summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/desktop/po/fr.po
blob: 40fa9e1a5a780115c1844282949cc27c8c73e28b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# French translations for PACKAGE package
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Didier Raboud <odyx@debian.org>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-20 14:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Didier Raboud <odyx@debian.org>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: colobot.ini:1
#, no-wrap
msgid "Colobot"
msgstr "Colobot"

#: colobot.ini:2
#, no-wrap
msgid "Game to learn programming"
msgstr "Apprentissage de la programmation par le jeu"

#: colobot.ini:3
#, no-wrap
msgid "Colonize with bots"
msgstr "Colonise avec des roBots"

#. type: =head1
#: colobot.pod:3
msgid "NAME"
msgstr "NOM"

#. type: textblock
#: colobot.pod:5
msgid "colobot - educational programming strategy game"
msgstr "colobot - Jeu éducatif de stratégie et de programmation"

#. type: =head1
#: colobot.pod:7
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "RÉSUMÉ"

#. type: textblock
#: colobot.pod:9
msgid ""
"B<colobot> [B<-datadir> I<path>] [B<-debug>] [B<-loglevel> I<level>] [B<-"
"language> I<lang>]"
msgstr ""
"B<colobot> [B<-datadir> I<chemin>] [B<-debug>] [B<-loglevel> I<niveau>] [B<-"
"language> I<code-de-langue>]"

#. type: =head1
#: colobot.pod:11
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"

#. type: textblock
#: colobot.pod:13
msgid ""
"Colobot (Colonize with Bots) is an educational game aiming to teach "
"programming through entertainment. You are playing as an astronaut on a "
"journey with robot helpers to find a planet for colonization. It features 3D "
"real-time graphics and a C++ and Java-like, object-oriented language, CBOT, "
"which can be used to program the robots available in the game."
msgstr ""
"Colobot (Colonise avec des roBots) est un jeu éducatif visant à "
"l'enseignement de la programmation par le jeu. Vous jouez un astronaute en "
"voyage avec des robots à la recherche d'une planète à coloniser. Son "
"interface est en trois-dimensions et en temps réel; le language utilisé "
"(CBOT) ressemble au C++ et à Java et peut être utilisé pour programmer les "
"robots disponibles dans le jeu."

#. type: =head1
#: colobot.pod:19
msgid "OPTIONS"
msgstr "OPTIONS"

#. type: =item
#: colobot.pod:23
msgid "B<-help>"
msgstr "B<-help>"

#. type: textblock
#: colobot.pod:25
msgid "Display a short help text"
msgstr "Affiche un court texte d'aide"

#. type: =item
#: colobot.pod:27
msgid "B<-datadir> F</path/to/data/>"
msgstr "B<-datadir> F</chemin/vers/les/donnes/>"

#. type: textblock
#: colobot.pod:29
msgid "Set custom data directory path"
msgstr "Définit le chemin vers un répertoire de données spécifique"

#. type: =item
#: colobot.pod:31
msgid "B<-debug>"
msgstr "B<-debug>"

#. type: textblock
#: colobot.pod:33
msgid "Enable debug mode (more info printed in logs)"
msgstr ""
"Active le mode de déboguage (plus d'informations sont affichées dans le "
"journal)"

#. type: =item
#: colobot.pod:35
msgid "B<-loglevel> I<level>"
msgstr "B<-loglevel> I<niveau>"

#. type: textblock
#: colobot.pod:37
msgid ""
"Set log level. Possible choices are: trace, debug, info, warn, error, none."
msgstr ""
"Définit le niveau de journalisation parmi: trace, debug, info, warn, error, "
"none."

#. type: =item
#: colobot.pod:39
msgid "B<-language> I<lang>"
msgstr "B<-language> I<langue>"

#. type: textblock
#: colobot.pod:41
msgid ""
"Set language. Note that you can also fill the B<LANG> environment variable."
msgstr ""
"Définit la langue. Il est aussi possible d'utiliser la variable "
"d'environnement B<LANG>."

#. type: =head1
#: colobot.pod:45
msgid "AUTHOR"
msgstr "Auteur"

#. type: textblock
#: colobot.pod:47
msgid "This manpage was written by Didier Raboud <S<odyx@debian.org>>."
msgstr ""
"Cette page de manuel a été écrite et traduite par Didier Raboud "
"<S<odyx@debian.org>>."