summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
blob: 305daf5ac3e2b9ddeb1114aa139e400602f7312a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-22 12:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-28 04:20-0800\n"
"Last-Translator: Rosandra Cuello <rosandra.cuello@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr ""

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr ""

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr ""

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr ""

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223
#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr ""

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr ""

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319
#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr ""

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320
msgid "Change password"
msgstr ""

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr ""

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Create password"
msgstr ""

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "cargando..."

#: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:857
msgid "tags cannot be empty"
msgstr "las etiquetas no pueden estar vacías"

#: skins/common/media/js/post.js:134
msgid "content cannot be empty"
msgstr "el contenido no puede estar vacío"

#: skins/common/media/js/post.js:135
#, c-format
msgid "%s content minchars"
msgstr "por favor introduzca mas de %s caracteres"

#: skins/common/media/js/post.js:138
msgid "please enter title"
msgstr "por favor ingrese un título"

#: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:983
#, c-format
msgid "%s title minchars"
msgstr "por favor introduzca al menos %s caracteres"

#: skins/common/media/js/post.js:282
msgid "insufficient privilege"
msgstr "privilegio insuficiente"

#: skins/common/media/js/post.js:283
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "no puede escoger su propia respuesta como la mejor"

#: skins/common/media/js/post.js:288
msgid "please login"
msgstr "por favor inicie sesión"

#: skins/common/media/js/post.js:290
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/post.js:291
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/post.js:292
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "usuarios anónimos no pueden votar"

#: skins/common/media/js/post.js:294
msgid "please confirm offensive"
msgstr "por favor confirme ofensiva"

#: skins/common/media/js/post.js:295
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "usuarios anónimos no pueden marcar publicaciones como ofensivas"

#: skins/common/media/js/post.js:296
msgid "confirm delete"
msgstr "¿Está seguro que desea borrar esto?"

#: skins/common/media/js/post.js:297
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "usuarios anónimos no pueden borrar o recuperar publicaciones"

#: skins/common/media/js/post.js:298
msgid "post recovered"
msgstr "publicación recuperada"

#: skins/common/media/js/post.js:299
msgid "post deleted"
msgstr "publicación borrada。"

#: skins/common/media/js/post.js:537 skins/old/media/js/post.js:535
msgid "Follow"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/post.js:546 skins/common/media/js/post.js.c:555
#: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553
#, c-format
msgid "%s follower"
msgid_plural "%s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: skins/common/media/js/post.js:551 skins/old/media/js/post.js:549
msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/post.js:613
msgid "undelete"
msgstr "recuperar"

#: skins/common/media/js/post.js:618
msgid "delete"
msgstr "borrar"

#: skins/common/media/js/post.js:955
msgid "add comment"
msgstr "agregar comentario"

#: skins/common/media/js/post.js:958
msgid "save comment"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/post.js:986
#, c-format
msgid "enter %s more characters"
msgstr "%s caracteres faltantes"

#: skins/common/media/js/post.js:991
#, c-format
msgid "%s characters left"
msgstr "%s caracteres faltantes"

#: skins/common/media/js/post.js:1062
msgid "cancel"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/post.js:1105
msgid "confirm abandon comment"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/post.js:1179
msgid "delete this comment"
msgstr "borrar este comentario"

#: skins/common/media/js/post.js:1383
msgid "confirm delete comment"
msgstr "¿Realmente desea borrar este comentario?"

#: skins/common/media/js/post.js:1624 skins/old/media/js/post.js:1621
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
#: skins/old/media/js/tag_selector.js:15
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
#: skins/old/media/js/tag_selector.js:84
#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr ""

#: skins/common/media/js/user.js:14
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/user.js:58
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161
#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164
#, c-format
msgid "following %s"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170
#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/utils.js:43
msgid "click to close"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/utils.js:214
msgid "click to edit this comment"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/utils.js:215
msgid "edit"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/utils.js:369
#, c-format
msgid "see questions tagged '%s'"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
msgid "bold"
msgstr "negrita"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "italic"
msgstr "cursiva"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "link"
msgstr "enlace"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "quote"
msgstr "citar"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "preformatted text"
msgstr "texto preformateado"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "image"
msgstr "imagen"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "attachment"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "numbered list"
msgstr "lista numerada"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "bulleted list"
msgstr "lista no numerada"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "heading"
msgstr "encabezado"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "horizontal bar"
msgstr "barra horizontal"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "undo"
msgstr "deshacer"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:42 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1116
msgid "redo"
msgstr "rehacer"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53
msgid "enter image url"
msgstr ""
"introduzca la URL de la imagen, por ejemplo:<br />http://www.example.com/"
"image.jpg   \"titulo de imagen\""

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter url"
msgstr ""
"introduzca direcciones web, ejemplo:<br />http://www.cnprog.com/   \"titulo "
"del enlace\"</p>"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "upload file attachment"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778
msgid "image description"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781
msgid "file name"
msgstr ""

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785
msgid "link text"
msgstr ""