From d0b17e48f2bf3d8da0ee1e1e33648addaa557e1e Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Evgeny Fadeev Your browser does not support iframes."
"p>"
msgstr ""
+"Para insertar el widget, añade el siguiente código a tu sitio (y completa la "
+"dirección url base, las etiquetas preferidas, el ancho y el alto):"
#: conf/widgets.py:73
-#, fuzzy
msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "Cerrar la pregunta"
+msgstr "CSS para las preguntas del widget"
#: conf/widgets.py:81
-#, fuzzy
msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "mantener ocultas las etiquetas ignoradas"
+msgstr "Header para las preguntas del widget"
#: conf/widgets.py:90
-#, fuzzy
msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "preguntas favoritas del usuario"
+msgstr "Pie de página para las preguntas del widget"
#: const/__init__.py:10
msgid "duplicate question"
@@ -2048,30 +2253,27 @@ msgstr "pregunta duplicada"
#: const/__init__.py:11
msgid "question is off-topic or not relevant"
-msgstr "la pregunta esta fuera de luga o no es relevante"
+msgstr "la pregunta está fuera de lugar o no es relevante"
#: const/__init__.py:12
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "demasiado subjetivo y argumentativo"
#: const/__init__.py:13
-#, fuzzy
msgid "not a real question"
-msgstr "preguntar"
+msgstr "no es una pregunta real"
#: const/__init__.py:14
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "la pregunta ha sido respondida, la respuesta correcta ha sido aceptada"
#: const/__init__.py:15
-#, fuzzy
msgid "question is not relevant or outdated"
-msgstr "no es reproducible o esta desactualizado"
+msgstr "la pregunta no es relevante o no está actualizada"
#: const/__init__.py:16
-#, fuzzy
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
-msgstr "la pregunta contiene comentarios inapropiados, ofensivo o malicioso"
+msgstr "la pregunta contiene puntos ofensivos o maliciosos"
#: const/__init__.py:17
msgid "spam or advertising"
@@ -2079,390 +2281,374 @@ msgstr "spam o publicidad"
#: const/__init__.py:18
msgid "too localized"
-msgstr ""
+msgstr "demasiado localizada"
-#: const/__init__.py:41
+#: const/__init__.py:43
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "nuevas"
-#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27
+#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
-msgstr "viejos"
+msgstr "viejas"
-#: const/__init__.py:43
+#: const/__init__.py:45
msgid "active"
msgstr "activa"
-#: const/__init__.py:44
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:46
msgid "inactive"
-msgstr "activa"
+msgstr "inactiva"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "hottest"
msgstr "lo más caliente"
-#: const/__init__.py:46
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:48
msgid "coldest"
-msgstr "viejos"
+msgstr "lo más frío"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
-msgstr "más votado"
+msgstr "lo más votado"
-#: const/__init__.py:48
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:50
msgid "least voted"
-msgstr "más votado"
+msgstr "lo menos votado"
-#: const/__init__.py:49
+#: const/__init__.py:51 const/message_keys.py:23
msgid "relevance"
-msgstr ""
+msgstr "relevantes"
-#: const/__init__.py:57
+#: const/__init__.py:63
#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "todos"
-#: const/__init__.py:58
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:64
msgid "unanswered"
-msgstr "sinrespuesta/"
+msgstr "sin contestar"
-#: const/__init__.py:59
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:65
msgid "favorite"
-msgstr "favoritos"
+msgstr "favorito"
-#: const/__init__.py:64
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:70
msgid "list"
-msgstr "Lista de etiquetas"
+msgstr "lista"
-#: const/__init__.py:65
+#: const/__init__.py:71
msgid "cloud"
-msgstr ""
+msgstr "nube"
-#: const/__init__.py:78
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:79
msgid "Question has no answers"
-msgstr "Preguntas que he respondido"
+msgstr "la pregunta no tiene respuestas"
-#: const/__init__.py:79
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:80
msgid "Question has no accepted answers"
-msgstr "Preguntas que he respondido"
+msgstr "la pregunta no tiene respuestas aceptadas"
-#: const/__init__.py:122
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:125
msgid "asked a question"
-msgstr "preguntar"
+msgstr "hizo una pregunta"
-#: const/__init__.py:123
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:126
msgid "answered a question"
-msgstr "preguntas sin contestar"
+msgstr "contestó una pregunta"
-#: const/__init__.py:124
+#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
msgid "commented question"
-msgstr "comentar pregunta"
+msgstr "pregunta comentada"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
msgid "commented answer"
-msgstr "comentar respuesta"
+msgstr "respuesta comentada"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:129
msgid "edited question"
-msgstr "editar pregunta"
+msgstr "pregunta editada"
-#: const/__init__.py:127
+#: const/__init__.py:130
msgid "edited answer"
-msgstr "editar respuesta"
+msgstr "respuesta editada"
-#: const/__init__.py:128
-msgid "received award"
+#: const/__init__.py:131
+#, fuzzy
+msgid "received badge"
msgstr "recibió un trofeo"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:132
msgid "marked best answer"
msgstr "la mejor respuesta fue marcada"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:133
msgid "upvoted"
msgstr "voto positivo"
-#: const/__init__.py:131
+#: const/__init__.py:134
msgid "downvoted"
msgstr "voto negativo"
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:135
msgid "canceled vote"
msgstr "voto cancelado"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:136
msgid "deleted question"
-msgstr "eliminar pregunta"
+msgstr "pregunta eliminada"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:137
msgid "deleted answer"
-msgstr "eliminar respuesta"
+msgstr "respuesta eliminada"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:138
msgid "marked offensive"
-msgstr "marcar como ofensivo"
+msgstr "marcado como ofensivo"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:139
msgid "updated tags"
-msgstr "actualizar etiquetas"
+msgstr "etiquetas actualizadas"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:140
msgid "selected favorite"
-msgstr "seleccionar favorito"
+msgstr "favorito seleccionado"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:141
msgid "completed user profile"
-msgstr "completar perfil de usuario"
+msgstr "perfil de usuario completado"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:142
msgid "email update sent to user"
-msgstr "enviar actualizaciones al usuario"
+msgstr "actualizaciones enviadas al usuario"
-#: const/__init__.py:142
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:145
msgid "reminder about unanswered questions sent"
-msgstr "preguntas sin contestar"
+msgstr "enviado recordatorio sobre preguntas no contestadas"
-#: const/__init__.py:146
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:149
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
-msgstr "la mejor respuesta fue marcada"
+msgstr "recordatorio para aceptar la mejor respuesta enviada"
-#: const/__init__.py:148
+#: const/__init__.py:151
msgid "mentioned in the post"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:199
-msgid "question_answered"
-msgstr "pregunta_respondida"
-
-#: const/__init__.py:200
-msgid "question_commented"
-msgstr "pregunta_comentada"
-
-#: const/__init__.py:201
-msgid "answer_commented"
-msgstr "respuesta_comentada"
+msgstr "mencionado en el post"
#: const/__init__.py:202
-msgid "answer_accepted"
-msgstr "respuesta_aceptada"
+#, fuzzy
+msgid "answered question"
+msgstr "contestó una pregunta"
+
+#: const/__init__.py:205
+#, fuzzy
+msgid "accepted answer"
+msgstr "respuesta editada"
-#: const/__init__.py:206
+#: const/__init__.py:209
msgid "[closed]"
msgstr "[cerrado]"
-#: const/__init__.py:207
+#: const/__init__.py:210
msgid "[deleted]"
msgstr "[eliminado]"
-#: const/__init__.py:208 views/readers.py:590
+#: const/__init__.py:211 views/readers.py:565
msgid "initial version"
msgstr "versión inicial"
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:212
msgid "retagged"
msgstr "re-etiquetado"
-#: const/__init__.py:217
+#: const/__init__.py:220
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "cerrado"
-#: const/__init__.py:218
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:221
msgid "exclude ignored"
-msgstr "excluir etiquetas ignoradas"
+msgstr "excluir las ignoradas"
-#: const/__init__.py:219
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:222
msgid "only selected"
-msgstr "Selección individual"
+msgstr "solo seleccionadas"
-#: const/__init__.py:223
+#: const/__init__.py:226
msgid "instantly"
-msgstr ""
+msgstr "en el momento"
-#: const/__init__.py:224
+#: const/__init__.py:227
msgid "daily"
msgstr "diario"
-#: const/__init__.py:225
+#: const/__init__.py:228
msgid "weekly"
msgstr "semanal"
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:229
msgid "no email"
-msgstr "no enviar emails"
+msgstr "sin emails"
-#: const/__init__.py:233
+#: const/__init__.py:236
msgid "identicon"
-msgstr ""
+msgstr "identicon"
-#: const/__init__.py:234
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:237
msgid "mystery-man"
-msgstr "ayer"
+msgstr "mystery-man"
-#: const/__init__.py:235
+#: const/__init__.py:238
msgid "monsterid"
-msgstr ""
+msgstr "monsterid"
-#: const/__init__.py:236
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:239
msgid "wavatar"
-msgstr "que es gravatar"
+msgstr "wavatar"
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:240
msgid "retro"
-msgstr ""
+msgstr "retro"
-#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37
+#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
msgid "gold"
msgstr "oro"
-#: const/__init__.py:285 skins/default/templates/badges.html:46
+#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
msgid "silver"
msgstr "plata"
-#: const/__init__.py:286 skins/default/templates/badges.html:53
+#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
msgid "bronze"
msgstr "bronce"
-#: const/__init__.py:298
+#: const/__init__.py:301
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ninguno"
-#: const/__init__.py:299
+#: const/__init__.py:302
msgid "Gravatar"
-msgstr ""
+msgstr "Gravatar"
-#: const/__init__.py:300
+#: const/__init__.py:303
msgid "Uploaded Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar subido"
-#: const/message_keys.py:15
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
-msgstr "últimas preguntas respondidas"
+msgstr "preguntas más relevantes"
-#: const/message_keys.py:16
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:22
msgid "click to see most relevant questions"
-msgstr "preguntas más votadas"
-
-#: const/message_keys.py:17
-msgid "by relevance"
-msgstr ""
+msgstr "haz click para ver las preguntas más relevantes"
-#: const/message_keys.py:18
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:24
msgid "click to see the oldest questions"
-msgstr "ver las últimas preguntas"
+msgstr "haz click para ver las preguntas más antiguas"
-#: const/message_keys.py:19
+#: const/message_keys.py:25
#, fuzzy
-msgid "by date"
+msgid "date"
msgstr "Actualizar"
-#: const/message_keys.py:20
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:26
msgid "click to see the newest questions"
-msgstr "ver las últimas preguntas"
+msgstr "haz click para ver las preguntas más recientes"
-#: const/message_keys.py:21
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:27
msgid "click to see the least recently updated questions"
-msgstr "últimas preguntas actualizadas"
+msgstr "haz click para ver las preguntas actualizadas más recientes"
-#: const/message_keys.py:22
-#, fuzzy
-msgid "by activity"
-msgstr "activa"
+#: const/message_keys.py:28
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+msgid "activity"
+msgstr "actividad"
-#: const/message_keys.py:23
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:29
msgid "click to see the most recently updated questions"
-msgstr "últimas preguntas actualizadas"
+msgstr "haz click para ver las preguntas más recientes"
-#: const/message_keys.py:24
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:30
msgid "click to see the least answered questions"
-msgstr "ver las últimas preguntas"
+msgstr "haz click para ver las preguntas menos contestadas"
-#: const/message_keys.py:25
+#: const/message_keys.py:31
#, fuzzy
-msgid "by answers"
-msgstr "respuestas"
+msgid "answers"
+msgstr "respuestas/"
-#: const/message_keys.py:26
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:32
msgid "click to see the most answered questions"
-msgstr "preguntas más votadas"
+msgstr "haz click para ver las preguntas más respondidas"
-#: const/message_keys.py:27
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:33
msgid "click to see least voted questions"
-msgstr "preguntas más votadas"
+msgstr "haz click para ver las preguntas menos votadas"
-#: const/message_keys.py:28
-#, fuzzy
-msgid "by votes"
+#: const/message_keys.py:34
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
+#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+msgid "votes"
msgstr "votos"
-#: const/message_keys.py:29
-#, fuzzy
+#: const/message_keys.py:35
msgid "click to see most voted questions"
-msgstr "preguntas más votadas"
+msgstr "haz click para ver las preguntas más votadas"
+
+#: const/message_keys.py:40
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
+"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
+"reach a resolution."
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:787
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
+"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
+"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/backends.py:88
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
+"Bienvenido! Por favor, configura tu email (importante!) en tu perfil y elige "
+"tu nombre de usuario si es necesario."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
msgid "i-names are not supported"
-msgstr "HTML básico es soportado"
+msgstr "i-names no soportados"
#: deps/django_authopenid/forms.py:233
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
-msgstr "Ingrese su nombre de usuario"
+msgstr "Por favor introduce tu %(username_token)s"
#: deps/django_authopenid/forms.py:259
-#, fuzzy
msgid "Please, enter your user name"
-msgstr "Ingrese su nombre de usuario"
+msgstr "Por favor, introduce tu nombre de usuario"
#: deps/django_authopenid/forms.py:263
-#, fuzzy
msgid "Please, enter your password"
-msgstr "Ingrese su contraseña"
+msgstr "Por favor, introduce tu contraseña"
#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
-#, fuzzy
msgid "Please, enter your new password"
-msgstr "Ingrese su contraseña"
+msgstr "Por favor, introduce tu nuevo contraseña"
#: deps/django_authopenid/forms.py:285
msgid "Passwords did not match"
-msgstr ""
+msgstr "Las contraseñas no coinciden"
#: deps/django_authopenid/forms.py:297
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, elige tu contraseña con más de %(len)s caracteres"
#: deps/django_authopenid/forms.py:335
msgid "Current password"
@@ -2473,287 +2659,271 @@ msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr ""
-"Contraseña antigua es incorrecta. Por favor ingrese la "
-"contraseña correcta."
+"La contraseña antigua es incorrecta. Por favor ingrese "
+"la contraseña correcta."
#: deps/django_authopenid/forms.py:399
-#, fuzzy
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
-msgstr "Lo sentimos, pero este email no esta en nuestra base de datos"
+msgstr "Perdona, no tenemos este email en la base de datos."
#: deps/django_authopenid/forms.py:435
-#, fuzzy
msgid "Your user name (required)"
-msgstr "nombre de usuario es requerido"
+msgstr "Tu nombre de usuario (obligatorio)"
#: deps/django_authopenid/forms.py:450
#, fuzzy
-msgid "Incorrect username."
-msgstr "seleccione un nombre de usuario"
+msgid "sorry, there is no such user name"
+msgstr "los sentimos, no hay usuarios con este nombre"
#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:208
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
msgid "signin/"
-msgstr "ingresar/"
+msgstr "sign-in/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:10
msgid "signout/"
msgstr "eliminar-cuenta/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-#, fuzzy
msgid "complete/"
-msgstr "comentarios/"
+msgstr "completar/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:15
-#, fuzzy
msgid "complete-oauth/"
-msgstr "comentarios/"
+msgstr "completar-oauth/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:19
msgid "register/"
msgstr "registrar/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:21
-#, fuzzy
msgid "signup/"
-msgstr "eliminar-cuenta/"
+msgstr "registrar/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:25
msgid "logout/"
msgstr "salir/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:30
-#, fuzzy
msgid "recover/"
-msgstr "remover/"
+msgstr "recuperar/"
#: deps/django_authopenid/util.py:378
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
-msgstr "Ingrese su nombre de usuario y contraseña."
+msgstr "usuario y contraseña de %(site)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:384
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108
msgid "Create a password-protected account"
-msgstr ""
+msgstr "Crear una cuenta protegida con contraseña"
#: deps/django_authopenid/util.py:385
-#, fuzzy
msgid "Change your password"
-msgstr "Cambiar Contraseña"
+msgstr "Cambiar contraseña"
#: deps/django_authopenid/util.py:473
msgid "Sign in with Yahoo"
-msgstr ""
+msgstr "Registro con Yahoo"
#: deps/django_authopenid/util.py:480
-#, fuzzy
msgid "AOL screen name"
-msgstr "Nombre para mostrar"
+msgstr "Usuario AOL"
#: deps/django_authopenid/util.py:488
-#, fuzzy
msgid "OpenID url"
-msgstr "Obetener OpenID"
+msgstr "Url de OpenID"
#: deps/django_authopenid/util.py:517
-#, fuzzy
msgid "Flickr user name"
-msgstr "nombr de usuario"
+msgstr "Usuario Flickr"
#: deps/django_authopenid/util.py:525
-#, fuzzy
msgid "Technorati user name"
-msgstr "seleccione un nombre de usuario"
+msgstr "Usuario Technorati"
#: deps/django_authopenid/util.py:533
msgid "WordPress blog name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Blog en Wordpress"
#: deps/django_authopenid/util.py:541
msgid "Blogger blog name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Blog en Blogger"
#: deps/django_authopenid/util.py:549
msgid "LiveJournal blog name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de Blog en LiveJournal"
#: deps/django_authopenid/util.py:557
-#, fuzzy
msgid "ClaimID user name"
-msgstr "nombr de usuario"
+msgstr "Usuario ClaimID"
#: deps/django_authopenid/util.py:565
-#, fuzzy
msgid "Vidoop user name"
-msgstr "nombr de usuario"
+msgstr "Usuario Vidoop"
#: deps/django_authopenid/util.py:573
-#, fuzzy
msgid "Verisign user name"
-msgstr "nombr de usuario"
+msgstr "Usuario Verisign"
#: deps/django_authopenid/util.py:608
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
-msgstr "Cambiar Contraseña"
+msgstr "Cambiar la contraseña de %(provider)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:612
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""
+"Haz click para ver si el registro de tu %(provider)s sigue funcionando para "
+"%(site_name)s "
#: deps/django_authopenid/util.py:621
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
-msgstr ""
+msgstr "Crear contraseña para %(provider)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:625
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
-msgstr "Conectar tu OpenID con tu cuenta en este sitio"
+msgstr "Conecta con la cuenta de tu %(provider)s para %(site_name)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:634
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
-msgstr "Ingrese su nombre de usuario y contraseña."
+msgstr "Registro usuario y contraseña con %(provider)s "
#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
-msgstr ""
+msgstr "Regístrate con la cuenta de %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:158
+#: deps/django_authopenid/views.py:149
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID %(openid_url)s incorrecto"
-#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:421
-#: deps/django_authopenid/views.py:449
+#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:412
+#: deps/django_authopenid/views.py:440
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
+"Lo sentimos, hay problemas de conexion con %(provider)s, por favor intenta "
+"de nuevo o utiliza otro proveedor."
-#: deps/django_authopenid/views.py:371
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/views.py:362
msgid "Your new password saved"
-msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada."
+msgstr "Nueva contraseña guardada"
-#: deps/django_authopenid/views.py:475
+#: deps/django_authopenid/views.py:466
msgid "The login password combination was not correct"
-msgstr ""
+msgstr "La combinación de login y contraseña no es correcta"
-#: deps/django_authopenid/views.py:577
+#: deps/django_authopenid/views.py:568
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor elige cualquiera de los iconos de abajo para registrarte"
-#: deps/django_authopenid/views.py:579
+#: deps/django_authopenid/views.py:570
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "Se envio el correo para recuperación de cuenta"
-#: deps/django_authopenid/views.py:582
+#: deps/django_authopenid/views.py:573
msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor añade uno o más métodos de login"
-#: deps/django_authopenid/views.py:584
+#: deps/django_authopenid/views.py:575
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
-msgstr ""
+msgstr "Si quieres, puedes añadir, eliminar o editar tus métodos de login"
-#: deps/django_authopenid/views.py:586
+#: deps/django_authopenid/views.py:577
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor espera un momento, tu cuenta se ha recuperado, pero..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:588
+#: deps/django_authopenid/views.py:579
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""
+"Lo sentimos, la llave de recuperación de esta cuenta ha expirado o es "
+"inválida"
-#: deps/django_authopenid/views.py:661
+#: deps/django_authopenid/views.py:652
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "El método de login de %(provider_name)s no existe"
-#: deps/django_authopenid/views.py:667
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/views.py:658
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
-msgstr ""
-"lo sentimos, las contraseñas que haz ingresado no coinciden, intenta de nuevo"
+msgstr "Lo siento, se ha producido un error, inténtalo de nuevo."
-#: deps/django_authopenid/views.py:758
+#: deps/django_authopenid/views.py:749
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
-msgstr ""
+msgstr "Tu login de %(provider)s funciona correctamente"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/views.py:1060 deps/django_authopenid/views.py:1066
+#, python-format
msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
msgstr ""
-"subscrición guardada, necesitamos una validación de %(email)s , mira "
-"%(details_url)s"
+"Tu email necesita validación. Encuentra más detalles aqui."
-#: deps/django_authopenid/views.py:1096
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/views.py:1087
+#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
-msgstr "Obtener una nueva contraseña"
+msgstr "Recupera la cuenta de %(site)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1166
+#: deps/django_authopenid/views.py:1159
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, comprueba tu email y visita el enlace."
#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
-#, fuzzy
msgid "Site"
-msgstr "título"
+msgstr "Sitio"
-#: deps/livesettings/values.py:68
+#: deps/livesettings/values.py:69
msgid "Main"
-msgstr ""
+msgstr "Principal"
-#: deps/livesettings/values.py:127
-#, fuzzy
+#: deps/livesettings/values.py:128
msgid "Base Settings"
-msgstr "Configuraciones básicas"
+msgstr "Configuración Básica"
-#: deps/livesettings/values.py:234
+#: deps/livesettings/values.py:235
msgid "Default value: \"\""
-msgstr ""
+msgstr "Valor por defecto:\"\""
-#: deps/livesettings/values.py:241
+#: deps/livesettings/values.py:242
msgid "Default value: "
-msgstr ""
+msgstr "Valor por defecto:"
-#: deps/livesettings/values.py:244
+#: deps/livesettings/values.py:245
#, python-format
msgid "Default value: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Valor por defecto:%s"
-#: deps/livesettings/values.py:622
+#: deps/livesettings/values.py:629
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
-msgstr ""
+msgstr "Imágenes permitidas %(types)s"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
-#, fuzzy
msgid "Sites"
-msgstr "título"
+msgstr "Sitios"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#, fuzzy
msgid "Documentation"
-msgstr "Localización"
+msgstr "Documentación"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:136
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar Contraseña"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "Salir"
@@ -2763,52 +2933,52 @@ msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
-#, fuzzy
msgid "Edit Group Settings"
-msgstr "Editar pregunta"
+msgstr "Editar Ajustes de Grupo"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Por favor, corrige el error de abajo."
+msgstr[1] "Por favor, corrige los errores de abajo."
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
#, python-format
msgid "Settings included in %(name)s."
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes incluidos en %(name)s."
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97
msgid "You don't have permission to edit values."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes permiso para editar los valores."
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
-#, fuzzy
msgid "Edit Site Settings"
-msgstr "Editar pregunta"
+msgstr "Editar los ajustes del Sitio"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
msgid "Livesettings are disabled for this site."
-msgstr ""
+msgstr "Los ajustes directos están desactivados para este sitio"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
msgstr ""
+"Todas las opciones de configuración deben editarse en el archivo settings.py "
+"del sitio"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Group settings: %(name)s"
-msgstr "Editar pregunta"
+msgstr "Ajustes del grupo: %(name)s"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
msgid "Uncollapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Expandir todo"
#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Enhorabuena, eres Administrador"
#: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51
msgid ""
@@ -2818,6 +2988,12 @@ msgid ""
"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters "
"in the \"External keys\" section of the site settings."
msgstr ""
+"Este comando puede ayudarte a migrar el sistema de autentificación de "
+"contraseñas LDAP creando un registro de asociación con cada cuenta de "
+"usaurio. Se supone que el user id de LDAP es el mismo que los usuarios "
+"registrados en el sitio. Antes de ejecutar este comando es necesario "
+"configurar los parámetros de LDAP en la sección \"Llaves externas\" de los "
+"ajustes del sitio."
#: management/commands/post_emailed_questions.py:35
msgid ""
@@ -2829,6 +3005,14 @@ msgid ""
" Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
"may be separated by a semicolon or a comma Para preguntar por email, por favor: Nota: las etiquetas pueden ser más de una palabra y pueden estar "
+"separadas por una coma o un punto y coma Sorry, there was an error posting your question please contact the "
"%(site)s administrator Lo sentimos, ha habido un error enviando tu pregunta, por favor, contacta "
+"con el administrador de %(site)s Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please register first Lo sentimos, para enviar preguntas en %(site)s por email, por favorregístrate primero Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
"of your user account Lo sentimos, tu pregunta no puede ser enviada porque no existen "
+"suficiente privilegios en tu cuenta Dear %(name)s, The following question has been updated "
+"%(sitename)s Dear %(name)s, The following %(num)d questions have been updated on "
+"%(sitename)s: Please remember that you can always adjust frequency of the email updates or turn them off entirely. Sincerely, Your "
+"friendly %(sitename)s server. The picture that appears on the users profiles is called "
+"gravatar (which means globally r"
+"strong>ecognized avatar). Here is how it works: a "
+"cryptographic key (unbreakable code) is calculated from "
+"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
+"image) the website gravatar.com"
+"strong> from where we later retreive your image using the key."
+"p> This way all the websites you trust can show your image next to your "
+"posts and your email address remains private. Please "
+"personalize your account with an image - just register at "
+"gravatar.com (just please "
+"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically. Dear %(receiving_user_name)s, Estimado %(receiving_user_name)s, %(update_author_name)s left a new comment:"
"p>\n"
msgstr ""
+"\n"
+" %(update_author_name)s te ha enviado un nuevo "
+"comentario: %(update_author_name)s left a new comment"
"p>\n"
msgstr ""
+"\n"
+" %(update_author_name)s te ha enviado un nuevo "
+"comentario %(update_author_name)s answered a question \n"
"%(origin_post_title)s %(update_author_name)s respondio a la pregunta \n"
+"%(origin_post_title)s %(update_author_name)s posted a new question \n"
"%(origin_post_title)s %(update_author_name)s envio la pregunta \n"
+"%(origin_post_title)s %(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
"%(origin_post_title)s %(update_author_name)s actualizo una respuesta a la pregunta\n"
+"%(origin_post_title)s %(update_author_name)s updated a question \n"
"%(origin_post_title)s %(update_author_name)s actualizo la pregunta \n"
+"%(origin_post_title)spython manage.py fix_question_tags
to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
+"Atención: después de marcar esto, por favor haz un backup de tu base de "
+"datos y ejecuta el siguiente comando: python manage.py "
+"fix_question_tags
para renombrar todas las tags globalmente"
#: conf/forum_data_rules.py:157
msgid "Format of tag list"
-msgstr ""
+msgstr "Formato de la lista de etiquetas"
#: conf/forum_data_rules.py:159
msgid ""
"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
msgstr ""
+"Selecciona el formato para mostrar las etiquetas, como un listado simple, o "
+"como una nube de etiquetas"
#: conf/forum_data_rules.py:171
-#, fuzzy
msgid "Use wildcard tags"
-msgstr "Etiquetas relacionadas"
+msgstr "Utilizar etiquetas comodín"
#: conf/forum_data_rules.py:173
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
+"Las etiquetas comodín pueden ser utilizadas para seguir o ignorar muchas "
+"etiquetas de una vez, una etiqueta comodín válida tiene un asterisco al "
+"final de la misma"
#: conf/forum_data_rules.py:186
msgid "Default max number of comments to display under posts"
@@ -1040,25 +1093,24 @@ msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr "Tamaño máximo de un comentario, debe ser menor a %(max_len)s"
#: conf/forum_data_rules.py:207
-#, fuzzy
msgid "Limit time to edit comments"
-msgstr "%s comentarios dejados"
+msgstr "Limitar el tiempo para editar los comentarios"
#: conf/forum_data_rules.py:209
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
-msgstr ""
+msgstr "Si no está marcado, no existirá tiempo para editar los comentarios"
#: conf/forum_data_rules.py:220
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Minutos permitidos para editar un comentario"
#: conf/forum_data_rules.py:221
msgid "To enable this setting, check the previous one"
-msgstr ""
+msgstr "Para activar este ajuste, marca el anterior"
#: conf/forum_data_rules.py:230
msgid "Save comment by pressing \n"
+"
\n"
+"
If you believe that this message was sent in an error, please email about "
+"it the forum administrator at %(admin_email)s.
\n"
-" Administrador del Foro"
+msgstr "Administrador del sitio"
-#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374
+#: models/__init__.py:1720
msgid "Forum Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Moderador"
-#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1722
msgid "Suspended User"
-msgstr "Enviar enlace"
+msgstr "Usuario Suspendido"
-#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378
+#: models/__init__.py:1724
msgid "Blocked User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario Bloqueado"
-#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1726
msgid "Registered User"
-msgstr "Usuario registrado"
+msgstr "Usuario Registrado"
-#: models/__init__.py:1678
+#: models/__init__.py:1728
msgid "Watched User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario Visto"
-#: models/__init__.py:1680
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1730
msgid "Approved User"
-msgstr "proveedores/"
+msgstr "Usuario Aprobado"
-#: models/__init__.py:1789
+#: models/__init__.py:1839
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
-msgstr ""
+msgstr "el karma de %(username)s es %(reputation)s"
-#: models/__init__.py:1799
+#: models/__init__.py:1849
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "una medalla de oro"
+msgstr[1] "%(count)d medallas de oro"
-#: models/__init__.py:1806
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1856
+#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
-msgstr[0] "descripción de la medalla de plata"
-msgstr[1] "descripción de la medalla de plata"
+msgstr[0] "una medalla de plata"
+msgstr[1] "%(count)d medallas de plata"
-#: models/__init__.py:1813
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1863
+#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
-msgstr[0] "descripción de la medalla de bronce"
-msgstr[1] "descripción de la medalla de bronce"
+msgstr[0] "una medalla de bronce"
+msgstr[1] "%(count)d medallas de bronce"
-#: models/__init__.py:1824
+#: models/__init__.py:1874
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(item1)s y %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1828
+#: models/__init__.py:1878
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s tiene %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2305
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2354
+#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
-msgstr "Etiquetas de la pregunta"
+msgstr "\"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2442
+#: models/__init__.py:2491
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile."
msgstr ""
+"Enhorabuena, has recibido una medalla '%(badge_name)s'. Puedes comprobarlo "
+"en tu perfil."
-#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429
+#: models/__init__.py:2694 views/commands.py:457
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Tu suscripción a la etiqueta se ha guardado, gracias!"
#: models/badges.py:129
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
-msgstr "Elminió su propio post con %s puntos o inferior"
+msgstr "Post propio eliminado con %(votes)s o más votos positivos"
#: models/badges.py:133
msgid "Disciplined"
-msgstr ""
+msgstr "Disciplinado"
#: models/badges.py:151
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
-msgstr "Elminió su propio post con %s puntos o inferior"
+msgstr "Post propio eliminado con %(votes)s o más votos negativos"
#: models/badges.py:155
msgid "Peer Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "Presión Popular"
#: models/badges.py:174
#, python-format
msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time"
-msgstr ""
+msgstr "Recibidos %(votes)s votos positivos por responder la primera vez"
#: models/badges.py:178
-#, fuzzy
msgid "Teacher"
-msgstr "buscar"
+msgstr "Profesor"
#: models/badges.py:218
-#, fuzzy
msgid "Supporter"
-msgstr "voto positivo"
+msgstr "Ayudante"
#: models/badges.py:219
-#, fuzzy
msgid "First upvote"
msgstr "Primer voto positivo"
#: models/badges.py:227
msgid "Critic"
-msgstr ""
+msgstr "Crítico"
#: models/badges.py:228
-#, fuzzy
msgid "First downvote"
msgstr "Primer voto negativo"
#: models/badges.py:237
msgid "Civic Duty"
-msgstr ""
+msgstr "Deber Civil"
#: models/badges.py:238
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Voted %(num)s times"
-msgstr "Votado %s veces"
+msgstr "Votada %(num)s veces"
#: models/badges.py:252
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes"
-msgstr "Respondido a su propia pregunta con un mínimo de hasta %s votos"
+msgstr "Contestó una pregunta propia con al menos %(num)s votos positivos"
#: models/badges.py:256
msgid "Self-Learner"
-msgstr ""
+msgstr "Autodidacta"
#: models/badges.py:304
-#, fuzzy
msgid "Nice Answer"
-msgstr "editar respuesta"
+msgstr "Buena Respuesta"
#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answer voted up %(num)s times"
-msgstr "Respuesta votada %s veces"
+msgstr "Respuesta votada positivamente %(num)s veces"
#: models/badges.py:316
-#, fuzzy
msgid "Good Answer"
-msgstr "antiguar respuestas"
+msgstr "Muy Buena Respuesta"
#: models/badges.py:328
-#, fuzzy
msgid "Great Answer"
-msgstr "respuesta"
+msgstr "Gran Respuesta"
#: models/badges.py:340
-#, fuzzy
msgid "Nice Question"
-msgstr "Preguntas"
+msgstr "Buena Pregunta"
#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Question voted up %(num)s times"
-msgstr "Pregunta votada %s veces"
+msgstr "Pregunta votada positivamente %(num)s veces"
#: models/badges.py:352
-#, fuzzy
msgid "Good Question"
-msgstr "Preguntas"
+msgstr "Muy Buena Pregunta"
#: models/badges.py:364
-#, fuzzy
msgid "Great Question"
-msgstr "re-etiquetar preguntas"
+msgstr "Gran Pregunta"
#: models/badges.py:376
msgid "Student"
-msgstr ""
+msgstr "Estudiante"
#: models/badges.py:381
msgid "Asked first question with at least one up vote"
msgstr "Primera pregunta con al menos un voto"
#: models/badges.py:414
-#, fuzzy
msgid "Popular Question"
-msgstr "Formula tu pregunta"
+msgstr "Pregunta Popular"
#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Asked a question with %(views)s views"
-msgstr "Hizo una pregunta con %s visitas"
+msgstr "Hizo una pregunta con %(views)s vistas"
#: models/badges.py:425
-#, fuzzy
msgid "Notable Question"
-msgstr "todas las preguntas"
+msgstr "Pregunta Notable"
#: models/badges.py:436
-#, fuzzy
msgid "Famous Question"
-msgstr "Cerrar pregunta"
+msgstr "Pregunta Famosa"
#: models/badges.py:450
-#, fuzzy
msgid "Asked a question and accepted an answer"
-msgstr "Preguntas que he respondido"
+msgstr "Hizo una pregunta y aceptó una respuesta"
#: models/badges.py:453
msgid "Scholar"
-msgstr ""
+msgstr "Escolar"
#: models/badges.py:495
msgid "Enlightened"
-msgstr ""
+msgstr "Pregunta Estelar"
#: models/badges.py:499
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes"
-msgstr "Primera respuesta que fue aceptada con un mínimo de %s votos"
+msgstr "La primera respuesta fué aceptada con %(num)s o más votos"
#: models/badges.py:507
msgid "Guru"
-msgstr ""
+msgstr "Guru"
#: models/badges.py:510
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes"
-msgstr "Primera respuesta que fue aceptada con un mínimo de %s votos"
+msgstr "Respuesta aceptada con %(num)s o más votos"
#: models/badges.py:518
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
msgstr ""
-"Respondio una pregunta más de `%(dif_days)s` días con al menos `"
-"%(up_votes)s` votos"
+"Respondió una pregunta más de %(days)s después con al menos %(votes)s votos"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
-msgstr ""
+msgstr "Nigromante"
#: models/badges.py:548
msgid "Citizen Patrol"
-msgstr ""
+msgstr "Patrulla Ciudadana"
#: models/badges.py:551
msgid "First flagged post"
@@ -3576,26 +3750,23 @@ msgstr "Primer comentario reportado"
#: models/badges.py:563
msgid "Cleanup"
-msgstr ""
+msgstr "Limpieza"
#: models/badges.py:566
msgid "First rollback"
msgstr "Reversión Primera"
#: models/badges.py:577
-#, fuzzy
msgid "Pundit"
-msgstr "editar"
+msgstr "Ilustrado"
#: models/badges.py:580
-#, fuzzy
msgid "Left 10 comments with score of 10 or more"
-msgstr "Elminió su propio post con %s puntos o inferior"
+msgstr "Dejó 10 comentarios con puntuación de 10 o más"
#: models/badges.py:612
-#, fuzzy
msgid "Editor"
-msgstr "editar"
+msgstr "Editor"
#: models/badges.py:615
msgid "First edit"
@@ -3603,16 +3774,16 @@ msgstr "Primer edicion"
#: models/badges.py:623
msgid "Associate Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor Asociado"
#: models/badges.py:627
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Edited %(num)s entries"
-msgstr "Ha editado %s entradas"
+msgstr "Editó %(num)s entradas"
#: models/badges.py:634
msgid "Organizer"
-msgstr ""
+msgstr "Organizador"
#: models/badges.py:637
msgid "First retag"
@@ -3620,243 +3791,227 @@ msgstr "Primer re-etiquetado"
#: models/badges.py:644
msgid "Autobiographer"
-msgstr ""
+msgstr "Autobiógrafo"
#: models/badges.py:647
msgid "Completed all user profile fields"
msgstr "Completar todos los campos del perfil de usuario"
#: models/badges.py:663
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Question favorited by %(num)s users"
-msgstr "Pregunta marcada como favorita por %s usuarios"
+msgstr "Pregunta añadida a favoritos por %(num)s usuarios"
#: models/badges.py:689
-#, fuzzy
msgid "Stellar Question"
-msgstr "Aún tiene preguntas?"
+msgstr "Pregunta Estelar"
#: models/badges.py:698
-#, fuzzy
msgid "Favorite Question"
-msgstr "preguntas favoritas"
+msgstr "Pregunta Favorita"
#: models/badges.py:710
msgid "Enthusiast"
-msgstr ""
+msgstr "Entusiasta"
#: models/badges.py:714
#, python-format
msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
-msgstr ""
+msgstr "Visitó el sitio cada día, %(num)s días seguidos"
#: models/badges.py:732
-#, fuzzy
msgid "Commentator"
-msgstr "Localización"
+msgstr "Comentador"
#: models/badges.py:736
#, python-format
msgid "Posted %(num_comments)s comments"
-msgstr ""
+msgstr "Envió %(num_comments)s comentarios"
#: models/badges.py:752
msgid "Taxonomist"
-msgstr ""
+msgstr "Taxonomista"
#: models/badges.py:756
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
-msgstr "Creo una etiqueta usada por %s preguntas"
+msgstr "Creó una etiqueta utilizada por %(num)s preguntas"
-#: models/badges.py:776
+#: models/badges.py:774
msgid "Expert"
-msgstr ""
+msgstr "Experto"
-#: models/badges.py:779
+#: models/badges.py:777
msgid "Very active in one tag"
-msgstr ""
+msgstr "Muy activo con una etiqueta"
-#: models/content.py:549
-#, fuzzy
+#: models/post.py:1071
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
-msgstr "esta pregunta ha sido seleccionada como la favorita"
+msgstr "Lo sentimos, esta pregunta se ha eliminado y no puedes acceder a ella"
-#: models/content.py:565
+#: models/post.py:1087
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
+"Lo sentimos, la respuesta que estás buscando no se encuentra disponible, "
+"debido a que la pregunta de la que depende se ha eliminado"
-#: models/content.py:572
-#, fuzzy
+#: models/post.py:1094
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
-msgstr "esta pregunta ha sido seleccionada como la favorita"
+msgstr "Lo sentimos, esta respuesta ha sido eliminada y ya no está accesible"
-#: models/meta.py:116
+#: models/post.py:1110
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
+"Lo sentimos, el comentario que estás buscando ya no se encuentra accesible "
+"porque la pregunta de la que dependía se ha eliminado."
-#: models/meta.py:123
+#: models/post.py:1117
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""
+"Lo sentimos, el comentario que estás buscando ya no se encuentra accesible "
+"porque la respuesta de la que dependía se ha eliminado."
-#: models/question.py:63
+#: models/question.py:54
#, python-format
msgid "\" and \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\" y \"%s\""
-#: models/question.py:66
-#, fuzzy
+#: models/question.py:57
msgid "\" and more"
-msgstr "Para saber más"
-
-#: models/question.py:806
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(author)s modified the question"
-msgstr "%(author)s modificaron la pregunta"
-
-#: models/question.py:810
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-msgstr "%(people)s publicaron %(new_answer_count)s nuevas respuestas"
+msgstr "\" y más"
-#: models/question.py:815
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(people)s commented the question"
-msgstr "%(people)s comentaron la pregunta"
-
-#: models/question.py:820
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(people)s commented answers"
-msgstr "%(people)s comentaron respuestas"
-
-#: models/question.py:822
-#, python-format
-msgid "%(people)s commented an answer"
-msgstr "%(people)s comentaron una respuesta"
-
-#: models/repute.py:142
+#: models/repute.py:141
#, python-format
msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio del moderador. Motivo: %(reason)s"
-#: models/repute.py:153
+#: models/repute.py:152
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
msgstr ""
+"%(points)s puntos se añadieron a tu usuario %(username)s por la pregunta "
+"%(question_title)s"
-#: models/repute.py:158
+#: models/repute.py:157
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
msgstr ""
+"%(points)s puntos se restaron de tu usuario %(username)s por la pregunta "
+"%(question_title)s"
-#: models/tag.py:151
+#: models/tag.py:106
msgid "interesting"
msgstr "interesante"
-#: models/tag.py:151
+#: models/tag.py:106
msgid "ignored"
msgstr "ignorado"
-#: models/user.py:264
+#: models/user.py:266
msgid "Entire forum"
msgstr "Foro entero"
-#: models/user.py:265
+#: models/user.py:267
msgid "Questions that I asked"
msgstr "Preguntas que he formulado"
-#: models/user.py:266
+#: models/user.py:268
msgid "Questions that I answered"
msgstr "Preguntas que he respondido"
-#: models/user.py:267
+#: models/user.py:269
msgid "Individually selected questions"
msgstr "Selección individual de preguntas"
-#: models/user.py:268
+#: models/user.py:270
msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr ""
+msgstr "Menciones y respuestas a comentarios"
-#: models/user.py:271
+#: models/user.py:273
msgid "Instantly"
-msgstr ""
+msgstr "Al momento"
-#: models/user.py:272
+#: models/user.py:274
msgid "Daily"
msgstr "Diario"
-#: models/user.py:273
+#: models/user.py:275
msgid "Weekly"
msgstr "Semanal"
-#: models/user.py:274
+#: models/user.py:276
msgid "No email"
msgstr "No enviar email"
#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53
-#, fuzzy
msgid "Please enter your user name, then sign in"
-msgstr "Ingrese su nombre de usuario y contraseña."
+msgstr "Por favor, introduce tu usuario, y luego haz login"
#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90
-#, fuzzy
msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "selecciona una de las siguientes opciones"
+msgstr "(o selecciona otro método de login arriba)"
#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106
msgid "Sign in"
-msgstr "ingresar/"
+msgstr "Regístrate"
#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
#, fuzzy
-msgid "Change email"
+msgid "Change Email"
msgstr "Cambiar email"
#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-#, fuzzy
msgid "Save your email address"
-msgstr "tu dirección de email"
+msgstr "Guardar tu dirección de email"
#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, fuzzy, python-format
-msgid "change %(email)s info"
-msgstr "Cambiar email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17
-#, fuzzy, python-format
-msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr "avatar, ver información %(gravatar_faq_url)s"
+#, python-format
+msgid ""
+"Enter your new email into the box below"
+"span> if \n"
+"you'd like to use another email for update subscriptions.\n"
+"
Currently you are using %%(email)s"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29
-#, fuzzy
-msgid "Your new Email"
-msgstr "Tu cuenta de email"
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Please enter your email address in the box below."
+"span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&A forum. If you like, \n"
+"you can receive updates on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"gravatar image for "
+"your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29
-#, fuzzy
-msgid "Your Email"
-msgstr "no enviar emails"
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"Your new Email: \n"
+"(will not be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
msgid "Save Email"
-msgstr "Guardar edición"
+msgstr "Guardar Email"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
#: skins/default/templates/close.html:16
#: skins/default/templates/feedback.html:64
@@ -3864,156 +4019,142 @@ msgstr "Guardar edición"
#: skins/default/templates/question_retag.html:22
#: skins/default/templates/reopen.html:27
#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:96
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:103
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
msgid "Validate email"
-msgstr "Cómo validar una email"
+msgstr "Validar email"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
#, python-format
-msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
+msgid ""
+"An email with a validation link has been sent "
+"to \n"
+"%%(email)s. Please follow the emailed link with "
+"your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
+"of \n"
+"email on Q&A. If you would like to "
+"use \n"
+"another email, please change it again."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
msgid "Email not changed"
-msgstr "notificaciones por email cancelada"
+msgstr "Email no ha sido modificado"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
#, python-format
-msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
+msgid ""
+"Your email address %%(email)s has not been "
+"changed.\n"
+" If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the previous form again."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
msgid "Email changed"
-msgstr "notificaciones por email cancelada"
+msgstr "Email modificado"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
#, python-format
-msgid "your current %(email)s can be used for this"
+msgid ""
+"\n"
+"Your email address is now set to %%(email)s."
+"span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
+"there \n"
+"are any news."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
msgid "Email verified"
-msgstr ""
+msgstr "Email verificado"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69
-msgid "thanks for verifying email"
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"Thank you for verifying your email! "
+"Now \n"
+"you can ask and answer questions. Also "
+"if \n"
+"you find a very interesting question you can subscribe for the \n"
+"updates - then will be notified about changes once a day"
+"strong>\n"
+"or less frequently."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
#, fuzzy
-msgid "email key not sent"
-msgstr "enviar actualizaciones al usuario"
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr "Validar email"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
#, python-format
-msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
+msgid ""
+"Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
msgstr ""
#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
msgid "Registration"
-msgstr "Registrar"
+msgstr "Registro"
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27
-#, fuzzy, python-format
-msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr "avatar, ver información %(gravatar_faq_url)s"
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
+#, fuzzy
+msgid "User registration"
+msgstr "Registro"
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"%(username)s already exists, choose another name for \n"
-" %(provider)s. Email is required too, see "
-"%(gravatar_faq_url)s\n"
-" "
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
+msgid "Receive forum updates by email"
msgstr ""
-"must have valid %(email)s to post, \n"
-" see %(email_validation_faq_url)s\n"
-" "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr "avatar, ver información %(gravatar_faq_url)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37
-#, fuzzy, python-format
-msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-msgstr "avatar, ver información %(gravatar_faq_url)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40
-msgid "This account already exists, please use another."
-msgstr "Esta cuenta ya existe, por favor use otra."
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59
-msgid "Screen name label"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66
-msgid "Email address label"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36
-msgid "receive updates motivational blurb"
-msgstr "recibir actualizaciones de motivación"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
msgid "please select one of the options above"
msgstr "selecciona una de las siguientes opciones"
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79
-msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-msgstr ""
-"Una herramienta para filtrar por etiquetas será mostrada cuando ingreses"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80
-msgid "create account"
-msgstr "crear cuenta"
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
+msgid "Signup"
+msgstr "Darte de alta"
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr ""
+msgstr "Gracias por Registrarte "
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-#, fuzzy
msgid "Your account details are:"
-msgstr "Tu cuenta de email"
+msgstr "Tus detalles de cuenta son:"
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-#, fuzzy
msgid "Username:"
-msgstr "nombr de usuario"
+msgstr "Usuario:"
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-#, fuzzy
msgid "Password:"
-msgstr "contraseña"
+msgstr "Contraseña:"
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-#, fuzzy
msgid "Please sign in here:"
-msgstr "más votado"
+msgstr "Por favor regístrate aquí:"
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
#, fuzzy
msgid ""
"Sincerely,\n"
-"Forum Administrator"
+"Q&A Forum Administrator"
msgstr ""
-"Sinceramente,
\n"
-" Administrador del Foro"
+"Saludos,\n"
+"El Administrador del sitio"
#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
msgid "Greetings from the Q&A forum"
@@ -4030,15 +4171,14 @@ msgstr ""
"electrónico."
#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-#, fuzzy
msgid ""
"If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience"
msgstr ""
-"Si crees que este mensaje ha sido enviado por error -\n"
-" no es necesario que tomes acción alguna. Solo ignoralo, y disculpa\n"
-" por los iconvenientes"
+"Si crees que se ha enviado este mensaje por error - \n"
+"no necesitas hacer nada. Simplemente ignora este email y acepta nuestras "
+"disculpas."
#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
msgid "Logout"
@@ -4046,41 +4186,42 @@ msgstr "Salir"
#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
msgid "You have successfully logged out"
-msgstr ""
+msgstr "Has desconectado la cuenta correctamente"
#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
msgid ""
"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
"of your provider if you wish to do so."
msgstr ""
+"Puede que sigas conectado a tu cuenta de OpenID. Por favor, desconectate de "
+"tu proveedor si deseas hacer eso."
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
msgid "User login"
msgstr "Nombre de usuario"
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
msgstr ""
"\n"
-" Puedes ajustar la frecuencia de emails recibidos en tu "
-"%(profile_url)s\n"
-" "
+"Tu respuesta a \"%(title)s"
+"strong> %(summary)s...\" se ha guardado y "
+"sera publicada cuando hagas login."
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Your question \n"
" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-" Puedes ajustar la frecuencia de emails recibidos en tu "
-"%(profile_url)s\n"
-" "
+"Tu pregunta \"%(title)s"
+"strong> %(summary)s...\" se ha guardado y "
+"sera publicada cuando hagas login."
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
msgid ""
@@ -4088,6 +4229,9 @@ msgid ""
"similar technology. Your external service password always stays confidential "
"and you don't have to rememeber or create another one."
msgstr ""
+"Utiliza los servicios externos que desees para registrarte. Tu contraseña "
+"siempre sera confidencia y no tendras que crear una nueva para utilizar este "
+"servicio."
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
msgid ""
@@ -4095,241 +4239,205 @@ msgid ""
"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
"new login methods."
msgstr ""
+"Es buena idea asegurarte que los metodos de login siguen existiendo y "
+"funcionan. Si no, puedes cambiarlos por otros nuevos, para ello haz click en "
+"cualquiera de los iconos de abajo."
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
msgid ""
"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
"to avoid logging in via email each time."
msgstr ""
+"Por favor añade otros tipos de login haciendo click en los iconos de abajo "
+"para evitar tener que hacer login con tu email repetidamente."
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
msgid ""
"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
"existing one."
msgstr ""
+"Haz click en los iconos de abajo para añadir nuevos metodos de login o "
+"revalidar los existentes."
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr ""
+"No tienes ningun metodo de login en estos momentos, por favor añade uno o "
+"mas haciendo click en cualquiera de los iconos de abajo."
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
msgid ""
"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
"account"
msgstr ""
+"Por favor, comprueba tu email y haz click en el link que te enviamos para "
+"reconectar tu cuenta"
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87
-#, fuzzy
msgid "Please enter your user name and password, then sign in"
-msgstr "Ingrese su nombre de usuario y contraseña."
+msgstr "Por favor introduce tu nombre de usuario, y haz login"
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
msgid "Login failed, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "Login erroneo, por favor intentalo de nuevo"
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-#, fuzzy
msgid "Login or email"
-msgstr "no enviar emails"
+msgstr "Login o email"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 utils/forms.py:169
msgid "Password"
-msgstr "contraseña"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106
-#, fuzzy
-msgid "Login"
-msgstr "ingresar"
+msgstr "Contraseña"
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
msgstr ""
+"Para modificar tu contraseña por favor introduce la nueva dos veces y pulsa "
+"el boton"
#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117
-#, fuzzy
msgid "New password"
-msgstr "Seleccionar nueva contraseña"
+msgstr "Nueva contraseña"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:126
msgid "Please, retype"
-msgstr "por favor, re-escribe tu contraseña"
+msgstr "Por favor, teclea de nuevo"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:146
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150
msgid "Here are your current login methods"
-msgstr ""
+msgstr "Estos son tus metodos actuales de login"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:154
msgid "provider"
-msgstr "proveedores/"
+msgstr "proveedor"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:151
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:155
msgid "last used"
-msgstr "últimas visita"
+msgstr "ultima vez utilizado"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:152
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:156
msgid "delete, if you like"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar, si lo deseas"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:166
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:170
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:10
msgid "delete"
msgstr "eliminar"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:172
msgid "cannot be deleted"
-msgstr "revivir"
+msgstr "no puede ser eliminado"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:185
msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "si estas teniendo problemas para ingresar."
+msgstr "Sigues teniendo problemas de registro?"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:186
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:190
msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduce tu email y obten una nueva llave"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:188
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, introduce tu email para recuperar tu cuenta"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:191
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:195
msgid "recover your account via email"
-msgstr "Obtener una nueva contraseña"
+msgstr "recupera tu cuenta con tu email"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:206
msgid "Send a new recovery key"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar una nueva llave de recuperacion"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:204
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:208
msgid "Recover your account via email"
-msgstr "Obtener una nueva contraseña"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:216
-msgid "Why use OpenID?"
-msgstr "Por que usar OpenID?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:219
-msgid "with openid it is easier"
-msgstr "con OpenID es más fácil"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:222
-msgid "reuse openid"
-msgstr "re-usar openid"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:225
-msgid "openid is widely adopted"
-msgstr "openID es ampliamente adoptado"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:228
-msgid "openid is supported open standard"
-msgstr "openID es un estándar abierto"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232
-msgid "Find out more"
-msgstr "Para saber más"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:233
-msgid "Get OpenID"
-msgstr "Obetener OpenID"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-msgid "Signup"
-msgstr "Darte de alta"
+msgstr "Recuperar tu cuenta con tu email"
#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-#, fuzzy
msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "selecciona una de las siguientes opciones"
+msgstr ""
+"Por favor, registrate haciendo click en cualquiera de los iconos de abajo"
#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-#, fuzzy
msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "Crear nombre de usuario y contraseña"
+msgstr "o crea un nuevo usuario y contraseña aqui"
#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
msgid "Create login name and password"
msgstr "Crear nombre de usuario y contraseña"
#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid "Traditional signup info"
-msgstr "Registro tradicional"
+msgid ""
+"If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However, please keep in mind that we also support \n"
+"OpenID login method. With OpenID you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
+msgid "Receive periodic updates by email"
+msgstr ""
+
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
msgid ""
"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
"account creation."
msgstr ""
+"Por favor introduce las dos palabras de abajo para evitar la creacion de "
+"cuentas de spam"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47
-msgid "Create Account"
-msgstr "Crear cuenta"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
msgid "or"
msgstr "o"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
msgid "return to OpenID login"
-msgstr "regresar a la pagina de ingreso"
+msgstr "volver al login de OpenID"
#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-#, fuzzy
msgid "add avatar"
-msgstr "que es gravatar"
+msgstr "añadir avatar"
#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-#, fuzzy
msgid "Change avatar"
-msgstr "Cambiar etiquetas"
+msgstr "Cambiar avatar"
#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-#, fuzzy
msgid "Your current avatar: "
-msgstr "Tu cuenta de email"
+msgstr "Tu avatar actual:"
#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
+msgstr "No has subido ningun avatar todavia. Subelo ahora"
#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
msgid "Upload New Image"
-msgstr ""
+msgstr "Subir nueva imagen"
#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-#, fuzzy
msgid "change avatar"
-msgstr "cambios guardados"
+msgstr "Re-etiquetar pregunta"
#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
msgid "Choose new Default"
-msgstr ""
+msgstr "Elegir nuevo por defecto"
#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-#, fuzzy
msgid "Upload"
-msgstr "subir/"
+msgstr "Subir"
#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-#, fuzzy
msgid "delete avatar"
-msgstr "eliminar respuesta"
+msgstr "eliminar avatar"
#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, selecciona los avatares que quieres eliminar"
#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
@@ -4337,110 +4445,107 @@ msgid ""
"You have no avatars to delete. Please upload one now."
msgstr ""
+"No tienes avatars para eliminar. Por favor sube uno ahora."
#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-#, fuzzy
msgid "Delete These"
-msgstr "eliminar respuesta"
+msgstr "Eliminar este"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5
-msgid "answer permanent link"
-msgstr "enlace permanente a esta respuesta"
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr "cambiar con pregunta"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
msgid "permanent link"
msgstr "enlace permanente"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:10
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3
-#: skins/default/templates/macros.html:289
-#: skins/default/templates/revisions.html:37
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
+msgid "link"
+msgstr "enlace"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:10
+msgid "undelete"
+msgstr "revivir"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
#, fuzzy
-msgid "remove all flags"
-msgstr "ver todas las etiquetas"
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr "Ver denuncias"
+
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
+msgid "remove flag"
+msgstr "eliminar etiqueta"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:39
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:26
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:33
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
msgstr ""
"reportar como ofensivo (por ej. si tiene spam, pubicidad, material "
"malicioso, etc.)"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:28
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
msgid "flag offensive"
msgstr "marcar como ofensivo"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40
-#, fuzzy
-msgid "remove flag"
-msgstr "remover"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49
-msgid "undelete"
-msgstr "revivir"
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:42
+#: skins/default/templates/macros.html:307
+#: skins/default/templates/revisions.html:38
+#: skins/default/templates/revisions.html:41
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50
-#, fuzzy
-msgid "swap with question"
-msgstr "Responde la pregunta"
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "esta respuesta ha sido seleccionada como la correcta"
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "marcar esta respuesta como la favorita (clic de nuevo para deshacer)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-msgstr ""
-"el autor de esta pregunta ha seleccionado esta respuesta como la correcta"
+msgstr "marcar esta respuesta como correcta (haz click de nuevo para deshacer)"
#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
"\" by"
msgstr ""
-"Esta pregunta ha sido cerrada por las siguientes razones \"%(close_reason)s"
-"\" por"
+"La pregunta ha sido cerrada por el siguiente motivo \"%(close_reason)s\""
+"b> por"
#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "tiempo %(closed_at)s"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-#, fuzzy
-msgid "retag"
-msgstr "re-etiquetado"
+msgstr "fecha de cierre %(closed_at)s"
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:12
msgid "reopen"
msgstr "reabrir"
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
msgid "close"
msgstr "cerrar"
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:41
+msgid "retag"
+msgstr "re-etiquetar"
+
#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#, fuzzy
msgid "one of these is required"
-msgstr "este campo es requerido"
+msgstr "una de las siguientes es requerida"
#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33
msgid "(required)"
@@ -4456,38 +4561,37 @@ msgstr "Vista preliminar en tiempo real del editor Markdown"
#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
#: skins/default/templates/question_edit.html:73
#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:89
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:92
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
msgid "hide preview"
msgstr "ocultar vista previa"
#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-msgid "Related tags"
-msgstr "Etiquetas relacionadas"
+#: skins/default/templates/tags.html:4
+msgid "Tags"
+msgstr ""
#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
msgid "Interesting tags"
msgstr "Etiquetas de interes"
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
msgid "add"
-msgstr "agregar/"
+msgstr "añadir"
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
msgid "Ignored tags"
msgstr "Ignorar etiqueta"
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
msgid "Display tag filter"
-msgstr "Seleccione una etiqueta de filtro para el email"
+msgstr "Mostrar filtro de etiquetas"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Página no encontrada"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
@@ -4532,7 +4636,7 @@ msgid "back to previous page"
msgstr "regrese a la pagina anterior"
#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
msgid "see all questions"
msgstr "ver todas las preguntas"
@@ -4543,7 +4647,7 @@ msgstr "ver todas las etiquetas"
#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
msgid "Internal server error"
-msgstr ""
+msgstr "Error Interno del Servidor"
#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
@@ -4563,11 +4667,6 @@ msgstr "ver las últimas preguntas"
msgid "see tags"
msgstr "ver las etiquetas"
-#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5
-#, python-format
-msgid "About %(site_name)s"
-msgstr ""
-
#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
msgid "Edit answer"
@@ -4597,20 +4696,23 @@ msgstr "Guardar edición"
#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
#: skins/default/templates/ask.html:52
#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:92
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
msgid "show preview"
msgstr "mostrar vista previa"
#: skins/default/templates/ask.html:4
-msgid "Ask a question"
-msgstr "Formula una pregunta"
+#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
+#, fuzzy
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr "Formula tu pregunta"
#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
#, python-format
msgid "%(name)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(name)s"
#: skins/default/templates/badge.html:5
msgid "Badge"
@@ -4619,26 +4721,22 @@ msgstr "Medalla"
#: skins/default/templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Medalla \"%(name)s\""
#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
-#, fuzzy, python-format
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#, python-format
msgid "%(description)s"
-msgstr "suscripción por email"
+msgstr "%(description)s"
#: skins/default/templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: skins/default/templates/badges.html:3
-msgid "Badges summary"
-msgstr "Resúmen de medallas"
+msgstr[0] "el usuario recibió la medalla:"
+msgstr[1] "los usuarios recibieron la medalla:"
-#: skins/default/templates/badges.html:5
+#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
msgid "Badges"
msgstr "Medallas"
@@ -4650,44 +4748,47 @@ msgstr "La comunidad le da premios a sus preguntas, respuestas y votos."
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Below is the list of available badges and number \n"
-"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at "
-"%(feedback_faq_url)s.\n"
+" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
+"badges? Please, give us your feedback\n"
msgstr ""
-"A continuación se muestra una lista de las medallas disponibles y el "
-"numero \n"
-" de veces que ha sido otorgada. Dinos que piensas al respecto en "
-"%(feedback_faq_url)s.\n"
-" "
+"Abajo encontrarás la lista disponible de medallas y el número de veces que "
+"se han entregado cada tipo de medalla. Te gustaría añadir más medallas? Por "
+"favor, envíanos tu feedback\n"
-#: skins/default/templates/badges.html:35
+#: skins/default/templates/badges.html:36
msgid "Community badges"
msgstr "Medallas de la comunidad"
-#: skins/default/templates/badges.html:37
+#: skins/default/templates/badges.html:38
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
-msgstr ""
+msgstr "medalla de oro: el mejor de los honores, raramente ofrecida"
-#: skins/default/templates/badges.html:40
-msgid "gold badge description"
-msgstr "descripción de la medalla de oro"
+#: skins/default/templates/badges.html:41
+msgid ""
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
+"show \n"
+"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:45
+#: skins/default/templates/badges.html:47
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr ""
+"medalla de plata: ofrecida ocasionalmente por contribuciones muy importantes"
-#: skins/default/templates/badges.html:49
-msgid "silver badge description"
-msgstr "descripción de la medalla de plata"
+#: skins/default/templates/badges.html:51
+#, fuzzy
+msgid ""
+"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
+"contributions"
+msgstr ""
+"medalla de plata: ofrecida ocasionalmente por contribuciones muy importantes"
-#: skins/default/templates/badges.html:52
+#: skins/default/templates/badges.html:54
+#: skins/default/templates/badges.html:58
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "medalla de bronce: a menudo como un honor especial"
-#: skins/default/templates/badges.html:56
-msgid "bronze badge description"
-msgstr "descripción de la medalla de bronce"
-
#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
msgid "Close question"
msgstr "Cerrar pregunta"
@@ -4704,13 +4805,12 @@ msgstr "Razones"
msgid "OK to close"
msgstr "Ok cerrar"
-#: skins/default/templates/faq.html:3
#: skins/default/templates/faq_static.html:3
#: skins/default/templates/faq_static.html:5
#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
#: skins/default/templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
@@ -4729,15 +4829,17 @@ msgstr ""
"para esta comunidad."
#: skins/default/templates/faq_static.html:8
+#, fuzzy
msgid ""
-"Before asking the question - please make sure to use search to see whether "
-"your question has alredy been answered."
+"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
+"search questions by their title or tags."
msgstr ""
"Antes de hacer una pregunta - asegurate de haber buscado sobre ella, quizas "
"ya encuentres una respuesta concreta."
#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-msgid "What questions should I avoid asking?"
+#, fuzzy
+msgid "What kinds of questions should be avoided?"
msgstr "¿Qué preguntas debo evitar hacer?"
#: skins/default/templates/faq_static.html:11
@@ -4754,12 +4856,11 @@ msgstr "¿Qué debo evitar en mis respuestas?"
#: skins/default/templates/faq_static.html:14
msgid ""
-"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-"discussions."
+"is a question and answer site - it is not a "
+"discussion group. Please avoid holding debates in your answers as "
+"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
+"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-"es un un sitio de Preguntas y Respuestas, no un grupo de discusión. Si "
-"quieres discutir, hazlo en los comentarios sobrelas respuestas."
#: skins/default/templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
@@ -4774,23 +4875,29 @@ msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "Este sitio es moderado por los usuarios."
#: skins/default/templates/faq_static.html:18
+#, fuzzy
msgid ""
-"The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
-"variety of moderation tasks."
+"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
+"tasks"
msgstr ""
"El sistema de reputación/karma permite a los usuarios obtener la "
"autorización para realizar una variedad de tareas de moderación."
#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-msgid "How does reputation system work?"
+#, fuzzy
+msgid "How does karma system work?"
msgstr "Cómo funciona este sistema de reputación?"
#: skins/default/templates/faq_static.html:21
-msgid "Rep system summary"
-msgstr "Resumen de reputación del sistema"
+msgid ""
+"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
+"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
+"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
+"are gradually assigned to the users based on those points."
+msgstr ""
#: skins/default/templates/faq_static.html:22
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
@@ -4801,95 +4908,100 @@ msgid ""
"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
msgstr ""
-"Por ejemplo, si una pregunta es interesante o da una respuesta útil, su "
-"entrada será votada positiva. Por otra parte, si la respuesta es engañosa - "
-"será votada negativa. Cada voto a favor generará 10 strong> "
-"puntos, cada voto en contra resta 2 strong> puntos. Hay un límite "
-"de 200 strong> puntos que se pueden acumular por cada pregunta o "
-"respuesta. La siguiente tabla muestra los puntos necesarios en la reputación "
-"para obtener autorización de realizar diversas tareas de moderación."
+"Si haces una pregunta interesante o envias una respuesta que sea de ayuda, "
+"te valoraran positivamente. Pero si la respuesta es confusa podran valorarte "
+"negativamente. Cada voto positivo generara "
+"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s puntos , cada voto negativo te "
+"restara %(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s puntos. "
+"Dispones de un limite de %(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s "
+"puntos que puedes ganar cada dia con cada pregunta. La tabla de abajo te "
+"muestra como funcionan los puntos de reputacion para cada tipo de tarea de "
+"moderacion."
#: skins/default/templates/faq_static.html:32
#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
msgid "upvote"
msgstr "voto positivo"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:37
-msgid "use tags"
-msgstr "usar etiquetas"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:42
+#: skins/default/templates/faq_static.html:36
msgid "add comments"
msgstr "comentar"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:46
+#: skins/default/templates/faq_static.html:40
#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
msgid "downvote"
msgstr "voto negativo"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:49
-#, fuzzy
+#: skins/default/templates/faq_static.html:43
msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "Primer respuesta aceptada a un pregunta tuya"
+msgstr "aceptar respuestas propias a tus preguntas"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:53
+#: skins/default/templates/faq_static.html:47
msgid "open and close own questions"
msgstr "abrir y cerrar preguntas propias"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:57
-#, fuzzy
+#: skins/default/templates/faq_static.html:51
msgid "retag other's questions"
-msgstr "re-etiquetar preguntas"
+msgstr "re-etiquetar otras preguntas"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:62
+#: skins/default/templates/faq_static.html:56
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "editar preguntas wiki"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:67
-#, fuzzy
-msgid "\"edit any answer"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:61
+msgid "edit any answer"
msgstr "editar cualquier respuesta"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
-#, fuzzy
-msgid "\"delete any comment"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:65
+msgid "delete any comment"
msgstr "eliminar cualquier comentario"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:74
-msgid "what is gravatar"
-msgstr "que es gravatar"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
-msgid "gravatar faq info"
-msgstr "información de gravatar"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+msgid ""
+"python manage."
"py load_stackexchange path/to/your-data.zip
"
msgstr ""
+"En caso de que tengas dificultades utilizando esta herramienta de "
+"importacion,\n"
+" puedes intentar importar tus datos mediante la linea de comandos: "
+"python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip
"
#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
#, python-format
msgid "
Cambia la frecuencia de estas notificaciones o eliminalas desde tu perfil, Gracias!
\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:42 -#, fuzzy msgid "Sincerely,
Forum Administrator
Gracias,
El Administrador
Hola %(name)s,
Se ha actualizado la siguiente pregunta en el " +#~ "sitio:
" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Hola %(name)s,
Se han actualizado las siguientes %(num)d " +#~ "preguntas en el sitio:
" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "must have valid %(email)s to post, \n" -#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" -#~ " " +#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " +#~ "%(admin_email)s administrator" #~ msgstr "" -#~ "must have valid %(email)s to post, \n" -#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" -#~ " " - -#~ msgid "how to validate email title" -#~ msgstr "Cómo validar una email" +#~ "Por favor, recuerda que siempre puedes adjustar la frecuencia de las "
+#~ "actualizaciones al email o desactivarlas completamente.
Si piensas "
+#~ "que este mensaje te ha llegado por error, por favor, envíalo al "
+#~ "administrador del sitio a %(admin_email)s.
Saludos,
" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" -#~ "s" -#~ msgstr "" -#~ "como validar una email con %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s" - -#~ msgid "." -#~ msgstr "." +#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" +#~ msgstr "Lo sentimos, subir ficheros requiere un karma mayor de %(min_rep)s" -#, fuzzy -#~ msgid "Sender is" -#~ msgstr "Enviar enlace" - -#~ msgid "" -#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " -#~ "or permanently remove your account." +#~ msgid "blocked users cannot post" #~ msgstr "" -#~ "Como usuario registrado, puedes ingresar con tu perfil OpenID, salir del " -#~ "sitio o eliminar permanentemente tu cuenta." - -#~ msgid "Logout now" -#~ msgstr "Salir ahora" +#~ "Lo sentimos, tu cuenta parece estar bloqueada y no puedes enviar nuevos " +#~ "posts hasta que este problema se resuelva. Por favor, contacta con el " +#~ "administrador para llegar a una solución." -#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)" -#~ msgstr "marcar esta pregunta como favorita (clic de nuevo para cancelar)" - -#~ msgid "" -#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" +#~ msgid "suspended users cannot post" #~ msgstr "" -#~ "remover la marca de favorito de esta pregunta (clic de nuevo para " -#~ "restaurar marca)" +#~ "Lo sentimos, tu cuenta parece estar suspendida y no puedes enviar nuevos " +#~ "posts hasta que este problema se resuelva. Por favor, contacta con el " +#~ "administrador para llegar a una solución." -#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" -#~ msgstr "ver etiquetas de la pregunta '%(tag_name)s'" +#~ msgid "cannot flag message as offensive twice" +#~ msgstr "Has denunciado esta pregunta antes y no puedes hacerlo otra vez" -#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" -#~ msgstr "remover '%(tag_name)s' de la lista de etiquetas interesante" - -#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags" -#~ msgstr "remover '%(tag_name)s' de la lista de etiquetas ignoradas" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)" -#~ "s' " +#~ msgid "blocked users cannot flag posts" #~ msgstr "" -#~ "ver otras preguntas con %(view_user)s's que ha etiquetado con '%(tag_name)" -#~ "s' " - -#~ msgid "favorites" -#~ msgstr "favoritos" +#~ "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes denunciar " +#~ "posts como ofensivos" -#, fuzzy -#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time" -#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times" -#~ msgstr[0] "esta pregunta ha sido seleccionada como favorita" -#~ msgstr[1] "esta pregunta ha sido seleccionada como favorita" - -#, fuzzy -#~ msgid "thumb-up on" -#~ msgstr "thumb-up on" - -#, fuzzy -#~ msgid "thumb-up off" -#~ msgstr "thumb-up off" - -#, fuzzy -#~ msgid "Login name" -#~ msgstr "Ingresar ahora!" - -#~ msgid "home" -#~ msgstr "inicio" +#~ msgid "suspended users cannot flag posts" +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida no puedes crear " +#~ "nuevos posts hasta que se resuelva este problema. Sin embargo, si puedes " +#~ "editar tus posts existentes. Por favor contacta con el administrador para " +#~ "llegar a una solución." -#~ msgid "Please prove that you are a Human Being" -#~ msgstr "Demuestranos que eres humano de verdad" +#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos, para denunciar posts como ofensivos es necesario tener un " +#~ "mínimo de %(min_rep)s puntos de reputación " -#~ msgid "I am a Human Being" -#~ msgstr "Soy un humano de verdad" +#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +#~ msgstr "" +#~ "Lo siento, has alcanzado el número máximo de %(max_flags_per_day)s " +#~ "denuncias por día." -#~ msgid "this answer has been accepted to be correct" -#~ msgstr "Esta respuesta ha sido aceptada como la correcta" +#~ msgid "blocked users cannot remove flags" +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes eliminar " +#~ "denuncias" -#~ msgid "views" -#~ msgstr "vistas" +#~ msgid "suspended users cannot remove flags" +#~ msgstr "" +#~ "Lo sentimos, tu cuenta ha sido suspendida y no puedes eliminar denuncias. " +#~ "Por favor, contacta con el administrador del sitio para llegar a una " +#~ "solución." + +#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" +#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Lo sentimos, para denunciar un post se necesira un mínimo de %(min_rep)d " +#~ "puntos de reputación" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Lo sentimos, para denunciar un post se necesira un mínimo de %(min_rep)d " +#~ "puntos de reputación" + +#~ msgid "cannot revoke old vote" +#~ msgstr "no puede revocar un voto viejo" + +#~ msgid "change %(email)s info" +#~ msgstr "" +#~ "Introduce el nuevo email en la caja de abajo" +#~ "span> si quieres utilizar otro email para actualizar tus " +#~ "suscripciones.Esta es tu primera vez aquí con el login de " +#~ "%(provider)s. Por favor, crea tu usuario y guarda " +#~ "tu email. El email te permitirá suscribirte a " +#~ "las actualizaciones de las preguntas más interesantes y será " +#~ "usada para crear y recuperar tu imagen de gravatar.
" -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Please enter a valid username and password. Note that " -#~ "both fields are case-sensitive." +#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" +#~ " %(provider)s. Email is required too, see " +#~ "%(gravatar_faq_url)s\n" +#~ " " #~ msgstr "" -#~ "Ingrese su nombre de usuario y contraseña (sensible a las mayusculas)" - -#, fuzzy -#~ msgid "password/" -#~ msgstr "contraseña" - -#, fuzzy -#~ msgid "email/" -#~ msgstr "no enviar emails" - -#~ msgid "validate/" -#~ msgstr "validar/" - -#, fuzzy -#~ msgid "change/" -#~ msgstr "edad" - -#, fuzzy -#~ msgid "openid/" -#~ msgstr "reabrir/" - -#, fuzzy -#~ msgid "Password changed." -#~ msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada." - -#, fuzzy -#~ msgid "your email was not changed" -#~ msgstr "Tu contraseña ha sido cambiada." +#~ "Ups... parece que tu nombre de usuario " +#~ "%(username)s ya ha sido registrado.
Por favor elige otro " +#~ "nombre de usuario para utilizar en tu cuenta de %(provider)s. Debes " +#~ "introducir un correo válido para darte de alta en este sitio. Tu email " +#~ "será utilizado para crear un gravatar con imagen en " +#~ "tu cuenta. Si lo deseas puedes recibir actualizaciones " +#~ "de las preguntas más interesantes por email. Bajo ningún concepto los " +#~ "emails se mostrarán a terceros ni se compartirán con ningún otro fin.
" -#, fuzzy -#~ msgid "This OpenID is already associated with another account." -#~ msgstr "Estas credenciales ya están asociadas con tu cuenta." - -#, fuzzy -#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account." -#~ msgstr "Las nuevas credenciales están ahora asociadas con tu cuenta." - -#, fuzzy -#~ msgid "Request for new password" -#~ msgstr "Crear contraseña" - -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "A new password and the activation link were sent to your email address." -#~ msgstr "Un correo de validación ha sido enviado a tu dirección de email." - -#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "Tu pregunta y todas sus respuestas han sido eliminadas" - -#~ msgid "Your question has been deleted" -#~ msgstr "Tu pregunta ha sido eliminada" - -#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "La pregunta y todas sus respuestas han sido eliminadas" - -#~ msgid "The question has been deleted" -#~ msgstr "La pregunta ha sido eliminada" - -#~ msgid "question" -#~ msgstr "pregunta" - -#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" +#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Aceptar automáticamente las contribuciones de los usuarios para las " -#~ "actualizaciones de correo electrónico" - -#~ msgid "unanswered/" -#~ msgstr "sinrespuesta/" - -#, fuzzy -#~ msgid "nimda/" -#~ msgstr "nimda/" - -#~ msgid "email update message subject" -#~ msgstr "asunto del email" - -#~ msgid "sorry, system error" -#~ msgstr "lo sentimos, ocurrió un error del sistema" - -#~ msgid "Account functions" -#~ msgstr "Funciones de la Cuenta" - -#~ msgid "Change email " -#~ msgstr "Cambiar email" - -#~ msgid "Add or update the email address associated with your account." -#~ msgstr "Agregar o actualizar la dirección de email asociada a tu cuenta." - -#~ msgid "Change OpenID" -#~ msgstr "Cambiar OpenID" - -#~ msgid "Change openid associated to your account" -#~ msgstr "Cambiar el OpenID asociado a tu cuenta" - -#~ msgid "Erase your username and all your data from website" -#~ msgstr "Eliminar tu nombre de usuario y todos tus datos de este sitio" - -#~ msgid "toggle preview" -#~ msgstr "Vista preliminar" - -#~ msgid "reading channel" -#~ msgstr "leyendo canal" - -#~ msgid "[author]" -#~ msgstr "[autor]" - -#~ msgid "[publisher]" -#~ msgstr "[publicada por]" - -#~ msgid "[publication date]" -#~ msgstr "[fecha de publicación]" - -#~ msgid "[price]" -#~ msgstr "[precio]" - -#~ msgid "currency unit" -#~ msgstr "unidad de medida" - -#~ msgid "[pages]" -#~ msgstr "[paginas]" - -#~ msgid "pages abbreviation" -#~ msgstr "abreviacions de pagina" - -#~ msgid "[tags]" -#~ msgstr "[etiquetas]" - -#~ msgid "author blog" -#~ msgstr "blog del autor" - -#~ msgid "book directory" -#~ msgstr "directorio de libros" - -#~ msgid "buy online" -#~ msgstr "comprar online" - -#~ msgid "reader questions" -#~ msgstr "leer preguntas" - -#~ msgid "ask the author" -#~ msgstr "preguntar al autor" - -#~ msgid "number of times" -#~ msgstr "número de veces" - -#~ msgid "the answer has been accepted to be correct" -#~ msgstr "la respuesta ha sido aceptada como la correcta" - -#~ msgid "subscribe to book RSS feed" -#~ msgstr "suscribirse al feed de este libro" - -#~ msgid "open any closed question" -#~ msgstr "abrir y cerrar preguntas" - -#~ msgid "books" -#~ msgstr "libros" - -#, fuzzy -#~ msgid "%(rev_count)s revision" -#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions" -#~ msgstr[0] "seleccionar revisión" -#~ msgstr[1] "seleccionar revisión" - -#~ msgid "general message about privacy" -#~ msgstr "mensaje general sobre las privacidad" - -#~ msgid "Site Visitors" -#~ msgstr "Visitas del sitio" - -#~ msgid "what technical information is collected about visitors" -#~ msgstr "Que información técnica es recolectada de los visitantes?" - -#~ msgid "Personal Information" -#~ msgstr "Información personal" - -#~ msgid "details on personal information policies" -#~ msgstr "detalles de las políticas de información personal" - -#~ msgid "details on sharing data with third parties" -#~ msgstr "detalles sobre compartir datos con terceros" - -#~ msgid "cookie policy details" -#~ msgstr "politicas de las cookies" - -#~ msgid "Policy Changes" -#~ msgstr "Cambios de Políticas" - -#~ msgid "how privacy policies can be changed" -#~ msgstr "como han cambiado las políticas" - -#~ msgid "tags help us keep Questions organized" -#~ msgstr "las etiquetas ayudan a mantener las preguntas ordenadas" - -#~ msgid "Found by tags" -#~ msgstr "Buscar etiquetas" - -#~ msgid "Search results" -#~ msgstr "Resultados de busqueda" - -#~ msgid "Found by title" -#~ msgstr "Encontrar por título" - -#~ msgid "Unanswered questions" -#~ msgstr "Preguntas sin responder" - -#, fuzzy -#~ msgid "less answers" -#~ msgstr "antiguar respuestas" - -#, fuzzy -#~ msgid "click to see coldest questions" -#~ msgstr "ver las últimas preguntas" - -#, fuzzy -#~ msgid "more answers" -#~ msgstr "Tu respuesta" - -#, fuzzy -#~ msgid "unpopular" -#~ msgstr "etiquetas populars" - -#, fuzzy -#~ msgid "popular" -#~ msgstr "etiquetas populars" +#~ "Esta es tu primera vez en %(provider)s." +#~ "span>
Puedes guardar tu nombre de usuario y " +#~ "también tu cuenta de %(provider)s o elegir otro apodo.
Debes " +#~ "introducir un correo válido para darte de alta en este sitio. Tu email " +#~ "será utilizado para crear un gravatar con imagen en " +#~ "tu cuenta. .
" + +#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "Esta es tu primera vez con el login de " +#~ "Facebook. Por favor, crea tu nombre de usuario y " +#~ "guarda tu dirección de email. Debes introducir un correo " +#~ "válido para darte de alta en este sitio. Tu email será utilizado para " +#~ "crear un gravatar con " +#~ "imagen en tu cuenta. .
" -#~ msgid "Open the previously closed question" -#~ msgstr "Abrir pregunta previamente cerrada" +#~ msgid "This account already exists, please use another." +#~ msgstr "Esta cuenta ya existe, por favor use otra." -#~ msgid "reason - leave blank in english" -#~ msgstr "razones" +#~ msgid "Screen name label" +#~ msgstr "Nombre de usuario" -#~ msgid "on " -#~ msgstr "en" +#~ msgid "Email address label" +#~ msgstr "Dirección de correo electrónico" -#~ msgid "date closed" -#~ msgstr "cerrada el" +#~ msgid "receive updates motivational blurb" +#~ msgstr "recibir actualizaciones de motivación" -#, fuzzy -#~ msgid "Account: change OpenID URL" -#~ msgstr "Cambiar OpenID" +#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." +#~ msgstr "" +#~ "Una herramienta para filtrar por etiquetas será mostrada cuando ingreses" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!" -#~ msgstr "Aquí puedes cambiar tu contraseña. Asegurate de recordarla!" +#~ msgid "create account" +#~ msgstr "crear cuenta" -#~ msgid "" -#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" -#~ msgstr "Aquí puedes cambiar tu contraseña. Asegurate de recordarla!" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Registro" -#~ msgid "Connect your OpenID with this site" -#~ msgstr "Conectar tu OpenID con este sitio" +#~ msgid "Why use OpenID?" +#~ msgstr "Por que usar OpenID?" -#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:" -#~ msgstr "Lo sentimos, ocurrieron algunos errores con:" +#~ msgid "with openid it is easier" +#~ msgstr "con OpenID es más fácil" -#~ msgid "Existing account" -#~ msgstr "Cuenta existente" +#~ msgid "reuse openid" +#~ msgstr "re-usar openid" -#~ msgid "password" -#~ msgstr "contraseña" +#~ msgid "openid is widely adopted" +#~ msgstr "openID es ampliamente adoptado" -#~ msgid "Forgot your password?" -#~ msgstr "Recordar contraseña" +#~ msgid "openid is supported open standard" +#~ msgstr "openID es un estándar abierto" -#, fuzzy -#~ msgid "Account: delete account" -#~ msgstr "Eliminar cuenta" +#~ msgid "Find out more" +#~ msgstr "Para saber más" -#, fuzzy -#~ msgid "Delete account permanently" -#~ msgstr "Eliminar cuenta" +#~ msgid "Get OpenID" +#~ msgstr "Obetener OpenID" -#, fuzzy -#~ msgid "Traditional login information" +#~ msgid "Traditional signup info" #~ msgstr "Registro tradicional" -#, fuzzy -#~ msgid "Send new password" -#~ msgstr "Cambiar Contraseña" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reset password" -#~ msgstr "Crear contraseña" - -#, fuzzy -#~ msgid "return to login" -#~ msgstr "regresar a la pagina de ingreso" +#~ msgid "Create Account" +#~ msgstr "Crear cuenta" -#~ msgid "Click to sign in through any of these services." -#~ msgstr "Haz clic sobre uno de estos servicios para ingresar" +#~ msgid "answer permanent link" +#~ msgstr "enlace permanente a esta respuesta" -#, fuzzy -#~ msgid "Enter your login name and password" -#~ msgstr "Crear nombre de usuario y contraseña" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create account" -#~ msgstr "crear cuenta" +#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +#~ msgstr "%(question_author)s ha seleccionado tu respuesta como correcta" -#, fuzzy -#~ msgid "Connect to %(APP_SHORT_NAME)s with Facebook!" -#~ msgstr "Conectar con %(APP_SHORT_NAME)s Facebook!" +#~ msgid "Related tags" +#~ msgstr "Etiquetas relacionadas" -#~ msgid "favorite questions" -#~ msgstr "preguntas favoritas" +#~ msgid "Ask a question" +#~ msgstr "Formula una pregunta" -#~ msgid "Email Validation" -#~ msgstr "Email de validación" +#~ msgid "Badges summary" +#~ msgstr "Resúmen de medallas" -#~ msgid "Thank you, your email is now validated." -#~ msgstr "Gracias, tu email ha sido validado." +#~ msgid "gold badge description" +#~ msgstr "descripción de la medalla de oro" -#, fuzzy -#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in" -#~ msgstr "Bienvenido de vuelta %s, ahora has ingresado" +#~ msgid "silver badge description" +#~ msgstr "descripción de la medalla de plata" -#~ msgid "books/" -#~ msgstr "libros/" +#~ msgid "bronze badge description" +#~ msgstr "descripción de la medalla de bronce" #~ msgid "" -#~ "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and " -#~ "characters '.-_#'" +#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +#~ "discussions." #~ msgstr "" -#~ "puedes utilizar los siguientes carácteres en las tags: letras 'a-z', " -#~ "numeros, y carácteres ',-_#'" - -#~ msgid "tempsignin/" -#~ msgstr "tiempo-de-ingreso/" - -#~ msgid "admin/" -#~ msgstr "admin/" +#~ "es un un sitio de Preguntas y Respuestas, no un grupo de discusión. Si " +#~ "quieres discutir, hazlo en los comentarios sobrelas respuestas." -#~ msgid "You cannot leave this field blank" -#~ msgstr "No puedes dejar este espacio en blanco" +#~ msgid "Rep system summary" +#~ msgstr "Resumen de reputación del sistema" -#~ msgid "The users have been awarded with badges:" -#~ msgstr "Los usuarios pueden ser premiado con los siguientes medallas:" +#~ msgid "what is gravatar" +#~ msgstr "que es gravatar" -#~ msgid "using tags" -#~ msgstr "usando las siguientes etiquetas" +#~ msgid "gravatar faq info" +#~ msgstr "información de gravatar" -#~ msgid "last updated questions" -#~ msgstr "últimas respuestas" +#~ msgid "i like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "me gusta esta pregunta (haz click de nuevo para cancelar)" -#~ msgid "welcome to website" -#~ msgstr "bienvenido al sitio" +#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "me gusta esta respuesta (clic de nuevo para cancelar)" -#~ msgid "Recent tags" -#~ msgstr "Etiquetas recientes" +#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "no me gusta esta pregunta (haz click de nuevo para cancelar)" -#~ msgid "Recent awards" -#~ msgstr "Medallas recientes" +#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "no me gusta esta respuesta (clic de nuevo para cancelar)" -#~ msgid "all awards" -#~ msgstr "todas las medallas" +#~ msgid "see %(counter)s more comment" +#~ msgid_plural "" +#~ "see %(counter)s more comments\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "ver %(counter)s comentario mas\n" +#~ " " +#~ msgstr[1] "" +#~ "ver %(counter)s comentarios mas\n" +#~ " " -#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS" -#~ msgstr "suscribirse a las últimas 30 preguntas por RSS" +#~ msgid "Change tags" +#~ msgstr "Cambiar etiquetas" -#~ msgid "Still looking for more? See" -#~ msgstr "Buscas más? Mira" +#~ msgid "reputation" +#~ msgstr "reputación" -#~ msgid "complete list of questions" -#~ msgstr "lista completa de preguntas" - -#~ msgid "Please help us answer" -#~ msgstr "Ayudanos a contestar preguntas" +#~ msgid "oldest answers" +#~ msgstr "antiguar respuestas" -#~ msgid "number - make blank in english" -#~ msgstr "numero" +#~ msgid "newest answers" +#~ msgstr "nuevas respuestas" -#~ msgid "Questions are sorted by the time of last update." -#~ msgstr "" -#~ "Las preguntas han sido ordenadas según el tiempo de su última " -#~ "actualización." +#~ msgid "popular answers" +#~ msgstr "respuestas populares" -#~ msgid "Most recently answered ones are shown first." -#~ msgstr "Las preguntas contestadas recientemente serán mostradas primero." +#~ msgid "you can answer anonymously and then login" +#~ msgstr "tu puedes contestar anonimamente y luego ingresar" -#~ msgid "Questions sorted by number of responses." -#~ msgstr "Preguntas ordenadas por el numero de respuestas." +#~ msgid "answer your own question only to give an answer" +#~ msgstr "responder a tu pregunta sólo para dar una respuesta" -#~ msgid "Most answered questions are shown first." -#~ msgstr "Las preguntas con más respuestas serán mostradas primero." +#~ msgid "please only give an answer, no discussions" +#~ msgstr "por favor intenta responder, no discutir" -#~ msgid "Questions are sorted by the number of votes." -#~ msgstr "Preguntas serán ordenadas por el numero de votos." +#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +#~ msgstr "Ingresa/Registrate para publicar tu respuesta" -#~ msgid "Most voted questions are shown first." -#~ msgstr "Las preguntas mejor valoradas serán mostradas primero." +#~ msgid "Answer the question" +#~ msgstr "Responde la pregunta" -#~ msgid "All tags matching query" -#~ msgstr "Mostrar todas las etiquetas usadas" +#~ msgid "question asked" +#~ msgstr "pregunta formulada" -#~ msgid "all tags - make this empty in english" -#~ msgstr "todas las etiquetas" +#~ msgid "question was seen" +#~ msgstr "la pregunta ha sido vista" -#~ msgid "image associated with your email address" -#~ msgstr "imagen asociada con tu dirección de email" +#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" +#~ msgstr "Notificarme una vez al día cuando tenga nuevas respuestas" -#~ msgid "Authentication settings" -#~ msgstr "Parametros de autentificación" - -#~ msgid "" -#~ "These are the external authentication providers currently associated with " -#~ "your account." +#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers" #~ msgstr "" -#~ "Estos son los proveedores de autenticación externa asociada a su cuenta." +#~ "Notificarme inmediatamente cuando haya cualquier nueva " +#~ "respuesta o actualizacion" #~ msgid "" -#~ "You currently have no external authentication provider associated with " -#~ "your account." +#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Actualmente tu cuenta no esta asociada a ningún proveedor de " -#~ "autenticación externa." +#~ "(siempre podras cambiar cuando desees la " +#~ "frecuencia de las actualizaciones)" -#~ msgid "Add new provider" -#~ msgstr "Agregar nuevo proveedor" +#~ msgid "email subscription settings info" +#~ msgstr "información de suscripciones por email" -#~ msgid "" -#~ "You can set up a password for your account, so you can login using " -#~ "standard username and password!" -#~ msgstr "" -#~ "Haz configurado la contraseña para tu cuenta, puedes usarla para ingresar " -#~ "con el método estandar: nombre de usuario y contraseña!" - -#~ msgid "You are here for the first time with " -#~ msgstr "Usted está aquí por primera vez con" - -#~ msgid "" -#~ "Please create your screen name and save your email address. Saved email " -#~ "address will let you subscribe for the updates on the most interesting " -#~ "questions and will be used to create and retrieve your unique avatar " -#~ "image. " -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, escriba su nombre de usuario y su dirección de correo " -#~ "electrónico. Su dirección de correo electrónico le permitirá suscribirse " -#~ "a las actualizaciones de las preguntas más interesantes y se utilizará " -#~ "para crear y recuperar la imagen de su avatar." +#~ msgid "Stop sending email" +#~ msgstr "Detener el envió de emails" -#~ msgid "Or..." -#~ msgstr "o" +#~ msgid "user website" +#~ msgstr "sitio web del usuario" -#~ msgid "" -#~ "Take the oppurtunity to validate my email next to the external provider I " -#~ "choose." -#~ msgstr "" -#~ "Tomar la oportunidad de validad mi email con el proveedor que he " -#~ "seleccionado." +#~ msgid "reputation history" +#~ msgstr "historial de reputación" -#~ msgid "Click" -#~ msgstr "Click" +#~ msgid "recent activity" +#~ msgstr "actividad reciente" -#~ msgid "Enter your " -#~ msgstr "Ingresar tu" - -#~ msgid "You're seeing this because someone requested a temporary login link" -#~ msgstr "" -#~ "Estás viendo esto porque alguien ha solicitado un enlace de conexión " -#~ "temporal" +#~ msgid "casted votes" +#~ msgstr "votos emitidos" -#~ msgid "Following the link above will give you access to your account." -#~ msgstr "Sigue el siguiente enlace para acceder a tu cuenta." +#~ msgid "answer tips" +#~ msgstr "responder tips" -#~ msgid "Request temporary login key" -#~ msgstr "Solicitar clave de acceso temporal" +#~ msgid "please try to provide details" +#~ msgstr "intenta dar algunos detalles" -#~ msgid "Account: request temporary login key" -#~ msgstr "Cuenta: solicitar clave de acceso temporal" +#~ msgid "ask a question" +#~ msgstr "preguntar" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " If you're experiencing problems accessing your account, or if you " -#~ "forgot your password,\n" -#~ " here you can request a temporary login key. Fill out your account " -#~ "email and we'll send you a temporary access link that\n" -#~ " will enable you to access your account. This token is valid only once " -#~ "and for a limited period of time.\n" -#~ " " +#~ "must have valid %(email)s to post, \n" +#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" +#~ " " #~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " Si estas teniendo problemas de acceo a tu cuenta, u olvidaste tu " -#~ "contraseña,\n" -#~ " aqui puedes solicitar una clave de acceso temporal. Ingresa la " -#~ "dirección de email asociada a tu cuenta y te enviaremos un enlace " -#~ "temporal\n" -#~ " para que tengas acceso a tu cuenta. Este será valido una sola vez y " -#~ "por un período de tiempo limitado.\n" -#~ " " +#~ "Tu email, %(email)s no ha sido validado todavia." +#~ " Para enviar mensajes debes verificar tu email, por favor lee mas detalles aqui.If you wish to sign off " +#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as " +#~ "well." -#~ msgid "The OpenId authentication failed: " -#~ msgstr "La autenticación OpenID ha fallado:" - -#~ msgid "Setup needed" -#~ msgstr "Es necesario configurar" - -#~ msgid "The OpenId authentication failed with an unknown status: " -#~ msgstr "La autenticación OpenID ha fallado por razones desconocidas:" +#~ msgid "Email verification subject line" +#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" -#~ msgid "Enter your OpenId Url" -#~ msgstr "Ingresa la URL de tu OpenID" +#~ msgid "" +#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" +#~ "s" +#~ msgstr "" +#~ "
Why? Email " +#~ "validation is required to make sure that only you can post " +#~ "messages on your behalf and to minimize spam " +#~ "posts.python manage.py fix_question_tags
to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
+"Huomio: tämän tarkistamisen jälkeen varmista tietokanta ja suorita seuraava "
+"komento: python manage.py fix_question_tags
nimetäksesi kaikki "
+"tagit uudelleen"
#: conf/forum_data_rules.py:157
msgid "Format of tag list"
-msgstr ""
+msgstr "Tagilistan muoto"
#: conf/forum_data_rules.py:159
msgid ""
"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
msgstr ""
+"Valitse, missä muodossa tagit näytetään - joko yksinkertaisena listana tai "
+"tagipilvenä"
#: conf/forum_data_rules.py:171
-#, fuzzy
msgid "Use wildcard tags"
-msgstr "Tagit"
+msgstr "Käytä villi kortti -tagejä."
#: conf/forum_data_rules.py:173
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
+"Villi kortti -tagien avulla voi seurata tai jättää huomiotta monta tagiä "
+"kerralla. Villi kortti -tagin lopussa pitäisi olla yksi villi kortti."
#: conf/forum_data_rules.py:186
msgid "Default max number of comments to display under posts"
-msgstr ""
+msgstr "Merkintöjen alla näytettävien kommenttien maksimimäärä (vakio)"
#: conf/forum_data_rules.py:197
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentin enimmäispituus, täytyy olla < %(max_len)s"
#: conf/forum_data_rules.py:207
msgid "Limit time to edit comments"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoita kommenttien muokkaamiseen käytettävää aikaa"
#: conf/forum_data_rules.py:209
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
-msgstr ""
+msgstr "Jos ruutu on tyhjä, kommenttien muokkaamiselle ei ole aikarajaa"
#: conf/forum_data_rules.py:220
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Kommenttien muokkaamiseen käytettävissä (minuuttia)"
#: conf/forum_data_rules.py:221
msgid "To enable this setting, check the previous one"
-msgstr ""
+msgstr "Salli asetus klikkaamalla edellistä ruutua"
#: conf/forum_data_rules.py:230
msgid "Save comment by pressing Your browser does not support iframes." "p>" msgstr "" +"Upottaaksesi widgetin, lisää seuraava koodi sivullesi (ja syötä alkuperäinen " +"URL, haluamasi tagit, leveys ja korkeus): " #: conf/widgets.py:73 -#, fuzzy msgid "CSS for the questions widget" -msgstr "Sulje kysymys" +msgstr "Kysymys-widgetin CSS" #: conf/widgets.py:81 -#, fuzzy msgid "Header for the questions widget" -msgstr "pidä hylätyt piilotettuina" +msgstr "Kysymys-widgetin yläpalkki" #: conf/widgets.py:90 -#, fuzzy msgid "Footer for the questions widget" -msgstr "käyttäjien suosikit" +msgstr "Kysymys-widgetin alapalkki" #: const/__init__.py:10 msgid "duplicate question" -msgstr "duplikaattikysymys" +msgstr "toistettu kysymys" #: const/__init__.py:11 msgid "question is off-topic or not relevant" @@ -2078,373 +2267,372 @@ msgstr "roskapostia tai mainostusta" msgid "too localized" msgstr "liian paikallinen" -#: const/__init__.py:41 +#: const/__init__.py:43 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 msgid "newest" msgstr "uusin" -#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27 +#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 msgid "oldest" msgstr "vanhin" -#: const/__init__.py:43 +#: const/__init__.py:45 msgid "active" msgstr "aktiivinen" -#: const/__init__.py:44 +#: const/__init__.py:46 msgid "inactive" msgstr "inaktiivinen" -#: const/__init__.py:45 +#: const/__init__.py:47 msgid "hottest" msgstr "kuumin" -#: const/__init__.py:46 +#: const/__init__.py:48 msgid "coldest" msgstr "kylmin" -#: const/__init__.py:47 +#: const/__init__.py:49 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 msgid "most voted" -msgstr "eniten äänestetyin" +msgstr "eniten äänestetty" -#: const/__init__.py:48 +#: const/__init__.py:50 msgid "least voted" -msgstr "vähiten äänestetetyin" +msgstr "vähiten äänestetty" -#: const/__init__.py:49 +#: const/__init__.py:51 const/message_keys.py:23 msgid "relevance" msgstr "merkitys" -#: const/__init__.py:57 +#: const/__init__.py:63 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62 msgid "all" msgstr "kaikki" -#: const/__init__.py:58 +#: const/__init__.py:64 msgid "unanswered" msgstr "vastaamaton" -#: const/__init__.py:59 +#: const/__init__.py:65 msgid "favorite" msgstr "suosikki" -#: const/__init__.py:64 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:70 msgid "list" -msgstr "Tagilista" +msgstr "lista" -#: const/__init__.py:65 +#: const/__init__.py:71 msgid "cloud" -msgstr "" +msgstr "pilvi" -#: const/__init__.py:78 +#: const/__init__.py:79 msgid "Question has no answers" msgstr "Ei vastauksia" -#: const/__init__.py:79 +#: const/__init__.py:80 msgid "Question has no accepted answers" msgstr "Kysymyksellä ei ole hyväksyttyjä vastauksia" -#: const/__init__.py:122 +#: const/__init__.py:125 msgid "asked a question" -msgstr "kysyi kysymyksen" +msgstr "esitti kysymyksen" -#: const/__init__.py:123 +#: const/__init__.py:126 msgid "answered a question" msgstr "vastasi" -#: const/__init__.py:124 +#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203 msgid "commented question" msgstr "kommentoi kysymystä" -#: const/__init__.py:125 +#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204 msgid "commented answer" msgstr "kommentoi vastausta" -#: const/__init__.py:126 +#: const/__init__.py:129 msgid "edited question" -msgstr "muokasi kysymystä" +msgstr "muokkasi kysymystä" -#: const/__init__.py:127 +#: const/__init__.py:130 msgid "edited answer" msgstr "muokkasi vastausta" -#: const/__init__.py:128 -msgid "received award" -msgstr "sai arvomerkin" +#: const/__init__.py:131 +#, fuzzy +msgid "received badge" +msgstr "sai mitalin" -#: const/__init__.py:129 +#: const/__init__.py:132 msgid "marked best answer" msgstr "merkitty parhaaksi vastaukseksi" -#: const/__init__.py:130 +#: const/__init__.py:133 msgid "upvoted" -msgstr "" +msgstr "saanut positiivisia ääniä" -#: const/__init__.py:131 +#: const/__init__.py:134 msgid "downvoted" -msgstr "" +msgstr "saanut negatiivisia ääniä" -#: const/__init__.py:132 +#: const/__init__.py:135 msgid "canceled vote" msgstr "perui äänen" -#: const/__init__.py:133 +#: const/__init__.py:136 msgid "deleted question" msgstr "poisti kysymyksen" -#: const/__init__.py:134 +#: const/__init__.py:137 msgid "deleted answer" msgstr "poisti vastauksen" -#: const/__init__.py:135 +#: const/__init__.py:138 msgid "marked offensive" msgstr "merkitsi loukkaavaksi" -#: const/__init__.py:136 +#: const/__init__.py:139 msgid "updated tags" msgstr "päivitetyt tagit" -#: const/__init__.py:137 +#: const/__init__.py:140 msgid "selected favorite" msgstr "valitsi suosikiksi" -#: const/__init__.py:138 +#: const/__init__.py:141 msgid "completed user profile" msgstr "täydensi käyttäjäprofiilin" -#: const/__init__.py:139 +#: const/__init__.py:142 msgid "email update sent to user" msgstr "sähköpostipäivitys lähetettiin käyttäjälle" -#: const/__init__.py:142 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:145 msgid "reminder about unanswered questions sent" -msgstr "näytä vastaamattomat kysymykset" +msgstr "muistutus vastaamattomasta kysymyksestä lähetetty" -#: const/__init__.py:146 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:149 msgid "reminder about accepting the best answer sent" -msgstr "Lisää valitsemalla paras vastaus" +msgstr "Muistutus parhaan vastauksen hyväksymisestä lähetetty" -#: const/__init__.py:148 +#: const/__init__.py:151 msgid "mentioned in the post" msgstr "mainittu postauksessa" -#: const/__init__.py:199 -msgid "question_answered" +#: const/__init__.py:202 +#, fuzzy +msgid "answered question" msgstr "vastasi" -#: const/__init__.py:200 -msgid "question_commented" -msgstr "kommentoi" - -#: const/__init__.py:201 -msgid "answer_commented" -msgstr "vastausta kommentoitu" - -#: const/__init__.py:202 -msgid "answer_accepted" -msgstr "vastaus hyväksytty" +#: const/__init__.py:205 +#, fuzzy +msgid "accepted answer" +msgstr "muokkasi vastausta" -#: const/__init__.py:206 +#: const/__init__.py:209 msgid "[closed]" msgstr "[suljettu]" -#: const/__init__.py:207 +#: const/__init__.py:210 msgid "[deleted]" msgstr "[poistettu]" -#: const/__init__.py:208 views/readers.py:590 +#: const/__init__.py:211 views/readers.py:565 msgid "initial version" msgstr "ensimmäinen versio" -#: const/__init__.py:209 +#: const/__init__.py:212 msgid "retagged" -msgstr "uudelleentagitettu" +msgstr "tagätty uudelleen" -#: const/__init__.py:217 +#: const/__init__.py:220 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "pois päältä" -#: const/__init__.py:218 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:221 msgid "exclude ignored" -msgstr "jätetty huomioitta" +msgstr "poissulkeminen jätetty huomiotta" -#: const/__init__.py:219 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:222 msgid "only selected" -msgstr "Yksittäin valittu" +msgstr "vain valittu" -#: const/__init__.py:223 +#: const/__init__.py:226 msgid "instantly" -msgstr "" +msgstr "välittömästi" -#: const/__init__.py:224 +#: const/__init__.py:227 msgid "daily" msgstr "päivittäin" -#: const/__init__.py:225 +#: const/__init__.py:228 msgid "weekly" msgstr "viikottain" -#: const/__init__.py:226 +#: const/__init__.py:229 msgid "no email" msgstr "ei sähköpostia" -#: const/__init__.py:233 +#: const/__init__.py:236 msgid "identicon" -msgstr "" +msgstr "identicon" -#: const/__init__.py:234 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:237 msgid "mystery-man" -msgstr "eilen" +msgstr "mystery-man" -#: const/__init__.py:235 +#: const/__init__.py:238 msgid "monsterid" -msgstr "" +msgstr "monsterid" -#: const/__init__.py:236 -#, fuzzy +#: const/__init__.py:239 msgid "wavatar" -msgstr "Miten vaihdan profiilissani olevan kuvan (gravatar)?" +msgstr "wavatar" -#: const/__init__.py:237 +#: const/__init__.py:240 msgid "retro" -msgstr "" +msgstr "retro" -#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37 +#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38 msgid "gold" msgstr "kulta" -#: const/__init__.py:285 skins/default/templates/badges.html:46 +#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48 msgid "silver" msgstr "hopea" -#: const/__init__.py:286 skins/default/templates/badges.html:53 +#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55 msgid "bronze" msgstr "bronssi" -#: const/__init__.py:298 +#: const/__init__.py:301 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" -#: const/__init__.py:299 +#: const/__init__.py:302 msgid "Gravatar" -msgstr "" +msgstr "Gravatar" -#: const/__init__.py:300 +#: const/__init__.py:303 msgid "Uploaded Avatar" -msgstr "" +msgstr "Ladattu avatar" -#: const/message_keys.py:15 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:21 msgid "most relevant questions" -msgstr "kysy kysymys mikä koskee aiheitamme" +msgstr "Relevanteimmat kysymykset" -#: const/message_keys.py:16 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:22 msgid "click to see most relevant questions" -msgstr "klikkaa nähdäksesi äänestetyimmät kysymykset" - -#: const/message_keys.py:17 -#, fuzzy -msgid "by relevance" -msgstr "merkitys" +msgstr "klikkaa nähdäksesi relevanteimmat kysymykset" -#: const/message_keys.py:18 +#: const/message_keys.py:24 msgid "click to see the oldest questions" msgstr "klikkaa nähdäksesi vanhimmat kysymykset" -#: const/message_keys.py:19 +#: const/message_keys.py:25 #, fuzzy -msgid "by date" +msgid "date" msgstr "Päivitä" -#: const/message_keys.py:20 +#: const/message_keys.py:26 msgid "click to see the newest questions" msgstr "klikkaa nähdäksesi uusimmat kysymykset" -#: const/message_keys.py:21 +#: const/message_keys.py:27 msgid "click to see the least recently updated questions" msgstr "klikkaa nähdäksesi vanhimmat päivitetyt kysymykset" -#: const/message_keys.py:22 -#, fuzzy -msgid "by activity" -msgstr "aktiivinen" +#: const/message_keys.py:28 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 +msgid "activity" +msgstr "toiminta" -#: const/message_keys.py:23 +#: const/message_keys.py:29 msgid "click to see the most recently updated questions" msgstr "klikkaa nähdäksesi viimeksi päivitetyt kysymykset" -#: const/message_keys.py:24 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:30 msgid "click to see the least answered questions" -msgstr "klikkaa nähdäksesi vanhimmat kysymykset" +msgstr "klikkaa nähdäksesi kysymykset, joihin on vastattu vähiten" -#: const/message_keys.py:25 +#: const/message_keys.py:31 #, fuzzy -msgid "by answers" -msgstr "vastaukset" +msgid "answers" +msgstr "vastaukset/" -#: const/message_keys.py:26 -#, fuzzy +#: const/message_keys.py:32 msgid "click to see the most answered questions" -msgstr "klikkaa nähdäksesi äänestetyimmät kysymykset" +msgstr "klikkaa nähdäksesi kysymykset, joihin on vastattu eniten" -#: const/message_keys.py:27 +#: const/message_keys.py:33 msgid "click to see least voted questions" -msgstr "least voted questions" +msgstr "klikkaa nähdäksesi vähiten äänestetyt kysymykset" -#: const/message_keys.py:28 -#, fuzzy -msgid "by votes" +#: const/message_keys.py:34 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 +msgid "votes" msgstr "äänet" -#: const/message_keys.py:29 +#: const/message_keys.py:35 msgid "click to see most voted questions" msgstr "klikkaa nähdäksesi äänestetyimmät kysymykset" +#: const/message_keys.py:40 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " +"reach a resolution." +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:787 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " +"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" + #: deps/django_authopenid/backends.py:88 msgid "" "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " "screen name, if necessary." msgstr "" +"Tervetuloa! Ole hyvä ja aseta sähköpostiosoite profiiliisi (tärkeää!) ja " +"vaihda ruutunimeä, jos niin on tarpeen." -#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151 +#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142 msgid "i-names are not supported" msgstr "i-nimet eivät ole tuetut" #: deps/django_authopenid/forms.py:233 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please enter your %(username_token)s" -msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi" +msgstr "Lisää %(username_token)s" #: deps/django_authopenid/forms.py:259 -#, fuzzy msgid "Please, enter your user name" -msgstr "Syötä käyttäjätunnuksesi" +msgstr "Lisää käyttäjänimi" #: deps/django_authopenid/forms.py:263 -#, fuzzy msgid "Please, enter your password" -msgstr "Syötä salasanasi" +msgstr "Uusi salasana" #: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274 -#, fuzzy msgid "Please, enter your new password" -msgstr "Syötä salasanasi" +msgstr "Uusi salasana" #: deps/django_authopenid/forms.py:285 msgid "Passwords did not match" -msgstr "" +msgstr "Salasanat eivät täsmää" #: deps/django_authopenid/forms.py:297 #, python-format msgid "Please choose password > %(len)s characters" -msgstr "" +msgstr "Valitse salasana, joka on > %(len)s pitkä" #: deps/django_authopenid/forms.py:335 msgid "Current password" @@ -2454,22 +2642,23 @@ msgstr "Nykyinen salasana" msgid "" "Old password is incorrect. Please enter the correct " "password." -msgstr "" +msgstr "Vanha salasana on väärä. Käytä oikeaa salasanaa." #: deps/django_authopenid/forms.py:399 msgid "Sorry, we don't have this email address in the database" -msgstr "" +msgstr "Anteeksi, tätä sähköpostiosoitetta ei ole tietokannassamme" #: deps/django_authopenid/forms.py:435 msgid "Your user name (required)" msgstr "Käyttäjätunnuksesi (pakollinen)" #: deps/django_authopenid/forms.py:450 -msgid "Incorrect username." -msgstr "Virheellinen tunnus" +#, fuzzy +msgid "sorry, there is no such user name" +msgstr "käyttäjää ei ole tällä nimellä" #: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 -#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:208 +#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210 msgid "signin/" msgstr "kirjautuminen/" @@ -2482,9 +2671,8 @@ msgid "complete/" msgstr "valmis/" #: deps/django_authopenid/urls.py:15 -#, fuzzy msgid "complete-oauth/" -msgstr "valmis/" +msgstr "taysi-oauth/" #: deps/django_authopenid/urls.py:19 msgid "register/" @@ -2499,211 +2687,207 @@ msgid "logout/" msgstr "kirjaudu-ulos/" #: deps/django_authopenid/urls.py:30 -#, fuzzy msgid "recover/" -msgstr "avaa-uudelleen/" +msgstr "recover/" #: deps/django_authopenid/util.py:378 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%(site)s user name and password" -msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana" +msgstr "%(site)s käyttäjänimi ja salasana" #: deps/django_authopenid/util.py:384 #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 msgid "Create a password-protected account" -msgstr "" +msgstr "Luo salasanalla suojattu tili" #: deps/django_authopenid/util.py:385 -#, fuzzy msgid "Change your password" -msgstr "Vaihda salasana" +msgstr "Vaihda salasanaasi" #: deps/django_authopenid/util.py:473 msgid "Sign in with Yahoo" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään Yahoon kautta" #: deps/django_authopenid/util.py:480 -#, fuzzy msgid "AOL screen name" -msgstr "Tunnus" +msgstr "AOL-ruutunimi" #: deps/django_authopenid/util.py:488 -#, fuzzy msgid "OpenID url" -msgstr "OpenID-palvelun URL-osoite:" +msgstr "OpenID URL" #: deps/django_authopenid/util.py:517 -#, fuzzy msgid "Flickr user name" -msgstr "käyttäjätunnus" +msgstr "Flickr-käyttäjänimi" #: deps/django_authopenid/util.py:525 -#, fuzzy msgid "Technorati user name" -msgstr "Valitse tunnus" +msgstr "Technorati-käyttäjänimi" #: deps/django_authopenid/util.py:533 msgid "WordPress blog name" -msgstr "" +msgstr "WordPress-blogin nimi" #: deps/django_authopenid/util.py:541 msgid "Blogger blog name" -msgstr "" +msgstr "Blogger-blogin nimi" #: deps/django_authopenid/util.py:549 msgid "LiveJournal blog name" -msgstr "" +msgstr "LiveJournal-blogin nimi" #: deps/django_authopenid/util.py:557 -#, fuzzy msgid "ClaimID user name" -msgstr "käyttäjätunnus" +msgstr "ClaimID-käyttäjänimi" #: deps/django_authopenid/util.py:565 -#, fuzzy msgid "Vidoop user name" -msgstr "käyttäjätunnus" +msgstr "Vidoop-käyttäjänimi" #: deps/django_authopenid/util.py:573 -#, fuzzy msgid "Verisign user name" -msgstr "käyttäjätunnus" +msgstr "Verisign-käyttäjänimi" #: deps/django_authopenid/util.py:608 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Change your %(provider)s password" -msgstr "Vaihda salasana" +msgstr "Vaihda %(provider)s:n salasana" #: deps/django_authopenid/util.py:612 #, python-format msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s" msgstr "" +"Klikkaa tarkistaaksesi, toimiiko %(provider)s:n sisäänkirjautuminen vielä " +"%(site_name)s:ille" #: deps/django_authopenid/util.py:621 #, python-format msgid "Create password for %(provider)s" -msgstr "" +msgstr "Luo salasana %(provider)s:lle" #: deps/django_authopenid/util.py:625 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s" -msgstr "Kirjautuminen" +msgstr "Yhdistä %(provider)s:n tili sivuun %(site_name)s" #: deps/django_authopenid/util.py:634 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Signin with %(provider)s user name and password" -msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana" +msgstr "Kirjaudu sisään %(provider)s:n käyttäjänimellä ja salasanalla" #: deps/django_authopenid/util.py:641 #, python-format msgid "Sign in with your %(provider)s account" -msgstr "" +msgstr "Kirjaudu sisään %(provider)s:n tilillä" -#: deps/django_authopenid/views.py:158 +#: deps/django_authopenid/views.py:149 #, python-format msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" -msgstr "" +msgstr "OpenID %(openid_url)s ei kelpaa" -#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:421 -#: deps/django_authopenid/views.py:449 +#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:412 +#: deps/django_authopenid/views.py:440 #, python-format msgid "" "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " "please try again or use another provider" msgstr "" +"Ikävä kyllä %(provider)s:iin yhdistäessä kohdattiin ongelma, yritä uudelleen " +"tai käytä toista palveluntarjoajaa" -#: deps/django_authopenid/views.py:371 -#, fuzzy +#: deps/django_authopenid/views.py:362 msgid "Your new password saved" -msgstr "Salasanasi vaihdettiin" +msgstr "Uusi salasanasi on tallennettu" -#: deps/django_authopenid/views.py:475 +#: deps/django_authopenid/views.py:466 msgid "The login password combination was not correct" -msgstr "" +msgstr "Salasanayhdistelmä väärin" -#: deps/django_authopenid/views.py:577 +#: deps/django_authopenid/views.py:568 msgid "Please click any of the icons below to sign in" -msgstr "" +msgstr "Klikkaa mitä tahansa alla olevista kuvakkeista kirjautuaksesi sisään" -#: deps/django_authopenid/views.py:579 +#: deps/django_authopenid/views.py:570 msgid "Account recovery email sent" -msgstr "" +msgstr "Tilin elvyttämissähköposti lähetetty" -#: deps/django_authopenid/views.py:582 +#: deps/django_authopenid/views.py:573 msgid "Please add one or more login methods." -msgstr "" +msgstr "Lisää ainakin yksi sisäänkirjautumistapa." -#: deps/django_authopenid/views.py:584 +#: deps/django_authopenid/views.py:575 msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" msgstr "" +"Halutessasi lisää, poista tai vahvista uudelleen sisäänkirjautumistapojasi" -#: deps/django_authopenid/views.py:586 +#: deps/django_authopenid/views.py:577 msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." -msgstr "" +msgstr "Odota hetki! Tilisi on elvytetty, mutta ..." -#: deps/django_authopenid/views.py:588 +#: deps/django_authopenid/views.py:579 msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilin elvytyskoodi on väärä tai ei ole enää voimassa" -#: deps/django_authopenid/views.py:661 +#: deps/django_authopenid/views.py:652 #, python-format msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" -msgstr "" +msgstr "Sisäänkirjautumistapaa %(provider_name)s ei ole olemassa" -#: deps/django_authopenid/views.py:667 +#: deps/django_authopenid/views.py:658 msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" msgstr "" +"Hups, valitettavasti on tapahtunut virhe. Ole hyvä, ja yritä uudelleen" -#: deps/django_authopenid/views.py:758 +#: deps/django_authopenid/views.py:749 #, python-format msgid "Your %(provider)s login works fine" -msgstr "" +msgstr "%(provider)s-sisäänkirjautumisesi toimii hyvin" -#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075 +#: deps/django_authopenid/views.py:1060 deps/django_authopenid/views.py:1066 #, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" msgstr "" "Your email needs to be validated. Please see details here." -#: deps/django_authopenid/views.py:1096 -#, fuzzy, python-format +#: deps/django_authopenid/views.py:1087 +#, python-format msgid "Recover your %(site)s account" -msgstr "Anna tunnuksellesi uusi salasana." +msgstr "Elvytä %(site)s-tilisi" -#: deps/django_authopenid/views.py:1166 +#: deps/django_authopenid/views.py:1159 msgid "Please check your email and visit the enclosed link." -msgstr "" +msgstr "Tarkista sähköpostisi ja klikkaa liitteenä olevaa linkkiä" #: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140 msgid "Site" msgstr "Sivusto" -#: deps/livesettings/values.py:68 +#: deps/livesettings/values.py:69 msgid "Main" -msgstr "" +msgstr "Pääsivu" -#: deps/livesettings/values.py:127 +#: deps/livesettings/values.py:128 msgid "Base Settings" -msgstr "" +msgstr "Perusasetukset" -#: deps/livesettings/values.py:234 +#: deps/livesettings/values.py:235 msgid "Default value: \"\"" -msgstr "" +msgstr "Vakioarvo: \"\"" -#: deps/livesettings/values.py:241 +#: deps/livesettings/values.py:242 msgid "Default value: " -msgstr "" +msgstr "Vakioarvo: " -#: deps/livesettings/values.py:244 +#: deps/livesettings/values.py:245 #, python-format msgid "Default value: %s" -msgstr "" +msgstr "Vakioarvo: %s" -#: deps/livesettings/values.py:622 -#, fuzzy, python-format +#: deps/livesettings/values.py:629 +#, python-format msgid "Allowed image file types are %(types)s" -msgstr "hyväksytyt tiedostotyypit ovat '%(file_types)s'" +msgstr "%(types)s-tyyppiset kuvakkeet sallitaan" #: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 msgid "Sites" @@ -2716,7 +2900,7 @@ msgstr "Dokumentaatio" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:136 msgid "Change password" msgstr "Vaihda salasana" @@ -2731,9 +2915,8 @@ msgid "Home" msgstr "Koti" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 -#, fuzzy msgid "Edit Group Settings" -msgstr "Muokkaa sivuston asetuksia" +msgstr "Muokkaa ryhmäasetuksia" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 @@ -2745,7 +2928,7 @@ msgstr[1] "Korjaa allaoleva virheet:" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 #, python-format msgid "Settings included in %(name)s." -msgstr "" +msgstr "Asetukset sisältyvät %(name)s:iin" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 @@ -2758,11 +2941,11 @@ msgstr "Muokkaa sivuston asetuksia" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 msgid "Livesettings are disabled for this site." -msgstr "" +msgstr "Live-asetukset eivät ole käytössä tällä sivulla" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" -msgstr "" +msgstr "Kokoonpanoasetuksia voi muokata vain sivun settings.py-tiedostossa" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 #, python-format @@ -2775,7 +2958,7 @@ msgstr "Luhista kaikki" #: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141 msgid "Congratulations, you are now an Administrator" -msgstr "Onnittelut, olet nyt pääkäyttäjä" +msgstr "Onnittelut, olet nyt ylläpitäjä" #: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51 msgid "" @@ -2785,6 +2968,11 @@ msgid "" "site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters " "in the \"External keys\" section of the site settings." msgstr "" +"Tämä komento saattaa helpottaa LDAP-salasananvahvistustoimintoon siirtymistä " +"luomalla tallenteen jokaisen käyttäjätilin LDAP-yhteyksistä. Oletettavasti " +"LDAP-käyttäjätunnukset ovat samat kuin sivulle rekisteröidyt " +"käyttäjätunnukset. Ennen tämän komennon suorittamista LDAP-parametrit on " +"asennettava sivun asetusten \"Ulkopuoliset näppäimet\"-osiossa." #: management/commands/post_emailed_questions.py:35 msgid "" @@ -2796,6 +2984,13 @@ msgid "" "
Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" "may be separated by a semicolon or a comma
\n" msgstr "" +"Esittääksesi kysymyksen sähköpostitse, ole hyvä ja:
\n" +"Huomaa, että tagit voivat koostua myös useammista sanoista, ja tagit⏎\n" +"voidaan erottaa toisistaan pilkulla tai puolipisteellä
⏎\n" #: management/commands/post_emailed_questions.py:55 #, python-format @@ -2803,6 +2998,8 @@ msgid "" "Sorry, there was an error posting your question please contact the " "%(site)s administrator
" msgstr "" +"Valitettavasti kysymyksesi julkaisussa tapahtui virhe - ole hyvä ja ota " +"yhteyttä %(site)s:n ylläpitoon
" #: management/commands/post_emailed_questions.py:61 #, python-format @@ -2810,188 +3007,151 @@ msgid "" "Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please register first
" msgstr "" +"Valitettavasti sinun on rekisteröidyttävä täällä " +"voidaksesi kysyä kysymyksiä %(site)s:lla sähköpostitse.
" #: management/commands/post_emailed_questions.py:69 msgid "" "Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " "of your user account
" msgstr "" +"Valitettavasti kysymystäsi ei voitu lisätä sivulle käyttäjätilisi " +"riittämättömien oikeuksien vuoksi.
" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58 #, python-format msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" -msgstr "" +msgstr "Hyväksy paras vastaus %(question_count)d:lle kysymyksistäsi" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62 -#, fuzzy +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63 msgid "Please accept the best answer for this question:" -msgstr "Ole ensimmäinen vastaaja!" +msgstr "Ole hyvä ja valitse paras vastaus tähän kysymykseen:" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64 -#, fuzzy +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65 msgid "Please accept the best answer for these questions:" -msgstr "klikkaa nähdäksesi vanhimmat kysymykset" +msgstr "Ole hyvä ja hyväksy paras vastaus näihin kysymyksiin" -#: management/commands/send_email_alerts.py:411 +#: management/commands/send_email_alerts.py:414 #, python-format msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(question_count)d päivitetty kysymys aiheesta %(topics)s" +msgstr[1] "%(question_count)d päivitettyä kysymystä aiheesta %(topics)s" -#: management/commands/send_email_alerts.py:421 +#: management/commands/send_email_alerts.py:425 #, python-format -msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" -msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" +msgid "" +"Dear %(name)s,
The following question has been updated " +"%(sitename)s
" +msgid_plural "" +"Dear %(name)s,
The following %(num)d questions have been updated on " +"%(sitename)s:
" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: management/commands/send_email_alerts.py:438 +#: management/commands/send_email_alerts.py:449 msgid "new question" msgstr "uusi kysymys" -#: management/commands/send_email_alerts.py:455 -msgid "" -"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about " -"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " -"posting one?" -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:465 -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If " -"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to " -"the askbot administrator." -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:471 -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving " -"this email more than once a week please report this issue to the askbot " -"administrator." -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:477 -msgid "" -"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a " -"technicality that will eventually go away. " -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:490 -#, fuzzy, python-format +#: management/commands/send_email_alerts.py:474 +#, python-format msgid "" -"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " -"%(admin_email)s administrator" +"Please remember that you can always adjust frequency of the email updates or turn them off entirely.
If you believe that this message was sent in an error, please email about "
+"it the forum administrator at %(admin_email)s.
Sincerely,
Your " +"friendly %(sitename)s server.
" msgstr "" -"Please remember that you can always adjust "
-"frequency of the email updates or turn them off entirely.
If you believe "
-"that this message was sent in an error, please email about it the forum "
-"administrator at %(email)s.
Sincerely,
Your friendly Q&A forum " -"server.
" -#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56 +#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60 #, python-format msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(question_count)d vastaamaton kysymys aiheesta %(topics)s" +msgstr[1] "%(question_count)d vastaamatonta kysymystä aiheesta %(topics)s" #: middleware/forum_mode.py:53 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please log in to use %s" -msgstr "Olet aina tervetullut kysymään!" +msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttääksesi %s" -#: models/__init__.py:317 +#: models/__init__.py:319 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "blocked" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi hyväksyä tai hylätä parhaita " +"vastauksia" -#: models/__init__.py:321 +#: models/__init__.py:323 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "suspended" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, etkä voi hyväksyä tai hylätä parhaita " +"vastauksia" -#: models/__init__.py:334 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:336 +#, python-format msgid "" ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " "own question" -msgstr "Ensimmäinen hyväksytty vastaus omaan kysymykseesi" +msgstr "" +"Tarvitset >%(points)s pistettä voidaksesi hyväksyä tai hylätä oman " +"vastauksesi omaan kysymykseesi" -#: models/__init__.py:356 +#: models/__init__.py:358 #, python-format msgid "" "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" msgstr "" +"Valitettavasti voit hyväksyä tämän vastauksen vasta %(will_be_able_at)s:n " +"jälkeen" -#: models/__init__.py:364 +#: models/__init__.py:366 #, python-format msgid "" "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " "can accept or unaccept the best answer" msgstr "" +"Valitettavasti vain moderaattorit tai kysymyksen alkuperäinen esittäjä - " +"%(username)s - voivat hyväksyä tai hylätä parhaan vastauksen" -#: models/__init__.py:392 -msgid "cannot vote for own posts" +#: models/__init__.py:389 +#, fuzzy +msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "et voi äänestää omia postauksia" -#: models/__init__.py:395 +#: models/__init__.py:393 msgid "Sorry your account appears to be blocked " -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi näyttää olevan lukittu" -#: models/__init__.py:400 +#: models/__init__.py:398 msgid "Sorry your account appears to be suspended " -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi näyttää olevan jäähyllä" -#: models/__init__.py:410 +#: models/__init__.py:408 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" msgstr "tarvitset >%(points)s points äänestämiseen " -#: models/__init__.py:416 +#: models/__init__.py:414 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" msgstr ">%(points)s mainetta tarvitaan" -#: models/__init__.py:431 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:429 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " -"reach a resolution." +msgstr "Valitettavasti lukitut käyttäjät eivät voi ladata tiedostoja" -#: models/__init__.py:432 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:430 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " -"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "Valitettavasti jäähyllä olevat käyttäjät eivät voi ladata tiedostoja" -#: models/__init__.py:434 +#: models/__init__.py:432 #, python-format -msgid "" -"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" -msgstr "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s" - -#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986 -#, fuzzy -msgid "blocked users cannot post" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " -"reach a resolution." - -#: models/__init__.py:454 models/__init__.py:989 -#, fuzzy -msgid "suspended users cannot post" +msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s" msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " -"Please contact the forum administrator to reach a resolution." #: models/__init__.py:481 #, python-format @@ -3002,58 +3162,77 @@ msgid_plural "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " "minutes from posting" msgstr[0] "" +"Valitettavasti kommentteja (viimeisintä lukuun ottamatta) voi muokata vain " +"%(minutes)s minuutin ajan julkaisemisen jälkeen" msgstr[1] "" +"Valitettavasti kommentteja (viimeisintä lukuun ottamatta) voi muokata vain " +"%(minutes)s minuutin ajan julkaisemisen jälkeen" #: models/__init__.py:493 msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" +"Valitettavasti vain merkintöjen kirjoittajat ja moderaattorit voivat muokata " +"kommentteja" -#: models/__init__.py:506 +#: models/__init__.py:518 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit kommentoida vain omia merkintöjäsi" -#: models/__init__.py:510 +#: models/__init__.py:522 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " "required. You can still comment your own posts and answers to your questions" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s pisteen maineen voidaksesi " +"kommentoida merkintöjä. Voit kuitenkin kommentoida omia merkintöjäsi ja " +"omiin kysymyksiisi esittämiäsi vastauksia" -#: models/__init__.py:538 +#: models/__init__.py:552 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" msgstr "" +"Tämä merkintä on poistettu, ja näkyy vain merkinnän kirjoittajalle sekä " +"sivun ylläpitäjille ja moderaattoreille" -#: models/__init__.py:555 +#: models/__init__.py:569 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " "posts" msgstr "" +"Valitettavasti vain moderaattorit, ylläpitäjät ja merkintöjen kirjoittavat " +"voivat muokata poistettuja merkintöjä" -#: models/__init__.py:570 +#: models/__init__.py:584 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi muokata merkintöjä" -#: models/__init__.py:574 +#: models/__init__.py:588 msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit muokata vain omia merkintöjäsi" -#: models/__init__.py:579 +#: models/__init__.py:593 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen muokataksesi wiki-" +"merkintöjä" -#: models/__init__.py:586 +#: models/__init__.py:600 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen muokataksesi muiden " +"kirjoittamia merkintöjä" -#: models/__init__.py:649 +#: models/__init__.py:663 msgid "" "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " "someone else" @@ -3061,321 +3240,336 @@ msgid_plural "" "Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted " "by other users" msgstr[0] "" +"Valitettavasti et voi poistaa kysymystäsi, sillä jonkun muun vastaus " +"kysymykseen on saanut positiivisia ääniä" msgstr[1] "" +"Valitettavasti et voi postaa kysymystäsi, sillä muiden vastaukset " +"kysymykseen ovat saaneet positiivisia ääniä" -#: models/__init__.py:664 +#: models/__init__.py:678 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa merkintöjä" -#: models/__init__.py:668 +#: models/__init__.py:682 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit poistaa vain omia merkintöjäsi" -#: models/__init__.py:672 +#: models/__init__.py:686 #, python-format msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " "is required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen poistaaksesi muiden " +"merkintöjä " -#: models/__init__.py:692 +#: models/__init__.py:706 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi sulkea kysymyksiä" -#: models/__init__.py:696 +#: models/__init__.py:710 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi on jäähyllä, etkä voi sulkea kysymyksiä" -#: models/__init__.py:700 +#: models/__init__.py:714 #, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen sulkeaksesi muiden " +"merkintöjä " -#: models/__init__.py:709 +#: models/__init__.py:723 #, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen sulkeaksesi oman " +"kysymyksesi " -#: models/__init__.py:733 +#: models/__init__.py:747 #, python-format msgid "" "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " "%(min_rep)s can reopen questions." msgstr "" +"Valitettavasti vain ylläpitäjät ja moderaattorit, tai merkintöjen " +"kirjoittajat, joilla on vähintään > %(min_rep)s:n maine, voivat avata " +"kysymyksiä uudelleen." -#: models/__init__.py:739 +#: models/__init__.py:753 #, python-format msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen avataksesi oman " +"kysymyksesi uudelleen" -#: models/__init__.py:759 -msgid "cannot flag message as offensive twice" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:764 -#, fuzzy -msgid "blocked users cannot flag posts" +#: models/__init__.py:774 +msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once" msgstr "" -"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " -"reach a resolution." -#: models/__init__.py:766 +#: models/__init__.py:782 #, fuzzy -msgid "suspended users cannot flag posts" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " -"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa merkintöjä" -#: models/__init__.py:768 -#, python-format -msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +#: models/__init__.py:793 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi " +"kysymyksiä uudelleen" -#: models/__init__.py:787 +#: models/__init__.py:814 #, python-format -msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +msgid "" +"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s " +"offensive flags per day." msgstr "" -#: models/__init__.py:798 +#: models/__init__.py:826 msgid "cannot remove non-existing flag" -msgstr "" +msgstr "olematonta liputusta ei voi poistaa" -#: models/__init__.py:803 +#: models/__init__.py:832 #, fuzzy -msgid "blocked users cannot remove flags" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " -"reach a resolution." +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa merkintöjä" -#: models/__init__.py:805 -#, fuzzy -msgid "suspended users cannot remove flags" -msgstr "" -"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " -"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " +#: models/__init__.py:836 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. " "Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" -#: models/__init__.py:809 -#, python-format -msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" -msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +#: models/__init__.py:842 +#, fuzzy, python-format +msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" +msgid_plural "" +"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" msgstr[0] "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi " +"kysymyksiä uudelleen" msgstr[1] "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi " +"kysymyksiä uudelleen" -#: models/__init__.py:828 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:861 msgid "you don't have the permission to remove all flags" -msgstr "Ei oikeuksia" +msgstr "sinulla ei ole lupaa poistaa kaikkia liputuksia" -#: models/__init__.py:829 +#: models/__init__.py:862 msgid "no flags for this entry" -msgstr "" +msgstr "tällä merkinnällä ei ole liputuksia" -#: models/__init__.py:853 +#: models/__init__.py:886 msgid "" "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " "deleted questions" msgstr "" +"Valitettavasti vain kysymysten kysyjät, ylläpitäjät ja moderaattorit voivat " +"tagätä poistettuja kysymyksiä uudelleen" -#: models/__init__.py:860 +#: models/__init__.py:893 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi tagätä kysymyksiä uudelleen" -#: models/__init__.py:864 +#: models/__init__.py:897 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit tagätä vain omia kysymyksiäsi " +"uudelleen" -#: models/__init__.py:868 +#: models/__init__.py:901 #, python-format msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi " +"kysymyksiä uudelleen" -#: models/__init__.py:887 +#: models/__init__.py:920 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" -msgstr "" +msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa kommenttia" -#: models/__init__.py:891 +#: models/__init__.py:924 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" msgstr "" +"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit poistaa vain omia kommenttejasi" -#: models/__init__.py:895 +#: models/__init__.py:928 #, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" +"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen voidaksesi poistaa " +"kommentteja" -#: models/__init__.py:918 -msgid "cannot revoke old vote" -msgstr "vanhoja ääniä ei voi muuttaa" +#: models/__init__.py:952 +msgid "sorry, but older votes cannot be revoked" +msgstr "" -#: models/__init__.py:1395 utils/functions.py:70 +#: models/__init__.py:1438 utils/functions.py:78 #, python-format msgid "on %(date)s" msgstr "%(date)s" -#: models/__init__.py:1397 +#: models/__init__.py:1440 msgid "in two days" -msgstr "" +msgstr "kahdessa päivässä" -#: models/__init__.py:1399 +#: models/__init__.py:1442 msgid "tomorrow" -msgstr "" +msgstr "huomenna" -#: models/__init__.py:1401 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1444 +#, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" -msgstr[0] "%(hr)d tunti sitten" -msgstr[1] "%(hr)d tuntia sitten" +msgstr[0] "%(hr)d:ssa tunnissa" +msgstr[1] "%(hr)d:ssa tunnissa" -#: models/__init__.py:1403 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1446 +#, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" -msgstr[0] "%(min)d minuutti sitten" -msgstr[1] "%(min)d minuuttia sitten" +msgstr[0] "%(min)d:ssä minuutissa" +msgstr[1] "%(min)d:ssä minuutissa" -#: models/__init__.py:1404 +#: models/__init__.py:1447 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(days)d:ssä päivässä" +msgstr[1] "%(days)d:ssä päivässä" -#: models/__init__.py:1406 +#: models/__init__.py:1449 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " "post an answer %(left)s" msgstr "" +"Uusien käyttäjien on odotettava %(days)s päivää, ennen kuin he voivat " +"vastata omaan kysymykseensä. Voit vastata kysymykseen %(left)s:n päivän " +"kuluttua." -#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1622 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 msgid "Anonymous" -msgstr "anonyymi" +msgstr "Anonyymi" -#: models/__init__.py:1668 views/users.py:372 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1718 msgid "Site Adminstrator" -msgstr "Terveisin ylläpito" +msgstr "Sivun ylläpitäjä" -#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374 +#: models/__init__.py:1720 msgid "Forum Moderator" -msgstr "" +msgstr "Foorumin Moderaattori" -#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1722 msgid "Suspended User" -msgstr "Lähettäjä on" +msgstr "Käyttäjä jäähyllä" -#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378 +#: models/__init__.py:1724 msgid "Blocked User" -msgstr "" +msgstr "Lukittu käyttäjä" -#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1726 msgid "Registered User" msgstr "Rekisteröity käyttäjä" -#: models/__init__.py:1678 +#: models/__init__.py:1728 msgid "Watched User" -msgstr "" +msgstr "Seurattu käyttäjä" -#: models/__init__.py:1680 +#: models/__init__.py:1730 msgid "Approved User" -msgstr "" +msgstr "Hyväksytty käyttäjä" -#: models/__init__.py:1789 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1839 +#, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" -msgstr "maineesi on %(reputation)s" +msgstr "%(username)s mainepisteet ovat %(reputation)s" -#: models/__init__.py:1799 +#: models/__init__.py:1849 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "yksi kultamitali" +msgstr[1] "%(count)d kultamitalia" -#: models/__init__.py:1806 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1856 +#, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" -msgstr[0] "" -"Obtaining silver badge requires significant patience. If you have received " -"%(count)done, that means you have greatly " -"contributed to this community." -msgstr[1] "" -"Obtaining silver badge requires significant patience. If you have received " -"%(count)d, that means you have greatly contributed to this community." +msgstr[0] "yksi hopeamitali" +msgstr[1] "%(count)d hopeamitali" -#: models/__init__.py:1813 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1863 +#, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" -msgstr[0] "" -"Jos olet aktiivinen osallistuja sivustolla, saat tämän kunniamerkin." -msgstr[1] "" -"Jos olet aktiivinen osallistuja sivustolla, saat tämän kunniamerkin." +msgstr[0] "yksi pronssimitali" +msgstr[1] "%(count)d pronssimitali" -#: models/__init__.py:1824 +#: models/__init__.py:1874 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" -msgstr "" +msgstr "%(item1)s ja %(item2)s" -#: models/__init__.py:1828 +#: models/__init__.py:1878 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" -msgstr "" +msgstr "käyttäjällä %(user)s on %(badges)s" -#: models/__init__.py:2305 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:2354 +#, python-format msgid "\"%(title)s\"" -msgstr "Tagit" +msgstr "\"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2442 +#: models/__init__.py:2491 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." msgstr "" +"Onneksi olkoon, olet ansainnut '%(badge_name)s'-mitalin. Katso: your profile." -#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429 +#: models/__init__.py:2694 views/commands.py:457 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" -msgstr "" +msgstr "Kiitos! Tagitilauksesi on nyt tallennettu." #: models/badges.py:129 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes" -msgstr "Poisti oman postauksen, jolla oli -3 tai vähemmän ääniä" +msgstr "" +"Oma merkintä poistettu %(votes)s:n tai useamman positiivisen äänen jälkeen" #: models/badges.py:133 msgid "Disciplined" msgstr "Kurinalainen" #: models/badges.py:151 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes" -msgstr "Poisti oman postauksen, jolla oli -3 tai vähemmän ääniä" +msgstr "" +"Oma merkintä poistettu %(votes)s:n tai useamman negatiivisen äänen jälkeen" #: models/badges.py:155 msgid "Peer Pressure" -msgstr "Ryhmäpainostus" +msgstr "Ryhmäpaine" #: models/badges.py:174 #, python-format msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time" -msgstr "" +msgstr "Vastaukselle vähintään %(votes)s positiivista ääntä ensimmäistä kertaa" #: models/badges.py:178 msgid "Teacher" @@ -3386,47 +3580,45 @@ msgid "Supporter" msgstr "Tukija" #: models/badges.py:219 -#, fuzzy msgid "First upvote" -msgstr "Ensimmäinen ääni" +msgstr "Ensimmäinen positiivinen ääni" #: models/badges.py:227 msgid "Critic" msgstr "Kriitikko" #: models/badges.py:228 -#, fuzzy msgid "First downvote" -msgstr "Ensimmäinen alasäänestys" +msgstr "Ensimmäinen negatiivinen ääni" #: models/badges.py:237 -#, fuzzy msgid "Civic Duty" msgstr "Kansalaisvelvollisuus" #: models/badges.py:238 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Voted %(num)s times" -msgstr "Äänestetty kolmesataa kertaa" +msgstr "Äänestetty %(num)s kertaa" #: models/badges.py:252 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes" -msgstr "Vastasi omaan kysymykseensä, joka sai vähintään 3 ääntä" +msgstr "" +"Vastannut omaan kysymykseensä, joka on saanut vähintään %(num)s positiivista " +"ääntä" #: models/badges.py:256 msgid "Self-Learner" msgstr "Itseoppija" #: models/badges.py:304 -#, fuzzy msgid "Nice Answer" -msgstr "Hyvä vastaus" +msgstr "Melko hyvä vastaus" #: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answer voted up %(num)s times" -msgstr "Vastausta äänestetty kymmenen kertaa" +msgstr "Vastaus saanut %(num)s positiviisita ääntä" #: models/badges.py:316 msgid "Good Answer" @@ -3441,9 +3633,9 @@ msgid "Nice Question" msgstr "Hyvä kysymys" #: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Question voted up %(num)s times" -msgstr "Kysymystä äänestetty kymmenen kertaa" +msgstr "Kysymys saanut %(num)s positiivista ääntä" #: models/badges.py:352 msgid "Good Question" @@ -3455,47 +3647,46 @@ msgstr "Loistava kysymys" #: models/badges.py:376 msgid "Student" -msgstr "Oppilas" +msgstr "Opiskelija" #: models/badges.py:381 msgid "Asked first question with at least one up vote" -msgstr "Kysyi ensimmäisen kysymyksen joka sai vähintään yhden äänen" +msgstr "" +"Kysyi ensimmäisen kysymyksen joka sai vähintään yhden positiivisen äänen" #: models/badges.py:414 msgid "Popular Question" msgstr "Suosittu kysymys" #: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Asked a question with %(views)s views" -msgstr "Kysyi kysymyksen, joka sai vähintään 2500 katselijaa" +msgstr "Kysyit kysymyksen, jota on katsottu %(views)s kertaa" #: models/badges.py:425 msgid "Notable Question" msgstr "Huomattava kysymys" #: models/badges.py:436 -#, fuzzy msgid "Famous Question" -msgstr "Tunnettu kysymys" +msgstr "Kuuluista kysymys" #: models/badges.py:450 -#, fuzzy msgid "Asked a question and accepted an answer" -msgstr "Kysymyksellä ei ole hyväksyttyjä vastauksia" +msgstr "Kysyi kysymyksen ja hyväksyi vastauksen" #: models/badges.py:453 msgid "Scholar" -msgstr "Oppilas" +msgstr "Oppinut" #: models/badges.py:495 msgid "Enlightened" msgstr "Valistunut" #: models/badges.py:499 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "tämä vastaus on valittu oikeaksi" +msgstr "Ensimmäinen vastaus hyväksyttiin %(num)s:lla tai useammalla äänellä" #: models/badges.py:507 msgid "Guru" @@ -3504,14 +3695,16 @@ msgstr "Guru" #: models/badges.py:510 #, python-format msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "" +msgstr "Vastaus hyväksyttiin %(num)s:lla tai useammalla äänellä" #: models/badges.py:518 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s " "votes" -msgstr "Vastasi kysymykseen 60 päivää myöhemmin ja sai vähintään viisi ääntä" +msgstr "" +"Vastannut kysymykseen yli %(days)s päivää myöhemmin ja saanut vähintään " +"%(votes)s ääntä" #: models/badges.py:525 msgid "Necromancer" @@ -3519,11 +3712,11 @@ msgstr "Kuolleistaherättäjä" #: models/badges.py:548 msgid "Citizen Patrol" -msgstr "" +msgstr "Kansalaispartio" #: models/badges.py:551 msgid "First flagged post" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäinen liputettu merkintä" #: models/badges.py:563 msgid "Cleanup" @@ -3531,11 +3724,11 @@ msgstr "Siivoaja" #: models/badges.py:566 msgid "First rollback" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäinen takaisinkierto" #: models/badges.py:577 msgid "Pundit" -msgstr "" +msgstr "Asiantuntija" #: models/badges.py:580 msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" @@ -3543,7 +3736,7 @@ msgstr "Jätti kymmenen kommenttia, joka sai kymmenen ääntä tai enemmän" #: models/badges.py:612 msgid "Editor" -msgstr "Muokkaaja" +msgstr "Päätoimittaja" #: models/badges.py:615 msgid "First edit" @@ -3551,12 +3744,12 @@ msgstr "Ensimmäinen muokkaus" #: models/badges.py:623 msgid "Associate Editor" -msgstr "" +msgstr "Apulaispäätoimittaja" #: models/badges.py:627 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edited %(num)s entries" -msgstr "Muokkasi sata merkintää" +msgstr "Muokannut %(num)s merkintää" #: models/badges.py:634 msgid "Organizer" @@ -3564,20 +3757,20 @@ msgstr "Järjestelijä" #: models/badges.py:637 msgid "First retag" -msgstr "Ensimmäinen uudelleentagitus" +msgstr "Ensimmäinen uudelleentagääminen" #: models/badges.py:644 msgid "Autobiographer" -msgstr "Elämänkerran kirjoittaja" +msgstr "Elämäkertakirjailija" #: models/badges.py:647 msgid "Completed all user profile fields" msgstr "Täytti kaikki profiilinsa kentät" #: models/badges.py:663 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Question favorited by %(num)s users" -msgstr "25 käyttäjää lisäsi kysymyksen suosikikseen" +msgstr "%(num)s:n käyttäjän lempikysymys" #: models/badges.py:689 msgid "Stellar Question" @@ -3589,188 +3782,167 @@ msgstr "Suosikkikysymys" #: models/badges.py:710 msgid "Enthusiast" -msgstr "" +msgstr "Intoilija" #: models/badges.py:714 #, python-format msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row" -msgstr "" +msgstr "Käynyt sivulla joka päivä %(num)s päivää peräkkäin" #: models/badges.py:732 -#, fuzzy msgid "Commentator" -msgstr "Dokumentaatio" +msgstr "Selostaja" #: models/badges.py:736 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Posted %(num_comments)s comments" -msgstr "vastausta kommentoitiin %(comment_count)s kerran" +msgstr "Kirjoittanut %(num_comments)s kommenttia" #: models/badges.py:752 msgid "Taxonomist" msgstr "Taksonomi" #: models/badges.py:756 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created a tag used by %(num)s questions" -msgstr "Loi tagin, jota käytetään yli viidessäkymmenessä kysymyksessä" +msgstr "Luonut %(num)s kysymyksessä käytetyn tagin" -#: models/badges.py:776 +#: models/badges.py:774 msgid "Expert" -msgstr "Ekspertti" +msgstr "Erityisasiantuntija" -#: models/badges.py:779 +#: models/badges.py:777 msgid "Very active in one tag" msgstr "Aktiivinen yhden tagin alla" -#: models/content.py:549 -#, fuzzy +#: models/post.py:1071 msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" -msgstr "tämä kysymys valittiin suosikiksi" +msgstr "Valitettavasti tämä kysymys on poistettu, eikä ole enää saatavilla" -#: models/content.py:565 +#: models/post.py:1087 msgid "" "Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " "parent question has been removed" msgstr "" +"Valitettavasti etsimäsi vastaus ei ole enää saatavilla, sillä sitä edeltävä " +"kysymys on poistettu" -#: models/content.py:572 -#, fuzzy +#: models/post.py:1094 msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" -msgstr "tämä kysymys valittiin suosikiksi" +msgstr "Valitettavasti tämä vastaus on poistettu eikä ole enää saatavilla" -#: models/meta.py:116 +#: models/post.py:1110 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent question has been removed" msgstr "" +"Valitettavasti etsimäsi kommentti ei ole enää saatavilla, sillä alkuperäinen " +"kysymys on poistettu" -#: models/meta.py:123 +#: models/post.py:1117 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent answer has been removed" msgstr "" +"Valitettavasti etsimäsi kommentti ei ole enää saatavilla, sillä alkuperäinen " +"vastaus on poistettu" -#: models/question.py:63 +#: models/question.py:54 #, python-format msgid "\" and \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\" ja \"%s\"" -#: models/question.py:66 -#, fuzzy +#: models/question.py:57 msgid "\" and more" -msgstr "Ota selvää" +msgstr "\" ja enemmän" -#: models/question.py:806 +#: models/repute.py:141 #, python-format -msgid "%(author)s modified the question" -msgstr "%(author)s muokkasi kysymystä" +msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" +msgstr "Moderaattorin vaihtama. Syy: %(reason)s" -#: models/question.py:810 +#: models/repute.py:152 #, python-format -msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" +msgid "" +"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " +"%(question_title)s" msgstr "" +"%(points)s pistettä lisätty käyttäjän %(username)s panoksesta kysymykseen " +"%(question_title)s" -#: models/question.py:815 +#: models/repute.py:157 #, python-format -msgid "%(people)s commented the question" -msgstr "%(people)s kommentoi kysymystä" +msgid "" +"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " +"question %(question_title)s" +msgstr "" +"%(points)s pistettä vähennetty käyttäjän %(username)s panoksesta kysymykseen " +"%(question_title)s" -#: models/question.py:820 -#, python-format -msgid "%(people)s commented answers" -msgstr "%(people)s kommentoi vastauksia" - -#: models/question.py:822 -#, python-format -msgid "%(people)s commented an answer" -msgstr "%(people)s kommentoi vastausta" - -#: models/repute.py:142 -#, python-format -msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" -msgstr "" - -#: models/repute.py:153 -#, python-format -msgid "" -"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " -"%(question_title)s" -msgstr "" - -#: models/repute.py:158 -#, python-format -msgid "" -"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " -"question %(question_title)s" -msgstr "" - -#: models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "interesting" msgstr "kiinnostava" -#: models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "ignored" msgstr "jätetty huomioitta" -#: models/user.py:264 -#, fuzzy +#: models/user.py:266 msgid "Entire forum" -msgstr "Koko askbot" +msgstr "Koko foorumi" -#: models/user.py:265 +#: models/user.py:267 msgid "Questions that I asked" msgstr "Omat kysymykseni" -#: models/user.py:266 +#: models/user.py:268 msgid "Questions that I answered" msgstr "Omat vastaukseni" -#: models/user.py:267 +#: models/user.py:269 msgid "Individually selected questions" msgstr "Valikoidut kysymykset" -#: models/user.py:268 +#: models/user.py:270 msgid "Mentions and comment responses" -msgstr "" +msgstr "Maininnat ja vastaukset kommentteihin" -#: models/user.py:271 +#: models/user.py:273 msgid "Instantly" msgstr "Heti" -#: models/user.py:272 +#: models/user.py:274 msgid "Daily" msgstr "Päivittäin" -#: models/user.py:273 +#: models/user.py:275 msgid "Weekly" msgstr "Viikottain" -#: models/user.py:274 +#: models/user.py:276 msgid "No email" msgstr "Ei sähköpostia" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53 -#, fuzzy msgid "Please enter your user name, then sign in" -msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana" +msgstr "Kirjoita käyttäjänimesi, ja kirjaudu sitten sisään" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54 #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90 -#, fuzzy msgid "(or select another login method above)" -msgstr "valitse yksi vaihtoehto" +msgstr "(tai valitse toinen sisäänkirjautumistapa yllä olevista)" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 msgid "Sign in" -msgstr "kirjautuminen/" +msgstr "Kirjaudu sisään" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 -msgid "Change email" -msgstr "Change Email" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 +#, fuzzy +msgid "Change Email" +msgstr "Vaihda sähköpostiosoitettasi" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 msgid "Save your email address" @@ -3778,37 +3950,38 @@ msgstr "Tallenna sähköpostiosoitteesi" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 #, python-format -msgid "change %(email)s info" +msgid "" +"Enter your new email into the box below" +"span> if \n" +"you'd like to use another email for update subscriptions.\n" +"You are here for the first time with your " -"%(provider)s login. Please create your screen name " -"and save your email address. Saved email address will let " -"you subscribe for the updates on the most interesting " -"questions and will be used to create and retrieve your unique avatar image - " -"gravatar.
" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30 -#, python-format -msgid "" -"%(username)s already exists, choose another name for \n" -" %(provider)s. Email is required too, see " -"%(gravatar_faq_url)s\n" -" " -msgstr "" -"Oops... looks like screen name %(username)s is " -"already used in another account.
Please choose another screen " -"name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email address is " -"required on the Q&A forum. Your email is " -"used to create a unique gravatar" -"strong> image for your account. If you like, you can receive " -"updates on the interesting questions or entire forum by email. " -"Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody else.
" +msgid "Validation email not sent" +msgstr "Tarkistuta sähköpostiosoite" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105 #, python-format msgid "" -"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"You are here for the first time with your " -"%(provider)s login.
You can either keep your screen " -"name the same as your %(provider)s login name or choose some other " -"nickname.
Also, please save a valid email address. " -"With the email you can subscribe for the updates on the " -"most interesting questions. Email address is also used to create and " -"retrieve your unique avatar image - gravatar.
" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37 -#, python-format -msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +"Your current email address %%(email)s has been \n" +"validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if \n" +"necessary." msgstr "" -"You are here for the first time with your " -"Facebook login. Please create your screen name and " -"save your email address. Saved email address will let you " -"subscribe for the updates on the most interesting questions " -"and will be used to create and retrieve your unique avatar image - gravatar.
" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 -msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "Tämä tunnus on jo käytössä." -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 -msgid "Screen name label" -msgstr "Käyttäjätunnus" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 +msgid "Registration" +msgstr "Rekisteröinti" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66 -msgid "Email address label" -msgstr "Sähköpostiosoite" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 +#, fuzzy +msgid "User registration" +msgstr "Rekisteröinti" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 -msgid "receive updates motivational blurb" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60 +msgid "Receive forum updates by email" msgstr "" -"Receive forum updates by email - this will help our " -"community grow and become more useful.Kuva joka esiintyy käyttäjien profiilissa on nimeltään gravatar" -"strong> (globally recognized " -"avatar).
Here is how it works: a " + +#: skins/default/templates/faq_static.html:70 +msgid "" +"
The picture that appears on the users profiles is called " +"gravatar (which means globally r" +"strong>ecognized avatar).
Here is how it works: a " "cryptographic key (unbreakable code) is calculated from " "your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego " "image) the website gravatar.com" @@ -4860,34 +4945,33 @@ msgstr "" "gravatar.com (just please " "be sure to use the same email address that you used to register with us). " "Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.
" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 msgid "To register, do I need to create new password?" msgstr "Tarvitseeko minun luoda erillinen tunnus jotta voin rekisteröityä?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:77 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:72 msgid "" "No, you don't have to. You can login through any service that supports " "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" msgstr "" -"Ei. Voit kirjautua suoraan sivulle kenen tahansa OpenID-palveluntarjoajan " -"välityksellä, esim. Google, Yahoo, AOL, jne." +"Ei, sinun ei ole pakko. Voit kirjautua sisään minkä tahansa OpenID:tä " +"tukevan palvelun kautta (esim. Google, Yahoo, AOL).\"" -#: skins/default/templates/faq_static.html:78 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:73 msgid "\"Login now!\"" -msgstr "Kirjaudu nyt!" +msgstr "\"Kirjaudu sisään nyt!\"" -#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 msgid "Why other people can edit my questions/answers?" msgstr "Miksi muut voivat muokata kysymyksiäni tai vastauksiani?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "Goal of this site is..." msgstr "Tämän sivuston tavoite on..." -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "" "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " "of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " @@ -4896,22 +4980,22 @@ msgstr "" "Kokeneet käyttäjät voivat muokata vastauksia ja kysymyksiä kuten wikiä. Tämä " "nostaa sivuston laatua." -#: skins/default/templates/faq_static.html:82 +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." msgstr "Jos et pidä tästä, kunnioitamme valintaasi." -#: skins/default/templates/faq_static.html:84 +#: skins/default/templates/faq_static.html:79 msgid "Still have questions?" msgstr "Vieläkin kysymyksiä?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:85 -#, python-format +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -"better!" +"Please ask your question, help make our " +"community better!" msgstr "" -"Kysy kysymyksesi ja tee sivustamme " -"entistäkin parempi!" +"Esitä kysymyksesi ja teet yhteisöstämme " +"entistäkin paremman!" #: skins/default/templates/feedback.html:3 msgid "Feedback" @@ -4919,7 +5003,7 @@ msgstr "Palaute" #: skins/default/templates/feedback.html:5 msgid "Give us your feedback!" -msgstr "Anna meille palautettasi!" +msgstr "Anna meille palautetta!" #: skins/default/templates/feedback.html:14 #, python-format @@ -4930,6 +5014,10 @@ msgid "" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Hyvä %(user_name)s, kuulemme mielellämme " +"sinulta palautetta.⏎\n" +" Kirjoita viestisi ja lähetä se käyttämällä alla olevaa linkkiä.⏎" #: skins/default/templates/feedback.html:21 msgid "" @@ -4939,10 +5027,16 @@ msgid "" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Hyvä vierailija, kuulemme mielellämme " +"sinulta palautetta.⏎\n" +" Kirjoita viestisi ja lähetä se käyttämällä alla olevaa linkkiä.⏎" #: skins/default/templates/feedback.html:30 msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" msgstr "" +"(jos haluat vastauksen, lisää voimassa oleva sähköpostiosoite tai klikkaa " +"raksi alla olevaan ruutuun)" #: skins/default/templates/feedback.html:37 #: skins/default/templates/feedback.html:46 @@ -4951,7 +5045,7 @@ msgstr "(tämä kenttä on pakollinen)" #: skins/default/templates/feedback.html:55 msgid "(Please solve the captcha)" -msgstr "" +msgstr "(Ole hyvä ja selvitä captcha)" #: skins/default/templates/feedback.html:63 msgid "Send Feedback" @@ -4963,17 +5057,96 @@ msgid "" "\n" "Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"Hei, tämä on palauteviesti sivun %(site_title)s foorumilta.⏎\n" + +#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4 +msgid "Help" +msgstr "Apua" + +#: skins/default/templates/help.html:7 +#, python-format +msgid "Welcome %(username)s," +msgstr "Tervetuloa %(username)s," + +#: skins/default/templates/help.html:9 +msgid "Welcome," +msgstr "Tervetuloa," + +#: skins/default/templates/help.html:13 +#, python-format +msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works." +msgstr "Kiitos, että käytät sovellusta %(app_name)s! Se toimii näin." + +#: skins/default/templates/help.html:16 +msgid "" +"This site is for asking and answering questions, not for open-ended " +"discussions." +msgstr "" +"Tämä sivu on kysymyksiä ja vastauksia varten, ei avoimille keskusteluille." + +#: skins/default/templates/help.html:17 +msgid "" +"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for " +"answering." +msgstr "" +"Kaikkien tulisi käyttää \"kysymys\"-kenttää kysymisten esittämiseen ja " +"\"vastaus\"-kenttää vastaamiseen." + +#: skins/default/templates/help.html:20 +msgid "" +"Despite that, each question and answer can be commented – \n" +" the comments are good for the limited discussions." +msgstr "" +"Tästä huolimatta kaikkia kysymyksiä ja vastauksia voi kommentoida -" +"⏎kommentit ovat hyviä rajoitetuissa keskusteluissa" + +#: skins/default/templates/help.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful " +"users." +msgstr "" +"Äänestäminen sovelluksessa %(app_name)s auttaa parhaiden vastausten " +"valitsemisessa ja hyödyllisimpien käyttäjien palkitsemisessa." + +#: skins/default/templates/help.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Please vote when you find helpful information,\n" +" it really helps the %(app_name)s community." +msgstr "" +"Äänestä, jos löydät sinulle hyödyllistä tietoa.\n" +"Näin autat %(app_name)s-yhteisöä huomattavasti." + +#: skins/default/templates/help.html:29 +msgid "" +"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their " +"attention,\n" +" follow users and conversations and report inappropriate content by " +"flagging it." +msgstr "" +"Voit myös mainita käyttäjiä missä tahansa kohdassa tekstiä. Osoittaaksesi " +"heidän huomionsa,\n" +"seuraa käyttäjiä ja keskusteluja ja raportoi sopimaton sisältö liputtamalla." + +#: skins/default/templates/help.html:32 +msgid "Enjoy." +msgstr "Pidä hauskaa." #: skins/default/templates/import_data.html:2 #: skins/default/templates/import_data.html:4 msgid "Import StackExchange data" -msgstr "" +msgstr "Tuo StackExchange-dataa" #: skins/default/templates/import_data.html:13 msgid "" "Warning: if your database is not empty, please back it up\n" " before attempting this operation." msgstr "" +"Varoitus: jos tietokantasi ei ole tyhjä, varmuuskopioi se⏎\n" +" ennen tämän toiminnon suorittamista." #: skins/default/templates/import_data.html:16 msgid "" @@ -4982,10 +5155,13 @@ msgid "" " Please note that feedback will be printed in plain text.\n" " " msgstr "" +"Lataa stackexchange dump .zip-tiedosto ja odota sitten, kunnes kaikki tiedot " +"on siirretty. Tämä saattaa kestää useita minuutteja.\n" +"Huomaa, että palaute kirjoitetaan tavallisena tekstinä." #: skins/default/templates/import_data.html:25 msgid "Import data" -msgstr "" +msgstr "Tuo dataa" #: skins/default/templates/import_data.html:27 msgid "" @@ -4993,11 +5169,14 @@ msgid "" " please try importing your data via command line:python manage."
"py load_stackexchange path/to/your-data.zip
"
msgstr ""
+"Jos sinulla on vaikeuksia tämän tiedonsiirtotyökalun kanssa,\n"
+"yritä datan siirtämistä komentorivin kautta: python manage.py "
+"load_stackexchange path/to/your-data.zip
"
#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
#, python-format
msgid "Dear %(receiving_user_name)s,
" -msgstr "" +msgstr "Hyvä %(receiving_user_name)s,
" #: skins/default/templates/instant_notification.html:3 #, python-format @@ -5006,6 +5185,10 @@ msgid "" "%(update_author_name)s left a new comment:" "p>\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"
%(update_author_name)s kirjoitti uuden " +"kommentin:
⏎\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:8 #, python-format @@ -5014,6 +5197,10 @@ msgid "" "%(update_author_name)s left a new comment" "p>\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"
%(update_author_name)s kirjoitti uuden " +"kommentin:
⏎\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:13 #, python-format @@ -5022,6 +5209,10 @@ msgid "" "%(update_author_name)s answered a question \n" "%(origin_post_title)s
\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"%(update_author_name)s vastasi kysymykseen ⏎\n" +"%(origin_post_title)s
⏎\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:19 #, python-format @@ -5030,6 +5221,25 @@ msgid "" "%(update_author_name)s posted a new question \n" "%(origin_post_title)s
\n" msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"Translation must start with a newline (\\n)\n" +"\n" +"\n" +"copy source\n" +" \n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"\n" +"⏎\n" +"%(update_author_name)s esitti uuden kysymyksen⏎\n" +"%(origin_post_title)s
⏎\n" +" \n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:25 #, python-format @@ -5038,6 +5248,10 @@ msgid "" "%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" "%(origin_post_title)s
\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"%(update_author_name)s päivitti vastausta kysymykseen⏎\n" +"%(origin_post_title)s
⏎\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:31 #, python-format @@ -5046,6 +5260,10 @@ msgid "" "%(update_author_name)s updated a question \n" "%(origin_post_title)s
\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"%(update_author_name)s päivitti kysymystä⏎\n" +"%(origin_post_title)s
⏎\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:37 #, python-format @@ -5057,195 +5275,176 @@ msgid "" "how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your " "interest in our forum!\n" msgstr "" +"\n" +"⏎\n" +"Huom. - voit helposti muuttaa" +"a>⏎\n" +", kuinka taajaan saat näitä huomautuksia, tai lopettaa niiden tilaamisen. " +"Kiitos kiinnostuksestasi foorumiamme kohtaan!
⏎\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:42 msgid "Sincerely,
Forum Administrator
Hyvä %(name)s,
Tätä kysymystä on päivitetty Q&A-foorumilla:" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Hyvä %(name)s,
Näitä %(num)d kysymystä on päivitetty Q&A-" +#~ "foorumilla:
" -#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions" -#~ msgstr "Pienin äänimäärä, jollavoi suorittaa toimenpiteitä" +#~ msgid "" +#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " +#~ "%(admin_email)s administrator" +#~ msgstr "" +#~ "Muista, että voit aina säätää "
+#~ "sähköpostipäivitysten taajuutta tai poistaa ne kokonaan.
Jos uskot "
+#~ "tämän viestin olleen lähetetty vahingossa, ota yhteyttä foorumin "
+#~ "ylläpitoon sähköpostitse osoitteeseen %(admin_email)s."
+#~ "p>
Ystävällisesti,,
foorumipalvelimesi.
" -#, fuzzy -#~ msgid "Site modes" -#~ msgstr "Sivustot" +#~ msgid "" +#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" +#~ msgstr "" +#~ "liitetiedoston lisääminen edellyttää, että mainepisteitä on yli >" +#~ "%(min_rep)s" -#, fuzzy -#~ msgid "Skin and User Interface settings" -#~ msgstr "Sähköposti ja sen asetukset" +#~ msgid "blocked users cannot post" +#~ msgstr "" +#~ "Valitettavasti tilisi näyttää olevan lukittu, etkä voi lisätä uusia " +#~ "merkintöjä, ennen kuin ongelma on ratkaistu. Ole hyvä ja ota yhteyttä " +#~ "foorumin ylläpitoon ongelman ratkaisemiseksi." -#~ msgid "community wiki" -#~ msgstr "yhteisön muokattavissa" +#~ msgid "suspended users cannot post" +#~ msgstr "" +#~ "Valitettavasti tilisi näyttää olevan jäähyllä, etkä voi lisätä uusia " +#~ "merkintöjä ennen kuin ongelma on ratkaistu. Voit kuitenkin muokata " +#~ "aiemmin kirjoittamiasi merkintöjä. Ole hyvä ja ota yhteyttä foorumin " +#~ "ylläpitoon ongelman ratkaisemiseksi." -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Paikka" +#~ msgid "cannot flag message as offensive twice" +#~ msgstr "" +#~ "Olet liputtanut tämän kysymyksen aikaisemmin, ja voit tehdä niin vain " +#~ "kerran." -#~ msgid "command/" -#~ msgstr "komento/" +#~ msgid "blocked users cannot flag posts" +#~ msgstr "" +#~ "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi liputtaa merkintää loukkaavaksi" -#~ msgid "mark-tag/" -#~ msgstr "merkitse-tagi/" +#~ msgid "suspended users cannot flag posts" +#~ msgstr "" +#~ "Valitettavasti tilisi näyttää olevan jäähyllä, etkä voi lisätä uusia " +#~ "merkintöjä, kunnes ongelmasi on ratkaistu. Voit kuitenkin muokata " +#~ "aiemmin kirjoittamiasi merkintöjä. Ole hyvä, ja ota yhteyttä foorumin " +#~ "ylläpitoon ratkaistaksesi ongelman." -#~ msgid "interesting/" -#~ msgstr "mielenkiintoista/" +#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +#~ msgstr "" +#~ "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen voidaksesi " +#~ "liputtaa merkintöjä loukkaaviksi" -#~ msgid "ignored/" -#~ msgstr "hylatyt/" +#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +#~ msgstr "" +#~ "Valitettavasti olet liputtanut merkintöjä loukkaaviksi " +#~ "%(max_flags_per_day)s kertaa, etkä voi ylittää tätä määrää yhden päivän " +#~ "aikana." -#~ msgid "unmark-tag/" -#~ msgstr "poista-tagi/" +#~ msgid "blocked users cannot remove flags" +#~ msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa liputuksia" -#~ msgid "search/" -#~ msgstr "haku" - -#~ msgid "Askbot" -#~ msgstr "Askbot" - -#~ msgid "First time here? Check out the FAQ!" +#~ msgid "suspended users cannot remove flags" #~ msgstr "" -#~ "Ensimmäistä kertaa täällä? Katso Usein Kysytyt Kysymykset" -#~ "a>!" - -#~ msgid "newquestion/" -#~ msgstr "uusi-kysymys/" - -#~ msgid "newanswer/" -#~ msgstr "uusi-vastaus/" - -#, fuzzy -#~ msgid "MyOpenid user name" -#~ msgstr "käyttäjänimen mukaan" - -#~ msgid "Email verification subject line" -#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" - -#~ msgid "Unknown error." -#~ msgstr "Tuntematon virhe." - -#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured." -#~ msgstr "ReCAPTCHA ei ole konfiguroitu oikein." - -#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain." -#~ msgstr "reCAPTCHA-palvelun avaimet ovat väärät." - -#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached." -#~ msgstr "reCAPTCHA-palveluun ei saatu yhteyttä." - -#~ msgid "Invalid request" -#~ msgstr "Tuntematon pyyntö" - -#~ msgid "disciplined" -#~ msgstr "kurinalainen" - -#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher" -#~ msgstr "Poisti oman postauksen jolla oli kolme tai yli kolme ääntä" - -#~ msgid "peer-pressure" -#~ msgstr "ryhma-painostus" - -#~ msgid "nice-answer" -#~ msgstr "hyva-vastaus" - -#~ msgid "nice-question" -#~ msgstr "hyva-kysymys" - -#~ msgid "popular-question" -#~ msgstr "suosittu-kysymys" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "siivoaja" - -#~ msgid "critic" -#~ msgstr "kriitikko" - -#~ msgid "editor" -#~ msgstr "muokkaaja" - -#~ msgid "organizer" -#~ msgstr "jarjestelija" - -#~ msgid "scholar" -#~ msgstr "oppilas" - -#~ msgid "student" -#~ msgstr "oppilas" - -#~ msgid "supporter" -#~ msgstr "tukija" - -#~ msgid "teacher" -#~ msgstr "opettaja" - -#~ msgid "Answered first question with at least one up vote" -#~ msgstr "Vastasi ensimmäiseen kysymykseen bvähintään yhdellä äänellä" - -#~ msgid "autobiographer" -#~ msgstr "elamankerta" - -#~ msgid "self-learner" -#~ msgstr "itseoppija" - -#~ msgid "great-answer" -#~ msgstr "loistava-vastaus" - -#~ msgid "Answer voted up 100 times" -#~ msgstr "Vastausta äänestetty sata kertaa" +#~ "Valitettavasti tilisi näyttää olevan jäähyllä, etkä voi poistaa " +#~ "liputuksia. Ole hyvä ja ota yhteyttä foorumin ylläpitoon löytääksesi " +#~ "ratkaisun." -#~ msgid "great-question" -#~ msgstr "loistava-kysymys" - -#~ msgid "Question voted up 100 times" -#~ msgstr "Kysymystä äänestetty sata kertaa" - -#~ msgid "stellar-question" -#~ msgstr "tahtikysymys" - -#~ msgid "Question favorited by 100 users" -#~ msgstr "Kysymys lisättiin sadan käyttäjän suosikkilistalle" - -#~ msgid "famous-question" -#~ msgstr "tunnettu-kysymys" - -#~ msgid "Asked a question with 10,000 views" -#~ msgstr "Kysyi kysymyksen, joka sai kymmenentuhatta katselukertaa" - -#~ msgid "Alpha" -#~ msgstr "Alfa" - -#~ msgid "alpha" -#~ msgstr "alfa" - -#~ msgid "Actively participated in the private alpha" -#~ msgstr "Osallistui aktiivisesti alfaversion kehittämiseen" - -#~ msgid "good-answer" -#~ msgstr "pateva-vastaus" - -#~ msgid "Answer voted up 25 times" -#~ msgstr "Vastausta äänestetty 25 kertaa" - -#~ msgid "good-question" -#~ msgstr "pateva-kysymys" - -#~ msgid "Question voted up 25 times" -#~ msgstr "Kysymystä äänestettiin vähintään 25 kertaa" - -#~ msgid "favorite-question" -#~ msgstr "suosikki-kysymys" - -#~ msgid "civic-duty" -#~ msgstr "kansalaisvelvollisuus" - -#~ msgid "Generalist" -#~ msgstr "Yleistäjä" - -#~ msgid "generalist" -#~ msgstr "yleistaja" - -#~ msgid "Active in many different tags" -#~ msgstr "Aktiivinen monen tagin alla" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "ekspertti" - -#~ msgid "Yearling" -#~ msgstr "Yksivuotias" - -#~ msgid "yearling" -#~ msgstr "yksivuotias" +#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" +#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)d mainepisteen voidaksesi " +#~ "liputtaa merkintöjä" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)d mainepistettä voidaksesi " +#~ "liputtaa merkintöjä" -#~ msgid "Active member for a year" -#~ msgstr "Aktiivinen jäsen vuoden ajan" +#~ msgid "cannot revoke old vote" +#~ msgstr "vanhoja ääniä ei voi muuttaa" -#~ msgid "notable-question" -#~ msgstr "huomattava-kysymys" +#~ msgid "change %(email)s info" +#~ msgstr "" +#~ "Kirjoita alla olevaan kenttään uusi " +#~ "sähköpostiosoitteesi jos haluat käyttää muuta sähköpostiosoitetta " +#~ "päivitystilauksille.Olet kirjautunut sisään ensimmäistä kertaa " +#~ "käyttäen %(provider)s-palvelua. Luo käyttätunnuksesi" +#~ "strong> ja tallenna sähköpostiosoitteesi. Tallennetulla " +#~ "sähköpostiosoitteella voit tilata päivityksiä " +#~ "mielenkiintoisimmista kysymyksistä ja sitä käytetään oman avatar-" +#~ "kuvakkeesi luomiseen ja palauttamiseen - gravatar.
" #~ msgid "" -#~ "must have valid %(email)s to post, \n" -#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" -#~ " " +#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" +#~ " %(provider)s. Email is required too, see " +#~ "%(gravatar_faq_url)s\n" +#~ " " #~ msgstr "" -#~ "Looks like your email address, %(email)s has not " -#~ "yet been validated. To post messages you must verify your email, " -#~ "please see more details here." -#~ "Hups... käyttäjätunnus %(username)s näyttää " +#~ "jo olevan toisen tilin käytössä.
Valitse toinen " +#~ "käyttäjätunnus käytettäväksi %(provider)s-palvelun kautta " +#~ "sisäänkirjauduttuessa. Tarvitset myös voimassa olevan sähköpostiosoitteen " +#~ "Q&A-foorumilla. Sähköpostiasi käytetään oman " +#~ "avatar-kuvakkeesi luomiseen ja palauttamiseen - gravatar.
. " +#~ "Halutessasi voit myös tilata päivityksiä sähköpostiisi " +#~ "mielenkiintoisimmista kysymyksistä foorumilla. Sähköpostiosoitteita ei " +#~ "ikinä näytetä tai jaeta muiden käyttäjien kanssa." #~ msgid "" -#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" -#~ "s" +#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Why? Email " -#~ "validation is required to make sure that only you can post " -#~ "messages on your behalf and to minimize spam " -#~ "posts.Olet kirjautunut sisään ensimmäistä kertaa " +#~ "käyttäen %(provider)s-palvelua.
Voit joko pitää " +#~ "käyttäjätunnuksesi samana kuin %(provider)s-" +#~ "sisäänkirjautumisnimesi tai valita jonkun muun nimimerkin.
" +#~ "Tallennathan myös voimassa olevan sähköpostiosoitteen. " +#~ "With the email you can subscribe for the updates on the " +#~ "most interesting questions. Tallennetulla sähköpostiosoitteella voit " +#~ "tilata päivityksiä mielenkiintoisimmista kysymyksistä ja " +#~ "sitä käytetään oman avatar-kuvakkeesi luomiseen ja palauttamiseen - gravatar.
" + +#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "Olet kirjautunut sisään ensimmäistä kertaa " +#~ "käyttäen Facebookin sisäänkirjautumispalvelua. Luo " +#~ "käyttätunnuksesi ja tallenna " +#~ "sähköpostiosoitteesi. Tallennetulla " +#~ "sähköpostiosoitteella voit tilata päivityksiä " +#~ "mielenkiintoisimmista kysymyksistä ja sitä käytetään oman avatar-" +#~ "kuvakkeesi luomiseen ja palauttamiseen - gravatar.
" -#~ msgid "." -#~ msgstr "." +#~ msgid "This account already exists, please use another." +#~ msgstr "Tällä käyttäjänimellä on jo tili, ole hyvä ja käytä toista." -#~ msgid "Sender is" -#~ msgstr "Lähettäjä on" +#~ msgid "Screen name label" +#~ msgstr "Käyttäjätunnus (näytetään muille)" -#~ msgid "Message body:" -#~ msgstr "Viestin sisältö:" +#~ msgid "Email address label" +#~ msgstr "Sähköpostiosoite" -#~ msgid "" -#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site " -#~ "or permanently remove your account." +#~ msgid "receive updates motivational blurb" #~ msgstr "" -#~ "Clicking Logout will log you out from the forumbut will " -#~ "not sign you off from your OpenID provider.If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
+#~ "Vastaanota foorumipäivityksiä sähköpostitse - näin autat "
+#~ "yhteisöämme kasvamaan ja tulemaan hyödyllisemmäksi.
Q&A-foorumi lähettää vakiona enintään yhden "
+#~ "päivityssähköpostin viikossa - Vain, jos uutisia on.
Voit "
+#~ "halutessasi muuttaa tätä asetusta nyt tai koska tahansa myöhemmin "
+#~ "käyttäjätililtäsi."
+
+#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tagisuodatin-työkalu ilmestyy oikeanpuoleiseen palkkiin, kun olet "
+#~ "kirjautunut sisään."
-#~ msgid "Logout now"
-#~ msgstr "Kirjaudu ulos"
+#~ msgid "create account"
+#~ msgstr "Luo tunnus"
-#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-#~ msgstr "merkkaa suosikiksi (klikkaa uudestaan peruaksesi)"
+#~ msgid "Login"
+#~ msgstr "Kirjaudu sisään"
-#~ msgid ""
-#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
-#~ msgstr "poista suosikkimerkintä (klikkaa uudestaan peruaksesi)"
+#~ msgid "Why use OpenID?"
+#~ msgstr "Miksi käyttää OpenID:tä?"
-#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-#~ msgstr "näytä kysymykset, joilla on tagi '%(tag_name)s'"
+#~ msgid "with openid it is easier"
+#~ msgstr "With the OpenID you don't need to create new username and password."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s question\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)syksi kysymys löytyi"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s kysymystä löytyi"
+#~ msgid "reuse openid"
+#~ msgstr ""
+#~ "You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites."
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-#~ msgstr "poista tagi '%(tag_name)s' mielenkiintoisista"
+#~ msgid "openid is widely adopted"
+#~ msgstr ""
+#~ "Maailmanlaajuisesti OpenID:tä käyttää yli 160 miljoonaa ihmistä. "
+#~ "Kymmenettuhannet sivustot käyttävät OpenID-palvelua kirjautumisessa "
+#~ "hyväkseen."
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-#~ msgstr "poista tagi '%(tag_name)s' hylätyistä"
+#~ msgid "openid is supported open standard"
+#~ msgstr ""
+#~ "OpenID on avoin standardi, jota käyttää moni yritys ja organisaatio."
-#~ msgid "favorites"
-#~ msgstr "suosikit"
+#~ msgid "Find out more"
+#~ msgstr "Lisätietoja"
-#, fuzzy
-#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
-#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
-#~ msgstr[0] "tämä kysymys valittiin suosikiksi"
-#~ msgstr[1] "tämä kysymys valittiin suosikiksi"
+#~ msgid "Get OpenID"
+#~ msgstr "Hanki OpenID"
-#~ msgid "Login name"
-#~ msgstr "Käyttäjätunnus"
+#~ msgid "Traditional signup info"
+#~ msgstr ""
+#~ "Halutessasi voit luoda foorumi-tunnuksesi ja "
+#~ "salasanasi täällä. Muista kuitenkin, että tuemme myös "
+#~ "OpenID-sisäänkirjautumista. OpenID:llä "
+#~ "voit käyttää ulkopuolista sisäänkirjautumistasi uudelleen (esim. Gmail "
+#~ "tai AOL) ikinä jakamatta kirjautumistietojasi kenenkään kanssa ja "
+#~ "muistamatta uutta salasanaa."
+
+#~ msgid "Create Account"
+#~ msgstr "Luo tunnus"
-#~ msgid "home"
-#~ msgstr "koti"
+#~ msgid "answer permanent link"
+#~ msgstr "pysyväislinkki"
-#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
-#~ msgstr "Ole hyvä ja todista, että olet ihminen"
+#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
+#~ msgstr "%(question_author)s on valinnut tämän kysymyksen oikeaksi"
-#~ msgid "I am a Human Being"
-#~ msgstr "Olen ihminen"
+#~ msgid "Related tags"
+#~ msgstr "Tagit"
-#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
-#~ msgstr "Äänestä, että pidätkö tästä kysymyksestä vai et"
+#~ msgid "Ask a question"
+#~ msgstr "Esitä kysymys"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "ääntä"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "ääni"
+#~ msgid "Badges summary"
+#~ msgstr "Mitalit"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "vastaus"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "vastausta"
+#~ msgid "gold badge description"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kultamitali on tämän yhteisön korkein palkinto. Saadaksesi kultamitalin, "
+#~ "sinun on aktiivisen osallistumisesi lisäksi osoitettava merkittävää "
+#~ "tietämystä ja kykyjä."
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "katsoja"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "katsojaa"
+#~ msgid "silver badge description"
+#~ msgstr "hopeamitali: myönnetään erittäin korkealaatuisesta panoksesta"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "ääni"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "ääntä"
+#~ msgid "bronze badge description"
+#~ msgstr "pronssimitali: annetaan usein erikoiskunniana"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "vastaus"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "vastausta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "katsoja"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "katsojaa"
-
-#~ msgid "views"
-#~ msgstr "katselut"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "maine"
-
-#~ msgid "your karma is %(reputation)s"
-#~ msgstr "maineesi on %(reputation)s"
-
-#~ msgid "badges: "
-#~ msgstr "kunniamerkit:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad request"
-#~ msgstr "Tuntematon pyyntö"
-
-#~ msgid "comments/"
-#~ msgstr "kommentit/"
-
-#~ msgid "delete/"
-#~ msgstr "poista/"
-
-#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "Kysymyksesi ja kaikki sen vastaukset on poistettu"
-
-#~ msgid "Your question has been deleted"
-#~ msgstr "Kysymyksesi on poistettu"
-
-#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "Kysymys ja kaikki sen vastaukset on poistettu"
-
-#~ msgid "The question has been deleted"
-#~ msgstr "Kysymys on poistettu"
-
-#~ msgid "upfiles/"
-#~ msgstr "laheta-tiedostoja/"
-
-#~ msgid "Disable nofollow directive on links"
-#~ msgstr "nofollow-direktiivi pois linkeistä"
-
-#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
-#~ msgstr "Tämän niminen tunnus on jo olemassa"
-
-#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
+#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
+#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
+#~ "discussions."
#~ msgstr ""
-#~ "sinulla ei voi olla kahta kirjautumispalvelua samalle käyttäjätunnukselle "
-#~ "vielä."
-
-#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
-#~ msgstr "Syötä käyttäjätunnus ja salasana."
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "Tämä tunnus ei ole käytössä."
-
-#~ msgid "Login failed."
-#~ msgstr "Kirjautuminen epäonnistui."
-
-#~ msgid "sendpw/"
-#~ msgstr "nollaa-salasana/"
-
-#~ msgid "password/"
-#~ msgstr "salasana/"
-
-#~ msgid "confirm/"
-#~ msgstr "hyvaksy/"
+#~ "on kysymys ja vastaus -sivusto - ei "
+#~ "keskustelupalsta tai -ryhmä. Vältä kysymyksiä, jotka yrittävät "
+#~ "nostaa pintaan väittelyä. Käytä kommentteja pieniin lisäkysymyksiin tai "
+#~ "vastauksiin."
-#~ msgid "email/"
-#~ msgstr "sahkoposti/"
-
-#~ msgid "validate/"
-#~ msgstr "vahvista/"
-
-#~ msgid "change/"
-#~ msgstr "muuta/"
-
-#~ msgid "sendkey/"
-#~ msgstr "laheta-avain/"
-
-#~ msgid "verify/"
-#~ msgstr "todenna/"
-
-#~ msgid "openid/"
-#~ msgstr "openid-palvelu/"
-
-#~ msgid "external-login/forgot-password/"
-#~ msgstr "ulkoinen-kirjautuminen/nollaa-salasana/"
-
-#~ msgid "Password changed."
-#~ msgstr "Salasana vaihdettu."
-
-#~ msgid "your email was not changed"
-#~ msgstr "sähköpostiosoitettasi ei muutettu"
-
-#~ msgid "Email Changed."
-#~ msgstr "Sähköpostiosoite vaihdettu."
-
-#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
-#~ msgstr "Tämä OpenID on jo kiinnitetty toiselle tunnukselle."
-
-#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
-#~ msgstr "OpenID-palvelu %s on nyt kiinnitetty tunnukseesi."
-
-#~ msgid "Request for new password"
-#~ msgstr "Pyydä uutta salasanaa"
-
-#~ msgid "email update message subject"
-#~ msgstr "news from Q&A forum"
-
-#~ msgid "sorry, system error"
-#~ msgstr "järjestelmävirhe"
-
-#~ msgid "Account functions"
-#~ msgstr "Toiminnot"
-
-#~ msgid "Change email "
-#~ msgstr "Vaihda sähköpostiosoite"
-
-#~ msgid "Add or update the email address associated with your account."
+#~ msgid "Rep system summary"
#~ msgstr ""
-#~ "Lisää tai päivitä sähköpostiosoite, joka on kiinnitetty tunnukseesi."
-
-#~ msgid "Change OpenID"
-#~ msgstr "Vaihda OpenID"
-
-#~ msgid "Change openid associated to your account"
-#~ msgstr "Vaihda OpenID, joka on kiinnitetty tunnukseesi"
-
-#~ msgid "Erase your username and all your data from website"
-#~ msgstr "Poista tunnuksesi ja kaikki siihen liitetty tieto sivustolta"
-
-#~ msgid "toggle preview"
-#~ msgstr "esikatselu päälle/pois"
-
-#~ msgid "reading channel"
-#~ msgstr "luetaan kanavaa"
-
-#~ msgid "[author]"
-#~ msgstr "[tekijä]"
-
-#~ msgid "[publisher]"
-#~ msgstr "[julkaisija]"
-
-#~ msgid "[publication date]"
-#~ msgstr "[julkaisupäivä]"
-
-#~ msgid "[price]"
-#~ msgstr "[hinta]"
-
-#~ msgid "currency unit"
-#~ msgstr "rahayksikkö"
-
-#~ msgid "[pages]"
-#~ msgstr "[sivut]"
-
-#~ msgid "[tags]"
-#~ msgstr "[tagit]"
-
-#~ msgid "book directory"
-#~ msgstr "kirjahakemisto"
-
-#~ msgid "buy online"
-#~ msgstr "osta verkosta"
-
-#~ msgid "reader questions"
-#~ msgstr "lukijoiden kysymykset"
+#~ "Kun kysymystä tai vastausta äänestetään ylöspäin, ansaitsee kysyjä tai "
+#~ "vastaaja pisteitä, joita kutsutaan \"mainepisteiksi\". Nämä pisteet "
+#~ "kuvaavat karkealla tasolla yhteisön luottamusta. Mainepisteiden "
+#~ "perusteella voidaan käyttäjille myöntää asteittain erilaisia "
+#~ "moderointitehtäviä."
-#~ msgid "ask the author"
-#~ msgstr "kysy"
+#~ msgid "what is gravatar"
+#~ msgstr "Miten vaihdan profiilissani olevan kuvan (gravatar)?"
-#~ msgid "number of times"
-#~ msgstr "kertaa"
-
-#~ msgid "%(rev_count)s revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "%(rev_count)s revisiota"
-#~ msgstr[1] "%(rev_count)s revisio"
-
-#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
+#~ msgid "gravatar faq info"
#~ msgstr ""
-#~ "tagit auttavat kysymysten pitämistä järjestyksessä ja helpottavat hakua"
-
-#~ msgid "Found by tags"
-#~ msgstr "Tagged questions"
-
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Hakutulokset"
-
-#~ msgid "Found by title"
-#~ msgstr "Löytyi otsikon mukaan"
-
-#~ msgid "Unanswered questions"
-#~ msgstr "Vastaamattomat"
+#~ "
Käyttäjän profiilissa näkyvä kuva on nimeltään gravatar" +#~ "strong> (globally recognized " +#~ "avatar).
Se toimii näin: kryptografinen " +#~ "koodi luodaan käyttäen sähköpostiosoitettasi. Lataat kuvasi (tai " +#~ "haluamasi alter ego -kuvan) sivulle gravatar.com, josta myöhemmin haemme kuvasi " +#~ "käyttäen koodia.
Näin kaikki luottamasi nettisivut voivat näyttää " +#~ "kuvasi merkintöjesi vieressä ja sähköpostiosoitteesi pysyy yksityisenä." +#~ "p>
Tee tilistäsi persoonallinen kuvan avulla - " +#~ "rekisteröidy osoitteessa gravatar." +#~ "com (varmista, että käytät samaa sähköpostiosoitetta, jota " +#~ "käytit rekisteröityessäsi tänne). Vakiokuvake, joka näyttää " +#~ "keittiölaatalta, luodaan automaattisesti.
" + +#~ msgid "i like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "pidän tästä kysymyksestä (klikkaa uudelleen peruaksesi)" + +#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "pidän tästä vastauksesta (klikkaa uudestaan peruaksesi)" + +#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "en pidä tästä kysymyksestä (klikkaa uudelleen peruaksesi)" + +#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "en pidä tästä vastauksesta (klikkaa uudestaan peruaksesi)" + +#~ msgid "see %(counter)s more comment" +#~ msgid_plural "" +#~ "see %(counter)s more comments\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "Näytä %(counter)s kommentti lisää" +#~ msgstr[1] "Näytä %(counter)s kommenttia lisää" -#~ msgid "less answers" -#~ msgstr "vähemmän vastauksia" +#~ msgid "Change tags" +#~ msgstr "Vaihda tageja" -#~ msgid "click to see coldest questions" -#~ msgstr "questions with fewest answers" +#~ msgid "reputation" +#~ msgstr "mainepisteet" -#~ msgid "more answers" -#~ msgstr "eniten vastauksia" +#~ msgid "oldest answers" +#~ msgstr "vanhimmat vastaukset" -#~ msgid "unpopular" -#~ msgstr "epäsuosittu" +#~ msgid "newest answers" +#~ msgstr "uusimmat vastaukset" -#~ msgid "popular" -#~ msgstr "suosittu" +#~ msgid "popular answers" +#~ msgstr "äänestetyimmät" -#~ msgid "Open the previously closed question" -#~ msgstr "Avaa suljettu kysymys" +#~ msgid "you can answer anonymously and then login" +#~ msgstr "" +#~ "Ala merkintöjen julkaiseminen anonyymisti " +#~ "- vastauksesi tallennetaan sen hetkisessä sessiossa ja julkaistaan, kun " +#~ "olet kirjautunut sisään tai luot uuden tilin. Yritä antaa kysymyksiin " +#~ "merkityksellisiä vastauksia, käytä kommentteja" +#~ "strong>, jos kyseessä on keskustelu, ja muista äänestää " +#~ "(kirjauduttuasi sisään)!" + +#~ msgid "answer your own question only to give an answer" +#~ msgstr "" +#~ "Voit vastata omaan kysymykseesi, mutta " +#~ "annathan kunnollisen vastauksen. Muista, että voit aina " +#~ "tarkistaa alkuperäisen kysymyksesi. Käytä " +#~ "kommentteja, jos kyseessä on keskustelu ja muista " +#~ "äänestää :) vastauksia, joista pidit (tai et pitänyt)! " -#~ msgid "reason - leave blank in english" -#~ msgstr "syy - jätä tyhjäksi englanniksi" +#~ msgid "please only give an answer, no discussions" +#~ msgstr "" +#~ "Yritä antaa kunnollisia vastauksia. Jos " +#~ "haluat kommentoida kysymystä tai vastausta, käytä kommentti-" +#~ "työkalua. Muista, että voit aina tarkistaa alkuperäisen " +#~ "kysymyksesi. Käytä kommentteja, jos kyseessä on " +#~ "keskustelu ja muista äänestää, se todella " +#~ "helpottaa parhaiden kysymysten ja vastausten valitsemista!" -#~ msgid "on " -#~ msgstr "päällä" +#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +#~ msgstr "Kirjaudu antaaksesi vastauksen" -#~ msgid "date closed" -#~ msgstr "sulkemispäivä" +#~ msgid "Answer the question" +#~ msgstr "Post Your Answer" -#~ msgid "responses" -#~ msgstr "vastaukset" +#~ msgid "question asked" +#~ msgstr "Kysytty" -#~ msgid "Account: change OpenID URL" -#~ msgstr "Tunnus: vaihda OpenID-palvelun URL-osoite" +#~ msgid "question was seen" +#~ msgstr "Nähty" -#~ msgid "" -#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!" +#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" #~ msgstr "" -#~ "Tästä voit vaihtaa OpenID-palvelun URL-osoitteen. Pidä osoite mielessäsi!" +#~ "Notify me once a day by email when there are any new " +#~ "answers or updates" -#~ msgid "Please correct errors below:" -#~ msgstr "Korjaa allaolevat virheet:" +#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers" +#~ msgstr "" +#~ "Ilmoita välittömästi uusista vastauksista tai " +#~ "päivityksistä" #~ msgid "" -#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" +#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" #~ msgstr "" -#~ "To change your password please fill out and " -#~ "submit this form" - -#~ msgid "Connect your OpenID with this site" -#~ msgstr "Kirjautuminen" - -#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:" -#~ msgstr "Virheitä havaittiin:" - -#~ msgid "Existing account" -#~ msgstr "Olemassaoleva tunnus" +#~ "(huom.: voit aina muuttaa huomautusten " +#~ "lähettämistiheyttä)" -#~ msgid "password" -#~ msgstr "salasana" - -#~ msgid "Forgot your password?" -#~ msgstr "Unohditko salasanasi?" - -#~ msgid "Account: delete account" -#~ msgstr "Tunnus: poista tunnus" - -#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account." -#~ msgstr "Ruksita hyväksymislaatikko, jos haluat poistaa tunnuksesi." - -#~ msgid "I am sure I want to delete my account." -#~ msgstr "Olen varma, että haluan tuhota tunnukseni." +#~ msgid "email subscription settings info" +#~ msgstr "" +#~ "Säädä sähköpostipäivitysten tiheyttä. " +#~ "Voit vastaanottaa sähköpostiisi päivityksiä mielenkiintoisiin kysymyksiin " +#~ "liittyen ,Please select your favorite login method " -#~ "below.
External login services use OpenID technology, where your " -#~ "password always stays confidential between you and your login provider " -#~ "and you don't have to remember another one.
" - -# msgid "Click to sign in through any of these services." -# msgstr "" -# "Please select your favorite login method below." -# "
External login services use OpenID technology, where your password " -# "always stays confidential between you and your login provider and you don't " -# "have to remember another one. " -# "Askbot option requires your login name and " -# "password entered here.
" -#~ msgid "Enter your Provider user name" +#~ "must have valid %(email)s to post, \n" +#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" +#~ " " #~ msgstr "" -#~ "Enter your Provider user nameIf you wish to sign off " +#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as " +#~ "well." -#~ msgid "Policy Changes" -#~ msgstr "Säännönmuutokset" +#~ msgid "Email verification subject line" +#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" -#~ msgid "how privacy policies can be changed" +#~ msgid "" +#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" +#~ "s" #~ msgstr "" -#~ "These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. " -#~ "Whenever such changes occur, users will be notified via the internal " -#~ "messaging system. " - -#~ msgid "Email Validation" -#~ msgstr "Sähköpostin tarkistus" - -#~ msgid "Thank you, your email is now validated." -#~ msgstr "Sähköpostiosoitteesi on nyt tarkistettu." - -#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in" -#~ msgstr "Tervetuloa takaisin %s, olet nyt kirjautuneena sisään" +#~ "
Why? Email " +#~ "validation is required to make sure that only you can post " +#~ "messages on your behalf and to minimize spam " +#~ "posts.python manage.py fix_question_tags
to "
+"globally rename the tags"
+msgstr "ध्यान दें: इस जाँच के बाद, कृपया डेटाबेस के बैकअप करे , और एक प्रबंधन कमांड चलाएँ: python manage.py fix_question_tags
टैग को ग्लोबली पुनःनामकरण करे "
+
+#: conf/forum_data_rules.py:157
+msgid "Format of tag list"
+msgstr "टैग सूची का प्रारूप"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:159
+msgid ""
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
+msgstr "प्रारूप का चयन या तो एक साधारण सूची के रूप या एक टैग क्लौड में, करके टैग को दिखाएं"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:171
+msgid "Use wildcard tags"
+msgstr "वाइल्डकार्ड टैग का प्रयोग करें"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid ""
+"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
+"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
+msgstr "वाइल्डकार्ड टैग का इस्तेमाल अनुसरण करने या कई टैग की अनदेखी करने के लिए किया जा सकता है,वैध वाइल्डकार्ड टैग के सबसे अंत में एकल वाइल्डकार्ड होता है."
+
+#: conf/forum_data_rules.py:186
+msgid "Default max number of comments to display under posts"
+msgstr "प्रविष्टियाँ के तहत प्रदर्शित करने के लिए टिप्पणी की डिफ़ॉल्ट रूप से अधिकतम संख्या"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+#, python-format
+msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
+msgstr "अधिकतम टिप्पणी की लंबाई < %(max_len)s हो सकती है."
+
+#: conf/forum_data_rules.py:207
+msgid "Limit time to edit comments"
+msgstr "टिप्पणियों के संपादित करने के लिए समय सीमा"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:209
+msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
+msgstr "अगर अनियंत्रित हो तो , वहाँ कोई भी समय सीमा से टिप्पणी संपादित हो सकता है "
+
+#: conf/forum_data_rules.py:220
+msgid "Minutes allowed to edit a comment"
+msgstr "कार्यवृत्त तक कोई टिप्पणी संपादित को करने की अनुमति"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:221
+msgid "To enable this setting, check the previous one"
+msgstr "इस सेटिंग को सक्षम करने के लिए, पिछले जाँच करें"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:230
+msgid "Save comment by pressing To ask by email, please:
\n" +"Note that tags may consist of more than one word, and tags\n" +"may be separated by a semicolon or a comma
\n" +msgstr "" + +#: management/commands/post_emailed_questions.py:55 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, there was an error posting your question please contact the " +"%(site)s administrator
" +msgstr "" + +#: management/commands/post_emailed_questions.py:61 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please register first
" +msgstr "" + +#: management/commands/post_emailed_questions.py:69 +msgid "" +"Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges " +"of your user account
" +msgstr "" + +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:56 +#, python-format +msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" +msgstr "" + +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:61 +msgid "Please accept the best answer for this question:" +msgstr "" + +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63 +msgid "Please accept the best answer for these questions:" +msgstr "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:413 +#, python-format +msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" +msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:423 +#, python-format +msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" +msgid_plural "" +"%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:440 +msgid "new question" +msgstr "" + +#: management/commands/send_email_alerts.py:465 +#, python-format +msgid "" +"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " +"%(admin_email)s administrator" +msgstr "" + +#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:58 +#, python-format +msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" +msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: middleware/forum_mode.py:53 +#, python-format +msgid "Please log in to use %s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:317 +msgid "" +"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " +"blocked" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:321 +msgid "" +"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " +"suspended" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:334 +#, python-format +msgid "" +">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " +"own question" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:356 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:364 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " +"can accept or unaccept the best answer" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:386 +msgid "cannot vote for own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:389 +msgid "Sorry your account appears to be blocked " +msgstr "" + +#: models/__init__.py:394 +msgid "Sorry your account appears to be suspended " +msgstr "" + +#: models/__init__.py:404 +#, python-format +msgid ">%(points)s points required to upvote" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:410 +#, python-format +msgid ">%(points)s points required to downvote" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:425 +msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:426 +msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:428 +#, python-format +msgid "" +"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:447 models/__init__.py:514 models/__init__.py:980 +msgid "blocked users cannot post" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:448 models/__init__.py:983 +msgid "suspended users cannot post" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:475 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " +"minute from posting" +msgid_plural "" +"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " +"minutes from posting" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:487 +msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:500 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:504 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " +"required. You can still comment your own posts and answers to your questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:532 +msgid "" +"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " +"administrators and moderators" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:549 +msgid "" +"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted" +" posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:564 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:568 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:573 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:580 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:643 +msgid "" +"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " +"someone else" +msgid_plural "" +"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted " +"by other users" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:658 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:662 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:666 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " +"is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:686 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:690 +msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:694 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:703 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:727 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " +"%(min_rep)s can reopen questions." +msgstr "" + +#: models/__init__.py:733 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:753 +msgid "cannot flag message as offensive twice" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:758 +msgid "blocked users cannot flag posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:760 +msgid "suspended users cannot flag posts" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:762 +#, python-format +msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:781 +#, python-format +msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:792 +msgid "cannot remove non-existing flag" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:797 +msgid "blocked users cannot remove flags" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:799 +msgid "suspended users cannot remove flags" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:803 +#, python-format +msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" +msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:822 +msgid "you don't have the permission to remove all flags" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:823 +msgid "no flags for this entry" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:847 +msgid "" +"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " +"deleted questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:854 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:858 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:862 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:881 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:885 +msgid "" +"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:889 +#, python-format +msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:912 +msgid "cannot revoke old vote" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1387 utils/functions.py:78 +#, python-format +msgid "on %(date)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1389 +msgid "in two days" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1391 +msgid "tomorrow" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1393 +#, python-format +msgid "in %(hr)d hour" +msgid_plural "in %(hr)d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:1395 +#, python-format +msgid "in %(min)d min" +msgid_plural "in %(min)d mins" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:1396 +#, python-format +msgid "%(days)d day" +msgid_plural "%(days)d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:1398 +#, python-format +msgid "" +"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " +"post an answer %(left)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1565 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 +msgid "Anonymous" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1661 +msgid "Site Adminstrator" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1663 +msgid "Forum Moderator" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1665 +msgid "Suspended User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1667 +msgid "Blocked User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1669 +msgid "Registered User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1671 +msgid "Watched User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1673 +msgid "Approved User" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1782 +#, python-format +msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1792 +#, python-format +msgid "one gold badge" +msgid_plural "%(count)d gold badges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:1799 +#, python-format +msgid "one silver badge" +msgid_plural "%(count)d silver badges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:1806 +#, python-format +msgid "one bronze badge" +msgid_plural "%(count)d bronze badges" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: models/__init__.py:1817 +#, python-format +msgid "%(item1)s and %(item2)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:1821 +#, python-format +msgid "%(user)s has %(badges)s" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:2287 +#, python-format +msgid "\"%(title)s\"" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:2424 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." +msgstr "" + +#: models/__init__.py:2626 views/commands.py:445 +msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" +msgstr "" + +#: models/badges.py:129 +#, python-format +msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes" +msgstr "" + +#: models/badges.py:133 +msgid "Disciplined" +msgstr "" + +#: models/badges.py:151 +#, python-format +msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes" +msgstr "" + +#: models/badges.py:155 +msgid "Peer Pressure" +msgstr "" + +#: models/badges.py:174 +#, python-format +msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time" +msgstr "" + +#: models/badges.py:178 +msgid "Teacher" +msgstr "" + +#: models/badges.py:218 +msgid "Supporter" +msgstr "" + +#: models/badges.py:219 +msgid "First upvote" +msgstr "" + +#: models/badges.py:227 +msgid "Critic" +msgstr "" + +#: models/badges.py:228 +msgid "First downvote" +msgstr "" + +#: models/badges.py:237 +msgid "Civic Duty" +msgstr "" + +#: models/badges.py:238 +#, python-format +msgid "Voted %(num)s times" +msgstr "" + +#: models/badges.py:252 +#, python-format +msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes" +msgstr "" + +#: models/badges.py:256 +msgid "Self-Learner" +msgstr "" + +#: models/badges.py:304 +msgid "Nice Answer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333 +#, python-format +msgid "Answer voted up %(num)s times" +msgstr "" + +#: models/badges.py:316 +msgid "Good Answer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:328 +msgid "Great Answer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:340 +msgid "Nice Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369 +#, python-format +msgid "Question voted up %(num)s times" +msgstr "" + +#: models/badges.py:352 +msgid "Good Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:364 +msgid "Great Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:376 +msgid "Student" +msgstr "" + +#: models/badges.py:381 +msgid "Asked first question with at least one up vote" +msgstr "" + +#: models/badges.py:414 +msgid "Popular Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441 +#, python-format +msgid "Asked a question with %(views)s views" +msgstr "" + +#: models/badges.py:425 +msgid "Notable Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:436 +msgid "Famous Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:450 +msgid "Asked a question and accepted an answer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:453 +msgid "Scholar" +msgstr "" + +#: models/badges.py:495 +msgid "Enlightened" +msgstr "" + +#: models/badges.py:499 +#, python-format +msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes" +msgstr "" + +#: models/badges.py:507 +msgid "Guru" +msgstr "" + +#: models/badges.py:510 +#, python-format +msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes" +msgstr "" + +#: models/badges.py:518 +#, python-format +msgid "" +"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s " +"votes" +msgstr "" + +#: models/badges.py:525 +msgid "Necromancer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:548 +msgid "Citizen Patrol" +msgstr "" + +#: models/badges.py:551 +msgid "First flagged post" +msgstr "" + +#: models/badges.py:563 +msgid "Cleanup" +msgstr "" + +#: models/badges.py:566 +msgid "First rollback" +msgstr "" + +#: models/badges.py:577 +msgid "Pundit" +msgstr "" + +#: models/badges.py:580 +msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" +msgstr "" + +#: models/badges.py:612 +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: models/badges.py:615 +msgid "First edit" +msgstr "" + +#: models/badges.py:623 +msgid "Associate Editor" +msgstr "" + +#: models/badges.py:627 +#, python-format +msgid "Edited %(num)s entries" +msgstr "" + +#: models/badges.py:634 +msgid "Organizer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:637 +msgid "First retag" +msgstr "" + +#: models/badges.py:644 +msgid "Autobiographer" +msgstr "" + +#: models/badges.py:647 +msgid "Completed all user profile fields" +msgstr "" + +#: models/badges.py:663 +#, python-format +msgid "Question favorited by %(num)s users" +msgstr "" + +#: models/badges.py:689 +msgid "Stellar Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:698 +msgid "Favorite Question" +msgstr "" + +#: models/badges.py:710 +msgid "Enthusiast" +msgstr "" + +#: models/badges.py:714 +#, python-format +msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row" +msgstr "" + +#: models/badges.py:732 +msgid "Commentator" +msgstr "" + +#: models/badges.py:736 +#, python-format +msgid "Posted %(num_comments)s comments" +msgstr "" + +#: models/badges.py:752 +msgid "Taxonomist" +msgstr "" + +#: models/badges.py:756 +#, python-format +msgid "Created a tag used by %(num)s questions" +msgstr "" + +#: models/badges.py:774 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: models/badges.py:777 +msgid "Very active in one tag" +msgstr "" + +#: models/post.py:1056 +msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" +msgstr "" + +#: models/post.py:1072 +msgid "" +"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " +"parent question has been removed" +msgstr "" + +#: models/post.py:1079 +msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" +msgstr "" + +#: models/post.py:1095 +msgid "" +"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " +"parent question has been removed" +msgstr "" + +#: models/post.py:1102 +msgid "" +"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " +"parent answer has been removed" +msgstr "" + +#: models/question.py:51 +#, python-format +msgid "\" and \"%s\"" +msgstr "" + +#: models/question.py:54 +msgid "\" and more" +msgstr "" + +#: models/repute.py:141 +#, python-format +msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" +msgstr "" + +#: models/repute.py:152 +#, python-format +msgid "" +"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " +"%(question_title)s" +msgstr "" + +#: models/repute.py:157 +#, python-format +msgid "" +"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " +"question %(question_title)s" +msgstr "" + +#: models/tag.py:106 +msgid "interesting" +msgstr "" + +#: models/tag.py:106 +msgid "ignored" +msgstr "" + +#: models/user.py:266 +msgid "Entire forum" +msgstr "" + +#: models/user.py:267 +msgid "Questions that I asked" +msgstr "" + +#: models/user.py:268 +msgid "Questions that I answered" +msgstr "" + +#: models/user.py:269 +msgid "Individually selected questions" +msgstr "" + +#: models/user.py:270 +msgid "Mentions and comment responses" +msgstr "" + +#: models/user.py:273 +msgid "Instantly" +msgstr "" + +#: models/user.py:274 +msgid "Daily" +msgstr "" + +#: models/user.py:275 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#: models/user.py:276 +msgid "No email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53 +msgid "Please enter your user name, then sign in" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90 +msgid "(or select another login method above)" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 +msgid "Sign in" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 +msgid "Change email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 +msgid "Save your email address" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 +#, python-format +msgid "change %(email)s info" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17 +#, python-format +msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 +msgid "Your new Email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 +msgid "Your Email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 +msgid "Save Email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:25 +#: skins/default/templates/close.html:16 +#: skins/default/templates/feedback.html:64 +#: skins/default/templates/question_edit.html:36 +#: skins/default/templates/question_retag.html:22 +#: skins/default/templates/reopen.html:27 +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:103 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45 +msgid "Validate email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48 +#, python-format +msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52 +msgid "Email not changed" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55 +#, python-format +msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59 +msgid "Email changed" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62 +#, python-format +msgid "your current %(email)s can be used for this" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66 +msgid "Email verified" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69 +msgid "thanks for verifying email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 +msgid "email key not sent" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76 +#, python-format +msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 +msgid "Registration" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27 +#, python-format +msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30 +#, python-format +msgid "" +"%(username)s already exists, choose another name for \n" +" %(provider)s. Email is required too, see %(gravatar_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34 +#, python-format +msgid "" +"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37 +#, python-format +msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 +msgid "This account already exists, please use another." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 +msgid "Screen name label" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66 +msgid "Email address label" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 +msgid "receive updates motivational blurb" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40 +msgid "please select one of the options above" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79 +msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80 +msgid "create account" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 +msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 +msgid "Your account details are:" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 +msgid "Please sign in here:" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13 +msgid "" +"Sincerely,\n" +"Forum Administrator" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1 +msgid "Greetings from the Q&A forum" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3 +msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7 +msgid "Following the link above will help us verify your email address." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9 +msgid "" +"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" +"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" +"for any inconvenience" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3 +msgid "Logout" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5 +msgid "You have successfully logged out" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7 +msgid "" +"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " +"of your provider if you wish to do so." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4 +msgid "User login" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Your question \n" +" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28 +msgid "" +"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or" +" similar technology. Your external service password always stays " +"confidential and you don't have to rememeber or create another one." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31 +msgid "" +"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, " +"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add" +" new login methods." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33 +msgid "" +"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below," +" to avoid logging in via email each time." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37 +msgid "" +"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an " +"existing one." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39 +msgid "" +"You don't have a method to log in right now, please add one or more by " +"clicking any of the icons below." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42 +msgid "" +"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " +"account" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87 +msgid "Please enter your user name and password, then sign in" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93 +msgid "Login failed, please try again" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 +msgid "Login or email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 +msgid "Login" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 +msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117 +msgid "New password" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:126 +msgid "Please, retype" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 +msgid "Here are your current login methods" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:154 +msgid "provider" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:155 +msgid "last used" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:156 +msgid "delete, if you like" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:170 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:34 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:38 +msgid "delete" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:172 +msgid "cannot be deleted" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:185 +msgid "Still have trouble signing in?" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:190 +msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192 +msgid "Please, enter your email address below to recover your account" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:195 +msgid "recover your account via email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:206 +msgid "Send a new recovery key" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:208 +msgid "Recover your account via email" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:220 +msgid "Why use OpenID?" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:223 +msgid "with openid it is easier" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:226 +msgid "reuse openid" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:229 +msgid "openid is widely adopted" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232 +msgid "openid is supported open standard" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:236 +msgid "Find out more" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:237 +msgid "Get OpenID" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 +msgid "Signup" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 +msgid "Please register by clicking on any of the icons below" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 +msgid "or create a new user name and password here" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 +msgid "Create login name and password" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 +msgid "Traditional signup info" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44 +msgid "" +"Please read and type in the two words below to help us prevent automated " +"account creation." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47 +msgid "Create Account" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49 +msgid "or" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 +msgid "return to OpenID login" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:3 +msgid "add avatar" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:5 +msgid "Change avatar" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:6 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:7 +msgid "Your current avatar: " +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:9 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:11 +msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/add.html:13 +msgid "Upload New Image" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/change.html:4 +msgid "change avatar" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/change.html:17 +msgid "Choose new Default" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/change.html:22 +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2 +msgid "delete avatar" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4 +msgid "Please select the avatars that you would like to delete." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6 +#, python-format +msgid "" +"You have no avatars to delete. Please upload one now." +msgstr "" + +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12 +msgid "Delete These" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5 +msgid "answer permanent link" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6 +msgid "permanent link" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:11 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3 +#: skins/default/templates/macros.html:313 +#: skins/default/templates/revisions.html:38 +#: skins/default/templates/revisions.html:41 +msgid "edit" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30 +msgid "" +"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23 +msgid "flag offensive" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:24 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31 +msgid "remove flag" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:34 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:38 +msgid "undelete" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:40 +msgid "swap with question" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:9 +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:10 +msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:12 +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13 +#, python-format +msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2 +#, python-format +msgid "" +"The question has been closed for the following reason " +"\"%(close_reason)s\" by" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4 +#, python-format +msgid "close date %(closed_at)s" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6 +msgid "retag" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13 +msgid "reopen" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67 +msgid "close" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 +msgid "one of these is required" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33 +msgid "(required)" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:56 +msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:61 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 +#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52 +#: skins/default/templates/question_edit.html:73 +#: skins/default/templates/question_edit.html:76 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:84 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:87 +msgid "hide preview" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3 +msgid "Related tags" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4 +msgid "Interesting tags" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 +msgid "add" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21 +msgid "Ignored tags" +msgstr "" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38 +msgid "Display tag filter" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:3 +#: skins/default/templates/404.jinja.html:10 +msgid "Page not found" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:13 +msgid "Sorry, could not find the page you requested." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:15 +msgid "This might have happened for the following reasons:" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:17 +msgid "this question or answer has been deleted;" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:18 +msgid "url has error - please check it;" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 +msgid "" +"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " +"points, see" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39 +msgid "faq" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:20 +msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:21 +msgid "report this problem" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:30 +#: skins/default/templates/500.jinja.html:11 +msgid "back to previous page" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:31 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6 +msgid "see all questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:32 +msgid "see all tags" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:3 +#: skins/default/templates/500.jinja.html:5 +msgid "Internal server error" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:8 +msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:9 +msgid "please report the error to the site administrators if you wish" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:12 +msgid "see latest questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/500.jinja.html:13 +msgid "see tags" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:4 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 +msgid "Edit answer" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 +#: skins/default/templates/question_edit.html:9 +#: skins/default/templates/question_retag.html:5 +#: skins/default/templates/revisions.html:7 +msgid "back" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:14 +msgid "revision" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:17 +#: skins/default/templates/question_edit.html:16 +msgid "select revision" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:24 +#: skins/default/templates/question_edit.html:35 +msgid "Save edit" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 +#: skins/default/templates/ask.html:52 +#: skins/default/templates/question_edit.html:76 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:87 +msgid "show preview" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/ask.html:4 +msgid "Ask a question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badge.html:5 +msgid "Badge" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badge.html:7 +#, python-format +msgid "Badge \"%(name)s\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badge.html:9 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106 +#, python-format +msgid "%(description)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badge.html:14 +msgid "user received this badge:" +msgid_plural "users received this badge:" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: skins/default/templates/badges.html:3 +msgid "Badges summary" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:5 +msgid "Badges" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:7 +msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:8 +#, python-format +msgid "" +"Below is the list of available badges and number \n" +"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %(feedback_faq_url)s.\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:35 +msgid "Community badges" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:37 +msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:40 +msgid "gold badge description" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:45 +msgid "" +"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:49 +msgid "silver badge description" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:52 +msgid "bronze badge: often given as a special honor" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/badges.html:56 +msgid "bronze badge description" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 +msgid "Close question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/close.html:6 +msgid "Close the question" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/close.html:11 +msgid "Reasons" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/close.html:15 +msgid "OK to close" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:3 +#: skins/default/templates/faq_static.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61 +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:5 +msgid "Frequently Asked Questions " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:6 +msgid "What kinds of questions can I ask here?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:7 +msgid "" +"Most importanly - questions should be relevant to this " +"community." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:8 +msgid "" +"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " +"your question has alredy been answered." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:10 +msgid "What questions should I avoid asking?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:11 +msgid "" +"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " +"subjective and argumentative." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:13 +msgid "What should I avoid in my answers?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:14 +msgid "" +"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +"discussions." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:15 +msgid "Who moderates this community?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:16 +msgid "The short answer is: you." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:17 +msgid "This website is moderated by the users." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:18 +msgid "" +"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " +"variety of moderation tasks." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:20 +msgid "How does reputation system work?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:21 +msgid "Rep system summary" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:22 +#, python-format +msgid "" +"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " +"it will be downvoted. Each vote in favor will generate " +"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s points, each vote against" +" will subtract %(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s points. " +"There is a limit of %(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s " +"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table " +"below explains reputation point requirements for each type of moderation " +"task." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:32 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13 +msgid "upvote" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:42 +msgid "add comments" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:46 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15 +msgid "downvote" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:49 +msgid " accept own answer to own questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:53 +msgid "open and close own questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:57 +msgid "retag other's questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:62 +msgid "edit community wiki questions" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:67 +msgid "edit any answer" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 +msgid "delete any comment" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:74 +msgid "what is gravatar" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 +msgid "gravatar faq info" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +msgid "To register, do I need to create new password?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 +msgid "" +"No, you don't have to. You can login through any service that supports " +"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:78 +msgid "\"Login now!\"" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +msgid "Why other people can edit my questions/answers?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +msgid "Goal of this site is..." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +msgid "" +"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " +"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " +"content." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:82 +msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:84 +msgid "Still have questions?" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:85 +#, python-format +msgid "" +"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " +"better!" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:3 +msgid "Feedback" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:5 +msgid "Give us your feedback!" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:14 +#, python-format +msgid "" +"\n" +" Dear %(user_name)s, we look forward to hearing your feedback. \n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:21 +msgid "" +"\n" +" Dear visitor, we look forward to hearing your feedback.\n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:30 +msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:37 +#: skins/default/templates/feedback.html:46 +msgid "(this field is required)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:55 +msgid "(Please solve the captcha)" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback.html:63 +msgid "Send Feedback" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4 +msgid "Help" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:7 +#, python-format +msgid "Welcome %(username)s," +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:9 +msgid "Welcome," +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:13 +#, python-format +msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:16 +msgid "" +"This site is for asking and answering questions, not for open-ended " +"discussions." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:17 +msgid "" +"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for " +"answering." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:20 +msgid "" +"Despite that, each question and answer can be commented – \n" +" the comments are good for the limited discussions." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful " +"users." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Please vote when you find helpful information,\n" +" it really helps the %(app_name)s community." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:29 +msgid "" +"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n" +" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:32 +msgid "Enjoy." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:2 +#: skins/default/templates/import_data.html:4 +msgid "Import StackExchange data" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:13 +msgid "" +"Warning: if your database is not empty, please back it up\n" +" before attempting this operation." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:16 +msgid "" +"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" +" the data import completes. This process may take several minutes.\n" +" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:25 +msgid "Import data" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:27 +msgid "" +"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n" +" please try importing your data via command line:python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip
"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
+#, python-format
+msgid "Dear %(receiving_user_name)s,
" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(update_author_name)s left a new comment:
\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:8 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(update_author_name)s left a new comment
\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(update_author_name)s answered a question \n" +"%(origin_post_title)s
\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(update_author_name)s posted a new question \n" +"%(origin_post_title)s
\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" +"%(origin_post_title)s
\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:31 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"%(update_author_name)s updated a question \n" +"%(origin_post_title)s
\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:37 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Please note - you can easily change\n" +"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!
\n" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/instant_notification.html:42 +msgid "Sincerely,
Forum Administrator
If you wish to sign off " +#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well." + +#~ msgid "Email verification subject line" +#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" + +#~ msgid "" +#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "
Why? Email validation is required to make " +#~ "sure that only you can post messages on your behalf and to " +#~ "minimize spam posts.Dear %(name)s,
The following question has been updated " +"%(sitename)s
" +msgid_plural "" +"Dear %(name)s,
The following %(num)d questions have been updated on " +"%(sitename)s:
" msgstr[0] "" -"Dear %(name)s,
The following question has been updated on the Q&A " -"forum:" -#: management/commands/send_email_alerts.py:438 +#: management/commands/send_email_alerts.py:449 msgid "new question" msgstr "あたらしい質問" -#: management/commands/send_email_alerts.py:455 -msgid "" -"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about " -"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from " -"posting one?" -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:465 -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If " -"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to " -"the askbot administrator." -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:471 -msgid "" -"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving " -"this email more than once a week please report this issue to the askbot " -"administrator." -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:477 -msgid "" -"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a " -"technicality that will eventually go away. " -msgstr "" - -#: management/commands/send_email_alerts.py:490 -#, fuzzy, python-format +#: management/commands/send_email_alerts.py:474 +#, python-format msgid "" -"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " -"%(admin_email)s administrator" +"Please remember that you can always adjust frequency of the email updates or turn them off entirely.
If you believe that this message was sent in an error, please email about "
+"it the forum administrator at %(admin_email)s.
Sincerely,
Your " +"friendly %(sitename)s server.
" msgstr "" -"Please remember that you can always adjust "
-"frequency of the email updates or turn them off entirely.
If you believe "
-"that this message was sent in an error, please email about it the forum "
-"administrator at %(email)s.
Sincerely,
Your friendly Q&A forum " -"server.
" -#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56 +#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60 #, python-format msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" msgstr[0] "" #: middleware/forum_mode.py:53 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please log in to use %s" -msgstr "ぜひ、質問を投稿しましょう!" +msgstr "" -#: models/__init__.py:317 +#: models/__init__.py:319 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "blocked" msgstr "" -#: models/__init__.py:321 +#: models/__init__.py:323 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "suspended" msgstr "" -#: models/__init__.py:334 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:336 +#, python-format msgid "" ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " "own question" -msgstr "自身の質問の最初の納得回答" +msgstr "" -#: models/__init__.py:356 +#: models/__init__.py:358 #, python-format msgid "" "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:364 +#: models/__init__.py:366 #, python-format msgid "" "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " "can accept or unaccept the best answer" msgstr "" -#: models/__init__.py:392 -msgid "cannot vote for own posts" +#: models/__init__.py:389 +msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:395 +#: models/__init__.py:393 msgid "Sorry your account appears to be blocked " msgstr "" -#: models/__init__.py:400 +#: models/__init__.py:398 msgid "Sorry your account appears to be suspended " msgstr "" -#: models/__init__.py:410 +#: models/__init__.py:408 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" msgstr "" -#: models/__init__.py:416 +#: models/__init__.py:414 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" msgstr "" -#: models/__init__.py:431 +#: models/__init__.py:429 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" msgstr "" -#: models/__init__.py:432 +#: models/__init__.py:430 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" msgstr "" -#: models/__init__.py:434 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" -msgstr "sorry, file uploading requires karma >60" - -#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986 -msgid "blocked users cannot post" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:454 models/__init__.py:989 -msgid "suspended users cannot post" +#: models/__init__.py:432 +#, python-format +msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s" msgstr "" #: models/__init__.py:481 @@ -3158,52 +2897,52 @@ msgstr[0] "" msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" -#: models/__init__.py:506 +#: models/__init__.py:518 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:510 +#: models/__init__.py:522 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " "required. You can still comment your own posts and answers to your questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:538 +#: models/__init__.py:552 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" msgstr "" -#: models/__init__.py:555 +#: models/__init__.py:569 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " "posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:570 +#: models/__init__.py:584 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:574 +#: models/__init__.py:588 msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:579 +#: models/__init__.py:593 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:586 +#: models/__init__.py:600 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -#: models/__init__.py:649 +#: models/__init__.py:663 msgid "" "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " "someone else" @@ -3212,286 +2951,278 @@ msgid_plural "" "by other users" msgstr[0] "" -#: models/__init__.py:664 +#: models/__init__.py:678 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:668 +#: models/__init__.py:682 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" msgstr "" -#: models/__init__.py:672 +#: models/__init__.py:686 #, python-format msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " "is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:692 +#: models/__init__.py:706 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:696 +#: models/__init__.py:710 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:700 +#: models/__init__.py:714 #, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -#: models/__init__.py:709 +#: models/__init__.py:723 #, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:733 +#: models/__init__.py:747 #, python-format msgid "" "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " "%(min_rep)s can reopen questions." msgstr "" -#: models/__init__.py:739 +#: models/__init__.py:753 #, python-format msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:759 -msgid "cannot flag message as offensive twice" -msgstr "" - -#: models/__init__.py:764 -msgid "blocked users cannot flag posts" +#: models/__init__.py:774 +msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once" msgstr "" -#: models/__init__.py:766 -msgid "suspended users cannot flag posts" +#: models/__init__.py:782 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive" msgstr "" -#: models/__init__.py:768 +#: models/__init__.py:793 #, python-format -msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" +msgid "" +"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" msgstr "" -#: models/__init__.py:787 +#: models/__init__.py:814 #, python-format -msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" +msgid "" +"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s " +"offensive flags per day." msgstr "" -#: models/__init__.py:798 +#: models/__init__.py:826 msgid "cannot remove non-existing flag" msgstr "" -#: models/__init__.py:803 -msgid "blocked users cannot remove flags" +#: models/__init__.py:832 +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags" msgstr "" -#: models/__init__.py:805 -msgid "suspended users cannot remove flags" +#: models/__init__.py:836 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. " +"Please contact the forum administrator to reach a resolution." msgstr "" -#: models/__init__.py:809 +#: models/__init__.py:842 #, python-format -msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" -msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" +msgid_plural "" +"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" msgstr[0] "" -#: models/__init__.py:828 +#: models/__init__.py:861 msgid "you don't have the permission to remove all flags" msgstr "" -#: models/__init__.py:829 +#: models/__init__.py:862 msgid "no flags for this entry" msgstr "" -#: models/__init__.py:853 +#: models/__init__.py:886 msgid "" "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " "deleted questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:860 +#: models/__init__.py:893 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:864 +#: models/__init__.py:897 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" msgstr "" -#: models/__init__.py:868 +#: models/__init__.py:901 #, python-format msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:887 +#: models/__init__.py:920 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" msgstr "" -#: models/__init__.py:891 +#: models/__init__.py:924 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" msgstr "" -#: models/__init__.py:895 +#: models/__init__.py:928 #, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" -#: models/__init__.py:918 -#, fuzzy -msgid "cannot revoke old vote" -msgstr "キャンセルされた投票" +#: models/__init__.py:952 +msgid "sorry, but older votes cannot be revoked" +msgstr "" -#: models/__init__.py:1395 utils/functions.py:70 +#: models/__init__.py:1438 utils/functions.py:78 #, python-format msgid "on %(date)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1397 +#: models/__init__.py:1440 msgid "in two days" msgstr "" -#: models/__init__.py:1399 +#: models/__init__.py:1442 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: models/__init__.py:1401 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1444 +#, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" -msgstr[0] "%(hr)d 時間前" +msgstr[0] "" -#: models/__init__.py:1403 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1446 +#, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" -msgstr[0] "%(min)d 分前" +msgstr[0] "" -#: models/__init__.py:1404 +#: models/__init__.py:1447 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" msgstr[0] "" -#: models/__init__.py:1406 +#: models/__init__.py:1449 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " "post an answer %(left)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1622 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 msgid "Anonymous" -msgstr "匿名" +msgstr "" -#: models/__init__.py:1668 views/users.py:372 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1718 msgid "Site Adminstrator" msgstr "" -"よろしくおねがいします。\n" -"--\n" -"Q&A フォーラム管理" -#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374 +#: models/__init__.py:1720 msgid "Forum Moderator" msgstr "" -#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1722 msgid "Suspended User" -msgstr "送信者は" +msgstr "" -#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378 +#: models/__init__.py:1724 msgid "Blocked User" msgstr "" -#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:1726 msgid "Registered User" msgstr "登録ユーザー" -#: models/__init__.py:1678 +#: models/__init__.py:1728 msgid "Watched User" msgstr "" -#: models/__init__.py:1680 +#: models/__init__.py:1730 msgid "Approved User" msgstr "" -#: models/__init__.py:1789 +#: models/__init__.py:1839 #, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1799 +#: models/__init__.py:1849 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" msgstr[0] "" -#: models/__init__.py:1806 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1856 +#, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" msgstr[0] "" -"銀バッジを得るには、著しい勤勉さが必要です。得る事ができたなら、それはこのコ" -"ミュニティーへの偉大な貢献を意味しています。" -#: models/__init__.py:1813 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:1863 +#, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" msgstr[0] "" -"このコミュニティーの活動的な参加者であるなら、このバッジで認定されます。" -#: models/__init__.py:1824 +#: models/__init__.py:1874 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1828 +#: models/__init__.py:1878 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:2305 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:2354 +#, python-format msgid "\"%(title)s\"" -msgstr "タグ" +msgstr "\"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2442 +#: models/__init__.py:2491 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out your profile." msgstr "" -#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429 +#: models/__init__.py:2694 views/commands.py:457 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" msgstr "" #: models/badges.py:129 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes" -msgstr "スコアが3以下の自身のポストを消した" +msgstr "" #: models/badges.py:133 msgid "Disciplined" msgstr "規律的" #: models/badges.py:151 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes" -msgstr "スコアが3以下の自身のポストを消した" +msgstr "" #: models/badges.py:155 msgid "Peer Pressure" @@ -3511,54 +3242,43 @@ msgid "Supporter" msgstr "サポーター" #: models/badges.py:219 -#, fuzzy msgid "First upvote" -msgstr "最初に上げ投票した" +msgstr "最初の上げ投票" #: models/badges.py:227 msgid "Critic" msgstr "批評家" #: models/badges.py:228 -#, fuzzy msgid "First downvote" msgstr "最初の下げ投票" #: models/badges.py:237 -#, fuzzy msgid "Civic Duty" msgstr "市民の義務" #: models/badges.py:238 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Voted %(num)s times" -msgstr "%s回投票した" +msgstr "%(num)s 回投票しました" #: models/badges.py:252 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes" msgstr "" -"You are welcome to answer your own question, " -"but please make sure to give an answer. Remember that you " -"can always revise your original question. Please " -"use comments for discussions and please don't " -"forget to vote :) for the answers that you liked (or perhaps did " -"not like)! " #: models/badges.py:256 -#, fuzzy msgid "Self-Learner" -msgstr "自習者" +msgstr "自己学習者" #: models/badges.py:304 -#, fuzzy msgid "Nice Answer" -msgstr "ナイス回答" +msgstr "素晴らしい回答" #: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answer voted up %(num)s times" -msgstr "Post Your Answer" +msgstr "" #: models/badges.py:316 msgid "Good Answer" @@ -3573,9 +3293,9 @@ msgid "Nice Question" msgstr "ナイス質問" #: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Question voted up %(num)s times" -msgstr "質問が %s 回上げ投票された" +msgstr "" #: models/badges.py:352 msgid "Good Question" @@ -3598,23 +3318,21 @@ msgid "Popular Question" msgstr "人気の質問" #: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Asked a question with %(views)s views" -msgstr "%s 回読まれた質問をした" +msgstr "" #: models/badges.py:425 msgid "Notable Question" msgstr "卓越した質問" #: models/badges.py:436 -#, fuzzy msgid "Famous Question" -msgstr "著名な質問" +msgstr "" #: models/badges.py:450 -#, fuzzy msgid "Asked a question and accepted an answer" -msgstr "個の質問が回答募集中" +msgstr "" #: models/badges.py:453 msgid "Scholar" @@ -3625,38 +3343,31 @@ msgid "Enlightened" msgstr "よくわかっていらっしゃる" #: models/badges.py:499 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "最初の回答が納得され、少なくとも %s 上げ投票があった。" +msgstr "" #: models/badges.py:507 msgid "Guru" msgstr "導師" #: models/badges.py:510 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes" -msgstr "最初の回答が納得され、少なくとも %s 上げ投票があった。" +msgstr "" #: models/badges.py:518 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s " "votes" msgstr "" -"You are welcome to answer your own question, " -"but please make sure to give an answer. Remember that you " -"can always revise your original question. Please " -"use comments for discussions and please don't " -"forget to vote :) for the answers that you liked (or perhaps did " -"not like)! " #: models/badges.py:525 msgid "Necromancer" msgstr "ネクロマンサー" #: models/badges.py:548 -#, fuzzy msgid "Citizen Patrol" msgstr "市民パトロール" @@ -3677,9 +3388,8 @@ msgid "Pundit" msgstr "評論家" #: models/badges.py:580 -#, fuzzy msgid "Left 10 comments with score of 10 or more" -msgstr "スコアが3以下の自身のポストを消した" +msgstr "" #: models/badges.py:612 msgid "Editor" @@ -3691,12 +3401,12 @@ msgstr "最初の編集" #: models/badges.py:623 msgid "Associate Editor" -msgstr "" +msgstr "見習い編集者" #: models/badges.py:627 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edited %(num)s entries" -msgstr "%s 個のエントリを編集した" +msgstr "%(num)s 個の項目を編集しました" #: models/badges.py:634 msgid "Organizer" @@ -3715,9 +3425,9 @@ msgid "Completed all user profile fields" msgstr "ユーザープロファイルをすべて入力した" #: models/badges.py:663 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Question favorited by %(num)s users" -msgstr "質問が %s ユーザのお気に入りになった" +msgstr "%(num)s 人のユーザーにより気に入られている質問" #: models/badges.py:689 msgid "Stellar Question" @@ -3729,7 +3439,7 @@ msgstr "お気に入りの質問" #: models/badges.py:710 msgid "Enthusiast" -msgstr "" +msgstr "熱心な人" #: models/badges.py:714 #, python-format @@ -3737,179 +3447,148 @@ msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row" msgstr "" #: models/badges.py:732 -#, fuzzy msgid "Commentator" -msgstr "場所" +msgstr "解説者" #: models/badges.py:736 #, python-format msgid "Posted %(num_comments)s comments" -msgstr "" +msgstr "%(num_comments)s 個のコメントを投稿しました" #: models/badges.py:752 msgid "Taxonomist" msgstr "体系学者" #: models/badges.py:756 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Created a tag used by %(num)s questions" -msgstr "%s 個の質問でつかわれるタグをつくった" +msgstr "%(num)s 個の質問により使用されているタグを作成しました" -#: models/badges.py:776 +#: models/badges.py:774 msgid "Expert" -msgstr "" +msgstr "熟練者" -#: models/badges.py:779 +#: models/badges.py:777 msgid "Very active in one tag" msgstr "" -#: models/content.py:549 -#, fuzzy +#: models/post.py:1071 msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" -msgstr "この質問はお気に入りとして選ばれました" +msgstr "" -#: models/content.py:565 +#: models/post.py:1087 msgid "" "Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " "parent question has been removed" msgstr "" -#: models/content.py:572 -#, fuzzy +#: models/post.py:1094 msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" -msgstr "この質問はお気に入りとして選ばれました" +msgstr "" -#: models/meta.py:116 +#: models/post.py:1110 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent question has been removed" msgstr "" -#: models/meta.py:123 +#: models/post.py:1117 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent answer has been removed" msgstr "" -#: models/question.py:63 +#: models/question.py:54 #, python-format msgid "\" and \"%s\"" msgstr "" -#: models/question.py:66 -#, fuzzy +#: models/question.py:57 msgid "\" and more" -msgstr "より詳しく知るには" - -#: models/question.py:806 -#, python-format -msgid "%(author)s modified the question" -msgstr "%(author)s が改変した質問" - -#: models/question.py:810 -#, python-format -msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers" -msgstr "" - -#: models/question.py:815 -#, python-format -msgid "%(people)s commented the question" -msgstr "" - -#: models/question.py:820 -#, python-format -msgid "%(people)s commented answers" -msgstr "" - -#: models/question.py:822 -#, python-format -msgid "%(people)s commented an answer" msgstr "" -#: models/repute.py:142 +#: models/repute.py:141 #, python-format msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" msgstr "" -#: models/repute.py:153 +#: models/repute.py:152 #, python-format msgid "" "%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " "%(question_title)s" msgstr "" -#: models/repute.py:158 +#: models/repute.py:157 #, python-format msgid "" "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " "question %(question_title)s" msgstr "" -#: models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "interesting" msgstr "興味深い" -#: models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "ignored" msgstr "無視" -#: models/user.py:264 +#: models/user.py:266 msgid "Entire forum" msgstr "フォーラムに入る" -#: models/user.py:265 +#: models/user.py:267 msgid "Questions that I asked" msgstr "尋ねた質問" -#: models/user.py:266 +#: models/user.py:268 msgid "Questions that I answered" msgstr "回答した質問" -#: models/user.py:267 +#: models/user.py:269 msgid "Individually selected questions" msgstr "個人的に選択した質問" -#: models/user.py:268 -#, fuzzy +#: models/user.py:270 msgid "Mentions and comment responses" -msgstr "質問にコメントしたとき" +msgstr "" -#: models/user.py:271 +#: models/user.py:273 msgid "Instantly" msgstr "すぐに" -#: models/user.py:272 +#: models/user.py:274 msgid "Daily" msgstr "デイリー" -#: models/user.py:273 +#: models/user.py:275 msgid "Weekly" msgstr "ウイークリー" -#: models/user.py:274 +#: models/user.py:276 msgid "No email" msgstr "メール無し" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53 -#, fuzzy msgid "Please enter your user name, then sign in" -msgstr "ユーザ名とパスワードを入力してください" +msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54 #: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90 -#, fuzzy msgid "(or select another login method above)" -msgstr "上記から一つ選択してください" +msgstr "" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 msgid "Sign in" -msgstr "サインアップする" +msgstr "サインイン" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 -msgid "Change email" +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 +#, fuzzy +msgid "Change Email" msgstr "電子メールを変更する" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 @@ -3918,41 +3597,38 @@ msgstr "電子メールアドレスを保存する" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 #, python-format -msgid "change %(email)s info" +msgid "" +"Enter your new email into the box below" +"span> if \n" +"you'd like to use another email for update subscriptions.\n" +"You are here for the first time with your " -"%(provider)s login. Please create your screen name " -"and save your email address. Saved email address will let " -"you subscribe for the updates on the most interesting " -"questions and will be used to create and retrieve your unique avatar image - " -"gravatar.
" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30 -#, python-format -msgid "" -"%(username)s already exists, choose another name for \n" -" %(provider)s. Email is required too, see " -"%(gravatar_faq_url)s\n" -" " -msgstr "" -"Oops... looks like screen name %(username)s is " -"already used in another account.
Please choose another screen " -"name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email address is " -"required on the Q&A forum. Your email is " -"used to create a unique gravatar" -"strong> image for your account. If you like, you can receive " -"updates on the interesting questions or entire forum by email. " -"Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody else.
" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34 -#, python-format -msgid "" -"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"You are here for the first time with your " -"%(provider)s login.
You can either keep your screen " -"name the same as your %(provider)s login name or choose some other " -"nickname.
Also, please save a valid email address. " -"With the email you can subscribe for the updates on the " -"most interesting questions. Email address is also used to create and " -"retrieve your unique avatar image - gravatar.
" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37 -#, python-format -msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"You are here for the first time with your " -"Facebook login. Please create your screen name and " -"save your email address. Saved email address will let you " -"subscribe for the updates on the most interesting questions " -"and will be used to create and retrieve your unique avatar image - gravatar.
" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 -msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "このアカウントはすでに存在しています。他のを使ってください。" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 -msgid "Screen name label" -msgstr "スクリーン名 (他のひとに表示されます)" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66 -msgid "Email address label" -msgstr "" -"電子メールアドレス (will not be shared " -"with anyone, must be valid)" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 +#, fuzzy +msgid "User registration" +msgstr "登録" -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 -msgid "receive updates motivational blurb" +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60 +msgid "Receive forum updates by email" msgstr "" -"Receive forum updates by email - this will help our " -"community grow and become more useful.The picture that appears on the users profiles is called " +"gravatar (which means globally r" +"strong>ecognized avatar).
Here is how it works: a " +"cryptographic key (unbreakable code) is calculated from " +"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego " +"image) the website gravatar.com" +"strong> from where we later retreive your image using the key." +"p>
This way all the websites you trust can show your image next to your " +"posts and your email address remains private.
Please " +"personalize your account with an image - just register at " +"gravatar.com (just please " +"be sure to use the same email address that you used to register with us). " +"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.
" msgstr "" -"Gravatar means globally r" -"strong>ecognized avatar - your unique avatar image " -"associated with your email address. It's simply a picture that shows next to " -"your posts on the websites that support gravatar protocol. By default gravar " -"appears as a square filled with a snowflake-like figure. You can set " -"your image at gravatar.com" -"strong>" -#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 msgid "To register, do I need to create new password?" msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:77 +#: skins/default/templates/faq_static.html:72 msgid "" "No, you don't have to. You can login through any service that supports " "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:78 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:73 msgid "\"Login now!\"" -msgstr "ログインできます!" +msgstr "\"いますぐログイン!\"" -#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 msgid "Why other people can edit my questions/answers?" msgstr "なぜ他のひとが私の質問や回答を編集できるのですか?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "Goal of this site is..." msgstr "このサイトのゴールは..." -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "" "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " "of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " "content." msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:82 +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:84 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:79 msgid "Still have questions?" -msgstr "すべての質問" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:85 -#, python-format +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -"better!" +"Please ask your question, help make our " +"community better!" msgstr "" "Please ask your question, help make our " "community better!" @@ -5110,26 +4635,88 @@ msgid "" "Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" msgstr "" -#: skins/default/templates/import_data.html:2 -#: skins/default/templates/import_data.html:4 -msgid "Import StackExchange data" +#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: skins/default/templates/help.html:7 +#, python-format +msgid "Welcome %(username)s," +msgstr "ようこそ %(username)s、" + +#: skins/default/templates/help.html:9 +msgid "Welcome," +msgstr "ようこそ、" + +#: skins/default/templates/help.html:13 +#, python-format +msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works." msgstr "" -#: skins/default/templates/import_data.html:13 +#: skins/default/templates/help.html:16 msgid "" -"Warning: if your database is not empty, please back it up\n" -" before attempting this operation." +"This site is for asking and answering questions, not for open-ended " +"discussions." msgstr "" -#: skins/default/templates/import_data.html:16 +#: skins/default/templates/help.html:17 msgid "" -"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" -" the data import completes. This process may take several minutes.\n" -" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" -" " +"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for " +"answering." msgstr "" -#: skins/default/templates/import_data.html:25 +#: skins/default/templates/help.html:20 +msgid "" +"Despite that, each question and answer can be commented – \n" +" the comments are good for the limited discussions." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:24 +#, python-format +msgid "" +"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful " +"users." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:26 +#, python-format +msgid "" +"Please vote when you find helpful information,\n" +" it really helps the %(app_name)s community." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:29 +msgid "" +"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their " +"attention,\n" +" follow users and conversations and report inappropriate content by " +"flagging it." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/help.html:32 +msgid "Enjoy." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:2 +#: skins/default/templates/import_data.html:4 +msgid "Import StackExchange data" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:13 +msgid "" +"Warning: if your database is not empty, please back it up\n" +" before attempting this operation." +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:16 +msgid "" +"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" +" the data import completes. This process may take several minutes.\n" +" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" +" " +msgstr "" + +#: skins/default/templates/import_data.html:25 msgid "Import data" msgstr "" @@ -5205,204 +4792,161 @@ msgid "" msgstr "" #: skins/default/templates/instant_notification.html:42 -#, fuzzy msgid "Sincerely,
Forum Administrator
If you wish to sign off " -#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as " -#~ "well." - -#~ msgid "Logout now" -#~ msgstr "いまログアウトする" - -#~ msgid "" -#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)" -#~ msgstr "この質問をお気に入りからとりのぞく(再度クリックで再登録)" - -#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'" -#~ msgstr "'%(tag_name)s'タグづけられた質問をみる" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %(q_num)s question\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(q_num)s questions\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "
question
" - -#~ msgid "favorites" -#~ msgstr "お気に入り" - -#, fuzzy -#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time" -#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times" -#~ msgstr[0] "この質問はお気に入りに選ばれました" - -#~ msgid "Login name" -#~ msgstr "ログイン名" - -#, fuzzy -#~ msgid "home" -#~ msgstr "ホーム" - -#~ msgid "I am a Human Being" -#~ msgstr "人間です" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " vote\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " votes\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "(%(comment_count)s個のコメント)\n" -#~ " " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " answer \n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " answers \n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)個の回答:\n" -#~ " " - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " view\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " views\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)個の回答:\n" -#~ " " - -#~ msgid "views" -#~ msgstr "閲覧" - -#~ msgid "reputation points" -#~ msgstr "徳" - -#, fuzzy -#~ msgid "badges: " -#~ msgstr "バッジ" - -#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "あなたの質問とその回答のすべては削除されました" - -#~ msgid "Your question has been deleted" -#~ msgstr "あなたの質問は削除されました" - -#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "質問とその回答のすべては削除されました" - -#~ msgid "The question has been deleted" -#~ msgstr "質問は削除されました" - -#~ msgid "question" -#~ msgstr "質問" - -#~ msgid "Most recently updated questions" -#~ msgstr "最近更新された質問" - -#~ msgid "most recently asked questions" -#~ msgstr "最近尋ねられた質問" - -#~ msgid "most active questions in the last 24 hours" -#~ msgstr "最近24時間でもっとも活発な質問" - -#~ msgid "title must be at least 10 characters" -#~ msgstr "タイトルは10文字以上必要です" - -#~ msgid "question content must be at least 10 characters" -#~ msgstr "質問の内容は10文字以上必要です" - -#~ msgid "" -#~ "Tags are short keywords, with no spaces within. At least %(min)s and up " -#~ "to %(max)s tags can be used." +#~ "Please enter your email address in the box below." +#~ " Valid email address is required on this Q&A forum. If you " +#~ "like, you can receive updates on interesting questions " +#~ "or entire forum via email. Also, your email is used to create a unique gravatar image for your " +#~ "account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody " +#~ "else." + +#~ msgid "Your new Email" #~ msgstr "" -#~ "タグは短いキーワードで空白文字(スペース)は含めません。少なくとも %(min)" -#~ "s つ、そして %(max)s つまでのタグが使用できます。" +#~ "Your new Email: (will not be shown to " +#~ "anyone, must be valid)" -#~ msgid "" -#~ "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and " -#~ "characters '.-_#'" -#~ msgstr "タグとして使用可能文字は、アルファベットと数字と '.-_#' です" - -#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" -#~ msgstr "電子メール更新のためにユーザーの貢献を自動的に承諾する" - -#~ msgid "email update message subject" -#~ msgstr "Q&Aフォーラムからのニュース" - -#~ msgid "" -#~ "Perhaps you could look up previously sent forum reminders in your mailbox." +#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" #~ msgstr "" -#~ "おそらく、メールボックスの中に以前送ったフォーラムのリマインダーが見付かる" -#~ "はず。" - -#~ msgid "sorry, system error" -#~ msgstr "残念ながら、システムエラー" - -#~ msgid "Account functions" -#~ msgstr "アカウント機能" - -#~ msgid "Change email " -#~ msgstr "メールアドレスを変更する" - -#~ msgid "Add or update the email address associated with your account." -#~ msgstr "アカウントに紐づいた電子メールアドレスを追加もしくは更新する" - -#~ msgid "Change OpenID" -#~ msgstr "OpenIDを変更する" - -#~ msgid "Change openid associated to your account" -#~ msgstr "アカウントに紐づいたOpenIDを変更する" - -#~ msgid "Erase your username and all your data from website" -#~ msgstr "ユーザ名とすべてのデータをウェブサイトから消去する" - -#~ msgid "toggle preview" -#~ msgstr "プレビューをトグルする" - -#~ msgid "Markdown Basics" -#~ msgstr "Markdown 記法の基本" - -#~ msgid "What Are Tags" -#~ msgstr "タグとは何か" - -#~ msgid "Tags are words that will tell others what this question is about." -#~ msgstr "タグは言葉、ほかのひとにこの質問について伝えるための。" - -#~ msgid "They will help other find your question." -#~ msgstr "タグは助ける、ほかのひとがこの質問を見つけるのに。" - -#~ msgid "A question can have up to %s tags, but it must have at least %s." -#~ msgstr "質問には %s 個までタグがつけられます、少なくとも %s 個必要です。" - -#~ msgid "The users have been awarded with badges:" -#~ msgstr "ユーザーはバッジを授与されています:" - -#~ msgid "" -#~ "Below is the list of available badges and number of times each type of " -#~ "badge has been awarded." -#~ msgstr "次のリストが取得可能なバッジと認定されるための数です。" - -#~ msgid "reading channel" -#~ msgstr "チャンネルを読んでいる" - -#~ msgid "author blog" -#~ msgstr "作者ブログ" - -#~ msgid "number of times" -#~ msgstr "回数" - -#~ msgid "using tags" -#~ msgstr "タグを利用している" - -#~ msgid "subscribe to book RSS feed" -#~ msgstr "ブックRSSフィードを購読する" - -#~ msgid "" -#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!" +#~ "An email with a validation link has been sent " +#~ "to %(email)s. Please follow the emailed link with " +#~ "your web browser. Email validation is necessary to help insure the proper " +#~ "use of email on Q&A. If you would like " +#~ "to use another email, please change it again." + +#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" #~ msgstr "" -#~ "To change your password please fill out and " -#~ "submit this form" - -#~ msgid "privacy" -#~ msgstr "プライバシーポリシー" - -#~ msgid "contact" -#~ msgstr "お問い合わせ" - -#~ msgid "books" -#~ msgstr "ブック" +#~ "Your email address %(email)s has not been " +#~ "changed. If you decide to change it later - you can always do it " +#~ "by editing it in your user profile or by using the previous form again." -#~ msgid "last updated questions" -#~ msgstr "最近更新された質問" - -#~ msgid "hottest questions" -#~ msgstr "ホットな質問" - -#~ msgid "welcome to website" -#~ msgstr "ようこそ Q&A フォーラムへ" - -#~ msgid "Recent tags" -#~ msgstr "最新のタグ" - -#~ msgid "popular tags" -#~ msgstr "タグ" - -#~ msgid "Recent awards" -#~ msgstr "最近のバッジ" - -#~ msgid "all awards" -#~ msgstr "すべてのバッジ" - -#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS" -#~ msgstr "最新の30質問のRSSを購読する" - -#~ msgid "complete list of questions" -#~ msgstr "すべての質問のリスト" - -#~ msgid "general message about privacy" +#~ msgid "your current %(email)s can be used for this" #~ msgstr "" -#~ "このウェブサイトは、ライフサイエンス統合データベースプロジェクトサイトポリ" -#~ "シーに準じています。
" - -# "ユーザーのプライバシーを尊重する事はこの Q&A フォーラムの重要な原則です。" -# "このページの情報は、どのようにこのフォーラムがユーザのプライバシーを保護しているか、" -# "また、どのようなタイプの情報が集められているのかについて詳しく述べています。" -# "Respecting users privacy is an important core principle of this Q&A " -# "forum. Information on this page details how this forum protects your " -# "privacy, and what type of information is collected." -#~ msgid "Site Visitors" -#~ msgstr " " - -# "サイト訪問者数" -#~ msgid "what technical information is collected about visitors" -#~ msgstr " " - -# "質問閲覧、質問や回答の更新履歴の情報から、" -# "正確な閲覧数の産出、データの無欠性の保持と適切な更新の報告のために各ユーザの行動の時刻と内容が記録されます。" -# "Information on question views, revisions of questions and answers - both " -# "times and content are recorded for each user in order to correctly count " -# "number of views, maintain data integrity and report relevant updates." -#~ msgid "Personal Information" -#~ msgstr " " - -# "個人情報" -#~ msgid "details on personal information policies" -#~ msgstr " " - -# "他のサービス" -#~ msgid "details on sharing data with third parties" -#~ msgstr " " - -# "フォーラムにおいて、ユーザの選択として公開していないデータはあらゆる第三者と共有されません。" -# "None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of the " -# "user is shared with any third party." -#~ msgid "Cookies" -#~ msgstr " " - -# "フォーラムソフトウェアはインターネットクッキー技術によりユーザーのセッションを保持しています。フォーラムが正常に働くためには、クッキーはご利用のブラウザの中で有効化されなければなりません。" -# -# "Forum software relies on the internet cookie technology to keep track of " -# "user sessions. Cookies must be enabled in your browser so that forum can " -# "work for you." -#~ msgid "Policy Changes" -#~ msgstr " " - -# "ポリシーの更新" -#~ msgid "how privacy policies can be changed" -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Title tips" -#~ msgstr "タイトルのコツ" - -#~ msgid "ask a question relevant to the CNPROG community" -#~ msgstr "CNPROG コミュニティーに適した質問をしましょう。" +#~ "Your email address is now set to %(email)s." +#~ "span> Updates on the questions that you like most will be sent to this " +#~ "address. Email notifications are sent once a day or less frequently - " +#~ "only when there are any news." -#~ msgid "tags help us keep Questions organized" -#~ msgstr "タグは質問を体系化するのに役立ちます" - -#~ msgid "Found by tags" -#~ msgstr "タグ付けられた質問" - -#~ msgid "Unanswered questions" -#~ msgstr "未回答質問" - -#~ msgid "Unanswered Questions" -#~ msgstr "未回答質問" - -#~ msgid "All Questions" -#~ msgstr "すべての質問" - -#~ msgid "Questions Tagged With %(tagname)" -#~ msgstr "%(tagname)タグつけられた質問" - -#~ msgid "most recently asked questions" -#~ msgstr "最近尋ねられた質問" - -#~ msgid "Posted:" -#~ msgstr "投稿日:" - -#~ msgid "Updated:" -#~ msgstr "更新日:" +#~ msgid "thanks for verifying email" +#~ msgstr "" +#~ "Thank you for verifying your email! Now " +#~ "you can ask and answer questions. Also " +#~ "if you find a very interesting question you can subscribe for the " +#~ "updates - then will be notified about changes once a " +#~ "day or less frequently." -#~ msgid "Did not find anything?" -#~ msgstr "何も見付かりませんか?" +#~ msgid "email key not sent" +#~ msgstr "Validation email not sent" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "question tagged" -#~ "p>
%(tagname)s
" +#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +#~ msgstr "" +#~ "Your current email address %(email)s has been " +#~ "validated before so the new key was not sent. You can change email used for update subscriptions if " +#~ "necessary." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s questions containing " -#~ "%(searchtitle)s in full text\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s questions containing " -#~ "%(searchtitle)s in full text\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "question containing " -#~ "%(searchtitle)s
" +#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "You are here for the first time with your " +#~ "%(provider)s login. Please create your screen name" +#~ "strong> and save your email address. Saved email address " +#~ "will let you subscribe for the updates on the most " +#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique " +#~ "avatar image - gravatar" +#~ "a>.
" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s questions containing " -#~ "%(searchtitle)s\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s questions containing " -#~ "%(searchtitle)s\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "question with title " -#~ "containing %(searchtitle)s" -#~ "strong>
" +#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" +#~ " %(provider)s. Email is required too, see " +#~ "%(gravatar_faq_url)s\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Oops... looks like screen name %(username)s " +#~ "is already used in another account.
Please choose another " +#~ "screen name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email " +#~ "address is required on the Q&A forum. " +#~ "Your email is used to create a unique gravatar image for your " +#~ "account. If you like, you can receive updates on the " +#~ "interesting questions or entire forum by email. Email addresses are never " +#~ "shown or otherwise shared with anybody else.
" #~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "question without an " -#~ "accepted answer
" - -#~ msgid "Questions are sorted by the time of last update." -#~ msgstr "最終更新時に質問はソートされてます。" - -#~ msgid "Most recently answered ones are shown first." -#~ msgstr "最近回答された質問から表示してます。" - -#~ msgid "Questions sorted by number of responses." -#~ msgstr "質問は回答数でソートされています。" - -#~ msgid "Most answered questions are shown first." -#~ msgstr "もっとも回答された質問から表示してます。" - -#~ msgid "Questions are sorted by the number of votes." -#~ msgstr "投票数に質問はソートされています。" - -#~ msgid "Most voted questions are shown first." -#~ msgstr "もっとも投票された質問が最初に表示されます。" - -#~ msgid "All tags matching query" -#~ msgstr "クエリ:" - -#~ msgid "authentication settings" -#~ msgstr "認証設定" - -#~ msgid "other preferences" -#~ msgstr "そのほかの環境設定" - -#~ msgid "User tools" -#~ msgstr "ユーザーツール" - -#~ msgid "image associated with your email address" -#~ msgstr "電子メールアドレスに関連づいている画像" - -#~ msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s" -#~ msgstr "gravatar" +#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "You are here for the first time with your " +#~ "%(provider)s login.
You can either keep your screen " +#~ "name the same as your %(provider)s login name or choose some " +#~ "other nickname.
Also, please save a valid email " +#~ "address. With the email you can subscribe for the updates" +#~ "strong> on the most interesting questions. Email address is also used to " +#~ "create and retrieve your unique avatar image - gravatar.
" + +#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "You are here for the first time with your " +#~ "Facebook login. Please create your screen name " +#~ "and save your email address. Saved email address will " +#~ "let you subscribe for the updates on the most " +#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique " +#~ "avatar image - gravatar" +#~ "a>.
" -#~ msgid "Profile Updated." -#~ msgstr "プロファイルが更新されました。" +#~ msgid "This account already exists, please use another." +#~ msgstr "このアカウントはすでに存在しています。他のを使ってください。" -#~ msgid "user's website" -#~ msgstr "ウェブサイト" +#~ msgid "Screen name label" +#~ msgstr "スクリーン名 (他のひとに表示されます)" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " 1 Answer\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answers\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "1個の回答\n" -#~ " " +#~ msgid "Email address label" +#~ msgstr "" +#~ "電子メールアドレス (will not be " +#~ "shared with anyone, must be valid)" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " 1 Vote\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(cnt)s Votes\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ " 1個の投票\n" -#~ " " +#~ msgid "receive updates motivational blurb" +#~ msgstr "" +#~ "Receive forum updates by email - this will help our " +#~ "community grow and become more useful.Please select your favorite login method " -#~ "below.
External login services use OpenID technology, where your " -#~ "password always stays confidential between you and your login provider " -#~ "and you don't have to remember another one. CNPROG option requires your " -#~ "login name and password entered here.
" +#~ "OpenIDは、多くの組織がサポートしているオープンスタンダードに基づいていま" +#~ "す。" -#~ msgid "Enter your " -#~ msgstr "入力してください、" +#~ msgid "Find out more" +#~ msgstr "より詳しく知るには" -#~ msgid "return to login page" -#~ msgstr "ログインページにもどる" +#~ msgid "Get OpenID" +#~ msgstr "OpenIDを取得する" -#~ msgid "Account: change OpenID URL" -#~ msgstr "アカウント:OpenID URLを変更する" +#~ msgid "Traditional signup info" +#~ msgstr "" +#~ "If you prefer, create your forum login name and " +#~ "password here. However, please keep in mind that we also support " +#~ "OpenID login method. With OpenID you " +#~ "can simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever " +#~ "sharing your login details with anyone and having to remember yet another " +#~ "password." + +#~ msgid "Create Account" +#~ msgstr "アカウントを作成する" -#~ msgid "Account: delete account" -#~ msgstr "アカウント:アカウントを消去する" +#~ msgid "answer permanent link" +#~ msgstr "回答のリンク" -#~ msgid "Password/OpenID URL" -#~ msgstr "パスワード/OpenID URL" +#~ msgid "Related tags" +#~ msgstr "タグ" -#~ msgid "(required for your security)" -#~ msgstr "(セキュリティのために必須です)" +#~ msgid "Ask a question" +#~ msgstr "質問する" -#~ msgid "Delete account permanently" -#~ msgstr "アカウントを永遠に消去する" +#~ msgid "Badges summary" +#~ msgstr "バッジサマリー" -#~ msgid "password recovery information" +#~ msgid "gold badge description" #~ msgstr "" -#~ "Forgot you password? No problems - just get a " -#~ "new one!question
" - -#~ msgid "OSQA administration area" -#~ msgstr "OSQA 管理エリア" - -#~ msgid "Dashboard" -#~ msgstr "ダッシュボード" +#~ msgid "you can answer anonymously and then login" +#~ msgstr "" +#~ "Please start posting your answer anonymously" +#~ "span> - your answer will be saved within the current session and " +#~ "published after you log in or create a new account. Please try to give a " +#~ "substantial answer, for discussions, please use " +#~ "comments and please do remember to vote (after " +#~ "you log in)!" -#~ msgid "Welcome to the OSQA administration area." -#~ msgstr "ようこそ、OSQA管理エリアへ。" +#~ msgid "answer your own question only to give an answer" +#~ msgstr "ようこそ!" -#~ msgid "Quick statistics" -#~ msgstr "統計概要" +#~ msgid "please only give an answer, no discussions" +#~ msgstr "" +#~ "Please try to give a substantial answer. " +#~ "If you wanted to comment on the question or answer, just use the " +#~ "commenting tool. Please remember that you can always " +#~ "revise your answers - no need to answer the same " +#~ "question twice. Also, please don't forget to vote - it " +#~ "really helps to select the best questions and answers!" -#~ msgid "Administration menu" -#~ msgstr "管理メニュー" +#~ msgid "question asked" +#~ msgstr "質問日" -#~ msgid "You were automatically subscribed to this question." -#~ msgstr "あなたは自動的にこの質問を登録しています。" +#~ msgid "question was seen" +#~ msgstr "閲覧数" -#~ msgid "" -#~ "(you can adjust your notification settings on your profile)" +#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" #~ msgstr "" -#~ "(プロフィール設定で電子メール通知の設定変更が可能で" -#~ "す))" +#~ "Notify me once a day by email when there are any new " +#~ "answers or updates" -#~ msgid "Answers and Comments" -#~ msgstr "回答とコメント" +#~ msgid "email subscription settings info" +#~ msgstr "" +#~ "Adjust frequency of email updates. " +#~ "Receive updates on interesting questions by email,If you wish to sign off " +#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as " +#~ "well." -#~ msgid "Authentication settings" -#~ msgstr "認証設定" +#~ msgid "Email verification subject line" +#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum" #~ msgid "" -#~ "These are the external authentication providers currently associated with " -#~ "your account." +#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" +#~ "s" #~ msgstr "" -#~ "これらは、あなたのアカウントに現在関連づけられている外部認証プロバイダーで" -#~ "す。" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "環境設定" - -#~ msgid "Here you can set some personal preferences." -#~ msgstr "ここではいくつかの個人的環境設定をセットできます。" - -#~ msgid "Navigation:" -#~ msgstr "ナビゲーション" +#~ "
Why? Email " +#~ "validation is required to make sure that only you can post " +#~ "messages on your behalf and to minimize spam " +#~ "posts.Your browser does not support iframes." "p>" msgstr "" +"Чтобы встроить виджет , добавьте следующий код на Вашем сайте (и заполнить " +"правильный URL-адрес базы, привилегированные теги, ширина и высота): iframe " +"src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=" +"\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\">
Ваш браузер не поддерживает " +"фреймы.
" #: conf/widgets.py:73 -#, fuzzy msgid "CSS for the questions widget" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Закрыть вопрос" +msgstr "CSS для виджета вопросов" #: conf/widgets.py:81 -#, fuzzy msgid "Header for the questions widget" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"избранные вопросы пользователей\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"скрыть игнорируемые вопросы" +msgstr "Хеддер для виджета вопросов" #: conf/widgets.py:90 -#, fuzzy msgid "Footer for the questions widget" -msgstr "избранные вопросы пользователей" +msgstr "Футер для вопросного виджета." #: const/__init__.py:10 msgid "duplicate question" @@ -2411,324 +2309,335 @@ msgstr "спам или реклама" msgid "too localized" msgstr "слишком специализированный" -#: const/__init__.py:41 +#: const/__init__.py:43 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 msgid "newest" msgstr "новые" -#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27 +#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 msgid "oldest" msgstr "старые" -#: const/__init__.py:43 +#: const/__init__.py:45 msgid "active" msgstr "активные" -#: const/__init__.py:44 +#: const/__init__.py:46 msgid "inactive" msgstr "неактивные" -#: const/__init__.py:45 +#: const/__init__.py:47 msgid "hottest" msgstr "самые горячие" -#: const/__init__.py:46 +#: const/__init__.py:48 msgid "coldest" msgstr "самые холодные" -#: const/__init__.py:47 +#: const/__init__.py:49 +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 msgid "most voted" msgstr "больше голосов" -#: const/__init__.py:48 +#: const/__init__.py:50 msgid "least voted" msgstr "меньше голосов" -#: const/__init__.py:49 +#: const/__init__.py:51 const/message_keys.py:23 msgid "relevance" msgstr "уместность" -#: const/__init__.py:57 +#: const/__init__.py:63 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 #: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62 msgid "all" msgstr "все" -#: const/__init__.py:58 +#: const/__init__.py:64 msgid "unanswered" msgstr "неотвеченные" -#: const/__init__.py:59 +#: const/__init__.py:65 msgid "favorite" msgstr "закладки" -#: const/__init__.py:64 +#: const/__init__.py:70 msgid "list" msgstr "Тэги" -#: const/__init__.py:65 +#: const/__init__.py:71 msgid "cloud" msgstr "облако" -#: const/__init__.py:73 const/__init__.py:78 +#: const/__init__.py:79 msgid "Question has no answers" msgstr "Нет ни одного ответа" -#: const/__init__.py:74 const/__init__.py:79 +#: const/__init__.py:80 msgid "Question has no accepted answers" msgstr "Нет принятого ответа" -#: const/__init__.py:119 const/__init__.py:122 +#: const/__init__.py:125 msgid "asked a question" msgstr "задан вопрос" -#: const/__init__.py:120 const/__init__.py:123 +#: const/__init__.py:126 msgid "answered a question" msgstr "дан ответ" -#: const/__init__.py:121 const/__init__.py:124 +#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203 msgid "commented question" msgstr "прокомментированный вопрос" -#: const/__init__.py:122 const/__init__.py:125 +#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204 msgid "commented answer" msgstr "прокомментированный ответ" -#: const/__init__.py:123 const/__init__.py:126 +#: const/__init__.py:129 msgid "edited question" msgstr "отредактированный вопрос" -#: const/__init__.py:124 const/__init__.py:127 +#: const/__init__.py:130 msgid "edited answer" msgstr "отредактированный ответ" -#: const/__init__.py:125 const/__init__.py:128 -msgid "received award" +#: const/__init__.py:131 +#, fuzzy +msgid "received badge" msgstr "получена награда" -#: const/__init__.py:126 const/__init__.py:129 +#: const/__init__.py:132 msgid "marked best answer" msgstr "отмечен как лучший ответ" -#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:130 +#: const/__init__.py:133 msgid "upvoted" msgstr "проголосовали \"за\"" -#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:131 +#: const/__init__.py:134 msgid "downvoted" msgstr "проголосовали \"против\"" -#: const/__init__.py:129 const/__init__.py:132 +#: const/__init__.py:135 msgid "canceled vote" msgstr "отмененный голос" -#: const/__init__.py:130 const/__init__.py:133 +#: const/__init__.py:136 msgid "deleted question" msgstr "удаленный вопрос" -#: const/__init__.py:131 const/__init__.py:134 +#: const/__init__.py:137 msgid "deleted answer" msgstr "удаленный ответ" -#: const/__init__.py:132 const/__init__.py:135 +#: const/__init__.py:138 msgid "marked offensive" msgstr "отметка неуместного содержания" -#: const/__init__.py:133 const/__init__.py:136 +#: const/__init__.py:139 msgid "updated tags" msgstr "обновленные тэги " -#: const/__init__.py:134 +#: const/__init__.py:140 msgid "selected favorite" msgstr "выбран избранным" -#: const/__init__.py:135 +#: const/__init__.py:141 msgid "completed user profile" msgstr "заполненный профиль пользователя" -#: const/__init__.py:136 const/__init__.py:139 +#: const/__init__.py:142 msgid "email update sent to user" msgstr "сообщение выслано по электронной почте" -#: const/__init__.py:139 +#: const/__init__.py:145 msgid "reminder about unanswered questions sent" msgstr "напоминание о неотвеченных вопросах выслано" -#: const/__init__.py:143 +#: const/__init__.py:149 msgid "reminder about accepting the best answer sent" msgstr "напоминание о принятии лучшего ответа отправлено" -#: const/__init__.py:145 const/__init__.py:148 +#: const/__init__.py:151 msgid "mentioned in the post" msgstr "упомянуто в тексте сообщения" -#: const/__init__.py:196 const/__init__.py:199 -msgid "question_answered" -msgstr "question_answered" - -#: const/__init__.py:197 const/__init__.py:200 -msgid "question_commented" -msgstr "question_commented" - -#: const/__init__.py:198 const/__init__.py:201 -msgid "answer_commented" -msgstr "answer_commented" +#: const/__init__.py:202 +#, fuzzy +msgid "answered question" +msgstr "дан ответ" -#: const/__init__.py:199 const/__init__.py:202 -msgid "answer_accepted" -msgstr "answer_accepted" +#: const/__init__.py:205 +#, fuzzy +msgid "accepted answer" +msgstr "отредактированный ответ" -#: const/__init__.py:203 const/__init__.py:206 +#: const/__init__.py:209 msgid "[closed]" msgstr "[закрыт]" -#: const/__init__.py:204 const/__init__.py:207 +#: const/__init__.py:210 msgid "[deleted]" msgstr "[удален]" -#: const/__init__.py:205 views/readers.py:544 const/__init__.py:208 -#: views/readers.py:590 +#: const/__init__.py:211 views/readers.py:565 msgid "initial version" msgstr "изначальная версия" -#: const/__init__.py:206 const/__init__.py:209 +#: const/__init__.py:212 msgid "retagged" msgstr "теги изменены" -#: const/__init__.py:214 const/__init__.py:217 +#: const/__init__.py:220 msgid "off" msgstr "отключить" -#: const/__init__.py:215 const/__init__.py:218 +#: const/__init__.py:221 msgid "exclude ignored" msgstr "исключить игнорируемые" -#: const/__init__.py:216 const/__init__.py:219 +#: const/__init__.py:222 msgid "only selected" msgstr "только избранные" -#: const/__init__.py:220 const/__init__.py:223 +#: const/__init__.py:226 msgid "instantly" msgstr "немедленно " -#: const/__init__.py:221 const/__init__.py:224 +#: const/__init__.py:227 msgid "daily" msgstr "ежедневно" -#: const/__init__.py:222 const/__init__.py:225 +#: const/__init__.py:228 msgid "weekly" msgstr "еженедельно" -#: const/__init__.py:223 const/__init__.py:226 +#: const/__init__.py:229 msgid "no email" msgstr "не посылать email" -#: const/__init__.py:230 +#: const/__init__.py:236 msgid "identicon" msgstr "identicon" -#: const/__init__.py:231 +#: const/__init__.py:237 msgid "mystery-man" msgstr "mystery-man" -#: const/__init__.py:232 +#: const/__init__.py:238 msgid "monsterid" msgstr "monsterid" -#: const/__init__.py:233 +#: const/__init__.py:239 msgid "wavatar" msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это такое?" -#: const/__init__.py:234 +#: const/__init__.py:240 msgid "retro" msgstr "retro" -#: const/__init__.py:281 skins/default/templates/badges.html:37 -#: const/__init__.py:284 +#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38 msgid "gold" msgstr "золотая" -#: const/__init__.py:282 skins/default/templates/badges.html:46 -#: const/__init__.py:285 +#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48 msgid "silver" msgstr "серебряная" -#: const/__init__.py:283 skins/default/templates/badges.html:53 -#: const/__init__.py:286 +#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55 msgid "bronze" msgstr "бронзовая " -#: const/__init__.py:295 +#: const/__init__.py:301 msgid "None" msgstr "Ничего" -#: const/__init__.py:296 +#: const/__init__.py:302 msgid "Gravatar" msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это такое?" -#: const/__init__.py:297 +#: const/__init__.py:303 msgid "Uploaded Avatar" msgstr "Как сменить мой аватар (Gravatar) и что это такое?" -#: const/message_keys.py:15 +#: const/message_keys.py:21 msgid "most relevant questions" msgstr "наиболее похожие вопросы" -#: const/message_keys.py:16 +#: const/message_keys.py:22 msgid "click to see most relevant questions" msgstr "нажмите чтобы увидеть наиболее похожие вопросы" -#: const/message_keys.py:17 -msgid "by relevance" -msgstr "схожесть" - -#: const/message_keys.py:18 +#: const/message_keys.py:24 msgid "click to see the oldest questions" msgstr "нажмите, чтобы увидеть старые вопросы" -#: const/message_keys.py:19 -msgid "by date" -msgstr "дата" +#: const/message_keys.py:25 +#, fuzzy +msgid "date" +msgstr "Обновить" -#: const/message_keys.py:20 +#: const/message_keys.py:26 msgid "click to see the newest questions" msgstr "нажмите, чтобы увидеть последние вопросы" -#: const/message_keys.py:21 +#: const/message_keys.py:27 msgid "click to see the least recently updated questions" msgstr "нажмите, чтобы посмотреть последние обновленные вопросы" -#: const/message_keys.py:22 -msgid "by activity" +#: const/message_keys.py:28 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 +msgid "activity" msgstr "активность" -#: const/message_keys.py:23 +#: const/message_keys.py:29 msgid "click to see the most recently updated questions" msgstr "нажмите, чтобы посмотреть недавно обновленные вопросы" -#: const/message_keys.py:24 +#: const/message_keys.py:30 msgid "click to see the least answered questions" msgstr "нажмите чтобы увидеть вопросы с наименьшим числом ответов" -#: const/message_keys.py:25 -msgid "by answers" -msgstr "ответы" +#: const/message_keys.py:31 +#, fuzzy +msgid "answers" +msgstr "otvety/" -#: const/message_keys.py:26 +#: const/message_keys.py:32 msgid "click to see the most answered questions" msgstr "нажмите чтобы увидеть вопросы с наимбольшим числом ответов" -#: const/message_keys.py:27 +#: const/message_keys.py:33 msgid "click to see least voted questions" msgstr "нажмите, чтобы просмотреть последние отмеченные голосами вопросы" -#: const/message_keys.py:28 -msgid "by votes" -msgstr "голоса" +#: const/message_keys.py:34 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 +msgid "votes" +msgstr "голосов" -#: const/message_keys.py:29 +#: const/message_keys.py:35 msgid "click to see most voted questions" msgstr "нажмите, чтобы просмотреть вопросы с большим числом голосов" +#: const/message_keys.py:40 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to " +"reach a resolution." +msgstr "" + +#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:787 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts " +"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. " +"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" + #: deps/django_authopenid/backends.py:88 msgid "" "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust " @@ -2738,7 +2647,6 @@ msgstr "" "пользователя и измените отображаемое имя, если это необходимо." #: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142 -#: deps/django_authopenid/views.py:151 msgid "i-names are not supported" msgstr "i-names не поддерживаются" @@ -2787,12 +2695,12 @@ msgid "Your user name (required)" msgstr "Ваше имя пользователя (обязательно)" #: deps/django_authopenid/forms.py:450 -msgid "Incorrect username." -msgstr "Неправильное имя пользователя." +#, fuzzy +msgid "sorry, there is no such user name" +msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем не существует" #: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 #: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210 -#: setup_templates/settings.py:208 msgid "signin/" msgstr "vhod/" @@ -2915,14 +2823,13 @@ msgstr "Заходите с именем пользователя и парол msgid "Sign in with your %(provider)s account" msgstr "Заходите через Ваш аккаунт на %(provider)s" -#: deps/django_authopenid/views.py:149 deps/django_authopenid/views.py:158 +#: deps/django_authopenid/views.py:149 #, python-format msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid" msgstr "OpenID %(openid_url)s недействителен" #: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:412 -#: deps/django_authopenid/views.py:440 deps/django_authopenid/views.py:270 -#: deps/django_authopenid/views.py:421 deps/django_authopenid/views.py:449 +#: deps/django_authopenid/views.py:440 #, python-format msgid "" "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, " @@ -2931,7 +2838,7 @@ msgstr "" "К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста " "попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера" -#: deps/django_authopenid/views.py:362 deps/django_authopenid/views.py:371 +#: deps/django_authopenid/views.py:362 msgid "Your new password saved" msgstr "Ваш новый пароль сохранен" @@ -2939,49 +2846,48 @@ msgstr "Ваш новый пароль сохранен" msgid "The login password combination was not correct" msgstr "Комбинация имени пользователя и пароля была неверной" -#: deps/django_authopenid/views.py:568 deps/django_authopenid/views.py:577 +#: deps/django_authopenid/views.py:568 msgid "Please click any of the icons below to sign in" msgstr "Введите имя пользователя и пароль" -#: deps/django_authopenid/views.py:570 deps/django_authopenid/views.py:579 +#: deps/django_authopenid/views.py:570 msgid "Account recovery email sent" msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан" -#: deps/django_authopenid/views.py:573 deps/django_authopenid/views.py:582 +#: deps/django_authopenid/views.py:573 msgid "Please add one or more login methods." msgstr "" "Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь " "два или больше методов тоже можно." -#: deps/django_authopenid/views.py:575 deps/django_authopenid/views.py:584 +#: deps/django_authopenid/views.py:575 msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" msgstr "Здесь можно изменить пароль и проверить текущие методы авторизации" -#: deps/django_authopenid/views.py:577 deps/django_authopenid/views.py:586 +#: deps/django_authopenid/views.py:577 msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." msgstr "" "Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..." -#: deps/django_authopenid/views.py:579 deps/django_authopenid/views.py:588 +#: deps/django_authopenid/views.py:579 msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" msgstr "К сожалению, этот ключ восстановления истек или не является верным" -#: deps/django_authopenid/views.py:652 deps/django_authopenid/views.py:661 +#: deps/django_authopenid/views.py:652 #, python-format msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" msgstr "Метод входа %(provider_name) s не существует" -#: deps/django_authopenid/views.py:658 deps/django_authopenid/views.py:667 +#: deps/django_authopenid/views.py:658 msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" msgstr "Упс, извините, произошла ошибка - пожалуйста, попробуйте ещё раз" -#: deps/django_authopenid/views.py:749 deps/django_authopenid/views.py:758 +#: deps/django_authopenid/views.py:749 #, python-format msgid "Your %(provider)s login works fine" msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично" #: deps/django_authopenid/views.py:1060 deps/django_authopenid/views.py:1066 -#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075 #, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" msgstr "" @@ -2993,7 +2899,7 @@ msgstr "" msgid "Recover your %(site)s account" msgstr "Восстановить аккаунт на сайте %(site)s" -#: deps/django_authopenid/views.py:1159 deps/django_authopenid/views.py:1166 +#: deps/django_authopenid/views.py:1159 msgid "Please check your email and visit the enclosed link." msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email и пройдите по вложенной ссылке." @@ -3005,31 +2911,31 @@ msgstr "Сайт" msgid "Main" msgstr "Главная" -#: deps/livesettings/values.py:128 deps/livesettings/values.py:127 +#: deps/livesettings/values.py:128 msgid "Base Settings" msgstr "Базовые настройки" -#: deps/livesettings/values.py:235 deps/livesettings/values.py:234 +#: deps/livesettings/values.py:235 msgid "Default value: \"\"" msgstr "Значение по умолчанию:\"\"" -#: deps/livesettings/values.py:242 deps/livesettings/values.py:241 +#: deps/livesettings/values.py:242 msgid "Default value: " msgstr "Значение по умолчанию:" -#: deps/livesettings/values.py:245 deps/livesettings/values.py:244 +#: deps/livesettings/values.py:245 #, python-format msgid "Default value: %s" msgstr "Значение по умолчанию: %s" -#: deps/livesettings/values.py:629 deps/livesettings/values.py:622 +#: deps/livesettings/values.py:629 #, python-format msgid "Allowed image file types are %(types)s" msgstr "Допустимые типы файлов изображений: %(types)s" #: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 msgid "Sites" -msgstr "Сайт" +msgstr "Сайты" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 @@ -3038,9 +2944,9 @@ msgstr "Документация" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:136 msgid "Change password" -msgstr "Сменить пароль" +msgstr "Изменить пароль" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 @@ -3054,20 +2960,20 @@ msgstr "Главная" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 msgid "Edit Group Settings" -msgstr "Изменить настройки групп" +msgstr "Редактировать настройки групп" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 msgid "Please correct the error below." msgid_plural "Please correct the errors below." -msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибку, указанную ниже:" -msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:" -msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:" +msgstr[0] "Пожалуйста исправте ошибку ниже." +msgstr[1] "Пожалуйста исправте ошибки ниже." +msgstr[2] "Пожалуйста исправте ошибки ниже." #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 #, python-format msgid "Settings included in %(name)s." -msgstr "Настройки включены в %(name)s ." +msgstr "Настройки включены в %(name)s." #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 @@ -3076,7 +2982,7 @@ msgstr "У вас нет разрешения на изменение значе #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27 msgid "Edit Site Settings" -msgstr "Изменить настройки сайта" +msgstr "Редактировать настройки сайта" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 msgid "Livesettings are disabled for this site." @@ -3084,7 +2990,7 @@ msgstr "Livesettings отключены для этого сайта." #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" -msgstr "Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py " +msgstr "Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py" #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 #, python-format @@ -3158,12 +3064,12 @@ msgstr "" "Извините, ваш вопрос невозможно добавить, поскольку у вашей учетной " "записи недостаточно прав
" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:56 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58 #, python-format msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions" msgstr "Принять лучший ответ для %(question_count)d ваших вопросов" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:61 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63 msgid "Please accept the best answer for this question:" msgstr "" "Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу" @@ -3173,7 +3079,7 @@ msgstr "" "вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, не забывайте голосовать" "strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!" -#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63 +#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65 msgid "Please accept the best answer for these questions:" msgstr "" "Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу" @@ -3183,8 +3089,7 @@ msgstr "" "вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, не забывайте голосовать" "strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!" -#: management/commands/send_email_alerts.py:413 -#: management/commands/send_email_alerts.py:411 +#: management/commands/send_email_alerts.py:414 #, python-format msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s" @@ -3192,32 +3097,33 @@ msgstr[0] "%(question_count)d вопрос обновлен в %(topics)s" msgstr[1] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s" msgstr[2] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s" -#: management/commands/send_email_alerts.py:423 -#: management/commands/send_email_alerts.py:421 +#: management/commands/send_email_alerts.py:425 #, python-format -msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question" -msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions" -msgstr[0] "%(name)s, в этом %(num)d вопросе есть новости" -msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" -msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости" +msgid "" +"Dear %(name)s,
The following question has been updated " +"%(sitename)s
" +msgid_plural "" +"Dear %(name)s,
The following %(num)d questions have been updated on " +"%(sitename)s:
" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#: management/commands/send_email_alerts.py:440 -#: management/commands/send_email_alerts.py:438 +#: management/commands/send_email_alerts.py:449 msgid "new question" msgstr "новый вопрос" -#: management/commands/send_email_alerts.py:465 -#: management/commands/send_email_alerts.py:490 +#: management/commands/send_email_alerts.py:474 #, python-format msgid "" -"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " -"%(admin_email)s administrator" +"Please remember that you can always adjust frequency of the email updates or turn them off entirely.
If you believe that this message was sent in an error, please email about "
+"it the forum administrator at %(admin_email)s.
Sincerely,
Your " +"friendly %(sitename)s server.
" msgstr "" -"Здесь Вы можете изменить частоту " -"рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с " -"администратором форума по %(admin_email)s." -#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:58 +#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60 #, python-format msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s" msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s" @@ -3228,14 +3134,9 @@ msgstr[2] "%(question_count)d неотвеченных вопросов на т #: middleware/forum_mode.py:53 #, python-format msgid "Please log in to use %s" -msgstr "Вы можете добавлять свои вопросы анонимно. " -"При добавлении сообщения, вас перенаправит на страницу регистрации/входа на " -"%s. Ваш вопрос будет сохранен в текущей сессии и будет опубликован после " -"того как вы войдете на сайт. Процесс регистрации/входа на сайт очень прост: " -"вход на сайт займет у вас около 30 секунд, начальная регистрация потребует 1 " -"минуты или менее." +msgstr "Пожалуйста войдите чтобы использовать %s" -#: models/__init__.py:317 +#: models/__init__.py:319 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "blocked" @@ -3243,7 +3144,7 @@ msgstr "" "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что " "ваша учетная запись заблокирована" -#: models/__init__.py:321 +#: models/__init__.py:323 msgid "" "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is " "suspended" @@ -3251,7 +3152,7 @@ msgstr "" "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что " "ваша учетная запись приостановлена" -#: models/__init__.py:334 +#: models/__init__.py:336 #, python-format msgid "" ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your " @@ -3260,14 +3161,14 @@ msgstr "" ">%(points)s очков необходимо чтобы принять или отклонить ваш собственный " "ответ на ваш собственный вопрос" -#: models/__init__.py:356 +#: models/__init__.py:358 #, python-format msgid "" "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" msgstr "" "Извините, вы сможете принять этот ответ только через %(will_be_able_at)s" -#: models/__init__.py:364 +#: models/__init__.py:366 #, python-format msgid "" "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " @@ -3276,55 +3177,44 @@ msgstr "" "Извините, только модераторы или автор вопроса - %(username)s - могут " "принимать или отклонять лучший ответ" -#: models/__init__.py:386 models/__init__.py:392 -msgid "cannot vote for own posts" +#: models/__init__.py:389 +#, fuzzy +msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts" msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения" -#: models/__init__.py:389 models/__init__.py:395 +#: models/__init__.py:393 msgid "Sorry your account appears to be blocked " msgstr "К сожалению, ваша учетная запись заблокирована" -#: models/__init__.py:394 models/__init__.py:400 +#: models/__init__.py:398 msgid "Sorry your account appears to be suspended " msgstr "К сожалению, ваша учетная запись приостановлена" -#: models/__init__.py:404 models/__init__.py:410 +#: models/__init__.py:408 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" msgstr "для повышения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов " -#: models/__init__.py:410 models/__init__.py:416 +#: models/__init__.py:414 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" msgstr "для понижения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов" -#: models/__init__.py:425 models/__init__.py:431 +#: models/__init__.py:429 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" msgstr "К сожалению, заблокированные пользователи не могут загружать файлы" -#: models/__init__.py:426 models/__init__.py:432 +#: models/__init__.py:430 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" msgstr "" "К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы" -#: models/__init__.py:428 models/__init__.py:434 +#: models/__init__.py:432 #, python-format -msgid "" -"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" +msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s" msgstr "" -"загрузка изображений доступна только пользователям с репутацией > %(min_rep)s" -#: models/__init__.py:447 models/__init__.py:526 models/__init__.py:992 -#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986 -msgid "blocked users cannot post" -msgstr "заблокированные пользователи не могут размещать сообщения" - -#: models/__init__.py:448 models/__init__.py:995 models/__init__.py:454 -#: models/__init__.py:989 -msgid "suspended users cannot post" -msgstr "временно заблокированные пользователи не могут размещать сообщения" - -#: models/__init__.py:475 +#: models/__init__.py:481 #, python-format msgid "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " @@ -3342,19 +3232,19 @@ msgstr[2] "" "Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только " "%(minutes)s минут после добавления" -#: models/__init__.py:487 models/__init__.py:493 +#: models/__init__.py:493 msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" "К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий" -#: models/__init__.py:512 models/__init__.py:506 +#: models/__init__.py:518 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать " "только свои собственные сообщения" -#: models/__init__.py:516 models/__init__.py:510 +#: models/__init__.py:522 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " @@ -3364,7 +3254,7 @@ msgstr "" "балов кармы. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения и " "ответы на ваши вопросы" -#: models/__init__.py:544 models/__init__.py:538 +#: models/__init__.py:552 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" @@ -3372,7 +3262,7 @@ msgstr "" "Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы " "сайта и модераторы" -#: models/__init__.py:561 models/__init__.py:555 +#: models/__init__.py:569 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " "posts" @@ -3380,19 +3270,19 @@ msgstr "" "Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения " "могут редактировать удаленные сообщения" -#: models/__init__.py:576 models/__init__.py:570 +#: models/__init__.py:584 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете " "редактировать сообщения" -#: models/__init__.py:580 models/__init__.py:574 +#: models/__init__.py:588 msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете " "редактировать только ваши собственные сообщения" -#: models/__init__.py:585 models/__init__.py:579 +#: models/__init__.py:593 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" @@ -3400,7 +3290,7 @@ msgstr "" "К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов " "кармы" -#: models/__init__.py:592 models/__init__.py:586 +#: models/__init__.py:600 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " @@ -3409,7 +3299,7 @@ msgstr "" "К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:655 models/__init__.py:649 +#: models/__init__.py:663 msgid "" "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " "someone else" @@ -3426,20 +3316,20 @@ msgstr[2] "" "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили " "другие пользователи и их ответы получили положительные голоса" -#: models/__init__.py:670 models/__init__.py:664 +#: models/__init__.py:678 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " "сообщения" -#: models/__init__.py:674 models/__init__.py:668 +#: models/__init__.py:682 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять " "сообщения" -#: models/__init__.py:678 models/__init__.py:672 +#: models/__init__.py:686 #, python-format msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " @@ -3448,19 +3338,19 @@ msgstr "" "К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:698 models/__init__.py:692 +#: models/__init__.py:706 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть " "вопросы" -#: models/__init__.py:702 models/__init__.py:696 +#: models/__init__.py:710 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть " "вопросы" -#: models/__init__.py:706 models/__init__.py:700 +#: models/__init__.py:714 #, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " @@ -3469,14 +3359,14 @@ msgstr "" "К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:715 models/__init__.py:709 +#: models/__init__.py:723 #, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" "К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:739 models/__init__.py:733 +#: models/__init__.py:747 #, python-format msgid "" "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " @@ -3485,7 +3375,7 @@ msgstr "" "К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >" "%(min_rep)s может открыть вопрос" -#: models/__init__.py:745 models/__init__.py:739 +#: models/__init__.py:753 #, python-format msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" @@ -3493,63 +3383,66 @@ msgstr "" "К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s " "баллов кармы" -#: models/__init__.py:765 models/__init__.py:759 -msgid "cannot flag message as offensive twice" -msgstr "нельзя пометить сообщение как оскорбительное дважды" - -#: models/__init__.py:770 models/__init__.py:764 -msgid "blocked users cannot flag posts" -msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения" +#: models/__init__.py:774 +msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once" +msgstr "" -#: models/__init__.py:772 models/__init__.py:766 -msgid "suspended users cannot flag posts" -msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" +#: models/__init__.py:782 +#, fuzzy +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive" +msgstr "" +"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " +"сообщения" -#: models/__init__.py:774 models/__init__.py:768 -#, python-format -msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" -msgstr "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" +#: models/__init__.py:793 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is " +"required" +msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:793 models/__init__.py:787 +#: models/__init__.py:814 #, python-format -msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" -msgstr "%(max_flags_per_day)s превышен" +msgid "" +"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s " +"offensive flags per day." +msgstr "" -#: models/__init__.py:804 models/__init__.py:798 +#: models/__init__.py:826 msgid "cannot remove non-existing flag" -msgstr "" +msgstr "нельзя удалить несуществующий флаг" -#: models/__init__.py:809 models/__init__.py:803 +#: models/__init__.py:832 #, fuzzy -msgid "blocked users cannot remove flags" -msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения" +msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags" +msgstr "" +"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " +"сообщения" -#: models/__init__.py:811 models/__init__.py:805 -#, fuzzy -msgid "suspended users cannot remove flags" -msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" +#: models/__init__.py:836 +msgid "" +"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. " +"Please contact the forum administrator to reach a resolution." +msgstr "" -#: models/__init__.py:815 models/__init__.py:809 +#: models/__init__.py:842 #, fuzzy, python-format -msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" -msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" -msgstr[0] "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" -msgstr[1] "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" -msgstr[2] "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" +msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" +msgid_plural "" +"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required" +msgstr[0] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" +msgstr[1] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" +msgstr[2] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:834 models/__init__.py:828 -#, fuzzy +#: models/__init__.py:861 msgid "you don't have the permission to remove all flags" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"У вас нет разрешения на изменение значений." +msgstr "у вас нету прав чтобы удалить все обжалованные сообщения" -#: models/__init__.py:835 models/__init__.py:829 +#: models/__init__.py:862 msgid "no flags for this entry" -msgstr "" +msgstr "без заметок на эту запись" -#: models/__init__.py:859 models/__init__.py:853 +#: models/__init__.py:886 msgid "" "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " "deleted questions" @@ -3557,63 +3450,62 @@ msgstr "" "К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут " "менять теги к удаленным вопросам" -#: models/__init__.py:866 models/__init__.py:860 +#: models/__init__.py:893 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять " "теги вопроса " -#: models/__init__.py:870 models/__init__.py:864 +#: models/__init__.py:897 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять " "теги только на свои вопросы" -#: models/__init__.py:874 models/__init__.py:868 +#: models/__init__.py:901 #, python-format msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:893 models/__init__.py:887 +#: models/__init__.py:920 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " "комментарий" -#: models/__init__.py:897 models/__init__.py:891 +#: models/__init__.py:924 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять " "только ваши собственные комментарии" -#: models/__init__.py:901 models/__init__.py:895 +#: models/__init__.py:928 #, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" "К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:924 models/__init__.py:918 -msgid "cannot revoke old vote" -msgstr "голос не может быть отозван" +#: models/__init__.py:952 +msgid "sorry, but older votes cannot be revoked" +msgstr "" -#: models/__init__.py:1399 utils/functions.py:78 models/__init__.py:1395 -#: utils/functions.py:70 +#: models/__init__.py:1438 utils/functions.py:78 #, python-format msgid "on %(date)s" msgstr "%(date)s" -#: models/__init__.py:1401 +#: models/__init__.py:1440 msgid "in two days" msgstr "через два дня" -#: models/__init__.py:1403 +#: models/__init__.py:1442 msgid "tomorrow" msgstr "завтра" -#: models/__init__.py:1405 +#: models/__init__.py:1444 #, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" @@ -3621,7 +3513,7 @@ msgstr[0] "через %(hr)d час" msgstr[1] "через %(hr)d часа" msgstr[2] "через %(hr)d часов" -#: models/__init__.py:1407 +#: models/__init__.py:1446 #, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" @@ -3629,7 +3521,7 @@ msgstr[0] "через %(min)d минуту" msgstr[1] "через %(min)d минуты" msgstr[2] "через %(min)d минут" -#: models/__init__.py:1408 +#: models/__init__.py:1447 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" @@ -3637,7 +3529,7 @@ msgstr[0] "%(days)d день" msgstr[1] "%(days)d дня" msgstr[2] "%(days)d дней" -#: models/__init__.py:1410 +#: models/__init__.py:1449 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " @@ -3647,44 +3539,44 @@ msgstr "" "возможность ответить на свой собственный вопрос. Вы можете ответить через " "%(left)s" -#: models/__init__.py:1577 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 +#: models/__init__.py:1622 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 msgid "Anonymous" msgstr "Аноним" -#: models/__init__.py:1673 models/__init__.py:1668 views/users.py:372 +#: models/__init__.py:1718 msgid "Site Adminstrator" msgstr "Администратор сайта" -#: models/__init__.py:1675 models/__init__.py:1670 views/users.py:374 +#: models/__init__.py:1720 msgid "Forum Moderator" msgstr "С уважением, Модератор форума" -#: models/__init__.py:1677 models/__init__.py:1672 views/users.py:376 +#: models/__init__.py:1722 msgid "Suspended User" msgstr "Приостановленный пользователь " -#: models/__init__.py:1679 models/__init__.py:1674 views/users.py:378 +#: models/__init__.py:1724 msgid "Blocked User" msgstr "Заблокированный пользователь" -#: models/__init__.py:1681 models/__init__.py:1676 views/users.py:380 +#: models/__init__.py:1726 msgid "Registered User" msgstr "Зарегистрированный пользователь" -#: models/__init__.py:1683 models/__init__.py:1678 +#: models/__init__.py:1728 msgid "Watched User" msgstr "Видный пользователь" -#: models/__init__.py:1685 models/__init__.py:1680 +#: models/__init__.py:1730 msgid "Approved User" msgstr "Утвержденный Пользователь" -#: models/__init__.py:1794 models/__init__.py:1789 +#: models/__init__.py:1839 #, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" msgstr "%(reputation)s кармы %(username)s " -#: models/__init__.py:1804 models/__init__.py:1799 +#: models/__init__.py:1849 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" @@ -3692,7 +3584,7 @@ msgstr[0] "%(count)dзолотая медаль" msgstr[1] "%(count)d золотых медалей" msgstr[2] "%(count)d золотых медалей" -#: models/__init__.py:1811 models/__init__.py:1806 +#: models/__init__.py:1856 #, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" @@ -3700,7 +3592,7 @@ msgstr[0] "%(count)dсеребряная меда msgstr[1] "%(count)d серебряных медалей" msgstr[2] "%(count)d серебряных медалей" -#: models/__init__.py:1818 models/__init__.py:1813 +#: models/__init__.py:1863 #, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" @@ -3708,22 +3600,22 @@ msgstr[0] "%(count)dбронзовая медал msgstr[1] "%(count)d бронзовых медалей" msgstr[2] "%(count)d бронзовых медалей" -#: models/__init__.py:1829 models/__init__.py:1824 +#: models/__init__.py:1874 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" msgstr "%(item1)s и %(item2)s" -#: models/__init__.py:1833 models/__init__.py:1828 +#: models/__init__.py:1878 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" msgstr "%(user)s имеет %(badges)s" -#: models/__init__.py:2300 models/__init__.py:2305 -#, fuzzy, python-format +#: models/__init__.py:2354 +#, python-format msgid "\"%(title)s\"" -msgstr "Re: \"%(title)s\"" +msgstr "\"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2437 models/__init__.py:2442 +#: models/__init__.py:2491 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out профиль." -#: models/__init__.py:2639 views/commands.py:445 +#: models/__init__.py:2694 views/commands.py:457 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" msgstr "Ваша подписка на тэги была сохранена" @@ -3991,19 +3883,19 @@ msgstr "Таксономист" msgid "Created a tag used by %(num)s questions" msgstr "Создал тэг, который используется в %(num)s вопросах" -#: models/badges.py:774 models/badges.py:776 +#: models/badges.py:774 msgid "Expert" msgstr "Эксперт" -#: models/badges.py:777 models/badges.py:779 +#: models/badges.py:777 msgid "Very active in one tag" msgstr "Очень активны в одном теге" -#: models/post.py:1056 models/content.py:549 +#: models/post.py:1071 msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible" -msgstr "Извините, вопрос удалён и более не доступен" +msgstr "Извините, вопрос удалён и больше не доступен" -#: models/post.py:1072 models/content.py:565 +#: models/post.py:1087 msgid "" "Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the " "parent question has been removed" @@ -4011,11 +3903,11 @@ msgstr "" "К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос " "был удален" -#: models/post.py:1079 models/content.py:572 +#: models/post.py:1094 msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible" msgstr "К сожалению, этот ответ был удален и больше не доступен" -#: models/post.py:1095 models/meta.py:116 +#: models/post.py:1110 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent question has been removed" @@ -4023,7 +3915,7 @@ msgstr "" "К сожалению, комментарии который вы ищете больше не доступны, потому что " "вопрос был удален" -#: models/post.py:1102 models/meta.py:123 +#: models/post.py:1117 msgid "" "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the " "parent answer has been removed" @@ -4031,21 +3923,21 @@ msgstr "" "К сожалению, комментарий который Вы ищете больше не доступен, потому что " "ответ был удален" -#: models/question.py:51 models/question.py:63 +#: models/question.py:54 #, python-format msgid "\" and \"%s\"" msgstr "\" и \"%s\"" -#: models/question.py:54 +#: models/question.py:57 msgid "\" and more" msgstr "\" и более" -#: models/repute.py:141 models/repute.py:142 +#: models/repute.py:141 #, python-format msgid "Changed by moderator. Reason: %(reason)s" msgstr "Изменено модератором. Причина: %(reason)s" -#: models/repute.py:152 models/repute.py:153 +#: models/repute.py:152 #, python-format msgid "" "%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " @@ -4053,7 +3945,7 @@ msgid "" msgstr "" "%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s" -#: models/repute.py:157 models/repute.py:158 +#: models/repute.py:157 #, python-format msgid "" "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " @@ -4062,47 +3954,47 @@ msgstr "" "%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе " "%(question_title)s" -#: models/tag.py:106 models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "interesting" msgstr "интересные" -#: models/tag.py:106 models/tag.py:151 +#: models/tag.py:106 msgid "ignored" msgstr "игнорируемые" -#: models/user.py:266 models/user.py:264 +#: models/user.py:266 msgid "Entire forum" msgstr "Весь форум" -#: models/user.py:267 models/user.py:265 +#: models/user.py:267 msgid "Questions that I asked" msgstr "Вопросы заданные мной" -#: models/user.py:268 models/user.py:266 +#: models/user.py:268 msgid "Questions that I answered" msgstr "Вопросы отвеченные мной" -#: models/user.py:269 models/user.py:267 +#: models/user.py:269 msgid "Individually selected questions" msgstr "Индивидуально избранные вопросы" -#: models/user.py:270 models/user.py:268 +#: models/user.py:270 msgid "Mentions and comment responses" msgstr "Упоминания и комментарии ответов" -#: models/user.py:273 models/user.py:271 +#: models/user.py:273 msgid "Instantly" msgstr "Мгновенно" -#: models/user.py:274 models/user.py:272 +#: models/user.py:274 msgid "Daily" msgstr "Раз в день" -#: models/user.py:275 models/user.py:273 +#: models/user.py:275 msgid "Weekly" msgstr "Раз в неделю" -#: models/user.py:276 models/user.py:274 +#: models/user.py:276 msgid "No email" msgstr "Отменить" @@ -4116,84 +4008,55 @@ msgid "(or select another login method above)" msgstr "(или выберите один из методов входа выше)" #: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 msgid "Sign in" msgstr "Войти" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 -#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49 #, fuzzy -msgid "Change email" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Change Email\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Изменить адрес электронной почты" +msgid "Change Email" +msgstr "Изменить адрес электронной почты" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 -#, fuzzy msgid "Save your email address" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Your email (never shared)\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Сохранить адрес электронной почты" +msgstr "Сохранить адрес электронной почты" #: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 -#, fuzzy, python-format -msgid "change %(email)s info" +#, python-format +msgid "" +"Enter your new email into the box below" +"span> if \n" +"you'd like to use another email for update subscriptions.\n" +"You are here for the first time with your " -"%(provider)s login. Please create your screen name " -"and save your email address. Saved email address will let " -"you subscribe for the updates on the most interesting " -"questions and will be used to create and retrieve your unique avatar image - " -"gravatar.
\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"зарегистрировать нового провайдера %(provider)s к учетной записи, смотрите " -"%(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"%(username)s already exists, choose another name for \n" -" %(provider)s. Email is required too, see " -"%(gravatar_faq_url)s\n" -" " -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Oops... looks like screen name %(username)s is " -"already used in another account.
Please choose another screen " -"name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email address is " -"required on the Q&A forum. Your email is " -"used to create a unique gravatar" -"strong> image for your account. If you like, you can receive " -"updates on the interesting questions or entire forum by email. " -"Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody else.
\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"%(username)s уже существует, выберите другое имя для %(provider)s. Email так " -"же требуется тоже, смотрите %(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"You are here for the first time with your " -"%(provider)s login.
You can either keep your screen " -"name the same as your %(provider)s login name or choose some other " -"nickname.
Also, please save a valid email address. " -"With the email you can subscribe for the updates on the " -"most interesting questions. Email address is also used to create and " -"retrieve your unique avatar image - gravatar.
\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"регистрация нового внешнего %(provider)s к учетной записи, смотрите " -"%(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37 -#, fuzzy, python-format -msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"You are here for the first time with your " -"Facebook login. Please create your screen name and " -"save your email address. Saved email address will let you " -"subscribe for the updates on the most interesting questions " -"and will be used to create and retrieve your unique avatar image - gravatar.
\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"регистрация нового Facebook подключения, смотрите %(gravatar_faq_url)s" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 -msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "Эта учетная запись уже существует, пожалуйста, используйте другую." - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 -#, fuzzy -msgid "Screen name label" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Screen Name (will be shown to others)\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Логин" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66 -#, fuzzy -msgid "Email address label" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Email Address (will not be shared with " -"anyone, must be valid)\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Email" - -#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72 -#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 -#, fuzzy -msgid "receive updates motivational blurb" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Receive forum updates by email - this will help our " -"community grow and become more useful.The picture that appears on the users profiles is called " "gravatar (which means globally r" "strong>ecognized avatar).
Here is how it works: a " @@ -5584,16 +5017,14 @@ msgstr "" "personalize your account with an image - just register at " "gravatar.com (just please " "be sure to use the same email address that you used to register with us). " -"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically." -"p>\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"gravatar FAQ" +"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.
" +msgstr "" -#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 msgid "To register, do I need to create new password?" -msgstr "Необходимо ли создавать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?" +msgstr "Необходимо ли использовать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:77 +#: skins/default/templates/faq_static.html:72 msgid "" "No, you don't have to. You can login through any service that supports " "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" @@ -5601,25 +5032,19 @@ msgstr "" "Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, " "который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д." -#: skins/default/templates/faq_static.html:72 -#: skins/default/templates/faq_static.html:78 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:73 msgid "\"Login now!\"" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Logout Now\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Войти сейчас!" +msgstr "\"Войти сейчас!\"" -#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 msgid "Why other people can edit my questions/answers?" msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "Goal of this site is..." msgstr "Цель этого сайта ..." -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 msgid "" "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " "of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " @@ -5629,31 +5054,20 @@ msgstr "" "ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания " "базы данных вопросов/ответов." -#: skins/default/templates/faq_static.html:82 +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор." -#: skins/default/templates/faq_static.html:78 -#: skins/default/templates/faq_static.html:84 -#, fuzzy +#: skins/default/templates/faq_static.html:79 msgid "Still have questions?" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Post Your Answer\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" -"Остались вопросы?" +msgstr "Всё ещё есть вопросы?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:79 -#: skins/default/templates/faq_static.html:85 +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -"better!" +"Please ask your question, help make our " +"community better!" msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"Please ask your question, help make our " -"community better!\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" "Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше сообщество " "лучше!" @@ -5666,7 +5080,7 @@ msgid "Give us your feedback!" msgstr "Выскажите свое мнение!" #: skins/default/templates/feedback.html:14 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "\n" " Dear %(user_name)s, we look forward " @@ -5674,15 +5088,13 @@ msgid "" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" "\n" -"Уважаемый %(user_name)s, мы с нетерпением " -"ждем ваших отзывов. \n" -"Пожалуйста, укажите и отправьте нам свое сообщение ниже." +" Дорогой %(user_name)s, мы с " +"нетерпением ждем ваших отзывов.\n" +" Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n" +" " #: skins/default/templates/feedback.html:21 -#, fuzzy msgid "" "\n" " Dear visitor, we look forward to " @@ -5690,15 +5102,17 @@ msgid "" " Please type and send us your message below.\n" " " msgstr "" -"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n" -"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n" "\n" -"Уважаемый посетитель, мы с нетерпением ждем " -"ваших отзывов. Пожалуйста, введите и отправить нам свое сообщение ниже." +" Дорогой гость, мы с нетерпением ждем " +"ваших отзывов.\n" +" Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n" +" " #: skins/default/templates/feedback.html:30 msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" msgstr "" +"(чтобы получать от нас уведомления введите правильный email-адрес или " +"отметьте переключатель ниже)" #: skins/default/templates/feedback.html:37 #: skins/default/templates/feedback.html:46 @@ -5707,7 +5121,7 @@ msgstr "(это поле обязательно)" #: skins/default/templates/feedback.html:55 msgid "(Please solve the captcha)" -msgstr "" +msgstr "(Пожалуйста введити капчу)" #: skins/default/templates/feedback.html:63 msgid "Send Feedback" @@ -5724,39 +5138,45 @@ msgstr "" #: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помощь" #: skins/default/templates/help.html:7 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Welcome %(username)s," -msgstr "Choose screen name" +msgstr "Здравствуйте %(username)s," #: skins/default/templates/help.html:9 msgid "Welcome," -msgstr "" +msgstr "Добро пожаловать," #: skins/default/templates/help.html:13 #, python-format msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works." msgstr "" +"Спасибо вам что используете %(app_name)s, дальше немного о том как это " +"работает." #: skins/default/templates/help.html:16 msgid "" "This site is for asking and answering questions, not for open-ended " "discussions." -msgstr "" +msgstr "Этот сайт для вопросов и ответов на них, не для долгих дискуссий." #: skins/default/templates/help.html:17 msgid "" "We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for " "answering." msgstr "" +"Мы призываем каждого использовать место “вопросов” для вопросов, а место для " +"“ответов” для ответов соответственно." #: skins/default/templates/help.html:20 msgid "" "Despite that, each question and answer can be commented – \n" " the comments are good for the limited discussions." msgstr "" +"Несмотря на это, каждый вопрос и ответ может быть прокомментирован - " +"комментарии хороши для небольших дискуссий." #: skins/default/templates/help.html:24 #, python-format @@ -5764,6 +5184,8 @@ msgid "" "Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful " "users." msgstr "" +"Голосование в %(app_name)s помогает найти лучшие ответы и отблагодарить " +"наиболее полезным пользователям." #: skins/default/templates/help.html:26 #, python-format @@ -5771,6 +5193,8 @@ msgid "" "Please vote when you find helpful information,\n" " it really helps the %(app_name)s community." msgstr "" +"Пожалуйста голосуйте когда найдёте полезную информацию,\n" +" это действительно помогает сообществу %(app_name)s." #: skins/default/templates/help.html:29 msgid "" @@ -5779,21 +5203,26 @@ msgid "" " follow users and conversations and report inappropriate content by " "flagging it." msgstr "" +"Кроме того, вы можете @упоминать пользователей в тексте, что-бы привлечь их " +"внимание, подписывайтесь на пользователей и разговоры, и уведомляйте о " +"неуместном содержании отмечая его." #: skins/default/templates/help.html:32 msgid "Enjoy." -msgstr "" +msgstr "Наслаждайтесь." #: skins/default/templates/import_data.html:2 #: skins/default/templates/import_data.html:4 msgid "Import StackExchange data" -msgstr "" +msgstr "Импорт данных StackExchange" #: skins/default/templates/import_data.html:13 msgid "" "Warning: if your database is not empty, please back it up\n" " before attempting this operation." msgstr "" +"Внимание: если ваша база данных не пуста , пожалуйста сделайте " +"резервную копию перед тем как подтверждать эту операцию." #: skins/default/templates/import_data.html:16 msgid "" @@ -5802,10 +5231,16 @@ msgid "" " Please note that feedback will be printed in plain text.\n" " " msgstr "" +"Загрузите Ваш stackexchange дамп .zip файл, после подождите пока\n" +" завершится импорт данных. Этот процесс может занять несколько " +"минут..\n" +" Пожалуйста, обратите внимание, что обратная связь будет напечатан в " +"текстовом формате.\n" +" " #: skins/default/templates/import_data.html:25 msgid "Import data" -msgstr "" +msgstr "Импорт данных" #: skins/default/templates/import_data.html:27 msgid "" @@ -5813,6 +5248,10 @@ msgid "" " please try importing your data via command line:python manage."
"py load_stackexchange path/to/your-data.zip
"
msgstr ""
+"В случае если вы используете трудности в использовании этого инструмента "
+"импорта , пожалуйста попробуйте импортировать Ваши данные с помощью "
+"командной строки: python manage.py load_stackexchange path/to/your-"
+"data.zip
"
#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
#, python-format
@@ -5827,7 +5266,7 @@ msgid ""
"p>\n"
msgstr ""
"\n"
-"%(update_author_name)s оставил новый "
+" %(update_author_name)s оставить новый "
"комментарий: %(update_author_name)s оставил новый "
+" %(update_author_name)s оставить новый "
"комментарий %(update_author_name)s задал новый вопрос\n"
+" %(update_author_name)s написанный новый вопрос \n"
"%(origin_post_title)s %(update_author_name)s обновил ответ на вопрос\n"
"%(origin_post_title)s
%(update_author_name)s обновил вопрос\n" +"
%(update_author_name)s обновить вопрос\n" "%(origin_post_title)s
\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:37 @@ -5897,294 +5337,183 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Обратите внимание - вы можете с лёгкостью изменить\n" -"условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему " -"форуму!
\n" +"Пожалуйста заметьте - вы с легкостью можете изменятькак часто вы получаете эти " +"уведомления или отменить подписку. Спасибо за интерес к нашему форуму!
\n" #: skins/default/templates/instant_notification.html:42 -#, fuzzy msgid "Sincerely,
Forum Administrator
С уважением,
Администрация Форума
С уважением,
Администрация Форума
If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Как зарегистрированный пользователь Вы можете Войти с OpenID, выйти из "
-#~ "сайта или удалить свой аккаунт."
+#~ "Пожалуйста введите ваш email в поле ввода ниже."
+#~ " Правильный email нужен на этом форуме Вопросов и Ответов. Если "
+#~ "вы хотите, вы можете получать обновления интересных "
+#~ "вопросов или всего форума через email. Также, ваш email используется для "
+#~ "того чтобы создать уникальный аватар, картинку для "
+#~ "вашей учётной записи. Email никогда не показывается другим пользователям "
+#~ "или ещё кому-то другому."
+
+#~ msgid "Your new Email"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ваш новый Email: (не будет показан "
+#~ "никому, должен быть правильным)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email verification subject line"
+#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Email с ссылкой подтверждения отправлен "
+#~ "%(email)s. Пожалуйста перейдите по ссылки в письме"
+#~ "strong> в вашем браузере. Проверка электронной почты необходима для того "
+#~ "чтобы убедиться в правильности email на форуме Вопросов&Ответов. Если вы желаете использовать "
+#~ "другой email, пожалуйста измените его снова."
+
+#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Verification Email from Q&A forum\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Тема сообщения для верификации email"
+#~ "Ваш email адрес %(email)s не изменился. "
+#~ "Если вы решите изменить его позже - вы всегда можете сделать это "
+#~ "отредактировав ваш профиль или используя предыдущую форму снова."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
+#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Why? Email "
-#~ "validation is required to make sure that only you can post "
-#~ "messages on your behalf and to minimize spam "
-#~ "posts.
With email you can subscribe for updates on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique gravatar"
-#~ "strong> personal image.
Вы впервые вошли с помощью %(provider)s." +#~ "span> Пожалуйста, задайте отображаемое имя и сохраните " +#~ "свой email адрес. Сохраненный email адрес позволит " +#~ "вамподписываться на изменения наиболее интересных " +#~ "вопросов и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем " +#~ "уникальное изображение для вашего аватара - gravatar.
" #~ msgid "" -#~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the " -#~ "following five categories: questions asked by user, answered by user, " -#~ "individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and " -#~ "posts mentioning the user and comment responses" +#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" +#~ " %(provider)s. Email is required too, see " +#~ "%(gravatar_faq_url)s\n" +#~ " " #~ msgstr "" -#~ "Эта опция определяет частоту рассылки сообщений по умолчанию в " -#~ "категориях: вопросы заданные пользователем, отвеченные пользователем, " -#~ "выбранные отдельно, все вопросы (отфильтрованные по темам) и сообщения " -#~ "которые упоминают имя пользователя, а также комментарии." +#~ "К сожалению looks похоже что имя " +#~ "%(username)s используется другим пользователем.
Пожалуйста " +#~ "выберите другое имя для использования вместе с вашим %(provider)s " +#~ "логином. Также, правильный email адрес нужен для использования на форуме " +#~ "Вопросов&Ответов. Ваш email адрес " +#~ "используется для того чтобы создать уникальный аватар, картинку которая " +#~ "ассоциируется с вашей учётной записью. Если вы хотите, вы можете " +#~ "получать уведомления о интересных вопросах или о всём " +#~ "форуме через email. Email адрес никогда не показывается кому-то ещё.
" #~ msgid "" -#~ "If you change this url from the default - then you will also probably " -#~ "want to adjust translation of the following string: " +#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Если Вы измените эту ссылку, то вероятно Вам придется поправить перевод " -#~ "следующей строки:" - -#~ msgid "First time here? Check out the FAQ!" +#~ "Вы впервые вошли с помощью %(provider)s." +#~ "span> Пожалуйста, задайте отображаемое имя the same as " +#~ "your %(provider)s login name or choose some other nickname.
Also, " +#~ "please save a valid email address. With the email you " +#~ "can subscribe for the updates on the most interesting " +#~ "questions. Email address is also used to create and retrieve your unique " +#~ "avatar image - gravatar" +#~ "a>.
" + +#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Впервые здесь? Посмотрите наши часто задаваемые вопросы" -#~ "(FAQ)!" - -#~ msgid "Login name" -#~ msgstr "Имя пользователя" +#~ "Вы впервые вошли с помощью Facebook. " +#~ "Пожалуйста, задайте отображаемое имя и сохраните свой " +#~ "email адрес. Сохраненный email адрес позволит " +#~ "вамподписываться на изменения наиболее интересных " +#~ "вопросов и будет использоваться чтобы создать и получать в дальнейшем " +#~ "уникальное изображение для вашего аватара - gravatar.
" -#~ msgid "Enter new password" -#~ msgstr "Введите новый пароль" +#~ msgid "This account already exists, please use another." +#~ msgstr "Эта учётная запись уже существует, пожалуйста используйте другую." -#~ msgid "... or enter by clicking one of the buttons below" -#~ msgstr "... или войдите, нажав одну из кнопок ниже" +#~ msgid "Screen name label" +#~ msgstr "Логин(ваш ник, будет показан другим)" -#, fuzzy -#~ msgid "return to login page" -#~ msgstr "вернуться к странице входа" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "must have valid %(email)s to post, \n" -#~ "\t\t\t\t\t\t\tsee %(email_validation_faq_url)s\n" -#~ "\t\t\t\t\t\t\t" +#~ msgid "Email address label" #~ msgstr "" -#~ "Похоже на то что адрес Вашей электронной " -#~ "почты, %(email)s еще не был проверен. Чтобы публиковать сообщения " -#~ "на форуме сначала пожалуйста продемонстрируйте что Ваша электронная почта " -#~ "работает, дополнительная информация об етом здесь.Картинка которая появляется в профиле пользователя называется " +#~ "gravatar (\"g\" значит глобальный " +#~ "аватар).
Как это работает? \n" +#~ "Криптографический ключ вычисляется с вашего email " +#~ "адреса. Вы загружаете вашу любимую картинку (или картинку вашего второго " +#~ "я) на сайт gravatar.com" +#~ "a> откуда мы потом получим вашу картинку используя ключ.
Таким " +#~ "образом все сайты которым вы доверяете могут показывать ваш аватар рядом " +#~ "с вашими сообщениями при этом email адрес будет оставаться засекреченным." +#~ "
Пожалуйста приукрасьте вашу учётную запись " +#~ "картинкой — просто зарегистрируйтесь на gravatar.com (используйте тот-же email адрес " +#~ "что и при регистрации на нашем сайте). Изображения которые отображаются " +#~ "по умолчанию генерируются автоматически.
" + +#~ msgid "i like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне нравиться этот вопрос (нажмите ещё раз чтобы отменить)" + +#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" + +#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне не нравиться этот вопрос (нажмите ещё раз чтобы отменить)" + +#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" + +#~ msgid "see %(counter)s more comment" #~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " views\n" +#~ "see %(counter)s more comments\n" #~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "просмотр\n" -#~ " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "просмотра" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\n" -#~ "просмотров" - -#~ msgid "views" -#~ msgstr "просмотров" - -#~ msgid "Bad request" -#~ msgstr "неверный запрос" - -#~ msgid "disciplined" -#~ msgstr "дисциплина" - -#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher" -#~ msgstr "Удалилено своё сообщение с 3-мя или более положительными откликами" - -#~ msgid "peer-pressure" -#~ msgstr "давление-сообщества" - -#~ msgid "Deleted own post with score of -3 or lower" -#~ msgstr "Удалилено своё сообщение с 3-мя или более негативными откликами" - -#~ msgid "Nice answer" -#~ msgstr "Хороший ответ" - -#~ msgid "nice-answer" -#~ msgstr "хороший-ответ" - -#~ msgid "Answer voted up 10 times" -#~ msgstr "Ответ получил 10 положительных откликов" - -#~ msgid "nice-question" -#~ msgstr "хороший-вопос" - -#~ msgid "Question voted up 10 times" -#~ msgstr "Вопрос с 10-ю или более положительными откликами" - -#~ msgid "pundit" -#~ msgstr "знаток" - -#~ msgid "popular-question" -#~ msgstr "популярный-вопрос" - -#~ msgid "Asked a question with 1,000 views" -#~ msgstr "Задан вопрос с более 1,000 просмотров" - -#~ msgid "Citizen patrol" -#~ msgstr "Гражданский Дозор" - -#~ msgid "citizen-patrol" -#~ msgstr "гражданский-дозор" - -#~ msgid "cleanup" -#~ msgstr "уборщик" - -#~ msgid "critic" -#~ msgstr "критик" - -#~ msgid "First down vote" -#~ msgstr "Первый негативный отклик" - -#~ msgid "editor" -#~ msgstr "редактор" - -#~ msgid "organizer" -#~ msgstr "организатор" - -#~ msgid "scholar" -#~ msgstr "ученик" - -#~ msgid "student" -#~ msgstr "студент" - -#~ msgid "supporter" -#~ msgstr "фанат" - -#~ msgid "First up vote" -#~ msgstr "Первый положительный голос " - -#~ msgid "teacher" -#~ msgstr "учитель" - -#~ msgid "Answered first question with at least one up vote" -#~ msgstr "Дал первый ответ и получил один или более положительный голос" - -#~ msgid "autobiographer" -#~ msgstr "автобиограф" - -#~ msgid "self-learner" -#~ msgstr "самоучка" - -#~ msgid "Answered your own question with at least 3 up votes" -#~ msgstr "" -#~ "Дал ответ на собственный вопрос и получил 3 или более положительных " -#~ "голосов" - -#~ msgid "great-answer" -#~ msgstr "замечательный-ответ" - -#~ msgid "Answer voted up 100 times" -#~ msgstr "Дан ответ, получивший 100 положительных откликов" - -#~ msgid "great-question" -#~ msgstr "замечательный-вопрос" - -#~ msgid "Question voted up 100 times" -#~ msgstr "Задан вопрос, получивший 100 положительных откликов" - -#~ msgid "stellar-question" -#~ msgstr "гениальный-вопрос" - -#~ msgid "Question favorited by 100 users" -#~ msgstr "Задан вопрос, отмеченный закладкой более чем 100 пользователями" +#~ msgstr[0] "смотреть ещё %(counter)s комментарий" +#~ msgstr[1] "смотреть ещё %(counter)s комментария" +#~ msgstr[2] "смотреть ещё %(counter)s комментариев" -#~ msgid "Famous question" -#~ msgstr "Знаменитый Вопрос" +#~ msgid "Change tags" +#~ msgstr "Измененить тэги" -#~ msgid "famous-question" -#~ msgstr "знаменитый-вопрос" +#~ msgid "reputation" +#~ msgstr "карма" -#~ msgid "Asked a question with 10,000 views" -#~ msgstr "Задан вопрос набравший более 10 000 просмотров" +#~ msgid "oldest answers" +#~ msgstr "старый" -#~ msgid "Alpha" -#~ msgstr "Альфа Тестер" +#~ msgid "newest answers" +#~ msgstr "новейшие" -#~ msgid "alpha" -#~ msgstr "альфа-тестер" +#~ msgid "popular answers" +#~ msgstr "самые голосуемые" -#~ msgid "Actively participated in the private alpha" -#~ msgstr "За участие в альфа тестировании" - -#~ msgid "good-answer" -#~ msgstr "очень-хороший-ответ" - -#~ msgid "Answer voted up 25 times" -#~ msgstr "Дан ответ, получивший 25 положительных откликов" - -#~ msgid "good-question" -#~ msgstr "очень-хороший-вопрос" - -#~ msgid "Question voted up 25 times" -#~ msgstr "Вопрос, получивший 25 положительных откликов" - -#~ msgid "favorite-question" -#~ msgstr "интересный-вопрос" - -#~ msgid "Question favorited by 25 users" -#~ msgstr "Вопрос, 25 раз добавленный в закладки" - -#~ msgid "Civic duty" -#~ msgstr "Общественный Долг" - -#~ msgid "civic-duty" -#~ msgstr "общественный долг" - -#~ msgid "Voted 300 times" -#~ msgstr "Набрано 300 голосов" - -#~ msgid "Strunk & White" -#~ msgstr "Главный Редактор" - -#~ msgid "strunk-and-white" -#~ msgstr "мастер-старания" - -#~ msgid "Edited 100 entries" -#~ msgstr "Отредактировано 100 записей" - -#~ msgid "Generalist" -#~ msgstr "Эрудит" - -#~ msgid "generalist" -#~ msgstr "эрудит" - -#~ msgid "Active in many different tags" -#~ msgstr "Активность в различных тегах" - -#~ msgid "expert" -#~ msgstr "эксперт" - -#~ msgid "Yearling" -#~ msgstr "Годовщина" - -#~ msgid "yearling" -#~ msgstr "годовщина" - -#~ msgid "Active member for a year" -#~ msgstr "Активный пользователь в течение года" - -#~ msgid "notable-question" -#~ msgstr "выдающийся-вопрос" - -#~ msgid "Asked a question with 2,500 views" -#~ msgstr "Задаваемые вопросы с 2500 просмотров" - -#~ msgid "enlightened" -#~ msgstr "просвещенный" - -#~ msgid "First answer was accepted with at least 10 up votes" +#~ msgid "you can answer anonymously and then login" #~ msgstr "" -#~ "Первый ответ был отмечен, по крайней мере 10-ю положительными голосами" - -#~ msgid "Beta" -#~ msgstr "Бета" - -#~ msgid "beta" -#~ msgstr "бета" - -#~ msgid "Actively participated in the private beta" -#~ msgstr "За активное участие в закрытой бета-версии" - -#~ msgid "guru" -#~ msgstr "гуру" - -#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times" -#~ msgstr "Принял ответ и проголосовал 40 раз" - -#~ msgid "necromancer" -#~ msgstr "некромант" - -#~ msgid "Answered a question more than 60 days later with at least 5 votes" -#~ msgstr "Ответ на вопрос более чем 60 дней спустя с минимум 5 голосами" - -#~ msgid "taxonomist" -#~ msgstr "таксономист" - -#~ msgid "Askbot" -#~ msgstr "Askbot" - -#~ msgid "badges: " -#~ msgstr "значки" - -#~ msgid "comments/" -#~ msgstr "комментарии/" - -#~ msgid "delete/" -#~ msgstr "удалить/" - -#~ msgid "Account with this name already exists on the forum" -#~ msgstr "аккаунт с таким именем уже существует на форуме" - -#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry." -#~ msgstr "извините, но пока нельзя входить в аккаунт больше чем одним методом" - -#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)." +#~ "Вы можете ответить анонимно - ваш ответ " +#~ "будет сохранён within вместе с текущей сессией и опубликуется после того " +#~ "как вы войдёте или зарегистрируетесь. Пожалуйста постарайтесь дать " +#~ "полезный ответ, для дискусси, пожалуйста " +#~ "используйте кометарии и и не забывайте о голосовании" +#~ "strong> (после того как вы войдёте)!" + +#~ msgid "answer your own question only to give an answer" #~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (с учетом регистра букв)" - -#~ msgid "This account is inactive." -#~ msgstr "Этот аккаунт деактивирован" - -#~ msgid "Login failed." -#~ msgstr "Логин неудачен" - -#~ msgid "" -#~ "Please enter a valid username and password. Note that " -#~ "both fields are case-sensitive." +#~ "Вы конечно можете ответить на свой вопрос" +#~ "span>, но пожалуйста убедитесь что выответили. Помните " +#~ "что вы всегда можете пересмотреть свой вопрос. " +#~ "Пожалуйста используйте комментарии для обсуждения и " +#~ "и не забывайте голосовать :) за те ответы что вам " +#~ "понравились (или те что возможно вам не понравились)! " + +#~ msgid "please only give an answer, no discussions" #~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (обратите внимание - регистр " -#~ "букв важен для обоих параметров)" - -#~ msgid "sendpw/" -#~ msgstr "послать-пароль/" - -#~ msgid "password/" -#~ msgstr "пароль/" - -#~ msgid "confirm/" -#~ msgstr "подтвердить/" - -#~ msgid "email/" -#~ msgstr "адрес-электронной-почты/" - -#~ msgid "validate/" -#~ msgstr "проверить/" - -#~ msgid "change/" -#~ msgstr "заменить/" - -#~ msgid "sendkey/" -#~ msgstr "послать-ключ/" - -#~ msgid "verify/" -#~ msgstr "проверить-ключ/" +#~ "Пожалуйста старайтесь дать существенный ответ" +#~ "span>. Если вы хотите написать комментарий на вопрос или ответ, тогда " +#~ "используйте комментарии. Пожалуйста помните что вы " +#~ "всегда можете пересмотреть ваши ответы — не надо " +#~ "отвечать на один вопрос дважды. Также, пожалуйста не забывайте " +#~ "голосовать — это действительно помогает найти лучшие " +#~ "ответы и вопросы!" -#~ msgid "openid/" -#~ msgstr "openid/" +#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +#~ msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" -#~ msgid "external-login/forgot-password/" -#~ msgstr "вход-с-партнерского-сайта/напомпнить-пароль/" +#~ msgid "Answer the question" +#~ msgstr "Ответить на вопрос" -#~ msgid "external-login/signup/" -#~ msgstr "вход-с-партнерского-сайта/создать-аккаунт/" +#~ msgid "question asked" +#~ msgstr "вопрос был задан" -#~ msgid "Password changed." -#~ msgstr "Пароль изменен." +#~ msgid "question was seen" +#~ msgstr "вопрос был просмотрен" -#~ msgid "your email was not changed" -#~ msgstr "адрес Вашей электронной почты не изменён" - -#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database" -#~ msgstr "в нашей базе данных нет OpenID %s" - -#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in" -#~ msgstr "OpenID %s не принадлежит данному пользователю" - -#~ msgid "Email Changed." -#~ msgstr "Адрес электронной почты изменён." - -#~ msgid "This OpenID is already associated with another account." -#~ msgstr "Данный OpenID уже используется в другом аккаунте." - -#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account." -#~ msgstr "Ваш аккаунт теперь соединен с OpenID %s" - -#~ msgid "Request for new password" -#~ msgstr "[форум]: замена пароля" - -#~ msgid "" -#~ "A new password and the activation link were sent to your email address." +#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" #~ msgstr "" -#~ "Новый пароль и ссылка для его активации были высланы по Вашему адресу " -#~ "электронной почты." +#~ "Информировать меня раз в день, если есть новые ответы" -#~ msgid "" -#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not " -#~ "registered." +#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers" #~ msgstr "" -#~ "Пароль не был изменён, т.к. ключ '%s' в нашей базе данных не найден." +#~ "Информировать меня немедленно, если есть новый ответ" #~ msgid "" -#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our " -#~ "database." -#~ msgstr "Пароль изменить невозможно, т.к. аккаунт пользователя был удален." - -#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in." -#~ msgstr "Пароль для %s изменен. Теперь вы можете с ним войти в сайт." - -#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "Ваш вопрос и все оветы на него были удалены" - -#~ msgid "Your question has been deleted" -#~ msgstr "Ваш вопрос был удалён" - -#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted" -#~ msgstr "Вопрос и все оветы на него были удалены" - -#~ msgid "The question has been deleted" -#~ msgstr "Вопрос был удалён" - -#~ msgid "question" -#~ msgstr "вопрос" - -#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates" +#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" #~ msgstr "" -#~ "Авоматически принять сообщения от этого пользователя для рассылки по " -#~ "элетронной почте" - -#~ msgid "unanswered/" -#~ msgstr "неотвеченные/" - -#~ msgid "email update message subject" -#~ msgstr "новости с форума" - -#~ msgid "sorry, system error" -#~ msgstr "извините, произошла сбой в системе" - -#~ msgid "Account functions" -#~ msgstr "Настройки аккаунта" +#~ "(вы всегда можете изменить как часто вы будете " +#~ "получать письма)" -#~ msgid "Give your account a new password." -#~ msgstr "Дайте вашей учетной записи новый пароль." - -#~ msgid "Change email " -#~ msgstr "Изменить адрес электронной почты" - -#~ msgid "Add or update the email address associated with your account." +#~ msgid "email subscription settings info" #~ msgstr "" -#~ "Добавить или обновить адрес электронной почты, связанный с вашим " -#~ "аккаунтом." - -#~ msgid "Change OpenID" -#~ msgstr "Изменить OpenID" - -#~ msgid "Change openid associated to your account" -#~ msgstr "Изменить OpenID связанный с вашим аккаунтом" - -#~ msgid "Erase your username and all your data from website" -#~ msgstr "Удалить Ваше имя и все данные о Вас на сайте" - -#~ msgid "toggle preview" -#~ msgstr "включить/выключить предварительный просмотр" - -#~ msgid "reading channel" -#~ msgstr "чтение каналов" - -#~ msgid "[author]" -#~ msgstr "[автор]" - -#~ msgid "[publisher]" -#~ msgstr "[издатель]" - -#~ msgid "[publication date]" -#~ msgstr "[дата публикации]" +#~ "Настройки частоты почтовых уведомлений. " +#~ "Получать уведомления о интересных вопросах через email,If you wish to sign off "
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
+#~ "well."
-#~ msgid "Enter your Provider user name"
-#~ msgstr ""
-#~ "Введите имя пользователя провайдера"
+#~ msgid "Email verification subject line"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "Enter your OpenID "
-#~ "web address"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
+#~ "s"
#~ msgstr ""
-#~ "Введите свой OpenID"
-#~ "a> веб-адрес"
-
-#~ msgid "Enter your login name and password"
-#~ msgstr "Введите имя и пароль"
-
-#~ msgid "Create account"
-#~ msgstr "Создать учетную запись"
-
-#~ msgid "Connect to %(APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
-#~ msgstr "Подключение к %(APP_SHORT_NAME)s с Facebook!"
-
-#~ msgid "one revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "одна версия"
-#~ msgstr[1] "%(rev_count)s версии правки"
-#~ msgstr[2] "%(rev_count)s версий правки"
-
-#~ msgid "favorite questions"
-#~ msgstr "избранные вопросы"
-
-#~ msgid "Email Validation"
-#~ msgstr "Проверка Email"
-
-#~ msgid "Thank you, your email is now validated."
-#~ msgstr "Спасибо, Ваш email в настоящее время проверяется."
-
-#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
-#~ msgstr "С возвращением, %s, вы вошли в систему"
-
-#~ msgid "books/"
-#~ msgstr "books/"
-
-#~ msgid "nimda/"
-#~ msgstr "администрация/"
-
-#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
-#~ msgstr "Награды, присужденные пользователям:"
-
-#~ msgid "You cannot leave this field blank"
-#~ msgstr "Это необходимо заполнить"
-
-#~ msgid "no OSQA community email please, thanks"
-#~ msgstr "спасибо, но электронной почты не надо"
-
-#~ msgid "These login credentials are already associated with your account."
-#~ msgstr "Эта информация уже ассоциирована с Вашей учетной записью."
+#~ "Why? Email "
+#~ "validation is required to make sure that only you can post "
+#~ "messages on your behalf and to minimize spam "
+#~ "posts.
With email you can subscribe for updates on "
+#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
+#~ "- create a unique gravatar"
+#~ "strong> personal image.