summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
blob: 72662e82ed20f010d51a2ca91c47d73e5f653ac4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Askbot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-27 02:32-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 19:15+0100\n"
"Last-Translator: - <->\n"
"Language-Team: FrenchTranslationTeam <toto@toto.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr ""
"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent pas accéder à cette "
"fonction"

#: feed.py:26 feed.py:100
msgid " - "
msgstr " - "

#: feed.py:26
#, fuzzy
msgid "Individual question feed"
msgstr "questions sélectionnées individuellement"

#: feed.py:100
msgid "latest questions"
msgstr "dernières questions"

#: forms.py:74
#, fuzzy
msgid "select country"
msgstr "Supprimer le compte"

#: forms.py:83
msgid "Country"
msgstr ""

#: forms.py:91
#, fuzzy
msgid "Country field is required"
msgstr "ce champ est obligatoire"

#: forms.py:104
msgid "title"
msgstr "titre"

#: forms.py:105
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "Veuillez saisir un titre descriptif pour votre question."

#: forms.py:110
msgid "title must be > 10 characters"
msgstr "le titre doit comporter plus de 10 caractères."

#: forms.py:119
msgid "content"
msgstr "contenu"

#: forms.py:125
msgid "question content must be > 10 characters"
msgstr "La question doit comporter plus de 10 caractères."

#: forms.py:134
msgid "tags"
msgstr "Mots-clés (tags)"

#: forms.py:136
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used."
msgstr ""
"Les mots-clés sont utilisés en guise de marqueurs (\"tags\" en anglais). Ils "
"doivent être courts, et ne pas comporter d'espaces. Vous pouvez utiliser "
"jusqu'à 5 mots-clés."

#: forms.py:164
msgid "tags are required"
msgstr "Les mots-clés sont obligatoires."

#: forms.py:173
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mot-clé, ou moins"
msgstr[1] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mots-clés, ou moins"

#: forms.py:181
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr ""

#: forms.py:190
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
msgstr[0] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractère"
msgstr[1] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractères"

#: forms.py:198
msgid "use-these-chars-in-tags"
msgstr "utiliser-ces-caracteres-dans-les-mots-cles"

#: forms.py:233
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr ""
"wiki communautaire (le karma n'est pas mis à jour & peu de personnes peuvent "
"éditer la question"

#: forms.py:234
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
"points and name of author will not be shown"
msgstr ""
"Si vous choisissez l'option \"Wiki communautaire\" , questions et réponses "
"ne génèrent pas de points, et le nom de l'auteur ne sera pas affiché."

#: forms.py:250
msgid "update summary:"
msgstr "Résumé des modifications:"

#: forms.py:251
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
msgstr ""
"Saisissez un bref résumé à propos de la révision (par exemple : correction "
"orthographique, amélioration du style, ce champ est optionnel)"

#: forms.py:327
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Saisissez le nombre de points à ajouter ou retirer"

#: forms.py:341 const/__init__.py:250
msgid "approved"
msgstr "approuvée"

#: forms.py:342 const/__init__.py:251
msgid "watched"
msgstr "consultée"

#: forms.py:343 const/__init__.py:252
msgid "suspended"
msgstr "suspendu"

#: forms.py:344 const/__init__.py:253
msgid "blocked"
msgstr "bloquée"

#: forms.py:346
#, fuzzy
msgid "administrator"
msgstr "Administrateur du site"

# FIXME
#: forms.py:347 const/__init__.py:249
msgid "moderator"
msgstr "moderateur"

#: forms.py:367
msgid "Change status to"
msgstr "Modifier le statut en "

#: forms.py:394
msgid "which one?"
msgstr "laquelle ?"

#: forms.py:415
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Impossible de changer son propre statut"

#: forms.py:421
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "Impossible de convertir un autre utilisateur en modérateur"

#: forms.py:428
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Impossible de changer le statut d'un autre modérateur"

#: forms.py:434
#, fuzzy
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "Impossible de changer son propre statut"

#: forms.py:440
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
msgstr ""
"Si vous souhaitez changer le statut de %(username)s,  effectuez une "
"selection pertinente."

#: forms.py:449
msgid "Subject line"
msgstr "Sujet"

#: forms.py:456
msgid "Message text"
msgstr "Corps du message"

#: forms.py:542
#, fuzzy
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Votre nom:"

#: forms.py:543
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "email"

#: forms.py:545
msgid "Your message:"
msgstr "Votre message:"

#: forms.py:550
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr ""

#: forms.py:572
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr ""

#: forms.py:611
msgid "ask anonymously"
msgstr "être anonyme"

#: forms.py:613
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr ""

#: forms.py:773
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr ""

#: forms.py:777
msgid "reveal identity"
msgstr ""

#: forms.py:835
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr ""

#: forms.py:848
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr ""

#: forms.py:886
#, fuzzy
msgid "this email will be linked to gravatar"
msgstr "Cet email ne doit pas être lié à Gravatar"

#: forms.py:893
msgid "Real name"
msgstr "Nom réel"

#: forms.py:900
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: forms.py:907
msgid "City"
msgstr ""

#: forms.py:916
msgid "Show country"
msgstr ""

#: forms.py:921
msgid "Date of birth"
msgstr "Date de naissance"

#: forms.py:922
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
"ne sera pas affichée; utilisée pour calculer votre âge. Format: AAAA-MM-"
"JJPar exemple: 1980-12-25 pour le 25 décembre 1980"

#: forms.py:928
msgid "Profile"
msgstr "Profil"

#: forms.py:937
msgid "Screen name"
msgstr "Pseudo"

#: forms.py:968 forms.py:969
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "Cet email a déjà été enregistré; merci d'utiliser une autre adresse"

#: forms.py:976
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Choisissez un tag pour filtrer les emails"

#: forms.py:1023
msgid "Asked by me"
msgstr "Mes questions"

#: forms.py:1026
msgid "Answered by me"
msgstr "Questions auxquelles j'ai répondu"

#: forms.py:1029
msgid "Individually selected"
msgstr "Sélectionnées individuellement"

#: forms.py:1032
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Forum entier (filtré par tag)"

#: forms.py:1036
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Commentaires et messages me mentionnant"

#: forms.py:1115
msgid "okay, let's try!"
msgstr "D'accord, j'essaye !"

#: forms.py:1116
msgid "no community email please, thanks"
msgstr "pas d'emails s'il vous plait, merci"

#: forms.py:1120
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "Veuillez choisir une des options ci-dessus"

#: urls.py:57
msgid "about/"
msgstr "apropos/"

#: urls.py:58
msgid "faq/"
msgstr "faq/"

#: urls.py:59
msgid "privacy/"
msgstr "vieprivee/"

#: urls.py:61 urls.py:66
msgid "answers/"
msgstr "reponses/"

#: urls.py:61 urls.py:87 urls.py:207
msgid "edit/"
msgstr "modifier/"

#: urls.py:66 urls.py:117
msgid "revisions/"
msgstr "revisions/"

#: urls.py:72 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102
#: urls.py:107 urls.py:112 urls.py:117 urls.py:294
msgid "questions/"
msgstr "questions/"

#: urls.py:82
msgid "ask/"
msgstr "question/"

#: urls.py:92
msgid "retag/"
msgstr "requalification/"

#: urls.py:97
msgid "close/"
msgstr "fermer/"

#: urls.py:102
msgid "reopen/"
msgstr "reouvrir/"

#: urls.py:107
msgid "answer/"
msgstr "repondre/"

#: urls.py:112
msgid "vote/"
msgstr "voter/"

#: urls.py:153
msgid "tags/"
msgstr "mots-cles/"

#: urls.py:196
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr ""

#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221
msgid "users/"
msgstr "utilisateurs/"

#: urls.py:214
#, fuzzy
msgid "subscriptions/"
msgstr "Abonnements aux emails"

#: urls.py:226
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr ""

#: urls.py:231 urls.py:236
msgid "badges/"
msgstr "Badges/"

#: urls.py:241
msgid "messages/"
msgstr "messages/"

# FIXME
#: urls.py:241
msgid "markread/"
msgstr "marques-pour-lecture/"

#: urls.py:257
msgid "upload/"
msgstr "envoyer-sur-le-serveur/"

#: urls.py:258
msgid "feedback/"
msgstr "retour/"

#: urls.py:300
msgid "question/"
msgstr "question/"

#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:206
msgid "account/"
msgstr "compte/"

#: conf/access_control.py:8
#, fuzzy
msgid "Access control settings"
msgstr "Paramétrage de la base de données"

#: conf/access_control.py:17
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr ""

#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr "Paramétrage du badge"

#: conf/badges.py:23
msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post"
msgstr ""

#: conf/badges.py:32
msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post"
msgstr ""

#: conf/badges.py:41
msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer"
msgstr ""

#: conf/badges.py:50
msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer"
msgstr ""

#: conf/badges.py:59
msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer"
msgstr ""

#: conf/badges.py:68
msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer"
msgstr ""

#: conf/badges.py:77
msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question"
msgstr ""

#: conf/badges.py:86
msgid "Good Question: minimum upvotes for the question"
msgstr ""

#: conf/badges.py:95
msgid "Great Question: minimum upvotes for the question"
msgstr ""

#: conf/badges.py:104
msgid "Popular Question: minimum views"
msgstr "Question populaire : nombre minimum de consultations"

#: conf/badges.py:113
#, fuzzy
msgid "Notable Question: minimum views"
msgstr "Question remarquable"

#: conf/badges.py:122
#, fuzzy
msgid "Famous Question: minimum views"
msgstr "Question célèbre"

#: conf/badges.py:131
msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes"
msgstr ""

#: conf/badges.py:140
msgid "Civic Duty: minimum votes"
msgstr ""

#: conf/badges.py:149
msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes"
msgstr ""

#: conf/badges.py:158
msgid "Guru: minimum upvotes"
msgstr ""

#: conf/badges.py:167
msgid "Necromancer: minimum upvotes"
msgstr ""

#: conf/badges.py:176
msgid "Necromancer: minimum delay in days"
msgstr ""

#: conf/badges.py:185
msgid "Associate Editor: minimum number of edits"
msgstr ""

#: conf/badges.py:194
#, fuzzy
msgid "Favorite Question: minimum stars"
msgstr "Question favorite"

#: conf/badges.py:203
#, fuzzy
msgid "Stellar Question: minimum stars"
msgstr "Excellente question"

#: conf/badges.py:212
msgid "Commentator: minimum comments"
msgstr ""

#: conf/badges.py:221
msgid "Taxonomist: minimum tag use count"
msgstr ""

#: conf/badges.py:230
msgid "Enthusiast: minimum days"
msgstr ""

#: conf/email.py:15
msgid "Email and email alert settings"
msgstr "Paramétrage des emails, et des alertes par email."

#: conf/email.py:24
msgid "Prefix for the email subject line"
msgstr "Préfixe pour la ligne de sujet de l'email"

#: conf/email.py:26
msgid ""
"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
"value entered here will overridethe default."
msgstr ""

#: conf/email.py:38
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
msgstr "Nombre maximum de nouvelles dans une alerte par email"

#: conf/email.py:48
#, fuzzy
msgid "Default notification frequency all questions"
msgstr ""
"Fréquence par défaut pour l'envoi des mails de notification de nouvelles"

#: conf/email.py:50
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
msgstr ""

#: conf/email.py:62
#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
msgstr ""
"Fréquence par défaut pour l'envoi des mails de notification de nouvelles"

#: conf/email.py:64
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
msgstr ""

#: conf/email.py:76
#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
msgstr ""
"Fréquence par défaut pour l'envoi des mails de notification de nouvelles"

#: conf/email.py:78
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
msgstr ""

#: conf/email.py:90
msgid ""
"Default notification frequency questions individually                        "
"selected by the user"
msgstr ""

#: conf/email.py:93
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
"selected by the user."
msgstr ""

#: conf/email.py:105
msgid ""
"Default notification frequency for mentions                        and "
"comments"
msgstr ""

#: conf/email.py:108
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
msgstr ""

#: conf/email.py:119
#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
msgstr "Il n'y a aucune question sans réponse"

#: conf/email.py:121
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
"- with an appropriate frequency) "
msgstr ""

#: conf/email.py:134
#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
msgstr "Il n'y a aucune question sans réponse"

#: conf/email.py:145
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
msgstr ""

#: conf/email.py:157
#, fuzzy
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes"

#: conf/email.py:168
#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
msgstr "Il n'y a aucune question sans réponse"

#: conf/email.py:170
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
"an appropriate frequency) "
msgstr ""

#: conf/email.py:183
#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
msgstr "Il n'y a aucune question sans réponse"

#: conf/email.py:194
msgid ""
"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
"sent)."
msgstr ""

#: conf/email.py:206
#, fuzzy
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes"

#: conf/email.py:218
msgid "Require email verification before allowing to post"
msgstr ""
"Nous devons valider votre adresse email avant que vous ne puissiez publier "
"des messages"

#: conf/email.py:219
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
msgstr ""
"Nous vérifions que l'adresse email est active en y envoyant un email "
"contenant une clé de vérification."

#: conf/email.py:228
msgid "Allow only one account per email address"
msgstr "N'autoriser qu'un compte par adresse email"

#: conf/email.py:237
msgid "Fake email for anonymous user"
msgstr "Faux email pour utilisateur anonyme"

#: conf/email.py:238
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
msgstr ""
"Utilisez ce paramétrage pour contrôler Gravatar (pour les utilisateurs sans "
"adresse email)"

#: conf/email.py:247
#, fuzzy
msgid "Allow posting questions by email"
msgstr ""
"<span class=\"strong big\">Formulez votre question à l'aide du formulaire ci-"
"dessous (un court titre résumant la question, puis la question à proprement "
"parler, aussi détaillée que vous le souhaitez...)</span>. A l'étape "
"suivante, vous devrez saisir votre email et votre nom (ou un pseudo si vous "
"souhaitez rester anonyme...). Ces éléments sont nécessaires pour bénéficier "
"des fonctionnalités de notre module de questions/réponses, qui repose sur un "
"principe communautaire."

#: conf/email.py:249
msgid ""
"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
"py file"
msgstr ""

#: conf/email.py:260
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
msgstr ""

#: conf/email.py:262
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys for external services"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:19
msgid "Google site verification key"
msgstr "Clé de vérification de site Google"

#: conf/external_keys.py:21
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
msgstr ""
"Cette clé aide Google à indexer votre site; vous pouvez en obtenir une pour "
"votre site à <a href=\"%(google_webmasters_tools_url)s\">\"Google - Outils "
"pour les webmasters\"</a>"

#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
msgstr "Clé Google Analytics"

#: conf/external_keys.py:38
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
msgstr ""
"Vous pouvez en obtenir une sur le site <a href=\"%(ga_site)s\">Google "
"Analytics</a>, si vous souhaitez utiliser Google Analytics pour mesurer "
"l'audience de votre site."

#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:60
msgid "Recaptcha public key"
msgstr "Clé publique Recaptcha"

#: conf/external_keys.py:68
msgid "Recaptcha private key"
msgstr "Clé privée Recaptcha"

#: conf/external_keys.py:70
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
"a>"
msgstr ""
"Recaptcha est un outil permettant de vérifier qu'une personne qui se "
"connecte à votre site est bien un humain (et non pas un robot spammeur). "
"L'utilisation de cet outil permet notamment d'empêcher des robots de se "
"connecter à votre site pour y publier automatiquement et massivement des "
"messages publicitaires."

#: conf/external_keys.py:82
msgid "Facebook public API key"
msgstr "Clé d'API publique FACEBOOK"

#: conf/external_keys.py:84
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
"\">facebook create app</a> site"
msgstr ""
"La clé d'API FACEBOOK et le secret FACEBOOK vous permettent de proposer aux "
"utilisateurs de votre de se connecter en utilisant leur compte facebook. "
"Vous pouvez obtenir ces clés sur le site <a href=\"http://www.facebook.com/"
"developers/createapp.php\">facebook create app</a>"

#: conf/external_keys.py:97
msgid "Facebook secret key"
msgstr "Clé secrète FACEBOOK"

#: conf/external_keys.py:105
msgid "Twitter consumer key"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:107
#, python-format
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
"a>"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:118
msgid "Twitter consumer secret"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:126
msgid "LinkedIn consumer key"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:128
#, python-format
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:139
msgid "LinkedIn consumer secret"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:147
msgid "ident.ca consumer key"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:149
#, python-format
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:160
msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:168
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:177
msgid "LDAP service provider name"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:185
msgid "URL for the LDAP service"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:193
#, fuzzy
msgid "Explain how to change LDAP password"
msgstr "Explique comment changer le mot de passe LDAP"

#: conf/flatpages.py:11
msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
msgstr "Pages \"à propos\", \"vie privée\", etc."

#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
msgstr ""
"Insérez ici le texte de la page \"à propos\" du forum de Questions/Réponses"

#: conf/flatpages.py:22
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
msgstr ""
"Enregistrez, puis utilisez <a href=\"http://validator.w3.org/\">un "
"validateur HTML</a> sur la page \"à propos\" pour vérifier ce que vous avez "
"saisi."

#: conf/flatpages.py:32
#, fuzzy
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
msgstr ""
"Insérez ici le texte de la page \"à propos\" du forum de Questions/Réponses"

#: conf/flatpages.py:35
#, fuzzy
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr ""
"Enregistrez, puis utilisez <a href=\"http://validator.w3.org/\">un "
"validateur HTML</a> sur la page \"à propos\" pour vérifier ce que vous avez "
"saisi."

#: conf/flatpages.py:46
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr ""
"Insérez ici le texte de la page \"vie privée\" du forum de Questions/Réponses"

#: conf/flatpages.py:49
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr ""
"Enregistrez, puis utilisez <a href=\"http://validator.w3.org/\">un "
"validateur HTML</a> sur la page \"vie privée\" pour vérifier ce que vous "
"avez saisi."

#: conf/forum_data_rules.py:12
#, fuzzy
msgid "Data entry and display rules"
msgstr "Paramétrage de l'affichage et de la saisie de données"

#: conf/forum_data_rules.py:22
#, python-format
msgid ""
"Enable embedding videos. <em>Note: please read <a href=\"%(url)s>read this</"
"a> first.</em>"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:33
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr ""
"Cochez cette case pour activer la fonctionnalité \"wiki communautaire\""

#: conf/forum_data_rules.py:42
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:44
msgid ""
"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
"not revealed until they change their mind"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:56
#, fuzzy
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr ""
"<span class=\"strong big\">Formulez votre question à l'aide du formulaire ci-"
"dessous (un court titre résumant la question, puis la question à proprement "
"parler, aussi détaillée que vous le souhaitez...)</span>. A l'étape "
"suivante, vous devrez saisir votre email et votre nom (ou un pseudo si vous "
"souhaitez rester anonyme...). Ces éléments sont nécessaires pour bénéficier "
"des fonctionnalités de notre module de questions/réponses, qui repose sur un "
"principe communautaire."

#: conf/forum_data_rules.py:58
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:73
#, fuzzy
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "Répondre à cette question"

#: conf/forum_data_rules.py:75
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Taille maximale d'un mot-clé (tag), en nombre de caractères"

# FXME ou "offensive" ?
#: conf/forum_data_rules.py:95
#, fuzzy
msgid "Mandatory tags"
msgstr "Mots-clés"

#: conf/forum_data_rules.py:98
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:110
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:112
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:126
msgid "Format of tag list"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:128
msgid ""
"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:140
#, fuzzy
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "Tags associés"

#: conf/forum_data_rules.py:142
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:155
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:166
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:176
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:178
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:189
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:190
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:199
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:208
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:209
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:218
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:220
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Nombre maximal de mots-clés (tags) par question"

#: conf/forum_data_rules.py:245
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Nombre de questions par défaut à afficher dans la liste "

#: conf/forum_data_rules.py:255
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Que signifie  \"questions sans réponses\" ?"

#: conf/license.py:13
msgid "Content LicensContent License"
msgstr ""

#: conf/license.py:21
msgid "Show license clause in the site footer"
msgstr ""

#: conf/license.py:30
msgid "Short name for the license"
msgstr ""

#: conf/license.py:39
msgid "Full name of the license"
msgstr ""

#: conf/license.py:40
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
msgstr ""

#: conf/license.py:48
msgid "Add link to the license page"
msgstr ""

#: conf/license.py:57
#, fuzzy
msgid "License homepage"
msgstr "Retour à l'accueil"

#: conf/license.py:59
msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
msgstr ""

#: conf/license.py:69
#, fuzzy
msgid "Use license logo"
msgstr "Logo du site de Questions/Réponses"

#: conf/license.py:78
msgid "License logo image"
msgstr ""

#: conf/login_providers.py:13
msgid "Login provider setings"
msgstr ""

#: conf/login_providers.py:22
msgid ""
"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr ""

#: conf/login_providers.py:31
msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
msgstr ""

#: conf/login_providers.py:40
msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
msgstr ""

#: conf/login_providers.py:41
msgid ""
"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
"bellow"
msgstr ""

#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
"xmlrpc.php"
msgstr ""

#: conf/login_providers.py:51
msgid ""
"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
"XML-RPC"
msgstr ""

#: conf/login_providers.py:62
msgid "Upload your icon"
msgstr ""

#: conf/login_providers.py:92
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""

#: conf/login_providers.py:97
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
"need to be set in the \"External keys\" section"
msgstr ""

#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
msgstr ""

#: conf/markup.py:41
msgid "Enable code-friendly Markdown"
msgstr ""

#: conf/markup.py:43
msgid ""
"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
msgstr ""

#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
msgstr ""

#: conf/markup.py:60
#, python-format
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
msgstr ""

#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
msgstr ""

#: conf/markup.py:76
msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
msgstr ""

#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
msgstr ""

#: conf/markup.py:93
msgid ""
"If you enable this feature, the application  will be able to detect patterns "
"and auto link to URLs"
msgstr ""

#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
msgstr ""

#: conf/markup.py:108
msgid ""
"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example "
"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). "
"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
"to the link url template. Please look up more information about regular "
"expressions elsewhere."
msgstr ""

#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
msgstr ""

#: conf/markup.py:129
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""

#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
msgstr ""

#: conf/minimum_reputation.py:22
msgid "Upvote"
msgstr "vote positif"

#: conf/minimum_reputation.py:31
msgid "Downvote"
msgstr "vote négatif"

#: conf/minimum_reputation.py:40
#, fuzzy
msgid "Answer own question immediately"
msgstr "Répondre à votre propre question"

#: conf/minimum_reputation.py:49
#, fuzzy
msgid "Accept own answer"
msgstr "\"modifier n'importe quelle réponse"

#: conf/minimum_reputation.py:58
msgid "Flag offensive"
msgstr "Marquer comme 'contenu abusif'"

#: conf/minimum_reputation.py:67
msgid "Leave comments"
msgstr "Ajouter un commentaire"

#: conf/minimum_reputation.py:76
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "Supprimer des commentaires publiés par d'autres utilisateurs"

#: conf/minimum_reputation.py:85
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "Supprimer les questions et réponses publiées par d'autres"

# FIXME
#: conf/minimum_reputation.py:94
msgid "Upload files"
msgstr "Transférer des fichiers sur notre serveur"

#: conf/minimum_reputation.py:103
msgid "Close own questions"
msgstr "Cloturer ses propres questions"

#: conf/minimum_reputation.py:112
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr ""
"Requalifier les questions publiées par d'autres utilisateurs (c'est à dire "
"changer les mots-clés servant de marqueurs sémantiques)"

#: conf/minimum_reputation.py:121
msgid "Reopen own questions"
msgstr "Réouvrir ses propres questions"

#: conf/minimum_reputation.py:130
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "Modifier les messages sur le  \"wiki communautaire\""

#: conf/minimum_reputation.py:139
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "Modifier les messages publiés par d'autres utilisateurs"

#: conf/minimum_reputation.py:148
msgid "View offensive flags"
msgstr "Voir les drapeaux signalant des messages à contenu abusif"

#: conf/minimum_reputation.py:157
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "Cloturer les questions posées par d'autres"

#: conf/minimum_reputation.py:166
msgid "Lock posts"
msgstr "Verrouiller des messages"

#: conf/minimum_reputation.py:175
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""

#: conf/minimum_reputation.py:177
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:13
#, fuzzy
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr "Règles concernant le gain et la perte de points de réputation"

#: conf/reputation_changes.py:23
msgid "Maximum daily reputation gain per user"
msgstr ""
"Nombre maximal de points de réputation qu'un utilisateur peut gagner par jour"

#: conf/reputation_changes.py:32
msgid "Gain for receiving an upvote"
msgstr "Gain pour l'obtention d'un vote positif"

#: conf/reputation_changes.py:41
msgid "Gain for the author of accepted answer"
msgstr "Gain pour l'auteur d'une réponse acceptée"

# FIXME ou "ayant reçu une récompense"
#: conf/reputation_changes.py:50
msgid "Gain for accepting best answer"
msgstr "Gain pour accepter une meilleure réponse"

#: conf/reputation_changes.py:59
msgid "Gain for post owner on canceled downvote"
msgstr "Gain pour le propriétaire d'un message en cas de vote négatif annulé"

#: conf/reputation_changes.py:68
msgid "Gain for voter on canceling downvote"
msgstr "Gain pour un votant en cas de vote négatif annulé"

#: conf/reputation_changes.py:78
msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance"
msgstr ""
"Perte pour un utilisateur ayant voté pour l'annulation d'une acceptation de "
"réponse"

#: conf/reputation_changes.py:88
msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\""
msgstr "Perte pour un auteur dont la réponse a été \"non-acceptée\""

#: conf/reputation_changes.py:98
msgid "Loss for giving a downvote"
msgstr "Perte pour avoir donné un vote négatif"

#: conf/reputation_changes.py:108
msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive"
msgstr "Perte pour l'auteur d'un message à contenu signalé 'abusif'"

#: conf/reputation_changes.py:118
msgid "Loss for owner of post that was downvoted"
msgstr ""
"Perte pour l'auteur d'un message ayant abouti à un vote (globalement) négatif"

#: conf/reputation_changes.py:128
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
msgstr ""
"Perte pour l'auteur d'un message qui a été marqué/étiqueté 3 fois dans une "
"même révision"

#: conf/reputation_changes.py:138
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
msgstr ""
"Perte pour l'auteur d'un message qui a été marqué/étiqueté 5 fois dans une "
"même révision"

#: conf/reputation_changes.py:148
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
msgstr ""
"Perte pour l'auteur d'un message quand un vote (global) positif est annulé"

#: conf/sidebar_main.py:12
msgid "Main page sidebar"
msgstr ""

#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
#: conf/sidebar_question.py:19
msgid "Custom sidebar header"
msgstr ""

#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format.   "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
msgstr ""

#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
msgstr ""

#: conf/sidebar_main.py:38
msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
msgstr ""

#: conf/sidebar_main.py:49
msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
msgstr ""

#: conf/sidebar_main.py:59
msgid "Show tag selector in sidebar"
msgstr ""

#: conf/sidebar_main.py:61
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
"ignored tags "
msgstr ""

#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
msgstr ""

#: conf/sidebar_main.py:74
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
msgstr ""

#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
#: conf/sidebar_question.py:75
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr ""

#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
#: conf/sidebar_question.py:78
msgid ""
"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format.   "
"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
msgstr ""

#: conf/sidebar_profile.py:12
#, fuzzy
msgid "User profile sidebar"
msgstr "Profil utilisateur"

#: conf/sidebar_question.py:11
#, fuzzy
msgid "Question page sidebar"
msgstr "Tags de la question"

#: conf/sidebar_question.py:35
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr ""

#: conf/sidebar_question.py:37
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""

#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr ""

#: conf/sidebar_question.py:50
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""

#: conf/sidebar_question.py:62
#, fuzzy
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr "Questions liées"

#: conf/sidebar_question.py:64
#, fuzzy
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le moins récemment"

#: conf/site_modes.py:64
msgid "Bootstrap mode"
msgstr ""

#: conf/site_modes.py:74
msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
msgstr ""

#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
"changed after you modify this setting."
msgstr ""

#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
msgstr ""

#: conf/site_settings.py:21
msgid "Site title for the Q&A forum"
msgstr "Titre du forum de Questions/Réponses"

#: conf/site_settings.py:30
msgid "Comma separated list of Q&A site keywords"
msgstr ""
"Mots-clés pour qualifier votre site de Questions/Réponses (séparez les mots "
"par des virgules)"

#: conf/site_settings.py:39
msgid "Copyright message to show in the footer"
msgstr "(c) 2010 - Tous droits réservés"

#: conf/site_settings.py:49
msgid "Site description for the search engines"
msgstr "Insérez ici la description du site, destinée aux moteurs de recherche"

#: conf/site_settings.py:58
msgid "Short name for your Q&A forum"
msgstr "Insérez ici le nom court de votre forum de Questions/Réponses"

#: conf/site_settings.py:68
msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
msgstr ""
"BaseURL de votre forum de Questions/Réponses (doit commencer par http ou "
"https)"

#: conf/site_settings.py:79
#, fuzzy
msgid "Check to enable greeting for anonymous user"
msgstr "Faux email pour utilisateur anonyme"

#: conf/site_settings.py:90
#, fuzzy
msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
msgstr ""
"Lien inséré dans le message d'accueil affiché aux utilisateurs anonymes"

#: conf/site_settings.py:94
msgid "Use HTML to format the message "
msgstr ""

#: conf/site_settings.py:103
msgid "Feedback site URL"
msgstr "URL permettant de faire des remarques"

#: conf/site_settings.py:105
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr "si laissé vide, un formulaire de retour simple sera utilisé à la place"

#: conf/skin_counter_settings.py:11
msgid "Skin: view, vote and answer counters"
msgstr "Skin: compteurs \"consultation\" \"vote\" et \"réponse\""

#: conf/skin_counter_settings.py:19
msgid "Vote counter value to give \"full color\""
msgstr "Valeur du compteur de votes pour \"pleines couleurs\""

#: conf/skin_counter_settings.py:29
msgid "Background color for votes = 0"
msgstr "Couleur d'arrière plan pour votes = 0"

#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
#, fuzzy
msgid "HTML color name or hex value"
msgstr "Nom de couleur HTML ou valeur hexadécimale"

#: conf/skin_counter_settings.py:40
msgid "Foreground color for votes = 0"
msgstr "Couleur de premier plan pour votes = 0"

#: conf/skin_counter_settings.py:51
msgid "Background color for votes"
msgstr "Couleur d'arrière-plan pour votes"

#: conf/skin_counter_settings.py:61
msgid "Foreground color for votes"
msgstr "Couleur de premier plan pour votes"

#: conf/skin_counter_settings.py:71
msgid "Background color for votes = MAX"
msgstr "Couleur d'arrière-plan pour votes = MAX"

#: conf/skin_counter_settings.py:84
msgid "Foreground color for votes = MAX"
msgstr "Couleur de premier plan pour votes = MAX"

#: conf/skin_counter_settings.py:95
msgid "View counter value to give \"full color\""
msgstr "Valeur du compteur de consultations pour \"pleines couleurs\""

#: conf/skin_counter_settings.py:105
msgid "Background color for views = 0"
msgstr "Couleur d'arrière plan pour consultations = 0"

#: conf/skin_counter_settings.py:116
msgid "Foreground color for views = 0"
msgstr "Couleur de premier plan pour votes = 0"

#: conf/skin_counter_settings.py:127
msgid "Background color for views"
msgstr "Couleur d'arrière-plan pour consultations"

#: conf/skin_counter_settings.py:137
msgid "Foreground color for views"
msgstr "Couleur de premier plan pour consultations"

#: conf/skin_counter_settings.py:147
msgid "Background color for views = MAX"
msgstr "Couleur d'arrière-plan pour consultations = MAX"

#: conf/skin_counter_settings.py:162
msgid "Foreground color for views = MAX"
msgstr "Couleur de premier plan pour consultations = MAX"

#: conf/skin_counter_settings.py:173
msgid "Answer counter value to give \"full color\""
msgstr "Valeur du compteur de réponses pour \"pleines couleurs\""

#: conf/skin_counter_settings.py:185
msgid "Background color for answers = 0"
msgstr "Couleur d'arrière plan pour réponses = 0"

#: conf/skin_counter_settings.py:195
msgid "Foreground color for answers = 0"
msgstr "Couleur de premier plan pour réponses = 0"

#: conf/skin_counter_settings.py:205
msgid "Background color for answers"
msgstr "Couleur d'arrière-plan pour réponses"

#: conf/skin_counter_settings.py:215
msgid "Foreground color for answers"
msgstr "Couleur de premier plan pour réponses"

#: conf/skin_counter_settings.py:227
msgid "Background color for answers = MAX"
msgstr "Couleur d'arrière-plan pour réponses = MAX"

#: conf/skin_counter_settings.py:238
msgid "Foreground color for answers = MAX"
msgstr "Couleur de premier plan pour réponses = MAX"

#: conf/skin_counter_settings.py:251
msgid "Background color for accepted"
msgstr "Couleur d'arrière-plan pour les éléments acceptés"

#: conf/skin_counter_settings.py:261
msgid "Foreground color for accepted answer"
msgstr "Couleur de premier plan pour réponse acceptée"

#: conf/skin_general_settings.py:15
msgid "Logos and HTML <head> parts"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "Q&A site logo"
msgstr "Logo du site de Questions/Réponses"

#: conf/skin_general_settings.py:25
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
"Pour changer le logo, sélectionnez un nouveau fichier, puis soumettez le "
"formulaire complet."

#: conf/skin_general_settings.py:39
msgid "Show logo"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:41
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:53
msgid "Site favicon"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:55
#, python-format
msgid ""
"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Password login button"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
"button."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:90
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""
"Afficher toutes les fonctionnalités de l'interface utilisateur à tous les "
"utilisateurs"

#: conf/skin_general_settings.py:92
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
"other limits will still apply."
msgstr ""
"Si cette case est cochée, toutes les fonctionnalités du forum seront "
"afifchées aux utilisateurs, sans tenir compte de leur réputation. Cependant, "
"pour utiliser ces fonctions, les règles de modération, le concept de "
"réputation et les autres limites s'appliqueront toujours..."

#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid "Select skin"
msgstr "Sélectionnez un thème (skin)"

#: conf/skin_general_settings.py:118
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:127
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:129
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
"please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:151
msgid "Custom header additions"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:153
msgid ""
"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format.   When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:168
msgid "Site footer mode"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:170
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:187
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:189
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:204
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:206
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:218
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:220
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:239
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:249
msgid "Custom javascript"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:251
msgid ""
"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
"above)."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Skin media revision number"
msgstr "Numéro de révision du thème"

#: conf/skin_general_settings.py:271
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:282
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:286
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""

#: conf/social_sharing.py:11
msgid "Sharing content on social networks"
msgstr ""

#: conf/social_sharing.py:20
#, fuzzy
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr "Partager cette question sur twitter"

#: conf/social_sharing.py:29
#, fuzzy
msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr "Partager cette question sur facebook"

#: conf/social_sharing.py:38
msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
msgstr ""

#: conf/social_sharing.py:47
msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
msgstr ""

#: conf/social_sharing.py:56
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr ""

#: conf/spam_and_moderation.py:10
msgid "Akismet spam protection"
msgstr ""

#: conf/spam_and_moderation.py:18
msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)"
msgstr ""

#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
msgstr ""

#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
msgstr ""

#: conf/super_groups.py:5
msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags"
msgstr ""

#: conf/super_groups.py:6
msgid "Static Content, URLS & UI"
msgstr ""

#: conf/super_groups.py:7
msgid "Data rules & Formatting"
msgstr ""

#: conf/super_groups.py:8
#, fuzzy
msgid "External Services"
msgstr "Autres services"

#: conf/super_groups.py:9
msgid "Login, Users & Communication"
msgstr ""

#: conf/user_settings.py:12
#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr "FIXME   - User policy settings"

#: conf/user_settings.py:21
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr ""
"Autoriser la modification du pseudo (nom d'utilisateur affiché à l'écran)"

#: conf/user_settings.py:30
#, fuzzy
msgid "Allow account recovery by email"
msgstr ""
"<span class=\"strong big\">Formulez votre question à l'aide du formulaire ci-"
"dessous (un court titre résumant la question, puis la question à proprement "
"parler, aussi détaillée que vous le souhaitez...)</span>. A l'étape "
"suivante, vous devrez saisir votre email et votre nom (ou un pseudo si vous "
"souhaitez rester anonyme...). Ces éléments sont nécessaires pour bénéficier "
"des fonctionnalités de notre module de questions/réponses, qui repose sur un "
"principe communautaire."

#: conf/user_settings.py:39
msgid "Allow adding and removing login methods"
msgstr ""

#: conf/user_settings.py:49
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "Taille minimale du pseudo (nom d'utilisateur affiché à l'écran)"

#: conf/user_settings.py:59
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr ""

#: conf/user_settings.py:61
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images.  For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""

#: conf/user_settings.py:71
#, fuzzy
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr "Faux email pour utilisateur anonyme"

#: conf/vote_rules.py:14
msgid "Vote and flag limits"
msgstr ""

#: conf/vote_rules.py:24
msgid "Number of votes a user can cast per day"
msgstr "Nombre de votes qu'un utilisateur peut effectuer par jour"

#: conf/vote_rules.py:33
msgid "Maximum number of flags per user per day"
msgstr "Nombre maximum de drapeaux par utilisateur et par jour"

#: conf/vote_rules.py:42
msgid "Threshold for warning about remaining daily votes"
msgstr ""
"Seuil pour lancer un avertissement à propos des votes quotidiens restants"

#: conf/vote_rules.py:51
msgid "Number of days to allow canceling votes"
msgstr "Nombre de jours pour autoriser l'annulation de votes"

#: conf/vote_rules.py:60
#, fuzzy
msgid "Number of days required before answering own question"
msgstr "Nombre de jours pour autoriser l'annulation de votes"

#: conf/vote_rules.py:69
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
msgstr ""
"Nombre de marqueurs/drapeaux requis pour masquer automatiquement des messages"

#: conf/vote_rules.py:78
msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
msgstr ""
"Nombre de marqueurs/drapeaux requis pour supprimer automatiquement des "
"messages"

#: conf/vote_rules.py:87
msgid ""
"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
"question poster"
msgstr ""

#: const/__init__.py:10
msgid "duplicate question"
msgstr "Question en doublon"

#: const/__init__.py:11
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "La question est hors-sujet, ou non pertinente"

# FIXME
#: const/__init__.py:12
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "trop subjective"

#: const/__init__.py:13
msgid "not a real question"
msgstr "pas vraiment une question"

#: const/__init__.py:14
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "la question est résolue, une bonne réponse a été acceptée"

# FIXME résolue -> close ?
#: const/__init__.py:15
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "La question n'est pas pertinente ou périmée"

# FIXME périmée -> obsolète
#: const/__init__.py:16
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "La question contient des termes injurieux ou malveillants"

# FIXME malicious ?
#: const/__init__.py:17
msgid "spam or advertising"
msgstr "Spam ou publicité"

# FIXME
#: const/__init__.py:18
msgid "too localized"
msgstr "trop spécifique à un lieu"

#: const/__init__.py:41
msgid "newest"
msgstr "date (↓)"

#: const/__init__.py:42
msgid "oldest"
msgstr "date (↑)"

# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date"
#: const/__init__.py:43
msgid "active"
msgstr "actualité (↓)"

#: const/__init__.py:44
msgid "inactive"
msgstr "actualité (↑)"

# FIXME
#: const/__init__.py:45
msgid "hottest"
msgstr "nb de réponses (↓)"

# FIXME ou "bcp de réponses"
# FIXME
#: const/__init__.py:46
msgid "coldest"
msgstr "nb de réponses (↑)"

# FIXME ou "peu de réponses"
# FIXME
#: const/__init__.py:47
msgid "most voted"
msgstr "popularité (↓)"

# FIXME ou "bcp de votes"
#: const/__init__.py:48
msgid "least voted"
msgstr "popularité (↑)"

# FIXME ou "peu de votes"
#: const/__init__.py:49
msgid "relevance"
msgstr "pertinence"

# FIXME
#: const/__init__.py:57
msgid "all"
msgstr "toutes"

#: const/__init__.py:58
msgid "unanswered"
msgstr "ouvertes"

#: const/__init__.py:59
msgid "favorite"
msgstr "favorite"

#: const/__init__.py:64
#, fuzzy
msgid "list"
msgstr "Liste des tags"

#: const/__init__.py:65
msgid "cloud"
msgstr ""

#: const/__init__.py:78
msgid "Question has no answers"
msgstr "Cette question n'a pas de réponse"

#: const/__init__.py:79
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "Cette question n'a pas de réponse acceptée"

#: const/__init__.py:122
msgid "asked a question"
msgstr "a posé une question"

#: const/__init__.py:123
msgid "answered a question"
msgstr "a répondu à une question"

#: const/__init__.py:124
msgid "commented question"
msgstr "question commentée"

#: const/__init__.py:125
msgid "commented answer"
msgstr "réponse commentée"

#: const/__init__.py:126
msgid "edited question"
msgstr "question modifiée"

#: const/__init__.py:127
msgid "edited answer"
msgstr "réponse modifiée"

#: const/__init__.py:128
msgid "received award"
msgstr "récompense obtenue"

# FIXME ou "ayant reçu une récompense"
#: const/__init__.py:129
msgid "marked best answer"
msgstr "marquée comme meilleure réponse"

# FIXME ou "élue meilleure réponse"
#: const/__init__.py:130
msgid "upvoted"
msgstr "notée positivement"

# FIXME ou "ayant reçu un vote positif"
#: const/__init__.py:131
msgid "downvoted"
msgstr "notée négativement"

# FIXME ou "ayant reçu un vote négatif"
#: const/__init__.py:132
msgid "canceled vote"
msgstr "vote annulé"

#: const/__init__.py:133
msgid "deleted question"
msgstr "question supprimée"

#: const/__init__.py:134
msgid "deleted answer"
msgstr "réponse supprimée"

#: const/__init__.py:135
msgid "marked offensive"
msgstr "signalée comme ayant un \"contenu abusif\""

# FXME ou "offensive" ?
#: const/__init__.py:136
msgid "updated tags"
msgstr "Mots-clés"

# FIXME ou "marqueurs sémantiques mis à jour ?"
#: const/__init__.py:137
msgid "selected favorite"
msgstr "sélectionnée comme \"favorite\""

#: const/__init__.py:138
msgid "completed user profile"
msgstr "profil utilisateur entièrement renseigné"

# FIXME
#: const/__init__.py:139
msgid "email update sent to user"
msgstr "Mise à jour d'email envoyée à l'utilisateur"

#: const/__init__.py:142
#, fuzzy
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr "Voir les questions sans réponses"

# FIXME ou "ayant reçu une récompense"
#: const/__init__.py:146
#, fuzzy
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr "Gain pour accepter une meilleure réponse"

#: const/__init__.py:148
msgid "mentioned in the post"
msgstr "mentionné dans le message"

#: const/__init__.py:199
msgid "question_answered"
msgstr "question_repondue"

#: const/__init__.py:200
msgid "question_commented"
msgstr "question_commentee"

#: const/__init__.py:201
msgid "answer_commented"
msgstr "reponse_commentee"

#: const/__init__.py:202
msgid "answer_accepted"
msgstr "reponse_acceptee"

#: const/__init__.py:206
msgid "[closed]"
msgstr "[close]"

#: const/__init__.py:207
msgid "[deleted]"
msgstr "[supprimée]"

#: const/__init__.py:208 views/readers.py:589
msgid "initial version"
msgstr "version initiale"

# FIXME
#: const/__init__.py:209
msgid "retagged"
msgstr "dont les mots-clés ont été révisés"

#: const/__init__.py:217
msgid "off"
msgstr "désactivé"

#: const/__init__.py:218
msgid "exclude ignored"
msgstr "exclure ceux ignorés"

#: const/__init__.py:219
msgid "only selected"
msgstr "seulement ceux sélectionnés"

#: const/__init__.py:223
msgid "instantly"
msgstr "instantanément"

#: const/__init__.py:224
msgid "daily"
msgstr "quotidien"

#: const/__init__.py:225
msgid "weekly"
msgstr "hebdomadaire"

#: const/__init__.py:226
msgid "no email"
msgstr "Aucun email"

#: const/__init__.py:233
msgid "identicon"
msgstr ""

#: const/__init__.py:234
#, fuzzy
msgid "mystery-man"
msgstr "hier"

#: const/__init__.py:235
msgid "monsterid"
msgstr ""

#: const/__init__.py:236
#, fuzzy
msgid "wavatar"
msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?"

#: const/__init__.py:237
msgid "retro"
msgstr ""

#: const/__init__.py:284
msgid "gold"
msgstr "or"

#: const/__init__.py:285
msgid "silver"
msgstr "argent"

#: const/__init__.py:286
msgid "bronze"
msgstr "bronze"

#: const/__init__.py:298
msgid "None"
msgstr ""

#: const/__init__.py:299
#, fuzzy
msgid "Gravatar"
msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?"

#: const/__init__.py:300
#, fuzzy
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?"

#: const/message_keys.py:15
#, fuzzy
msgid "most relevant questions"
msgstr "Merci de poser une question pertinente."

#: const/message_keys.py:16
#, fuzzy
msgid "click to see most relevant questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes"

# FIXME ou "peu de votes"
#: const/message_keys.py:17
msgid "by relevance"
msgstr "par pertinence"

#: const/message_keys.py:18
msgid "click to see the oldest questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les moins récentes"

#: const/message_keys.py:19
msgid "by date"
msgstr "par date"

#: const/message_keys.py:20
msgid "click to see the newest questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les plus récentes"

#: const/message_keys.py:21
msgid "click to see the least recently updated questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le moins récemment"

# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date"
#: const/message_keys.py:22
msgid "by activity"
msgstr "par activité"

#: const/message_keys.py:23
msgid "click to see the most recently updated questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le plus récemment"

#: const/message_keys.py:24
#, fuzzy
msgid "click to see the least answered questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les moins récentes"

#: const/message_keys.py:25
msgid "by answers"
msgstr "par réponses"

#: const/message_keys.py:26
#, fuzzy
msgid "click to see the most answered questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes"

#: const/message_keys.py:27
msgid "click to see least voted questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le moins de votes"

#: const/message_keys.py:28
msgid "by votes"
msgstr "par votes"

#: const/message_keys.py:29
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes"

#: deps/django_authopenid/backends.py:88
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:151
msgid "i-names are not supported"
msgstr "Les i-names ne sont pas supportés."

#: deps/django_authopenid/forms.py:233
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur"

#: deps/django_authopenid/forms.py:259
#, fuzzy
msgid "Please, enter your user name"
msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur"

# TODO "votre" ou "un" ?
#: deps/django_authopenid/forms.py:263
#, fuzzy
msgid "Please, enter your password"
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe"

# TODO "votre" ou "un" ?
#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
#, fuzzy
msgid "Please, enter your new password"
msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe"

#: deps/django_authopenid/forms.py:285
msgid "Passwords did not match"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/forms.py:297
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/forms.py:335
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"

#: deps/django_authopenid/forms.py:346
msgid ""
"Old password is incorrect.                     Please enter the correct "
"password."
msgstr ""
"L'ancien mot de passe est erroné.                      Veuillez le corriger."

#: deps/django_authopenid/forms.py:399
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/forms.py:435
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Votre nom d'utilisateur (<i>obligatoire</i>)"

#: deps/django_authopenid/forms.py:450
msgid "Incorrect username."
msgstr "Nom d'utilisateur incorrect."

#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:206
msgid "signin/"
msgstr "connexion/"

#: deps/django_authopenid/urls.py:10
msgid "signout/"
msgstr "deconnexion/"

#: deps/django_authopenid/urls.py:12
msgid "complete/"
msgstr "termine/"

#: deps/django_authopenid/urls.py:15
#, fuzzy
msgid "complete-oauth/"
msgstr "termine/"

#: deps/django_authopenid/urls.py:19
msgid "register/"
msgstr "enregistrement/"

#: deps/django_authopenid/urls.py:21
msgid "signup/"
msgstr "inscription/"

#: deps/django_authopenid/urls.py:25
msgid "logout/"
msgstr "deconnecter/"

#: deps/django_authopenid/urls.py:30
#, fuzzy
msgid "recover/"
msgstr "reouvrir/"

#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, fuzzy, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe"

#: deps/django_authopenid/util.py:384
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/util.py:385
#, fuzzy
msgid "Change your password"
msgstr "Changer de mot de passe"

#: deps/django_authopenid/util.py:473
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/util.py:480
#, fuzzy
msgid "AOL screen name"
msgstr "Pseudo"

#: deps/django_authopenid/util.py:488
#, fuzzy
msgid "OpenID url"
msgstr "URL OpenID:"

#: deps/django_authopenid/util.py:517
#, fuzzy
msgid "Flickr user name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: deps/django_authopenid/util.py:525
#, fuzzy
msgid "Technorati user name"
msgstr "choisissez un nom d'utilisateur"

#: deps/django_authopenid/util.py:533
msgid "WordPress blog name"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/util.py:541
msgid "Blogger blog name"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/util.py:549
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/util.py:557
#, fuzzy
msgid "ClaimID user name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: deps/django_authopenid/util.py:565
#, fuzzy
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: deps/django_authopenid/util.py:573
#, fuzzy
msgid "Verisign user name"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: deps/django_authopenid/util.py:608
#, fuzzy, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "Changer de mot de passe"

#: deps/django_authopenid/util.py:612
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/util.py:621
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr ""

# FIXME
#: deps/django_authopenid/util.py:625
#, fuzzy, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr "Associez votre OpenID avec votre compte sur ce site"

#: deps/django_authopenid/util.py:634
#, fuzzy, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe"

#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:158
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "L'OpenID %(openid_url)s est invalide"

#: deps/django_authopenid/views.py:270 deps/django_authopenid/views.py:421
#: deps/django_authopenid/views.py:449
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:371
#, fuzzy
msgid "Your new password saved"
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour."

#: deps/django_authopenid/views.py:475
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:579
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:581
msgid "Account recovery email sent"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:584
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:586
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:588
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:590
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:663
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:669
#, fuzzy
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "désolé, les 2 mots de passe sont différents, veuillez recommencer"

#: deps/django_authopenid/views.py:760
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:1071 deps/django_authopenid/views.py:1077
#, python-format
msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
msgstr ""
"Nous avons besoin de valider votre adresse email. <a "
"id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>Cliquez ici</a> pour en "
"savoir plus."

#: deps/django_authopenid/views.py:1098
#, fuzzy, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Changer le mot de passe de votre compte"

#: deps/django_authopenid/views.py:1168
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr ""

#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: deps/livesettings/values.py:68
msgid "Main"
msgstr ""

#: deps/livesettings/values.py:127
msgid "Base Settings"
msgstr "Paramétrage de la base de données"

#: deps/livesettings/values.py:234
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Valeur par défaut: \"\""

#: deps/livesettings/values.py:241
msgid "Default value: "
msgstr "Valeur par défaut: "

#: deps/livesettings/values.py:244
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Valeur par défaut: %s"

#: deps/livesettings/values.py:622
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "Les types de fichiers image autorisés sont %(types)s"

#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Félicitations, vous êtes maintenant administrateur"

#: management/commands/initialize_ldap_logins.py:51
msgid ""
"This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
"creating a record for LDAP association with each user account. There is an "
"assumption that ldap user id's are the same as user names registered at the "
"site. Before running this command it is necessary to set up LDAP parameters "
"in the \"External keys\" section of the site settings."
msgstr ""

#: management/commands/post_emailed_questions.py:35
msgid ""
"<p>To ask by email, please:</p>\n"
"<ul>\n"
"    <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
"    <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
msgstr ""

#: management/commands/post_emailed_questions.py:55
#, python-format
msgid ""
"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
"%(site)s administrator</p>"
msgstr ""

#: management/commands/post_emailed_questions.py:61
#, python-format
msgid ""
"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
"\"%(url)s\">register first</a></p>"
msgstr ""

#: management/commands/post_emailed_questions.py:69
msgid ""
"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
"of your user account</p>"
msgstr ""

#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:57
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""

#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:62
#, fuzzy
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr "Soyez le premier à répondre à cette quesion !"

#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:64
#, fuzzy
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les moins récentes"

#: management/commands/send_email_alerts.py:411
#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: management/commands/send_email_alerts.py:421
#, python-format
msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
msgstr[0] ""
"<p>Bonjour %(name)s,</p></p>Il y a du nouveau concernant %(num)d question:</"
"p>"
msgstr[1] ""
"<p>Bonjour %(name)s,</p><p>Il y a du nouveau concernant %(num)d questions:</"
"p>"

#: management/commands/send_email_alerts.py:438
msgid "new question"
msgstr "nouvelle question"

#: management/commands/send_email_alerts.py:455
msgid ""
"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about "
"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from "
"posting one?"
msgstr ""
"Merci de visiter notre forum de Questions/Réponses pour découvrir les "
"nouvelles questions. Passez le mot autour de vous si vous connaissez "
"quelqu'un susceptible de nous aider en répondant à certaines questions, ou "
"qui pourrait bénéficier de notre forum en y postant ses propres questions..."

#: management/commands/send_email_alerts.py:465
msgid ""
"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If "
"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to "
"the askbot administrator."
msgstr ""
"FIXME - Dans vos derniers paramétrages, vous avez opté pour recevoir des "
"mails quotidiennement. Si vous recevez plus d'un email par jour, merci "
"d'avertir l'administrateur du forum de ce problème. "

#: management/commands/send_email_alerts.py:471
msgid ""
"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
"this email more than once a week please report this issue to the askbot "
"administrator."
msgstr ""
"FIXME - Dans vos derniers paramétrages, vous avez opté pour recevoir des "
"mails de façon hebdomadaire. Si vous recevez plus d'un email par semaine, "
"merci d'avertir l'administrateur du forum de ce problème. "

#: management/commands/send_email_alerts.py:477
msgid ""
"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
"technicality that will eventually go away. "
msgstr ""
"Il est possible que vous receviez des liens plusieurs fois; nous sommes en "
"train de plancher sur ce problème"

#: management/commands/send_email_alerts.py:490
#, python-format
msgid ""
"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
"%(admin_email)s administrator"
msgstr ""
"Allez à l'adresse %(email_settings_link)s pour changer la fréquence des "
"emails de mises à jour, ou bien informez l'administrateur à l'adresse "
"%(admin_email)s"

#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:56
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: middleware/forum_mode.py:31
#, fuzzy, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Bitte einloggen"

#: models/__init__.py:317
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou refuser les meilleures réponses car "
"votre compte est bloqué"

#: models/__init__.py:321
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou refuser les meilleures réponses car "
"votre compte est suspendu"

#: models/__init__.py:334
#, fuzzy, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept  your own answer to your "
"own question"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou rejeter votre propre réponse à votre "
"propre question !"

#: models/__init__.py:353
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""

#: models/__init__.py:361
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question  - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
"Désolé, seul l'auteur d'origine de la question  - %(username)s - peut "
"accepter/désigner la meilleure réponse"

#: models/__init__.py:389
msgid "cannot vote for own posts"
msgstr "Il est interdit de voter pour ses propores publications"

#: models/__init__.py:392
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "Désolé, votre compte semble être bloqué"

#: models/__init__.py:397
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "Désolé, votre compte semble être suspendu"

#: models/__init__.py:407
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr ">%(points)s points sont requis pour pouvoir voter positivement"

#: models/__init__.py:413
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr ">%(points)s points sont requis pour pouvoir voter négativement"

#: models/__init__.py:428
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "Désolé, les utilisateurs bloqués ne peuvent pas transférer de fichier"

#: models/__init__.py:429
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr ""
"Désolé, les utilisateurs suspendus ne peuvent pas transférer de fichier"

#: models/__init__.py:431
#, python-format
msgid ""
"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
msgstr ""
"Le transfert d'images vers notre serveur est réservé aux utilisateurs ayant "
"plus de >%(min_rep)s points de réputation"

#: models/__init__.py:450 models/__init__.py:517 models/__init__.py:932
msgid "blocked users cannot post"
msgstr "Les utilisateurs bloques ne peuvent pas publier"

#: models/__init__.py:451 models/__init__.py:935
msgid "suspended users cannot post"
msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas publier"

#: models/__init__.py:478
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minute from posting"
msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: models/__init__.py:490
#, fuzzy
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
"Désolé, seuls les propriétaires des questions, les administrateurs du site "
"et les modérateurs peuvent requalifier des questions supprimées (c'est à "
"dire modifier leurs mots-clés)"

#: models/__init__.py:503
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez commenter que vos propres publications, car votre "
"compte est suspendu"

#: models/__init__.py:507
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr ""
"Désolé, pour commenter des publications, un minimum de %(min_rep)s points de "
"réputation est requis. Vous pouvez toutefois commenter vos propres "
"publications et répondre à vos questions"

#: models/__init__.py:535
#, fuzzy
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr ""
"Ce message a été supprimé et peut seulement être consulté par ses "
"propriétaires, les administrateurs du site, et les modérateurs"

#: models/__init__.py:552
msgid ""
"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
"posts"
msgstr ""
"Désolé, seuls les modérateurs, les administrateurs du site et les "
"propriétaires des messages peuvent modifier les messages supprimés"

#: models/__init__.py:567
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas modifier de messages, car votre compte est bloqué"

#: models/__init__.py:571
msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez modifier que vos propres messages, car votre compte "
"est suspendu"

#: models/__init__.py:576
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
"Désolé, pour modifier les messages du wiki, un minimum de %(min_rep)s points "
"de réputation est requis"

#: models/__init__.py:583
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
"Désolé, pour éditer les messages des autres utilisateurs, un minimum de "
"%(min_rep)s points de réputation est requis"

#: models/__init__.py:646
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
msgstr[0] ""
"Désolé, impossible de supprimer votre question car elle a obtenu un vote "
"positif de la part d'un autre utilisateur"
msgstr[1] ""
"Désolé, impossible de supprimer votre question car elle a obtenu des votes "
"positifs de la part d'autres utilisateurs"

#: models/__init__.py:661
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de messages car votre compte est bloqué"

#: models/__init__.py:665
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
"Désolé, vous pouvez seulement supprimer vos propres messages car votre "
"compte est suspendu"

#: models/__init__.py:669
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
"Désolé, pour supprimer les messages des autres utilisateurs, un minimum de "
"%(min_rep)s points de réputation est requis"

#: models/__init__.py:689
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas cloturer de questions  car votre compte est bloqué"

#: models/__init__.py:693
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas cloturer de questions  car votre compte est "
"suspendu"

#: models/__init__.py:697
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
"Désolé, pour cloturer les messages des autres utilisateurs, un minimum de "
"%(min_rep)s points de réputation est requis"

#: models/__init__.py:706
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
"Désolé, pour clore vos propres questions, un minimum de %(min_rep)s points "
"de réputation est requis"

#: models/__init__.py:730
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""
"Désolé, seuls les administrateurs, les modérateurs et les propriétaires  des "
"messages avec plus de %(min_rep)s points de réputation peuvent réouvrir des "
"questions."

#: models/__init__.py:736
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
"Désolé, pour réouvrir vos propres questions, un minimum de %(min_rep)s "
"points de réputation est requis"

#: models/__init__.py:756
msgid "cannot flag message as offensive twice"
msgstr "Un message ne peut pas être étiqueté \"abusif\" deux fois"

#: models/__init__.py:761
msgid "blocked users cannot flag posts"
msgstr "Les utilisateurs bloqués ne peuvent pas étiqueter les messages"

#: models/__init__.py:763
msgid "suspended users cannot flag posts"
msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas étiqueter les messages"

#: models/__init__.py:765
#, python-format
msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
msgstr ""
"Il faut au moins %(min_rep)s points de réputation pour pouvoir étiqueter les "
"messages comme étant du spam"

#: models/__init__.py:784
#, python-format
msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
msgstr "%(max_flags_per_day)s dépassé"

#: models/__init__.py:799
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr ""
"Désolé, seuls les propriétaires des questions, les administrateurs du site "
"et les modérateurs peuvent requalifier des questions supprimées (c'est à "
"dire modifier leurs mots-clés)"

#: models/__init__.py:806
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas requalifier une question (c'est à dire changer "
"ses mots-clés) car votre compte est bloqué"

#: models/__init__.py:810
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
"Désolé, vous pouvez seulement requalifier vos propres questions (c'est à "
"dire changer leurs mots-clés) car votre compte est suspendu"

#: models/__init__.py:814
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
"Désolé, pour requalifier une question (c'est à dire changer ses mots-clés), "
"un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"

#: models/__init__.py:833
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de commentaires car votre compte est "
"bloqué"

#: models/__init__.py:837
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr ""
"Désolé, vous pouvez seulement supprimer vos propres commentaires car votre "
"compte est suspendu"

#: models/__init__.py:841
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
"Désolé, pour supprimer des commentaires, un minimum de %(min_rep)s points de "
"réputation est requis"

# FIXME ou "ayant reçu un vote négatif"
#: models/__init__.py:864
msgid "cannot revoke old vote"
msgstr "impossible de révoquer un ancien vote"

#: models/__init__.py:1339 utils/functions.py:70
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "le %(date)s"

#: models/__init__.py:1341
msgid "in two days"
msgstr ""

#: models/__init__.py:1343
msgid "tomorrow"
msgstr ""

#: models/__init__.py:1345
#, fuzzy, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "il y a %(hr)d heure"
msgstr[1] "il y a %(hr)d heures"

#: models/__init__.py:1347
#, fuzzy, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "il y a %(min)d minute"
msgstr[1] "il y a %(min)d minutes"

#: models/__init__.py:1348
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: models/__init__.py:1350
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question.  You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""

#: models/__init__.py:1516 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
#: skins/old/templates/feedback_email.txt:9
#, fuzzy
msgid "Anonymous"
msgstr "anonyme"

#: models/__init__.py:1612 views/users.py:371
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Administrateur du site"

#: models/__init__.py:1614 views/users.py:373
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Modérateur de forum"

#: models/__init__.py:1616 views/users.py:375
msgid "Suspended User"
msgstr "Utilisateur suspendu"

#: models/__init__.py:1618 views/users.py:377
msgid "Blocked User"
msgstr "Utilisateur bloqué"

#: models/__init__.py:1620 views/users.py:379
msgid "Registered User"
msgstr "Utilisateur enregistré"

#: models/__init__.py:1622
msgid "Watched User"
msgstr "Utilisateurs suivis"

#: models/__init__.py:1624
msgid "Approved User"
msgstr "Utilisateur certifié"

#: models/__init__.py:1733
#, fuzzy, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "Votre karma est %(reputation)s"

#: models/__init__.py:1743
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: models/__init__.py:1750
#, fuzzy, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "Badge argent - blah blah"
msgstr[1] "Badge argent - blah blah"

#: models/__init__.py:1757
#, fuzzy, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "Badge bronze - blah blah"
msgstr[1] "Badge bronze - blah blah"

#: models/__init__.py:1768
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr ""

#: models/__init__.py:1772
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr ""

#: models/__init__.py:2179 models/__init__.py:2185 models/__init__.py:2190
#: models/__init__.py:2195
#, python-format
msgid "Re: \"%(title)s\""
msgstr ""

#: models/__init__.py:2200 models/__init__.py:2205
#, fuzzy, python-format
msgid "Question: \"%(title)s\""
msgstr "Tags de la question"

#: models/__init__.py:2386
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr ""
"Félicitations, vous avez reçu un badge '%(badge_name)s'. Consultez <a href="
"\"%(user_profile)s\">votre profil</a>."

#: models/__init__.py:2565 views/commands.py:396
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""

#: models/badges.py:129
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
msgstr ""
"Suppression de son propre message avec un score de 3 votes positifs ou moins"

#: models/badges.py:133
msgid "Disciplined"
msgstr "Discipliné"

#: models/badges.py:151
#, fuzzy, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
msgstr ""
"Suppression de son propre message avec un score de 3 votes positifs ou moins"

#: models/badges.py:155
msgid "Peer Pressure"
msgstr "Pression des pairs"

#: models/badges.py:174
#, python-format
msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time"
msgstr ""

#: models/badges.py:178
msgid "Teacher"
msgstr "Professeur"

#: models/badges.py:218
msgid "Supporter"
msgstr "Supporteur"

#: models/badges.py:219
#, fuzzy
msgid "First upvote"
msgstr "Premier vote positif"

#: models/badges.py:227
msgid "Critic"
msgstr "Critique"

#: models/badges.py:228
#, fuzzy
msgid "First downvote"
msgstr "Premier vote négatif"

#: models/badges.py:237
#, fuzzy
msgid "Civic Duty"
msgstr "Devoir civique"

#: models/badges.py:238
#, python-format
msgid "Voted %(num)s times"
msgstr "a voté %(num)s fois"

#: models/badges.py:252
#, python-format
msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes"
msgstr "A répondu à sa propre question avec au moins %(num)s votes positifs"

#: models/badges.py:256
msgid "Self-Learner"
msgstr "Autodidacte"

#: models/badges.py:304
msgid "Nice Answer"
msgstr "Jolie réponse"

#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333
#, python-format
msgid "Answer voted up %(num)s times"
msgstr "Réponse ayant obtenu %(num)s votes positifs"

#: models/badges.py:316
msgid "Good Answer"
msgstr "Bonné réponse"

#: models/badges.py:328
msgid "Great Answer"
msgstr "Très bonne réponse"

#: models/badges.py:340
msgid "Nice Question"
msgstr "Jolie question"

#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369
#, python-format
msgid "Question voted up %(num)s times"
msgstr "Question ayant obtenu %(num)s votes positifs"

#: models/badges.py:352
msgid "Good Question"
msgstr "Bonne question"

#: models/badges.py:364
msgid "Great Question"
msgstr "Très bonne question"

#: models/badges.py:376
msgid "Student"
msgstr "Etudiant"

#: models/badges.py:381
msgid "Asked first question with at least one up vote"
msgstr "A posté sa première question avec au moins un vote positif"

#: models/badges.py:414
msgid "Popular Question"
msgstr "Question populaire"

#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441
#, python-format
msgid "Asked a question with %(views)s views"
msgstr "A posé une question consultée plus de %(views)s fois"

#: models/badges.py:425
msgid "Notable Question"
msgstr "Question remarquable"

#: models/badges.py:436
msgid "Famous Question"
msgstr "Question célèbre"

#: models/badges.py:450
msgid "Asked a question and accepted an answer"
msgstr "A posé une question et accepté une réponse"

#: models/badges.py:453
msgid "Scholar"
msgstr "Scolaire"

#: models/badges.py:495
msgid "Enlightened"
msgstr "Eclairé"

#: models/badges.py:499
#, python-format
msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes"
msgstr "Première question acceptée avec au moins %(num)s votes positifs"

#: models/badges.py:507
msgid "Guru"
msgstr "Gourou"

#: models/badges.py:510
#, python-format
msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes"
msgstr "Première question acceptée avec au moins %(num)s votes positifs"

#: models/badges.py:518
#, python-format
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
msgstr ""
"A répondu à une question avec %(days)s jours de retard, et avec au moins "
"%(votes)s votes"

#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
msgstr "Nécromancien"

# FIXME
#: models/badges.py:548
msgid "Citizen Patrol"
msgstr "Patrouille citoyenne"

# FIXME
#: models/badges.py:551
msgid "First flagged post"
msgstr "Premier message étiqueté"

#: models/badges.py:563
msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyage"

#: models/badges.py:566
msgid "First rollback"
msgstr "Premier retour (retour à un précédent message)"

#: models/badges.py:577
msgid "Pundit"
msgstr "Cador"

#: models/badges.py:580
msgid "Left 10 comments with score of 10 or more"
msgstr "A laissé 10 commentaires avec un score de 10 ou plus"

#: models/badges.py:612
msgid "Editor"
msgstr "Rédacteur"

# FIXME
#: models/badges.py:615
msgid "First edit"
msgstr "Première intervention"

#: models/badges.py:623
msgid "Associate Editor"
msgstr ""

#: models/badges.py:627
#, python-format
msgid "Edited %(num)s entries"
msgstr "A modifié %(num)s entrées"

#: models/badges.py:634
msgid "Organizer"
msgstr "Organisateur"

# FIXME
#: models/badges.py:637
msgid "First retag"
msgstr "Première requalification"

#: models/badges.py:644
msgid "Autobiographer"
msgstr "Autobiographe"

#: models/badges.py:647
msgid "Completed all user profile fields"
msgstr "A renseigné tous les champs de son profil utilisateur"

#: models/badges.py:663
#, python-format
msgid "Question favorited by %(num)s users"
msgstr "Question favorite de %(num)s utilisateurs"

#: models/badges.py:689
msgid "Stellar Question"
msgstr "Excellente question"

#: models/badges.py:698
msgid "Favorite Question"
msgstr "Question favorite"

#: models/badges.py:710
msgid "Enthusiast"
msgstr ""

#: models/badges.py:714
#, python-format
msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
msgstr ""

#: models/badges.py:732
#, fuzzy
msgid "Commentator"
msgstr "Documentation"

#: models/badges.py:736
#, python-format
msgid "Posted %(num_comments)s comments"
msgstr "A posté %(num_comments)s commentaires"

#: models/badges.py:752
msgid "Taxonomist"
msgstr "Taxonomiste"

#: models/badges.py:756
#, python-format
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
msgstr "A créé un mot-clé (tag) utilisé par %(num)s questions"

#: models/badges.py:776
msgid "Expert"
msgstr "Expert"

#: models/badges.py:779
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Très actif dans une catégorie de questions"

#: models/content.py:549
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Désolé, cette question a été supprimée, et n'est plus accessible."

#: models/content.py:565
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""

#: models/content.py:572
#, fuzzy
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr "Désolé, cette question a été supprimée, et n'est plus accessible."

#: models/meta.py:116
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""

#: models/meta.py:123
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""

#: models/question.py:63
#, python-format
msgid "\" and \"%s\""
msgstr ""

#: models/question.py:66
#, fuzzy
msgid "\" and more"
msgstr "En savoir plus."

#: models/question.py:806
#, python-format
msgid "%(author)s modified the question"
msgstr "%(author)s a modifié la question"

#: models/question.py:810
#, python-format
msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
msgstr ""
"Les utilisateurs %(people)s ont posté %(new_answer_count)s nouvelles réponses"

#: models/question.py:815
#, python-format
msgid "%(people)s commented the question"
msgstr "%(people)s a/ont commenté cette question"

#: models/question.py:820
#, python-format
msgid "%(people)s commented answers"
msgstr "%(people)s a/ont commenté des réponses"

#: models/question.py:822
#, python-format
msgid "%(people)s commented an answer"
msgstr "%(people)s a/ont commenté une réponse"

#: models/repute.py:142
#, python-format
msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr "<em>Modifié par un modérateur. Motif :</em> %(reason)s"

#: models/repute.py:153
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
msgstr ""
"%(points)s points ont été accordés pour la contribution de %(username)s à la "
"question \"%(question_title)s\""

#: models/repute.py:158
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
msgstr ""
"%(points)s points ont été retirés pour la contribution de %(username)s' à la "
"question \"%(question_title)s\""

#: models/tag.py:151
msgid "interesting"
msgstr "intéressant"

#: models/tag.py:151
msgid "ignored"
msgstr "ignoré"

#: models/user.py:264
msgid "Entire forum"
msgstr "Forum entier"

#: models/user.py:265
msgid "Questions that I asked"
msgstr "Les questions que j'ai posées"

#: models/user.py:266
msgid "Questions that I answered"
msgstr "Les questions auxquelles j'ai répondu"

#: models/user.py:267
msgid "Individually selected questions"
msgstr "questions sélectionnées individuellement"

#: models/user.py:268
msgid "Mentions and comment responses"
msgstr "Mentions et réponses aux commentaires"

#: models/user.py:271
msgid "Instantly"
msgstr "Instantanément"

#: models/user.py:272
msgid "Daily"
msgstr "Quotidien"

#: models/user.py:273
msgid "Weekly"
msgstr "hebdomadaire"

#: models/user.py:274
msgid "No email"
msgstr "Aucun email"

#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
msgstr "Merci de vous être inscrit sur notre forum de Questions/Réponses !"

#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
#, fuzzy
msgid "Your account details are:"
msgstr "Informations détaillées sur votre compte:"

#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"

#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"

#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
msgid "Please sign in here:"
msgstr "Merci de vous authentifiez :"

#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:13
msgid ""
"Sincerely,\n"
"Forum Administrator"
msgstr "L'administrateur du forum"

#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:1
msgid "Greetings from the Q&A forum"
msgstr "Bienvenue dans notre forum de Questions/Réponses"

#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:3
msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
msgstr "Pour utiliser ce forum, utilisez le lien ci-dessous :"

#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:7
msgid "Following the link above will help us verify your email address."
msgstr ""
"En cliquant sur le lien ci-dessus, vous allez nous permettre de vérifier la "
"validité de votre adresse email."

#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
msgid ""
"If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience"
msgstr ""
"Si vous pensez que ce message a été envoyé par erreur - \n"
"aucune action de votre part n'est nécessaire. Ignorez ce mail, et veuillez "
"accepter nos excuses \n"
"pour le dérangement que nous avons occasionné"

#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
#: skins/old/templates/feedback_email.txt:2
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bonjour, un utilisateur du forum a souhaité faire une remarque sur : "
"%(site_title)s \n"

#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:9
#, fuzzy
msgid ""
"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience."
msgstr ""
"Si vous pensez que ce message a été envoyé par erreur - \n"
"aucune action de votre part n'est nécessaire. Ignorez ce mail, et veuillez "
"accepter nos excuses \n"
"pour le dérangement que nous avons occasionné"

#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240
msgid "no items in counter"
msgstr "0"

#: templatetags/extra_tags.py:43
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "Image Gravatar de %(username)s"

#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr ""

#: utils/decorators.py:109
#, fuzzy
msgid "Please login to post"
msgstr "Bitte einloggen"

#: utils/decorators.py:205
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr ""

#: utils/forms.py:32
msgid "this field is required"
msgstr "ce champ est obligatoire"

#: utils/forms.py:46
msgid "choose a username"
msgstr "choisissez un nom d'utilisateur"

#: utils/forms.py:52
msgid "user name is required"
msgstr "le nom d'utilisateur est obligatoire"

#: utils/forms.py:53
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "désolé, ce nom est déjà pris; veuillez en choisir un autre"

#: utils/forms.py:54
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "désolé, ce nom n'est pas autorisé; veuillez en choisir un autre"

#: utils/forms.py:55
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom"

#: utils/forms.py:56
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr ""
"désolé, ce nom d'utilisateur est utilisé par plusieurs utilisateurs. C'est "
"un problème grave, qui peut témoigner de la présence d'un bug dans "
"l'application. Merci de prévenir l'administrateur du site. "

#: utils/forms.py:57
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr ""
"un nom d'utilisateur doit comporter uniquement des lettres, des espaces et "
"des caractères de soulignement (ou <i>underscores</i> : '_')"

#: utils/forms.py:118
msgid "your email address"
msgstr "Votre adresse email <i>(ne sera pas communiquée)</i>"

#: utils/forms.py:119
msgid "email address is required"
msgstr "l'adresse email est obligatoire"

#: utils/forms.py:120
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide"

#: utils/forms.py:121
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr ""
"Cette adresse email est déjà utilisée par un autre utilisateur; veuillez en "
"saisir une autre"

#: utils/forms.py:149
msgid "choose password"
msgstr "choisissez un mot de passe"

#: utils/forms.py:150
msgid "password is required"
msgstr "le mot de passe est obligatoire"

#: utils/forms.py:153
msgid "retype password"
msgstr "Saisissez à nouveau le mot de passe <i>(pour confirmation)</i>"

#: utils/forms.py:154
msgid "please, retype your password"
msgstr "Merci de resaisir votre mot de passe"

#: utils/forms.py:155
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "désolé, les 2 mots de passe sont différents, veuillez recommencer"

#: utils/functions.py:74
msgid "2 days ago"
msgstr "il y a 2 jours"

#: utils/functions.py:76
msgid "yesterday"
msgstr "hier"

#: utils/functions.py:79
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "il y a %(hr)d heure"
msgstr[1] "il y a %(hr)d heures"

#: utils/functions.py:85
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "il y a %(min)d minute"
msgstr[1] "il y a %(min)d minutes"

#: views/avatar_views.py:99
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr ""

#: views/avatar_views.py:140
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr ""

#: views/avatar_views.py:180
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr ""

#: views/commands.py:39
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "les utilisateurs anonymes ne peuvent pas voter"

#: views/commands.py:59
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "Désolé, vous avez épuisé votre crédit de votes pour ajourd'hui"

#: views/commands.py:65
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "Il vous reste un crédit de %(votes_left)s votes pour aujourd'hui"

#: views/commands.py:122
#, fuzzy
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr ""
"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent aps accepter les réponses"

#: views/commands.py:192
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "Désolé, il semble y avoir un problème..."

#: views/commands.py:207
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr ""
"Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent aps accepter les réponses"

#: views/commands.py:288
#, python-format
msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
msgstr ""
"Votre abonnement a été enegistré, mais nous devons valider votre adresse "
"email %(email)s ; <a href='%(details_url)s'>Cliquez ici pour en savoir plus</"
"a>."

#: views/commands.py:295
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr ""
"La fréquence d'envoi des emails de notification de mises à jour est "
"désormais \"quotidienne\"."

#: views/commands.py:400
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""

#: views/commands.py:409
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""

#: views/commands.py:542
#, fuzzy
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "Merci de vous authentifiez :"

# FIXME à vérifier
#: views/meta.py:84
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr ""
"Vos remarques, critiques et suggestions sur notre forum de questions/réponses"

#: views/meta.py:85
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Merci pour vos remarques !"

#: views/meta.py:94
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr ""
"Nous aimerions bien savoir ce que vous pensez de notre service de questions/"
"réponses ! Lors de votre prochaine visite, n'hésitez pas à nous envoyer vos "
"remarques, critiques et suggestions ;o)"

#: views/readers.py:151
#, fuzzy, python-format
msgid "%(q_num)s question, tagged"
msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
msgstr[0] "%(q_num)s question"
msgstr[1] "%(q_num)s questions"

#: views/readers.py:159
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] "%(q_num)s question"
msgstr[1] "%(q_num)s questions"

#: views/readers.py:199
#, python-format
msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"

#: views/readers.py:415
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr "Désolé, cette question a été supprimée, et n'est plus accessible."

#: views/users.py:211
msgid "moderate this user"
msgstr "Modérer cet utilisateur"

# FIXME
#: views/users.py:212
msgid "moderate user"
msgstr "utilisateur modéré"

# FIXME ou bien "Annulation des emails de notification de mises à jour" ???
#: views/users.py:386
msgid "user profile"
msgstr "profil de l'utilisateur"

#: views/users.py:387
msgid "user profile overview"
msgstr "infOs générales sur le profil de l'utilisateur"

#: views/users.py:698
msgid "recent user activity"
msgstr "activité récente de l'utilisateur"

#: views/users.py:699
msgid "profile - recent activity"
msgstr "profil - activité récente"

#: views/users.py:785
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "Commentaires et réponses à d'autres questions"

#: views/users.py:786
msgid "profile - responses"
msgstr "profil - réactions"

#: views/users.py:860
msgid "user vote record"
msgstr "Trace des votes de cet utilisateur"

#: views/users.py:861
msgid "profile - votes"
msgstr "profil - votes"

#: views/users.py:896
msgid "user reputation in the community"
msgstr "réputation de l'utilisateur au sein de la communauté"

#: views/users.py:897
msgid "profile - user reputation"
msgstr "profil - réputation de l'utilisateur"

#: views/users.py:924
msgid "users favorite questions"
msgstr "questions favorites des utilisateurs"

#: views/users.py:925
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "profil - questions favorites"

#: views/users.py:945 views/users.py:949
msgid "changes saved"
msgstr "Modifications enregistrées."

#: views/users.py:955
msgid "email updates canceled"
msgstr "Modification(s) d'email(s) annulée(s)"

#: views/users.py:973
msgid "email subscription settings"
msgstr "Paramètres d'abonnement aux emails"

#: views/users.py:974
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "profil - abonnements emails"

#: views/writers.py:58
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr ""
"Désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas transférer de fichiers"

#: views/writers.py:68
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "Les types de fichiers autoprisés sont '%(file_types)s'"

#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr ""
"La taille maximale autorisée pour un fichier est de %(file_size)s Kilo-octets"

#: views/writers.py:99
msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du transfert du fichier sur notre serveur. "
"Merci de contacter l'administrateur."

#: views/writers.py:191
#, fuzzy
msgid "Please log in to ask questions"
msgstr "N'hésitez pas à poser des questions !"

#: views/writers.py:492
#, fuzzy
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "Voir les questions sans réponses"

#: views/writers.py:598
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas publier de commentaires car vous semblez être "
"déconnecté. Merci d'essayer de vous <a href=\"%(sign_in_url)s\">reconnecter</"
"a>."

#: views/writers.py:646
#, fuzzy
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr ""
"Désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas transférer de fichiers"

#: views/writers.py:654
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
"Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de commentaires car vous semblez être "
"déconnecté. Merci d'essayer de vous <a href=\"%(sign_in_url)s\">reconnecter</"
"a>."

#: views/writers.py:675
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr ""
"Désolé, nous rencontrons apparemment des difficultés d'ordre techniques..."

#~ msgid "Sites"
#~ msgstr "Sites"

#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentation"

#~ msgid "Change password"
#~ msgstr "Changer de mot de passe"

#~ msgid "Log out"
#~ msgstr "Déconnexion"

#~ msgid "Home"
#~ msgstr "Accueil"

#~ msgid "Edit Group Settings"
#~ msgstr "Modifier les paramétres des groupes"

#~ msgid "Please correct the error below."
#~ msgid_plural "Please correct the errors below."
#~ msgstr[0] "Merci de bien vouloir corriger l'erreur ci-dessous."
#~ msgstr[1] "Merci de bien vouloir corriger les erreurs ci-dessous."

#~ msgid "Settings included in %(name)s."
#~ msgstr "Paramètrages inclus dans %(name)s."

#~ msgid "You don't have permission to edit values."
#~ msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ces valeurs"

#~ msgid "Edit Site Settings"
#~ msgstr "Modifier le paramètrage du site"

#~ msgid "Livesettings are disabled for this site."
#~ msgstr "Les paramètrages \"en direct\" sont désactivés pour ce site"

#~ msgid ""
#~ "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
#~ msgstr ""
#~ "Toutes le soptions de configurations doivent être modifiées dans le "
#~ "fichier settings.py du site"

#~ msgid "Group settings: %(name)s"
#~ msgstr "paramètres du groupe : %(name)s"

#~ msgid "Uncollapse all"
#~ msgstr "Tout déplier"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
#~ msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe"

#, fuzzy
#~ msgid "(or select another login method above)"
#~ msgstr "Merci de sélectionner une des options ci-dessus"

#, fuzzy
#~ msgid "Sign in"
#~ msgstr "connexion/"

#~ msgid "Change email"
#~ msgstr "Changer d'email"

#~ msgid "Save your email address"
#~ msgstr "Sauvegarder votre adresse email"

# FIXME
#~ msgid "change %(email)s info"
#~ msgstr "Informations concernant le changement d'email : %(email)s"

# FIXME
#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
#~ "voici pourquoi les emails sont obligatoires; pour plus d'infos, consultez "
#~ "la page %(gravatar_faq_url)s"

#~ msgid "Your new Email"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Votre nouvelle adresse email:</strong> (ne sera<strong>pas</"
#~ "strong> visible des autres utilisateurs; et doit être valide)"

#~ msgid "Your Email"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Votre adresse email</strong> (ne sera<strong>pas</strong> visible "
#~ "des autres utilisateurs; et doit être valide)"

#~ msgid "Save Email"
#~ msgstr "Sauvegarder l'email"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Annuler"

#~ msgid "Validate email"
#~ msgstr "Valider l'email"

# FIXME
#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
#~ msgstr ""
#~ "valider l'information %(email)s ou visitez la page : %(change_email_url)s"

#~ msgid "Email not changed"
#~ msgstr "Email inchangé"

#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
#~ msgstr ""
#~ "ancien email %(email)s conservé; si vous souhaitez le changer rendez-vous "
#~ "à l'url %(change_email_url)s"

#~ msgid "Email changed"
#~ msgstr "Adresse email modifiée."

#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
#~ msgstr ""
#~ "<span class='big strong'>Votre adresse email actuelle %(email)s peut être "
#~ "utilisée pour cela.</span>"

#~ msgid "Email verified"
#~ msgstr "Adresse email vérifiée."

#~ msgid "thanks for verifying email"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"big strong\">Merci d'avoir validé votre email.</span> Vous "
#~ "pouvez désormais <strong>poser des questions</strong> et <strong>répondre "
#~ "aux questions ouvertes</strong>. Vous pouvez également <strong>vous "
#~ "abonnez pour recevoir périodiquement par email des questions qui vous "
#~ "intéressent</strong>, ou être informé(e) des réponses et commentairesà "
#~ "vos questions."

# FIXME
#~ msgid "email key not sent"
#~ msgstr "l'email comportant la clé de validation n'a pas été envoyé"

#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
#~ msgstr ""
#~ "<span class='big strong'>Ihre momentane E-Mail-Adresse %(email)s wurde "
#~ "bereits bestätigt</span>. Es wurde keine neue Bestätigungsmail versandt. "
#~ "Sie können Ihre E-Mail-Adresse bei Bedarf <a href='%(change_link)"
#~ "s'>ändern</a>."

#, fuzzy
#~ msgid "Registration"
#~ msgstr "S'inscrire"

#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
#~ "Créez vous un compte chez %(provider)s; pour plus d'infos, <a "
#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'>cliquez ici</a>"

#~ msgid ""
#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
#~ "                            %(provider)s. Email is required too, see "
#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
#~ "                        "
#~ msgstr ""
#~ "L'utilisateur %(username)s existe déjà; veuillez choisir un autre nom "
#~ "pour \n"
#~ "                            %(provider)s. Un email est aussi obligatoire, "
#~ "cf. %(gravatar_faq_url)s"

#~ msgid ""
#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
#~ "Informations concernant la création d'un nouveau compte chez un "
#~ "fournisseur d'identité externe %(provider)s; pour plus d'infos <a "
#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'>cliquez ici</a>"

#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
#~ "Informations concernant la création d'un nouveau compte Facebook pour se "
#~ "connecter; pour plus d'infos visitez la page  %(gravatar_faq_url)s"

#~ msgid "This account already exists, please use another."
#~ msgstr "Ce compte existe déjà; merci d'en utiliser un autre."

# FIXME
#~ msgid "Screen name label"
#~ msgstr "Pseudo"

# FIXME
#~ msgid "Email address label"
#~ msgstr "Adresse email"

#~ msgid "please select one of the options above"
#~ msgstr "Merci de sélectionner une des options ci-dessus"

#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
#~ msgstr ""
#~ "L'outil de filtrage des mots-clés sera affiché à droite de l'écran, une "
#~ "fos que vous serez authentifié"

#~ msgid "create account"
#~ msgstr "Créer un compte"

#~ msgid "Logout"
#~ msgstr "Déconnexion"

#~ msgid "User login"
#~ msgstr "Veuillez vous authentifier avec votre \"OpenID\""

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "        Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log "
#~ "in\n"
#~ "        "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span class=\"strong big\">Votre réponse à la question </span> <i>"
#~ "\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big"
#~ "\">sera publiée dès que vous vous serez authentifié.</span>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your question \n"
#~ "        %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
#~ "        "
#~ msgstr ""
#~ "Votre question \n"
#~ "                %(title)s %(summary)s sera publiée dès que vous vous "
#~ "serez authentifié\n"
#~ "                "

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
#~ msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur et un mot de passe"

#, fuzzy
#~ msgid "Login or email"
#~ msgstr "Aucun email"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Mot de passe"

#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Connexion"

#, fuzzy
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "Nouveau mot de passe pris en compte."

#, fuzzy
#~ msgid "Please, retype"
#~ msgstr "Merci de resaisir votre mot de passe"

#, fuzzy
#~ msgid "provider"
#~ msgstr "Utilisateur certifié"

#, fuzzy
#~ msgid "last used"
#~ msgstr "dernière connexion"

#~ msgid "delete"
#~ msgstr "Supprimer"

#, fuzzy
#~ msgid "cannot be deleted"
#~ msgstr "Compte supprimé."

#, fuzzy
#~ msgid "Still have trouble signing in?"
#~ msgstr "D'autres questions ?"

#, fuzzy
#~ msgid "recover your account via email"
#~ msgstr "Changer le mot de passe de votre compte"

#, fuzzy
#~ msgid "Recover your account via email"
#~ msgstr "Changer le mot de passe de votre compte"

#~ msgid "Why use OpenID?"
#~ msgstr "Pourquoi utiliser OpenID ?"

#~ msgid "with openid it is easier"
#~ msgstr "OpenID est le nouveau standard d’identification sur Internet."

#~ msgid "reuse openid"
#~ msgstr ""
#~ "Le principe d'OpenID est simple : au lieu de créer un nouveau compte sur "
#~ "chaque nouveau site que vous visitez, vous créez UNE FOIS POUR TOUTES un "
#~ "compte \"OpenID\" chez le fournisseur de votre choix (Gmail, Yahoo, AOL, "
#~ "Orange...).Vous pourrez ensuite le réutiliser pour vous authentifier sur "
#~ "d'autres sites \"compatibles OpenID\", sans avoir besoin de remplir le "
#~ "formulaire d'inscription de ces sites..."

#~ msgid "openid is widely adopted"
#~ msgstr ""
#~ "OpenID à été adopté par tous les grands portails (Google, Yahoo, "
#~ "Facebook, Microsoft, Flicker, ...) ce qui porte le nombre de comptes "
#~ "OpenID à plus de 300 millions. Plus de 10000 sites sont compatibles "
#~ "OpenID. "

#~ msgid "openid is supported open standard"
#~ msgstr "OpenId est basé sur un standard international et libre."

#~ msgid "Find out more"
#~ msgstr "En savoir plus."

#~ msgid "Get OpenID"
#~ msgstr "Obtenir un compte OpenID"

#~ msgid "Signup"
#~ msgstr "S'enregistrer"

#, fuzzy
#~ msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
#~ msgstr "Merci de sélectionner une des options ci-dessus"

#, fuzzy
#~ msgid "or create a new user name and password here"
#~ msgstr "Créer un nom d'utilisateur et un mot de passe"

#~ msgid "Create login name and password"
#~ msgstr "Créer un nom d'utilisateur et un mot de passe"

#~ msgid "Traditional signup info"
#~ msgstr "Informations sur la méthode classique de connexion"

#~ msgid ""
#~ "Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
#~ "account creation."
#~ msgstr ""
#~ "Merci de lire et saisir les deux mots ci-dessous pour nous aider à lutter "
#~ "contre la création automatique de comptes (lutte contre le spam)."

#~ msgid "Create Account"
#~ msgstr "Créer un compte"

#~ msgid "or"
#~ msgstr "ou"

#~ msgid "return to OpenID login"
#~ msgstr "retourner à la page d'authentification OpenID"

#, fuzzy
#~ msgid "add avatar"
#~ msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?"

#, fuzzy
#~ msgid "Change avatar"
#~ msgstr "Modifier les tags"

#, fuzzy
#~ msgid "Your current avatar: "
#~ msgstr "Informations détaillées sur votre compte:"

#, fuzzy
#~ msgid "change avatar"
#~ msgstr "Modifications enregistrées."

#, fuzzy
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "envoyer-sur-le-serveur/"

#, fuzzy
#~ msgid "delete avatar"
#~ msgstr "réponse supprimée"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete These"
#~ msgstr "réponse supprimée"

#~ msgid "answer permanent link"
#~ msgstr "lien permanent vers une réponse"

#~ msgid "permanent link"
#~ msgstr "lien permanent"

#~ msgid "edit"
#~ msgstr "modifier"

#~ msgid ""
#~ "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, "
#~ "etc.)"
#~ msgstr ""
#~ "Signaler un abus (par exemple : spam, publicité déguisée, contenus "
#~ "illégaux ou inappropriés, propos déplacés)"

#~ msgid "flag offensive"
#~ msgstr "Marquer comme 'contenu abusif'"

#~ msgid "undelete"
#~ msgstr "restaurer"

#, fuzzy
#~ msgid "swap with question"
#~ msgstr "Répondre à cette question"

#, fuzzy
#~ msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
#~ msgstr ""
#~ "marquer cette réponse comme favorite (cliquez à nouveau pour annuler)"

#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
#~ msgstr "%(question_author)s a choisi cette réponse comme correcte"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)"
#~ "s\"</b> <i>by"
#~ msgstr ""
#~ "Cette question a été close pour la raison suivante : : \"%(close_reason)s"
#~ "\" par"

#~ msgid "close date %(closed_at)s"
#~ msgstr "Date de cloture : %(closed_at)s"

# FIXME
#~ msgid "retag"
#~ msgstr "requalifier"

#~ msgid "reopen"
#~ msgstr "réouvrir"

#~ msgid "close"
#~ msgstr "fermer"

#, fuzzy
#~ msgid "one of these is required"
#~ msgstr "ce champ est obligatoire"

#~ msgid "(required)"
#~ msgstr "(obligatoire)"

# FIXME
#~ msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
#~ msgstr "Basculer vers l'aperçu avec éditeur temps-réel"

#~ msgid "hide preview"
#~ msgstr "Masquer l'aperçu"

#~ msgid "Related tags"
#~ msgstr "Tags associés"

#~ msgid "Interesting tags"
#~ msgstr "Tags intéressants"

#, fuzzy
#~ msgid "add"
#~ msgstr "Ajouter"

#~ msgid "Ignored tags"
#~ msgstr "Tags ignorés"

#~ msgid "Display tag filter"
#~ msgstr "Filtre des tags"

#~ msgid "Sorry, could not find the page you requested."
#~ msgstr "Désolé, la page que vous avez demandé est introuvable."

#~ msgid "This might have happened for the following reasons:"
#~ msgstr "Ceci a pu se produire pour les raisons suivantes :"

#~ msgid "this question or answer has been deleted;"
#~ msgstr "cette question ou cette réponse a été supprimée;"

#~ msgid "url has error - please check it;"
#~ msgstr "l'URL comporte une erreur - merci de la vérifier;"

#~ msgid ""
#~ "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
#~ "points, see"
#~ msgstr ""
#~ "la page que vous avez tenté d'afficher est protégée, ou vous n'avez pas "
#~ "un nombre de points suffisants pour la voir"

#~ msgid "faq"
#~ msgstr "FAQ"

#~ msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
#~ msgstr ""
#~ "si vous pensez que cette erreur 404 n'aurait pas du se produire, merci de"

#~ msgid "report this problem"
#~ msgstr "signaler ce problème."

#~ msgid "back to previous page"
#~ msgstr "retour à la page précédente"

#~ msgid "see all questions"
#~ msgstr "Voir toutes les questions"

#~ msgid "see all tags"
#~ msgstr "Voir tous les mots-clés"

#~ msgid ""
#~ "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
#~ msgstr ""
#~ "L'erreur a été consigné dans les journaux d'erreurs système, et sera "
#~ "corrigée dès que possible "

#~ msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
#~ msgstr ""
#~ "Si vous le souhaitez, vous pouvez signaler cette erreur aux "
#~ "administrateurs du site. Merci"

#~ msgid "see latest questions"
#~ msgstr "Voir les dernières questions"

#~ msgid "see tags"
#~ msgstr "Voir les mots-clés (tags)"

#~ msgid "About %(site_name)s"
#~ msgstr "A propos de %(site_name)s"

#~ msgid "Edit answer"
#~ msgstr "Modifier la réopnse"

#~ msgid "back"
#~ msgstr "Retour"

#~ msgid "revision"
#~ msgstr "Version"

#~ msgid "select revision"
#~ msgstr "Version auswählen"

#~ msgid "Save edit"
#~ msgstr "Enregistrer les modifications"

#~ msgid "show preview"
#~ msgstr "Afficher l'aperçu"

#~ msgid "Ask a question"
#~ msgstr "Poser une question"

#~ msgid "%(name)s"
#~ msgstr "%(name)s"

#~ msgid "Badge"
#~ msgstr "Badge"

#~ msgid "Badge \"%(name)s\""
#~ msgstr "Badge \"%(name)s\""

#~ msgid "%(description)s"
#~ msgstr "%(description)s"

#~ msgid "user received this badge:"
#~ msgid_plural "users received this badge:"
#~ msgstr[0] "l'utilisateur a reçu ces badges:"
#~ msgstr[1] "les utilisateurs ont reçu ces badges:"

#~ msgid "Badges summary"
#~ msgstr "Résumé badges"

#~ msgid "Badges"
#~ msgstr "Badges"

#~ msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
#~ msgstr ""
#~ "La communauté récompense vos questions, vos réponses et vos votes en vous "
#~ "distribuant des badges."

#~ msgid ""
#~ "Below is the list of available badges and number \n"
#~ "of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at "
#~ "%(feedback_faq_url)s.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Ci-dessous figure la liste des badges disponibles et le nombre de vois "
#~ "qu'ils ont été attribués. Vous pouvez nous dire ce que vous en pensez "
#~ "sur  %(feedback_faq_url)s.\n"

#~ msgid "Community badges"
#~ msgstr "Badges de la communauté"

#~ msgid "gold badge description"
#~ msgstr "Badge or - blah blah"

#~ msgid "silver badge description"
#~ msgstr "Badge argent - blah blah"

#~ msgid "bronze badge: often given as a special honor"
#~ msgstr "Badge bronze - blah blah"

#~ msgid "bronze badge description"
#~ msgstr "Badge bronze - blah blah"

#~ msgid "Close question"
#~ msgstr "Question close"

#~ msgid "Close the question"
#~ msgstr "Clore la question"

#~ msgid "Reasons"
#~ msgstr "Raisons"

#~ msgid "OK to close"
#~ msgstr "OK pour clore"

#~ msgid "Frequently Asked Questions "
#~ msgstr "Questions fréquemment posées"

#~ msgid "What kinds of questions can I ask here?"
#~ msgstr "Quel genre de questions puis-je poser ici ?"

#~ msgid ""
#~ "Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
#~ "community."
#~ msgstr ""
#~ "Surtout, les questions doivent être <strong>pertinentes</strong> et "
#~ "<strong>significatives</strong> pour cette communauté."

#~ msgid ""
#~ "Before asking the question - please make sure to use search to see "
#~ "whether your question has alredy been answered."
#~ msgstr ""
#~ "Avant de poser une question, merci d'utiliser notre moteur de recherche "
#~ "afin de vérifier qu'elle n'a pas déjà été posée par quelqu'un d'autre"

#~ msgid "What questions should I avoid asking?"
#~ msgstr "Quelles questions dois-je éviter de poser ?"

#~ msgid ""
#~ "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, "
#~ "too subjective and argumentative."
#~ msgstr ""
#~ "Evitez de poser des questions qui ne sont pas pertinentes pour cette "
#~ "communauté, ou quisont trop subjectives ou polémiques. "

#~ msgid "What should I avoid in my answers?"
#~ msgstr "Que dois-je éviter dans mes réponses ?"

#~ msgid ""
#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
#~ "discussions."
#~ msgstr ""
#~ "est un site de questions/réponses, et non pas un forum de discussion. Par "
#~ "conséquent, merci de ne pas discuter ou polémiquer dans vos réponses. "
#~ "Vous avez toutefois la possibilité de faire de brèves discussions dans le "
#~ "champ COMMENTAIRES."

#~ msgid "Who moderates this community?"
#~ msgstr "Qui modère cette communauté ?"

#~ msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
#~ msgstr "Pour faire court : <strong>vous !</strong>"

#~ msgid "This website is moderated by the users."
#~ msgstr "Ce site est modéré par ses utilisateurs."

#~ msgid ""
#~ "The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
#~ "variety of moderation tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Le système de réputation permet aux utilisateurs d'accumuler des points, "
#~ "qui les autorisent ensuite à accéder à divers niveaux et tâches de "
#~ "modération"

#~ msgid "How does reputation system work?"
#~ msgstr "Comment fonctionne le système de réputation ?"

#~ msgid "Rep system summary"
#~ msgstr ""
#~ "Quand une question ou une réponse est jugée positivement par le reste de "
#~ "la communauté, son auteur acquiert des points. Ces points lui permettent "
#~ "de \"monter en grade\" et obtenir un pouvoir grandissant en terme de "
#~ "possibilités de modérations. "

#~ msgid ""
#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
#~ "your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading "
#~ "- it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
#~ "%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
#~ "subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
#~ "There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
#~ "points that can be accumulated for a question or answer per day. The "
#~ "table below explains reputation point requirements for each type of "
#~ "moderation task."
#~ msgstr ""
#~ "Par exemple, si vous posez une question intéressante, ou aidez quelqu'un "
#~ "en répondant à l'une de ses questions, les autres utilisateurs du forum "
#~ "voteront positivement pour vous.  En revanche, si vos réponses sont "
#~ "fausses ou malveillantes, vous recevrez des votes négatifs. Chaque vote "
#~ "en votre faveur vous rapportera <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)"
#~ "s</strong> points, et chaque vote en votre défaveur vous retirera <strong>"
#~ "%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. Vous pouvez "
#~ "accumuler au maximum <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
#~ "points par jour pour chaque question et chaque réponse. Le tableau ci-"
#~ "dessous indique combien de points sont requis pour chaque tâche de "
#~ "modération. "

#~ msgid "upvote"
#~ msgstr "vote positif"

#~ msgid "use tags"
#~ msgstr "utiliser les mots-clés (tags)"

#~ msgid "add comments"
#~ msgstr "ajouter des commentaires"

#~ msgid "downvote"
#~ msgstr "vote négatif"

#, fuzzy
#~ msgid " accept own answer to own questions"
#~ msgstr "Erste Antwort auf eine eigene Frage akzeptiert"

#~ msgid "open and close own questions"
#~ msgstr "ouvrir ou fermer ses propres questions"

#~ msgid "retag other's questions"
#~ msgstr ""
#~ "requalifier les questions d'autres utilisateurs (modifier leurs mots-clés)"

#~ msgid "edit community wiki questions"
#~ msgstr "Modifier les questions du \"Wiki communautaire\"."

#~ msgid "\"edit any answer"
#~ msgstr "\"modifier n'importe quelle réponse"

#~ msgid "\"delete any comment"
#~ msgstr "\"supprimer n'importe quel commentaire"

#~ msgid "what is gravatar"
#~ msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?"

#~ msgid "gravatar faq info"
#~ msgstr ""
#~ "Gravatar signifie (globally recognized avatar, en français avatar "
#~ "universel).Gravatar est basé sur un service en ligne qui permet "
#~ "d’attribuer un avatar (image) à une adresse e-mail. Vous laissez un "
#~ "commentaire avec cette adresse e-mail sur un blog ou un forum de "
#~ "discussion et l’image que vous avez choisie pour vous représenter "
#~ "apparait automatiquement. Il faut bien sûr que le site en question gère "
#~ "ces gravatars.Pour obtenir votre gravatar :   1. Rendez-vous sur le site "
#~ "gravatar (http://fr.gravatar.com/) et saisissez votre adresse e-mail.   "
#~ "2. Vous allez recevoir un e-mail en retour. Cliquez sur le lien dans l’e-"
#~ "mail pour confirmer votre adresse.   3. De retour sur le site de "
#~ "gravatar, cliquez sur le lien mon gravatar.   4. Envoyez une photo que "
#~ "vous associez à votre e-mail (pas trop grande, la photo, mais vous "
#~ "pourrez la recadrer sur le site).   5. Maintenant, lorsque vous saisissez "
#~ "votre e-mail avec un commentaire, votre gravatar s’affiche (patientez "
#~ "quelques minutes quand même.   6. Vous pouvez créer autant de gravatars "
#~ "que vous avez d’adresses e-mail."

#~ msgid "To register, do I need to create new password?"
#~ msgstr "Ais-je besoin de créer un nouveau mot de passe pour m'inscrire ?"

#~ msgid ""
#~ "No, you don't have to. You can login through any service that supports "
#~ "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
#~ msgstr ""
#~ "Non. Ce n'est pas obligatoire. Vous pouvez vous connecter avec n'importe "
#~ "quel service compatible OpenID, ex: Google, Yahoo, AOL, etc..\""

#~ msgid "\"Login now!\""
#~ msgstr "\"Je me connecte immédiatement !\""

#~ msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
#~ msgstr ""
#~ "Pourquoi les autres utilisateurs peuvent-ils modifier mes questions ou "
#~ "mes réponses ?"

#~ msgid "Goal of this site is..."
#~ msgstr "L'objectif de ce site est simple :"

#~ msgid ""
#~ "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced "
#~ "users of this site and this improves the overall quality of the knowledge "
#~ "base content."
#~ msgstr ""
#~ "Les questions et les réponses peuvent être modifiées (sur le principe "
#~ "d'un wiki) par les utilisateurs habitués du site, ce qui améliore la "
#~ "qualité globale de la base de connaissances  qui est peu à peu constituée "
#~ "par notre communauté."

#~ msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
#~ msgstr ""
#~ "Si cette approche ne vous convient pas, nous respectons votre choix."

#~ msgid "Still have questions?"
#~ msgstr "D'autres questions ?"

#~ msgid ""
#~ "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
#~ "better!"
#~ msgstr ""
#~ "Merci de <a href='%(ask_question_url)s'>poser vos questions ici</a>; vous "
#~ "nous aiderez ainsi à étoffer notre base de connaissances, dans l'intérêt "
#~ "de toute la communauté."

#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "Remarques"

#~ msgid "Give us your feedback!"
#~ msgstr "Envoyez nous vos remarques !"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "        <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look "
#~ "forward to hearing your feedback. \n"
#~ "        Please type and send us your message below.\n"
#~ "        "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span class='big strong'>Bonjour %(user_name)s</span>, nous sommes "
#~ "impatients de connaître votre avis sur notre module de Questions/"
#~ "Réponses.\n"
#~ "Saisissez vos remarques, critiques ou suggestions ci-dessous."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "        <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
#~ "hearing your feedback.\n"
#~ "        Please type and send us your message below.\n"
#~ "        "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span class='big strong'>Cher visiteur</span>, nous sommes impatients de "
#~ "connaître votre avis sur notre module de Questions/Réponses.\n"
#~ "Saisissez vos remarques, critiques ou suggestions ci-dessous."

#~ msgid "(this field is required)"
#~ msgstr "(champ obligatoire)"

#~ msgid "Send Feedback"
#~ msgstr "Envoyer"

#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
#~ msgstr "<p>Bonjour %(receiving_user_name)s,</p>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:"
#~ "</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s a laissé <a href=\"%(post_url)s\">un nouveau "
#~ "commentaire</a>:</p>\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</"
#~ "a></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s a laissé <a href=\"%(post_url)s\">un nouveau "
#~ "commentaire</a></p>\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s a répondu à une question \n"
#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s a publié une nouvelle question \n"
#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s a mis à jour une réponse à la question\n"
#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s a mis à jour une question \n"
#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n"
#~ "<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
#~ "\">change</a>\n"
#~ "how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for "
#~ "your interest in our forum!</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<p>Sachez que vous pouvez facilement <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
#~ "\">changer</a>\n"
#~ "la fréquence à laquelle vous recevez les emails de notifications, ou "
#~ "facilement vous désabonner. Merci de l'intérêt que vous protez à notre "
#~ "forum !</p>\n"

#~ msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
#~ msgstr ""
#~ "<p>Salutations,<br/>L'administarteur du forum de Questions/Réponses</p>"

#, fuzzy
#~ msgid "Share this question on %(site)s"
#~ msgstr "Partager cette question sur twitter"

#, fuzzy
#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
#~ msgstr "J'aime ce message (cliquez à nouveau pour annuler)"

#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
#~ msgstr "J'aime cette réponse (cliquez à nouveau pour annuler)"

#~ msgid "current number of votes"
#~ msgstr "Nombre de votes actuel"

#, fuzzy
#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
#~ msgstr "Je n'aime pas ce message (cliquez à nouveau pour annuler)"

#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
#~ msgstr "Je n'aime pas cette réponse (cliquez à nouveau pour annuler)"

#~ msgid "anonymous user"
#~ msgstr "anonyme"

#~ msgid "asked"
#~ msgstr "posée"

#~ msgid "answered"
#~ msgstr "répondue"

#~ msgid "posted"
#~ msgstr "postée"

#~ msgid "updated"
#~ msgstr "actualisée"

#~ msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
#~ msgstr "Voir les questions marquées par '%(tag)s'."

#~ msgid "delete this comment"
#~ msgstr "Supprimer ce commentaire"

#~ msgid "add comment"
#~ msgstr "Ajouter un commentaire"

#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more"
#~ msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more"
#~ msgstr[0] "Voir <strong>1</strong> de plus"
#~ msgstr[1] "Voir <strong>%(counter)s</strong> de plus"

#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
#~ msgid_plural ""
#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
#~ "            "
#~ msgstr[0] "Voir <strong>1</strong> commentaire de plus"
#~ msgstr[1] "Voir <strong>%(counter)s</strong> commentaires de plus"

#~ msgid "%(username)s's website is %(url)s"
#~ msgstr "Le site web de %(username)s est \"%(url)s"

#~ msgid "previous"
#~ msgstr "page précédente"

#~ msgid "current page"
#~ msgstr "page actuelle"

#~ msgid "page number %(num)s"
#~ msgstr "Page %(num)s"

#~ msgid "next page"
#~ msgstr "page suivante"

#~ msgid "posts per page"
#~ msgstr "messages par page"

#~ msgid "responses for %(username)s"
#~ msgstr "réponses pour %(username)s"

#~ msgid "you have a new response"
#~ msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
#~ msgstr[0] "vous avez une nouvelle réponse"
#~ msgstr[1] "vous avez %(response_count)s nouvelles réponses"

#~ msgid "no new responses yet"
#~ msgstr "pas de nouvelles réponses pour l'instant"

# FIXME
#, fuzzy
#~ msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
#~ msgstr "%(new)s nouveaux messages étiquetés"

# FIXME
#~ msgid "%(new)s new flagged posts"
#~ msgstr "%(new)s nouveaux messages étiquetés"

# FIXME
#~ msgid "%(seen)s flagged posts"
#~ msgstr "%(seen)s messages taggés"

#~ msgid "Questions"
#~ msgstr "Questions"

#~ msgid "Privacy policy"
#~ msgstr "Politique en matière de respect de la vie privée"

#~ msgid "Edit question"
#~ msgstr "Modifier une question"

#~ msgid "Change tags"
#~ msgstr "Modifier les tags"

#~ msgid "Retag"
#~ msgstr "Requalifier"

#~ msgid "Why use and modify tags?"
#~ msgstr "Pourquoi utiliser et modifier les tags ?"

#~ msgid "tag editors receive special awards from the community"
#~ msgstr ""
#~ "Les éditeurs de tags reçoivent des récompenses de la base de la communauté"

#~ msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
#~ msgstr "jusqu'à 5 tags, faisant chacun moins de 20 caractères"

#~ msgid "Reopen question"
#~ msgstr "Réouvrir cette question"

#~ msgid "Title"
#~ msgstr "Titre"

#~ msgid ""
#~ "This question has been closed by \n"
#~ "    <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
#~ msgstr ""
#~ "Cette question a été cloturée par \n"
#~ "    <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"

#~ msgid "Close reason:"
#~ msgstr "Motif de cloture :"

#~ msgid "When:"
#~ msgstr "Quand :"

#~ msgid "Reopen this question?"
#~ msgstr "Réouvrir cette question ?"

#~ msgid "Reopen this question"
#~ msgstr "Réouvrir cette question"

#~ msgid "Revision history"
#~ msgstr "Historique des révisions"

#~ msgid "click to hide/show revision"
#~ msgstr "cliquez pour afficher/masquer la révision"

#~ msgid "revision %(number)s"
#~ msgstr "révision %(number)s"

#, fuzzy
#~ msgid "Subscribe for tags"
#~ msgstr "utiliser les mots-clés (tags)"

#, fuzzy
#~ msgid "Please, subscribe for the following tags:"
#~ msgstr "Cette question a été close pour la raison suivante "

#, fuzzy
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "utiliser les mots-clés (tags)"

#~ msgid "Tag list"
#~ msgstr "Liste des tags"

#, fuzzy
#~ msgid "Sort by &raquo;"
#~ msgstr "Trier par:"

#~ msgid "sorted alphabetically"
#~ msgstr "triée alphabétiquement"

#~ msgid "by name"
#~ msgstr "par nom"

#~ msgid "sorted by frequency of tag use"
#~ msgstr "triée par fréquence d'utilisation des tags"

#~ msgid "by popularity"
#~ msgstr "par popularité"

#~ msgid "Nothing found"
#~ msgstr "Aucun résultat"

#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Utilisateurs"

#~ msgid "reputation"
#~ msgstr "réputation"

#~ msgid "recent"
#~ msgstr "récent"

#~ msgid "by username"
#~ msgstr "par nom d'utilisateur"

#~ msgid "users matching query %(suser)s:"
#~ msgstr "utilisateurs vérifiant les critères %(suser)s"

#~ msgid "Nothing found."
#~ msgstr "Aucun résultat."

#~ msgid "with %(author_name)s's contributions"
#~ msgstr "avec la contribution de %(author_name)s"

#~ msgid "Search tips:"
#~ msgstr "Conseils pour la recherche:"

#~ msgid "reset author"
#~ msgstr "Réinitialiser l'auteur"

#, fuzzy
#~ msgid " or "
#~ msgstr "ou"

#~ msgid "reset tags"
#~ msgstr "Réinitialiser les tags"

#~ msgid "start over"
#~ msgstr "Recommencer"

# FIXME
#~ msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
#~ msgstr ""
#~ " - pour développer ou restreindre en ajoutant plus de tags et en révisant "
#~ "la requête"

#~ msgid "Search tip:"
#~ msgstr "Conseil pour la recherche:"

#~ msgid "add tags and a query to focus your search"
#~ msgstr "ajouter des tags et une requête pour affiner votre recherche"

#~ msgid "There are no unanswered questions here"
#~ msgstr "Il n'y a aucune question sans réponse"

#, fuzzy
#~ msgid "No questions here. "
#~ msgstr "Aucune question favorite."

#, fuzzy
#~ msgid "Please follow some questions or follow some users."
#~ msgstr ""
#~ "Merci de commencer (marquer) quelques questions quand vous les visitez"

#~ msgid "You can expand your search by "
#~ msgstr "Vous pouvez élargir votre recherche en"

#~ msgid "resetting author"
#~ msgstr "réinitialisant l'auteur"

#~ msgid "resetting tags"
#~ msgstr "réinitialisant les mots-clés (\"tags\")"

#~ msgid "starting over"
#~ msgstr "repartant de zéro"

#~ msgid "Please always feel free to ask your question!"
#~ msgstr "N'hésitez pas à poser des questions !"

#~ msgid "Did not find what you were looking for?"
#~ msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"

#~ msgid "Please, post your question!"
#~ msgstr "Veuillez saisir votre question !"

#~ msgid "subscribe to the questions feed"
#~ msgstr "S'abonner au flux RSS des questions"

#, fuzzy
#~ msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
#~ msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
#~ msgstr[0] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractère"
#~ msgstr[1] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractères"

#, fuzzy
#~ msgid "please use %(tag_count)s tag"
#~ msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
#~ msgstr[0] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mot-clé, ou moins"
#~ msgstr[1] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mots-clés, ou moins"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters "
#~ "each"
#~ msgstr "jusqu'à 5 tags, faisant chacun moins de 20 caractères"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "        %(counter)s Answer\n"
#~ "        "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "        %(counter)s Answers\n"
#~ "        "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "                    %(counter)s réponse :"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "                    %(counter)s réponses :"

#~ msgid "oldest answers will be shown first"
#~ msgstr "Les réponses les plus anciennes seront affichées en premier"

#~ msgid "oldest answers"
#~ msgstr "réponses les plus anciennes"

#~ msgid "newest answers will be shown first"
#~ msgstr "Les réponses les plus récentes seront affichées en premier"

#~ msgid "newest answers"
#~ msgstr "Réponses les plus récentes"

#~ msgid "most voted answers will be shown first"
#~ msgstr ""
#~ "Les réponses ayant obtenu le plus de votes seront affichées en premier"

#~ msgid "popular answers"
#~ msgstr "réponses populaires"

#~ msgid "Answer Your Own Question"
#~ msgstr "Répondre à votre propre question"

#, fuzzy
#~ msgid "Login/Signup to Answer"
#~ msgstr "Connectez vous (ou Inscrivez vous) pour poster votre réponse"

#~ msgid "Your answer"
#~ msgstr "Votre réponse"

#~ msgid "Be the first one to answer this question!"
#~ msgstr "Soyez le premier à répondre à cette quesion !"

#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
#~ msgstr ""
#~ "<span class='strong big'>Vous pouvez commencer par répondre anonymement à "
#~ "cette question</span>, puis vous connecter ensuite "

#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
#~ msgstr ""
#~ "vous pouvez répondre à vos propres questions uniquement pour donner une "
#~ "réponse"

#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
#~ msgstr ""
#~ "Merci de vous contenter de donner une réponse; n'instaurez pas une "
#~ "discussion"

#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
#~ msgstr "Connectez vous (ou Inscrivez vous) pour poster votre réponse"

#~ msgid "Answer the question"
#~ msgstr "Répondre à cette question"

#, fuzzy
#~ msgid " or"
#~ msgstr "ou"

#~ msgid "email"
#~ msgstr "email"

#, fuzzy
#~ msgid "Question tools"
#~ msgstr "Tags de la question"

# FIXME
#, fuzzy
#~ msgid "click to unfollow this question"
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de réponses"

# FIXME
#, fuzzy
#~ msgid "click to follow this question"
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de réponses"

#, fuzzy
#~ msgid "email the updates"
#~ msgstr "Modification(s) d'email(s) annulée(s)"

#, fuzzy
#~ msgid "subscribe to this question rss feed"
#~ msgstr "S'abonner au flux RSS des questions"

#, fuzzy
#~ msgid "subsribe to rss feed"
#~ msgstr "S'abonner au flux RSS des questions"

#~ msgid "question asked"
#~ msgstr "question posée"

#~ msgid "question was seen"
#~ msgstr "la question a été vue:"

#~ msgid "times"
#~ msgstr "fois"

#~ msgid "last updated"
#~ msgstr "dernière mise à jour"

#~ msgid "Related questions"
#~ msgstr "Questions liées"

#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Me notifier les nouvelles réponses par email</strong> une fois "
#~ "par jour"

#~ msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Me notifier les nouvelles réponses par email</strong> une fois "
#~ "par semaine"

#, fuzzy
#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
#~ msgstr "Me notifier immédiatement dès qu'il y a des nouvelles réponses"

#~ msgid ""
#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
#~ msgstr ""
#~ "Vous pourrez toujours ajuster la fréquence des emails de notification "
#~ "depuis <strong><a href='%(profile_url)s?sort=email_subscriptions'>votre "
#~ "profil</a></strong> ...)"

#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
#~ msgstr ""
#~ "vous pourrez vous abonner aux mails de notifications de mise à jour  dès "
#~ "que vous vous serez connecté"

# FIXME ou bien "Annulation des emails de notification de mises à jour" ???
#~ msgid "%(username)s's profile"
#~ msgstr "Profil de l'utilisateur %(username)s"

#~ msgid "Edit user profile"
#~ msgstr "Modifier le profil utilisateur"

#~ msgid "edit profile"
#~ msgstr "Modifier le profil"

#~ msgid "change picture"
#~ msgstr "changer d'image"

#~ msgid "Registered user"
#~ msgstr "Utilisateur enregistré"

#~ msgid "Screen Name"
#~ msgstr "Pseudo"

#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Mettre à jour"

#~ msgid "subscriptions"
#~ msgstr "Abonnements aux emails"

#~ msgid "Email subscription settings"
#~ msgstr "Paramètres d'abonnement aux emails"

#~ msgid "email subscription settings info"
#~ msgstr ""
#~ "<span class='big strong'>Infos concernant les paramètres d'abonnement aux "
#~ "emails </span> Ceci vous permet de vous abonner aux questions que vous "
#~ "trouvez intéressantes. Vous recevrez les réponses par email. "

#~ msgid "Stop sending email"
#~ msgstr "Arrêter d'envoyer des emails"

#, fuzzy
#~ msgid "followed questions"
#~ msgstr "Toutes les questions"

#, fuzzy
#~ msgid "Sections:"
#~ msgstr "questions"

#, fuzzy
#~ msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
#~ msgstr "Veuillez utiliser %(tag_count)d mot-clé, ou moins"

#, fuzzy
#~ msgid "select:"
#~ msgstr "Supprimer"

#, fuzzy
#~ msgid "seen"
#~ msgstr "dernière connexion"

#, fuzzy
#~ msgid "new"
#~ msgstr "date (↓)"

#, fuzzy
#~ msgid "none"
#~ msgstr "bronze"

#, fuzzy
#~ msgid "mark as seen"
#~ msgstr "dernière connexion"

# FIXME ou "ayant reçu une récompense"
#, fuzzy
#~ msgid "mark as new"
#~ msgstr "marquée comme meilleure réponse"

#~ msgid "update profile"
#~ msgstr "Mettre à jour le profil"

#, fuzzy
#~ msgid "manage login methods"
#~ msgstr "Bitte einloggen"

#~ msgid "real name"
#~ msgstr "nom réél"

#~ msgid "member for"
#~ msgstr "membre depuis"

#~ msgid "last seen"
#~ msgstr "dernière connexion"

#~ msgid "user website"
#~ msgstr "Site internet"

#~ msgid "location"
#~ msgstr "Lieu"

#~ msgid "age"
#~ msgstr "Age"

#~ msgid "age unit"
#~ msgstr "ans "

#~ msgid "todays unused votes"
#~ msgstr "Votes non utilisés aujourd'hui"

#~ msgid "votes left"
#~ msgstr "votes restants"

#~ msgid "moderation"
#~ msgstr "Modération"

#~ msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
#~ msgstr "Le statut actuel de %(username)s est \"%(status)s\""

#~ msgid "User status changed"
#~ msgstr "Statut de l'utilisateur modifié"

#~ msgid "Save"
#~ msgstr "Enregistrer"

#~ msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
#~ msgstr "Vous avez actuellement %(reputation)s points de réputation"

#~ msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
#~ msgstr "Cet utilisateur a actuellement %(reputation)s points de réputation"

#~ msgid "User reputation changed"
#~ msgstr "Réputation de l'utilisateur modifiée"

#~ msgid "Subtract"
#~ msgstr "Soustraire"

#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter"

#~ msgid "Send message to %(username)s"
#~ msgstr "Envoyer un message à %(username)s"

#~ msgid ""
#~ "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
#~ "address. Please make sure that your address is entered correctly."
#~ msgstr ""
#~ "Un email sera envoyé à cet utilisateur avec le champ 'reply-to' pré-"
#~ "renseigné avec votre adresse email, afin qu'il puisse vous répondre "
#~ "directement. Merci de vérifier que votre adresse email est correcte."

#~ msgid "Message sent"
#~ msgstr "Message envoyé"

#~ msgid "Send message"
#~ msgstr "Envoyer le message"

#, fuzzy
#~ msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
#~ msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas étiqueter les messages"

# FIXME ou bien "Annulation des emails de notification de mises à jour" ???
#, fuzzy
#~ msgid "%(username)s's network is empty"
#~ msgstr "Profil de l'utilisateur %(username)s"

# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date"
#~ msgid "activity"
#~ msgstr "actualité (↓)"

#~ msgid "Your karma change log."
#~ msgstr "L'évolution de votre Karma."

#~ msgid "%(user_name)s's karma change log"
#~ msgstr "Evolution du karma de %(user_name)s"

#~ msgid "overview"
#~ msgstr "aperçu"

#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"

#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Réponse"
#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Réponses"

#~ msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
#~ msgstr "Cette réponse a obtenu %(answer_score)s votes positifs"

#~ msgid "this answer has been selected as correct"
#~ msgstr "Cette réponse a été sélectionnée comme correct"

#~ msgid "(%(comment_count)s comment)"
#~ msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
#~ msgstr[0] "(%(comment_count)s commentaire)"
#~ msgstr[1] "cette réponse a été commentée %(comment_count)s fois"

#~ msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "

#~ msgid "thumb up"
#~ msgstr "J'aime (+1)"

#~ msgid "user has voted up this many times"
#~ msgstr "L'utilisateur a voté positivement pour cela de nombreuses fois"

#~ msgid "thumb down"
#~ msgstr "J'aime pas (-1)"

#~ msgid "user voted down this many times"
#~ msgstr "L'utilisateur a voté négativement pour cela de nombreuses fois"

#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Mot-clé"
#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Mots-clés"

#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"

# FIXME
#, fuzzy
#~ msgid "Answer to:"
#~ msgstr "Conseils pour répondre"

#~ msgid "User profile"
#~ msgstr "Profil utilisateur"

#~ msgid "graph of user reputation"
#~ msgstr "Statistiques sur la réputation de cet utilisateur"

#~ msgid "reputation history"
#~ msgstr "Historique de la réputation"

#, fuzzy
#~ msgid "questions that user is following"
#~ msgstr "questions favorites de cet utilisateur"

#~ msgid "recent activity"
#~ msgstr "activité récente"

# FIXME
#~ msgid "casted votes"
#~ msgstr "abgegebene Stimmen"

#~ msgid "votes"
#~ msgstr "votes"

# FIXME
#~ msgid "answer tips"
#~ msgstr "Conseils pour répondre"

#~ msgid "please make your answer relevant to this community"
#~ msgstr ""
#~ "Rédiger vos réponses afin qu'elles soient pertinentes pour la communauté."

#~ msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
#~ msgstr ""
#~ "Contentez-vous de donner une réponse, plutôt que de vous engagez dans une "
#~ "discussion."

#~ msgid "please try to provide details"
#~ msgstr "Fournissez un maximum de détails."

#~ msgid "be clear and concise"
#~ msgstr "Soyez clair et concis."

#~ msgid "see frequently asked questions"
#~ msgstr "lisez notre FAQ (Foire aux questions)"

#~ msgid "Markdown tips"
#~ msgstr "Aide sur les balises \"Markdown\""

#~ msgid "*italic*"
#~ msgstr "*italique*"

#~ msgid "**bold**"
#~ msgstr "**gras**"

#~ msgid "*italic* or _italic_"
#~ msgstr "*italique* ou __italique__"

#~ msgid "**bold** or __bold__"
#~ msgstr "**gras** ou __gras__"

#~ msgid "link"
#~ msgstr "lien"

#~ msgid "text"
#~ msgstr "texte"

#~ msgid "image"
#~ msgstr "image"

#~ msgid "numbered list:"
#~ msgstr "liste numérotée:"

#~ msgid "basic HTML tags are also supported"
#~ msgstr "les balises HTML élémentaires sont aussi supportées."

#~ msgid "learn more about Markdown"
#~ msgstr "en savoir plus sur les balises \"Markdown\""

#~ msgid "ask a question"
#~ msgstr "Poser une question"

#~ msgid "login to post question info"
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"strong big\">Formulez votre question à l'aide du formulaire "
#~ "ci-dessous (un court titre résumant la question, puis la question à "
#~ "proprement parler, aussi détaillée que vous le souhaitez...)</span>. A "
#~ "l'étape suivante, vous devrez saisir votre email et votre nom (ou un "
#~ "pseudo si vous souhaitez rester anonyme...). Ces éléments sont "
#~ "nécessaires pour bénéficier des fonctionnalités de notre module de "
#~ "questions/réponses, qui repose sur un principe communautaire."

#~ msgid ""
#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
#~ "                            see %(email_validation_faq_url)s\n"
#~ "                            "
#~ msgstr ""
#~ "<span class='strong big'>Ihre E-Mail-Adresse %(email)s wurde noch nicht "
#~ "bestätigt.</span> Um Beiträge veröffentlichen zu können, müssen Sie Ihre "
#~ "E-Mail-Adresse bestätigen. <a href='%(email_validation_faq_url)s'>Mehr "
#~ "infos hier</a>.<br>Sie können Ihren Beitrag speichern und die Bestätigung "
#~ "danach durchführen - Ihr Beitrag wird bis dahin gespeichert."

#~ msgid "Login/signup to post your question"
#~ msgstr "Vous devez vous authentifier pour publier votre question "

#~ msgid "Ask your question"
#~ msgstr "Poser votre question"

#~ msgid "Contributors"
#~ msgstr "Contributeurs"

#~ msgid "about"
#~ msgstr "Qui sommes nous ?"

#~ msgid "privacy policy"
#~ msgstr "Respect de la vie privée"

#~ msgid "give feedback"
#~ msgstr "Faire une remarque"

#~ msgid "back to home page"
#~ msgstr "Retour à l'accueil"

#, fuzzy
#~ msgid "%(site)s logo"
#~ msgstr "Logo du site de Questions/Réponses"

#~ msgid "users"
#~ msgstr "Communauté"

#~ msgid "badges"
#~ msgstr "Réputation"

#~ msgid "question tips"
#~ msgstr "conseils pour poser une question"

#~ msgid "please ask a relevant question"
#~ msgstr "Merci de poser une question pertinente."

#~ msgid "please try provide enough details"
#~ msgstr "Merci de fournir suffisamment de détails."

#~ msgid "view"
#~ msgid_plural "views"
#~ msgstr[0] "vue"
#~ msgstr[1] "vues"

#~ msgid "answer"
#~ msgid_plural "answers"
#~ msgstr[0] "réponse"
#~ msgstr[1] "réponses"

#~ msgid "vote"
#~ msgid_plural "votes"
#~ msgstr[0] "vote"
#~ msgstr[1] "votes"

#~ msgid "see unanswered questions"
#~ msgstr "Voir les questions sans réponses"

#, fuzzy
#~ msgid "see your followed questions"
#~ msgstr "Voir vos questions favorites"

#~ msgid "badges:"
#~ msgstr "badges :"

#~ msgid "logout"
#~ msgstr "Déconnexion"

#~ msgid "login"
#~ msgstr "Connexion"

#~ msgid "settings"
#~ msgstr "paramètres"

#~ msgid "(please enter a valid email)"
#~ msgstr "(veuillez entrer une adresse email valide)"

#~ msgid "i like this post (click again to cancel)"
#~ msgstr "J'aime ce message (cliquez à nouveau pour annuler)"

#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
#~ msgstr "Je n'aime pas ce message (cliquez à nouveau pour annuler)"

#~ msgid ""
#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
#~ "\" by"
#~ msgstr ""
#~ "Cette question a été close pour la raison suivante : : \"%(close_reason)s"
#~ "\" par"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "        %(counter)s Answer:\n"
#~ "        "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "        %(counter)s Answers:\n"
#~ "        "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "                    %(counter)s réponse :"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "                    %(counter)s réponses :"

#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
#~ msgstr ""
#~ "marquer cette réponse comme favorite (cliquez à nouveau pour annuler)"

#~ msgid "Question tags"
#~ msgstr "Tags de la question"

#~ msgid "questions"
#~ msgstr "questions"

#~ msgid "search"
#~ msgstr "Chercher"

#~ msgid "rss feed"
#~ msgstr "flux RSS"

#, fuzzy
#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
#~ msgstr ""
#~ "Merci de commencer (marquer) quelques questions quand vous les visitez"

# ##FIXME    "In: [All questions]  [Opened questions]"
# ##FIXME    "Dans:   [toutes les questions]  [questions ouvertes]"
# ##FIXME    "Questions: [toutes] [ouvertes]"  POUR GAGNER DE LA PLACE !!!
#~ msgid "In:"
#~ msgstr "Questions:"

#, fuzzy
#~ msgid "followed"
#~ msgstr "Toutes les questions"

#~ msgid "Sort by:"
#~ msgstr "Trier par:"

#~ msgid "Email (not shared with anyone):"
#~ msgstr "Votre email (ne sera pas communiqué):"

#~ msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Clés pour connecter le site avec des services externes comme Facebook, "
#~ "etc."

#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions"
#~ msgstr "Réputation minimale requise pour réaliser les actions"

#, fuzzy
#~ msgid "Site modes"
#~ msgstr "Sites"

#~ msgid "Q&A forum website parameters and urls"
#~ msgstr "Paramètres et URLs du forum de Questions/Réponses"

#~ msgid "Skin and User Interface settings"
#~ msgstr "Paramètrages du thème (skin) et de l'interface utilisateur"

#~ msgid "Limits applicable to votes and moderation flags"
#~ msgstr "Limites applicables aux votes et aux drapeaux de modération"

#~ msgid "Setting groups"
#~ msgstr "FIXME Setting groups"

#~ msgid ""
#~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the "
#~ "following five categories: questions asked by user, answered by user, "
#~ "individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and "
#~ "posts mentioning the user and comment responses"
#~ msgstr ""
#~ "Cette option définit la fréquence par défaut pour l'envoi par email des "
#~ "mises à jour dans les cinq catégories suivantes : questions demandées par "
#~ "l'utilisateur, auxquelles l'utilisateur a répondu, sélectionnées "
#~ "individuellement, forum intégral (application d'un filtre de mots-clés "
#~ "par personne) et messages mentionnant les réponses à l'utilisateur et les "
#~ "réponses aux commentaires"

#~ msgid ""
#~ "If you change this url from the default - then you will also probably "
#~ "want to adjust translation of the following string: "
#~ msgstr ""
#~ "si vous changez cette URL par défaut, alors vous voudrez probablement "
#~ "ajuster la traduction des lignes suivantes :"

#~ msgid ""
#~ "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. "
#~ "This helps avoid showing your users outdated images from their browser "
#~ "cache."
#~ msgstr ""
#~ "Incrémenter ce nombre quand vous changez une image du thème ou une "
#~ "feuille de style. Ceci permet d'éviter d'afficher aux utilisateurs "
#~ "l'ancienne charte graphique (dont des éléments seraient présents dans "
#~ "leur cache)"

#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
#~ msgstr ""
#~ "Vous êtes nouveau ? Commencez par lire notre <a href=\"%s\">FAQ</a> !"

#~ msgid "newquestion/"
#~ msgstr "nouvelle_question/"

#~ msgid "newanswer/"
#~ msgstr "nouvelle_reponse/"

#, fuzzy
#~ msgid "MyOpenid user name"
#~ msgstr "par nom d'utilisateur"

#~ msgid "Unknown error."
#~ msgstr "Erreur inconnue."

#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
#~ msgstr "ReCaptcah est mal configuré."

#~ msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
#~ msgstr "mauvais paramètre de challenge ReCaptcha"

#~ msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
#~ msgstr "La solution Captcha était incorrecte"

#~ msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
#~ msgstr "Mauvais paramètres de vérification ReCaptcha."

#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
#~ msgstr ""
#~ "Les clés d'API ReCaptcha fournies ne sont pas valables poru ce domaine."

#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
#~ msgstr "Impossible de se connecter au service externe reCaptcha."

#~ msgid "Invalid request"
#~ msgstr "Requête invalide"

#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
#~ msgstr ""
#~ "Ajouter cette question à mes 'favoris' (cliquez à nouveau pour annuler)"

#~ msgid ""
#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
#~ msgstr ""
#~ "Retirer cette question de mes 'favoris' (cliquez à nouveau pour annuler)"

#~ msgid ""
#~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></"
#~ "span>'"
#~ msgstr ""
#~ "Tous les tags vérifiant '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</"
#~ "strong></span>' "

#~ msgid "Login name"
#~ msgstr "Nom d'utilisateur"

#~ msgid ""
#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
#~ "                                see %(email_validation_faq_url)s\n"
#~ "                                "
#~ msgstr ""
#~ "<span class='strong big'>Ihre E-Mail-Adresse %(email)s wurde noch nicht "
#~ "bestätigt.</span> Um Beiträge veröffentlichen zu können, müssen Sie Ihre "
#~ "E-Mail-Adresse bestätigen. <a href='%(email_validation_faq_url)s'>Mehr "
#~ "infos hier</a>.<br>Sie können Ihren Beitrag speichern und die Bestätigung "
#~ "danach durchführen - Ihr Beitrag wird bis dahin gespeichert."

#~ msgid "mark-tag/"
#~ msgstr "marquer-avec-un-tag/"

#~ msgid "interesting/"
#~ msgstr "interessant/"

#~ msgid "ignored/"
#~ msgstr "ignoree/"

# FIXME
#~ msgid "unmark-tag/"
#~ msgstr "retirer-un-tag/"

#~ msgid "favorites"
#~ msgstr "favorites"

# FIXME coquille dans phrase anglaise ???
#, fuzzy
#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
#~ msgstr[0] "Cette question a été sélectionnée favorite"
#~ msgstr[1] "Cette question a été sélectionnée favorite"

#~ msgid "thumb-up on"
#~ msgstr "J'aime (+1) activé"

#~ msgid "thumb-up off"
#~ msgstr "J'aime (+1) désactivé"

#~ msgid "community wiki"
#~ msgstr "Wiki communautaire"

#~ msgid "Location"
#~ msgstr "Lieu"

#~ msgid "command/"
#~ msgstr "commande/"

#~ msgid "search/"
#~ msgstr "chercher/"

#~ msgid "allow only selected tags"
#~ msgstr "autoriser uniquement les mots-clés sélectionnés"

#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr "Vérification de votre adresse email"

#, fuzzy
#~ msgid "Posted 10 comments"
#~ msgstr "ajouter des commentaires"

#~ msgid "About"
#~ msgstr "A propos"

#~ msgid "how to validate email title"
#~ msgstr "Comment valider le titre du courriel"

# FIXME
#~ msgid ""
#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
#~ "s"
#~ msgstr ""
#~ "Informations concernant la procédure de validation d'email avec "
#~ "%(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"

#~ msgid "."
#~ msgstr "."

#~ msgid ""
#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
#~ "or permanently remove your account."
#~ msgstr ""
#~ "Etant un utilisateur enregistré, vous pouvez vous connecter avec votre "
#~ "OpenID, vous déconnecter du site, ou supprimer définitivement votre "
#~ "compte."

#~ msgid "Logout now"
#~ msgstr "Se déconnecter"

#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
#~ msgstr "Voir les questions marquées par '%(tag_name)s' "

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "                %(q_num)s question\n"
#~ "            "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "                %(q_num)s questions\n"
#~ "            "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "                Nous avons trouvé %(q_num)s question"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "                Nous avons trouvé %(q_num)s questions"

#~ msgid "tagged"
#~ msgstr "marquée avec des mots-clés"

#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
#~ msgstr "Retirer '%(tag_name)s' de la liste des tags intéressants"

#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
#~ msgstr "Retirer '%(tag_name)s' de la liste des tags ignorés"

#~ msgid "keep ignored questions hidden"
#~ msgstr "Continuer de masquer les questions ignorées"

#~ msgid ""
#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)"
#~ "s' "
#~ msgstr ""
#~ "voir d'autres questions de %(view_user)s marquées avec les mots-clés "
#~ "'%(tag_name)s'"

#~ msgid "home"
#~ msgstr "accueil"

#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
#~ msgstr ""
#~ "Le captcha ci-dessous nous permet de vous assurer que vous êtes un "
#~ "humain. Ceci permet de lutter contre les spammeurs, qui utilisent des "
#~ "robots pour créer massivement et automatiquement des comptes..."

#~ msgid "I am a Human Being"
#~ msgstr "Je suis un humain"

#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
#~ msgstr "Veuillez indiquer si vous aimer ou non cette question en votant"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "        vote\n"
#~ "        "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "        votes\n"
#~ "        "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "vote"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "votes"

#~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
#~ msgstr "cette réponse a été acceptée comme correcte"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "        answer \n"
#~ "        "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "        answers \n"
#~ "        "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "réponse"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "réponses"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "        view\n"
#~ "        "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "        views\n"
#~ "        "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "visualisation"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "visualisations"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "            vote\n"
#~ "            "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "            votes\n"
#~ "            "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "vote"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "votes"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "            answer \n"
#~ "            "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "            answers \n"
#~ "            "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "reponse"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "reponses    "

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "            view\n"
#~ "            "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "            views\n"
#~ "            "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "vue"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "vues"

#~ msgid "answers"
#~ msgstr "réponses"

#~ msgid "views"
#~ msgstr "vues"

#, fuzzy
#~ msgid "Bad request"
#~ msgstr "Requête invalide"

#~ msgid "Askbot"
#~ msgstr "Askbot"

#~ msgid "disciplined"
#~ msgstr "discipline"

#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
#~ msgstr ""
#~ "Suppression de son propre message avec un score de 3 votes positifs ou "
#~ "plus"

#~ msgid "peer-pressure"
#~ msgstr "pression-des-pairs"

#~ msgid "nice-answer"
#~ msgstr "jolie-reponse/"

#~ msgid "nice-question"
#~ msgstr "jolie-question/"

#~ msgid "pundit"
#~ msgstr "cador"

#~ msgid "popular-question"
#~ msgstr "question-populaire"

#~ msgid "citizen-patrol"
#~ msgstr "patrouille-citoyenne"

#~ msgid "cleanup"
#~ msgstr "nettoyage"

#~ msgid "critic"
#~ msgstr "critique"

#~ msgid "editor"
#~ msgstr "redacteur"

#~ msgid "organizer"
#~ msgstr "organisateur"

#~ msgid "scholar"
#~ msgstr "lernender"

#~ msgid "student"
#~ msgstr "schueler"

#~ msgid "supporter"
#~ msgstr "supporteur"

#~ msgid "teacher"
#~ msgstr "professeur"

#~ msgid "Answered first question with at least one up vote"
#~ msgstr ""
#~ "A obtenu au moins un vote positif lors de sa première réponse à une "
#~ "question"

#~ msgid "autobiographer"
#~ msgstr "autobiographe"

#~ msgid "self-learner"
#~ msgstr "autodidacte"

#~ msgid "great-answer"
#~ msgstr "tres-bonne-reponse"

#~ msgid "Answer voted up 100 times"
#~ msgstr "Réponse ayant obtenu au moins 100 votes positifs"

#~ msgid "great-question"
#~ msgstr "tres-bonne-question"

#~ msgid "Question voted up 100 times"
#~ msgstr "Question ayant obtenu au moins 100 votes positifs"

#~ msgid "stellar-question"
#~ msgstr "excellente-question"

#~ msgid "Question favorited by 100 users"
#~ msgstr "Question favorite de 100 utilisateurs"

#~ msgid "famous-question"
#~ msgstr "question-celebre"

#~ msgid "Asked a question with 10,000 views"
#~ msgstr "A posé une question consultée plus de 10000 fois"

#~ msgid "Alpha"
#~ msgstr "Alpha"

#~ msgid "alpha"
#~ msgstr "alpha"

#~ msgid "Actively participated in the private alpha"
#~ msgstr "A participé activement dans la phase alpha du projet"

#~ msgid "good-answer"
#~ msgstr "bonne-reponse"

#~ msgid "Answer voted up 25 times"
#~ msgstr "Réponse ayant obtenu au moins 25 votes positifs"

#~ msgid "good-question"
#~ msgstr "bonne-question"

#~ msgid "Question voted up 25 times"
#~ msgstr "Question ayant obtenu au moins 25 votes positifs"

#~ msgid "favorite-question"
#~ msgstr "question-favorite"

#~ msgid "civic-duty"
#~ msgstr "devoir-civique"

#~ msgid "Strunk & White"
#~ msgstr "Style d'écriture (orthographe et grammaire)"

#~ msgid "strunk-and-white"
#~ msgstr "style-d-ecriture"

#~ msgid "Generalist"
#~ msgstr "Generaliste"

#~ msgid "generalist"
#~ msgstr "generaliste"

#~ msgid "Active in many different tags"
#~ msgstr "Actif dans de nombreuses catégories de questions"

#~ msgid "expert"
#~ msgstr "expert"

#~ msgid "Yearling"
#~ msgstr "Yearling (moins d'un an d'activité)"

#~ msgid "yearling"
#~ msgstr "yearling"

#~ msgid "Active member for a year"
#~ msgstr "Membre actif depuis plus d'un an"

#~ msgid "notable-question"
#~ msgstr "question-remarquable"

#~ msgid "Asked a question with 2,500 views"
#~ msgstr "A posé une question consultée 2500 fois"

#~ msgid "enlightened"
#~ msgstr "eclaire"

#~ msgid "Beta"
#~ msgstr "Beta"

#~ msgid "beta"
#~ msgstr "beta"

#~ msgid "Actively participated in the private beta"
#~ msgstr "A participé activement dans la phase beta du projet"

#~ msgid "guru"
#~ msgstr "gourou"

#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
#~ msgstr "Réponse acceptée et ayant obtenu plus de 40 votes positifs"

#~ msgid "necromancer"
#~ msgstr "necromancien"

#~ msgid "taxonomist"
#~ msgstr "taxonomiste"

#, fuzzy
#~ msgid "%(type)s"
#~ msgstr "le %(date)s"

#~ msgid "Sender is"
#~ msgstr "L'émetteur est"

#~ msgid "Message body:"
#~ msgstr "Corps du message:"

#~ msgid "reputation points"
#~ msgstr "points de réputation"

#~ msgid "your karma is %(reputation)s"
#~ msgstr "Votre karma est %(reputation)s"

#~ msgid "badges: "
#~ msgstr "badges :"

#~ msgid "comments/"
#~ msgstr "commentaires/"

#~ msgid "delete/"
#~ msgstr "supprimer/"

#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
#~ msgstr "Il existe déjà un compte portant ce nom !"

#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
#~ msgstr ""
#~ "Impossible d'avoir deux identifiants de connexion pour un même compte."

#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. Les deux "
#~ "sont sensibles à la casse (minuscules/majuscules)."

#~ msgid "This account is inactive."
#~ msgstr "Ce compte est inactif."

#~ msgid "Login failed."
#~ msgstr "La connexion a échoué."

#~ msgid ""
#~ "Please enter a valid                     username and password. Note that "
#~ "both fields are                     case-sensitive."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. Notez "
#~ "que les deux sont sensibles à la casse (respect des minuscules/"
#~ "majuscules)."

#~ msgid "sendpw/"
#~ msgstr "envoi_mot_de_passe/"

#~ msgid "password/"
#~ msgstr "mot_de_passe/"

#~ msgid "confirm/"
#~ msgstr "confirmation/"

#~ msgid "email/"
#~ msgstr "courriel/"

#~ msgid "validate/"
#~ msgstr "valider/"

#~ msgid "change/"
#~ msgstr "modifier/"

#~ msgid "sendkey/"
#~ msgstr "envoyer_cle/"

#~ msgid "verify/"
#~ msgstr "verifier/"

#~ msgid "openid/"
#~ msgstr "openid/"

#~ msgid "external-login/forgot-password/"
#~ msgstr "connexion-externe/oubli-mot-de-passe/"

#~ msgid "external-login/signup/"
#~ msgstr "connexion-externe/inscription/"

#~ msgid "Password changed."
#~ msgstr "Mot de passe mis à jour."

#~ msgid "your email was not changed"
#~ msgstr "Votre adresse email n'a pas été modifiée."

#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database"
#~ msgstr ""
#~ "Nous n'avons trouvé aucun OpenID %s associé dans notre base de données."

#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
#~ msgstr ""
#~ "L'OpenID %s n'est pas associé à l'utilisateur actuellement connecté."

#~ msgid "Email Changed."
#~ msgstr "Email mis à jour."

#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
#~ msgstr "Cet OpenID est déjà associé à un autre compte."

#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
#~ msgstr "L'OpenID %s est maintenant associé à votre compte."

#~ msgid "Request for new password"
#~ msgstr "Demande de nouveau mot de passe"

#~ msgid ""
#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
#~ msgstr ""
#~ "Un nouveau mot de passe et lien permettant de l'activer viennent d'être "
#~ "envoyés à votre adresse email."

#~ msgid ""
#~ "Could not change password. Confirmation key '%s'                is not "
#~ "registered."
#~ msgstr ""
#~ "Le mot de passe n'a pas pu être mis à jour. La clé de confirmation '%s' "
#~ "n'est pas enregistrée. "

#~ msgid ""
#~ "Can not change password. User don't exist anymore                 in our "
#~ "database."
#~ msgstr ""
#~ "Impossible de changer le mot de passe. L'utilisateur n'existe plus dans "
#~ "notre base de données."

# FIXME
#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
#~ msgstr ""
#~ "Le mot de passe de '%s' a été modifié. Vous pouvez maintenant vous "
#~ "connecter."

#~ msgid "email update message subject"
#~ msgstr "Sujet du message de modification d'email"

#~ msgid "sorry, system error"
#~ msgstr "Désolé, erreur interne"

#~ msgid "Account functions"
#~ msgstr "Gérer votre compte"

#~ msgid "Change email "
#~ msgstr "Changer d'adresse email"

#~ msgid "Add or update the email address associated with your account."
#~ msgstr "Ajouter ou modifier l'adresse email associée à votre compte"

#~ msgid "Change OpenID"
#~ msgstr "Changer d'OpenID"

#~ msgid "Change openid associated to your account"
#~ msgstr "Changer l'OpenID associé à votre compte"

#~ msgid "Erase your username and all your data from website"
#~ msgstr ""
#~ "Supprimer votre nom d'utilisateur et toutes vos données de notre site"

#~ msgid "toggle preview"
#~ msgstr "basculer vers l'aperçu"

#~ msgid "reading channel"
#~ msgstr "Canal de lecture"

#~ msgid "[author]"
#~ msgstr "[auteur]"

#~ msgid "[publisher]"
#~ msgstr "[auteur de la publication]"

#~ msgid "[publication date]"
#~ msgstr "[date de publication]"

#~ msgid "[price]"
#~ msgstr "[prix]"

#~ msgid "currency unit"
#~ msgstr "devise"

#~ msgid "[pages]"
#~ msgstr "[pages]"

#~ msgid "pages abbreviation"
#~ msgstr "abbréviation des pages"

#~ msgid "[tags]"
#~ msgstr "[mots-cles]"

#~ msgid "author blog"
#~ msgstr "blog de l'auteur"

#~ msgid "book directory"
#~ msgstr "bibliothèque"

#~ msgid "buy online"
#~ msgstr "acheter en ligne"

#~ msgid "reader questions"
#~ msgstr "questions des lecteurs"

#~ msgid "ask the author"
#~ msgstr "Demander à l'auteur"

#~ msgid "this question was selected as favorite"
#~ msgstr "Cette question a été sélectionnée comme favorite"

#~ msgid "number of times"
#~ msgstr "fois"

#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
#~ msgstr "La réponse a été jugée correcte"

#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
#~ msgstr "S'abonner au flux RSS"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</"
#~ "a>\n"
#~ " for an answer to question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<p>%(update_author_name)s a laissé <a href=\"%(post_url)s\">nouveau "
#~ "commentaire</a>\n"
#~ " concernant une réponse à la question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n"

#~ msgid "%(rev_count)s revision"
#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
#~ msgstr[0] "%(rev_count)s revision"
#~ msgstr[1] "%(rev_count)s revisions"

#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
#~ msgstr "Les tags nous permettent de classer et organiser les questions."

#~ msgid "less answers"
#~ msgstr "nb réponses (↑)"

# FIXME
#~ msgid "click to see coldest questions"
#~ msgstr ""
#~ "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le moins de réponses"

#~ msgid "more answers"
#~ msgstr "nb réponses  (↓)"

#~ msgid "unpopular"
#~ msgstr "popularité (↑)"

#~ msgid "popular"
#~ msgstr "popularité (↓)"

#~ msgid "responses"
#~ msgstr "réponses"

#~ msgid "Account: change OpenID URL"
#~ msgstr "Compte : changer d'URL OpenID"

#~ msgid ""
#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!"
#~ msgstr "Cette page vous permet de changer d'URL OpenID. Ne l'oubliez pas !"

#~ msgid "Please correct errors below:"
#~ msgstr "Merci de bien vouloir corriger les erreurs ci-dessous :"

#~ msgid ""
#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
#~ msgstr ""
#~ "Cette page vous permet de changer de mot de passe. Ne l'oubliez pas !"

# FIXME
#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
#~ msgstr "Associer votre OpenID avec ce site"

#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
#~ msgstr "Désolé, il semble qu'une erreur se soit produite :"

#~ msgid "Existing account"
#~ msgstr "Ce compte existe déjà"

#~ msgid "password"
#~ msgstr "Mot de passe"

#~ msgid "Forgot your password?"
#~ msgstr "Mot de passe oublié ?"

#~ msgid "Account: delete account"
#~ msgstr "Compte : compte supprimé"

#~ msgid ""
#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
#~ "username."
#~ msgstr ""
#~ "Attention : après avoir supprimé votre compte, n'importe qui pourra créer "
#~ "un compte en reprenant le nom d'utilisateur que vous utilisiez..."

#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
#~ msgstr ""
#~ "Merci de cocher la case pour confirmer que vous voulez vraiment supprimer "
#~ "votre compte."

#~ msgid "I am sure I want to delete my account."
#~ msgstr "Oui, je souhaite supprimer définitivement mon compte."

#~ msgid "Password/OpenID URL"
#~ msgstr "Mot de passe / URL OpenID"

#~ msgid "(required for your security)"
#~ msgstr "(obligatoire, pour des raisons de sécurité)"

#~ msgid "Delete account permanently"
#~ msgstr "Supprimer définitivement ce compte"

#~ msgid "Traditional login information"
#~ msgstr "Information sur la méthode classique de connexion"

#~ msgid ""
#~ "how to login with password through external login website or use "
#~ "%(feedback_url)s"
#~ msgstr ""
#~ "comment se connecter avec un mot de passe à travers le site web d'un "
#~ "fournisseur d'identité externe ou utiliser %(feedback_url)s"

#~ msgid "Send new password"
#~ msgstr "Un nouveau mot de passe a été envoyé"

#~ msgid "password recovery information"
#~ msgstr "Informations concernant la récupération du mot de passe"

#~ msgid "Reset password"
#~ msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

#~ msgid "return to login"
#~ msgstr "Retour à la page de connexion"

#~ msgid ""
#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
#~ msgstr ""
#~ "Quelqu'un a fait une demande de réinitialisation de mot de passe sur le "
#~ "forum de Questions/Réponses %(site_url)s.\n"
#~ "Si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande, ignorez ce message, et "
#~ "votre mot de passe ne sera pas modifié..."

#~ msgid ""
#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
#~ "with the %(key_link)s"
#~ msgstr ""
#~ "Email expliquant comment utiliser le nouveau mot de passe %(password)s "
#~ "pour l'utilisateur %(username)s avec la clé %(key_link)s"

#~ msgid "Click to sign in through any of these services."
#~ msgstr ""
#~ "<span class='grey'>OpenID est un nouveau système d’authentification "
#~ "décentralisé, qui permet à un internaute de se connecter à des milliers "
#~ "de sites, en s'inscrivant auprès d'un seul d'entre eux. Vous possédez "
#~ "probablement déjà un \"OpenID\" (sans le savoir...) car ce standard a été "
#~ "adopté par les principaux acteurs d'internet : Yahoo, AOL, MySpace, "
#~ "Facebook, IBM, Google et sa messagerie Gmail, DailyMotion, Flickr, "
#~ "Wordpress, Blogger, Verisign, Orange, SourceForge...). \n"
#~ "Dès lors que vous êtes inscrits à l'un de ces sites, vous pouvez "
#~ "réutilisez votre identifiant et votre mot de passe pour vous authentifier "
#~ "sur tout autre site \"compatible OpenID\" </span><p><span class=\"big"
#~ "\">Si vous possédez un compte \"OpenID\" chez l'un des fournisseurs ci-"
#~ "dessous, cliquez sur son logo pour vous authentifier : </span>"

# msgid "Click to sign in through any of these services."
# msgstr ""
# "<p><span class=\"big strong\">Please select your favorite login method
# below."
# "</span></p><p><font color=\"gray\">External login services use <a href="
# "\"http://openid.net\"><b>OpenID</b></a> technology, where your password "
# "always stays confidential between you and your login provider and you don't
# "
# "have to remember another one. "
# "Askbot option requires your login name and "
# "password entered here.</font></p>"
#~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
#~ msgstr ""
#~ "Saisissez <span id=\"enter_your_what\">l'identifiant que vous utilisez "
#~ "habituellement chez ce fournisseur de services</span><span class='grey'>"
#~ "(à condition qu'il soit compatible OpenID)</span>"

#~ msgid ""
#~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
#~ "web address"
#~ msgstr ""
#~ "ou bien saisissez directement votre adresse web OpenID <a class="
#~ "\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "

#~ msgid "Enter your login name and password"
#~ msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur AskBot et votre mot de passe"

#~ msgid "Create account"
#~ msgstr "Créer un compte"

#~ msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
#~ msgstr "Se connecter à %(settings.APP_SHORT_NAME)s avec FaceBook !"

# TODO vérifier que %s contient le username et pas le nouveau mot de passe !
#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
#~ msgstr ""
#~ "Votre question a été supprimée, ainsi que toutes les réponses associées."

#~ msgid "Your question has been deleted"
#~ msgstr "Votre question a été supprimée."

#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
#~ msgstr "La question et toutes ses réponses ont été supprimées."

#~ msgid "The question has been deleted"
#~ msgstr "La question a été supprimée."

#~ msgid "question"
#~ msgstr "question"

#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
#~ msgstr ""
#~ "Accepter automatiquement les contributions d'utilisateurs pour les mises "
#~ "à jour par email"

#~ msgid "unanswered/"
#~ msgstr "nonrepondu/"

#~ msgid "nimda/"
#~ msgstr "nimda/"

#~ msgid "Première révision de mots-clés"
#~ msgstr "Erste Tag-Bearbeitung"

#~ msgid "open any closed question"
#~ msgstr "(ré)ouvrir n'importe quelle question cloturée"

#~ msgid "books"
#~ msgstr "Livres"

#~ msgid "general message about privacy"
#~ msgstr ""
#~ "Datenschutz und die Privatsphäre unserer Nutzer sind uns wichtig. Auf "
#~ "dieser Seite wird erklärt, wie wir mit Ihren Daten umgehen."

#~ msgid "Site Visitors"
#~ msgstr "Visiteurs du site"

#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
#~ msgstr ""
#~ "Information über das Anschauen von Fragen, Fragen-Versionen und "
#~ "Antworten: Sowohl Zugriffszeitpunkt als auch -Inhalt werden für jeden "
#~ "Nutzer aufgezeichnet, um eine korrekte Zählung der Zugriffe sowie einen "
#~ "intakten Datenbestand zu gewährleisten und um zuvor angeforderte "
#~ "Benachrichtigungsmails an die Nutzer zu versenden."

#~ msgid "Personal Information"
#~ msgstr "Informations personnelles"

#~ msgid "details on personal information policies"
#~ msgstr ""
#~ "Benutzer können auf freiwilliger Basis Informationen über sich in ihrem "
#~ "Benutzerprofil ablegen. Diese Daten werden nicht ohne die ausdrückliche "
#~ "Zustimmung des Nutzers öffentlich angezeigt."

#~ msgid "details on sharing data with third parties"
#~ msgstr ""
#~ "Keine Daten, die nicht mit Zustimmung des Benutzers öffentlich auf der "
#~ "Internetseite angezeigt werden, werden mit Dritten geteilt. "

#~ msgid "Policy Changes"
#~ msgstr "Changement de politique"

#~ msgid "how privacy policies can be changed"
#~ msgstr ""
#~ "Unsere Datenschutzrichtlinien können sich im Laufe der Zeit verfeinern "
#~ "und verändern. Registrierte Benutzer werden in diesen Fällen automatisch "
#~ "benachrichtigt."

#~ msgid "Found by tags"
#~ msgstr "Trouvés (par tags)"

#~ msgid "Search results"
#~ msgstr "Résultats de la recherche"

#~ msgid "Found by title"
#~ msgstr "Trouvés (par titre)"

#~ msgid "Unanswered questions"
#~ msgstr "Questions sans réponses"

#, fuzzy
#~ msgid " %(q_num)s question found"
#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
#~ msgstr[0] "%(q_num)s question trouvée"
#~ msgstr[1] "%(q_num)s questions trouvées"

#~ msgid "Open the previously closed question"
#~ msgstr "Ouvrir la question précédemment close"

#~ msgid "reason - leave blank in english"
#~ msgstr "raison"

#~ msgid "on "
#~ msgstr "le"

#~ msgid "date closed"
#~ msgstr "date de cloture"

#~ msgid "favorite questions"
#~ msgstr "questions favorites"

#~ msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'"
#~ msgstr ""
#~ "Les types de fichiers autorisés sont : 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png' "
#~ "et 'tiff'"

#~ msgid "Email Validation"
#~ msgstr "Validation d'email"

#~ msgid "Thank you, your email is now validated."
#~ msgstr "Merci, votre email est désormais validé."

#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
#~ msgstr ""
#~ "Nous sommes ravis de vous revoir %s; vous êtes maintenant connecté(e)."

#~ msgid "books/"
#~ msgstr "livres/"

#~ msgid " One question found"
#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
#~ msgstr[0] "Eine Frage gefunden"
#~ msgstr[1] "%(q_num)s Fragen gefunden"

#~ msgid "one revision"
#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
#~ msgstr[0] "1 Version"
#~ msgstr[1] "%(rev_count)s Versionen"

#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
#~ msgstr "Die Benutzer sind ausgezeichnet worden:"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "                                            see <strong>one</strong> "
#~ "more \n"
#~ "                                            "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "                                            see <strong>%(counter)s</"
#~ "strong> more\n"
#~ "                                            "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "<strong>ein</strong> weiterer "
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere "

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "                                            see <strong>one</strong> more "
#~ "comment\n"
#~ "                                            "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "                                            see <strong>%(counter)s</"
#~ "strong> more comments\n"
#~ "                                            "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "<strong>ein</strong> weiterer Kommentar"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere Kommentar"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "                                                        see <strong>one</"
#~ "strong> more \n"
#~ "                                                        "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "                                                        see <strong>"
#~ "%(counter)s</strong> more\n"
#~ "                                                        "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "<strong>Einen</strong> weiteren anschauen"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere anschauen"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "                                                        see <strong>one</"
#~ "strong> more comment\n"
#~ "                                                        "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "                                                        see <strong>"
#~ "%(counter)s</strong> more comments\n"
#~ "                                                        "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "<strong>Einen</strong> weiteren Kommentar anschauen"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere Kommentare anschauen"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "                    (one comment)\n"
#~ "                    "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "                    the answer has been commented %(comment_count)s "
#~ "times\n"
#~ "                    "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "(Ein Kommentar)"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "(%(comment_count)s Kommentare)"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "                    <span class=\"count\">1</span> Vote\n"
#~ "                "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "                    <span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes\n"
#~ "                "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "<span class=\"count\">1</span> Bewertung"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "<span class=\"count\">%(cnt)s</span>  Bewertungen"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "                    <span class=\"count\">1</span> Tag\n"
#~ "                "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "                    <span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags\n"
#~ "                "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "<span class=\"count\">1</span> Tag"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "<span class=\"count\">%(counter)s</span>  Tags"

#~ msgid "welcome to website"
#~ msgstr "Welcome to Q&amp;A forum"

#~ msgid "Recent awards"
#~ msgstr "Recent badges"

#~ msgid "all awards"
#~ msgstr "all badges"

#~ msgid "complete list of questions"
#~ msgstr "list of all questions"

#~ msgid "popular tags"
#~ msgstr "tags"

#~ msgid ""
#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text "
#~ msgid_plural ""
#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text "
#~ msgstr[0] ""
#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question containing "
#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
#~ msgstr[1] ""
#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions containing "
#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"

#~ msgid " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s "
#~ msgid_plural " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s "
#~ msgstr[0] ""
#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question with title "
#~ "containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></"
#~ "strong></p>"
#~ msgstr[1] ""
#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions with title "
#~ "containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></"
#~ "strong></p>"

#~ msgid " have total %(q_num)s unanswered questions "
#~ msgid_plural " have total %(q_num)s unanswered questions "
#~ msgstr[0] ""
#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without "
#~ "accepted answers</strong>"
#~ msgstr[1] ""
#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without "
#~ "accepted answers</strong>"

#~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
#~ msgstr "<strong>Most recently answered</strong> questions are shown first."

#~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
#~ msgstr "Questions sorted by the <strong>number of answers</strong>."

#~ msgid "Most answered questions are shown first."
#~ msgstr " "

#~ msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr "<a href='%(gravatar_faq_url)s'>gravatar</a>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "                    have total %(q_num)s unanswered questions\n"
#~ "                    "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "                    have total %(q_num)s unanswered questions\n"
#~ "                    "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question without an "
#~ "accepted answer</p>"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions without an "
#~ "accepted answer</p>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "                    have total %(q_num)s questions\n"
#~ "                    "
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "                    have total %(q_num)s questions\n"
#~ "                    "
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question</p>"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions<p>"