループ設定を編集する" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 -#, fuzzy msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "次のエラーを正してください:" +msgstr[0] "" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 #, python-format @@ -2920,9 +2698,8 @@ msgid "You don't have permission to edit values." msgstr "" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27 -#, fuzzy msgid "Edit Site Settings" -msgstr "設定" +msgstr "サイト設定を編集する" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 msgid "Livesettings are disabled for this site." @@ -2933,9 +2710,9 @@ msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" msgstr "" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Group settings: %(name)s" -msgstr "質問を編集する" +msgstr "グループ設定: %(name)s" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93 msgid "Uncollapse all" @@ -2985,163 +2762,125 @@ msgid "" "of your user account

" msgstr "" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58 #, python-format msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" msgstr "" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62 -#, fuzzy +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63 msgid "Please accept the best answer for this question:" -msgstr "この質問の最初の回答になれます!" +msgstr "" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64 -#, fuzzy +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65 msgid "Please accept the best answer for these questions:" -msgstr "未回答" +msgstr "" -#: management/commands/send_email_alerts.py:411 +#: management/commands/send_email_alerts.py:414 #, python-format msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" msgstr[0] "" -#: management/commands/send_email_alerts.py:421 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" -msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" +#: management/commands/send_email_alerts.py:425 +#, python-format +msgid "" +"

Dear %(name)s,

The following question has been updated " +"%(sitename)s

" +msgid_plural "" +"

Dear %(name)s,

The following %(num)d questions have been updated on " +"%(sitename)s:

" msgstr[0] "" -"

Dear %(name)s,

The following question has been updated on the Q&A " -"forum:

" -#: management/commands/send_email_alerts.py:438 +#: management/commands/send_email_alerts.py:449 msgid "new question" msgstr "あたらしい質問" -#: management/commands/send_email_alerts.py:455 -msgid "" -"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about " -"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " -"posting one?" -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:465 -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If " -"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to " -"the askbot administrator." -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:471 -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving " -"this email more than once a week please report this issue to the askbot " -"administrator." -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:477 -msgid "" -"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a " -"technicality that will eventually go away. " -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:490 -#, fuzzy, python-format +#: management/commands/send_email_alerts.py:474 +#, python-format msgid "" -"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " -"%(admin_email)s administrator" +"

Please remember that you can always adjust frequency of the email updates or turn them off entirely.
If you believe that this message was sent in an error, please email about " +"it the forum administrator at %(admin_email)s.

Sincerely,

Your " +"friendly %(sitename)s server.

" msgstr "" -"

Please remember that you can always adjust " -"frequency of the email updates or turn them off entirely.
If you believe " -"that this message was sent in an error, please email about it the forum " -"administrator at %(email)s.

Sincerely,

Your friendly Q&A forum " -"server.

" -#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56 +#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60 #, python-format msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" msgstr[0] "" #: middleware/forum_mode.py:53 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please log in to use %s" -msgstr "ぜひ、質問を投稿しましょう!" +msgstr "" -#: models/__init__.py:317 +#: models/__init__.py:319 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "blocked" msgstr "" -#: models/__init__.py:321 +#: models/__init__.py:323 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "suspended" msgstr "" -#: models/__init__.py:334 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:336 +#, python-format msgid "" ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " "own question" -msgstr "自身の質問の最初の納得回答" +msgstr "" -#: models/__init__.py:356 +#: models/__init__.py:358 #, python-format msgid "" "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:364 +#: models/__init__.py:366 #, python-format msgid "" "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " "can accept or unaccept the best answer" msgstr "" -#: models/__init__.py:392 -msgid "cannot vote for own posts" +#: models/__init__.py:389 +msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:395 +#: models/__init__.py:393 msgid "Sorry your account appears to be blocked " msgstr "" -#: models/__init__.py:400 +#: models/__init__.py:398 msgid "Sorry your account appears to be suspended " msgstr "" -#: models/__init__.py:410 +#: models/__init__.py:408 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" msgstr "" -#: models/__init__.py:416 +#: models/__init__.py:414 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" msgstr "" -#: models/__init__.py:431 +#: models/__init__.py:429 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" msgstr "" -#: models/__init__.py:432 +#: models/__init__.py:430 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" msgstr "" -#: models/__init__.py:434 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" -msgstr "sorry, file uploading requires karma >60" - -#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986 -msgid "blocked users cannot post" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:454 models/__init__.py:989 -msgid "suspended users cannot post" +#: models/__init__.py:432 +#, python-format +msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s" msgstr "" #: models/__init__.py:481 @@ -3158,52 +2897,52 @@ msgstr[0] "" msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" -#: models/__init__.py:506 +#: models/__init__.py:518 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:510 +#: models/__init__.py:522 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " "required. You can still comment your own posts and answers to your questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:538 +#: models/__init__.py:552 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" msgstr "" -#: models/__init__.py:555 +#: models/__init__.py:569 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " "posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:570 +#: models/__init__.py:584 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:574 +#: models/__init__.py:588 msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:579 +#: models/__init__.py:593 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:586 +#: models/__init__.py:600 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -#: models/__init__.py:649 +#: models/__init__.py:663 msgid "" "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " "someone else" @@ -3212,286 +2951,278 @@ msgid_plural "" "by other users" msgstr[0] "" -#: models/__init__.py:664 +#: models/__init__.py:678 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:668 +#: models/__init__.py:682 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:672 +#: models/__init__.py:686 #, python-format msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " "is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:692 +#: models/__init__.py:706 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:696 +#: models/__init__.py:710 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:700 +#: models/__init__.py:714 #, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -#: models/__init__.py:709 +#: models/__init__.py:723 #, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:733 +#: models/__init__.py:747 #, python-format msgid "" "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " "%(min_rep)s can reopen questions." msgstr "" -#: models/__init__.py:739 +#: models/__init__.py:753 #, python-format msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:759 -msgid "cannot flag message as offensive twice" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:764 -msgid "blocked users cannot flag posts" +#: models/__init__.py:774 +msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once" msgstr "" -#: models/__init__.py:766 -msgid "suspended users cannot flag posts" +#: models/__init__.py:782 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive" msgstr "" -#: models/__init__.py:768 +#: models/__init__.py:793 #, python-format -msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +msgid "" +"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" msgstr "" -#: models/__init__.py:787 +#: models/__init__.py:814 #, python-format -msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +msgid "" +"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s " +"offensive flags per day." msgstr "" -#: models/__init__.py:798 +#: models/__init__.py:826 msgid "cannot remove non-existing flag" msgstr "" -#: models/__init__.py:803 -msgid "blocked users cannot remove flags" +#: models/__init__.py:832 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags" msgstr "" -#: models/__init__.py:805 -msgid "suspended users cannot remove flags" +#: models/__init__.py:836 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. " +"Please contact the forum administrator to reach a resolution." msgstr "" -#: models/__init__.py:809 +#: models/__init__.py:842 #, python-format -msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" -msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" +msgid_plural "" +"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" msgstr[0] "" -#: models/__init__.py:828 +#: models/__init__.py:861 msgid "you don't have the permission to remove all flags" msgstr "" -#: models/__init__.py:829 +#: models/__init__.py:862 msgid "no flags for this entry" msgstr "" -#: models/__init__.py:853 +#: models/__init__.py:886 msgid "" "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " "deleted questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:860 +#: models/__init__.py:893 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:864 +#: models/__init__.py:897 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:868 +#: models/__init__.py:901 #, python-format msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:887 +#: models/__init__.py:920 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" msgstr "" -#: models/__init__.py:891 +#: models/__init__.py:924 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" msgstr "" -#: models/__init__.py:895 +#: models/__init__.py:928 #, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:918 -#, fuzzy -msgid "cannot revoke old vote" -msgstr "キャンセルされた投票" +#: models/__init__.py:952 +msgid "sorry, but older votes cannot be revoked" +msgstr "" -#: models/__init__.py:1395 utils/functions.py:70 +#: models/__init__.py:1438 utils/functions.py:78 #, python-format msgid "on %(date)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1397 +#: models/__init__.py:1440 msgid "in two days" msgstr "" -#: models/__init__.py:1399 +#: models/__init__.py:1442 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: models/__init__.py:1401 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1444 +#, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" -msgstr[0] "%(hr)d 時間前" +msgstr[0] "" -#: models/__init__.py:1403 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1446 +#, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" -msgstr[0] "%(min)d 分前" +msgstr[0] "" -#: models/__init__.py:1404 +#: models/__init__.py:1447 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" msgstr[0] "" -#: models/__init__.py:1406 +#: models/__init__.py:1449 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " "post an answer %(left)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1622 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 msgid "Anonymous" -msgstr "匿名" +msgstr "" -#: models/__init__.py:1668 views/users.py:372 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1718 msgid "Site Adminstrator" msgstr "" -"よろしくおねがいします。\n" -"--\n" -"Q&A フォーラム管理" -#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374 +#: models/__init__.py:1720 msgid "Forum Moderator" msgstr "" -#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1722 msgid "Suspended User" -msgstr "送信者は" +msgstr "" -#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378 +#: models/__init__.py:1724 msgid "Blocked User" msgstr "" -#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1726 msgid "Registered User" msgstr "登録ユーザー" -#: models/__init__.py:1678 +#: models/__init__.py:1728 msgid "Watched User" msgstr "" -#: models/__init__.py:1680 +#: models/__init__.py:1730 msgid "Approved User" msgstr "" -#: models/__init__.py:1789 +#: models/__init__.py:1839 #, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1799 +#: models/__init__.py:1849 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" msgstr[0] "" -#: models/__init__.py:1806 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1856 +#, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" msgstr[0] "" -"銀バッジを得るには、著しい勤勉さが必要です。得る事ができたなら、それはこのコ" -"ミュニティーへの偉大な貢献を意味しています。" -#: models/__init__.py:1813 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1863 +#, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" msgstr[0] "" -"このコミュニティーの活動的な参加者であるなら、このバッジで認定されます。" -#: models/__init__.py:1824 +#: models/__init__.py:1874 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1828 +#: models/__init__.py:1878 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:2305 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:2354 +#, python-format msgid "\"%(title)s\"" -msgstr "タグ" +msgstr "\"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2442 +#: models/__init__.py:2491 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." msgstr "" -#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429 +#: models/__init__.py:2694 views/commands.py:457 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" msgstr "" #: models/badges.py:129 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes" -msgstr "スコアが3以下の自身のポストを消した" +msgstr "" #: models/badges.py:133 msgid "Disciplined" msgstr "規律的" #: models/badges.py:151 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes" -msgstr "スコアが3以下の自身のポストを消した" +msgstr "" #: models/badges.py:155 msgid "Peer Pressure" @@ -3511,54 +3242,43 @@ msgid "Supporter" msgstr "サポーター" #: models/badges.py:219 -#, fuzzy msgid "First upvote" -msgstr "最初に上げ投票した" +msgstr "最初の上げ投票" #: models/badges.py:227 msgid "Critic" msgstr "批評家" #: models/badges.py:228 -#, fuzzy msgid "First downvote" msgstr "最初の下げ投票" #: models/badges.py:237 -#, fuzzy msgid "Civic Duty" msgstr "市民の義務" #: models/badges.py:238 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Voted %(num)s times" -msgstr "%s回投票した" +msgstr "%(num)s 回投票しました" #: models/badges.py:252 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes" msgstr "" -"You are welcome to answer your own question, " -"but please make sure to give an answer. Remember that you " -"can always revise your original question. Please " -"use comments for discussions and please don't " -"forget to vote :) for the answers that you liked (or perhaps did " -"not like)! " #: models/badges.py:256 -#, fuzzy msgid "Self-Learner" -msgstr "自習者" +msgstr "自己学習者" #: models/badges.py:304 -#, fuzzy msgid "Nice Answer" -msgstr "ナイス回答" +msgstr "素晴らしい回答" #: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answer voted up %(num)s times" -msgstr "Post Your Answer" +msgstr "" #: models/badges.py:316 msgid "Good Answer" @@ -3573,9 +3293,9 @@ msgid "Nice Question" msgstr "ナイス質問" #: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Question voted up %(num)s times" -msgstr "質問が %s 回上げ投票された" +msgstr "" #: models/badges.py:352 msgid "Good Question" @@ -3598,23 +3318,21 @@ msgid "Popular Question" msgstr "人気の質問" #: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Asked a question with %(views)s views" -msgstr "%s 回読まれた質問をした" +msgstr "" #: models/badges.py:425 msgid "Notable Question" msgstr "卓越した質問" #: models/badges.py:436 -#, fuzzy msgid "Famous Question" -msgstr "著名な質問" +msgstr "" #: models/badges.py:450 -#, fuzzy msgid "Asked a question and accepted an answer" -msgstr "個の質問が回答募集中" +msgstr "" #: models/badges.py:453 msgid "Scholar" @@ -3625,38 +3343,31 @@ msgid "Enlightened" msgstr "よくわかっていらっしゃる" #: models/badges.py:499 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "最初の回答が納得され、少なくとも %s 上げ投票があった。" +msgstr "" #: models/badges.py:507 msgid "Guru" msgstr "導師" #: models/badges.py:510 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "最初の回答が納得され、少なくとも %s 上げ投票があった。" +msgstr "" #: models/badges.py:518 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s " "votes" msgstr "" -"You are welcome to answer your own question, " -"but please make sure to give an answer. Remember that you " -"can always revise your original question. Please " -"use comments for discussions and please don't " -"forget to vote :) for the answers that you liked (or perhaps did " -"not like)! " #: models/badges.py:525 msgid "Necromancer" msgstr "ネクロマンサー" #: models/badges.py:548 -#, fuzzy msgid "Citizen Patrol" msgstr "市民パトロール" @@ -3677,9 +3388,8 @@ msgid "Pundit" msgstr "評論家" #: models/badges.py:580 -#, fuzzy msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" -msgstr "スコアが3以下の自身のポストを消した" +msgstr "" #: models/badges.py:612 msgid "Editor" @@ -3691,12 +3401,12 @@ msgstr "最初の編集" #: models/badges.py:623 msgid "Associate Editor" -msgstr "" +msgstr "見習い編集者" #: models/badges.py:627 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edited %(num)s entries" -msgstr "%s 個のエントリを編集した" +msgstr "%(num)s 個の項目を編集しました" #: models/badges.py:634 msgid "Organizer" @@ -3715,9 +3425,9 @@ msgid "Completed all user profile fields" msgstr "ユーザープロファイルをすべて入力した" #: models/badges.py:663 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Question favorited by %(num)s users" -msgstr "質問が %s ユーザのお気に入りになった" +msgstr "%(num)s 人のユーザーにより気に入られている質問" #: models/badges.py:689 msgid "Stellar Question" @@ -3729,7 +3439,7 @@ msgstr "お気に入りの質問" #: models/badges.py:710 msgid "Enthusiast" -msgstr "" +msgstr "熱心な人" #: models/badges.py:714 #, python-format @@ -3737,179 +3447,148 @@ msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row" msgstr "" #: models/badges.py:732 -#, fuzzy msgid "Commentator" -msgstr "場所" +msgstr "解説者" #: models/badges.py:736 #, python-format msgid "Posted %(num_comments)s comments" -msgstr "" +msgstr "%(num_comments)s 個のコメントを投稿しました" #: models/badges.py:752 msgid "Taxonomist" msgstr "体系学者" #: models/badges.py:756 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created a tag used by %(num)s questions" -msgstr "%s 個の質問でつかわれるタグをつくった" +msgstr "%(num)s 個の質問により使用されているタグを作成しました" -#: models/badges.py:776 +#: models/badges.py:774 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "熟練者" -#: models/badges.py:779 +#: models/badges.py:777 msgid "Very active in one tag" msgstr "" -#: models/content.py:549 -#, fuzzy +#: models/post.py:1071 msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" -msgstr "この質問はお気に入りとして選ばれました" +msgstr "" -#: models/content.py:565 +#: models/post.py:1087 msgid "" "Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " "parent question has been removed" msgstr "" -#: models/content.py:572 -#, fuzzy +#: models/post.py:1094 msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" -msgstr "この質問はお気に入りとして選ばれました" +msgstr "" -#: models/meta.py:116 +#: models/post.py:1110 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent question has been removed" msgstr "" -#: models/meta.py:123 +#: models/post.py:1117 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent answer has been removed" msgstr "" -#: models/question.py:63 +#: models/question.py:54 #, python-format msgid "\" and \"%s\"" msgstr "" -#: models/question.py:66 -#, fuzzy +#: models/question.py:57 msgid "\" and more" -msgstr "より詳しく知るには" - -#: models/question.py:806 -#, python-format -msgid "%(author)s modified the question" -msgstr "%(author)s が改変した質問" - -#: models/question.py:810 -#, python-format -msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" -msgstr "" - -#: models/question.py:815 -#, python-format -msgid "%(people)s commented the question" -msgstr "" - -#: models/question.py:820 -#, python-format -msgid "%(people)s commented answers" -msgstr "" - -#: models/question.py:822 -#, python-format -msgid "%(people)s commented an answer" msgstr "" -#: models/repute.py:142 +#: models/repute.py:141 #, python-format msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: models/repute.py:153 +#: models/repute.py:152 #, python-format msgid "" "%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " "%(question_title)s" msgstr "" -#: models/repute.py:158 +#: models/repute.py:157 #, python-format msgid "" "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " "question %(question_title)s" msgstr "" -#: models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "interesting" msgstr "興味深い" -#: models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "ignored" msgstr "無視" -#: models/user.py:264 +#: models/user.py:266 msgid "Entire forum" msgstr "フォーラムに入る" -#: models/user.py:265 +#: models/user.py:267 msgid "Questions that I asked" msgstr "尋ねた質問" -#: models/user.py:266 +#: models/user.py:268 msgid "Questions that I answered" msgstr "回答した質問" -#: models/user.py:267 +#: models/user.py:269 msgid "Individually selected questions" msgstr "個人的に選択した質問" -#: models/user.py:268 -#, fuzzy +#: models/user.py:270 msgid "Mentions and comment responses" -msgstr "質問にコメントしたとき" +msgstr "" -#: models/user.py:271 +#: models/user.py:273 msgid "Instantly" msgstr "すぐに" -#: models/user.py:272 +#: models/user.py:274 msgid "Daily" msgstr "デイリー" -#: models/user.py:273 +#: models/user.py:275 msgid "Weekly" msgstr "ウイークリー" -#: models/user.py:274 +#: models/user.py:276 msgid "No email" msgstr "メール無し" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53 -#, fuzzy msgid "Please enter your user name, then sign in" -msgstr "ユーザ名とパスワードを入力してください" +msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54 #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90 -#, fuzzy msgid "(or select another login method above)" -msgstr "上記から一つ選択してください" +msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 msgid "Sign in" -msgstr "サインアップする" +msgstr "サインイン" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 -msgid "Change email" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 +#, fuzzy +msgid "Change Email" msgstr "電子メールを変更する" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 @@ -3918,41 +3597,38 @@ msgstr "電子メールアドレスを保存する" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 #, python-format -msgid "change %(email)s info" +msgid "" +"Enter your new email into the box below if \n" +"you'd like to use another email for update subscriptions.\n" +"
Currently you are using %%(email)s" msgstr "" -"Enter your new email into the box below if " -"you'd like to use another email for update subscriptions." -"
Currently you are using %(email)s" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19 #, python-format -msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" +msgid "" "Please enter your email address in the box below. Valid email address is required on this Q&A forum. If you like, " -"you can receive updates on interesting questions or entire " -"forum via email. Also, your email is used to create a unique gravatar image for your " -"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody " +"span>\n" +"Valid email address is required on this Q&A forum. If you like, \n" +"you can receive updates on interesting questions or entire\n" +"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n" +"gravatar image for " +"your\n" +"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n" "else." - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 -msgid "Your new Email" msgstr "" -"Your new Email: (will not be shown to " -"anyone, must be valid)" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 -msgid "Your Email" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +msgid "" +"Your new Email: \n" +"(will not be shown to anyone, must be valid)" msgstr "" -"Your Email (must be valid, never shown to others)" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 msgid "Save Email" -msgstr "メールアドレス" +msgstr "電子メールを保存する" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51 #: skins/default/templates/answer_edit.html:25 #: skins/default/templates/close.html:16 #: skins/default/templates/feedback.html:64 @@ -3960,173 +3636,112 @@ msgstr "メールアドレス" #: skins/default/templates/question_retag.html:22 #: skins/default/templates/reopen.html:27 #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:96 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:103 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58 msgid "Validate email" msgstr "電子メールを有効にする" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61 #, python-format -msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +msgid "" +"An email with a validation link has been sent " +"to \n" +"%%(email)s. Please follow the emailed link with " +"your \n" +"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use " +"of \n" +"email on Q&A. If you would like to " +"use \n" +"another email, please change it again." msgstr "" -"An email with a validation link has been sent to " -"%(email)s. Please follow the emailed link with your " -"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of " -"email on Q&A. If you would like to use " -"another email, please change it again." -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70 msgid "Email not changed" msgstr "電子メールは変更されませんでした" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 #, python-format -msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +msgid "" +"Your email address %%(email)s has not been " +"changed.\n" +" If you decide to change it later - you can always do it by editing \n" +"it in your user profile or by using the previous form again." msgstr "" -"Your email address %(email)s has not been changed." -" If you decide to change it later - you can always do it by editing " -"it in your user profile or by using the previous form again." -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80 msgid "Email changed" msgstr "電子メールは変更されました" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83 #, python-format -msgid "your current %(email)s can be used for this" -msgstr "" -"Your email address is now set to %(email)s. " -"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. " -"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there " +msgid "" +"\n" +"Your email address is now set to %%(email)s. \n" +"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n" +"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when " +"there \n" "are any news." +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91 msgid "Email verified" msgstr "電子メールは確証されました" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69 -msgid "thanks for verifying email" -msgstr "" -"Thank you for verifying your email! Now " -"you can ask and answer questions. Also if " -"you find a very interesting question you can subscribe for the " +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94 +msgid "" +"Thank you for verifying your email! " +"Now \n" +"you can ask and answer questions. Also " +"if \n" +"you find a very interesting question you can subscribe for the \n" "updates - then will be notified about changes once a day or less frequently." +"strong>\n" +"or less frequently." +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 -msgid "email key not sent" -msgstr "Validation email not sent" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102 +#, fuzzy +msgid "Validation email not sent" +msgstr "電子メールを有効にする" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105 #, python-format -msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" -msgstr "" -"Your current email address %(email)s has been " -"validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if " +msgid "" +"Your current email address %%(email)s has been \n" +"validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if \n" "necessary." +msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 -#, fuzzy msgid "Registration" msgstr "登録" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27 -#, python-format -msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"

You are here for the first time with your " -"%(provider)s login. Please create your screen name " -"and save your email address. Saved email address will let " -"you subscribe for the updates on the most interesting " -"questions and will be used to create and retrieve your unique avatar image - " -"gravatar.

" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30 -#, python-format -msgid "" -"%(username)s already exists, choose another name for \n" -" %(provider)s. Email is required too, see " -"%(gravatar_faq_url)s\n" -" " -msgstr "" -"

Oops... looks like screen name %(username)s is " -"already used in another account.

Please choose another screen " -"name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email address is " -"required on the Q&A forum. Your email is " -"used to create a unique gravatar image for your account. If you like, you can receive " -"updates on the interesting questions or entire forum by email. " -"Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody else.

" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34 -#, python-format -msgid "" -"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"

You are here for the first time with your " -"%(provider)s login.

You can either keep your screen " -"name the same as your %(provider)s login name or choose some other " -"nickname.

Also, please save a valid email address. " -"With the email you can subscribe for the updates on the " -"most interesting questions. Email address is also used to create and " -"retrieve your unique avatar image - gravatar.

" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37 -#, python-format -msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"

You are here for the first time with your " -"Facebook login. Please create your screen name and " -"save your email address. Saved email address will let you " -"subscribe for the updates on the most interesting questions " -"and will be used to create and retrieve your unique avatar image - gravatar.

" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 -msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "このアカウントはすでに存在しています。他のを使ってください。" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 -msgid "Screen name label" -msgstr "スクリーン名 (他のひとに表示されます)" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66 -msgid "Email address label" -msgstr "" -"電子メールアドレス (will not be shared " -"with anyone, must be valid)" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 +#, fuzzy +msgid "User registration" +msgstr "登録" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 -msgid "receive updates motivational blurb" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60 +msgid "Receive forum updates by email" msgstr "" -"Receive forum updates by email - this will help our " -"community grow and become more useful.
By default Q&A forum sends up to one email digest per " -"week - only when there is anything new.
If you like, please " -"adjust this now or any time later from your user account." -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46 msgid "please select one of the options above" -msgstr "上記から一つ選択してください" +msgstr "上のオプションのどれかを選択してください" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79 -msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." -msgstr "" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80 -msgid "create account" -msgstr "サインアップ" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53 +msgid "Signup" +msgstr "サインアップする" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" @@ -4150,9 +3765,10 @@ msgstr "ここにサインしてください:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13 +#, fuzzy msgid "" "Sincerely,\n" -"Forum Administrator" +"Q&A Forum Administrator" msgstr "" "よろしくおねがいします。\n" "--\n" @@ -4196,27 +3812,20 @@ msgid "User login" msgstr "ユーザーログイン" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" " Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" " " msgstr "" -"\n" -"Your answer to \"%(title)s %(summary)s...\" is saved and will be " -"posted once you log in." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Your question \n" " %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" " " msgstr "" -"Your question \"%(title)s %(summary)s...\" is saved and will be " -"posted once you log in." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28 msgid "" @@ -4257,186 +3866,134 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87 -#, fuzzy msgid "Please enter your user name and password, then sign in" -msgstr "ユーザ名とパスワードを入力してください" +msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93 msgid "Login failed, please try again" msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 -#, fuzzy msgid "Login or email" -msgstr "電子メール無し" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 utils/forms.py:169 msgid "Password" msgstr "パスワード" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 -msgid "Login" -msgstr "ログイン" - #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "パスワード" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:126 msgid "Please, retype" -msgstr "確認用パスワードを入力してください" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:146 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 msgid "Here are your current login methods" msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:154 msgid "provider" -msgstr "あたらしいプロバイダーを追加する" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:151 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:155 msgid "last used" -msgstr "最終活動" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:152 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:156 msgid "delete, if you like" msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:166 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:170 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:10 msgid "delete" msgstr "削除する" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:172 msgid "cannot be deleted" -msgstr "キャンセルされた投票" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:185 msgid "Still have trouble signing in?" -msgstr "すべての質問" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:186 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:190 msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:188 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192 msgid "Please, enter your email address below to recover your account" msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:191 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:195 msgid "recover your account via email" -msgstr "あたらしいパスワードを設定する" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:206 msgid "Send a new recovery key" msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:204 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:208 msgid "Recover your account via email" -msgstr "あたらしいパスワードを設定する" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:216 -msgid "Why use OpenID?" -msgstr "なぜOpenIDをつかうのか?" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:219 -msgid "with openid it is easier" -msgstr "OpenIDをつかうと、あらたにユーザ名とパスワードを作る必要がありません。" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:222 -msgid "reuse openid" -msgstr "すべてのOpenID対応ウェブサイトでおなじログインを安全に再利用できます。" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:225 -msgid "openid is widely adopted" -msgstr "すでに多数のウェブサイトでOpenIDアカウントが利用されています。" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:228 -msgid "openid is supported open standard" msgstr "" -"OpenIDは、多くの組織がサポートしているオープンスタンダードに基づいています。" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232 -msgid "Find out more" -msgstr "より詳しく知るには" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:233 -msgid "Get OpenID" -msgstr "OpenIDを取得する" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 -msgid "Signup" -msgstr "サインアップする" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 -#, fuzzy msgid "Please register by clicking on any of the icons below" -msgstr "上記から一つ選択してください" +msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 -#, fuzzy msgid "or create a new user name and password here" -msgstr "ログイン名とパスワードを作成する" +msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 msgid "Create login name and password" msgstr "ログイン名とパスワードを作成する" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 -msgid "Traditional signup info" -msgstr "" -"If you prefer, create your forum login name and " -"password here. However, please keep in mind that we also support " -"OpenID login method. With OpenID you can " -"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing " +msgid "" +"If you prefer, create your forum login name and \n" +"password here. However, please keep in mind that we also support \n" +"OpenID login method. With OpenID you can \n" +"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n" "your login details with anyone and having to remember yet another password." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41 +msgid "Receive periodic updates by email" +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 msgid "" "Please read and type in the two words below to help us prevent automated " "account creation." msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47 -msgid "Create Account" -msgstr "アカウントを作成する" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55 msgid "or" msgstr "もしくは" -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56 msgid "return to OpenID login" msgstr "OpenID ログインに戻る" #: skins/common/templates/avatar/add.html:3 -#, fuzzy msgid "add avatar" -msgstr "What is gravatar?" +msgstr "" #: skins/common/templates/avatar/add.html:5 -#, fuzzy msgid "Change avatar" -msgstr "タグを変更する" +msgstr "アバターを変更する" #: skins/common/templates/avatar/add.html:6 #: skins/common/templates/avatar/change.html:7 -#, fuzzy msgid "Your current avatar: " -msgstr "アカウントの詳細:" +msgstr "現在のアバター: " #: skins/common/templates/avatar/add.html:9 #: skins/common/templates/avatar/change.html:11 @@ -4445,12 +4002,11 @@ msgstr "" #: skins/common/templates/avatar/add.html:13 msgid "Upload New Image" -msgstr "" +msgstr "新しい画像をアップロードする" #: skins/common/templates/avatar/change.html:4 -#, fuzzy msgid "change avatar" -msgstr "変更が保存されました" +msgstr "" #: skins/common/templates/avatar/change.html:17 msgid "Choose new Default" @@ -4458,12 +4014,11 @@ msgstr "" #: skins/common/templates/avatar/change.html:22 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "アップロード" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2 -#, fuzzy msgid "delete avatar" -msgstr "削除された回答" +msgstr "アバターを削除する" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4 msgid "Please select the avatars that you would like to delete." @@ -4477,106 +4032,101 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12 -#, fuzzy msgid "Delete These" -msgstr "削除された回答" +msgstr "これらを削除する" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5 -msgid "answer permanent link" -msgstr "回答のリンク" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2 +msgid "swap with question" +msgstr "" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7 msgid "permanent link" msgstr "リンク" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:10 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3 -#: skins/default/templates/macros.html:289 -#: skins/default/templates/revisions.html:37 -msgid "edit" -msgstr "編集する" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +msgid "link" +msgstr "リンク" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:10 +msgid "undelete" +msgstr "" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19 #, fuzzy -msgid "remove all flags" -msgstr "すべてのタグをみる" +msgid "remove offensive flag" +msgstr "フラグを削除する" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22 +msgid "remove flag" +msgstr "フラグを削除する" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:39 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:26 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:33 msgid "" "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" msgstr "" "侮辱的とレポートする (例:SPAMが含まれる、広告的、悪意のあるテキスト、などな" "ど)" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:28 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35 msgid "flag offensive" msgstr "侮辱的と印を付ける" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40 -#, fuzzy -msgid "remove flag" -msgstr "すべてのタグをみる" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 -#, fuzzy -msgid "undelete" -msgstr "削除する" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:42 +#: skins/default/templates/macros.html:307 +#: skins/default/templates/revisions.html:38 +#: skins/default/templates/revisions.html:41 +msgid "edit" +msgstr "編集する" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50 -#, fuzzy -msgid "swap with question" -msgstr "Post Your Answer" +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "この回答が妥当であると選ばれました" -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13 -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8 msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" -msgstr "この質問をお気に入りに登録する(再度クリックでキャンセル)" - -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23 -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" -msgstr "この質問はお気に入りに選ばれました" +msgstr "" #: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s" "\" by" -msgstr "これはもしかしたらつぎのような理由でおこったかもしれない:" +msgstr "" #: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "close date %(closed_at)s" -msgstr "閉鎖した日時" - -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6 -#, fuzzy -msgid "retag" -msgstr "再度タグ付け" +msgstr "" -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:12 msgid "reopen" msgstr "再度開く" -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67 msgid "close" msgstr "閉鎖する" +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:41 +msgid "retag" +msgstr "" + #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 -#, fuzzy msgid "one of these is required" -msgstr "このフィールドは必須です" +msgstr "" #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33 msgid "(required)" @@ -4592,33 +4142,32 @@ msgstr "リアルタイムMarkdown編集プレビューをトグルする" #: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52 #: skins/default/templates/question_edit.html:73 #: skins/default/templates/question_edit.html:76 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:89 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:85 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:88 msgid "hide preview" msgstr "プレビューを隠す" #: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3 -msgid "Related tags" -msgstr "タグ" +#: skins/default/templates/tags.html:4 +msgid "Tags" +msgstr "" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4 msgid "Interesting tags" msgstr "興味あるタグ" -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18 -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 msgid "add" -msgstr "追加する" +msgstr "" -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:20 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21 msgid "Ignored tags" msgstr "表示しないタグ" -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38 msgid "Display tag filter" -msgstr "電子メールタグフィルターを選択してください" +msgstr "" #: skins/default/templates/404.jinja.html:3 #: skins/default/templates/404.jinja.html:10 @@ -4666,7 +4215,7 @@ msgid "back to previous page" msgstr "以前のページに戻る" #: skins/default/templates/404.jinja.html:31 -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 msgid "see all questions" msgstr "すべての質問をみる" @@ -4697,11 +4246,6 @@ msgstr "最新の質問をみる" msgid "see tags" msgstr "タグをみる" -#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "" - #: skins/default/templates/answer_edit.html:4 #: skins/default/templates/answer_edit.html:10 msgid "Edit answer" @@ -4731,17 +4275,20 @@ msgstr "編集を保存する" #: skins/default/templates/answer_edit.html:64 #: skins/default/templates/ask.html:52 #: skins/default/templates/question_edit.html:76 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:88 msgid "show preview" msgstr "プレビューを表示する" #: skins/default/templates/ask.html:4 -msgid "Ask a question" -msgstr "質問する" +#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43 +#, fuzzy +msgid "Ask Your Question" +msgstr "質問を投稿する" #: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 #, python-format msgid "%(name)s" msgstr "" @@ -4756,22 +4303,18 @@ msgid "Badge \"%(name)s\"" msgstr "" #: skins/default/templates/badge.html:9 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106 +#, python-format msgid "%(description)s" -msgstr "メール登録設定" +msgstr "" #: skins/default/templates/badge.html:14 msgid "user received this badge:" msgid_plural "users received this badge:" msgstr[0] "" -#: skins/default/templates/badges.html:3 -msgid "Badges summary" -msgstr "バッジサマリー" - -#: skins/default/templates/badges.html:5 +#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5 msgid "Badges" msgstr "バッジ" @@ -4782,54 +4325,44 @@ msgstr "" "で認定されます。" #: skins/default/templates/badges.html:8 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Below is the list of available badges and number \n" -"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " -"%(feedback_faq_url)s.\n" -msgstr "" -"Currently badges differ only by their level: gold, " -"silver and bronze (their meanings are " -"described on the right). In the future there will be many types of badges at " -"each level. Please give us your feedback - what kinds of badges " -"would you like to see and suggest the activity for which those badges might " -"be awarded." - -#: skins/default/templates/badges.html:35 +" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n" +"badges? Please, give us your feedback\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:36 msgid "Community badges" msgstr "バッジレベル" -#: skins/default/templates/badges.html:37 +#: skins/default/templates/badges.html:38 msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" msgstr "" -#: skins/default/templates/badges.html:40 -msgid "gold badge description" +#: skins/default/templates/badges.html:41 +msgid "" +"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to " +"show \n" +"profound knowledge and ability in addition to your active participation." msgstr "" -"金バッジはこのコミュニティーの最高の栄誉です。活発な参加にくわえて、深い洞察" -"と知識、実行力を示したことによってそれは得られます。" -#: skins/default/templates/badges.html:45 +#: skins/default/templates/badges.html:47 msgid "" "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" msgstr "" -#: skins/default/templates/badges.html:49 -msgid "silver badge description" +#: skins/default/templates/badges.html:51 +msgid "" +"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality " +"contributions" msgstr "" -"銀バッジを得るには、著しい勤勉さが必要です。得る事ができたなら、それはこのコ" -"ミュニティーへの偉大な貢献を意味しています。" -#: skins/default/templates/badges.html:52 +#: skins/default/templates/badges.html:54 +#: skins/default/templates/badges.html:58 msgid "bronze badge: often given as a special honor" msgstr "" -#: skins/default/templates/badges.html:56 -msgid "bronze badge description" -msgstr "" -"このコミュニティーの活動的な参加者であるなら、このバッジで認定されます。" - #: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 msgid "Close question" msgstr "質問を閉鎖する" @@ -4846,13 +4379,12 @@ msgstr "理由" msgid "OK to close" msgstr "閉鎖を確定する" -#: skins/default/templates/faq.html:3 #: skins/default/templates/faq_static.html:3 #: skins/default/templates/faq_static.html:5 #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61 msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "よくある質問(FAQ)" #: skins/default/templates/faq_static.html:5 msgid "Frequently Asked Questions " @@ -4869,15 +4401,17 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:8 +#, fuzzy msgid "" -"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " -"your question has alredy been answered." +"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can " +"search questions by their title or tags." msgstr "" "Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can " "search questions by their title or tags." #: skins/default/templates/faq_static.html:10 -msgid "What questions should I avoid asking?" +#, fuzzy +msgid "What kinds of questions should be avoided?" msgstr "What kinds of questions should be avoided?" #: skins/default/templates/faq_static.html:11 @@ -4887,20 +4421,16 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:13 -#, fuzzy msgid "What should I avoid in my answers?" -msgstr "What kinds of questions should be avoided?" +msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:14 msgid "" -"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " -"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " -"discussions." -msgstr "" "is a question and answer site - it is not a " "discussion group. Please avoid holding debates in your answers as " "they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief " "discussions please use commenting facility." +msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:15 msgid "Who moderates this community?" @@ -4915,24 +4445,26 @@ msgid "This website is moderated by the users." msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:18 +#, fuzzy msgid "" -"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " -"variety of moderation tasks." +"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation " +"tasks" msgstr "" "Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation " "tasks" #: skins/default/templates/faq_static.html:20 -msgid "How does reputation system work?" +#, fuzzy +msgid "How does karma system work?" msgstr "How does karma system work?" #: skins/default/templates/faq_static.html:21 -msgid "Rep system summary" -msgstr "" +msgid "" "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain " -"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a " +"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a " "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks " "are gradually assigned to the users based on those points." +msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:22 #, python-format @@ -4949,112 +4481,105 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:32 #: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13 -#, fuzzy msgid "upvote" -msgstr "上げ" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:37 -msgid "use tags" -msgstr "タグを利用する" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:42 +#: skins/default/templates/faq_static.html:36 msgid "add comments" msgstr "コメントを加える" -#: skins/default/templates/faq_static.html:46 +#: skins/default/templates/faq_static.html:40 #: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15 -#, fuzzy msgid "downvote" -msgstr "下げ" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:49 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:43 msgid " accept own answer to own questions" -msgstr "自身の質問の最初の納得回答" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:53 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:47 msgid "open and close own questions" -msgstr "あらゆる閉鎖した質問を開く" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:57 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:51 msgid "retag other's questions" -msgstr "質問にタグを再びつける" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:62 +#: skins/default/templates/faq_static.html:56 msgid "edit community wiki questions" msgstr "コミュニティー wiki 質問を編集する" -#: skins/default/templates/faq_static.html:67 -#, fuzzy -msgid "\"edit any answer" -msgstr "あらゆる回答を編集する" +#: skins/default/templates/faq_static.html:61 +msgid "edit any answer" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:71 -#, fuzzy -msgid "\"delete any comment" -msgstr "あらゆるコメントを削除する" +#: skins/default/templates/faq_static.html:65 +msgid "delete any comment" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:74 -msgid "what is gravatar" -msgstr "What is gravatar?" +#: skins/default/templates/faq_static.html:69 +msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:75 -msgid "gravatar faq info" +#: skins/default/templates/faq_static.html:70 +msgid "" +"

The picture that appears on the users profiles is called " +"gravatar (which means globally recognized avatar).

Here is how it works: a " +"cryptographic key (unbreakable code) is calculated from " +"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego " +"image) the website gravatar.com from where we later retreive your image using the key.

This way all the websites you trust can show your image next to your " +"posts and your email address remains private.

Please " +"personalize your account with an image - just register at " +"gravatar.com (just please " +"be sure to use the same email address that you used to register with us). " +"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.

" msgstr "" -"Gravatar means globally recognized avatar - your unique avatar image " -"associated with your email address. It's simply a picture that shows next to " -"your posts on the websites that support gravatar protocol. By default gravar " -"appears as a square filled with a snowflake-like figure. You can set " -"your image at gravatar.com" -#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 msgid "To register, do I need to create new password?" msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:77 +#: skins/default/templates/faq_static.html:72 msgid "" "No, you don't have to. You can login through any service that supports " "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:78 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:73 msgid "\"Login now!\"" -msgstr "ログインできます!" +msgstr "\"いますぐログイン!\"" -#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 msgid "Why other people can edit my questions/answers?" msgstr "なぜ他のひとが私の質問や回答を編集できるのですか?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "Goal of this site is..." msgstr "このサイトのゴールは..." -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "" "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " "of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " "content." msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:82 +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:84 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:79 msgid "Still have questions?" -msgstr "すべての質問" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:85 -#, python-format +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -"better!" +"Please ask your question, help make our " +"community better!" msgstr "" "Please ask your question, help make our " "community better!" @@ -5110,26 +4635,88 @@ msgid "" "Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" msgstr "" -#: skins/default/templates/import_data.html:2 -#: skins/default/templates/import_data.html:4 -msgid "Import StackExchange data" +#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: skins/default/templates/help.html:7 +#, python-format +msgid "Welcome %(username)s," +msgstr "ようこそ %(username)s、" + +#: skins/default/templates/help.html:9 +msgid "Welcome," +msgstr "ようこそ、" + +#: skins/default/templates/help.html:13 +#, python-format +msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works." msgstr "" -#: skins/default/templates/import_data.html:13 +#: skins/default/templates/help.html:16 msgid "" -"Warning: if your database is not empty, please back it up\n" -" before attempting this operation." +"This site is for asking and answering questions, not for open-ended " +"discussions." msgstr "" -#: skins/default/templates/import_data.html:16 +#: skins/default/templates/help.html:17 msgid "" -"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" -" the data import completes. This process may take several minutes.\n" -" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" -" " +"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for " +"answering." msgstr "" -#: skins/default/templates/import_data.html:25 +#: skins/default/templates/help.html:20 +msgid "" +"Despite that, each question and answer can be commented – \n" +" the comments are good for the limited discussions." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful " +"users." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Please vote when you find helpful information,\n" +" it really helps the %(app_name)s community." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:29 +msgid "" +"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their " +"attention,\n" +" follow users and conversations and report inappropriate content by " +"flagging it." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:32 +msgid "Enjoy." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:2 +#: skins/default/templates/import_data.html:4 +msgid "Import StackExchange data" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:13 +msgid "" +"Warning: if your database is not empty, please back it up\n" +" before attempting this operation." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:16 +msgid "" +"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" +" the data import completes. This process may take several minutes.\n" +" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:25 msgid "Import data" msgstr "" @@ -5205,204 +4792,161 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/default/templates/instant_notification.html:42 -#, fuzzy msgid "

Sincerely,
Forum Administrator

" msgstr "" -"よろしくおねがいします。\n" -"--\n" -"Q&A フォーラム管理" -#: skins/default/templates/macros.html:3 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:5 +#, python-format msgid "Share this question on %(site)s" -msgstr "この質問を再開する" +msgstr "" -#: skins/default/templates/macros.html:14 -#: skins/default/templates/macros.html:471 +#: skins/default/templates/macros.html:16 +#: skins/default/templates/macros.html:432 #, python-format msgid "follow %(alias)s" msgstr "" -#: skins/default/templates/macros.html:17 -#: skins/default/templates/macros.html:474 +#: skins/default/templates/macros.html:19 +#: skins/default/templates/macros.html:435 #, python-format msgid "unfollow %(alias)s" msgstr "" -#: skins/default/templates/macros.html:18 -#: skins/default/templates/macros.html:475 +#: skins/default/templates/macros.html:20 +#: skins/default/templates/macros.html:436 #, python-format msgid "following %(alias)s" msgstr "" -# "これらのポリシーはユーザーの個人情報保護の改善の為に修正されることがあります。そのような変更があるたびに、ユーザーは内部通知システムを経由して通知を受けることになります。" -# "These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. " -# "Whenever such changes occur, users will be notified via the internal " -# "messaging system. " -#: skins/default/templates/macros.html:29 -#, fuzzy -msgid "i like this question (click again to cancel)" -msgstr "この投稿は良いと思う(再度クリックでキャンセル)" - -# "これらのポリシーはユーザーの個人情報保護の改善の為に修正されることがあります。そのような変更があるたびに、ユーザーは内部通知システムを経由して通知を受けることになります。" -# "These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. " -# "Whenever such changes occur, users will be notified via the internal " -# "messaging system. " -#: skins/default/templates/macros.html:31 -#, fuzzy -msgid "i like this answer (click again to cancel)" -msgstr "この投稿は良いと思う(再度クリックでキャンセル)" - -#: skins/default/templates/macros.html:37 +#: skins/default/templates/macros.html:33 msgid "current number of votes" msgstr "現在の投票数" -#: skins/default/templates/macros.html:43 -#, fuzzy -msgid "i dont like this question (click again to cancel)" -msgstr "この投票は良くない(再度クリックでキャンセル)" - -#: skins/default/templates/macros.html:45 -#, fuzzy -msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" -msgstr "この投票は良くない(再度クリックでキャンセル)" - -#: skins/default/templates/macros.html:52 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/macros.html:46 msgid "anonymous user" -msgstr "匿名" +msgstr "" -#: skins/default/templates/macros.html:80 +#: skins/default/templates/macros.html:79 msgid "this post is marked as community wiki" msgstr "" -#: skins/default/templates/macros.html:83 +#: skins/default/templates/macros.html:82 #, python-format msgid "" "This post is a wiki.\n" " Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." msgstr "" -#: skins/default/templates/macros.html:89 +#: skins/default/templates/macros.html:88 msgid "asked" msgstr "質問日" -#: skins/default/templates/macros.html:91 +#: skins/default/templates/macros.html:90 msgid "answered" msgstr "回答日" -#: skins/default/templates/macros.html:93 +#: skins/default/templates/macros.html:92 msgid "posted" msgstr "投稿日" -#: skins/default/templates/macros.html:123 +#: skins/default/templates/macros.html:122 msgid "updated" msgstr "更新日" -#: skins/default/templates/macros.html:221 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:198 +#, python-format msgid "see questions tagged '%(tag)s'" -msgstr "'%(tagname)s'タグのついた質問をみる" +msgstr "" -#: skins/default/templates/macros.html:278 +#: skins/default/templates/macros.html:300 msgid "delete this comment" msgstr "このコメントを削除する" -#: skins/default/templates/macros.html:307 -#: skins/default/templates/macros.html:315 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:24 -msgid "add comment" -msgstr "post a comment" - -#: skins/default/templates/macros.html:308 -#, fuzzy, python-format -msgid "see %(counter)s more" -msgid_plural "see %(counter)s more" -msgstr[0] "もっとも投票された質問" - -#: skins/default/templates/macros.html:310 -#, fuzzy, python-format -msgid "see %(counter)s more comment" -msgid_plural "" -"see %(counter)s more comments\n" -" " -msgstr[0] "もっとも投票された質問" - -#: skins/default/templates/macros.html:542 templatetags/extra_tags.py:43 +#: skins/default/templates/macros.html:503 templatetags/extra_tags.py:43 #, python-format msgid "%(username)s gravatar image" msgstr "" -#: skins/default/templates/macros.html:551 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:512 +#, python-format msgid "%(username)s's website is %(url)s" -msgstr "ユーザプロファイル" +msgstr "%(username)s のウェブサイトは %(url)s です" +#: skins/default/templates/macros.html:527 +#: skins/default/templates/macros.html:528 #: skins/default/templates/macros.html:566 #: skins/default/templates/macros.html:567 msgid "previous" msgstr "以前の" +#: skins/default/templates/macros.html:539 #: skins/default/templates/macros.html:578 msgid "current page" msgstr "現在のページ" +#: skins/default/templates/macros.html:541 +#: skins/default/templates/macros.html:548 #: skins/default/templates/macros.html:580 #: skins/default/templates/macros.html:587 #, fuzzy, python-format -msgid "page number %(num)s" -msgstr "ページ数" +msgid "page %(num)s" +msgstr "ページ %(num)s" +#: skins/default/templates/macros.html:552 #: skins/default/templates/macros.html:591 msgid "next page" msgstr "次のページ" -#: skins/default/templates/macros.html:602 -msgid "posts per page" -msgstr "ページあたりの投稿数" - -#: skins/default/templates/macros.html:629 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:603 +#, python-format msgid "responses for %(username)s" -msgstr "スクリーン名を選択しましょう" +msgstr "" -#: skins/default/templates/macros.html:632 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:606 +#, python-format msgid "you have a new response" msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" -msgstr[0] "反応" +msgstr[0] "" -#: skins/default/templates/macros.html:635 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/macros.html:609 msgid "no new responses yet" -msgstr "反応" +msgstr "" -#: skins/default/templates/macros.html:650 -#: skins/default/templates/macros.html:651 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:624 +#: skins/default/templates/macros.html:625 +#, python-format msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" -msgstr "フラグを最初にポストした" +msgstr "" -#: skins/default/templates/macros.html:653 -#: skins/default/templates/macros.html:654 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:627 +#: skins/default/templates/macros.html:628 +#, python-format msgid "%(new)s new flagged posts" -msgstr "フラグを最初にポストした" +msgstr "" -#: skins/default/templates/macros.html:659 -#: skins/default/templates/macros.html:660 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:633 +#: skins/default/templates/macros.html:634 +#, python-format msgid "%(seen)s flagged posts" -msgstr "フラグを最初にポストした" +msgstr "" #: skins/default/templates/main_page.html:11 msgid "Questions" msgstr "質問" -#: skins/default/templates/privacy.html:3 -#: skins/default/templates/privacy.html:5 -msgid "Privacy policy" -msgstr "プライバシーポリシー" +#: skins/default/templates/question.html:98 +msgid "post a comment / some more" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question.html:101 +msgid "see some more" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/question.html:105 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:20 +#, fuzzy +msgid "post a comment" +msgstr "post a comment" #: skins/default/templates/question_edit.html:4 #: skins/default/templates/question_edit.html:9 @@ -5411,13 +4955,13 @@ msgstr "質問を編集する" #: skins/default/templates/question_retag.html:3 #: skins/default/templates/question_retag.html:5 -msgid "Change tags" -msgstr "タグを変更する" +#, fuzzy +msgid "Retag question" +msgstr "関係した質問" #: skins/default/templates/question_retag.html:21 -#, fuzzy msgid "Retag" -msgstr "タグ" +msgstr "" #: skins/default/templates/question_retag.html:28 msgid "Why use and modify tags?" @@ -5440,9 +4984,8 @@ msgid "Reopen question" msgstr "再開された質問" #: skins/default/templates/reopen.html:6 -#, fuzzy msgid "Title" -msgstr "タイトル" +msgstr "" #: skins/default/templates/reopen.html:11 #, python-format @@ -5452,18 +4995,16 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/default/templates/reopen.html:16 -#, fuzzy msgid "Close reason:" -msgstr "質問を閉鎖する" +msgstr "クローズ理由:" #: skins/default/templates/reopen.html:19 msgid "When:" -msgstr "" +msgstr "時間:" #: skins/default/templates/reopen.html:22 -#, fuzzy msgid "Reopen this question?" -msgstr "この質問を再開する" +msgstr "この質問を再び開きますか?" #: skins/default/templates/reopen.html:26 msgid "Reopen this question" @@ -5475,41 +5016,38 @@ msgid "Revision history" msgstr "更新履歴" #: skins/default/templates/revisions.html:23 -#, fuzzy msgid "click to hide/show revision" -msgstr "この質問をフォローする" +msgstr "" #: skins/default/templates/revisions.html:29 #, python-format msgid "revision %(number)s" -msgstr "" +msgstr "版数 %(number)s" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 -#, fuzzy msgid "Subscribe for tags" -msgstr "タグを利用する" +msgstr "" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 msgid "Please, subscribe for the following tags:" msgstr "" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 -#, fuzzy msgid "Subscribe" -msgstr "タグを利用する" - -#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10 -msgid "Tag list" -msgstr "タグリスト" +msgstr "" #: skins/default/templates/tags.html:8 #, python-format msgid "Tags, matching \"%(stag)s\"" msgstr "" +#: skins/default/templates/tags.html:10 +msgid "Tag list" +msgstr "タグリスト" + #: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9 -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14 +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15 msgid "Sort by »" msgstr "" @@ -5529,7 +5067,7 @@ msgstr "" msgid "by popularity" msgstr "人気順" -#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57 +#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56 msgid "Nothing found" msgstr "何もみつからない" @@ -5543,8 +5081,10 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/users.html:15 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 -msgid "reputation" -msgstr "信用度" +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 +msgid "karma" +msgstr "カルマ" #: skins/default/templates/users.html:20 msgid "see people who joined most recently" @@ -5575,11 +5115,11 @@ msgstr "" msgid "Nothing found." msgstr "何も見付かりませんでした" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:160 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135 +#, python-format msgid "%(q_num)s question" msgid_plural "%(q_num)s questions" -msgstr[0] "あたらしい質問" +msgstr[0] "" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:6 #, python-format @@ -5587,63 +5127,52 @@ msgid "with %(author_name)s's contributions" msgstr "" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 -#, fuzzy msgid "Tagged" -msgstr "再度タグ付け" +msgstr "" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:23 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24 msgid "Search tips:" -msgstr "検索結果" +msgstr "" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:26 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27 msgid "reset author" -msgstr "作者にたずねる" +msgstr "" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21 -#, fuzzy msgid " or " -msgstr "もしくは" +msgstr " または " -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30 msgid "reset tags" -msgstr "タグをみる" +msgstr "" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:35 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36 msgid "start over" -msgstr "作者にたずねる" +msgstr "" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38 msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." msgstr "" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 msgid "Search tip:" -msgstr "検索結果" +msgstr "" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 msgid "add tags and a query to focus your search" msgstr "" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4 -#, fuzzy msgid "There are no unanswered questions here" -msgstr "" -"
%(num_q)s
questions without " -"accepted answers" +msgstr "ここに未回答の質問がありません。" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 -#, fuzzy msgid "No questions here. " -msgstr "お気に入りの質問" +msgstr "ここに質問がありません。" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 msgid "Please follow some questions or follow some users." @@ -5654,42 +5183,37 @@ msgid "You can expand your search by " msgstr "" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16 -#, fuzzy msgid "resetting author" -msgstr "作者にたずねる" +msgstr "" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19 -#, fuzzy msgid "resetting tags" -msgstr "興味あるタグ" +msgstr "" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25 -#, fuzzy msgid "starting over" -msgstr "作者にたずねる" +msgstr "" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30 -#, fuzzy msgid "Please always feel free to ask your question!" -msgstr "ぜひ、質問を投稿しましょう!" +msgstr "" -#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11 msgid "Did not find what you were looking for?" msgstr "探していた物は見付かりませんか?" -#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:13 +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 msgid "Please, post your question!" msgstr "ぜひ、質問を投稿しましょう!" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9 +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 msgid "subscribe to the questions feed" msgstr "質問フィードを購読する" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11 msgid "RSS" -msgstr "RSSで:" +msgstr "RSS" #: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7 #, python-format @@ -5700,118 +5224,110 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" -msgstr[0] "タグは%(max_chars)s文字以内の長さです" +msgstr[0] "" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "please use %(tag_count)s tag" msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" -msgstr[0] "%(tag_count)sつ以内のタグを使いましょう" +msgstr[0] "" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" -msgstr "%(tag_count)sタグまで、%(max_chars)s文字未満" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" -" %(counter)s Answer\n" -" " +" %(counter)s Answer\n" +" " msgid_plural "" "\n" -" %(counter)s Answers\n" +" %(counter)s Answers\n" " " msgstr[0] "" "\n" -" %(counter)個の回答:\n" -" " +" %(counter)s 個の回答\n" +" " + +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11 +msgid "Sort by »" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14 msgid "oldest answers will be shown first" msgstr "最古の回答が最初に表示されます" -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 -msgid "oldest answers" -msgstr "回答順" - #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17 msgid "newest answers will be shown first" msgstr "最新の回答が最初に表示されます" -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 -msgid "newest answers" -msgstr "最新" - #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20 msgid "most voted answers will be shown first" msgstr "もっとも投票された回答が最初に表示されます" -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 -msgid "popular answers" -msgstr "支持されている順" - -#: skins/default/templates/question/content.html:20 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46 +#: skins/default/templates/question/content.html:40 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 msgid "Answer Your Own Question" msgstr "あなた自身の質問に回答する" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:14 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16 msgid "Login/Signup to Answer" -msgstr "投稿するためにログイン/サインアップする" +msgstr "" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 msgid "Your answer" -msgstr "支持されている順" +msgstr "" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26 msgid "Be the first one to answer this question!" msgstr "この質問の最初の回答になれます!" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:30 -msgid "you can answer anonymously and then login" -msgstr "" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32 +msgid "" "Please start posting your answer anonymously " "- your answer will be saved within the current session and published after " "you log in or create a new account. Please try to give a substantial " "answer, for discussions, please use comments and " "please do remember to vote (after you log in)!" +msgstr "" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:34 -msgid "answer your own question only to give an answer" -msgstr "ようこそ!" - -# "You are welcome to answer your own question, " -# "but please make sure to give an answer. Remember that you " -# "can always revise your original question. Please " -# "use comments for discussions and please don't " -# "forget to vote :) for the answers that you liked (or perhaps did " -# "not like)! " #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36 -msgid "please only give an answer, no discussions" +msgid "" +"You are welcome to answer your own question, " +"but please make sure to give an answer. Remember that you " +"can always revise your original question. Please " +"use comments for discussions and please don't " +"forget to vote :) for the answers that you liked (or perhaps did " +"not like)!" msgstr "" + +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38 +msgid "" "Please try to give a substantial answer. If " "you wanted to comment on the question or answer, just use the " "commenting tool. Please remember that you can always revise " "your answers - no need to answer the same question twice. Also, " "please don't forget to vote - it really helps to select the " "best questions and answers!" +msgstr "" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:43 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41 #, fuzzy -msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +msgid "Login/Signup to Post" msgstr "投稿するためにログイン/サインアップする" -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 -msgid "Answer the question" -msgstr "Post Your Answer" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:50 +#, fuzzy +msgid "Post Your Answer" +msgstr "良い回答" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2 #, python-format @@ -5821,43 +5337,36 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8 -#, fuzzy msgid " or" -msgstr "もしくは" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10 msgid "email" msgstr "メールアドレス" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:4 -#, fuzzy msgid "Question tools" -msgstr "タグ" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:7 -#, fuzzy msgid "click to unfollow this question" -msgstr "この質問をフォローする" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:8 -#, fuzzy msgid "Following" -msgstr "すべての質問" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 -#, fuzzy msgid "Unfollow" -msgstr "すべての質問" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:13 -#, fuzzy msgid "click to follow this question" -msgstr "この質問をフォローする" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:14 -#, fuzzy msgid "Follow" -msgstr "すべての質問" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:21 #, python-format @@ -5866,9 +5375,8 @@ msgid_plural "%(count)s followers" msgstr[0] "" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:27 -#, fuzzy msgid "email the updates" -msgstr "メール更新がキャンセルされました" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:30 msgid "" @@ -5877,76 +5385,61 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:35 -#, fuzzy msgid "subscribe to this question rss feed" -msgstr "質問フィードを購読する" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:36 -#, fuzzy msgid "subscribe to rss feed" -msgstr "質問フィードを購読する" +msgstr "" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:44 msgid "Stats" msgstr "" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48 -msgid "question asked" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 +#, fuzzy +msgid "Asked" msgstr "質問日" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 -msgid "question was seen" -msgstr "閲覧数" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:49 +msgid "Seen" +msgstr "" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:49 msgid "times" msgstr "回" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54 -msgid "last updated" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:52 +#, fuzzy +msgid "Last updated" msgstr "最終更新日" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:63 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:60 msgid "Related questions" msgstr "関係した質問" -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:7 -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:9 -msgid "Notify me once a day when there are any new answers" +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5 +#, fuzzy +msgid "Email me when there are any new answers" msgstr "" -"Notify me once a day by email when there are any new " -"answers or updates" +"Notify me weekly when there are any new answers or updates" #: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11 -msgid "Notify me weekly when there are any new answers" +msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" msgstr "" -"Notify me weekly when there are any new answers or updates" +"Here (once you log in) you will be able to sign " +"up for the periodic email updates about this question." -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:13 -#, fuzzy -msgid "Notify me immediately when there are any new answers" -msgstr "" -"Notify me weekly when there are any new answers or updates" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:16 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12 msgid "" -"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" -msgstr "" -"\n" -"(note: you can always adjust frequency of email updates)" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:21 -msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" -msgstr "" "Here (once you log in) you will be able to sign " "up for the periodic email updates about this question." +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user.html:12 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's profile" -msgstr "ユーザプロファイル" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4 msgid "Edit user profile" @@ -5958,9 +5451,8 @@ msgstr "プロファイルを編集する" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15 -#, fuzzy msgid "change picture" -msgstr "変更が保存されました" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19 @@ -5975,49 +5467,52 @@ msgstr "登録ユーザー" msgid "Screen Name" msgstr "スクリーン名" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:95 -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:60 +msgid "(cannot be changed)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102 +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 msgid "Update" msgstr "更新する" #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42 -#, fuzzy msgid "subscriptions" -msgstr "メール登録設定" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7 msgid "Email subscription settings" msgstr "メール登録設定" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8 -msgid "email subscription settings info" -msgstr "" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9 +msgid "" "Adjust frequency of email updates. Receive " "updates on interesting questions by email,
help the community by answering questions of your colleagues. If you do not wish to " "receive emails - select 'no email' on all items below.
Updates are only " "sent when there is any new activity on selected items." +msgstr "" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 -msgid "Stop sending email" -msgstr "電子メールを停止する" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23 +#, fuzzy +msgid "Stop Email" +msgstr "" +"Your Email (must be valid, never shown to others)" #: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 -#, fuzzy msgid "followed questions" -msgstr "すべての質問" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 msgid "inbox" -msgstr "" +msgstr "受信箱" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34 -#, fuzzy msgid "Sections:" -msgstr "設定" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38 #, python-format @@ -6025,58 +5520,65 @@ msgid "forum responses (%(re_count)s)" msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "flagged items (%(flag_count)s)" -msgstr "%(tag_count)sつ以内のタグを使いましょう" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61 msgid "select:" -msgstr "削除する" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63 msgid "seen" -msgstr "最終活動" +msgstr "既読" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64 msgid "new" -msgstr "最新" +msgstr "新規" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65 msgid "none" -msgstr "銅賞" +msgstr "なし" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54 -#, fuzzy msgid "mark as seen" -msgstr "最終活動" +msgstr "既読にする" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55 -#, fuzzy msgid "mark as new" -msgstr "ベストアンサー印" +msgstr "新規にする" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56 msgid "dismiss" msgstr "" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66 +msgid "remove flags" +msgstr "フラグを削除する" + +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68 +msgid "delete post" +msgstr "コメントを投稿する" + #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36 msgid "update profile" msgstr "プロファイルを更新する" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40 msgid "manage login methods" -msgstr "" +msgstr "ログイン方法を管理する" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53 msgid "real name" msgstr "実名" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 -msgid "member for" +#, fuzzy +msgid "member since" msgstr "登録日" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63 @@ -6084,8 +5586,9 @@ msgid "last seen" msgstr "最終活動" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 -msgid "user website" -msgstr "ユーザーのウェブサイト" +#, fuzzy +msgid "website" +msgstr "ウェブサイト" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 msgid "location" @@ -6109,24 +5612,21 @@ msgstr "消え去った投票" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 -#, fuzzy msgid "moderation" -msgstr "場所" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" -msgstr "ユーザプロファイル" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11 -#, fuzzy msgid "User status changed" -msgstr "徳" +msgstr "ユーザーの状態が変わりました" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20 -#, fuzzy msgid "Save" -msgstr "編集を保存する" +msgstr "保存" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25 #, python-format @@ -6139,9 +5639,8 @@ msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31 -#, fuzzy msgid "User reputation changed" -msgstr "徳" +msgstr "ユーザーの評判を変更しました" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38 msgid "Subtract" @@ -6152,9 +5651,9 @@ msgid "Add" msgstr "追加する" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Send message to %(username)s" -msgstr "スクリーン名を選択しましょう" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44 msgid "" @@ -6163,14 +5662,12 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "メッセージ本文:" +msgstr "メッセージが送信されました" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64 -#, fuzzy msgid "Send message" -msgstr "メッセージ:" +msgstr "メッセージの送信" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74 msgid "" @@ -6204,16 +5701,16 @@ msgid "network" msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Followed by %(count)s person" msgid_plural "Followed by %(count)s people" -msgstr[0] "この質問をフォローする" +msgstr[0] "" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Following %(count)s person" msgid_plural "Following %(count)s people" -msgstr[0] "この質問をフォローする" +msgstr[0] "" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 msgid "" @@ -6222,34 +5719,23 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's network is empty" -msgstr "ユーザプロファイル" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 -#, fuzzy -msgid "activity" -msgstr "最近の活動" +msgstr "" -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24 #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 msgid "source" msgstr "" -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 -msgid "karma" -msgstr "" - #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 -#, fuzzy msgid "Your karma change log." -msgstr "ユーザプロファイル" +msgstr "あなたのカルマの変更ログ" #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(user_name)s's karma change log" -msgstr "ユーザプロファイル" +msgstr "%(user_name)s のカルマの変更ログ" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7 @@ -6257,31 +5743,20 @@ msgid "overview" msgstr "概略" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s Question" msgid_plural "%(counter)s Questions" -msgstr[0] "" -"\n" -"%(counter)s個の質問\n" -" " +msgstr[0] "%(counter)s 個の質問" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(counter)s Answer" -msgid_plural "%(counter)s Answers" -msgstr[0] "" -"\n" -" %(counter)sバッジ\n" -" " +msgid "Answer" +msgid_plural "Answers" +msgstr[0] "回答" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" -msgstr "回答は %(vote_count)s 回投票されました" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -msgid "this answer has been selected as correct" -msgstr "この回答が妥当であると選ばれました" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34 #, python-format @@ -6290,63 +5765,48 @@ msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" msgstr[0] "" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(cnt)s Vote" msgid_plural "%(cnt)s Votes " msgstr[0] "" -"\n" -" %(counter)sバッジ\n" -" " -# msgid "{{cnt}} Vote" -# msgid_plural "{{cnt}} Votes" -# msgstr[0] "{{cnt}}個の投票" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50 msgid "thumb up" msgstr "イイネ" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51 -#, fuzzy msgid "user has voted up this many times" -msgstr "Post Your Answer" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54 msgid "thumb down" msgstr "( ´ _ゝ`)" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55 -#, fuzzy msgid "user voted down this many times" -msgstr "Post Your Answer" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s Tag" msgid_plural "%(counter)s Tags" -msgstr[0] "" -"\n" -" %(counter)sバッジ\n" -" " +msgstr[0] "%(counter)s 個のタグ" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97 +#, python-format msgid "%(counter)s Badge" msgid_plural "%(counter)s Badges" -msgstr[0] "" -"\n" -" %(counter)sバッジ\n" -" " +msgstr[0] "%(counter)s 個のバッジ" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120 msgid "Answer to:" -msgstr "回答" +msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 msgid "User profile" msgstr "ユーザープロファイル" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:786 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:630 msgid "comments and answers to others questions" msgstr "" @@ -6355,55 +5815,34 @@ msgid "followers and followed users" msgstr "" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 -msgid "graph of user reputation" +#, fuzzy +msgid "Graph of user karma" msgstr "Graph of user karma" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 -msgid "reputation history" -msgstr "信用度履歴" - #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 -#, fuzzy msgid "questions that user is following" -msgstr "マッチした質問:" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 -msgid "recent activity" -msgstr "最近の活動" +msgstr "" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:861 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:671 msgid "user vote record" msgstr "" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 -msgid "casted votes" -msgstr "votes" - -# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-# -# 96% -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:974 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:761 msgid "email subscription settings" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"メール登録設定" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:211 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205 msgid "moderate this user" -msgstr "このユーザーをモデレートする" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 -msgid "votes" -msgstr "投票" +msgstr "" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3 -msgid "answer tips" -msgstr "コツ" +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 +msgid "Tips" +msgstr "" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6 -msgid "please make your answer relevant to this community" +#, fuzzy +msgid "give an answer interesting to this community" msgstr "このコミュニティーに即した回答をしてくだあし" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9 @@ -6411,8 +5850,10 @@ msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" msgstr "議論にかみ合うよりむしろ、回答をあたえるようにしてみましょう" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12 -msgid "please try to provide details" -msgstr "詳細を提供してみましょう" +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 +#, fuzzy +msgid "provide enough details" +msgstr "必要十分に詳しく質問しましょう。" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11 @@ -6426,35 +5867,30 @@ msgstr "良くある質問をみましょう" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22 -msgid "Markdown tips" +#, fuzzy +msgid "Markdown basics" msgstr "Markdown 記法の基本" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26 msgid "*italic*" -msgstr "" +msgstr "*斜体*" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29 msgid "**bold**" -msgstr "" +msgstr "**太字**" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33 -#, fuzzy msgid "*italic* or _italic_" -msgstr "*斜体* もしくは __斜体__" +msgstr "*斜体* または _斜体_" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36 msgid "**bold** or __bold__" msgstr "**太文字** もしくは __太文字__" -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 -msgid "link" -msgstr "リンク" - #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 @@ -6482,10 +5918,6 @@ msgstr "基本HTMLタグもサポートしています" msgid "learn more about Markdown" msgstr "Markdown記法についてさらに学ぶ" -#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:2 -msgid "ask a question" -msgstr "質問する" - #: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6 msgid "login to post question info" msgstr "" @@ -6495,30 +5927,29 @@ msgstr "" "will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " "Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less." -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7 msgid "" -"must have valid %(email)s to post, \n" -" see %(email_validation_faq_url)s\n" -" " +"You are welcome to start submitting your " +"question anonymously. When you submit the post, you will be " +"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the " +"current session and will be published after you log in. Login/signup process " +"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute " +"or less." msgstr "" -"Looks like your email address, %(email)s has not " + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11 +#, python-format +msgid "" +"Looks like your email address, %%(email)s has not " "yet been validated. To post messages you must verify your email, " -"please see more details here." +"please see more details here." "
You can submit your question now and validate email after that. Your " -"question will saved as pending meanwhile. " - -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:42 -msgid "Login/signup to post your question" -msgstr "投稿するためにログイン/サインアップする" - -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:44 -msgid "Ask your question" -msgstr "質問を投稿する" +"question will saved as pending meanwhile." +msgstr "" #: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "貢献者" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:33 #, python-format @@ -6530,10 +5961,15 @@ msgid "about" msgstr "概要" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17 +msgid "help" +msgstr "ヘルプ" + +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42 msgid "privacy policy" msgstr "プライバシーポリシー" -#: skins/default/templates/widgets/footer.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51 msgid "give feedback" msgstr "フィードバックする" @@ -6544,7 +5980,7 @@ msgstr "ホームに戻る" #: skins/default/templates/widgets/logo.html:4 #, python-format msgid "%(site)s logo" -msgstr "" +msgstr "%(site)s のロゴ" #: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10 msgid "users" @@ -6554,96 +5990,84 @@ msgstr "ユーザー" msgid "badges" msgstr "バッジ" -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 -msgid "question tips" -msgstr "コツ" - #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5 -msgid "please ask a relevant question" -msgstr "CNPROG コミュニティーに適した質問をしましょう。" - -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 -msgid "please try provide enough details" -msgstr "必要十分に詳しく質問しましょう。" +#, fuzzy +msgid "ask a question interesting to this community" +msgstr "このコミュニティーに即した回答をしてくだあし" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12 -#, fuzzy msgid "view" msgid_plural "views" -msgstr[0] "閲覧" +msgstr[0] "表示" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29 -#, fuzzy msgid "answer" msgid_plural "answers" msgstr[0] "回答" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40 -#, fuzzy msgid "vote" msgid_plural "votes" msgstr[0] "投票" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "すべて" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 msgid "see unanswered questions" -msgstr "未回答" +msgstr "" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 msgid "UNANSWERED" msgstr "" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 msgid "see your followed questions" -msgstr "ユーザのお気に入りの質問" +msgstr "" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 msgid "FOLLOWED" msgstr "" -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14 msgid "Please ask your question here" -msgstr "ぜひ、質問を投稿しましょう!" +msgstr "" #: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 msgid "karma:" -msgstr "" +msgstr "カルマ:" #: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7 -#, fuzzy msgid "badges:" -msgstr "バッジ" - -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:8 -msgid "logout" -msgstr "ログアウト" +msgstr "バッジ:" -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:10 -msgid "login" -msgstr "ログイン" +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9 +#, fuzzy +msgid "sign out" +msgstr "サインアウト/" -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:14 +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12 #, fuzzy +msgid "Hi, there! Please sign in" +msgstr "ここにサインしてください:" + +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15 msgid "settings" msgstr "設定" -#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:264 -msgid "no items in counter" -msgstr "" +#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "なし" -#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:113 views/commands.py:133 +#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93 msgid "Oops, apologies - there was some error" msgstr "" #: utils/decorators.py:109 msgid "Please login to post" -msgstr "" +msgstr "投稿するにはログインしてください" #: utils/decorators.py:205 msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" @@ -6654,7 +6078,8 @@ msgid "this field is required" msgstr "このフィールドは必須です" #: utils/forms.py:60 -msgid "choose a username" +#, fuzzy +msgid "Choose a screen name" msgstr "スクリーン名を選択しましょう" #: utils/forms.py:69 @@ -6687,8 +6112,8 @@ msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name" msgstr "" #: utils/forms.py:138 -msgid "your email address" -msgstr "電子メール (非公開)" +msgid "Your email (never shared)" +msgstr "" #: utils/forms.py:139 msgid "email address is required" @@ -6702,17 +6127,13 @@ msgstr "有効な電子メールアドレスを入力してください" msgid "this email is already used by someone else, please choose another" msgstr "電子メールはすでに誰か別人につかわれています。他のをお選びください。" -#: utils/forms.py:169 -msgid "choose password" -msgstr "パスワード" - #: utils/forms.py:170 msgid "password is required" msgstr "パスワードは必須です" #: utils/forms.py:173 -msgid "retype password" -msgstr "パスワード (確認用)" +msgid "Password (please retype)" +msgstr "" #: utils/forms.py:174 msgid "please, retype your password" @@ -6724,21 +6145,21 @@ msgstr "" "申し訳ありませんが、入力したパスワードは一致しませんでした。再度入力してくだ" "さい。" -#: utils/functions.py:74 +#: utils/functions.py:82 msgid "2 days ago" msgstr "二日前" -#: utils/functions.py:76 +#: utils/functions.py:84 msgid "yesterday" msgstr "昨日" -#: utils/functions.py:79 +#: utils/functions.py:87 #, python-format msgid "%(hr)d hour ago" msgid_plural "%(hr)d hours ago" msgstr[0] "%(hr)d 時間前" -#: utils/functions.py:85 +#: utils/functions.py:93 #, python-format msgid "%(min)d min ago" msgid_plural "%(min)d mins ago" @@ -6756,1233 +6177,595 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted the requested avatars." msgstr "" -#: views/commands.py:39 -msgid "anonymous users cannot vote" +#: views/commands.py:83 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" msgstr "" -#: views/commands.py:59 +#: views/commands.py:112 +#, fuzzy +msgid "Sorry, anonymous users cannot vote" +msgstr "申し訳ございませんが、匿名の訪問者はこの機能を利用できません" + +#: views/commands.py:129 msgid "Sorry you ran out of votes for today" msgstr "" -#: views/commands.py:65 +#: views/commands.py:135 #, python-format msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" msgstr "" -#: views/commands.py:123 -msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" -msgstr "" - -#: views/commands.py:198 +#: views/commands.py:210 msgid "Sorry, something is not right here..." msgstr "" -#: views/commands.py:213 +#: views/commands.py:229 msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" msgstr "" -#: views/commands.py:320 -#, python-format -msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" +#: views/commands.py:339 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be " +"validated, please see more details here" msgstr "" "Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be " "validated, please see more details here" -#: views/commands.py:327 +#: views/commands.py:348 msgid "email update frequency has been set to daily" msgstr "メール更新頻度が日刊に設定されました。" -#: views/commands.py:433 +#: views/commands.py:461 #, python-format msgid "Tag subscription was canceled (undo)." msgstr "" -#: views/commands.py:442 +#: views/commands.py:470 #, python-format msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" msgstr "" -#: views/commands.py:578 -#, fuzzy +#: views/commands.py:596 msgid "Please sign in to vote" +msgstr "" + +#: views/commands.py:616 +#, fuzzy +msgid "Please sign in to delete/restore posts" msgstr "ここにサインしてください:" -#: views/meta.py:84 +#: views/meta.py:37 +#, python-format +msgid "About %(site)s" +msgstr "%(site)s について" + +#: views/meta.py:86 msgid "Q&A forum feedback" msgstr "QAフォーラムフィードバック" -#: views/meta.py:85 +#: views/meta.py:87 msgid "Thanks for the feedback!" msgstr "ご意見ありがとうございます!" -#: views/meta.py:94 +#: views/meta.py:96 msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" msgstr "" -#: views/readers.py:152 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(q_num)s question, tagged" -msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" -msgstr[0] "あたらしい質問" +#: views/meta.py:100 +msgid "Privacy policy" +msgstr "プライバシーポリシー" -#: views/readers.py:200 +#: views/readers.py:133 #, python-format -msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" -msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" +msgid "%(q_num)s question, tagged" +msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" msgstr[0] "" -#: views/readers.py:416 -#, fuzzy +#: views/readers.py:387 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " "accessible" -msgstr "この質問はお気に入りとして選ばれました" +msgstr "" -#: views/users.py:212 -#, fuzzy +#: views/users.py:206 msgid "moderate user" -msgstr "このユーザーをモデレートする" +msgstr "" -#: views/users.py:387 +#: views/users.py:373 msgid "user profile" msgstr "ユーザプロファイル" -#: views/users.py:388 +#: views/users.py:374 msgid "user profile overview" msgstr "ユーザプロファイル概略" -#: views/users.py:699 +#: views/users.py:543 msgid "recent user activity" msgstr "最近のユーザの活動" -#: views/users.py:700 +#: views/users.py:544 msgid "profile - recent activity" msgstr "プロファイル:最近の活動" -#: views/users.py:787 +#: views/users.py:631 msgid "profile - responses" msgstr "プロファイル:応答" -#: views/users.py:862 +#: views/users.py:672 msgid "profile - votes" msgstr "プロファイル:投票" -#: views/users.py:897 -msgid "user reputation in the community" -msgstr "徳" +#: views/users.py:693 +#, fuzzy +msgid "user karma" +msgstr "カルマ" -#: views/users.py:898 -msgid "profile - user reputation" +#: views/users.py:694 +#, fuzzy +msgid "Profile - User's Karma" msgstr "プロファイル:徳" -#: views/users.py:925 +#: views/users.py:712 msgid "users favorite questions" msgstr "ユーザのお気に入りの質問" -#: views/users.py:926 +#: views/users.py:713 msgid "profile - favorite questions" msgstr "プロファイル:お気に入りの質問" -#: views/users.py:946 views/users.py:950 +#: views/users.py:733 views/users.py:737 msgid "changes saved" msgstr "変更が保存されました" -#: views/users.py:956 +#: views/users.py:743 msgid "email updates canceled" msgstr "メール更新がキャンセルされました" -#: views/users.py:975 +#: views/users.py:762 msgid "profile - email subscriptions" msgstr "プロファイル:メール登録など" -#: views/writers.py:59 +#: views/writers.py:60 msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" msgstr "" -#: views/writers.py:69 +#: views/writers.py:70 #, python-format msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" msgstr "" -#: views/writers.py:92 -#, fuzzy, python-format +#: views/writers.py:90 +#, python-format msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" -msgstr "最大アップロードファイルサイズは %sK です。" +msgstr "" -#: views/writers.py:100 -#, fuzzy +#: views/writers.py:98 msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." msgstr "" -"ファイルアップロードエラー:サイト管理者に連絡してください。ご協力ありがとう" -"ございます。" -#: views/writers.py:192 -#, fuzzy -msgid "Please log in to ask questions" -msgstr "ぜひ、質問を投稿しましょう!" +#: views/writers.py:205 +msgid "" +"You are welcome to start submitting your question " +"anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the " +"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " +"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " +"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less." +msgstr "" -#: views/writers.py:493 -#, fuzzy +#: views/writers.py:482 msgid "Please log in to answer questions" -msgstr "未回答" +msgstr "" -#: views/writers.py:600 +#: views/writers.py:588 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please sign in." msgstr "" -#: views/writers.py:649 +#: views/writers.py:605 msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" msgstr "" -#: views/writers.py:658 +#: views/writers.py:635 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please sign in." msgstr "" -#: views/writers.py:679 +#: views/writers.py:656 msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" msgstr "" -#~ msgid "question content must be > 10 characters" -#~ msgstr "質問の内容は10文字以上必要です" - -#, fuzzy -#~ msgid "(please enter a valid email)" -#~ msgstr "有効な電子メールアドレスを入力してください" - -# "これらのポリシーはユーザーの個人情報保護の改善の為に修正されることがあります。そのような変更があるたびに、ユーザーは内部通知システムを経由して通知を受けることになります。" -# "These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. " -# "Whenever such changes occur, users will be notified via the internal " -# "messaging system. " -#~ msgid "i like this post (click again to cancel)" -#~ msgstr "この投稿は良いと思う(再度クリックでキャンセル)" - -#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)" -#~ msgstr "この投票は良くない(再度クリックでキャンセル)" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answer:\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answers:\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)個の回答:\n" -#~ " " - -#, fuzzy -#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" -#~ msgstr "この質問をお気に入りに登録する(再度クリックでキャンセル)" - -#~ msgid "Question tags" -#~ msgstr "タグ" - -#~ msgid "questions" -#~ msgstr "質問" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "検索する" - -#~ msgid "Email (not shared with anyone):" -#~ msgstr "メールアドレス(ほかのひとには非公開):" - -#, fuzzy -#~ msgid "Site modes" -#~ msgstr "サイトの状態" - -#, fuzzy -#~ msgid "Setting groups" -#~ msgstr "設定" - -#~ msgid "community wiki" -#~ msgstr "コミュニティー wiki" - -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "場所" - -#, fuzzy -#~ msgid "Askbot" -#~ msgstr "QAとは" - -#~ msgid "allow only selected tags" -#~ msgstr "選択されたタグのみ" - -#~ msgid "First time here? Check out the FAQ!" -#~ msgstr "ここははじめてですか? FAQをチェックしましょう。" - -#, fuzzy -#~ msgid "newquestion/" -#~ msgstr "あたらしい質問" - -#, fuzzy -#~ msgid "newanswer/" +#~ msgid "question_answered" #~ msgstr "回答" -#, fuzzy -#~ msgid "MyOpenid user name" -#~ msgstr "ユーザー名順" - -#~ msgid "Email verification subject line" -#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" - -#, fuzzy -#~ msgid "disciplined" -#~ msgstr "規律的" - -#, fuzzy -#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher" -#~ msgstr "%s 以上のスコアの自身のポストを削除した" - -#, fuzzy -#~ msgid "peer-pressure" -#~ msgstr "同僚からのプレッシャー" - -#, fuzzy -#~ msgid "nice-answer" -#~ msgstr "ナイス回答" - -#, fuzzy -#~ msgid "nice-question" -#~ msgstr "あたらしい質問" - -#, fuzzy -#~ msgid "pundit" -#~ msgstr "評論家" - -#, fuzzy -#~ msgid "popular-question" -#~ msgstr "人気の質問" - -#, fuzzy -#~ msgid "citizen-patrol" -#~ msgstr "市民パトロール" - -#, fuzzy -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "クリーンアップ" - -#, fuzzy -#~ msgid "critic" -#~ msgstr "批評家" - -#, fuzzy -#~ msgid "editor" -#~ msgstr "編集者" - -#, fuzzy -#~ msgid "organizer" -#~ msgstr "オーガナイザー" - -#, fuzzy -#~ msgid "scholar" -#~ msgstr "学者" - -#, fuzzy -#~ msgid "student" -#~ msgstr "生徒" - -#, fuzzy -#~ msgid "supporter" -#~ msgstr "サポーター" - -#, fuzzy -#~ msgid "teacher" -#~ msgstr "教師" - -#~ msgid "Answered first question with at least one up vote" -#~ msgstr "質問に最初に回答しつつ少なくとも一つの上げ投票した" - -#, fuzzy -#~ msgid "autobiographer" -#~ msgstr "自伝作家" - -#, fuzzy -#~ msgid "self-learner" -#~ msgstr "自習者" - -#, fuzzy -#~ msgid "great-answer" -#~ msgstr "偉大な回答" - -#, fuzzy -#~ msgid "Answer voted up 100 times" -#~ msgstr "Post Your Answer" - -#, fuzzy -#~ msgid "great-question" -#~ msgstr "偉大な質問" - -#, fuzzy -#~ msgid "Question voted up 100 times" -#~ msgstr "質問が %s 回上げ投票された" - -#, fuzzy -#~ msgid "stellar-question" -#~ msgstr "スター質問" - -#, fuzzy -#~ msgid "Question favorited by 100 users" -#~ msgstr "質問が %s ユーザのお気に入りになった" - -#, fuzzy -#~ msgid "famous-question" -#~ msgstr "著名な質問" - -#, fuzzy -#~ msgid "Asked a question with 10,000 views" -#~ msgstr "%s 回読まれた質問をした" - -#, fuzzy -#~ msgid "good-answer" -#~ msgstr "良い回答" - -#, fuzzy -#~ msgid "good-question" -#~ msgstr "良い質問" - -#, fuzzy -#~ msgid "Question voted up 25 times" -#~ msgstr "質問が %s 回上げ投票された" +#~ msgid "question_commented" +#~ msgstr "質問コメント" -#, fuzzy -#~ msgid "favorite-question" -#~ msgstr "お気に入りの質問" - -#, fuzzy -#~ msgid "civic-duty" -#~ msgstr "市民の義務" - -#~ msgid "Strunk & White" -#~ msgstr "「木下是清」" - -#, fuzzy -#~ msgid "strunk-and-white" -#~ msgstr "「木下是清」" - -#, fuzzy -#~ msgid "Generalist" -#~ msgstr "送信者は" - -#, fuzzy -#~ msgid "generalist" -#~ msgstr "送信者は" - -#, fuzzy -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "レポートする" - -#, fuzzy -#~ msgid "notable-question" -#~ msgstr "卓越した質問" - -#, fuzzy -#~ msgid "Asked a question with 2,500 views" -#~ msgstr "%s 回読まれた質問をした" - -#, fuzzy -#~ msgid "enlightened" -#~ msgstr "よくわかっていらっしゃる" - -#, fuzzy -#~ msgid "guru" -#~ msgstr "導師" +#~ msgid "answer_commented" +#~ msgstr "回答コメント" -#, fuzzy -#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times" -#~ msgstr "回答が納得され、%s 回上げ投票された" +#~ msgid "answer_accepted" +#~ msgstr "納得された回答" -#, fuzzy -#~ msgid "necromancer" -#~ msgstr "ネクロマンサー" +#~ msgid "by date" +#~ msgstr "日付" -#, fuzzy -#~ msgid "taxonomist" -#~ msgstr "体系学者" +#~ msgid "by activity" +#~ msgstr "活動" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "QAとは" +#~ msgid "by answers" +#~ msgstr "回答" -#~ msgid "how to validate email title" -#~ msgstr "How to validate email and why?" +#~ msgid "Incorrect username." +#~ msgstr "sorry, there is no such user name" -#~ msgid "" -#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" -#~ "s" +#~ msgid "change %(email)s info" #~ msgstr "" -#~ "

How? If you have just set or " -#~ "changed your email address - check your email and click the " -#~ "included link.
The link contains a key generated specifically " -#~ "for you. You can also and check your " -#~ "email again.

Why? Email " -#~ "validation is required to make sure that only you can post " -#~ "messages on your behalf and to minimize spam " -#~ "posts.
With email you can subscribe for updates on " -#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time " -#~ "- create a unique gravatar personal image.

" - -#~ msgid "Sender is" -#~ msgstr "送信者は" +#~ "Enter your new email into the box below " +#~ "if you'd like to use another email for update subscriptions.
Currently you are using %(email)s" -#~ msgid "Message body:" -#~ msgstr "メッセージ本文:" - -#~ msgid "" -#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " -#~ "or permanently remove your account." +#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Clicking Logout will log you out from the forumbut will " -#~ "not sign you off from your OpenID provider.

If you wish to sign off " -#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as " -#~ "well." - -#~ msgid "Logout now" -#~ msgstr "いまログアウトする" - -#~ msgid "" -#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" -#~ msgstr "この質問をお気に入りからとりのぞく(再度クリックで再登録)" - -#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" -#~ msgstr "'%(tag_name)s'タグづけられた質問をみる" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %(q_num)s question\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(q_num)s questions\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "

%(q_num)s

question

" - -#~ msgid "favorites" -#~ msgstr "お気に入り" - -#, fuzzy -#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time" -#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times" -#~ msgstr[0] "この質問はお気に入りに選ばれました" - -#~ msgid "Login name" -#~ msgstr "ログイン名" - -#, fuzzy -#~ msgid "home" -#~ msgstr "ホーム" - -#~ msgid "I am a Human Being" -#~ msgstr "人間です" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " vote\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " votes\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "(%(comment_count)s個のコメント)\n" -#~ " " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " answer \n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " answers \n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)個の回答:\n" -#~ " " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " view\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " views\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)個の回答:\n" -#~ " " - -#~ msgid "views" -#~ msgstr "閲覧" - -#~ msgid "reputation points" -#~ msgstr "徳" - -#, fuzzy -#~ msgid "badges: " -#~ msgstr "バッジ" - -#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "あなたの質問とその回答のすべては削除されました" - -#~ msgid "Your question has been deleted" -#~ msgstr "あなたの質問は削除されました" - -#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "質問とその回答のすべては削除されました" - -#~ msgid "The question has been deleted" -#~ msgstr "質問は削除されました" - -#~ msgid "question" -#~ msgstr "質問" - -#~ msgid "Most recently updated questions" -#~ msgstr "最近更新された質問" - -#~ msgid "most recently asked questions" -#~ msgstr "最近尋ねられた質問" - -#~ msgid "most active questions in the last 24 hours
" -#~ msgstr "最近24時間でもっとも活発な質問" - -#~ msgid "title must be at least 10 characters" -#~ msgstr "タイトルは10文字以上必要です" - -#~ msgid "question content must be at least 10 characters" -#~ msgstr "質問の内容は10文字以上必要です" - -#~ msgid "" -#~ "Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up " -#~ "to %(max)s tags can be used." +#~ "Please enter your email address in the box below." +#~ " Valid email address is required on this Q&A forum. If you " +#~ "like, you can receive updates on interesting questions " +#~ "or entire forum via email. Also, your email is used to create a unique gravatar image for your " +#~ "account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody " +#~ "else." + +#~ msgid "Your new Email" #~ msgstr "" -#~ "タグは短いキーワードで空白文字(スペース)は含めません。少なくとも %(min)" -#~ "s つ、そして %(max)s つまでのタグが使用できます。" +#~ "Your new Email: (will not be shown to " +#~ "anyone, must be valid)" -#~ msgid "" -#~ "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and " -#~ "characters '.-_#'" -#~ msgstr "タグとして使用可能文字は、アルファベットと数字と '.-_#' です" - -#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" -#~ msgstr "電子メール更新のためにユーザーの貢献を自動的に承諾する" - -#~ msgid "email update message subject" -#~ msgstr "Q&Aフォーラムからのニュース" - -#~ msgid "" -#~ "Perhaps you could look up previously sent forum reminders in your mailbox." +#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" #~ msgstr "" -#~ "おそらく、メールボックスの中に以前送ったフォーラムのリマインダーが見付かる" -#~ "はず。" - -#~ msgid "sorry, system error" -#~ msgstr "残念ながら、システムエラー" - -#~ msgid "Account functions" -#~ msgstr "アカウント機能" - -#~ msgid "Change email " -#~ msgstr "メールアドレスを変更する" - -#~ msgid "Add or update the email address associated with your account." -#~ msgstr "アカウントに紐づいた電子メールアドレスを追加もしくは更新する" - -#~ msgid "Change OpenID" -#~ msgstr "OpenIDを変更する" - -#~ msgid "Change openid associated to your account" -#~ msgstr "アカウントに紐づいたOpenIDを変更する" - -#~ msgid "Erase your username and all your data from website" -#~ msgstr "ユーザ名とすべてのデータをウェブサイトから消去する" - -#~ msgid "toggle preview" -#~ msgstr "プレビューをトグルする" - -#~ msgid "Markdown Basics" -#~ msgstr "Markdown 記法の基本" - -#~ msgid "What Are Tags" -#~ msgstr "タグとは何か" - -#~ msgid "Tags are words that will tell others what this question is about." -#~ msgstr "タグは言葉、ほかのひとにこの質問について伝えるための。" - -#~ msgid "They will help other find your question." -#~ msgstr "タグは助ける、ほかのひとがこの質問を見つけるのに。" - -#~ msgid "A question can have up to %s tags, but it must have at least %s." -#~ msgstr "質問には %s 個までタグがつけられます、少なくとも %s 個必要です。" - -#~ msgid "The users have been awarded with badges:" -#~ msgstr "ユーザーはバッジを授与されています:" - -#~ msgid "" -#~ "Below is the list of available badges and number of times each type of " -#~ "badge has been awarded." -#~ msgstr "次のリストが取得可能なバッジと認定されるための数です。" - -#~ msgid "reading channel" -#~ msgstr "チャンネルを読んでいる" - -#~ msgid "author blog" -#~ msgstr "作者ブログ" - -#~ msgid "number of times" -#~ msgstr "回数" - -#~ msgid "using tags" -#~ msgstr "タグを利用している" - -#~ msgid "subscribe to book RSS feed" -#~ msgstr "ブックRSSフィードを購読する" - -#~ msgid "" -#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" +#~ "An email with a validation link has been sent " +#~ "to %(email)s. Please follow the emailed link with " +#~ "your web browser. Email validation is necessary to help insure the proper " +#~ "use of email on Q&A. If you would like " +#~ "to use another email, please change it again." + +#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" #~ msgstr "" -#~ "To change your password please fill out and " -#~ "submit this form" - -#~ msgid "privacy" -#~ msgstr "プライバシーポリシー" - -#~ msgid "contact" -#~ msgstr "お問い合わせ" - -#~ msgid "books" -#~ msgstr "ブック" +#~ "Your email address %(email)s has not been " +#~ "changed. If you decide to change it later - you can always do it " +#~ "by editing it in your user profile or by using the previous form again." -#~ msgid "last updated questions" -#~ msgstr "最近更新された質問" - -#~ msgid "hottest questions" -#~ msgstr "ホットな質問" - -#~ msgid "welcome to website" -#~ msgstr "ようこそ Q&A フォーラムへ" - -#~ msgid "Recent tags" -#~ msgstr "最新のタグ" - -#~ msgid "popular tags" -#~ msgstr "タグ" - -#~ msgid "Recent awards" -#~ msgstr "最近のバッジ" - -#~ msgid "all awards" -#~ msgstr "すべてのバッジ" - -#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS" -#~ msgstr "最新の30質問のRSSを購読する" - -#~ msgid "complete list of questions" -#~ msgstr "すべての質問のリスト" - -#~ msgid "general message about privacy" +#~ msgid "your current %(email)s can be used for this" #~ msgstr "" -#~ "

このウェブサイトは、ライフサイエンス統合データベースプロジェクトサイトポリ" -#~ "シーに準じています。

" - -# "ユーザーのプライバシーを尊重する事はこの Q&A フォーラムの重要な原則です。" -# "このページの情報は、どのようにこのフォーラムがユーザのプライバシーを保護しているか、" -# "また、どのようなタイプの情報が集められているのかについて詳しく述べています。" -# "Respecting users privacy is an important core principle of this Q&A " -# "forum. Information on this page details how this forum protects your " -# "privacy, and what type of information is collected." -#~ msgid "Site Visitors" -#~ msgstr " " - -# "サイト訪問者数" -#~ msgid "what technical information is collected about visitors" -#~ msgstr " " - -# "質問閲覧、質問や回答の更新履歴の情報から、" -# "正確な閲覧数の産出、データの無欠性の保持と適切な更新の報告のために各ユーザの行動の時刻と内容が記録されます。" -# "Information on question views, revisions of questions and answers - both " -# "times and content are recorded for each user in order to correctly count " -# "number of views, maintain data integrity and report relevant updates." -#~ msgid "Personal Information" -#~ msgstr " " - -# "個人情報" -#~ msgid "details on personal information policies" -#~ msgstr " " - -# "他のサービス" -#~ msgid "details on sharing data with third parties" -#~ msgstr " " - -# "フォーラムにおいて、ユーザの選択として公開していないデータはあらゆる第三者と共有されません。" -# "None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of the " -# "user is shared with any third party." -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr " " - -# "フォーラムソフトウェアはインターネットクッキー技術によりユーザーのセッションを保持しています。フォーラムが正常に働くためには、クッキーはご利用のブラウザの中で有効化されなければなりません。" -# -# "Forum software relies on the internet cookie technology to keep track of " -# "user sessions. Cookies must be enabled in your browser so that forum can " -# "work for you." -#~ msgid "Policy Changes" -#~ msgstr " " - -# "ポリシーの更新" -#~ msgid "how privacy policies can be changed" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Title tips" -#~ msgstr "タイトルのコツ" - -#~ msgid "ask a question relevant to the CNPROG community" -#~ msgstr "CNPROG コミュニティーに適した質問をしましょう。" +#~ "Your email address is now set to %(email)s. Updates on the questions that you like most will be sent to this " +#~ "address. Email notifications are sent once a day or less frequently - " +#~ "only when there are any news." -#~ msgid "tags help us keep Questions organized" -#~ msgstr "タグは質問を体系化するのに役立ちます" - -#~ msgid "Found by tags" -#~ msgstr "タグ付けられた質問" - -#~ msgid "Unanswered questions" -#~ msgstr "未回答質問" - -#~ msgid "Unanswered Questions" -#~ msgstr "未回答質問" - -#~ msgid "All Questions" -#~ msgstr "すべての質問" - -#~ msgid "Questions Tagged With %(tagname)" -#~ msgstr "%(tagname)タグつけられた質問" - -#~ msgid "most recently asked questions" -#~ msgstr "最近尋ねられた質問" - -#~ msgid "Posted:" -#~ msgstr "投稿日:" - -#~ msgid "Updated:" -#~ msgstr "更新日:" +#~ msgid "thanks for verifying email" +#~ msgstr "" +#~ "Thank you for verifying your email! Now " +#~ "you can ask and answer questions. Also " +#~ "if you find a very interesting question you can subscribe for the " +#~ "updates - then will be notified about changes once a " +#~ "day or less frequently." -#~ msgid "Did not find anything?" -#~ msgstr "何も見付かりませんか?" +#~ msgid "email key not sent" +#~ msgstr "Validation email not sent" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "
%(q_num)s

question tagged

%(tagname)s

" +#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +#~ msgstr "" +#~ "Your current email address %(email)s has been " +#~ "validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if " +#~ "necessary." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s questions containing " -#~ "%(searchtitle)s in full text\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s questions containing " -#~ "%(searchtitle)s in full text\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "
%(q_num)s

question containing " -#~ "%(searchtitle)s

" +#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "

You are here for the first time with your " +#~ "%(provider)s login. Please create your screen name and save your email address. Saved email address " +#~ "will let you subscribe for the updates on the most " +#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique " +#~ "avatar image - gravatar.

" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s questions containing " -#~ "%(searchtitle)s\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s questions containing " -#~ "%(searchtitle)s\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "
%(q_num)s

question with title " -#~ "containing %(searchtitle)s

" +#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" +#~ " %(provider)s. Email is required too, see " +#~ "%(gravatar_faq_url)s\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "

Oops... looks like screen name %(username)s " +#~ "is already used in another account.

Please choose another " +#~ "screen name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email " +#~ "address is required on the Q&A forum. " +#~ "Your email is used to create a unique gravatar image for your " +#~ "account. If you like, you can receive updates on the " +#~ "interesting questions or entire forum by email. Email addresses are never " +#~ "shown or otherwise shared with anybody else.

" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "
%(q_num)s

question without an " -#~ "accepted answer

" - -#~ msgid "Questions are sorted by the time of last update." -#~ msgstr "最終更新時に質問はソートされてます。" - -#~ msgid "Most recently answered ones are shown first." -#~ msgstr "最近回答された質問から表示してます。" - -#~ msgid "Questions sorted by number of responses." -#~ msgstr "質問は回答数でソートされています。" - -#~ msgid "Most answered questions are shown first." -#~ msgstr "もっとも回答された質問から表示してます。" - -#~ msgid "Questions are sorted by the number of votes." -#~ msgstr "投票数に質問はソートされています。" - -#~ msgid "Most voted questions are shown first." -#~ msgstr "もっとも投票された質問が最初に表示されます。" - -#~ msgid "All tags matching query" -#~ msgstr "クエリ:" - -#~ msgid "authentication settings" -#~ msgstr "認証設定" - -#~ msgid "other preferences" -#~ msgstr "そのほかの環境設定" - -#~ msgid "User tools" -#~ msgstr "ユーザーツール" - -#~ msgid "image associated with your email address" -#~ msgstr "電子メールアドレスに関連づいている画像" - -#~ msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s" -#~ msgstr "gravatar" +#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "

You are here for the first time with your " +#~ "%(provider)s login.

You can either keep your screen " +#~ "name the same as your %(provider)s login name or choose some " +#~ "other nickname.

Also, please save a valid email " +#~ "address. With the email you can subscribe for the updates on the most interesting questions. Email address is also used to " +#~ "create and retrieve your unique avatar image - gravatar.

" + +#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "

You are here for the first time with your " +#~ "Facebook login. Please create your screen name " +#~ "and save your email address. Saved email address will " +#~ "let you subscribe for the updates on the most " +#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique " +#~ "avatar image - gravatar.

" -#~ msgid "Profile Updated." -#~ msgstr "プロファイルが更新されました。" +#~ msgid "This account already exists, please use another." +#~ msgstr "このアカウントはすでに存在しています。他のを使ってください。" -#~ msgid "user's website" -#~ msgstr "ウェブサイト" +#~ msgid "Screen name label" +#~ msgstr "スクリーン名 (他のひとに表示されます)" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " 1 Answer\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answers\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "1個の回答\n" -#~ " " +#~ msgid "Email address label" +#~ msgstr "" +#~ "電子メールアドレス (will not be " +#~ "shared with anyone, must be valid)" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " 1 Vote\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(cnt)s Votes\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " 1個の投票\n" -#~ " " +#~ msgid "receive updates motivational blurb" +#~ msgstr "" +#~ "Receive forum updates by email - this will help our " +#~ "community grow and become more useful.
By default Q&A forum sends up to one email digest " +#~ "per week - only when there is anything new.
If you like, " +#~ "please adjust this now or any time later from your user account." -#~ msgid "karma history" -#~ msgstr "徳の履歴" +#~ msgid "create account" +#~ msgstr "サインアップ" -#~ msgid "add new comment" -#~ msgstr "コメントを追加する" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "ログイン" -#~ msgid "Connect your OpenID with this site" -#~ msgstr "新規ユーザサインアップ" +#~ msgid "Why use OpenID?" +#~ msgstr "なぜOpenIDをつかうのか?" -#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:" -#~ msgstr "申し訳ございません、いくつか問題があるようです:" +#~ msgid "with openid it is easier" +#~ msgstr "" +#~ "OpenIDをつかうと、あらたにユーザ名とパスワードを作る必要がありません。" -#~ msgid "Existing account" -#~ msgstr "存在するアカウント" +#~ msgid "reuse openid" +#~ msgstr "" +#~ "すべてのOpenID対応ウェブサイトでおなじログインを安全に再利用できます。" -#~ msgid "Forgot your password?" -#~ msgstr "パスワードを忘れましたか?" +#~ msgid "openid is widely adopted" +#~ msgstr "すでに多数のウェブサイトでOpenIDアカウントが利用されています。" -#~ msgid "Click to sign in through any of these services." +#~ msgid "openid is supported open standard" #~ msgstr "" -#~ "

Please select your favorite login method " -#~ "below.

External login services use OpenID technology, where your " -#~ "password always stays confidential between you and your login provider " -#~ "and you don't have to remember another one. CNPROG option requires your " -#~ "login name and password entered here.

" +#~ "OpenIDは、多くの組織がサポートしているオープンスタンダードに基づいていま" +#~ "す。" -#~ msgid "Enter your " -#~ msgstr "入力してください、" +#~ msgid "Find out more" +#~ msgstr "より詳しく知るには" -#~ msgid "return to login page" -#~ msgstr "ログインページにもどる" +#~ msgid "Get OpenID" +#~ msgstr "OpenIDを取得する" -#~ msgid "Account: change OpenID URL" -#~ msgstr "アカウント:OpenID URLを変更する" +#~ msgid "Traditional signup info" +#~ msgstr "" +#~ "If you prefer, create your forum login name and " +#~ "password here. However, please keep in mind that we also support " +#~ "OpenID login method. With OpenID you " +#~ "can simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever " +#~ "sharing your login details with anyone and having to remember yet another " +#~ "password." + +#~ msgid "Create Account" +#~ msgstr "アカウントを作成する" -#~ msgid "Account: delete account" -#~ msgstr "アカウント:アカウントを消去する" +#~ msgid "answer permanent link" +#~ msgstr "回答のリンク" -#~ msgid "Password/OpenID URL" -#~ msgstr "パスワード/OpenID URL" +#~ msgid "Related tags" +#~ msgstr "タグ" -#~ msgid "(required for your security)" -#~ msgstr "(セキュリティのために必須です)" +#~ msgid "Ask a question" +#~ msgstr "質問する" -#~ msgid "Delete account permanently" -#~ msgstr "アカウントを永遠に消去する" +#~ msgid "Badges summary" +#~ msgstr "バッジサマリー" -#~ msgid "password recovery information" +#~ msgid "gold badge description" #~ msgstr "" -#~ "Forgot you password? No problems - just get a " -#~ "new one!
Please follow the following steps:
• submit " -#~ "your user name below and check your email
follow the " -#~ "activation link for the new password - sent to you by email and " -#~ "login with the suggested password
• at this you might want to " -#~ "change your password to something you can remember better" - -#~ msgid "Reset password" -#~ msgstr "新しいパスワードを発送する" +#~ "金バッジはこのコミュニティーの最高の栄誉です。活発な参加にくわえて、深い洞" +#~ "察と知識、実行力を示したことによってそれは得られます。" -#~ msgid "return to login" -#~ msgstr "ログインに戻る" - -#~ msgid "" -#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n" -#~ "with the %(key_link)s" +#~ msgid "silver badge description" #~ msgstr "" -#~ "To change your password, please follow these steps:\n" -#~ "* visit this link: %(key_link)s\n" -#~ "* login with user name %(username)s and password %(password)s\n" -#~ "* go to your user profile and set the password to something you can " -#~ "remember" +#~ "銀バッジを得るには、著しい勤勉さが必要です。得る事ができたなら、それはこの" +#~ "コミュニティーへの偉大な貢献を意味しています。" -#~ msgid "Enter your Provider user name" +#~ msgid "bronze badge description" #~ msgstr "" -#~ "Enter your Provider user name
(or " -#~ "select another login method above)" +#~ "このコミュニティーの活動的な参加者であるなら、このバッジで認定されます。" #~ msgid "" -#~ "Enter your OpenID " -#~ "web address" +#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +#~ "discussions." #~ msgstr "" -#~ "Enter your OpenID web address
(or choose another login method above)" +#~ "is a question and answer site - it is not a " +#~ "discussion group. Please avoid holding debates in your answers " +#~ "as they tend to dilute the essense of questions and answers. For the " +#~ "brief discussions please use commenting facility." -#~ msgid "Enter your login name and password" +#~ msgid "Rep system summary" #~ msgstr "" -#~ "Enter your CNPROG login and password
(or select your OpenID provider above)" +#~ "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain " +#~ "some points, which are called \"karma points\". These points serve as a " +#~ "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks " +#~ "are gradually assigned to the users based on those points." -#~ msgid "Create account" -#~ msgstr "アカウントを作成する" - -#~ msgid "You are already logged in with that user." -#~ msgstr "すでにログイン済みです。" - -#~ msgid "karuma history" -#~ msgstr "徳の足跡" - -#~ msgid "Password changed." -#~ msgstr "パスワードが変更されました。" - -#~ msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'" -#~ msgstr "" -#~ "許可されているファイルタイプは " -#~ "'jpg'、'jpeg'、'gif'、'bmp'、'png'と'tiff'です。" +#~ msgid "what is gravatar" +#~ msgstr "What is gravatar?" -#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." +#~ msgid "gravatar faq info" #~ msgstr "" -#~ "有効なユーザ名とパスワードを入力してください(どちらも大文字小文字がくべつ" -#~ "されます)。" - -#~ msgid "This account is inactive." -#~ msgstr "このアカウントは無効です" - -#~ msgid "Login failed." -#~ msgstr "ログインに失敗しました" - -#~ msgid "Error, the oauth token is not on the server" -#~ msgstr "エラー。OAuthトークンがありません" - -#~ msgid "Something went wrong! Auth tokens do not match" -#~ msgstr "なにか悪いようです。認証トークンが一致しません。" +#~ "Gravatar means globally recognized avatar - your unique avatar image " +#~ "associated with your email address. It's simply a picture that shows next " +#~ "to your posts on the websites that support gravatar protocol. By default " +#~ "gravar appears as a square filled with a snowflake-like figure. You can " +#~ "set your image at gravatar.com" -#~ msgid "Sorry, but your input is not a valid OpenId" -#~ msgstr "残念ながら、入力されたOpenIDが有効なものではありませんでした" +#~ msgid "Change tags" +#~ msgstr "タグを変更する" -#~ msgid "The OpenId authentication request was canceled" -#~ msgstr "OpenID 認証リクエストがキャンセルされました" +#~ msgid "reputation" +#~ msgstr "信用度" -#~ msgid "The OpenId authentication failed: " -#~ msgstr "OpenID 認証に失敗しました:" +#~ msgid "oldest answers" +#~ msgstr "回答順" -#~ msgid "Setup needed" -#~ msgstr "セットアップが必要です" +#~ msgid "newest answers" +#~ msgstr "最新" -#~ msgid "Enter your OpenId Url" -#~ msgstr "あなたのOpenID URLを入力してください" +#~ msgid "popular answers" +#~ msgstr "支持されている順" -#~ msgid "first time greeting with %(url)s" -#~ msgstr "Hello and welcome to OSQA - please join us!" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "\t\t\t\thave total %(q_num)s questions\n" -#~ "\t\t\t\t" -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ "\t\t\t\thave total %(q_num)s questions\n" -#~ "\t\t\t\t" -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "
%(q_num)s

question

" - -#~ msgid "OSQA administration area" -#~ msgstr "OSQA 管理エリア" - -#~ msgid "Dashboard" -#~ msgstr "ダッシュボード" +#~ msgid "you can answer anonymously and then login" +#~ msgstr "" +#~ "Please start posting your answer anonymously - your answer will be saved within the current session and " +#~ "published after you log in or create a new account. Please try to give a " +#~ "substantial answer, for discussions, please use " +#~ "comments and please do remember to vote (after " +#~ "you log in)!" -#~ msgid "Welcome to the OSQA administration area." -#~ msgstr "ようこそ、OSQA管理エリアへ。" +#~ msgid "answer your own question only to give an answer" +#~ msgstr "ようこそ!" -#~ msgid "Quick statistics" -#~ msgstr "統計概要" +#~ msgid "please only give an answer, no discussions" +#~ msgstr "" +#~ "Please try to give a substantial answer. " +#~ "If you wanted to comment on the question or answer, just use the " +#~ "commenting tool. Please remember that you can always " +#~ "revise your answers - no need to answer the same " +#~ "question twice. Also, please don't forget to vote - it " +#~ "really helps to select the best questions and answers!" -#~ msgid "Administration menu" -#~ msgstr "管理メニュー" +#~ msgid "question asked" +#~ msgstr "質問日" -#~ msgid "You were automatically subscribed to this question." -#~ msgstr "あなたは自動的にこの質問を登録しています。" +#~ msgid "question was seen" +#~ msgstr "閲覧数" -#~ msgid "" -#~ "(you can adjust your notification settings on your profile)" +#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" #~ msgstr "" -#~ "(プロフィール設定で電子メール通知の設定変更が可能で" -#~ "す))" +#~ "Notify me once a day by email when there are any new " +#~ "answers or updates" -#~ msgid "Answers and Comments" -#~ msgstr "回答とコメント" +#~ msgid "email subscription settings info" +#~ msgstr "" +#~ "Adjust frequency of email updates. " +#~ "Receive updates on interesting questions by email,
help the " +#~ "community
by answering questions of your colleagues. If you do " +#~ "not wish to receive emails - select 'no email' on all items below.
Updates are only sent when there is any new activity on selected items." -#~ msgid "Notifications and subscription settings" -#~ msgstr "通知と登録の設定" +#~ msgid "Stop sending email" +#~ msgstr "電子メールを停止する" -#~ msgid "" -#~ "Here you can decide which types of notifications you wish to receive, and " -#~ "their frequency." -#~ msgstr "ここでは通知のタイプと頻度を望み通りにすることができます。" +#~ msgid "user website" +#~ msgstr "ユーザーのウェブサイト" -#~ msgid "Manage" -#~ msgstr "管理" +#~ msgid "reputation history" +#~ msgstr "信用度履歴" -#~ msgid "Notify me when:" -#~ msgstr "通知設定:" +#~ msgid "recent activity" +#~ msgstr "最近の活動" -#~ msgid "No notifications" -#~ msgstr "通知しない" +#~ msgid "casted votes" +#~ msgstr "votes" -#~ msgid "A new member joins" -#~ msgstr "あたらしいメンバーが加わった" +#~ msgid "answer tips" +#~ msgstr "コツ" -#~ msgid "A new question is posted" -#~ msgstr "あたらしい質問が投稿された" +#~ msgid "please try to provide details" +#~ msgstr "詳細を提供してみましょう" -#~ msgid "A new question matching my interesting tags is posted" -#~ msgstr "自分の興味あるタグにマッチした新しい質問が投稿された" +#~ msgid "ask a question" +#~ msgstr "質問する" -#~ msgid "There's an update on one of my subscriptions" -#~ msgstr "登録のひとつが更新された" +#~ msgid "question tips" +#~ msgstr "コツ" -#~ msgid "Auto subscribe me to:" -#~ msgstr "自動登録設定:" - -#~ msgid "Questions I ask" -#~ msgstr "質問したとき" +#~ msgid "please ask a relevant question" +#~ msgstr "CNPROG コミュニティーに適した質問をしましょう。" -#~ msgid "Questions I view" -#~ msgstr "質問をみたとき" +#~ msgid "logout" +#~ msgstr "ログアウト" -#~ msgid "All questions matching my interesting tags" -#~ msgstr "自分の興味あるタグにマッチしたすべての質問" +#~ msgid "login" +#~ msgstr "ログイン" -#~ msgid "On my subscriptions, notify me when:" -#~ msgstr "自分の登録の通知設定:" +#~ msgid "no items in counter" +#~ msgstr "いいえ" -#~ msgid "An answer is posted" -#~ msgstr "回答が投稿されたとき" +#~ msgid "your email address" +#~ msgstr "電子メール (非公開)" -#~ msgid "A comment on one of my posts is posted" -#~ msgstr "自分の投稿にコメントがついたとき" +#~ msgid "choose password" +#~ msgstr "パスワード" -#~ msgid "An answer is accepted" -#~ msgstr "回答が納得されたとき" +#~ msgid "retype password" +#~ msgstr "パスワード (確認用)" -#~ msgid "More:" -#~ msgstr "さらに:" +#~ msgid "user reputation in the community" +#~ msgstr "徳" #~ msgid "" -#~ "Notify me when someone replies to one of my comments on any post using " -#~ "the @username notation" +#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " +#~ "or permanently remove your account." #~ msgstr "" -#~ "自分のコメントにだれかが @username 記法をつかった応答を投稿したときに通知" -#~ "する" - -#~ msgid "Send me the daily digest with information about the site activity" -#~ msgstr "サイトについての情報のついた日刊ダイジェストを受け取る" - -#~ msgid "Manage your current subscriptions" -#~ msgstr "現在の登録状況を管理する" +#~ "Clicking Logout will log you out from the forum but will " +#~ "not sign you off from your OpenID provider.

If you wish to sign off " +#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as " +#~ "well." -#~ msgid "Authentication settings" -#~ msgstr "認証設定" +#~ msgid "Email verification subject line" +#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" #~ msgid "" -#~ "These are the external authentication providers currently associated with " -#~ "your account." +#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" +#~ "s" #~ msgstr "" -#~ "これらは、あなたのアカウントに現在関連づけられている外部認証プロバイダーで" -#~ "す。" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "環境設定" - -#~ msgid "Here you can set some personal preferences." -#~ msgstr "ここではいくつかの個人的環境設定をセットできます。" - -#~ msgid "Navigation:" -#~ msgstr "ナビゲーション" +#~ "

How? If you have just set or " +#~ "changed your email address - check your email and click the " +#~ "included link.
The link contains a key generated specifically " +#~ "for you. You can also and check your " +#~ "email again.

Why? Email " +#~ "validation is required to make sure that only you can post " +#~ "messages on your behalf and to minimize spam " +#~ "posts.
With email you can subscribe for updates on " +#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time " +#~ "- create a unique gravatar personal image.

" -#~ msgid "Allways remember the sort order I apply to the lists I view" -#~ msgstr "閲覧したことのあるリストのソート順をつねに記憶する" +#~ msgid "reputation points" +#~ msgstr "karma" diff --git a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c94082ff..c02e9459 100644 Binary files a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po index a15b48a3..ea88a6c7 100644 --- a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,342 +1,340 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Tomoyuki KATO , 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.7\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-27 01:59-0600\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: askbot\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-27 01:58-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:32+0000\n" +"Last-Translator: Tomoyuki KATO \n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" -msgstr "" +msgstr "本当に %s のログインを削除したいですか?" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90 msgid "Please add one or more login methods." -msgstr "" +msgstr "1つ以上のログイン方法を追加してください。" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93 msgid "" "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " "clicking any of the icons below." -msgstr "" +msgstr "今すぐにログインする方法がありません、以下のアイコンのどれかをクリックして1つ以上を追加してください。" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135 msgid "passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "パスワードが一致しません" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162 msgid "Show/change current login methods" -msgstr "" +msgstr "現在のログイン方法の表示・変更" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223 #, c-format msgid "Please enter your %s, then proceed" -msgstr "" +msgstr "%s を入力して、進んでください" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225 msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" -msgstr "" +msgstr "%(provider_name)s アカウントを %(site)s に接続します" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319 #, c-format msgid "Change your %s password" -msgstr "" +msgstr "%s のパスワードを変更します" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320 msgid "Change password" -msgstr "" +msgstr "パスワードを変更します" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 #, c-format msgid "Create a password for %s" -msgstr "" +msgstr "%s のパスワードを作成します" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324 msgid "Create password" -msgstr "" +msgstr "パスワードを作成します" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340 msgid "Create a password-protected account" -msgstr "" +msgstr "パスワード保護されたアカウントを作成します" #: skins/common/media/js/post.js:28 msgid "loading..." -msgstr "" +msgstr "読み込み中..." #: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:859 msgid "tags cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "最低1つのタグを入力してください" #: skins/common/media/js/post.js:134 msgid "content cannot be empty" -msgstr "" +msgstr "内容が空白ではいけません" #: skins/common/media/js/post.js:135 #, c-format msgid "%s content minchars" -msgstr "" +msgstr "%s 文字以上を入力してください" #: skins/common/media/js/post.js:138 msgid "please enter title" -msgstr "" +msgstr "見出しを入力してください" #: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:987 #, c-format msgid "%s title minchars" -msgstr "" +msgstr "最低 %s 文字を入力してください" #: skins/common/media/js/post.js:282 msgid "insufficient privilege" -msgstr "" +msgstr "不十分な権限" #: skins/common/media/js/post.js:283 msgid "cannot pick own answer as best" -msgstr "" +msgstr "申し訳ありませんが、あなたの回答を受領できません" #: skins/common/media/js/post.js:288 msgid "please login" -msgstr "" +msgstr "ログインしてください" #: skins/common/media/js/post.js:290 msgid "anonymous users cannot follow questions" -msgstr "" +msgstr "匿名ユーザーは質問をフォローできません" #: skins/common/media/js/post.js:291 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" -msgstr "" +msgstr "匿名ユーザーは質問を購読できません" #: skins/common/media/js/post.js:292 msgid "anonymous users cannot vote" -msgstr "" +msgstr "申し訳ありませんが、匿名ユーザーは投票できません " #: skins/common/media/js/post.js:294 msgid "please confirm offensive" -msgstr "" +msgstr "あなたはこの投稿が攻撃的、スパム、広告、悪意のある意見などであると思いますか?" #: skins/common/media/js/post.js:295 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" -msgstr "" +msgstr "匿名ユーザーが攻撃的な投稿のフラグをつけられません" #: skins/common/media/js/post.js:296 msgid "confirm delete" -msgstr "" +msgstr "本当にこれを削除したいですか?" #: skins/common/media/js/post.js:297 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" -msgstr "" +msgstr "申し訳ありませんが、匿名ユーザーは投稿を削除または復旧できません" #: skins/common/media/js/post.js:298 msgid "post recovered" -msgstr "" +msgstr "これで投稿が復元されました!" #: skins/common/media/js/post.js:299 msgid "post deleted" -msgstr "" +msgstr "投稿が削除されました" #: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535 msgid "Follow" -msgstr "" +msgstr "フォロー" #: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557 #: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s follower" msgid_plural "%s followers" -msgstr[0] "" -"#-#-#-#-# djangojs.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# djangojs.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -msgstr[1] "#-#-#-#-# djangojs.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +msgstr[0] "%s フォロワー" #: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549 msgid "
Following
Unfollow
" -msgstr "" +msgstr "
フォロー中
フォロー解除
" #: skins/common/media/js/post.js:615 msgid "undelete" -msgstr "" +msgstr "復旧" #: skins/common/media/js/post.js:620 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "削除" #: skins/common/media/js/post.js:957 msgid "add comment" -msgstr "" +msgstr "コメントの追加" #: skins/common/media/js/post.js:960 msgid "save comment" -msgstr "" +msgstr "コメントの保存" #: skins/common/media/js/post.js:990 #, c-format msgid "enter %s more characters" -msgstr "" +msgstr "最低 %s 文字以上を入力してください" #: skins/common/media/js/post.js:995 #, c-format msgid "%s characters left" -msgstr "" +msgstr "残り %s 文字" #: skins/common/media/js/post.js:1066 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "キャンセル" #: skins/common/media/js/post.js:1109 msgid "confirm abandon comment" -msgstr "" +msgstr "本当にこのコメントを投稿したいですか?" #: skins/common/media/js/post.js:1183 msgid "delete this comment" -msgstr "" +msgstr "このコメントを削除する" #: skins/common/media/js/post.js:1387 msgid "confirm delete comment" -msgstr "" +msgstr "本当にこのコメントを削除したいですか?" #: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621 msgid "Please enter question title (>10 characters)" -msgstr "" +msgstr "質問の見出しを入力してください(>10文字)" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:15 #: skins/old/media/js/tag_selector.js:15 msgid "Tag \"\" matches:" -msgstr "" +msgstr "タグ \"\" が一致します:" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:84 #: skins/old/media/js/tag_selector.js:84 #, c-format msgid "and %s more, not shown..." -msgstr "" +msgstr "さらに %s 個、表示されていません..." #: skins/common/media/js/user.js:14 msgid "Please select at least one item" -msgstr "" +msgstr "最低1つの項目を選択してください" #: skins/common/media/js/user.js:58 msgid "Delete this notification?" msgid_plural "Delete these notifications?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "この通知を削除しますか?" #: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129 msgid "Please signin to follow %(username)s" -msgstr "" +msgstr "%(username)s をフォローするにはサインインしてください" #: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161 #, c-format msgid "unfollow %s" -msgstr "" +msgstr "%s のフォロー解除" #: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164 #, c-format msgid "following %s" -msgstr "" +msgstr "%s のフォロー中" #: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170 #, c-format msgid "follow %s" -msgstr "" +msgstr "%s のフォロー" #: skins/common/media/js/utils.js:43 msgid "click to close" -msgstr "" +msgstr "閉じるにはクリックしてください" #: skins/common/media/js/utils.js:214 msgid "click to edit this comment" -msgstr "" +msgstr "このコメントを編集するにはクリックしてください" #: skins/common/media/js/utils.js:215 msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "編集" #: skins/common/media/js/utils.js:369 #, c-format msgid "see questions tagged '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' というタグの付いた質問を参照する" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 msgid "bold" -msgstr "" +msgstr "太字" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31 msgid "italic" -msgstr "" +msgstr "斜体" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 msgid "link" -msgstr "" +msgstr "リンク" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 msgid "quote" -msgstr "" +msgstr "引用" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 msgid "preformatted text" -msgstr "" +msgstr "整形済みテキスト" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 msgid "image" -msgstr "" +msgstr "画像" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "添付" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 msgid "numbered list" -msgstr "" +msgstr "番号付きリスト" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 msgid "bulleted list" -msgstr "" +msgstr "箇条書きリスト" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:39 msgid "heading" -msgstr "" +msgstr "見出し" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40 msgid "horizontal bar" -msgstr "" +msgstr "水平線" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41 msgid "undo" -msgstr "" +msgstr "やり直し" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:42 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1116 msgid "redo" -msgstr "" +msgstr "再実行" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53 msgid "enter image url" -msgstr "" +msgstr "画像のURL(例、http://www.example.com/image.jpg)を入力してください、または画像ファイルをアップロードしてください" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54 msgid "enter url" -msgstr "" +msgstr "ウェブアドレス(例、http://www.example.com \"page title\")を入力してください" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55 msgid "upload file attachment" -msgstr "" +msgstr "ファイルを選択してアップロードしてください:" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778 msgid "image description" -msgstr "" +msgstr "画像の説明" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781 msgid "file name" -msgstr "" +msgstr "ファイル名" #: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785 msgid "link text" -msgstr "" +msgstr "リンクテキスト" diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index dcdbcc2f..7dd3ce2a 100644 Binary files a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index a5d062f7..4cb6dc25 100644 --- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,14 +3,16 @@ # This file is distributed under the same license as the CNPROG package. # # Translators: +# , 2012. # FIRST AUTHOR , 2010. # , 2012. +# Slava , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: askbot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 21:03-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-06 13:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 22:10-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-09 09:49+0000\n" "Last-Translator: olloff \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/" "ru/)\n" @@ -20,20 +22,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.2\n" #: exceptions.py:13 -#, fuzzy msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Извините, но, к сожалению, эта функция недоступна для неавторизованных " -"пользователей\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Извините, но к сожалению эта функция недоступна для неавторизованных " -"пользователей" +msgstr "К сожалению, эта функция недоступна для неавторизованных пользователей" -#: feed.py:28 feed.py:90 feed.py:26 feed.py:100 +#: feed.py:28 feed.py:90 msgid " - " msgstr "-" @@ -41,7 +35,7 @@ msgstr "-" msgid "Individual question feed" msgstr "Личная лента вопросов" -#: feed.py:90 feed.py:100 +#: feed.py:90 msgid "latest questions" msgstr "новые вопросы" @@ -68,48 +62,36 @@ msgstr "заголовок" msgid "please enter a descriptive title for your question" msgstr "пожалуйста, введите заголовок, содержащий суть вашего вопроса" -#: forms.py:111 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:113 +#, python-format msgid "title must be > %d character" msgid_plural "title must be > %d characters" -msgstr[0] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"заголовок должен состоять хотя бы из 10 букв\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"заголовок должен иметь хотя бы 10 букв" -msgstr[1] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"заголовок должен состоять хотя бы из 10 букв\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"заголовок должен иметь хотя бы 10 букв" -msgstr[2] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"заголовок должен состоять хотя бы из 10 букв\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"заголовок должен иметь хотя бы 10 букв" +msgstr[0] "заглавие должно быть больше %d символа" +msgstr[1] "заглавие должно быть больше %d символов" +msgstr[2] "заглавие должно быть больше %d символов" -#: forms.py:121 +#: forms.py:123 #, python-format msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters" msgstr "" -#: forms.py:128 +#: forms.py:130 #, python-format msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes" msgstr "" -#: forms.py:147 forms.py:131 +#: forms.py:149 msgid "content" msgstr "основное содержание" -#: forms.py:181 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 +#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32 -#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5 forms.py:165 +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5 msgid "tags" msgstr "тэги" -#: forms.py:184 forms.py:168 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:188 +#, python-format msgid "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can " "be used." @@ -117,224 +99,186 @@ msgid_plural "" "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can " "be used." msgstr[0] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Тэги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Тэги отделяются пробелом и не " -"могут содержать пробел, может быть использовано до 5 тэгов.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, " -"может быть использовано до 5 тегов." +"Тег это короткое ключевое слово без пробелов. До %(max_tags)d тега может " +"быть использованно." msgstr[1] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Тэги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Тэги отделяются пробелом и не " -"могут содержать пробел, может быть использовано до 5 тэгов.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, " -"может быть использовано до 5 тегов." +"Теги это короткие ключевые слова без пробелов. До %(max_tags)d тегов может " +"быть использованно." msgstr[2] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Тэги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Тэги отделяются пробелом и не " -"могут содержать пробел, может быть использовано до 5 тэгов.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, " -"может быть использовано до 5 тегов." - -#: forms.py:217 skins/default/templates/question_retag.html:58 forms.py:201 -#, fuzzy +"Теги это короткие ключевые слова без пробелов. До %(max_tags)d тегов может " +"быть использованно." + +#: forms.py:221 skins/default/templates/question_retag.html:58 msgid "tags are required" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"тэги обязательны\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"теги (ключевые слова) обязательны" +msgstr "тэги обязательны" -#: forms.py:226 forms.py:210 +#: forms.py:230 #, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" -msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" -msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова" +msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова" +msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" -#: forms.py:234 +#: forms.py:238 #, python-format msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" -msgstr "Необходим хотя бы один из следующих тэгов: %(tags)s" +msgstr "Необходим хотя бы один из следующих тэгов : %(tags)s" -#: forms.py:243 forms.py:227 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:247 +#, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" -msgstr[0] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"каждое слово должно содержать не более %(max_chars)d знаков\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв" -msgstr[1] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"каждое слово должно содержать не более %(max_chars)d знаков\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"каждое слово должно быть не более %(max_chars)d буквы" -msgstr[2] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"каждое слово должно содержать не более %(max_chars)d знаков\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв" +msgstr[0] "каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знака" +msgstr[1] "каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знаков" +msgstr[2] "каждый тэг должен содержать не более %(max_chars)d знаков" -#: forms.py:251 forms.py:235 -msgid "use-these-chars-in-tags" -msgstr "допускается использование только символа дефис \"-\"" +#: forms.py:256 +msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\"" +msgstr "" -#: forms.py:286 +#: forms.py:292 msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" msgstr "" "вопрос сообщества (вы не получите карму и все участники смогут редактировать " "этот вопрос)" -#: forms.py:287 forms.py:271 -#, fuzzy +#: forms.py:293 msgid "" "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " "points and name of author will not be shown" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"если вы отметите опцию \"вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам " -"кармы и имя автора не будет отображаться\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"если вы отметите \"вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам кармы и " -"имя автора не будет отображаться" +"если вы отметите опцию \"Вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам " +"кармы и имя автора не будет отображаться" -#: forms.py:303 forms.py:287 +#: forms.py:309 msgid "update summary:" msgstr "информация об обновлениях:" -#: forms.py:304 forms.py:288 +#: forms.py:310 msgid "" "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " "improved style, this field is optional)" msgstr "" -"если у Вас есть желание, то кратко опишите здесь суть вашей правки (например " -"- исправление орфографии, грамматики, стиля)" +"кратко опишите здесь суть вашей правки (например - исправление орфографии, " +"грамматики, стиля, это необязательно)" -#: forms.py:378 forms.py:364 +#: forms.py:384 msgid "Enter number of points to add or subtract" -msgstr "Введите количество очков которые Вы собираетесь вычесть или добавить." +msgstr "Введите количество очков которые Вы собираетесь вычесть или добавить" -#: forms.py:392 const/__init__.py:247 forms.py:378 const/__init__.py:250 +#: forms.py:398 const/__init__.py:253 msgid "approved" msgstr "простой гражданин" -#: forms.py:393 const/__init__.py:248 forms.py:379 const/__init__.py:251 +#: forms.py:399 const/__init__.py:254 msgid "watched" msgstr "поднадзорный пользователь" -#: forms.py:394 const/__init__.py:249 forms.py:380 const/__init__.py:252 +#: forms.py:400 const/__init__.py:255 msgid "suspended" msgstr "ограниченный в правах" -#: forms.py:395 const/__init__.py:250 forms.py:381 const/__init__.py:253 +#: forms.py:401 const/__init__.py:256 msgid "blocked" msgstr "заблокированный пользователь" -#: forms.py:397 +#: forms.py:403 msgid "administrator" msgstr "администратор" -#: forms.py:398 const/__init__.py:246 forms.py:384 const/__init__.py:249 +#: forms.py:404 const/__init__.py:252 msgid "moderator" msgstr "модератор" -#: forms.py:418 forms.py:404 +#: forms.py:424 msgid "Change status to" msgstr "Измененить статус на" -#: forms.py:445 forms.py:431 +#: forms.py:451 msgid "which one?" msgstr "который?" -#: forms.py:466 forms.py:452 +#: forms.py:472 msgid "Cannot change own status" -msgstr "Извините, но собственный статус изменить нельзя" +msgstr "Невозможно изменить собственный статус" -#: forms.py:472 forms.py:458 +#: forms.py:478 msgid "Cannot turn other user to moderator" -msgstr "" -"Извините, но у Вас нет возможности давать другим пользователям статус " -"модератора" +msgstr "У Вас нет возможности давать другим пользователям статус модератора" -#: forms.py:479 forms.py:465 +#: forms.py:485 msgid "Cannot change status of another moderator" -msgstr "Извините, но у Вас нет возможности изменять статус модераторов" +msgstr "У Вас нет возможности изменять статус модераторов" -#: forms.py:485 +#: forms.py:491 msgid "Cannot change status to admin" msgstr "Невозможно изменить статус администратора" -#: forms.py:491 forms.py:477 -#, fuzzy, python-format +#: forms.py:497 +#, python-format msgid "" "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " "selection." msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" "Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать " -"здесь\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать " -"сдесь" +"здесь" -#: forms.py:500 forms.py:486 +#: forms.py:506 msgid "Subject line" msgstr "Тема" -#: forms.py:507 forms.py:493 +#: forms.py:513 msgid "Message text" msgstr "Текст сообщения" -#: forms.py:522 +#: forms.py:528 msgid "Your name (optional):" msgstr "Ваше имя (не обязательно):" -#: forms.py:523 +#: forms.py:529 msgid "Email:" msgstr "" "Ваш E-mail (адрес должен быть правильным, никогда не " "показывается другим пользователям)" -#: forms.py:525 forms.py:582 +#: forms.py:531 msgid "Your message:" msgstr "Ваше сообщение:" -#: forms.py:530 +#: forms.py:536 msgid "I don't want to give my email or receive a response:" msgstr "Я не хочу оставлять свой E-mail адрес или получать на него ответы:" -#: forms.py:552 +#: forms.py:558 msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." msgstr "" "Пожалуйста, отметьте поле \"Я не хочу оставлять свой адрес электронной почты" "\"." -#: forms.py:591 +#: forms.py:597 msgid "ask anonymously" -msgstr "задать вопрос анонимно" +msgstr "спросить анонимно" -#: forms.py:593 +#: forms.py:599 msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" -msgstr "Поставьте галочку, если не хотите представиться, когда задаете вопрос" +msgstr "" +"Поставьте галочку, если не хотите раскрывать свою личность, когда задаете " +"вопрос" -#: forms.py:753 +#: forms.py:752 msgid "" "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " "identity, please check this box." msgstr "" -"Вы задали вопрос анонимно, если решите раскрыть свою личность, поставьте " -"галочку." +"Вы задали вопрос анонимно, если решите раскрыть свою личность, отметьте эту " +"опцию." -#: forms.py:757 +#: forms.py:756 msgid "reveal identity" msgstr "раскрыть личность" -#: forms.py:815 +#: forms.py:814 msgid "" "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " "please uncheck the box" @@ -342,87 +286,88 @@ msgstr "" "Простите, только создатель анонимного вопроса может раскрыть свою личность, " "пожалуйста, снимите галочку." -#: forms.py:828 +#: forms.py:827 msgid "" "Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask " "anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " "page and try editing the question again." msgstr "" -"Простите, похоже правила изменились - больше невозможно задавать вопросы " -"анонимно. Пожалуйста, поставьте галочку \"раскрыть личность\" или " -"перезагрузите эту страницу и попробуйте отредактировать вопрос снова." +"Простите, похоже, правила изменились - больше невозможно задавать вопросы " +"анонимно. Пожалуйста, отметьте опцию \"раскрыть личность\" или перезагрузите " +"эту страницу и попробуйте отредактировать вопрос снова." -#: forms.py:872 forms.py:930 +#: forms.py:871 msgid "Real name" msgstr "Настоящее имя" -#: forms.py:879 forms.py:937 +#: forms.py:878 msgid "Website" msgstr "Вебсайт" -#: forms.py:886 +#: forms.py:885 msgid "City" msgstr "Город" -#: forms.py:895 +#: forms.py:894 msgid "Show country" msgstr "Показать страну" -#: forms.py:900 forms.py:958 +#: forms.py:899 msgid "Date of birth" msgstr "День рождения" -#: forms.py:901 forms.py:959 +#: forms.py:900 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД" -#: forms.py:907 forms.py:965 +#: forms.py:906 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: forms.py:916 forms.py:974 +#: forms.py:915 msgid "Screen name" -msgstr "Название экрана" +msgstr "Отображаемое имя" -#: forms.py:947 forms.py:948 forms.py:1005 forms.py:1006 +#: forms.py:946 forms.py:947 msgid "this email has already been registered, please use another one" -msgstr "этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой" +msgstr "этот email-адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой" -#: forms.py:955 forms.py:1013 +#: forms.py:954 msgid "Choose email tag filter" msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)" -#: forms.py:1002 forms.py:1060 +#: forms.py:1001 msgid "Asked by me" msgstr "Заданные мной" -#: forms.py:1005 forms.py:1063 +#: forms.py:1004 msgid "Answered by me" msgstr "Отвеченные мной" -#: forms.py:1008 forms.py:1066 +#: forms.py:1007 msgid "Individually selected" msgstr "Выбранные индивидуально" -#: forms.py:1011 forms.py:1069 +#: forms.py:1010 msgid "Entire forum (tag filtered)" msgstr "Весь форум (фильтрованный по темам)" -#: forms.py:1015 forms.py:1073 +#: forms.py:1014 msgid "Comments and posts mentioning me" -msgstr "Сообщения которые упоминают моё имя" +msgstr "Сообщения в которых упоминается моё имя" + +#: forms.py:1095 +msgid "please choose one of the options above" +msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)" -#: forms.py:1093 forms.py:1152 +#: forms.py:1098 msgid "okay, let's try!" msgstr "хорошо - попробуем!" -#: forms.py:1094 forms.py:1153 -msgid "no community email please, thanks" -msgstr "спасибо - не надо" - -#: forms.py:1098 forms.py:1157 -msgid "please choose one of the options above" -msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)" +#: forms.py:1101 +#, fuzzy, python-format +msgid "no %(sitename)s email please, thanks" +msgstr "не хочу получать сообщения по email" #: urls.py:41 msgid "about/" @@ -438,9 +383,9 @@ msgstr "privacy/" #: urls.py:44 msgid "help/" -msgstr "" +msgstr "help/" -#: urls.py:46 urls.py:51 urls.py:56 urls.py:61 +#: urls.py:46 urls.py:51 msgid "answers/" msgstr "otvety/" @@ -453,50 +398,43 @@ msgid "revisions/" msgstr "revisions/" #: urls.py:61 -#, fuzzy msgid "questions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tips\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"вопросы" +msgstr "вопросы" #: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107 -#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299 urls.py:67 urls.py:77 -#: urls.py:118 urls.py:294 skins/default/templates/question/javascript.html:16 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:19 +#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299 msgid "questions/" msgstr "voprosy/" -#: urls.py:82 urls.py:77 +#: urls.py:82 msgid "ask/" msgstr "sprashivaem/" -#: urls.py:92 urls.py:87 +#: urls.py:92 msgid "retag/" msgstr "izmenyaem-temy/" -#: urls.py:97 urls.py:92 +#: urls.py:97 msgid "close/" msgstr "zakryvaem/" -#: urls.py:102 urls.py:97 +#: urls.py:102 msgid "reopen/" msgstr "otkryvaem-zanovo/" -#: urls.py:107 urls.py:102 +#: urls.py:107 msgid "answer/" msgstr "otvet/" -#: urls.py:112 urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16 +#: urls.py:112 msgid "vote/" msgstr "golosuem/" -#: urls.py:123 urls.py:118 +#: urls.py:123 msgid "widgets/" -msgstr "" +msgstr "widgets/" -#: urls.py:158 urls.py:153 +#: urls.py:158 msgid "tags/" msgstr "temy/" @@ -504,52 +442,44 @@ msgstr "temy/" msgid "subscribe-for-tags/" msgstr "subscribe-for-tags/" -#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226 urls.py:201 urls.py:207 -#: urls.py:213 urls.py:221 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:42 +#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226 msgid "users/" msgstr "lyudi/" -#: urls.py:219 urls.py:214 +#: urls.py:219 msgid "subscriptions/" -msgstr "подписки/" +msgstr "podpiski/" #: urls.py:231 msgid "users/update_has_custom_avatar/" msgstr "users/update_has_custom_avatar/" -#: urls.py:236 urls.py:241 urls.py:231 +#: urls.py:236 urls.py:241 msgid "badges/" msgstr "nagrady/" -#: urls.py:246 urls.py:241 +#: urls.py:246 msgid "messages/" msgstr "soobsheniya/" -#: urls.py:246 urls.py:241 +#: urls.py:246 msgid "markread/" msgstr "otmechaem-prochitannoye/" -#: urls.py:262 urls.py:257 +#: urls.py:262 msgid "upload/" msgstr "zagruzhaem-file/" -#: urls.py:263 urls.py:258 +#: urls.py:263 msgid "feedback/" msgstr "obratnaya-svyaz/" -#: urls.py:305 urls.py:300 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:38 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:41 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:15 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:18 +#: urls.py:305 msgid "question/" msgstr "vopros/" #: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210 -#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 urls.py:307 -#: setup_templates/settings.py:208 +#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 msgid "account/" msgstr "account/" @@ -647,13 +577,8 @@ msgid "Favorite Question: minimum stars" msgstr "Популярный вопрос: минимальное количество звезд" #: conf/badges.py:203 -#, fuzzy msgid "Stellar Question: minimum stars" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Гениальный вопрос: минимальное количество звезд\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Гениальный вопрос: минимальное количество закладок" +msgstr "Гениальный вопрос: минимальное количество звезд" #: conf/badges.py:212 msgid "Commentator: minimum comments" @@ -684,24 +609,29 @@ msgstr "" "EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Введенное значение изменит настройки по-умолчанию." #: conf/email.py:38 +#, fuzzy +msgid "Enable email alerts" +msgstr "Электронная почта и система оповещений" + +#: conf/email.py:47 msgid "Maximum number of news entries in an email alert" -msgstr "Максимальное количество новостей в оповестительном сообщении" +msgstr "Максимальное количество новостей в сообщении на email" -#: conf/email.py:48 +#: conf/email.py:57 msgid "Default notification frequency all questions" msgstr "Частота уведомления для всех вопросов по-умолчанию" -#: conf/email.py:50 +#: conf/email.py:59 msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions." msgstr "" "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: всех " "вопросов." -#: conf/email.py:62 +#: conf/email.py:71 msgid "Default notification frequency questions asked by the user" msgstr "Частота уведомления для вопросов, которые задал пользователь" -#: conf/email.py:64 +#: conf/email.py:73 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " "user." @@ -709,11 +639,11 @@ msgstr "" "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: " "вопросов, которые задал пользователь." -#: conf/email.py:76 +#: conf/email.py:85 msgid "Default notification frequency questions answered by the user" msgstr "Частота уведомления для вопросов, на которые ответил пользователь" -#: conf/email.py:78 +#: conf/email.py:87 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the " "user." @@ -721,13 +651,13 @@ msgstr "" "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: " "вопросов, на которые ответил пользователь." -#: conf/email.py:90 +#: conf/email.py:99 msgid "" "Default notification frequency questions individually " "selected by the user" msgstr "Частота уведомления для вопросов, которые выбрал пользователь" -#: conf/email.py:93 +#: conf/email.py:102 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Question individually " "selected by the user." @@ -735,24 +665,24 @@ msgstr "" "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: " "вопросов, которые выбрал пользователь." -#: conf/email.py:105 +#: conf/email.py:114 msgid "" "Default notification frequency for mentions and " "comments" msgstr "Частота уведомления для упоминаний и комментариев" -#: conf/email.py:108 +#: conf/email.py:117 msgid "" "Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments." msgstr "" "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: " "упоминаний и комментариев." -#: conf/email.py:119 +#: conf/email.py:128 msgid "Send periodic reminders about unanswered questions" msgstr "Периодически напоминать о неотвеченных вопросах" -#: conf/email.py:121 +#: conf/email.py:130 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job " @@ -762,11 +692,11 @@ msgstr "" "запускать команду управления \"send_unanswered_question_reminders" "\" (например, установив задачу в cron c заданной частотой)" -#: conf/email.py:134 +#: conf/email.py:143 msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions" msgstr "Дней до начала рассылки напоминаний о неотвеченных вопросах" -#: conf/email.py:145 +#: conf/email.py:154 msgid "" "How often to send unanswered question reminders (in days between the " "reminders sent)." @@ -774,15 +704,15 @@ msgstr "" "Как часто посылать напоминания о неотвеченных вопросах (дней между " "напоминаниями)." -#: conf/email.py:157 +#: conf/email.py:166 msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions" msgstr "Макс. число напоминаний о неотвеченных вопросах" -#: conf/email.py:168 +#: conf/email.py:177 msgid "Send periodic reminders to accept the best answer" msgstr "Посылать периодические напоминания для выбора лучшего ответа" -#: conf/email.py:170 +#: conf/email.py:179 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with " @@ -792,11 +722,11 @@ msgstr "" "запускать команду управления \"send_accept_answer_reminders\" (например, " "установив задачу в cron c заданной частотой)" -#: conf/email.py:183 +#: conf/email.py:192 msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer" msgstr "Дней перед началом отправки уведомлений для принятия ответа" -#: conf/email.py:194 +#: conf/email.py:203 msgid "" "How often to send accept answer reminders (in days between the reminders " "sent)." @@ -804,47 +734,41 @@ msgstr "" "Как часто посылать напоминания для выбора ответа (в днях между отправляемыми " "напоминаниями)" -#: conf/email.py:206 +#: conf/email.py:215 msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer" msgstr "Макс. число отосланных напоминаний для выбора наилучшего ответа" -#: conf/email.py:218 +#: conf/email.py:227 msgid "Require email verification before allowing to post" msgstr "" "Требовать подтверждения адреса электронной почты перед публикацией сообщений" -#: conf/email.py:219 +#: conf/email.py:228 msgid "" "Active email verification is done by sending a verification key in email" msgstr "" "Подтверждение адреса электронной почты осуществляется отправкой ключа " "проверки на email" -#: conf/email.py:228 +#: conf/email.py:237 msgid "Allow only one account per email address" msgstr "Позволить только один аккаунт на каждый электронный почтовый адрес" -#: conf/email.py:237 +#: conf/email.py:246 msgid "Fake email for anonymous user" msgstr "Поддельный адрес электронной почты для анонимного пользователя" -#: conf/email.py:238 +#: conf/email.py:247 msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" msgstr "" "Используйте эту установку для аватара пользователей которые не ввели адрес " "электронной почты." -#: conf/email.py:247 +#: conf/email.py:256 msgid "Allow posting questions by email" -msgstr "" -"Теперь Вы можете задавать свои вопросы анонимно. Когда вы задаете вопрос, вас переадресует на страницу входа/" -"регистрации на сайте. Ваш вопрос будет сохранен в текущей сессии и будет " -"опубликован после того как Вы войдете на сайт. Процесс входа/регистрации на " -"сайте очень прост. Вход на сайт займет у Вас 30 секунд, регистрация займет " -"минуту или меньше." +msgstr "Разрешить задавать вопросы по email" -#: conf/email.py:249 +#: conf/email.py:258 msgid "" "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings." "py file" @@ -852,11 +776,11 @@ msgstr "" "Прежде чем включать эту настройку, пожалуйста, заполните блок настроек IMAP " "в файле settings.py" -#: conf/email.py:260 +#: conf/email.py:269 msgid "Replace space in emailed tags with dash" msgstr "Заменить пробелы на тире в тэгах, присланных по электронной почте." -#: conf/email.py:262 +#: conf/email.py:271 msgid "" "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " "by email" @@ -929,9 +853,9 @@ msgid "" "method at your site. Please obtain these keys at facebook create app site" msgstr "" -"Ключ Facebook API и шифр Facebook позволяют использовать Facebook Connect " -"для входа на Ваш сайт. Пожалуйста, получите эти ключи на странице создания приложений Facebook site" +"Ключ Facebook API и секретный ключ Facebook позволяют использовать Facebook " +"Connect для входа на Ваш сайт. Пожалуйста, получите эти ключи на странице создания приложений Facebook site" #: conf/external_keys.py:97 msgid "Facebook secret key" @@ -985,7 +909,7 @@ msgstr "" #: conf/external_keys.py:160 msgid "ident.ca consumer secret" -msgstr "Шифр пользователя ident.ca" +msgstr "Секретный ключ ident.ca" #: conf/external_keys.py:168 msgid "Use LDAP authentication for the password login" @@ -1010,7 +934,7 @@ msgstr "Простые страницы - \"о нас\", \"политика о #: conf/flatpages.py:19 msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)" -msgstr "О нас (в формате html)" +msgstr "Текст страницы \"О нас\" форума (в формате html)" #: conf/flatpages.py:22 msgid "" @@ -1018,7 +942,7 @@ msgid "" "the \"about\" page to check your input." msgstr "" "Сохраните, затем используйте HTML " -"валидатор на странице \"о нас\" для проверки правильности." +"валидатор на странице \"о нас\" для проверки правильности ввода." #: conf/flatpages.py:32 msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)" @@ -1042,7 +966,7 @@ msgid "" "the \"privacy\" page to check your input." msgstr "" "Сохраните, затем используйте HTML " -"валидатор на странице \"о нас\" для проверки правильности." +"валидатор на странице \"О нас\" для проверки правильности." #: conf/forum_data_rules.py:12 msgid "Data entry and display rules" @@ -1054,19 +978,12 @@ msgid "" "Enable embedding videos. Note: please read read this first." msgstr "" -"Включить встраивание видео. Внимание: пожалуйста, прочитайте этот документ сначала." +"Включить встраивание видео. Внимание: пожалуйста, сначала прочитайте этот документ." #: conf/forum_data_rules.py:33 -#, fuzzy msgid "Check to enable community wiki feature" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"Вики\" для сообщений на " -"форуме\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"общее вики\" для сообщений " -"на форуме" +msgstr "Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"Вики сообщества\"" #: conf/forum_data_rules.py:42 msgid "Allow asking questions anonymously" @@ -1120,19 +1037,16 @@ msgid "Maximum length of tag (number of characters)" msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)" #: conf/forum_data_rules.py:96 -#, fuzzy msgid "Minimum length of title (number of characters)" -msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)" +msgstr "Минимальная длинна заглавия (количество символов)" #: conf/forum_data_rules.py:106 -#, fuzzy msgid "Minimum length of question body (number of characters)" -msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)" +msgstr "Минимальная длинна вопроса (количество символов)" #: conf/forum_data_rules.py:117 -#, fuzzy msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" -msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)" +msgstr "Минимальная длинна ответа (количество символов)" #: conf/forum_data_rules.py:126 msgid "Mandatory tags" @@ -1163,7 +1077,7 @@ msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:157 msgid "Format of tag list" -msgstr "Форматировать список тэгов" +msgstr "Формат списка тэгов" #: conf/forum_data_rules.py:159 msgid "" @@ -1174,7 +1088,7 @@ msgstr "" #: conf/forum_data_rules.py:171 msgid "Use wildcard tags" -msgstr "Тэги" +msgstr "Использовать тэги со \"звездочкой\"" #: conf/forum_data_rules.py:173 msgid "" @@ -1252,31 +1166,26 @@ msgid "What should \"unanswered question\" mean?" msgstr "Что должен означать \"неотвеченный вопрос\"?" #: conf/leading_sidebar.py:12 -#, fuzzy msgid "Common left sidebar" -msgstr "Боковая панель главной страницы" +msgstr "Общая левая боковая панель" #: conf/leading_sidebar.py:20 -#, fuzzy msgid "Enable left sidebar" -msgstr "Войти как пользователь" +msgstr "Включить левую боковую панель" #: conf/leading_sidebar.py:29 msgid "HTML for the left sidebar" -msgstr "" +msgstr "HTML код для левой боковой панели." #: conf/leading_sidebar.py:32 -#, fuzzy msgid "" "Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When " "using this option, please use the HTML validation service to make sure that " "your input is valid and works well in all browsers." msgstr "" -"Используйте эту область чтобы задать содержимое ВЕРХНЕЙ части боковой панели " -"в формате HTML. При использовании этой настройки (так же, как и для футера " -"боковой панели), пожалуйста, используйте сервис HTML-валидации, чтобы " -"убедиться, что введенные вами данные действительны и будут нормально " -"отображаться во всех браузерах." +"Используйте эту область для добавления содержимого LEFT боковой панели HTML " +"формата. Когда используете эту опцию , используйте сервис проверки HTML для " +"того что б убедится что она правильная и работает во всех браузерах" #: conf/license.py:13 msgid "Content LicensContent License" @@ -1771,13 +1680,8 @@ msgid "Comma separated list of Q&A site keywords" msgstr "Ключевые слова для сайта, через запятую" #: conf/site_settings.py:39 -#, fuzzy msgid "Copyright message to show in the footer" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Сообщение о праве собственности, которое показывается в футере\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Сообщение о праве собственности (показывается в нижней части страницы)" +msgstr "Сообщение о праве собственности, которое показывается в футере" #: conf/site_settings.py:49 msgid "Site description for the search engines" @@ -1938,21 +1842,21 @@ msgstr "" "Чтобы заменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"сохранить" "\"" -#: conf/skin_general_settings.py:37 conf/skin_general_settings.py:39 +#: conf/skin_general_settings.py:37 msgid "Show logo" msgstr "Показывать логотип" -#: conf/skin_general_settings.py:39 conf/skin_general_settings.py:41 +#: conf/skin_general_settings.py:39 msgid "" "Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case " "you do not want the logo to appear in the default location" msgstr "Отметьте если Вы хотите использовать логотип в головной части форум" -#: conf/skin_general_settings.py:51 conf/skin_general_settings.py:53 +#: conf/skin_general_settings.py:51 msgid "Site favicon" msgstr "Фавикон для Вашего сайта" -#: conf/skin_general_settings.py:53 conf/skin_general_settings.py:55 +#: conf/skin_general_settings.py:53 #, python-format msgid "" "A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the " @@ -1963,11 +1867,11 @@ msgstr "" "используется в интерфейсе браузеров. На Здесь есть дополнительная информация о favicon." -#: conf/skin_general_settings.py:69 conf/skin_general_settings.py:73 +#: conf/skin_general_settings.py:69 msgid "Password login button" msgstr "Кнопка для входа с паролем" -#: conf/skin_general_settings.py:71 conf/skin_general_settings.py:75 +#: conf/skin_general_settings.py:71 msgid "" "An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login " "button." @@ -1975,11 +1879,11 @@ msgstr "" "Картинка размером 88x38, которая используется в качестве кнопки для " "авторизации с именем и паролем." -#: conf/skin_general_settings.py:84 conf/skin_general_settings.py:90 +#: conf/skin_general_settings.py:84 msgid "Show all UI functions to all users" msgstr "Отображать все функции пользовательского интерфейса всем пользователям" -#: conf/skin_general_settings.py:86 conf/skin_general_settings.py:92 +#: conf/skin_general_settings.py:86 msgid "" "If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their " "reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and " @@ -1990,7 +1894,7 @@ msgstr "" "фактический доступ всё равно будет зависить от репутации, правил " "модерирования и т.п." -#: conf/skin_general_settings.py:101 conf/skin_general_settings.py:107 +#: conf/skin_general_settings.py:101 msgid "Select skin" msgstr "Выберите тему пользовательского интерфейса" @@ -2135,7 +2039,7 @@ msgstr "" "браузерами (чтобы включить ваш собственный javascript-код, " "отметьте галочку настройки \"Добавлять собственный javascript-код\")" -#: conf/skin_general_settings.py:263 conf/skin_general_settings.py:269 +#: conf/skin_general_settings.py:263 msgid "Skin media revision number" msgstr "Ревизия медиа-файлов скина" @@ -2221,14 +2125,13 @@ msgstr "Вход на сайт, Пользователи и Связь" msgid "User settings" msgstr "Вход выполнен" -#: conf/user_settings.py:23 conf/user_settings.py:21 +#: conf/user_settings.py:23 msgid "Allow editing user screen name" msgstr "Позволить пользователям изменять имена" #: conf/user_settings.py:32 -#, fuzzy msgid "Allow users change own email addresses" -msgstr "Позволить только один аккаунт на каждый электронный почтовый адрес" +msgstr "Разрешить пользователям менять их электронные почтовые адреса." #: conf/user_settings.py:41 msgid "Allow account recovery by email" @@ -2244,29 +2147,26 @@ msgstr "" msgid "Allow adding and removing login methods" msgstr "Разрешить добавление и удаление методов входа" -#: conf/user_settings.py:60 conf/user_settings.py:49 +#: conf/user_settings.py:60 msgid "Minimum allowed length for screen name" msgstr "Минимальное количество букв в именах пользователей" #: conf/user_settings.py:68 -#, fuzzy msgid "Default avatar for users" -msgstr "Стандартный тип аватара Gravatar" +msgstr "Стандартный аватар для пользователей" #: conf/user_settings.py:70 -#, fuzzy msgid "" "To change the avatar image, select new file, then submit this whole form." msgstr "" -"Чтобы заменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"сохранить" -"\"" +"Чтобы изменить аватар, выберите новый файл, а затем отправьте эту форму." #: conf/user_settings.py:83 msgid "Use automatic avatars from gravatar.com" -msgstr "" +msgstr "Использовать аватары с сервиса gravatar.com" #: conf/user_settings.py:85 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. " "Please, note that this feature might take about 10 minutes to become " @@ -2274,6 +2174,11 @@ msgid "" "information, please visit this page." msgstr "" +"Включите эту опцию если вы хотите разрешить использовать gravatar.com для " +"аватар. Имейте в виду что эта функция может занять приблизительно 10 минут " +"для того что б стать максимально эффективной. Вы сможете загружать также " +"аватары. Для большей информации посетите эту страницу." #: conf/user_settings.py:97 msgid "Default Gravatar icon type" @@ -2336,12 +2241,11 @@ msgstr "" #: conf/widgets.py:13 msgid "Embeddable widgets" -msgstr "" +msgstr "Встраиваемые виджеты" #: conf/widgets.py:25 -#, fuzzy msgid "Number of questions to show" -msgstr "Количество вопросов отображаемых на главной странице" +msgstr "Количество отображаемых вопросов" #: conf/widgets.py:28 msgid "" @@ -2351,29 +2255,23 @@ msgid "" "\" height=\"300\"scrolling=\"no\">

Your browser does not support iframes." msgstr "" +"Чтобы встроить виджет , добавьте следующий код на Вашем сайте (и заполнить " +"правильный URL-адрес базы, привилегированные теги, ширина и высота): iframe " +"src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=" +"\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\">

Ваш браузер не поддерживает " +"фреймы.

" #: conf/widgets.py:73 -#, fuzzy msgid "CSS for the questions widget" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Закрыть вопрос" +msgstr "CSS для виджета вопросов" #: conf/widgets.py:81 -#, fuzzy msgid "Header for the questions widget" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"избранные вопросы пользователей\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"скрыть игнорируемые вопросы" +msgstr "Хеддер для виджета вопросов" #: conf/widgets.py:90 -#, fuzzy msgid "Footer for the questions widget" -msgstr "избранные вопросы пользователей" +msgstr "Футер для вопросного виджета." #: const/__init__.py:10 msgid "duplicate question" @@ -2411,324 +2309,335 @@ msgstr "спам или реклама" msgid "too localized" msgstr "слишком специализированный" -#: const/__init__.py:41 +#: const/__init__.py:43 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 msgid "newest" msgstr "новые" -#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27 +#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 msgid "oldest" msgstr "старые" -#: const/__init__.py:43 +#: const/__init__.py:45 msgid "active" msgstr "активные" -#: const/__init__.py:44 +#: const/__init__.py:46 msgid "inactive" msgstr "неактивные" -#: const/__init__.py:45 +#: const/__init__.py:47 msgid "hottest" msgstr "самые горячие" -#: const/__init__.py:46 +#: const/__init__.py:48 msgid "coldest" msgstr "самые холодные" -#: const/__init__.py:47 +#: const/__init__.py:49 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 msgid "most voted" msgstr "больше голосов" -#: const/__init__.py:48 +#: const/__init__.py:50 msgid "least voted" msgstr "меньше голосов" -#: const/__init__.py:49 +#: const/__init__.py:51 const/message_keys.py:23 msgid "relevance" msgstr "уместность" -#: const/__init__.py:57 +#: const/__init__.py:63 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62 msgid "all" msgstr "все" -#: const/__init__.py:58 +#: const/__init__.py:64 msgid "unanswered" msgstr "неотвеченные" -#: const/__init__.py:59 +#: const/__init__.py:65 msgid "favorite" msgstr "закладки" -#: const/__init__.py:64 +#: const/__init__.py:70 msgid "list" msgstr "Тэги" -#: const/__init__.py:65 +#: const/__init__.py:71 msgid "cloud" msgstr "облако" -#: const/__init__.py:73 const/__init__.py:78 +#: const/__init__.py:79 msgid "Question has no answers" msgstr "Нет ни одного ответа" -#: const/__init__.py:74 const/__init__.py:79 +#: const/__init__.py:80 msgid "Question has no accepted answers" msgstr "Нет принятого ответа" -#: const/__init__.py:119 const/__init__.py:122 +#: const/__init__.py:125 msgid "asked a question" msgstr "задан вопрос" -#: const/__init__.py:120 const/__init__.py:123 +#: const/__init__.py:126 msgid "answered a question" msgstr "дан ответ" -#: const/__init__.py:121 const/__init__.py:124 +#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203 msgid "commented question" msgstr "прокомментированный вопрос" -#: const/__init__.py:122 const/__init__.py:125 +#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204 msgid "commented answer" msgstr "прокомментированный ответ" -#: const/__init__.py:123 const/__init__.py:126 +#: const/__init__.py:129 msgid "edited question" msgstr "отредактированный вопрос" -#: const/__init__.py:124 const/__init__.py:127 +#: const/__init__.py:130 msgid "edited answer" msgstr "отредактированный ответ" -#: const/__init__.py:125 const/__init__.py:128 -msgid "received award" +#: const/__init__.py:131 +#, fuzzy +msgid "received badge" msgstr "получена награда" -#: const/__init__.py:126 const/__init__.py:129 +#: const/__init__.py:132 msgid "marked best answer" msgstr "отмечен как лучший ответ" -#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:130 +#: const/__init__.py:133 msgid "upvoted" msgstr "проголосовали \"за\"" -#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:131 +#: const/__init__.py:134 msgid "downvoted" msgstr "проголосовали \"против\"" -#: const/__init__.py:129 const/__init__.py:132 +#: const/__init__.py:135 msgid "canceled vote" msgstr "отмененный голос" -#: const/__init__.py:130 const/__init__.py:133 +#: const/__init__.py:136 msgid "deleted question" msgstr "удаленный вопрос" -#: const/__init__.py:131 const/__init__.py:134 +#: const/__init__.py:137 msgid "deleted answer" msgstr "удаленный ответ" -#: const/__init__.py:132 const/__init__.py:135 +#: const/__init__.py:138 msgid "marked offensive" msgstr "отметка неуместного содержания" -#: const/__init__.py:133 const/__init__.py:136 +#: const/__init__.py:139 msgid "updated tags" msgstr "обновленные тэги " -#: const/__init__.py:134 +#: const/__init__.py:140 msgid "selected favorite" msgstr "выбран избранным" -#: const/__init__.py:135 +#: const/__init__.py:141 msgid "completed user profile" msgstr "заполненный профиль пользователя" -#: const/__init__.py:136 const/__init__.py:139 +#: const/__init__.py:142 msgid "email update sent to user" msgstr "сообщение выслано по электронной почте" -#: const/__init__.py:139 +#: const/__init__.py:145 msgid "reminder about unanswered questions sent" msgstr "напоминание о неотвеченных вопросах выслано" -#: const/__init__.py:143 +#: const/__init__.py:149 msgid "reminder about accepting the best answer sent" msgstr "напоминание о принятии лучшего ответа отправлено" -#: const/__init__.py:145 const/__init__.py:148 +#: const/__init__.py:151 msgid "mentioned in the post" msgstr "упомянуто в тексте сообщения" -#: const/__init__.py:196 const/__init__.py:199 -msgid "question_answered" -msgstr "question_answered" - -#: const/__init__.py:197 const/__init__.py:200 -msgid "question_commented" -msgstr "question_commented" - -#: const/__init__.py:198 const/__init__.py:201 -msgid "answer_commented" -msgstr "answer_commented" +#: const/__init__.py:202 +#, fuzzy +msgid "answered question" +msgstr "дан ответ" -#: const/__init__.py:199 const/__init__.py:202 -msgid "answer_accepted" -msgstr "answer_accepted" +#: const/__init__.py:205 +#, fuzzy +msgid "accepted answer" +msgstr "отредактированный ответ" -#: const/__init__.py:203 const/__init__.py:206 +#: const/__init__.py:209 msgid "[closed]" msgstr "[закрыт]" -#: const/__init__.py:204 const/__init__.py:207 +#: const/__init__.py:210 msgid "[deleted]" msgstr "[удален]" -#: const/__init__.py:205 views/readers.py:544 const/__init__.py:208 -#: views/readers.py:590 +#: const/__init__.py:211 views/readers.py:565 msgid "initial version" msgstr "изначальная версия" -#: const/__init__.py:206 const/__init__.py:209 +#: const/__init__.py:212 msgid "retagged" msgstr "теги изменены" -#: const/__init__.py:214 const/__init__.py:217 +#: const/__init__.py:220 msgid "off" msgstr "отключить" -#: const/__init__.py:215 const/__init__.py:218 +#: const/__init__.py:221 msgid "exclude ignored" msgstr "исключить игнорируемые" -#: const/__init__.py:216 const/__init__.py:219 +#: const/__init__.py:222 msgid "only selected" msgstr "только избранные" -#: const/__init__.py:220 const/__init__.py:223 +#: const/__init__.py:226 msgid "instantly" msgstr "немедленно " -#: const/__init__.py:221 const/__init__.py:224 +#: const/__init__.py:227 msgid "daily" msgstr "ежедневно" -#: const/__init__.py:222 const/__init__.py:225 +#: const/__init__.py:228 msgid "weekly" msgstr "еженедельно" -#: const/__init__.py:223 const/__init__.py:226 +#: const/__init__.py:229 msgid "no email" msgstr "не посылать email" -#: const/__init__.py:230 +#: const/__init__.py:236 msgid "identicon" msgstr "identicon" -#: const/__init__.py:231 +#: const/__init__.py:237 msgid "mystery-man" msgstr "mystery-man" -#: const/__init__.py:232 +#: const/__init__.py:238 msgid "monsterid" msgstr "monsterid" -#: const/__init__.py:233 +#: const/__init__.py:239 msgid "wavatar" msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это такое?" -#: const/__init__.py:234 +#: const/__init__.py:240 msgid "retro" msgstr "retro" -#: const/__init__.py:281 skins/default/templates/badges.html:37 -#: const/__init__.py:284 +#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38 msgid "gold" msgstr "золотая" -#: const/__init__.py:282 skins/default/templates/badges.html:46 -#: const/__init__.py:285 +#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48 msgid "silver" msgstr "серебряная" -#: const/__init__.py:283 skins/default/templates/badges.html:53 -#: const/__init__.py:286 +#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55 msgid "bronze" msgstr "бронзовая " -#: const/__init__.py:295 +#: const/__init__.py:301 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: const/__init__.py:296 +#: const/__init__.py:302 msgid "Gravatar" msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это такое?" -#: const/__init__.py:297 +#: const/__init__.py:303 msgid "Uploaded Avatar" msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это такое?" -#: const/message_keys.py:15 +#: const/message_keys.py:21 msgid "most relevant questions" msgstr "наиболее похожие вопросы" -#: const/message_keys.py:16 +#: const/message_keys.py:22 msgid "click to see most relevant questions" msgstr "нажмите чтобы увидеть наиболее похожие вопросы" -#: const/message_keys.py:17 -msgid "by relevance" -msgstr "схожесть" - -#: const/message_keys.py:18 +#: const/message_keys.py:24 msgid "click to see the oldest questions" msgstr "нажмите, чтобы увидеть старые вопросы" -#: const/message_keys.py:19 -msgid "by date" -msgstr "дата" +#: const/message_keys.py:25 +#, fuzzy +msgid "date" +msgstr "Обновить" -#: const/message_keys.py:20 +#: const/message_keys.py:26 msgid "click to see the newest questions" msgstr "нажмите, чтобы увидеть последние вопросы" -#: const/message_keys.py:21 +#: const/message_keys.py:27 msgid "click to see the least recently updated questions" msgstr "нажмите, чтобы посмотреть последние обновленные вопросы" -#: const/message_keys.py:22 -msgid "by activity" +#: const/message_keys.py:28 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 +msgid "activity" msgstr "активность" -#: const/message_keys.py:23 +#: const/message_keys.py:29 msgid "click to see the most recently updated questions" msgstr "нажмите, чтобы посмотреть недавно обновленные вопросы" -#: const/message_keys.py:24 +#: const/message_keys.py:30 msgid "click to see the least answered questions" msgstr "нажмите чтобы увидеть вопросы с наименьшим числом ответов" -#: const/message_keys.py:25 -msgid "by answers" -msgstr "ответы" +#: const/message_keys.py:31 +#, fuzzy +msgid "answers" +msgstr "otvety/" -#: const/message_keys.py:26 +#: const/message_keys.py:32 msgid "click to see the most answered questions" msgstr "нажмите чтобы увидеть вопросы с наимбольшим числом ответов" -#: const/message_keys.py:27 +#: const/message_keys.py:33 msgid "click to see least voted questions" msgstr "нажмите, чтобы просмотреть последние отмеченные голосами вопросы" -#: const/message_keys.py:28 -msgid "by votes" -msgstr "голоса" +#: const/message_keys.py:34 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 +msgid "votes" +msgstr "голосов" -#: const/message_keys.py:29 +#: const/message_keys.py:35 msgid "click to see most voted questions" msgstr "нажмите, чтобы просмотреть вопросы с большим числом голосов" +#: const/message_keys.py:40 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " +"reach a resolution." +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:787 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " +"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" + #: deps/django_authopenid/backends.py:88 msgid "" "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " @@ -2738,7 +2647,6 @@ msgstr "" "пользователя и измените отображаемое имя, если это необходимо." #: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142 -#: deps/django_authopenid/views.py:151 msgid "i-names are not supported" msgstr "i-names не поддерживаются" @@ -2787,12 +2695,12 @@ msgid "Your user name (required)" msgstr "Ваше имя пользователя (обязательно)" #: deps/django_authopenid/forms.py:450 -msgid "Incorrect username." -msgstr "Неправильное имя пользователя." +#, fuzzy +msgid "sorry, there is no such user name" +msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем не существует" #: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 #: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210 -#: setup_templates/settings.py:208 msgid "signin/" msgstr "vhod/" @@ -2915,14 +2823,13 @@ msgstr "Заходите с именем пользователя и парол msgid "Sign in with your %(provider)s account" msgstr "Заходите через Ваш аккаунт на %(provider)s" -#: deps/django_authopenid/views.py:149 deps/django_authopenid/views.py:158 +#: deps/django_authopenid/views.py:149 #, python-format msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" msgstr "OpenID %(openid_url)s недействителен" #: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:412 -#: deps/django_authopenid/views.py:440 deps/django_authopenid/views.py:270 -#: deps/django_authopenid/views.py:421 deps/django_authopenid/views.py:449 +#: deps/django_authopenid/views.py:440 #, python-format msgid "" "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " @@ -2931,7 +2838,7 @@ msgstr "" "К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста " "попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера" -#: deps/django_authopenid/views.py:362 deps/django_authopenid/views.py:371 +#: deps/django_authopenid/views.py:362 msgid "Your new password saved" msgstr "Ваш новый пароль сохранен" @@ -2939,49 +2846,48 @@ msgstr "Ваш новый пароль сохранен" msgid "The login password combination was not correct" msgstr "Комбинация имени пользователя и пароля была неверной" -#: deps/django_authopenid/views.py:568 deps/django_authopenid/views.py:577 +#: deps/django_authopenid/views.py:568 msgid "Please click any of the icons below to sign in" msgstr "Введите имя пользователя и пароль" -#: deps/django_authopenid/views.py:570 deps/django_authopenid/views.py:579 +#: deps/django_authopenid/views.py:570 msgid "Account recovery email sent" msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан" -#: deps/django_authopenid/views.py:573 deps/django_authopenid/views.py:582 +#: deps/django_authopenid/views.py:573 msgid "Please add one or more login methods." msgstr "" "Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь " "два или больше методов тоже можно." -#: deps/django_authopenid/views.py:575 deps/django_authopenid/views.py:584 +#: deps/django_authopenid/views.py:575 msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" msgstr "Здесь можно изменить пароль и проверить текущие методы авторизации" -#: deps/django_authopenid/views.py:577 deps/django_authopenid/views.py:586 +#: deps/django_authopenid/views.py:577 msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." msgstr "" "Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..." -#: deps/django_authopenid/views.py:579 deps/django_authopenid/views.py:588 +#: deps/django_authopenid/views.py:579 msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" msgstr "К сожалению, этот ключ восстановления истек или не является верным" -#: deps/django_authopenid/views.py:652 deps/django_authopenid/views.py:661 +#: deps/django_authopenid/views.py:652 #, python-format msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" msgstr "Метод входа %(provider_name) s не существует" -#: deps/django_authopenid/views.py:658 deps/django_authopenid/views.py:667 +#: deps/django_authopenid/views.py:658 msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" msgstr "Упс, извините, произошла ошибка - пожалуйста, попробуйте ещё раз" -#: deps/django_authopenid/views.py:749 deps/django_authopenid/views.py:758 +#: deps/django_authopenid/views.py:749 #, python-format msgid "Your %(provider)s login works fine" msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично" #: deps/django_authopenid/views.py:1060 deps/django_authopenid/views.py:1066 -#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075 #, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" msgstr "" @@ -2993,7 +2899,7 @@ msgstr "" msgid "Recover your %(site)s account" msgstr "Восстановить аккаунт на сайте %(site)s" -#: deps/django_authopenid/views.py:1159 deps/django_authopenid/views.py:1166 +#: deps/django_authopenid/views.py:1159 msgid "Please check your email and visit the enclosed link." msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email и пройдите по вложенной ссылке." @@ -3005,31 +2911,31 @@ msgstr "Сайт" msgid "Main" msgstr "Главная" -#: deps/livesettings/values.py:128 deps/livesettings/values.py:127 +#: deps/livesettings/values.py:128 msgid "Base Settings" msgstr "Базовые настройки" -#: deps/livesettings/values.py:235 deps/livesettings/values.py:234 +#: deps/livesettings/values.py:235 msgid "Default value: \"\"" msgstr "Значение по умолчанию:\"\"" -#: deps/livesettings/values.py:242 deps/livesettings/values.py:241 +#: deps/livesettings/values.py:242 msgid "Default value: " msgstr "Значение по умолчанию:" -#: deps/livesettings/values.py:245 deps/livesettings/values.py:244 +#: deps/livesettings/values.py:245 #, python-format msgid "Default value: %s" msgstr "Значение по умолчанию: %s" -#: deps/livesettings/values.py:629 deps/livesettings/values.py:622 +#: deps/livesettings/values.py:629 #, python-format msgid "Allowed image file types are %(types)s" msgstr "Допустимые типы файлов изображений: %(types)s" #: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 msgid "Sites" -msgstr "Сайт" +msgstr "Сайты" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 @@ -3038,9 +2944,9 @@ msgstr "Документация" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:136 msgid "Change password" -msgstr "Сменить пароль" +msgstr "Изменить пароль" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 @@ -3054,20 +2960,20 @@ msgstr "Главная" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 msgid "Edit Group Settings" -msgstr "Изменить настройки групп" +msgstr "Редактировать настройки групп" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибку, указанную ниже:" -msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:" -msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:" +msgstr[0] "Пожалуйста исправте ошибку ниже." +msgstr[1] "Пожалуйста исправте ошибки ниже." +msgstr[2] "Пожалуйста исправте ошибки ниже." #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 #, python-format msgid "Settings included in %(name)s." -msgstr "Настройки включены в %(name)s ." +msgstr "Настройки включены в %(name)s." #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 @@ -3076,7 +2982,7 @@ msgstr "У вас нет разрешения на изменение значе #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27 msgid "Edit Site Settings" -msgstr "Изменить настройки сайта" +msgstr "Редактировать настройки сайта" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 msgid "Livesettings are disabled for this site." @@ -3084,7 +2990,7 @@ msgstr "Livesettings отключены для этого сайта." #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" -msgstr "Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py " +msgstr "Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 #, python-format @@ -3158,12 +3064,12 @@ msgstr "" "

Извините, ваш вопрос невозможно добавить, поскольку у вашей учетной " "записи недостаточно прав

" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:56 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58 #, python-format msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" msgstr "Принять лучший ответ для %(question_count)d ваших вопросов" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:61 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63 msgid "Please accept the best answer for this question:" msgstr "" "Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существуне забывайте голосовать - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65 msgid "Please accept the best answer for these questions:" msgstr "" "Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существуне забывайте голосовать - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!" -#: management/commands/send_email_alerts.py:413 -#: management/commands/send_email_alerts.py:411 +#: management/commands/send_email_alerts.py:414 #, python-format msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" @@ -3192,32 +3097,33 @@ msgstr[0] "%(question_count)d вопрос обновлен в %(topics)s" msgstr[1] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s" msgstr[2] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s" -#: management/commands/send_email_alerts.py:423 -#: management/commands/send_email_alerts.py:421 +#: management/commands/send_email_alerts.py:425 #, python-format -msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" -msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" -msgstr[0] "%(name)s, в этом %(num)d вопросе есть новости" -msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" -msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" +msgid "" +"

Dear %(name)s,

The following question has been updated " +"%(sitename)s

" +msgid_plural "" +"

Dear %(name)s,

The following %(num)d questions have been updated on " +"%(sitename)s:

" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: management/commands/send_email_alerts.py:440 -#: management/commands/send_email_alerts.py:438 +#: management/commands/send_email_alerts.py:449 msgid "new question" msgstr "новый вопрос" -#: management/commands/send_email_alerts.py:465 -#: management/commands/send_email_alerts.py:490 +#: management/commands/send_email_alerts.py:474 #, python-format msgid "" -"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " -"%(admin_email)s administrator" +"

Please remember that you can always adjust frequency of the email updates or turn them off entirely.
If you believe that this message was sent in an error, please email about " +"it the forum administrator at %(admin_email)s.

Sincerely,

Your " +"friendly %(sitename)s server.

" msgstr "" -"Здесь Вы можете изменить частоту " -"рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с " -"администратором форума по %(admin_email)s." -#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:58 +#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60 #, python-format msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" @@ -3228,14 +3134,9 @@ msgstr[2] "%(question_count)d неотвеченных вопросов на т #: middleware/forum_mode.py:53 #, python-format msgid "Please log in to use %s" -msgstr "Вы можете добавлять свои вопросы анонимно. " -"При добавлении сообщения, вас перенаправит на страницу регистрации/входа на " -"%s. Ваш вопрос будет сохранен в текущей сессии и будет опубликован после " -"того как вы войдете на сайт. Процесс регистрации/входа на сайт очень прост: " -"вход на сайт займет у вас около 30 секунд, начальная регистрация потребует 1 " -"минуты или менее." +msgstr "Пожалуйста войдите чтобы использовать %s" -#: models/__init__.py:317 +#: models/__init__.py:319 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "blocked" @@ -3243,7 +3144,7 @@ msgstr "" "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что " "ваша учетная запись заблокирована" -#: models/__init__.py:321 +#: models/__init__.py:323 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "suspended" @@ -3251,7 +3152,7 @@ msgstr "" "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что " "ваша учетная запись приостановлена" -#: models/__init__.py:334 +#: models/__init__.py:336 #, python-format msgid "" ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " @@ -3260,14 +3161,14 @@ msgstr "" ">%(points)s очков необходимо чтобы принять или отклонить ваш собственный " "ответ на ваш собственный вопрос" -#: models/__init__.py:356 +#: models/__init__.py:358 #, python-format msgid "" "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" msgstr "" "Извините, вы сможете принять этот ответ только через %(will_be_able_at)s" -#: models/__init__.py:364 +#: models/__init__.py:366 #, python-format msgid "" "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " @@ -3276,55 +3177,44 @@ msgstr "" "Извините, только модераторы или автор вопроса - %(username)s - могут " "принимать или отклонять лучший ответ" -#: models/__init__.py:386 models/__init__.py:392 -msgid "cannot vote for own posts" +#: models/__init__.py:389 +#, fuzzy +msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения" -#: models/__init__.py:389 models/__init__.py:395 +#: models/__init__.py:393 msgid "Sorry your account appears to be blocked " msgstr "К сожалению, ваша учетная запись заблокирована" -#: models/__init__.py:394 models/__init__.py:400 +#: models/__init__.py:398 msgid "Sorry your account appears to be suspended " msgstr "К сожалению, ваша учетная запись приостановлена" -#: models/__init__.py:404 models/__init__.py:410 +#: models/__init__.py:408 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" msgstr "для повышения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов " -#: models/__init__.py:410 models/__init__.py:416 +#: models/__init__.py:414 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" msgstr "для понижения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов" -#: models/__init__.py:425 models/__init__.py:431 +#: models/__init__.py:429 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" msgstr "К сожалению, заблокированные пользователи не могут загружать файлы" -#: models/__init__.py:426 models/__init__.py:432 +#: models/__init__.py:430 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" msgstr "" "К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы" -#: models/__init__.py:428 models/__init__.py:434 +#: models/__init__.py:432 #, python-format -msgid "" -"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" +msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s" msgstr "" -"загрузка изображений доступна только пользователям с репутацией > %(min_rep)s" -#: models/__init__.py:447 models/__init__.py:526 models/__init__.py:992 -#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986 -msgid "blocked users cannot post" -msgstr "заблокированные пользователи не могут размещать сообщения" - -#: models/__init__.py:448 models/__init__.py:995 models/__init__.py:454 -#: models/__init__.py:989 -msgid "suspended users cannot post" -msgstr "временно заблокированные пользователи не могут размещать сообщения" - -#: models/__init__.py:475 +#: models/__init__.py:481 #, python-format msgid "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " @@ -3342,19 +3232,19 @@ msgstr[2] "" "Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только " "%(minutes)s минут после добавления" -#: models/__init__.py:487 models/__init__.py:493 +#: models/__init__.py:493 msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" "К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий" -#: models/__init__.py:512 models/__init__.py:506 +#: models/__init__.py:518 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать " "только свои собственные сообщения" -#: models/__init__.py:516 models/__init__.py:510 +#: models/__init__.py:522 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " @@ -3364,7 +3254,7 @@ msgstr "" "балов кармы. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения и " "ответы на ваши вопросы" -#: models/__init__.py:544 models/__init__.py:538 +#: models/__init__.py:552 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" @@ -3372,7 +3262,7 @@ msgstr "" "Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы " "сайта и модераторы" -#: models/__init__.py:561 models/__init__.py:555 +#: models/__init__.py:569 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " "posts" @@ -3380,19 +3270,19 @@ msgstr "" "Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения " "могут редактировать удаленные сообщения" -#: models/__init__.py:576 models/__init__.py:570 +#: models/__init__.py:584 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете " "редактировать сообщения" -#: models/__init__.py:580 models/__init__.py:574 +#: models/__init__.py:588 msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете " "редактировать только ваши собственные сообщения" -#: models/__init__.py:585 models/__init__.py:579 +#: models/__init__.py:593 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" @@ -3400,7 +3290,7 @@ msgstr "" "К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов " "кармы" -#: models/__init__.py:592 models/__init__.py:586 +#: models/__init__.py:600 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " @@ -3409,7 +3299,7 @@ msgstr "" "К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:655 models/__init__.py:649 +#: models/__init__.py:663 msgid "" "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " "someone else" @@ -3426,20 +3316,20 @@ msgstr[2] "" "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили " "другие пользователи и их ответы получили положительные голоса" -#: models/__init__.py:670 models/__init__.py:664 +#: models/__init__.py:678 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " "сообщения" -#: models/__init__.py:674 models/__init__.py:668 +#: models/__init__.py:682 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять " "сообщения" -#: models/__init__.py:678 models/__init__.py:672 +#: models/__init__.py:686 #, python-format msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " @@ -3448,19 +3338,19 @@ msgstr "" "К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:698 models/__init__.py:692 +#: models/__init__.py:706 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть " "вопросы" -#: models/__init__.py:702 models/__init__.py:696 +#: models/__init__.py:710 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть " "вопросы" -#: models/__init__.py:706 models/__init__.py:700 +#: models/__init__.py:714 #, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " @@ -3469,14 +3359,14 @@ msgstr "" "К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:715 models/__init__.py:709 +#: models/__init__.py:723 #, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" "К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:739 models/__init__.py:733 +#: models/__init__.py:747 #, python-format msgid "" "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " @@ -3485,7 +3375,7 @@ msgstr "" "К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >" "%(min_rep)s может открыть вопрос" -#: models/__init__.py:745 models/__init__.py:739 +#: models/__init__.py:753 #, python-format msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" @@ -3493,63 +3383,66 @@ msgstr "" "К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s " "баллов кармы" -#: models/__init__.py:765 models/__init__.py:759 -msgid "cannot flag message as offensive twice" -msgstr "нельзя пометить сообщение как оскорбительное дважды" - -#: models/__init__.py:770 models/__init__.py:764 -msgid "blocked users cannot flag posts" -msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения" +#: models/__init__.py:774 +msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once" +msgstr "" -#: models/__init__.py:772 models/__init__.py:766 -msgid "suspended users cannot flag posts" -msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" +#: models/__init__.py:782 +#, fuzzy +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive" +msgstr "" +"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " +"сообщения" -#: models/__init__.py:774 models/__init__.py:768 -#, python-format -msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" -msgstr "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" +#: models/__init__.py:793 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:793 models/__init__.py:787 +#: models/__init__.py:814 #, python-format -msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" -msgstr "%(max_flags_per_day)s превышен" +msgid "" +"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s " +"offensive flags per day." +msgstr "" -#: models/__init__.py:804 models/__init__.py:798 +#: models/__init__.py:826 msgid "cannot remove non-existing flag" -msgstr "" +msgstr "нельзя удалить несуществующий флаг" -#: models/__init__.py:809 models/__init__.py:803 +#: models/__init__.py:832 #, fuzzy -msgid "blocked users cannot remove flags" -msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения" +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags" +msgstr "" +"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " +"сообщения" -#: models/__init__.py:811 models/__init__.py:805 -#, fuzzy -msgid "suspended users cannot remove flags" -msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" +#: models/__init__.py:836 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. " +"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" -#: models/__init__.py:815 models/__init__.py:809 +#: models/__init__.py:842 #, fuzzy, python-format -msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" -msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" -msgstr[0] "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" -msgstr[1] "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" -msgstr[2] "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" +msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" +msgid_plural "" +"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" +msgstr[0] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" +msgstr[1] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" +msgstr[2] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:834 models/__init__.py:828 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:861 msgid "you don't have the permission to remove all flags" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"У вас нет разрешения на изменение значений." +msgstr "у вас нету прав чтобы удалить все обжалованные сообщения" -#: models/__init__.py:835 models/__init__.py:829 +#: models/__init__.py:862 msgid "no flags for this entry" -msgstr "" +msgstr "без заметок на эту запись" -#: models/__init__.py:859 models/__init__.py:853 +#: models/__init__.py:886 msgid "" "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " "deleted questions" @@ -3557,63 +3450,62 @@ msgstr "" "К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут " "менять теги к удаленным вопросам" -#: models/__init__.py:866 models/__init__.py:860 +#: models/__init__.py:893 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять " "теги вопроса " -#: models/__init__.py:870 models/__init__.py:864 +#: models/__init__.py:897 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять " "теги только на свои вопросы" -#: models/__init__.py:874 models/__init__.py:868 +#: models/__init__.py:901 #, python-format msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:893 models/__init__.py:887 +#: models/__init__.py:920 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " "комментарий" -#: models/__init__.py:897 models/__init__.py:891 +#: models/__init__.py:924 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять " "только ваши собственные комментарии" -#: models/__init__.py:901 models/__init__.py:895 +#: models/__init__.py:928 #, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" "К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:924 models/__init__.py:918 -msgid "cannot revoke old vote" -msgstr "голос не может быть отозван" +#: models/__init__.py:952 +msgid "sorry, but older votes cannot be revoked" +msgstr "" -#: models/__init__.py:1399 utils/functions.py:78 models/__init__.py:1395 -#: utils/functions.py:70 +#: models/__init__.py:1438 utils/functions.py:78 #, python-format msgid "on %(date)s" msgstr "%(date)s" -#: models/__init__.py:1401 +#: models/__init__.py:1440 msgid "in two days" msgstr "через два дня" -#: models/__init__.py:1403 +#: models/__init__.py:1442 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" -#: models/__init__.py:1405 +#: models/__init__.py:1444 #, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" @@ -3621,7 +3513,7 @@ msgstr[0] "через %(hr)d час" msgstr[1] "через %(hr)d часа" msgstr[2] "через %(hr)d часов" -#: models/__init__.py:1407 +#: models/__init__.py:1446 #, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" @@ -3629,7 +3521,7 @@ msgstr[0] "через %(min)d минуту" msgstr[1] "через %(min)d минуты" msgstr[2] "через %(min)d минут" -#: models/__init__.py:1408 +#: models/__init__.py:1447 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" @@ -3637,7 +3529,7 @@ msgstr[0] "%(days)d день" msgstr[1] "%(days)d дня" msgstr[2] "%(days)d дней" -#: models/__init__.py:1410 +#: models/__init__.py:1449 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " @@ -3647,44 +3539,44 @@ msgstr "" "возможность ответить на свой собственный вопрос. Вы можете ответить через " "%(left)s" -#: models/__init__.py:1577 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 +#: models/__init__.py:1622 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 msgid "Anonymous" msgstr "Аноним" -#: models/__init__.py:1673 models/__init__.py:1668 views/users.py:372 +#: models/__init__.py:1718 msgid "Site Adminstrator" msgstr "Администратор сайта" -#: models/__init__.py:1675 models/__init__.py:1670 views/users.py:374 +#: models/__init__.py:1720 msgid "Forum Moderator" msgstr "С уважением, Модератор форума" -#: models/__init__.py:1677 models/__init__.py:1672 views/users.py:376 +#: models/__init__.py:1722 msgid "Suspended User" msgstr "Приостановленный пользователь " -#: models/__init__.py:1679 models/__init__.py:1674 views/users.py:378 +#: models/__init__.py:1724 msgid "Blocked User" msgstr "Заблокированный пользователь" -#: models/__init__.py:1681 models/__init__.py:1676 views/users.py:380 +#: models/__init__.py:1726 msgid "Registered User" msgstr "Зарегистрированный пользователь" -#: models/__init__.py:1683 models/__init__.py:1678 +#: models/__init__.py:1728 msgid "Watched User" msgstr "Видный пользователь" -#: models/__init__.py:1685 models/__init__.py:1680 +#: models/__init__.py:1730 msgid "Approved User" msgstr "Утвержденный Пользователь" -#: models/__init__.py:1794 models/__init__.py:1789 +#: models/__init__.py:1839 #, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" msgstr "%(reputation)s кармы %(username)s " -#: models/__init__.py:1804 models/__init__.py:1799 +#: models/__init__.py:1849 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" @@ -3692,7 +3584,7 @@ msgstr[0] "%(count)dзолотая медаль" msgstr[1] "%(count)d золотых медалей" msgstr[2] "%(count)d золотых медалей" -#: models/__init__.py:1811 models/__init__.py:1806 +#: models/__init__.py:1856 #, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" @@ -3700,7 +3592,7 @@ msgstr[0] "%(count)dсеребряная меда msgstr[1] "%(count)d серебряных медалей" msgstr[2] "%(count)d серебряных медалей" -#: models/__init__.py:1818 models/__init__.py:1813 +#: models/__init__.py:1863 #, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" @@ -3708,22 +3600,22 @@ msgstr[0] "%(count)dбронзовая медал msgstr[1] "%(count)d бронзовых медалей" msgstr[2] "%(count)d бронзовых медалей" -#: models/__init__.py:1829 models/__init__.py:1824 +#: models/__init__.py:1874 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" msgstr "%(item1)s и %(item2)s" -#: models/__init__.py:1833 models/__init__.py:1828 +#: models/__init__.py:1878 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" msgstr "%(user)s имеет %(badges)s" -#: models/__init__.py:2300 models/__init__.py:2305 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:2354 +#, python-format msgid "\"%(title)s\"" -msgstr "Re: \"%(title)s\"" +msgstr "\"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2437 models/__init__.py:2442 +#: models/__init__.py:2491 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out профиль." -#: models/__init__.py:2639 views/commands.py:445 +#: models/__init__.py:2694 views/commands.py:457 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" msgstr "Ваша подписка на тэги была сохранена" @@ -3991,19 +3883,19 @@ msgstr "Таксономист" msgid "Created a tag used by %(num)s questions" msgstr "Создал тэг, который используется в %(num)s вопросах" -#: models/badges.py:774 models/badges.py:776 +#: models/badges.py:774 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" -#: models/badges.py:777 models/badges.py:779 +#: models/badges.py:777 msgid "Very active in one tag" msgstr "Очень активны в одном теге" -#: models/post.py:1056 models/content.py:549 +#: models/post.py:1071 msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" -msgstr "Извините, вопрос удалён и более не доступен" +msgstr "Извините, вопрос удалён и больше не доступен" -#: models/post.py:1072 models/content.py:565 +#: models/post.py:1087 msgid "" "Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " "parent question has been removed" @@ -4011,11 +3903,11 @@ msgstr "" "К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос " "был удален" -#: models/post.py:1079 models/content.py:572 +#: models/post.py:1094 msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" msgstr "К сожалению, этот ответ был удален и больше не доступен" -#: models/post.py:1095 models/meta.py:116 +#: models/post.py:1110 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent question has been removed" @@ -4023,7 +3915,7 @@ msgstr "" "К сожалению, комментарии который вы ищете больше не доступны, потому что " "вопрос был удален" -#: models/post.py:1102 models/meta.py:123 +#: models/post.py:1117 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent answer has been removed" @@ -4031,21 +3923,21 @@ msgstr "" "К сожалению, комментарий который Вы ищете больше не доступен, потому что " "ответ был удален" -#: models/question.py:51 models/question.py:63 +#: models/question.py:54 #, python-format msgid "\" and \"%s\"" msgstr "\" и \"%s\"" -#: models/question.py:54 +#: models/question.py:57 msgid "\" and more" msgstr "\" и более" -#: models/repute.py:141 models/repute.py:142 +#: models/repute.py:141 #, python-format msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" msgstr "Изменено модератором. Причина: %(reason)s" -#: models/repute.py:152 models/repute.py:153 +#: models/repute.py:152 #, python-format msgid "" "%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " @@ -4053,7 +3945,7 @@ msgid "" msgstr "" "%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s" -#: models/repute.py:157 models/repute.py:158 +#: models/repute.py:157 #, python-format msgid "" "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " @@ -4062,47 +3954,47 @@ msgstr "" "%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе " "%(question_title)s" -#: models/tag.py:106 models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "interesting" msgstr "интересные" -#: models/tag.py:106 models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "ignored" msgstr "игнорируемые" -#: models/user.py:266 models/user.py:264 +#: models/user.py:266 msgid "Entire forum" msgstr "Весь форум" -#: models/user.py:267 models/user.py:265 +#: models/user.py:267 msgid "Questions that I asked" msgstr "Вопросы заданные мной" -#: models/user.py:268 models/user.py:266 +#: models/user.py:268 msgid "Questions that I answered" msgstr "Вопросы отвеченные мной" -#: models/user.py:269 models/user.py:267 +#: models/user.py:269 msgid "Individually selected questions" msgstr "Индивидуально избранные вопросы" -#: models/user.py:270 models/user.py:268 +#: models/user.py:270 msgid "Mentions and comment responses" msgstr "Упоминания и комментарии ответов" -#: models/user.py:273 models/user.py:271 +#: models/user.py:273 msgid "Instantly" msgstr "Мгновенно" -#: models/user.py:274 models/user.py:272 +#: models/user.py:274 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: models/user.py:275 models/user.py:273 +#: models/user.py:275 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: models/user.py:276 models/user.py:274 +#: models/user.py:276 msgid "No email" msgstr "Отменить" @@ -4116,84 +4008,55 @@ msgid "(or select another login method above)" msgstr "(или выберите один из методов входа выше)" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 msgid "Sign in" msgstr "Войти" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 #, fuzzy -msgid "Change email" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Change Email\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Изменить адрес электронной почты" +msgid "Change Email" +msgstr "Изменить адрес электронной почты" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 -#, fuzzy msgid "Save your email address" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Your email (never shared)\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Сохранить адрес электронной почты" +msgstr "Сохранить адрес электронной почты" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 -#, fuzzy, python-format -msgid "change %(email)s info" +#, python-format +msgid "" +"Enter your new email into the box below if \n" +"you'd like to use another email for update subscriptions.\n" +"
Currently you are using %%(email)s" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Enter your new email into the box below if " -"you'd like to use another email for update subscriptions." -"
Currently you are using %(email)s\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"измененить %(email)s" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17 -#, fuzzy, python-format -msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19 +#, python-format +msgid "" "Please enter your email address in the box below. Valid email address is required on this Q&A forum. If you like, " -"you can receive updates on interesting questions or entire " -"forum via email. Also, your email is used to create a unique gravatar image for your " -"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody " -"else.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"вот почему требуется электронной почты, см. %(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 -#, fuzzy -msgid "Your new Email" +"span>\n" +"Valid email address is required on this Q&A forum. If you like, \n" +"you can receive updates on interesting questions or entire\n" +"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n" +"gravatar image for " +"your\n" +"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n" +"else." msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Your new Email: (will not be shown to " -"anyone, must be valid)\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Ваш новый Email" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 -#, fuzzy -msgid "Your Email" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +msgid "" +"Your new Email: \n" +"(will not be shown to anyone, must be valid)" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Your Email (must be valid, never shown to others)\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Ваш E-mail" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 msgid "Save Email" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Change Email\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Сохранить Email" +msgstr "Сохранить Email" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51 #: skins/default/templates/answer_edit.html:25 #: skins/default/templates/close.html:16 #: skins/default/templates/feedback.html:64 @@ -4201,237 +4064,112 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/question_retag.html:22 #: skins/default/templates/reopen.html:27 #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:96 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:103 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58 msgid "Validate email" +msgstr "Проверить адрес электронной почты" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61 +#, python-format +msgid "" +"An email with a validation link has been sent " +"to \n" +"%%(email)s. Please follow the emailed link with " +"your \n" +"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use " +"of \n" +"email on Q&A. If you would like to " +"use \n" +"another email, please change it again." msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"How to validate email and why?\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Проверить адрес электронной почты" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48 -#, fuzzy, python-format -msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"An email with a validation link has been sent to " -"%(email)s. Please follow the emailed link with your " -"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of " -"email on Q&A. If you would like to use " -"another email, please change it again.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Проверить информацию о %(email)s или перейти на %(change_email_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70 msgid "Email not changed" msgstr "Email не изменился" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55 -#, fuzzy, python-format -msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Your email address %(email)s has not been changed." -" If you decide to change it later - you can always do it by editing " -"it in your user profile or by using the previous form again.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"старый %(email)s сохранен, при желании можно изменить тут " -"%(change_email_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 +#, python-format +msgid "" +"Your email address %%(email)s has not been " +"changed.\n" +" If you decide to change it later - you can always do it by editing \n" +"it in your user profile or by using the previous form again." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80 msgid "Email changed" msgstr "Email изменен" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62 -#, fuzzy, python-format -msgid "your current %(email)s can be used for this" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Your email address is now set to %%(email)s. \n" +"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n" +"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when " +"there \n" +"are any news." msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Your email address is now set to %(email)s. " -"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. " -"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there " -"are any news.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"текущий %(email)s может быть использован для этого" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91 msgid "Email verified" msgstr "Email проверен" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69 -#, fuzzy -msgid "thanks for verifying email" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Thank you for verifying your email! Now " -"you can ask and answer questions. Also if " -"you find a very interesting question you can subscribe for the " +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94 +msgid "" +"Thank you for verifying your email! " +"Now \n" +"you can ask and answer questions. Also " +"if \n" +"you find a very interesting question you can subscribe for the \n" "updates - then will be notified about changes once a day or less frequently.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"спасибо за проверку email" +"strong>\n" +"or less frequently." +msgstr "" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102 #, fuzzy -msgid "email key not sent" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Validation email not sent\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"email ключ не отослан" +msgid "Validation email not sent" +msgstr "Проверить адрес электронной почты" -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76 -#, fuzzy, python-format -msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105 +#, python-format +msgid "" +"Your current email address %%(email)s has been \n" +"validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if \n" +"necessary." msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Your current email address %(email)s has been " -"validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if " -"necessary.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s" #: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 +msgid "Registration" +msgstr "Регистрация" + #: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 #, fuzzy -msgid "Registration" +msgid "User registration" +msgstr "Регистрация" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60 +msgid "Receive forum updates by email" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"karma\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Регистрация" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27 -#, fuzzy, python-format -msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"

You are here for the first time with your " -"%(provider)s login. Please create your screen name " -"and save your email address. Saved email address will let " -"you subscribe for the updates on the most interesting " -"questions and will be used to create and retrieve your unique avatar image - " -"gravatar.

\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"зарегистрировать нового провайдера %(provider)s к учетной записи, смотрите " -"%(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"%(username)s already exists, choose another name for \n" -" %(provider)s. Email is required too, see " -"%(gravatar_faq_url)s\n" -" " -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"

Oops... looks like screen name %(username)s is " -"already used in another account.

Please choose another screen " -"name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email address is " -"required on the Q&A forum. Your email is " -"used to create a unique gravatar image for your account. If you like, you can receive " -"updates on the interesting questions or entire forum by email. " -"Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody else.

\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"%(username)s уже существует, выберите другое имя для %(provider)s. Email так " -"же требуется тоже, смотрите %(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"

You are here for the first time with your " -"%(provider)s login.

You can either keep your screen " -"name the same as your %(provider)s login name or choose some other " -"nickname.

Also, please save a valid email address. " -"With the email you can subscribe for the updates on the " -"most interesting questions. Email address is also used to create and " -"retrieve your unique avatar image - gravatar.

\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"регистрация нового внешнего %(provider)s к учетной записи, смотрите " -"%(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37 -#, fuzzy, python-format -msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"

You are here for the first time with your " -"Facebook login. Please create your screen name and " -"save your email address. Saved email address will let you " -"subscribe for the updates on the most interesting questions " -"and will be used to create and retrieve your unique avatar image - gravatar.

\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"регистрация нового Facebook подключения, смотрите %(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 -msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "Эта учетная запись уже существует, пожалуйста, используйте другую." - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 -#, fuzzy -msgid "Screen name label" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Screen Name (will be shown to others)\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Логин" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66 -#, fuzzy -msgid "Email address label" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Email Address (will not be shared with " -"anyone, must be valid)\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Email" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 -#, fuzzy -msgid "receive updates motivational blurb" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Receive forum updates by email - this will help our " -"community grow and become more useful.
By default Q&A forum sends up to one email digest per " -"week - only when there is anything new.
If you like, please " -"adjust this now or any time later from your user account.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Получать обновления по электронной почте" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40 +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46 msgid "please select one of the options above" -msgstr "Пожалуйста, выберите один из вариантов" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79 -msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." -msgstr "" -"Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему" +msgstr "пожалуйста, выберите один из вариантов выше" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80 -#, fuzzy -msgid "create account" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Signup\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"зарегистрироваться" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53 +msgid "Signup" +msgstr "Зарегистрироваться" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" @@ -4455,9 +4193,10 @@ msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13 +#, fuzzy msgid "" "Sincerely,\n" -"Forum Administrator" +"Q&A Forum Administrator" msgstr "С уважением, администратор форума" #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1 @@ -4484,63 +4223,47 @@ msgstr "" "приносим свои извинения за причиненные неудобства." #: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3 -#, fuzzy msgid "Logout" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Sign out\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Выйти" +msgstr "Выйти" #: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5 msgid "You have successfully logged out" -msgstr "" +msgstr "Вы успешно вышли из системы" #: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7 msgid "" "However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " "of your provider if you wish to do so." msgstr "" +"Тем не менее , Вы все еще можете авторизироватся с помощью Вашего OpenID. " +"Пожалуйста выйдите с текущей сессии если вы хотите это сделать. " #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4 -#, fuzzy msgid "User login" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"User login\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Вход выполнен" +msgstr "Вход выполнен" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" " Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" " " msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" "\n" -"Your answer to \"%(title)s %(summary)s...\" is saved and will be " -"posted once you log in.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"\n" -"Ваш ответ на %(title)s / %(summary)s будет опубликован, как только вы войдете" +"Ваш ответ на \"%(title)s %(summary)s...\" сохранён и будет " +"опубликован, как только вы войдёте." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Your question \n" " %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" " " msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Your question \"%(title)s %(summary)s...\" is saved and will be " -"posted once you log in.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Ваш вопрос %(title)s / %(summary)s ы будет опубликован после того, как вы " -"войдёте" +"Ваш вопрос \"%(title)s " +"%(summary)s...\" сохранён и будет опубликован " +"после того, как вы войдёте." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28 msgid "" @@ -4548,9 +4271,9 @@ msgid "" "similar technology. Your external service password always stays confidential " "and you don't have to rememeber or create another one." msgstr "" -"Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) " -"технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет " -"необходимости создавать пароль при регистрации." +"Выберите изображение вашего сервиса для безопасного входа через OpenID или " +"подобной технологии. Пароль от вашей внешней службе будет всегда " +"конфиденциальным и вам не надо запоминать или создавать ещё один." #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31 msgid "" @@ -4558,9 +4281,9 @@ msgid "" "or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add " "new login methods." msgstr "" -"Всегда хорошая идея проверить работает ли ваш текущий метод входа, а также " -"добавить и другие методы. Пожалуйста, выберите любую иконку ниже для " -"проверки/изменения/добавления методов входа." +"Хорошая идея убедится что текущий способ авторизации все еще работает , или " +"добавить еще один новый. Пожалуйста нажмите на любую иконку расположеную " +"ниже что бы проверить/изменить или добавить новый метод авторизации " #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33 msgid "" @@ -4597,7 +4320,7 @@ msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87 msgid "Please enter your user name and password, then sign in" msgstr "" -"Пожалуйста, введите ваши имя пользователя и пароль, затем " +"Пожалуйста, введите ваше имя пользователя и пароль, затем " "войдите" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93 @@ -4605,254 +4328,160 @@ msgid "Login failed, please try again" msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 -#, fuzzy msgid "Login or email" -msgstr "не посылать email" +msgstr "Логин или email" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 utils/forms.py:169 msgid "Password" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Password\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Пароль" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 -#, fuzzy -msgid "Login" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Sign in\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Войти" +msgstr "Пароль" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" msgstr "" -"Чтобы изменить ваш пароль - пожалуйста, введите новый дважды и подтвердите " -"ввод" +"Чтобы изменить ваш пароль — пожалуйста, введите новый дважды и " +"подтвердите ввод" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117 -#, fuzzy msgid "New password" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Password\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Новый пароль" +msgstr "Новый пароль " -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:126 msgid "Please, retype" -msgstr "пожалуйста, ещё раз" +msgstr "Пожалуйста, повторите" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:146 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 msgid "Here are your current login methods" msgstr "Ваши текущие методы входа" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:154 msgid "provider" msgstr "провайдер" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:155 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:151 -#, fuzzy msgid "last used" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Last updated\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"последний использованный" +msgstr "последний использованный" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:152 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:156 msgid "delete, if you like" msgstr "удалите, если хотите" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:166 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:170 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:10 msgid "delete" msgstr "удалить" #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:172 msgid "cannot be deleted" -msgstr "sorry, but older votes cannot be revoked" +msgstr "не может быть удалено" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:185 msgid "Still have trouble signing in?" msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:186 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:190 msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:188 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192 msgid "Please, enter your email address below to recover your account" msgstr "" "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:191 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:195 msgid "recover your account via email" -msgstr "Восстановить ваш аккаунт по email" +msgstr "восстановить ваш аккаунт по email" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:206 msgid "Send a new recovery key" -msgstr "Послать новый ключ восстановления" +msgstr "Отправить новый ключ восстановления" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:204 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:208 msgid "Recover your account via email" msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email" -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:216 -msgid "Why use OpenID?" -msgstr "Плюсы использования OpenID" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:223 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:219 -#, fuzzy -msgid "with openid it is easier" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"With the OpenID you don't need to create new username and password.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"С OpenID проще" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:226 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:222 -#, fuzzy -msgid "reuse openid" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Используйте везде повторно" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:229 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:225 -#, fuzzy -msgid "openid is widely adopted" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"There are > 160,000,000 OpenID account in use. Over 10,000 sites are OpenID-" -"enabled.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"OpenID широко распространён" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:228 -#, fuzzy -msgid "openid is supported open standard" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"OpenID is based on an open standard, supported by many organizations.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"OpenID поддерживаемый открытый стандарт" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232 -msgid "Find out more" -msgstr "Узнать больше" - -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:233 -msgid "Get OpenID" -msgstr "Получить OpenID" - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 -msgid "Signup" -msgstr "Зарегистрироваться" - #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 msgid "Please register by clicking on any of the icons below" -msgstr "Создайте имя пользователя и пароль" +msgstr "Пожалуйста, зарегистрируйтесь, нажав на любую из иконок ниже" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 msgid "or create a new user name and password here" -msgstr "или зайдите нажав одну из кнопок ниже" +msgstr "или создайте новый логин и пароль здесь" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 msgid "Create login name and password" msgstr "Создать имя и пароль" #: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 -#, fuzzy -msgid "Traditional signup info" +msgid "" +"If you prefer, create your forum login name and \n" +"password here. However, please keep in mind that we also support \n" +"OpenID login method. With OpenID you can \n" +"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n" +"your login details with anyone and having to remember yet another password." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41 +msgid "Receive periodic updates by email" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"If you prefer, create your forum login name and " -"password here. However, please keep in mind that we also support " -"OpenID login method. With OpenID you can " -"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing " -"your login details with anyone and having to remember yet another password.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Информация о традиционной регистрации" -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 msgid "" "Please read and type in the two words below to help us prevent automated " "account creation." msgstr "" -"Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам " -"предотвратить автоматизированные создания учетной записи." - -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47 -#, fuzzy -msgid "Create Account" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Signup\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Создать учетную запись" +"Пожалуйста, перенаберите два слова ниже, чтобы мы могли понять что вы " +"человек." -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55 msgid "or" msgstr "или" -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56 msgid "return to OpenID login" msgstr "вернуться к старнице OpenID входа" #: skins/common/templates/avatar/add.html:3 msgid "add avatar" -msgstr "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?" +msgstr "добавить аватар" #: skins/common/templates/avatar/add.html:5 msgid "Change avatar" -msgstr "Retag question" +msgstr "Сменить аватар" #: skins/common/templates/avatar/add.html:6 #: skins/common/templates/avatar/change.html:7 -#, fuzzy msgid "Your current avatar: " -msgstr "Подробности вашей учетной записи:" +msgstr "Ваш текущий аватар:" #: skins/common/templates/avatar/add.html:9 #: skins/common/templates/avatar/change.html:11 msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." -msgstr "" +msgstr "Вы ещё не загрузили аватар. Пожалуйста загрузите его." #: skins/common/templates/avatar/add.html:13 msgid "Upload New Image" -msgstr "" +msgstr "Загрузить новое изображение" #: skins/common/templates/avatar/change.html:4 msgid "change avatar" -msgstr "Retag question" +msgstr "Поменять теги вопроса" #: skins/common/templates/avatar/change.html:17 msgid "Choose new Default" -msgstr "" +msgstr "Выберите новое умолчание" #: skins/common/templates/avatar/change.html:22 -#, fuzzy msgid "Upload" -msgstr "zagruzhaem-file/" +msgstr "Загрузить" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2 msgid "delete avatar" -msgstr "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?" +msgstr "удалить аватар" #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4 msgid "Please select the avatars that you would like to delete." -msgstr "" +msgstr "Пожалуйста выберите аватары которые вы хотите удалить." #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6 #, python-format @@ -4860,104 +4489,85 @@ msgid "" "You have no avatars to delete. Please upload one now." msgstr "" +"У вас нету аватаров для удаления. Пожалуйста загрузите один сейчас." #: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12 -#, fuzzy msgid "Delete These" -msgstr "удаленный ответ" +msgstr "Удалить это" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2 msgid "swap with question" -msgstr "Post Your Answer" +msgstr "поменять с вопросом" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5 -#, fuzzy -msgid "answer permanent link" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"permanent link\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"постоянная ссылка на ответ" +msgid "permanent link" +msgstr "постоянная ссылка" #: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6 -#, fuzzy -msgid "permanent link" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"link\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"постоянная ссылка" +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +msgid "link" +msgstr "ссылка" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:10 msgid "undelete" msgstr "восстановить" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:39 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19 +#, fuzzy +msgid "remove offensive flag" +msgstr "Просмотреть отметки неуместного контента" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22 +msgid "remove flag" +msgstr "убрать заметку" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:26 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:33 msgid "" "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" msgstr "" "сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные " "ссылки и т.д.)" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:28 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35 msgid "flag offensive" msgstr "спам" -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:42 -#, fuzzy -msgid "remove offensive flag" -msgstr "Просмотреть отметки неуместного контента" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:28 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40 -#, fuzzy -msgid "remove flag" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"vosstanovleniye-accounta/" - -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:10 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3 -#: skins/default/templates/macros.html:289 -#: skins/default/templates/revisions.html:37 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:42 +#: skins/default/templates/macros.html:307 +#: skins/default/templates/revisions.html:38 +#: skins/default/templates/revisions.html:41 msgid "edit" msgstr "редактировать" -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14 -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:15 -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13 -#, fuzzy -msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)" +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "этот ответ был выбран как правильного" -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23 -#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24 -#, python-format -msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" -msgstr "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным" +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8 +msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" +msgstr "отметить этот ответ как правильный (нажмите ещё раз чтобы отменить)" #: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s" "\" by" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:" +"Вопрос был закрыт по такой причине:\n" +"\"%(close_reason)s\" " #: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4 #, python-format @@ -4965,27 +4575,21 @@ msgid "close date %(closed_at)s" msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s" #: skins/common/templates/question/question_controls.html:12 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13 -#, fuzzy msgid "reopen" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"переоткрыть" +msgstr "переоткрыть" -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67 msgid "close" msgstr "закрыть" -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:41 msgid "retag" msgstr "изменить тег" #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 -#, fuzzy msgid "one of these is required" -msgstr "это поле обязательное" +msgstr "одно из этого обязательно" #: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33 msgid "(required)" @@ -5001,51 +4605,30 @@ msgstr "Включить/выключить предварительный пр #: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52 #: skins/default/templates/question_edit.html:73 #: skins/default/templates/question_edit.html:76 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:89 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:85 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:88 msgid "hide preview" msgstr "скрыть предварительный просмотр" #: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3 -#, fuzzy -msgid "Related tags" +#: skins/default/templates/tags.html:4 +msgid "Tags" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tags\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Связанные теги" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4 -#, fuzzy msgid "Interesting tags" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tags\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Избранные теги" +msgstr "Избранные теги" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19 #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18 -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34 -#, fuzzy msgid "add" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Добавить" +msgstr "добавить" #: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21 -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:20 -#, fuzzy msgid "Ignored tags" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Retag question\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Игнорируемые теги" +msgstr "Игнорируемые теги" -#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38 msgid "Display tag filter" msgstr "Фильтр по тегам" @@ -5064,7 +4647,7 @@ msgstr "Это могло произойти по следующим причи #: skins/default/templates/404.jinja.html:17 msgid "this question or answer has been deleted;" -msgstr "вопрос или ответ были удалены;" +msgstr "вопрос или ответ был удалён;" #: skins/default/templates/404.jinja.html:18 msgid "url has error - please check it;" @@ -5081,11 +4664,11 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/404.jinja.html:19 #: skins/default/templates/widgets/footer.html:39 msgid "faq" -msgstr "Часто задаваемые вопросы" +msgstr "ЧаВо" #: skins/default/templates/404.jinja.html:20 msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" -msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста" +msgstr "если Вы считаете что эта ошибка 404 показана неверно, пожалуйста" #: skins/default/templates/404.jinja.html:21 msgid "report this problem" @@ -5098,23 +4681,12 @@ msgstr "вернуться на предыдущую страницу" #: skins/default/templates/404.jinja.html:31 #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 -#, fuzzy msgid "see all questions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Ask Your Question\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"смотреть все вопросы" +msgstr "смотреть все вопросы" #: skins/default/templates/404.jinja.html:32 -#, fuzzy msgid "see all tags" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tags\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"смотреть все темы" +msgstr "смотреть все теги" #: skins/default/templates/500.jinja.html:3 #: skins/default/templates/500.jinja.html:5 @@ -5129,36 +4701,20 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/500.jinja.html:9 msgid "please report the error to the site administrators if you wish" -msgstr "" -"если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру" +msgstr "пожалуйста сообщите об ошибке администратору сайта" #: skins/default/templates/500.jinja.html:12 -#, fuzzy msgid "see latest questions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"смотреть самые новые вопросы" +msgstr "смотреть последние вопросы" #: skins/default/templates/500.jinja.html:13 -#, fuzzy msgid "see tags" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tags\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"смотреть темы" +msgstr "Теги" #: skins/default/templates/answer_edit.html:4 #: skins/default/templates/answer_edit.html:10 -#, fuzzy msgid "Edit answer" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"oldest\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Править ответ" +msgstr "Править ответ" #: skins/default/templates/answer_edit.html:10 #: skins/default/templates/question_edit.html:9 @@ -5184,22 +4740,20 @@ msgstr "Сохранить" #: skins/default/templates/answer_edit.html:64 #: skins/default/templates/ask.html:52 #: skins/default/templates/question_edit.html:76 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:88 msgid "show preview" msgstr "показать предварительный просмотр" #: skins/default/templates/ask.html:4 +#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43 #, fuzzy -msgid "Ask a question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Ask Your Question\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Спросить" +msgid "Ask Your Question" +msgstr "Задайте Ваш вопрос" #: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 #, python-format msgid "%(name)s" msgstr "%(name)s" @@ -5209,16 +4763,13 @@ msgid "Badge" msgstr "Награда" #: skins/default/templates/badge.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Badge \"%(name)s\"" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"%(name)s" +msgstr "Награда \"%(name)s\"" #: skins/default/templates/badge.html:9 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106 #, python-format msgid "%(description)s" msgstr "%(description)s" @@ -5226,115 +4777,68 @@ msgstr "%(description)s" #: skins/default/templates/badge.html:14 msgid "user received this badge:" msgid_plural "users received this badge:" -msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок" -msgstr[1] "пользователя, получивших этот значок" -msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок" - -#: skins/default/templates/badges.html:3 -#, fuzzy -msgid "Badges summary" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Badges\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Информация о знаках отличия (наградах)" +msgstr[0] "пользователь, получивших этот значок:" +msgstr[1] "пользователей, получивших этот значок:" +msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок:" -#: skins/default/templates/badges.html:5 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5 msgid "Badges" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Badges\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Значки" +msgstr "Значки" #: skins/default/templates/badges.html:7 msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." -msgstr "Награды" +msgstr "Сообщество даёт вам награды за ваши вопросы, ответы и голоса." #: skins/default/templates/badges.html:8 #, fuzzy, python-format msgid "" "Below is the list of available badges and number \n" -"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " -"%(feedback_faq_url)s.\n" +" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n" +"badges? Please, give us your feedback\n" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Below is the list of available badges and number \n" -" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun " -"badges? Please, give us your feedback\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. " -"Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - " -"%(feedback_faq_url)s.\n" - -#: skins/default/templates/badges.html:35 -#, fuzzy +"Ниже приведен список доступных наград и число награждений каждым из них. " +"Есть идея о новой классной награде? Тогда отправьте её нам через обратную связь\n" + +#: skins/default/templates/badges.html:36 msgid "Community badges" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Badge levels\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Значки отличия сообщества" +msgstr "Значки отличия" -#: skins/default/templates/badges.html:37 +#: skins/default/templates/badges.html:38 msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" -msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда" +msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда " -#: skins/default/templates/badges.html:40 -#, fuzzy -msgid "gold badge description" +#: skins/default/templates/badges.html:41 +msgid "" +"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to " +"show \n" +"profound knowledge and ability in addition to your active participation." msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to show " -"profound knowledge and ability in addition to your active participation.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"золотой значок" -#: skins/default/templates/badges.html:45 +#: skins/default/templates/badges.html:47 msgid "" "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад" -#: skins/default/templates/badges.html:49 +#: skins/default/templates/badges.html:51 #, fuzzy -msgid "silver badge description" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"серебряный значок" +msgid "" +"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality " +"contributions" +msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад" -#: skins/default/templates/badges.html:52 +#: skins/default/templates/badges.html:54 +#: skins/default/templates/badges.html:58 msgid "bronze badge: often given as a special honor" msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особая заслуга" -#: skins/default/templates/badges.html:56 -#, fuzzy -msgid "bronze badge description" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"bronze badge: often given as a special honor\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"бронзовый значок - описание" - #: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 -#, fuzzy msgid "Close question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Закрыть вопрос" +msgstr "Закрыть вопрос" #: skins/default/templates/close.html:6 -#, fuzzy msgid "Close the question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Закрыть вопрос" +msgstr "Закрыть вопрос" #: skins/default/templates/close.html:11 msgid "Reasons" @@ -5344,13 +4848,12 @@ msgstr "Причины" msgid "OK to close" msgstr "OK, чтобы закрыть" -#: skins/default/templates/faq.html:3 #: skins/default/templates/faq_static.html:3 #: skins/default/templates/faq_static.html:5 #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61 msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +msgstr "ЧаВо" #: skins/default/templates/faq_static.html:5 msgid "Frequently Asked Questions " @@ -5371,24 +4874,16 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:8 #, fuzzy msgid "" -"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " -"your question has alredy been answered." -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" "Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can " -"search questions by their title or tags.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"search questions by their title or tags." +msgstr "" "Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, " "чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа." #: skins/default/templates/faq_static.html:10 #, fuzzy -msgid "What questions should I avoid asking?" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"What kinds of questions should be avoided?\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Каких вопросов мне следует избегать?" +msgid "What kinds of questions should be avoided?" +msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?" #: skins/default/templates/faq_static.html:11 msgid "" @@ -5399,30 +4894,16 @@ msgstr "" "слишком субъективны или очевидны." #: skins/default/templates/faq_static.html:13 -#, fuzzy msgid "What should I avoid in my answers?" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"What kinds of questions should be avoided?\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Чего я должен избегать в своих ответах?" +msgstr "Чего я должен избегать в своих ответах?" #: skins/default/templates/faq_static.html:14 -#, fuzzy msgid "" -"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " -"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " -"discussions." -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" "is a question and answer site - it is not a " "discussion group. Please avoid holding debates in your answers as " "they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief " -"discussions please use commenting facility.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"является местом ответов/вопросов, а не группой обсуждения. Поэтому - " -"пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. Комментарии позволяют лишь " -"краткое обсуждение." +"discussions please use commenting facility." +msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:15 msgid "Who moderates this community?" @@ -5434,41 +4915,29 @@ msgstr "Ответ краток: вы." #: skins/default/templates/faq_static.html:17 msgid "This website is moderated by the users." -msgstr "Этот сайт находится под управлением самих пользователей." +msgstr "Этот сайт управляется пользователями." #: skins/default/templates/faq_static.html:18 #, fuzzy msgid "" -"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " -"variety of moderation tasks." -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" "Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation " -"tasks\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" +"tasks" +msgstr "" "Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные " -"управленческие права." +"права модератора." #: skins/default/templates/faq_static.html:20 #, fuzzy -msgid "How does reputation system work?" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"How does karma system work?\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Как работает карма?" +msgid "How does karma system work?" +msgstr "Как работает карма?" #: skins/default/templates/faq_static.html:21 -#, fuzzy -msgid "Rep system summary" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +msgid "" "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain " -"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a " +"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a " "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks " -"are gradually assigned to the users based on those points.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Суть кармы" +"are gradually assigned to the users based on those points." +msgstr "" #: skins/default/templates/faq_static.html:22 #, python-format @@ -5482,15 +4951,15 @@ msgid "" "can be accumulated for a question or answer per day. The table below " "explains reputation point requirements for each type of moderation task." msgstr "" -"Например, если задать интересующий вопрос или дать полный ответ, ваш вклад " -"будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить в " -"заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет " -"генерировать %(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s кармы, " -"каждый голос против - будет отнимать " -"%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s кармы. Существует лимит " -"%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s кармы, который может быть набран " -"за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все требования к " -"карме для каждого типа модерирования." +"Например, если вы задали интересный вопрос или дали полезный ответ, ваш " +"вклад будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить " +"в заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет " +"добавлять %(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s балов " +"репутации, каждый голос против - будет отнимать " +"%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s балов репутации. Существует " +"лимит %(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s репутации, который " +"может быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены " +"все требования к репутации для каждого типа модерирования." #: skins/default/templates/faq_static.html:32 #: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13 @@ -5498,80 +4967,44 @@ msgid "upvote" msgstr "проголосовать \"за\"" #: skins/default/templates/faq_static.html:36 -#: skins/default/templates/faq_static.html:42 -#, fuzzy msgid "add comments" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"post a comment\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"добавить комментарии" +msgstr "добавить комментарии" -#: skins/default/templates/faq_static.html:46 +#: skins/default/templates/faq_static.html:40 #: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15 msgid "downvote" msgstr "проголосовать \"против\"" #: skins/default/templates/faq_static.html:43 msgid " accept own answer to own questions" -msgstr "" -"Please try to give a substantial answer. If " -"you wanted to comment on the question or answer, just use the " -"commenting tool. Please remember that you can always revise " -"your answers - no need to answer the same question twice. Also, " -"please don't forget to vote - it really helps to select the " -"best questions and answers!" +msgstr "принять свой ответ на собственные вопросы" #: skins/default/templates/faq_static.html:47 -#: skins/default/templates/faq_static.html:53 -#, fuzzy msgid "open and close own questions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"открывать и закрывать свои вопросы" +msgstr "открыть и закрыть собственные вопросы" #: skins/default/templates/faq_static.html:51 -#: skins/default/templates/faq_static.html:57 -#, fuzzy msgid "retag other's questions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"изменять теги других вопросов" +msgstr "изменять теги других вопросов" -#: skins/default/templates/faq_static.html:62 +#: skins/default/templates/faq_static.html:56 msgid "edit community wiki questions" -msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества " +msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества" #: skins/default/templates/faq_static.html:61 -#, fuzzy msgid "edit any answer" -msgstr "answers" +msgstr "править любой ответ" #: skins/default/templates/faq_static.html:65 -#, fuzzy msgid "delete any comment" -msgstr "post a comment" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:68 -#: skins/default/templates/faq_static.html:74 -#, fuzzy -msgid "what is gravatar" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"что такое Gravatar" +msgstr "удалить любой коментарий" #: skins/default/templates/faq_static.html:69 -#: skins/default/templates/faq_static.html:75 -#, fuzzy -msgid "gravatar faq info" +msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:70 +msgid "" "

The picture that appears on the users profiles is called " "gravatar (which means globally recognized avatar).

Here is how it works: a " @@ -5584,16 +5017,14 @@ msgstr "" "personalize your account with an image - just register at " "gravatar.com (just please " "be sure to use the same email address that you used to register with us). " -"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"gravatar FAQ" +"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.

" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 msgid "To register, do I need to create new password?" -msgstr "Необходимо ли создавать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?" +msgstr "Необходимо ли использовать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:77 +#: skins/default/templates/faq_static.html:72 msgid "" "No, you don't have to. You can login through any service that supports " "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" @@ -5601,25 +5032,19 @@ msgstr "" "Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, " "который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д." -#: skins/default/templates/faq_static.html:72 -#: skins/default/templates/faq_static.html:78 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:73 msgid "\"Login now!\"" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Logout Now\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Войти сейчас!" +msgstr "\"Войти сейчас!\"" -#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 msgid "Why other people can edit my questions/answers?" msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "Goal of this site is..." msgstr "Цель этого сайта ..." -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "" "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " "of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " @@ -5629,31 +5054,20 @@ msgstr "" "ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания " "базы данных вопросов/ответов." -#: skins/default/templates/faq_static.html:82 +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор." -#: skins/default/templates/faq_static.html:78 -#: skins/default/templates/faq_static.html:84 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:79 msgid "Still have questions?" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Остались вопросы?" +msgstr "Всё ещё есть вопросы?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:79 -#: skins/default/templates/faq_static.html:85 +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -"better!" +"Please ask your question, help make our " +"community better!" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Please ask your question, help make our " -"community better!\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" "Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше сообщество " "лучше!" @@ -5666,7 +5080,7 @@ msgid "Give us your feedback!" msgstr "Выскажите свое мнение!" #: skins/default/templates/feedback.html:14 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" " Dear %(user_name)s, we look forward " @@ -5674,15 +5088,13 @@ msgid "" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" "\n" -"Уважаемый %(user_name)s, мы с нетерпением " -"ждем ваших отзывов. \n" -"Пожалуйста, укажите и отправьте нам свое сообщение ниже." +" Дорогой %(user_name)s, мы с " +"нетерпением ждем ваших отзывов.\n" +" Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n" +" " #: skins/default/templates/feedback.html:21 -#, fuzzy msgid "" "\n" " Dear visitor, we look forward to " @@ -5690,15 +5102,17 @@ msgid "" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" "\n" -"Уважаемый посетитель, мы с нетерпением ждем " -"ваших отзывов. Пожалуйста, введите и отправить нам свое сообщение ниже." +" Дорогой гость, мы с нетерпением ждем " +"ваших отзывов.\n" +" Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n" +" " #: skins/default/templates/feedback.html:30 msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" msgstr "" +"(чтобы получать от нас уведомления введите правильный email-адрес или " +"отметьте переключатель ниже)" #: skins/default/templates/feedback.html:37 #: skins/default/templates/feedback.html:46 @@ -5707,7 +5121,7 @@ msgstr "(это поле обязательно)" #: skins/default/templates/feedback.html:55 msgid "(Please solve the captcha)" -msgstr "" +msgstr "(Пожалуйста введити капчу)" #: skins/default/templates/feedback.html:63 msgid "Send Feedback" @@ -5724,39 +5138,45 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помощь" #: skins/default/templates/help.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Welcome %(username)s," -msgstr "Choose screen name" +msgstr "Здравствуйте %(username)s," #: skins/default/templates/help.html:9 msgid "Welcome," -msgstr "" +msgstr "Добро пожаловать," #: skins/default/templates/help.html:13 #, python-format msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works." msgstr "" +"Спасибо вам что используете %(app_name)s, дальше немного о том как это " +"работает." #: skins/default/templates/help.html:16 msgid "" "This site is for asking and answering questions, not for open-ended " "discussions." -msgstr "" +msgstr "Этот сайт для вопросов и ответов на них, не для долгих дискуссий." #: skins/default/templates/help.html:17 msgid "" "We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for " "answering." msgstr "" +"Мы призываем каждого использовать место “вопросов” для вопросов, а место для " +"“ответов” для ответов соответственно." #: skins/default/templates/help.html:20 msgid "" "Despite that, each question and answer can be commented – \n" " the comments are good for the limited discussions." msgstr "" +"Несмотря на это, каждый вопрос и ответ может быть прокомментирован - " +"комментарии хороши для небольших дискуссий." #: skins/default/templates/help.html:24 #, python-format @@ -5764,6 +5184,8 @@ msgid "" "Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful " "users." msgstr "" +"Голосование в %(app_name)s помогает найти лучшие ответы и отблагодарить " +"наиболее полезным пользователям." #: skins/default/templates/help.html:26 #, python-format @@ -5771,6 +5193,8 @@ msgid "" "Please vote when you find helpful information,\n" " it really helps the %(app_name)s community." msgstr "" +"Пожалуйста голосуйте когда найдёте полезную информацию,\n" +" это действительно помогает сообществу %(app_name)s." #: skins/default/templates/help.html:29 msgid "" @@ -5779,21 +5203,26 @@ msgid "" " follow users and conversations and report inappropriate content by " "flagging it." msgstr "" +"Кроме того, вы можете @упоминать пользователей в тексте, что-бы привлечь их " +"внимание, подписывайтесь на пользователей и разговоры, и уведомляйте о " +"неуместном содержании отмечая его." #: skins/default/templates/help.html:32 msgid "Enjoy." -msgstr "" +msgstr "Наслаждайтесь." #: skins/default/templates/import_data.html:2 #: skins/default/templates/import_data.html:4 msgid "Import StackExchange data" -msgstr "" +msgstr "Импорт данных StackExchange" #: skins/default/templates/import_data.html:13 msgid "" "Warning: if your database is not empty, please back it up\n" " before attempting this operation." msgstr "" +"Внимание: если ваша база данных не пуста , пожалуйста сделайте " +"резервную копию перед тем как подтверждать эту операцию." #: skins/default/templates/import_data.html:16 msgid "" @@ -5802,10 +5231,16 @@ msgid "" " Please note that feedback will be printed in plain text.\n" " " msgstr "" +"Загрузите Ваш stackexchange дамп .zip файл, после подождите пока\n" +" завершится импорт данных. Этот процесс может занять несколько " +"минут..\n" +" Пожалуйста, обратите внимание, что обратная связь будет напечатан в " +"текстовом формате.\n" +" " #: skins/default/templates/import_data.html:25 msgid "Import data" -msgstr "" +msgstr "Импорт данных" #: skins/default/templates/import_data.html:27 msgid "" @@ -5813,6 +5248,10 @@ msgid "" " please try importing your data via command line: python manage." "py load_stackexchange path/to/your-data.zip" msgstr "" +"В случае если вы используете трудности в использовании этого инструмента " +"импорта , пожалуйста попробуйте импортировать Ваши данные с помощью " +"командной строки: python manage.py load_stackexchange path/to/your-" +"data.zip" #: skins/default/templates/instant_notification.html:1 #, python-format @@ -5827,7 +5266,7 @@ msgid "" "p>\n" msgstr "" "\n" -"

%(update_author_name)s оставил новый " +"

%(update_author_name)s оставить новый " "комментарий:

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:8 @@ -5838,7 +5277,7 @@ msgid "" "p>\n" msgstr "" "\n" -"

%(update_author_name)s оставил новый " +"

%(update_author_name)s оставить новый " "комментарий

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:13 @@ -5860,7 +5299,7 @@ msgid "" "%(origin_post_title)s

\n" msgstr "" "\n" -"

%(update_author_name)s задал новый вопрос\n" +"

%(update_author_name)s написанный новый вопрос \n" "%(origin_post_title)s

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:25 @@ -5873,6 +5312,7 @@ msgstr "" "\n" "

%(update_author_name)s обновил ответ на вопрос\n" "%(origin_post_title)s

\n" +"\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:31 #, python-format @@ -5882,7 +5322,7 @@ msgid "" "%(origin_post_title)s

\n" msgstr "" "\n" -"

%(update_author_name)s обновил вопрос\n" +"

%(update_author_name)s обновить вопрос\n" "%(origin_post_title)s

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:37 @@ -5897,294 +5337,183 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "
%(content_preview)s
\n" -"

Обратите внимание - вы можете с лёгкостью изменить\n" -"условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему " -"форуму!

\n" +"

Пожалуйста заметьте - вы с легкостью можете изменятькак часто вы получаете эти " +"уведомления или отменить подписку. Спасибо за интерес к нашему форуму!

\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:42 -#, fuzzy msgid "

Sincerely,
Forum Administrator

" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Sincerely,\n" -"Q&A Forum Administrator\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"

С уважением,
Администрация Форума

" +msgstr "

С уважением,
Администрация Форума

" -#: skins/default/templates/macros.html:5 skins/default/templates/macros.html:3 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:5 +#, python-format msgid "Share this question on %(site)s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Показывать похожие вопросы в боковой панели\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Поделиться вопросом на Twitter" +msgstr "Поделиться этим вопросом на %(site)s" #: skins/default/templates/macros.html:16 -#: skins/default/templates/macros.html:440 -#: skins/default/templates/macros.html:14 -#: skins/default/templates/macros.html:471 +#: skins/default/templates/macros.html:432 #, python-format msgid "follow %(alias)s" -msgstr "" +msgstr "подписатся %(alias)s" #: skins/default/templates/macros.html:19 -#: skins/default/templates/macros.html:443 -#: skins/default/templates/macros.html:17 -#: skins/default/templates/macros.html:474 +#: skins/default/templates/macros.html:435 #, python-format msgid "unfollow %(alias)s" -msgstr "" +msgstr "отменить подписку %(alias)s" #: skins/default/templates/macros.html:20 -#: skins/default/templates/macros.html:444 -#: skins/default/templates/macros.html:18 -#: skins/default/templates/macros.html:475 +#: skins/default/templates/macros.html:436 #, python-format msgid "following %(alias)s" -msgstr "" +msgstr "подписан %(alias)s" -#: skins/default/templates/macros.html:31 -#: skins/default/templates/macros.html:29 -#, fuzzy -msgid "i like this question (click again to cancel)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)" - -#: skins/default/templates/macros.html:31 -msgid "i like this answer (click again to cancel)" -msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" - -#: skins/default/templates/macros.html:37 +#: skins/default/templates/macros.html:33 msgid "current number of votes" msgstr "текущее число голосов" -#: skins/default/templates/macros.html:45 -#: skins/default/templates/macros.html:43 -#, fuzzy -msgid "i dont like this question (click again to cancel)" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)" - -#: skins/default/templates/macros.html:45 -msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" -msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" - -#: skins/default/templates/macros.html:54 +#: skins/default/templates/macros.html:46 msgid "anonymous user" -msgstr "Sorry, anonymous users cannot vote" +msgstr "анонимный пользователь" -#: skins/default/templates/macros.html:80 +#: skins/default/templates/macros.html:79 msgid "this post is marked as community wiki" msgstr "пост отмечен как вики сообщества" -#: skins/default/templates/macros.html:83 +#: skins/default/templates/macros.html:82 #, python-format msgid "" "This post is a wiki.\n" " Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." msgstr "" -"Этот пост - вики. Любой с кармой >%(wiki_min_rep)s может улучшить его." +"Это wiki сообщение.\n" +" Любой с кармой >%(wiki_min_rep)s может улучшить его." -#: skins/default/templates/macros.html:89 +#: skins/default/templates/macros.html:88 msgid "asked" msgstr "спросил" -#: skins/default/templates/macros.html:98 -#: skins/default/templates/macros.html:91 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/macros.html:90 msgid "answered" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"answers\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"ответил" +msgstr "ответил" -#: skins/default/templates/macros.html:93 +#: skins/default/templates/macros.html:92 msgid "posted" msgstr "опубликовал" -#: skins/default/templates/macros.html:130 -#: skins/default/templates/macros.html:123 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/macros.html:122 msgid "updated" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Last updated\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"обновил" +msgstr "обновил" -#: skins/default/templates/macros.html:221 +#: skins/default/templates/macros.html:198 #, python-format msgid "see questions tagged '%(tag)s'" -msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s'" - -#: skins/default/templates/macros.html:258 -#: skins/default/templates/macros.html:266 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:20 -#: skins/default/templates/macros.html:307 -#: skins/default/templates/macros.html:315 -#: skins/default/templates/question/javascript.html:24 -#, fuzzy -msgid "add comment" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"post a comment\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"добавить комментарий" - -#: skins/default/templates/macros.html:308 -#, python-format -msgid "see %(counter)s more" -msgid_plural "see %(counter)s more" -msgstr[0] "" -"смотреть еще %(counter)sодин" -msgstr[1] "смотреть еще %(counter)s" -msgstr[2] "смотреть еще %(counter)s" - -#: skins/default/templates/macros.html:310 -#, python-format -msgid "see %(counter)s more comment" -msgid_plural "" -"see %(counter)s more comments\n" -" " -msgstr[0] "" -"смотреть еще %(counter)sодин " -"комментарий" -msgstr[1] "смотреть еще %(counter)s комментария" -msgstr[2] "смотреть еще %(counter)s комментариев" +msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s' " -#: skins/default/templates/macros.html:305 -#: skins/default/templates/macros.html:278 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/macros.html:300 msgid "delete this comment" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"post a comment\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"удалить этот комментарий" +msgstr "удалить этот комментарий" -#: skins/default/templates/macros.html:511 templatetags/extra_tags.py:43 -#: skins/default/templates/macros.html:542 +#: skins/default/templates/macros.html:503 templatetags/extra_tags.py:43 #, python-format msgid "%(username)s gravatar image" msgstr "%(username)s Gravatar" -#: skins/default/templates/macros.html:520 -#: skins/default/templates/macros.html:551 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:512 +#, python-format msgid "%(username)s's website is %(url)s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"%(reputation)s кармы %(username)s \n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\"" +msgstr "сайт %(username)s это %(url)s" +#: skins/default/templates/macros.html:527 +#: skins/default/templates/macros.html:528 #: skins/default/templates/macros.html:566 #: skins/default/templates/macros.html:567 msgid "previous" msgstr "предыдущая" +#: skins/default/templates/macros.html:539 #: skins/default/templates/macros.html:578 msgid "current page" msgstr "текущая страница" -#: skins/default/templates/macros.html:549 -#: skins/default/templates/macros.html:556 -#: skins/default/templates/macros.html:588 -#: skins/default/templates/macros.html:595 +#: skins/default/templates/macros.html:541 +#: skins/default/templates/macros.html:548 #: skins/default/templates/macros.html:580 #: skins/default/templates/macros.html:587 #, fuzzy, python-format -msgid "page number %(num)s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"page %(num)s\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"страница номер %(num)s" +msgid "page %(num)s" +msgstr "страница номер %(num)s" +#: skins/default/templates/macros.html:552 #: skins/default/templates/macros.html:591 msgid "next page" msgstr "следующая страница" -#: skins/default/templates/macros.html:629 +#: skins/default/templates/macros.html:603 #, python-format msgid "responses for %(username)s" msgstr "ответы пользователю %(username)s" -#: skins/default/templates/macros.html:614 -#: skins/default/templates/macros.html:632 -#, fuzzy, python-format +#: skins/default/templates/macros.html:606 +#, python-format msgid "you have a new response" msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" -msgstr[0] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"У вас новый ответ" -msgstr[1] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"У вас %(response_count)s новых ответов" -msgstr[2] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"У вас %(response_count)s новых ответов" +msgstr[0] "вы получили новый ответ" +msgstr[1] "вы получили %(response_count)s новых ответа" +msgstr[2] "вы получили %(response_count)s новых ответов" -#: skins/default/templates/macros.html:635 +#: skins/default/templates/macros.html:609 msgid "no new responses yet" msgstr "новых ответов нет" -#: skins/default/templates/macros.html:650 -#: skins/default/templates/macros.html:651 +#: skins/default/templates/macros.html:624 +#: skins/default/templates/macros.html:625 #, python-format msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" -msgstr "%(new)s новых постов со спамом и %(seen)s предыдущих" +msgstr "%(new)s новых помеченых сообщений и %(seen)s предыдущих" -#: skins/default/templates/macros.html:653 -#: skins/default/templates/macros.html:654 +#: skins/default/templates/macros.html:627 +#: skins/default/templates/macros.html:628 #, python-format msgid "%(new)s new flagged posts" msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений" -#: skins/default/templates/macros.html:659 -#: skins/default/templates/macros.html:660 +#: skins/default/templates/macros.html:633 +#: skins/default/templates/macros.html:634 #, python-format msgid "%(seen)s flagged posts" msgstr "%(seen)s неуместных сообщений" #: skins/default/templates/main_page.html:11 -#, fuzzy msgid "Questions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tags\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Вопросы" +msgstr "Вопросы" + +#: skins/default/templates/question.html:98 +#, fuzzy +msgid "post a comment / some more" +msgstr "смотреть ещё %(counter)s" + +#: skins/default/templates/question.html:101 +#, fuzzy +msgid "see some more" +msgstr "смотреть ещё %(counter)s" + +#: skins/default/templates/question.html:105 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:20 +#, fuzzy +msgid "post a comment" +msgstr "добавить комментарий" #: skins/default/templates/question_edit.html:4 #: skins/default/templates/question_edit.html:9 -#, fuzzy msgid "Edit question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Изменить вопрос" +msgstr "Изменить вопрос" #: skins/default/templates/question_retag.html:3 #: skins/default/templates/question_retag.html:5 #, fuzzy -msgid "Change tags" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Retag question\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Измененить тэги" +msgid "Retag question" +msgstr "Похожие вопросы:" #: skins/default/templates/question_retag.html:21 msgid "Retag" @@ -6196,39 +5525,34 @@ msgstr "Зачем использовать и изменять теги?" #: skins/default/templates/question_retag.html:30 msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" -msgstr "Теги помогают лучше организовать поиск" +msgstr "" +"Тэги помагают держать содержимое лучше организованым и более легким для " +"поиска" #: skins/default/templates/question_retag.html:32 msgid "tag editors receive special awards from the community" -msgstr "редакторы тегов получают специальные призы от сообщества" +msgstr "редакторы тегов получат специальные награды от сообщества" #: skins/default/templates/question_retag.html:59 msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" msgstr "до 5 тегов, менее 20 символов каждый" #: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5 -#, fuzzy msgid "Reopen question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Переоткрыть вопрос" +msgstr "Переоткрыть вопрос" #: skins/default/templates/reopen.html:6 msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +msgstr "Заглавие" #: skins/default/templates/reopen.html:11 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "This question has been closed by \n" " %(closed_by_username)s\n" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Этот вопрос был закрыт\n" -"%(closed_by_username)s" +"Этот вопрос был закрыт полльзователем\n" +" %(closed_by_username)s\n" #: skins/default/templates/reopen.html:16 msgid "Close reason:" @@ -6239,45 +5563,21 @@ msgid "When:" msgstr "Когда:" #: skins/default/templates/reopen.html:22 -#, fuzzy msgid "Reopen this question?" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Открыть повторно этот вопрос?" +msgstr "Открыть повторно этот вопрос?" #: skins/default/templates/reopen.html:26 -#, fuzzy msgid "Reopen this question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Открыть повторно этот вопрос" +msgstr "Открыть повторно этот вопрос" #: skins/default/templates/revisions.html:4 #: skins/default/templates/revisions.html:7 -#, fuzzy msgid "Revision history" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"karma\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"История изменений" +msgstr "История изменений" #: skins/default/templates/revisions.html:23 -#, fuzzy msgid "click to hide/show revision" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"You are welcome to start submitting your question " -"anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the " -"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " -"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " -"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"нажмите, чтобы скрыть/показать версии" +msgstr "нажмите, чтобы скрыть/показать версии" #: skins/default/templates/revisions.html:29 #, python-format @@ -6286,106 +5586,69 @@ msgstr "версия %(number)s" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 -#, fuzzy msgid "Subscribe for tags" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"subscribe-for-tags/\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"использовать теги" +msgstr "Подписаться на теги" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 msgid "Please, subscribe for the following tags:" -msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на темы:" +msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на следующие теги%" #: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 -#, fuzzy msgid "Subscribe" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"использовать теги" - -#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10 -#, fuzzy -msgid "Tag list" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tags\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Список тегов" +msgstr "Подписаться" #: skins/default/templates/tags.html:8 #, python-format msgid "Tags, matching \"%(stag)s\"" -msgstr "" +msgstr "Теги, соответсвуют \"%(stag)s\"" + +#: skins/default/templates/tags.html:10 +msgid "Tag list" +msgstr "Список тегов" #: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9 #: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15 -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14 -#, fuzzy msgid "Sort by »" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Упорядочить по:" +msgstr "Сортировать по »" #: skins/default/templates/tags.html:19 msgid "sorted alphabetically" -msgstr "сортировать в алфавитном порядке" +msgstr "отсортированный в алфавитном порядке " #: skins/default/templates/tags.html:20 -#, fuzzy msgid "by name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"date\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"по имени" +msgstr "по имени" #: skins/default/templates/tags.html:25 msgid "sorted by frequency of tag use" -msgstr "сортировать по частоте использования тега" +msgstr "отсортировано по частоте использования тегов" #: skins/default/templates/tags.html:26 -#, fuzzy msgid "by popularity" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"most voted\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"по популярности" +msgstr "по популярности" -#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57 +#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56 msgid "Nothing found" msgstr "Ничего не найдено" #: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6 -#, fuzzy msgid "Users" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"People\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Пользователи" +msgstr "Пользователи" #: skins/default/templates/users.html:14 msgid "see people with the highest reputation" -msgstr "" +msgstr "показать пользователей с наивысшим рейтингом" #: skins/default/templates/users.html:15 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 -#, fuzzy -msgid "reputation" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"karma\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"карма" +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 +msgid "karma" +msgstr "Карма" #: skins/default/templates/users.html:20 msgid "see people who joined most recently" -msgstr "" +msgstr "посмотреть пользователей которые присоединились недавно" #: skins/default/templates/users.html:21 msgid "recent" @@ -6393,20 +5656,15 @@ msgstr "новички" #: skins/default/templates/users.html:26 msgid "see people who joined the site first" -msgstr "" +msgstr "посмотреть пользователей которые присоединились раньше" #: skins/default/templates/users.html:32 msgid "see people sorted by name" -msgstr "" +msgstr "показать пользователей отсортированными по имени" #: skins/default/templates/users.html:33 -#, fuzzy msgid "by username" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Choose screen name\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"по имени" +msgstr "по имени" #: skins/default/templates/users.html:39 #, python-format @@ -6418,7 +5676,6 @@ msgid "Nothing found." msgstr "Ничего не найдено." #: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135 -#: views/readers.py:160 #, python-format msgid "%(q_num)s question" msgid_plural "%(q_num)s questions" @@ -6429,90 +5686,60 @@ msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:6 #, python-format msgid "with %(author_name)s's contributions" -msgstr "при помощи %(author_name)s" +msgstr "с %(author_name)s's вкладом" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 -#, fuzzy msgid "Tagged" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"теги изменены\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"помеченный" +msgstr "Отмечено" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:24 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:23 -#, fuzzy msgid "Search tips:" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tips\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Советы по поиску:" +msgstr "Советы по поиску:" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:26 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27 msgid "reset author" msgstr "сброс автора" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21 msgid " or " msgstr "или" #: skins/default/templates/main_page/headline.html:30 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 -#, fuzzy msgid "reset tags" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tags\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"сбросить тэги" +msgstr "сбросить тэги" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:35 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36 msgid "start over" msgstr "начать все сначала" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38 msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." -msgstr "- расширить или сузить, добавляя свои метки и получая запрос." +msgstr "" +"расширить или сузить при помощи добавления своих тэгов и пересмотра запросов" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 msgid "Search tip:" msgstr "Подсказки для поиска:" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41 msgid "add tags and a query to focus your search" -msgstr "добавить теги и выполнить поиск" +msgstr "добавте теги и запрос для улучшения результатов поиска" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4 -#, fuzzy msgid "There are no unanswered questions here" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Please try to give a substantial answer. If " -"you wanted to comment on the question or answer, just use the " -"commenting tool. Please remember that you can always revise " -"your answers - no need to answer the same question twice. Also, " -"please don't forget to vote - it really helps to select the " -"best questions and answers!\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Неотвеченных вопросов нет" +msgstr "Тут нету неотвеченных вопросов" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 msgid "No questions here. " -msgstr "answered question" +msgstr "Тут нет вопросов" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 -#, fuzzy msgid "Please follow some questions or follow some users." -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их" +msgstr "Пожалуйста подпишитесь на некоторые вопросы или пользователей" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13 msgid "You can expand your search by " @@ -6523,13 +5750,8 @@ msgid "resetting author" msgstr "сброс автора" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19 -#, fuzzy msgid "resetting tags" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tags\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"сброс тэгов" +msgstr "сброс тегов" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22 #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25 @@ -6537,46 +5759,24 @@ msgid "starting over" msgstr "начать сначала" #: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30 -#, fuzzy msgid "Please always feel free to ask your question!" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"You are welcome to start submitting your question " -"anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the " -"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " -"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " -"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Вы всегда можете задать свой вопрос!" +msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!" -#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11 msgid "Did not find what you were looking for?" msgstr "Не нашли то, что искали?" #: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 -#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:13 -#, fuzzy msgid "Please, post your question!" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Ask Your Question\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!" +msgstr "Тогда задайте свой вопрос!" #: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9 -#, fuzzy msgid "subscribe to the questions feed" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"подписаться на RSS-канал для вопросов" +msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" #: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11 -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 msgid "RSS" -msgstr "" +msgstr "RSS" #: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7 #, python-format @@ -6585,30 +5785,33 @@ msgid "" "enable javascript in your browser, here is how" msgstr "" +"Заметьте %(app_name)s требует нормальной работы JavaScript, пожалуйста " +"включите его в вашем браузере, тут описано как " +"это сделать" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5 #, python-format msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" -msgstr[0] "каждый тег должен быть короче %(max_chars)s символа" -msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символа" +msgstr[0] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символ" +msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s симво" msgstr[2] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7 #, python-format msgid "please use %(tag_count)s tag" msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" -msgstr[0] "пожалуйста, используйте %(tag_count)s тег" -msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" -msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" +msgstr[0] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тег" +msgstr[1] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тега или меньше" +msgstr[2] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тегов или меньше" #: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8 #, python-format msgid "" "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" msgstr "" -"пожалуйста, используйте до %(tag_count)s тегов, количество символов в каждом " -"менее %(max_chars)s" +"пожалуйста используйте до %(tag_count)s тегов, меньше чем %(max_chars)s " +"символов каждый" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3 #, python-format @@ -6621,156 +5824,90 @@ msgid_plural "" " %(counter)s Answers\n" " " msgstr[0] "" +"\n" +" %(counter)s Ответ\n" +" " msgstr[1] "" +"\n" +" %(counter)s Ответа\n" +" " msgstr[2] "" +"\n" +" %(counter)s Ответов\n" +" " #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11 msgid "Sort by »" -msgstr "" +msgstr "Сортировать по »" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14 msgid "oldest answers will be shown first" -msgstr "самые старые ответы будут показаны первыми" - -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 -#, fuzzy -msgid "oldest answers" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"oldest\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"самые старые ответы" +msgstr "старые ответы будут показаны первыми" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17 msgid "newest answers will be shown first" -msgstr "самые новые ответы будут показаны первыми" - -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 -#, fuzzy -msgid "newest answers" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"newest\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"самые новые ответы" +msgstr "новые ответы будут показаны первыми" #: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20 msgid "most voted answers will be shown first" -msgstr "ответы с большим числом голосов будут показаны первыми" - -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 -#, fuzzy -msgid "popular answers" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"most voted\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"популярные ответы" +msgstr "ответы с большим числом голосов будут показаны первыми" #: skins/default/templates/question/content.html:40 #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 -#: skins/default/templates/question/content.html:20 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46 -#, fuzzy msgid "Answer Your Own Question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Ответьте на собственный вопрос" +msgstr "Ответьте на собственный вопрос" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16 msgid "Login/Signup to Answer" -msgstr "Login/Signup to Post" +msgstr "Войти/Зарегистрироваться для ответа" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22 -#, fuzzy msgid "Your answer" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"oldest\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Ваш ответ" +msgstr "Ваш ответ" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 -#, fuzzy msgid "Be the first one to answer this question!" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Please try to give a substantial answer. If " -"you wanted to comment on the question or answer, just use the " -"commenting tool. Please remember that you can always revise " -"your answers - no need to answer the same question twice. Also, " -"please don't forget to vote - it really helps to select the " -"best questions and answers!\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!" +msgstr "Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:30 -#, fuzzy -msgid "you can answer anonymously and then login" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +msgid "" "Please start posting your answer anonymously " "- your answer will be saved within the current session and published after " "you log in or create a new account. Please try to give a substantial " "answer, for discussions, please use comments and " -"please do remember to vote (after you log in)!\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Вы можете ответить анонимно, а затем войти" +"please do remember to vote (after you log in)!" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:34 -#, fuzzy -msgid "answer your own question only to give an answer" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +msgid "" "You are welcome to answer your own question, " "but please make sure to give an answer. Remember that you " "can always revise your original question. Please " "use comments for discussions and please don't " "forget to vote :) for the answers that you liked (or perhaps did " -"not like)! \n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"ответ на собственный вопрос только ради ответа" +"not like)!" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36 -#, fuzzy -msgid "please only give an answer, no discussions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +msgid "" "Please try to give a substantial answer. If " "you wanted to comment on the question or answer, just use the " "commenting tool. Please remember that you can always revise " "your answers - no need to answer the same question twice. Also, " "please don't forget to vote - it really helps to select the " -"best questions and answers!\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"пожалуйста, отвечайте на вопросы, а не вступайте в обсуждения" +"best questions and answers!" +msgstr "" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:45 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:43 +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41 #, fuzzy -msgid "Login/Signup to Post Your Answer" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Login/Signup to Post\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" +msgid "Login/Signup to Post" +msgstr "Войти/Зарегистрироваться для ответа" #: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:50 -#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 #, fuzzy -msgid "Answer the question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Ответить на вопрос" +msgid "Post Your Answer" +msgstr "Ваш ответ" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2 #, python-format @@ -6778,212 +5915,114 @@ msgid "" "Know someone who can answer? Share a link " "to this question via" msgstr "" +"Знаете кого-то кто может ответить? Поделитесь ссылкой на этот вопрос через" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8 -#, fuzzy msgid " or" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"или" +msgstr " или" #: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10 msgid "email" -msgstr "email" +msgstr "почтовый ящик" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:4 -#, fuzzy msgid "Question tools" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tags\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Закладки и информация" +msgstr "Закладки и информация" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:7 -#, fuzzy msgid "click to unfollow this question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"You are welcome to start submitting your question " -"anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the " -"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " -"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " -"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"нажмите, чтобы удалить закладку" +msgstr "нажмите что б прекратить следить за этим вопросом" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:8 msgid "Following" -msgstr "Есть закладка!" +msgstr "Отмеченно" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 msgid "Unfollow" msgstr "Убрать закладку" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:13 -#, fuzzy msgid "click to follow this question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"You are welcome to start submitting your question " -"anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the " -"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " -"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " -"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"нажмите, чтобы добавить закладку" +msgstr "нажмите, чтобы отслеживать этот вопрос" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:14 msgid "Follow" -msgstr "Добавить закладку" +msgstr "Отслеживать" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:21 #, python-format msgid "%(count)s follower" msgid_plural "%(count)s followers" -msgstr[0] "%(count)s закладка" -msgstr[1] "%(count)s закладки" -msgstr[2] "%(count)s закладок" +msgstr[0] "%(count)s подписчик" +msgstr[1] "%(count)s подписчиков" +msgstr[2] "%(count)s подписчики" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:27 -#, fuzzy msgid "email the updates" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Last updated\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"получить обновления по email" +msgstr "получить обновления по email" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:30 msgid "" "Here (once you log in) you will be able to sign up for the " "periodic email updates about this question." -msgstr "получать обновления по email" +msgstr "" +"Здесь (когда Вы авторизированы) Вы можете подписатся на " +"переодические почтовые обновления о этом вопросе" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:35 -#, fuzzy msgid "subscribe to this question rss feed" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"подписаться на RSS-канал для вопросов" +msgstr "Подписаться на rss фид этого вопроса" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:36 -#, fuzzy msgid "subscribe to rss feed" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"подписаться на RSS-канал для вопросов" +msgstr "подписаться на rss ленту новостей" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:44 -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 -#, fuzzy msgid "Stats" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Статистика" +msgstr "Статистика" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48 #, fuzzy -msgid "question asked" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Asked\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"вопрос был задан" +msgid "Asked" +msgstr "спросил" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:49 -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 -#, fuzzy -msgid "question was seen" +msgid "Seen" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Seen\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"вопрос был просмотрен" -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:49 msgid "times" msgstr "раз" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:52 -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54 #, fuzzy -msgid "last updated" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Last updated\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"последнее обновление" +msgid "Last updated" +msgstr "последнее обновление" #: skins/default/templates/question/sidebar.html:60 -#: skins/default/templates/question/sidebar.html:63 -#, fuzzy msgid "Related questions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tags\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"похожие вопросы:" +msgstr "Похожие вопросы:" -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:7 -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:9 +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5 #, fuzzy -msgid "Notify me once a day when there are any new answers" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Notify me once a day by email when there are any new " -"answers or updates\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Информировать один раз в день, если есть новые ответы" +msgid "Email me when there are any new answers" +msgstr "Информировать меня раз в неделю, о новых ответах" #: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11 -#, fuzzy -msgid "Notify me weekly when there are any new answers" +msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Notify me weekly when there are any new answers or updates\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Еженедельно информировать о новых ответах" +"Здесь (когда Вы авторизированы) Вы можете " +"подписатся на переодические почтовые обновления о этом вопросе" -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:13 +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12 #, fuzzy -msgid "Notify me immediately when there are any new answers" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Notify me immediately when there are any new answers or " -"updates\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Информировать о новых ответах сразу" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:16 -#, fuzzy, python-format msgid "" -"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"(note: you can always change how often you receive " -"updates)\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной " -"почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)" - -#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:21 -#, fuzzy -msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" "Here (once you log in) you will be able to sign " -"up for the periodic email updates about this question.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"После входа в систему вы сможете подписаться на все обновления" +"up for the periodic email updates about this question." +msgstr "" +"Здесь (когда Вы авторизированы) Вы можете подписатся на " +"переодические почтовые обновления о этом вопросе" #: skins/default/templates/user_profile/user.html:12 #, python-format @@ -7000,51 +6039,30 @@ msgstr "изменить профиль" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15 -#, fuzzy msgid "change picture" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Retag question\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"изменить изображение" +msgstr "изменить изображение" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25 #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19 -#, fuzzy msgid "remove" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"vosstanovleniye-accounta/" +msgstr "удалить" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32 msgid "Registered user" msgstr "Зарегистрированный пользователь" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39 -#, fuzzy msgid "Screen Name" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Screen Name (will be shown to others)\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Название экрана" +msgstr "Отображаемое имя" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:60 -#, fuzzy msgid "(cannot be changed)" -msgstr "sorry, but older votes cannot be revoked" +msgstr "(не может быть изменено)" #: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102 -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21 -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:95 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 msgid "Update" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"date\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Обновить" +msgstr "Обновить" #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42 @@ -7052,49 +6070,29 @@ msgid "subscriptions" msgstr "подпискa" #: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7 -#, fuzzy msgid "Email subscription settings" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Adjust frequency of email updates. Receive " -"updates on interesting questions by email,
help the community by answering questions of your colleagues. If you do not wish to " -"receive emails - select 'no email' on all items below.
Updates are only " -"sent when there is any new activity on selected items.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Настройка подписки по электронной почте" +msgstr "Настройка подписки по электронной почте" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8 -#, fuzzy -msgid "email subscription settings info" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9 +msgid "" "Adjust frequency of email updates. Receive " "updates on interesting questions by email,
help the community by answering questions of your colleagues. If you do not wish to " "receive emails - select 'no email' on all items below.
Updates are only " -"sent when there is any new activity on selected items.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Информация о настройках подписки по электронной почте" +"sent when there is any new activity on selected items." +msgstr "" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23 #, fuzzy -msgid "Stop sending email" +msgid "Stop Email" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Stop Email\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Остановить отправку электронной почты" +"Ваш E-mail (должен быть правильным, никогда не " +"показывается другим)" #: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 -#, fuzzy msgid "followed questions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Ask Your Question\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"закладки" +msgstr "отслеживаемые вопросы" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 @@ -7108,7 +6106,7 @@ msgstr "Разделы:" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38 #, python-format msgid "forum responses (%(re_count)s)" -msgstr "ответы в форуме (%(re_count)s)" +msgstr "ответов в форуме (%(re_count)s)" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43 #, python-format @@ -7116,24 +6114,28 @@ msgid "flagged items (%(flag_count)s)" msgstr "помеченные пункты (%(flag_count)s)" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61 msgid "select:" msgstr "выберите:" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63 msgid "seen" msgstr "прочитанные" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64 msgid "new" msgstr "новые" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65 msgid "none" msgstr "нет" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54 msgid "mark as seen" -msgstr "отметить как прочитано " +msgstr "отметить как прочитаное" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55 msgid "mark as new" @@ -7144,14 +6146,12 @@ msgid "dismiss" msgstr "удалить" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66 -#, fuzzy msgid "remove flags" -msgstr "Просмотреть отметки неуместного контента" +msgstr "удалить заметки" #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68 -#, fuzzy msgid "delete post" -msgstr "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?" +msgstr "добавить комментарий" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36 msgid "update profile" @@ -7167,12 +6167,8 @@ msgstr "настоящее имя" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 #, fuzzy -msgid "member for" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"member since\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"состоит пользователем" +msgid "member since" +msgstr "пользователь с" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63 msgid "last seen" @@ -7180,43 +6176,24 @@ msgstr "последнее посещение" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 #, fuzzy -msgid "user website" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"website\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"сайт пользователя" +msgid "website" +msgstr "Вебсайт" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 -#, fuzzy msgid "location" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Hi, there! Please sign in\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"местоположение" +msgstr "местоположение" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82 msgid "age" msgstr "возраст" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83 -#, fuzzy msgid "age unit" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"years old\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"возраст" +msgstr "возраст" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88 -#, fuzzy msgid "todays unused votes" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"votes\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"сегодняшних неиспользованных голосов" +msgstr "сегодняшних неиспользованных голосов" #: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89 msgid "votes left" @@ -7224,27 +6201,17 @@ msgstr "осталось голосов" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 -#, fuzzy msgid "moderation" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"karma\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"модерация" +msgstr "умеренность" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 #, python-format msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" -msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\"" +msgstr "%(username)s's текущий статус \"%(status)s\"" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11 -#, fuzzy msgid "User status changed" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"User login\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Статус пользователя изменился" +msgstr "Статус пользователя изменился" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20 msgid "Save" @@ -7253,21 +6220,16 @@ msgstr "Сохранить" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25 #, python-format msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "Ваша текущая карма %(reputation)s балов" +msgstr "Ваша текущая репутация %(reputation)s балов" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27 #, python-format msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "Карма пользователя %(reputation)s балов " +msgstr "Репутация пользователя %(reputation)s балов" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31 -#, fuzzy msgid "User reputation changed" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"user karma\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Карма пользователя изменена" +msgstr "Репутация пользователя изменена" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38 msgid "Subtract" @@ -7291,13 +6253,8 @@ msgstr "" "электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46 -#, fuzzy msgid "Message sent" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"years old\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Сообщение отправлено" +msgstr "Сообщение отправлено" #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64 msgid "Send message" @@ -7309,97 +6266,83 @@ msgid "" "assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " "limits." msgstr "" +"Администраторы имеют привилегии обычных пользователей, но кроме того, они " +"могут назначать/отменять любой статус любого пользователя, и свободны от " +"пределов репутации." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77 msgid "" "Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " "remove user status of 'moderator' or 'administrator'." msgstr "" +"У модераторов те же права, что и у администраторов, но они не могут " +"добавлять или удалять статус пользователя." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80 msgid "'Approved' status means the same as regular user." msgstr "" +"'Подтвержденный' подразумевает такой же статус как обычный пользователь." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83 msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " -"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +"Замороженные пользователи могут только редактировать и удалять их " +"собственные сообщения." #: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86 msgid "" "Blocked users can only login and send feedback to the site administrators." msgstr "" +"Заблокированные пользователи могут только войти и писать отзывы " +"администратору сайта." #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18 msgid "network" -msgstr "" +msgstr "сеть" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 #, python-format msgid "Followed by %(count)s person" msgid_plural "Followed by %(count)s people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Подписан %(count)s человек" +msgstr[1] "Подписано %(count)s человек" +msgstr[2] "Подписаны %(count)s человек" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 #, python-format msgid "Following %(count)s person" msgid_plural "Following %(count)s people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Отслеживается %(count)s пользователем" +msgstr[1] "Отслеживается %(count)s пользователями" +msgstr[2] "Отслеживается %(count)s пользователями" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 msgid "" "Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " "profiles and click \"follow\"" msgstr "" +"Ваша сеть пуста. Хотите подписатся на какого то пользователя? Посетите его " +"профиль и нажмите \"Пописатся\"" #: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(username)s's network is empty" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"%(reputation)s кармы %(username)s \n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"профиль пользователя %(username)s" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 -#, fuzzy -msgid "activity" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"activity\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"активность" +msgstr "%(username)s's сеть пуста" #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24 #: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21 msgid "source" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 -#, fuzzy -msgid "karma" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"карма:" +msgstr "источник" #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 msgid "Your karma change log." -msgstr "История изменений кармы." +msgstr "История изменений вашей кармы." #: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13 #, python-format msgid "%(user_name)s's karma change log" -msgstr "История изменений кармы для %(user_name)s " +msgstr "История изменений кармы для %(user_name)s" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5 #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7 @@ -7407,63 +6350,40 @@ msgid "overview" msgstr "обзор" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s Question" msgid_plural "%(counter)s Questions" -msgstr[0] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"1 Вопрос" -msgstr[1] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"%(counter)s Вопросов" -msgstr[2] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"%(counter)s Вопроса" +msgstr[0] "%(counter)s Вопрос" +msgstr[1] "%(counter)s Вопросов" +msgstr[2] "%(counter)s Вопросы" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 -#, fuzzy msgid "Answer" msgid_plural "Answers" -msgstr[0] "otvet/" -msgstr[1] "otvet/" -msgstr[2] "otvet/" +msgstr[0] "Ответ" +msgstr[1] "Ответа" +msgstr[2] "Ответов" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 #, python-format msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -msgid "this answer has been selected as correct" -msgstr "этот ответ был выбран в качестве правильного" - #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34 #, python-format msgid "(%(comment_count)s comment)" msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" -msgstr[0] "%(comment_count)s(один комментарий)" -msgstr[1] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раз" -msgstr[2] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раза" +msgstr[0] "(%(comment_count)s комментарий)" +msgstr[1] "этот ответ кометировали %(comment_count)s раза" +msgstr[2] "этот ответ кометировали %(comment_count)s раз" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(cnt)s Vote" msgid_plural "%(cnt)s Votes " -msgstr[0] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"1 Голос" -msgstr[1] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"%(cnt)s Голосов" -msgstr[2] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"%(cnt)s Голоса" +msgstr[0] "%(cnt)s Голос" +msgstr[1] "%(cnt)s Голоса" +msgstr[2] "%(cnt)s Голосов" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50 msgid "thumb up" @@ -7482,160 +6402,77 @@ msgid "user voted down this many times" msgstr "пользователь проголосовал \"против\" много раз" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(counter)s Tag" msgid_plural "%(counter)s Tags" -msgstr[0] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"1 Тег" -msgstr[1] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"%(counter)s Тегов" -msgstr[2] "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"%(counter)s Тега" +msgstr[0] "%(counter)s Тэг" +msgstr[1] "%(counter)s Тэгов" +msgstr[2] "%(counter)s Тэги" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97 #, python-format msgid "%(counter)s Badge" msgid_plural "%(counter)s Badges" -msgstr[0] "%(counter)s Медаль" -msgstr[1] "%(counter)s Медали" -msgstr[2] "%(counter)s Медалей" +msgstr[0] "%(counter)s Награда" +msgstr[1] "%(counter)s Награды" +msgstr[2] "%(counter)s Наград" #: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120 msgid "Answer to:" -msgstr "Tips" +msgstr "Ответить:" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 -#, fuzzy msgid "User profile" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"User login\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Профиль пользователя" +msgstr "Профиль пользователя" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:630 -#: views/users.py:786 msgid "comments and answers to others questions" msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16 msgid "followers and followed users" -msgstr "" +msgstr "подписчики и подписанные пользователи" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 #, fuzzy -msgid "graph of user reputation" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Graph of user karma\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"график кармы" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 -#, fuzzy -msgid "reputation history" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"karma\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"карма" +msgid "Graph of user karma" +msgstr "график репутации пользователя" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 -#, fuzzy msgid "questions that user is following" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Вопросы, выбранные пользователем в закладки" - -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 -#, fuzzy -msgid "recent activity" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"activity\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"последняя активность" +msgstr "вопросы отслеживаемые пользователем" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:671 -#: views/users.py:861 msgid "user vote record" msgstr "голос пользователя" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 -#, fuzzy -msgid "casted votes" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"votes\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"голоса" - #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:761 -#: views/users.py:974 msgid "email subscription settings" msgstr "настройки подписки по электронной почте" #: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205 -#: views/users.py:211 msgid "moderate this user" msgstr "Модерировать этого пользователя" -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 -#, fuzzy -msgid "votes" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"votes\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"голосов" - #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3 -#, fuzzy -msgid "answer tips" +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 +msgid "Tips" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tips\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Советы как лучше давать ответы" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6 #, fuzzy -msgid "please make your answer relevant to this community" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"ask a question interesting to this community\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по форуму" +msgid "give an answer interesting to this community" +msgstr "задавайте интересные вопросы для этого собщества" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9 -#, fuzzy msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Please try to give a substantial answer. If " -"you wanted to comment on the question or answer, just use the " -"commenting tool. Please remember that you can always revise " -"your answers - no need to answer the same question twice. Also, " -"please don't forget to vote - it really helps to select the " -"best questions and answers!\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"постарайтесь на самом деле дать ответ и избегать дискуссий" +msgstr "постарайтесь ответить, а не заниматься обсуждением" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 #, fuzzy -msgid "please try to provide details" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"provide enough details\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"включите детали в Ваш ответ" +msgid "provide enough details" +msgstr "обеспечить достаточно деталей" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11 @@ -7644,27 +6481,14 @@ msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 -#, fuzzy msgid "see frequently asked questions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"You are welcome to start submitting your question " -"anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the " -"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " -"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " -"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"посмотрите на часто задаваемые вопросы" +msgstr "смотрите на часто задаваемые вопросы" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22 #, fuzzy -msgid "Markdown tips" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Markdown basics\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Поддерживается язык разметки - Markdown" +msgid "Markdown basics" +msgstr "Основы Markdown" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26 @@ -7674,7 +6498,7 @@ msgstr "*курсив*" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29 msgid "**bold**" -msgstr "**жирный**" +msgstr "**жирный шрифт**" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33 @@ -7686,16 +6510,6 @@ msgstr "*курсив* или _курсив_" msgid "**bold** or __bold__" msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__" -#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 -#, fuzzy -msgid "link" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Hi, there! Please sign in\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"ссылка" - #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 @@ -7716,34 +6530,16 @@ msgstr "пронумерованный список:" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54 msgid "basic HTML tags are also supported" -msgstr "а также, поддерживаются основные теги HTML" +msgstr "базовые теги HTML также поддерживаются" #: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63 #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59 msgid "learn more about Markdown" -msgstr "узнайте болше про Markdown" - -#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5 -#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:2 -#, fuzzy -msgid "ask a question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Ask Your Question\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"задать вопрос" +msgstr "Узнать большее о Markdown" #: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6 -#, fuzzy msgid "login to post question info" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"You are welcome to start submitting your question " -"anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the " -"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " -"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " -"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less.\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" "Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу " "авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован " @@ -7751,36 +6547,25 @@ msgstr "" "Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно " "одну минуту." -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10 -#, python-format +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7 msgid "" -"must have valid %(email)s to post, \n" -" see %(email_validation_faq_url)s\n" -" " +"You are welcome to start submitting your " +"question anonymously. When you submit the post, you will be " +"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the " +"current session and will be published after you log in. Login/signup process " +"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute " +"or less." msgstr "" -"Looks like your email address, %(email)s has not " + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11 +#, python-format +msgid "" +"Looks like your email address, %%(email)s has not " "yet been validated. To post messages you must verify your email, " -"please see more details here." +"please see more details here." "
You can submit your question now and validate email after that. Your " -"question will saved as pending meanwhile. " - -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:42 -#, fuzzy -msgid "Login/signup to post your question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Login/Signup to Post\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос" - -#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:44 -#, fuzzy -msgid "Ask your question" +"question will saved as pending meanwhile." msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Ask Your Question\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Задайте Ваш вопрос" #: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3 msgid "Contributors" @@ -7789,22 +6574,22 @@ msgstr "Авторы" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:33 #, python-format msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" -msgstr "" +msgstr "Содержимое этого сайта распространяется под лицензией %(license)s" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:38 msgid "about" -msgstr "О нас" +msgstr "О сайте" #: skins/default/templates/widgets/footer.html:40 #: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17 msgid "help" -msgstr "" +msgstr "помощь" -#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42 msgid "privacy policy" msgstr "политика конфиденциальности" -#: skins/default/templates/widgets/footer.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51 msgid "give feedback" msgstr "оставить отзыв" @@ -7815,54 +6600,27 @@ msgstr "вернуться на главную" #: skins/default/templates/widgets/logo.html:4 #, python-format msgid "%(site)s logo" -msgstr "логотип %(site)s" +msgstr "%(site)s логотип" #: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10 -#, fuzzy msgid "users" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"people\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"пользователи" +msgstr "пользователи" #: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15 msgid "badges" msgstr "награды" -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 -#, fuzzy -msgid "question tips" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tips\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"подсказки к вопросам" - #: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5 #, fuzzy -msgid "please ask a relevant question" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"ask a question interesting to this community\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества" - -#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 -#, fuzzy -msgid "please try provide enough details" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"provide enough details\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"постарайтесь придать максимум информативности своему вопросу" +msgid "ask a question interesting to this community" +msgstr "задавайте интересные вопросы для этого собщества" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12 msgid "view" msgid_plural "views" -msgstr[0] "просм." -msgstr[1] "просм." -msgstr[2] "просм." +msgstr[0] "просмотр" +msgstr[1] "просмотра" +msgstr[2] "просмотров" #: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29 msgid "answer" @@ -7879,89 +6637,57 @@ msgstr[1] "голоса" msgstr[2] "голосов" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 msgid "ALL" -msgstr "" +msgstr "ВСЕ" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 -#, fuzzy msgid "see unanswered questions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Ask Your Question\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"просмотреть неотвеченные ворпосы" +msgstr "смотреть неотвеченные ворпосы" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 msgid "UNANSWERED" -msgstr "" +msgstr "НЕОТВЕЧЕННЫЕ" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 msgid "see your followed questions" -msgstr "Ask Your Question" +msgstr "посмотреть сообщений на которые Вы подписались" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 msgid "FOLLOWED" -msgstr "" +msgstr "ОТМЕЧЕННЫЕ" #: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14 -#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 -#, fuzzy msgid "Please ask your question here" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Ask Your Question\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!" +msgstr "Задавайте свой вопрос здесь." #: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 msgid "karma:" -msgstr "карма:" +msgstr "репутация:" #: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7 msgid "badges:" -msgstr "награды" +msgstr "награды:" #: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9 -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:8 #, fuzzy -msgid "logout" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"sign out\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Выход" +msgid "sign out" +msgstr "vyhod/" #: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12 -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:10 #, fuzzy -msgid "login" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Hi, there! Please sign in\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Вход" +msgid "Hi, there! Please sign in" +msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" #: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15 -#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:14 -#, fuzzy msgid "settings" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"User login\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Настройки" +msgstr "Настройки" -#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279 templatetags/extra_filters.py:145 -#: templatetags/extra_filters_jinja.py:264 -msgid "no items in counter" +#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279 +#, fuzzy +msgid "no" msgstr "нет" #: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93 -#: views/commands.py:113 views/commands.py:133 msgid "Oops, apologies - there was some error" msgstr "Извините, произошла ошибка!" @@ -7978,7 +6704,8 @@ msgid "this field is required" msgstr "это поле обязательное" #: utils/forms.py:60 -msgid "choose a username" +#, fuzzy +msgid "Choose a screen name" msgstr "выбрать имя пользователя" #: utils/forms.py:69 @@ -8010,11 +6737,11 @@ msgstr "" #: utils/forms.py:75 msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name" -msgstr "" +msgstr "пожалуйста используйте хотя бы некоторые символы алфавита в имени" #: utils/forms.py:138 -msgid "your email address" -msgstr "ваш email" +msgid "Your email (never shared)" +msgstr "" #: utils/forms.py:139 msgid "email address is required" @@ -8028,17 +6755,13 @@ msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес э msgid "this email is already used by someone else, please choose another" msgstr "этот email уже используется кем-то еще, пожалуйста, выберите другой" -#: utils/forms.py:169 -msgid "choose password" -msgstr "выбрать пароль" - #: utils/forms.py:170 msgid "password is required" msgstr "пароль обязателен" #: utils/forms.py:173 -msgid "retype password" -msgstr "введите пароль еще раз" +msgid "Password (please retype)" +msgstr "" #: utils/forms.py:174 msgid "please, retype your password" @@ -8048,15 +6771,15 @@ msgstr "пожалуйста, повторите свой пароль" msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" msgstr "к сожалению, пароли не совпадают, попробуйте еще раз" -#: utils/functions.py:82 utils/functions.py:74 +#: utils/functions.py:82 msgid "2 days ago" msgstr "2 дня назад" -#: utils/functions.py:84 utils/functions.py:76 +#: utils/functions.py:84 msgid "yesterday" msgstr "вчера" -#: utils/functions.py:87 utils/functions.py:79 +#: utils/functions.py:87 #, python-format msgid "%(hr)d hour ago" msgid_plural "%(hr)d hours ago" @@ -8064,7 +6787,7 @@ msgstr[0] "%(hr)d час назад" msgstr[1] "%(hr)d часов назад" msgstr[2] "%(hr)d часа назад" -#: utils/functions.py:93 utils/functions.py:85 +#: utils/functions.py:93 #, python-format msgid "%(min)d min ago" msgid_plural "%(min)d mins ago" @@ -8084,81 +6807,83 @@ msgstr "Ваш аватар успешно загружен." msgid "Successfully deleted the requested avatars." msgstr "Требуемые аватары успешно удалены." -#: views/commands.py:83 views/commands.py:123 +#: views/commands.py:83 msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" msgstr "неавторизированные пользователи не имеют доступа к папке \"входящие\"" -#: views/commands.py:111 views/commands.py:39 -msgid "anonymous users cannot vote" +#: views/commands.py:112 +#, fuzzy +msgid "Sorry, anonymous users cannot vote" msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать " -#: views/commands.py:127 views/commands.py:59 +#: views/commands.py:129 msgid "Sorry you ran out of votes for today" msgstr "Извините, вы исчерпали лимит голосования за сегодня" -#: views/commands.py:133 views/commands.py:65 +#: views/commands.py:135 #, python-format msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_left)s раз" -#: views/commands.py:208 views/commands.py:198 +#: views/commands.py:210 msgid "Sorry, something is not right here..." msgstr "Извините, что-то не здесь..." -#: views/commands.py:227 views/commands.py:213 +#: views/commands.py:229 msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" msgstr "" "неавторизированные пользователи не могут отмечать ответы как правильные" -#: views/commands.py:336 views/commands.py:320 -#, python-format -msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" +#: views/commands.py:339 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be " +"validated, please see more details here" msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s" -#: views/commands.py:343 views/commands.py:327 +#: views/commands.py:348 msgid "email update frequency has been set to daily" msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную" -#: views/commands.py:449 +#: views/commands.py:461 #, python-format msgid "Tag subscription was canceled (undo)." msgstr "Подписка на тэги была отменена (вернуть)." -#: views/commands.py:458 +#: views/commands.py:470 #, python-format msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы подписаться на: %(tags)s" -#: views/commands.py:584 +#: views/commands.py:596 msgid "Please sign in to vote" msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы проголосовать" -#: views/commands.py:604 +#: views/commands.py:616 #, fuzzy msgid "Please sign in to delete/restore posts" msgstr "Пожалуйста, войдите чтобы проголосовать" #: views/meta.py:37 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "About %(site)s" -msgstr "%(date)s" +msgstr "О %(site)s" -#: views/meta.py:86 views/meta.py:84 +#: views/meta.py:86 msgid "Q&A forum feedback" msgstr "Обратная связь" -#: views/meta.py:87 views/meta.py:85 +#: views/meta.py:87 msgid "Thanks for the feedback!" msgstr "Спасибо за отзыв!" -#: views/meta.py:96 views/meta.py:94 +#: views/meta.py:96 msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!" -#: skins/default/templates/privacy.html:3 -#: skins/default/templates/privacy.html:5 +#: views/meta.py:100 msgid "Privacy policy" -msgstr "Конфиденциальность" +msgstr "Политика конфиденциальности" #: views/readers.py:133 #, python-format @@ -8168,98 +6893,99 @@ msgstr[0] "Спросил" msgstr[1] "Спросило" msgstr[2] "Спросили" -#: views/readers.py:365 views/readers.py:416 +#: views/readers.py:387 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " "accessible" msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий был удалён" -#: views/users.py:206 views/users.py:212 +#: views/users.py:206 msgid "moderate user" msgstr "модерировать пользователя" -#: views/users.py:373 views/users.py:387 +#: views/users.py:373 msgid "user profile" msgstr "профиль пользователя" -#: views/users.py:374 views/users.py:388 +#: views/users.py:374 msgid "user profile overview" msgstr "обзор профиля пользователя" -#: views/users.py:543 views/users.py:699 +#: views/users.py:543 msgid "recent user activity" msgstr "последние данные по активности пользователя" -#: views/users.py:544 views/users.py:700 +#: views/users.py:544 msgid "profile - recent activity" msgstr "профиль - последние данные по активности" -#: views/users.py:631 views/users.py:787 +#: views/users.py:631 msgid "profile - responses" msgstr "профиль - ответы" -#: views/users.py:672 views/users.py:862 +#: views/users.py:672 msgid "profile - votes" msgstr "профиль - голоса" -#: views/users.py:693 views/users.py:897 -msgid "user reputation in the community" -msgstr "карма пользователя в сообществе" +#: views/users.py:693 +#, fuzzy +msgid "user karma" +msgstr "Карма" -#: views/users.py:694 views/users.py:898 -msgid "profile - user reputation" +#: views/users.py:694 +#, fuzzy +msgid "Profile - User's Karma" msgstr "профиль - карма пользователя" -#: views/users.py:712 views/users.py:925 +#: views/users.py:712 msgid "users favorite questions" msgstr "избранные вопросы пользователей" -#: views/users.py:713 views/users.py:926 +#: views/users.py:713 msgid "profile - favorite questions" msgstr "профиль - избранные вопросы" -#: views/users.py:733 views/users.py:737 views/users.py:946 views/users.py:950 +#: views/users.py:733 views/users.py:737 msgid "changes saved" msgstr "изменения сохранены" -#: views/users.py:743 views/users.py:956 +#: views/users.py:743 msgid "email updates canceled" msgstr "обновления по email отменены" -#: views/users.py:762 views/users.py:975 +#: views/users.py:762 msgid "profile - email subscriptions" msgstr "профиль - подписки" -#: views/writers.py:60 views/writers.py:59 +#: views/writers.py:60 msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" msgstr "неавторизированные пользователи не могут загружать файлы" -#: views/writers.py:70 views/writers.py:69 +#: views/writers.py:70 #, python-format msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'" -#: views/writers.py:90 views/writers.py:92 +#: views/writers.py:90 #, python-format msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K" -#: views/writers.py:98 views/writers.py:100 +#: views/writers.py:98 msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." msgstr "" "Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта." -#: views/writers.py:204 -msgid "Please log in to ask questions" +#: views/writers.py:205 +msgid "" +"You are welcome to start submitting your question " +"anonymously. When you submit the post, you will be redirected to the " +"login/signup page. Your question will be saved in the current session and " +"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. " +"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less." msgstr "" -"Вы можете добавлять свои вопросы анонимно. " -"При добавлении сообщения, вас перенаправит на страницу регистрации/входа на " -"сайт. Ваш вопрос будет сохранен в текущей сессии и будет опубликован после " -"того как вы войдете на сайт. Процесс регистрации/входа на сайт очень прост: " -"вход на сайт займет у вас около 30 секунд, начальная регистрация потребует 1 " -"минуты или менее." -#: views/writers.py:469 +#: views/writers.py:482 msgid "Please log in to answer questions" msgstr "" "Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существуне забывайте голосовать - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!" -#: views/writers.py:575 views/writers.py:600 +#: views/writers.py:588 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please Войдите." -#: views/writers.py:592 views/writers.py:649 +#: views/writers.py:605 msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" msgstr "неавторизированные пользователи не могут исправлять комментарии" -#: views/writers.py:622 views/writers.py:658 +#: views/writers.py:635 #, python-format msgid "" "Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please Войдите." -#: views/writers.py:642 views/writers.py:679 +#: views/writers.py:656 msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы." -#: management/commands/send_email_alerts.py:455 -msgid "" -"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about " -"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " -"posting one?" -msgstr "" -"Пожалуйста, зайдите на наш форум и посмотрите что есть нового. Может быть Вы " -"расскажете другим о нашем сайте или кто-нибудь из Ваших знакомых может " -"ответить на эти вопросы или извлечь пользу из ответов?" +#~ msgid "use-these-chars-in-tags" +#~ msgstr "используйте только буквы и символ дефис \"-\"" -#: management/commands/send_email_alerts.py:465 -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If " -"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to " -"the askbot administrator." -msgstr "" -"Ваша наиболее частая настройка оповещения по email - ежедневная. Если вы " -"получаете email чаще, пожалуйста, известите администратора форума." +#~ msgid "question_answered" +#~ msgstr "question_answered" -#: management/commands/send_email_alerts.py:471 -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving " -"this email more than once a week please report this issue to the askbot " -"administrator." -msgstr "" -"Ваша наиболее частая настройка оповещения по email - еженедельная. Если вы " -"получаете email чаще, пожалуйста, известите администратора форума." +#~ msgid "question_commented" +#~ msgstr "question_commented" -#: management/commands/send_email_alerts.py:477 -msgid "" -"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a " -"technicality that will eventually go away. " -msgstr "" -"Не исключено что Вы можете получить ссылки, которые видели раньше. Это " -"исчезнет спустя некоторое время." +#~ msgid "answer_commented" +#~ msgstr "answer_commented" -#: models/question.py:806 -#, python-format -msgid "%(author)s modified the question" -msgstr "%(author)s отредактировали вопрос" +#~ msgid "answer_accepted" +#~ msgstr "answer_accepted" -#: models/question.py:810 -#, python-format -msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" -msgstr "%(people)s задали новых %(new_answer_count)s вопросов" +#~ msgid "by relevance" +#~ msgstr "схожесть" -#: models/question.py:815 -#, python-format -msgid "%(people)s commented the question" -msgstr "%(people)s оставили комментарии" +#~ msgid "by date" +#~ msgstr "дате" -#: models/question.py:820 -#, python-format -msgid "%(people)s commented answers" -msgstr "%(people)s комментировали вопросы" +#~ msgid "by activity" +#~ msgstr "активность" -#: models/question.py:822 -#, python-format -msgid "%(people)s commented an answer" -msgstr "%(people)s комментировали ответы" +#~ msgid "by answers" +#~ msgstr "ответы" -#: views/readers.py:200 -#, python-format -msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" -msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" -msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль" -msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали" -msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей" +#~ msgid "by votes" +#~ msgstr "голоса" -#: skins/default/templates/faq_static.html:37 -#, fuzzy -msgid "use tags" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Tags\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"использовать теги" +#~ msgid "Incorrect username." +#~ msgstr "Неправильное имя пользователя." -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15 -#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23 -#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24 -#, fuzzy -msgid "remove all flags" -msgstr "смотреть все темы" +#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" +#~ msgid_plural "" +#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" +#~ msgstr[0] "%(name)s, в этом %(num)d вопросе есть новости" +#~ msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" +#~ msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" -#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " +#~ "%(admin_email)s administrator" +#~ msgstr "" +#~ "Здесь Вы можете изменить частоту " +#~ "рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с " +#~ "администратором форума по %(admin_email)s." -#: skins/default/templates/faq_static.html:67 -msgid "\"edit any answer" -msgstr "редактировать любой ответ" +#~ msgid "" +#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" +#~ msgstr "" +#~ "загрузка изображений доступна только пользователям с репутацией > " +#~ "%(min_rep)s" -#: skins/default/templates/faq_static.html:71 -msgid "\"delete any comment" -msgstr "удалять любые комментарии" +#~ msgid "blocked users cannot post" +#~ msgstr "заблокированные пользователи не могут размещать сообщения" -#: skins/default/templates/macros.html:602 -msgid "posts per page" -msgstr "сообщений на странице" +#~ msgid "suspended users cannot post" +#~ msgstr "временно заблокированные пользователи не могут размещать сообщения" -#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -" %(counter)s Answer\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" %(counter)s Answers\n" -" " -msgstr[0] "" -"\n" -"Один ответ:\n" -" " -msgstr[1] "" -"\n" -"%(counter)s Ответа:" -msgstr[2] "" -"\n" -"%(counter)s Ответов:" +#~ msgid "cannot flag message as offensive twice" +#~ msgstr "нельзя пометить сообщение как оскорбительное дважды" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(counter)s Answer" -msgid_plural "%(counter)s Answers" -msgstr[0] "1 Ответ" -msgstr[1] "%(counter)s Ответов" -msgstr[2] "%(counter)s Ответа" +#~ msgid "blocked users cannot flag posts" +#~ msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения" -#~ msgid "question content must be > 10 characters" -#~ msgstr "содержание вопроса должно быть более 10-ти букв" +#~ msgid "suspended users cannot flag posts" +#~ msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" -#~ msgid "this email will be linked to gravatar" -#~ msgstr "этот E-Mail-адрес будет прявязан к Gravatar'у" +#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +#~ msgstr "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" -#~ msgid "Question: \"%(title)s\"" -#~ msgstr "Вопрос: \"%(title)s\"" +#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +#~ msgstr "%(max_flags_per_day)s превышен" -#~ msgid "" -#~ "If you believe that this message was sent in mistake - \n" -#~ "no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n" -#~ "for any inconvenience." +#~ msgid "blocked users cannot remove flags" #~ msgstr "" -#~ "Если вы считаете, что это сообщение было получено вами по ошибке - не " -#~ "нужно ничего делать. Просто проигнорируйте этот E-mail, приносим свои " -#~ "извинения за любые доставленные неудобства." +#~ "К сожалению, так как ваша учетная запись заблокирована, вы не можете " +#~ "удалить флаги." -#, fuzzy -#~ msgid "(please enter a valid email)" +#~ msgid "suspended users cannot remove flags" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -#~ "provide enough details\n" -#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -#~ "(пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты)" +#~ "Извините но ваша учётная запись заморожена и вы не можете удалять флаги. " +#~ "Пожалуйста, свяжитесь с администратором форума, чтобы найти решение." -#, fuzzy -#~ msgid "Question tags" +#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" +#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень " +#~ "репутации %(min_rep)d бал" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень " +#~ "репутации %(min_rep)d бала" +#~ msgstr[2] "" +#~ "Извините чтобы пожаловаться на сообщение необходим минимальный уровень " +#~ "репутации %(min_rep)d балов" + +#~ msgid "cannot revoke old vote" +#~ msgstr "голос не может быть отозван" + +#~ msgid "change %(email)s info" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -#~ "Tags\n" -#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -#~ "Теги вопроса" +#~ "Введите ваш новый email в поле ввода ниже если вы хотите использовать другой email для почтовых " +#~ "уведомлений.
Сейчас вы используете %(email)s" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " -#~ "or permanently remove your account." +#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -#~ "Clicking Logout will log you out from the forum but will " -#~ "not sign you off from your OpenID provider.

If you wish to sign off " -#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as " -#~ "well.\n" -#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -#~ "Как зарегистрированный пользователь Вы можете Войти с OpenID, выйти из " -#~ "сайта или удалить свой аккаунт." +#~ "Пожалуйста введите ваш email в поле ввода ниже." +#~ " Правильный email нужен на этом форуме Вопросов и Ответов. Если " +#~ "вы хотите, вы можете получать обновления интересных " +#~ "вопросов или всего форума через email. Также, ваш email используется для " +#~ "того чтобы создать уникальный аватар, картинку для " +#~ "вашей учётной записи. Email никогда не показывается другим пользователям " +#~ "или ещё кому-то другому." + +#~ msgid "Your new Email" +#~ msgstr "" +#~ "Ваш новый Email: (не будет показан " +#~ "никому, должен быть правильным)" -#, fuzzy -#~ msgid "Email verification subject line" +#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "Email с ссылкой подтверждения отправлен " +#~ "%(email)s. Пожалуйста перейдите по ссылки в письме в вашем браузере. Проверка электронной почты необходима для того " +#~ "чтобы убедиться в правильности email на форуме Вопросов&Ответов. Если вы желаете использовать " +#~ "другой email, пожалуйста измените его снова." + +#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -#~ "Verification Email from Q&A forum\n" -#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -#~ "Тема сообщения для верификации email" +#~ "Ваш email адрес %(email)s не изменился. " +#~ "Если вы решите изменить его позже - вы всегда можете сделать это " +#~ "отредактировав ваш профиль или используя предыдущую форму снова." -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" -#~ "s" +#~ msgid "your current %(email)s can be used for this" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -#~ "

How? If you have just set or " -#~ "changed your email address - check your email and click the " -#~ "included link.
The link contains a key generated specifically " -#~ "for you. You can also and check your " -#~ "email again.

Why? Email " -#~ "validation is required to make sure that only you can post " -#~ "messages on your behalf and to minimize spam " -#~ "posts.
With email you can subscribe for updates on " -#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time " -#~ "- create a unique gravatar personal image.

\n" -#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -#~ "как проверить электронную почту с помощью %(send_email_key_url)s " -#~ "%(gravatar_faq_url)s" +#~ "Ваш email адрес теперь установлен в %(email)s. Обновления в тех вопросах что вам нравятся будут идти туда. " +#~ "Почтовые уведомления отправляются раз в день или реже - только тогда " +#~ "когда есть новости." -#, fuzzy -#~ msgid "reputation points" +#~ msgid "thanks for verifying email" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -#~ "karma\n" -#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -#~ "очки кармы" +#~ "Спасибо за то что подтвердили email! " +#~ "Теперь вы можете спрашивать и отвечать " +#~ "на вопросы. Также если вы найдёте очень интересный вопрос вы можете " +#~ "подписаться на обновление - тогда вас будут уведомлять " +#~ "раз в день или реже." -#~ msgid "i like this post (click again to cancel)" -#~ msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)" +#~ msgid "email key not sent" +#~ msgstr "Email ключ не отослан" -#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)" -#~ msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)" - -#~ msgid "" -#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s" -#~ "\" by" -#~ msgstr "" -#~ "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answer:\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answers:\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "Один ответ:\n" -#~ " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "%(counter)s Ответа:" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\n" -#~ "%(counter)s Ответов:" - -#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" +#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" #~ msgstr "" -#~ "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)" - -#~ msgid "Stats:" -#~ msgstr "Статистика" - -#~ msgid "search" -#~ msgstr "поиск" +#~ "email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s" -#~ msgid "rss feed" -#~ msgstr "RSS-канал" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users." +#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их" - -#~ msgid "In:" -#~ msgstr "В:" - -#, fuzzy -#~ msgid "followed" -#~ msgstr "Убрать закладку" - -#~ msgid "Sort by:" -#~ msgstr "Упорядочить по:" - -#~ msgid "Email (not shared with anyone):" -#~ msgstr "Адрес электронной почты (держится в секрете):" - -#~ msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc." -#~ msgstr "Ключи для связи с внешними сервисами, такими как Facebook, и т.д." - -#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions" -#~ msgstr "Требования минимального уровня кармы для выполнения действий" - -#, fuzzy -#~ msgid "Site modes" -#~ msgstr "Сайт" - -#~ msgid "Q&A forum website parameters and urls" -#~ msgstr "Основные параметры и ссылки форума" - -#~ msgid "Skin and User Interface settings" -#~ msgstr "Настройки интерфейса и отображения" - -#~ msgid "Limits applicable to votes and moderation flags" -#~ msgstr "Настройки, применяемые для голосования и отметок модерации" - -#~ msgid "Setting groups" -#~ msgstr "Настройки групп" +#~ "

Вы впервые вошли с помощью %(provider)s. Пожалуйста, задайте отображаемое имя и сохраните " +#~ "свой email адрес. Сохраненный email адрес позволит " +#~ "вамподписываться на изменения наиболее интересных " +#~ "вопросов и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем " +#~ "уникальное изображение для вашего аватара - gravatar.

" #~ msgid "" -#~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the " -#~ "following five categories: questions asked by user, answered by user, " -#~ "individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and " -#~ "posts mentioning the user and comment responses" +#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" +#~ " %(provider)s. Email is required too, see " +#~ "%(gravatar_faq_url)s\n" +#~ " " #~ msgstr "" -#~ "Эта опция определяет частоту рассылки сообщений по умолчанию в " -#~ "категориях: вопросы заданные пользователем, отвеченные пользователем, " -#~ "выбранные отдельно, все вопросы (отфильтрованные по темам) и сообщения " -#~ "которые упоминают имя пользователя, а также комментарии." +#~ "

К сожалению looks похоже что имя " +#~ "%(username)s используется другим пользователем.

Пожалуйста " +#~ "выберите другое имя для использования вместе с вашим %(provider)s " +#~ "логином. Также, правильный email адрес нужен для использования на форуме " +#~ "Вопросов&Ответов. Ваш email адрес " +#~ "используется для того чтобы создать уникальный аватар, картинку которая " +#~ "ассоциируется с вашей учётной записью. Если вы хотите, вы можете " +#~ "получать уведомления о интересных вопросах или о всём " +#~ "форуме через email. Email адрес никогда не показывается кому-то ещё.

" #~ msgid "" -#~ "If you change this url from the default - then you will also probably " -#~ "want to adjust translation of the following string: " +#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Если Вы измените эту ссылку, то вероятно Вам придется поправить перевод " -#~ "следующей строки:" - -#~ msgid "First time here? Check out the FAQ!" +#~ "

Вы впервые вошли с помощью %(provider)s. Пожалуйста, задайте отображаемое имя the same as " +#~ "your %(provider)s login name or choose some other nickname.

Also, " +#~ "please save a valid email address. With the email you " +#~ "can subscribe for the updates on the most interesting " +#~ "questions. Email address is also used to create and retrieve your unique " +#~ "avatar image - gravatar.

" + +#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Впервые здесь? Посмотрите наши часто задаваемые вопросы" -#~ "(FAQ)!" - -#~ msgid "Login name" -#~ msgstr "Имя пользователя" +#~ "

Вы впервые вошли с помощью Facebook. " +#~ "Пожалуйста, задайте отображаемое имя и сохраните свой " +#~ "email адрес. Сохраненный email адрес позволит " +#~ "вамподписываться на изменения наиболее интересных " +#~ "вопросов и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем " +#~ "уникальное изображение для вашего аватара - gravatar.

" -#~ msgid "Enter new password" -#~ msgstr "Введите новый пароль" +#~ msgid "This account already exists, please use another." +#~ msgstr "Эта учётная запись уже существует, пожалуйста используйте другую." -#~ msgid "... or enter by clicking one of the buttons below" -#~ msgstr "... или войдите, нажав одну из кнопок ниже" +#~ msgid "Screen name label" +#~ msgstr "Логин(ваш ник, будет показан другим)" -#, fuzzy -#~ msgid "return to login page" -#~ msgstr "вернуться к странице входа" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "must have valid %(email)s to post, \n" -#~ "\t\t\t\t\t\t\tsee %(email_validation_faq_url)s\n" -#~ "\t\t\t\t\t\t\t" +#~ msgid "Email address label" #~ msgstr "" -#~ "Похоже на то что адрес Вашей электронной " -#~ "почты, %(email)s еще не был проверен. Чтобы публиковать сообщения " -#~ "на форуме сначала пожалуйста продемонстрируйте что Ваша электронная почта " -#~ "работает, дополнительная информация об етом здесь.
Ваш вопрос будет " -#~ "опубликован сразу после того как ваш адрес будет проверен, а до тех пор " -#~ "вопос будет сохранён в базе данных." - -#, fuzzy -#~ msgid "click here to see old astsup forum" -#~ msgstr "нажмите, чтобы посмотреть непопулярные вопросы" - -#~ msgid "mark-tag/" -#~ msgstr "pomechayem-temy/" - -#~ msgid "interesting/" -#~ msgstr "interesnaya/" - -#~ msgid "ignored/" -#~ msgstr "neinteresnaya/" +#~ "Email адрес (не будет показан " +#~ "никому, должен быть правильным)" -#~ msgid "unmark-tag/" -#~ msgstr "otmenyaem-pometku-temy/" - -#~ msgid "" -#~ "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. " -#~ "This helps avoid showing your users outdated images from their browser " -#~ "cache." +#~ msgid "receive updates motivational blurb" #~ msgstr "" -#~ "Увеличьте это число когда изменяете медиа-файлы или css. Это позволяет " -#~ "избежать ошибки отображения кешированных старых данных у пользователей." - -#~ msgid "newquestion/" -#~ msgstr "noviy-vopros/" - -#~ msgid "newanswer/" -#~ msgstr "noviy-otvet/" - -#~ msgid "Unknown error." -#~ msgstr "Неизвестная ошибка." - -#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured." -#~ msgstr "Recaptcha неправильно настроен." - -#~ msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter." -#~ msgstr "Неправильный ввод параметра reCAPTCHA. " - -#~ msgid "The CAPTCHA solution was incorrect." -#~ msgstr "Решение CAPTCHA было неправильным." - -#~ msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters." -#~ msgstr "Неверные параметры верификации reCAPTCHA. " - -#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain." -#~ msgstr "Предоставленные Recaptcha API ключи не подходят для этого домена." - -#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached." -#~ msgstr "ReCAPTCHA недоступен. " - -#~ msgid "Invalid request" -#~ msgstr "Неправильный запрос" - -#~ msgid "Sender is" -#~ msgstr "Отправитель" - -#~ msgid "anonymous" -#~ msgstr "анонимный" - -#~ msgid "Message body:" -#~ msgstr "Текст сообщения:" - -#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)" -#~ msgstr "добавить в закладки (чтобы отменить - отметьте еще раз)" - -#~ msgid "" -#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" -#~ msgstr "удалить из закладок (еще раз - чтобы восстановить)" - -#~ msgid "Share this question on facebook" -#~ msgstr "Поделиться вопросом на Facebook" - -#~ msgid "" -#~ "All tags matching '%(stag)s'" +#~ "Получать обновления форума по email - это поможет нашему " +#~ "сообществу расти и становиться более полезным.
По-умолчанию, Q&A форум отсылает одно письмо с " +#~ "изменениями в неделю - только, если за это время появились " +#~ "обновления.
Если хотите, измените эту настройку сейчас или в любое " +#~ "другое время в своей учетной записи пользователя." + +#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." #~ msgstr "" -#~ "Все теги, соответствующие '%(stag)s' " - -#~ msgid "favorites" -#~ msgstr "закладки" - -#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time" -#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times" -#~ msgstr[0] "этот вопрос был добавлен в закладки %(cnt)s раз" -#~ msgstr[1] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз" -#~ msgstr[2] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз" - -#~ msgid "thumb-up on" -#~ msgstr "я \"за\"" - -#~ msgid "thumb-up off" -#~ msgstr "я \"против\"" +#~ "Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему." -#~ msgid "community wiki" -#~ msgstr "вики сообщества" +#~ msgid "create account" +#~ msgstr "Зарегистрироваться" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Местоположение" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Войти" -#~ msgid "command/" -#~ msgstr "komanda/" +#~ msgid "Why use OpenID?" +#~ msgstr "Зачем использовать OpenID?" -#~ msgid "search/" -#~ msgstr "poisk/" +#~ msgid "with openid it is easier" +#~ msgstr "С OpenID вам не надо создавать новое имя пользователя и пароль." -#~ msgid "allow only selected tags" -#~ msgstr "включить только выбранные тэги" - -#~ msgid "less answers" -#~ msgstr "меньше ответов" +#~ msgid "reuse openid" +#~ msgstr "" +#~ "С OpenID вы можете использовать одну учётную запись для многих сайтов " +#~ "которые поддерживаю OpenID." -#~ msgid "more answers" -#~ msgstr "кол-ву ответов" +#~ msgid "openid is widely adopted" +#~ msgstr "" +#~ "Более 160 миллионов пользователей использует OpenID и более 10 тысяч " +#~ "сайтов его поддерживают." -#~ msgid "unpopular" -#~ msgstr "непопулярный" +#~ msgid "openid is supported open standard" +#~ msgstr "" +#~ "OpenID основан на открытом стандарте, поддерживаемом многими " +#~ "организациями." -#~ msgid "popular" -#~ msgstr "популярные" +#~ msgid "Find out more" +#~ msgstr "Узнать больше" -#~ msgid "MyOpenid user name" -#~ msgstr "Имя пользователя в MyOpenid" +#~ msgid "Get OpenID" +#~ msgstr "Получить OpenID" -#~ msgid "Posted 10 comments" -#~ msgstr "Разместил 10 комментариев" +#~ msgid "Traditional signup info" +#~ msgstr "" +#~ "Если вы предпочитаете использовать традиционные " +#~ "методы входа с логином и паролем. Но помните что мы также " +#~ "поддерживаем логин через OpenID. Вместе с " +#~ "OpenID вы можете легко использовать другие ваши учётные " +#~ "записи (т.к. Gmail или AOL) без надобности делиться вашими приватными " +#~ "данными или придумывать ещё один пароль." + +#~ msgid "Create Account" +#~ msgstr "Создать учетную запись" -#~ msgid "About" -#~ msgstr "О нас" +#~ msgid "answer permanent link" +#~ msgstr "постоянная ссылка на ответ" -#~ msgid "how to validate email title" -#~ msgstr "как проверить заголовок электронного сообщения" +#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +#~ msgstr "%(question_author)s выбрал этот ответ правильным" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." +#~ msgid "Related tags" +#~ msgstr "Связанные теги" -#~ msgid "Logout now" -#~ msgstr "Выйти сейчас" +#~ msgid "Ask a question" +#~ msgstr "Спросить" -#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" -#~ msgstr "см. вопросы с тегами '%(tag_name)s'" +#~ msgid "Badges summary" +#~ msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %(q_num)s question\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(q_num)s questions\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "%(q_num)s ответ:" -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "%(q_num)s ответа:" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\n" -#~ "%(q_num)s ответов:" +#~ msgid "gold badge description" +#~ msgstr "" +#~ "Золотой значек высшая награда сообщества. Для ее получения нужно показать " +#~ "глубокие знания и способности в дополнение к активному участию." -#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" -#~ msgstr "удалить '%(tag_name)s' из списка интересных тегов" +#~ msgid "silver badge description" +#~ msgstr "серебряный медаль" -#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" -#~ msgstr "удалить '%(tag_name)s' из списка игнорируемых тегов" +#~ msgid "bronze badge description" +#~ msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особая заслуга" #~ msgid "" -#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)" -#~ "s' " +#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +#~ "discussions." #~ msgstr "" -#~ "см. другие вопросы, в которых есть вклад от %(view_user)s, отмеченные " -#~ "тегом '%(tag_name)s'" - -#~ msgid "home" -#~ msgstr "Главная" +#~ "является местом ответов/вопросов, а не группой обсуждения. Поэтому - пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. " +#~ "Комментарии позволяют лишь краткое обсуждение." -#~ msgid "Please prove that you are a Human Being" -#~ msgstr "Подтвердите что вы человек" - -#~ msgid "I am a Human Being" -#~ msgstr "Я - Человек!" - -#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting" +#~ msgid "Rep system summary" #~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, решите, если вам нравится этот вопрос или нет путем " -#~ "голосования" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " vote\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " votes\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "голос\n" -#~ " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "голоса" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\n" -#~ "голосов" - -#~ msgid "this answer has been accepted to be correct" -#~ msgstr "ответ был принят как правильный" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " answer \n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " answers \n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "ответ\n" -#~ " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "ответа" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\n" -#~ "ответов" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " view\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " views\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "просмотр\n" -#~ " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "просмотра" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\n" -#~ "просмотров" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " vote\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " votes\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "голос\n" -#~ " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "голоса" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\n" -#~ "голосов" +#~ "Когда за вопрос или ответ проголосовали, пользователь который создал их, " +#~ "получит некоторые балы, которые называются \"балы репутации\". Эти балы " +#~ "служат грубой мерой доверия сообщества ему/ей. Различные задачи " +#~ "модераторирования постепенно назначаются пользователю, на основе этих " +#~ "балов." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " answer \n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " answers \n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "ответ\n" -#~ " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "ответа" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\n" -#~ "ответов" +#~ msgid "what is gravatar" +#~ msgstr "Как изменить мою картинку (gravatar) и что такое gravatar?" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " view\n" -#~ " " +#~ msgid "gravatar faq info" +#~ msgstr "" +#~ "

Картинка которая появляется в профиле пользователя называется " +#~ "gravatar (\"g\" значит глобальный " +#~ "аватар).

Как это работает? \n" +#~ "Криптографический ключ вычисляется с вашего email " +#~ "адреса. Вы загружаете вашу любимую картинку (или картинку вашего второго " +#~ "я) на сайт gravatar.com откуда мы потом получим вашу картинку используя ключ.

Таким " +#~ "образом все сайты которым вы доверяете могут показывать ваш аватар рядом " +#~ "с вашими сообщениями при этом email адрес будет оставаться засекреченным." +#~ "

Пожалуйста приукрасьте вашу учётную запись " +#~ "картинкой — просто зарегистрируйтесь на gravatar.com (используйте тот-же email адрес " +#~ "что и при регистрации на нашем сайте). Изображения которые отображаются " +#~ "по умолчанию генерируются автоматически.

" + +#~ msgid "i like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне нравиться этот вопрос (нажмите ещё раз чтобы отменить)" + +#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" + +#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне не нравиться этот вопрос (нажмите ещё раз чтобы отменить)" + +#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" + +#~ msgid "see %(counter)s more comment" #~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " views\n" +#~ "see %(counter)s more comments\n" #~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "просмотр\n" -#~ " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "просмотра" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\n" -#~ "просмотров" - -#~ msgid "views" -#~ msgstr "просмотров" - -#~ msgid "Bad request" -#~ msgstr "неверный запрос" - -#~ msgid "disciplined" -#~ msgstr "дисциплина" - -#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher" -#~ msgstr "Удалилено своё сообщение с 3-мя или более положительными откликами" - -#~ msgid "peer-pressure" -#~ msgstr "давление-сообщества" - -#~ msgid "Deleted own post with score of -3 or lower" -#~ msgstr "Удалилено своё сообщение с 3-мя или более негативными откликами" - -#~ msgid "Nice answer" -#~ msgstr "Хороший ответ" - -#~ msgid "nice-answer" -#~ msgstr "хороший-ответ" - -#~ msgid "Answer voted up 10 times" -#~ msgstr "Ответ получил 10 положительных откликов" - -#~ msgid "nice-question" -#~ msgstr "хороший-вопос" - -#~ msgid "Question voted up 10 times" -#~ msgstr "Вопрос с 10-ю или более положительными откликами" - -#~ msgid "pundit" -#~ msgstr "знаток" - -#~ msgid "popular-question" -#~ msgstr "популярный-вопрос" - -#~ msgid "Asked a question with 1,000 views" -#~ msgstr "Задан вопрос с более 1,000 просмотров" - -#~ msgid "Citizen patrol" -#~ msgstr "Гражданский Дозор" - -#~ msgid "citizen-patrol" -#~ msgstr "гражданский-дозор" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "уборщик" - -#~ msgid "critic" -#~ msgstr "критик" - -#~ msgid "First down vote" -#~ msgstr "Первый негативный отклик" - -#~ msgid "editor" -#~ msgstr "редактор" - -#~ msgid "organizer" -#~ msgstr "организатор" - -#~ msgid "scholar" -#~ msgstr "ученик" - -#~ msgid "student" -#~ msgstr "студент" - -#~ msgid "supporter" -#~ msgstr "фанат" - -#~ msgid "First up vote" -#~ msgstr "Первый положительный голос " - -#~ msgid "teacher" -#~ msgstr "учитель" - -#~ msgid "Answered first question with at least one up vote" -#~ msgstr "Дал первый ответ и получил один или более положительный голос" - -#~ msgid "autobiographer" -#~ msgstr "автобиограф" - -#~ msgid "self-learner" -#~ msgstr "самоучка" - -#~ msgid "Answered your own question with at least 3 up votes" -#~ msgstr "" -#~ "Дал ответ на собственный вопрос и получил 3 или более положительных " -#~ "голосов" - -#~ msgid "great-answer" -#~ msgstr "замечательный-ответ" - -#~ msgid "Answer voted up 100 times" -#~ msgstr "Дан ответ, получивший 100 положительных откликов" - -#~ msgid "great-question" -#~ msgstr "замечательный-вопрос" - -#~ msgid "Question voted up 100 times" -#~ msgstr "Задан вопрос, получивший 100 положительных откликов" - -#~ msgid "stellar-question" -#~ msgstr "гениальный-вопрос" - -#~ msgid "Question favorited by 100 users" -#~ msgstr "Задан вопрос, отмеченный закладкой более чем 100 пользователями" +#~ msgstr[0] "смотреть ещё %(counter)s комментарий" +#~ msgstr[1] "смотреть ещё %(counter)s комментария" +#~ msgstr[2] "смотреть ещё %(counter)s комментариев" -#~ msgid "Famous question" -#~ msgstr "Знаменитый Вопрос" +#~ msgid "Change tags" +#~ msgstr "Измененить тэги" -#~ msgid "famous-question" -#~ msgstr "знаменитый-вопрос" +#~ msgid "reputation" +#~ msgstr "карма" -#~ msgid "Asked a question with 10,000 views" -#~ msgstr "Задан вопрос набравший более 10 000 просмотров" +#~ msgid "oldest answers" +#~ msgstr "старый" -#~ msgid "Alpha" -#~ msgstr "Альфа Тестер" +#~ msgid "newest answers" +#~ msgstr "новейшие" -#~ msgid "alpha" -#~ msgstr "альфа-тестер" +#~ msgid "popular answers" +#~ msgstr "самые голосуемые" -#~ msgid "Actively participated in the private alpha" -#~ msgstr "За участие в альфа тестировании" - -#~ msgid "good-answer" -#~ msgstr "очень-хороший-ответ" - -#~ msgid "Answer voted up 25 times" -#~ msgstr "Дан ответ, получивший 25 положительных откликов" - -#~ msgid "good-question" -#~ msgstr "очень-хороший-вопрос" - -#~ msgid "Question voted up 25 times" -#~ msgstr "Вопрос, получивший 25 положительных откликов" - -#~ msgid "favorite-question" -#~ msgstr "интересный-вопрос" - -#~ msgid "Question favorited by 25 users" -#~ msgstr "Вопрос, 25 раз добавленный в закладки" - -#~ msgid "Civic duty" -#~ msgstr "Общественный Долг" - -#~ msgid "civic-duty" -#~ msgstr "общественный долг" - -#~ msgid "Voted 300 times" -#~ msgstr "Набрано 300 голосов" - -#~ msgid "Strunk & White" -#~ msgstr "Главный Редактор" - -#~ msgid "strunk-and-white" -#~ msgstr "мастер-старания" - -#~ msgid "Edited 100 entries" -#~ msgstr "Отредактировано 100 записей" - -#~ msgid "Generalist" -#~ msgstr "Эрудит" - -#~ msgid "generalist" -#~ msgstr "эрудит" - -#~ msgid "Active in many different tags" -#~ msgstr "Активность в различных тегах" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "эксперт" - -#~ msgid "Yearling" -#~ msgstr "Годовщина" - -#~ msgid "yearling" -#~ msgstr "годовщина" - -#~ msgid "Active member for a year" -#~ msgstr "Активный пользователь в течение года" - -#~ msgid "notable-question" -#~ msgstr "выдающийся-вопрос" - -#~ msgid "Asked a question with 2,500 views" -#~ msgstr "Задаваемые вопросы с 2500 просмотров" - -#~ msgid "enlightened" -#~ msgstr "просвещенный" - -#~ msgid "First answer was accepted with at least 10 up votes" +#~ msgid "you can answer anonymously and then login" #~ msgstr "" -#~ "Первый ответ был отмечен, по крайней мере 10-ю положительными голосами" - -#~ msgid "Beta" -#~ msgstr "Бета" - -#~ msgid "beta" -#~ msgstr "бета" - -#~ msgid "Actively participated in the private beta" -#~ msgstr "За активное участие в закрытой бета-версии" - -#~ msgid "guru" -#~ msgstr "гуру" - -#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times" -#~ msgstr "Принял ответ и проголосовал 40 раз" - -#~ msgid "necromancer" -#~ msgstr "некромант" - -#~ msgid "Answered a question more than 60 days later with at least 5 votes" -#~ msgstr "Ответ на вопрос более чем 60 дней спустя с минимум 5 голосами" - -#~ msgid "taxonomist" -#~ msgstr "таксономист" - -#~ msgid "Askbot" -#~ msgstr "Askbot" - -#~ msgid "badges: " -#~ msgstr "значки" - -#~ msgid "comments/" -#~ msgstr "комментарии/" - -#~ msgid "delete/" -#~ msgstr "удалить/" - -#~ msgid "Account with this name already exists on the forum" -#~ msgstr "аккаунт с таким именем уже существует на форуме" - -#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry." -#~ msgstr "извините, но пока нельзя входить в аккаунт больше чем одним методом" - -#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." +#~ "Вы можете ответить анонимно - ваш ответ " +#~ "будет сохранён within вместе с текущей сессией и опубликуется после того " +#~ "как вы войдёте или зарегистрируетесь. Пожалуйста постарайтесь дать " +#~ "полезный ответ, для дискусси, пожалуйста " +#~ "используйте кометарии и и не забывайте о голосовании (после того как вы войдёте)!" + +#~ msgid "answer your own question only to give an answer" #~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (с учетом регистра букв)" - -#~ msgid "This account is inactive." -#~ msgstr "Этот аккаунт деактивирован" - -#~ msgid "Login failed." -#~ msgstr "Логин неудачен" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter a valid username and password. Note that " -#~ "both fields are case-sensitive." +#~ "Вы конечно можете ответить на свой вопрос, но пожалуйста убедитесь что выответили. Помните " +#~ "что вы всегда можете пересмотреть свой ​​вопрос. " +#~ "Пожалуйста используйте комментарии для обсуждения и " +#~ "и не забывайте голосовать :) за те ответы что вам " +#~ "понравились (или те что возможно вам не понравились)! " + +#~ msgid "please only give an answer, no discussions" #~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (обратите внимание - регистр " -#~ "букв важен для обоих параметров)" - -#~ msgid "sendpw/" -#~ msgstr "послать-пароль/" - -#~ msgid "password/" -#~ msgstr "пароль/" - -#~ msgid "confirm/" -#~ msgstr "подтвердить/" - -#~ msgid "email/" -#~ msgstr "адрес-электронной-почты/" - -#~ msgid "validate/" -#~ msgstr "проверить/" - -#~ msgid "change/" -#~ msgstr "заменить/" - -#~ msgid "sendkey/" -#~ msgstr "послать-ключ/" - -#~ msgid "verify/" -#~ msgstr "проверить-ключ/" +#~ "Пожалуйста старайтесь дать существенный ответ. Если вы хотите написать комментарий на вопрос или ответ, тогда " +#~ "используйте комментарии. Пожалуйста помните что вы " +#~ "всегда можете пересмотреть ваши ответы — не надо " +#~ "отвечать на один вопрос дважды. Также, пожалуйста не забывайте " +#~ "голосовать — это действительно помогает найти лучшие " +#~ "ответы и вопросы!" -#~ msgid "openid/" -#~ msgstr "openid/" +#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +#~ msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" -#~ msgid "external-login/forgot-password/" -#~ msgstr "вход-с-партнерского-сайта/напомпнить-пароль/" +#~ msgid "Answer the question" +#~ msgstr "Ответить на вопрос" -#~ msgid "external-login/signup/" -#~ msgstr "вход-с-партнерского-сайта/создать-аккаунт/" +#~ msgid "question asked" +#~ msgstr "вопрос был задан" -#~ msgid "Password changed." -#~ msgstr "Пароль изменен." +#~ msgid "question was seen" +#~ msgstr "вопрос был просмотрен" -#~ msgid "your email was not changed" -#~ msgstr "адрес Вашей электронной почты не изменён" - -#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database" -#~ msgstr "в нашей базе данных нет OpenID %s" - -#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in" -#~ msgstr "OpenID %s не принадлежит данному пользователю" - -#~ msgid "Email Changed." -#~ msgstr "Адрес электронной почты изменён." - -#~ msgid "This OpenID is already associated with another account." -#~ msgstr "Данный OpenID уже используется в другом аккаунте." - -#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account." -#~ msgstr "Ваш аккаунт теперь соединен с OpenID %s" - -#~ msgid "Request for new password" -#~ msgstr "[форум]: замена пароля" - -#~ msgid "" -#~ "A new password and the activation link were sent to your email address." +#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" #~ msgstr "" -#~ "Новый пароль и ссылка для его активации были высланы по Вашему адресу " -#~ "электронной почты." +#~ "Информировать меня раз в день, если есть новые ответы" -#~ msgid "" -#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not " -#~ "registered." +#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers" #~ msgstr "" -#~ "Пароль не был изменён, т.к. ключ '%s' в нашей базе данных не найден." +#~ "Информировать меня немедленно, если есть новый ответ" #~ msgid "" -#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our " -#~ "database." -#~ msgstr "Пароль изменить невозможно, т.к. аккаунт пользователя был удален." - -#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in." -#~ msgstr "Пароль для %s изменен. Теперь вы можете с ним войти в сайт." - -#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "Ваш вопрос и все оветы на него были удалены" - -#~ msgid "Your question has been deleted" -#~ msgstr "Ваш вопрос был удалён" - -#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "Вопрос и все оветы на него были удалены" - -#~ msgid "The question has been deleted" -#~ msgstr "Вопрос был удалён" - -#~ msgid "question" -#~ msgstr "вопрос" - -#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" +#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Авоматически принять сообщения от этого пользователя для рассылки по " -#~ "элетронной почте" - -#~ msgid "unanswered/" -#~ msgstr "неотвеченные/" - -#~ msgid "email update message subject" -#~ msgstr "новости с форума" - -#~ msgid "sorry, system error" -#~ msgstr "извините, произошла сбой в системе" - -#~ msgid "Account functions" -#~ msgstr "Настройки аккаунта" +#~ "(вы всегда можете изменить как часто вы будете " +#~ "получать письма)" -#~ msgid "Give your account a new password." -#~ msgstr "Дайте вашей учетной записи новый пароль." - -#~ msgid "Change email " -#~ msgstr "Изменить адрес электронной почты" - -#~ msgid "Add or update the email address associated with your account." +#~ msgid "email subscription settings info" #~ msgstr "" -#~ "Добавить или обновить адрес электронной почты, связанный с вашим " -#~ "аккаунтом." - -#~ msgid "Change OpenID" -#~ msgstr "Изменить OpenID" - -#~ msgid "Change openid associated to your account" -#~ msgstr "Изменить OpenID связанный с вашим аккаунтом" - -#~ msgid "Erase your username and all your data from website" -#~ msgstr "Удалить Ваше имя и все данные о Вас на сайте" - -#~ msgid "toggle preview" -#~ msgstr "включить/выключить предварительный просмотр" - -#~ msgid "reading channel" -#~ msgstr "чтение каналов" - -#~ msgid "[author]" -#~ msgstr "[автор]" - -#~ msgid "[publisher]" -#~ msgstr "[издатель]" - -#~ msgid "[publication date]" -#~ msgstr "[дата публикации]" +#~ "Настройки частоты почтовых уведомлений. " +#~ "Получать уведомления о интересных вопросах через email,
помогите сообществу
отвечая на вопросы ваших коллег. Если вы не " +#~ "хотите получать сообщения на email — выберите 'без email' на всех " +#~ "элементах ниже.
Уведомления присылаются только тогда, когда есть " +#~ "новая активность в выбранных элементах." -#~ msgid "[price]" -#~ msgstr "[Цена]" +#~ msgid "Stop sending email" +#~ msgstr "Остановить отправку электронной почты" -#~ msgid "currency unit" -#~ msgstr "валютная единица" +#~ msgid "user website" +#~ msgstr "сайт пользователя" -#~ msgid "[pages]" -#~ msgstr "[страницы]" +#~ msgid "reputation history" +#~ msgstr "карма" -#~ msgid "pages abbreviation" -#~ msgstr "сокращение страниц" +#~ msgid "recent activity" +#~ msgstr "последняя активность" -#~ msgid "[tags]" -#~ msgstr "[теги]" +#~ msgid "casted votes" +#~ msgstr "голоса" -#~ msgid "book directory" -#~ msgstr "каталог книг" +#~ msgid "answer tips" +#~ msgstr "Советы" -#~ msgid "buy online" -#~ msgstr "купить онлайн" +#~ msgid "please try to provide details" +#~ msgstr "включите детали в Ваш ответ" -#~ msgid "reader questions" -#~ msgstr "вопросы читателей" - -#~ msgid "ask the author" -#~ msgstr "спросить автора" - -#~ msgid "number of times" -#~ msgstr "раз" - -#~ msgid "the answer has been accepted to be correct" -#~ msgstr "ответ был принят, в качестве правильного" - -#~ msgid "subscribe to book RSS feed" -#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для книги" - -#~ msgid "open any closed question" -#~ msgstr "открыть любой закрытый вопрос" - -#~ msgid "books" -#~ msgstr "книги" - -#~ msgid "general message about privacy" -#~ msgstr "общее мнение о конфиденциальности" - -#~ msgid "Site Visitors" -#~ msgstr "Посетителям сайта" - -#~ msgid "what technical information is collected about visitors" -#~ msgstr "какая техническая информация собирается о посетителях" - -#~ msgid "Personal Information" -#~ msgstr "Персональная информация" - -#~ msgid "details on personal information policies" -#~ msgstr "сведения о личной информационной политики" - -#~ msgid "details on sharing data with third parties" -#~ msgstr "подробная информация об обмене данными с третьими сторонами" - -#~ msgid "Policy Changes" -#~ msgstr "Изменения политики" - -#~ msgid "how privacy policies can be changed" -#~ msgstr "как политики конфиденциальности могут быть изменены" - -#~ msgid "tags help us keep Questions organized" -#~ msgstr "метки помогают нам структурировать вопросы" - -#~ msgid "Found by tags" -#~ msgstr "Найдено по тегам" - -#~ msgid "Search results" -#~ msgstr "Результаты поиска" - -#~ msgid "Found by title" -#~ msgstr "Найдено по названию" - -#~ msgid "Unanswered questions" -#~ msgstr "Неотвеченные вопросы" - -#~ msgid " One question found" -#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found" -#~ msgstr[0] "Найден один вопрос " -#~ msgstr[1] "Найдено %(q_num)s вопроса" -#~ msgstr[2] "Найдено %(q_num)s вопросов" - -#~ msgid "Open the previously closed question" -#~ msgstr "Открыть ранее закрытый вопрос" - -#~ msgid "reason - leave blank in english" -#~ msgstr "причина - оставить пустым на английском языке" - -#~ msgid "on " -#~ msgstr "на" - -#~ msgid "date closed" -#~ msgstr "дату окончания" - -#~ msgid "Account: change OpenID URL" -#~ msgstr "Учетная запись: изменения OpenID URL" +#~ msgid "ask a question" +#~ msgstr "задать вопрос" #~ msgid "" -#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!" -#~ msgstr "" -#~ "Здесь вы можете изменить свой OpenID URL. Убедитесь, что вы помните это!" - -#~ msgid "" -#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" +#~ "must have valid %(email)s to post, \n" +#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" +#~ " " #~ msgstr "" -#~ "Здесь вы можете изменить свой пароль. Убедитесь, что вы помните его!" - -#~ msgid "Connect your OpenID with this site" -#~ msgstr "Подключите ваш OpenID с этого сайта" +#~ "Похоже что ваш email адрес , %(email)s не был " +#~ "подтверждён. Для публикации сообщений вы должны подтвердить ваш " +#~ "email, пожалуйста посмотрите это " +#~ "для деталей.
Вы можете отправить ваш вопрос сейчас и подтвердить " +#~ "ваш email потом. Ваше сообщение будет сохранено в очередь. " -#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:" -#~ msgstr "К сожалению, у нас есть некоторые ошибки:" +#~ msgid "Login/signup to post your question" +#~ msgstr "Войдите/Зарегистрируйтесь чтобы опубликовать Ваш ворпос" -#~ msgid "Existing account" -#~ msgstr "Существующие учетные записи" +#~ msgid "question tips" +#~ msgstr "Советы" -#~ msgid "password" -#~ msgstr "пароль" +#~ msgid "please ask a relevant question" +#~ msgstr "задать вопрос интересующий сообщество" -#~ msgid "Forgot your password?" -#~ msgstr "Забыли пароль?" +#~ msgid "logout" +#~ msgstr "Выход" -#~ msgid "Account: delete account" -#~ msgstr "Учетная запись: удалить учетную запись" +#~ msgid "login" +#~ msgstr "Вход" -#~ msgid "" -#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this " -#~ "username." -#~ msgstr "" -#~ "Примечание: После удаления учетной записи, любой пользователь сможет " -#~ "зарегистрировать это имя пользователя." - -#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account." -#~ msgstr "" -#~ "Установите флаг, подтвержадющий, что вы хотите удалить свой аккаунт." - -#~ msgid "I am sure I want to delete my account." -#~ msgstr "Я уверен, что хочу удалить свой аккаунт." +#~ msgid "no items in counter" +#~ msgstr "нет" -#~ msgid "Password/OpenID URL" -#~ msgstr "Пароль / OpenID URL" +#~ msgid "your email address" +#~ msgstr "ваш email" -#~ msgid "(required for your security)" -#~ msgstr "(необходимо для вашей безопасности)" +#~ msgid "choose password" +#~ msgstr "выбрать пароль" -#~ msgid "Delete account permanently" -#~ msgstr "Удалить аккаунт навсегда" +#~ msgid "retype password" +#~ msgstr "введите пароль еще раз" -#~ msgid "Traditional login information" -#~ msgstr "Традиционная информация для входа" +#~ msgid "user reputation in the community" +#~ msgstr "карма пользователя в сообществе" -#~ msgid "" -#~ "how to login with password through external login website or use " -#~ "%(feedback_url)s" +#~ msgid "Please log in to ask questions" #~ msgstr "" -#~ "как войти с паролем через внешнюю учетную запись или использовать " -#~ "%(feedback_url)s" - -#~ msgid "password recovery information" -#~ msgstr "информация для восстановления пароля" - -#~ msgid "Reset password" -#~ msgstr "Сброс пароля" +#~ "Вы можете добавлять свои вопросы анонимно. При добавлении сообщения, вас перенаправит на страницу регистрации/" +#~ "входа на сайт. Ваш вопрос будет сохранен в текущей сессии и будет " +#~ "опубликован после того как вы войдете на сайт. Процесс регистрации/входа " +#~ "на сайт очень прост: вход на сайт займет у вас около 30 секунд, начальная " +#~ "регистрация потребует 1 минуты или менее." #~ msgid "" -#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n" -#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email." -#~ msgstr "" -#~ "Кто-то запросил сброс вашего пароля на сайте %(site_url)s. \n" -#~ "Если это не вы, то можно просто проигнорировать это сообщение." - -#~ msgid "" -#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n" -#~ "with the %(key_link)s" +#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " +#~ "or permanently remove your account." #~ msgstr "" -#~ "email-инструкция по использованию новых %(username)s / %(password)s\n" -#~ "с помощью %(key_link)s" - -#~ msgid "Click to sign in through any of these services." -#~ msgstr "Нажмите на изображение используемого при регистрации сервиса" +#~ "Clicking Logout will log you out from the forum but will " +#~ "not sign you off from your OpenID provider.

If you wish to sign off " +#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as " +#~ "well." -#~ msgid "Enter your Provider user name" -#~ msgstr "" -#~ "Введите имя пользователя провайдера" +#~ msgid "Email verification subject line" +#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" #~ msgid "" -#~ "Enter your OpenID " -#~ "web address" +#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" +#~ "s" #~ msgstr "" -#~ "Введите свой OpenID веб-адрес" - -#~ msgid "Enter your login name and password" -#~ msgstr "Введите имя и пароль" - -#~ msgid "Create account" -#~ msgstr "Создать учетную запись" - -#~ msgid "Connect to %(APP_SHORT_NAME)s with Facebook!" -#~ msgstr "Подключение к %(APP_SHORT_NAME)s с Facebook!" - -#~ msgid "one revision" -#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions" -#~ msgstr[0] "одна версия" -#~ msgstr[1] "%(rev_count)s версии правки" -#~ msgstr[2] "%(rev_count)s версий правки" - -#~ msgid "favorite questions" -#~ msgstr "избранные вопросы" - -#~ msgid "Email Validation" -#~ msgstr "Проверка Email" - -#~ msgid "Thank you, your email is now validated." -#~ msgstr "Спасибо, Ваш email в настоящее время проверяется." - -#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in" -#~ msgstr "С возвращением, %s, вы вошли в систему" - -#~ msgid "books/" -#~ msgstr "books/" - -#~ msgid "nimda/" -#~ msgstr "администрация/" - -#~ msgid "The users have been awarded with badges:" -#~ msgstr "Награды, присужденные пользователям:" - -#~ msgid "You cannot leave this field blank" -#~ msgstr "Это необходимо заполнить" - -#~ msgid "no OSQA community email please, thanks" -#~ msgstr "спасибо, но электронной почты не надо" - -#~ msgid "These login credentials are already associated with your account." -#~ msgstr "Эта информация уже ассоциирована с Вашей учетной записью." +#~ "

How? If you have just set or " +#~ "changed your email address - check your email and click the " +#~ "included link.
The link contains a key generated specifically " +#~ "for you. You can also and check your " +#~ "email again.

Why? Email " +#~ "validation is required to make sure that only you can post " +#~ "messages on your behalf and to minimize spam " +#~ "posts.
With email you can subscribe for updates on " +#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time " +#~ "- create a unique
gravatar personal image.

" -#~ msgid "The new credentials are now associated with your account" -#~ msgstr "Новая информация добавлена в Вашу учетную запись" +#~ msgid "reputation points" +#~ msgstr "karma" diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo index eed809e1..e1030031 100644 Binary files a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 446277db..c91b4fd7 100644 --- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,21 +7,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: askbot\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-27 01:58-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-04 11:09+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 22:21-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-09 09:38+0000\n" "Last-Translator: olloff \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/" "ru/)\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73 -#, c-format +#, perl-format msgid "Are you sure you want to remove your %s login?" msgstr "Вы действительно уверены, что хотите удалить вашего пользователя %s?" @@ -41,38 +41,38 @@ msgstr "" msgid "passwords do not match" msgstr "пароли не совпадают" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161 msgid "Show/change current login methods" msgstr "Отобразить/изменить текущие методы входа" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223 -#, c-format +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226 +#, perl-format msgid "Please enter your %s, then proceed" msgstr "Пожалуйста, введите имя важей учетной записи %s" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228 msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s" msgstr "Подключите вашу учетную запись %(provider_name)s к сайту %(site)s" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319 -#, c-format +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322 +#, perl-format msgid "Change your %s password" msgstr "Сменить пароль вашей учетной записи %s" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 msgid "Change password" msgstr "Сменить пароль" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323 -#, c-format +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326 +#, perl-format msgid "Create a password for %s" msgstr "Создать пароль для учетной записи %s" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327 msgid "Create password" msgstr "Создать пароль" -#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340 +#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343 msgid "Create a password-protected account" msgstr "Создать аккаунт, защищенный паролем" @@ -80,151 +80,82 @@ msgstr "Создать аккаунт, защищенный паролем" msgid "loading..." msgstr "загрузка..." -#: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:859 -msgid "tags cannot be empty" -msgstr "пожалуйста, введите хотя бы один тэг" - -#: skins/common/media/js/post.js:134 -msgid "content cannot be empty" -msgstr "содержимое не может быть пустым" - -#: skins/common/media/js/post.js:135 -#, c-format -msgid "%s content minchars" -msgstr "пожалуйста, введите больше %s символов" - -#: skins/common/media/js/post.js:138 -msgid "please enter title" -msgstr "пожалуйста, введите заголовок" - -#: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:987 -#, c-format -msgid "%s title minchars" -msgstr "пожалуйста, введите хотя бы %s символов" - -#: skins/common/media/js/post.js:282 +#: skins/common/media/js/post.js:318 msgid "insufficient privilege" msgstr "недостаточно прав доступа" -#: skins/common/media/js/post.js:283 +#: skins/common/media/js/post.js:319 msgid "cannot pick own answer as best" -msgstr "простите, вы не можете принимать ваш собственный ответ" +msgstr "простите, вы не можете принять ваш собственный ответ" -#: skins/common/media/js/post.js:288 +#: skins/common/media/js/post.js:324 msgid "please login" msgstr "пожалуйста, войдите на сайт" -#: skins/common/media/js/post.js:290 +#: skins/common/media/js/post.js:326 msgid "anonymous users cannot follow questions" msgstr "анонимные пользователи не могут отслеживать вопросы" -#: skins/common/media/js/post.js:291 +#: skins/common/media/js/post.js:327 msgid "anonymous users cannot subscribe to questions" msgstr "анонимные пользователи не могут подписываться на вопросы" -#: skins/common/media/js/post.js:292 +#: skins/common/media/js/post.js:328 msgid "anonymous users cannot vote" msgstr "извините, анонимные пользователи не могут голосовать" -#: skins/common/media/js/post.js:294 +#: skins/common/media/js/post.js:330 msgid "please confirm offensive" msgstr "" "вы уверены, что это сообщение оскорбительно, содержит спам, рекламу, и т.д.?" -#: skins/common/media/js/post.js:295 +#: skins/common/media/js/post.js:331 +#, fuzzy +msgid "please confirm removal of offensive flag" +msgstr "" +"вы уверены, что это сообщение оскорбительно, содержит спам, рекламу, и т.д.?" + +#: skins/common/media/js/post.js:332 msgid "anonymous users cannot flag offensive posts" msgstr "" "анонимные пользователи не могут отметить флагом нарушающие правила сообщения" -#: skins/common/media/js/post.js:296 +#: skins/common/media/js/post.js:333 msgid "confirm delete" msgstr "вы уверены, что хотите удалить это сообщение?" -#: skins/common/media/js/post.js:297 +#: skins/common/media/js/post.js:334 msgid "anonymous users cannot delete/undelete" msgstr "" "извините, анонимные пользователи не могут удалить или отменить удаление " "сообщения" -#: skins/common/media/js/post.js:298 +#: skins/common/media/js/post.js:335 msgid "post recovered" msgstr "ваше сообщение восстановлено" -#: skins/common/media/js/post.js:299 +#: skins/common/media/js/post.js:336 msgid "post deleted" msgstr "ваше сообщение было удалено" -#: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535 -msgid "Follow" -msgstr "Отслеживать" - -#: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557 -#: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553 -#, c-format -msgid "%s follower" -msgid_plural "%s followers" -msgstr[0] "%s человек следит" -msgstr[1] "%s человека следит" -msgstr[2] "%s человек следит" - -#: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549 -msgid "
Following
Unfollow
" -msgstr "
Следите
Перестать следить
" - -#: skins/common/media/js/post.js:615 -msgid "undelete" -msgstr "отменить удаление" - -#: skins/common/media/js/post.js:620 -msgid "delete" -msgstr "удалить" - -#: skins/common/media/js/post.js:957 +#: skins/common/media/js/post.js:1202 msgid "add comment" msgstr "добавить комментарий" -#: skins/common/media/js/post.js:960 +#: skins/common/media/js/post.js:1205 msgid "save comment" msgstr "сохранить комментарий" -#: skins/common/media/js/post.js:990 -#, c-format -msgid "enter %s more characters" -msgstr "пожалуйста, введите как еще минимум %s символов" - -#: skins/common/media/js/post.js:995 -#, c-format -msgid "%s characters left" -msgstr "%s символов осталось" - -#: skins/common/media/js/post.js:1066 -msgid "cancel" -msgstr "отмена" - -#: skins/common/media/js/post.js:1109 -msgid "confirm abandon comment" -msgstr "Вы действительно уверены, что не хотите добавлять этот комментарий?" - -#: skins/common/media/js/post.js:1183 -msgid "delete this comment" -msgstr "удалить этот комментарий" - -#: skins/common/media/js/post.js:1387 -msgid "confirm delete comment" -msgstr "вы действительно хотите удалить этот комментарий?" - -#: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621 +#: skins/common/media/js/post.js:1870 msgid "Please enter question title (>10 characters)" msgstr "Пожалуйста, введите заголовок вопроса (>10 символов)" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:15 -#: skins/old/media/js/tag_selector.js:15 msgid "Tag \"\" matches:" msgstr "Совпадают с тэгом \"\":" #: skins/common/media/js/tag_selector.js:84 -#: skins/old/media/js/tag_selector.js:84 -#, c-format +#, perl-format msgid "and %s more, not shown..." msgstr "и еще %s, которые не показаны..." @@ -239,119 +170,183 @@ msgstr[0] "Удалить это уведомление?" msgstr[1] "Удалить эти уведомления?" msgstr[2] "Удалить эти уведомления?" -#: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129 +#: skins/common/media/js/user.js:65 +#, fuzzy +msgid "Close this entry?" +msgid_plural "Close these entries?" +msgstr[0] "удалить этот комментарий" +msgstr[1] "удалить этот комментарий" +msgstr[2] "удалить этот комментарий" + +#: skins/common/media/js/user.js:72 +msgid "Remove all flags on this entry?" +msgid_plural "Remove all flags on these entries?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: skins/common/media/js/user.js:79 +#, fuzzy +msgid "Delete this entry?" +msgid_plural "Delete these entries?" +msgstr[0] "удалить этот комментарий" +msgstr[1] "удалить этот комментарий" +msgstr[2] "удалить этот комментарий" + +#: skins/common/media/js/user.js:159 msgid "Please signin to follow %(username)s" msgstr "" "Пожалуйста, войдите на сайт чтобы начать " "отслеживать %(username)s" -#: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161 -#, c-format +#: skins/common/media/js/user.js:191 +#, perl-format msgid "unfollow %s" msgstr "перестать следить за %s" -#: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164 -#, c-format +#: skins/common/media/js/user.js:194 +#, perl-format msgid "following %s" msgstr "отслеживаем за %s" -#: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170 -#, c-format +#: skins/common/media/js/user.js:200 +#, perl-format msgid "follow %s" msgstr "отслеживать %s" -#: skins/common/media/js/utils.js:43 +#: skins/common/media/js/utils.js:44 msgid "click to close" msgstr "нажмите чтобы закрыть" -#: skins/common/media/js/utils.js:214 -msgid "click to edit this comment" -msgstr "нажмите чтобы отредактировать этот комментарий" - -#: skins/common/media/js/utils.js:215 -msgid "edit" -msgstr "редактировать" - -#: skins/common/media/js/utils.js:369 -#, c-format -msgid "see questions tagged '%s'" -msgstr "просмотреть все вопросы, которым присвоен тэг '%s'" - -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26 msgid "bold" msgstr "жирный" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27 msgid "italic" msgstr "курсив" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28 msgid "link" msgstr "ссылка" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29 msgid "quote" msgstr "цитата" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30 msgid "preformatted text" -msgstr "предформатированный текст" +msgstr "форматированный текст" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31 msgid "image" msgstr "изображение" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32 msgid "attachment" msgstr "прикрепленный файл" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33 msgid "numbered list" msgstr "нумерованный список" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34 msgid "bulleted list" msgstr "маркированный список" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:39 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35 msgid "heading" msgstr "заголовок" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36 msgid "horizontal bar" msgstr "горизонтальная линия" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37 msgid "undo" msgstr "отменить" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:42 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1116 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053 msgid "redo" msgstr "повторить" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47 msgid "enter image url" msgstr "" "введите URL-адрес изображения, например http://www.example.com/image.jpg или " "загрузите файл изображения" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48 msgid "enter url" msgstr "" "введите Web-адрес, например http://www.example.com \"заголовок страницы\"" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55 +#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49 msgid "upload file attachment" msgstr "Пожалуйста, выберите и загрузите файл:" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778 -msgid "image description" -msgstr "описание изображения" +#~ msgid "tags cannot be empty" +#~ msgstr "пожалуйста, введите хотя бы один тэг" + +#~ msgid "content cannot be empty" +#~ msgstr "содержимое не может быть пустым" + +#~ msgid "%s content minchars" +#~ msgstr "пожалуйста, введите больше %s символов" + +#~ msgid "please enter title" +#~ msgstr "пожалуйста, введите заголовок" + +#~ msgid "%s title minchars" +#~ msgstr "пожалуйста, введите хотя бы %s символов" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Отслеживать" + +#~ msgid "%s follower" +#~ msgid_plural "%s followers" +#~ msgstr[0] "%s человек следит" +#~ msgstr[1] "%s человека следит" +#~ msgstr[2] "%s человек следит" + +#~ msgid "
Following
Unfollow
" +#~ msgstr "
Следите
Перестать следить
" + +#~ msgid "undelete" +#~ msgstr "отменить удаление" + +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "удалить" + +#~ msgid "enter %s more characters" +#~ msgstr "пожалуйста, введите как еще минимум %s символов" + +#~ msgid "%s characters left" +#~ msgstr "%s символов осталось" + +#~ msgid "cancel" +#~ msgstr "отмена" + +#~ msgid "confirm abandon comment" +#~ msgstr "Вы действительно уверены, что не хотите добавлять этот комментарий?" + +#~ msgid "confirm delete comment" +#~ msgstr "вы действительно хотите удалить этот комментарий?" + +#~ msgid "click to edit this comment" +#~ msgstr "нажмите чтобы отредактировать этот комментарий" + +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "редактировать" + +#~ msgid "see questions tagged '%s'" +#~ msgstr "просмотреть вопросы, которым присвоен тэг '%s'" + +#~ msgid "image description" +#~ msgstr "описание изображения" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781 -msgid "file name" -msgstr "имя файла" +#~ msgid "file name" +#~ msgstr "имя файла" -#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785 -msgid "link text" -msgstr "текст ссылки" +#~ msgid "link text" +#~ msgstr "текст ссылки" diff --git a/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo index e2db9c77..51542ba5 100644 Binary files a/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo and b/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo differ -- cgit v1.2.3-1-g7c22