diff options
author | Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com> | 2012-01-03 09:32:30 -0300 |
---|---|---|
committer | Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com> | 2012-01-03 09:32:30 -0300 |
commit | e83e79021b466cde730a98ee7083ff72094c1c6f (patch) | |
tree | 49fa1e71b59a5d3877269050619e1886c055a6fa /askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | |
parent | 8fdedb34d6d6a0d3c3fde084eff7d55ece16e670 (diff) | |
download | askbot-e83e79021b466cde730a98ee7083ff72094c1c6f.tar.gz askbot-e83e79021b466cde730a98ee7083ff72094c1c6f.tar.bz2 askbot-e83e79021b466cde730a98ee7083ff72094c1c6f.zip |
rebuilt django.po files
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 4641 |
1 files changed, 2793 insertions, 1848 deletions
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index d760a28a..6ab6f8e8 100644 --- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-27 02:38-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-02 11:23-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-04 01:46\n" "Last-Translator: <evgeny.fadeev@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -52,7 +52,10 @@ msgstr "" msgid "Country field is required" msgstr "это поле обязательное" -#: forms.py:104 +#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 msgid "title" msgstr "заголовок" @@ -60,34 +63,47 @@ msgstr "заголовок" msgid "please enter a descriptive title for your question" msgstr "пожалуйста, введите заголовок, содержащий суть вашего вопроса" -#: forms.py:110 -msgid "title must be > 10 characters" -msgstr "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв" +#: forms.py:111 +#, fuzzy, python-format +msgid "title must be > %d character" +msgid_plural "title must be > %d characters" +msgstr[0] "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв" +msgstr[1] "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв" +msgstr[2] "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв" -#: forms.py:119 +#: forms.py:131 msgid "content" msgstr "основное содержание" -#: forms.py:125 -msgid "question content must be > 10 characters" -msgstr "содержание вопроса должно быть более 10-ти букв" - -#: forms.py:134 +#: forms.py:165 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:20 +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32 +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5 msgid "tags" msgstr "тэги" -#: forms.py:136 +#: forms.py:168 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used." -msgstr "" +"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can " +"be used." +msgid_plural "" +"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can " +"be used." +msgstr[0] "" +"Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, " +"может быть использовано до 5 тегов." +msgstr[1] "" +"Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, " +"может быть использовано до 5 тегов." +msgstr[2] "" "Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, " "может быть использовано до 5 тегов." -#: forms.py:164 +#: forms.py:201 skins/default/templates/question_retag.html:58 msgid "tags are required" msgstr "теги (ключевые слова) обязательны" -#: forms.py:173 +#: forms.py:210 #, python-format msgid "please use %(tag_count)d tag or less" msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less" @@ -95,12 +111,12 @@ msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d с msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова" msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов" -#: forms.py:181 +#: forms.py:218 #, python-format msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s" msgstr "" -#: forms.py:190 +#: forms.py:227 #, python-format msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character" msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters" @@ -108,15 +124,15 @@ msgstr[0] "каждое слово должно быть не более %(max_c msgstr[1] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d буквы" msgstr[2] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв" -#: forms.py:198 +#: forms.py:235 msgid "use-these-chars-in-tags" msgstr "допускается использование только символа дефис \"-\"" -#: forms.py:233 +#: forms.py:270 msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)" msgstr "" -#: forms.py:234 +#: forms.py:271 msgid "" "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate " "points and name of author will not be shown" @@ -124,11 +140,11 @@ msgstr "" "если вы отметите \"вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам кармы и " "имя автора не будет отображаться" -#: forms.py:250 +#: forms.py:287 msgid "update summary:" msgstr "информация об обновлениях:" -#: forms.py:251 +#: forms.py:288 msgid "" "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, " "improved style, this field is optional)" @@ -136,63 +152,63 @@ msgstr "" "если у Вас есть желание, то кратко опишите здесь суть вашей правки (например " "- исправление орфографии, грамматики, стиля)" -#: forms.py:327 +#: forms.py:364 msgid "Enter number of points to add or subtract" msgstr "Введите количество очков которые Вы собираетесь вычесть или добавить." -#: forms.py:341 const/__init__.py:250 +#: forms.py:378 const/__init__.py:250 msgid "approved" msgstr "простой гражданин" -#: forms.py:342 const/__init__.py:251 +#: forms.py:379 const/__init__.py:251 msgid "watched" msgstr "поднадзорный пользователь" -#: forms.py:343 const/__init__.py:252 +#: forms.py:380 const/__init__.py:252 msgid "suspended" msgstr "ограниченный в правах" -#: forms.py:344 const/__init__.py:253 +#: forms.py:381 const/__init__.py:253 msgid "blocked" msgstr "заблокированный пользователь" -#: forms.py:346 +#: forms.py:383 #, fuzzy msgid "administrator" msgstr "Администратор сайта" -#: forms.py:347 const/__init__.py:249 +#: forms.py:384 const/__init__.py:249 msgid "moderator" msgstr "модератор" -#: forms.py:367 +#: forms.py:404 msgid "Change status to" msgstr "Измененить статус на" -#: forms.py:394 +#: forms.py:431 msgid "which one?" msgstr "который?" -#: forms.py:415 +#: forms.py:452 msgid "Cannot change own status" msgstr "Извините, но собственный статус изменить нельзя" -#: forms.py:421 +#: forms.py:458 msgid "Cannot turn other user to moderator" msgstr "" "Извините, но у Вас нет возможности давать другим пользователям статус " "модератора" -#: forms.py:428 +#: forms.py:465 msgid "Cannot change status of another moderator" msgstr "Извините, но у Вас нет возможности изменять статус модераторов" -#: forms.py:434 +#: forms.py:471 #, fuzzy msgid "Cannot change status to admin" msgstr "Извините, но собственный статус изменить нельзя" -#: forms.py:440 +#: forms.py:477 #, python-format msgid "" "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful " @@ -201,200 +217,206 @@ msgstr "" "Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать " "сдесь" -#: forms.py:449 +#: forms.py:486 msgid "Subject line" msgstr "Тема" -#: forms.py:456 +#: forms.py:493 msgid "Message text" msgstr "Текст сообщения" -#: forms.py:542 +#: forms.py:579 #, fuzzy msgid "Your name (optional):" msgstr "Ваше имя:" -#: forms.py:543 +#: forms.py:580 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "email" -#: forms.py:545 +#: forms.py:582 msgid "Your message:" msgstr "Ваше сообщение:" -#: forms.py:550 +#: forms.py:587 msgid "I don't want to give my email or receive a response:" msgstr "" -#: forms.py:572 +#: forms.py:609 msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field." msgstr "" -#: forms.py:611 +#: forms.py:648 #, fuzzy msgid "ask anonymously" msgstr "анонимный" -#: forms.py:613 +#: forms.py:650 msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question" msgstr "" -#: forms.py:773 +#: forms.py:810 msgid "" "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your " "identity, please check this box." msgstr "" -#: forms.py:777 +#: forms.py:814 msgid "reveal identity" msgstr "" -#: forms.py:835 +#: forms.py:872 msgid "" "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, " "please uncheck the box" msgstr "" -#: forms.py:848 +#: forms.py:885 msgid "" "Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask " "anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this " "page and try editing the question again." msgstr "" -#: forms.py:886 +#: forms.py:923 #, fuzzy msgid "this email will be linked to gravatar" msgstr "Этот адрес ассоциирован с глобальным аватаром (gravatar)" -#: forms.py:893 +#: forms.py:930 msgid "Real name" msgstr "Настоящее имя" -#: forms.py:900 +#: forms.py:937 msgid "Website" msgstr "Вебсайт" -#: forms.py:907 +#: forms.py:944 #, fuzzy msgid "City" msgstr "Критик" -#: forms.py:916 +#: forms.py:953 #, fuzzy msgid "Show country" msgstr "Показывать подвал страницы." -#: forms.py:921 +#: forms.py:958 msgid "Date of birth" msgstr "День рождения" -#: forms.py:922 +#: forms.py:959 msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD" msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД" -#: forms.py:928 +#: forms.py:965 msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: forms.py:937 +#: forms.py:974 msgid "Screen name" msgstr "Название экрана" -#: forms.py:968 forms.py:969 +#: forms.py:1005 forms.py:1006 msgid "this email has already been registered, please use another one" msgstr "этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой" -#: forms.py:976 +#: forms.py:1013 msgid "Choose email tag filter" msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)" -#: forms.py:1023 +#: forms.py:1060 msgid "Asked by me" msgstr "Заданные мной" -#: forms.py:1026 +#: forms.py:1063 msgid "Answered by me" msgstr "Отвеченные мной" -#: forms.py:1029 +#: forms.py:1066 msgid "Individually selected" msgstr "Выбранные индивидуально" -#: forms.py:1032 +#: forms.py:1069 msgid "Entire forum (tag filtered)" msgstr "Весь форум (фильтрованный по темам)" -#: forms.py:1036 +#: forms.py:1073 msgid "Comments and posts mentioning me" msgstr "Сообщения которые упоминают моё имя" -#: forms.py:1115 +#: forms.py:1152 msgid "okay, let's try!" msgstr "хорошо - попробуем!" -#: forms.py:1116 +#: forms.py:1153 msgid "no community email please, thanks" msgstr "спасибо - не надо" -#: forms.py:1120 +#: forms.py:1157 msgid "please choose one of the options above" msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)" -#: urls.py:57 +#: urls.py:52 msgid "about/" msgstr "" -#: urls.py:58 +#: urls.py:53 msgid "faq/" msgstr "" -#: urls.py:59 +#: urls.py:54 msgid "privacy/" msgstr "" -#: urls.py:61 urls.py:66 +#: urls.py:56 urls.py:61 msgid "answers/" msgstr "otvety/" -#: urls.py:61 urls.py:87 urls.py:207 +#: urls.py:56 urls.py:82 urls.py:207 msgid "edit/" msgstr "" -#: urls.py:66 urls.py:117 +#: urls.py:61 urls.py:112 msgid "revisions/" msgstr "" -#: urls.py:72 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 -#: urls.py:107 urls.py:112 urls.py:117 urls.py:294 +#: urls.py:67 urls.py:77 urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 +#: urls.py:102 urls.py:107 urls.py:112 urls.py:118 urls.py:294 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:16 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:19 msgid "questions/" msgstr "voprosy/" -#: urls.py:82 +#: urls.py:77 msgid "ask/" msgstr "sprashivaem/" -#: urls.py:92 +#: urls.py:87 msgid "retag/" msgstr "izmenyaem-temy/" -#: urls.py:97 +#: urls.py:92 msgid "close/" msgstr "zakryvaem/" -#: urls.py:102 +#: urls.py:97 msgid "reopen/" msgstr "otkryvaem-zanovo/" -#: urls.py:107 +#: urls.py:102 msgid "answer/" msgstr "otvet/" -#: urls.py:112 +#: urls.py:107 skins/default/templates/question/javascript.html:16 msgid "vote/" msgstr "golosuem/" +#: urls.py:118 +msgid "widgets/" +msgstr "" + #: urls.py:153 msgid "tags/" msgstr "temy/" @@ -404,6 +426,8 @@ msgid "subscribe-for-tags/" msgstr "" #: urls.py:201 urls.py:207 urls.py:213 urls.py:221 +#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:39 +#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:42 msgid "users/" msgstr "lyudi/" @@ -435,11 +459,15 @@ msgstr "zagruzhaem-file/" msgid "feedback/" msgstr "obratnaya-svyaz/" -#: urls.py:300 +#: urls.py:300 skins/default/templates/main_page/javascript.html:38 +#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:41 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:15 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:18 msgid "question/" msgstr "vopros/" -#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:206 +#: urls.py:307 setup_templates/settings.py:208 +#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 msgid "account/" msgstr "account/" @@ -984,107 +1012,122 @@ msgstr "" msgid "Maximum length of tag (number of characters)" msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)" -#: conf/forum_data_rules.py:95 +#: conf/forum_data_rules.py:96 +#, fuzzy +msgid "Minimum length of title (number of characters)" +msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)" + +#: conf/forum_data_rules.py:106 +#, fuzzy +msgid "Minimum length of question body (number of characters)" +msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)" + +#: conf/forum_data_rules.py:117 +#, fuzzy +msgid "Minimum length of answer body (number of characters)" +msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)" + +#: conf/forum_data_rules.py:126 #, fuzzy msgid "Mandatory tags" msgstr "обновленные тэги " -#: conf/forum_data_rules.py:98 +#: conf/forum_data_rules.py:129 msgid "" "At least one of these tags will be required for any new or newly edited " "question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active." msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:110 +#: conf/forum_data_rules.py:141 msgid "Force lowercase the tags" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:112 +#: conf/forum_data_rules.py:143 msgid "" "Attention: after checking this, please back up the database, and run a " "management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to " "globally rename the tags" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:126 +#: conf/forum_data_rules.py:157 msgid "Format of tag list" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:128 +#: conf/forum_data_rules.py:159 msgid "" "Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:140 +#: conf/forum_data_rules.py:171 #, fuzzy msgid "Use wildcard tags" msgstr "смотреть все темы" -#: conf/forum_data_rules.py:142 +#: conf/forum_data_rules.py:173 msgid "" "Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid " "wildcard tag has a single wildcard at the very end" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:155 +#: conf/forum_data_rules.py:186 msgid "Default max number of comments to display under posts" msgstr "Число комментариев по-умолчанию, которое показывается под сообщениями" -#: conf/forum_data_rules.py:166 +#: conf/forum_data_rules.py:197 #, python-format msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s" msgstr "" "Максимальная длина комментария не должна превышать %(max_len)s символов" -#: conf/forum_data_rules.py:176 +#: conf/forum_data_rules.py:207 msgid "Limit time to edit comments" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:178 +#: conf/forum_data_rules.py:209 msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:189 +#: conf/forum_data_rules.py:220 msgid "Minutes allowed to edit a comment" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:190 +#: conf/forum_data_rules.py:221 msgid "To enable this setting, check the previous one" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:199 +#: conf/forum_data_rules.py:230 msgid "Save comment by pressing <Enter> key" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:208 +#: conf/forum_data_rules.py:239 msgid "Minimum length of search term for Ajax search" msgstr "Минимальная длина поискового запроса в AJAX поиске" -#: conf/forum_data_rules.py:209 +#: conf/forum_data_rules.py:240 msgid "Must match the corresponding database backend setting" msgstr "" "Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных" -#: conf/forum_data_rules.py:218 +#: conf/forum_data_rules.py:249 msgid "Do not make text query sticky in search" msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:220 +#: conf/forum_data_rules.py:251 msgid "" "Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be " "useful if you want to move the search bar away from the default position or " "do not like the default sticky behavior of the text search query." msgstr "" -#: conf/forum_data_rules.py:233 +#: conf/forum_data_rules.py:264 msgid "Maximum number of tags per question" msgstr "Наибольшее разрешенное количество ключевых слов (тегов) на вопрос" -#: conf/forum_data_rules.py:245 +#: conf/forum_data_rules.py:276 msgid "Number of questions to list by default" msgstr "Количество вопросов отображаемых на главной странице" -#: conf/forum_data_rules.py:255 +#: conf/forum_data_rules.py:286 msgid "What should \"unanswered question\" mean?" msgstr "Что должен означать \"неотвеченный вопрос\"?" @@ -2034,6 +2077,39 @@ msgid "" "question poster" msgstr "" +#: conf/widgets.py:13 +msgid "Embeddable widgets" +msgstr "" + +#: conf/widgets.py:25 +#, fuzzy +msgid "Number of questions to show" +msgstr "Количество вопросов отображаемых на главной странице" + +#: conf/widgets.py:28 +msgid "" +"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in " +"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src=" +"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%" +"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</" +"p></iframe>" +msgstr "" + +#: conf/widgets.py:73 +#, fuzzy +msgid "CSS for the questions widget" +msgstr "Закрыть вопрос" + +#: conf/widgets.py:81 +#, fuzzy +msgid "Header for the questions widget" +msgstr "скрыть игнорируемые вопросы" + +#: conf/widgets.py:90 +#, fuzzy +msgid "Footer for the questions widget" +msgstr "избранные вопросы пользователей" + #: const/__init__.py:10 msgid "duplicate question" msgstr "такой вопрос уже был задан" @@ -2074,7 +2150,7 @@ msgstr "слишком специализированный" msgid "newest" msgstr "новые" -#: const/__init__.py:42 +#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:27 msgid "oldest" msgstr "старые" @@ -2109,6 +2185,7 @@ msgid "relevance" msgstr "уместность" #: const/__init__.py:57 +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 msgid "all" msgstr "все" @@ -2249,7 +2326,7 @@ msgstr "[закрыт]" msgid "[deleted]" msgstr "[удален]" -#: const/__init__.py:208 views/readers.py:589 +#: const/__init__.py:208 views/readers.py:590 msgid "initial version" msgstr "изначальная версия" @@ -2307,15 +2384,15 @@ msgstr "что такое Gravatar" msgid "retro" msgstr "" -#: const/__init__.py:284 +#: const/__init__.py:284 skins/default/templates/badges.html:37 msgid "gold" msgstr "золотая" -#: const/__init__.py:285 +#: const/__init__.py:285 skins/default/templates/badges.html:46 msgid "silver" msgstr "серебряная" -#: const/__init__.py:286 +#: const/__init__.py:286 skins/default/templates/badges.html:53 msgid "bronze" msgstr "бронзовая " @@ -2457,7 +2534,7 @@ msgid "Incorrect username." msgstr "Неправильное имя пользователя." #: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 -#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:206 +#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:208 msgid "signin/" msgstr "vhod/" @@ -2495,6 +2572,7 @@ msgid "%(site)s user name and password" msgstr "имя пользователя и пароль на %(site)s" #: deps/django_authopenid/util.py:384 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 msgid "Create a password-protected account" msgstr "Создайте новый аккаунт с именем и паролем" @@ -2602,60 +2680,60 @@ msgstr "Ваш новый пароль сохранен" msgid "The login password combination was not correct" msgstr "" -#: deps/django_authopenid/views.py:579 +#: deps/django_authopenid/views.py:577 msgid "Please click any of the icons below to sign in" msgstr "Введите имя пользователя и пароль" -#: deps/django_authopenid/views.py:581 +#: deps/django_authopenid/views.py:579 msgid "Account recovery email sent" msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан" -#: deps/django_authopenid/views.py:584 +#: deps/django_authopenid/views.py:582 msgid "Please add one or more login methods." msgstr "" "Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь " "два или больше методов тоже можно." -#: deps/django_authopenid/views.py:586 +#: deps/django_authopenid/views.py:584 msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods" msgstr "Здесь можно изменить пароль и проверить текущие методы авторизации" -#: deps/django_authopenid/views.py:588 +#: deps/django_authopenid/views.py:586 msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..." msgstr "" "Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..." -#: deps/django_authopenid/views.py:590 +#: deps/django_authopenid/views.py:588 msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid" msgstr "К сожалению, этот ключ восстановления истек или не является верным" -#: deps/django_authopenid/views.py:663 +#: deps/django_authopenid/views.py:661 #, python-format msgid "Login method %(provider_name)s does not exist" msgstr "Метод входа %(provider_name) s не существует" -#: deps/django_authopenid/views.py:669 +#: deps/django_authopenid/views.py:667 msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again" msgstr "Упс, извините, произошла ошибка - пожалуйста, попробуйте ещё раз" -#: deps/django_authopenid/views.py:760 +#: deps/django_authopenid/views.py:758 #, python-format msgid "Your %(provider)s login works fine" msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично" -#: deps/django_authopenid/views.py:1071 deps/django_authopenid/views.py:1077 +#: deps/django_authopenid/views.py:1069 deps/django_authopenid/views.py:1075 #, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" msgstr "" "пожалуйста подтвердите ваш email, дополнительная информация (<a href=" "\"%(details_url)s\">здесь</a>)" -#: deps/django_authopenid/views.py:1098 +#: deps/django_authopenid/views.py:1096 #, fuzzy, python-format msgid "Recover your %(site)s account" msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email" -#: deps/django_authopenid/views.py:1168 +#: deps/django_authopenid/views.py:1166 msgid "Please check your email and visit the enclosed link." msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email и пройдите по вложенной ссылке." @@ -2689,6 +2767,74 @@ msgstr "Значение по умолчанию: %s" msgid "Allowed image file types are %(types)s" msgstr "Допустимые типы файлов изображений: %(types)s" +#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4 +msgid "Sites" +msgstr "Сайт" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +msgid "Documentation" +msgstr "Документация" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:132 +msgid "Change password" +msgstr "Сменить пароль" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 +msgid "Log out" +msgstr "Выйти" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26 +msgid "Home" +msgstr "Главная" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15 +msgid "Edit Group Settings" +msgstr "Изменить настройки групп" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50 +msgid "Please correct the error below." +msgid_plural "Please correct the errors below." +msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибку, указанную ниже:" +msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:" +msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28 +#, python-format +msgid "Settings included in %(name)s." +msgstr "Настройки включены в %(name)s ." + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62 +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97 +msgid "You don't have permission to edit values." +msgstr "У вас нет разрешения на изменение значений." + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27 +msgid "Edit Site Settings" +msgstr "Изменить настройки сайта" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43 +msgid "Livesettings are disabled for this site." +msgstr "Livesettings отключены для этого сайта." + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44 +msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file" +msgstr "Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py " + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66 +#, python-format +msgid "Group settings: %(name)s" +msgstr "Настройки групп: %(name)s" + +#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93 +msgid "Uncollapse all" +msgstr "Развернуть все" + #: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141 msgid "Congratulations, you are now an Administrator" msgstr "Поздравляем, теперь Вы администратор на нашем форуме" @@ -2822,7 +2968,7 @@ msgstr[0] "%(question_count)d вопрос обновлен в %(topics)s" msgstr[1] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s" msgstr[2] "%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s" -#: middleware/forum_mode.py:31 +#: middleware/forum_mode.py:53 #, fuzzy, python-format msgid "Please log in to use %s" msgstr "пожалуйста, выполнить вход" @@ -2852,13 +2998,13 @@ msgstr "" "К сожалению, вы не можете принять или не принять ваш собственный ответ на " "ваш вопрос" -#: models/__init__.py:353 +#: models/__init__.py:356 #, python-format msgid "" "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:361 +#: models/__init__.py:364 #, fuzzy, python-format msgid "" "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - " @@ -2867,53 +3013,53 @@ msgstr "" "К сожалению, только первый автор вопроса - %(username)s - может принять " "лучший ответ" -#: models/__init__.py:389 +#: models/__init__.py:392 msgid "cannot vote for own posts" msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения" -#: models/__init__.py:392 +#: models/__init__.py:395 msgid "Sorry your account appears to be blocked " msgstr "К сожалению, ваша учетная запись заблокирована" -#: models/__init__.py:397 +#: models/__init__.py:400 msgid "Sorry your account appears to be suspended " msgstr "К сожалению, ваша учетная запись приостановлена" -#: models/__init__.py:407 +#: models/__init__.py:410 #, python-format msgid ">%(points)s points required to upvote" msgstr "для повышения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов " -#: models/__init__.py:413 +#: models/__init__.py:416 #, python-format msgid ">%(points)s points required to downvote" msgstr "для понижения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов" -#: models/__init__.py:428 +#: models/__init__.py:431 msgid "Sorry, blocked users cannot upload files" msgstr "К сожалению, заблокированные пользователи не могут загружать файлы" -#: models/__init__.py:429 +#: models/__init__.py:432 msgid "Sorry, suspended users cannot upload files" msgstr "" "К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы" -#: models/__init__.py:431 +#: models/__init__.py:434 #, python-format msgid "" "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points" msgstr "" "загрузка изображений доступна только пользователям с репутацией > %(min_rep)s" -#: models/__init__.py:450 models/__init__.py:517 models/__init__.py:932 +#: models/__init__.py:453 models/__init__.py:520 models/__init__.py:986 msgid "blocked users cannot post" msgstr "заблокированные пользователи не могут размещать сообщения" -#: models/__init__.py:451 models/__init__.py:935 +#: models/__init__.py:454 models/__init__.py:989 msgid "suspended users cannot post" msgstr "временно заблокированные пользователи не могут размещать сообщения" -#: models/__init__.py:478 +#: models/__init__.py:481 #, fuzzy, python-format msgid "" "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s " @@ -2931,19 +3077,19 @@ msgstr[2] "" "К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать " "только в течение 10 минут" -#: models/__init__.py:490 +#: models/__init__.py:493 msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments" msgstr "" "К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий" -#: models/__init__.py:503 +#: models/__init__.py:506 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать " "только свои собственные сообщения" -#: models/__init__.py:507 +#: models/__init__.py:510 #, python-format msgid "" "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is " @@ -2953,7 +3099,7 @@ msgstr "" "балов кармы. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения и " "ответы на ваши вопросы" -#: models/__init__.py:535 +#: models/__init__.py:538 msgid "" "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site " "administrators and moderators" @@ -2961,7 +3107,7 @@ msgstr "" "Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы " "сайта и модераторы" -#: models/__init__.py:552 +#: models/__init__.py:555 msgid "" "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted " "posts" @@ -2969,19 +3115,19 @@ msgstr "" "Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения " "могут редактировать удаленные сообщения" -#: models/__init__.py:567 +#: models/__init__.py:570 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете " "редактировать сообщения" -#: models/__init__.py:571 +#: models/__init__.py:574 msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете " "редактировать только ваши собственные сообщения" -#: models/__init__.py:576 +#: models/__init__.py:579 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required" @@ -2989,7 +3135,7 @@ msgstr "" "К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов " "кармы" -#: models/__init__.py:583 +#: models/__init__.py:586 #, python-format msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " @@ -2998,7 +3144,7 @@ msgstr "" "К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:646 +#: models/__init__.py:649 msgid "" "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by " "someone else" @@ -3015,20 +3161,20 @@ msgstr[2] "" "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили " "другие пользователи и их ответы получили положительные голоса" -#: models/__init__.py:661 +#: models/__init__.py:664 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " "сообщения" -#: models/__init__.py:665 +#: models/__init__.py:668 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять " "сообщения" -#: models/__init__.py:669 +#: models/__init__.py:672 #, python-format msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " @@ -3037,19 +3183,19 @@ msgstr "" "К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:689 +#: models/__init__.py:692 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть " "вопросы" -#: models/__init__.py:693 +#: models/__init__.py:696 msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть " "вопросы" -#: models/__init__.py:697 +#: models/__init__.py:700 #, python-format msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " @@ -3058,14 +3204,14 @@ msgstr "" "К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется " "%(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:706 +#: models/__init__.py:709 #, python-format msgid "" "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" "К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы" -#: models/__init__.py:730 +#: models/__init__.py:733 #, python-format msgid "" "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " @@ -3074,7 +3220,7 @@ msgstr "" "К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >" "%(min_rep)s может открыть вопрос" -#: models/__init__.py:736 +#: models/__init__.py:739 #, python-format msgid "" "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required" @@ -3082,29 +3228,60 @@ msgstr "" "К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s " "баллов кармы" -#: models/__init__.py:756 +#: models/__init__.py:759 msgid "cannot flag message as offensive twice" msgstr "нельзя пометить сообщение как оскорбительное дважды" -#: models/__init__.py:761 +#: models/__init__.py:764 msgid "blocked users cannot flag posts" msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения" -#: models/__init__.py:763 +#: models/__init__.py:766 msgid "suspended users cannot flag posts" msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" -#: models/__init__.py:765 +#: models/__init__.py:768 #, python-format msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam" msgstr "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" -#: models/__init__.py:784 +#: models/__init__.py:787 #, python-format msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded" msgstr "%(max_flags_per_day)s превышен" -#: models/__init__.py:799 +#: models/__init__.py:798 +msgid "cannot remove non-existing flag" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:803 +#, fuzzy +msgid "blocked users cannot remove flags" +msgstr "заблокированные пользователи не могут помечать сообщения" + +#: models/__init__.py:805 +#, fuzzy +msgid "suspended users cannot remove flags" +msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" + +#: models/__init__.py:809 +#, fuzzy, python-format +msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag" +msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag" +msgstr[0] "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" +msgstr[1] "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" +msgstr[2] "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам" + +#: models/__init__.py:828 +#, fuzzy +msgid "you don't have the permission to remove all flags" +msgstr "У вас нет разрешения на изменение значений." + +#: models/__init__.py:829 +msgid "no flags for this entry" +msgstr "" + +#: models/__init__.py:853 msgid "" "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag " "deleted questions" @@ -3112,62 +3289,62 @@ msgstr "" "К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут " "менять теги к удаленным вопросам" -#: models/__init__.py:806 +#: models/__init__.py:860 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять " "теги вопроса " -#: models/__init__.py:810 +#: models/__init__.py:864 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять " "теги только на свои вопросы" -#: models/__init__.py:814 +#: models/__init__.py:868 #, python-format msgid "" "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:833 +#: models/__init__.py:887 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять " "комментарий" -#: models/__init__.py:837 +#: models/__init__.py:891 msgid "" "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments" msgstr "" "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять " "только ваши собственные комментарии" -#: models/__init__.py:841 +#: models/__init__.py:895 #, python-format msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required" msgstr "" "К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов кармы" -#: models/__init__.py:864 +#: models/__init__.py:918 msgid "cannot revoke old vote" msgstr "голос не может быть отозван" -#: models/__init__.py:1339 utils/functions.py:70 +#: models/__init__.py:1395 utils/functions.py:70 #, python-format msgid "on %(date)s" msgstr "%(date)s" -#: models/__init__.py:1341 +#: models/__init__.py:1397 msgid "in two days" msgstr "" -#: models/__init__.py:1343 +#: models/__init__.py:1399 msgid "tomorrow" msgstr "" -#: models/__init__.py:1345 +#: models/__init__.py:1401 #, fuzzy, python-format msgid "in %(hr)d hour" msgid_plural "in %(hr)d hours" @@ -3175,7 +3352,7 @@ msgstr[0] "%(hr)d час назад" msgstr[1] "%(hr)d часов назад" msgstr[2] "%(hr)d часа назад" -#: models/__init__.py:1347 +#: models/__init__.py:1403 #, fuzzy, python-format msgid "in %(min)d min" msgid_plural "in %(min)d mins" @@ -3183,7 +3360,7 @@ msgstr[0] "%(min)d минуту назад" msgstr[1] "%(min)d минут назад" msgstr[2] "%(min)d минуты назад" -#: models/__init__.py:1348 +#: models/__init__.py:1404 #, python-format msgid "%(days)d day" msgid_plural "%(days)d days" @@ -3191,53 +3368,52 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: models/__init__.py:1350 +#: models/__init__.py:1406 #, python-format msgid "" "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can " "post an answer %(left)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1516 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 -#: skins/old/templates/feedback_email.txt:9 +#: models/__init__.py:1572 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 #, fuzzy msgid "Anonymous" msgstr "анонимный" -#: models/__init__.py:1612 views/users.py:371 +#: models/__init__.py:1668 views/users.py:372 msgid "Site Adminstrator" msgstr "Администратор сайта" -#: models/__init__.py:1614 views/users.py:373 +#: models/__init__.py:1670 views/users.py:374 msgid "Forum Moderator" msgstr "С уважением, Модератор форума" -#: models/__init__.py:1616 views/users.py:375 +#: models/__init__.py:1672 views/users.py:376 msgid "Suspended User" msgstr "Приостановленный пользователь " -#: models/__init__.py:1618 views/users.py:377 +#: models/__init__.py:1674 views/users.py:378 msgid "Blocked User" msgstr "Заблокированный пользователь" -#: models/__init__.py:1620 views/users.py:379 +#: models/__init__.py:1676 views/users.py:380 msgid "Registered User" msgstr "Зарегистрированный пользователь" -#: models/__init__.py:1622 +#: models/__init__.py:1678 msgid "Watched User" msgstr "Видный пользователь" -#: models/__init__.py:1624 +#: models/__init__.py:1680 msgid "Approved User" msgstr "Утвержденный Пользователь" -#: models/__init__.py:1733 +#: models/__init__.py:1789 #, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" msgstr "%(reputation)s кармы %(username)s " -#: models/__init__.py:1743 +#: models/__init__.py:1799 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" @@ -3245,7 +3421,7 @@ msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>золотая медаль" msgstr[1] "%(count)d золотых медалей" msgstr[2] "%(count)d золотых медалей" -#: models/__init__.py:1750 +#: models/__init__.py:1806 #, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" @@ -3253,7 +3429,7 @@ msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>серебряная меда msgstr[1] "%(count)d серебряных медалей" msgstr[2] "%(count)d серебряных медалей" -#: models/__init__.py:1757 +#: models/__init__.py:1813 #, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" @@ -3261,28 +3437,22 @@ msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>бронзовая медал msgstr[1] "%(count)d бронзовых медалей" msgstr[2] "%(count)d бронзовых медалей" -#: models/__init__.py:1768 +#: models/__init__.py:1824 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" msgstr "%(item1)s и %(item2)s" -#: models/__init__.py:1772 +#: models/__init__.py:1828 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" msgstr "%(user)s имеет %(badges)s" -#: models/__init__.py:2179 models/__init__.py:2185 models/__init__.py:2190 -#: models/__init__.py:2195 -#, python-format -msgid "Re: \"%(title)s\"" +#: models/__init__.py:2305 +#, fuzzy, python-format +msgid "\"%(title)s\"" msgstr "Re: \"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2200 models/__init__.py:2205 -#, python-format -msgid "Question: \"%(title)s\"" -msgstr "Вопрос: \"%(title)s\"" - -#: models/__init__.py:2386 +#: models/__init__.py:2442 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a " @@ -3291,7 +3461,7 @@ msgstr "" "Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href=" "\"%(user_profile)s\">профиль</a>." -#: models/__init__.py:2565 views/commands.py:396 +#: models/__init__.py:2635 views/commands.py:429 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" msgstr "" @@ -3696,53 +3866,214 @@ msgstr "Раз в неделю" msgid "No email" msgstr "Отменить" +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:53 +msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in" +msgstr "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя</span>, затем войдите" + +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:54 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:90 +msgid "(or select another login method above)" +msgstr "(или выберите один из методов входа выше)" + +#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:56 +msgid "Sign in" +msgstr "Войти" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8 +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 +msgid "Change email" +msgstr "Изменить адрес электронной почты" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10 +msgid "Save your email address" +msgstr "Сохранить адрес электронной почты" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15 +#, python-format +msgid "change %(email)s info" +msgstr "измененить %(email)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:17 +#, python-format +msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "вот почему требуется электронной почты, см. %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 +msgid "Your new Email" +msgstr "Ваш новый Email" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:29 +msgid "Your Email" +msgstr "Ваш E-mail" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:36 +msgid "Save Email" +msgstr "Сохранить Email" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:25 +#: skins/default/templates/close.html:16 +#: skins/default/templates/feedback.html:64 +#: skins/default/templates/question_edit.html:36 +#: skins/default/templates/question_retag.html:22 +#: skins/default/templates/reopen.html:27 +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:96 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:45 +msgid "Validate email" +msgstr "Проверить адрес электронной почты" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:48 +#, python-format +msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +msgstr "Проверить информацию о %(email)s или перейти на %(change_email_url)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:52 +msgid "Email not changed" +msgstr "Email не изменился" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:55 +#, python-format +msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +msgstr "" +"старый %(email)s сохранен, при желании можно изменить тут " +"%(change_email_url)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:59 +msgid "Email changed" +msgstr "Email изменен" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:62 +#, python-format +msgid "your current %(email)s can be used for this" +msgstr "текущий %(email)s может быть использован для этого" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:66 +msgid "Email verified" +msgstr "Email проверен" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:69 +msgid "thanks for verifying email" +msgstr "спасибо за проверку email" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73 +msgid "email key not sent" +msgstr "email ключ не отослан" + +#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:76 +#, python-format +msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +msgstr "" +"email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21 +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23 +msgid "Registration" +msgstr "Регистрация" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:27 +#, python-format +msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" +"зарегистрировать нового провайдера %(provider)s к учетной записи, смотрите " +"%(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:30 +#, python-format +msgid "" +"%(username)s already exists, choose another name for \n" +" %(provider)s. Email is required too, see " +"%(gravatar_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" +"%(username)s уже существует, выберите другое имя для %(provider)s. Email так " +"же требуется тоже, смотрите %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:34 +#, python-format +msgid "" +"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "" +"регистрация нового внешнего %(provider)s к учетной записи, смотрите " +"%(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:37 +#, python-format +msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +msgstr "регистрация нового Facebook подключения, смотрите %(gravatar_faq_url)s" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:40 +msgid "This account already exists, please use another." +msgstr "Эта учетная запись уже существует, пожалуйста, используйте другую." + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:59 +msgid "Screen name label" +msgstr "Логин" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:66 +msgid "Email address label" +msgstr "Email" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:72 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 +msgid "receive updates motivational blurb" +msgstr "Получать обновления по электронной почте" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:76 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:40 +msgid "please select one of the options above" +msgstr "Пожалуйста, выберите один из вариантов" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:79 +msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." +msgstr "" +"Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему" + +#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:80 +msgid "create account" +msgstr "зарегистрироваться" + #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 -#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" msgstr "Благодарим вас за регистрацию на нашем Q/A форуме!" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 -#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 msgid "Your account details are:" msgstr "Подробности вашей учетной записи:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 -#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 msgid "Username:" msgstr "Имя пользователя:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 -#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 msgid "Password:" msgstr "Пароль:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 -#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 msgid "Please sign in here:" msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" #: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13 -#: skins/old/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 -#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:13 msgid "" "Sincerely,\n" "Forum Administrator" msgstr "С уважением, администратор форума" #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1 -#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:1 msgid "Greetings from the Q&A forum" msgstr "Вас приветствует Q/A форум" #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3 -#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:3 msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" msgstr "" "Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:" #: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7 -#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:7 msgid "Following the link above will help us verify your email address." msgstr "Перейдя по ссылке выше, вы поможете нам проверить ваш email." @@ -3756,2138 +4087,2758 @@ msgstr "" "дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы " "приносим свои извинения за причиненные неудобства." -#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 -#: skins/old/templates/feedback_email.txt:2 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3 +msgid "Logout" +msgstr "Выйти" + +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5 +msgid "You have successfully logged out" msgstr "" -"\n" -"Здравствуйте, это сообщение обратной связи с форума: %(site_title)s\n" -#: skins/old/templates/authopenid/email_validation.txt:9 -#, fuzzy +#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7 msgid "" -"If you believe that this message was sent in mistake - \n" -"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n" -"for any inconvenience." +"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " +"of your provider if you wish to do so." msgstr "" -"Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких " -"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы " -"приносим свои извинения за причиненные неудобства." -#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240 -msgid "no items in counter" -msgstr "нет" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4 +msgid "User login" +msgstr "Вход выполнен" -#: templatetags/extra_tags.py:43 +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14 #, python-format -msgid "%(username)s gravatar image" -msgstr "%(username)s Gravatar" - -#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132 -msgid "Oops, apologies - there was some error" -msgstr "Извините, произошла ошибка!" - -#: utils/decorators.py:109 -#, fuzzy -msgid "Please login to post" -msgstr "пожалуйста, выполнить вход" - -#: utils/decorators.py:205 -msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" +msgid "" +"\n" +" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " msgstr "" +"\n" +"Ваш ответ на %(title)s / %(summary)s будет опубликован, как только вы войдете" -#: utils/forms.py:32 -msgid "this field is required" -msgstr "это поле обязательное" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21 +#, python-format +msgid "" +"Your question \n" +" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +" " +msgstr "" +"Ваш вопрос %(title)s / %(summary)s ы будет опубликован после того, как вы " +"войдёте" -#: utils/forms.py:46 -msgid "choose a username" -msgstr "выбрать имя пользователя" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28 +msgid "" +"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or " +"similar technology. Your external service password always stays confidential " +"and you don't have to rememeber or create another one." +msgstr "" +"Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) " +"технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет " +"необходимости создавать пароль при регистрации." -#: utils/forms.py:52 -msgid "user name is required" -msgstr "имя пользователя обязательно" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31 +msgid "" +"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, " +"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add " +"new login methods." +msgstr "" +"Всегда хорошая идея проверить работает ли ваш текущий метод входа, а также " +"добавить и другие методы. Пожалуйста, выберите любую иконку ниже для " +"проверки/изменения/добавления методов входа." -#: utils/forms.py:53 -msgid "sorry, this name is taken, please choose another" -msgstr "к сожалению, это имя используется, выберите другое" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33 +msgid "" +"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, " +"to avoid logging in via email each time." +msgstr "" +"Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, " +"чтобы не входить каждый раз через e-mail." -#: utils/forms.py:54 -msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" -msgstr "к сожалению, это имя не разрешено, выберите другое" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37 +msgid "" +"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an " +"existing one." +msgstr "" +"Кликние на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже " +"существующий." -#: utils/forms.py:55 -msgid "sorry, there is no user with this name" -msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем не существует" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39 +msgid "" +"You don't have a method to log in right now, please add one or more by " +"clicking any of the icons below." +msgstr "" +"На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы " +"один кликнув по иконке ниже." -#: utils/forms.py:56 -msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42 +msgid "" +"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " +"account" msgstr "" -"к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется " -"несколькими пользователями" +"Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш " +"аккаунт" -#: utils/forms.py:57 -msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:87 +msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in" msgstr "" -"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний" +"Пожалуйста, введите ваши <span>имя пользователя и пароль</span>, затем " +"войдите" -#: utils/forms.py:118 -msgid "your email address" -msgstr "ваш email" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93 +msgid "Login failed, please try again" +msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз" -#: utils/forms.py:119 -msgid "email address is required" -msgstr "email обязательное" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97 +#, fuzzy +msgid "Login or email" +msgstr "не посылать email" -#: utils/forms.py:120 -msgid "please enter a valid email address" -msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:101 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" -#: utils/forms.py:121 -msgid "this email is already used by someone else, please choose another" -msgstr "этот email уже используется кем-то еще, пожалуйста, выберите другой" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:106 +msgid "Login" +msgstr "Войти" -#: utils/forms.py:149 -msgid "choose password" -msgstr "выбрать пароль" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113 +msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" +msgstr "" +"Чтобы изменить ваш пароль - пожалуйста, введите новый дважды и подтвердите " +"ввод" -#: utils/forms.py:150 -msgid "password is required" -msgstr "пароль обязателен" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:117 +msgid "New password" +msgstr "Новый пароль" -#: utils/forms.py:153 -msgid "retype password" -msgstr "введите пароль еще раз" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124 +msgid "Please, retype" +msgstr "пожалуйста, ещё раз" -#: utils/forms.py:154 -msgid "please, retype your password" -msgstr "пожалуйста, повторите свой пароль" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:146 +msgid "Here are your current login methods" +msgstr "Ваши текущие методы входа" -#: utils/forms.py:155 -msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" -msgstr "к сожалению, пароли не совпадают, попробуйте еще раз" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:150 +msgid "provider" +msgstr "провайдер" -#: utils/functions.py:74 -msgid "2 days ago" -msgstr "2 дня назад" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:151 +msgid "last used" +msgstr "последний использованный" -#: utils/functions.py:76 -msgid "yesterday" -msgstr "вчера" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:152 +msgid "delete, if you like" +msgstr "удалите, если хотите" -#: utils/functions.py:79 -#, python-format -msgid "%(hr)d hour ago" -msgid_plural "%(hr)d hours ago" -msgstr[0] "%(hr)d час назад" -msgstr[1] "%(hr)d часов назад" -msgstr[2] "%(hr)d часа назад" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:166 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 +msgid "delete" +msgstr "удалить" -#: utils/functions.py:85 -#, python-format -msgid "%(min)d min ago" -msgid_plural "%(min)d mins ago" -msgstr[0] "%(min)d минуту назад" -msgstr[1] "%(min)d минут назад" -msgstr[2] "%(min)d минуты назад" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:168 +#, fuzzy +msgid "cannot be deleted" +msgstr "Аккаунт удален." -#: views/avatar_views.py:99 -msgid "Successfully uploaded a new avatar." -msgstr "" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:181 +msgid "Still have trouble signing in?" +msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?" -#: views/avatar_views.py:140 -msgid "Successfully updated your avatar." -msgstr "" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:186 +msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" +msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ" -#: views/avatar_views.py:180 -msgid "Successfully deleted the requested avatars." +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:188 +msgid "Please, enter your email address below to recover your account" msgstr "" +"Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт" -#: views/commands.py:39 -msgid "anonymous users cannot vote" -msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать " - -#: views/commands.py:59 -msgid "Sorry you ran out of votes for today" -msgstr "Извините, вы исчерпали лимит голосования за сегодня" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:191 +msgid "recover your account via email" +msgstr "Восстановить ваш аккаунт по email" -#: views/commands.py:65 -#, python-format -msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" -msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_left)s раз" - -#: views/commands.py:122 -msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" -msgstr "неавторизированные пользователи не имеют доступа к папке \"входящие\"" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202 +msgid "Send a new recovery key" +msgstr "Послать новый ключ восстановления" -#: views/commands.py:192 -msgid "Sorry, something is not right here..." -msgstr "Извините, что-то не здесь..." +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:204 +msgid "Recover your account via email" +msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email" -#: views/commands.py:207 -msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" -msgstr "" -"неавторизированные пользователи не могут отмечать ответы как правильные" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:216 +msgid "Why use OpenID?" +msgstr "Плюсы использования OpenID" -#: views/commands.py:288 -#, python-format -msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" -msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:219 +msgid "with openid it is easier" +msgstr "С OpenID проще" -#: views/commands.py:295 -msgid "email update frequency has been set to daily" -msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:222 +msgid "reuse openid" +msgstr "Используйте везде повторно" -#: views/commands.py:400 -#, python-format -msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)." -msgstr "" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:225 +msgid "openid is widely adopted" +msgstr "OpenID широко распространён" -#: views/commands.py:409 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" -msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:228 +msgid "openid is supported open standard" +msgstr "OpenID поддерживаемый открытый стандарт" -#: views/commands.py:542 -#, fuzzy -msgid "Please sign in to vote" -msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:232 +msgid "Find out more" +msgstr "Узнать больше" -#: views/meta.py:84 -msgid "Q&A forum feedback" -msgstr "Обратная связь" +#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:233 +msgid "Get OpenID" +msgstr "Получить OpenID" -#: views/meta.py:85 -msgid "Thanks for the feedback!" -msgstr "Спасибо за отзыв!" +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 +msgid "Signup" +msgstr "Зарегистрироваться" -#: views/meta.py:94 -msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" -msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!" +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 +msgid "Please register by clicking on any of the icons below" +msgstr "Создайте имя пользователя и пароль" -#: views/readers.py:151 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(q_num)s question, tagged" -msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" -msgstr[0] "%(q_num)s вопрос" -msgstr[1] "%(q_num)s вопроса" -msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 +msgid "or create a new user name and password here" +msgstr "или зайдите нажав одну из кнопок ниже" -#: views/readers.py:159 -#, python-format -msgid "%(q_num)s question" -msgid_plural "%(q_num)s questions" -msgstr[0] "%(q_num)s вопрос" -msgstr[1] "%(q_num)s вопроса" -msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 +msgid "Create login name and password" +msgstr "Создать имя и пароль" -#: views/readers.py:199 -#, python-format -msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" -msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" -msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль" -msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали" -msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей" +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 +msgid "Traditional signup info" +msgstr "Информация о традиционной регистрации" -#: views/readers.py:415 +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:44 msgid "" -"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " -"accessible" -msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий был удалён" - -#: views/users.py:211 -msgid "moderate this user" -msgstr "Модерировать этого пользователя" - -#: views/users.py:212 -msgid "moderate user" -msgstr "модерировать пользователя" - -#: views/users.py:386 -msgid "user profile" -msgstr "профиль пользователя" - -#: views/users.py:387 -msgid "user profile overview" -msgstr "обзор профиля пользователя" - -#: views/users.py:698 -msgid "recent user activity" -msgstr "последние данные по активности пользователя" - -#: views/users.py:699 -msgid "profile - recent activity" -msgstr "профиль - последние данные по активности" +"Please read and type in the two words below to help us prevent automated " +"account creation." +msgstr "" +"Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам " +"предотвратить автоматизированные создания учетной записи." -#: views/users.py:785 -msgid "comments and answers to others questions" -msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы" +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:47 +msgid "Create Account" +msgstr "Создать учетную запись" -#: views/users.py:786 -msgid "profile - responses" -msgstr "профиль - ответы" +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:49 +msgid "or" +msgstr "или" -#: views/users.py:860 -msgid "user vote record" -msgstr "голос пользователя" +#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 +msgid "return to OpenID login" +msgstr "вернуться к старнице OpenID входа" -#: views/users.py:861 -msgid "profile - votes" -msgstr "профиль - голоса" +#: skins/common/templates/avatar/add.html:3 +#, fuzzy +msgid "add avatar" +msgstr "что такое Gravatar" -#: views/users.py:896 -msgid "user reputation in the community" -msgstr "карма пользователя в сообществе" +#: skins/common/templates/avatar/add.html:5 +#, fuzzy +msgid "Change avatar" +msgstr "Измененить тэги" -#: views/users.py:897 -msgid "profile - user reputation" -msgstr "профиль - карма пользователя" +#: skins/common/templates/avatar/add.html:6 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:7 +#, fuzzy +msgid "Your current avatar: " +msgstr "Подробности вашей учетной записи:" -#: views/users.py:924 -msgid "users favorite questions" -msgstr "избранные вопросы пользователей" +#: skins/common/templates/avatar/add.html:9 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:11 +msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." +msgstr "" -#: views/users.py:925 -msgid "profile - favorite questions" -msgstr "профиль - избранные вопросы" +#: skins/common/templates/avatar/add.html:13 +msgid "Upload New Image" +msgstr "" -#: views/users.py:945 views/users.py:949 -msgid "changes saved" +#: skins/common/templates/avatar/change.html:4 +#, fuzzy +msgid "change avatar" msgstr "изменения сохранены" -#: views/users.py:955 -msgid "email updates canceled" -msgstr "обновления по email отменены" - -#: views/users.py:973 -msgid "email subscription settings" -msgstr "настройки подписки по электронной почте" - -#: views/users.py:974 -msgid "profile - email subscriptions" -msgstr "профиль - подписки" - -#: views/writers.py:58 -msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" -msgstr "неавторизированные пользователи не могут загружать файлы" - -#: views/writers.py:68 -#, python-format -msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" -msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'" - -#: views/writers.py:91 -#, python-format -msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" -msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K" - -#: views/writers.py:99 -msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +#: skins/common/templates/avatar/change.html:17 +msgid "Choose new Default" msgstr "" -"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта." -#: views/writers.py:191 +#: skins/common/templates/avatar/change.html:22 #, fuzzy -msgid "Please log in to ask questions" -msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!" +msgid "Upload" +msgstr "zagruzhaem-file/" -#: views/writers.py:492 +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2 #, fuzzy -msgid "Please log in to answer questions" -msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы" +msgid "delete avatar" +msgstr "удаленный ответ" -#: views/writers.py:598 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=" -"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4 +msgid "Please select the avatars that you would like to delete." msgstr "" -"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href=" -"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>." -#: views/writers.py:646 -msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" -msgstr "неавторизированные пользователи не могут исправлять комментарии" - -#: views/writers.py:654 +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6 #, python-format msgid "" -"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a " -"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." +"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s" +"\">upload one</a> now." msgstr "" -"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href=" -"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>." - -#: views/writers.py:675 -msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" -msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы." - -#~ msgid "Sites" -#~ msgstr "Сайт" - -#~ msgid "Documentation" -#~ msgstr "Документация" - -#~ msgid "Change password" -#~ msgstr "Сменить пароль" -#~ msgid "Log out" -#~ msgstr "Выйти" - -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Главная" +#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12 +#, fuzzy +msgid "Delete These" +msgstr "удаленный ответ" -#~ msgid "Edit Group Settings" -#~ msgstr "Изменить настройки групп" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:5 +msgid "answer permanent link" +msgstr "постоянная ссылка на ответ" -#~ msgid "Please correct the error below." -#~ msgid_plural "Please correct the errors below." -#~ msgstr[0] "Пожалуйста, исправьте ошибку, указанную ниже:" -#~ msgstr[1] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:" -#~ msgstr[2] "Пожалуйста, исправьте ошибки, указанные ниже:" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:6 +msgid "permanent link" +msgstr "постоянная ссылка" -#~ msgid "Settings included in %(name)s." -#~ msgstr "Настройки включены в %(name)s ." +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:10 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:3 +#: skins/default/templates/macros.html:289 +#: skins/default/templates/revisions.html:37 +msgid "edit" +msgstr "редактировать" -#~ msgid "You don't have permission to edit values." -#~ msgstr "У вас нет разрешения на изменение значений." +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:15 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:16 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:23 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:24 +#, fuzzy +msgid "remove all flags" +msgstr "смотреть все темы" -#~ msgid "Edit Site Settings" -#~ msgstr "Изменить настройки сайта" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:22 +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:32 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:30 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:39 +msgid "" +"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" +msgstr "" +"сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные " +"ссылки и т.д.)" -#~ msgid "Livesettings are disabled for this site." -#~ msgstr "Livesettings отключены для этого сайта." +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:23 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:31 +msgid "flag offensive" +msgstr "спам" -#~ msgid "" -#~ "All configuration options must be edited in the site settings.py file" -#~ msgstr "" -#~ "Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py " +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:33 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:40 +#, fuzzy +msgid "remove flag" +msgstr "vosstanovleniye-accounta/" -#~ msgid "Group settings: %(name)s" -#~ msgstr "Настройки групп: %(name)s" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:44 +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:49 +msgid "undelete" +msgstr "восстановить" -#~ msgid "Uncollapse all" -#~ msgstr "Развернуть все" +#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:50 +#, fuzzy +msgid "swap with question" +msgstr "Ответить на вопрос" -#~ msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in" -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя</span>, затем войдите" +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:13 +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:14 +#, fuzzy +msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" +msgstr "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)" -#~ msgid "(or select another login method above)" -#~ msgstr "(или выберите один из методов входа выше)" +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:23 +#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:24 +#, python-format +msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +msgstr "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным" -#~ msgid "Sign in" -#~ msgstr "Войти" +#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s" +"\"</b> <i>by" +msgstr "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:" -#~ msgid "Change email" -#~ msgstr "Изменить адрес электронной почты" +#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4 +#, python-format +msgid "close date %(closed_at)s" +msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s" -#~ msgid "Save your email address" -#~ msgstr "Сохранить адрес электронной почты" +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6 +msgid "retag" +msgstr "изменить тег" -#~ msgid "change %(email)s info" -#~ msgstr "измененить %(email)s" +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:13 +msgid "reopen" +msgstr "переоткрыть" -#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" -#~ msgstr "вот почему требуется электронной почты, см. %(gravatar_faq_url)s" +#: skins/common/templates/question/question_controls.html:17 +msgid "close" +msgstr "закрыть" -#~ msgid "Your new Email" -#~ msgstr "Ваш новый Email" +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21 +#, fuzzy +msgid "one of these is required" +msgstr "это поле обязательное" -#~ msgid "Your Email" -#~ msgstr "Ваш E-mail" +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:33 +msgid "(required)" +msgstr "(обязательно)" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:56 +msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" +msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста" + +#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:61 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 +#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52 +#: skins/default/templates/question_edit.html:73 +#: skins/default/templates/question_edit.html:76 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:89 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 +msgid "hide preview" +msgstr "скрыть предварительный просмотр" + +#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3 +msgid "Related tags" +msgstr "Связанные теги" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4 +msgid "Interesting tags" +msgstr "Избранные теги" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:18 +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:34 +#, fuzzy +msgid "add" +msgstr "Добавить" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:20 +msgid "Ignored tags" +msgstr "Игнорируемые теги" + +#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36 +msgid "Display tag filter" +msgstr "Фильтр по тегам" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:3 +#: skins/default/templates/404.jinja.html:10 +msgid "Page not found" +msgstr "Страница не найдена" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:13 +msgid "Sorry, could not find the page you requested." +msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден." + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:15 +msgid "This might have happened for the following reasons:" +msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:17 +msgid "this question or answer has been deleted;" +msgstr "вопрос или ответ были удалены;" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:18 +msgid "url has error - please check it;" +msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;" + +#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 +msgid "" +"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " +"points, see" +msgstr "" +"документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", " +"пожалуйста посмотрите" -#~ msgid "Save Email" -#~ msgstr "Сохранить Email" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39 +msgid "faq" +msgstr "Часто задаваемые вопросы" -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Отменить" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:20 +msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" +msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста" -#~ msgid "Validate email" -#~ msgstr "Проверить адрес электронной почты" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:21 +msgid "report this problem" +msgstr "сообщите об этой проблеме" -#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "Проверить информацию о %(email)s или перейти на %(change_email_url)s" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:30 +#: skins/default/templates/500.jinja.html:11 +msgid "back to previous page" +msgstr "вернуться на предыдущую страницу" -#~ msgid "Email not changed" -#~ msgstr "Email не изменился" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:31 +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 +msgid "see all questions" +msgstr "смотреть все вопросы" -#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "старый %(email)s сохранен, при желании можно изменить тут " -#~ "%(change_email_url)s" +#: skins/default/templates/404.jinja.html:32 +msgid "see all tags" +msgstr "смотреть все темы" -#~ msgid "Email changed" -#~ msgstr "Email изменен" +#: skins/default/templates/500.jinja.html:3 +#: skins/default/templates/500.jinja.html:5 +msgid "Internal server error" +msgstr "Внутренняя ошибка сервера" -#~ msgid "your current %(email)s can be used for this" -#~ msgstr "текущий %(email)s может быть использован для этого" +#: skins/default/templates/500.jinja.html:8 +msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" +msgstr "" +"об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления " +"будут вскоре сделаны" -#~ msgid "Email verified" -#~ msgstr "Email проверен" +#: skins/default/templates/500.jinja.html:9 +msgid "please report the error to the site administrators if you wish" +msgstr "" +"если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру" -#~ msgid "thanks for verifying email" -#~ msgstr "спасибо за проверку email" +#: skins/default/templates/500.jinja.html:12 +msgid "see latest questions" +msgstr "смотреть самые новые вопросы" -#~ msgid "email key not sent" -#~ msgstr "email ключ не отослан" +#: skins/default/templates/500.jinja.html:13 +msgid "see tags" +msgstr "смотреть темы" -#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" -#~ msgstr "" -#~ "email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s" +#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5 +#, python-format +msgid "About %(site_name)s" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:4 +#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 +msgid "Edit answer" +msgstr "Править ответ" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 +#: skins/default/templates/question_edit.html:9 +#: skins/default/templates/question_retag.html:5 +#: skins/default/templates/revisions.html:7 +msgid "back" +msgstr "назад" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:14 +msgid "revision" +msgstr "версия правки" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:17 +#: skins/default/templates/question_edit.html:16 +msgid "select revision" +msgstr "выбрать версию" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:24 +#: skins/default/templates/question_edit.html:35 +msgid "Save edit" +msgstr "Сохранить" + +#: skins/default/templates/answer_edit.html:64 +#: skins/default/templates/ask.html:52 +#: skins/default/templates/question_edit.html:76 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:92 +msgid "show preview" +msgstr "показать предварительный просмотр" + +#: skins/default/templates/ask.html:4 +msgid "Ask a question" +msgstr "Спросить" + +#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110 +#, python-format +msgid "%(name)s" +msgstr "%(name)s" -#~ msgid "Registration" -#~ msgstr "Регистрация" +#: skins/default/templates/badge.html:5 +msgid "Badge" +msgstr "Награда" -#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "зарегистрировать нового провайдера %(provider)s к учетной записи, " -#~ "смотрите %(gravatar_faq_url)s" +#: skins/default/templates/badge.html:7 +#, fuzzy, python-format +msgid "Badge \"%(name)s\"" +msgstr "%(name)s" -#~ msgid "" -#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" -#~ " %(provider)s. Email is required too, see " -#~ "%(gravatar_faq_url)s\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "%(username)s уже существует, выберите другое имя для %(provider)s. Email " -#~ "так же требуется тоже, смотрите %(gravatar_faq_url)s" +#: skins/default/templates/badge.html:9 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 +#, python-format +msgid "%(description)s" +msgstr "%(description)s" + +#: skins/default/templates/badge.html:14 +msgid "user received this badge:" +msgid_plural "users received this badge:" +msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок" +msgstr[1] "пользователя, получивших этот значок" +msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок" + +#: skins/default/templates/badges.html:3 +msgid "Badges summary" +msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)" + +#: skins/default/templates/badges.html:5 +msgid "Badges" +msgstr "Значки" + +#: skins/default/templates/badges.html:7 +msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." +msgstr "Награды" -#~ msgid "" -#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "регистрация нового внешнего %(provider)s к учетной записи, смотрите " -#~ "%(gravatar_faq_url)s" +#: skins/default/templates/badges.html:8 +#, python-format +msgid "" +"Below is the list of available badges and number \n" +"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " +"%(feedback_faq_url)s.\n" +msgstr "" +"Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. " +"Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - " +"%(feedback_faq_url)s.\n" -#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "регистрация нового Facebook подключения, смотрите %(gravatar_faq_url)s" +#: skins/default/templates/badges.html:35 +msgid "Community badges" +msgstr "Значки отличия сообщества" -#~ msgid "This account already exists, please use another." -#~ msgstr "Эта учетная запись уже существует, пожалуйста, используйте другую." +#: skins/default/templates/badges.html:37 +msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" +msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда" -#~ msgid "Screen name label" -#~ msgstr "Логин" +#: skins/default/templates/badges.html:40 +msgid "gold badge description" +msgstr "золотой значок" -#~ msgid "Email address label" -#~ msgstr "Email" +#: skins/default/templates/badges.html:45 +msgid "" +"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" +msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад" + +#: skins/default/templates/badges.html:49 +msgid "silver badge description" +msgstr "серебряный значок" + +#: skins/default/templates/badges.html:52 +msgid "bronze badge: often given as a special honor" +msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особая заслуга" + +#: skins/default/templates/badges.html:56 +msgid "bronze badge description" +msgstr "бронзовый значок - описание" + +#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 +msgid "Close question" +msgstr "Закрыть вопрос" + +#: skins/default/templates/close.html:6 +msgid "Close the question" +msgstr "Закрыть вопрос" + +#: skins/default/templates/close.html:11 +msgid "Reasons" +msgstr "Причины" + +#: skins/default/templates/close.html:15 +msgid "OK to close" +msgstr "OK, чтобы закрыть" + +#: skins/default/templates/faq.html:3 +#: skins/default/templates/faq_static.html:3 +#: skins/default/templates/faq_static.html:5 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 +msgid "FAQ" +msgstr "FAQ" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:5 +msgid "Frequently Asked Questions " +msgstr "Часто задаваемые вопросы" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:6 +msgid "What kinds of questions can I ask here?" +msgstr "Какие вопросы я могу задать здесь?" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:7 +msgid "" +"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this " +"community." +msgstr "" +"Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> " +"сообщества." -#~ msgid "receive updates motivational blurb" -#~ msgstr "Получать обновления по электронной почте" +#: skins/default/templates/faq_static.html:8 +msgid "" +"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " +"your question has alredy been answered." +msgstr "" +"Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, " +"чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа." -#~ msgid "please select one of the options above" -#~ msgstr "Пожалуйста, выберите один из вариантов" +#: skins/default/templates/faq_static.html:10 +msgid "What questions should I avoid asking?" +msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?" -#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." -#~ msgstr "" -#~ "Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему" +#: skins/default/templates/faq_static.html:11 +msgid "" +"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " +"subjective and argumentative." +msgstr "" +"Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, " +"слишком субъективны или очевидны." -#~ msgid "create account" -#~ msgstr "зарегистрироваться" +#: skins/default/templates/faq_static.html:13 +msgid "What should I avoid in my answers?" +msgstr "Чего я должен избегать в своих ответах?" -#~ msgid "Logout" -#~ msgstr "Выйти" +#: skins/default/templates/faq_static.html:14 +msgid "" +"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +"discussions." +msgstr "" +"является местом ответов/вопросов, а не группой обсуждения. Поэтому - " +"пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. Комментарии позволяют лишь " +"краткое обсуждение." -#~ msgid "User login" -#~ msgstr "Вход выполнен" +#: skins/default/templates/faq_static.html:15 +msgid "Who moderates this community?" +msgstr "Кто модерирует это сообщество?" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log " -#~ "in\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Ваш ответ на %(title)s / %(summary)s будет опубликован, как только вы " -#~ "войдете" +#: skins/default/templates/faq_static.html:16 +msgid "The short answer is: <strong>you</strong>." +msgstr "Ответ краток: <strong>вы.</strong>" -#~ msgid "" -#~ "Your question \n" -#~ " %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "Ваш вопрос %(title)s / %(summary)s ы будет опубликован после того, как вы " -#~ "войдёте" +#: skins/default/templates/faq_static.html:17 +msgid "This website is moderated by the users." +msgstr "Этот сайт находится под управлением самих пользователей." -#~ msgid "" -#~ "Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID " -#~ "or similar technology. Your external service password always stays " -#~ "confidential and you don't have to rememeber or create another one." -#~ msgstr "" -#~ "Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) " -#~ "технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет " -#~ "необходимости создавать пароль при регистрации." +#: skins/default/templates/faq_static.html:18 +msgid "" +"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " +"variety of moderation tasks." +msgstr "" +"Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные " +"управленческие права." -#~ msgid "" -#~ "It's a good idea to make sure that your existing login methods still " -#~ "work, or add a new one. Please click any of the icons below to check/" -#~ "change or add new login methods." -#~ msgstr "" -#~ "Всегда хорошая идея проверить работает ли ваш текущий метод входа, а " -#~ "также добавить и другие методы. Пожалуйста, выберите любую иконку ниже " -#~ "для проверки/изменения/добавления методов входа." +#: skins/default/templates/faq_static.html:20 +msgid "How does reputation system work?" +msgstr "Как работает карма?" -#~ msgid "" -#~ "Please add a more permanent login method by clicking one of the icons " -#~ "below, to avoid logging in via email each time." -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок " -#~ "ниже, чтобы не входить каждый раз через e-mail." +#: skins/default/templates/faq_static.html:21 +msgid "Rep system summary" +msgstr "Суть кармы" -#~ msgid "" -#~ "Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate " -#~ "an existing one." -#~ msgstr "" -#~ "Кликние на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить " -#~ "уже существующий." +#: skins/default/templates/faq_static.html:22 +#, python-format +msgid "" +"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " +"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>" +"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will " +"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There " +"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that " +"can be accumulated for a question or answer per day. The table below " +"explains reputation point requirements for each type of moderation task." +msgstr "" +"Например, если задать интересующий вопрос или дать полный ответ, ваш вклад " +"будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить в " +"заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет " +"генерировать <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> кармы, " +"каждый голос против - будет отнимать <strong>" +"%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> кармы. Существует лимит <strong>" +"%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> кармы, который может быть набран " +"за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все требования к " +"карме для каждого типа модерирования." + +#: skins/default/templates/faq_static.html:32 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13 +msgid "upvote" +msgstr "проголосовать \"за\"" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:37 +msgid "use tags" +msgstr "использовать теги" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:42 +msgid "add comments" +msgstr "добавить комментарии" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:46 +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15 +msgid "downvote" +msgstr "проголосовать \"против\"" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:49 +#, fuzzy +msgid " accept own answer to own questions" +msgstr "Первый принятый ответ на собственный вопрос" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:53 +msgid "open and close own questions" +msgstr "открывать и закрывать свои вопросы" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:57 +msgid "retag other's questions" +msgstr "изменять теги других вопросов" + +#: skins/default/templates/faq_static.html:62 +msgid "edit community wiki questions" +msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества " + +#: skins/default/templates/faq_static.html:67 +msgid "\"edit any answer" +msgstr "редактировать любой ответ" -#~ msgid "" -#~ "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " -#~ "clicking any of the icons below." -#~ msgstr "" -#~ "На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя " -#~ "бы один кликнув по иконке ниже." +#: skins/default/templates/faq_static.html:71 +msgid "\"delete any comment" +msgstr "удалять любые комментарии" -#~ msgid "" -#~ "Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " -#~ "account" -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в " -#~ "ваш аккаунт" +#: skins/default/templates/faq_static.html:74 +msgid "what is gravatar" +msgstr "что такое Gravatar" -#~ msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in" -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, введите ваши <span>имя пользователя и пароль</span>, затем " -#~ "войдите" +#: skins/default/templates/faq_static.html:75 +msgid "gravatar faq info" +msgstr "gravatar FAQ" -#~ msgid "Login failed, please try again" -#~ msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз" +#: skins/default/templates/faq_static.html:76 +msgid "To register, do I need to create new password?" +msgstr "Необходимо ли создавать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?" -#, fuzzy -#~ msgid "Login or email" -#~ msgstr "не посылать email" +#: skins/default/templates/faq_static.html:77 +msgid "" +"No, you don't have to. You can login through any service that supports " +"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" +msgstr "" +"Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, " +"который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д." -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" +#: skins/default/templates/faq_static.html:78 +msgid "\"Login now!\"" +msgstr "Войти сейчас!" -#~ msgid "Login" -#~ msgstr "Войти" +#: skins/default/templates/faq_static.html:80 +msgid "Why other people can edit my questions/answers?" +msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?" -#~ msgid "" -#~ "To change your password - please enter the new one twice, then submit" -#~ msgstr "" -#~ "Чтобы изменить ваш пароль - пожалуйста, введите новый дважды и " -#~ "подтвердите ввод" +#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +msgid "Goal of this site is..." +msgstr "Цель этого сайта ..." -#~ msgid "New password" -#~ msgstr "Новый пароль" +#: skins/default/templates/faq_static.html:81 +msgid "" +"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " +"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " +"content." +msgstr "" +"Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и " +"ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания " +"базы данных вопросов/ответов." -#~ msgid "Please, retype" -#~ msgstr "пожалуйста, ещё раз" +#: skins/default/templates/faq_static.html:82 +msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." +msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор." -#~ msgid "Here are your current login methods" -#~ msgstr "Ваши текущие методы входа" +#: skins/default/templates/faq_static.html:84 +msgid "Still have questions?" +msgstr "Остались вопросы?" -#~ msgid "provider" -#~ msgstr "провайдер" +#: skins/default/templates/faq_static.html:85 +#, python-format +msgid "" +"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " +"better!" +msgstr "" +"Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше сообщество " +"лучше!" -#~ msgid "last used" -#~ msgstr "последний использованный" +#: skins/default/templates/feedback.html:3 +msgid "Feedback" +msgstr "Обратная связь" -#~ msgid "delete, if you like" -#~ msgstr "удалите, если хотите" +#: skins/default/templates/feedback.html:5 +msgid "Give us your feedback!" +msgstr "Выскажите свое мнение!" -#~ msgid "delete" -#~ msgstr "удалить" +#: skins/default/templates/feedback.html:14 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward " +"to hearing your feedback. \n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением " +"ждем ваших отзывов. \n" +"Пожалуйста, укажите и отправьте нам свое сообщение ниже." +#: skins/default/templates/feedback.html:21 #, fuzzy -#~ msgid "cannot be deleted" -#~ msgstr "Аккаунт удален." +msgid "" +"\n" +" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to " +"hearing your feedback.\n" +" Please type and send us your message below.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"<span class='big strong'>Уважаемый посетитель</span>, мы с нетерпением ждем " +"ваших отзывов. Пожалуйста, введите и отправить нам свое сообщение ниже." -#~ msgid "Still have trouble signing in?" -#~ msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?" +#: skins/default/templates/feedback.html:30 +msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)" +msgstr "" -#~ msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" -#~ msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ" +#: skins/default/templates/feedback.html:37 +#: skins/default/templates/feedback.html:46 +msgid "(this field is required)" +msgstr "(это поле обязательно)" -#~ msgid "Please, enter your email address below to recover your account" -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт" +#: skins/default/templates/feedback.html:55 +msgid "(Please solve the captcha)" +msgstr "" -#~ msgid "recover your account via email" -#~ msgstr "Восстановить ваш аккаунт по email" +#: skins/default/templates/feedback.html:63 +msgid "Send Feedback" +msgstr "Отправить отзыв" -#~ msgid "Send a new recovery key" -#~ msgstr "Послать новый ключ восстановления" +#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" +msgstr "" +"\n" +"Здравствуйте, это сообщение обратной связи с форума: %(site_title)s\n" -#~ msgid "Recover your account via email" -#~ msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email" +#: skins/default/templates/import_data.html:2 +#: skins/default/templates/import_data.html:4 +msgid "Import StackExchange data" +msgstr "" -#~ msgid "Why use OpenID?" -#~ msgstr "Плюсы использования OpenID" +#: skins/default/templates/import_data.html:13 +msgid "" +"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n" +" before attempting this operation." +msgstr "" -#~ msgid "with openid it is easier" -#~ msgstr "С OpenID проще" +#: skins/default/templates/import_data.html:16 +msgid "" +"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" +" the data import completes. This process may take several minutes.\n" +" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" +" " +msgstr "" -#~ msgid "reuse openid" -#~ msgstr "Используйте везде повторно" +#: skins/default/templates/import_data.html:25 +msgid "Import data" +msgstr "" -#~ msgid "openid is widely adopted" -#~ msgstr "OpenID широко распространён" +#: skins/default/templates/import_data.html:27 +msgid "" +"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n" +" please try importing your data via command line: <code>python manage." +"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>" +msgstr "" -#~ msgid "openid is supported open standard" -#~ msgstr "OpenID поддерживаемый открытый стандарт" +#: skins/default/templates/instant_notification.html:1 +#, python-format +msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>" +msgstr "<p>Уважаемый %(receiving_user_name)s,</p>" -#~ msgid "Find out more" -#~ msgstr "Узнать больше" +#: skins/default/templates/instant_notification.html:3 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</" +"p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый " +"комментарий</a>:</p>\n" -#~ msgid "Get OpenID" -#~ msgstr "Получить OpenID" +#: skins/default/templates/instant_notification.html:8 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></" +"p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый " +"комментарий</a></p>\n" -#~ msgid "Signup" -#~ msgstr "Зарегистрироваться" +#: skins/default/templates/instant_notification.html:13 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s answered a question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s ответил на вопрос\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#~ msgid "Please register by clicking on any of the icons below" -#~ msgstr "Создайте имя пользователя и пароль" +#: skins/default/templates/instant_notification.html:19 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s задал новый вопрос\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#~ msgid "or create a new user name and password here" -#~ msgstr "или зайдите нажав одну из кнопок ниже" +#: skins/default/templates/instant_notification.html:25 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s обновил ответ на вопрос\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#~ msgid "Create login name and password" -#~ msgstr "Создать имя и пароль" +#: skins/default/templates/instant_notification.html:31 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s updated a question \n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<p>%(update_author_name)s обновил вопрос\n" +"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#~ msgid "Traditional signup info" -#~ msgstr "Информация о традиционной регистрации" +#: skins/default/templates/instant_notification.html:37 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"<div>%(content_preview)s</div>\n" +"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s" +"\">change</a>\n" +"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your " +"interest in our forum!</p>\n" +msgstr "" +"\n" +"<div>%(content_preview)s</div>\n" +"<p>Обратите внимание - вы можете с лёгкостью <a href=" +"\"%(user_subscriptions_url)s\">изменить</a>\n" +"условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему " +"форуму!</p>\n" -#~ msgid "" -#~ "Please read and type in the two words below to help us prevent automated " -#~ "account creation." -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам " -#~ "предотвратить автоматизированные создания учетной записи." +#: skins/default/templates/instant_notification.html:42 +msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>" +msgstr "<p>С уважением,<br/>Администрация Форума</p>" -#~ msgid "Create Account" -#~ msgstr "Создать учетную запись" +#: skins/default/templates/macros.html:3 +#, fuzzy, python-format +msgid "Share this question on %(site)s" +msgstr "Поделиться вопросом на Twitter" -#~ msgid "or" -#~ msgstr "или" +#: skins/default/templates/macros.html:14 +#: skins/default/templates/macros.html:471 +#, python-format +msgid "follow %(alias)s" +msgstr "" -#~ msgid "return to OpenID login" -#~ msgstr "вернуться к старнице OpenID входа" +#: skins/default/templates/macros.html:17 +#: skins/default/templates/macros.html:474 +#, python-format +msgid "unfollow %(alias)s" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "add avatar" -#~ msgstr "что такое Gravatar" +#: skins/default/templates/macros.html:18 +#: skins/default/templates/macros.html:475 +#, python-format +msgid "following %(alias)s" +msgstr "" +#: skins/default/templates/macros.html:29 #, fuzzy -#~ msgid "Change avatar" -#~ msgstr "Измененить тэги" +msgid "i like this question (click again to cancel)" +msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)" -#, fuzzy -#~ msgid "Your current avatar: " -#~ msgstr "Подробности вашей учетной записи:" +#: skins/default/templates/macros.html:31 +msgid "i like this answer (click again to cancel)" +msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" -#, fuzzy -#~ msgid "change avatar" -#~ msgstr "изменения сохранены" +#: skins/default/templates/macros.html:37 +msgid "current number of votes" +msgstr "текущее число голосов" +#: skins/default/templates/macros.html:43 #, fuzzy -#~ msgid "Upload" -#~ msgstr "zagruzhaem-file/" +msgid "i dont like this question (click again to cancel)" +msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)" -#, fuzzy -#~ msgid "delete avatar" -#~ msgstr "удаленный ответ" +#: skins/default/templates/macros.html:45 +msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" +#: skins/default/templates/macros.html:52 #, fuzzy -#~ msgid "Delete These" -#~ msgstr "удаленный ответ" - -#~ msgid "answer permanent link" -#~ msgstr "постоянная ссылка на ответ" - -#~ msgid "permanent link" -#~ msgstr "постоянная ссылка" +msgid "anonymous user" +msgstr "анонимный" -#~ msgid "edit" -#~ msgstr "редактировать" +#: skins/default/templates/macros.html:80 +msgid "this post is marked as community wiki" +msgstr "пост отмечен как вики сообщества" -#~ msgid "" -#~ "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, " -#~ "etc.)" -#~ msgstr "" -#~ "сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные " -#~ "ссылки и т.д.)" - -#~ msgid "flag offensive" -#~ msgstr "спам" +#: skins/default/templates/macros.html:83 +#, python-format +msgid "" +"This post is a wiki.\n" +" Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." +msgstr "" +"Этот пост - вики. Любой с кармой >%(wiki_min_rep)s может улучшить его." -#~ msgid "undelete" -#~ msgstr "восстановить" +#: skins/default/templates/macros.html:89 +msgid "asked" +msgstr "спросил" -#, fuzzy -#~ msgid "swap with question" -#~ msgstr "Ответить на вопрос" +#: skins/default/templates/macros.html:91 +msgid "answered" +msgstr "ответил" -#, fuzzy -#~ msgid "mark this answer as correct (click again to undo)" -#~ msgstr "" -#~ "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)" +#: skins/default/templates/macros.html:93 +msgid "posted" +msgstr "опубликовал" -#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" -#~ msgstr "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным" +#: skins/default/templates/macros.html:123 +msgid "updated" +msgstr "обновил" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)" -#~ "s\"</b> <i>by" -#~ msgstr "" -#~ "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:" +#: skins/default/templates/macros.html:221 +#, python-format +msgid "see questions tagged '%(tag)s'" +msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s'" -#~ msgid "close date %(closed_at)s" -#~ msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s" +#: skins/default/templates/macros.html:278 +msgid "delete this comment" +msgstr "удалить этот комментарий" -#~ msgid "retag" -#~ msgstr "изменить тег" +#: skins/default/templates/macros.html:307 +#: skins/default/templates/macros.html:315 +#: skins/default/templates/question/javascript.html:24 +msgid "add comment" +msgstr "добавить комментарий" -#~ msgid "reopen" -#~ msgstr "переоткрыть" +#: skins/default/templates/macros.html:308 +#, python-format +msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more" +msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more" +msgstr[0] "" +"смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</strong>" +msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" +msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" -#~ msgid "close" -#~ msgstr "закрыть" +#: skins/default/templates/macros.html:310 +#, python-format +msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment" +msgid_plural "" +"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n" +" " +msgstr[0] "" +"смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</strong> " +"комментарий" +msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментария" +msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментариев" -#, fuzzy -#~ msgid "one of these is required" -#~ msgstr "это поле обязательное" +#: skins/default/templates/macros.html:542 templatetags/extra_tags.py:43 +#, python-format +msgid "%(username)s gravatar image" +msgstr "%(username)s Gravatar" -#~ msgid "(required)" -#~ msgstr "(обязательно)" +#: skins/default/templates/macros.html:551 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(username)s's website is %(url)s" +msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\"" -#~ msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" -#~ msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста" +#: skins/default/templates/macros.html:566 +#: skins/default/templates/macros.html:567 +msgid "previous" +msgstr "предыдущая" -#~ msgid "hide preview" -#~ msgstr "скрыть предварительный просмотр" +#: skins/default/templates/macros.html:578 +msgid "current page" +msgstr "текущая страница" -#~ msgid "Related tags" -#~ msgstr "Связанные теги" +#: skins/default/templates/macros.html:580 +#: skins/default/templates/macros.html:587 +#, python-format +msgid "page number %(num)s" +msgstr "страница номер %(num)s" -#~ msgid "Interesting tags" -#~ msgstr "Избранные теги" +#: skins/default/templates/macros.html:591 +msgid "next page" +msgstr "следующая страница" -#, fuzzy -#~ msgid "add" -#~ msgstr "Добавить" +#: skins/default/templates/macros.html:602 +msgid "posts per page" +msgstr "сообщений на странице" -#~ msgid "Ignored tags" -#~ msgstr "Игнорируемые теги" +#: skins/default/templates/macros.html:629 +#, python-format +msgid "responses for %(username)s" +msgstr "ответы пользователю %(username)s" -#~ msgid "Display tag filter" -#~ msgstr "Фильтр по тегам" +#: skins/default/templates/macros.html:632 +#, fuzzy, python-format +msgid "you have a new response" +msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" +msgstr[0] "У вас новый ответ" +msgstr[1] "У вас %(response_count)s новых ответов" +msgstr[2] "У вас %(response_count)s новых ответов" + +#: skins/default/templates/macros.html:635 +msgid "no new responses yet" +msgstr "новых ответов нет" + +#: skins/default/templates/macros.html:650 +#: skins/default/templates/macros.html:651 +#, python-format +msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" +msgstr "%(new)s новых постов со спамом и %(seen)s предыдущих" -#~ msgid "Page not found" -#~ msgstr "Страница не найдена" +#: skins/default/templates/macros.html:653 +#: skins/default/templates/macros.html:654 +#, python-format +msgid "%(new)s new flagged posts" +msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений" -#~ msgid "Sorry, could not find the page you requested." -#~ msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден." +#: skins/default/templates/macros.html:659 +#: skins/default/templates/macros.html:660 +#, python-format +msgid "%(seen)s flagged posts" +msgstr "%(seen)s неуместных сообщений" -#~ msgid "This might have happened for the following reasons:" -#~ msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:" +#: skins/default/templates/main_page.html:11 +msgid "Questions" +msgstr "Вопросы" -#~ msgid "this question or answer has been deleted;" -#~ msgstr "вопрос или ответ были удалены;" +#: skins/default/templates/privacy.html:3 +#: skins/default/templates/privacy.html:5 +msgid "Privacy policy" +msgstr "Конфиденциальность" -#~ msgid "url has error - please check it;" -#~ msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;" +#: skins/default/templates/question_edit.html:4 +#: skins/default/templates/question_edit.html:9 +msgid "Edit question" +msgstr "Изменить вопрос" -#~ msgid "" -#~ "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " -#~ "points, see" -#~ msgstr "" -#~ "документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", " -#~ "пожалуйста посмотрите" +#: skins/default/templates/question_retag.html:3 +#: skins/default/templates/question_retag.html:5 +msgid "Change tags" +msgstr "Измененить тэги" -#~ msgid "faq" -#~ msgstr "Часто задаваемые вопросы" +#: skins/default/templates/question_retag.html:21 +msgid "Retag" +msgstr "изменить теги" -#~ msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" -#~ msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста" +#: skins/default/templates/question_retag.html:28 +msgid "Why use and modify tags?" +msgstr "Зачем использовать и изменять теги?" -#~ msgid "report this problem" -#~ msgstr "сообщите об этой проблеме" +#: skins/default/templates/question_retag.html:30 +msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" +msgstr "Теги помогают лучше организовать поиск" -#~ msgid "back to previous page" -#~ msgstr "вернуться на предыдущую страницу" +#: skins/default/templates/question_retag.html:32 +msgid "tag editors receive special awards from the community" +msgstr "редакторы тегов получают специальные призы от сообщества" -#~ msgid "see all questions" -#~ msgstr "смотреть все вопросы" +#: skins/default/templates/question_retag.html:59 +msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" +msgstr "до 5 тегов, менее 20 символов каждый" -#~ msgid "see all tags" -#~ msgstr "смотреть все темы" +#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5 +msgid "Reopen question" +msgstr "Переоткрыть вопрос" -#~ msgid "Internal server error" -#~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера" +#: skins/default/templates/reopen.html:6 +msgid "Title" +msgstr "Заголовок" -#~ msgid "" -#~ "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" -#~ msgstr "" -#~ "об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие " -#~ "исправления будут вскоре сделаны" +#: skins/default/templates/reopen.html:11 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"This question has been closed by \n" +" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" +msgstr "" +"Этот вопрос был закрыт\n" +"<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>" -#~ msgid "please report the error to the site administrators if you wish" -#~ msgstr "" -#~ "если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру" +#: skins/default/templates/reopen.html:16 +msgid "Close reason:" +msgstr "Закрыт по причине:" -#~ msgid "see latest questions" -#~ msgstr "смотреть самые новые вопросы" +#: skins/default/templates/reopen.html:19 +msgid "When:" +msgstr "Когда:" -#~ msgid "see tags" -#~ msgstr "смотреть темы" +#: skins/default/templates/reopen.html:22 +msgid "Reopen this question?" +msgstr "Открыть повторно этот вопрос?" -#~ msgid "Edit answer" -#~ msgstr "Править ответ" +#: skins/default/templates/reopen.html:26 +msgid "Reopen this question" +msgstr "Открыть повторно этот вопрос" -#~ msgid "back" -#~ msgstr "назад" +#: skins/default/templates/revisions.html:4 +#: skins/default/templates/revisions.html:7 +msgid "Revision history" +msgstr "История изменений" -#~ msgid "revision" -#~ msgstr "версия правки" +#: skins/default/templates/revisions.html:23 +msgid "click to hide/show revision" +msgstr "нажмите, чтобы скрыть/показать версии" -#~ msgid "select revision" -#~ msgstr "выбрать версию" +#: skins/default/templates/revisions.html:29 +#, python-format +msgid "revision %(number)s" +msgstr "версия %(number)s" -#~ msgid "Save edit" -#~ msgstr "Сохранить" +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 +#, fuzzy +msgid "Subscribe for tags" +msgstr "использовать теги" -#~ msgid "show preview" -#~ msgstr "показать предварительный просмотр" +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 +msgid "Please, subscribe for the following tags:" +msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на темы:" -#~ msgid "Ask a question" -#~ msgstr "Спросить" +#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 +#, fuzzy +msgid "Subscribe" +msgstr "использовать теги" -#~ msgid "%(name)s" -#~ msgstr "%(name)s" +#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:10 +msgid "Tag list" +msgstr "Список тегов" -#~ msgid "Badge" -#~ msgstr "Награда" +#: skins/default/templates/tags.html:8 +#, python-format +msgid "Tags, matching \"%(stag)s\"" +msgstr "" +#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9 +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14 #, fuzzy -#~ msgid "Badge \"%(name)s\"" -#~ msgstr "%(name)s" +msgid "Sort by »" +msgstr "Упорядочить по:" -#~ msgid "%(description)s" -#~ msgstr "%(description)s" +#: skins/default/templates/tags.html:19 +msgid "sorted alphabetically" +msgstr "сортировать в алфавитном порядке" -#~ msgid "user received this badge:" -#~ msgid_plural "users received this badge:" -#~ msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок" -#~ msgstr[1] "пользователя, получивших этот значок" -#~ msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок" +#: skins/default/templates/tags.html:20 +msgid "by name" +msgstr "по имени" -#~ msgid "Badges summary" -#~ msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)" +#: skins/default/templates/tags.html:25 +msgid "sorted by frequency of tag use" +msgstr "сортировать по частоте использования тега" -#~ msgid "Badges" -#~ msgstr "Значки" +#: skins/default/templates/tags.html:26 +msgid "by popularity" +msgstr "по популярности" -#~ msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." -#~ msgstr "Награды" +#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:57 +msgid "Nothing found" +msgstr "Ничего не найдено" -#~ msgid "" -#~ "Below is the list of available badges and number \n" -#~ "of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " -#~ "%(feedback_faq_url)s.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. " -#~ "Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - " -#~ "%(feedback_faq_url)s.\n" +#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" -#~ msgid "Community badges" -#~ msgstr "Значки отличия сообщества" +#: skins/default/templates/users.html:14 +msgid "see people with the highest reputation" +msgstr "" -#~ msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" -#~ msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда" +#: skins/default/templates/users.html:15 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 +msgid "reputation" +msgstr "карма" -#~ msgid "gold badge description" -#~ msgstr "золотой значок" +#: skins/default/templates/users.html:20 +msgid "see people who joined most recently" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" -#~ msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад" +#: skins/default/templates/users.html:21 +msgid "recent" +msgstr "новички" -#~ msgid "silver badge description" -#~ msgstr "серебряный значок" +#: skins/default/templates/users.html:26 +msgid "see people who joined the site first" +msgstr "" -#~ msgid "bronze badge: often given as a special honor" -#~ msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особая заслуга" +#: skins/default/templates/users.html:32 +msgid "see people sorted by name" +msgstr "" -#~ msgid "bronze badge description" -#~ msgstr "бронзовый значок - описание" +#: skins/default/templates/users.html:33 +msgid "by username" +msgstr "по имени" -#~ msgid "Close question" -#~ msgstr "Закрыть вопрос" +#: skins/default/templates/users.html:39 +#, python-format +msgid "users matching query %(suser)s:" +msgstr "пользователей, соответствующих запросу, %(suser)s:" -#~ msgid "Close the question" -#~ msgstr "Закрыть вопрос" +#: skins/default/templates/users.html:42 +msgid "Nothing found." +msgstr "Ничего не найдено." -#~ msgid "Reasons" -#~ msgstr "Причины" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:160 +#, python-format +msgid "%(q_num)s question" +msgid_plural "%(q_num)s questions" +msgstr[0] "%(q_num)s вопрос" +msgstr[1] "%(q_num)s вопроса" +msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" -#~ msgid "OK to close" -#~ msgstr "OK, чтобы закрыть" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6 +#, python-format +msgid "with %(author_name)s's contributions" +msgstr "при помощи %(author_name)s" -#~ msgid "FAQ" -#~ msgstr "FAQ" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 +#, fuzzy +msgid "Tagged" +msgstr "помеченный" -#~ msgid "Frequently Asked Questions " -#~ msgstr "Часто задаваемые вопросы" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:23 +msgid "Search tips:" +msgstr "Советы по поиску:" -#~ msgid "What kinds of questions can I ask here?" -#~ msgstr "Какие вопросы я могу задать здесь?" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:26 +msgid "reset author" +msgstr "сброс автора" -#~ msgid "" -#~ "Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this " -#~ "community." -#~ msgstr "" -#~ "Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> " -#~ "сообщества." +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31 +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18 +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21 +msgid " or " +msgstr "или" -#~ msgid "" -#~ "Before asking the question - please make sure to use search to see " -#~ "whether your question has alredy been answered." -#~ msgstr "" -#~ "Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, " -#~ "чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа." +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29 +msgid "reset tags" +msgstr "сбросить тэги" -#~ msgid "What questions should I avoid asking?" -#~ msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32 +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:35 +msgid "start over" +msgstr "начать все сначала" -#~ msgid "" -#~ "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, " -#~ "too subjective and argumentative." -#~ msgstr "" -#~ "Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, " -#~ "слишком субъективны или очевидны." +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37 +msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." +msgstr "- расширить или сузить, добавляя свои метки и получая запрос." -#~ msgid "What should I avoid in my answers?" -#~ msgstr "Чего я должен избегать в своих ответах?" +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 +msgid "Search tip:" +msgstr "Подсказки для поиска:" -#~ msgid "" -#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " -#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " -#~ "discussions." -#~ msgstr "" -#~ "является местом ответов/вопросов, а не группой обсуждения. Поэтому - " -#~ "пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. Комментарии позволяют " -#~ "лишь краткое обсуждение." +#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 +msgid "add tags and a query to focus your search" +msgstr "добавить теги и выполнить поиск" -#~ msgid "Who moderates this community?" -#~ msgstr "Кто модерирует это сообщество?" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4 +msgid "There are no unanswered questions here" +msgstr "Неотвеченных вопросов нет" -#~ msgid "The short answer is: <strong>you</strong>." -#~ msgstr "Ответ краток: <strong>вы.</strong>" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 +#, fuzzy +msgid "No questions here. " +msgstr "Отмеченных вопросов нет." -#~ msgid "This website is moderated by the users." -#~ msgstr "Этот сайт находится под управлением самих пользователей." +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 +#, fuzzy +msgid "Please follow some questions or follow some users." +msgstr "" +"Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их" -#~ msgid "" -#~ "The reputation system allows users earn the authorization to perform a " -#~ "variety of moderation tasks." -#~ msgstr "" -#~ "Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные " -#~ "управленческие права." +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13 +msgid "You can expand your search by " +msgstr "Вы можете расширить поиск" -#~ msgid "How does reputation system work?" -#~ msgstr "Как работает карма?" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16 +msgid "resetting author" +msgstr "сброс автора" -#~ msgid "Rep system summary" -#~ msgstr "Суть кармы" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19 +msgid "resetting tags" +msgstr "сброс тэгов" -#~ msgid "" -#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " -#~ "your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading " -#~ "- it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>" -#~ "%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will " -#~ "subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. " -#~ "There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> " -#~ "points that can be accumulated for a question or answer per day. The " -#~ "table below explains reputation point requirements for each type of " -#~ "moderation task." -#~ msgstr "" -#~ "Например, если задать интересующий вопрос или дать полный ответ, ваш " -#~ "вклад будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет " -#~ "вводить в заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в " -#~ "пользу будет генерировать <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</" -#~ "strong> кармы, каждый голос против - будет отнимать <strong>" -#~ "%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> кармы. Существует лимит " -#~ "<strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> кармы, который может " -#~ "быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все " -#~ "требования к карме для каждого типа модерирования." +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22 +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25 +msgid "starting over" +msgstr "начать сначала" -#~ msgid "upvote" -#~ msgstr "проголосовать \"за\"" +#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30 +msgid "Please always feel free to ask your question!" +msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!" -#~ msgid "use tags" -#~ msgstr "использовать теги" +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12 +msgid "Did not find what you were looking for?" +msgstr "Не нашли то, что искали?" -#~ msgid "add comments" -#~ msgstr "добавить комментарии" +#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:13 +msgid "Please, post your question!" +msgstr "Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!" -#~ msgid "downvote" -#~ msgstr "проголосовать \"против\"" +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9 +msgid "subscribe to the questions feed" +msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" -#, fuzzy -#~ msgid " accept own answer to own questions" -#~ msgstr "Первый принятый ответ на собственный вопрос" +#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 +msgid "RSS" +msgstr "" -#~ msgid "open and close own questions" -#~ msgstr "открывать и закрывать свои вопросы" +#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7 +#, python-format +msgid "" +"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please " +"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</" +"a>" +msgstr "" -#~ msgid "retag other's questions" -#~ msgstr "изменять теги других вопросов" +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:5 +#, python-format +msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" +msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" +msgstr[0] "каждый тег должен быть короче %(max_chars)s символа" +msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символа" +msgstr[2] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов" -#~ msgid "edit community wiki questions" -#~ msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества " +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7 +#, python-format +msgid "please use %(tag_count)s tag" +msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" +msgstr[0] "пожалуйста, используйте %(tag_count)s тег" +msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" +msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" -#~ msgid "\"edit any answer" -#~ msgstr "редактировать любой ответ" +#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:8 +#, python-format +msgid "" +"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" +msgstr "" +"пожалуйста, используйте до %(tag_count)s тегов, количество символов в каждом " +"менее %(max_chars)s" -#~ msgid "\"delete any comment" -#~ msgstr "удалять любые комментарии" +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"\n" +" %(counter)s Answer\n" +" " +msgid_plural "" +"\n" +" %(counter)s Answers\n" +" " +msgstr[0] "" +"\n" +"Один ответ:\n" +" " +msgstr[1] "" +"\n" +"%(counter)s Ответа:" +msgstr[2] "" +"\n" +"%(counter)s Ответов:" -#~ msgid "what is gravatar" -#~ msgstr "что такое Gravatar" +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14 +msgid "oldest answers will be shown first" +msgstr "самые старые ответы будут показаны первыми" -#~ msgid "gravatar faq info" -#~ msgstr "gravatar FAQ" +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15 +msgid "oldest answers" +msgstr "самые старые ответы" -#~ msgid "To register, do I need to create new password?" -#~ msgstr "Необходимо ли создавать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?" +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17 +msgid "newest answers will be shown first" +msgstr "самые новые ответы будут показаны первыми" -#~ msgid "" -#~ "No, you don't have to. You can login through any service that supports " -#~ "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" -#~ msgstr "" -#~ "Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, " -#~ "который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д." +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18 +msgid "newest answers" +msgstr "самые новые ответы" -#~ msgid "\"Login now!\"" -#~ msgstr "Войти сейчас!" +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20 +msgid "most voted answers will be shown first" +msgstr "ответы с б<b>о</b>льшим числом голосов будут показаны первыми" -#~ msgid "Why other people can edit my questions/answers?" -#~ msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?" +#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21 +msgid "popular answers" +msgstr "популярные ответы" -#~ msgid "Goal of this site is..." -#~ msgstr "Цель этого сайта ..." +#: skins/default/templates/question/content.html:20 +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:46 +msgid "Answer Your Own Question" +msgstr "Ответьте на собственный вопрос" -#~ msgid "" -#~ "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced " -#~ "users of this site and this improves the overall quality of the knowledge " -#~ "base content." -#~ msgstr "" -#~ "Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и " -#~ "ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания " -#~ "базы данных вопросов/ответов." +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:14 +#, fuzzy +msgid "Login/Signup to Answer" +msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" -#~ msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." -#~ msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор." +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:22 +msgid "Your answer" +msgstr "Ваш ответ" -#~ msgid "Still have questions?" -#~ msgstr "Остались вопросы?" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24 +msgid "Be the first one to answer this question!" +msgstr "Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!" -#~ msgid "" -#~ "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -#~ "better!" -#~ msgstr "" -#~ "Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше " -#~ "сообщество лучше!" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:30 +msgid "you can answer anonymously and then login" +msgstr "Вы можете ответить анонимно, а затем войти" -#~ msgid "Feedback" -#~ msgstr "Обратная связь" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:34 +msgid "answer your own question only to give an answer" +msgstr "ответ на собственный вопрос только ради ответа" -#~ msgid "Give us your feedback!" -#~ msgstr "Выскажите свое мнение!" +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36 +msgid "please only give an answer, no discussions" +msgstr "пожалуйста, отвечайте на вопросы, а не вступайте в обсуждения" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look " -#~ "forward to hearing your feedback. \n" -#~ " Please type and send us your message below.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением " -#~ "ждем ваших отзывов. \n" -#~ "Пожалуйста, укажите и отправьте нам свое сообщение ниже." +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:43 +msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to " -#~ "hearing your feedback.\n" -#~ " Please type and send us your message below.\n" -#~ " " -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<span class='big strong'>Уважаемый посетитель</span>, мы с нетерпением " -#~ "ждем ваших отзывов. Пожалуйста, введите и отправить нам свое сообщение " -#~ "ниже." +#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:48 +msgid "Answer the question" +msgstr "Ответить на вопрос" -#~ msgid "(this field is required)" -#~ msgstr "(это поле обязательно)" +#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2 +#, python-format +msgid "" +"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> " +"to this question via" +msgstr "" -#~ msgid "Send Feedback" -#~ msgstr "Отправить отзыв" +#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8 +#, fuzzy +msgid " or" +msgstr "или" -#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>" -#~ msgstr "<p>Уважаемый %(receiving_user_name)s,</p>" +#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10 +msgid "email" +msgstr "email" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:" -#~ "</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый " -#~ "комментарий</a>:</p>\n" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:4 +msgid "Question tools" +msgstr "Закладки и информация" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</" -#~ "a></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый " -#~ "комментарий</a></p>\n" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:7 +msgid "click to unfollow this question" +msgstr "нажмите, чтобы удалить закладку" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s ответил на вопрос\n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:8 +msgid "Following" +msgstr "Есть закладка!" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s задал новый вопрос\n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9 +msgid "Unfollow" +msgstr "Убрать закладку" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s обновил ответ на вопрос\n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:13 +msgid "click to follow this question" +msgstr "нажмите, чтобы добавить закладку" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<p>%(update_author_name)s обновил вопрос\n" -#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:14 +msgid "Follow" +msgstr "Добавить закладку" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n" -#~ "<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s" -#~ "\">change</a>\n" -#~ "how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for " -#~ "your interest in our forum!</p>\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n" -#~ "<p>Обратите внимание - вы можете с лёгкостью <a href=" -#~ "\"%(user_subscriptions_url)s\">изменить</a>\n" -#~ "условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему " -#~ "форуму!</p>\n" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:21 +#, python-format +msgid "%(count)s follower" +msgid_plural "%(count)s followers" +msgstr[0] "%(count)s закладка" +msgstr[1] "%(count)s закладки" +msgstr[2] "%(count)s закладок" -#~ msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>" -#~ msgstr "<p>С уважением,<br/>Администрация Форума</p>" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:27 +msgid "email the updates" +msgstr "получить обновления по email" -#, fuzzy -#~ msgid "Share this question on %(site)s" -#~ msgstr "Поделиться вопросом на Twitter" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:30 +msgid "" +"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the " +"periodic email updates about this question." +msgstr "получать обновления по email" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:35 #, fuzzy -#~ msgid "i like this question (click again to cancel)" -#~ msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)" - -#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)" -#~ msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" - -#~ msgid "current number of votes" -#~ msgstr "текущее число голосов" +msgid "subscribe to this question rss feed" +msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:36 #, fuzzy -#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)" -#~ msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)" - -#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" -#~ msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" +msgid "subscribe to rss feed" +msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46 #, fuzzy -#~ msgid "anonymous user" -#~ msgstr "анонимный" - -#~ msgid "this post is marked as community wiki" -#~ msgstr "пост отмечен как вики сообщества" - -#~ msgid "" -#~ "This post is a wiki.\n" -#~ " Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." -#~ msgstr "" -#~ "Этот пост - вики. Любой с кармой >%(wiki_min_rep)s может улучшить его." +msgid "Stats" +msgstr "Статистика" -#~ msgid "asked" -#~ msgstr "спросил" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48 +msgid "question asked" +msgstr "вопрос был задан" -#~ msgid "answered" -#~ msgstr "ответил" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 +msgid "question was seen" +msgstr "вопрос был просмотрен" -#~ msgid "posted" -#~ msgstr "опубликовал" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51 +msgid "times" +msgstr "раз" -#~ msgid "updated" -#~ msgstr "обновил" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54 +msgid "last updated" +msgstr "последнее обновление" -#~ msgid "see questions tagged '%(tag)s'" -#~ msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s'" +#: skins/default/templates/question/sidebar.html:63 +msgid "Related questions" +msgstr "похожие вопросы:" -#~ msgid "delete this comment" -#~ msgstr "удалить этот комментарий" +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:7 +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:9 +msgid "Notify me once a day when there are any new answers" +msgstr "Информировать один раз в день, если есть новые ответы" -#~ msgid "add comment" -#~ msgstr "добавить комментарий" +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11 +msgid "Notify me weekly when there are any new answers" +msgstr "Еженедельно информировать о новых ответах" -#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more" -#~ msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more" -#~ msgstr[0] "" -#~ "смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</" -#~ "strong>" -#~ msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" -#~ msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:13 +msgid "Notify me immediately when there are any new answers" +msgstr "Информировать о новых ответах сразу" -#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment" -#~ msgid_plural "" -#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</" -#~ "strong> комментарий" -#~ msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментария" -#~ msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментариев" - -#, fuzzy -#~ msgid "%(username)s's website is %(url)s" -#~ msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\"" - -#~ msgid "previous" -#~ msgstr "предыдущая" +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:16 +#, python-format +msgid "" +"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" +msgstr "" +"(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной " +"почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)" -#~ msgid "current page" -#~ msgstr "текущая страница" +#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:21 +msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" +msgstr "После входа в систему вы сможете подписаться на все обновления" -#~ msgid "page number %(num)s" -#~ msgstr "страница номер %(num)s" +#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12 +#, python-format +msgid "%(username)s's profile" +msgstr "профиль пользователя %(username)s" -#~ msgid "next page" -#~ msgstr "следующая страница" +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4 +msgid "Edit user profile" +msgstr "Изменить профиль пользователя" -#~ msgid "posts per page" -#~ msgstr "сообщений на странице" +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7 +msgid "edit profile" +msgstr "изменить профиль" -#~ msgid "responses for %(username)s" -#~ msgstr "ответы пользователю %(username)s" +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15 +msgid "change picture" +msgstr "изменить изображение" +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25 +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19 #, fuzzy -#~ msgid "you have a new response" -#~ msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" -#~ msgstr[0] "У вас новый ответ" -#~ msgstr[1] "У вас %(response_count)s новых ответов" -#~ msgstr[2] "У вас %(response_count)s новых ответов" +msgid "remove" +msgstr "vosstanovleniye-accounta/" -#~ msgid "no new responses yet" -#~ msgstr "новых ответов нет" +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32 +msgid "Registered user" +msgstr "Зарегистрированный пользователь" -#~ msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" -#~ msgstr "%(new)s новых постов со спамом и %(seen)s предыдущих" +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39 +msgid "Screen Name" +msgstr "Название экрана" -#~ msgid "%(new)s new flagged posts" -#~ msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений" +#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:95 +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" -#~ msgid "%(seen)s flagged posts" -#~ msgstr "%(seen)s неуместных сообщений" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42 +msgid "subscriptions" +msgstr "подпискa" -#~ msgid "Questions" -#~ msgstr "Вопросы" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7 +msgid "Email subscription settings" +msgstr "Настройка подписки по электронной почте" -#~ msgid "Privacy policy" -#~ msgstr "Конфиденциальность" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8 +msgid "email subscription settings info" +msgstr "Информация о настройках подписки по электронной почте" -#~ msgid "Edit question" -#~ msgstr "Изменить вопрос" +#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 +msgid "Stop sending email" +msgstr "Остановить отправку электронной почты" -#~ msgid "Change tags" -#~ msgstr "Измененить тэги" +#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 +msgid "followed questions" +msgstr "закладки" -#~ msgid "Retag" -#~ msgstr "изменить теги" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 +msgid "inbox" +msgstr "входящие" -#~ msgid "Why use and modify tags?" -#~ msgstr "Зачем использовать и изменять теги?" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34 +msgid "Sections:" +msgstr "Разделы:" -#~ msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" -#~ msgstr "Теги помогают лучше организовать поиск" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38 +#, python-format +msgid "forum responses (%(re_count)s)" +msgstr "ответы в форуме (%(re_count)s)" -#~ msgid "tag editors receive special awards from the community" -#~ msgstr "редакторы тегов получают специальные призы от сообщества" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43 +#, python-format +msgid "flagged items (%(flag_count)s)" +msgstr "помеченные пункты (%(flag_count)s)" -#~ msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" -#~ msgstr "до 5 тегов, менее 20 символов каждый" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49 +msgid "select:" +msgstr "выберите:" -#~ msgid "Reopen question" -#~ msgstr "Переоткрыть вопрос" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51 +msgid "seen" +msgstr "прочитанные" -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "Заголовок" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52 +msgid "new" +msgstr "новые" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "This question has been closed by \n" -#~ " <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" -#~ msgstr "" -#~ "Этот вопрос был закрыт\n" -#~ "<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53 +msgid "none" +msgstr "нет" -#~ msgid "Close reason:" -#~ msgstr "Закрыт по причине:" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54 +msgid "mark as seen" +msgstr "отметить как прочитано " -#~ msgid "When:" -#~ msgstr "Когда:" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55 +msgid "mark as new" +msgstr "отметить как новое" -#~ msgid "Reopen this question?" -#~ msgstr "Открыть повторно этот вопрос?" +#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56 +msgid "dismiss" +msgstr "удалить" -#~ msgid "Reopen this question" -#~ msgstr "Открыть повторно этот вопрос" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36 +msgid "update profile" +msgstr "обновить профиль" -#~ msgid "Revision history" -#~ msgstr "История изменений" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40 +msgid "manage login methods" +msgstr "управление методами входа" -#~ msgid "click to hide/show revision" -#~ msgstr "нажмите, чтобы скрыть/показать версии" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53 +msgid "real name" +msgstr "настоящее имя" -#~ msgid "revision %(number)s" -#~ msgstr "версия %(number)s" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 +msgid "member for" +msgstr "состоит пользователем" -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribe for tags" -#~ msgstr "использовать теги" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63 +msgid "last seen" +msgstr "последнее посещение" -#~ msgid "Please, subscribe for the following tags:" -#~ msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на темы:" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 +msgid "user website" +msgstr "сайт пользователя" -#, fuzzy -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "использовать теги" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 +msgid "location" +msgstr "местоположение" -#~ msgid "Tag list" -#~ msgstr "Список тегов" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82 +msgid "age" +msgstr "возраст" -#, fuzzy -#~ msgid "Sort by »" -#~ msgstr "Упорядочить по:" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83 +msgid "age unit" +msgstr "возраст" -#~ msgid "sorted alphabetically" -#~ msgstr "сортировать в алфавитном порядке" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88 +msgid "todays unused votes" +msgstr "сегодняшних неиспользованных голосов" -#~ msgid "by name" -#~ msgstr "по имени" +#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89 +msgid "votes left" +msgstr "осталось голосов" -#~ msgid "sorted by frequency of tag use" -#~ msgstr "сортировать по частоте использования тега" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 +msgid "moderation" +msgstr "модерация" -#~ msgid "by popularity" -#~ msgstr "по популярности" - -#~ msgid "Nothing found" -#~ msgstr "Ничего не найдено" - -#~ msgid "Users" -#~ msgstr "Пользователи" - -#~ msgid "reputation" -#~ msgstr "карма" - -#~ msgid "recent" -#~ msgstr "новички" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 +#, python-format +msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" +msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\"" -#~ msgid "by username" -#~ msgstr "по имени" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11 +msgid "User status changed" +msgstr "Статус пользователя изменился" -#~ msgid "users matching query %(suser)s:" -#~ msgstr "пользователей, соответствующих запросу, %(suser)s:" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#~ msgid "Nothing found." -#~ msgstr "Ничего не найдено." +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25 +#, python-format +msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" +msgstr "Ваша текущая карма %(reputation)s балов" -#~ msgid "with %(author_name)s's contributions" -#~ msgstr "при помощи %(author_name)s" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27 +#, python-format +msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" +msgstr "Карма пользователя %(reputation)s балов " -#~ msgid "Search tips:" -#~ msgstr "Советы по поиску:" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31 +msgid "User reputation changed" +msgstr "Карма пользователя изменена" -#~ msgid "reset author" -#~ msgstr "сброс автора" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38 +msgid "Subtract" +msgstr "Отнять" -#~ msgid " or " -#~ msgstr "или" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" -#~ msgid "reset tags" -#~ msgstr "сбросить тэги" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43 +#, python-format +msgid "Send message to %(username)s" +msgstr "Отправить сообщение для %(username)s" -#~ msgid "start over" -#~ msgstr "начать все сначала" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44 +msgid "" +"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " +"address. Please make sure that your address is entered correctly." +msgstr "" +"Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес " +"электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно." -#~ msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." -#~ msgstr "- расширить или сузить, добавляя свои метки и получая запрос." +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46 +msgid "Message sent" +msgstr "Сообщение отправлено" -#~ msgid "Search tip:" -#~ msgstr "Подсказки для поиска:" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64 +msgid "Send message" +msgstr "Отправить сообщение" -#~ msgid "add tags and a query to focus your search" -#~ msgstr "добавить теги и выполнить поиск" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74 +msgid "" +"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can " +"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " +"limits." +msgstr "" -#~ msgid "There are no unanswered questions here" -#~ msgstr "Неотвеченных вопросов нет" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77 +msgid "" +"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " +"remove user status of 'moderator' or 'administrator'." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "No questions here. " -#~ msgstr "Отмеченных вопросов нет." +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80 +msgid "'Approved' status means the same as regular user." +msgstr "" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83 #, fuzzy -#~ msgid "Please follow some questions or follow some users." -#~ msgstr "" -#~ "Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их" - -#~ msgid "You can expand your search by " -#~ msgstr "Вы можете расширить поиск" - -#~ msgid "resetting author" -#~ msgstr "сброс автора" - -#~ msgid "resetting tags" -#~ msgstr "сброс тэгов" +msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." +msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" -#~ msgid "starting over" -#~ msgstr "начать сначала" +#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86 +msgid "" +"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators." +msgstr "" -#~ msgid "Please always feel free to ask your question!" -#~ msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!" +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18 +msgid "network" +msgstr "" -#~ msgid "Did not find what you were looking for?" -#~ msgstr "Не нашли то, что искали?" +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 +#, python-format +msgid "Followed by %(count)s person" +msgid_plural "Followed by %(count)s people" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#~ msgid "Please, post your question!" -#~ msgstr "Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!" +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 +#, python-format +msgid "Following %(count)s person" +msgid_plural "Following %(count)s people" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" -#~ msgid "subscribe to the questions feed" -#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 +msgid "" +"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " +"profiles and click \"follow\"" +msgstr "" -#~ msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" -#~ msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" -#~ msgstr[0] "каждый тег должен быть короче %(max_chars)s символа" -#~ msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символа" -#~ msgstr[2] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов" +#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(username)s's network is empty" +msgstr "профиль пользователя %(username)s" -#~ msgid "please use %(tag_count)s tag" -#~ msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" -#~ msgstr[0] "пожалуйста, используйте %(tag_count)s тег" -#~ msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" -#~ msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 +msgid "activity" +msgstr "активность" -#~ msgid "" -#~ "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters " -#~ "each" -#~ msgstr "" -#~ "пожалуйста, используйте до %(tag_count)s тегов, количество символов в " -#~ "каждом менее %(max_chars)s" +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21 +#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 +msgid "source" +msgstr "" +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answer\n" -#~ " " -#~ msgid_plural "" -#~ "\n" -#~ " %(counter)s Answers\n" -#~ " " -#~ msgstr[0] "" -#~ "\n" -#~ "Один ответ:\n" -#~ " " -#~ msgstr[1] "" -#~ "\n" -#~ "%(counter)s Ответа:" -#~ msgstr[2] "" -#~ "\n" -#~ "%(counter)s Ответов:" +msgid "karma" +msgstr "карма:" -#~ msgid "oldest answers will be shown first" -#~ msgstr "самые старые ответы будут показаны первыми" +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 +msgid "Your karma change log." +msgstr "История изменений кармы." -#~ msgid "oldest answers" -#~ msgstr "самые старые ответы" +#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13 +#, python-format +msgid "%(user_name)s's karma change log" +msgstr "История изменений кармы для %(user_name)s " -#~ msgid "newest answers will be shown first" -#~ msgstr "самые новые ответы будут показаны первыми" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5 +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7 +msgid "overview" +msgstr "обзор" -#~ msgid "newest answers" -#~ msgstr "самые новые ответы" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11 +#, fuzzy, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" +msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Вопрос" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов" +msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса" -#~ msgid "most voted answers will be shown first" -#~ msgstr "ответы с б<b>о</b>льшим числом голосов будут показаны первыми" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 +#, fuzzy, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers" +msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов" +msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа" -#~ msgid "popular answers" -#~ msgstr "популярные ответы" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 +#, python-format +msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" +msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз" -#~ msgid "Answer Your Own Question" -#~ msgstr "Ответьте на собственный вопрос" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 +msgid "this answer has been selected as correct" +msgstr "этот ответ был выбран в качестве правильного" -#, fuzzy -#~ msgid "Login/Signup to Answer" -#~ msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34 +#, python-format +msgid "(%(comment_count)s comment)" +msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" +msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(comment_count)s</span>(один комментарий)" +msgstr[1] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раз" +msgstr[2] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раза" -#~ msgid "Your answer" -#~ msgstr "Ваш ответ" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44 +#, fuzzy, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " +msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Голос" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голосов" +msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голоса" -#~ msgid "Be the first one to answer this question!" -#~ msgstr "Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50 +msgid "thumb up" +msgstr "я \"за\"" -#~ msgid "you can answer anonymously and then login" -#~ msgstr "Вы можете ответить анонимно, а затем войти" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51 +msgid "user has voted up this many times" +msgstr "пользователь проголосовал \"за\" много раз" -#~ msgid "answer your own question only to give an answer" -#~ msgstr "ответ на собственный вопрос только ради ответа" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54 +msgid "thumb down" +msgstr "я \"против\"" -#~ msgid "please only give an answer, no discussions" -#~ msgstr "пожалуйста, отвечайте на вопросы, а не вступайте в обсуждения" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55 +msgid "user voted down this many times" +msgstr "пользователь проголосовал \"против\" много раз" -#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer" -#~ msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63 +#, fuzzy, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" +msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Тег" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тегов" +msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тега" -#~ msgid "Answer the question" -#~ msgstr "Ответить на вопрос" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99 +#, python-format +msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" +msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" +msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медаль" +msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медали" +msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медалей" +#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122 #, fuzzy -#~ msgid " or" -#~ msgstr "или" - -#~ msgid "email" -#~ msgstr "email" - -#~ msgid "Question tools" -#~ msgstr "Закладки и информация" - -#~ msgid "click to unfollow this question" -#~ msgstr "нажмите, чтобы удалить закладку" - -#~ msgid "Following" -#~ msgstr "Есть закладка!" - -#~ msgid "Unfollow" -#~ msgstr "Убрать закладку" +msgid "Answer to:" +msgstr "Советы как лучше давать ответы" -#~ msgid "click to follow this question" -#~ msgstr "нажмите, чтобы добавить закладку" - -#~ msgid "Follow" -#~ msgstr "Добавить закладку" - -#~ msgid "%(count)s follower" -#~ msgid_plural "%(count)s followers" -#~ msgstr[0] "%(count)s закладка" -#~ msgstr[1] "%(count)s закладки" -#~ msgstr[2] "%(count)s закладок" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 +msgid "User profile" +msgstr "Профиль пользователя" -#~ msgid "email the updates" -#~ msgstr "получить обновления по email" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:786 +msgid "comments and answers to others questions" +msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы" -#~ msgid "" -#~ "<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for " -#~ "the periodic email updates about this question." -#~ msgstr "получать обновления по email" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16 +msgid "followers and followed users" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "subscribe to this question rss feed" -#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 +msgid "graph of user reputation" +msgstr "график кармы" -#, fuzzy -#~ msgid "subsribe to rss feed" -#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 +msgid "reputation history" +msgstr "карма" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 #, fuzzy -#~ msgid "Stats" -#~ msgstr "Статистика" - -#~ msgid "question asked" -#~ msgstr "вопрос был задан" +msgid "questions that user is following" +msgstr "Вопросы, выбранные пользователем в закладки" -#~ msgid "question was seen" -#~ msgstr "вопрос был просмотрен" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 +msgid "recent activity" +msgstr "последняя активность" -#~ msgid "times" -#~ msgstr "раз" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:861 +msgid "user vote record" +msgstr "голос пользователя" -#~ msgid "last updated" -#~ msgstr "последнее обновление" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 +msgid "casted votes" +msgstr "голоса" -#~ msgid "Related questions" -#~ msgstr "похожие вопросы:" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:974 +msgid "email subscription settings" +msgstr "настройки подписки по электронной почте" -#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" -#~ msgstr "Информировать один раз в день, если есть новые ответы" +#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:211 +msgid "moderate this user" +msgstr "Модерировать этого пользователя" -#~ msgid "Notify me weekly when there are any new answers" -#~ msgstr "Еженедельно информировать о новых ответах" +#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 +msgid "votes" +msgstr "голосов" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3 +msgid "answer tips" +msgstr "Советы как лучше давать ответы" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6 +msgid "please make your answer relevant to this community" +msgstr "" +"пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по форуму" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9 +msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" +msgstr "постарайтесь на самом деле дать ответ и избегать дискуссий" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12 +msgid "please try to provide details" +msgstr "включите детали в Ваш ответ" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11 +msgid "be clear and concise" +msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 +msgid "see frequently asked questions" +msgstr "посмотрите на часто задаваемые вопросы" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22 +msgid "Markdown tips" +msgstr "Поддерживается язык разметки - Markdown" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26 +msgid "*italic*" +msgstr "*курсив*" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29 +msgid "**bold**" +msgstr "**жирный**" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33 +msgid "*italic* or _italic_" +msgstr "*курсив* или _курсив_" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36 +msgid "**bold** or __bold__" +msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +msgid "link" +msgstr "ссылка" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45 +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 +msgid "text" +msgstr "текст" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45 +msgid "image" +msgstr "изображение" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49 +msgid "numbered list:" +msgstr "пронумерованный список:" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54 +msgid "basic HTML tags are also supported" +msgstr "а также, поддерживаются основные теги HTML" + +#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63 +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59 +msgid "learn more about Markdown" +msgstr "узнайте болше про Markdown" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:2 +msgid "ask a question" +msgstr "задать вопрос" + +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6 +msgid "login to post question info" +msgstr "" +"<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</" +"span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу " +"авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован " +"как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. " +"Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно " +"одну минуту." -#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers" -#~ msgstr "Информировать о новых ответах сразу" +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:10 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"must have valid %(email)s to post, \n" +" see %(email_validation_faq_url)s\n" +" " +msgstr "" +"для публикации %(email)s должен быть действительным, см. " +"%(email_validation_faq_url)s" -#~ msgid "" -#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" -#~ msgstr "" -#~ "(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной " -#~ "почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)" +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:42 +msgid "Login/signup to post your question" +msgstr "Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос" -#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" -#~ msgstr "После входа в систему вы сможете подписаться на все обновления" +#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:44 +msgid "Ask your question" +msgstr "Задайте Ваш вопрос" -#~ msgid "%(username)s's profile" -#~ msgstr "профиль пользователя %(username)s" +#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3 +msgid "Contributors" +msgstr "Авторы" -#~ msgid "Edit user profile" -#~ msgstr "Изменить профиль пользователя" +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33 +#, python-format +msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" +msgstr "" -#~ msgid "edit profile" -#~ msgstr "изменить профиль" +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38 +msgid "about" +msgstr "О нас" -#~ msgid "change picture" -#~ msgstr "изменить изображение" +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40 +msgid "privacy policy" +msgstr "политика конфиденциальности" -#~ msgid "Registered user" -#~ msgstr "Зарегистрированный пользователь" +#: skins/default/templates/widgets/footer.html:49 +msgid "give feedback" +msgstr "оставить отзыв" -#~ msgid "Screen Name" -#~ msgstr "Название экрана" +#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3 +msgid "back to home page" +msgstr "вернуться на главную" -#~ msgid "Update" -#~ msgstr "Обновить" +#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4 +#, python-format +msgid "%(site)s logo" +msgstr "логотип %(site)s" -#~ msgid "subscriptions" -#~ msgstr "подпискa" +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10 +msgid "users" +msgstr "пользователи" -#~ msgid "Email subscription settings" -#~ msgstr "Настройка подписки по электронной почте" +#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15 +msgid "badges" +msgstr "награды" -#~ msgid "email subscription settings info" -#~ msgstr "Информация о настройках подписки по электронной почте" +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3 +msgid "question tips" +msgstr "подсказки к вопросам" -#~ msgid "Stop sending email" -#~ msgstr "Остановить отправку электронной почты" +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5 +msgid "please ask a relevant question" +msgstr "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества" -#~ msgid "followed questions" -#~ msgstr "закладки" +#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8 +msgid "please try provide enough details" +msgstr "постарайтесь придать максимум информативности своему вопросу" + +#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12 +msgid "view" +msgid_plural "views" +msgstr[0] "просм." +msgstr[1] "просм." +msgstr[2] "просм." + +#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29 +msgid "answer" +msgid_plural "answers" +msgstr[0] "ответ" +msgstr[1] "ответа" +msgstr[2] "ответов" + +#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40 +msgid "vote" +msgid_plural "votes" +msgstr[0] "голос" +msgstr[1] "голоса" +msgstr[2] "голосов" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:3 +msgid "ALL" +msgstr "" + +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 +msgid "see unanswered questions" +msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы" -#~ msgid "inbox" -#~ msgstr "входящие" +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:5 +msgid "UNANSWERED" +msgstr "" -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Разделы:" +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 +#, fuzzy +msgid "see your followed questions" +msgstr "просмотр отмеченные вопросы" -#~ msgid "forum responses (%(re_count)s)" -#~ msgstr "ответы в форуме (%(re_count)s)" +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8 +msgid "FOLLOWED" +msgstr "" -#~ msgid "flagged items (%(flag_count)s)" -#~ msgstr "помеченные пункты (%(flag_count)s)" +#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11 +#, fuzzy +msgid "Please ask your question here" +msgstr "Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!" -#~ msgid "select:" -#~ msgstr "выберите:" +#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3 +msgid "karma:" +msgstr "карма:" -#~ msgid "seen" -#~ msgstr "прочитанные" +#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7 +msgid "badges:" +msgstr "награды" -#~ msgid "new" -#~ msgstr "новые" +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:8 +msgid "logout" +msgstr "Выход" -#~ msgid "none" -#~ msgstr "нет" +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:10 +msgid "login" +msgstr "Вход" -#~ msgid "mark as seen" -#~ msgstr "отметить как прочитано " +#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:14 +msgid "settings" +msgstr "Настройки" -#~ msgid "mark as new" -#~ msgstr "отметить как новое" +#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:264 +msgid "no items in counter" +msgstr "нет" -#~ msgid "dismiss" -#~ msgstr "удалить" +#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:113 views/commands.py:133 +msgid "Oops, apologies - there was some error" +msgstr "Извините, произошла ошибка!" +#: utils/decorators.py:109 #, fuzzy -#~ msgid "remove" -#~ msgstr "vosstanovleniye-accounta/" +msgid "Please login to post" +msgstr "пожалуйста, выполнить вход" -#~ msgid "update profile" -#~ msgstr "обновить профиль" +#: utils/decorators.py:205 +msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" +msgstr "" -#~ msgid "manage login methods" -#~ msgstr "управление методами входа" +#: utils/forms.py:33 +msgid "this field is required" +msgstr "это поле обязательное" -#~ msgid "real name" -#~ msgstr "настоящее имя" +#: utils/forms.py:60 +msgid "choose a username" +msgstr "выбрать имя пользователя" -#~ msgid "member for" -#~ msgstr "состоит пользователем" +#: utils/forms.py:69 +msgid "user name is required" +msgstr "имя пользователя обязательно" -#~ msgid "last seen" -#~ msgstr "последнее посещение" +#: utils/forms.py:70 +msgid "sorry, this name is taken, please choose another" +msgstr "к сожалению, это имя используется, выберите другое" -#~ msgid "user website" -#~ msgstr "сайт пользователя" +#: utils/forms.py:71 +msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" +msgstr "к сожалению, это имя не разрешено, выберите другое" -#~ msgid "location" -#~ msgstr "местоположение" +#: utils/forms.py:72 +msgid "sorry, there is no user with this name" +msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем не существует" -#~ msgid "age" -#~ msgstr "возраст" +#: utils/forms.py:73 +msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" +msgstr "" +"к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется " +"несколькими пользователями" -#~ msgid "age unit" -#~ msgstr "возраст" +#: utils/forms.py:74 +msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" +msgstr "" +"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний" -#~ msgid "todays unused votes" -#~ msgstr "сегодняшних неиспользованных голосов" +#: utils/forms.py:75 +msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name" +msgstr "" -#~ msgid "votes left" -#~ msgstr "осталось голосов" +#: utils/forms.py:138 +msgid "your email address" +msgstr "ваш email" -#~ msgid "moderation" -#~ msgstr "модерация" +#: utils/forms.py:139 +msgid "email address is required" +msgstr "email обязательное" -#~ msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" -#~ msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\"" +#: utils/forms.py:140 +msgid "please enter a valid email address" +msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты" -#~ msgid "User status changed" -#~ msgstr "Статус пользователя изменился" +#: utils/forms.py:141 +msgid "this email is already used by someone else, please choose another" +msgstr "этот email уже используется кем-то еще, пожалуйста, выберите другой" -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Сохранить" +#: utils/forms.py:169 +msgid "choose password" +msgstr "выбрать пароль" -#~ msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" -#~ msgstr "Ваша текущая карма %(reputation)s балов" +#: utils/forms.py:170 +msgid "password is required" +msgstr "пароль обязателен" -#~ msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" -#~ msgstr "Карма пользователя %(reputation)s балов " +#: utils/forms.py:173 +msgid "retype password" +msgstr "введите пароль еще раз" -#~ msgid "User reputation changed" -#~ msgstr "Карма пользователя изменена" +#: utils/forms.py:174 +msgid "please, retype your password" +msgstr "пожалуйста, повторите свой пароль" -#~ msgid "Subtract" -#~ msgstr "Отнять" +#: utils/forms.py:175 +msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" +msgstr "к сожалению, пароли не совпадают, попробуйте еще раз" -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Добавить" +#: utils/functions.py:74 +msgid "2 days ago" +msgstr "2 дня назад" -#~ msgid "Send message to %(username)s" -#~ msgstr "Отправить сообщение для %(username)s" +#: utils/functions.py:76 +msgid "yesterday" +msgstr "вчера" -#~ msgid "" -#~ "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " -#~ "address. Please make sure that your address is entered correctly." -#~ msgstr "" -#~ "Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес " -#~ "электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно." +#: utils/functions.py:79 +#, python-format +msgid "%(hr)d hour ago" +msgid_plural "%(hr)d hours ago" +msgstr[0] "%(hr)d час назад" +msgstr[1] "%(hr)d часов назад" +msgstr[2] "%(hr)d часа назад" -#~ msgid "Message sent" -#~ msgstr "Сообщение отправлено" +#: utils/functions.py:85 +#, python-format +msgid "%(min)d min ago" +msgid_plural "%(min)d mins ago" +msgstr[0] "%(min)d минуту назад" +msgstr[1] "%(min)d минут назад" +msgstr[2] "%(min)d минуты назад" -#~ msgid "Send message" -#~ msgstr "Отправить сообщение" +#: views/avatar_views.py:99 +msgid "Successfully uploaded a new avatar." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." -#~ msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" +#: views/avatar_views.py:140 +msgid "Successfully updated your avatar." +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%(username)s's network is empty" -#~ msgstr "профиль пользователя %(username)s" +#: views/avatar_views.py:180 +msgid "Successfully deleted the requested avatars." +msgstr "" -#~ msgid "activity" -#~ msgstr "активность" +#: views/commands.py:39 +msgid "anonymous users cannot vote" +msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать " -#, fuzzy -#~ msgid "karma" -#~ msgstr "карма:" +#: views/commands.py:59 +msgid "Sorry you ran out of votes for today" +msgstr "Извините, вы исчерпали лимит голосования за сегодня" -#~ msgid "Your karma change log." -#~ msgstr "История изменений кармы." +#: views/commands.py:65 +#, python-format +msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" +msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_left)s раз" -#~ msgid "%(user_name)s's karma change log" -#~ msgstr "История изменений кармы для %(user_name)s " +#: views/commands.py:123 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" +msgstr "неавторизированные пользователи не имеют доступа к папке \"входящие\"" -#~ msgid "overview" -#~ msgstr "обзор" +#: views/commands.py:198 +msgid "Sorry, something is not right here..." +msgstr "Извините, что-то не здесь..." -#, fuzzy -#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" -#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" -#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Вопрос" -#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов" -#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса" +#: views/commands.py:213 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" +msgstr "" +"неавторизированные пользователи не могут отмечать ответы как правильные" -#, fuzzy -#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer" -#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers" -#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ" -#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов" -#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа" +#: views/commands.py:320 +#, python-format +msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" +msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s" -#~ msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" -#~ msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз" +#: views/commands.py:327 +msgid "email update frequency has been set to daily" +msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную" -#~ msgid "this answer has been selected as correct" -#~ msgstr "этот ответ был выбран в качестве правильного" +#: views/commands.py:433 +#, python-format +msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)." +msgstr "" -#~ msgid "(%(comment_count)s comment)" -#~ msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" -#~ msgstr[0] "" -#~ "<span class=\"hidden\">%(comment_count)s</span>(один комментарий)" -#~ msgstr[1] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раз" -#~ msgstr[2] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раза" +#: views/commands.py:442 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" +msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" +#: views/commands.py:578 #, fuzzy -#~ msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" -#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " -#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Голос" -#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голосов" -#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голоса" - -#~ msgid "thumb up" -#~ msgstr "я \"за\"" +msgid "Please sign in to vote" +msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" -#~ msgid "user has voted up this many times" -#~ msgstr "пользователь проголосовал \"за\" много раз" +#: views/meta.py:84 +msgid "Q&A forum feedback" +msgstr "Обратная связь" -#~ msgid "thumb down" -#~ msgstr "я \"против\"" +#: views/meta.py:85 +msgid "Thanks for the feedback!" +msgstr "Спасибо за отзыв!" -#~ msgid "user voted down this many times" -#~ msgstr "пользователь проголосовал \"против\" много раз" +#: views/meta.py:94 +msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" +msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!" -#, fuzzy -#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag" -#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" -#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Тег" -#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тегов" -#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тега" +#: views/readers.py:152 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(q_num)s question, tagged" +msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" +msgstr[0] "%(q_num)s вопрос" +msgstr[1] "%(q_num)s вопроса" +msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" -#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" -#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" -#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медаль" -#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медали" -#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медалей" +#: views/readers.py:200 +#, python-format +msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" +msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" +msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль" +msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали" +msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей" -#, fuzzy -#~ msgid "Answer to:" -#~ msgstr "Советы как лучше давать ответы" +#: views/readers.py:416 +msgid "" +"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " +"accessible" +msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий был удалён" -#~ msgid "User profile" -#~ msgstr "Профиль пользователя" +#: views/users.py:212 +msgid "moderate user" +msgstr "модерировать пользователя" -#~ msgid "graph of user reputation" -#~ msgstr "график кармы" +#: views/users.py:387 +msgid "user profile" +msgstr "профиль пользователя" -#~ msgid "reputation history" -#~ msgstr "карма" +#: views/users.py:388 +msgid "user profile overview" +msgstr "обзор профиля пользователя" -#, fuzzy -#~ msgid "questions that user is following" -#~ msgstr "Вопросы, выбранные пользователем в закладки" +#: views/users.py:699 +msgid "recent user activity" +msgstr "последние данные по активности пользователя" -#~ msgid "recent activity" -#~ msgstr "последняя активность" +#: views/users.py:700 +msgid "profile - recent activity" +msgstr "профиль - последние данные по активности" -#~ msgid "casted votes" -#~ msgstr "голоса" +#: views/users.py:787 +msgid "profile - responses" +msgstr "профиль - ответы" -#~ msgid "votes" -#~ msgstr "голосов" +#: views/users.py:862 +msgid "profile - votes" +msgstr "профиль - голоса" -#~ msgid "answer tips" -#~ msgstr "Советы как лучше давать ответы" +#: views/users.py:897 +msgid "user reputation in the community" +msgstr "карма пользователя в сообществе" -#~ msgid "please make your answer relevant to this community" -#~ msgstr "" -#~ "пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по " -#~ "форуму" +#: views/users.py:898 +msgid "profile - user reputation" +msgstr "профиль - карма пользователя" -#~ msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -#~ msgstr "постарайтесь на самом деле дать ответ и избегать дискуссий" +#: views/users.py:925 +msgid "users favorite questions" +msgstr "избранные вопросы пользователей" -#~ msgid "please try to provide details" -#~ msgstr "включите детали в Ваш ответ" +#: views/users.py:926 +msgid "profile - favorite questions" +msgstr "профиль - избранные вопросы" -#~ msgid "be clear and concise" -#~ msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным" +#: views/users.py:946 views/users.py:950 +msgid "changes saved" +msgstr "изменения сохранены" -#~ msgid "see frequently asked questions" -#~ msgstr "посмотрите на часто задаваемые вопросы" +#: views/users.py:956 +msgid "email updates canceled" +msgstr "обновления по email отменены" -#~ msgid "Markdown tips" -#~ msgstr "Поддерживается язык разметки - Markdown" +#: views/users.py:975 +msgid "profile - email subscriptions" +msgstr "профиль - подписки" -#~ msgid "*italic*" -#~ msgstr "*курсив*" +#: views/writers.py:59 +msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" +msgstr "неавторизированные пользователи не могут загружать файлы" -#~ msgid "**bold**" -#~ msgstr "**жирный**" +#: views/writers.py:69 +#, python-format +msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" +msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'" -#~ msgid "*italic* or _italic_" -#~ msgstr "*курсив* или _курсив_" +#: views/writers.py:92 +#, python-format +msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" +msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K" -#~ msgid "**bold** or __bold__" -#~ msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__" +#: views/writers.py:100 +msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "" +"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта." -#~ msgid "link" -#~ msgstr "ссылка" +#: views/writers.py:192 +#, fuzzy +msgid "Please log in to ask questions" +msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!" -#~ msgid "text" -#~ msgstr "текст" +#: views/writers.py:493 +#, fuzzy +msgid "Please log in to answer questions" +msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы" -#~ msgid "image" -#~ msgstr "изображение" +#: views/writers.py:600 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=" +"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." +msgstr "" +"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href=" +"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>." -#~ msgid "numbered list:" -#~ msgstr "пронумерованный список:" +#: views/writers.py:649 +msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" +msgstr "неавторизированные пользователи не могут исправлять комментарии" -#~ msgid "basic HTML tags are also supported" -#~ msgstr "а также, поддерживаются основные теги HTML" +#: views/writers.py:658 +#, python-format +msgid "" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a " +"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." +msgstr "" +"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href=" +"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>." -#~ msgid "learn more about Markdown" -#~ msgstr "узнайте болше про Markdown" +#: views/writers.py:679 +msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" +msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы." -#~ msgid "ask a question" -#~ msgstr "задать вопрос" +#~ msgid "question content must be > 10 characters" +#~ msgstr "содержание вопроса должно быть более 10-ти букв" -#~ msgid "login to post question info" -#~ msgstr "" -#~ "<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос " -#~ "анонимно</span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на " -#~ "страницу авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет " -#~ "опубликован как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш " -#~ "форум очень легко. Авторизация займет не более полминуты а изначальная " -#~ "запись - приблизительно одну минуту." +#~ msgid "Question: \"%(title)s\"" +#~ msgstr "Вопрос: \"%(title)s\"" #, fuzzy #~ msgid "" -#~ "must have valid %(email)s to post, \n" -#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" -#~ " " +#~ "If you believe that this message was sent in mistake - \n" +#~ "no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n" +#~ "for any inconvenience." #~ msgstr "" -#~ "для публикации %(email)s должен быть действительным, см. " -#~ "%(email_validation_faq_url)s" - -#~ msgid "Login/signup to post your question" -#~ msgstr "Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос" - -#~ msgid "Ask your question" -#~ msgstr "Задайте Ваш вопрос" - -#~ msgid "Contributors" -#~ msgstr "Авторы" - -#~ msgid "about" -#~ msgstr "О нас" - -#~ msgid "privacy policy" -#~ msgstr "политика конфиденциальности" - -#~ msgid "give feedback" -#~ msgstr "оставить отзыв" - -#~ msgid "back to home page" -#~ msgstr "вернуться на главную" - -#~ msgid "%(site)s logo" -#~ msgstr "логотип %(site)s" - -#~ msgid "users" -#~ msgstr "пользователи" - -#~ msgid "badges" -#~ msgstr "награды" - -#~ msgid "question tips" -#~ msgstr "подсказки к вопросам" - -#~ msgid "please ask a relevant question" -#~ msgstr "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества" - -#~ msgid "please try provide enough details" -#~ msgstr "постарайтесь придать максимум информативности своему вопросу" - -#~ msgid "view" -#~ msgid_plural "views" -#~ msgstr[0] "просм." -#~ msgstr[1] "просм." -#~ msgstr[2] "просм." - -#~ msgid "answer" -#~ msgid_plural "answers" -#~ msgstr[0] "ответ" -#~ msgstr[1] "ответа" -#~ msgstr[2] "ответов" - -#~ msgid "vote" -#~ msgid_plural "votes" -#~ msgstr[0] "голос" -#~ msgstr[1] "голоса" -#~ msgstr[2] "голосов" - -#~ msgid "see unanswered questions" -#~ msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы" - -#, fuzzy -#~ msgid "see your followed questions" -#~ msgstr "просмотр отмеченные вопросы" - -#~ msgid "karma:" -#~ msgstr "карма:" - -#~ msgid "badges:" -#~ msgstr "награды" - -#~ msgid "logout" -#~ msgstr "Выход" - -#~ msgid "login" -#~ msgstr "Вход" - -#~ msgid "settings" -#~ msgstr "Настройки" +#~ "Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких " +#~ "дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы " +#~ "приносим свои извинения за причиненные неудобства." #~ msgid "(please enter a valid email)" #~ msgstr "(пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты)" @@ -6037,9 +6988,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgid "click here to see old astsup forum" #~ msgstr "нажмите, чтобы посмотреть непопулярные вопросы" -#~ msgid "keep ignored questions hidden" -#~ msgstr "скрыть игнорируемые вопросы" - #~ msgid "mark-tag/" #~ msgstr "pomechayem-temy/" @@ -6214,9 +7162,6 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "\n" #~ "%(q_num)s ответов:" -#~ msgid "tagged" -#~ msgstr "помеченный" - #~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags" #~ msgstr "удалить '%(tag_name)s' из списка интересных тегов" |