summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/zh-tw/LC_MESSAGES/django.po
blob: f92cb8d75e8a40b7330675d23bf7f0b062885511 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
# Original chinese localization of CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
# Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-29 16:39-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-25 19:05+0800\n"
"Last-Translator: cch <cch@mail>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: exceptions.py:9
#, fuzzy
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "匿名用戶不能投票"

#: feed.py:22
msgid " - "
msgstr "-"

#: feed.py:22
msgid "latest questions"
msgstr "最新問題"

#: forms.py:54 skins/default/templates/answer_edit_tips.html:43
#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:47
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:40
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:45
msgid "title"
msgstr "標題"

#: forms.py:55
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr ""
"請輸入對問題具有描述性質的標題 - 「幫忙!緊急求助!」不是建議的提問方式。"

#: forms.py:60
msgid "title must be > 10 characters"
msgstr "標題的長度必須大於10"

#: forms.py:69
msgid "content"
msgstr "內容"

#: forms.py:75
msgid "question content must be > 10 characters"
msgstr "內容至少要10個字符"

#: forms.py:84 skins/default/templates/header.html:83
msgid "tags"
msgstr "標籤"

#: forms.py:86
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used."
msgstr "標籤為關鍵詞, 內無空格, 最多可使用 5 個"

#: forms.py:93 skins/default/templates/question_retag.html:78
msgid "tags are required"
msgstr " 標籤不能為空。"

#: forms.py:102
#, fuzzy, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "最多只能有5個標籤"
msgstr[1] "最多只能有5個標籤"

#: forms.py:111
#, fuzzy, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
msgstr[0] "每個標籤的長度不超過20"
msgstr[1] "每個標籤的長度不超過20"

#: forms.py:119
msgid "use-these-chars-in-tags"
msgstr ""

# index.html
#: forms.py:130
#: skins/default/templates/unused/question_summary_list_roll.html:26
#: skins/default/templates/unused/question_summary_list_roll.html:38
msgid "community wiki"
msgstr "社區 Wiki"

#: forms.py:131
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
"points and name of author will not be shown"
msgstr "選擇社區wiki模式,問答不計算積分,簽名也不顯示作者信息"

#: forms.py:147
msgid "update summary:"
msgstr "更新概要:"

#: forms.py:148
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
msgstr ""
"輸入本次修改的簡單概述(如:修改了別字,修正了語法,改進了樣式等。非必填"
"項。)"

#: forms.py:161
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr ""

#: forms.py:175 const/__init__.py:219
msgid "approved"
msgstr ""

#: forms.py:176 const/__init__.py:220
msgid "watched"
msgstr ""

#: forms.py:177 const/__init__.py:221
#, fuzzy
msgid "suspended"
msgstr "更新"

#: forms.py:178 const/__init__.py:222
msgid "blocked"
msgstr ""

#: forms.py:180 const/__init__.py:218
msgid "moderator"
msgstr ""

#: forms.py:200
#, fuzzy
msgid "Change status to"
msgstr "修改標籤"

#: forms.py:227
msgid "which one?"
msgstr ""

#: forms.py:248
#, fuzzy
msgid "Cannot change own status"
msgstr "不能給自己的帖子投票"

#: forms.py:254
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr ""

#: forms.py:261
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr ""

#: forms.py:267
#, python-format
msgid "If you wish to change %(username)s's status, "
msgstr ""

#: forms.py:276
msgid "Subject line"
msgstr ""

#: forms.py:283
#, fuzzy
msgid "Message text"
msgstr "訊息"

#: forms.py:360
#, fuzzy
msgid "Your name:"
msgstr "用戶名"

#: forms.py:361
#, fuzzy
msgid "Email (not shared with anyone):"
msgstr "電子郵件(<i>用於頭像顯示服務</i>)"

#: forms.py:362
#, fuzzy
msgid "Your message:"
msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"

#: forms.py:449
msgid "this email does not have to be linked to gravatar"
msgstr "不會公開,用於頭像顯示服務"

#: forms.py:456
msgid "Real name"
msgstr "真實姓名"

#: forms.py:463
msgid "Website"
msgstr "個人網站"

#: forms.py:470
msgid "Location"
msgstr "城市"

#: forms.py:477
msgid "Date of birth"
msgstr "生日"

#: forms.py:478
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "不會公開,只會顯示您的年齡,格式為:YYYY-MM-DD"

#: forms.py:484
msgid "Profile"
msgstr "個人簡介"

#: forms.py:493
#, fuzzy
msgid "Screen name"
msgstr "姓名"

#: forms.py:518 forms.py:519
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。"

#: forms.py:525
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "選擇 Email 標籤篩選"

#: forms.py:564
msgid "Asked by me"
msgstr "詢問"

#: forms.py:567
msgid "Answered by me"
msgstr "回應"

#: forms.py:570
msgid "Individually selected"
msgstr "個別選定"

#: forms.py:573
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "整個論壇 (標籤篩選)"

#: forms.py:577
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr ""

#: forms.py:635
msgid "okay, let's try!"
msgstr "好, 試試看"

#: forms.py:636
msgid "no community email please, thanks"
msgstr "無須設群 Email 謝謝"

#: forms.py:640
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "請選上述選項之一"

# footer.html
#: urls.py:42
#, fuzzy
msgid "about/"
msgstr "關於本站"

#: urls.py:43 conf/site_settings.py:79
#, fuzzy
msgid "faq/"
msgstr "常見問題"

#: urls.py:44
#, fuzzy
msgid "privacy/"
msgstr "隱私政策"

#: urls.py:45
#, fuzzy
msgid "logout/"
msgstr "退出登錄"

#: urls.py:47 urls.py:52
#, fuzzy
msgid "answers/"
msgstr "回答"

#: urls.py:47 urls.py:68 urls.py:164
#, fuzzy
msgid "edit/"
msgstr "編輯"

#: urls.py:52 urls.py:98
#, fuzzy
msgid "revisions/"
msgstr "版本"

#: urls.py:58 urls.py:63 urls.py:68 urls.py:73 urls.py:78 urls.py:83
#: urls.py:88 urls.py:93 urls.py:98
#, fuzzy
msgid "questions/"
msgstr "問題"

#: urls.py:63
#, fuzzy
msgid "ask/"
msgstr "提問於"

#: urls.py:73
#, fuzzy
msgid "retag/"
msgstr "標籤"

#: urls.py:78
#, fuzzy
msgid "close/"
msgstr "關閉"

#: urls.py:83
#, fuzzy
msgid "reopen/"
msgstr "打開"

#: urls.py:88
#, fuzzy
msgid "answer/"
msgstr "回答"

#: urls.py:93
#, fuzzy
msgid "vote/"
msgstr "票"

#: urls.py:114
#, fuzzy
msgid "command/"
msgstr "評論"

#: urls.py:130
#, fuzzy
msgid "question/"
msgstr "提問"

#: urls.py:135
#, fuzzy
msgid "tags/"
msgstr "標籤"

#: urls.py:140 urls.py:146
msgid "mark-tag/"
msgstr ""

#: urls.py:140
msgid "interesting/"
msgstr ""

#: urls.py:146
msgid "ignored/"
msgstr ""

#: urls.py:152
msgid "unmark-tag/"
msgstr ""

#: urls.py:158 urls.py:164 urls.py:169
#, fuzzy
msgid "users/"
msgstr "用戶"

#: urls.py:174 urls.py:179
#, fuzzy
msgid "badges/"
msgstr "獎牌榜"

#: urls.py:184
msgid "messages/"
msgstr ""

#: urls.py:184
msgid "markread/"
msgstr ""

#: urls.py:199
msgid "upload/"
msgstr ""

#: urls.py:200
#, fuzzy
msgid "search/"
msgstr "搜索"

#: urls.py:201
#, fuzzy
msgid "feedback/"
msgstr "問題回饋"

#: urls.py:202 setup_templates/settings.py:182
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:249
#, fuzzy
msgid "account/"
msgstr "新帳號"

#: conf/email.py:12
msgid "Email and email alert settings"
msgstr ""

#: conf/email.py:20
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
msgstr ""

#: conf/email.py:30
msgid "Default news notification frequency"
msgstr ""

#: conf/email.py:32
msgid ""
"This option currently defines default frequency of emailed updates in the "
"following five categories: questions asked by user, answered by user, "
"individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and "
"posts mentioning the user and comment responses"
msgstr ""

#: conf/email.py:47
msgid "Require email verification before allowing to post"
msgstr ""

#: conf/email.py:48
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
msgstr ""

#: conf/email.py:57
#, fuzzy
msgid "Allow only one account per email address"
msgstr "您的電子郵件地址"

#: conf/email.py:66
msgid "Fake email for anonymous user"
msgstr ""

#: conf/email.py:67
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
msgstr ""

#: conf/email.py:76
#, fuzzy
msgid "Prefix for the email subject line"
msgstr " email 主題歡迎列"

#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc."
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:18
msgid "Google site verification key"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:20
#, python-format
msgid ""
"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%"
"(google_webmasters_tools_url)s\">google webmasters tools site</a>"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:34
msgid "Google Analytics key"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:36
#, python-format
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(ga_site)s\">Google Analytics</a> site, if you wish "
"to use Google Analytics to monitor your site"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:49
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:58
msgid "Recaptcha public key"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:66
msgid "Recaptcha private key"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:68
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"http://recaptcha."
"net\">recaptcha.net</a>"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:80
msgid "Facebook public API key"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:82
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"http://www."
"facebook.com/developers/createapp.php\">facebook create app</a> site"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:95
msgid "Facebook secret key"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:103
#, fuzzy
msgid "Twitter consumer key"
msgstr " Twitter 帳號:"

#: conf/external_keys.py:105 conf/external_keys.py:126
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"http://dev.twitter.com/apps/"
"\">twitter applications site</a>"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:116
msgid "Twitter consumer secret"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:124
msgid "LinkedIn consumer key"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:137
msgid "LinkedIn consumer secret"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:145
msgid "User LDAP authentication for the password login"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:154
msgid "LDAP service provider name"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:162
msgid "URL for the LDAP service"
msgstr ""

#: conf/external_keys.py:170
#, fuzzy
msgid "Explain how to change LDAP password"
msgstr "帳號: 密碼已改變"

#: conf/flatpages.py:10
msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
msgstr ""

#: conf/flatpages.py:17
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
msgstr ""

#: conf/flatpages.py:20
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
msgstr ""

#: conf/flatpages.py:30
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr ""

#: conf/flatpages.py:33
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Settings for askbot data entry and display"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:20
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:29
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:39
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:50
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:60
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:61
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:70
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr ""

#: conf/forum_data_rules.py:82
#, fuzzy
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "含有問題的數目"

#: conf/forum_data_rules.py:92
#, fuzzy
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "無未解答問題"

#: conf/markup.py:15
msgid "Markup formatting"
msgstr ""

#: conf/markup.py:29
msgid "Enable code-friendly Markdown"
msgstr ""

#: conf/markup.py:31
msgid ""
"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
msgstr ""

#: conf/markup.py:46
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
msgstr ""

#: conf/markup.py:48
#, python-format
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed in directory %(dir)s"
msgstr ""

#: conf/markup.py:63
msgid "Base url of MathJax deployment"
msgstr ""

#: conf/markup.py:65
msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
msgstr ""

#: conf/minimum_reputation.py:11
msgid "Minimum reputation required to perform actions"
msgstr ""

#: conf/minimum_reputation.py:20
#, fuzzy
msgid "Upvote"
msgstr "投贊成票"

#: conf/minimum_reputation.py:29
#, fuzzy
msgid "Downvote"
msgstr "投反對票"

#: conf/minimum_reputation.py:38
#, fuzzy
msgid "Flag offensive"
msgstr "標記惡意帖"

# todo - check if it's indeed plural
#: conf/minimum_reputation.py:47
#, fuzzy
msgid "Leave comments"
msgstr "添加評論"

#: conf/minimum_reputation.py:56
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr ""

#: conf/minimum_reputation.py:65
#, fuzzy
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "刪除任何一個問題或答案,及執行其他管理功能"

#: conf/minimum_reputation.py:74
#, fuzzy
msgid "Upload files"
msgstr "個人資料"

# close.html
#: conf/minimum_reputation.py:83
#, fuzzy
msgid "Close own questions"
msgstr "結束問題"

#: conf/minimum_reputation.py:92
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr ""

#: conf/minimum_reputation.py:101
#, fuzzy
msgid "Reopen own questions"
msgstr "重啟問題"

#: conf/minimum_reputation.py:110
#, fuzzy
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "編輯 wiki 類問題"

#: conf/minimum_reputation.py:119
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr ""

#: conf/minimum_reputation.py:128
#, fuzzy
msgid "View offensive flags"
msgstr "標記垃圾帖"

# must have extra space after in english
#: conf/minimum_reputation.py:137
#, fuzzy
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "查看有關"

#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Lock posts"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:12
msgid "Reputation loss and gain rules"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:21
msgid "Maximum daily reputation gain per user"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:30
msgid "Gain for receiving an upvote"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:39
msgid "Gain for the author of accepted answer"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:48
#, fuzzy
msgid "Gain for accepting best answer"
msgstr "標記最佳答案"

#: conf/reputation_changes.py:57
msgid "Gain for post owner on canceled downvote"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:66
msgid "Gain for voter on canceling downvote"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:76
msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:86
msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\""
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:96
msgid "Loss for giving a downvote"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:106
msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:116
msgid "Loss for owner of post that was downvoted"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:126
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:136
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
msgstr ""

#: conf/reputation_changes.py:146
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
msgstr ""

#: conf/site_settings.py:13
msgid "Q&A forum website parameters and urls"
msgstr ""

#: conf/site_settings.py:21
#, fuzzy
msgid "Site title for the Q&A forum"
msgstr "歡迎"

#: conf/site_settings.py:30
msgid "Comma separated list of Q&A site keywords"
msgstr ""

#: conf/site_settings.py:40
msgid "Copyright message to show in the footer"
msgstr ""

#: conf/site_settings.py:50
msgid "Site description for the search engines"
msgstr ""

# footer.html
#: conf/site_settings.py:58
#, fuzzy
msgid "Askbot"
msgstr "關於"

#: conf/site_settings.py:59
msgid "Short name for your Q&A forum"
msgstr ""

#: conf/site_settings.py:69
msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
msgstr ""

#: conf/site_settings.py:82
msgid "Link shown in the greeting message shown to the anonymous user"
msgstr ""

#: conf/site_settings.py:85
msgid ""
"If you change this url from the default - then you will also probably want "
"to adjust translation of the following string: "
msgstr ""

#: conf/site_settings.py:98
#, fuzzy
msgid "Feedback site URL"
msgstr "問題回饋"

#: conf/site_settings.py:100
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:11
msgid "Skin: view, vote and answer counters"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:19
msgid "Vote counter value to give \"full color\""
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:29
msgid "Background color for votes = 0"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
msgid "HTML color name or hex value"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:40
msgid "Foreground color for votes = 0"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:51
msgid "Background color for votes"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:61
msgid "Foreground color for votes"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:71
msgid "Background color for votes = MAX"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:84
msgid "Foreground color for votes = MAX"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:95
msgid "View counter value to give \"full color\""
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:105
msgid "Background color for views = 0"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:116
msgid "Foreground color for views = 0"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:127
msgid "Background color for views"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:137
msgid "Foreground color for views"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:147
msgid "Background color for views = MAX"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:162
msgid "Foreground color for views = MAX"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:173
msgid "Answer counter value to give \"full color\""
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:185
msgid "Background color for answers = 0"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:195
msgid "Foreground color for answers = 0"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:205
msgid "Background color for answers"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:215
msgid "Foreground color for answers"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:227
msgid "Background color for answers = MAX"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:238
msgid "Foreground color for answers = MAX"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:251
msgid "Background color for accepted"
msgstr ""

#: conf/skin_counter_settings.py:261
msgid "Foreground color for accepted answer"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:15
#, fuzzy
msgid "Skin and User Interface settings"
msgstr "用戶參數的設置"

#: conf/skin_general_settings.py:22
#, fuzzy
msgid "Q&A site logo"
msgstr "社區通用語"

#: conf/skin_general_settings.py:24
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:38
msgid "Site favicon"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:40
#, python-format
msgid ""
"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:56
msgid "Password login button"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:58
msgid ""
"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
"button."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
"other limits will still apply."
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:90
#, fuzzy
msgid "Select skin"
msgstr "選擇版本"

#: conf/skin_general_settings.py:99
msgid "Skin media revision number"
msgstr ""

#: conf/skin_general_settings.py:101
msgid ""
"Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. "
"This helps avoid showing your users outdated images from their browser cache."
msgstr ""

#: conf/social_sharing.py:10
msgid "Sharing content on social networks"
msgstr ""

#: conf/social_sharing.py:18
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter and Facebook"
msgstr ""

#: conf/user_settings.py:10
#, fuzzy
msgid "User policy settings"
msgstr "用戶參數的設置"

#: conf/user_settings.py:18
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr ""

#: conf/user_settings.py:28
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr ""

#: conf/vote_rules.py:13
msgid "Limits applicable to votes and moderation flags"
msgstr ""

#: conf/vote_rules.py:22
msgid "Number of votes a user can cast per day"
msgstr ""

#: conf/vote_rules.py:31
msgid "Maximum number of flags per user per day"
msgstr ""

#: conf/vote_rules.py:40
msgid "Threshold for warning about remaining daily votes"
msgstr ""

#: conf/vote_rules.py:49
msgid "Number of days to allow canceling votes"
msgstr ""

#: conf/vote_rules.py:58
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
msgstr ""

#: conf/vote_rules.py:67
msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
msgstr ""

#: const/__init__.py:9
msgid "duplicate question"
msgstr "完全重複的問題"

# chinese translation is domain specific
#: const/__init__.py:10
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "已經離題"

#: const/__init__.py:11
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "太主觀性、引起爭吵的問題"

#: const/__init__.py:12
msgid "not a real question"
msgstr "無關緊要的問題"

#: const/__init__.py:13
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "問題已經解決,已得到正確答案"

#: const/__init__.py:14
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "已經過時、或無關的問題"

#: const/__init__.py:15
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "惡意言論"

#: const/__init__.py:16
msgid "spam or advertising"
msgstr "垃圾廣告"

#: const/__init__.py:17
msgid "too localized"
msgstr "太區域化"

#: const/__init__.py:40
msgid "newest"
msgstr "最新問題"

#: const/__init__.py:41 skins/default/templates/users.html:25
#: skins/default/templates/users.html:26
msgid "oldest"
msgstr "最先加入"

#: const/__init__.py:42
msgid "active"
msgstr "熱門問題"

#: const/__init__.py:43
msgid "inactive"
msgstr "冷門問題"

#: const/__init__.py:44
msgid "hottest"
msgstr "火熱問題"

#: const/__init__.py:45
msgid "coldest"
msgstr "過時"

# "最有價值問題"
# "最新問題"
#: const/__init__.py:46
msgid "most voted"
msgstr "最有價值的問題"

# "最有價值問題"
# "最新問題"
#: const/__init__.py:47
msgid "least voted"
msgstr "最不被推薦的問題"

#: const/__init__.py:48
msgid "relevance"
msgstr "關聯"

#: const/__init__.py:55 skins/default/templates/questions.html:14
#: skins/default/templates/user_inbox.html:47
msgid "all"
msgstr "全部"

#: const/__init__.py:56 skins/default/templates/questions.html:19
msgid "unanswered"
msgstr "尚未回答"

#: const/__init__.py:57 skins/default/templates/questions.html:25
msgid "favorite"
msgstr "喜歡"

#: const/__init__.py:70
#, fuzzy
msgid "Question has no answers"
msgstr "已回答的問題"

#: const/__init__.py:71
#, fuzzy
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "已回答的問題"

#: const/__init__.py:111
#, fuzzy
msgid "asked a question"
msgstr "我要提問"

#: const/__init__.py:112
#, fuzzy
msgid "answered a question"
msgstr "沒有回答的問題"

#: const/__init__.py:113
msgid "commented question"
msgstr "評論問題"

#: const/__init__.py:114
msgid "commented answer"
msgstr "有評論回答"

#: const/__init__.py:115
msgid "edited question"
msgstr "修改問題"

#: const/__init__.py:116
msgid "edited answer"
msgstr "修改回答"

#: const/__init__.py:117
msgid "received award"
msgstr "獲獎"

#: const/__init__.py:118
msgid "marked best answer"
msgstr "標記最佳答案"

#: const/__init__.py:119
msgid "upvoted"
msgstr "投贊成票"

#: const/__init__.py:120
msgid "downvoted"
msgstr "投反對票"

#: const/__init__.py:121
msgid "canceled vote"
msgstr "撤銷投票"

#: const/__init__.py:122
msgid "deleted question"
msgstr "刪除問題"

#: const/__init__.py:123
msgid "deleted answer"
msgstr "刪除回答"

#: const/__init__.py:124
msgid "marked offensive"
msgstr "標記垃圾帖"

#: const/__init__.py:125
msgid "updated tags"
msgstr "更新標籤"

#: const/__init__.py:126
msgid "selected favorite"
msgstr "收藏"

#: const/__init__.py:127
msgid "completed user profile"
msgstr "完成個人所有資料"

#: const/__init__.py:128
msgid "email update sent to user"
msgstr "Email 更改已通知"

#: const/__init__.py:129
msgid "mentioned in the post"
msgstr ""

#: const/__init__.py:180
msgid "question_answered"
msgstr ""

#: const/__init__.py:181
msgid "question_commented"
msgstr ""

#: const/__init__.py:182
msgid "answer_commented"
msgstr ""

#: const/__init__.py:183
msgid "answer_accepted"
msgstr ""

#: const/__init__.py:187
msgid "[closed]"
msgstr "[已關閉]"

#: const/__init__.py:188
msgid "[deleted]"
msgstr "[已刪除]"

#: const/__init__.py:189 views/readers.py:549
msgid "initial version"
msgstr "初始版本"

#: const/__init__.py:190
msgid "retagged"
msgstr "更新了標籤"

#: const/__init__.py:195
msgid "exclude ignored tags"
msgstr "特殊忽略標籤"

#: const/__init__.py:196
msgid "allow only selected tags"
msgstr "只允許選定標籤"

#: const/__init__.py:200
msgid "instantly"
msgstr ""

#: const/__init__.py:201
msgid "daily"
msgstr "每天"

#: const/__init__.py:202
msgid "weekly"
msgstr "每星期"

#: const/__init__.py:203
#, fuzzy
msgid "no email"
msgstr "更換電子郵件"

#: const/message_keys.py:19
#, python-format
msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
msgstr "第一次? 請點閱 <a href=\"%s\">FAQ 最常提問問題</a>!"

#: deps/django_authopenid/forms.py:116 deps/django_authopenid/views.py:137
msgid "i-names are not supported"
msgstr "不支援 i-name "

#: deps/django_authopenid/forms.py:237
#, fuzzy, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr "請幫助我們回答"

#: deps/django_authopenid/forms.py:263
#, fuzzy
msgid "Please, enter your user name"
msgstr "請幫助我們回答"

#: deps/django_authopenid/forms.py:267
#, fuzzy
msgid "Please, enter your password"
msgstr "請輸入密碼"

#: deps/django_authopenid/forms.py:274 deps/django_authopenid/forms.py:278
#, fuzzy
msgid "Please, enter your new password"
msgstr "請輸入密碼"

#: deps/django_authopenid/forms.py:289
msgid "Passwords did not match"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/forms.py:301
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/forms.py:336
msgid "Current password"
msgstr "密碼"

#: deps/django_authopenid/forms.py:347
msgid ""
"Old password is incorrect.                     Please enter the correct "
"password."
msgstr "密碼無效, 請輸入正確 密碼"

#: deps/django_authopenid/forms.py:400
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/forms.py:435
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr " 使用者名稱 (<i>required</i>)"

#: deps/django_authopenid/forms.py:450
msgid "Incorrect username."
msgstr "選擇一個用戶名"

#: deps/django_authopenid/urls.py:10 deps/django_authopenid/urls.py:11
#: deps/django_authopenid/urls.py:12 deps/django_authopenid/urls.py:15
#: deps/django_authopenid/urls.py:18 setup_templates/settings.py:182
msgid "signin/"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/urls.py:11
msgid "newquestion/"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/urls.py:12
msgid "newanswer/"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/urls.py:13
msgid "signout/"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/urls.py:15
msgid "complete/"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "complete-oauth/"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/urls.py:22
msgid "register/"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/urls.py:24
msgid "signup/"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/urls.py:32
#, fuzzy
msgid "recover/"
msgstr "打開"

#: deps/django_authopenid/util.py:196
#, fuzzy, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr "使用帳號密碼登錄"

#: deps/django_authopenid/util.py:202
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:124
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/util.py:203
#, fuzzy
msgid "Change your password"
msgstr "修改密碼"

#: deps/django_authopenid/util.py:265
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/util.py:272
#, fuzzy
msgid "AOL screen name"
msgstr "姓名"

#: deps/django_authopenid/util.py:280
#, fuzzy
msgid "OpenID url"
msgstr "OpenID 位址"

# translation and user name validation are language-specific
#: deps/django_authopenid/util.py:297
#, fuzzy
msgid "MyOpenid user name"
msgstr "不合法用戶名"

# translation and user name validation are language-specific
#: deps/django_authopenid/util.py:305 deps/django_authopenid/util.py:313
#, fuzzy
msgid "Flickr user name"
msgstr "不合法用戶名"

#: deps/django_authopenid/util.py:321
#, fuzzy
msgid "Technorati user name"
msgstr "選擇一個用戶名"

#: deps/django_authopenid/util.py:329
msgid "WordPress blog name"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/util.py:337
msgid "Blogger blog name"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/util.py:345
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr ""

# translation and user name validation are language-specific
#: deps/django_authopenid/util.py:353
#, fuzzy
msgid "ClaimID user name"
msgstr "不合法用戶名"

# translation and user name validation are language-specific
#: deps/django_authopenid/util.py:361
#, fuzzy
msgid "Vidoop user name"
msgstr "不合法用戶名"

# translation and user name validation are language-specific
#: deps/django_authopenid/util.py:369
#, fuzzy
msgid "Verisign user name"
msgstr "不合法用戶名"

#: deps/django_authopenid/util.py:393
#, fuzzy, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "修改密碼"

#: deps/django_authopenid/util.py:397
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/util.py:406
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/util.py:410
#, fuzzy, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr "綁定 OpenID 帳號"

#: deps/django_authopenid/util.py:419
#, fuzzy, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr "使用帳號密碼登錄"

#: deps/django_authopenid/util.py:426
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:144
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s 無效"

#: deps/django_authopenid/views.py:256 deps/django_authopenid/views.py:399
#: deps/django_authopenid/views.py:427
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:349
#, fuzzy
msgid "Your new password saved"
msgstr "密碼已更改"

#: deps/django_authopenid/views.py:511
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:513
#, fuzzy
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "修改電子郵件"

#: deps/django_authopenid/views.py:516
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:518
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:520
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:522
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:578
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:584
#, fuzzy
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入"

#: deps/django_authopenid/views.py:675
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""

#: deps/django_authopenid/views.py:973 deps/django_authopenid/views.py:979
#, python-format
msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
msgstr "email 須經認證, 參考 %(details_url)s"

#: deps/django_authopenid/views.py:1000
msgid "Email verification subject line"
msgstr " email 主題認證"

#: deps/django_authopenid/views.py:1065
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr ""

#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "標題"

#: deps/livesettings/values.py:107
#, fuzzy
msgid "Base Settings"
msgstr "帳號設置"

#: deps/livesettings/values.py:214
msgid "Default value: \"\""
msgstr ""

#: deps/livesettings/values.py:221
msgid "Default value: "
msgstr ""

#: deps/livesettings/values.py:224
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr ""

# todo take these out of settings
#: deps/livesettings/values.py:589
#, fuzzy, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!"

#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
#, fuzzy
msgid "Sites"
msgstr "標題"

#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
#, fuzzy
msgid "Documentation"
msgstr "城市"

#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:142
msgid "Change password"
msgstr "修改密碼"

#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
#, fuzzy
msgid "Log out"
msgstr "登出"

#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "首頁"

# page title
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
#, fuzzy
msgid "Edit Group Settings"
msgstr "修改問題"

#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
#, fuzzy
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "請修改下列錯誤: "
msgstr[1] "請修改下列錯誤: "

#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
#, python-format
msgid "Settings included in %(name)s."
msgstr ""

#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97
msgid "You don't have permission to edit values."
msgstr ""

# book.html line 123 must be empty in english
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:68
#, fuzzy
msgid "Setting groups"
msgstr "重設標籤"

#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
msgid "Edit Site Settings"
msgstr ""

#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
msgid "Livesettings are disabled for this site."
msgstr ""

#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
msgstr ""

#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
#, python-format
msgid "Group settings: %(name)s"
msgstr ""

#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
msgid "Uncollapse all"
msgstr ""

#: deps/recaptcha_django/__init__.py:19 deps/recaptcha_django/__init__.py:80
msgid "Unknown error."
msgstr ""

#: deps/recaptcha_django/__init__.py:20 deps/recaptcha_django/__init__.py:21
msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
msgstr ""

#: deps/recaptcha_django/__init__.py:22
msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
msgstr ""

#: deps/recaptcha_django/__init__.py:23
msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
msgstr ""

#: deps/recaptcha_django/__init__.py:24
msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
msgstr ""

#: deps/recaptcha_django/__init__.py:25
msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
msgstr ""

#: deps/recaptcha_django/__init__.py:26
msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
msgstr ""

#: deps/recaptcha_django/__init__.py:73
msgid "Invalid request"
msgstr ""

#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:125
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr ""

#: management/commands/send_email_alerts.py:105
#, python-format
msgid "\" and \"%s\""
msgstr ""

#: management/commands/send_email_alerts.py:108
#, fuzzy
msgid "\" and more"
msgstr "查看更多"

#: management/commands/send_email_alerts.py:113
#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: management/commands/send_email_alerts.py:467
#, python-format
msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: management/commands/send_email_alerts.py:484
msgid "new question"
msgstr "提問"

#: management/commands/send_email_alerts.py:501
#, fuzzy
msgid ""
"Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about "
"it - can somebody you know help answering those questions or benefit from "
"posting one?"
msgstr " 請參觀論壇, 觀看新功能介紹! 並廣為宣傳 - 能否解答或從中獲益?"

#: management/commands/send_email_alerts.py:513
#, fuzzy
msgid ""
"Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If "
"you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to "
"the askbot administrator."
msgstr "你設定訂閱每日查詢, 如果每天收到信件超夠一封, 請告知管理者."

#: management/commands/send_email_alerts.py:519
#, fuzzy
msgid ""
"Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
"this email more than once a week please report this issue to the askbot "
"administrator."
msgstr "你設定訂閱每周查詢, 如果每周收到信件超夠一封, 請告知管理者."

#: management/commands/send_email_alerts.py:525
msgid ""
"There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
"technicality that will eventually go away. "
msgstr "你有可能收到之前看過的連結, 此肇因於即將終止的技術."

#: management/commands/send_email_alerts.py:530
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or %"
"(admin_email)s administrator"
msgstr "請至  %(link)s 更改收信頻率或管理者的 %(email)s "

#: migrations/0005_install_badges.py:11
msgid "Disciplined"
msgstr "井然有序"

#: migrations/0005_install_badges.py:11
msgid "disciplined"
msgstr "井然有序"

#: migrations/0005_install_badges.py:11
msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
msgstr "刪除記分超過三分的張貼"

#: migrations/0005_install_badges.py:12
msgid "Peer Pressure"
msgstr "同儕壓力"

#: migrations/0005_install_badges.py:12
msgid "peer-pressure"
msgstr "同儕壓力"

#: migrations/0005_install_badges.py:12
msgid "Deleted own post with score of -3 or lower"
msgstr "刪除記分少於 -3 分的張貼"

#: migrations/0005_install_badges.py:13
msgid "Nice answer"
msgstr "妙答"

#: migrations/0005_install_badges.py:13
msgid "nice-answer"
msgstr "妙答"

#: migrations/0005_install_badges.py:13
msgid "Answer voted up 10 times"
msgstr "答案贊成票總數超過十次"

#: migrations/0005_install_badges.py:14
msgid "Nice Question"
msgstr "好問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:14
msgid "nice-question"
msgstr "好問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:14
msgid "Question voted up 10 times"
msgstr "問題贊成票總數超過十次"

#: migrations/0005_install_badges.py:15
msgid "Pundit"
msgstr "權威人士"

#: migrations/0005_install_badges.py:15
msgid "pundit"
msgstr "權威人士"

#: migrations/0005_install_badges.py:15
msgid "Left 10 comments with score of 10 or more"
msgstr "保留十個積分超過十分的意見"

#: migrations/0005_install_badges.py:16
msgid "Popular Question"
msgstr "常見問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:16
msgid "popular-question"
msgstr "常見問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:16
msgid "Asked a question with 1,000 views"
msgstr "提問瀏覽 1,000 次的問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:17
msgid "Citizen patrol"
msgstr "巡視員"

#: migrations/0005_install_badges.py:17
msgid "citizen-patrol"
msgstr "巡視員"

#: migrations/0005_install_badges.py:17
msgid "First flagged post"
msgstr "第一個標記張貼"

#: migrations/0005_install_badges.py:18
msgid "Cleanup"
msgstr "清除"

#: migrations/0005_install_badges.py:18
msgid "cleanup"
msgstr "清除"

#: migrations/0005_install_badges.py:18
msgid "First rollback"
msgstr "首次退出"

#: migrations/0005_install_badges.py:19
msgid "Critic"
msgstr "評論"

#: migrations/0005_install_badges.py:19
msgid "critic"
msgstr "評論"

#: migrations/0005_install_badges.py:19
#, fuzzy
msgid "First down vote"
msgstr "投反對票"

#: migrations/0005_install_badges.py:20
#, fuzzy
msgid "Editor"
msgstr "編輯"

#: migrations/0005_install_badges.py:20
#, fuzzy
msgid "editor"
msgstr "編輯"

#: migrations/0005_install_badges.py:20
msgid "First edit"
msgstr ""

#: migrations/0005_install_badges.py:21
msgid "Organizer"
msgstr "組織者"

#: migrations/0005_install_badges.py:21
msgid "organizer"
msgstr "組織者"

#: migrations/0005_install_badges.py:21
msgid "First retag"
msgstr "首次重設標籤"

#: migrations/0005_install_badges.py:22
msgid "Scholar"
msgstr "學者"

#: migrations/0005_install_badges.py:22
msgid "scholar"
msgstr "學者"

#: migrations/0005_install_badges.py:22
msgid "First accepted answer on your own question"
msgstr "首次可以接受的答案"

#: migrations/0005_install_badges.py:23
msgid "Student"
msgstr "學生"

#: migrations/0005_install_badges.py:23
msgid "student"
msgstr "學生"

#: migrations/0005_install_badges.py:23
msgid "Asked first question with at least one up vote"
msgstr "詢問至少有一票的問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:24
msgid "Supporter"
msgstr "贊成者"

#: migrations/0005_install_badges.py:24
msgid "supporter"
msgstr "贊成者"

#: migrations/0005_install_badges.py:24
#, fuzzy
msgid "First up vote"
msgstr "投贊成票"

#: migrations/0005_install_badges.py:25
msgid "Teacher"
msgstr "老師"

#: migrations/0005_install_badges.py:25
msgid "teacher"
msgstr "老師"

#: migrations/0005_install_badges.py:25
msgid "Answered first question with at least one up vote"
msgstr "回答至少有一票的問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:26
msgid "Autobiographer"
msgstr "自傳"

#: migrations/0005_install_badges.py:26
msgid "autobiographer"
msgstr "自傳"

#: migrations/0005_install_badges.py:26
msgid "Completed all user profile fields"
msgstr "完成個人所有資料"

#: migrations/0005_install_badges.py:27
msgid "Self-Learner"
msgstr "自學者"

#: migrations/0005_install_badges.py:27
msgid "self-learner"
msgstr "自學者"

#: migrations/0005_install_badges.py:27
msgid "Answered your own question with at least 3 up votes"
msgstr "回答至少有三票的問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:28
msgid "Great Answer"
msgstr "妙答"

#: migrations/0005_install_badges.py:28
msgid "great-answer"
msgstr "妙答"

#: migrations/0005_install_badges.py:28
msgid "Answer voted up 100 times"
msgstr "贊成票總數超過 100 的答案"

#: migrations/0005_install_badges.py:29
msgid "Great Question"
msgstr "好問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:29
msgid "great-question"
msgstr "好問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:29
msgid "Question voted up 100 times"
msgstr "贊成票總數超過 100 的問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:30
msgid "Stellar Question"
msgstr "主要的問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:30
msgid "stellar-question"
msgstr "主要的問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:30
msgid "Question favorited by 100 users"
msgstr "喜好者超過 100 的問題"

# close.html
#: migrations/0005_install_badges.py:31
msgid "Famous question"
msgstr "著名問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:31
msgid "famous-question"
msgstr "著名問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:31
msgid "Asked a question with 10,000 views"
msgstr "提問瀏覽數 10,000 的問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:32
msgid "Alpha"
msgstr "初版"

#: migrations/0005_install_badges.py:32
msgid "alpha"
msgstr "初版"

#: migrations/0005_install_badges.py:32
msgid "Actively participated in the private alpha"
msgstr "活躍的參予先前初版"

#: migrations/0005_install_badges.py:33
msgid "Good Answer"
msgstr "好回答"

#: migrations/0005_install_badges.py:33
msgid "good-answer"
msgstr "好回答"

#: migrations/0005_install_badges.py:33
msgid "Answer voted up 25 times"
msgstr "贊成票總數超過 25 的答案"

#: migrations/0005_install_badges.py:34
msgid "Good Question"
msgstr "好問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:34
msgid "good-question"
msgstr "好問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:34
msgid "Question voted up 25 times"
msgstr "贊成票總數超過 25 的問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:35
msgid "Favorite Question"
msgstr "珍藏問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:35
msgid "favorite-question"
msgstr "珍藏問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:35
msgid "Question favorited by 25 users"
msgstr "超過 25 使用者的問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:36
msgid "Civic duty"
msgstr "社會責任"

#: migrations/0005_install_badges.py:36
msgid "civic-duty"
msgstr "社會責任"

#: migrations/0005_install_badges.py:36
msgid "Voted 300 times"
msgstr " 超過 300 選票 "

#: migrations/0005_install_badges.py:37
msgid "Strunk & White"
msgstr "文體指南"

#: migrations/0005_install_badges.py:37
msgid "strunk-and-white"
msgstr "文體指南"

#: migrations/0005_install_badges.py:37
msgid "Edited 100 entries"
msgstr "編輯 100 項"

#: migrations/0005_install_badges.py:38
msgid "Generalist"
msgstr "通才"

#: migrations/0005_install_badges.py:38
msgid "generalist"
msgstr "通才"

#: migrations/0005_install_badges.py:38
msgid "Active in many different tags"
msgstr "在不同標籤啟用"

#: migrations/0005_install_badges.py:39
msgid "Expert"
msgstr "專家"

#: migrations/0005_install_badges.py:39
msgid "expert"
msgstr "專家"

#: migrations/0005_install_badges.py:39
msgid "Very active in one tag"
msgstr "某一標籤常啟用"

#: migrations/0005_install_badges.py:40
msgid "Yearling"
msgstr "Yearling"

#: migrations/0005_install_badges.py:40
msgid "yearling"
msgstr "yearling"

#: migrations/0005_install_badges.py:40
msgid "Active member for a year"
msgstr "一年會員"

#: migrations/0005_install_badges.py:41
msgid "Notable Question"
msgstr "顯目問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:41
msgid "notable-question"
msgstr "顯目問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:41
msgid "Asked a question with 2,500 views"
msgstr "提問瀏覽數 2,500 的問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:42
msgid "Enlightened"
msgstr "開明"

#: migrations/0005_install_badges.py:42
msgid "enlightened"
msgstr "開明"

#: migrations/0005_install_badges.py:42
msgid "First answer was accepted with at least 10 up votes"
msgstr "第一個認同超過 10 次的答案"

#: migrations/0005_install_badges.py:43
msgid "Beta"
msgstr ""

#: migrations/0005_install_badges.py:43
msgid "beta"
msgstr "測試"

#: migrations/0005_install_badges.py:43
msgid "Actively participated in the private beta"
msgstr "極度參予測試"

#: migrations/0005_install_badges.py:44
msgid "Guru"
msgstr "大師"

#: migrations/0005_install_badges.py:44
msgid "guru"
msgstr "大師"

#: migrations/0005_install_badges.py:44
msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
msgstr "認同超過 40 次的答案"

#: migrations/0005_install_badges.py:45
msgid "Necromancer"
msgstr "法師"

#: migrations/0005_install_badges.py:45
msgid "necromancer"
msgstr "法師"

#: migrations/0005_install_badges.py:45
msgid "Answered a question more than 60 days later with at least 5 votes"
msgstr "回應超過 40 天且至少 5 票的問題"

#: migrations/0005_install_badges.py:46
msgid "Taxonomist"
msgstr "分類專家"

#: migrations/0005_install_badges.py:46
msgid "taxonomist"
msgstr "分類專家"

#: migrations/0005_install_badges.py:46
#, fuzzy
msgid "Created a tag used by 50 questions"
msgstr "產生被使用 50 個問題的標籤"

#: models/__init__.py:169
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr ""

#: models/__init__.py:174
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr ""

#: models/__init__.py:180
#, fuzzy
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept your own answer to your own question"
msgstr "首次可以接受的答案"

#: models/__init__.py:187
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only original author of the question  - %(username)s - can accept the "
"best answer"
msgstr ""

#: models/__init__.py:210
msgid "cannot vote for own posts"
msgstr "不能給自己的帖子投票"

#: models/__init__.py:213
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr ""

#: models/__init__.py:218
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr ""

#: models/__init__.py:228
#, fuzzy, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "需要 >%(points)s 積分才能投支持票。"

#: models/__init__.py:234
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "需要+%(points)s積分才能投反對票。"

#: models/__init__.py:249
#, fuzzy
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "被隔離使用者不能張貼"

#: models/__init__.py:250
#, fuzzy
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "被停用使用者不能張貼"

#: models/__init__.py:252
#, python-format
msgid ""
"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
msgstr "上傳圖片只限於積分 >%(min_rep)s 以上注冊用戶!"

#: models/__init__.py:271 models/__init__.py:331 models/__init__.py:1950
msgid "blocked users cannot post"
msgstr "被隔離使用者不能張貼"

#: models/__init__.py:272 models/__init__.py:1953
msgid "suspended users cannot post"
msgstr "被停用使用者不能張貼"

#: models/__init__.py:297
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within 10 minutes "
"from posting"
msgstr ""

#: models/__init__.py:303
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""

#: models/__init__.py:317
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""

#: models/__init__.py:321
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr ""

#: models/__init__.py:349
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post ownwers, site "
"administrators and moderators"
msgstr ""

#: models/__init__.py:366
msgid ""
"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
"posts"
msgstr ""

#: models/__init__.py:381
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""

#: models/__init__.py:385
msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""

#: models/__init__.py:390
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""

#: models/__init__.py:397
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""

#: models/__init__.py:460
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: models/__init__.py:475
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""

#: models/__init__.py:479
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""

#: models/__init__.py:483
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""

#: models/__init__.py:503
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""

#: models/__init__.py:507
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""

#: models/__init__.py:511
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""

#: models/__init__.py:520
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""

#: models/__init__.py:544
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > %"
"(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""

#: models/__init__.py:550
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""

#: models/__init__.py:570
msgid "cannot flag message as offensive twice"
msgstr ""

#: models/__init__.py:575
#, fuzzy
msgid "blocked users cannot flag posts"
msgstr "被隔離使用者不能張貼"

#: models/__init__.py:577
#, fuzzy
msgid "suspended users cannot flag posts"
msgstr "被停用使用者不能張貼"

#: models/__init__.py:579
#, python-format
msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
msgstr ""

#: models/__init__.py:598
#, python-format
msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
msgstr ""

#: models/__init__.py:613
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr ""

#: models/__init__.py:620
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""

#: models/__init__.py:624
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""

#: models/__init__.py:628
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""

#: models/__init__.py:647
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr ""

#: models/__init__.py:651
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr ""

#: models/__init__.py:655
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""

#: models/__init__.py:678
msgid "cannot revoke old vote"
msgstr "這個投票已經過時,不能撤銷。"

#: models/__init__.py:1166 views/users.py:388
#, fuzzy
msgid "Site Adminstrator"
msgstr ""
"你好, \n"
" 論壇管理者"

#: models/__init__.py:1168 views/users.py:390
msgid "Forum Moderator"
msgstr ""

#: models/__init__.py:1170 views/users.py:392
#, fuzzy
msgid "Suspended User"
msgstr "送出人為"

#: models/__init__.py:1172 views/users.py:394
msgid "Blocked User"
msgstr ""

#: models/__init__.py:1174 views/users.py:396
#, fuzzy
msgid "Registered User"
msgstr "註冊用戶"

#: models/__init__.py:1176
msgid "Watched User"
msgstr ""

#: models/__init__.py:1178
msgid "Approved User"
msgstr ""

#: models/__init__.py:1234
#, fuzzy, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"

#: models/__init__.py:1244
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: models/__init__.py:1251
#, fuzzy, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "第二名獎勵細節"
msgstr[1] "第二名獎勵細節"

#: models/__init__.py:1258
#, fuzzy, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "第三名獎勵細節"
msgstr[1] "第三名獎勵細節"

#: models/__init__.py:1269
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr ""

#: models/__init__.py:1273
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr ""

#: models/__init__.py:1566 models/__init__.py:1572 models/__init__.py:1577
#: models/__init__.py:1582
#, fuzzy, python-format
msgid "Re: \"%(title)s\""
msgstr "提問"

#: models/__init__.py:1587 models/__init__.py:1592
#, fuzzy, python-format
msgid "Question: \"%(title)s\""
msgstr "提問"

#: models/__init__.py:1773
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr ""

#: models/question.py:687
#, python-format
msgid "%(author)s modified the question"
msgstr "%(author)s 已修改這個問題"

#: models/question.py:691
#, python-format
msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
msgstr "%(people)s 張貼新答案 %(new_answer_count)s"

#: models/question.py:696
#, python-format
msgid "%(people)s commented the question"
msgstr "%(people)s 評論問題"

#: models/question.py:701
#, python-format
msgid "%(people)s commented answers"
msgstr "%(people)s 評論回答"

#: models/question.py:703
#, python-format
msgid "%(people)s commented an answer"
msgstr "%(people)s 評論回答"

#: models/repute.py:16 skins/default/templates/badges.html:43
msgid "gold"
msgstr "第一名"

#: models/repute.py:17 skins/default/templates/badges.html:52
msgid "silver"
msgstr "第二名"

#: models/repute.py:18 skins/default/templates/badges.html:59
msgid "bronze"
msgstr "第三名"

#: models/repute.py:150
#, python-format
msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr ""

#: models/repute.py:161
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question %"
"(question_title)s"
msgstr ""

#: models/repute.py:166
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
msgstr ""

#: models/tag.py:91
#, fuzzy
msgid "interesting"
msgstr "有趣"

#: models/tag.py:91
msgid "ignored"
msgstr "忽略"

#: models/user.py:233
msgid "Entire forum"
msgstr "這論壇"

#: models/user.py:234
msgid "Questions that I asked"
msgstr "提問問題"

#: models/user.py:235
msgid "Questions that I answered"
msgstr "已回答的問題"

#: models/user.py:236
msgid "Individually selected questions"
msgstr "已選問題"

#: models/user.py:237
msgid "Mentions and comment responses"
msgstr ""

#: models/user.py:240
msgid "Instantly"
msgstr ""

#: models/user.py:241
msgid "Daily"
msgstr "每天"

#: models/user.py:242
msgid "Weekly"
msgstr "每周"

#: models/user.py:243
msgid "No email"
msgstr "無電子郵件"

#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
#: skins/default/templates/404.jinja.html:11
msgid "Page not found"
msgstr ""

#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "對不起,沒有找到您要的頁面!"

#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "可能是以下原因導致:"

#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "你正在查看的問題或者回答已經被刪除;"

#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "請求的地址有誤 - 請核實原始 URL 地址;"

#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
msgstr "訪問的頁面被保護或你的積分不夠,參見"

#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
#: skins/default/templates/footer.html:6
#: skins/default/templates/header.html:57
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:16
msgid "faq"
msgstr "常見問題"

#: skins/default/templates/404.jinja.html:22
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr "如果你確信不該出現 404 錯誤,請"

#: skins/default/templates/404.jinja.html:23
msgid "report this problem"
msgstr "回報這個問題"

#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
msgid "back to previous page"
msgstr "返回前頁"

#: skins/default/templates/404.jinja.html:33
#: skins/default/templates/questions.html:13
msgid "see all questions"
msgstr "查看最新問題"

#: skins/default/templates/404.jinja.html:34
msgid "see all tags"
msgstr "查看標籤列表"

#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
#: skins/default/templates/500.jinja.html:6
msgid "Internal server error"
msgstr ""

#: skins/default/templates/500.jinja.html:10
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr "系統已記錄錯誤, 並將盡快處理"

#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "如果你願意, 請將錯誤回報管理者"

#: skins/default/templates/500.jinja.html:14
msgid "see latest questions"
msgstr "請看最新問題"

#: skins/default/templates/500.jinja.html:15
msgid "see tags"
msgstr "請看標籤"

# footer.html
#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:6
msgid "About"
msgstr "關於"

#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
msgid "Edit answer"
msgstr "修改回答"

#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
#: skins/default/templates/question_edit.html:10
#: skins/default/templates/question_retag.html:6
#: skins/default/templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "返回"

#: skins/default/templates/answer_edit.html:15
#: skins/default/templates/question_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "版本"

#: skins/default/templates/answer_edit.html:18
#: skins/default/templates/question_edit.html:19
msgid "select revision"
msgstr "選擇版本"

# synonym of above in Edit question
#: skins/default/templates/answer_edit.html:22
#: skins/default/templates/question_edit.html:28
msgid "Save edit"
msgstr "儲存修改"

#: skins/default/templates/answer_edit.html:23
#: skins/default/templates/close.html:19
#: skins/default/templates/feedback.html:45
#: skins/default/templates/question_edit.html:29
#: skins/default/templates/question_retag.html:26
#: skins/default/templates/reopen.html:30
#: skins/default/templates/user_edit.html:76
#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:38
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: skins/default/templates/answer_edit.html:59
#: skins/default/templates/answer_edit.html:62
#: skins/default/templates/ask.html:36 skins/default/templates/ask.html:39
#: skins/default/templates/macros.html:398
#: skins/default/templates/question.html:456
#: skins/default/templates/question.html:459
#: skins/default/templates/question_edit.html:63
#: skins/default/templates/question_edit.html:66
msgid "hide preview"
msgstr "禁用預覽"

#: skins/default/templates/answer_edit.html:62
#: skins/default/templates/ask.html:39
#: skins/default/templates/question.html:459
#: skins/default/templates/question_edit.html:66
msgid "show preview"
msgstr "顯示預覽"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:3
msgid "answer tips"
msgstr "提問技巧"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:6
msgid "please make your answer relevant to this community"
msgstr "請回應相關答案"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "盡量答覆問題,而非討論。"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:12
msgid "please try to provide details"
msgstr "請詳細描述細節"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:15
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:12
msgid "be clear and concise"
msgstr "簡單扼要"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:19
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:16
msgid "see frequently asked questions"
msgstr "查看常見問題"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:25
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:22
msgid "Markdown tips"
msgstr "Markdown 快速參考"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:29
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:26
msgid "*italic*"
msgstr ""

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:32
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:29
msgid "**bold**"
msgstr ""

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:36
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:33
#, fuzzy
msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*斜體* 或者 _斜體_"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:36
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ "

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:43
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:40
msgid "link"
msgstr "聯結"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:43
#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:47
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:40
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:45
msgid "text"
msgstr "文字"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:47
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:45
msgid "image"
msgstr "圖片"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:51
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:49
msgid "numbered list:"
msgstr "有序列表:"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:56
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:54
msgid "basic HTML tags are also supported"
msgstr "支援基本的HTML標籤"

#: skins/default/templates/answer_edit_tips.html:60
#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:58
msgid "learn more about Markdown"
msgstr "有關 Markdown 詳細說明"

#: skins/default/templates/ask.html:3
msgid "Ask a question"
msgstr "我要提問"

#: skins/default/templates/ask_form.html:7
msgid "login to post question info"
msgstr "簽入張貼問題"

#: skins/default/templates/ask_form.html:11
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"must have valid %(email)s to post, \n"
"                                see %(email_validation_faq_url)s\n"
"                                "
msgstr ""
"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n"
"  同時也需要電子信箱, 請參考   %(gravatar_faq_url)s\n"

#: skins/default/templates/ask_form.html:27
msgid "Login/signup to post your question"
msgstr "請 Login/signup 進去張貼"

#: skins/default/templates/ask_form.html:29
msgid "Ask your question"
msgstr "現在提問"

#: skins/default/templates/badge.html:4 skins/default/templates/badge.html:11
#: skins/default/templates/badges.html:28
#: skins/default/templates/user_recent.html:13
#: skins/default/templates/user_stats.html:88
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr ""

# #, python-format
# msgid ""
# "must have valid %(email)s to post, \n"
# "                                see %(email_validation_faq_url)s\n"
# "                                "
# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \"
# "                            參考 %(email_validation_faq_url)s\n"
# "                            "
#: skins/default/templates/badge.html:4 skins/default/templates/badge.html:7
msgid "Badge"
msgstr "獎牌"

#: skins/default/templates/badge.html:11
#: skins/default/templates/badges.html:27
#: skins/default/templates/badges.html:31
#: skins/default/templates/user_recent.html:13
#: skins/default/templates/user_stats.html:88
#, fuzzy, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr "email 訂閱"

#: skins/default/templates/badge.html:16
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: skins/default/templates/badges.html:3
msgid "Badges summary"
msgstr "獎勵列表"

#: skins/default/templates/badges.html:6
msgid "Badges"
msgstr "獎勵"

#: skins/default/templates/badges.html:10
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "社群將依你提出的問題,回答,投票的表現,獎勵你。"

#: skins/default/templates/badges.html:11
#, python-format
msgid ""
"Below is the list of available badges and number \n"
"    of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %"
"(feedback_faq_url)s.\n"
"    "
msgstr ""
"下列為獎勵, 數目明細 \n"
" 歡迎給予 %(feedback_faq_url)s 回饋。\n"
" "

#: skins/default/templates/badges.html:27
#, python-format
msgid "%(type)s"
msgstr ""

#: skins/default/templates/badges.html:40
msgid "Community badges"
msgstr "社群獎勵"

#: skins/default/templates/badges.html:43
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "金牌:十分罕見之最高榮耀"

#: skins/default/templates/badges.html:46
msgid "gold badge description"
msgstr "第一名獎勵細節"

#: skins/default/templates/badges.html:51
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr "銀牌:偶爾頒發之優質獎章"

#: skins/default/templates/badges.html:55
msgid "silver badge description"
msgstr "第二名獎勵細節"

#: skins/default/templates/badges.html:58
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "第三名獎勵:授予之特殊榮譽"

#: skins/default/templates/badges.html:62
msgid "bronze badge description"
msgstr "第三名獎勵細節"

# close.html
#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:6
msgid "Close question"
msgstr "結束問題"

#: skins/default/templates/close.html:9
msgid "Close the question"
msgstr "結束問題"

#: skins/default/templates/close.html:14
msgid "Reasons"
msgstr "原因"

#: skins/default/templates/close.html:18
msgid "OK to close"
msgstr "確定關閉"

#: skins/default/templates/editor_data.html:8
#, fuzzy, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] "每個標籤的長度不超過20"
msgstr[1] "每個標籤的長度不超過20"

#: skins/default/templates/editor_data.html:10
#, fuzzy, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] "最多只能有5個標籤"
msgstr[1] "最多只能有5個標籤"

# todo: remove magic numbers from this file
#: skins/default/templates/editor_data.html:11
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 20 個字元。"

#: skins/default/templates/faq.html:3 skins/default/templates/faq.html.py:6
msgid "FAQ"
msgstr ""

#: skins/default/templates/faq.html:6
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "常見問題"

#: skins/default/templates/faq.html:11
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "我可以在這裏提問什麼樣的問題?"

#: skins/default/templates/faq.html:12
msgid ""
"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr "重點是 - 問題必須是和這社群 <strong>相關</strong>!"

#: skins/default/templates/faq.html:13
msgid ""
"Before asking the question - please make sure to use search to see whether "
"your question has alredy been answered."
msgstr ""
"提問之前,充分利用系統的自動查找、標籤和搜索,看看是否已經有一樣的問題並有了"
"答案。"

#: skins/default/templates/faq.html:15
msgid "What questions should I avoid asking?"
msgstr "什麼樣的問題我不該在此提問?"

#: skins/default/templates/faq.html:16
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
msgstr "請避免提問無關的,過於主觀性,易造成爭吵的問題。"

#: skins/default/templates/faq.html:20
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "什麼樣的回答是不受歡迎的?"

#: skins/default/templates/faq.html:21
msgid ""
"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
"discussions."
msgstr " 此為 問題/回答 網站,非討論區,請勿在此討論或評論答案。"

#: skins/default/templates/faq.html:24
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "誰是社群的管理員?"

#: skins/default/templates/faq.html:25
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "答案是:<strong>你</strong>。"

#: skins/default/templates/faq.html:26
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "社群沒有嚴格意義上的管理員身份,每個人皆可為管理員"

#: skins/default/templates/faq.html:27
msgid ""
"The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
"variety of moderation tasks."
msgstr "通過積分系統運作,每個用戶可以學習管理者的事務。"

#: skins/default/templates/faq.html:32
msgid "How does reputation system work?"
msgstr "社群積分系統如何運作?"

#: skins/default/templates/faq.html:33
msgid "Rep system summary"
msgstr "更新概要:"

#: skins/default/templates/faq.html:34
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>%"
"(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
msgstr ""
"例如, 如你提出一個有趣的問題或有幫助的答案, 積分會上升, 反之, 如果造成誤導, "
"積分則下降, 每一個贊成投票加 <strong>10</strong> 分, 每一個不喜歡的投票則減 "
"<strong>10</strong> 分, 總分最高 <strong>200</strong> 分, 表格下方為參與管理"
"者事務所需積分。"

#: skins/default/templates/faq.html:44
#: skins/default/templates/user_votes.html:10
msgid "upvote"
msgstr "投贊成票"

#: skins/default/templates/faq.html:49
#, fuzzy
msgid "use tags"
msgstr "使用標籤"

# todo - check if it's indeed plural
#: skins/default/templates/faq.html:54
msgid "add comments"
msgstr "添加評論"

#: skins/default/templates/faq.html:58
#: skins/default/templates/user_votes.html:12
msgid "downvote"
msgstr "投反對票"

#: skins/default/templates/faq.html:61
#, fuzzy
msgid "open and close own questions"
msgstr "打開關閉任何人的問題"

#: skins/default/templates/faq.html:65
#, fuzzy
msgid "retag other's questions"
msgstr "給任何問題整理標籤"

#: skins/default/templates/faq.html:70
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "編輯 wiki 類問題"

#: skins/default/templates/faq.html:75
#, fuzzy
msgid "\"edit any answer"
msgstr "編輯任何答案"

#: skins/default/templates/faq.html:79
#, fuzzy
msgid "\"delete any comment"
msgstr "刪除每一個評論"

#: skins/default/templates/faq.html:86
msgid "how to validate email title"
msgstr "如何認證 email 標題"

#: skins/default/templates/faq.html:88
#, python-format
msgid ""
"how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
msgstr "如何認證 email  %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s 資料"

#: skins/default/templates/faq.html:93
msgid "what is gravatar"
msgstr "何謂大頭貼服務"

#: skins/default/templates/faq.html:94
msgid "gravatar faq info"
msgstr "大頭貼服務常問集"

#: skins/default/templates/faq.html:97
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "注冊需要一個新密碼嗎?"

#: skins/default/templates/faq.html:98
#, fuzzy
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
msgstr ""
"不需要。社區提供了OpenID 的登錄支持,你只需用 Google、Yahoo 等任何支持 "
"OpenID 登錄的帳號就可以使用系統。"

#: skins/default/templates/faq.html:99
#, fuzzy
msgid "\"Login now!\""
msgstr "馬上登錄"

#: skins/default/templates/faq.html:103
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "為什麼其他人可以修改我的問題/回答?"

#: skins/default/templates/faq.html:104
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "此網站的目的為 ... "

#: skins/default/templates/faq.html:104
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
msgstr "所以問題和答案都是如 Wiki 一樣可編輯的,進而積累更多有用的知識和經驗。"

#: skins/default/templates/faq.html:105
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "如果您不喜歡這種方式,我們尊重你的選擇。"

#: skins/default/templates/faq.html:109
msgid "Still have questions?"
msgstr "還有其他問題?"

#: skins/default/templates/faq.html:110
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
"better!"
msgstr "如果您對 %(ask_question_url)s 還有其他疑問,請一起來改善! "

#: skins/default/templates/faq.html:112 skins/default/templates/header.html:78
msgid "questions"
msgstr "問題"

#: skins/default/templates/faq.html:112
msgid "."
msgstr "。"

#: skins/default/templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "問題回饋"

#: skins/default/templates/feedback.html:6
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "回饋"

#: skins/default/templates/feedback.html:12
#, python-format
msgid ""
"\n"
"            <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look "
"forward to hearing your feedback. \n"
"            Please type and send us your message below.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
" <span class='big strong'>敬愛的 %(user_name)s</span>, 我們樂於收到任何回饋, "
"請由下方輸入意見. \n"
" "

#: skins/default/templates/feedback.html:19
msgid ""
"\n"
"            <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
"hearing your feedback.\n"
"            Please type and send us your message below.\n"
"            "
msgstr ""
"\n"
" <span class='big strong'>敬愛的參觀者</span>, 我們樂於收到任何回饋, 請由下方"
"輸入意見. \n"
" "

#: skins/default/templates/feedback.html:28
#, fuzzy
msgid "(please enter a valid email)"
msgstr "請輸入合法電子郵件地址"

#: skins/default/templates/feedback.html:36
msgid "(this field is required)"
msgstr " (此欄不能為空白)"

#: skins/default/templates/feedback.html:44
msgid "Send Feedback"
msgstr "送出問題回饋"

#: skins/default/templates/feedback_email.txt:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message\n"
msgstr ""
"\n"
" 你好, 這是 %(site_title)s 回饋單\n"

#: skins/default/templates/feedback_email.txt:9
msgid "Sender is"
msgstr "送出人為"

#: skins/default/templates/feedback_email.txt:11
#: skins/default/templates/feedback_email.txt:14
msgid "email"
msgstr "email"

#: skins/default/templates/feedback_email.txt:13
msgid "anonymous"
msgstr "匿名者"

#: skins/default/templates/feedback_email.txt:19
msgid "Message body:"
msgstr "訊息"

# footer.html
#: skins/default/templates/footer.html:5
#: skins/default/templates/header.html:56
msgid "about"
msgstr "關於本站"

#: skins/default/templates/footer.html:7
msgid "privacy policy"
msgstr "隱私政策"

#: skins/default/templates/footer.html:16
msgid "give feedback"
msgstr "問題回饋"

#: skins/default/templates/header.html:12
#, fuzzy, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "選擇一個用戶名"

#: skins/default/templates/header.html:15
#, python-format
msgid "you have a new response"
msgid_plural "you nave %(response_count)s new responses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: skins/default/templates/header.html:18
#, fuzzy
msgid "no new responses yet"
msgstr "回應"

#: skins/default/templates/header.html:30
#: skins/default/templates/header.html:31
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr ""

#: skins/default/templates/header.html:33
#: skins/default/templates/header.html:34
#, fuzzy, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "第一個標記張貼"

#: skins/default/templates/header.html:39
#: skins/default/templates/header.html:40
#, fuzzy, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "第一個標記張貼"

#: skins/default/templates/header.html:52
msgid "logout"
msgstr "登出"

#: skins/default/templates/header.html:54
msgid "login"
msgstr "登錄"

# book.html line 123 must be empty in english
#: skins/default/templates/header.html:59
#, fuzzy
msgid "settings"
msgstr "重設標籤"

#: skins/default/templates/header.html:68
msgid "back to home page"
msgstr "回到首頁"

#: skins/default/templates/header.html:69
#, fuzzy, python-format
msgid "%(site)s logo"
msgstr "社區通用語"

#: skins/default/templates/header.html:88
msgid "users"
msgstr "用戶"

#: skins/default/templates/header.html:93
msgid "badges"
msgstr "獎勵榜"

#: skins/default/templates/header.html:98
msgid "ask a question"
msgstr "我要提問"

#: skins/default/templates/input_bar.html:32
msgid "search"
msgstr "搜索"

#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
#, python-format
msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
msgstr ""

#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
"p>\n"
msgstr ""

#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
"p>\n"
msgstr ""

#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
msgstr ""

#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
msgstr ""

#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
msgstr ""

#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
msgstr ""

#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
#, python-format
msgid ""
"\n"
"<div>%(content_preview)s</div>\n"
"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
"\">change</a>\n"
"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
"interest in our forum!</p>\n"
msgstr ""

#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
#, fuzzy
msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
msgstr ""
"你好, \n"
" 論壇管理者"

#: skins/default/templates/logout.html:3 skins/default/templates/logout.html:6
msgid "Logout"
msgstr "登出"

#: skins/default/templates/logout.html:9
msgid ""
"As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
"permanently remove your account."
msgstr "您是已注冊用戶,可以隨時使用OpenID帳號登錄系統或者註銷登錄。"

#: skins/default/templates/logout.html:10
msgid "Logout now"
msgstr "點擊登出"

#: skins/default/templates/macros.html:26
msgid "karma:"
msgstr ""

#: skins/default/templates/macros.html:30
#, fuzzy
msgid "badges:"
msgstr "獎勵榜"

#: skins/default/templates/macros.html:52
#: skins/default/templates/macros.html:53
msgid "previous"
msgstr "上一頁"

#: skins/default/templates/macros.html:64
msgid "current page"
msgstr "當前頁"

#: skins/default/templates/macros.html:66
#: skins/default/templates/macros.html:73
#, fuzzy, python-format
msgid "page number %(num)s"
msgstr "第 %(num)s 頁"

#: skins/default/templates/macros.html:77
msgid "next page"
msgstr "下一頁"

#: skins/default/templates/macros.html:88
msgid "posts per page"
msgstr "每頁顯示:"

#: skins/default/templates/macros.html:119 templatetags/extra_tags.py:56
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "%(username)s 大頭貼"

#: skins/default/templates/macros.html:142
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr ""

#: skins/default/templates/macros.html:145
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
"        Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""

#: skins/default/templates/macros.html:151
msgid "asked"
msgstr "提問於"

#: skins/default/templates/macros.html:153
#, fuzzy
msgid "answered"
msgstr "回答"

#: skins/default/templates/macros.html:155
#, fuzzy
msgid "posted"
msgstr "發表"

#: skins/default/templates/macros.html:185
msgid "updated"
msgstr "更新"

#: skins/default/templates/macros.html:210
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:23 views/readers.py:237
#, fuzzy
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "票"
msgstr[1] "票"

#: skins/default/templates/macros.html:227
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:43 views/readers.py:240
#, fuzzy
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] "回答"
msgstr[1] "回答"

#: skins/default/templates/macros.html:239
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:55 views/readers.py:243
#, fuzzy
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "瀏覽"
msgstr[1] "瀏覽"

# this is how above two are supposed to be
#: skins/default/templates/macros.html:251
#: skins/default/templates/question.html:88
#: skins/default/templates/tags.html:38
#: skins/default/templates/unused/question_list.html:64
#: skins/default/templates/unused/question_summary_list_roll.html:52
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:68
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "查看有關 '%(tag)s' 的問題"

#: skins/default/templates/macros.html:272
#: skins/default/templates/question.html:94
#: skins/default/templates/question.html:247
#: skins/default/templates/revisions.html:37
msgid "edit"
msgstr "編輯"

#: skins/default/templates/macros.html:277
msgid "delete this comment"
msgstr "刪除任何一個評論"

#: skins/default/templates/macros.html:295
#: skins/default/templates/macros.html:303
#: skins/default/templates/question.html:423
msgid "add comment"
msgstr "添加評論"

#: skins/default/templates/macros.html:296
#, python-format
msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more"
msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more"
msgstr[0] "詳見 <strong>%(counter)s</strong>"
msgstr[1] "詳見 <strong>%(counter)s</strong>"

#: skins/default/templates/macros.html:298
#, fuzzy, python-format
msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
msgid_plural ""
"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
"                    "
msgstr[0] "更多評論, 詳見 <strong>%(counter)s</strong>"
msgstr[1] "更多評論, 詳見 <strong>%(counter)s</strong>"

# #, python-format
# msgid ""
# "must have valid %(email)s to post, \n"
# "                            see %(email_validation_faq_url)s\n"
# "                            "
# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \"
# "                            參考 %(email_validation_faq_url)s\n"
# "                            "
#: skins/default/templates/macros.html:375
msgid "(required)"
msgstr "(必要的)"

#: skins/default/templates/macros.html:396
msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr "切換為 Markdown 編輯器的即時預覽"

#: skins/default/templates/privacy.html:3
#: skins/default/templates/privacy.html:6
msgid "Privacy policy"
msgstr "隱私政策"

#: skins/default/templates/question.html:30
#: skins/default/templates/question.html:31
#: skins/default/templates/question.html:46
#: skins/default/templates/question.html:48
msgid "i like this post (click again to cancel)"
msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)"

#: skins/default/templates/question.html:33
#: skins/default/templates/question.html:50
#: skins/default/templates/question.html:198
msgid "current number of votes"
msgstr "當前總票數"

#: skins/default/templates/question.html:42
#: skins/default/templates/question.html:43
#: skins/default/templates/question.html:55
#: skins/default/templates/question.html:56
msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)"

#: skins/default/templates/question.html:60
#: skins/default/templates/question.html:61
msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
msgstr "我要收藏這個問題(再次點擊取消操作)"

#: skins/default/templates/question.html:67
#: skins/default/templates/question.html:68
msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
msgstr "取消收藏這個問題(再次點擊取消操作)"

#: skins/default/templates/question.html:74
#, fuzzy
msgid "Share this question on twitter"
msgstr "發布我的提問到我的 Twitter "

#: skins/default/templates/question.html:75
msgid "Share this question on facebook"
msgstr ""

#: skins/default/templates/question.html:97
#, fuzzy
msgid "retag"
msgstr "更新了標籤"

#: skins/default/templates/question.html:104
msgid "reopen"
msgstr "打開"

#: skins/default/templates/question.html:108
msgid "close"
msgstr "關閉"

#: skins/default/templates/question.html:113
#: skins/default/templates/question.html:251
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
msgstr "檢舉該帖為「惡意帖」(含廣告、人身攻擊、惡意言論等)"

#: skins/default/templates/question.html:114
#: skins/default/templates/question.html:252
msgid "flag offensive"
msgstr "標記惡意帖"

#: skins/default/templates/question.html:121
#: skins/default/templates/question.html:262
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:175
msgid "delete"
msgstr "刪除"

#: skins/default/templates/question.html:156
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by"
msgstr "問題已因 \"%(close_reason)s\" 的原因被關閉"

#: skins/default/templates/question.html:158
#, python-format
msgid "close date %(closed_at)s"
msgstr "關閉日期 %(closed_at)s "

#: skins/default/templates/question.html:166
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"                %(counter)s Answer:\n"
"                "
msgid_plural ""
"\n"
"                %(counter)s Answers:\n"
"                "
msgstr[0] ""
"\n"
"        %(counter)s 答案:"
msgstr[1] ""
"\n"
"        %(counter)s 答案:"

#: skins/default/templates/question.html:174
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "最先回答將顯示在最前面"

#: skins/default/templates/question.html:174
msgid "oldest answers"
msgstr "最先回答"

#: skins/default/templates/question.html:176
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "最晚回答將顯示在最前面"

#: skins/default/templates/question.html:176
msgid "newest answers"
msgstr "最近回答"

#: skins/default/templates/question.html:178
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "投票次數最多的將顯示在最前面"

#: skins/default/templates/question.html:178
msgid "popular answers"
msgstr "投票最多"

#: skins/default/templates/question.html:196
#: skins/default/templates/question.html:197
msgid "i like this answer (click again to cancel)"
msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)"

#: skins/default/templates/question.html:207
#: skins/default/templates/question.html:208
msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)"

#: skins/default/templates/question.html:216
#: skins/default/templates/question.html:217
msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
msgstr "標記為最佳答案(再次點擊取消操作)"

#: skins/default/templates/question.html:226
#: skins/default/templates/question.html:227
#, fuzzy, python-format
msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
msgstr "這個答案已經被提問作者標記為最佳答案"

#: skins/default/templates/question.html:242
msgid "answer permanent link"
msgstr "回答的連結地址"

#: skins/default/templates/question.html:243
msgid "permanent link"
msgstr "永久連結"

# todo please check this in chinese
#: skins/default/templates/question.html:262
msgid "undelete"
msgstr "恢復"

#: skins/default/templates/question.html:309
#: skins/default/templates/question.html:311
msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
msgstr ""

#: skins/default/templates/question.html:313
msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
msgstr "若有新答案請知會我"

#: skins/default/templates/question.html:315
#, fuzzy
msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
msgstr "若有新答案請知會我"

#: skins/default/templates/question.html:318
#, python-format
msgid ""
"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
msgstr "你可從  %(profile_url)s 調整 email 更新頻率"

#: skins/default/templates/question.html:323
msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
msgstr "一旦遷入你可以訂閱任何更新"

#: skins/default/templates/question.html:333
msgid "Your answer"
msgstr "您的回答"

#: skins/default/templates/question.html:335
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "這問題的第一個解答者"

#: skins/default/templates/question.html:341
msgid "you can answer anonymously and then login"
msgstr "你可以匿名回應再簽入"

#: skins/default/templates/question.html:345
msgid "answer your own question only to give an answer"
msgstr "自問自答"

#: skins/default/templates/question.html:347
msgid "please only give an answer, no discussions"
msgstr "請答複問題,而非討論。"

#: skins/default/templates/question.html:354
msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
msgstr ""

#: skins/default/templates/question.html:357
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "回答問題"

#: skins/default/templates/question.html:359
msgid "Answer the question"
msgstr "回答問題"

#: skins/default/templates/question.html:373
msgid "Question tags"
msgstr "問題標籤"

# this is how above two are supposed to be
#: skins/default/templates/question.html:378
#: skins/default/templates/questions.html:222
#: skins/default/templates/tag_selector.html:9
#: skins/default/templates/tag_selector.html:26
#, fuzzy, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
msgstr "查看有關 '%(tag_name)s' 的問題"

#: skins/default/templates/question.html:384
#, fuzzy
msgid "question asked"
msgstr "提問時間"

#: skins/default/templates/question.html:387
msgid "question was seen"
msgstr "目前問題"

#: skins/default/templates/question.html:387
msgid "times"
msgstr "次"

#: skins/default/templates/question.html:390
msgid "last updated"
msgstr "最後更新時間"

#: skins/default/templates/question.html:397
msgid "Related questions"
msgstr "相似的問題"

# page title
#: skins/default/templates/question_edit.html:4
#: skins/default/templates/question_edit.html:10
msgid "Edit question"
msgstr "修改問題"

#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:3
msgid "question tips"
msgstr "提問技巧"

#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:6
msgid "please ask a relevant question"
msgstr "我要提問"

#: skins/default/templates/question_edit_tips.html:9
msgid "please try provide enough details"
msgstr "請詳細描述您的問題。"

#: skins/default/templates/question_retag.html:3
#: skins/default/templates/question_retag.html:6
msgid "Change tags"
msgstr "修改標籤"

#: skins/default/templates/question_retag.html:25
#, fuzzy
msgid "Retag"
msgstr "標籤"

#: skins/default/templates/question_retag.html:34
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "為什麼要用或修改標籤?"

#: skins/default/templates/question_retag.html:36
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr ""

#: skins/default/templates/question_retag.html:38
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "將授予修改標籤的用戶特殊的社區獎勵"

# todo: remove magic numbers from this file
#: skins/default/templates/question_retag.html:79
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 20 個字元。"

#: skins/default/templates/questions.html:4
msgid "Questions"
msgstr "問題列表"

#: skins/default/templates/questions.html:9
msgid "In:"
msgstr "In:"

#: skins/default/templates/questions.html:18
#, fuzzy
msgid "see unanswered questions"
msgstr "沒有回答的問題"

#: skins/default/templates/questions.html:24
#, fuzzy
msgid "see your favorite questions"
msgstr "用戶收藏的問題"

#: skins/default/templates/questions.html:29
msgid "Sort by:"
msgstr "查詢性質: "

#: skins/default/templates/questions.html:97
#: skins/default/templates/questions.html:100
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "訂閱最新問題"

#: skins/default/templates/questions.html:101
msgid "rss feed"
msgstr ""

#: skins/default/templates/questions.html:105
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"                %(q_num)s question\n"
"            "
msgid_plural ""
"\n"
"                %(q_num)s questions\n"
"            "
msgstr[0] ""
"\n"
"        %(counter)s 答案:\n"
msgstr[1] ""
"\n"
"        %(counter)s 答案:\n"

#: skins/default/templates/questions.html:111 views/readers.py:157
#, fuzzy, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] "第 %(q_num)s 個問題"
msgstr[1] "第 %(q_num)s 個問題"

#: skins/default/templates/questions.html:114
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr "%(author_name)s 的貢獻"

#: skins/default/templates/questions.html:117
msgid "tagged"
msgstr "標記"

#: skins/default/templates/questions.html:122
msgid "Search tips:"
msgstr "搜尋技巧: "

#: skins/default/templates/questions.html:125
msgid "reset author"
msgstr "重設作者"

#: skins/default/templates/questions.html:127
#: skins/default/templates/questions.html:130
#: skins/default/templates/questions.html:168
#: skins/default/templates/questions.html:171
#, fuzzy
msgid " or "
msgstr "或者"

#: skins/default/templates/questions.html:128
msgid "reset tags"
msgstr "重設標籤"

#: skins/default/templates/questions.html:131
#: skins/default/templates/questions.html:134
msgid "start over"
msgstr "重新開始"

#: skins/default/templates/questions.html:136
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr " - 使用更多的標籤更改查詢找資料"

#: skins/default/templates/questions.html:139
msgid "Search tip:"
msgstr "查詢技巧: "

#: skins/default/templates/questions.html:139
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "增加標籤和查詢加強搜尋"

#: skins/default/templates/questions.html:154
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:79
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr "無未解答問題"

#: skins/default/templates/questions.html:157
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:82
msgid "No favorite questions here. "
msgstr "無被收藏問題"

#: skins/default/templates/questions.html:158
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:83
msgid "Please start (bookmark) some questions when you visit them"
msgstr "一旦開始觀看請記錄問題"

#: skins/default/templates/questions.html:163
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:88
msgid "You can expand your search by "
msgstr "廣泛搜尋可由"

#: skins/default/templates/questions.html:166
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:92
msgid "resetting author"
msgstr "重設作者"

# book.html line 123 must be empty in english
#: skins/default/templates/questions.html:169
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:96
msgid "resetting tags"
msgstr "重設標籤"

#: skins/default/templates/questions.html:172
#: skins/default/templates/questions.html:175
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:100
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:104
msgid "starting over"
msgstr "重新開始"

#: skins/default/templates/questions.html:180
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:109
#, fuzzy
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr "歡迎提問! "

#: skins/default/templates/questions.html:184
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:113
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "找不到結果? "

#: skins/default/templates/questions.html:185
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:114
msgid "Please, post your question!"
msgstr "現在提問"

#: skins/default/templates/questions.html:200
msgid "Contributors"
msgstr "貢獻者"

#: skins/default/templates/questions.html:217
msgid "Related tags"
msgstr "相關標籤"

#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:6
msgid "Reopen question"
msgstr "重啟問題"

#: skins/default/templates/reopen.html:9
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "標題"

#: skins/default/templates/reopen.html:14
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
"        <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
"    "
msgstr ""

# close.html
#: skins/default/templates/reopen.html:19
#, fuzzy
msgid "Close reason:"
msgstr "結束問題"

#: skins/default/templates/reopen.html:22
msgid "When:"
msgstr ""

#: skins/default/templates/reopen.html:25
#, fuzzy
msgid "Reopen this question?"
msgstr "重啟這個問題"

#: skins/default/templates/reopen.html:29
#, fuzzy
msgid "Reopen this question"
msgstr "重啟這個問題"

# revisions_answer.html
#: skins/default/templates/revisions.html:4
#: skins/default/templates/revisions.html:7
msgid "Revision history"
msgstr "版本歷史"

#: skins/default/templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr "點選 隱藏/展開 版本"

#: skins/default/templates/revisions.html:29
#, fuzzy, python-format
msgid "revision %(number)s"
msgstr "版本"

# book.html line 123 must be empty in english
#: skins/default/templates/tag_selector.html:3
msgid "Interesting tags"
msgstr "有趣的標籤"

#: skins/default/templates/tag_selector.html:13
#, python-format
msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
msgstr "從有趣的標籤, 去除 '%(tag_name)s'"

#: skins/default/templates/tag_selector.html:19
#: skins/default/templates/tag_selector.html:36
#: skins/default/templates/user_moderate.html:35
msgid "Add"
msgstr "增加"

#: skins/default/templates/tag_selector.html:20
msgid "Ignored tags"
msgstr "忽視標籤"

#: skins/default/templates/tag_selector.html:30
#, python-format
msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
msgstr "從忽視的標籤, 去除 '%(tag_name)s'"

#: skins/default/templates/tag_selector.html:39
msgid "keep ignored questions hidden"
msgstr "繼續隱藏忽視的問題"

#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:8
msgid "Tag list"
msgstr "標籤列表"

#: skins/default/templates/tags.html:14
msgid "sorted alphabetically"
msgstr "按名稱的字母先後順序排序"

#: skins/default/templates/tags.html:15
msgid "by name"
msgstr "按名稱排序"

#: skins/default/templates/tags.html:20
msgid "sorted by frequency of tag use"
msgstr "按標籤被使用的次數排序"

#: skins/default/templates/tags.html:21
msgid "by popularity"
msgstr "按流行程度排序"

#: skins/default/templates/tags.html:27
#, python-format
msgid ""
"All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></span>'"
msgstr "合乎 '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></span>' 的標籤"

#: skins/default/templates/tags.html:30
msgid "Nothing found"
msgstr "毫無所獲"

#: skins/default/templates/user.html:14
#, fuzzy, python-format
msgid "%(username)s's profile"
msgstr "用戶資料"

#: skins/default/templates/user_edit.html:4
msgid "Edit user profile"
msgstr "修改個人資料"

#: skins/default/templates/user_edit.html:7
msgid "edit profile"
msgstr "修改資料"

#: skins/default/templates/user_edit.html:17
#: skins/default/templates/user_info.html:11
msgid "change picture"
msgstr "更換照片"

#: skins/default/templates/user_edit.html:20
msgid "Registered user"
msgstr "註冊用戶"

#: skins/default/templates/user_edit.html:27
#, fuzzy
msgid "Screen Name"
msgstr "當頁"

#: skins/default/templates/user_edit.html:75
#: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:18
msgid "Update"
msgstr "更新"

#: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:4
msgid "Email subscription settings"
msgstr "Email 訂閱設定"

#: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:5
msgid "email subscription settings info"
msgstr "Email 訂閱設定資料"

#: skins/default/templates/user_email_subscriptions.html:19
msgid "Stop sending email"
msgstr "停止送出 email"

#: skins/default/templates/user_inbox.html:31
#, fuzzy
msgid "Sections:"
msgstr "問題"

#: skins/default/templates/user_inbox.html:35
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr ""

#: skins/default/templates/user_inbox.html:40
#, python-format
msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
msgstr ""

#: skins/default/templates/user_inbox.html:46
#, fuzzy
msgid "select:"
msgstr "刪除"

#: skins/default/templates/user_inbox.html:48
#, fuzzy
msgid "seen"
msgstr "查看"

#: skins/default/templates/user_inbox.html:49
#, fuzzy
msgid "new"
msgstr "最新問題"

#: skins/default/templates/user_inbox.html:50
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "第三名"

#: skins/default/templates/user_inbox.html:51
#, fuzzy
msgid "mark as seen"
msgstr "上次活動時間"

#: skins/default/templates/user_inbox.html:52
#, fuzzy
msgid "mark as new"
msgstr "標記最佳答案"

#: skins/default/templates/user_inbox.html:53
msgid "dismiss"
msgstr ""

#: skins/default/templates/user_info.html:18
#: skins/default/templates/users.html:13 skins/default/templates/users.html:14
msgid "reputation"
msgstr "積分"

#: skins/default/templates/user_info.html:30
msgid "manage login methods"
msgstr ""

#: skins/default/templates/user_info.html:34
msgid "update profile"
msgstr "更新我的資料"

#: skins/default/templates/user_info.html:46
msgid "real name"
msgstr "真名"

#: skins/default/templates/user_info.html:51
msgid "member for"
msgstr "已加入"

#: skins/default/templates/user_info.html:56
msgid "last seen"
msgstr "上次活動時間"

#: skins/default/templates/user_info.html:62
msgid "user website"
msgstr "個人網站"

#: skins/default/templates/user_info.html:68
msgid "location"
msgstr "城市"

# user_info.html
#: skins/default/templates/user_info.html:75
msgid "age"
msgstr "年齡"

#: skins/default/templates/user_info.html:76
msgid "age unit"
msgstr "歲"

#: skins/default/templates/user_info.html:83
msgid "todays unused votes"
msgstr "今日剩餘投票數"

#: skins/default/templates/user_info.html:84
msgid "votes left"
msgstr "票"

#: skins/default/templates/user_moderate.html:5
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr ""

#: skins/default/templates/user_moderate.html:8
msgid "User status changed"
msgstr ""

#: skins/default/templates/user_moderate.html:15
msgid "Save"
msgstr "儲存"

#: skins/default/templates/user_moderate.html:21
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""

#: skins/default/templates/user_moderate.html:23
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""

#: skins/default/templates/user_moderate.html:27
#, fuzzy
msgid "User reputation changed"
msgstr "用戶社區積分"

#: skins/default/templates/user_moderate.html:34
msgid "Subtract"
msgstr ""

#: skins/default/templates/user_moderate.html:39
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr ""

#: skins/default/templates/user_moderate.html:40
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
msgstr ""

#: skins/default/templates/user_moderate.html:42
#, fuzzy
msgid "Message sent"
msgstr "訊息"

#: skins/default/templates/user_moderate.html:60
#, fuzzy
msgid "Send message"
msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"

#: skins/default/templates/user_reputation.html:7
msgid "Your karma change log."
msgstr "karma 更動日誌"

#: skins/default/templates/user_reputation.html:9
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"

#: skins/default/templates/user_stats.html:7
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 問題"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 問題"

#: skins/default/templates/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 答案"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 答案"

#: skins/default/templates/user_stats.html:20
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "該回答總共有 %(answer_score)s 個投票"

#: skins/default/templates/user_stats.html:20
msgid "this answer has been selected as correct"
msgstr "該回答已被認為正確"

#: skins/default/templates/user_stats.html:30
#, fuzzy, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] "(%(comment_count)s 評論)"
msgstr[1] "已有 %(comment_count)s 評論"

#: skins/default/templates/user_stats.html:40
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> 票"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> 票"

#: skins/default/templates/user_stats.html:46
msgid "thumb up"
msgstr "贊同"

#: skins/default/templates/user_stats.html:47
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "用戶已投贊成票數次"

#: skins/default/templates/user_stats.html:50
msgid "thumb down"
msgstr "反對"

#: skins/default/templates/user_stats.html:51
#, fuzzy
msgid "user voted down this many times"
msgstr "用戶已投反對票數次"

#: skins/default/templates/user_stats.html:59
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 標籤"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 標籤"

#: skins/default/templates/user_stats.html:67
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s' "
msgstr "查看貢獻者 %(view_user)s 有關 '%(tag_name)s' 標籤的問題"

#: skins/default/templates/user_stats.html:81
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 標記"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 標記"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "用戶資料"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:6
msgid "overview"
msgstr "概覽"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:9 views/users.py:753
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "其他用戶的回覆和評論"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:10
msgid "inbox"
msgstr ""

#: skins/default/templates/user_tabs.html:13
msgid "graph of user reputation"
msgstr "用戶的社群積分圖示"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:14
msgid "reputation history"
msgstr "積分歷史"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:16
msgid "questions that user selected as his/her favorite"
msgstr "用戶收藏的問題"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:17
msgid "favorites"
msgstr "收藏"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:19
msgid "recent activity"
msgstr "最近活動"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:20
#, fuzzy
msgid "activity"
msgstr "熱門問題"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:23 views/users.py:818
msgid "user vote record"
msgstr "用戶投票記錄"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:24
msgid "casted votes"
msgstr "決定性投票"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:28 views/users.py:928
msgid "email subscription settings"
msgstr "email 訂閱設定"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:29
#, fuzzy
msgid "subscriptions"
msgstr "email 訂閱"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:33 views/users.py:216
#, fuzzy
msgid "moderate this user"
msgstr "管理用戶"

#: skins/default/templates/user_tabs.html:34
#, fuzzy
msgid "moderation"
msgstr "城市"

#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:7
msgid "Users"
msgstr "用戶列表"

#: skins/default/templates/users.html:19 skins/default/templates/users.html:20
msgid "recent"
msgstr "最新加入"

#: skins/default/templates/users.html:31 skins/default/templates/users.html:32
msgid "by username"
msgstr "用戶名"

#: skins/default/templates/users.html:38
#, python-format
msgid "users matching query %(suser)s:"
msgstr "合乎 %(suser)s 查詢的所有用戶名:"

#: skins/default/templates/users.html:41
msgid "Nothing found."
msgstr "沒有找到相關數據。"

#: skins/default/templates/users_questions.html:9
#: skins/default/templates/users_questions.html:17
#, fuzzy, python-format
msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
msgstr[0] "這個問題被選為受歡迎"
msgstr[1] "這個問題被選為受歡迎"

#: skins/default/templates/users_questions.html:10
msgid "thumb-up on"
msgstr "同意 贊成 "

#: skins/default/templates/users_questions.html:18
msgid "thumb-up off"
msgstr "反對 贊成"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:2
#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:8
#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36
msgid "Change email"
msgstr "更換電子郵件"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:10
msgid "Save your email address"
msgstr "儲存您的電子郵件地址"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
msgid "change %(email)s info"
msgstr "更換 %(email)s 電子郵件"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:17
#, python-format
msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
msgstr "email 必要, 請參考 %(gravatar_faq_url)s"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29
msgid "Your new Email"
msgstr "新電子信箱"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29
msgid "Your Email"
msgstr "電子信箱"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36
#, fuzzy
msgid "Save Email"
msgstr "儲存電子信箱"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:45
#, fuzzy
msgid "Validate email"
msgstr "驗證電子信箱"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:48
#, python-format
msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
msgstr "驗證 %(email)s 資料或到 %(change_email_url)s"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:52
msgid "Email not changed"
msgstr "電子信箱不變"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:55
#, python-format
msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
msgstr "如果你要到 %(change_email_url)s 舊   %(email)s 仍保留"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:59
#, fuzzy
msgid "Email changed"
msgstr "電子信箱已變"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:62
#, python-format
msgid "your current %(email)s can be used for this"
msgstr "可以用電子信箱 %(email)s "

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:66
msgid "Email verified"
msgstr "驗證過電子信箱"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:69
msgid "thanks for verifying email"
msgstr "感謝驗證電子信箱"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:73
msgid "email key not sent"
msgstr "電子信箱 key 未傳送"

#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:76
#, python-format
msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
msgstr "%(change_link)s 未傳送電子信箱 key  %(email)s"

#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:21
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:24
#, fuzzy
msgid "Registration"
msgstr "註冊"

#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:29
#, python-format
msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
msgstr "註冊  %(provider)s 帳號, 參考 %(gravatar_faq_url)s"

#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:32
#, python-format
msgid ""
"%(username)s already exists, choose another name for \n"
"                            %(provider)s. Email is required too, see %"
"(gravatar_faq_url)s\n"
"                        "
msgstr ""
"%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n"
"  同時也需要電子信箱, 請參考   %(gravatar_faq_url)s\n"
" "

#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:36
#, python-format
msgid ""
"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
msgstr "註冊外在 %(provider)s 帳號, 請參考   %(gravatar_faq_url)s"

#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:39
#, python-format
msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
msgstr "註冊臉書新帳號, 請參考   %(gravatar_faq_url)s"

# todo: review this message may be confusing user
#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:42
msgid "This account already exists, please use another."
msgstr "指定帳號已經存在, 請使用別的帳號。"

#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:61
msgid "Screen name label"
msgstr "畫面標題"

#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:68
#, fuzzy
msgid "Email address label"
msgstr "您的電子郵件地址"

#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:74
#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:17
msgid "receive updates motivational blurb"
msgstr "接收到更新的簡介"

#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:78
#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:21
msgid "please select one of the options above"
msgstr "請選取上數選項"

#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:81
msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
msgstr "一旦簽入, 標籤供聚會在右欄"

#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:82
msgid "create account"
msgstr "新增帳號"

#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
msgstr "感謝你加入我們的 Q&A 論壇"

#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
msgid "Your account details are:"
msgstr "帳號詳細: "

#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
#, fuzzy
msgid "Username:"
msgstr "您的大名"

#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
msgid "Password:"
msgstr "密碼: "

#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
msgid "Please sign in here:"
msgstr "請由此進入: "

#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:13
msgid ""
"Sincerely,\n"
"Forum Administrator"
msgstr ""
"你好, \n"
" 論壇管理者"

#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:1
msgid "Greetings from the Q&A forum"
msgstr "歡迎"

#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:3
msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
msgstr "請依下列指引使用論壇: "

#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:7
msgid "Following the link above will help us verify your email address."
msgstr "請依上列指引認證電子郵件地址"

#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:9
#, fuzzy
msgid ""
"If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience"
msgstr "如你肯定這訊息被誤送, 不需做任何動作, 並忽略此信, 非常抱歉 \n"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:3
msgid "User login"
msgstr "用戶登錄"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:11
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"\n"
"        Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
"        "
msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:18
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Your question \n"
"        %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
"        "
msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:25
msgid ""
"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or "
"similar technology. Your external service password always stays confidential "
"and you don't have to rememeber or create another one."
msgstr ""

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:28
msgid ""
"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
"new login methods."
msgstr ""

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:30
msgid ""
"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
"to avoid logging in via email each time."
msgstr ""

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:34
msgid ""
"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
"existing one."
msgstr ""

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:36
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr ""

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:39
msgid ""
"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
"account"
msgstr ""

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:86
msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
msgstr ""

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:87
#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:109
#, fuzzy
msgid "(or select another login method above)"
msgstr "請選取上數選項"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:89
#, fuzzy
msgid "Sign in"
msgstr "註冊帳號"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:107
#, fuzzy
msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
msgstr "使用帳號密碼登錄"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:111
msgid "Login failed, please try again"
msgstr ""

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:114
msgid "Login name"
msgstr "用戶名"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:118
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:122
msgid "Login"
msgstr "登錄"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:129
msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
msgstr ""

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:132
#, fuzzy
msgid "New password"
msgstr "重設密碼"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:137
#, fuzzy
msgid "Please, retype"
msgstr "確認密碼"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:156
msgid "Here are your current login methods"
msgstr ""

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:160
#, fuzzy
msgid "provider"
msgstr "打開"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:161
#, fuzzy
msgid "last used"
msgstr "上次活動時間"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:162
msgid "delete, if you like"
msgstr ""

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:187
#, fuzzy
msgid "Still have trouble signing in?"
msgstr "還有其他問題?"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:192
#, fuzzy
msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
msgstr "請輸入密碼"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:194
#, fuzzy
msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
msgstr "請輸入密碼"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:197
#, fuzzy
msgid "recover your account via email"
msgstr "請設新密碼"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:208
msgid "Send a new recovery key"
msgstr ""

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:210
#, fuzzy
msgid "Recover your account via email"
msgstr "請設新密碼"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:221
msgid "Why use OpenID?"
msgstr "為什麼使用 OpenID 登錄?"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:224
msgid "with openid it is easier"
msgstr "使用 OpenID 更為容易"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:227
msgid "reuse openid"
msgstr "用同一個 opedid 帳號"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:230
msgid "openid is widely adopted"
msgstr "OpenID 廣為被人利用"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:233
msgid "openid is supported open standard"
msgstr "OpenID 為開放標準"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:237
msgid "Find out more"
msgstr "查看更多"

#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:238
msgid "Get OpenID"
msgstr "獲取 OpenID"

#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:3
msgid "Signup"
msgstr "註冊帳號"

#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:6
#, fuzzy
msgid "Create login name and password"
msgstr "新增帳號密碼"

#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:8
msgid "Traditional signup info"
msgstr "傳統登入事項"

#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:24
msgid ""
"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
"account creation."
msgstr "請讀取並輸入下列的字, 以防止自動場產生的帳號. "

#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
#, fuzzy
msgid "Create Account"
msgstr "新增帳號"

#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:27
msgid "or"
msgstr "或者"

#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:28
#, fuzzy
msgid "return to OpenID login"
msgstr "返回 OpenID 登錄"

#: skins/default/templates/unused/email_base.html:8
#, fuzzy
msgid "home"
msgstr "首頁"

#: skins/default/templates/unused/notarobot.html:3
msgid "Please prove that you are a Human Being"
msgstr "人? "

#: skins/default/templates/unused/notarobot.html:10
msgid "I am a Human Being"
msgstr "是人"

#: skins/default/templates/unused/question_counter_widget.html:78
msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
msgstr "請依是否喜愛選擇投票"

#: skins/default/templates/unused/question_counter_widget.html:84
msgid ""
"\n"
"        vote\n"
"        "
msgid_plural ""
"\n"
"        votes\n"
"        "
msgstr[0] ""
"\n"
" 投票\n"
"   "
msgstr[1] ""
"\n"
" 投票\n"
"   "

#: skins/default/templates/unused/question_counter_widget.html:93
#: skins/default/templates/unused/question_list.html:23
#: skins/default/templates/unused/questions_ajax.html:27
#, fuzzy
msgid "this answer has been accepted to be correct"
msgstr "有答案已被接受為正確答案"

#: skins/default/templates/unused/question_counter_widget.html:99
msgid ""
"\n"
"        answer \n"
"        "
msgid_plural ""
"\n"
"        answers \n"
"        "
msgstr[0] ""
"\n"
"   答案\n"
"    "
msgstr[1] ""
"\n"
"   答案\n"
"    "

#: skins/default/templates/unused/question_counter_widget.html:111
msgid ""
"\n"
"        view\n"
"        "
msgid_plural ""
"\n"
"        views\n"
"        "
msgstr[0] ""
"\n"
"   觀看\n"
"    "
msgstr[1] ""
"\n"
"   觀看\n"
"    "

#: skins/default/templates/unused/question_list.html:15
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"            vote\n"
"            "
msgid_plural ""
"\n"
"            votes\n"
"            "
msgstr[0] ""
"\n"
" 投票\n"
"   "
msgstr[1] ""
"\n"
" 投票\n"
"   "

#: skins/default/templates/unused/question_list.html:35
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"            answer \n"
"            "
msgid_plural ""
"\n"
"            answers \n"
"            "
msgstr[0] ""
"\n"
"   答案\n"
"    "
msgstr[1] ""
"\n"
"   答案\n"
"    "

#: skins/default/templates/unused/question_list.html:47
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"            view\n"
"            "
msgid_plural ""
"\n"
"            views\n"
"            "
msgstr[0] ""
"\n"
"   觀看\n"
"    "
msgstr[1] ""
"\n"
"   觀看\n"
"    "

#: skins/default/templates/unused/question_summary_list_roll.html:13
msgid "answers"
msgstr "回答"

#: skins/default/templates/unused/question_summary_list_roll.html:14
msgid "votes"
msgstr "投票"

#: skins/default/templates/unused/question_summary_list_roll.html:15
msgid "views"
msgstr "瀏覽"

#: templatetags/extra_filters.py:168 templatetags/extra_filters_jinja.py:234
#, fuzzy
msgid "no items in counter"
msgstr "無"

#: templatetags/extra_tags.py:155 views/readers.py:187
#, python-format
msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templatetags/extra_tags.py:178 templatetags/extra_tags.py:225
#: templatetags/extra_tags.py:229
#, fuzzy
msgid "reputation points"
msgstr "積分"

#: templatetags/extra_tags.py:221
#, python-format
msgid "your karma is %(reputation)s"
msgstr ""

#: templatetags/extra_tags.py:237
#, fuzzy
msgid "badges: "
msgstr "獎勵榜"

#: utils/decorators.py:82 views/commands.py:132 views/commands.py:149
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr ""

#: utils/forms.py:32
msgid "this field is required"
msgstr " 標籤不能為空白。"

#: utils/forms.py:46
msgid "choose a username"
msgstr "選擇一個用戶名"

#: utils/forms.py:52
msgid "user name is required"
msgstr " 標籤不能為空白。"

#: utils/forms.py:53
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "對不起,該用戶名已註冊,請換一個試試"

#: utils/forms.py:54
#, fuzzy
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "對不起,該用戶名不能註冊,請換一個試試"

#: utils/forms.py:55
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "對不起,沒有此用戶"

#: utils/forms.py:56
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr "對不起,許多人使用該用戶, 造成錯誤"

#: utils/forms.py:57
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr "用戶名字須由字元, 空白, 下標字組成"

#: utils/forms.py:118
msgid "your email address"
msgstr "您的電子郵件地址"

#: utils/forms.py:119
msgid "email address is required"
msgstr " 電子郵件地址不能為空白"

#: utils/forms.py:120
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "請輸入合法電子郵件地址"

#: utils/forms.py:121
#, fuzzy
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。"

#: utils/forms.py:149
msgid "choose password"
msgstr "密碼"

#: utils/forms.py:150
msgid "password is required"
msgstr " 密碼不能為空白。"

#: utils/forms.py:153
msgid "retype password"
msgstr "確認密碼"

#: utils/forms.py:154
#, fuzzy
msgid "please, retype your password"
msgstr "確認密碼"

#: utils/forms.py:155
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入"

#: utils/functions.py:63
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr ""

#: utils/functions.py:67
#, fuzzy
msgid "2 days ago"
msgstr "二天前"

#: utils/functions.py:69
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"

#: utils/functions.py:71
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: utils/functions.py:73
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: views/commands.py:42
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "匿名用戶不能投票"

#: views/commands.py:62
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr ""

#: views/commands.py:68
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr ""

#: views/commands.py:139
#, fuzzy
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr "匿名用戶不能投票"

#: views/commands.py:209
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr ""

#: views/commands.py:224
#, fuzzy
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr "匿名用戶不能投票"

#: views/commands.py:305
#, python-format
msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
msgstr "訂閱暫存, 需用 %(email)s 認證, 參考 %(details_url)s"

#: views/commands.py:313
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "電子郵件每日更新"

#: views/commands.py:371
#, fuzzy
msgid "Bad request"
msgstr "無關緊要的問題"

#: views/meta.py:58
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "Q&A 論壇回饋"

#: views/meta.py:59
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "謝謝回饋"

#: views/meta.py:69
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "期待你的回饋"

#: views/readers.py:432
#, fuzzy
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "這個問題被"

#: views/users.py:217
#, fuzzy
msgid "moderate user"
msgstr "管理用戶"

#: views/users.py:401
msgid "user profile"
msgstr "用戶資料"

#: views/users.py:402
msgid "user profile overview"
msgstr "用戶概覽"

#: views/users.py:685
msgid "recent user activity"
msgstr "最近活動"

#: views/users.py:686
msgid "profile - recent activity"
msgstr "最近活動"

#: views/users.py:754
msgid "profile - responses"
msgstr "用戶資料 - 回應 "

#: views/users.py:819
msgid "profile - votes"
msgstr "用戶資料 - 投票"

#: views/users.py:857
msgid "user reputation in the community"
msgstr "用戶社區積分"

#: views/users.py:858
msgid "profile - user reputation"
msgstr "用戶資料 - 積分"

#: views/users.py:886
msgid "users favorite questions"
msgstr "用戶收藏的問題"

#: views/users.py:887
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "用戶資料 - 收藏"

#: views/users.py:907 views/users.py:911
msgid "changes saved"
msgstr "儲存修改"

#: views/users.py:917
msgid "email updates canceled"
msgstr "取消電子郵件更新"

#: views/users.py:929
#, fuzzy
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "用戶資料 - email 訂閱"

#: views/writers.py:56
#, fuzzy
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "匿名用戶不能投票"

# todo take these out of settings
#: views/writers.py:65
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!"

#: views/writers.py:88
#, fuzzy, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "只允許上傳 %s K大小的文件!"

#: views/writers.py:96
#, fuzzy
msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr "在文件上傳過程中產生了錯誤,請聯系管理員,謝謝^_^"

#: views/writers.py:452
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""

#: views/writers.py:497
#, fuzzy
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr "匿名用戶不能投票"

#: views/writers.py:505
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""

#: views/writers.py:526
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "comments/"
#~ msgstr "評論"

#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
#~ msgstr "使用者已註冊"

#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
#~ msgstr "抱歉, 尚未支援重複登錄"

#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
#~ msgstr "請輸入有效 使用者/密碼"

#~ msgid "This account is inactive."
#~ msgstr "帳號停用"

#, fuzzy
#~ msgid "Login failed."
#~ msgstr "用戶名"

#~ msgid ""
#~ "Please enter a valid                     username and password. Note that "
#~ "both fields are                     case-sensitive."
#~ msgstr "請輸入有效 使用者/密碼"

#~ msgid "Password changed."
#~ msgstr "已更改密碼"

#, fuzzy
#~ msgid "Please enter a valid email address"
#~ msgstr "請輸入合法電子郵件地址"

#~ msgid "your email was not changed"
#~ msgstr " email 保持不變"

#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database"
#~ msgstr "資料庫無此 OpenID %s"

#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
#~ msgstr "OpenID %s 和使用者無關"

#~ msgid "Email Changed."
#~ msgstr "變更 Email"

#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
#~ msgstr "OpenID 和其他使用者相關"

#, fuzzy
#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
#~ msgstr "OpenID 和其他使用者相關"

#~ msgid "Account deleted."
#~ msgstr "取消使用者"

#~ msgid "Request for new password"
#~ msgstr "重設密碼"

#~ msgid ""
#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
#~ msgstr "新密碼和啟動連結已寄到您的郵件地址"

#~ msgid ""
#~ "Could not change password. Confirmation key '%s'                is not "
#~ "registered."
#~ msgstr "密碼不能變更, 確認碼  '%s' 尚未登記"

#~ msgid ""
#~ "Can not change password. User don't exist anymore                 in our "
#~ "database."
#~ msgstr "資料庫無此使用者, 密碼不能變更, "

#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
#~ msgstr "%s 密碼已變更, 現在可以登入"

#~ msgid "sorry, system error"
#~ msgstr "抱歉系統出錯"

#~ msgid "Account functions"
#~ msgstr "帳號功能"

#~ msgid "Give your  account a new password."
#~ msgstr "請設新密碼"

#~ msgid "Change email "
#~ msgstr "更換電郵"

#~ msgid "Change OpenID"
#~ msgstr "更換 OpenID 地址"

#~ msgid "Delete account"
#~ msgstr "刪除帳號"

#~ msgid "toggle preview"
#~ msgstr "切換預覽"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
#~ "                            see %(email_validation_faq_url)s\n"
#~ "                            "
#~ msgstr ""
#~ "%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n"
#~ "  同時也需要電子信箱, 請參考   %(gravatar_faq_url)s\n"

# templates/book.html 78
#~ msgid "reading channel"
#~ msgstr "閱讀頻道"

#~ msgid "[author]"
#~ msgstr "【作者】"

#~ msgid "[publisher]"
#~ msgstr "【出版社】"

#~ msgid "[publication date]"
#~ msgstr "【出版日期】"

#~ msgid "[price]"
#~ msgstr "【價格】"

#~ msgid "currency unit"
#~ msgstr "貨幣單位"

#~ msgid "[pages]"
#~ msgstr "【頁數】"

#~ msgid "pages abbreviation"
#~ msgstr "頁數縮寫"

#~ msgid "[tags]"
#~ msgstr "【標籤】"

#~ msgid "author blog"
#~ msgstr "作者部落格"

#~ msgid "book directory"
#~ msgstr "書籍目錄"

#~ msgid "buy online"
#~ msgstr "網上購買"

#~ msgid "reader questions"
#~ msgstr "答讀者問"

#~ msgid "ask the author"
#~ msgstr "向作者提問"

#~ msgid "this question was selected as favorite"
#~ msgstr "這個問題被"

#~ msgid "number of times"
#~ msgstr "位用戶收藏"

#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
#~ msgstr "被視為正確答案"

#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
#~ msgstr "訂閱該圖書 RSS"

#, fuzzy
#~ msgid "%(rev_count)s revision"
#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
#~ msgstr[0] "%(rev_count)s 更新本"
#~ msgstr[1] "%(rev_count)s 更新本"

#, fuzzy
#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息"

#~ msgid "click to see the newest questions"
#~ msgstr "點選觀看最新問題"

#~ msgid "click to see the oldest questions"
#~ msgstr "點選觀看最早問題"

#~ msgid "click to see the most recently updated questions"
#~ msgstr "點選觀看最近最常被更新的問題"

#~ msgid "click to see the least recently updated questions"
#~ msgstr "點選觀看最近最少被更新的問題"

#~ msgid "click to see hottest questions"
#~ msgstr "點選觀看最熱門的問題"

#~ msgid "less answers"
#~ msgstr "減少回答"

#~ msgid "click to see coldest questions"
#~ msgstr "點選觀看最冷門問題"

#~ msgid "more answers"
#~ msgstr "更多回答"

#~ msgid "click to see most voted questions"
#~ msgstr "點選觀看投票次數最多的問題"

#~ msgid "unpopular"
#~ msgstr "不討喜"

#, fuzzy
#~ msgid "click to see least voted questions"
#~ msgstr "點選觀看投票次數最少的問題"

#, fuzzy
#~ msgid "popular"
#~ msgstr "受歡迎"

#~ msgid "responses"
#~ msgstr "回應"

#~ msgid "Account: change OpenID URL"
#~ msgstr "帳號: 更換 OpenID 地址"

#~ msgid "Please correct errors below:"
#~ msgstr "請修改下列錯誤: "

#~ msgid ""
#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
#~ msgstr "這裡可更改密碼, 確認密碼"

#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
#~ msgstr "綁定 OpenID"

#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
#~ msgstr "抱歉, 似乎我們出錯:"

#~ msgid "Existing account"
#~ msgstr "已經存在的用戶"

#~ msgid "user name"
#~ msgstr "用戶名"

#~ msgid "password"
#~ msgstr "密碼"

#~ msgid "Forgot your password?"
#~ msgstr "忘記密碼?"

#~ msgid "Account: delete account"
#~ msgstr "帳號: 刪除帳號"

#~ msgid ""
#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
#~ "username."
#~ msgstr "注意: 一旦刪除帳號, 任何人皆可以此帳號註冊"

#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
#~ msgstr "如果你想刪除帳號, 點選確認項"

#~ msgid "I am sure I want to delete my account."
#~ msgstr "確認要刪除帳號"

#~ msgid "Password/OpenID URL"
#~ msgstr "Password/OpenID 位址"

#~ msgid "(required for your security)"
#~ msgstr "( 安全所需 )"

#, fuzzy
#~ msgid "Delete account permanently"
#~ msgstr "永久刪除帳號"

#~ msgid "Traditional login information"
#~ msgstr "傳統簽入信息"

#~ msgid ""
#~ "how to login with password through external login website or use %"
#~ "(feedback_url)s"
#~ msgstr "如何使用外在帳號或使用 %(feedback_url)s 的帳號及密碼"

#~ msgid "Send new password"
#~ msgstr "送出新密碼"

#~ msgid "password recovery information"
#~ msgstr "恢復密碼事項"

#~ msgid "Reset password"
#~ msgstr "重設密碼"

#~ msgid "return to login"
#~ msgstr "返回登錄"

#~ msgid ""
#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
#~ msgstr ""
#~ "某人被  %(site_url)s 要求重設密碼 \n"
#~ " 如果不是你, 忽略此通知. "

#~ msgid ""
#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
#~ "with the %(key_link)s"
#~ msgstr "解釋 %(username)s 如何用 %(key_link)s 啟用新 %(password)s 的信"

#~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
#~ msgstr "輸入你的 <span id=\"enter_your_what\">用戶名稱</span>"

#~ msgid ""
#~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
#~ "web address"
#~ msgstr ""
#~ "輸入你的 <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> 網"
#~ "址"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter your login name and password"
#~ msgstr "使用帳號密碼登錄"

#, fuzzy
#~ msgid "Create account"
#~ msgstr "新增帳號"

#, fuzzy
#~ msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
#~ msgstr " 連結到臉書 %(APP_SHORT_NAME)s"

#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除;"

#~ msgid "Your question has been deleted"
#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除"

#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
#~ msgstr "這問題和回答已經被刪除;"

#~ msgid "The question has been deleted"
#~ msgstr "這問題已經被刪除;"

#~ msgid "question"
#~ msgstr "提問"

#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
#~ msgstr "Email 更改後, 自動接受使用者貢獻"

#, fuzzy
#~ msgid "unanswered/"
#~ msgstr "回答"

# base_content.html
# #, fuzzy
# msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
# msgstr "恭喜您,您已成為管理者""
#
#~ msgid "email update message subject"
#~ msgstr "更新 Email 訊息主題"

#, fuzzy
#~ msgid "open any closed question"
#~ msgstr "打開已關閉的問題"

#~ msgid "books"
#~ msgstr "書"

#~ msgid "general message about privacy"
#~ msgstr "用戶隱私"

#~ msgid "Site Visitors"
#~ msgstr "網站訪問者"

#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
#~ msgstr "訪問網站時,系統自動記錄信息"

#~ msgid "Personal Information"
#~ msgstr "個人身份信息"

#~ msgid "details on personal information policies"
#~ msgstr "使用者提供信息"

#~ msgid "Other Services"
#~ msgstr "其他服務"

#~ msgid "details on sharing data with third parties"
#~ msgstr "共享資料"

#~ msgid "cookie policy details"
#~ msgstr "Cookie"

#~ msgid "Policy Changes"
#~ msgstr "更改政策"

#~ msgid "how privacy policies can be changed"
#~ msgstr "如何改變隱私政策"

#~ msgid "Found by tags"
#~ msgstr "依標籤尋找"

#~ msgid "Search results"
#~ msgstr "查詢結果"

#~ msgid "Found by title"
#~ msgstr "依標題尋找"

#~ msgid "Unanswered questions"
#~ msgstr "沒有回答的問題"

#~ msgid "All questions"
#~ msgstr "所有問題"

#, fuzzy
#~ msgid " %(q_num)s question found"
#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
#~ msgstr[0] "個"
#~ msgstr[1] "個"

#~ msgid "Open the previously closed question"
#~ msgstr "你將打開這個已經被關閉的問題"

#~ msgid "The question was closed for the following reason "
#~ msgstr "問題曾因下述原因結束"

#~ msgid "reason - leave blank in english"
#~ msgstr "原因 - 留白"

#~ msgid "on "
#~ msgstr "開"

#~ msgid "date closed"
#~ msgstr "日期關閉"

#~ msgid "favorite questions"
#~ msgstr "收藏問題"

#~ msgid "Email Validation"
#~ msgstr "Email 認證"

#~ msgid "Thank you, your email is now validated."
#~ msgstr "謝謝, 認證 Email "

#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
#~ msgstr "歡迎 %s 重返論壇"

#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
#~ msgstr "用戶已被授予獎歷:"

#~ msgid "one revision"
#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
#~ msgstr[0] "版本"
#~ msgstr[1] "版本"

#, fuzzy
#~ msgid " One question found"
#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
#~ msgstr[0] "有一問題"
#~ msgstr[1] "%(q_num)s 問題"

# minimal length of user name may be language specific
#~ msgid "username too short"
#~ msgstr "用戶名太短"

#~ msgid "this name is already in use - please try anoter"
#~ msgstr "該用戶名已被注冊,請換一個試試"

#~ msgid ""
#~ "This email is already                 registered in our database. Please "
#~ "choose another."
#~ msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。"

#~ msgid "site title"
#~ msgstr "網址"

#~ msgid "meta site content"
#~ msgstr " meta 網址內容"

#~ msgid ""
#~ "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)"
#~ msgstr "多個標籤請用空格間隔(優先使用自動匹配的英文標籤。)"

#~ msgid ""
#~ "please use following characters in tags: letters 'a-z', numbers, and "
#~ "characters '.-_#'"
#~ msgstr "標籤請使用英文字母,中文或者數字字符串(. - _ # 也可以)"

#~ msgid "profile - user preferences"
#~ msgstr "用戶資料 - 設置"

#, fuzzy
#~ msgid " ago"
#~ msgstr "前"

#~ msgid "Use"
#~ msgstr "使用"

#~ msgid "learn more about OpenID"
#~ msgstr "了解更多有關 OpenID 的信息"

#, fuzzy
#~ msgid "Get your own "
#~ msgstr "獲取您自己的"

#~ msgid "Email: (won't be shown to anyone)"
#~ msgstr "電子郵件:(不會公開顯示)"

#~ msgid ""
#~ "gold badge descriptionGold badge is very rare. To obtain it you have to "
#~ "show profound knowledge and ability in addition to actively participating "
#~ "in the community. Gold badge is the highest award in this community."
#~ msgstr ""
#~ "金牌是十分罕見的。你不僅要參與社區的提問、回答、投票等活動,而且需要有博深"
#~ "的知識和能力才能獲得。"

#~ msgid ""
#~ "silver badge descriptionObtaining silver badge requires significant "
#~ "patience. If you got one, you've very significantly contributed to this "
#~ "community"
#~ msgstr "它是不同尋常的榮譽,只要你付出足夠的努力就會得到。"

#~ msgid "Connect with Twitter"
#~ msgstr "同步 Twitter 消息"

#~ msgid "Twitter password:"
#~ msgstr "Twitter 密碼:"

#~ msgid "Send my Answers to Twitter"
#~ msgstr "發布我的回答到我的 Twitter"

#~ msgid ""
#~ "bronze badge descriptionIf you are active in this community, you will get "
#~ "this medal - still it is a special honor."
#~ msgstr "銅牌會在你活躍於社區時產生,它相對容易獲得,但也是一種特殊的榮譽。"

#, fuzzy
#~ msgid "About us"
#~ msgstr "關於本站"

#, fuzzy
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "聯系我們"

#~ msgid "my profile"
#~ msgstr "我的資料"

#~ msgid "last updated questions"
#~ msgstr "最新更新的問題"

#~ msgid "welcome to website"
#~ msgstr "歡迎您!"

#~ msgid "Recent tags"
#~ msgstr "最新標籤"

#~ msgid "Recent awards"
#~ msgstr "最新獎牌"

#~ msgid "given to"
#~ msgstr "授予"

#~ msgid "all awards"
#~ msgstr "所有獎牌"

#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS"
#~ msgstr " RSS 訂閱最新 30 個問題"

#~ msgid "Still looking for more? See"
#~ msgstr "仍在尋找更多問題嗎?請查閱"

#, fuzzy
#~ msgid "complete list of quesionts"
#~ msgstr "全部問題列表"

#, fuzzy
#~ msgid "Size per page:"
#~ msgstr "每頁顯示"

#~ msgid "Login to answer"
#~ msgstr "登錄並回答該問題"

#~ msgid "ago"
#~ msgstr "前"

# index.html
#~ msgid "Community wiki"
#~ msgstr "社區 Wiki"

# must have extra space after in english
#, fuzzy
#~ msgid "Browse questions with tag of "
#~ msgstr "查看有關標籤的問題"

#~ msgid "All tags matching query"
#~ msgstr "合乎查詢條件標籤"

#~ msgid "all tags - make this empty in english"
#~ msgstr "所有標籤"

#~ msgid "most recently asked questions"
#~ msgstr "最新加入的問題"

# in unanswered.html and somewhere else
#~ msgid "Have a total of"
#~ msgstr "您正在瀏覽所有"

#~ msgid "image associated with your email address"
#~ msgstr "和您的郵件地址是綁定的"

#~ msgid "avatar"
#~ msgstr "大頭像"

#~ msgid ""
#~ "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times"
#~ msgstr "該回答有  %(answered_question.comment_count)s 條評論"

#~ msgid "votes total"
#~ msgstr "投票總數"

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "標籤"

#~ msgid "New password again"
#~ msgstr "新密碼"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration."
#~ msgstr ""
#~ "您的 OpenID 帳號已經驗證通過! 請完成最後一步 - 綁定 OpenID 到您的帳號。"

#~ msgid "New account"
#~ msgstr "新帳號"

#~ msgid "User name (<i>will be shown to others, cannot be modified</i>)"
#~ msgstr "用戶名(<i>在社區顯示友好名稱,不可更改</i>)"

#~ msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it."
#~ msgstr "丟失了您的密碼? 你可以在這裏重設密碼。"

#~ msgid ""
#~ "Please enter your username below and new password will be sent to your "
#~ "registered e-mail"
#~ msgstr "請輸入用戶名,新的密碼會發送到你注冊時候填寫的電子郵件。"

# todo - check translation or see if it's indeed true
#~ msgid ""
#~ "Note: your new password will be activated only after you click the "
#~ "activation link in the email message"
#~ msgstr "注意: 新的密碼只有您在啟動郵件中的鏈接後才會被啟動。"

#~ msgid "we support two login modes"
#~ msgstr "支持<b>兩種</b>登錄模式錄。"

#~ msgid "Login with your OpenID"
#~ msgstr "使用 OpenID 登錄"

#~ msgid "select openid provider"
#~ msgstr "1)請選擇您的 openid 供應者:"

#~ msgid "verify openid link and login"
#~ msgstr "認證正確的 OpenID 連結及帳號"

#, fuzzy
#~ msgid "Create new acccount"
#~ msgstr "新增新帳號"

#~ msgid ""
#~ "We support two types of user registration: conventional username/"
#~ "password, and"
#~ msgstr "我們支持兩種注冊方式,你可以使用常規的用戶名、密碼方式注冊,或者"

#~ msgid "the OpenID method"
#~ msgstr "使用 OpenID 帳號註冊"

#, fuzzy
#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors"
#~ msgstr "請注意以下錯誤:"

#~ msgid "Conventional registration"
#~ msgstr "傳統註冊"

#~ msgid "back to login"
#~ msgstr "返回登錄"

#~ msgid "Register with your OpenID"
#~ msgstr "使用 OpenID 註冊"

#~ msgid "meta site keywords, comma separated"
#~ msgstr "meta 網址關鍵詞, 用逗點分開"

#~ msgid "what is this website"
#~ msgstr "此為何種網站"

#~ msgid "what can one do on this website"
#~ msgstr "我們能為你做什麼"

#~ msgid "book technical Q&A"
#~ msgstr "技術答疑"

#~ msgid "blog"
#~ msgstr "部落格"

#~ msgid "number of votes"
#~ msgstr "票數"

#~ msgid "number - make blank in english"
#~ msgstr "頁"

#~ msgid "Change now"
#~ msgstr "現在修改"

#~ msgid "uses tags for the classification of questions"
#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息"

#~ msgid "Found by tag"
#~ msgstr "標籤問題"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
#~ "\t\t\t"
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
#~ "\t\t\t"
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "您正在瀏覽所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>個標記為<span "
#~ "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "您正在瀏覽所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>個標記為<span "
#~ "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
#~ "\t\t\t"
#~ msgid_plural ""
#~ "\n"
#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
#~ "\t\t\t"
#~ msgstr[0] ""
#~ "\n"
#~ "您正在瀏覽所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>個標題含有"
#~ "<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>"
#~ msgstr[1] ""
#~ "\n"
#~ "您正在瀏覽所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>個標題含有"
#~ "<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>"

#~ msgid "tagged with"
#~ msgstr "標記為"

#~ msgid "whose title contains"
#~ msgstr "標題含有"

#~ msgid "Questions are sorted by the <strong>time of last update</strong>."
#~ msgstr "問題按<strong>最後更新時間</strong>顯示排序。"

#~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
#~ msgstr "最後被回答或者>更新的問題將顯示在最前面。"

#~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
#~ msgstr "問題按<strong>回複數量</strong>顯示排序。"

#~ msgid "Most answered questions are shown first"
#~ msgstr "回複最多的問題將顯示在最前面。"

#~ msgid "Questions are sorted by the <strong>number of votes</strong>."
#~ msgstr "問題按<strong>投票數量</strong>顯示排序。"

#~ msgid "Most voted questions are shown first"
#~ msgstr "投票最多的問題將顯示在最前面。"

#~ msgid ""
#~ "Anyone can ask questions and give answers, points are not necessary for "
#~ "that."
#~ msgstr "對於正常使用社區進行提問、回答而言,積分不是必須的。"

#~ msgid ""
#~ "As we've said before, users help running this site. Point system helps "
#~ "select users who can administer this community."
#~ msgstr ""
#~ "我們一再聲明,社群由你來運行和維護。如果你想幫助我們來運作社群,你需要一定"
#~ "的積分等級。"

#~ msgid ""
#~ "Reputation points roughly measure how community trusts you. These points "
#~ "are given to you directly by other members of the community."
#~ msgstr ""
#~ "積分是一種用來粗略衡量社區對你有多信任的數據, 積分不是有誰來支付或直接給予"
#~ "你的,而是你通過獲得其他用戶的支持和信任「賺得」的。"

#~ msgid ""
#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
#~ "your input will be upvoted and you will gain more trust in the community."
#~ msgstr ""
#~ "舉例來說,如果你提了一個非常有幫助的問題或者做了很有用的回答,你將會被其他"
#~ "用戶投贊成票。"

#~ msgid ""
#~ "If on the other hand someone gives a misleading answer, the answer will "
#~ "be voted down and he/she loses some points."
#~ msgstr ""
#~ "相反,你提了不受歡迎的問題,或者誤導用戶的回答,你將可能被其他用戶投反對"
#~ "票。每個贊成"

#~ msgid ""
#~ "Each vote in favor will generate <strong>10</strong> points, each vote "
#~ "against will subtract <strong>2</strong> points."
#~ msgstr ""
#~ "票會幫你產生<strong>10</strong>個社區積分,每個反對票會相應扣除你"
#~ "<strong>2</strong>個積分。"

#~ msgid ""
#~ "Through the votes of other people you can accumulate a maximum of "
#~ "<strong>200</strong> points."
#~ msgstr ""
#~ "每天通過別人投贊成票,你最多只能產生<strong>200</strong>個積分,這是上限。"

#~ msgid "After accumulating certain number of points, you can do more:"
#~ msgstr "當你累計到一定>積分,你可以在社區做更多的事情:"

#~ msgid "Gold badge is very rare."
#~ msgstr "金牌是十分罕見的。"

#~ msgid "Gold badge is the highest award in this community."
#~ msgstr "獲得金牌意味著你在某個層次上已經達到了頂峰。"

#~ msgid "Obtaining silver badge requires significant patience."
#~ msgstr "銀牌需要經過長時間的奮斗才能獲得。"