summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/i18n/ja.json
diff options
context:
space:
mode:
authorenahum <nahumhbl@gmail.com>2016-08-23 20:03:08 -0300
committerGitHub <noreply@github.com>2016-08-23 20:03:08 -0300
commit308ef8169690fd9ad947a7f1865b0f71c86df2ca (patch)
tree7a94c780dea563d47b8312c6f4bc92960d8317f8 /i18n/ja.json
parent44d2a19848fd43c74ff16d499840bdb3c703db7b (diff)
downloadchat-308ef8169690fd9ad947a7f1865b0f71c86df2ca.tar.gz
chat-308ef8169690fd9ad947a7f1865b0f71c86df2ca.tar.bz2
chat-308ef8169690fd9ad947a7f1865b0f71c86df2ca.zip
daily translations 20160823 (#3864)
Diffstat (limited to 'i18n/ja.json')
-rw-r--r--i18n/ja.json148
1 files changed, 142 insertions, 6 deletions
diff --git a/i18n/ja.json b/i18n/ja.json
index 9cb92212b..15493848f 100644
--- a/i18n/ja.json
+++ b/i18n/ja.json
@@ -324,10 +324,18 @@
"translation": "あなたには必要な権限が付与されていません"
},
{
+ "id": "api.channel.remove_member.removed",
+ "translation": "%v was removed from the channel."
+ },
+ {
"id": "api.channel.remove_member.unable.app_error",
"translation": "ユーザを削除できません。"
},
{
+ "id": "api.channel.remove_member.user.app_error",
+ "translation": "追加しようとしているユーザーが見付かりませんでした"
+ },
+ {
"id": "api.channel.remove_user_from_channel.deleted.app_error",
"translation": "チャンネルはアーカイブされているか削除されています"
},
@@ -556,22 +564,46 @@
"translation": "ユーザーにメッセージを送信しました。"
},
{
+ "id": "api.command_shortcuts.browser",
+ "translation": "#### Built-in Browser Commands\n\nALT+LEFT: Previous channel in your history\nALT+RIGHT: Next channel in your history\nCTRL+PLUS: Increase font size (zoom in)\nCTRL+MINUS: Decrease font size (zoom out)\nSHIFT+UP (in input field): Highlight text to the previous line\nSHIFT+DOWN (in input field): Highlight text to the next line\nSHIFT+ENTER (in input field): Create a new line\n"
+ },
+ {
+ "id": "api.command_shortcuts.browser_mac",
+ "translation": "#### Built-in Browser Commands\n\nCMD+[: Previous channel in your history\nCMD+]: Next channel in your history\nCMD+PLUS: Increase font size (zoom in)\nCMD+MINUS: Decrease font size (zoom out)\nSHIFT+UP (in input field): Highlight text to the previous line\nSHIFT+DOWN (in input field): Highlight text to the next line\nSHIFT+ENTER (in input field): Create a new line\n"
+ },
+ {
"id": "api.command_shortcuts.desc",
"translation": "キーボードショートカットのリストを表示する"
},
{
- "id": "api.command_shortcuts.list",
- "translation": "### キーボードショートカット\n\n#### 移動\n\nALT+UP: 左側のサイドバーの前のチャンネルまたはダイレクトメッセージ\nALT+DOWN: 左側のサイドバーの次のチャンネルまたはダイレクトメッセージ\nALT+SHIFT+UP: 未読のメッセージのある左側のサイドバーの前のチャンネルまたはダイレクトメッセージ\nALT+SHIFT+DOWN: 未読のメッセージのある左側のサイドバーの次のチャンネルまたはダイレクトメッセージ\nCTRL+K: 簡易チャンネル変更ダイアログボックスを開く\nCTRL+SHIFT+A: アカウント設定を開く\nCTRL+SHIFT+M: 最近のあなたについての投稿を開く\n\n#### ファイル\n\nCTRL+U: ファイルをアップロードする\n\n#### メッセージ\n\nESC: 現在のチャンネルのすべてのメッセージを既読にする\nCTRL+UP (空の入力欄で): あなたが入力した前のメッセージまたはスラッシュコマンドを表示する\nCTRL+DOWN (空の入力欄で): あなたが入力した次のメッセージまたはスラッシュコマンドを表示する\nUP (空の入力欄で): 現在のチャンネルの最新のメッセージを編集する\n@[文字]+TAB: [文字]で始まる@usernameを補完する\n:[文字]+TAB: [文字]で始まる絵文字を補完する\n\n#### ブラウザー内蔵のコマンド\n\nALT+LEFT: 履歴の前のチャンネル\nALT+RIGHT: 履歴の次のチャンネル\nCTRL+PLUS: フォントサイズを大きくする (ズームイン)\nCTRL+MINUS: フォントサイズを小さくする (ズームアウト)\nSHIFT+UP (入力欄で): 前の行を反転させる\nSHIFT+DOWN (入力欄で): 次の行を反転させる\nSHIFT+ENTER (入力欄で): 改行する\n"
+ "id": "api.command_shortcuts.files",
+ "translation": "#### Files\n\nCTRL+U: Upload file(s)\n\n"
+ },
+ {
+ "id": "api.command_shortcuts.files_mac",
+ "translation": "#### Files\n\nCMD+U: Upload file(s)\n\n"
+ },
+ {
+ "id": "api.command_shortcuts.msgs",
+ "translation": "#### Messages\n\nESC: Mark all messages in the current channel as read\nCTRL+UP (in empty input field): Reprint the previous message or slash command you entered\nCTRL+DOWN (in empty input field): Reprint the next message or slash command you entered\nUP (in empty input field): Edit your last message in the current channel\n@[character]+TAB: Autocomplete @username beginning with [character]\n:[character]+TAB: Autocomplete emoji beginning with [character]\n\n"
},
{
- "id": "api.command_shortcuts.list_mac",
- "translation": "### キーボードショートカット\n\n#### 移動\n\nALT+UP: 左側のサイドバーの前のチャンネルまたはダイレクトメッセージ\nALT+DOWN: 左側のサイドバーの次のチャンネルまたはダイレクトメッセージ\nALT+SHIFT+UP: 未読のメッセージのある左側のサイドバーの前のチャンネルまたはダイレクトメッセージ\nALT+SHIFT+DOWN: 未読のメッセージのある左側のサイドバーの次のチャンネルまたはダイレクトメッセージ\nCMD+K: 簡易チャンネル変更ダイアログボックスを開く\nCMD+SHIFT+A: アカウント設定を開く\nCMD+SHIFT+M: 最近のあなたについての投稿を開く\n\n#### ファイル\n\nCMD+U: ファイルをアップロードする\n\n#### メッセージ\n\nESC: 現在のチャンネルのすべてのメッセージを既読にする\nCMD+UP (空の入力欄で): あなたが入力した前のメッセージまたはスラッシュコマンドを表示する\nCMD+DOWN (空の入力欄で): あなたが入力した次のメッセージまたはスラッシュコマンドを表示する\nUP (空の入力欄で): 現在のチャンネルの最新のメッセージを編集する\n@[文字]+TAB: [文字]で始まる@usernameを補完する\n:[文字]+TAB: [文字]で始まる絵文字を補完する\n\n#### ブラウザー内蔵のコマンド\n\nCMD+[: 履歴の前のチャンネル\nCMD+]: 履歴の次のチャンネル\nCMD+PLUS: フォントサイズを大きくする (ズームイン)\nCMD+MINUS: フォントサイズを小さくする (ズームアウト)\nSHIFT+UP (入力欄で): 前の行を反転させる\nSHIFT+DOWN (入力欄で): 次の行を反転させる\nSHIFT+ENTER (入力欄で): 改行する\n"
+ "id": "api.command_shortcuts.msgs_mac",
+ "translation": "#### Messages\n\nESC: Mark all messages in the current channel as read\nCMD+UP (in empty input field): Reprint the previous message or slash command you entered\nCMD+DOWN (in empty input field): Reprint the next message or slash command you entered\nUP (in empty input field): Edit your last message in the current channel\n@[character]+TAB: Autocomplete @username beginning with [character]\n:[character]+TAB: Autocomplete emoji beginning with [character]\n\n"
},
{
"id": "api.command_shortcuts.name",
"translation": "ショートカット"
},
{
+ "id": "api.command_shortcuts.nav",
+ "translation": "### Keyboard Shortcuts\n\n#### Navigation\n\nALT+UP: Previous channel or direct message in left hand sidebar\nALT+DOWN: Next channel or direct message in left hand sidebar\nALT+SHIFT+UP: Previous channel or direct message in left hand sidebar with unread messages\nALT+SHIFT+DOWN: Next channel or direct message in left hand sidebar with unread messages\nCTRL+K: Open a quick channel switcher dialog\nCTRL+SHIFT+A: Open account settings\nCTRL+SHIFT+M: Open recent mentions\n\n"
+ },
+ {
+ "id": "api.command_shortcuts.nav_mac",
+ "translation": "### Keyboard Shortcuts\n\n#### Navigation\n\nALT+UP: Previous channel or direct message in left hand sidebar\nALT+DOWN: Next channel or direct message in left hand sidebar\nALT+SHIFT+UP: Previous channel or direct message in left hand sidebar with unread messages\nALT+SHIFT+DOWN: Next channel or direct message in left hand sidebar with unread messages\nCMD+K: Open a quick channel switcher dialog\nCMD+SHIFT+A: Open account settings\nCMD+SHIFT+M: Open recent mentions\n\n"
+ },
+ {
"id": "api.command_shrug.desc",
"translation": "¯\\_(ツ)_/¯をあなたのメッセージに追加します"
},
@@ -628,6 +660,72 @@
"translation": "詳細不明なエラーが発生しました。サポートに問い合わせしてください。"
},
{
+ "id": "api.email_batching.add_notification_email_to_batch.channel_full.app_error",
+ "translation": "電子メールバッチ処理のジョブを受け取るチャンネルがいっぱいです。EmailBatchingBufferSizeを増やしてください。"
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.add_notification_email_to_batch.disabled.app_error",
+ "translation": "電子メールバッチ処理はシステム管理者によって無効にされています"
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.check_pending_emails.finished_running",
+ "translation": "Email batching job ran. %v user(s) still have notifications pending."
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.check_pending_emails.status.app_error",
+ "translation": "バッチ処理された電子メール通知の受け取り状態を確認できません"
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.render_batched_post.channel.app_error",
+ "translation": "バッチ処理された電子メール通知について、投稿があったチャンネルが見付かりません"
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.render_batched_post.date",
+ "translation": "{{.Hour}}:{{.Minute}} {{.Timezone}}, {{.Month}} {{.Day}}"
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.render_batched_post.direct_message",
+ "translation": "ダイレクトメッセージ"
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.render_batched_post.go_to_post",
+ "translation": "投稿へ行く"
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.render_batched_post.sender.app_error",
+ "translation": "バッチ処理された電子メールについて、投稿の投稿者が見付かりません"
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.send_batched_email_notification.body_text",
+ "translation": {
+ "one": "新しいメッセージが1通あります。新しいメッセージが{{.Count}}通あります。",
+ "other": ""
+ }
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.send_batched_email_notification.preferences.app_error",
+ "translation": "バッチ処理された電子メール通知の宛先の表示設定が見つかりませんでした"
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.send_batched_email_notification.send.app_error",
+ "translation": "%v へバッチ処理された電子メール通知を送信できませんでした: %v"
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.send_batched_email_notification.subject",
+ "translation": {
+ "one": "[{{.SiteName}}] {{.Month}} {{.Day}}, {{.Year}} の新着通知[{{.SiteName}}] {{.Month}} {{.Day}}, {{.Year}} の新着通知",
+ "other": ""
+ }
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.send_batched_email_notification.user.app_error",
+ "translation": "バッチ処理された電子メール通知の宛先が見つかりませんでした"
+ },
+ {
+ "id": "api.email_batching.start.starting",
+ "translation": "Email batching job starting. Checking for pending emails every %v seconds."
+ },
+ {
"id": "api.emoji.create.duplicate.app_error",
"translation": "絵文字を作成できません。同じ名前を持つ他の絵文字が既に存在しています。"
},
@@ -1028,10 +1126,28 @@
"translation": "投稿を作成できません"
},
{
+ "id": "api.post.delete_flagged_post.app_error.warn",
+ "translation": "Unable to delete flagged post preference when deleting post, err=%v"
+ },
+ {
"id": "api.post.delete_post.permissions.app_error",
"translation": "あなたには必要な権限が付与されていません"
},
{
+ "id": "api.post.get_message_for_notification.files_sent",
+ "translation": {
+ "one": "{{.Count}} ファイル送信: {{.Filenames}}{{.Count}} ファイル送信: {{.Filenames}}",
+ "other": ""
+ }
+ },
+ {
+ "id": "api.post.get_message_for_notification.images_sent",
+ "translation": {
+ "one": "{{.Count}} ファイル送信: {{.Filenames}}{{.Count}} ファイル送信: {{.Filenames}}",
+ "other": ""
+ }
+ },
+ {
"id": "api.post.get_out_of_channel_mentions.regex.error",
"translation": "@mentionの正規表現をコンパイルできませんでした user_id=%v, err=%v"
},
@@ -1096,6 +1212,10 @@
"translation": "@here を使って、オンラインのユーザーへ通知を送ることができませんでした。err=%v"
},
{
+ "id": "api.post.notification.member_profile.warn",
+ "translation": "チャンネルメンバーのプロフィールを取得できませんでした user_id=%v"
+ },
+ {
"id": "api.post.send_notifications_and_forget.comment_thread.error",
"translation": "通知内のコメントスレッドの投稿を取得できませんでした root_post_id=%v、err=%v"
},
@@ -2237,7 +2357,7 @@
},
{
"id": "ent.cluster.save_config.error",
- "translation": "効果用モードを有効にした場合、システムコンソールは読み込み専用となります。"
+ "translation": "高可用モードを有効にした場合、システムコンソールは読み込み専用となります。"
},
{
"id": "ent.cluster.starting.info",
@@ -2760,6 +2880,18 @@
"translation": "有効終了は有効開始の後でなくてはいけません"
},
{
+ "id": "model.config.is_valid.cluster_email_batching.app_error",
+ "translation": "Unable to enable email batching when clustering is enabled"
+ },
+ {
+ "id": "model.config.is_valid.email_batching_buffer_size.app_error",
+ "translation": "電子メール設定の電子メールバッチ処理バッファーサイズが不正です。 ゼロ以上の数を指定してください。"
+ },
+ {
+ "id": "model.config.is_valid.email_batching_interval.app_error",
+ "translation": "電子メール設定の電子メールバッチ処理間隔が不正です。 30秒以上にしてください。"
+ },
+ {
"id": "model.config.is_valid.email_reset_salt.app_error",
"translation": "電子メールの設定におけるパスワードを初期化するためのソルトが不正です。32文字以上でなくてはいけません。"
},
@@ -2781,7 +2913,7 @@
},
{
"id": "model.config.is_valid.file_preview_height.app_error",
- "translation": "ファイル設定のプレビューの高さが不正です。ゼロ以上の数を指定してください。"
+ "translation": "ファイル設定のプレビューの高さが不正です。 ゼロ以上の数を指定してください。"
},
{
"id": "model.config.is_valid.file_preview_width.app_error",
@@ -2944,6 +3076,10 @@
"translation": "サイトURLを正しく設定してください。URLはhttp://またはhttps://で始まります。"
},
{
+ "id": "model.config.is_valid.site_url_email_batching.app_error",
+ "translation": "Unable to enable email batching when SiteURL isn't set."
+ },
+ {
"id": "model.config.is_valid.sitename_length.app_error",
"translation": "サイト名は {{.MaxLength}} 文字以内にしてください。"
},