summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
diff options
context:
space:
mode:
authorEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2012-01-03 09:32:30 -0300
committerEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2012-01-03 09:32:30 -0300
commite83e79021b466cde730a98ee7083ff72094c1c6f (patch)
tree49fa1e71b59a5d3877269050619e1886c055a6fa /askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
parent8fdedb34d6d6a0d3c3fde084eff7d55ece16e670 (diff)
downloadaskbot-e83e79021b466cde730a98ee7083ff72094c1c6f.tar.gz
askbot-e83e79021b466cde730a98ee7083ff72094c1c6f.tar.bz2
askbot-e83e79021b466cde730a98ee7083ff72094c1c6f.zip
rebuilt django.po files
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r--askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po4641
1 files changed, 2793 insertions, 1848 deletions
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index d760a28a..6ab6f8e8 100644
--- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-27 02:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:23-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-04 01:46\n"
"Last-Translator: <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -52,7 +52,10 @@ msgstr ""
msgid "Country field is required"
msgstr "это поле обязательное"
-#: forms.py:104
+#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
msgid "title"
msgstr "заголовок"
@@ -60,34 +63,47 @@ msgstr "заголовок"
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "пожалуйста, введите заголовок, содержащий суть вашего вопроса"
-#: forms.py:110
-msgid "title must be > 10 characters"
-msgstr "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв"
+#: forms.py:111
+#, fuzzy, python-format
+msgid "title must be > %d character"
+msgid_plural "title must be > %d characters"
+msgstr[0] "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв"
+msgstr[1] "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв"
+msgstr[2] "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв"
-#: forms.py:119
+#: forms.py:131
msgid "content"
msgstr "основное содержание"
-#: forms.py:125
-msgid "question content must be > 10 characters"
-msgstr "содержание вопроса должно быть более 10-ти букв"
-
-#: forms.py:134
+#: forms.py:165 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
+#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
msgid "tags"
msgstr "тэги"
-#: forms.py:136
+#: forms.py:168
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used."
-msgstr ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
+"be used."
+msgid_plural ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
+"be used."
+msgstr[0] ""
+"Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, "
+"может быть использовано до 5 тегов."
+msgstr[1] ""
+"Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, "
+"может быть использовано до 5 тегов."
+msgstr[2] ""
"Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, "
"может быть использовано до 5 тегов."
-#: forms.py:164
+#: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58
msgid "tags are required"
msgstr "теги (ключевые слова) обязательны"
-#: forms.py:173
+#: forms.py:210
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
@@ -95,12 +111,12 @@ msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d с
msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова"
msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов"
-#: forms.py:181
+#: forms.py:218
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr ""
-#: forms.py:190
+#: forms.py:227
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
@@ -108,15 +124,15 @@ msgstr[0] "каждое слово должно быть не более %(max_c
msgstr[1] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d буквы"
msgstr[2] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв"
-#: forms.py:198
+#: forms.py:235
msgid "use-these-chars-in-tags"
msgstr "допускается использование только символа дефис \"-\""
-#: forms.py:233
+#: forms.py:270
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr ""
-#: forms.py:234
+#: forms.py:271
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
"points and name of author will not be shown"
@@ -124,11 +140,11 @@ msgstr ""
"если вы отметите \"вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам кармы и "
"имя автора не будет отображаться"
-#: forms.py:250
+#: forms.py:287
msgid "update summary:"
msgstr "информация об обновлениях:"
-#: forms.py:251
+#: forms.py:288
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
@@ -136,63 +152,63 @@ msgstr ""
"если у Вас есть желание, то кратко опишите здесь суть вашей правки (например "
"- исправление орфографии, грамматики, стиля)"
-#: forms.py:327
+#: forms.py:364
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Введите количество очков которые Вы собираетесь вычесть или добавить."
-#: forms.py:341 const/__init__.py:250
+#: forms.py:378 const/__init__.py:250
msgid "approved"
msgstr "простой гражданин"
-#: forms.py:342 const/__init__.py:251
+#: forms.py:379 const/__init__.py:251
msgid "watched"
msgstr "поднадзорный пользователь"
-#: forms.py:343 const/__init__.py:252
+#: forms.py:380 const/__init__.py:252
msgid "suspended"
msgstr "ограниченный в правах"
-#: forms.py:344 const/__init__.py:253
+#: forms.py:381 const/__init__.py:253
msgid "blocked"
msgstr "заблокированный пользователь"
-#: forms.py:346
+#: forms.py:383
#, fuzzy
msgid "administrator"
msgstr "Администратор сайта"
-#: forms.py:347 const/__init__.py:249
+#: forms.py:384 const/__init__.py:249
msgid "moderator"
msgstr "модератор"
-#: forms.py:367
+#: forms.py:404
msgid "Change status to"
msgstr "Измененить статус на"
-#: forms.py:394
+#: forms.py:431
msgid "which one?"
msgstr "который?"
-#: forms.py:415
+#: forms.py:452
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Извините, но собственный статус изменить нельзя"
-#: forms.py:421
+#: forms.py:458
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr ""
"Извините, но у Вас нет возможности давать другим пользователям статус "
"модератора"
-#: forms.py:428
+#: forms.py:465
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Извините, но у Вас нет возможности изменять статус модераторов"
-#: forms.py:434
+#: forms.py:471
#, fuzzy
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "Извините, но собственный статус изменить нельзя"
-#: forms.py:440
+#: forms.py:477
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
@@ -201,200 +217,206 @@ msgstr ""
"Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать "
"сдесь"
-#: forms.py:449
+#: forms.py:486
msgid "Subject line"
msgstr "Тема"
-#: forms.py:456
+#: forms.py:493
msgid "Message text"
msgstr "Текст сообщения"
-#: forms.py:542
+#: forms.py:579
#, fuzzy
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Ваше имя:"
-#: forms.py:543
+#: forms.py:580
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "email"
-#: forms.py:545
+#: forms.py:582
msgid "Your message:"
msgstr "Ваше сообщение:"
-#: forms.py:550
+#: forms.py:587
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr ""
-#: forms.py:572
+#: forms.py:609
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr ""
-#: forms.py:611
+#: forms.py:648
#, fuzzy
msgid "ask anonymously"
msgstr "анонимный"
-#: forms.py:613
+#: forms.py:650
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr ""
-#: forms.py:773
+#: forms.py:810
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr ""
-#: forms.py:777
+#: forms.py:814
msgid "reveal identity"
msgstr ""
-#: forms.py:835
+#: forms.py:872
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr ""
-#: forms.py:848
+#: forms.py:885
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr ""
-#: forms.py:886
+#: forms.py:923
#, fuzzy
msgid "this email will be linked to gravatar"
msgstr "Этот адрес ассоциирован с глобальным аватаром (gravatar)"
-#: forms.py:893
+#: forms.py:930
msgid "Real name"
msgstr "Настоящее имя"
-#: forms.py:900
+#: forms.py:937
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
-#: forms.py:907
+#: forms.py:944
#, fuzzy
msgid "City"
msgstr "Критик"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:953
#, fuzzy
msgid "Show country"
msgstr "Показывать подвал страницы."
-#: forms.py:921
+#: forms.py:958
msgid "Date of birth"
msgstr "День рождения"
-#: forms.py:922
+#: forms.py:959
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД"
-#: forms.py:928
+#: forms.py:965
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
-#: forms.py:937
+#: forms.py:974
msgid "Screen name"
msgstr "Название экрана"
-#: forms.py:968 forms.py:969
+#: forms.py:1005 forms.py:1006
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой"
-#: forms.py:976
+#: forms.py:1013
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)"
-#: forms.py:1023
+#: forms.py:1060
msgid "Asked by me"
msgstr "Заданные мной"
-#: forms.py:1026
+#: forms.py:1063
msgid "Answered by me"
msgstr "Отвеченные мной"
-#: forms.py:1029
+#: forms.py:1066
msgid "Individually selected"
msgstr "Выбранные индивидуально"
-#: forms.py:1032
+#: forms.py:1069
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Весь форум (фильтрованный по темам)"
-#: forms.py:1036
+#: forms.py:1073
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Сообщения которые упоминают моё имя"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1152
msgid "okay, let's try!"
msgstr "хорошо - попробуем!"
-#: forms.py:1116
+#: forms.py:1153
msgid "no community email please, thanks"
msgstr "спасибо - не надо"
-#: forms.py:1120
+#: forms.py:1157
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)"
-#: urls.py:57
+#: urls.py:52
msgid "about/"
msgstr ""
-#: urls.py:58
+#: urls.py:53
msgid "faq/"
msgstr ""
-#: urls.py:59
+#: urls.py:54
msgid "privacy/"
msgstr ""
-#: urls.py:61 urls.py:66
+#: urls.py:56 urls.py:61
msgid "answers/"
msgstr "otvety/"
-#: urls.py:61 urls.py:87 urls.py:207
+#: urls.py:56 urls.py:82 urls.py:207
msgid "edit/"
msgstr ""
-#: urls.py:66 urls.py:117
+#: urls.py:61 urls.py:112
msgid "revisions/"
msgstr ""
-#: urls.py:72 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102
-#: urls.py:107 urls.py:112 urls.py:117 urls.py:294
+#: urls.py:67 urls.py:77 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97
+#: urls.py:102 urls.py:107 urls.py:112 urls.py:118 urls.py:294
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:16
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:19
msgid "questions/"
msgstr "voprosy/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:77
msgid "ask/"
msgstr "sprashivaem/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:87
msgid "retag/"
msgstr "izmenyaem-temy/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:92
msgid "close/"
msgstr "zakryvaem/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:97
msgid "reopen/"
msgstr "otkryvaem-zanovo/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:102
msgid "answer/"
msgstr "otvet/"
-#: urls.py:112
+#: urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16
msgid "vote/"
msgstr "golosuem/"
+#: urls.py:118
+msgid "widgets/"
+msgstr ""
+
#: urls.py:153
msgid "tags/"
msgstr "temy/"
@@ -404,6 +426,8 @@ msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr ""
#: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221
+#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39
+#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:42
msgid "users/"
msgstr "lyudi/"
@@ -435,11 +459,15 @@ msgstr "zagruzhaem-file/"
msgid "feedback/"
msgstr "obratnaya-svyaz/"
-#: urls.py:300
+#: urls.py:300 skins/default/templates/main_page/javascript.html:38
+#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:41
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:15
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:18
msgid "question/"
msgstr "vopros/"
-#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:206
+#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:208
+#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "account/"
@@ -984,107 +1012,122 @@ msgstr ""
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)"
-#: conf/forum_data_rules.py:95
+#: conf/forum_data_rules.py:96
+#, fuzzy
+msgid "Minimum length of title (number of characters)"
+msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:106
+#, fuzzy
+msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
+msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:117
+#, fuzzy
+msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
+msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:126
#, fuzzy
msgid "Mandatory tags"
msgstr "обновленные тэги "
-#: conf/forum_data_rules.py:98
+#: conf/forum_data_rules.py:129
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:110
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:112
+#: conf/forum_data_rules.py:143
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:126
+#: conf/forum_data_rules.py:157
msgid "Format of tag list"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:128
+#: conf/forum_data_rules.py:159
msgid ""
"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:140
+#: conf/forum_data_rules.py:171
#, fuzzy
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "смотреть все темы"
-#: conf/forum_data_rules.py:142
+#: conf/forum_data_rules.py:173
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:155
+#: conf/forum_data_rules.py:186
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "Число комментариев по-умолчанию, которое показывается под сообщениями"
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:197
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""
"Максимальная длина комментария не должна превышать %(max_len)s символов"
-#: conf/forum_data_rules.py:176
+#: conf/forum_data_rules.py:207
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:178
+#: conf/forum_data_rules.py:209
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:189
+#: conf/forum_data_rules.py:220
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:190
+#: conf/forum_data_rules.py:221
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:199
+#: conf/forum_data_rules.py:230
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:208
+#: conf/forum_data_rules.py:239
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "Минимальная длина поискового запроса в AJAX поиске"
-#: conf/forum_data_rules.py:209
+#: conf/forum_data_rules.py:240
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
"Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных"
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:220
+#: conf/forum_data_rules.py:251
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:233
+#: conf/forum_data_rules.py:264
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Наибольшее разрешенное количество ключевых слов (тегов) на вопрос"
-#: conf/forum_data_rules.py:245
+#: conf/forum_data_rules.py:276
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Количество вопросов отображаемых на главной странице"
-#: conf/forum_data_rules.py:255
+#: conf/forum_data_rules.py:286
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Что должен означать \"неотвеченный вопрос\"?"
@@ -2034,6 +2077,39 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr ""
+#: conf/widgets.py:13
+msgid "Embeddable widgets"
+msgstr ""
+
+#: conf/widgets.py:25
+#, fuzzy
+msgid "Number of questions to show"
+msgstr "Количество вопросов отображаемых на главной странице"
+
+#: conf/widgets.py:28
+msgid ""
+"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
+"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
+"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
+"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
+"p></iframe>"
+msgstr ""
+
+#: conf/widgets.py:73
+#, fuzzy
+msgid "CSS for the questions widget"
+msgstr "Закрыть вопрос"
+
+#: conf/widgets.py:81
+#, fuzzy
+msgid "Header for the questions widget"
+msgstr "скрыть игнорируемые вопросы"
+
+#: conf/widgets.py:90
+#, fuzzy
+msgid "Footer for the questions widget"
+msgstr "избранные вопросы пользователей"
+
#: const/__init__.py:10
msgid "duplicate question"
msgstr "такой вопрос уже был задан"
@@ -2074,7 +2150,7 @@ msgstr "слишком специализированный"
msgid "newest"
msgstr "новые"
-#: const/__init__.py:42
+#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27
msgid "oldest"
msgstr "старые"
@@ -2109,6 +2185,7 @@ msgid "relevance"
msgstr "уместность"
#: const/__init__.py:57
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
msgid "all"
msgstr "все"
@@ -2249,7 +2326,7 @@ msgstr "[закрыт]"
msgid "[deleted]"
msgstr "[удален]"
-#: const/__init__.py:208 views/readers.py:589
+#: const/__init__.py:208 views/readers.py:590
msgid "initial version"
msgstr "изначальная версия"
@@ -2307,15 +2384,15 @@ msgstr "что такое Gravatar"
msgid "retro"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:284
+#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37
msgid "gold"
msgstr "золотая"
-#: const/__init__.py:285
+#: const/__init__.py:285 skins/default/templates/badges.html:46
msgid "silver"
msgstr "серебряная"
-#: const/__init__.py:286
+#: const/__init__.py:286 skins/default/templates/badges.html:53
msgid "bronze"
msgstr "бронзовая "
@@ -2457,7 +2534,7 @@ msgid "Incorrect username."
msgstr "Неправильное имя пользователя."
#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:206
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:208
msgid "signin/"
msgstr "vhod/"
@@ -2495,6 +2572,7 @@ msgid "%(site)s user name and password"
msgstr "имя пользователя и пароль на %(site)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:384
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Создайте новый аккаунт с именем и паролем"
@@ -2602,60 +2680,60 @@ msgstr "Ваш новый пароль сохранен"
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:579
+#: deps/django_authopenid/views.py:577
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr "Введите имя пользователя и пароль"
-#: deps/django_authopenid/views.py:581
+#: deps/django_authopenid/views.py:579
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан"
-#: deps/django_authopenid/views.py:584
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
"Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь "
"два или больше методов тоже можно."
-#: deps/django_authopenid/views.py:586
+#: deps/django_authopenid/views.py:584
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr "Здесь можно изменить пароль и проверить текущие методы авторизации"
-#: deps/django_authopenid/views.py:588
+#: deps/django_authopenid/views.py:586
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""
"Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:590
+#: deps/django_authopenid/views.py:588
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr "К сожалению, этот ключ восстановления истек или не является верным"
-#: deps/django_authopenid/views.py:663
+#: deps/django_authopenid/views.py:661
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr "Метод входа %(provider_name) s не существует"
-#: deps/django_authopenid/views.py:669
+#: deps/django_authopenid/views.py:667
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Упс, извините, произошла ошибка - пожалуйста, попробуйте ещё раз"
-#: deps/django_authopenid/views.py:760
+#: deps/django_authopenid/views.py:758
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1071 deps/django_authopenid/views.py:1077
+#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075
#, python-format
msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
msgstr ""
"пожалуйста подтвердите ваш email, дополнительная информация (<a href="
"\"%(details_url)s\">здесь</a>)"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1098
+#: deps/django_authopenid/views.py:1096
#, fuzzy, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1168
+#: deps/django_authopenid/views.py:1166
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email и пройдите по вложенной ссылке."
@@ -2689,6 +2767,74 @@ msgstr "Значение по умолчанию: %s"
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "Допустимые типы файлов изображений: %(types)s"
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
+msgid "Sites"
+msgstr "Сайт"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
+msgid "Documentation"
+msgstr "Документация"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132
+msgid "Change password"
+msgstr "Сменить пароль"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
+msgid "Log out"
+msgstr "Выйти"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26
+msgid "Home"
+msgstr "Главная"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
+msgid "Edit Group Settings"
+msgstr "Изменить настройки групп"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
+msgid "Please correct the error below."
+msgid_plural "Please correct the errors below."
+msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибку, указанную ниже:"
+msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:"
+msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
+#, python-format
+msgid "Settings included in %(name)s."
+msgstr "Настройки включены в %(name)s ."
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97
+msgid "You don't have permission to edit values."
+msgstr "У вас нет разрешения на изменение значений."
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
+msgid "Edit Site Settings"
+msgstr "Изменить настройки сайта"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
+msgid "Livesettings are disabled for this site."
+msgstr "Livesettings отключены для этого сайта."
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
+msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
+msgstr "Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py "
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
+#, python-format
+msgid "Group settings: %(name)s"
+msgstr "Настройки групп: %(name)s"
+
+#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
+msgid "Uncollapse all"
+msgstr "Развернуть все"
+
#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Поздравляем, теперь Вы администратор на нашем форуме"
@@ -2822,7 +2968,7 @@ msgstr[0] "%(question_count)d вопрос обновлен в %(topics)s"
msgstr[1] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s"
msgstr[2] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s"
-#: middleware/forum_mode.py:31
+#: middleware/forum_mode.py:53
#, fuzzy, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr "пожалуйста, выполнить вход"
@@ -2852,13 +2998,13 @@ msgstr ""
"К сожалению, вы не можете принять или не принять ваш собственный ответ на "
"ваш вопрос"
-#: models/__init__.py:353
+#: models/__init__.py:356
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:361
+#: models/__init__.py:364
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
@@ -2867,53 +3013,53 @@ msgstr ""
"К сожалению, только первый автор вопроса - %(username)s - может принять "
"лучший ответ"
-#: models/__init__.py:389
+#: models/__init__.py:392
msgid "cannot vote for own posts"
msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:392
+#: models/__init__.py:395
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "К сожалению, ваша учетная запись заблокирована"
-#: models/__init__.py:397
+#: models/__init__.py:400
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "К сожалению, ваша учетная запись приостановлена"
-#: models/__init__.py:407
+#: models/__init__.py:410
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "для повышения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов "
-#: models/__init__.py:413
+#: models/__init__.py:416
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "для понижения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов"
-#: models/__init__.py:428
+#: models/__init__.py:431
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "К сожалению, заблокированные пользователи не могут загружать файлы"
-#: models/__init__.py:429
+#: models/__init__.py:432
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr ""
"К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы"
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:434
#, python-format
msgid ""
"uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
msgstr ""
"загрузка изображений доступна только пользователям с репутацией > %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:450 models/__init__.py:517 models/__init__.py:932
+#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986
msgid "blocked users cannot post"
msgstr "заблокированные пользователи не могут размещать сообщения"
-#: models/__init__.py:451 models/__init__.py:935
+#: models/__init__.py:454 models/__init__.py:989
msgid "suspended users cannot post"
msgstr "временно заблокированные пользователи не могут размещать сообщения"
-#: models/__init__.py:478
+#: models/__init__.py:481
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -2931,19 +3077,19 @@ msgstr[2] ""
"К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать "
"только в течение 10 минут"
-#: models/__init__.py:490
+#: models/__init__.py:493
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
"К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий"
-#: models/__init__.py:503
+#: models/__init__.py:506
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""
"К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать "
"только свои собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:507
+#: models/__init__.py:510
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
@@ -2953,7 +3099,7 @@ msgstr ""
"балов кармы. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения и "
"ответы на ваши вопросы"
-#: models/__init__.py:535
+#: models/__init__.py:538
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
@@ -2961,7 +3107,7 @@ msgstr ""
"Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы "
"сайта и модераторы"
-#: models/__init__.py:552
+#: models/__init__.py:555
msgid ""
"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
"posts"
@@ -2969,19 +3115,19 @@ msgstr ""
"Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения "
"могут редактировать удаленные сообщения"
-#: models/__init__.py:567
+#: models/__init__.py:570
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете "
"редактировать сообщения"
-#: models/__init__.py:571
+#: models/__init__.py:574
msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
"К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете "
"редактировать только ваши собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:576
+#: models/__init__.py:579
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
@@ -2989,7 +3135,7 @@ msgstr ""
"К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов "
"кармы"
-#: models/__init__.py:583
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
@@ -2998,7 +3144,7 @@ msgstr ""
"К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется "
"%(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:646
+#: models/__init__.py:649
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -3015,20 +3161,20 @@ msgstr[2] ""
"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили "
"другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
-#: models/__init__.py:661
+#: models/__init__.py:664
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
"сообщения"
-#: models/__init__.py:665
+#: models/__init__.py:668
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять "
"сообщения"
-#: models/__init__.py:669
+#: models/__init__.py:672
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
@@ -3037,19 +3183,19 @@ msgstr ""
"К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется "
"%(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:689
+#: models/__init__.py:692
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть "
"вопросы"
-#: models/__init__.py:693
+#: models/__init__.py:696
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть "
"вопросы"
-#: models/__init__.py:697
+#: models/__init__.py:700
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
@@ -3058,14 +3204,14 @@ msgstr ""
"К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется "
"%(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:706
+#: models/__init__.py:709
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
"К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:730
+#: models/__init__.py:733
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
@@ -3074,7 +3220,7 @@ msgstr ""
"К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >"
"%(min_rep)s может открыть вопрос"
-#: models/__init__.py:736
+#: models/__init__.py:739
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
@@ -3082,29 +3228,60 @@ msgstr ""
"К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s "
"баллов кармы"
-#: models/__init__.py:756
+#: models/__init__.py:759
msgid "cannot flag message as offensive twice"
msgstr "нельзя пометить сообщение как оскорбительное дважды"
-#: models/__init__.py:761
+#: models/__init__.py:764
msgid "blocked users cannot flag posts"
msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения"
-#: models/__init__.py:763
+#: models/__init__.py:766
msgid "suspended users cannot flag posts"
msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения"
-#: models/__init__.py:765
+#: models/__init__.py:768
#, python-format
msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
msgstr "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам"
-#: models/__init__.py:784
+#: models/__init__.py:787
#, python-format
msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
msgstr "%(max_flags_per_day)s превышен"
-#: models/__init__.py:799
+#: models/__init__.py:798
+msgid "cannot remove non-existing flag"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:803
+#, fuzzy
+msgid "blocked users cannot remove flags"
+msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения"
+
+#: models/__init__.py:805
+#, fuzzy
+msgid "suspended users cannot remove flags"
+msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения"
+
+#: models/__init__.py:809
+#, fuzzy, python-format
+msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
+msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
+msgstr[0] "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам"
+msgstr[1] "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам"
+msgstr[2] "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам"
+
+#: models/__init__.py:828
+#, fuzzy
+msgid "you don't have the permission to remove all flags"
+msgstr "У вас нет разрешения на изменение значений."
+
+#: models/__init__.py:829
+msgid "no flags for this entry"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:853
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
@@ -3112,62 +3289,62 @@ msgstr ""
"К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут "
"менять теги к удаленным вопросам"
-#: models/__init__.py:806
+#: models/__init__.py:860
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять "
"теги вопроса "
-#: models/__init__.py:810
+#: models/__init__.py:864
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять "
"теги только на свои вопросы"
-#: models/__init__.py:814
+#: models/__init__.py:868
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-#: models/__init__.py:833
+#: models/__init__.py:887
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
"комментарий"
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:891
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr ""
"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять "
"только ваши собственные комментарии"
-#: models/__init__.py:841
+#: models/__init__.py:895
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
"К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-#: models/__init__.py:864
+#: models/__init__.py:918
msgid "cannot revoke old vote"
msgstr "голос не может быть отозван"
-#: models/__init__.py:1339 utils/functions.py:70
+#: models/__init__.py:1395 utils/functions.py:70
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "%(date)s"
-#: models/__init__.py:1341
+#: models/__init__.py:1397
msgid "in two days"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1343
+#: models/__init__.py:1399
msgid "tomorrow"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1345
+#: models/__init__.py:1401
#, fuzzy, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
@@ -3175,7 +3352,7 @@ msgstr[0] "%(hr)d час назад"
msgstr[1] "%(hr)d часов назад"
msgstr[2] "%(hr)d часа назад"
-#: models/__init__.py:1347
+#: models/__init__.py:1403
#, fuzzy, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
@@ -3183,7 +3360,7 @@ msgstr[0] "%(min)d минуту назад"
msgstr[1] "%(min)d минут назад"
msgstr[2] "%(min)d минуты назад"
-#: models/__init__.py:1348
+#: models/__init__.py:1404
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
@@ -3191,53 +3368,52 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: models/__init__.py:1350
+#: models/__init__.py:1406
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1516 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
-#: skins/old/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
#, fuzzy
msgid "Anonymous"
msgstr "анонимный"
-#: models/__init__.py:1612 views/users.py:371
+#: models/__init__.py:1668 views/users.py:372
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Администратор сайта"
-#: models/__init__.py:1614 views/users.py:373
+#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374
msgid "Forum Moderator"
msgstr "С уважением, Модератор форума"
-#: models/__init__.py:1616 views/users.py:375
+#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376
msgid "Suspended User"
msgstr "Приостановленный пользователь "
-#: models/__init__.py:1618 views/users.py:377
+#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378
msgid "Blocked User"
msgstr "Заблокированный пользователь"
-#: models/__init__.py:1620 views/users.py:379
+#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380
msgid "Registered User"
msgstr "Зарегистрированный пользователь"
-#: models/__init__.py:1622
+#: models/__init__.py:1678
msgid "Watched User"
msgstr "Видный пользователь"
-#: models/__init__.py:1624
+#: models/__init__.py:1680
msgid "Approved User"
msgstr "Утвержденный Пользователь"
-#: models/__init__.py:1733
+#: models/__init__.py:1789
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(reputation)s кармы %(username)s "
-#: models/__init__.py:1743
+#: models/__init__.py:1799
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
@@ -3245,7 +3421,7 @@ msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>золотая медаль"
msgstr[1] "%(count)d золотых медалей"
msgstr[2] "%(count)d золотых медалей"
-#: models/__init__.py:1750
+#: models/__init__.py:1806
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
@@ -3253,7 +3429,7 @@ msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>серебряная меда
msgstr[1] "%(count)d серебряных медалей"
msgstr[2] "%(count)d серебряных медалей"
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:1813
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
@@ -3261,28 +3437,22 @@ msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>бронзовая медал
msgstr[1] "%(count)d бронзовых медалей"
msgstr[2] "%(count)d бронзовых медалей"
-#: models/__init__.py:1768
+#: models/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s и %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1772
+#: models/__init__.py:1828
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s имеет %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2179 models/__init__.py:2185 models/__init__.py:2190
-#: models/__init__.py:2195
-#, python-format
-msgid "Re: \"%(title)s\""
+#: models/__init__.py:2305
+#, fuzzy, python-format
+msgid "\"%(title)s\""
msgstr "Re: \"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2200 models/__init__.py:2205
-#, python-format
-msgid "Question: \"%(title)s\""
-msgstr "Вопрос: \"%(title)s\""
-
-#: models/__init__.py:2386
+#: models/__init__.py:2442
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
@@ -3291,7 +3461,7 @@ msgstr ""
"Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href="
"\"%(user_profile)s\">профиль</a>."
-#: models/__init__.py:2565 views/commands.py:396
+#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""
@@ -3696,53 +3866,214 @@ msgstr "Раз в неделю"
msgid "No email"
msgstr "Отменить"
+#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя</span>, затем войдите"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr "(или выберите один из методов входа выше)"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56
+msgid "Sign in"
+msgstr "Войти"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36
+msgid "Change email"
+msgstr "Изменить адрес электронной почты"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "Сохранить адрес электронной почты"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid "change %(email)s info"
+msgstr "измененить %(email)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17
+#, python-format
+msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr "вот почему требуется электронной почты, см. %(gravatar_faq_url)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29
+msgid "Your new Email"
+msgstr "Ваш новый Email"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29
+msgid "Your Email"
+msgstr "Ваш E-mail"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36
+msgid "Save Email"
+msgstr "Сохранить Email"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
+#: skins/default/templates/close.html:16
+#: skins/default/templates/feedback.html:64
+#: skins/default/templates/question_edit.html:36
+#: skins/default/templates/question_retag.html:22
+#: skins/default/templates/reopen.html:27
+#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:96
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отменить"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45
+msgid "Validate email"
+msgstr "Проверить адрес электронной почты"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48
+#, python-format
+msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
+msgstr "Проверить информацию о %(email)s или перейти на %(change_email_url)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52
+msgid "Email not changed"
+msgstr "Email не изменился"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55
+#, python-format
+msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
+msgstr ""
+"старый %(email)s сохранен, при желании можно изменить тут "
+"%(change_email_url)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59
+msgid "Email changed"
+msgstr "Email изменен"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62
+#, python-format
+msgid "your current %(email)s can be used for this"
+msgstr "текущий %(email)s может быть использован для этого"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66
+msgid "Email verified"
+msgstr "Email проверен"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69
+msgid "thanks for verifying email"
+msgstr "спасибо за проверку email"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+msgid "email key not sent"
+msgstr "email ключ не отослан"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76
+#, python-format
+msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
+msgstr ""
+"email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "Registration"
+msgstr "Регистрация"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27
+#, python-format
+msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr ""
+"зарегистрировать нового провайдера %(provider)s к учетной записи, смотрите "
+"%(gravatar_faq_url)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30
+#, python-format
+msgid ""
+"%(username)s already exists, choose another name for \n"
+" %(provider)s. Email is required too, see "
+"%(gravatar_faq_url)s\n"
+" "
+msgstr ""
+"%(username)s уже существует, выберите другое имя для %(provider)s. Email так "
+"же требуется тоже, смотрите %(gravatar_faq_url)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34
+#, python-format
+msgid ""
+"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr ""
+"регистрация нового внешнего %(provider)s к учетной записи, смотрите "
+"%(gravatar_faq_url)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37
+#, python-format
+msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+msgstr "регистрация нового Facebook подключения, смотрите %(gravatar_faq_url)s"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40
+msgid "This account already exists, please use another."
+msgstr "Эта учетная запись уже существует, пожалуйста, используйте другую."
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59
+msgid "Screen name label"
+msgstr "Логин"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66
+msgid "Email address label"
+msgstr "Email"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36
+msgid "receive updates motivational blurb"
+msgstr "Получать обновления по электронной почте"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40
+msgid "please select one of the options above"
+msgstr "Пожалуйста, выберите один из вариантов"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79
+msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
+msgstr ""
+"Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80
+msgid "create account"
+msgstr "зарегистрироваться"
+
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
msgstr "Благодарим вас за регистрацию на нашем Q/A форуме!"
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
msgid "Your account details are:"
msgstr "Подробности вашей учетной записи:"
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:"
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
msgid "Please sign in here:"
msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:13
msgid ""
"Sincerely,\n"
"Forum Administrator"
msgstr "С уважением, администратор форума"
#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:1
msgid "Greetings from the Q&A forum"
msgstr "Вас приветствует Q/A форум"
#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:3
msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
msgstr ""
"Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:"
#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:7
msgid "Following the link above will help us verify your email address."
msgstr "Перейдя по ссылке выше, вы поможете нам проверить ваш email."
@@ -3756,2138 +4087,2758 @@ msgstr ""
"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
"приносим свои извинения за причиненные неудобства."
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#: skins/old/templates/feedback_email.txt:2
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Выйти"
+
+#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
msgstr ""
-"\n"
-"Здравствуйте, это сообщение обратной связи с форума: %(site_title)s\n"
-#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-#, fuzzy
+#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience."
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
msgstr ""
-"Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких "
-"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
-"приносим свои извинения за причиненные неудобства."
-#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240
-msgid "no items in counter"
-msgstr "нет"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
+msgid "User login"
+msgstr "Вход выполнен"
-#: templatetags/extra_tags.py:43
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
#, python-format
-msgid "%(username)s gravatar image"
-msgstr "%(username)s Gravatar"
-
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132
-msgid "Oops, apologies - there was some error"
-msgstr "Извините, произошла ошибка!"
-
-#: utils/decorators.py:109
-#, fuzzy
-msgid "Please login to post"
-msgstr "пожалуйста, выполнить вход"
-
-#: utils/decorators.py:205
-msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
msgstr ""
+"\n"
+"Ваш ответ на %(title)s / %(summary)s будет опубликован, как только вы войдете"
-#: utils/forms.py:32
-msgid "this field is required"
-msgstr "это поле обязательное"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+"Ваш вопрос %(title)s / %(summary)s ы будет опубликован после того, как вы "
+"войдёте"
-#: utils/forms.py:46
-msgid "choose a username"
-msgstr "выбрать имя пользователя"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
+msgid ""
+"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or "
+"similar technology. Your external service password always stays confidential "
+"and you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+"Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) "
+"технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет "
+"необходимости создавать пароль при регистрации."
-#: utils/forms.py:52
-msgid "user name is required"
-msgstr "имя пользователя обязательно"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
+"new login methods."
+msgstr ""
+"Всегда хорошая идея проверить работает ли ваш текущий метод входа, а также "
+"добавить и другие методы. Пожалуйста, выберите любую иконку ниже для "
+"проверки/изменения/добавления методов входа."
-#: utils/forms.py:53
-msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
-msgstr "к сожалению, это имя используется, выберите другое"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
+"to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, "
+"чтобы не входить каждый раз через e-mail."
-#: utils/forms.py:54
-msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
-msgstr "к сожалению, это имя не разрешено, выберите другое"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+"Кликние на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже "
+"существующий."
-#: utils/forms.py:55
-msgid "sorry, there is no user with this name"
-msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем не существует"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+"На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы "
+"один кликнув по иконке ниже."
-#: utils/forms.py:56
-msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
msgstr ""
-"к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется "
-"несколькими пользователями"
+"Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш "
+"аккаунт"
-#: utils/forms.py:57
-msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87
+msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
msgstr ""
-"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний"
+"Пожалуйста, введите ваши <span>имя пользователя и пароль</span>, затем "
+"войдите"
-#: utils/forms.py:118
-msgid "your email address"
-msgstr "ваш email"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз"
-#: utils/forms.py:119
-msgid "email address is required"
-msgstr "email обязательное"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Login or email"
+msgstr "не посылать email"
-#: utils/forms.py:120
-msgid "please enter a valid email address"
-msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101
+msgid "Password"
+msgstr "Пароль"
-#: utils/forms.py:121
-msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
-msgstr "этот email уже используется кем-то еще, пожалуйста, выберите другой"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106
+msgid "Login"
+msgstr "Войти"
-#: utils/forms.py:149
-msgid "choose password"
-msgstr "выбрать пароль"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr ""
+"Чтобы изменить ваш пароль - пожалуйста, введите новый дважды и подтвердите "
+"ввод"
-#: utils/forms.py:150
-msgid "password is required"
-msgstr "пароль обязателен"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117
+msgid "New password"
+msgstr "Новый пароль"
-#: utils/forms.py:153
-msgid "retype password"
-msgstr "введите пароль еще раз"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
+msgid "Please, retype"
+msgstr "пожалуйста, ещё раз"
-#: utils/forms.py:154
-msgid "please, retype your password"
-msgstr "пожалуйста, повторите свой пароль"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:146
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr "Ваши текущие методы входа"
-#: utils/forms.py:155
-msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
-msgstr "к сожалению, пароли не совпадают, попробуйте еще раз"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150
+msgid "provider"
+msgstr "провайдер"
-#: utils/functions.py:74
-msgid "2 days ago"
-msgstr "2 дня назад"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:151
+msgid "last used"
+msgstr "последний использованный"
-#: utils/functions.py:76
-msgid "yesterday"
-msgstr "вчера"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:152
+msgid "delete, if you like"
+msgstr "удалите, если хотите"
-#: utils/functions.py:79
-#, python-format
-msgid "%(hr)d hour ago"
-msgid_plural "%(hr)d hours ago"
-msgstr[0] "%(hr)d час назад"
-msgstr[1] "%(hr)d часов назад"
-msgstr[2] "%(hr)d часа назад"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:166
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49
+msgid "delete"
+msgstr "удалить"
-#: utils/functions.py:85
-#, python-format
-msgid "%(min)d min ago"
-msgid_plural "%(min)d mins ago"
-msgstr[0] "%(min)d минуту назад"
-msgstr[1] "%(min)d минут назад"
-msgstr[2] "%(min)d минуты назад"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168
+#, fuzzy
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "Аккаунт удален."
-#: views/avatar_views.py:99
-msgid "Successfully uploaded a new avatar."
-msgstr ""
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?"
-#: views/avatar_views.py:140
-msgid "Successfully updated your avatar."
-msgstr ""
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:186
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ"
-#: views/avatar_views.py:180
-msgid "Successfully deleted the requested avatars."
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:188
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
msgstr ""
+"Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт"
-#: views/commands.py:39
-msgid "anonymous users cannot vote"
-msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать "
-
-#: views/commands.py:59
-msgid "Sorry you ran out of votes for today"
-msgstr "Извините, вы исчерпали лимит голосования за сегодня"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:191
+msgid "recover your account via email"
+msgstr "Восстановить ваш аккаунт по email"
-#: views/commands.py:65
-#, python-format
-msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
-msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_left)s раз"
-
-#: views/commands.py:122
-msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
-msgstr "неавторизированные пользователи не имеют доступа к папке \"входящие\""
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr "Послать новый ключ восстановления"
-#: views/commands.py:192
-msgid "Sorry, something is not right here..."
-msgstr "Извините, что-то не здесь..."
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:204
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email"
-#: views/commands.py:207
-msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
-msgstr ""
-"неавторизированные пользователи не могут отмечать ответы как правильные"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:216
+msgid "Why use OpenID?"
+msgstr "Плюсы использования OpenID"
-#: views/commands.py:288
-#, python-format
-msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
-msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:219
+msgid "with openid it is easier"
+msgstr "С OpenID проще"
-#: views/commands.py:295
-msgid "email update frequency has been set to daily"
-msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:222
+msgid "reuse openid"
+msgstr "Используйте везде повторно"
-#: views/commands.py:400
-#, python-format
-msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
-msgstr ""
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:225
+msgid "openid is widely adopted"
+msgstr "OpenID широко распространён"
-#: views/commands.py:409
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
-msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:228
+msgid "openid is supported open standard"
+msgstr "OpenID поддерживаемый открытый стандарт"
-#: views/commands.py:542
-#, fuzzy
-msgid "Please sign in to vote"
-msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232
+msgid "Find out more"
+msgstr "Узнать больше"
-#: views/meta.py:84
-msgid "Q&A forum feedback"
-msgstr "Обратная связь"
+#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:233
+msgid "Get OpenID"
+msgstr "Получить OpenID"
-#: views/meta.py:85
-msgid "Thanks for the feedback!"
-msgstr "Спасибо за отзыв!"
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
+msgid "Signup"
+msgstr "Зарегистрироваться"
-#: views/meta.py:94
-msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
-msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!"
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr "Создайте имя пользователя и пароль"
-#: views/readers.py:151
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "%(q_num)s вопрос"
-msgstr[1] "%(q_num)s вопроса"
-msgstr[2] "%(q_num)s вопросов"
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr "или зайдите нажав одну из кнопок ниже"
-#: views/readers.py:159
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question"
-msgid_plural "%(q_num)s questions"
-msgstr[0] "%(q_num)s вопрос"
-msgstr[1] "%(q_num)s вопроса"
-msgstr[2] "%(q_num)s вопросов"
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "Создать имя и пароль"
-#: views/readers.py:199
-#, python-format
-msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль"
-msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали"
-msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей"
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Traditional signup info"
+msgstr "Информация о традиционной регистрации"
-#: views/readers.py:415
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44
msgid ""
-"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
-"accessible"
-msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий был удалён"
-
-#: views/users.py:211
-msgid "moderate this user"
-msgstr "Модерировать этого пользователя"
-
-#: views/users.py:212
-msgid "moderate user"
-msgstr "модерировать пользователя"
-
-#: views/users.py:386
-msgid "user profile"
-msgstr "профиль пользователя"
-
-#: views/users.py:387
-msgid "user profile overview"
-msgstr "обзор профиля пользователя"
-
-#: views/users.py:698
-msgid "recent user activity"
-msgstr "последние данные по активности пользователя"
-
-#: views/users.py:699
-msgid "profile - recent activity"
-msgstr "профиль - последние данные по активности"
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам "
+"предотвратить автоматизированные создания учетной записи."
-#: views/users.py:785
-msgid "comments and answers to others questions"
-msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы"
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "Create Account"
+msgstr "Создать учетную запись"
-#: views/users.py:786
-msgid "profile - responses"
-msgstr "профиль - ответы"
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49
+msgid "or"
+msgstr "или"
-#: views/users.py:860
-msgid "user vote record"
-msgstr "голос пользователя"
+#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "вернуться к старнице OpenID входа"
-#: views/users.py:861
-msgid "profile - votes"
-msgstr "профиль - голоса"
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
+#, fuzzy
+msgid "add avatar"
+msgstr "что такое Gravatar"
-#: views/users.py:896
-msgid "user reputation in the community"
-msgstr "карма пользователя в сообществе"
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Измененить тэги"
-#: views/users.py:897
-msgid "profile - user reputation"
-msgstr "профиль - карма пользователя"
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "Подробности вашей учетной записи:"
-#: views/users.py:924
-msgid "users favorite questions"
-msgstr "избранные вопросы пользователей"
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr ""
-#: views/users.py:925
-msgid "profile - favorite questions"
-msgstr "профиль - избранные вопросы"
+#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr ""
-#: views/users.py:945 views/users.py:949
-msgid "changes saved"
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
+#, fuzzy
+msgid "change avatar"
msgstr "изменения сохранены"
-#: views/users.py:955
-msgid "email updates canceled"
-msgstr "обновления по email отменены"
-
-#: views/users.py:973
-msgid "email subscription settings"
-msgstr "настройки подписки по электронной почте"
-
-#: views/users.py:974
-msgid "profile - email subscriptions"
-msgstr "профиль - подписки"
-
-#: views/writers.py:58
-msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
-msgstr "неавторизированные пользователи не могут загружать файлы"
-
-#: views/writers.py:68
-#, python-format
-msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
-msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'"
-
-#: views/writers.py:91
-#, python-format
-msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
-msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K"
-
-#: views/writers.py:99
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
msgstr ""
-"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта."
-#: views/writers.py:191
+#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
#, fuzzy
-msgid "Please log in to ask questions"
-msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!"
+msgid "Upload"
+msgstr "zagruzhaem-file/"
-#: views/writers.py:492
+#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
#, fuzzy
-msgid "Please log in to answer questions"
-msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы"
+msgid "delete avatar"
+msgstr "удаленный ответ"
-#: views/writers.py:598
-#, python-format
-msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
msgstr ""
-"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
-#: views/writers.py:646
-msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
-msgstr "неавторизированные пользователи не могут исправлять комментарии"
-
-#: views/writers.py:654
+#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
-"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
+"\">upload one</a> now."
msgstr ""
-"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
-
-#: views/writers.py:675
-msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
-msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы."
-
-#~ msgid "Sites"
-#~ msgstr "Сайт"
-
-#~ msgid "Documentation"
-#~ msgstr "Документация"
-
-#~ msgid "Change password"
-#~ msgstr "Сменить пароль"
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Выйти"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Главная"
+#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
+#, fuzzy
+msgid "Delete These"
+msgstr "удаленный ответ"
-#~ msgid "Edit Group Settings"
-#~ msgstr "Изменить настройки групп"
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5
+msgid "answer permanent link"
+msgstr "постоянная ссылка на ответ"
-#~ msgid "Please correct the error below."
-#~ msgid_plural "Please correct the errors below."
-#~ msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибку, указанную ниже:"
-#~ msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:"
-#~ msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:"
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6
+msgid "permanent link"
+msgstr "постоянная ссылка"
-#~ msgid "Settings included in %(name)s."
-#~ msgstr "Настройки включены в %(name)s ."
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:10
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3
+#: skins/default/templates/macros.html:289
+#: skins/default/templates/revisions.html:37
+msgid "edit"
+msgstr "редактировать"
-#~ msgid "You don't have permission to edit values."
-#~ msgstr "У вас нет разрешения на изменение значений."
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24
+#, fuzzy
+msgid "remove all flags"
+msgstr "смотреть все темы"
-#~ msgid "Edit Site Settings"
-#~ msgstr "Изменить настройки сайта"
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:39
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr ""
+"сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные "
+"ссылки и т.д.)"
-#~ msgid "Livesettings are disabled for this site."
-#~ msgstr "Livesettings отключены для этого сайта."
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31
+msgid "flag offensive"
+msgstr "спам"
-#~ msgid ""
-#~ "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py "
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40
+#, fuzzy
+msgid "remove flag"
+msgstr "vosstanovleniye-accounta/"
-#~ msgid "Group settings: %(name)s"
-#~ msgstr "Настройки групп: %(name)s"
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49
+msgid "undelete"
+msgstr "восстановить"
-#~ msgid "Uncollapse all"
-#~ msgstr "Развернуть все"
+#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50
+#, fuzzy
+msgid "swap with question"
+msgstr "Ответить на вопрос"
-#~ msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя</span>, затем войдите"
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14
+#, fuzzy
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)"
-#~ msgid "(or select another login method above)"
-#~ msgstr "(или выберите один из методов входа выше)"
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23
+#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24
+#, python-format
+msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
+msgstr "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным"
-#~ msgid "Sign in"
-#~ msgstr "Войти"
+#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
+"\"</b> <i>by"
+msgstr "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:"
-#~ msgid "Change email"
-#~ msgstr "Изменить адрес электронной почты"
+#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s"
-#~ msgid "Save your email address"
-#~ msgstr "Сохранить адрес электронной почты"
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
+msgid "retag"
+msgstr "изменить тег"
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr "измененить %(email)s"
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13
+msgid "reopen"
+msgstr "переоткрыть"
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "вот почему требуется электронной почты, см. %(gravatar_faq_url)s"
+#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17
+msgid "close"
+msgstr "закрыть"
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr "Ваш новый Email"
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
+#, fuzzy
+msgid "one of these is required"
+msgstr "это поле обязательное"
-#~ msgid "Your Email"
-#~ msgstr "Ваш E-mail"
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33
+msgid "(required)"
+msgstr "(обязательно)"
+
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста"
+
+#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
+#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
+#: skins/default/templates/question_edit.html:73
+#: skins/default/templates/question_edit.html:76
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:89
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:92
+msgid "hide preview"
+msgstr "скрыть предварительный просмотр"
+
+#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
+msgid "Related tags"
+msgstr "Связанные теги"
+
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Избранные теги"
+
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34
+#, fuzzy
+msgid "add"
+msgstr "Добавить"
+
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:20
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Игнорируемые теги"
+
+#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
+msgid "Display tag filter"
+msgstr "Фильтр по тегам"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+msgid "Page not found"
+msgstr "Страница не найдена"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+msgid "Sorry, could not find the page you requested."
+msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден."
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+msgid "This might have happened for the following reasons:"
+msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+msgid "this question or answer has been deleted;"
+msgstr "вопрос или ответ были удалены;"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+msgid "url has error - please check it;"
+msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;"
+
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+msgid ""
+"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
+"points, see"
+msgstr ""
+"документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", "
+"пожалуйста посмотрите"
-#~ msgid "Save Email"
-#~ msgstr "Сохранить Email"
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+msgid "faq"
+msgstr "Часто задаваемые вопросы"
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Отменить"
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
+msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста"
-#~ msgid "Validate email"
-#~ msgstr "Проверить адрес электронной почты"
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+msgid "report this problem"
+msgstr "сообщите об этой проблеме"
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Проверить информацию о %(email)s или перейти на %(change_email_url)s"
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+msgid "back to previous page"
+msgstr "вернуться на предыдущую страницу"
-#~ msgid "Email not changed"
-#~ msgstr "Email не изменился"
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3
+msgid "see all questions"
+msgstr "смотреть все вопросы"
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "старый %(email)s сохранен, при желании можно изменить тут "
-#~ "%(change_email_url)s"
+#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+msgid "see all tags"
+msgstr "смотреть все темы"
-#~ msgid "Email changed"
-#~ msgstr "Email изменен"
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+msgid "Internal server error"
+msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr "текущий %(email)s может быть использован для этого"
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
+msgstr ""
+"об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления "
+"будут вскоре сделаны"
-#~ msgid "Email verified"
-#~ msgstr "Email проверен"
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
+msgstr ""
+"если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру"
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr "спасибо за проверку email"
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+msgid "see latest questions"
+msgstr "смотреть самые новые вопросы"
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "email ключ не отослан"
+#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+msgid "see tags"
+msgstr "смотреть темы"
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s"
+#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5
+#, python-format
+msgid "About %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+msgid "Edit answer"
+msgstr "Править ответ"
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: skins/default/templates/question_retag.html:5
+#: skins/default/templates/revisions.html:7
+msgid "back"
+msgstr "назад"
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+msgid "revision"
+msgstr "версия правки"
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
+#: skins/default/templates/question_edit.html:16
+msgid "select revision"
+msgstr "выбрать версию"
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
+#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+msgid "Save edit"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
+#: skins/default/templates/ask.html:52
+#: skins/default/templates/question_edit.html:76
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:92
+msgid "show preview"
+msgstr "показать предварительный просмотр"
+
+#: skins/default/templates/ask.html:4
+msgid "Ask a question"
+msgstr "Спросить"
+
+#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110
+#, python-format
+msgid "%(name)s"
+msgstr "%(name)s"
-#~ msgid "Registration"
-#~ msgstr "Регистрация"
+#: skins/default/templates/badge.html:5
+msgid "Badge"
+msgstr "Награда"
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "зарегистрировать нового провайдера %(provider)s к учетной записи, "
-#~ "смотрите %(gravatar_faq_url)s"
+#: skins/default/templates/badge.html:7
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Badge \"%(name)s\""
+msgstr "%(name)s"
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "%(username)s уже существует, выберите другое имя для %(provider)s. Email "
-#~ "так же требуется тоже, смотрите %(gravatar_faq_url)s"
+#: skins/default/templates/badge.html:9
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#, python-format
+msgid "%(description)s"
+msgstr "%(description)s"
+
+#: skins/default/templates/badge.html:14
+msgid "user received this badge:"
+msgid_plural "users received this badge:"
+msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок"
+msgstr[1] "пользователя, получивших этот значок"
+msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:3
+msgid "Badges summary"
+msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:5
+msgid "Badges"
+msgstr "Значки"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:7
+msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+msgstr "Награды"
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "регистрация нового внешнего %(provider)s к учетной записи, смотрите "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s"
+#: skins/default/templates/badges.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Below is the list of available badges and number \n"
+"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at "
+"%(feedback_faq_url)s.\n"
+msgstr ""
+"Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. "
+"Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - "
+"%(feedback_faq_url)s.\n"
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "регистрация нового Facebook подключения, смотрите %(gravatar_faq_url)s"
+#: skins/default/templates/badges.html:35
+msgid "Community badges"
+msgstr "Значки отличия сообщества"
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "Эта учетная запись уже существует, пожалуйста, используйте другую."
+#: skins/default/templates/badges.html:37
+msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
+msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда"
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "Логин"
+#: skins/default/templates/badges.html:40
+msgid "gold badge description"
+msgstr "золотой значок"
-#~ msgid "Email address label"
-#~ msgstr "Email"
+#: skins/default/templates/badges.html:45
+msgid ""
+"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:49
+msgid "silver badge description"
+msgstr "серебряный значок"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:52
+msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особая заслуга"
+
+#: skins/default/templates/badges.html:56
+msgid "bronze badge description"
+msgstr "бронзовый значок - описание"
+
+#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+msgid "Close question"
+msgstr "Закрыть вопрос"
+
+#: skins/default/templates/close.html:6
+msgid "Close the question"
+msgstr "Закрыть вопрос"
+
+#: skins/default/templates/close.html:11
+msgid "Reasons"
+msgstr "Причины"
+
+#: skins/default/templates/close.html:15
+msgid "OK to close"
+msgstr "OK, чтобы закрыть"
+
+#: skins/default/templates/faq.html:3
+#: skins/default/templates/faq_static.html:3
+#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+msgid "Frequently Asked Questions "
+msgstr "Часто задаваемые вопросы"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+msgid "What kinds of questions can I ask here?"
+msgstr "Какие вопросы я могу задать здесь?"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+msgid ""
+"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"community."
+msgstr ""
+"Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> "
+"сообщества."
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
-#~ msgstr "Получать обновления по электронной почте"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:8
+msgid ""
+"Before asking the question - please make sure to use search to see whether "
+"your question has alredy been answered."
+msgstr ""
+"Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, "
+"чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа."
-#~ msgid "please select one of the options above"
-#~ msgstr "Пожалуйста, выберите один из вариантов"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:10
+msgid "What questions should I avoid asking?"
+msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?"
-#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+msgid ""
+"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
+"subjective and argumentative."
+msgstr ""
+"Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, "
+"слишком субъективны или очевидны."
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "зарегистрироваться"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+msgid "What should I avoid in my answers?"
+msgstr "Чего я должен избегать в своих ответах?"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Выйти"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+msgid ""
+"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
+"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
+"discussions."
+msgstr ""
+"является местом ответов/вопросов, а не группой обсуждения. Поэтому - "
+"пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. Комментарии позволяют лишь "
+"краткое обсуждение."
-#~ msgid "User login"
-#~ msgstr "Вход выполнен"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+msgid "Who moderates this community?"
+msgstr "Кто модерирует это сообщество?"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log "
-#~ "in\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ваш ответ на %(title)s / %(summary)s будет опубликован, как только вы "
-#~ "войдете"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
+msgstr "Ответ краток: <strong>вы.</strong>"
-#~ msgid ""
-#~ "Your question \n"
-#~ " %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваш вопрос %(title)s / %(summary)s ы будет опубликован после того, как вы "
-#~ "войдёте"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+msgid "This website is moderated by the users."
+msgstr "Этот сайт находится под управлением самих пользователей."
-#~ msgid ""
-#~ "Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID "
-#~ "or similar technology. Your external service password always stays "
-#~ "confidential and you don't have to rememeber or create another one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) "
-#~ "технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет "
-#~ "необходимости создавать пароль при регистрации."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:18
+msgid ""
+"The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
+"variety of moderation tasks."
+msgstr ""
+"Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные "
+"управленческие права."
-#~ msgid ""
-#~ "It's a good idea to make sure that your existing login methods still "
-#~ "work, or add a new one. Please click any of the icons below to check/"
-#~ "change or add new login methods."
-#~ msgstr ""
-#~ "Всегда хорошая идея проверить работает ли ваш текущий метод входа, а "
-#~ "также добавить и другие методы. Пожалуйста, выберите любую иконку ниже "
-#~ "для проверки/изменения/добавления методов входа."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:20
+msgid "How does reputation system work?"
+msgstr "Как работает карма?"
-#~ msgid ""
-#~ "Please add a more permanent login method by clicking one of the icons "
-#~ "below, to avoid logging in via email each time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок "
-#~ "ниже, чтобы не входить каждый раз через e-mail."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+msgid "Rep system summary"
+msgstr "Суть кармы"
-#~ msgid ""
-#~ "Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate "
-#~ "an existing one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Кликние на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить "
-#~ "уже существующий."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
+"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
+"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
+"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
+"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
+"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+msgstr ""
+"Например, если задать интересующий вопрос или дать полный ответ, ваш вклад "
+"будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить в "
+"заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет "
+"генерировать <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> кармы, "
+"каждый голос против - будет отнимать <strong>"
+"%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> кармы. Существует лимит <strong>"
+"%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> кармы, который может быть набран "
+"за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все требования к "
+"карме для каждого типа модерирования."
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:32
+#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+msgid "upvote"
+msgstr "проголосовать \"за\""
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:37
+msgid "use tags"
+msgstr "использовать теги"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:42
+msgid "add comments"
+msgstr "добавить комментарии"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:46
+#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+msgid "downvote"
+msgstr "проголосовать \"против\""
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:49
+#, fuzzy
+msgid " accept own answer to own questions"
+msgstr "Первый принятый ответ на собственный вопрос"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:53
+msgid "open and close own questions"
+msgstr "открывать и закрывать свои вопросы"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:57
+msgid "retag other's questions"
+msgstr "изменять теги других вопросов"
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:62
+msgid "edit community wiki questions"
+msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества "
+
+#: skins/default/templates/faq_static.html:67
+msgid "\"edit any answer"
+msgstr "редактировать любой ответ"
-#~ msgid ""
-#~ "You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-#~ "clicking any of the icons below."
-#~ msgstr ""
-#~ "На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя "
-#~ "бы один кликнув по иконке ниже."
+#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+msgid "\"delete any comment"
+msgstr "удалять любые комментарии"
-#~ msgid ""
-#~ "Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-#~ "account"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в "
-#~ "ваш аккаунт"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:74
+msgid "what is gravatar"
+msgstr "что такое Gravatar"
-#~ msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, введите ваши <span>имя пользователя и пароль</span>, затем "
-#~ "войдите"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+msgid "gravatar faq info"
+msgstr "gravatar FAQ"
-#~ msgid "Login failed, please try again"
-#~ msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+msgid "To register, do I need to create new password?"
+msgstr "Необходимо ли создавать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login or email"
-#~ msgstr "не посылать email"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+msgid ""
+"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+msgstr ""
+"Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, "
+"который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д."
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Пароль"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:78
+msgid "\"Login now!\""
+msgstr "Войти сейчас!"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Войти"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:80
+msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
+msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?"
-#~ msgid ""
-#~ "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-#~ msgstr ""
-#~ "Чтобы изменить ваш пароль - пожалуйста, введите новый дважды и "
-#~ "подтвердите ввод"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:81
+msgid "Goal of this site is..."
+msgstr "Цель этого сайта ..."
-#~ msgid "New password"
-#~ msgstr "Новый пароль"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:81
+msgid ""
+"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
+"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
+"content."
+msgstr ""
+"Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и "
+"ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания "
+"базы данных вопросов/ответов."
-#~ msgid "Please, retype"
-#~ msgstr "пожалуйста, ещё раз"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:82
+msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
+msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор."
-#~ msgid "Here are your current login methods"
-#~ msgstr "Ваши текущие методы входа"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:84
+msgid "Still have questions?"
+msgstr "Остались вопросы?"
-#~ msgid "provider"
-#~ msgstr "провайдер"
+#: skins/default/templates/faq_static.html:85
+#, python-format
+msgid ""
+"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
+"better!"
+msgstr ""
+"Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше сообщество "
+"лучше!"
-#~ msgid "last used"
-#~ msgstr "последний использованный"
+#: skins/default/templates/feedback.html:3
+msgid "Feedback"
+msgstr "Обратная связь"
-#~ msgid "delete, if you like"
-#~ msgstr "удалите, если хотите"
+#: skins/default/templates/feedback.html:5
+msgid "Give us your feedback!"
+msgstr "Выскажите свое мнение!"
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "удалить"
+#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
+"to hearing your feedback. \n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением "
+"ждем ваших отзывов. \n"
+"Пожалуйста, укажите и отправьте нам свое сообщение ниже."
+#: skins/default/templates/feedback.html:21
#, fuzzy
-#~ msgid "cannot be deleted"
-#~ msgstr "Аккаунт удален."
+msgid ""
+"\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
+"hearing your feedback.\n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Уважаемый посетитель</span>, мы с нетерпением ждем "
+"ваших отзывов. Пожалуйста, введите и отправить нам свое сообщение ниже."
-#~ msgid "Still have trouble signing in?"
-#~ msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?"
+#: skins/default/templates/feedback.html:30
+msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-#~ msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ"
+#: skins/default/templates/feedback.html:37
+#: skins/default/templates/feedback.html:46
+msgid "(this field is required)"
+msgstr "(это поле обязательно)"
-#~ msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт"
+#: skins/default/templates/feedback.html:55
+msgid "(Please solve the captcha)"
+msgstr ""
-#~ msgid "recover your account via email"
-#~ msgstr "Восстановить ваш аккаунт по email"
+#: skins/default/templates/feedback.html:63
+msgid "Send Feedback"
+msgstr "Отправить отзыв"
-#~ msgid "Send a new recovery key"
-#~ msgstr "Послать новый ключ восстановления"
+#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Здравствуйте, это сообщение обратной связи с форума: %(site_title)s\n"
-#~ msgid "Recover your account via email"
-#~ msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email"
+#: skins/default/templates/import_data.html:2
+#: skins/default/templates/import_data.html:4
+msgid "Import StackExchange data"
+msgstr ""
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "Плюсы использования OpenID"
+#: skins/default/templates/import_data.html:13
+msgid ""
+"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
+" before attempting this operation."
+msgstr ""
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr "С OpenID проще"
+#: skins/default/templates/import_data.html:16
+msgid ""
+"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
+" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
+" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
+" "
+msgstr ""
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr "Используйте везде повторно"
+#: skins/default/templates/import_data.html:25
+msgid "Import data"
+msgstr ""
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr "OpenID широко распространён"
+#: skins/default/templates/import_data.html:27
+msgid ""
+"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage."
+"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+msgstr ""
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr "OpenID поддерживаемый открытый стандарт"
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
+#, python-format
+msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+msgstr "<p>Уважаемый %(receiving_user_name)s,</p>"
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "Узнать больше"
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
+"p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый "
+"комментарий</a>:</p>\n"
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "Получить OpenID"
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
+"p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый "
+"комментарий</a></p>\n"
-#~ msgid "Signup"
-#~ msgstr "Зарегистрироваться"
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
+"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p>%(update_author_name)s ответил на вопрос\n"
+"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-#~ msgstr "Создайте имя пользователя и пароль"
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
+"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p>%(update_author_name)s задал новый вопрос\n"
+"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgid "or create a new user name and password here"
-#~ msgstr "или зайдите нажав одну из кнопок ниже"
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
+"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p>%(update_author_name)s обновил ответ на вопрос\n"
+"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgid "Create login name and password"
-#~ msgstr "Создать имя и пароль"
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
+"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<p>%(update_author_name)s обновил вопрос\n"
+"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr "Информация о традиционной регистрации"
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<div>%(content_preview)s</div>\n"
+"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
+"\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
+"interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"<div>%(content_preview)s</div>\n"
+"<p>Обратите внимание - вы можете с лёгкостью <a href="
+"\"%(user_subscriptions_url)s\">изменить</a>\n"
+"условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему "
+"форуму!</p>\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-#~ "account creation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам "
-#~ "предотвратить автоматизированные создания учетной записи."
+#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
+msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
+msgstr "<p>С уважением,<br/>Администрация Форума</p>"
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Создать учетную запись"
+#: skins/default/templates/macros.html:3
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Share this question on %(site)s"
+msgstr "Поделиться вопросом на Twitter"
-#~ msgid "or"
-#~ msgstr "или"
+#: skins/default/templates/macros.html:14
+#: skins/default/templates/macros.html:471
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr ""
-#~ msgid "return to OpenID login"
-#~ msgstr "вернуться к старнице OpenID входа"
+#: skins/default/templates/macros.html:17
+#: skins/default/templates/macros.html:474
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "add avatar"
-#~ msgstr "что такое Gravatar"
+#: skins/default/templates/macros.html:18
+#: skins/default/templates/macros.html:475
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr ""
+#: skins/default/templates/macros.html:29
#, fuzzy
-#~ msgid "Change avatar"
-#~ msgstr "Измененить тэги"
+msgid "i like this question (click again to cancel)"
+msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your current avatar: "
-#~ msgstr "Подробности вашей учетной записи:"
+#: skins/default/templates/macros.html:31
+msgid "i like this answer (click again to cancel)"
+msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "change avatar"
-#~ msgstr "изменения сохранены"
+#: skins/default/templates/macros.html:37
+msgid "current number of votes"
+msgstr "текущее число голосов"
+#: skins/default/templates/macros.html:43
#, fuzzy
-#~ msgid "Upload"
-#~ msgstr "zagruzhaem-file/"
+msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
+msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "delete avatar"
-#~ msgstr "удаленный ответ"
+#: skins/default/templates/macros.html:45
+msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
+msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
+#: skins/default/templates/macros.html:52
#, fuzzy
-#~ msgid "Delete These"
-#~ msgstr "удаленный ответ"
-
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "постоянная ссылка на ответ"
-
-#~ msgid "permanent link"
-#~ msgstr "постоянная ссылка"
+msgid "anonymous user"
+msgstr "анонимный"
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "редактировать"
+#: skins/default/templates/macros.html:80
+msgid "this post is marked as community wiki"
+msgstr "пост отмечен как вики сообщества"
-#~ msgid ""
-#~ "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, "
-#~ "etc.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные "
-#~ "ссылки и т.д.)"
-
-#~ msgid "flag offensive"
-#~ msgstr "спам"
+#: skins/default/templates/macros.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"This post is a wiki.\n"
+" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+msgstr ""
+"Этот пост - вики. Любой с кармой &gt;%(wiki_min_rep)s может улучшить его."
-#~ msgid "undelete"
-#~ msgstr "восстановить"
+#: skins/default/templates/macros.html:89
+msgid "asked"
+msgstr "спросил"
-#, fuzzy
-#~ msgid "swap with question"
-#~ msgstr "Ответить на вопрос"
+#: skins/default/templates/macros.html:91
+msgid "answered"
+msgstr "ответил"
-#, fuzzy
-#~ msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-#~ msgstr ""
-#~ "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)"
+#: skins/default/templates/macros.html:93
+msgid "posted"
+msgstr "опубликовал"
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным"
+#: skins/default/templates/macros.html:123
+msgid "updated"
+msgstr "обновил"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)"
-#~ "s\"</b> <i>by"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:"
+#: skins/default/templates/macros.html:221
+#, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
+msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s'"
-#~ msgid "close date %(closed_at)s"
-#~ msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s"
+#: skins/default/templates/macros.html:278
+msgid "delete this comment"
+msgstr "удалить этот комментарий"
-#~ msgid "retag"
-#~ msgstr "изменить тег"
+#: skins/default/templates/macros.html:307
+#: skins/default/templates/macros.html:315
+#: skins/default/templates/question/javascript.html:24
+msgid "add comment"
+msgstr "добавить комментарий"
-#~ msgid "reopen"
-#~ msgstr "переоткрыть"
+#: skins/default/templates/macros.html:308
+#, python-format
+msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more"
+msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more"
+msgstr[0] ""
+"смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</strong>"
+msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
+msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
-#~ msgid "close"
-#~ msgstr "закрыть"
+#: skins/default/templates/macros.html:310
+#, python-format
+msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
+msgid_plural ""
+"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</strong> "
+"комментарий"
+msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментария"
+msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментариев"
-#, fuzzy
-#~ msgid "one of these is required"
-#~ msgstr "это поле обязательное"
+#: skins/default/templates/macros.html:542 templatetags/extra_tags.py:43
+#, python-format
+msgid "%(username)s gravatar image"
+msgstr "%(username)s Gravatar"
-#~ msgid "(required)"
-#~ msgstr "(обязательно)"
+#: skins/default/templates/macros.html:551
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(username)s's website is %(url)s"
+msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\""
-#~ msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-#~ msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста"
+#: skins/default/templates/macros.html:566
+#: skins/default/templates/macros.html:567
+msgid "previous"
+msgstr "предыдущая"
-#~ msgid "hide preview"
-#~ msgstr "скрыть предварительный просмотр"
+#: skins/default/templates/macros.html:578
+msgid "current page"
+msgstr "текущая страница"
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Связанные теги"
+#: skins/default/templates/macros.html:580
+#: skins/default/templates/macros.html:587
+#, python-format
+msgid "page number %(num)s"
+msgstr "страница номер %(num)s"
-#~ msgid "Interesting tags"
-#~ msgstr "Избранные теги"
+#: skins/default/templates/macros.html:591
+msgid "next page"
+msgstr "следующая страница"
-#, fuzzy
-#~ msgid "add"
-#~ msgstr "Добавить"
+#: skins/default/templates/macros.html:602
+msgid "posts per page"
+msgstr "сообщений на странице"
-#~ msgid "Ignored tags"
-#~ msgstr "Игнорируемые теги"
+#: skins/default/templates/macros.html:629
+#, python-format
+msgid "responses for %(username)s"
+msgstr "ответы пользователю %(username)s"
-#~ msgid "Display tag filter"
-#~ msgstr "Фильтр по тегам"
+#: skins/default/templates/macros.html:632
+#, fuzzy, python-format
+msgid "you have a new response"
+msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
+msgstr[0] "У вас новый ответ"
+msgstr[1] "У вас %(response_count)s новых ответов"
+msgstr[2] "У вас %(response_count)s новых ответов"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:635
+msgid "no new responses yet"
+msgstr "новых ответов нет"
+
+#: skins/default/templates/macros.html:650
+#: skins/default/templates/macros.html:651
+#, python-format
+msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
+msgstr "%(new)s новых постов со спамом и %(seen)s предыдущих"
-#~ msgid "Page not found"
-#~ msgstr "Страница не найдена"
+#: skins/default/templates/macros.html:653
+#: skins/default/templates/macros.html:654
+#, python-format
+msgid "%(new)s new flagged posts"
+msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений"
-#~ msgid "Sorry, could not find the page you requested."
-#~ msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден."
+#: skins/default/templates/macros.html:659
+#: skins/default/templates/macros.html:660
+#, python-format
+msgid "%(seen)s flagged posts"
+msgstr "%(seen)s неуместных сообщений"
-#~ msgid "This might have happened for the following reasons:"
-#~ msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:"
+#: skins/default/templates/main_page.html:11
+msgid "Questions"
+msgstr "Вопросы"
-#~ msgid "this question or answer has been deleted;"
-#~ msgstr "вопрос или ответ были удалены;"
+#: skins/default/templates/privacy.html:3
+#: skins/default/templates/privacy.html:5
+msgid "Privacy policy"
+msgstr "Конфиденциальность"
-#~ msgid "url has error - please check it;"
-#~ msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;"
+#: skins/default/templates/question_edit.html:4
+#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+msgid "Edit question"
+msgstr "Изменить вопрос"
-#~ msgid ""
-#~ "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
-#~ "points, see"
-#~ msgstr ""
-#~ "документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", "
-#~ "пожалуйста посмотрите"
+#: skins/default/templates/question_retag.html:3
+#: skins/default/templates/question_retag.html:5
+msgid "Change tags"
+msgstr "Измененить тэги"
-#~ msgid "faq"
-#~ msgstr "Часто задаваемые вопросы"
+#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+msgid "Retag"
+msgstr "изменить теги"
-#~ msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
-#~ msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста"
+#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+msgid "Why use and modify tags?"
+msgstr "Зачем использовать и изменять теги?"
-#~ msgid "report this problem"
-#~ msgstr "сообщите об этой проблеме"
+#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
+msgstr "Теги помогают лучше организовать поиск"
-#~ msgid "back to previous page"
-#~ msgstr "вернуться на предыдущую страницу"
+#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+msgid "tag editors receive special awards from the community"
+msgstr "редакторы тегов получают специальные призы от сообщества"
-#~ msgid "see all questions"
-#~ msgstr "смотреть все вопросы"
+#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
+msgstr "до 5 тегов, менее 20 символов каждый"
-#~ msgid "see all tags"
-#~ msgstr "смотреть все темы"
+#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
+msgid "Reopen question"
+msgstr "Переоткрыть вопрос"
-#~ msgid "Internal server error"
-#~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
+#: skins/default/templates/reopen.html:6
+msgid "Title"
+msgstr "Заголовок"
-#~ msgid ""
-#~ "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-#~ msgstr ""
-#~ "об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие "
-#~ "исправления будут вскоре сделаны"
+#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"This question has been closed by \n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+msgstr ""
+"Этот вопрос был закрыт\n"
+"<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>"
-#~ msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
-#~ msgstr ""
-#~ "если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру"
+#: skins/default/templates/reopen.html:16
+msgid "Close reason:"
+msgstr "Закрыт по причине:"
-#~ msgid "see latest questions"
-#~ msgstr "смотреть самые новые вопросы"
+#: skins/default/templates/reopen.html:19
+msgid "When:"
+msgstr "Когда:"
-#~ msgid "see tags"
-#~ msgstr "смотреть темы"
+#: skins/default/templates/reopen.html:22
+msgid "Reopen this question?"
+msgstr "Открыть повторно этот вопрос?"
-#~ msgid "Edit answer"
-#~ msgstr "Править ответ"
+#: skins/default/templates/reopen.html:26
+msgid "Reopen this question"
+msgstr "Открыть повторно этот вопрос"
-#~ msgid "back"
-#~ msgstr "назад"
+#: skins/default/templates/revisions.html:4
+#: skins/default/templates/revisions.html:7
+msgid "Revision history"
+msgstr "История изменений"
-#~ msgid "revision"
-#~ msgstr "версия правки"
+#: skins/default/templates/revisions.html:23
+msgid "click to hide/show revision"
+msgstr "нажмите, чтобы скрыть/показать версии"
-#~ msgid "select revision"
-#~ msgstr "выбрать версию"
+#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#, python-format
+msgid "revision %(number)s"
+msgstr "версия %(number)s"
-#~ msgid "Save edit"
-#~ msgstr "Сохранить"
+#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
+#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe for tags"
+msgstr "использовать теги"
-#~ msgid "show preview"
-#~ msgstr "показать предварительный просмотр"
+#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+msgid "Please, subscribe for the following tags:"
+msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на темы:"
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "Спросить"
+#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
+#, fuzzy
+msgid "Subscribe"
+msgstr "использовать теги"
-#~ msgid "%(name)s"
-#~ msgstr "%(name)s"
+#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10
+msgid "Tag list"
+msgstr "Список тегов"
-#~ msgid "Badge"
-#~ msgstr "Награда"
+#: skins/default/templates/tags.html:8
+#, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
+msgstr ""
+#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14
#, fuzzy
-#~ msgid "Badge \"%(name)s\""
-#~ msgstr "%(name)s"
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr "Упорядочить по:"
-#~ msgid "%(description)s"
-#~ msgstr "%(description)s"
+#: skins/default/templates/tags.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "сортировать в алфавитном порядке"
-#~ msgid "user received this badge:"
-#~ msgid_plural "users received this badge:"
-#~ msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок"
-#~ msgstr[1] "пользователя, получивших этот значок"
-#~ msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок"
+#: skins/default/templates/tags.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "по имени"
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)"
+#: skins/default/templates/tags.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "сортировать по частоте использования тега"
-#~ msgid "Badges"
-#~ msgstr "Значки"
+#: skins/default/templates/tags.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "по популярности"
-#~ msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-#~ msgstr "Награды"
+#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Ничего не найдено"
-#~ msgid ""
-#~ "Below is the list of available badges and number \n"
-#~ "of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at "
-#~ "%(feedback_faq_url)s.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. "
-#~ "Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - "
-#~ "%(feedback_faq_url)s.\n"
+#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
+msgid "Users"
+msgstr "Пользователи"
-#~ msgid "Community badges"
-#~ msgstr "Значки отличия сообщества"
+#: skins/default/templates/users.html:14
+msgid "see people with the highest reputation"
+msgstr ""
-#~ msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
-#~ msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда"
+#: skins/default/templates/users.html:15
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
+msgid "reputation"
+msgstr "карма"
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr "золотой значок"
+#: skins/default/templates/users.html:20
+msgid "see people who joined most recently"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-#~ msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад"
+#: skins/default/templates/users.html:21
+msgid "recent"
+msgstr "новички"
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr "серебряный значок"
+#: skins/default/templates/users.html:26
+msgid "see people who joined the site first"
+msgstr ""
-#~ msgid "bronze badge: often given as a special honor"
-#~ msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особая заслуга"
+#: skins/default/templates/users.html:32
+msgid "see people sorted by name"
+msgstr ""
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr "бронзовый значок - описание"
+#: skins/default/templates/users.html:33
+msgid "by username"
+msgstr "по имени"
-#~ msgid "Close question"
-#~ msgstr "Закрыть вопрос"
+#: skins/default/templates/users.html:39
+#, python-format
+msgid "users matching query %(suser)s:"
+msgstr "пользователей, соответствующих запросу, %(suser)s:"
-#~ msgid "Close the question"
-#~ msgstr "Закрыть вопрос"
+#: skins/default/templates/users.html:42
+msgid "Nothing found."
+msgstr "Ничего не найдено."
-#~ msgid "Reasons"
-#~ msgstr "Причины"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:160
+#, python-format
+msgid "%(q_num)s question"
+msgid_plural "%(q_num)s questions"
+msgstr[0] "%(q_num)s вопрос"
+msgstr[1] "%(q_num)s вопроса"
+msgstr[2] "%(q_num)s вопросов"
-#~ msgid "OK to close"
-#~ msgstr "OK, чтобы закрыть"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#, python-format
+msgid "with %(author_name)s's contributions"
+msgstr "при помощи %(author_name)s"
-#~ msgid "FAQ"
-#~ msgstr "FAQ"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#, fuzzy
+msgid "Tagged"
+msgstr "помеченный"
-#~ msgid "Frequently Asked Questions "
-#~ msgstr "Часто задаваемые вопросы"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:23
+msgid "Search tips:"
+msgstr "Советы по поиску:"
-#~ msgid "What kinds of questions can I ask here?"
-#~ msgstr "Какие вопросы я могу задать здесь?"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:26
+msgid "reset author"
+msgstr "сброс автора"
-#~ msgid ""
-#~ "Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
-#~ "community."
-#~ msgstr ""
-#~ "Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> "
-#~ "сообщества."
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+msgid " or "
+msgstr "или"
-#~ msgid ""
-#~ "Before asking the question - please make sure to use search to see "
-#~ "whether your question has alredy been answered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, "
-#~ "чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа."
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
+msgid "reset tags"
+msgstr "сбросить тэги"
-#~ msgid "What questions should I avoid asking?"
-#~ msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:35
+msgid "start over"
+msgstr "начать все сначала"
-#~ msgid ""
-#~ "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, "
-#~ "too subjective and argumentative."
-#~ msgstr ""
-#~ "Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, "
-#~ "слишком субъективны или очевидны."
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37
+msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
+msgstr "- расширить или сузить, добавляя свои метки и получая запрос."
-#~ msgid "What should I avoid in my answers?"
-#~ msgstr "Чего я должен избегать в своих ответах?"
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40
+msgid "Search tip:"
+msgstr "Подсказки для поиска:"
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "является местом ответов/вопросов, а не группой обсуждения. Поэтому - "
-#~ "пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. Комментарии позволяют "
-#~ "лишь краткое обсуждение."
+#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40
+msgid "add tags and a query to focus your search"
+msgstr "добавить теги и выполнить поиск"
-#~ msgid "Who moderates this community?"
-#~ msgstr "Кто модерирует это сообщество?"
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+msgid "There are no unanswered questions here"
+msgstr "Неотвеченных вопросов нет"
-#~ msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
-#~ msgstr "Ответ краток: <strong>вы.</strong>"
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#, fuzzy
+msgid "No questions here. "
+msgstr "Отмеченных вопросов нет."
-#~ msgid "This website is moderated by the users."
-#~ msgstr "Этот сайт находится под управлением самих пользователей."
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#, fuzzy
+msgid "Please follow some questions or follow some users."
+msgstr ""
+"Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их"
-#~ msgid ""
-#~ "The reputation system allows users earn the authorization to perform a "
-#~ "variety of moderation tasks."
-#~ msgstr ""
-#~ "Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные "
-#~ "управленческие права."
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+msgid "You can expand your search by "
+msgstr "Вы можете расширить поиск"
-#~ msgid "How does reputation system work?"
-#~ msgstr "Как работает карма?"
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+msgid "resetting author"
+msgstr "сброс автора"
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr "Суть кармы"
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+msgid "resetting tags"
+msgstr "сброс тэгов"
-#~ msgid ""
-#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
-#~ "your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading "
-#~ "- it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-#~ "%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-#~ "subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
-#~ "There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
-#~ "points that can be accumulated for a question or answer per day. The "
-#~ "table below explains reputation point requirements for each type of "
-#~ "moderation task."
-#~ msgstr ""
-#~ "Например, если задать интересующий вопрос или дать полный ответ, ваш "
-#~ "вклад будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет "
-#~ "вводить в заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в "
-#~ "пользу будет генерировать <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</"
-#~ "strong> кармы, каждый голос против - будет отнимать <strong>"
-#~ "%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> кармы. Существует лимит "
-#~ "<strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> кармы, который может "
-#~ "быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все "
-#~ "требования к карме для каждого типа модерирования."
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+msgid "starting over"
+msgstr "начать сначала"
-#~ msgid "upvote"
-#~ msgstr "проголосовать \"за\""
+#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+msgid "Please always feel free to ask your question!"
+msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!"
-#~ msgid "use tags"
-#~ msgstr "использовать теги"
+#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+msgid "Did not find what you were looking for?"
+msgstr "Не нашли то, что искали?"
-#~ msgid "add comments"
-#~ msgstr "добавить комментарии"
+#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:13
+msgid "Please, post your question!"
+msgstr "Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!"
-#~ msgid "downvote"
-#~ msgstr "проголосовать \"против\""
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9
+msgid "subscribe to the questions feed"
+msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
-#, fuzzy
-#~ msgid " accept own answer to own questions"
-#~ msgstr "Первый принятый ответ на собственный вопрос"
+#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+msgid "RSS"
+msgstr ""
-#~ msgid "open and close own questions"
-#~ msgstr "открывать и закрывать свои вопросы"
+#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#, python-format
+msgid ""
+"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
+"a>"
+msgstr ""
-#~ msgid "retag other's questions"
-#~ msgstr "изменять теги других вопросов"
+#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] "каждый тег должен быть короче %(max_chars)s символа"
+msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символа"
+msgstr[2] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов"
-#~ msgid "edit community wiki questions"
-#~ msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества "
+#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#, python-format
+msgid "please use %(tag_count)s tag"
+msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
+msgstr[0] "пожалуйста, используйте %(tag_count)s тег"
+msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов"
+msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов"
-#~ msgid "\"edit any answer"
-#~ msgstr "редактировать любой ответ"
+#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
+msgstr ""
+"пожалуйста, используйте до %(tag_count)s тегов, количество символов в каждом "
+"менее %(max_chars)s"
-#~ msgid "\"delete any comment"
-#~ msgstr "удалять любые комментарии"
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(counter)s Answer\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(counter)s Answers\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"Один ответ:\n"
+" "
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"%(counter)s Ответа:"
+msgstr[2] ""
+"\n"
+"%(counter)s Ответов:"
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "что такое Gravatar"
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+msgid "oldest answers will be shown first"
+msgstr "самые старые ответы будут показаны первыми"
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr "gravatar FAQ"
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+msgid "oldest answers"
+msgstr "самые старые ответы"
-#~ msgid "To register, do I need to create new password?"
-#~ msgstr "Необходимо ли создавать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?"
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+msgid "newest answers will be shown first"
+msgstr "самые новые ответы будут показаны первыми"
-#~ msgid ""
-#~ "No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-#~ "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, "
-#~ "который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д."
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+msgid "newest answers"
+msgstr "самые новые ответы"
-#~ msgid "\"Login now!\""
-#~ msgstr "Войти сейчас!"
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+msgid "most voted answers will be shown first"
+msgstr "ответы с б<b>о</b>льшим числом голосов будут показаны первыми"
-#~ msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
-#~ msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?"
+#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+msgid "popular answers"
+msgstr "популярные ответы"
-#~ msgid "Goal of this site is..."
-#~ msgstr "Цель этого сайта ..."
+#: skins/default/templates/question/content.html:20
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46
+msgid "Answer Your Own Question"
+msgstr "Ответьте на собственный вопрос"
-#~ msgid ""
-#~ "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced "
-#~ "users of this site and this improves the overall quality of the knowledge "
-#~ "base content."
-#~ msgstr ""
-#~ "Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и "
-#~ "ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания "
-#~ "базы данных вопросов/ответов."
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:14
+#, fuzzy
+msgid "Login/Signup to Answer"
+msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить"
-#~ msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
-#~ msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор."
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22
+msgid "Your answer"
+msgstr "Ваш ответ"
-#~ msgid "Still have questions?"
-#~ msgstr "Остались вопросы?"
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+msgid "Be the first one to answer this question!"
+msgstr "Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!"
-#~ msgid ""
-#~ "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community "
-#~ "better!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше "
-#~ "сообщество лучше!"
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:30
+msgid "you can answer anonymously and then login"
+msgstr "Вы можете ответить анонимно, а затем войти"
-#~ msgid "Feedback"
-#~ msgstr "Обратная связь"
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:34
+msgid "answer your own question only to give an answer"
+msgstr "ответ на собственный вопрос только ради ответа"
-#~ msgid "Give us your feedback!"
-#~ msgstr "Выскажите свое мнение!"
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+msgid "please only give an answer, no discussions"
+msgstr "пожалуйста, отвечайте на вопросы, а не вступайте в обсуждения"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look "
-#~ "forward to hearing your feedback. \n"
-#~ " Please type and send us your message below.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением "
-#~ "ждем ваших отзывов. \n"
-#~ "Пожалуйста, укажите и отправьте нам свое сообщение ниже."
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:43
+msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
+msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-#~ "hearing your feedback.\n"
-#~ " Please type and send us your message below.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class='big strong'>Уважаемый посетитель</span>, мы с нетерпением "
-#~ "ждем ваших отзывов. Пожалуйста, введите и отправить нам свое сообщение "
-#~ "ниже."
+#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48
+msgid "Answer the question"
+msgstr "Ответить на вопрос"
-#~ msgid "(this field is required)"
-#~ msgstr "(это поле обязательно)"
+#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
+"to this question via"
+msgstr ""
-#~ msgid "Send Feedback"
-#~ msgstr "Отправить отзыв"
+#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
+#, fuzzy
+msgid " or"
+msgstr "или"
-#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-#~ msgstr "<p>Уважаемый %(receiving_user_name)s,</p>"
+#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
+msgid "email"
+msgstr "email"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый "
-#~ "комментарий</a>:</p>\n"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:4
+msgid "Question tools"
+msgstr "Закладки и информация"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</"
-#~ "a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый "
-#~ "комментарий</a></p>\n"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:7
+msgid "click to unfollow this question"
+msgstr "нажмите, чтобы удалить закладку"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s ответил на вопрос\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:8
+msgid "Following"
+msgstr "Есть закладка!"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s задал новый вопрос\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+msgid "Unfollow"
+msgstr "Убрать закладку"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s обновил ответ на вопрос\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:13
+msgid "click to follow this question"
+msgstr "нажмите, чтобы добавить закладку"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s обновил вопрос\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:14
+msgid "Follow"
+msgstr "Добавить закладку"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n"
-#~ "<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-#~ "\">change</a>\n"
-#~ "how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for "
-#~ "your interest in our forum!</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n"
-#~ "<p>Обратите внимание - вы можете с лёгкостью <a href="
-#~ "\"%(user_subscriptions_url)s\">изменить</a>\n"
-#~ "условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему "
-#~ "форуму!</p>\n"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:21
+#, python-format
+msgid "%(count)s follower"
+msgid_plural "%(count)s followers"
+msgstr[0] "%(count)s закладка"
+msgstr[1] "%(count)s закладки"
+msgstr[2] "%(count)s закладок"
-#~ msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-#~ msgstr "<p>С уважением,<br/>Администрация Форума</p>"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:27
+msgid "email the updates"
+msgstr "получить обновления по email"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Share this question on %(site)s"
-#~ msgstr "Поделиться вопросом на Twitter"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:30
+msgid ""
+"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
+"periodic email updates about this question."
+msgstr "получать обновления по email"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:35
#, fuzzy
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)"
-
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
-
-#~ msgid "current number of votes"
-#~ msgstr "текущее число голосов"
+msgid "subscribe to this question rss feed"
+msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:36
#, fuzzy
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)"
-
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)"
+msgid "subscribe to rss feed"
+msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
#, fuzzy
-#~ msgid "anonymous user"
-#~ msgstr "анонимный"
-
-#~ msgid "this post is marked as community wiki"
-#~ msgstr "пост отмечен как вики сообщества"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This post is a wiki.\n"
-#~ " Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Этот пост - вики. Любой с кармой &gt;%(wiki_min_rep)s может улучшить его."
+msgid "Stats"
+msgstr "Статистика"
-#~ msgid "asked"
-#~ msgstr "спросил"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
+msgid "question asked"
+msgstr "вопрос был задан"
-#~ msgid "answered"
-#~ msgstr "ответил"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+msgid "question was seen"
+msgstr "вопрос был просмотрен"
-#~ msgid "posted"
-#~ msgstr "опубликовал"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+msgid "times"
+msgstr "раз"
-#~ msgid "updated"
-#~ msgstr "обновил"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
+msgid "last updated"
+msgstr "последнее обновление"
-#~ msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
-#~ msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s'"
+#: skins/default/templates/question/sidebar.html:63
+msgid "Related questions"
+msgstr "похожие вопросы:"
-#~ msgid "delete this comment"
-#~ msgstr "удалить этот комментарий"
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:7
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:9
+msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
+msgstr "Информировать один раз в день, если есть новые ответы"
-#~ msgid "add comment"
-#~ msgstr "добавить комментарий"
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
+msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
+msgstr "Еженедельно информировать о новых ответах"
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more"
-#~ msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</"
-#~ "strong>"
-#~ msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
-#~ msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>"
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:13
+msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
+msgstr "Информировать о новых ответах сразу"
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</"
-#~ "strong> комментарий"
-#~ msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментария"
-#~ msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментариев"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-#~ msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\""
-
-#~ msgid "previous"
-#~ msgstr "предыдущая"
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:16
+#, python-format
+msgid ""
+"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
+msgstr ""
+"(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной "
+"почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)"
-#~ msgid "current page"
-#~ msgstr "текущая страница"
+#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:21
+msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+msgstr "После входа в систему вы сможете подписаться на все обновления"
-#~ msgid "page number %(num)s"
-#~ msgstr "страница номер %(num)s"
+#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "профиль пользователя %(username)s"
-#~ msgid "next page"
-#~ msgstr "следующая страница"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "Изменить профиль пользователя"
-#~ msgid "posts per page"
-#~ msgstr "сообщений на странице"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr "изменить профиль"
-#~ msgid "responses for %(username)s"
-#~ msgstr "ответы пользователю %(username)s"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr "изменить изображение"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
#, fuzzy
-#~ msgid "you have a new response"
-#~ msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-#~ msgstr[0] "У вас новый ответ"
-#~ msgstr[1] "У вас %(response_count)s новых ответов"
-#~ msgstr[2] "У вас %(response_count)s новых ответов"
+msgid "remove"
+msgstr "vosstanovleniye-accounta/"
-#~ msgid "no new responses yet"
-#~ msgstr "новых ответов нет"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr "Зарегистрированный пользователь"
-#~ msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
-#~ msgstr "%(new)s новых постов со спамом и %(seen)s предыдущих"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr "Название экрана"
-#~ msgid "%(new)s new flagged posts"
-#~ msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:95
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21
+msgid "Update"
+msgstr "Обновить"
-#~ msgid "%(seen)s flagged posts"
-#~ msgstr "%(seen)s неуместных сообщений"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
+msgid "subscriptions"
+msgstr "подпискa"
-#~ msgid "Questions"
-#~ msgstr "Вопросы"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr "Настройка подписки по электронной почте"
-#~ msgid "Privacy policy"
-#~ msgstr "Конфиденциальность"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "email subscription settings info"
+msgstr "Информация о настройках подписки по электронной почте"
-#~ msgid "Edit question"
-#~ msgstr "Изменить вопрос"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
+msgid "Stop sending email"
+msgstr "Остановить отправку электронной почты"
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "Измененить тэги"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
+msgid "followed questions"
+msgstr "закладки"
-#~ msgid "Retag"
-#~ msgstr "изменить теги"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "входящие"
-#~ msgid "Why use and modify tags?"
-#~ msgstr "Зачем использовать и изменять теги?"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
+msgid "Sections:"
+msgstr "Разделы:"
-#~ msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
-#~ msgstr "Теги помогают лучше организовать поиск"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#, python-format
+msgid "forum responses (%(re_count)s)"
+msgstr "ответы в форуме (%(re_count)s)"
-#~ msgid "tag editors receive special awards from the community"
-#~ msgstr "редакторы тегов получают специальные призы от сообщества"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#, python-format
+msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
+msgstr "помеченные пункты (%(flag_count)s)"
-#~ msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
-#~ msgstr "до 5 тегов, менее 20 символов каждый"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
+msgid "select:"
+msgstr "выберите:"
-#~ msgid "Reopen question"
-#~ msgstr "Переоткрыть вопрос"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
+msgid "seen"
+msgstr "прочитанные"
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Заголовок"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
+msgid "new"
+msgstr "новые"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This question has been closed by \n"
-#~ " <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Этот вопрос был закрыт\n"
-#~ "<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
+msgid "none"
+msgstr "нет"
-#~ msgid "Close reason:"
-#~ msgstr "Закрыт по причине:"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+msgid "mark as seen"
+msgstr "отметить как прочитано "
-#~ msgid "When:"
-#~ msgstr "Когда:"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+msgid "mark as new"
+msgstr "отметить как новое"
-#~ msgid "Reopen this question?"
-#~ msgstr "Открыть повторно этот вопрос?"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+msgid "dismiss"
+msgstr "удалить"
-#~ msgid "Reopen this question"
-#~ msgstr "Открыть повторно этот вопрос"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+msgid "update profile"
+msgstr "обновить профиль"
-#~ msgid "Revision history"
-#~ msgstr "История изменений"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+msgid "manage login methods"
+msgstr "управление методами входа"
-#~ msgid "click to hide/show revision"
-#~ msgstr "нажмите, чтобы скрыть/показать версии"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+msgid "real name"
+msgstr "настоящее имя"
-#~ msgid "revision %(number)s"
-#~ msgstr "версия %(number)s"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
+msgid "member for"
+msgstr "состоит пользователем"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe for tags"
-#~ msgstr "использовать теги"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+msgid "last seen"
+msgstr "последнее посещение"
-#~ msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-#~ msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на темы:"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
+msgid "user website"
+msgstr "сайт пользователя"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Subscribe"
-#~ msgstr "использовать теги"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+msgid "location"
+msgstr "местоположение"
-#~ msgid "Tag list"
-#~ msgstr "Список тегов"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+msgid "age"
+msgstr "возраст"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort by &raquo;"
-#~ msgstr "Упорядочить по:"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
+msgid "age unit"
+msgstr "возраст"
-#~ msgid "sorted alphabetically"
-#~ msgstr "сортировать в алфавитном порядке"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+msgid "todays unused votes"
+msgstr "сегодняшних неиспользованных голосов"
-#~ msgid "by name"
-#~ msgstr "по имени"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+msgid "votes left"
+msgstr "осталось голосов"
-#~ msgid "sorted by frequency of tag use"
-#~ msgstr "сортировать по частоте использования тега"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+msgid "moderation"
+msgstr "модерация"
-#~ msgid "by popularity"
-#~ msgstr "по популярности"
-
-#~ msgid "Nothing found"
-#~ msgstr "Ничего не найдено"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Пользователи"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "карма"
-
-#~ msgid "recent"
-#~ msgstr "новички"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#, python-format
+msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
+msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\""
-#~ msgid "by username"
-#~ msgstr "по имени"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+msgid "User status changed"
+msgstr "Статус пользователя изменился"
-#~ msgid "users matching query %(suser)s:"
-#~ msgstr "пользователей, соответствующих запросу, %(suser)s:"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
-#~ msgid "Nothing found."
-#~ msgstr "Ничего не найдено."
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#, python-format
+msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
+msgstr "Ваша текущая карма %(reputation)s балов"
-#~ msgid "with %(author_name)s's contributions"
-#~ msgstr "при помощи %(author_name)s"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#, python-format
+msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
+msgstr "Карма пользователя %(reputation)s балов "
-#~ msgid "Search tips:"
-#~ msgstr "Советы по поиску:"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+msgid "User reputation changed"
+msgstr "Карма пользователя изменена"
-#~ msgid "reset author"
-#~ msgstr "сброс автора"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+msgid "Subtract"
+msgstr "Отнять"
-#~ msgid " or "
-#~ msgstr "или"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+msgid "Add"
+msgstr "Добавить"
-#~ msgid "reset tags"
-#~ msgstr "сбросить тэги"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#, python-format
+msgid "Send message to %(username)s"
+msgstr "Отправить сообщение для %(username)s"
-#~ msgid "start over"
-#~ msgstr "начать все сначала"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+msgid ""
+"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
+"address. Please make sure that your address is entered correctly."
+msgstr ""
+"Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес "
+"электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно."
-#~ msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-#~ msgstr "- расширить или сузить, добавляя свои метки и получая запрос."
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+msgid "Message sent"
+msgstr "Сообщение отправлено"
-#~ msgid "Search tip:"
-#~ msgstr "Подсказки для поиска:"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+msgid "Send message"
+msgstr "Отправить сообщение"
-#~ msgid "add tags and a query to focus your search"
-#~ msgstr "добавить теги и выполнить поиск"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+msgid ""
+"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
+"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
+"limits."
+msgstr ""
-#~ msgid "There are no unanswered questions here"
-#~ msgstr "Неотвеченных вопросов нет"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+msgid ""
+"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
+"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "No questions here. "
-#~ msgstr "Отмеченных вопросов нет."
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+msgid "'Approved' status means the same as regular user."
+msgstr ""
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
#, fuzzy
-#~ msgid "Please follow some questions or follow some users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их"
-
-#~ msgid "You can expand your search by "
-#~ msgstr "Вы можете расширить поиск"
-
-#~ msgid "resetting author"
-#~ msgstr "сброс автора"
-
-#~ msgid "resetting tags"
-#~ msgstr "сброс тэгов"
+msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
+msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения"
-#~ msgid "starting over"
-#~ msgstr "начать сначала"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+msgid ""
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+msgstr ""
-#~ msgid "Please always feel free to ask your question!"
-#~ msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+msgid "network"
+msgstr ""
-#~ msgid "Did not find what you were looking for?"
-#~ msgstr "Не нашли то, что искали?"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#, python-format
+msgid "Followed by %(count)s person"
+msgid_plural "Followed by %(count)s people"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#~ msgid "Please, post your question!"
-#~ msgstr "Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#, python-format
+msgid "Following %(count)s person"
+msgid_plural "Following %(count)s people"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#~ msgid "subscribe to the questions feed"
-#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+msgid ""
+"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
+"profiles and click \"follow\""
+msgstr ""
-#~ msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
-#~ msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
-#~ msgstr[0] "каждый тег должен быть короче %(max_chars)s символа"
-#~ msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символа"
-#~ msgstr[2] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(username)s's network is empty"
+msgstr "профиль пользователя %(username)s"
-#~ msgid "please use %(tag_count)s tag"
-#~ msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
-#~ msgstr[0] "пожалуйста, используйте %(tag_count)s тег"
-#~ msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов"
-#~ msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+msgid "activity"
+msgstr "активность"
-#~ msgid ""
-#~ "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters "
-#~ "each"
-#~ msgstr ""
-#~ "пожалуйста, используйте до %(tag_count)s тегов, количество символов в "
-#~ "каждом менее %(max_chars)s"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21
+#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+msgid "source"
+msgstr ""
+#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answer\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answers\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "Один ответ:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(counter)s Ответа:"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(counter)s Ответов:"
+msgid "karma"
+msgstr "карма:"
-#~ msgid "oldest answers will be shown first"
-#~ msgstr "самые старые ответы будут показаны первыми"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+msgid "Your karma change log."
+msgstr "История изменений кармы."
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "самые старые ответы"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#, python-format
+msgid "%(user_name)s's karma change log"
+msgstr "История изменений кармы для %(user_name)s "
-#~ msgid "newest answers will be shown first"
-#~ msgstr "самые новые ответы будут показаны первыми"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+msgid "overview"
+msgstr "обзор"
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "самые новые ответы"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#, fuzzy, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
+msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Вопрос"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса"
-#~ msgid "most voted answers will be shown first"
-#~ msgstr "ответы с б<b>о</b>льшим числом голосов будут показаны первыми"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+#, fuzzy, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
+msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа"
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "популярные ответы"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#, python-format
+msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
+msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз"
-#~ msgid "Answer Your Own Question"
-#~ msgstr "Ответьте на собственный вопрос"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "этот ответ был выбран в качестве правильного"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login/Signup to Answer"
-#~ msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#, python-format
+msgid "(%(comment_count)s comment)"
+msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
+msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(comment_count)s</span>(один комментарий)"
+msgstr[1] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раз"
+msgstr[2] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раза"
-#~ msgid "Your answer"
-#~ msgstr "Ваш ответ"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#, fuzzy, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
+msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Голос"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голосов"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голоса"
-#~ msgid "Be the first one to answer this question!"
-#~ msgstr "Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+msgid "thumb up"
+msgstr "я \"за\""
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr "Вы можете ответить анонимно, а затем войти"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+msgid "user has voted up this many times"
+msgstr "пользователь проголосовал \"за\" много раз"
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr "ответ на собственный вопрос только ради ответа"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+msgid "thumb down"
+msgstr "я \"против\""
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr "пожалуйста, отвечайте на вопросы, а не вступайте в обсуждения"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+msgid "user voted down this many times"
+msgstr "пользователь проголосовал \"против\" много раз"
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#, fuzzy, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
+msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Тег"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тегов"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тега"
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Ответить на вопрос"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99
+#, python-format
+msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
+msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
+msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медаль"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медали"
+msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медалей"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122
#, fuzzy
-#~ msgid " or"
-#~ msgstr "или"
-
-#~ msgid "email"
-#~ msgstr "email"
-
-#~ msgid "Question tools"
-#~ msgstr "Закладки и информация"
-
-#~ msgid "click to unfollow this question"
-#~ msgstr "нажмите, чтобы удалить закладку"
-
-#~ msgid "Following"
-#~ msgstr "Есть закладка!"
-
-#~ msgid "Unfollow"
-#~ msgstr "Убрать закладку"
+msgid "Answer to:"
+msgstr "Советы как лучше давать ответы"
-#~ msgid "click to follow this question"
-#~ msgstr "нажмите, чтобы добавить закладку"
-
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "Добавить закладку"
-
-#~ msgid "%(count)s follower"
-#~ msgid_plural "%(count)s followers"
-#~ msgstr[0] "%(count)s закладка"
-#~ msgstr[1] "%(count)s закладки"
-#~ msgstr[2] "%(count)s закладок"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+msgid "User profile"
+msgstr "Профиль пользователя"
-#~ msgid "email the updates"
-#~ msgstr "получить обновления по email"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:786
+msgid "comments and answers to others questions"
+msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы"
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for "
-#~ "the periodic email updates about this question."
-#~ msgstr "получать обновления по email"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+msgid "followers and followed users"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "subscribe to this question rss feed"
-#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
+msgid "graph of user reputation"
+msgstr "график кармы"
-#, fuzzy
-#~ msgid "subsribe to rss feed"
-#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+msgid "reputation history"
+msgstr "карма"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
#, fuzzy
-#~ msgid "Stats"
-#~ msgstr "Статистика"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "вопрос был задан"
+msgid "questions that user is following"
+msgstr "Вопросы, выбранные пользователем в закладки"
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "вопрос был просмотрен"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "recent activity"
+msgstr "последняя активность"
-#~ msgid "times"
-#~ msgstr "раз"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:861
+msgid "user vote record"
+msgstr "голос пользователя"
-#~ msgid "last updated"
-#~ msgstr "последнее обновление"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
+msgid "casted votes"
+msgstr "голоса"
-#~ msgid "Related questions"
-#~ msgstr "похожие вопросы:"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:974
+msgid "email subscription settings"
+msgstr "настройки подписки по электронной почте"
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr "Информировать один раз в день, если есть новые ответы"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:211
+msgid "moderate this user"
+msgstr "Модерировать этого пользователя"
-#~ msgid "Notify me weekly when there are any new answers"
-#~ msgstr "Еженедельно информировать о новых ответах"
+#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+msgid "votes"
+msgstr "голосов"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+msgid "answer tips"
+msgstr "Советы как лучше давать ответы"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+msgid "please make your answer relevant to this community"
+msgstr ""
+"пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по форуму"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
+msgstr "постарайтесь на самом деле дать ответ и избегать дискуссий"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+msgid "please try to provide details"
+msgstr "включите детали в Ваш ответ"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "посмотрите на часто задаваемые вопросы"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
+msgid "Markdown tips"
+msgstr "Поддерживается язык разметки - Markdown"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
+msgid "*italic*"
+msgstr "*курсив*"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
+msgid "**bold**"
+msgstr "**жирный**"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr "*курсив* или _курсив_"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
+msgid "link"
+msgstr "ссылка"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+msgid "text"
+msgstr "текст"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+msgid "image"
+msgstr "изображение"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
+msgid "numbered list:"
+msgstr "пронумерованный список:"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr "а также, поддерживаются основные теги HTML"
+
+#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr "узнайте болше про Markdown"
+
+#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:2
+msgid "ask a question"
+msgstr "задать вопрос"
+
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
+msgid "login to post question info"
+msgstr ""
+"<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</"
+"span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу "
+"авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован "
+"как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. "
+"Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно "
+"одну минуту."
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr "Информировать о новых ответах сразу"
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"must have valid %(email)s to post, \n"
+" see %(email_validation_faq_url)s\n"
+" "
+msgstr ""
+"для публикации %(email)s должен быть действительным, см. "
+"%(email_validation_faq_url)s"
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной "
-#~ "почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)"
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:42
+msgid "Login/signup to post your question"
+msgstr "Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос"
-#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-#~ msgstr "После входа в систему вы сможете подписаться на все обновления"
+#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:44
+msgid "Ask your question"
+msgstr "Задайте Ваш вопрос"
-#~ msgid "%(username)s's profile"
-#~ msgstr "профиль пользователя %(username)s"
+#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "Авторы"
-#~ msgid "Edit user profile"
-#~ msgstr "Изменить профиль пользователя"
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr ""
-#~ msgid "edit profile"
-#~ msgstr "изменить профиль"
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "О нас"
-#~ msgid "change picture"
-#~ msgstr "изменить изображение"
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
+msgid "privacy policy"
+msgstr "политика конфиденциальности"
-#~ msgid "Registered user"
-#~ msgstr "Зарегистрированный пользователь"
+#: skins/default/templates/widgets/footer.html:49
+msgid "give feedback"
+msgstr "оставить отзыв"
-#~ msgid "Screen Name"
-#~ msgstr "Название экрана"
+#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+msgid "back to home page"
+msgstr "вернуться на главную"
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Обновить"
+#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
+#, python-format
+msgid "%(site)s logo"
+msgstr "логотип %(site)s"
-#~ msgid "subscriptions"
-#~ msgstr "подпискa"
+#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+msgid "users"
+msgstr "пользователи"
-#~ msgid "Email subscription settings"
-#~ msgstr "Настройка подписки по электронной почте"
+#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+msgid "badges"
+msgstr "награды"
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr "Информация о настройках подписки по электронной почте"
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+msgid "question tips"
+msgstr "подсказки к вопросам"
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "Остановить отправку электронной почты"
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
+msgid "please ask a relevant question"
+msgstr "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества"
-#~ msgid "followed questions"
-#~ msgstr "закладки"
+#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "please try provide enough details"
+msgstr "постарайтесь придать максимум информативности своему вопросу"
+
+#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+msgid "view"
+msgid_plural "views"
+msgstr[0] "просм."
+msgstr[1] "просм."
+msgstr[2] "просм."
+
+#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+msgid "answer"
+msgid_plural "answers"
+msgstr[0] "ответ"
+msgstr[1] "ответа"
+msgstr[2] "ответов"
+
+#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+msgid "vote"
+msgid_plural "votes"
+msgstr[0] "голос"
+msgstr[1] "голоса"
+msgstr[2] "голосов"
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3
+msgid "ALL"
+msgstr ""
+
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5
+msgid "see unanswered questions"
+msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы"
-#~ msgid "inbox"
-#~ msgstr "входящие"
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5
+msgid "UNANSWERED"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sections:"
-#~ msgstr "Разделы:"
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#, fuzzy
+msgid "see your followed questions"
+msgstr "просмотр отмеченные вопросы"
-#~ msgid "forum responses (%(re_count)s)"
-#~ msgstr "ответы в форуме (%(re_count)s)"
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+msgid "FOLLOWED"
+msgstr ""
-#~ msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-#~ msgstr "помеченные пункты (%(flag_count)s)"
+#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Please ask your question here"
+msgstr "Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!"
-#~ msgid "select:"
-#~ msgstr "выберите:"
+#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+msgid "karma:"
+msgstr "карма:"
-#~ msgid "seen"
-#~ msgstr "прочитанные"
+#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+msgid "badges:"
+msgstr "награды"
-#~ msgid "new"
-#~ msgstr "новые"
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:8
+msgid "logout"
+msgstr "Выход"
-#~ msgid "none"
-#~ msgstr "нет"
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:10
+msgid "login"
+msgstr "Вход"
-#~ msgid "mark as seen"
-#~ msgstr "отметить как прочитано "
+#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:14
+msgid "settings"
+msgstr "Настройки"
-#~ msgid "mark as new"
-#~ msgstr "отметить как новое"
+#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:264
+msgid "no items in counter"
+msgstr "нет"
-#~ msgid "dismiss"
-#~ msgstr "удалить"
+#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:113 views/commands.py:133
+msgid "Oops, apologies - there was some error"
+msgstr "Извините, произошла ошибка!"
+#: utils/decorators.py:109
#, fuzzy
-#~ msgid "remove"
-#~ msgstr "vosstanovleniye-accounta/"
+msgid "Please login to post"
+msgstr "пожалуйста, выполнить вход"
-#~ msgid "update profile"
-#~ msgstr "обновить профиль"
+#: utils/decorators.py:205
+msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
+msgstr ""
-#~ msgid "manage login methods"
-#~ msgstr "управление методами входа"
+#: utils/forms.py:33
+msgid "this field is required"
+msgstr "это поле обязательное"
-#~ msgid "real name"
-#~ msgstr "настоящее имя"
+#: utils/forms.py:60
+msgid "choose a username"
+msgstr "выбрать имя пользователя"
-#~ msgid "member for"
-#~ msgstr "состоит пользователем"
+#: utils/forms.py:69
+msgid "user name is required"
+msgstr "имя пользователя обязательно"
-#~ msgid "last seen"
-#~ msgstr "последнее посещение"
+#: utils/forms.py:70
+msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
+msgstr "к сожалению, это имя используется, выберите другое"
-#~ msgid "user website"
-#~ msgstr "сайт пользователя"
+#: utils/forms.py:71
+msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
+msgstr "к сожалению, это имя не разрешено, выберите другое"
-#~ msgid "location"
-#~ msgstr "местоположение"
+#: utils/forms.py:72
+msgid "sorry, there is no user with this name"
+msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем не существует"
-#~ msgid "age"
-#~ msgstr "возраст"
+#: utils/forms.py:73
+msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
+msgstr ""
+"к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется "
+"несколькими пользователями"
-#~ msgid "age unit"
-#~ msgstr "возраст"
+#: utils/forms.py:74
+msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
+msgstr ""
+"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний"
-#~ msgid "todays unused votes"
-#~ msgstr "сегодняшних неиспользованных голосов"
+#: utils/forms.py:75
+msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
+msgstr ""
-#~ msgid "votes left"
-#~ msgstr "осталось голосов"
+#: utils/forms.py:138
+msgid "your email address"
+msgstr "ваш email"
-#~ msgid "moderation"
-#~ msgstr "модерация"
+#: utils/forms.py:139
+msgid "email address is required"
+msgstr "email обязательное"
-#~ msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
-#~ msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\""
+#: utils/forms.py:140
+msgid "please enter a valid email address"
+msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты"
-#~ msgid "User status changed"
-#~ msgstr "Статус пользователя изменился"
+#: utils/forms.py:141
+msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
+msgstr "этот email уже используется кем-то еще, пожалуйста, выберите другой"
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Сохранить"
+#: utils/forms.py:169
+msgid "choose password"
+msgstr "выбрать пароль"
-#~ msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
-#~ msgstr "Ваша текущая карма %(reputation)s балов"
+#: utils/forms.py:170
+msgid "password is required"
+msgstr "пароль обязателен"
-#~ msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
-#~ msgstr "Карма пользователя %(reputation)s балов "
+#: utils/forms.py:173
+msgid "retype password"
+msgstr "введите пароль еще раз"
-#~ msgid "User reputation changed"
-#~ msgstr "Карма пользователя изменена"
+#: utils/forms.py:174
+msgid "please, retype your password"
+msgstr "пожалуйста, повторите свой пароль"
-#~ msgid "Subtract"
-#~ msgstr "Отнять"
+#: utils/forms.py:175
+msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
+msgstr "к сожалению, пароли не совпадают, попробуйте еще раз"
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Добавить"
+#: utils/functions.py:74
+msgid "2 days ago"
+msgstr "2 дня назад"
-#~ msgid "Send message to %(username)s"
-#~ msgstr "Отправить сообщение для %(username)s"
+#: utils/functions.py:76
+msgid "yesterday"
+msgstr "вчера"
-#~ msgid ""
-#~ "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
-#~ "address. Please make sure that your address is entered correctly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес "
-#~ "электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно."
+#: utils/functions.py:79
+#, python-format
+msgid "%(hr)d hour ago"
+msgid_plural "%(hr)d hours ago"
+msgstr[0] "%(hr)d час назад"
+msgstr[1] "%(hr)d часов назад"
+msgstr[2] "%(hr)d часа назад"
-#~ msgid "Message sent"
-#~ msgstr "Сообщение отправлено"
+#: utils/functions.py:85
+#, python-format
+msgid "%(min)d min ago"
+msgid_plural "%(min)d mins ago"
+msgstr[0] "%(min)d минуту назад"
+msgstr[1] "%(min)d минут назад"
+msgstr[2] "%(min)d минуты назад"
-#~ msgid "Send message"
-#~ msgstr "Отправить сообщение"
+#: views/avatar_views.py:99
+msgid "Successfully uploaded a new avatar."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-#~ msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения"
+#: views/avatar_views.py:140
+msgid "Successfully updated your avatar."
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(username)s's network is empty"
-#~ msgstr "профиль пользователя %(username)s"
+#: views/avatar_views.py:180
+msgid "Successfully deleted the requested avatars."
+msgstr ""
-#~ msgid "activity"
-#~ msgstr "активность"
+#: views/commands.py:39
+msgid "anonymous users cannot vote"
+msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать "
-#, fuzzy
-#~ msgid "karma"
-#~ msgstr "карма:"
+#: views/commands.py:59
+msgid "Sorry you ran out of votes for today"
+msgstr "Извините, вы исчерпали лимит голосования за сегодня"
-#~ msgid "Your karma change log."
-#~ msgstr "История изменений кармы."
+#: views/commands.py:65
+#, python-format
+msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
+msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_left)s раз"
-#~ msgid "%(user_name)s's karma change log"
-#~ msgstr "История изменений кармы для %(user_name)s "
+#: views/commands.py:123
+msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
+msgstr "неавторизированные пользователи не имеют доступа к папке \"входящие\""
-#~ msgid "overview"
-#~ msgstr "обзор"
+#: views/commands.py:198
+msgid "Sorry, something is not right here..."
+msgstr "Извините, что-то не здесь..."
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Вопрос"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов"
-#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса"
+#: views/commands.py:213
+msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
+msgstr ""
+"неавторизированные пользователи не могут отмечать ответы как правильные"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов"
-#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа"
+#: views/commands.py:320
+#, python-format
+msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
+msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s"
-#~ msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
-#~ msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз"
+#: views/commands.py:327
+msgid "email update frequency has been set to daily"
+msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную"
-#~ msgid "this answer has been selected as correct"
-#~ msgstr "этот ответ был выбран в качестве правильного"
+#: views/commands.py:433
+#, python-format
+msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
+msgstr ""
-#~ msgid "(%(comment_count)s comment)"
-#~ msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<span class=\"hidden\">%(comment_count)s</span>(один комментарий)"
-#~ msgstr[1] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раз"
-#~ msgstr[2] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раза"
+#: views/commands.py:442
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
+msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
+#: views/commands.py:578
#, fuzzy
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Голос"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голосов"
-#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голоса"
-
-#~ msgid "thumb up"
-#~ msgstr "я \"за\""
+msgid "Please sign in to vote"
+msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
-#~ msgid "user has voted up this many times"
-#~ msgstr "пользователь проголосовал \"за\" много раз"
+#: views/meta.py:84
+msgid "Q&A forum feedback"
+msgstr "Обратная связь"
-#~ msgid "thumb down"
-#~ msgstr "я \"против\""
+#: views/meta.py:85
+msgid "Thanks for the feedback!"
+msgstr "Спасибо за отзыв!"
-#~ msgid "user voted down this many times"
-#~ msgstr "пользователь проголосовал \"против\" много раз"
+#: views/meta.py:94
+msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
+msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Тег"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тегов"
-#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тега"
+#: views/readers.py:152
+#, fuzzy, python-format
+msgid "%(q_num)s question, tagged"
+msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
+msgstr[0] "%(q_num)s вопрос"
+msgstr[1] "%(q_num)s вопроса"
+msgstr[2] "%(q_num)s вопросов"
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медаль"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медали"
-#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медалей"
+#: views/readers.py:200
+#, python-format
+msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
+msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
+msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль"
+msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали"
+msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Answer to:"
-#~ msgstr "Советы как лучше давать ответы"
+#: views/readers.py:416
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
+"accessible"
+msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий был удалён"
-#~ msgid "User profile"
-#~ msgstr "Профиль пользователя"
+#: views/users.py:212
+msgid "moderate user"
+msgstr "модерировать пользователя"
-#~ msgid "graph of user reputation"
-#~ msgstr "график кармы"
+#: views/users.py:387
+msgid "user profile"
+msgstr "профиль пользователя"
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "карма"
+#: views/users.py:388
+msgid "user profile overview"
+msgstr "обзор профиля пользователя"
-#, fuzzy
-#~ msgid "questions that user is following"
-#~ msgstr "Вопросы, выбранные пользователем в закладки"
+#: views/users.py:699
+msgid "recent user activity"
+msgstr "последние данные по активности пользователя"
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "последняя активность"
+#: views/users.py:700
+msgid "profile - recent activity"
+msgstr "профиль - последние данные по активности"
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "голоса"
+#: views/users.py:787
+msgid "profile - responses"
+msgstr "профиль - ответы"
-#~ msgid "votes"
-#~ msgstr "голосов"
+#: views/users.py:862
+msgid "profile - votes"
+msgstr "профиль - голоса"
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "Советы как лучше давать ответы"
+#: views/users.py:897
+msgid "user reputation in the community"
+msgstr "карма пользователя в сообществе"
-#~ msgid "please make your answer relevant to this community"
-#~ msgstr ""
-#~ "пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по "
-#~ "форуму"
+#: views/users.py:898
+msgid "profile - user reputation"
+msgstr "профиль - карма пользователя"
-#~ msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
-#~ msgstr "постарайтесь на самом деле дать ответ и избегать дискуссий"
+#: views/users.py:925
+msgid "users favorite questions"
+msgstr "избранные вопросы пользователей"
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "включите детали в Ваш ответ"
+#: views/users.py:926
+msgid "profile - favorite questions"
+msgstr "профиль - избранные вопросы"
-#~ msgid "be clear and concise"
-#~ msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным"
+#: views/users.py:946 views/users.py:950
+msgid "changes saved"
+msgstr "изменения сохранены"
-#~ msgid "see frequently asked questions"
-#~ msgstr "посмотрите на часто задаваемые вопросы"
+#: views/users.py:956
+msgid "email updates canceled"
+msgstr "обновления по email отменены"
-#~ msgid "Markdown tips"
-#~ msgstr "Поддерживается язык разметки - Markdown"
+#: views/users.py:975
+msgid "profile - email subscriptions"
+msgstr "профиль - подписки"
-#~ msgid "*italic*"
-#~ msgstr "*курсив*"
+#: views/writers.py:59
+msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+msgstr "неавторизированные пользователи не могут загружать файлы"
-#~ msgid "**bold**"
-#~ msgstr "**жирный**"
+#: views/writers.py:69
+#, python-format
+msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
+msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'"
-#~ msgid "*italic* or _italic_"
-#~ msgstr "*курсив* или _курсив_"
+#: views/writers.py:92
+#, python-format
+msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
+msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K"
-#~ msgid "**bold** or __bold__"
-#~ msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__"
+#: views/writers.py:100
+msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr ""
+"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта."
-#~ msgid "link"
-#~ msgstr "ссылка"
+#: views/writers.py:192
+#, fuzzy
+msgid "Please log in to ask questions"
+msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!"
-#~ msgid "text"
-#~ msgstr "текст"
+#: views/writers.py:493
+#, fuzzy
+msgid "Please log in to answer questions"
+msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы"
-#~ msgid "image"
-#~ msgstr "изображение"
+#: views/writers.py:600
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
+"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr ""
+"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href="
+"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
-#~ msgid "numbered list:"
-#~ msgstr "пронумерованный список:"
+#: views/writers.py:649
+msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
+msgstr "неавторизированные пользователи не могут исправлять комментарии"
-#~ msgid "basic HTML tags are also supported"
-#~ msgstr "а также, поддерживаются основные теги HTML"
+#: views/writers.py:658
+#, python-format
+msgid ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr ""
+"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href="
+"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
-#~ msgid "learn more about Markdown"
-#~ msgstr "узнайте болше про Markdown"
+#: views/writers.py:679
+msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
+msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы."
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "задать вопрос"
+#~ msgid "question content must be > 10 characters"
+#~ msgstr "содержание вопроса должно быть более 10-ти букв"
-#~ msgid "login to post question info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос "
-#~ "анонимно</span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на "
-#~ "страницу авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет "
-#~ "опубликован как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш "
-#~ "форум очень легко. Авторизация займет не более полминуты а изначальная "
-#~ "запись - приблизительно одну минуту."
+#~ msgid "Question: \"%(title)s\""
+#~ msgstr "Вопрос: \"%(title)s\""
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
+#~ "If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+#~ "no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+#~ "for any inconvenience."
#~ msgstr ""
-#~ "для публикации %(email)s должен быть действительным, см. "
-#~ "%(email_validation_faq_url)s"
-
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос"
-
-#~ msgid "Ask your question"
-#~ msgstr "Задайте Ваш вопрос"
-
-#~ msgid "Contributors"
-#~ msgstr "Авторы"
-
-#~ msgid "about"
-#~ msgstr "О нас"
-
-#~ msgid "privacy policy"
-#~ msgstr "политика конфиденциальности"
-
-#~ msgid "give feedback"
-#~ msgstr "оставить отзыв"
-
-#~ msgid "back to home page"
-#~ msgstr "вернуться на главную"
-
-#~ msgid "%(site)s logo"
-#~ msgstr "логотип %(site)s"
-
-#~ msgid "users"
-#~ msgstr "пользователи"
-
-#~ msgid "badges"
-#~ msgstr "награды"
-
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "подсказки к вопросам"
-
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества"
-
-#~ msgid "please try provide enough details"
-#~ msgstr "постарайтесь придать максимум информативности своему вопросу"
-
-#~ msgid "view"
-#~ msgid_plural "views"
-#~ msgstr[0] "просм."
-#~ msgstr[1] "просм."
-#~ msgstr[2] "просм."
-
-#~ msgid "answer"
-#~ msgid_plural "answers"
-#~ msgstr[0] "ответ"
-#~ msgstr[1] "ответа"
-#~ msgstr[2] "ответов"
-
-#~ msgid "vote"
-#~ msgid_plural "votes"
-#~ msgstr[0] "голос"
-#~ msgstr[1] "голоса"
-#~ msgstr[2] "голосов"
-
-#~ msgid "see unanswered questions"
-#~ msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "see your followed questions"
-#~ msgstr "просмотр отмеченные вопросы"
-
-#~ msgid "karma:"
-#~ msgstr "карма:"
-
-#~ msgid "badges:"
-#~ msgstr "награды"
-
-#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "Выход"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "Вход"
-
-#~ msgid "settings"
-#~ msgstr "Настройки"
+#~ "Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких "
+#~ "дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
+#~ "приносим свои извинения за причиненные неудобства."
#~ msgid "(please enter a valid email)"
#~ msgstr "(пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты)"
@@ -6037,9 +6988,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ msgid "click here to see old astsup forum"
#~ msgstr "нажмите, чтобы посмотреть непопулярные вопросы"
-#~ msgid "keep ignored questions hidden"
-#~ msgstr "скрыть игнорируемые вопросы"
-
#~ msgid "mark-tag/"
#~ msgstr "pomechayem-temy/"
@@ -6214,9 +7162,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ
#~ "\n"
#~ "%(q_num)s ответов:"
-#~ msgid "tagged"
-#~ msgstr "помеченный"
-
#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
#~ msgstr "удалить '%(tag_name)s' из списка интересных тегов"