summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2013-04-10 06:18:29 -0400
committerEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2013-04-10 06:18:29 -0400
commitd7a0ac47d69fce8c45373c9d336f1e9688c6eb18 (patch)
treec97432d11e548d3ac15efed9bb3f2d00ec046a02 /askbot/locale
parentd057438492878ad38f33ebfbe907c47aa86c3b48 (diff)
downloadaskbot-d7a0ac47d69fce8c45373c9d336f1e9688c6eb18.tar.gz
askbot-d7a0ac47d69fce8c45373c9d336f1e9688c6eb18.tar.bz2
askbot-d7a0ac47d69fce8c45373c9d336f1e9688c6eb18.zip
pulled all localizations from Transifex
Diffstat (limited to 'askbot/locale')
-rw-r--r--askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mobin79899 -> 75133 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po6944
-rw-r--r--askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mobin4232 -> 4299 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po751
-rw-r--r--askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mobin152726 -> 152746 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po2392
-rw-r--r--askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.mobin5517 -> 5116 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.po140
-rw-r--r--askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.mobin90808 -> 90592 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po1631
-rw-r--r--askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mobin5647 -> 5109 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po134
-rw-r--r--askbot/locale/el/LC_MESSAGES/django.mobin448 -> 482 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/el/LC_MESSAGES/django.po5670
-rw-r--r--askbot/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mobin449 -> 482 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po684
-rw-r--r--askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.mobin150262 -> 127019 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po3150
-rw-r--r--askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mobin6767 -> 4707 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po770
-rw-r--r--askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mobin137156 -> 126743 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po7504
-rw-r--r--askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mobin4777 -> 4801 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po760
-rw-r--r--askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mobin175178 -> 113860 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po9405
-rw-r--r--askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mobin5569 -> 5279 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po787
-rw-r--r--askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mobin58943 -> 55874 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po5983
-rw-r--r--askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mobin7490 -> 7496 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po760
-rw-r--r--askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mobin143160 -> 136854 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po2477
-rw-r--r--askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mobin5032 -> 4898 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po137
-rw-r--r--askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mobin166399 -> 79091 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po5841
-rw-r--r--askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mobin10078 -> 2808 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po775
-rw-r--r--askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mobin35142 -> 35429 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po6444
-rw-r--r--askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mobin5263 -> 5554 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po756
-rw-r--r--askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mobin22637 -> 22237 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po6038
-rw-r--r--askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mobin449 -> 487 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po684
-rw-r--r--askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mobin85689 -> 132894 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po8673
-rw-r--r--askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mobin4330 -> 4669 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po827
-rw-r--r--askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mobin66614 -> 62566 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po7404
-rw-r--r--askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mobin201521 -> 202936 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po3009
-rw-r--r--askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mobin7267 -> 6972 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po71
-rw-r--r--askbot/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mobin82446 -> 75118 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po10247
-rw-r--r--askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mobin47365 -> 77922 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po9328
-rw-r--r--askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mobin4470 -> 4705 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po770
-rw-r--r--askbot/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mobin1815 -> 907 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po7345
-rw-r--r--askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mobin116172 -> 107379 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po8430
-rw-r--r--askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mobin4306 -> 4308 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po775
-rw-r--r--askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mobin23459 -> 22532 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po8619
-rw-r--r--askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mobin2000 -> 2048 bytes
-rw-r--r--askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po714
74 files changed, 68728 insertions, 68101 deletions
diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
index 98350d2a..6454ac73 100644
--- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
index f99d7a3d..80eb40dd 100644
--- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,89 +1,115 @@
-# Catalan translation for CNPROG package.
+# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
# Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2009.
# Jordi Bofill <jordi.bofill@upc.edu>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-28 19:26+0200\n"
-"Last-Translator: Jordi Bofill <jordi.bofill@upc.edu>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: ca\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "Els visitants anònims no tenen accés a aquesta funció"
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr ""
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr "Canal de pregunta individual"
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "preguntes recents"
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "seleccionar país"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "Els país és necessari"
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "títol"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "Escriviu un títol descriptiu de la pregunta"
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] "el títol ha de tenir més d'%d caràcter"
msgstr[1] "el títol ha de tenir més de %d caràcters"
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "contingut"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "les etiquetes han de tenir menys de %(max_chars)d caràcter"
+msgstr[1] "les etiquetes han de tenir menys de %(max_chars)d caràcters"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "etiquetes"
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -91,398 +117,446 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
-msgstr[0] ""
-"Les etiquetes són paraules clau curtes, sense espais. Es poden usar fins a "
-"%(max_tags)d etiqueta."
-msgstr[1] ""
-"Les etiquetes són paraules clau curtes, sense espais. Es poden usar fins a "
-"%(max_tags)d etiquetes."
+msgstr[0] "Les etiquetes són paraules clau curtes, sense espais. Es poden usar fins a %(max_tags)d etiqueta."
+msgstr[1] "Les etiquetes són paraules clau curtes, sense espais. Es poden usar fins a %(max_tags)d etiquetes."
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "es requereixen etiquetes"
-
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "usar %(tag_count)d etiqueta o menys"
msgstr[1] "usar %(tag_count)d etiquetes o menys"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "Es requereixen com a mínim una de les etiquetes següents: %(tags)s"
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "les etiquetes han de tenir menys de %(max_chars)d caràcter"
-msgstr[1] "les etiquetes han de tenir menys de %(max_chars)d caràcters"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr ""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr ""
-"wiki comunitari (no es concedeix reputació; altres usuaris poden editar "
-"l'entrada)"
+msgstr "wiki comunitari (no es concedeix reputació; altres usuaris poden editar l'entrada)"
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"Amb l'opció de wiki comunitari la pregunta i la resposta no generen punts "
-"per l'autor i no es mostra el nom de l'autor."
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "Amb l'opció de wiki comunitari la pregunta i la resposta no generen punts per l'autor i no es mostra el nom de l'autor."
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "resum actualitzat:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"breu resum de la revisió (p.e. correcció ortogràfica, gramàtica, millora "
-"d'estil, aquest camp és opcional)"
+msgstr "breu resum de la revisió (p.e. correcció ortogràfica, gramàtica, millora d'estil, aquest camp és opcional)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Introduir el nombre de punts a sumar o restar"
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "aprovat"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "vist"
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "deshabilitat"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "bloquejat"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "administrador"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "moderador"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "Canviar estat a"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "quin?"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "No es pot canviar el pròpi estat"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "No es pot canviar l'altre usuari a moderador"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "No es pot canviar l'estat d'un altre moderador"
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "No es pot canviar a l'estat d'administrador "
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"Si es vol canviar l'estat de %(username)s, feu una selecció amb significat"
+msgstr "Si es vol canviar l'estat de %(username)s, feu una selecció amb significat"
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "Línia d'assumpte"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "Text del missatge"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr "El vostre nom (opcional):"
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr "Correu electrònic:"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "El vostre missatge:"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr "No donar el meu correu electrònic or rebre respostes:"
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr "Marcar l'opció \"No donar el meu correu electrònic\"."
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "preguntar anònimament"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr "Marcar si no voleu mostrar el vostre nom al fer aquesta pregunta"
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"Heu fet aquesta pregunta anònimament, si voleu mostrar la vostra identitat "
-"marqueu aquesta opció."
+msgstr "Heu fet aquesta pregunta anònimament, si voleu mostrar la vostra identitat marqueu aquesta opció."
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr "mostrar identitat"
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"Només l'autor de la pregunta anònima pot mostrar la seva identitat. "
-"Desmarqueu l'opció"
+msgstr "Només l'autor de la pregunta anònima pot mostrar la seva identitat. Desmarqueu l'opció"
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"Sembla què les regles han canviat; ara no es poden fer preguntes anònimament."
-"Si us plau, marqueu «mostrar identitat» o tornareu a carregar aquesta pàgina "
-"i editeu de nou la pregunta"
+msgstr "Sembla què les regles han canviat; ara no es poden fer preguntes anònimament.Si us plau, marqueu «mostrar identitat» o tornareu a carregar aquesta pàgina i editeu de nou la pregunta"
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "Nom real"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "Ciutat"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "Mostrar país"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "Data de naixament"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "no es mostrarà, s'usa per calcular l'edat, format: AAAA-MM-DD"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "Nom a mostrar"
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "aquesta adreça de correu ja està registrada, useu una altra"
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Seleccionar etiqueta filtre per el correu electrònic"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "Preguntat per mi"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "Respost per mi"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "Seleccionat individualment"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Forum senser (filtrar per etiqueta)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Comentaris i entrades us mencionen"
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "Seleccionar una de les opcions anteriors"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "d'acord, provem-ho!"
-#: forms.py:1118
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:1612
+#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "no, no rebre correus electrònics de la comunitat"
+msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr "Títol"
+
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
msgstr ""
-#: urls.py:41
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:42
msgid "about/"
msgstr "sobre/"
-#: urls.py:42
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr ""
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
msgstr "privacitat/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "respostes/"
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "editar/"
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "revisions/"
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
msgstr "preguntes"
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "preguntes/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "preguntar/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr "reetiquetar/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "tancar/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "reobrir/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "resposta/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "vot/"
+#: urls.py:220
+msgid "tags/"
+msgstr "etiquetes/"
+
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
+msgstr ""
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
msgstr ""
-#: urls.py:158
-msgid "tags/"
-msgstr "etiquetes/"
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
-#: urls.py:201
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "subscriure-per-etiquetes/"
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "usuaris/"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr "subscripcions/"
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr "usuaris/actualitzacio_te_avatar_personalitzat/"
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr "insignies/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "missatges/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "marcarllegit/"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr "complet/"
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "penjar/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "comentaris/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "pregunta/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "compte/"
@@ -494,6 +568,34 @@ msgstr "Configuració control d'accés"
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr "Permetre accedir al fòrum únicament als usuaris registrats"
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr "Configuració de les insígnies"
@@ -609,9 +711,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "Configuració del correu electrònic i alertes per correu electrònic"
+msgstr ""
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
@@ -623,40 +724,32 @@ msgstr "Freqüència predeterminada de notificació per a totes les preguntes"
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr ""
-"Opció per definir la freqüència de les actualitzacions per correu de: totes "
-"les preguntes."
+msgstr "Opció per definir la freqüència de les actualitzacions per correu de: totes les preguntes."
#: conf/email.py:71
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
-msgstr ""
-"Freqüència predeterminada de notificació de preguntes fets per l'usuari"
+msgstr "Freqüència predeterminada de notificació de preguntes fets per l'usuari"
#: conf/email.py:73
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
-msgstr ""
-"Opció per definir la freqüència de les actualitzacions per correu de: "
-"Preguntes fetes per l'usuari"
+msgstr "Opció per definir la freqüència de les actualitzacions per correu de: Preguntes fetes per l'usuari"
#: conf/email.py:85
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
-msgstr ""
-"Freqüència predeterminada de notificació de respostes fetes per l'usuari"
+msgstr "Freqüència predeterminada de notificació de respostes fetes per l'usuari"
#: conf/email.py:87
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
-msgstr ""
-"Opció per definir la freqüència de les actualitzacions per correu de: "
-"Respostes fetes per l'usuari."
+msgstr "Opció per definir la freqüència de les actualitzacions per correu de: Respostes fetes per l'usuari."
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr ""
#: conf/email.py:102
@@ -708,8 +801,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
msgstr ""
#: conf/email.py:192
@@ -753,8 +846,8 @@ msgstr "Permetre publicar preguntes per correu electrònic"
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
msgstr ""
#: conf/email.py:269
@@ -767,23 +860,26 @@ msgid ""
"by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:284
-#, fuzzy
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "Permetre publicar preguntes per correu electrònic"
+msgstr ""
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
@@ -797,8 +893,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:36
@@ -828,8 +924,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:84
@@ -840,8 +936,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:99
@@ -855,8 +951,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:120
@@ -870,7 +966,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:141
@@ -893,7 +990,7 @@ msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
@@ -916,48 +1013,80 @@ msgid ""
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr ""
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
+
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr "Permetre publicar abans de registrar-se"
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
@@ -965,169 +1094,371 @@ msgid ""
"login system supports this feature."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "Permetre intercanviar la resposta amb la pregunta"
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr "es requereixen etiquetes"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "Usar etiquetes comodí"
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr ""
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-msgid "LDAP Server USERID field name"
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr ""
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
+
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerra comuna"
@@ -1192,8 +1523,7 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1212,8 +1542,8 @@ msgstr ""
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:51
@@ -1226,12 +1556,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload your icon"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1248,8 +1578,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
msgstr ""
@@ -1282,8 +1612,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
msgstr ""
#: conf/markup.py:106
@@ -1307,8 +1637,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""
@@ -1334,71 +1664,154 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
+msgid "Accept any answer"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
+msgid "Flag offensive"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr ""
@@ -1464,12 +1877,11 @@ msgid "Main page sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
@@ -1509,17 +1921,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
@@ -1527,32 +1939,61 @@ msgid "User profile sidebar"
msgstr "Barra lateral del perfil d'usuari"
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "Barra lateral de preguntes"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr ""
@@ -1561,15 +2002,15 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
@@ -1620,222 +2061,197 @@ msgstr ""
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:15
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:23
+msgid "Q&A site logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:25
+msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:23
-msgid "Q&A site logo"
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:25
-msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:37
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -1844,89 +2260,97 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
+msgid "Content sharing"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
+msgid "Check to enable RSS feeds"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:38
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:47
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:56
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr ""
@@ -1972,59 +2396,79 @@ msgid "User settings"
msgstr "Configuració d'usuari"
#: conf/user_settings.py:23
-msgid "Allow editing user screen name"
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:41
+msgid "Allow editing user screen name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:50
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:60
msgid "Allow users change own email addresses"
msgstr "Permetre als usuaris canviar la seva adreça de correu"
-#: conf/user_settings.py:41
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
msgstr "Permetre recuperar el compte per correu electrònic"
-#: conf/user_settings.py:50
+#: conf/user_settings.py:87
msgid "Allow adding and removing login methods"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:60
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:68
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
msgstr "Avatar d'usuari per defecte"
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr ""
@@ -2066,323 +2510,379 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr ""
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "Nombre de preguntes a mostrar"
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "CSS per giny de preguntes"
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "Capacelera pel giny de preguntes"
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "Peu del giny de preguntes"
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "pregunta repetida"
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "pregunta no pertinent o fora de tema"
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "massa subjectiva o argumentativa"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr "no és una pregunta real"
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "s'ha respost la pregunta, es va acceptar la resposta correcta"
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "la pregunta no és rellevant o està desfasada"
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "més recent"
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "més antic"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "actiu"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "inactiu"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "més populars"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "més votat"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "tot"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "sense resposta"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "favorit"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr "llista"
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr "núvol"
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr "La pregunta no té respostes"
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "La pregunta no té respostes acceptades"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr "ha fet una pregunta"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr "ha respost una pregunta"
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "ha comentat una pregunta"
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "ha commentat una resposta"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "ha editat una pregunta"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "ha editat una resposta"
-#: const/__init__.py:131
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "ha rebut una insígnia"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "ha marcat la millor resposta"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr "votat positivament"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr "votat negativament"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "cancelat el vot"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "pregunta esborrada"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "resposta esborrada"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "marcat com ofensiu"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "etiquetes actualitzades"
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr "seleccionat com a favorit"
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr "completat perfil d'usuari"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "enviat missatge d'actualització a l'usuari"
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr "enviat recordatori d'una pregunta sense resposta"
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr "enviat recordatori sobre acceptar la millor resposta"
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr "citat en l'entrada"
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "ha respost una pregunta"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "ha editat una resposta"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[tancat]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[esborrat]"
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "versió inicial"
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "reetiquetat"
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
-msgstr "no"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
-msgstr "ignorades"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
-msgstr "seleccionades"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr "instantàniament"
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "diari"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "setmanal"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "no correu electrònic"
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "or"
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "plata"
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "bronze"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Avatar penjat"
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr "preguntes més rellevants"
@@ -2443,136 +2943,142 @@ msgstr "vots"
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "clicar per mostrar les preguntes amb més votades"
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "interessant"
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorada"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "es requereixen etiquetes"
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr ""
-"Us donem la benvinguda. Introduïu en el vostre perfil l'adreça de correu "
-"electrònic (important) i el nom a mostrar, si ho creieu necessari."
+msgstr "Us donem la benvinguda. Introduïu en el vostre perfil l'adreça de correu electrònic (important) i el nom a mostrar, si ho creieu necessari."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr ""
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# msgstr "no es permet l'us de i-names"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el vostre %(username_token)s"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# msgstr "Introduïu el vostre %(username_token)s"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu el vostre nom d'usuari"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# msgstr "Introduïu el vostre nom d'usuari"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la vostra contrasenya"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# msgstr "Introduïu la vostra contrasenya"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Introduïu la vostra contrasenya nova"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# msgstr "Introduïu la vostra contrasenya nova"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
-msgstr ""
+msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
-msgstr ""
+msgstr "Escollir una contrasenya de més de %(len)s caràcters"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# msgstr "Seleccionar una contrasenya de més de %(len)s caràcters"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
-msgstr ""
+msgstr "Contrasenya actual"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# msgstr "Contrasenya actual"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
-msgstr ""
+msgstr "La contrasenya antiga és incorrecta. Introduïu la contrasenya correcta."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr "Aquesta adreça de correu no figura a la base de dades"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Nom d'usuari (<i>requerit</i>)"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
+msgstr "entrar/"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "sortir/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr "complet/"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr "complet-oauth/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "registrar/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr "registre/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "sortir/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr "recuperar/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr "nom usuari i contrasenya %(site)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Crear un compte amb contrasenya"
@@ -2580,183 +3086,196 @@ msgstr "Crear un compte amb contrasenya"
msgid "Change your password"
msgstr "Canviar la vostra contrasenya"
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr "Registrar-se mitjançant Yahoo"
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr "nom a mostrar AOL"
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr "url OpenID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr "nom usuari Flickr"
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr "nom usuari Technorati"
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr "nom del blog WordPress"
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr "nom del blog Blogger"
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "nom del blog LiveJournal"
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr "nom usuari ClaimID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr "nom usuari Vidoop"
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr "nom usuari Verisign"
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "Canviar la vostre contrasenya de %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr ""
-"Clicar per comprovar que funciona el vostre registre %(provider)s per "
-"%(site_name)s"
+msgstr "Clicar per comprovar que funciona el vostre registre %(provider)s per %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr "Crear contrasenya per %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr "Connectar el vostre compte de %(provider)s amb %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr "Registrar-se amb nom usuari i contrasenya de %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr "Registrar-se amb el vostre compte de %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID de %(openid_url)s és invalid"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
-msgstr ""
-"hi ha problemes connectant amb %(provider)s,torneu a provar-ho i useu un "
-"altre proveïdor"
+msgstr "hi ha problemes connectant amb %(provider)s,torneu a provar-ho i useu un altre proveïdor"
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr "S'ha desat la nova contrasenya"
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr "La combinació usuari/contrasenya no és correcte"
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr "Clicar una de les icones per registrar-se"
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "S'han enviat el missatge de correu per recuperar el compte"
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Afegir un o més mètodes de registre."
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr "Afegir, treure o revalidar els seus mètodes d'entrada"
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr "S'ha recuperat el seu compte, però ..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr "La clau de recuperació d'aquest compte ha expirat o és invàlida"
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr "El mètode de registre %(provider_name)s no existeix"
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "S'ha produït un error - torneu-ho a provar"
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "La vostra entrada amb %(provider)s funciona bé"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
-msgstr "s'ha de validar el vostre correu electrònic, consulteu %(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Recuperar el vostre compte %(site)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "Comproveu el vostre correu electrònic i visiteu l'enllaç inclòs."
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "Lloc"
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "Configuració base"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Valor per defecte: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "Valor per defecte: "
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Valor per defecte: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "Tipus de fitxers d'imatges admesos %(types)s"
@@ -2772,7 +3291,8 @@ msgstr "Documentació"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "Canviar contrasenya"
@@ -2817,9 +3337,7 @@ msgstr "Livesettings estan deshabilitats per aquest lloc"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-msgstr ""
-"Totes les opcions de configuració s'han d'editar en el fitxer settings.py "
-"del lloc. "
+msgstr "Totes les opcions de configuració s'han d'editar en el fitxer settings.py del lloc. "
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
#, python-format
@@ -2830,20 +3348,91 @@ msgstr "Configuracions del grup: %(name)s"
msgid "Uncollapse all"
msgstr "Desplegar tot"
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Ara ja ets Administrador"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr "<p>S'ha produït un error publicant la vostre pregunta; contacteu amb l'administrador de %(site)s</p> "
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr "<p>Cal estar <a href=\"%(url)s\">registrat</a> per publicar preguntes s %(site)s a través del correu electrònic</p>"
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr "<p>La seva pregunta no s'ha publicat ja que el vostre compte d'usuari no té suficients privilegis</p>"
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr "Acceptar la millor resposta d'aquesta pregunta:"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr "Acceptar la millor resposta per aquestes preguntes:"
@@ -2860,8 +3449,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -2872,102 +3461,106 @@ msgstr "pregunta nova"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] "%(question_count)d pregunta sense contestar de %(topics)s"
msgstr[1] "%(question_count)d preguntes sense contestar de %(topics)s"
-#: middleware/forum_mode.py:53
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Entrar per usar %s"
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
-msgstr ""
-"No pot acceptar o rebutjar les millors respostes ja que el seu compte està "
-"bloquejat"
+msgstr "No pot acceptar o rebutjar les millors respostes ja que el seu compte està bloquejat"
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
-msgstr ""
-"No pot acceptar o rebutjar les millors respostes ja que el seu compte està "
-"deshabilitat"
+msgstr "No pot acceptar o rebutjar les millors respostes ja que el seu compte està deshabilitat"
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
-msgstr ""
-"S'ha de tenir més de %(points)s per acceptar o rebutjar la pròpia resposta a "
-"la vostre pròpia pregunta"
+msgstr "S'ha de tenir més de %(points)s per acceptar o rebutjar la pròpia resposta a la vostre pròpia pregunta"
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr "Podrà acceptar aquesta resposta a partir de %(will_be_able_at)s"
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
-msgstr ""
-"Només els moderadors o l'autor original de la pregunta -%(username)s- poden "
-"acceptar i rebutjar la millor resposta"
+msgstr "Només els moderadors o l'autor original de la pregunta -%(username)s- poden acceptar i rebutjar la millor resposta"
-#: models/__init__.py:390
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "no es pot votar una entrada pròpia"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "El seu compte sembla que està bloquejat"
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "El seu compte sembla que està deshabilitat"
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "s'han de tenir més de %(points)s per votar positivament"
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "s'han de tenir més de %(points)s per votar negativament"
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "Els usuaris bloquejats no poden penjar fitxers"
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "Els usuaris deshabilitats no poden penjar fitxers"
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -2975,373 +3568,388 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
-msgstr[0] ""
-"Els comentaris (excepte el darrer) es poden editar durant %(minutes)s minut "
-"des de que es publiquen"
-msgstr[1] ""
-"Els comentaris (excepte el darrer) es poden editar durant %(minutes)s minuts "
-"des de que es publiquen"
+msgstr[0] "Els comentaris (excepte el darrer) es poden editar durant %(minutes)s minut des de que es publiquen"
+msgstr[1] "Els comentaris (excepte el darrer) es poden editar durant %(minutes)s minuts des de que es publiquen"
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr ""
-"Només els propietaris de l'entrada o els moderadors poden editar comentaris"
+msgstr "Només els propietaris de l'entrada o els moderadors poden editar comentaris"
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
-"El seu compte està deshabilitat, només pot comentar les entrades pròpies"
+msgstr "El seu compte està deshabilitat, només pot comentar les entrades pròpies"
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-"Per comentar una entrada es cal tenir una reputació de %(min_rep)s puntsSí "
-"podeu comentar les entrades i les respostes a les vostres preguntes"
+msgstr "Per comentar una entrada es cal tenir una reputació de %(min_rep)s puntsSí podeu comentar les entrades i les respostes a les vostres preguntes"
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
-msgstr ""
-"Aquesta entrada s'ha esborrat. Només els seus propietaris, l'administrador "
-"del lloc i els moderadors la poden veure."
+msgstr "Aquesta entrada s'ha esborrat. Només els seus propietaris, l'administrador del lloc i els moderadors la poden veure."
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
-msgstr ""
-"Una entrada esborrada només la poden editar els moderadors, els "
-"administradors del lloc o els propietaris de l'entrada."
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
+msgstr "Una entrada esborrada només la poden editar els moderadors, els administradors del lloc o els propietaris de l'entrada."
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr "El seu compte està bloquejat, no podeu editar entrades"
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr "El seu compte està deshabilitat, només pot editar entrades pròpies"
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Per editar entrades wiki s'ha de tenir una reputació mínima de %(min_rep)s"
+msgstr "Per editar entrades wiki s'ha de tenir una reputació mínima de %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Per editar entrades d'altres persones s'ha de tenir una reputació mínima de "
-"%(min_rep)s"
+msgstr "Per editar entrades d'altres persones s'ha de tenir una reputació mínima de %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
-msgstr[0] ""
-"No es pot eliminar la pregunta ja que hi ha una resposta amb vots positius "
-"d'un altre usuari"
-msgstr[1] ""
-"No es pot eliminar la pregunta ja que hi ha respostes d'altres usuaris amb "
-"vots positius"
+msgstr[0] "No es pot eliminar la pregunta ja que hi ha una resposta amb vots positius d'un altre usuari"
+msgstr[1] "No es pot eliminar la pregunta ja que hi ha respostes d'altres usuaris amb vots positius"
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr "El seu compte està bloquejat, no pot eliminar entrades"
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr "El seu compte està deshabilitat, només pot eliminar entrades pròpies"
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-"per eliminar entrades d'altres persones cal una reputació mínima de "
-"%(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr "El seu compte està bloquejat, no pot tancar preguntes"
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr "Des de que el seu compte està deshabilitat no pot tancar preguntes"
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Per tancar entrades d'altres persones cal tenir una reputació mínima de "
-"%(min_rep)s"
+msgstr "Per tancar entrades d'altres persones cal tenir una reputació mínima de %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Per tancar una pregunta pròpia cal tenir una reputació mínima de %(min_rep)s"
+msgstr "Per tancar una pregunta pròpia cal tenir una reputació mínima de %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr ""
-"Només els moderadors, els administradors del lloc o els propietaris de les "
-"entrades amb reputació mínim de %(min_rep)s poden reobrir preguntes."
+msgstr "Només els moderadors, els administradors del lloc o els propietaris de les entrades amb reputació mínim de %(min_rep)s poden reobrir preguntes."
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr "Per reobrir una pregunta pròpia cal tenir una reputació mínima de %(min_rep)s"
+
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
msgstr ""
-"Per reobrir una pregunta pròpia cal tenir una reputació mínima de %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
-msgstr "El seu compte està bloquejat, no pot eliminar entrades"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1084
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-"Per reetiquetar una pregunta ha de tenir una reputació mínima de %(min_rep)s "
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:833
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
-msgstr "El seu compte està bloquejat, no pot eliminar entrades"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1133
+#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgstr[0] ""
-"Per reetiquetar una pregunta ha de tenir una reputació mínima de %(min_rep)s "
msgstr[1] ""
-"Per reetiquetar una pregunta ha de tenir una reputació mínima de %(min_rep)s "
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr "No té permís per treure totes les senyals"
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
-msgstr ""
-"Només els propietaris de de la pregunta, els moderadors i els administradors "
-"podenreetiquetar una pregunta esborrada"
+msgstr "Només els propietaris de de la pregunta, els moderadors i els administradors podenreetiquetar una pregunta esborrada"
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr "El seu compte està bloquejat, no pot reetiquetar preguntes"
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr ""
-"El seu compte està deshabilitat, només pot reetiquetar les preguntes pròpies"
+msgstr "El seu compte està deshabilitat, només pot reetiquetar les preguntes pròpies"
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Per reetiquetar una pregunta ha de tenir una reputació mínima de %(min_rep)s "
+msgstr "Per reetiquetar una pregunta ha de tenir una reputació mínima de %(min_rep)s "
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr "El seu compte està bloquejat, no pot eliminar un comentari"
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
-"El seu compte està deshabilitat, només pot eliminar els comentaris pròpies"
+msgstr "El seu compte està deshabilitat, només pot eliminar els comentaris pròpies"
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Per eliminar comentaris ha de tenir una reputació mínima de %(min_rep)s"
+msgstr "Per eliminar comentaris ha de tenir una reputació mínima de %(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "a %(date)s"
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr "en dos dies"
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr "demà"
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "en %(hr)d hora"
msgstr[1] "en %(hr)d hores"
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "en %(min)d minut"
msgstr[1] "en %(min)d minuts"
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] "%(days)d dia"
msgstr[1] "%(days)d dies"
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
-msgstr ""
-"Els usuaris nous han d'esperar %(days)s per respondre la seva pròpia "
-"pregunta. Podeu publicar una resposta %(left)s"
+msgstr "Els usuaris nous han d'esperar %(days)s per respondre la seva pròpia pregunta. Podeu publicar una resposta %(left)s"
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "Anònim"
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Administrador del Lloc"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Moderador del Fòrum"
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "Usuari Deshabilitat"
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "Usuari Bloquejat"
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "Usuari Registrat"
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "Usuari Observat"
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "Usuari Habilitat"
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(username)s té una reputació de %(reputation)s"
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] "una insígnia d'or"
msgstr[1] "%(count)d insígnies d'or"
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "una insígnia de plata"
msgstr[1] "%(count)d insígnies de plata"
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "una insígnia de bronze"
msgstr[1] "%(count)d insígnies de bronze"
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s i %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s té %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
+msgstr "Ha rebut una insígnia '%(badge_name)s'. Vegeu la <a href=\"%(user_profile)s\">perfil d'usuari</a>."
+
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
msgstr ""
-"Ha rebut una insígnia '%(badge_name)s'. Vegeu la <a href=\"%(user_profile)s"
-"\">perfil d'usuari</a>."
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr "S'ha desat la seva subscripció d'etiquetes"
@@ -3366,8 +3974,7 @@ msgstr "Pressio Companys"
#: models/badges.py:174
#, python-format
msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time"
-msgstr ""
-"Reb un mínim de %(votes)s vots positius per una resposta per primera vegada"
+msgstr "Reb un mínim de %(votes)s vots positius per una resposta per primera vegada"
#: models/badges.py:178
msgid "Teacher"
@@ -3497,8 +4104,7 @@ msgstr "Resposta acceptada amb %(num)s o més vots"
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr ""
-"Respon una pregunta feta fa més %(days)s dies amb un mínim de %(votes)s"
+msgstr "Respon una pregunta feta fa més %(days)s dies amb un mínim de %(votes)s"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -3609,1030 +4215,484 @@ msgstr "Expert"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Molt actiu en una etiqueta"
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Aquesta pregunta s'ha esborrat i no es pot accedir"
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"La resposat que cerca ja no es vàlida, ja què s'ha tret la pregunta original "
+msgstr "La resposat que cerca ja no es vàlida, ja què s'ha tret la pregunta original "
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr "Aquesta pregunta s'ha tret i no es pot accedir"
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"El comentari que cerca ja no es pot accedir ja què s'ha tret la pregunta "
-"original"
+msgstr "El comentari que cerca ja no es pot accedir ja què s'ha tret la pregunta original"
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
-msgstr ""
-"El comentari que cerca ja no es pot accedir ja què s'ha tret la resposta "
-"original"
-
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr "\" i \"%s\""
-
-#: models/question.py:57
-msgid "\" and more"
-msgstr "\" i més"
+msgstr "El comentari que cerca ja no es pot accedir ja què s'ha tret la resposta original"
-#: models/reply_by_email.py:71
-#, fuzzy
-msgid "edited by email"
-msgstr "Validar correu electrònic"
-
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
-msgstr "<em>Canviar pel moderador. Raó:</em> %(reason)s"
-
-#: models/repute.py:154
-#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-"S'han afegit %(points)s punts a %(username)s per la seva contribució a la "
-"pregunta %(question_title)s"
-#: models/repute.py:159
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
-"question %(question_title)s"
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-"S'han tret %(points)s punts a %(username)s per la seva contribució a la "
-"pregunta %(question_title)s"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr "interessant"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorada"
-#: models/user.py:266
-msgid "Entire forum"
-msgstr "Tot el fòrum"
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "Preguntes que jo he preguntat"
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "Preguntes que jo he respos"
-
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr "Preguntes seleccionades individualment"
-
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr "Cites i comentaris a respostes"
-
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr "Instantàniament"
-
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr "Diàriament"
-
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr "Setmanalment"
-
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr "Cap correu electrònic"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "Introduïu el vostre <span>nom d'usuari i contrasenya</span> per entrar"
-
-# msgstr "Introduïu el vostre <span>nom d'usuari</span> i inicieu la sessió"
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "(o seleccioneu un dels altres mètodes d'entrada)"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "Entrar"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Canviar correu electrònic"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Canviar la vostra adreça de correu electrònic"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#: models/post.py:2132
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
+msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "Canviar correu electrònic"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·lar"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
-msgstr "Validar correu electrònic"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/question.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
+msgid "\" and \"%s\""
+msgstr "\" i \"%s\""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "No s'ha canviat el correu electrònic"
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
+msgstr "\" i més"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: models/question.py:770
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "Correu electrònic canviat"
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "Correu electrònic verificat"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "Validar correu electrònic"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
-msgstr "Registre"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "User registration"
-msgstr "Registre"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#: models/question.py:1503
+#, python-format
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "seleccioneu una de les opcions anteriors"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
-msgstr "Registrar-se"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "Gràcies per registrar-vos al fòrum!"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "Els detalls del compte:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "Contrasenya:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "Registrar-se aquí:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
msgstr ""
-"Salutacions,\n"
-"Administrador del fòrum"
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "Salutacions del fòrum de preguntes i respostes"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr "Per usar el fòrum seguir els enllaços següents:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
msgstr ""
-"Seguiu l'enllaç anterior per poder verificar la seva adreça de correu "
-"electrònic"
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
msgstr ""
-"Si creu que aquest missatge s'ha enviat incorrectament, no ha de fer res. "
-"Ignori'l. Disculpeu les molèsties."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "Sortir"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
-msgstr "Ha entrar correctament"
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-"Potser encara està registrar amb el seu proveïdor OpenID. Podeu sortir del "
-"proveïdor si voleu."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "Entrada"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
-"\n"
-" la seva resposta a %(title)s %(summary)s es publicar quan inicieu la "
-"sessió\n"
-" "
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
-#, python-format
-msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
msgstr ""
-"La seva pregunta \n"
-" %(title)s %(summary)s es publicarà quan inicieu la sessió\n"
-" "
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
msgstr ""
-"Seleccioneu un dels serveis per entrar usant OpenID segur o tecnologies "
-"similars. La contrasenya del servei extern es manté sempre confidencial, no "
-"ha de crear o recordar una contrasenya nova."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
msgstr ""
-"Per comprovar, canviar o afegir nous mètodes d'entrada, feu clic en "
-"qualsevol dels icones següents."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-"Eviteu entrar cada vegada via correu electrònic. Per afegir un mètode "
-"d'entrada més permanent feu clic en un dels icones següents"
+#: models/repute.py:207
+#, python-format
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+msgstr "<em>Canviar pel moderador. Raó:</em> %(reason)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
+#: models/repute.py:218
+#, python-format
msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr ""
-"Per afegir un nou mètode d'entrada o revalidar un d'existent feu clic en un "
-"dels icones següents"
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
+msgstr "S'han afegit %(points)s punts a %(username)s per la seva contribució a la pregunta %(question_title)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
+#: models/repute.py:223
+#, python-format
msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"No teniu cap mètode d'entrada, per afegir-ne un o més feu clic en qualsevol "
-"dels icones següents"
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
+msgstr "S'han tret %(points)s punts a %(username)s per la seva contribució a la pregunta %(question_title)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-"Comproveu el vostre correu electrònic i seguiu l'enllaç adjunt per re-"
-"connectar al vostre compte"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-#, fuzzy
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "Introduïu el vostre <span>nom d'usuari i contrasenya</span> per entrar"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "Registrar-se aquí:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr "No s'ha pogut entrar, torneu a provar"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
-msgstr "Usuari o correu electrònic"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr "Per canviar la vostre contrasenya, introduïu la nova dues vegades"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
-msgstr "Contrasenya nova"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
-msgstr "torni a escriure"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr "Aquests són els seus mètodes d'entrada actuals"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
-msgstr "proveïdor"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
-msgstr "recentment usat"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr "esborra, si voleu"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "esborra"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "no es pot eliminar"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "Problemes al registrar-se?"
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "Tot el fòrum"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr "Entreu la vostra adreça de correu electrònic per tenir una nova clau"
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "Preguntes que jo he preguntat"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr ""
-"Per recuperar el vostre compte entrar la vostra adreça de correu electrònic"
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "Preguntes que jo he respos"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "recuperar el vostre compte via correu electrònic"
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "Preguntes seleccionades individualment"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr "Enviar una nova clau de recuperació"
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
+msgstr "Cites i comentaris a respostes"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "Recuperar el vostre compte via correu electrònic"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
+msgstr "Instantàniament"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "Registrar-se clicant una de les icones "
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "Diàriament"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "o crear un nou compte d'usuari:"
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "Setmanalment"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "nom d'usuari i contrasenya %(site)s"
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
+msgstr "Cap correu electrònic"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-"Per evitar la creació automatitzada de comptes, llegiu i introduïu les dues "
-"paraules següents"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "o"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "tornar a l'entrada OpenID"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
-msgstr "afegir avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Canviar avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "El seu avatar actual:"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr "No heu penjat encara un avatar. Podeu penjar-ne un ara."
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr "Penjar una Nova Imatge"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
-msgstr "canviar avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr "Trieu Defecte nou"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
-msgstr "Penjar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
-msgstr "eliminar avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr "Seleccioneu els avatars que voleu eliminar."
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-"No teniu cap avatar per eliminar. Podeu <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">pujar-ne un</a> ara."
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
-msgstr "Esborrar Aquests"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
-msgstr "intercanviar amb la pregunta"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "enllaç permanent"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "enllaç"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "recuperar"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "treure senyal"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
-msgstr "treure senyal"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr "informar com ofensiu (conte spam, publicitat, text maliciós, etc.)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "marcat com ofensiu"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "aquesta resposta s'ha seleccionat com a correcta"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "marcar aquesta resposta com a correcte (fer clic de nou per desfer)"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-"La pregunta s'ha tancat per les raons següents <b>\"%(close_reason)s\"</b> "
-"<i>per"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "data tancament %(closed_at)s"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "reobrir"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "tancar"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
-msgstr "reetiquetar"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-#, fuzzy
-msgid ", one of these is required"
-msgstr "és necessari un d'aquestes"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "etiquetes"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(requerit)"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "Commutar el previsualitzador de l'editor Markdown"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
-msgstr "ocultar previsualització"
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Etiquetes seleccionades"
-
-# posem un signe + per què 'afegir' es talla i queda 'afegi'
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
-msgstr "+"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Etiquetes ignorades"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "Aplicar el filtre d'etiquetes"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr "Pàgina no trobada"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "No s'ha trobat la pàgina sol·licitada"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "Això podria haver passat per les raons següents:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "aquesta pregunta o resposta ha estat esborrada;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "la url té un error, si us plau, comproveu-la;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr ""
-"la pàgina que voleu visitar està protegida o no teniu suficients punts, veure"
+msgstr "la pàgina que voleu visitar està protegida o no teniu suficients punts, veure"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr "si creu que aquest error 404 no hauria d'haver passat "
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "informeu del problema"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "tornar a la pàgina anterior"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "veure totes les preguntes"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "veure totes les etiquetes"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "veure preguntes recentes"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "veure etiquetes"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
msgstr "Editar resposta"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "enrere"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "revisió"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "seleccionar revisió"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "Guardar edició"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel·lar"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "ocultar previsualització"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "mostrar previsualització"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "Fes la teva pregunta"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "sigueu clar i concís"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "vegeu preguntes més freqüents"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr "Insígnia"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr "Insígnia \"%(name)s\""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] "usuari ha rebut aquesta insígnia:"
msgstr[1] "usuaris han rebut aquesta insígnia:"
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr "Insígnies"
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "La comunitat atorga premis a les seves preguntes, respostes i vots"
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"A continuació hi ha la llista de insígnies disponibles i el nombre de "
-"vegades que cada insígnia s'ha atorgat. Doneu la vostra opinió a "
-"%(feedback_faq_url)s.\n"
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "Insígnies de la comunitat"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "insígnia d'or: l'honor més alt i és molt rara"
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr ""
-"insígnia de plata: atorgada ocasionalment per contribucions de molta alta "
-"qualitat"
+msgstr "insígnia de plata: atorgada ocasionalment per contribucions de molta alta qualitat"
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
-msgstr ""
-"insígnia de plata: atorgada ocasionalment per contribucions de molta alta "
-"qualitat"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "insígnia de bronze: atorgada sovint com un honor especial"
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "Tancar pregunta"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "Tancar la pregunta"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "Raons"
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr "D'acord amb tancar"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "Preguntes més freqüents"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Quin tipus de preguntes puc fer aquí?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-"Imporant, les preguntes haurien de ser <strong>pertinents</strong> per a "
-"aquesta comunitat"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-"Previ a fer una pregunta, useu la cerca per veure si la vostra pregunta ja "
-"s'ha contestat abans."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "Quines qüestions he d'evitar preguntar?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"Eviteu fer preguntes massa subjectives, argumentatives o no rellevants per a "
-"aquesta comunitat."
+msgstr "Eviteu fer preguntes massa subjectives, argumentatives o no rellevants per a aquesta comunitat."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "Que he d'evitar en les meves respostes?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
@@ -4640,33 +4700,29 @@ msgid ""
"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "Qui modera aquesta comunitat?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "La resposta breu és: <strong>tu</strong>."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "Aquesta lloc web és moderat pels usuaris."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
msgstr ""
-"El sistema de reputació permet als usuaris guanyar autorització per a fer "
-"diverses tasques de moderació."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "Com funciona el sistema de reputació?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
@@ -4674,281 +4730,326 @@ msgid ""
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"Per exemple, si fa una pregunta interessant o dòna una resposta útil, la "
-"seva entrada serà votada positivament. Per contra, si la resposta és "
-"enganyosa serà votada negativament. Cada vot a favor genera <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> punts, cada vot en contra restarà "
-"<strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> punts. Una pregunta o "
-"una resposta poden acumular fins a <strong>"
-"%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> punts per dia. La següent taula "
-"es pot veure el nombre de punts de reputació necessaris per cada tipus de "
-"tasca de moderació."
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr "Per exemple, si fa una pregunta interessant o dòna una resposta útil, la seva entrada serà votada positivament. Per contra, si la resposta és enganyosa serà votada negativament. Cada vot a favor genera <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> punts, cada vot en contra restarà <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> punts. Una pregunta o una resposta poden acumular fins a <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> punts per dia. La següent taula es pot veure el nombre de punts de reputació necessaris per cada tipus de tasca de moderació."
+
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "votar positivament"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "afegir comentaris"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "votar negativament"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
msgstr "acceptar la pròpia resposta a les preguntes pròpies"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr "obrir i tancar preguntes pròpies"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
msgstr "reetiquetar preguntes d'altres"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "editar preguntes wiki de la comunitat"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
-msgstr "editar qualsevol resposta"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
-msgstr "eliminar qualsevol comentari"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Per registar-me, he de crear una contrasenya nova?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"No, no cal. Podeu entrar a través de qualsevol servei que suporti OpenID, "
-"per exemple, Google, Yahoo, AOL, etc."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
msgstr "\"Registrar-se\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "Per què altres persones poden editar les meves preguntes/respostes?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
-msgstr ""
-"L'objectiu d'aquest lloc es que la comunitat d'usuaris conegui les millors "
-"respostes a les seves preguntes."
+msgstr "L'objectiu d'aquest lloc es que la comunitat d'usuaris conegui les millors respostes a les seves preguntes."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
-"Les preguntes i les respostes poden ser editades com pàgines wiki per "
-"usuaris experimentats del lloc, en funció de la seva reputació; això millora "
-"la qualitat general del contingut de base de coneixement."
+msgstr "Les preguntes i les respostes poden ser editades com pàgines wiki per usuaris experimentats del lloc, en funció de la seva reputació; això millora la qualitat general del contingut de base de coneixement."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "Si aquest enfocament no el convens, respectem la seva decisió."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr "Encara té dubtes?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/faq_static.html:82
+#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
msgstr ""
-"Si us plau, faci la seva %(ask_question_url)s, ajudi a que la nostre "
-"comunitat sigui millor!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "Comentaris"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "Doneu la vostra opinió!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>%(user_name)s</span>, la seva opinió ens "
-"interessa. \n"
-" Introduiu i envieu el vostre missatge a continuació.\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'>%(user_name)s</span>, la seva opinió ens interessa. \n Introduiu i envieu el vostre missatge a continuació.\n "
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Visitant</span>, la seva opinió ens "
-"interessa. \n"
-" Introduiu i envieu el vostre missatge a continuació.\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'>Visitant</span>, la seva opinió ens interessa. \n Introduiu i envieu el vostre missatge a continuació.\n "
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr ""
-"(per saber de nosaltres entar un correu electrònic vàlid o clicar la casella "
-"inferior"
+msgstr "(per saber de nosaltres entar un correu electrònic vàlid o clicar la casella inferior"
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr "(aquest camp és necessari)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr "(Entrar el captcha)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "Enviar Comentaris"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
msgstr ""
-"\n"
-"Hola, aquest és un missatge d'opinió sobre el fòrum %(site_title)s. \n"
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:7
+#: templates/help.html:7
#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
msgstr "Benvingut-uda %(username)s"
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
msgstr "Benvingut"
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
@@ -4956,613 +5057,1397 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-msgstr "<p>%(receiving_user_name)s,</p>"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s ha deixat <a href=\"%(post_url)s\">un nou "
-"comentari nou</a>:</p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s ha deixat <a href=\"%(post_url)s\">un comentari "
-"nou</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a respòs una pregunta \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s ha publicat una pregunta nova \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s ha actualitzat una resposta a la pregunta\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s ha actualitzat una pregunta \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Tingeu en compte que fàcilment podeu <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">canviar</a>\n"
-"la freqüència en que rebeu aquestes notificacions o cancel·lar la "
-"subscripció. Gràcies pel seu interès en el fòrum!</p>\n"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-msgstr "<p>Salutacions,<br/>Administrador del Fòrum</p>"
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
-msgstr ""
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "No s'ha trobat"
-#: skins/default/templates/macros.html:5
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr "Compartir aquesta pregunta a %(site)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
-msgstr "seguir a %(alias)s"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr "no seguir a %(alias)s"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
-msgstr "seguint a %(alias)s"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:33
+#: templates/macros.html:44
msgid "current number of votes"
msgstr "nombre actual de vots"
-#: skins/default/templates/macros.html:46
+#: templates/macros.html:57
msgid "anonymous user"
msgstr "usuari anònim"
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
+msgstr "preguntat"
+
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
+msgstr "respost"
+
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr "publicat"
+
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr "aquesta entrada està marcaa com a wiki comunitari"
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+msgstr "Aquesta entrada és un wiki.\n Qualsevol amb una reputació de més de %(wiki_min_rep)s pot contribuir"
+
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
+msgstr "actualitzat"
+
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
msgstr ""
-"Aquesta entrada és un wiki.\n"
-" Qualsevol amb una reputació de més de %(wiki_min_rep)s pot contribuir"
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
-msgstr "preguntat"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-msgid "answered"
-msgstr "respost"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
-msgstr "publicat"
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
-msgstr "actualitzat"
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "veure preguntes etiquetades '%(tag)s'"
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "eliminar aquest comentari"
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr "seguir a %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr "no seguir a %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr "seguint a %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "imatge gravatar de %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
+#: templates/macros.html:667
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr "el lloc web de %(username)s és %(url)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "anterior"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "pàgina actual"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "número de pàgina %(num)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "pàgina següent"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
+#: templates/macros.html:758
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "respostes per a %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:610
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:761
+#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "teniu una nova resposta"
-msgstr[1] "teniu %(response_count)s noves respostes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr "no hi ha respostes"
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr "%(new)s entrades senyalades noves i %(seen)s anteriors"
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s noves entrades senyalades"
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s entrades senyalades"
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "Preguntes"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-#, fuzzy
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "veure més <strong>%(counter)s</strong>"
-
-#: skins/default/templates/question.html:113
-#, fuzzy
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr "veure més <strong>%(counter)s</strong>"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "afegir un comentari"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Respon la teva pròpia pregunta"
-#: skins/default/templates/question.html:140
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "La seva resposta"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "Entrar/Registrar-se per Respondre"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "Editar pregunta"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "Preguntes relacionades"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
msgstr "Reetiquetar"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "Perquè usar i modificar etiquetes"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
-msgstr ""
-"Les etiquetes ajuden a mantenir el contingut més organitzat i faciliten la "
-"cerca"
+msgstr "Les etiquetes ajuden a mantenir el contingut més organitzat i faciliten la cerca"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "els editors d'etiquetes reben premis especials de la comunitat"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "fina a 5 etiquetes, amb menys de 20 caràcters cadascun"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
msgstr "Reobrir pregunta"
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
-msgstr "Títol"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-"Aquesta pregunta l'ha tancat \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
msgstr "Motiu tancament:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr "Quan:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
msgstr "Reobrir aquesta pregunta?"
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
msgstr "Reobrir aquesta pregunta"
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr "Històric revisions"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr "clicar per ocultar/mostrar revisions"
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
msgid "revision %(number)s"
msgstr "revisió %(number)s"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
msgstr "Subscriure per etiquetes"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr "Subscriure les etiquetes següents:"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriure"
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
-msgstr "Etiquetes que coincideixen \"%(stag)s\""
-
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "Llista d'etiquetes"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "Ordenar per &raquo;"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "per ordre alfabètic"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "per nom"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "Usuaris"
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "ordenat per freqüència d'ús de l'etiqueta"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "per popularitat"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "No s'ha trobat"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "Usuaris"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr "Ordenar per &raquo;"
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr "veure les persones amb la reputació més alta"
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr "reputació"
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr "veure les persones que s'han afegit recentment"
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr "recent"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr "veure les primeres persones que es van afegir al lloc"
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr "veure la gent ordenada per nom"
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr "per nom d'usuari"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/users.html:62
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
-msgstr "usuaris que coincideixen amb %(suser)s:"
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "No s'ha trobat."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr "Introduïu el vostre <span>nom d'usuari i contrasenya</span> per entrar"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr "(o seleccioneu un dels altres mètodes d'entrada)"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrar"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "Canviar la vostra adreça de correu electrònic"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "Canviar correu electrònic"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "Validar correu electrònic"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "No s'ha canviat el correu electrònic"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "Correu electrònic canviat"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "Correu electrònic verificat"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr "Registre"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr "Registrar-se"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "Gràcies per registrar-vos al fòrum!"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "Els detalls del compte:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'usuari:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Contrasenya:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "Registrar-se aquí:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "Salutacions del fòrum de preguntes i respostes"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "Per usar el fòrum seguir els enllaços següents:"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "Seguiu l'enllaç anterior per poder verificar la seva adreça de correu electrònic"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Sortir"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr "Ha entrar correctament"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr "Potser encara està registrar amb el seu proveïdor OpenID. Podeu sortir del proveïdor si voleu."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "Entrada"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr "\n la seva resposta a %(title)s %(summary)s es publicar quan inicieu la sessió\n "
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr "La seva pregunta \n %(title)s %(summary)s es publicarà quan inicieu la sessió\n "
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr "Per comprovar, canviar o afegir nous mètodes d'entrada, feu clic en qualsevol dels icones següents."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr "Eviteu entrar cada vegada via correu electrònic. Per afegir un mètode d'entrada més permanent feu clic en un dels icones següents"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr "Per afegir un nou mètode d'entrada o revalidar un d'existent feu clic en un dels icones següents"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr "No teniu cap mètode d'entrada, per afegir-ne un o més feu clic en qualsevol dels icones següents"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr "Comproveu el vostre correu electrònic i seguiu l'enllaç adjunt per re-connectar al vostre compte"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr "No s'ha pogut entrar, torneu a provar"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr "Usuari o correu electrònic"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasenya"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr "Per canviar la vostre contrasenya, introduïu la nova dues vegades"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr "Contrasenya nova"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr "torni a escriure"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr "Aquests són els seus mètodes d'entrada actuals"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr "proveïdor"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr "recentment usat"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr "esborra, si voleu"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "esborra"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "no es pot eliminar"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "Problemes al registrar-se?"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr "Entreu la vostra adreça de correu electrònic per tenir una nova clau"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr "Per recuperar el vostre compte entrar la vostra adreça de correu electrònic"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr "recuperar el vostre compte via correu electrònic"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr "Enviar una nova clau de recuperació"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "Recuperar el vostre compte via correu electrònic"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr "Registrar-se clicant una de les icones "
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr "o crear un nou compte d'usuari:"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "nom d'usuari i contrasenya %(site)s"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr "Per evitar la creació automatitzada de comptes, llegiu i introduïu les dues paraules següents"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "o"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "tornar a l'entrada OpenID"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr "afegir avatar"
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Canviar avatar"
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "El seu avatar actual:"
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr "No heu penjat encara un avatar. Podeu penjar-ne un ara."
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr "Penjar una Nova Imatge"
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr "canviar avatar"
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr "Trieu Defecte nou"
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr "Penjar"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr "eliminar avatar"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr "Seleccioneu els avatars que voleu eliminar."
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr "No teniu cap avatar per eliminar. Podeu <a href=\"%(avatar_change_url)s\">pujar-ne un</a> ara."
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr "Esborrar Aquests"
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr "\nHola, aquest és un missatge d'opinió sobre el fòrum %(site_title)s. \n"
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "Desar"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "safata d'entrada"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] "%(q_num)s pregunta"
msgstr[1] "%(q_num)s preguntes"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr "amb contribució de %(author_name)s"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
msgstr "Reetiquetat"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr "Cerca:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr "reinicialitzar autor"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr "o"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr "reinicialitzar etiquetes"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr "començar de nou"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr " - o podeu afegir més etiquetes i/o revisar la consulta."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr "Cerca:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "per acotar les preguntes afegiu etiquetes i/o feu una consulta"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr "Aquí no hi ha preguntes sense resposta"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
msgstr "Cap pregunta aquí. "
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr "Seguiu algunes preguntes o seguiu alguns usuaris"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr "Pot amplicar la cerca "
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr "reinicialitzant autor"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr "reinicialitzant etiquetes"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr "començant de nou"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr "Feu la vostra pregunta!"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "No has trobat el que buscaves?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr "Fes la teva pregunta"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "subscriure al feed preguntes"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Si us plau, tingui en compte que %(app_name)s necessita javascript per "
-"funcionar, habiliti el javascript del seu navegador (<a href="
-"\"%(noscript_url)s\">com?</a>)"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
+msgstr "Si us plau, tingui en compte que %(app_name)s necessita javascript per funcionar, habiliti el javascript del seu navegador (<a href=\"%(noscript_url)s\">com?</a>)"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] "les etiquetes han de tenir menys de %(max_chars)s caràcter"
msgstr[1] "les etiquetes han de tenir menys de %(max_chars)s caràcters"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] "usar %(tag_count)s etiqueta"
msgstr[1] "usar %(tag_count)s etiquetes o menys"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
+msgstr "usar fins a %(tag_count)s etiquetes, de menys de %(max_chars)s caràcters cada una"
+
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr "intercanviar amb la pregunta"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
msgstr ""
-"usar fins a %(tag_count)s etiquetes, de menys de %(max_chars)s caràcters "
-"cada una"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr "treure senyal"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "informar com ofensiu (conte spam, publicitat, text maliciós, etc.)"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "marcat com ofensiu"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "recuperar"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "enllaç permanent"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "enllaç"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -5572,1696 +6457,1541 @@ msgid_plural ""
"\n"
" %(counter)s Answers\n"
" "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s Resposta:\n"
-" "
-msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s Respostes:\n"
-" "
+msgstr[0] "\n %(counter)s Resposta:\n "
+msgstr[1] "\n %(counter)s Respostes:\n "
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr "Ordenar per »"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "es mostraran primer les respostes antigues"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "es mostraran primer les respostes recents"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "es mostraran primer les respostes més votades"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "aquesta resposta s'ha seleccionat com a correcta"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr "marcar aquesta resposta com a correcte (fer clic de nou per desfer)"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr "La pregunta s'ha tancat per les raons següents <b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>per"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "data tancament %(closed_at)s"
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
msgstr "Entrar/Registrar-se per Respondre"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "La seva resposta"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "Sigues el primer en respondre aquesta pregunta!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
msgstr ""
-"Coneix algun que sap la resposta? Compareix l'<a href=\"%(question_url)s"
-"\">enllaç</a> a aquesta pregunta via"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
-msgstr "o"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr "reetiquetar"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "correu electrònic"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "reobrir"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "tancar"
+
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
msgstr "Eines per a preguntes"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
msgstr "clic per deixar de seguir aquesta pregunta"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
msgstr "Seguing"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
msgstr "Deixar de seguir"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
msgstr "clic per seguir aquesta pregunta"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
msgstr "Seguir"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] "%(count)s seguidor"
msgstr[1] "%(count)s seguidors"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
msgstr "actualitzacions de correu electrònic"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
-msgstr ""
-"<strong>Aquí</strong> (un cop connectat) es pot inscriure per rebre "
-"actualitzacions periòdiques sobre aquesta pregunta"
+msgstr "<strong>Aquí</strong> (un cop connectat) es pot inscriure per rebre actualitzacions periòdiques sobre aquesta pregunta"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
msgstr "subscripció al canal rss d'aquesta pregunta"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
msgstr "subscriure's al feed rss"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr "+"
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr "Estadístiques"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "preguntat"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "cops"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "darrera actualització"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "Preguntes relacionades"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr "Aviseu-me setmanalment quan hi ha noves respostes"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-msgstr "quan iniciï la sessió podrà subscriure's a les actualitzacions aquí"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-"<strong>Aquí</strong> (un cop connectat) es pot inscriure per rebre "
-"actualitzacions periòdiques sobre aquesta pregunta"
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "perfil de %(username)s"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "Editar perfil de l'usuari"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
-msgstr "editar perfil"
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
-msgstr "canviar imatge"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "per ordre alfabètic"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
-msgstr "treure"
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "per nom"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
-msgstr "Usuari registrat"
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "ordenat per freqüència d'ús de l'etiqueta"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-msgid "Screen Name"
-msgstr "Nom a mostrar"
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "per popularitat"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "(no es pot canviar)"
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Update"
-msgstr "Actualitzar"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-msgid "subscriptions"
-msgstr "subscripcions"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
-msgstr "Configuració de la subscripció de correu electrònic"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Stop Email"
-msgstr "El seu correu electrònic"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-msgid "followed questions"
-msgstr "preguntes seguides"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "safata d'entrada"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
+#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
msgstr "Seccions:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr "respostes en forum (%(re_count)s)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#: templates/user_inbox/base.html:31
#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-msgstr "items senyalats (%(flag_count)s)"
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
msgstr "seleccionar:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
msgstr "vist"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
msgstr "nou"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
msgstr "cap"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
msgstr "marcat com a vist"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
msgstr "marcar com a nou"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
msgstr "rebutjar"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-#, fuzzy
-msgid "remove flags"
-msgstr "treure senyal"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
-#, fuzzy
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
-msgstr "esborra"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "perfil de %(username)s"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "Editar perfil de l'usuari"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr "editar perfil"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr "canviar imatge"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr "treure"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr "Usuari registrat"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr "Nom a mostrar"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr "(no es pot canviar)"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr "Actualitzar"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr "subscripcions"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr "Configuració de la subscripció de correu electrònic"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr "preguntes seguides"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "actualitzar perfil"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr "gestionar mètodes d'entrada"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "nom real"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "membre per"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr "últim cop vist"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "Lloc web"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "ubicació"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "edat"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "unitat d'edat"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr "vots sense usar avui"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr "vots restants"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr "moderació"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr "l'estatus actual de %(username)s és \"%(status)s\""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr "S'ha canviat l'estatus de l'usuari"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "Desar"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "La seva reputació actual és de %(reputation)s punts"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "La reputació actual de l'usuari és de %(reputation)s punts"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr "S'ha canviat la reputació de l'usuari"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr "Restar"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "Afegir"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr "Enviar missatge a %(username)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-"S'enviarà un correu electrònic a l'usuari amb el camp 'respon-a' amb la seva "
-"adreça de correu. Comproveu que heu entrar correctament la vostra adreça."
+msgstr "S'enviarà un correu electrònic a l'usuari amb el camp 'respon-a' amb la seva adreça de correu. Comproveu que heu entrar correctament la vostra adreça."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr "Missatge enviat"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr "Enviar missatge"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr ""
-"Els usuaris deshabilitats només poden editar o eliminar les seves entrades"
+msgstr "Els usuaris deshabilitats només poden editar o eliminar les seves entrades"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr "xarxa"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] "Seguit per %(count)s person"
msgstr[1] "Seguit per %(count)s persones"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] "Seguint %(count)s person"
msgstr[1] "Seguint %(count)s persones"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
-msgstr ""
-"La sev xarxa està buida. Voleu seguir algú?Només heu de visitar la seva "
-"pàgina de configuració i clicar \"seguir\""
+msgstr "La sev xarxa està buida. Voleu seguir algú?Només heu de visitar la seva pàgina de configuració i clicar \"seguir\""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr "la xarxa de %(username)s's és buida"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr "activitat"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr "font"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr "Registre de canvis en la vostre reputació."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "registre de modificacions de reputació de %(user_name)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "resum"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Pregunta"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Preguntes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] "Resposta"
msgstr[1] "Respostes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "la resposta s'ha votat %(answer_score)s vegades"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] "(%(comment_count)s comentari)"
msgstr[1] "la resposta s'ha comentat %(comment_count)s vegades"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vot"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vots"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "el usuari ha votat positivament aquest nombre de vegades"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr "el usuari ha votat negativament aquest nombre de vegades"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Etiqueta"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Etiquetes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Insígnia"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Insígnies"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
msgstr "Respon a:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Perfil d'usuari"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "comentaris i respostes a altres preguntes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr "usuaris seguidors i seguits"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "gràfic de la reputació de l'usuari"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr "preguntes que l'usuari segueix"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "registre de vots de l'usuari"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr "vots"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "configuració de la subscripció de correu electrònic"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr "moderar aquest usuari"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "feu una pregunta rellevant per a la comunitat"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "procureu donar una resposta, sense entrar en un discussió"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-#, fuzzy
-msgid "provide enough details"
-msgstr "dóna detalls suficients"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "sigueu clar i concís"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "vegeu preguntes més freqüents"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "Col·laboradors"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(requerit)"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "Commutar el previsualitzador de l'editor Markdown"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr "El contingut d'aquest lloc està sota una llicència %(license)s"
+
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "sobre"
+
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
+msgstr "ajuda"
+
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
+msgstr "avís legal"
+
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
+msgstr "dóna la teva opinió"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
+msgid "back to home page"
+msgstr "a la pàgina d'inici"
+
+#: templates/widgets/logo.html:4
+#, python-format
+msgid "%(site)s logo"
+msgstr "logo %(site)s"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
msgid "Markdown basics"
-msgstr "Consells llenguatge de marques"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
msgid "*italic*"
msgstr "*itàlica*"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
msgid "**bold**"
msgstr "**negreta**"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*itàlica* o _itàlica_"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**negreta** o _negreta_"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "text"
msgstr "text"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "image"
msgstr "imatge"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
msgid "numbered list:"
msgstr "llista numerada:"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
msgid "basic HTML tags are also supported"
msgstr "es poden posar etiquetes HTML bàsiques"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
msgid "learn more about Markdown"
msgstr "aprendre més sobre Markdown"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr "cal entrar per publicar una pregunta"
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "Col·laboradors"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
-msgstr "El contingut d'aquest lloc està sota una llicència %(license)s"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
-msgstr "sobre"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
-msgstr "ajuda"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
-msgstr "avís legal"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
-msgstr "dóna la teva opinió"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
-msgid "back to home page"
-msgstr "a la pàgina d'inici"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
-#, python-format
-msgid "%(site)s logo"
-msgstr "logo %(site)s"
-
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "gent"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr "insígnies"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "feu una pregunta rellevant per a la comunitat"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "visita"
msgstr[1] "visites"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] "resp."
msgstr[1] "resp."
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "vot"
msgstr[1] "vots"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr "TOTES"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr "veure preguntes sense respondre"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"SENSE RESP.\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"SENSE RESPONDRE"
+msgstr "SENSE RESP."
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
msgstr "mostrar les preguntes seguides"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr "SEQUIDES"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
msgstr "Fes la teva pregunta"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Etiquetes seleccionades"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Etiquetes ignorades"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr "reputació:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr "insígnies:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "sortir/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "Registrar-se aquí:"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "configuració"
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "cap"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "hi ha hagut un error"
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr "Entrar per publicar"
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr "S'ha detectar spam en el seu missatge, ho sentin si això és un error"
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "aquesta camp és requerit"
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "nom d'usuari"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "el nom d'usuari es requerit"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "aquest nom ja existeix, trieu un altre"
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "aquesta adreça de correu ja s'està utilitzant, trieu un altre"
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "la contrasenya és necessaria"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "tornar a entrar la contrasenya"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "les contrasenyes no coincideixen, torneu a provar"
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "fa 2 dies"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "ahir"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "fa %(min)d minut"
msgstr[1] "fa %(min)d minuts"
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Per preguntar per correu electrònic:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Escriviu l'assumpte com: [Etiqueta1; Etiqueta12] Títol de la "
-"pregunta</li>\n"
-" <li>En el cos del missatge escriviu els detalls de la vostre pregunta</"
-"li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Les etiquetes poden esta formades per més d'una paraula. Les etiquetes "
-"estan separades per una coma o un punt i coma</p>\n"
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-"<p>S'ha produït un error publicant la vostre pregunta; contacteu amb "
-"l'administrador de %(site)s</p> "
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>Cal estar <a href=\"%(url)s\">registrat</a> per publicar preguntes s "
-"%(site)s a través del correu electrònic</p>"
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-"<p>La seva pregunta no s'ha publicat ja que el vostre compte d'usuari no té "
-"suficients privilegis</p>"
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr ""
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr "Els usuaris anònims no tenen accés a la safata d'entrada"
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "els usuaris anònims no poden votar"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "se li han acabat el vots per avui"
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "Per avui li queden %(votes_left)s restants"
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "alguna cosa no funciona aqui ..."
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr "Els usuaris anònims no poden acceptar respostes"
-#: views/commands.py:339
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:396
+#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-"subscripció desada, %(email)s s'han de validar, veure %(details_url)s"
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "freqüencia d'actualització de correus diària"
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "Registrar-se per votar"
-#: views/commands.py:620
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "Registrar-se per votar"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:37
+#: views/meta.py:47
#, python-format
msgid "About %(site)s"
msgstr "Sobre %(site)s"
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr ""
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Gràcies pels comentaris"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr ""
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr "Avís legal"
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "%(q_num)s pregunta, etiquetada"
-msgstr[1] "%(q_num)s preguntes, etiquetades"
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr "el commentari que busca s'ha esborrat i no es pot accedir"
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr "usuari moderador"
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "perfil d'usuari"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "resum perfil usuari"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "activitat recent de l'usuari"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "perfil - activitat recent"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "perfil - respostes"
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "peril - vots"
-#: views/users.py:701
-#, fuzzy
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
-msgstr "reputació"
+msgstr ""
-#: views/users.py:702
-#, fuzzy
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "perfil - reputació de l'usuari"
+msgstr ""
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "preguntes preferides dels usuaris"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "perfil - preguntes preferides"
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "canvis desats"
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "cancel·lat l'acutalització de correu electrònic"
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "perfil - subscripcions de correu electrònic"
-#: views/writers.py:60
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "Els usuaris anònims no poden pujar fitxers"
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "els tipus de fitxers permesos són '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "grandària màxima dels fitxers a penjar és de %(file_size)s"
-#: views/writers.py:92
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr ""
-"Error penjant el fitxer. Contacteu amb l'administrador del lloc. Gràcies."
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr "Error penjant el fitxer. Contacteu amb l'administrador del lloc. Gràcies."
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "Entrar per respondre preguntes"
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Sembla que heu sortit i no podeu posar comentaris. <a href=\"%(sign_in_url)s"
-"\">Entreu</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Sembla que heu sortit i no podeu posar comentaris. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Entreu</a>."
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr "Els usuaris anònims no poden editar comentaris"
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Sembla que heu sortit i no podeu eliminar comentaris. <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">Entreu</a>."
+msgstr "Sembla que heu sortit i no podeu eliminar comentaris. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Entreu</a>."
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "sembla que tenim algunes dificultats tècniques"
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "pregunta resposta"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "pregunta comentada"
-
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "resposta comentada"
-
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "resposta acceptada"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "Nom d'usuari incorrecta"
-
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%(name)s, aquest és un missatge d'actualització de %(num)d pregunta"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%(name)s, aquest és un missatge d'actualització de %(num)d preguntes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "per canviar la freqüencia de recepció de missatges anar a "
-#~ "%(email_settings_link)s o %(admin_email)s administrador"
-
-#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-#~ msgstr ""
-#~ "només els usuaris amb més de %(min_rep)s punts de reputació poden penjar "
-#~ "imatges"
-
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr "els usuaris bloquejats no poden publicar"
-
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr "els usuaris deshabilitats no poden publicar"
-
-#~ msgid "cannot flag message as offensive twice"
-#~ msgstr "no es pot senyalar un missatge com ofensiu dues vegades"
-
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr "els usuaris bloquejats no poden senyalar entrades"
-
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr "els usuaris deshabilitats no poden senyalar entrades"
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
-#~ msgstr "s'han de tenir més de %(min_rep)s punts per senyalar spam"
-
-#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-#~ msgstr "excedit %(max_flags_per_day)s"
-
-#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
-#~ msgstr "els usuaris bloquejats no poden treure senyals"
-
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
-#~ msgstr "els usuaris deshabilitats no poden treure senyals"
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
-#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
-#~ msgstr[0] "s'han de tenir més d'%(min_rep)d punt per poder treure senyals"
-#~ msgstr[1] "s'han de tenir més de %(min_rep)d punts per poder treure senyals"
-
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "no es pot revocar un vot antic"
-
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr "canviar informació %(email)s"
-
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "el correu electrònic és necessari, consulteu %(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr "El seu nou correu electrònic"
-
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr "validar la informació %(email)s o anar a %(change_email_url)s"
-
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr "es manté l'antic %(email)s, si vol pot anar a %(change_email_url)s"
-
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr "per això es pot usar el %(email)s actual"
-
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr "gràcies per verificar el correu electrònic"
-
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "no s'ha enviat la clau de verificació de correu electrònic"
-
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "no s'ha enviat la clau de correu electrònic %(email)s, canviar el correu "
-#~ "a %(change_link)s"
-
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "registrar-se a través de %(provider)s; consulteu %(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "%(username)s ja existeix, seleccioneu un altre nom per \n"
-#~ " %(provider)s. També és necessari el correu "
-#~ "electrònic: consulteu%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "informació del nou compte de registre extern %(provider)s; consulteu "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "registrar nova connexió Facebook; consulteu %(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "Aquest compte ja existeix, useu un altre."
-
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "Nom d'usuari"
-
-#~ msgid "Email address label"
-#~ msgstr "Adreça de correu electrònic"
-
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
-#~ msgstr "rebre actualitzacions"
-
-#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-#~ msgstr "Al entrar, el requadre dret serà l'eina de filtre d'etiquetes"
-
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "crear compte"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Entrar"
-
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "Perquè usar OpenID?"
-
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr "amb openid és més fàcil"
-
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr "reusar openid"
-
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr "openid està àmpliament adoptat"
-
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr "openid és un estàndard obert compatible"
-
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "Cercar més"
-
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "Obtenir OpenID"
-
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr "Informació de registre tradicional"
-
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Crear un compte"
-
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "enllaç permanent a la resposta"
-
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr "%(question_author)s ha seleccionat aquesta resposta com a correcta"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Etiquetes relacionades"
-
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "Feu una pregunta"
-
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "Resum insígnies"
-
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr "descripció de la insígnia d'or"
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr "descripció de la insígnia de plata"
-
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr "descripció de la insígnia de bronze"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "aquest és un lloc de Preguntes i Respostes, no un grup de discussió. Per "
-#~ "tant eviteu tenir discussions en la vostre resposta. L'opció de fer "
-#~ "comentaris permet, fins cert punt, breus discussions."
-
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr "Resum del sistema de reputació"
-
-#~ msgid "use tags"
-#~ msgstr "usar etiquetes"
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "què és gravatar"
-
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "m'agrada aquesta pregunta (feu clic de nou per cancel·lar)"
-
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "m'agrada aquesta resposta (feu clic de nou per cancel·lar)"
-
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "no m'agrada aquesta pregunta (feu clic de nou per cancel·lar)"
-
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "no m'agrada aquesta resposta (feu clic de nou per cancel·lar)"
-
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] "veure <strong>%(counter)s</strong> comentar més"
-#~ msgstr[1] "veure <strong>%(counter)s</strong> comentaris més"
-
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "Canviar etiquetes"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "reputació"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "respostes més antigues"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "respostes recents"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "respostes populars"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr "podeu respondre anònimament i després registrar-vos"
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr "respon la seva pròpia pregunta només per donar una resposta"
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr "si us plau només proporcionar una resposta, no discutir"
-
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "Entrar/Registrar-se per publicar la seva resposta"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Respon la pregunta"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "pregunta feta"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "s'ha vist la pregunta"
-
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr "Aviseu-me un cop al dia quan hi ha noves respostes"
-
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr "Aviseu-me de seguida quan hi ha noves respostes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pot ajustar la freqüència de les actualitzacions de correu electrònic des "
-#~ "de la seva %(profile_url)s"
-
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr "Informació de la subscripció de correu electrònic"
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "No enviar més correus electrònics"
-
-#~ msgid "user website"
-#~ msgstr "lloc web de l'usuari"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "històric reputació"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "activitat recent"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "vots emesos"
-
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "consells per respondre"
-
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "procureu donar detalls"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "fes una pregunta"
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "per publicar ha de tenir un %(email)s vàlid, \n"
-#~ " vegeu %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Entrar/registrar-se per publicar la vostre pregunta"
-
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "Consells"
-
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "fes una pregunta interessant per a la comunitat"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "sortir"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "Registrar-se"
-
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "no"
-
-#~ msgid "your email address"
-#~ msgstr "adreça correu electrònic"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "contrasenya"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "repetir contrasenya"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "reputació de l'usuari a la comunitat"
-
-#~ msgid "Please log in to ask questions"
-#~ msgstr "Entrar per fer preguntes"
-
-#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
-#~ msgstr "aquest correu electrònic s'enllaçarà al Gravatar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word "
-#~ "about it - can somebody you know help answering those questions or "
-#~ "benefit from posting one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visita el fòrum i mira les noves preguntes i respostes. Potser algú que "
-#~ "coneixes pot ajudar responen alguna de les preguntes o pot estar "
-#~ "interessat en publicar algunapregunta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. "
-#~ "If you are receiving more than one email per dayplease tell about this "
-#~ "issue to the askbot administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "La subscripció més freqüent que té és la 'diària' de preguntes "
-#~ "seleccionades. Si rep més d'un missatge al dia, informi aquest fet a "
-#~ "l'administrador del lloc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
-#~ "this email more than once a week please report this issue to the askbot "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "La subscripció més freqüent que té és 'setmanal'. Si rep aquest missatge "
-#~ "més d'un cop per setmana, informi aquest fet a l'administrador del lloc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
-#~ "technicality that will eventually go away. "
-#~ msgstr ""
-#~ "És possible que rebi enllaços ja consultats abans, es tracte d'una "
-#~ "qüestió tècnica que es resoldrà."
-
-#~ msgid "%(author)s modified the question"
-#~ msgstr "%(author)s ha modificat la pregunta"
-
-#~ msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-#~ msgstr "%(people)s han publicat %(new_answer_count)s noves respostes"
-
-#~ msgid "%(people)s commented the question"
-#~ msgstr "%(people)s han comentat la pregunta"
-
-#~ msgid "%(people)s commented answers"
-#~ msgstr "%(people)s han comentat respostes"
-
-#~ msgid "%(people)s commented an answer"
-#~ msgstr "%(people)s han comentat una resposta"
-
-#~ msgid "remove all flags"
-#~ msgstr "treure senyals"
-
-#~ msgid "posts per page"
-#~ msgstr "entrades per pàgina"
-
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Resposta"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Respostes"
-
-#~ msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-#~ msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-#~ msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s insígnia"
-#~ msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s insígnies"
-
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr "la pregunta ha de tenir més de 10 caràcters"
-
-#~ msgid "(please enter a valid email)"
-#~ msgstr "(entrar una adreça vàlida de correu electrònic)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answer:\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answers:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Resposta:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Respostes:\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Question tags"
-#~ msgstr "Tags"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "cerca"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answer\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answers\n"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Resposta\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Respostes\n"
-
-#~ msgid "Email (not shared with anyone):"
-#~ msgstr "Correu electrònic (no es comparteix amb ningú)"
+#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "karma"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index c1bba84e..701caf37 100644
--- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
index e66e382a..1820931f 100644
--- a/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,333 +1,788 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Jordi Bofill <jordi.bofill@upc.edu>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: ca\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "Vol eliminar l'entrada %s?"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Afegir un o més mètodes d'entrada."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"Actualment no teniu cap mètode d'entrada, afegiu-ne un clicant una de les "
-"icones."
+msgstr "Actualment no teniu cap mètode d'entrada, afegiu-ne un clicant una de les icones."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "les contrasenyes no coincideixen"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "Mostrar/canviar els mètodes d'entrada actuals"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "Entrar el vostre %s per continuar"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "Connectar el compte %(provider_name)s a %(site)s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "Canviar la contrasenya %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "Canviar contrasenya"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "Crear una contrasenya per %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "Crear contrasenya"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Crear un compte protegit amb contrasenya"
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "càrrega..."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "permisos insuficients "
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "no es pot escollir resp. pròpia com a millor"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "entrar"
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "usuaris anònims no poden seguir preguntes"
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "usuaris anònims no poden subscriures a preguntes"
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "usuaris anònims no poden votar"
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
msgstr "confirmar com ofensiu"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
-#, fuzzy
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr "confirmar com ofensiu"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "usuaris anònims no poden senyalar entrades com ofensives"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "confirmar eliminar"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "usuaris anònims no poden eliminar/recuperar"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "entrada recuperada"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "entrada eliminada"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "afegir comentari"
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "desar comentari"
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "Títol de la pregunta (més de 10 caràcters)"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "Coincidències de la etiqueta:"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "i %s més què no es mostren ..."
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Seleccinar com a mínim un ítem"
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "Eliminar aquesta notificació?"
msgstr[1] "Eliminar aquestes notificacions"
-#: skins/common/media/js/user.js:65
-#, fuzzy
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "eliminar aquest comentari"
-msgstr[1] "eliminar aquest comentari"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-#, fuzzy
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "eliminar aquest comentari"
-msgstr[1] "eliminar aquest comentari"
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:159
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr "<a href=\"%(signin_url)s\">Entrar</a> per seguir a %(username)s"
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "deixar de seguir a %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "seguint a %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "seguir a %s"
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "clicar per tancar"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "negreta"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "cursiva"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "enllaç"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "citar"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "format predefinit "
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "imatge"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "adjunt"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "llista numerada"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "llista de pics"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "encapçalament"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "barra horitzontal"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "desfer"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "refer"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
msgstr "entrar url de la imatge"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
msgstr "entrar l'url"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "pujar arxiu adjunt"
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "Les etiquetes no poden estar buides"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
-#~ msgid "content cannot be empty"
-#~ msgstr "el contingut no pot estar buit"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
#~ msgid "%s content minchars"
-#~ msgstr "%s contingut mín caràct."
-
-#~ msgid "please enter title"
-#~ msgstr "entrar títol"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
-#~ msgstr "%s títol mín caràct."
-
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "Seguir"
-
-#~ msgid "%s follower"
-#~ msgid_plural "%s followers"
-#~ msgstr[0] "%s seguidor"
-#~ msgstr[1] "%s seguidors"
-
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr "<div>Seguint</div><div class=\"unfollow\">Deixar de seguir</div>"
-
-#~ msgid "undelete"
-#~ msgstr "recuperar"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "eliminar"
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "introduir %s caràcters més"
-
-#~ msgid "%s characters left"
-#~ msgstr "queden %s caràcters"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "anul·lar"
-
-#~ msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-#~ msgstr "confirmar abandó del commenari"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "conformar eliminar comentari"
-
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "clicar per modificar aquest comentari"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "modificar"
-
-#~ msgid "see questions tagged '%s'"
-#~ msgstr "veure preguntes etiquetades '%s'"
-
-#~ msgid "image description"
-#~ msgstr "descripció de la imatge"
-
-#~ msgid "file name"
-#~ msgstr "nom del fitxer"
-
-#~ msgid "link text"
-#~ msgstr "text de l'enllaç"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo
index 5827be7f..8f641ae4 100644
--- a/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po
index 637e725d..5feb0f64 100644
--- a/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
-#
+#
# Translators:
# <vit.usela@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:35-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-13 13:40+0000\n"
-"Last-Translator: kettnerv <vit.usela@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
-"askbot/language/cs_CZ/)\n"
-"Language: cs_CZ\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: exceptions.py:13
@@ -44,12 +43,12 @@ msgid "Country field is required"
msgstr "Pole země je povinné"
#: forms.py:186
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "must be > %d word"
msgid_plural "must be > %d words"
-msgstr[0] "nadpis musí být > %d znak"
-msgstr[1] "nadpis musí být > %d znaků"
-msgstr[2] "nadpis musí být > %d znaků"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forms.py:197
#, python-format
@@ -104,8 +103,8 @@ msgstr[2] "každý štítek musí být kratší než than %(max_chars)d znaků"
#: forms.py:405
msgid ""
-"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of "
-"them."
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
msgstr ""
#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
@@ -121,15 +120,9 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
-msgstr[0] ""
-"Štítky jsou krátká slova bez mezer. Může být použito nanejvýš %(max_tags)d "
-"štítků."
-msgstr[1] ""
-"Štítky jsou krátká slova bez mezer. Může být použito nanejvýš %(max_tags)d "
-"štítků."
-msgstr[2] ""
-"Štítky jsou krátká slova bez mezer. Může být použito nanejvýš %(max_tags)d "
-"štítků."
+msgstr[0] "Štítky jsou krátká slova bez mezer. Může být použito nanejvýš %(max_tags)d štítků."
+msgstr[1] "Štítky jsou krátká slova bez mezer. Může být použito nanejvýš %(max_tags)d štítků."
+msgstr[2] "Štítky jsou krátká slova bez mezer. Může být použito nanejvýš %(max_tags)d štítků."
#: forms.py:437
#, python-format
@@ -146,17 +139,13 @@ msgstr "Alespoň jeden z následujících štítků je povinný: %(tags)s"
#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr ""
-"společná wiki (reputace není udělována & ostatní mohou editovat příspěvky na "
-"wiki"
+msgstr "společná wiki (reputace není udělována & ostatní mohou editovat příspěvky na wiki"
#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"pokud zvolíte možnost společné wiki, otázky a odpovědi nebudou generovat "
-"body a jméno autora nebude zobrazeno"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "pokud zvolíte možnost společné wiki, otázky a odpovědi nebudou generovat body a jméno autora nebude zobrazeno"
#: forms.py:504
msgid "update summary:"
@@ -166,9 +155,7 @@ msgstr "upravit shrnutí:"
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"zadejte stručné shrnutí vaší opravy (např. opravené hláskování, gramatika, "
-"vylepšený styl, toto pole je nepovinné)"
+msgstr "zadejte stručné shrnutí vaší opravy (např. opravené hláskování, gramatika, vylepšený styl, toto pole je nepovinné)"
#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
@@ -227,9 +214,7 @@ msgstr "Nelze změnit status na administrátora"
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"Pokud si přejete změnit status v počtu %(username)s's, prosím zvolte "
-"smysluplnou možnost"
+msgstr "Pokud si přejete změnit status v počtu %(username)s's, prosím zvolte smysluplnou možnost"
#: forms.py:716
msgid "Subject line"
@@ -264,23 +249,20 @@ msgid "keep private within your groups"
msgstr ""
#: forms.py:838
-#, fuzzy
msgid "User name:"
-msgstr "Uživatelské jméno:"
+msgstr ""
#: forms.py:840
msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
msgstr ""
#: forms.py:847
-#, fuzzy
msgid "Email address:"
-msgstr "Uložit svou emailovou adresu"
+msgstr ""
#: forms.py:897
-#, fuzzy
msgid "User name is required with the email"
-msgstr "je vyžadováno uživatelské jméno"
+msgstr ""
#: forms.py:902
msgid "Email is required if user name is added"
@@ -296,18 +278,15 @@ msgstr "Zkontrolujte zda nechcete odhalit své jméno při položení této otá
#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
-msgstr ""
-"Řádka pro předmět je požadována ve formátu: [štítek1, štítek2, štítek3,...] "
-"nadpis otázky"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
+msgstr "Řádka pro předmět je požadována ve formátu: [štítek1, štítek2, štítek3,...] nadpis otázky"
#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"Položil jste tuto otázku anonymně, pokud se rozhodnete odhalit svou "
-"identitu, zaškrtněte toto políčko"
+msgstr "Položil jste tuto otázku anonymně, pokud se rozhodnete odhalit svou identitu, zaškrtněte toto políčko"
#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
@@ -317,19 +296,14 @@ msgstr "odhalit identitu"
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"Promiňte, pouze vlastník anonymní otázky může odhalit svou vlastní identitu, "
-"prosím odškrtněte toto políčko"
+msgstr "Promiňte, pouze vlastník anonymní otázky může odhalit svou vlastní identitu, prosím odškrtněte toto políčko"
#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"Promiňte, zřejmě se právě změnila pravidla - již není možné pokládat otázky "
-"anonymně. Prosím zaškrtněte \"odhalit identitu\" nebo znovu načtěte tuto "
-"stránku a zkuste znovu upravit otázku"
+msgstr "Promiňte, zřejmě se právě změnila pravidla - již není možné pokládat otázky anonymně. Prosím zaškrtněte \"odhalit identitu\" nebo znovu načtěte tuto stránku a zkuste znovu upravit otázku"
#: forms.py:1359
msgid "Real name"
@@ -413,9 +387,8 @@ msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "%(description)s"
+msgstr ""
#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
@@ -425,9 +398,8 @@ msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
#: tasks.py:68
-#, fuzzy
msgid "An edit for my answer"
-msgstr "upravit jakoukoliv odpověď"
+msgstr ""
#: tasks.py:71
msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
@@ -500,29 +472,24 @@ msgid "tags/"
msgstr "štítky/"
#: urls.py:225
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/"
-msgstr "odběr/"
+msgstr ""
#: urls.py:230
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/delete/"
-msgstr "odběr/"
+msgstr ""
#: urls.py:235
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/create/"
-msgstr "odběr/"
+msgstr ""
#: urls.py:240
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/edit/"
-msgstr "odběr/"
+msgstr ""
#: urls.py:246
-#, fuzzy
msgid "suggested-tags/"
-msgstr "prohlédnout štítky"
+msgstr ""
#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
@@ -578,9 +545,8 @@ msgid "create/"
msgstr ""
#: urls.py:503
-#, fuzzy
msgid "delete/"
-msgstr "smazat"
+msgstr ""
#: urls.py:519
msgid "upload/"
@@ -608,23 +574,20 @@ msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr "Povolit pouze registrovaným uživatelům vstup do fóra"
#: conf/access_control.py:22
-#, fuzzy
msgid "nothing - not required"
-msgstr "toto je povinné pole"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:23
-#, fuzzy
msgid "access to content"
-msgstr "Nastavení přístupových oprávnění"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:34
msgid "Require valid email for"
msgstr ""
#: conf/access_control.py:44
-#, fuzzy
msgid "Allowed email addresses"
-msgstr "Povolit uživatelům změnit vlastní email adresu"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:45
msgid "Please use space to separate the entries"
@@ -750,9 +713,7 @@ msgstr "Úvod pro předmět emailové zprávy"
msgid ""
"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
"value entered here will overridethe default."
-msgstr ""
-"Toto nastavení přebírá výchozí nastavení DjangaEMAIL_SUBJECT_PREFIX. Zde "
-"zadaná hodnota přepíše výchozí nastavení."
+msgstr "Toto nastavení přebírá výchozí nastavení DjangaEMAIL_SUBJECT_PREFIX. Zde zadaná hodnota přepíše výchozí nastavení."
#: conf/email.py:38
msgid "Enable email alerts"
@@ -768,8 +729,7 @@ msgstr "Výchozí nastavení notifikací všech otázek"
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr ""
-"Možnost určit frekvenci zasílaných aktualizací na mail pro: všechny otázky."
+msgstr "Možnost určit frekvenci zasílaných aktualizací na mail pro: všechny otázky."
#: conf/email.py:71
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
@@ -779,9 +739,7 @@ msgstr "Výchozí frekvence notifikací otázek položených uživatelem"
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
-msgstr ""
-"Možnost určit frekvenci mailových aktualizací pro: Otázky položené "
-"uživatelem:"
+msgstr "Možnost určit frekvenci mailových aktualizací pro: Otázky položené uživatelem:"
#: conf/email.py:85
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
@@ -791,23 +749,19 @@ msgstr "Výchozí frekvence notifikací odpovědí na otázky daných uživatele
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
-msgstr ""
-"Možnost určit frekvenci mailových aktualizací pro: Odpověď na otázku "
-"uživatelem"
+msgstr "Možnost určit frekvenci mailových aktualizací pro: Odpověď na otázku uživatelem"
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr "Výchozí frekvence notifikací otázek individuálně volené uživatelem"
#: conf/email.py:102
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
"selected by the user."
-msgstr ""
-"Možnost určit frekvenci mailových aktualizací pro: Individuálně volené "
-"uživatelem"
+msgstr "Možnost určit frekvenci mailových aktualizací pro: Individuálně volené uživatelem"
#: conf/email.py:114
msgid ""
@@ -818,8 +772,7 @@ msgstr "Výchozí frekvence notifikací pro poznámky a komentáře"
#: conf/email.py:117
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr ""
-"Možnost určit frekvenci emailových aktualizací pro: Poznámky a komentáře."
+msgstr "Možnost určit frekvenci emailových aktualizací pro: Poznámky a komentáře."
#: conf/email.py:128
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
@@ -830,23 +783,17 @@ msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
"- with an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"POZOR: pro využití této funkce je třeba spustit řídící příkaz "
-"\"send_unanswered_question_reminders\" (například přes cron úlohu s vhodnou "
-"frekvencí)"
+msgstr "POZOR: pro využití této funkce je třeba spustit řídící příkaz \"send_unanswered_question_reminders\" (například přes cron úlohu s vhodnou frekvencí)"
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr ""
-"Počet dní před zahájením zasílání připomenutí o nezodpovězených otázkách."
+msgstr "Počet dní před zahájením zasílání připomenutí o nezodpovězených otázkách."
#: conf/email.py:154
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
-msgstr ""
-"Jak často zasílat připomenutí o nezodpovězených otázkách (ve dnech mezi "
-"odeslanými upomínkami)."
+msgstr "Jak často zasílat připomenutí o nezodpovězených otázkách (ve dnech mezi odeslanými upomínkami)."
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
@@ -859,12 +806,9 @@ msgstr "Zasílat pravidelná připomenutí k odsouhlasení nejlepší odpovědi"
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"POZOR: pro použití této funkce je nutné spustit řídící příkaz "
-"\"send_accept_answer_reminders\" (například přes cron úlohu s odpovídající "
-"frekvencí)"
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
+msgstr "POZOR: pro použití této funkce je nutné spustit řídící příkaz \"send_accept_answer_reminders\" (například přes cron úlohu s odpovídající frekvencí)"
#: conf/email.py:192
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
@@ -874,9 +818,7 @@ msgstr "Počet dní před započetním zasílání připomenutí k odsouhlasení
msgid ""
"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
"sent)."
-msgstr ""
-"Jak často zasílat připomenutí k odsouhlasení odpovědi (ve dnech mezi "
-"odeslanými připomenutími)."
+msgstr "Jak často zasílat připomenutí k odsouhlasení odpovědi (ve dnech mezi odeslanými připomenutími)."
#: conf/email.py:215
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
@@ -889,8 +831,7 @@ msgstr "Vyžadovat prověření e-mailu před povolením přispívat"
#: conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr ""
-"Prověření aktivity e-mailu se provede odesláním verifikačního klíče na e-mail"
+msgstr "Prověření aktivity e-mailu se provede odesláním verifikačního klíče na e-mail"
#: conf/email.py:237
msgid "Allow only one account per email address"
@@ -902,8 +843,7 @@ msgstr "Falešný email anonymního uživatele"
#: conf/email.py:247
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
-msgstr ""
-"Použijte toto nastavení pro ovládání gravataru pro uživatele bez mail adresy."
+msgstr "Použijte toto nastavení pro ovládání gravataru pro uživatele bez mail adresy."
#: conf/email.py:256
msgid "Allow posting questions by email"
@@ -911,11 +851,9 @@ msgstr "Povolit zadávání otázek emailem"
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
-msgstr ""
-"Před povolením tohoto nastavení prosím vyplňte IMAP nastavení v settings.py "
-"souboru"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
+msgstr "Před povolením tohoto nastavení prosím vyplňte IMAP nastavení v settings.py souboru"
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
@@ -925,9 +863,7 @@ msgstr "Nahradit mezeru ve štítcích z emailu pomlčkou"
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
-msgstr ""
-"Toto nastavení se týká štítků zapsaných v řádku pro předmět u otázek "
-"položených emailem"
+msgstr "Toto nastavení se týká štítků zapsaných v řádku pro předmět u otázek položených emailem"
#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
@@ -947,11 +883,9 @@ msgstr "Odpovědět emailovou hostname"
#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
-msgstr ""
-"Emailové odpovědi mající méně slov než je tento počet budou odeslány jako "
-"komentáře namísto odpovědí"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
+msgstr "Emailové odpovědi mající méně slov než je tento počet budou odeslány jako komentáře namísto odpovědí"
#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys for external services"
@@ -964,11 +898,9 @@ msgstr "Google verifikační klíč"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr ""
-"Tento klíč usnadňuje googlu indexovat vaše stránky, který získate na <a href="
-"\"%(url)s?hl=%(lang)s\"> google nástrojů pro webmastery"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr "Tento klíč usnadňuje googlu indexovat vaše stránky, který získate na <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\"> google nástrojů pro webmastery"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -979,9 +911,7 @@ msgstr "Google Analytics klíč"
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr ""
-"Klíč získáte na <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> stránkách, přejete-"
-"li si sledovat vaše stránky pomocí Google Analytics"
+msgstr "Klíč získáte na <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> stránkách, přejete-li si sledovat vaše stránky pomocí Google Analytics"
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
@@ -999,12 +929,9 @@ msgstr "Recaptcha soukromý klíč"
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Recaptcha je nástroj pomáhající rozlišit lidskou činnost od obtěžujících "
-"spam robotů. Nástroj a veřejný klíč získáte na <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgstr "Recaptcha je nástroj pomáhající rozlišit lidskou činnost od obtěžujících spam robotů. Nástroj a veřejný klíč získáte na <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -1014,12 +941,9 @@ msgstr "Facebook veřejný API klíč"
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
-msgstr ""
-"Facebook API klíč a Facebook utajení umožňuje přihlášení pomocí Facebooku na "
-"vaše stránky. Klíče získáte na a href=\"%(url)s\">facebook create app</a> "
-"stránkách"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
+msgstr "Facebook API klíč a Facebook utajení umožňuje přihlášení pomocí Facebooku na vaše stránky. Klíče získáte na a href=\"%(url)s\">facebook create app</a> stránkách"
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
@@ -1032,11 +956,9 @@ msgstr "Twitter uživatelský klíč"
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Prosím zaregistrujte vaše fórum na <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
"site</a>"
+msgstr "Prosím zaregistrujte vaše fórum na <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -1049,10 +971,9 @@ msgstr "LinkedIn uživatelský klíč"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
-msgstr ""
-"Prosím zaregistrujte vaše fórum na <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
"site</a>"
+msgstr "Prosím zaregistrujte vaše fórum na <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
@@ -1067,18 +988,15 @@ msgstr "ident.ca uživatelský klíč"
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
-msgstr ""
-"Prosím zaregistrujte vaše fórum na <a href=\"%(url)s\">Identi.ca "
-"applications site</a>"
+msgstr "Prosím zaregistrujte vaše fórum na <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications site</a>"
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr "ident.ca uživatelské utajení"
#: conf/flatpages.py:11
-#, fuzzy
msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "Flatpages - o stránkách, prohlášení o soukromí, apod."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
@@ -1088,9 +1006,7 @@ msgstr "Text stránky o Q&A fóru (html formát)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Uložte a poté <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> na "
-"stránkách o zkontrolujte výstup."
+msgstr "Uložte a poté <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> na stránkách o zkontrolujte výstup."
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
@@ -1100,23 +1016,17 @@ msgstr "Text stránky \"Nejčastější dotazy\" na Q&A fóru (html formát)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Uložte a poté <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> na "
-"stránce \"Nejčastější dotazy\" zkontrolujte výstup."
+msgstr "Uložte a poté <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> na stránce \"Nejčastější dotazy\" zkontrolujte výstup."
#: conf/flatpages.py:45
-#, fuzzy
msgid "Instructions on how to ask questions"
-msgstr "komentáře a odpovědi otázek od ostatních"
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:48
-#, fuzzy
msgid ""
"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
msgstr ""
-"Uložte a poté <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> na "
-"stránce \"Nejčastější dotazy\" zkontrolujte výstup."
#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
@@ -1126,9 +1036,7 @@ msgstr "Text stránky Prohlášení o soukromí na Q&A fóru (html formát)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Uložte a poté <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> na "
-"stránce \"Prohlášení o soukromí\" zkontrolujte výstup"
+msgstr "Uložte a poté <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> na stránce \"Prohlášení o soukromí\" zkontrolujte výstup"
#: conf/flatpages.py:75
msgid "Do not edit this field manually!!!"
@@ -1143,9 +1051,8 @@ msgid "Editor for the posts"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:42
-#, fuzzy
msgid "Editor for the comments"
-msgstr "smazat tento komentář"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:51
msgid "Enable big Ask button"
@@ -1153,8 +1060,8 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:53
msgid ""
-"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is "
-"disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:66
@@ -1164,8 +1071,7 @@ msgstr "Povolit zabudování videí."
#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
-msgstr ""
-"<em>Pozor: prosím nejdříve <a href=\"%(url)s\">read this</a>přečtěte</em>"
+msgstr "<em>Pozor: prosím nejdříve <a href=\"%(url)s\">read this</a>přečtěte</em>"
#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
@@ -1177,11 +1083,9 @@ msgstr "Umožní anonymní pokládání otázek"
#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
-msgstr ""
-"Uživatelé nepřiřazují reputaci anonymním otázkám a jejich identita není "
-"zobrazena, pokud to sami nezmění"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
+msgstr "Uživatelé nepřiřazují reputaci anonymním otázkám a jejich identita není zobrazena, pokud to sami nezmění"
#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
@@ -1193,11 +1097,7 @@ msgid ""
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
-msgstr ""
-"Zaškrtněte, pokud si přejete povolit uživatelům odesílání otázek a odpovědí "
-"bez přihlášení. Toto povolení může vyžadovat úpravu v nastavení přihlašování "
-"uživatelů pro kontrolu fronty příspěvků po každém přihlášení uživatele. "
-"Zabudovaná funkce Askbota systému přihlašování toto podporuje."
+msgstr "Zaškrtněte, pokud si přejete povolit uživatelům odesílání otázek a odpovědí bez přihlášení. Toto povolení může vyžadovat úpravu v nastavení přihlašování uživatelů pro kontrolu fronty příspěvků po každém přihlášení uživatele. Zabudovaná funkce Askbota systému přihlašování toto podporuje."
#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
@@ -1207,9 +1107,7 @@ msgstr "Umožní zaměnit odpověď za otázku"
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
-"Toto nastavení usnadní import dat z jiných systémů jako zendesk v případě, "
-"že automatický import dat nerozpozná původní otázku korektně."
+msgstr "Toto nastavení usnadní import dat z jiných systémů jako zendesk v případě, že automatický import dat nerozpozná původní otázku korektně."
#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
@@ -1228,14 +1126,12 @@ msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr "Minimální délka těla odpovědi (počet znaků)"
#: conf/forum_data_rules.py:173
-#, fuzzy
msgid "Limit one answer per question per user"
-msgstr "komentáře a odpovědi otázek od ostatních"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:183
-#, fuzzy
msgid "Enable accepting best answer"
-msgstr "Zisk za přijetí nejlepší odpovědi"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
@@ -1246,14 +1142,12 @@ msgid "category tree"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:198
-#, fuzzy
msgid "user input"
-msgstr "Přihlášení uživatele"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:205
-#, fuzzy
msgid "Source of tags"
-msgstr "Zapsat se pro štítky"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
@@ -1263,10 +1157,7 @@ msgstr "Povinné štítky"
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr ""
-"Alespoň jeden takový štítek bude vyžadován pro každou novou nebo nově "
-"upravenou otázku. Povinný štítek může být všeobecný, pokud jsou všeobecné "
-"štítky aktivní"
+msgstr "Alespoň jeden takový štítek bude vyžadován pro každou novou nebo nově upravenou otázku. Povinný štítek může být všeobecný, pokud jsou všeobecné štítky aktivní"
#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
@@ -1277,10 +1168,7 @@ msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
-msgstr ""
-"Pozor: po zaškrtnutí prosím zazálohujte databázi a spusťte kontrolní příkaz: "
-"<code>python manage.py fix_question_tags</code> pro globální přejmenování "
-"štítků"
+msgstr "Pozor: po zaškrtnutí prosím zazálohujte databázi a spusťte kontrolní příkaz: <code>python manage.py fix_question_tags</code> pro globální přejmenování štítků"
#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
@@ -1288,7 +1176,8 @@ msgstr "Formát seznamu štítků"
#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
msgstr "Zvolte formát zobrazení štítků buď v seznamu nebo oblaku štítků"
#: conf/forum_data_rules.py:261
@@ -1299,9 +1188,7 @@ msgstr "Použít všeobecné štítky"
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
-msgstr ""
-"Všeobecné štítky mohou být použity ke sledování nebo vypnutí sledování "
-"naráz, validní všeobecný štítek má jediný všeobecný štítek zcela na konci"
+msgstr "Všeobecné štítky mohou být použity ke sledování nebo vypnutí sledování naráz, validní všeobecný štítek má jediný všeobecný štítek zcela na konci"
#: conf/forum_data_rules.py:275
msgid "Use separate set for subscribed tags"
@@ -1309,8 +1196,8 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:277
msgid ""
-"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed"
-"\" (by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:285
@@ -1385,10 +1272,7 @@ msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr ""
-"Zaškrtněte pro zablokování problematického chování vyhledávacích dotazů. "
-"Toto může být užitečné v případě, že chcete přesunout vyhledávací panel mimo "
-"výchozí pozici nebo se vám nelíbí výchozí chování textového vyhledávače. "
+msgstr "Zaškrtněte pro zablokování problematického chování vyhledávacích dotazů. Toto může být užitečné v případě, že chcete přesunout vyhledávací panel mimo výchozí pozici nebo se vám nelíbí výchozí chování textového vyhledávače. "
#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
@@ -1403,9 +1287,8 @@ msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Co by mělo znamenat \"nezodpovězená otázka\"?"
#: conf/group_settings.py:9
-#, fuzzy
msgid "Group settings"
-msgstr "Upravit nastavení skupin"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:18
msgid "Enable user groups"
@@ -1416,22 +1299,19 @@ msgid "everyone"
msgstr ""
#: conf/group_settings.py:42
-#, fuzzy
msgid "Global user group name"
-msgstr "ClaimID uživatelské jméno"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:43
msgid "All users belong to this group automatically"
msgstr ""
#: conf/group_settings.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enable group email adddresses"
-msgstr "Uložit svou emailovou adresu"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:55
-msgid ""
-"If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
msgstr ""
#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
@@ -1511,9 +1391,9 @@ msgstr ""
#: conf/ldap.py:93
msgid ""
-"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. \"dn=example,"
-"dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is the \"root\" "
-"address of your LDAP directory."
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:104
@@ -1524,25 +1404,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"Python string format template, must have two string placeholders, which "
"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
-"user id field name, and the second - for the user id value. The template can "
-"be extended to match schema of your LDAP directory."
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:121
-#, fuzzy
msgid "UserID/login field"
-msgstr "Přihlášení uživatele"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:124
msgid ""
-"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is "
-"\"sAMAccountName\"."
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:135
-#, fuzzy
msgid "\"Common Name\" field"
-msgstr "LDAP Server \"Společné jméno\" field name"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:137
msgid ""
@@ -1559,9 +1437,8 @@ msgid "Last name, First name"
msgstr ""
#: conf/ldap.py:155
-#, fuzzy
msgid "\"Common Name\" field format"
-msgstr "LDAP Server \"Společné jméno\" field name"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:158
msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
@@ -1584,9 +1461,8 @@ msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr "LDAP Server EMAIL field name"
#: conf/ldap.py:188
-#, fuzzy
msgid "This field is required"
-msgstr "toto je povinné pole"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
@@ -1605,10 +1481,7 @@ msgid ""
"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
"your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Použijte toto pole pro zadání obsahu LEVÉHO panelu v HTML formátu. Při "
-"využití této volby, prosím použijte HTML validátor k ujištění, že váš vstup "
-"je validní a funguje ve všech prohlížečích."
+msgstr "Použijte toto pole pro zadání obsahu LEVÉHO panelu v HTML formátu. Při využití této volby, prosím použijte HTML validátor k ujištění, že váš vstup je validní a funguje ve všech prohlížečích."
#: conf/license.py:13
msgid "Content License"
@@ -1655,16 +1528,12 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr "Nastavení poskytovatele přihlášení"
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
-msgstr ""
-"Zobrazit tlačítka alternativního poskytovatele přihlášení na stránce s "
-"heslem \"Přihlásit se\""
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgstr "Zobrazit tlačítka alternativního poskytovatele přihlášení na stránce s heslem \"Přihlásit se\""
#: conf/login_providers.py:31
msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
-msgstr ""
-"Vždy zobrazit lokální přihlašovací formulář a skrýt \"Askbot\" tlačítko"
+msgstr "Vždy zobrazit lokální přihlašovací formulář a skrýt \"Askbot\" tlačítko"
#: conf/login_providers.py:40
msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
@@ -1674,23 +1543,19 @@ msgstr "Zapnout povolení přihlášení pomocí vlastních wordpress stránek"
msgid ""
"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
"bellow"
-msgstr ""
-"Pro aktivaci této funkce musíte vyplnit wordpress xml-rpc nastavení níže"
+msgstr "Pro aktivaci této funkce musíte vyplnit wordpress xml-rpc nastavení níže"
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
-msgstr ""
-"Vyplňte s url wordpressu do xml-rpc, obvykle http://mysite.com/xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
+msgstr "Vyplňte s url wordpressu do xml-rpc, obvykle http://mysite.com/xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
msgid ""
"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
"XML-RPC"
-msgstr ""
-"Pro zapnutí pokračujte na Nastavení-->Zápis-->Vzdálená publikace a "
-"zaškrtněte políčko pro XML-RPC"
+msgstr "Pro zapnutí pokračujte na Nastavení-->Zápis-->Vzdálená publikace a zaškrtněte políčko pro XML-RPC"
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
@@ -1706,9 +1571,7 @@ msgstr "Zapnout %(provider)s přihlášení"
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
"need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr ""
-"Upozornění: pro skutečné povolení %(provider)s přihlášení bude třeba "
-"nastavit některé dodatečné parametry v sekci \"Externí klíče\""
+msgstr "Upozornění: pro skutečné povolení %(provider)s přihlášení bude třeba nastavit některé dodatečné parametry v sekci \"Externí klíče\""
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
@@ -1720,15 +1583,11 @@ msgstr "Povolit značkování přátelské pro kód"
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
-msgstr ""
-"Při zaškrtnutí podtržené znaky nebudou spouštět tučné nebo kurzívní "
-"formátování - tučné a kurzívní text může být stále označen hvězdičkami. "
-"Všimněte si, že \"MathJax podpora\" zapne tuto funkci implicitně protože "
-"podtržítka se značně používají v LaTeX vstupu."
+msgstr "Při zaškrtnutí podtržené znaky nebudou spouštět tučné nebo kurzívní formátování - tučné a kurzívní text může být stále označen hvězdičkami. Všimněte si, že \"MathJax podpora\" zapne tuto funkci implicitně protože podtržítka se značně používají v LaTeX vstupu."
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
@@ -1739,9 +1598,7 @@ msgstr "Podpora Mathjax (překlad LaTeXu)"
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
-msgstr ""
-"Zapnete-li tuto funkci, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> musí být "
-"nainstalováno na vašem serveru ve svém vlastním adresáři"
+msgstr "Zapnete-li tuto funkci, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> musí být nainstalováno na vašem serveru ve svém vlastním adresáři"
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
@@ -1752,10 +1609,7 @@ msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr ""
-"Upozornění <strong>MathJax není součástí askbota</strong> znamená, že byste "
-"měli instalovat sami, pokud možno na samostatné doméně a vložit url "
-"směřující na \"mathjax\" adresář (např.: http://mysite.com/mathjax)"
+msgstr "Upozornění <strong>MathJax není součástí askbota</strong> znamená, že byste měli instalovat sami, pokud možno na samostatné doméně a vložit url směřující na \"mathjax\" adresář (např.: http://mysite.com/mathjax)"
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
@@ -1763,11 +1617,9 @@ msgstr "Umožnit autoodkazování pomocí určitých vzorců"
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
-msgstr ""
-"Pokud zapnete tuto funkci, aplikace bude schopna určit vzorce a sama "
-"odkazovat na URL adresy"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
+msgstr "Pokud zapnete tuto funkci, aplikace bude schopna určit vzorce a sama odkazovat na URL adresy"
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
@@ -1780,11 +1632,7 @@ msgid ""
"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
"to the link url template. Please look up more information about regular "
"expressions elsewhere."
-msgstr ""
-"Zadejte validní regulární výrazy pro vzorce - jeden na řádek. Například pro "
-"určení vzorce pro bug např. #bug123 použijte následující regex: #bug(\\d+). "
-"Číslice zaznamenané ve vzorci v závorkách budou převedena na odkaz url "
-"šablony. Prosím nastudujte více o regulárních výrazech kdekoliv jinde."
+msgstr "Zadejte validní regulární výrazy pro vzorce - jeden na řádek. Například pro určení vzorce pro bug např. #bug123 použijte následující regex: #bug(\\d+). Číslice zaznamenané ve vzorci v závorkách budou převedena na odkaz url šablony. Prosím nastudujte více o regulárních výrazech kdekoliv jinde."
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
@@ -1794,17 +1642,11 @@ msgstr "URL pro autoodkazování"
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
-msgstr ""
-"Zde prosím zadejte šablony pro vzorce zadané v předchozím nastavení, opět "
-"jednu na řádek. <strong>Ujistěte se, že počet řádek v tomto a předchozím "
-"nastavení se shoduje.</strong> Například šablona https://bugzilla.redhat.com/"
-"show_bug.cgi?id=\\1 společně se vzorcem uvedeným výše a vstup v "
-"příspěvku#123 vygeneruje odkaz na bug 123 v redhat nástroji pro sledování "
-"chyb"
+msgstr "Zde prosím zadejte šablony pro vzorce zadané v předchozím nastavení, opět jednu na řádek. <strong>Ujistěte se, že počet řádek v tomto a předchozím nastavení se shoduje.</strong> Například šablona https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 společně se vzorcem uvedeným výše a vstup v příspěvku#123 vygeneruje odkaz na bug 123 v redhat nástroji pro sledování chyb"
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
@@ -1827,9 +1669,8 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr "Přijmout vlastní otázku"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-#, fuzzy
msgid "Accept any answer"
-msgstr "Přijmout vlastní otázku"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
msgid "Flag offensive"
@@ -1901,9 +1742,7 @@ msgstr "Odebrat rel=nofollow z vlastní domovské stránky"
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
-msgstr ""
-"Když vyhledávač při procházení narazína rel=nofollow atribut v odkazu - "
-"tento odkaz se nebude započítávat mezi osobní stránky uživatelů."
+msgstr "Když vyhledávač při procházení narazína rel=nofollow atribut v odkazu - tento odkaz se nebude započítávat mezi osobní stránky uživatelů."
#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
@@ -1920,18 +1759,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/moderation.py:19
-#, fuzzy
msgid "Content moderation"
-msgstr "moderátorství"
+msgstr ""
#: conf/moderation.py:28
msgid "Enable content moderation"
msgstr ""
#: conf/moderation.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable tag moderation"
-msgstr "moderátorství"
+msgstr ""
#: conf/moderation.py:40
msgid ""
@@ -1940,9 +1777,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:11
-#, fuzzy
msgid "Listings of questions"
-msgstr "Zavřít vlastní otázky"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:20
msgid "Enable \"All Questions\" selector"
@@ -1954,37 +1790,32 @@ msgid "At least one of these selectors must be enabled"
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
-msgstr "připomenutí o nezodpovězených otázkách bylo odesláno"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:40
msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
-#, fuzzy
msgid "All Questions"
-msgstr "Otázky"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
-#, fuzzy
msgid "Unanswered Questions"
-msgstr "zodpovězená otázka"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:55
-#, fuzzy
msgid "Followed Questions"
-msgstr "sledované otázky"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:64
msgid "Default questions selector for the authenticated users"
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:80
-#, fuzzy
msgid "Default questions selector for the anonymous users"
-msgstr "Jméno pro anonymního uživatele"
+msgstr ""
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
@@ -2061,11 +1892,7 @@ msgid ""
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
-msgstr ""
-"Zvolte toto pole pro vložení obsahu NAHOŘE postranního menu v html formátu. "
-"Při použití této volby (stejně jako zápatí postranního menu), prosím "
-"použijte html validační službu pro ujištění, že váš vstup je bezchybný ve "
-"všech prohlížečích."
+msgstr "Zvolte toto pole pro vložení obsahu NAHOŘE postranního menu v html formátu. Při použití této volby (stejně jako zápatí postranního menu), prosím použijte html validační službu pro ujištění, že váš vstup je bezchybný ve všech prohlížečích."
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
@@ -2073,8 +1900,7 @@ msgstr "Zobrazit rámeček ikonky v postranním panelu"
#: conf/sidebar_main.py:38
msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
-msgstr ""
-"Odškrtněte, chcete-li skrýt zobrazení rámečku ikonky v postranním panelu"
+msgstr "Odškrtněte, chcete-li skrýt zobrazení rámečku ikonky v postranním panelu"
#: conf/sidebar_main.py:49
msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
@@ -2088,9 +1914,7 @@ msgstr "Zobrazit volič štítků na postranním panelu"
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
"ignored tags "
-msgstr ""
-"Nezaškrtávejte pokud chcete skrýt volbu pro výběr zajímavých a ignorovaných "
-"štítků"
+msgstr "Nezaškrtávejte pokud chcete skrýt volbu pro výběr zajímavých a ignorovaných štítků"
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
@@ -2099,9 +1923,7 @@ msgstr "Zobrazit seznam/oblak štítků v postranním panelu"
#: conf/sidebar_main.py:74
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
-msgstr ""
-"Nezaškrtávejte pokud chcete skrýt seznam nebo oblak štítků v postranním "
-"panelu"
+msgstr "Nezaškrtávejte pokud chcete skrýt seznam nebo oblak štítků v postranním panelu"
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
#: conf/sidebar_question.py:104
@@ -2111,67 +1933,48 @@ msgstr "Vlastní zápatí postranního panelu"
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
-msgstr ""
-"Využijte toto pole k zadání obsahu DOLE v postranním panelu v HTML formátu. "
-"Při použití této volby (stejně jako záhlaví panelu) prosím použijte HTML "
-"validátor k ujištění, že váš vstup je korektní a funguje správně ve všech "
-"prohlížečích."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
+msgstr "Využijte toto pole k zadání obsahu DOLE v postranním panelu v HTML formátu. Při použití této volby (stejně jako záhlaví panelu) prosím použijte HTML validátor k ujištění, že váš vstup je korektní a funguje správně ve všech prohlížečích."
#: conf/sidebar_profile.py:12
msgid "User profile sidebar"
msgstr "Postranní panel uživatelského profilu"
#: conf/sidebar_question.py:11
-#, fuzzy
msgid "Question page banners and sidebar"
-msgstr "Postranní panel stránky s otázkami"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:19
msgid "Top banner"
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:22
-#, fuzzy
msgid ""
"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-"Použijte toto pole pro zadání obsahu LEVÉHO panelu v HTML formátu. Při "
-"využití této volby, prosím použijte HTML validátor k ujištění, že váš vstup "
-"je validní a funguje ve všech prohlížečích."
#: conf/sidebar_question.py:33
-#, fuzzy
msgid "Answers banner"
-msgstr "Moje odpovědi"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:36
-#, fuzzy
msgid ""
"This banner will show above the second answer. When using this option, "
-"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid "
-"and works well in all browsers."
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
msgstr ""
-"Použijte toto pole pro zadání obsahu LEVÉHO panelu v HTML formátu. Při "
-"využití této volby, prosím použijte HTML validátor k ujištění, že váš vstup "
-"je validní a funguje ve všech prohlížečích."
#: conf/sidebar_question.py:51
-#, fuzzy
msgid ""
-"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When "
-"using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
msgstr ""
-"Zvolte toto pole pro vložení obsahu NAHOŘE postranního menu v html formátu. "
-"Při použití této volby (stejně jako zápatí postranního menu), prosím "
-"použijte html validační službu pro ujištění, že váš vstup je bezchybný ve "
-"všech prohlížečích."
#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
@@ -2189,9 +1992,7 @@ msgstr "Zobrazit meta informace v postranním panelu"
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
-msgstr ""
-"Nezaškrtávejete pokud chcete skrýt meta informace o otázkách (datum, "
-"shlednutí, naposledy změněno)."
+msgstr "Nezaškrtávejete pokud chcete skrýt meta informace o otázkách (datum, shlednutí, naposledy změněno)."
#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
@@ -2206,22 +2007,16 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr "Bootstrap mód"
#: conf/site_modes.py:74
-#, fuzzy
msgid "Activate a \"Large site\" mode"
-msgstr "Zapnout \"Bootstrap\" mód"
+msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
-#, fuzzy
msgid ""
"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
-"Bootstrap mód snižuje reputaci a určité počty odznáčků na hodnoty vhodnější "
-"pro menší komunity, <strong>POZOR:</strong> vaše stávající hodnoty pro "
-"Minimální reputaci, Nastavení odznáčků a Hlasovací pravidla budou při tomto "
-"nastavení změněny"
#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
@@ -2269,14 +2064,11 @@ msgstr "URL webu pro zpětnou vazbu"
#: conf/site_settings.py:104
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
-msgstr ""
-"Ponecháte-li prázdné, bude využit jednoduchý interní formulář pro zpětnou "
-"vazbu"
+msgstr "Ponecháte-li prázdné, bude využit jednoduchý interní formulář pro zpětnou vazbu"
#: conf/skin_general_settings.py:15
-#, fuzzy
msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
-msgstr "Loga a HTML <head> části"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "Q&A site logo"
@@ -2378,9 +2170,7 @@ msgstr "Zobrazit logo"
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
-msgstr ""
-"Zaškrtněte pokud chcete zobrazit logo v záhlaví fóra, nebo odškrtněte "
-"nechcete-li zobrazit logo na výchozím umístění"
+msgstr "Zaškrtněte pokud chcete zobrazit logo v záhlaví fóra, nebo odškrtněte nechcete-li zobrazit logo na výchozím umístění"
#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
@@ -2389,13 +2179,10 @@ msgstr "Favikonka stránek "
#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Maličký 16x16 nebo 32x32 pixelů obrázek používaný pro rozlišení vašeho webu "
-"v uživatelském rozhraní prohlížeče. Více informací o favikonkách naleznete "
-"<a href=\"%(favicon_info_url)s\">této stránce</a>."
+msgstr "Maličký 16x16 nebo 32x32 pixelů obrázek používaný pro rozlišení vašeho webu v uživatelském rozhraní prohlížeče. Více informací o favikonkách naleznete <a href=\"%(favicon_info_url)s\">této stránce</a>."
#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
@@ -2403,11 +2190,9 @@ msgstr "Tlačítko pro přihlášení se heslem"
#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
-msgstr ""
-"88x38 pixelů obrázek používaný na přihlašovací stránce pro tlačítko "
-"přihlášení se heslem."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
+msgstr "88x38 pixelů obrázek používaný na přihlašovací stránce pro tlačítko přihlášení se heslem."
#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
@@ -2416,12 +2201,9 @@ msgstr "Zobrazit všechny UI funkce všem uživatelům."
#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
-msgstr ""
-"Při zaškrtnutí budou zobrazeny všechny funkce fóra uživatelům bez ohledu na "
-"jejich reputaci. Nicméně pro využití těchto funkcí moderátorská oprávnění, "
-"reputace a další omezení budou nadále uplatněna."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
+msgstr "Při zaškrtnutí budou zobrazeny všechny funkce fóra uživatelům bez ohledu na jejich reputaci. Nicméně pro využití těchto funkcí moderátorská oprávnění, reputace a další omezení budou nadále uplatněna."
#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
@@ -2439,21 +2221,13 @@ msgstr "Přizpůsobit část z HTML <HEAD>"
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
-msgstr ""
-"<strong>Pro využití této volby</strong> zaškrtněte \"Přizpůsobit HTML &lt;"
-"HEAD&gt;\" výše. Obsah tohoto pole bude vložen do &lt;HEAD&gt; části HTML "
-"výstupu, kde prvky jako &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; mohou být "
-"přidány. Prosím uvědomte si, že přidání externího javascriptu do &lt;"
-"HEAD&gt; se nedoporučuje protože to zpomaluje nahrávání stránek. Namísto "
-"toho je efektivnější umístit odkazy na javascriptové soubory do zápatí. "
-"<strong>Upozornění:</strong> pokud skutečně použijete toto nastavení, prosím "
-"zkontrolujte web pomocí W3C HTML validátorem."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr "<strong>Pro využití této volby</strong> zaškrtněte \"Přizpůsobit HTML &lt;HEAD&gt;\" výše. Obsah tohoto pole bude vložen do &lt;HEAD&gt; části HTML výstupu, kde prvky jako &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; mohou být přidány. Prosím uvědomte si, že přidání externího javascriptu do &lt;HEAD&gt; se nedoporučuje protože to zpomaluje nahrávání stránek. Namísto toho je efektivnější umístit odkazy na javascriptové soubory do zápatí. <strong>Upozornění:</strong> pokud skutečně použijete toto nastavení, prosím zkontrolujte web pomocí W3C HTML validátorem."
#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
@@ -2461,17 +2235,12 @@ msgstr "Přizpůsobit doplňky hlavičky"
#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Záhlaví je pás navrch obsahu, který obsahuje uživatelské info a odkazy webu "
-"a je společný pro všechny stránky. Použijte toto pole pro zadání obsahu "
-"záhlaví v HTML formátu. Při přizpůsobování záhlaví webu (stejně jako zápatí "
-"a HTML &lt;HEAD&gt;), použijte HTML validátor pro ujištění, že váš vstup je "
-"validní a funguje ve všech prohlížečích."
+msgstr "Záhlaví je pás navrch obsahu, který obsahuje uživatelské info a odkazy webu a je společný pro všechny stránky. Použijte toto pole pro zadání obsahu záhlaví v HTML formátu. Při přizpůsobování záhlaví webu (stejně jako zápatí a HTML &lt;HEAD&gt;), použijte HTML validátor pro ujištění, že váš vstup je validní a funguje ve všech prohlížečích."
#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
@@ -2481,9 +2250,7 @@ msgstr "Mód zápatí webu"
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
-msgstr ""
-"Zápatí je spodní část obsahu, která je společná pro všechny stránky. Můžete "
-"vypnout, přizpůsobit nebo použít výchozí zápatí."
+msgstr "Zápatí je spodní část obsahu, která je společná pro všechny stránky. Můžete vypnout, přizpůsobit nebo použít výchozí zápatí."
#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
@@ -2496,12 +2263,7 @@ msgid ""
"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"<strong>Pro zapnutí této funkce</strong> prosím zvolte možnost \"přizpůsobit"
-"\" v \"Módu zápatí webu\" výše. Použijte toto pole pro zadání obsahu zápatí "
-"v HTML formátu. Při přizpůsobování zápatí webu (stejně jako záhlaví a HTML "
-"&lt;HEAD&gt;) použijte HTML validátor pro ujištění, že váš vstup je validní "
-"a funguje ve všech prohlížečích."
+msgstr "<strong>Pro zapnutí této funkce</strong> prosím zvolte možnost \"přizpůsobit\" v \"Módu zápatí webu\" výše. Použijte toto pole pro zadání obsahu zápatí v HTML formátu. Při přizpůsobování zápatí webu (stejně jako záhlaví a HTML &lt;HEAD&gt;) použijte HTML validátor pro ujištění, že váš vstup je validní a funguje ve všech prohlížečích."
#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
@@ -2511,9 +2273,7 @@ msgstr "Uplatnit vlastní kaskádové styly (CSS)"
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
-msgstr ""
-"Zaškrtněte pokud chcete změnit vzhled vašeho formuláře přidáním vlastních "
-"pravidel kaskádových stylů (prosím prohlédněte si další položku)"
+msgstr "Zaškrtněte pokud chcete změnit vzhled vašeho formuláře přidáním vlastních pravidel kaskádových stylů (prosím prohlédněte si další položku)"
#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
@@ -2523,15 +2283,10 @@ msgstr "Vlastní kaskádové styly (CSS)"
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
-msgstr ""
-"<strong>Pro použití této funkce</strong> zaškrtněte volbu \"Uplatnit vlastní "
-"kaskádové styly\" výše. CSS pravidla přidaná v tomto okně budou uplatněna po "
-"výchozím CSS stylu. Tyto kaskádové styly budou dynamicky předány na url "
-"\"&lt;forum url&gt;/custom.css\", kde \"&lt;forum url&gt; část závisí "
-"(výchozí nastavení je prázdné) na url konfigurace v vašem urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+msgstr "<strong>Pro použití této funkce</strong> zaškrtněte volbu \"Uplatnit vlastní kaskádové styly\" výše. CSS pravidla přidaná v tomto okně budou uplatněna po výchozím CSS stylu. Tyto kaskádové styly budou dynamicky předány na url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", kde \"&lt;forum url&gt; část závisí (výchozí nastavení je prázdné) na url konfigurace v vašem urls.py."
#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
@@ -2547,20 +2302,14 @@ msgstr "Vlastní javascript"
#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
-msgstr ""
-"Zadejte nebo vložte prostý javascript, který chcete spustit na vašem webu. "
-"Odkaz na tento skript bude vložen dospodu HTML výstupu a bude předán na url "
-"\"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Prosím mějte na paměti, že javascript kód "
-"může poškodit ostatní funkcionality webu a že chování nemusí být totožné "
-"napříč různými prohlížeči. (<strong>pro zapnutí vlastního kódu </strong> "
-"zaškrtněte \"Přidat vlastní javascript\" možnost výše)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
+msgstr "Zadejte nebo vložte prostý javascript, který chcete spustit na vašem webu. Odkaz na tento skript bude vložen dospodu HTML výstupu a bude předán na url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Prosím mějte na paměti, že javascript kód může poškodit ostatní funkcionality webu a že chování nemusí být totožné napříč různými prohlížeči. (<strong>pro zapnutí vlastního kódu </strong> zaškrtněte \"Přidat vlastní javascript\" možnost výše)."
#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
@@ -2579,14 +2328,12 @@ msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr "Bude nastaveno automaticky, není nutné upravovat ručně."
#: conf/social_sharing.py:11
-#, fuzzy
msgid "Content sharing"
-msgstr "Licence na obsah"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-#, fuzzy
msgid "Check to enable RSS feeds"
-msgstr "Zaškrtněte pro povolení funkce skupinové wiki"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
@@ -2623,9 +2370,7 @@ msgstr "Umožnit Akismet spam detekci (klíče uvedené níže jsou povinné)"
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
-msgstr ""
-"Pro získání Akismet klíče, prosím, navštivte <a href=\"%(url)s\">Akismet "
-"site</a>"
+msgstr "Pro získání Akismet klíče, prosím, navštivte <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
@@ -2656,14 +2401,12 @@ msgid "User settings"
msgstr "Uživatelské nastavení"
#: conf/user_settings.py:23
-#, fuzzy
msgid "On-screen greeting shown to the new users"
-msgstr "Text uvítací zprávy zobrazený anonymnímu uživateli"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-#, fuzzy
msgid "Allow anonymous users send feedback"
-msgstr "Promiňte, anonymní uživatelé nemohou hlasovat"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
@@ -2682,9 +2425,8 @@ msgid "Allow users change own email addresses"
msgstr "Povolit uživatelům změnit vlastní email adresu"
#: conf/user_settings.py:69
-#, fuzzy
msgid "Allow email address in user name"
-msgstr "je vyžadována email adresa"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
@@ -2705,9 +2447,7 @@ msgstr "Výchozí avatar pro uživatele"
#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Pro změnu avatar obrázku vyberte nový soubor a poté odešlete celý tento "
-"formulář."
+msgstr "Pro změnu avatar obrázku vyberte nový soubor a poté odešlete celý tento formulář."
#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
@@ -2718,14 +2458,9 @@ msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Zaškrtněte tuto volbu chcete-li povolit použití gravatar.com pro ikonky. "
-"Mějte prosím na paměti, že tato funkce si může vyžádat až 10 minut než bude "
-"zcela aktivní. Budete také muset povoli nahrané obrázky. Pro více informací "
-"prosím navštivte <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">tuto stránku</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+msgstr "Zaškrtněte tuto volbu chcete-li povolit použití gravatar.com pro ikonky. Mějte prosím na paměti, že tato funkce si může vyžádat až 10 minut než bude zcela aktivní. Budete také muset povoli nahrané obrázky. Pro více informací prosím navštivte <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars\">tuto stránku</a>."
#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
@@ -2736,10 +2471,7 @@ msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Tato volba vám povoluje nastavit výchozí typ ikonek pro emailové adresy bez "
-"přidružených gravatar obrázků. Pro více informací prosím navštivte <a href="
-"\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">tuto stránku</a>."
+msgstr "Tato volba vám povoluje nastavit výchozí typ ikonek pro emailové adresy bez přidružených gravatar obrázků. Pro více informací prosím navštivte <a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">tuto stránku</a>."
#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
@@ -2781,9 +2513,7 @@ msgstr "Počet odznaků povinných pro automatické smazání příspěvků"
msgid ""
"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
"question poster"
-msgstr ""
-"Minimum dní pro odsouhlasení odpovědi, pokud nebyla odsouhlasena "
-"odesílatelem otázky"
+msgstr "Minimum dní pro odsouhlasení odpovědi, pokud nebyla odsouhlasena odesílatelem otázky"
#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
@@ -2873,8 +2603,8 @@ msgstr ""
#: const/__init__.py:99
#, python-format
msgid ""
-"Note: to reply with a comment, please use <a href=\"mailto:%(addr)s?subject="
-"%(subject)s\">this link</a>"
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
msgstr ""
#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
@@ -2886,9 +2616,8 @@ msgid "unanswered"
msgstr "Nezodpovězené"
#: const/__init__.py:115
-#, fuzzy
msgid "followed"
-msgstr "Nesledovat"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:120
msgid "list"
@@ -2995,24 +2724,20 @@ msgid "mentioned in the post"
msgstr "zmíněno v příspěvku"
#: const/__init__.py:216
-#, fuzzy
msgid "created tag description"
-msgstr "Položená otázka"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:220
-#, fuzzy
msgid "updated tag description"
-msgstr "Aktualizované štítky"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:222
-#, fuzzy
msgid "made a new post"
-msgstr "smazat příspěvek"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:225
-#, fuzzy
msgid "made an edit"
-msgstr "Uložit úpravu"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:229
msgid "created post reject reason"
@@ -3051,30 +2776,25 @@ msgid "[private]"
msgstr ""
#: const/__init__.py:311
-#, fuzzy
msgid "show all tags"
-msgstr "prohlédnout všechny štítky"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
#: const/__init__.py:333
-#, fuzzy
msgid "exclude ignored tags"
-msgstr "vynechat ignorované"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
-#, fuzzy
msgid "only interesting tags"
-msgstr "Zajímavé štítky"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
-#, fuzzy
msgid "only subscribed tags"
-msgstr "Zapsat se pro štítky"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
-#, fuzzy
msgid "email for all tags"
-msgstr "prohlédnout všechny štítky"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
@@ -3149,29 +2869,24 @@ msgid "activity descendant"
msgstr ""
#: const/__init__.py:423
-#, fuzzy
msgid "activity ascendant"
-msgstr "activita"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:424
-#, fuzzy
msgid "answers descendant"
-msgstr "zodpovězené"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:425
-#, fuzzy
msgid "answers ascendant"
-msgstr "zodpovězené"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:426
-#, fuzzy
msgid "votes descendant"
-msgstr "zbývající hlasy"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:427
-#, fuzzy
msgid "votes ascendant"
-msgstr "zbývající hlasy"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
@@ -3242,47 +2957,36 @@ msgid "ignored"
msgstr "ignorováno"
#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
-#, fuzzy
msgid "subscribed"
-msgstr "Zapsat se"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
msgid "tags are required"
msgstr "štítky jsou povinné"
#: const/message_keys.py:41
-#, fuzzy
msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr "ve štítcích prosím použijte písmena, číslice a znaky \"-+.#\""
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
-msgstr ""
-"Promiňte, váš účet je zřejmě zablokován a nemůžete odesílat nové příspěvky, "
-"dokud se tato situace nevyřeší. Kontaktujte prosím správce fóra pro vyřešení "
-"této situace."
+msgstr "Promiňte, váš účet je zřejmě zablokován a nemůžete odesílat nové příspěvky, dokud se tato situace nevyřeší. Kontaktujte prosím správce fóra pro vyřešení této situace."
#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr ""
-"Promiňte, váš účet je zřejmě pozastaven a nemůžete odesílat nové příspěvky, "
-"dokud se tato situace nevyřeší. Můžete nicméně editovat své vlastní "
-"dosavadní příspěvky. Prosím kontaktujte správce fóra pro vyřešení této "
-"situace."
+msgstr "Promiňte, váš účet je zřejmě pozastaven a nemůžete odesílat nové příspěvky, dokud se tato situace nevyřeší. Můžete nicméně editovat své vlastní dosavadní příspěvky. Prosím kontaktujte správce fóra pro vyřešení této situace."
#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr ""
-"Vítejte! Prosím, nastavte emailovou adresu (důležité!) ve svém profilu a "
-"upravte zobrazené jméno, pokud je třeba"
+msgstr "Vítejte! Prosím, nastavte emailovou adresu (důležité!) ve svém profilu a upravte zobrazené jméno, pokud je třeba"
#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
@@ -3342,9 +3046,8 @@ msgid "signin/"
msgstr "Přihlásit se/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:15
-#, fuzzy
msgid "widget/signin/"
-msgstr "ovládací prvky/"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
@@ -3397,9 +3100,8 @@ msgid "AOL screen name"
msgstr "AOL zobrazené jméno"
#: deps/django_authopenid/util.py:501
-#, fuzzy
msgid "Sign in with LaunchPad"
-msgstr "Přihlásit se přes Yahoo"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
@@ -3445,9 +3147,7 @@ msgstr "Změnit vaše %(provider)s heslo"
#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr ""
-"Klepněte pro zjištění zda vaše %(provider)s přihlášení stále funguje pro "
-"%(site_name)s"
+msgstr "Klepněte pro zjištění zda vaše %(provider)s přihlášení stále funguje pro %(site_name)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
@@ -3480,9 +3180,7 @@ msgstr "OpenID %(openid_url)s je neplatné"
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
-msgstr ""
-"Bohužel vznikl nějaký problém při spojení s %(provider)s, zkuste prosím "
-"znovu nebo zvolte jiného poskytovatele"
+msgstr "Bohužel vznikl nějaký problém při spojení s %(provider)s, zkuste prosím znovu nebo zvolte jiného poskytovatele"
#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
@@ -3506,9 +3204,7 @@ msgstr "Prosím doplňte jeden nebo více způsobů přihlášení."
#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
-msgstr ""
-"Chcete-li, prosím doplňte, odeberte nebo znouzkontolujte svůj způsob "
-"přihlášení"
+msgstr "Chcete-li, prosím doplňte, odeberte nebo znouzkontolujte svůj způsob přihlášení"
#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
@@ -3528,13 +3224,13 @@ msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Jejda, promiňte - došlo k nějaké chybě - prosím zkuste znovu"
#: deps/django_authopenid/views.py:881
-msgid "If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:886
-#, fuzzy
msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
-msgstr "oznamte prosím chybu administrátorům webu, chcete-li"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
@@ -3542,9 +3238,9 @@ msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Vaše %(provider)s přihlášení funguje správně"
#: deps/django_authopenid/views.py:1109
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
-msgstr "Chyba při nahrávání souboru. Prosím kontaktujte spráce webu, děkujeme."
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
@@ -3647,8 +3343,7 @@ msgstr "Živé nastavení není povoleno pro tento web"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-msgstr ""
-"Všechny konfigurační možnosti musí být upraveny v settings.py souboru webu"
+msgstr "Všechny konfigurační možnosti musí být upraveny v settings.py souboru webu"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
#, python-format
@@ -3698,41 +3393,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-"<p>Promiňte, nastala chyba při odesílání vaší otázky, prosím kontaktujte "
-"administrátora webu %(site)s</p>"
+msgstr "<p>Promiňte, nastala chyba při odesílání vaší otázky, prosím kontaktujte administrátora webu %(site)s</p>"
#: mail/__init__.py:241
#, python-format
msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>Promiňte, abyste mohl položit otázku přes email na %(site)s, prosím "
-"nejprve se na <a href=\"%(url)s\">zaregistrujte.</a></p>"
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr "<p>Promiňte, abyste mohl položit otázku přes email na %(site)s, prosím nejprve se na <a href=\"%(url)s\">zaregistrujte.</a></p>"
#: mail/__init__.py:249
msgid ""
"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
"of your user account</p>"
-msgstr ""
-"<p>Promiňte, vaše otázka nemohla být uložena v důsledku nedostatečných práv "
-"vašeho uživatelského účtu</p>"
+msgstr "<p>Promiňte, vaše otázka nemohla být uložena v důsledku nedostatečných práv vašeho uživatelského účtu</p>"
#: mail/lamson_handlers.py:158
-#, fuzzy
msgid ""
"You were replying to an email address unknown to the system or "
-"you were replying from a different address from the one where "
-"you received the notification."
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
msgstr ""
-"Odpovídáte na neznámou emailovou adresu nebo odpovídáte z jiné adresy, než "
-"ze které jste obdržel tuto notifikaci."
#: mail/lamson_handlers.py:245
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
-msgstr "Vítejte %(username)s,"
+msgstr ""
#: mail/lamson_handlers.py:252
msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
@@ -3770,36 +3456,26 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
-msgstr[0] ""
-"<p>Vážený/á %(name)s,</p><p>Následující otázka byla aktualizována "
-"%(sitename)s</p>"
-msgstr[1] ""
-"<p>Vážený/á %(name)s,</p><p>Následující %(num)d otázky byly aktualizovány na "
-"%(sitename)s:</p>"
-msgstr[2] ""
-"<p>Vážený/á %(name)s,</p><p>Následujících %(num)d otázek bylo aktualizováno "
-"na %(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
+msgstr[0] "<p>Vážený/á %(name)s,</p><p>Následující otázka byla aktualizována %(sitename)s</p>"
+msgstr[1] "<p>Vážený/á %(name)s,</p><p>Následující %(num)d otázky byly aktualizovány na %(sitename)s:</p>"
+msgstr[2] "<p>Vážený/á %(name)s,</p><p>Následujících %(num)d otázek bylo aktualizováno na %(sitename)s:</p>"
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
msgstr "nová otázka"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a href=\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-"<p>Prosím nezapomeňte, že můžete vždy <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">přizpůsobit</a> frekvenci emailových aktualit nebo je zcela vypnout.<br/"
-">Pokud jste přesvědčeni, že tato zpráva byla zaslána omylem, napište o tom "
-"prosím administrátorovi fóra na %(admin_email)s.</p><p>S pozdravy</p><p>Váš "
-"přívětivý %(sitename)s server.</p>"
#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
@@ -3815,34 +3491,27 @@ msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Prosím přihlašte se pro použití %s"
#: models/__init__.py:518
-#, fuzzy
msgid "Sorry, this operation is not allowed"
-msgstr "Promiňte, něco je v nepořádku..."
+msgstr ""
#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
-msgstr ""
-"Promiňte, nemůžete odsouhlasit či zamítnout nejlepší odpovědi, protože váš "
-"účet je zablokován."
+msgstr "Promiňte, nemůžete odsouhlasit či zamítnout nejlepší odpovědi, protože váš účet je zablokován."
#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
-msgstr ""
-"Promiňte, nemůžete odsouhlasit či zamítnout nejlepší odpovědi, protože váš "
-"účet je pozastaven."
+msgstr "Promiňte, nemůžete odsouhlasit či zamítnout nejlepší odpovědi, protože váš účet je pozastaven."
#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
-msgstr ""
-">%(points)s bodů je třeba k odsouhlasení či zamítnutí vlastní odpovědi k "
-"vlastní otázce"
+msgstr ">%(points)s bodů je třeba k odsouhlasení či zamítnutí vlastní odpovědi k vlastní otázce"
#: models/__init__.py:610
#, python-format
@@ -3855,9 +3524,7 @@ msgstr "Promiňte,žete odsouhlasit tuto odpověď až po %(will_be_able_at)s"
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
-msgstr ""
-"Promiňte, pouze moderátoři nebo původní autoři otázky - %(username)s - "
-"mohou odsouhlasit nebo zamítnout nejlepší odpověď"
+msgstr "Promiňte, pouze moderátoři nebo původní autoři otázky - %(username)s - mohou odsouhlasit nebo zamítnout nejlepší odpověď"
#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
@@ -3910,81 +3577,59 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
-msgstr[0] ""
-"Promiňte, komentáře (kromě toho posledního) lze upravit až za %(minutes)s "
-"minutu od odeslání"
-msgstr[1] ""
-"Promiňte, komentáře (kromě toho posledního) lze upravit až za %(minutes)s "
-"minut od odeslání"
-msgstr[2] ""
-"Promiňte, komentáře (kromě toho posledního) lze upravit až za %(minutes)s "
-"minut od odeslání"
+msgstr[0] "Promiňte, komentáře (kromě toho posledního) lze upravit až za %(minutes)s minutu od odeslání"
+msgstr[1] "Promiňte, komentáře (kromě toho posledního) lze upravit až za %(minutes)s minut od odeslání"
+msgstr[2] "Promiňte, komentáře (kromě toho posledního) lze upravit až za %(minutes)s minut od odeslání"
#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr ""
-"Promiňte, ale pouze vlastníci příspěvků nebo moderátoři mohou upravovat "
-"komentáře"
+msgstr "Promiňte, ale pouze vlastníci příspěvků nebo moderátoři mohou upravovat komentáře"
#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
-"Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete komentovat pouze své "
-"vlastní příspěvky"
+msgstr "Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete komentovat pouze své vlastní příspěvky"
#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-"Promiňte, pro komentování kteréhokoliv příspěvku je třeba minimálně "
-"%(min_rep)s bodů. Můžete ovšem komentovat své vlastní příspěvky a odpovědi k "
-"vašim otázkám"
+msgstr "Promiňte, pro komentování kteréhokoliv příspěvku je třeba minimálně %(min_rep)s bodů. Můžete ovšem komentovat své vlastní příspěvky a odpovědi k vašim otázkám"
#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
-msgstr ""
-"Tento příspěvek byl smazán a může být zobrazen pouze vlastníkům příspěvků, "
-"administrátorům webu a moderátorům"
+msgstr "Tento příspěvek byl smazán a může být zobrazen pouze vlastníkům příspěvků, administrátorům webu a moderátorům"
#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
-msgstr ""
-"Promiňte, pouze moderátoři, administrátoři webu a vlastníci příspěvků mohou "
-"upravovat příspěvky"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
+msgstr "Promiňte, pouze moderátoři, administrátoři webu a vlastníci příspěvků mohou upravovat příspěvky"
#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr "Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůžete upravovat příspěvky"
#: models/__init__.py:865
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
-msgstr ""
-"Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete upravovat pouze své vlastní "
-"příspěvky"
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgstr "Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete upravovat pouze své vlastní příspěvky"
#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Promiňte, k editaci wiki příspěvků je vyžadována minimálně %(min_rep)s "
-"reputace"
+msgstr "Promiňte, k editaci wiki příspěvků je vyžadována minimálně %(min_rep)s reputace"
#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Promiňte, k úpravě příspěvků ostatních je vyžadována nejméně %(min_rep)s "
-"reputace."
+msgstr "Promiňte, k úpravě příspěvků ostatních je vyžadována nejméně %(min_rep)s reputace."
#: models/__init__.py:940
msgid ""
@@ -3993,15 +3638,9 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
-msgstr[0] ""
-"Promiňte, nelze smazat vaši otázku, protože obsahuje kladně ohodnocenou "
-"odpověď zaslanou někým jiným"
-msgstr[1] ""
-"Promiňte, nelze smazat vaše otázky, protože obsahují kladně ohodnocenéu "
-"odpovědi zaslané někým jiným"
-msgstr[2] ""
-"Promiňte, nelze smazat vaše otázky, protože obsahují kladně ohodnocenéu "
-"odpovědi zaslané někým jiným"
+msgstr[0] "Promiňte, nelze smazat vaši otázku, protože obsahuje kladně ohodnocenou odpověď zaslanou někým jiným"
+msgstr[1] "Promiňte, nelze smazat vaše otázky, protože obsahují kladně ohodnocenéu odpovědi zaslané někým jiným"
+msgstr[2] "Promiňte, nelze smazat vaše otázky, protože obsahují kladně ohodnocenéu odpovědi zaslané někým jiným"
#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
@@ -4010,103 +3649,80 @@ msgstr "Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůžete mazat přís
#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
-msgstr ""
-"Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete smazat pouze své vlastní "
-"příspěvky"
+msgstr "Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete smazat pouze své vlastní příspěvky"
#: models/__init__.py:963
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-"Promiňte, ke smazání příspěvků ostatních uživatelů je vyžadována minimálně "
-"%(min_rep)s reputace"
#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
-msgstr ""
-"Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůžete uzavřít vlastní otázky"
+msgstr "Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůžete uzavřít vlastní otázky"
#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
-msgstr ""
-"Promiňte, protože váš účet je pozastaven, nemůžete uzavřít vlastní otázky"
+msgstr "Promiňte, protože váš účet je pozastaven, nemůžete uzavřít vlastní otázky"
#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Promiňte, k zavření příspěvků ostatních je vyžadována nejméně %(min_rep)s "
-"reputace"
+msgstr "Promiňte, k zavření příspěvků ostatních je vyžadována nejméně %(min_rep)s reputace"
#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Promiňte, k zavření vlastní otázky je vyžadována nejméně %(min_rep)s reputace"
+msgstr "Promiňte, k zavření vlastní otázky je vyžadována nejméně %(min_rep)s reputace"
#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr ""
-"Promiňte, pouze administrátoři, moderátoři a vlastníci příspěvků s reputací "
-"minimálně %(min_rep)s mohou znovuotevřít otázky."
+msgstr "Promiňte, pouze administrátoři, moderátoři a vlastníci příspěvků s reputací minimálně %(min_rep)s mohou znovuotevřít otázky."
#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Promiňte, pro znovuotevření vlastní otázky je vyžadována minimálně "
-"%(min_rep)s reputace"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr "Promiňte, pro znovuotevření vlastní otázky je vyžadována minimálně %(min_rep)s reputace"
#: models/__init__.py:1037
-#, fuzzy
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
msgstr ""
-"Promiňte, nemůžete odsouhlasit či zamítnout nejlepší odpovědi, protože váš "
-"účet je zablokován."
#: models/__init__.py:1042
-#, fuzzy
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
msgstr ""
-"Promiňte, nemůžete odsouhlasit či zamítnout nejlepší odpovědi, protože váš "
-"účet je pozastaven."
#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr "Již jste označil tuto otázku dříve a to nelze více než jednou"
#: models/__init__.py:1073
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
-msgstr ""
-"Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůlžete označit příspěvek za "
-"útočný"
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgstr "Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůlžete označit příspěvek za útočný"
#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Promiňte, pro označení příspěvku jako útočného je vyžadována nejméně "
-"%(min_rep)s reputace"
+msgstr "Promiňte, pro označení příspěvku jako útočného je vyžadována nejméně %(min_rep)s reputace"
#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
-msgstr ""
-"Promiňte, vyčerpal jste maximální počet %(max_flags_per_day)s označení pro "
-"útočné na den."
+msgstr "Promiňte, vyčerpal jste maximální počet %(max_flags_per_day)s označení pro útočné na den."
#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
@@ -4120,21 +3736,16 @@ msgstr "Promiňte, protože je váš účet zablokován, nemůžete odstranit zn
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr ""
-"Promiňte, váš účet je zřejmě pozastavený a nemůžete odebrat značky. "
-"Kontaktujte prosím administrátora fóra pro vyřešení situace."
+msgstr "Promiňte, váš účet je zřejmě pozastavený a nemůžete odebrat značky. Kontaktujte prosím administrátora fóra pro vyřešení situace."
#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
-msgstr[0] ""
-"Promiňte, pro označení příspěvků je vyžadována nejméně %(min_rep)d reputace"
-msgstr[1] ""
-"Promiňte, pro označení příspěvků je vyžadována nejméně %(min_rep)d reputace"
-msgstr[2] ""
-"Promiňte, pro označení příspěvků je vyžadována nejméně %(min_rep)d reputace"
+msgstr[0] "Promiňte, pro označení příspěvků je vyžadována nejméně %(min_rep)d reputace"
+msgstr[1] "Promiňte, pro označení příspěvků je vyžadována nejméně %(min_rep)d reputace"
+msgstr[2] "Promiňte, pro označení příspěvků je vyžadována nejméně %(min_rep)d reputace"
#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
@@ -4148,9 +3759,7 @@ msgstr "žádné značky pro tento záznam"
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
-msgstr ""
-"Promiňte, pouze vlastníci otázek, administrátoři webu a moderátoři mohou "
-"přeštítkovat smazané otázky"
+msgstr "Promiňte, pouze vlastníci otázek, administrátoři webu a moderátoři mohou přeštítkovat smazané otázky"
#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
@@ -4159,17 +3768,13 @@ msgstr "Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůžete přeštítko
#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr ""
-"Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete přeštítkovat pouze vlastní "
-"otázky"
+msgstr "Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete přeštítkovat pouze vlastní otázky"
#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Promiňte, pro přeštítkování otázek je vyžadována minimálně %(min_rep)s "
-"reputace"
+msgstr "Promiňte, pro přeštítkování otázek je vyžadována minimálně %(min_rep)s reputace"
#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
@@ -4178,9 +3783,7 @@ msgstr "Promiňte, protože váš účet je zablokován, nemůžete mazat koment
#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
-"Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete mazat pouze vlastní "
-"komentáře"
+msgstr "Promiňte, protože váš účet je pozastaven, můžete mazat pouze vlastní komentáře"
#: models/__init__.py:1219
#, python-format
@@ -4233,9 +3836,7 @@ msgstr[2] "%(days)d dní"
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
-msgstr ""
-"Noví uživatelé musí vyčkat %(days)s před zodpovězením svých otázek. Můžete "
-"odeslat odpověď %(left)s"
+msgstr "Noví uživatelé musí vyčkat %(days)s před zodpovězením svých otázek. Můžete odeslat odpověď %(left)s"
#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
@@ -4317,14 +3918,14 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: models/__init__.py:3074
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
-msgstr "%(user)s má %(badges)s"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
-msgstr "%(username)s stránky jsou %(url)s"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3079
#, python-format
@@ -4332,9 +3933,9 @@ msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
msgstr ""
#: models/__init__.py:3082
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
-msgstr "%(username)s stránky jsou %(url)s"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3084
#, python-format
@@ -4360,14 +3961,12 @@ msgstr "\"%(title)s\""
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
-msgstr ""
-"Blahopřejeme, právě jste obdržel odznáček '%(badge_name)s'. Zkontrolujte <a "
-"href=\"%(user_profile)s\">svůj profil</a>"
+msgstr "Blahopřejeme, právě jste obdržel odznáček '%(badge_name)s'. Zkontrolujte <a href=\"%(user_profile)s\">svůj profil</a>"
#: models/__init__.py:3560
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s"
-msgstr "Vítejte %(username)s,"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
@@ -4636,9 +4235,8 @@ msgid "Very active in one tag"
msgstr "Velmi aktivní v jednom štítku"
#: models/message.py:16
-#, fuzzy
msgid "message"
-msgstr "zprávy/"
+msgstr ""
#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
@@ -4648,9 +4246,7 @@ msgstr "Promiňte, tato otázka byla smazána a již není přístupná"
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"Promiňte, odpověď, kterou hledáte již není dostupná, protože nadřazená "
-"otázka byla odstraněna"
+msgstr "Promiňte, odpověď, kterou hledáte již není dostupná, protože nadřazená otázka byla odstraněna"
#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
@@ -4660,17 +4256,13 @@ msgstr "Promiňte, tato odpověď byla odstraněna a již není přístupná"
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"Promiňte, hledaný komentář již není přístupný, protože nadřazená otázka byla "
-"odstraněna"
+msgstr "Promiňte, hledaný komentář již není přístupný, protože nadřazená otázka byla odstraněna"
#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
-msgstr ""
-"Promiňte, hledaný komentář již není přístupný, protože nadřazená odpověď "
-"byla odstraněna"
+msgstr "Promiňte, hledaný komentář již není přístupný, protože nadřazená odpověď byla odstraněna"
#: models/post.py:1619
msgid "This post is temporarily not available"
@@ -4684,14 +4276,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: models/post.py:2132
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "your post to %(site)s"
-msgstr "O webu %(site)s "
+msgstr ""
#: models/post.py:2139
msgid ""
-"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the "
-"moderator approval."
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
#: models/question.py:102
@@ -4704,12 +4296,12 @@ msgid "\" and more"
msgstr "\" a více"
#: models/question.py:770
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(count)d answer:"
msgid_plural "%(count)d answers:"
-msgstr[0] "Okomentovaná odpověď"
-msgstr[1] "Okomentovaná odpověď"
-msgstr[2] "Okomentovaná odpověď"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: models/question.py:1263
#, python-format
@@ -4722,24 +4314,21 @@ msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
#: models/question.py:1503
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
-msgstr "Zadejte prosím svou otázku!"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Post an answer"
-msgstr "upravit jakoukoliv odpověď"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:39
-#, fuzzy
msgid "Post a comment"
-msgstr "odeslat komentář"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:40
-#, fuzzy
msgid "Edit post"
-msgstr "smazat příspěvek"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:41
msgid "Append to post"
@@ -4750,14 +4339,12 @@ msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:43
-#, fuzzy
msgid "Validate email and record signature"
-msgstr "Potvrzovací email nebyl odeslán"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:106
-#, fuzzy
msgid "added content by email"
-msgstr "upraveno přes email"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:109
msgid "edited by email"
@@ -4773,18 +4360,14 @@ msgstr "<em>Změněno moderátorem z důvodu:</em> %(reason)s"
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
-msgstr ""
-"%(points)s bodů přidáno uživateli %(username)s za příspěvek k otázce "
-"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s bodů přidáno uživateli %(username)s za příspěvek k otázce %(question_title)s"
#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
-msgstr ""
-"%(points)s bodů odebráno uživateli %(username)s za příspěvek k otázce "
-"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s bodů odebráno uživateli %(username)s za příspěvek k otázce %(question_title)s"
#: models/tag.py:209
#, python-format
@@ -4836,24 +4419,20 @@ msgid "Users ask permission"
msgstr ""
#: models/user.py:530
-#, fuzzy
msgid "Moderator adds users"
-msgstr "upravit tohoto uživatele"
+msgstr ""
#: models/user.py:579
-#, fuzzy
msgid "Please give a list of valid email addresses."
-msgstr "prosím zadejte platnou emailovou adresu"
+msgstr ""
#: models/user.py:589
-#, fuzzy
msgid "Please give a list of valid email domain names."
-msgstr "prosím zadejte platnou emailovou adresu"
+msgstr ""
#: models/widgets.py:34
-#, fuzzy
msgid "css for the widget"
-msgstr "CSS pro ovládací prvky otázek"
+msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
@@ -4979,23 +4558,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/ask.html:25
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
-"must verify your email, please see <a href='%%(email_validation_faq_url)"
-"s'>more details here</a>. You can submit your question now and validate "
-"email after that. Meanwhile, your question will saved as pending."
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Zdá se, že vaše email adresa %%(email)s ještě "
-"nebyla ověřena.</span> Pro odeslání zprávy je třeba ověřit váš email, prosím "
-"přečtěte si <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>více tady</a>.<br>Můžete "
-"odeslat svou otázku nyní a ověřit svůj email až poté. Vaše otázka bude "
-"mezitím uložena do fronty."
#: templates/ask.html:29
-#, fuzzy
msgid "please, try to make your question interesting to this community"
-msgstr "položte otázku zajímavou pro tuto komunitu"
+msgstr ""
#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
@@ -5056,14 +4630,10 @@ msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "Komunita vám dává odměny za vaše otázky, odpovědi nebo hlasování."
#: templates/badges.html:8
-#, fuzzy
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
-"has been awarded."
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"Níže je seznam dostupných odznáčků a počtu\n"
-"kolikrát byl každý typ odznáčku udělen. Máte nápad o vtipných \n"
-"odznáčcích? Prosím <a href='%%(feedback_faq_url)s'>napište nám</a>\n"
#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
@@ -5074,15 +4644,10 @@ msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "zlatý odznak: nejvyšší úroveň, velmi vzácně"
#: templates/badges.html:36
-#, fuzzy
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-"Zlatý odznak je nejvyšší odměnou v této komunitě. Abyste jej získal,\n"
-"je třeba prokázat hluboké znalosti a mimořádné schopnosti nad rámec aktivní "
-"participace."
#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
@@ -5123,21 +4688,16 @@ msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Jaké otázky zde mohu položit?"
#: templates/faq_static.html:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-"Co je nejdůležitější - otázky mají být <strong>relevantní</strong> pro tuto "
-"komunitu."
#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
-msgstr ""
-"Dříve než se zeptáte, určitě prohledejte podobné otázky. Můžete prohledávat "
-"otázky pomocí jejich nadpisu nebo štítků."
+msgstr "Dříve než se zeptáte, určitě prohledejte podobné otázky. Můžete prohledávat otázky pomocí jejich nadpisu nebo štítků."
#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
@@ -5147,9 +4707,7 @@ msgstr "Jakým typům otázek je lepší se vyhnout?"
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"Prosím vyvarujte se pokládání otázek, které nejsou relevantní pro tuto "
-"komunitu, příliš subjektivní nebo sporné."
+msgstr "Prosím vyvarujte se pokládání otázek, které nejsou relevantní pro tuto komunitu, příliš subjektivní nebo sporné."
#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
@@ -5161,11 +4719,7 @@ msgid ""
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
"discussions please use commenting facility."
-msgstr ""
-"je web pro <strong>otázky a odpovědi</strong> - <strong>toto není diskuzní "
-"fórum</strong>. Vyvarujte se prosím rozvíjení debat ve svých odpovědích, "
-"protože spíše rozmělňují podstatu otázek a odpovědí. Pro krátké diskuze "
-"prosím využijte nástroje komentářů."
+msgstr "je web pro <strong>otázky a odpovědi</strong> - <strong>toto není diskuzní fórum</strong>. Vyvarujte se prosím rozvíjení debat ve svých odpovědích, protože spíše rozmělňují podstatu otázek a odpovědí. Pro krátké diskuze prosím využijte nástroje komentářů."
#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
@@ -5183,9 +4737,7 @@ msgstr "Tento web je moderován uživateli."
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
-msgstr ""
-"Vlivnostní systém umožňuje uživatelům získat práva pro vykonávání řady "
-"moderátorských úloh."
+msgstr "Vlivnostní systém umožňuje uživatelům získat práva pro vykonávání řady moderátorských úloh."
#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
@@ -5197,33 +4749,21 @@ msgid ""
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
"are gradually assigned to the users based on those points."
-msgstr ""
-"Když na otázku nebo odpověď jje hlasováno kladně, jejich autor získá určitý "
-"počet bodů, které se nazývají \\\"vlivnostní body\\\". Tyto body slouží jako "
-"jeho /její hrubé měřítko důvěryhodnosti v rámci komunity. Řada "
-"moderátorských úloh je postupně přiřazována uživatelům na základě těchto "
-"bodů."
+msgstr "Když na otázku nebo odpověď jje hlasováno kladně, jejich autor získá určitý počet bodů, které se nazývají \\\"vlivnostní body\\\". Tyto body slouží jako jeho /její hrubé měřítko důvěryhodnosti v rámci komunity. Řada moderátorských úloh je postupně přiřazována uživatelům na základě těchto bodů."
#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"Například, chcete-li položit zajímavou otázku nebo poskytnout užitečnou "
-"odpověď, váš vstup bude ohodnocen kladně. Na druhou stranu pokud je odpověď "
-"zavádějící, bude ohodnocena záporně. Každý hlas navíc přidá <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> bodů, každý hlas proti odebere "
-"<strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> body. Existuje hranice "
-"<strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> bodů, které mohou být "
-"nasbírány za otázku nebo odpověď za den. Tabulka níže vysvětluje požadované "
-"reputační body pro každý typ moderátorského úkolu."
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr "Například, chcete-li položit zajímavou otázku nebo poskytnout užitečnou odpověď, váš vstup bude ohodnocen kladně. Na druhou stranu pokud je odpověď zavádějící, bude ohodnocena záporně. Každý hlas navíc přidá <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> bodů, každý hlas proti odebere <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> body. Existuje hranice <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> bodů, které mohou být nasbírány za otázku nebo odpověď za den. Tabulka níže vysvětluje požadované reputační body pro každý typ moderátorského úkolu."
#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
@@ -5268,45 +4808,30 @@ msgstr "Jak změním svůj obrázek (tzv. gravatar) a co je gravatar?"
#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Obrázek, který se objevuje na profilech uživatelů, se nazývá "
-"<strong>gravatar</strong> (což znamená <strong>g</strong>lobálně<strong>r</"
-"strong>ozpoznatelný <strong>avatar</strong>). </p><p>Funguje to takto: "
-"<strong>zašifrovaný klíč</strong> (neproniknutelný kód) je vypočítán z vaší "
-"emailové adresy. Nahrajete svůj obrázek (nebo obrázek svého oblíbeného alter "
-"ega) na webu <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> "
-"odkud si vezmeme váš obrázek při použití šifrovaného klíče. </p><p>Tímto "
-"způsobem mohou všechny weby, kterým důvěřujete, zobrazit váš obrázek vedle "
-"příspěvků, zatímco vaše emailová adresa zůstává skryta. </p><p>Prosím "
-"<strong>personalizujte svůj účet</strong></a> (pouze se prosím ujistěte, že "
-"používáte stejnou emailovou adresu, se kterou jste se k nám zaregistroval). "
-"Výchozí obrázek vypadající jako malá dlaždička je vygenerován automaticky.</"
-"p>"
+msgstr "<p>Obrázek, který se objevuje na profilech uživatelů, se nazývá <strong>gravatar</strong> (což znamená <strong>g</strong>lobálně<strong>r</strong>ozpoznatelný <strong>avatar</strong>). </p><p>Funguje to takto: <strong>zašifrovaný klíč</strong> (neproniknutelný kód) je vypočítán z vaší emailové adresy. Nahrajete svůj obrázek (nebo obrázek svého oblíbeného alter ega) na webu <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> odkud si vezmeme váš obrázek při použití šifrovaného klíče. </p><p>Tímto způsobem mohou všechny weby, kterým důvěřujete, zobrazit váš obrázek vedle příspěvků, zatímco vaše emailová adresa zůstává skryta. </p><p>Prosím <strong>personalizujte svůj účet</strong></a> (pouze se prosím ujistěte, že používáte stejnou emailovou adresu, se kterou jste se k nám zaregistroval). Výchozí obrázek vypadající jako malá dlaždička je vygenerován automaticky.</p>"
#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Musím si vytvářet nové heslo pro registraci?"
#: templates/faq_static.html:74
-#, fuzzy
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"Ne, nemusíte. Můžete se přihlásit pomocí jakékoliv služby podporující "
-"OpenID, např. Google, Yahoo, AOL, apod."
#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
@@ -5325,9 +4850,7 @@ msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
-"Takže otázky a odpovědi mohou být upravovány jako wiki stránky zkušenějšími "
-"uživateli webu, což zlěpšuje celkovou kvalitu obsahu znalostní báze."
+msgstr "Takže otázky a odpovědi mohou být upravovány jako wiki stránky zkušenějšími uživateli webu, což zlěpšuje celkovou kvalitu obsahu znalostní báze."
#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
@@ -5338,13 +4861,11 @@ msgid "Still have questions?"
msgstr "Ještě nějaké otázky?"
#: templates/faq_static.html:82
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
msgstr ""
-"Prosím <a href='%%(ask_question_url)s'>položte</a> svou otázku, pomůžete tím "
-"vylepšit naši komunitu!"
#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
@@ -5358,33 +4879,22 @@ msgstr "Napište nám!"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Vážený %(user_name)s</span>, těšíme se na vaši "
-"odezvu.\n"
-"Prosím níže napište a odešlete nám svou zprávu."
+msgstr "\n<span class='big strong'>Vážený %(user_name)s</span>, těšíme se na vaši odezvu.\nProsím níže napište a odešlete nám svou zprávu."
#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'> Vážený návštěvníku, těšíme se na vaši odezvu. \n"
-"Prosím níže napište a odešlete nám svou zprávu."
+msgstr "\n<span class='big strong'> Vážený návštěvníku, těšíme se na vaši odezvu. \nProsím níže napište a odešlete nám svou zprávu."
#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr ""
-"(abychom vám mohli napsat, prosím, zadejte platný email nebo zaškrtněte "
-"políčko dole)"
+msgstr "(abychom vám mohli napsat, prosím, zadejte platný email nebo zaškrtněte políčko dole)"
#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
@@ -5453,38 +4963,30 @@ msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr "Děkujeme, že využíváte %(app_name)s, zde najdete, jak to funguje."
#: templates/help.html:16
-#, fuzzy
msgid "How questions, answers and comments work"
-msgstr "Odesílat odpovědi a komentáře emailem"
+msgstr ""
#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
-msgstr ""
-"Tyto stránky jsou určeny pro pokládání a zodpovídání dotazů, nikoliv pro "
-"bezbřehé diskuze."
+msgstr "Tyto stránky jsou určeny pro pokládání a zodpovídání dotazů, nikoliv pro bezbřehé diskuze."
#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
-msgstr ""
-"Doporučujeme každému použít prostor \"otázky\" pro pokládání a \"odpovědi\" "
-"pro zodpovězení."
+msgstr "Doporučujeme každému použít prostor \"otázky\" pro pokládání a \"odpovědi\" pro zodpovězení."
#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
-msgstr ""
-"Mimoto každá otázka a odpověď může být okomentována –\n"
-"komentáře se hodí pro cílené diskuze."
+msgstr "Mimoto každá otázka a odpověď může být okomentována –\nkomentáře se hodí pro cílené diskuze."
#: templates/help.html:26
-#, fuzzy
msgid "Please search before asking your questions"
-msgstr "Neváhejte se prosím zeptat!"
+msgstr ""
#: templates/help.html:27
msgid ""
@@ -5505,13 +5007,13 @@ msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
msgstr ""
#: templates/help.html:33
-msgid ""
-"to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
msgstr ""
#: templates/help.html:35
msgid ""
-"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search query."
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
msgstr ""
#: templates/help.html:37
@@ -5535,34 +5037,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
-msgstr ""
-"Hlasování v %(app_name)s napomáhá k výběru nejlepších odpovědí a poděkování "
-"nejužitečnějším uživatelům."
+msgstr "Hlasování v %(app_name)s napomáhá k výběru nejlepších odpovědí a poděkování nejužitečnějším uživatelům."
#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
-msgstr ""
-"Hlasujte prosím, kdykoliv narazíte na užitečnou informaci. \n"
-"opravdu to pomáhá %(app_name)s komunitě."
+msgstr "Hlasujte prosím, kdykoliv narazíte na užitečnou informaci. \nopravdu to pomáhá %(app_name)s komunitě."
#: templates/help.html:51
msgid "Other topics"
msgstr ""
#: templates/help.html:53
-#, fuzzy
msgid ""
"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-"Vedle toho můžete @zmínit uživatele kdekoliv v textu k upoutání jejich "
-"pozornosti,\n"
-"sledujte uživatele a konverzace a hlašte jakýkoliv nevhodný obsah jeho "
-"označením."
#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
@@ -5576,9 +5068,7 @@ msgstr "Importovat StackExchang data"
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
-msgstr ""
-"<em>Pozor:</em> pokud vaše databáze není prázdná, prosím zazálohujte ji\n"
-"předtím než vyzkoušíte tuto operaci"
+msgstr "<em>Pozor:</em> pokud vaše databáze není prázdná, prosím zazálohujte ji\npředtím než vyzkoušíte tuto operaci"
#: templates/import_data.html:16
msgid ""
@@ -5586,10 +5076,7 @@ msgid ""
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
" "
-msgstr ""
-"Nahrajte svůj stackexchange dump .zip soubor, pak vyčkejte dokud\n"
-"import dat neskončí. Tento proces může trvat několik minut.\n"
-"Prosím mějte na paměti, že odezva bude zobrazena jako prostý text."
+msgstr "Nahrajte svůj stackexchange dump .zip soubor, pak vyčkejte dokud\nimport dat neskončí. Tento proces může trvat několik minut.\nProsím mějte na paměti, že odezva bude zobrazena jako prostý text."
#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
@@ -5598,31 +5085,24 @@ msgstr "Importovat data"
#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-msgstr ""
-"V případě, že narazíte na potíže při použití tohoto importovacího nástroje,\n"
-"prosím zkuste importovat svá data přes příkazovou řádku: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+msgstr "V případě, že narazíte na potíže při použití tohoto importovacího nástroje,\nprosím zkuste importovat svá data přes příkazovou řádku: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
#: templates/list_suggested_tags.html:11
-#, fuzzy
msgid "Tag"
-msgstr "Štítky"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:12
msgid "Suggested by"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:13
-#, fuzzy
msgid "Your decision"
-msgstr "úprava"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:14
-#, fuzzy
msgid "Suggested tag was used for questions"
-msgstr "Vytvořil štítek použitý v %(num)s otázkách"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
msgid "Accept"
@@ -5633,9 +5113,8 @@ msgid "Reject"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:38
-#, fuzzy
msgid "There are no questions with this tag yet"
-msgstr "Nejsou zde žádné nezodpovězené otázky"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
@@ -5643,9 +5122,8 @@ msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:63
-#, fuzzy
msgid "Reject tag"
-msgstr "znovunastavit štítky"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
#: templates/tags/content.html.py:31
@@ -5686,9 +5164,7 @@ msgstr "tento příspěvek je označen jako společná wiki"
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
-msgstr ""
-"Tento příspěvek je wiki.\n"
-"Každý s vlivností &gt;%(wiki_min_rep)s je vítán, aby jej vylepšil."
+msgstr "Tento příspěvek je wiki.\nKaždý s vlivností &gt;%(wiki_min_rep)s je vítán, aby jej vylepšil."
#: templates/macros.html:149
msgid "updated"
@@ -5737,9 +5213,8 @@ msgid "edit"
msgstr "editovat"
#: templates/macros.html:441
-#, fuzzy
msgid "convert to answer"
-msgstr "Přijmout vlastní otázku"
+msgstr ""
#: templates/macros.html:576
#, python-format
@@ -5822,9 +5297,8 @@ msgid "Questions"
msgstr "Otázky"
#: templates/question.html:210
-#, fuzzy
msgid "see more comments"
-msgstr "Opustit komentáře"
+msgstr ""
#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
@@ -5847,9 +5321,8 @@ msgid "Edit question"
msgstr "Upravit otázku"
#: templates/question_edit.html:52
-#, fuzzy
msgid "Change language"
-msgstr "Změnit ikonku"
+msgstr ""
#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
@@ -5880,13 +5353,11 @@ msgid "Reopen question"
msgstr "Znovuotevřít otázku"
#: templates/reopen.html:12
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-"Tato otázka byla uzavřena\n"
-"<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
@@ -5930,9 +5401,8 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Zapsat se"
#: templates/tags.html:17
-#, fuzzy
msgid "search for tags"
-msgstr "Zapsat se pro štítky"
+msgstr ""
#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
@@ -5945,14 +5415,13 @@ msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
#: templates/users.html:20
-#, fuzzy
msgid "Select/Sort by &raquo;"
-msgstr "Seřadit dle &raquo;"
+msgstr ""
#: templates/users.html:25
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "people in group %(name)s"
-msgstr "Nastavení skupin: %(name)s"
+msgstr ""
#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
#: templates/tags/header.html:14
@@ -5990,9 +5459,9 @@ msgid "by username"
msgstr "dle jména"
#: templates/users.html:62
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "users matching query %(search_query)s:"
-msgstr "uživatelé souhlasící s dotazem %(suser)s:"
+msgstr ""
#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
@@ -6027,54 +5496,33 @@ msgstr "Uložit svou emailovou adresu"
#: templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
-msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Zadejte váš nový email do pole níže</span> \n"
-"pokud chcete použít další email pro<strong>zasílání novinek</strong>.\n"
-" <br>Nyní používáte<strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Zadejte váš nový email do pole níže</span> \npokud chcete použít další email pro<strong>zasílání novinek</strong>.\n <br>Nyní používáte<strong>%%(email)s</strong>"
#: templates/authopenid/changeemail.html:19
#, python-format
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
"else."
-msgstr ""
-"<span class='strong big'>Prosím zadejte vaši email adresu do pole níže.</"
-"span>\n"
-"Platná email adresa je vyžadována na tomto Q&amp;A fóru. Pokud chcete,\n"
-"můžete<strong>odebírat novinky</strong> o zajímavých otázkách nebo z celého\n"
-"fóra přes email. Váš email je také použit k vytvoření unikátního \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> obrázku pro "
-"váš\n"
-"účet. Emailové adresy nejsou nikdy nikomu zobrazeny nebo jakkoliv sdíleny s "
-"někým\n"
-"jiným."
+msgstr "<span class='strong big'>Prosím zadejte vaši email adresu do pole níže.</span>\nPlatná email adresa je vyžadována na tomto Q&amp;A fóru. Pokud chcete,\nmůžete<strong>odebírat novinky</strong> o zajímavých otázkách nebo z celého\nfóra přes email. Váš email je také použit k vytvoření unikátního \n<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> obrázku pro váš\núčet. Emailové adresy nejsou nikdy nikomu zobrazeny nebo jakkoliv sdíleny s někým\njiným."
#: templates/authopenid/changeemail.html:38
msgid ""
"<strong>Your new Email:</strong> \n"
"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr ""
-"<strong>Váš nový Email:</strong>\n"
-"(<strong>nebude</strong> nikomu zobrazen; musí být platný)"
+msgstr "<strong>Váš nový Email:</strong>\n(<strong>nebude</strong> nikomu zobrazen; musí být platný)"
#: templates/authopenid/changeemail.html:41
-#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
msgstr ""
-"<strong>Váš nový Email:</strong>\n"
-"(<strong>nebude</strong> nikomu zobrazen; musí být platný)"
#: templates/authopenid/changeemail.html:49
msgid "Save Email"
@@ -6087,25 +5535,13 @@ msgstr "Ověřit email"
#: templates/authopenid/changeemail.html:61
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
"<strong>another email</strong>, please <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Email s ověřovacím odkazem byl zaslána na\n"
-"%%(email)s.</span> Prosím <strong>následujte zaslaný odkaz link</strong> "
-"prostřednictvím\n"
-"webového prohlížeče. Ověření emailu je nezbytné pro snazší zajištění "
-"správného používání emailu na <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. "
-"Pokud byste chtěl/a použít\n"
-"<strong>další email</strong>, prosím <a\n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>změňte jej znovu</strong></a>."
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Email s ověřovacím odkazem byl zaslána na\n%%(email)s.</span> Prosím <strong>následujte zaslaný odkaz link</strong> prostřednictvím\nwebového prohlížeče. Ověření emailu je nezbytné pro snazší zajištění správného používání emailu na <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. Pokud byste chtěl/a použít\n<strong>další email</strong>, prosím <a\nhref='%%(change_email_url)s'><strong>změňte jej znovu</strong></a>."
#: templates/authopenid/changeemail.html:70
msgid "Email not changed"
@@ -6114,18 +5550,11 @@ msgstr "Email nezměněn"
#: templates/authopenid/changeemail.html:73
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
"it in your user profile or by using the <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Vaše email adresa %%(email)s nebyla změněna.</"
-"span> Pokud se rozhodnete pro změnu později - můžete tak vždy učinit "
-"upravením\n"
-"adresy v uživatelském profilu nebo použitím <a\n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>předchozího formuláře </strong></a> "
-"znovu."
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Vaše email adresa %%(email)s nebyla změněna.</span> Pokud se rozhodnete pro změnu později - můžete tak vždy učinit upravením\nadresy v uživatelském profilu nebo použitím <a\nhref='%%(change_email_url)s'><strong>předchozího formuláře </strong></a> znovu."
#: templates/authopenid/changeemail.html:80
msgid "Email changed"
@@ -6135,20 +5564,11 @@ msgstr "Email změněn"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
"are any news."
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Vaše emailová adresa je nyní nastavena na %%(email)"
-"s.</span>\n"
-"Novinky k otázkám, které máte v oblibě budou zaslány na tuto adresu.\n"
-"Emailová oznámení jsou zasílána jednou denně nebo méně často - pouze když se "
-"objeví\n"
-"něco nového."
+msgstr "\n<span class='big strong'>Vaše emailová adresa je nyní nastavena na %%(email)s.</span>\nNovinky k otázkám, které máte v oblibě budou zaslány na tuto adresu.\nEmailová oznámení jsou zasílána jednou denně nebo méně často - pouze když se objeví\nněco nového."
#: templates/authopenid/changeemail.html:91
msgid "Email verified"
@@ -6156,22 +5576,12 @@ msgstr "Email prověřen"
#: templates/authopenid/changeemail.html:94
msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
"or less frequently."
-msgstr ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Děkujeme za ověření vašeho emailu!</span> "
-"Nyní\n"
-"se můžete <strong>zeptat</strong> a <strong>zodpovídat</strong> dotazy. Také "
-"když\n"
-"narazíte na velmi zajímavou otázku, můžete <strong>požádat o novinky</"
-"strong> - pak budete informován o změnách <strong>jednou denně</strong>\n"
-"anebo méně často."
+msgstr "<span class=\\\"big strong\\\">Děkujeme za ověření vašeho emailu!</span> Nyní\nse můžete <strong>zeptat</strong> a <strong>zodpovídat</strong> dotazy. Také když\nnarazíte na velmi zajímavou otázku, můžete <strong>požádat o novinky</strong> - pak budete informován o změnách <strong>jednou denně</strong>\nanebo méně často."
#: templates/authopenid/changeemail.html:102
msgid "Validation email not sent"
@@ -6184,11 +5594,7 @@ msgid ""
"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
"necessary."
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Vaše současná emailová adresa %%(email)s byla\n"
-"ověřena dříve</span>, takže nový klíč nebyl odeslán. Můžete <a\n"
-"href='%%(change_link)s'>změnit</a> email adresu použitou pro aktualizaci "
-"žádostí o zasílání, bude-li třeba."
+msgstr "<span class='big strong'>Vaše současná emailová adresa %%(email)s byla\nověřena dříve</span>, takže nový klíč nebyl odeslán. Můžete <a\nhref='%%(change_link)s'>změnit</a> email adresu použitou pro aktualizaci žádostí o zasílání, bude-li třeba."
#: templates/authopenid/complete.html:21
msgid "Registration"
@@ -6203,15 +5609,11 @@ msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
msgstr ""
#: templates/authopenid/complete.html:56
-#, fuzzy
msgid ""
-"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
-"with \n"
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
"anyone, must be valid</i>)\n"
" "
msgstr ""
-"<strong>Váš nový Email:</strong>\n"
-"(<strong>nebude</strong> nikomu zobrazen; musí být platný)"
#: templates/authopenid/complete.html:71
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
@@ -6244,9 +5646,7 @@ msgstr "Prosím přihlašte se zde:"
msgid ""
"Sincerely,\n"
"Q&A Forum Administrator"
-msgstr ""
-"S pozdravem\n"
-"Q&A Fórum administrátor"
+msgstr "S pozdravem\nQ&A Fórum administrátor"
#: templates/authopenid/email_validation.html:2
#: templates/authopenid/email_validation.html:3
@@ -6270,10 +5670,7 @@ msgid ""
"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience"
-msgstr ""
-"Pokud jste přesvědčen, že tato zpráva byla zaslána omylem - \n"
-"není třeba další akce. Pouze tento email ignorujte, omlouváme se\n"
-"za případné nepříjemnosti"
+msgstr "Pokud jste přesvědčen, že tato zpráva byla zaslána omylem - \nnení třeba další akce. Pouze tento email ignorujte, omlouváme se\nza případné nepříjemnosti"
#: templates/authopenid/logout.html:3
msgid "Logout"
@@ -6287,9 +5684,7 @@ msgstr "Právě jste se úspěšně odhlásil/a."
msgid ""
"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
"of your provider if you wish to do so."
-msgstr ""
-"Nicméně stále můžete být přihlášení ke svému OpenID poskytovateli. Prosím "
-"odhlašte se od svého poskytovatele, pokud si tak přejete."
+msgstr "Nicméně stále můžete být přihlášení ke svému OpenID poskytovateli. Prosím odhlašte se od svého poskytovatele, pokud si tak přejete."
#: templates/authopenid/signin.html:5
#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
@@ -6303,11 +5698,7 @@ msgid ""
"\n"
" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">Vaše odpověď na</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">je uložena a bude "
-"odeslána jakmile se přihlásíte.</span>"
+msgstr "\n<span class=\"strong big\">Vaše odpověď na</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">je uložena a bude odeslána jakmile se přihlásíte.</span>"
#: templates/authopenid/signin.html:22
#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
@@ -6316,64 +5707,48 @@ msgid ""
"Your question \n"
" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Vaše otázky</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">byla uložena a bude "
-"odeslána ihned po vašem přihlášení.</span>"
+msgstr "<span class=\"strong big\">Vaše otázky</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">byla uložena a bude odeslána ihned po vašem přihlášení.</span>"
#: templates/authopenid/signin.html:31
#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
msgid ""
"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-"Je dobré ověřit, že vaše stávající způsob přihlášení stále funguje nebo "
-"přidat nový způsob. Klepněte prosím na některou z ikonek níže pro kontrolu/"
-"změnu nebo přidání nového způsobu přihlášení."
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr "Je dobré ověřit, že vaše stávající způsob přihlášení stále funguje nebo přidat nový způsob. Klepněte prosím na některou z ikonek níže pro kontrolu/změnu nebo přidání nového způsobu přihlášení."
#: templates/authopenid/signin.html:33
#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-"Přidejte prosím trvalejší způsob přihlášení klepnutím na některou z ikonek "
-"níže k omezení nutnosti pokaždé se přihlašovat přes email. "
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr "Přidejte prosím trvalejší způsob přihlášení klepnutím na některou z ikonek níže k omezení nutnosti pokaždé se přihlašovat přes email. "
#: templates/authopenid/signin.html:37
#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
msgid ""
"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
"existing one."
-msgstr ""
-"Klepněte na jednu z ikonek níže pro přidání nového způsobu přihlášení nebo "
-"znovuověření existujícího přihlášení."
+msgstr "Klepněte na jednu z ikonek níže pro přidání nového způsobu přihlášení nebo znovuověření existujícího přihlášení."
#: templates/authopenid/signin.html:39
#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"Nyní nemáte žádný způsob přihlášení, prosím přidejte jeden či více klepnutím "
-"na kteroukoliv ikonku níže."
+msgstr "Nyní nemáte žádný způsob přihlášení, prosím přidejte jeden či více klepnutím na kteroukoliv ikonku níže."
#: templates/authopenid/signin.html:42
#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
msgid ""
"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
"account"
-msgstr ""
-"Zkontrolujte prosím svůj email a přejděte na přiložený odkaz pro "
-"znovupřihlášení se k svému účtu"
+msgstr "Zkontrolujte prosím svůj email a přejděte na přiložený odkaz pro znovupřihlášení se k svému účtu"
#: templates/authopenid/signin.html:90
#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr ""
-"anebo zadejte své <span>uživatelské jméno a heslo</span> a pak se "
-"zaregistrujte"
+msgstr "anebo zadejte své <span>uživatelské jméno a heslo</span> a pak se zaregistrujte"
#: templates/authopenid/signin.html:94
#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
@@ -6398,8 +5773,7 @@ msgstr "Heslo"
#: templates/authopenid/signin.html:125
#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-"Pro změnu vlastního hesla - zadejte prosím dvakrát nové heslo a pak odešlete"
+msgstr "Pro změnu vlastního hesla - zadejte prosím dvakrát nové heslo a pak odešlete"
#: templates/authopenid/signin.html:129
#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
@@ -6492,23 +5866,13 @@ msgid ""
"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
-"<span class='strong big'>pokud chcete, vytvořte si své uživ.jméno do fóra a\n"
-"heslo zde. Nicméně </span>mějte na paměti, že také podporujeme\n"
-"<strong>OpenID</strong>způsob přihlášení. Pomocí <strong>OpenID</strong> "
-"můžete\n"
-"jednoduše znovupoužít svůj externí login (např. Gmail nebo AOL), aniž byste "
-"kdy\n"
-"sdílel své přihlašovací údaje s kýmkoliv a aniž byste si musel pamatovat "
-"další heslo."
+msgstr "<span class='strong big'>pokud chcete, vytvořte si své uživ.jméno do fóra a\nheslo zde. Nicméně </span>mějte na paměti, že také podporujeme\n<strong>OpenID</strong>způsob přihlášení. Pomocí <strong>OpenID</strong> můžete\njednoduše znovupoužít svůj externí login (např. Gmail nebo AOL), aniž byste kdy\nsdílel své přihlašovací údaje s kýmkoliv a aniž byste si musel pamatovat další heslo."
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
msgid ""
"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
"account creation."
-msgstr ""
-"Prosím přečtěte a zapište dvě slova níže pro snazší zabránění automatického "
-"vytváření uživatelských účtů"
+msgstr "Prosím přečtěte a zapište dvě slova níže pro snazší zabránění automatického vytváření uživatelských účtů"
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
msgid "or"
@@ -6520,9 +5884,8 @@ msgstr "se vraťte k OpenID přihlášení"
#: templates/authopenid/verify_email.html:2
#: templates/authopenid/verify_email.html:4
-#, fuzzy
msgid "Confirm email address"
-msgstr "Uložit svou emailovou adresu"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/verify_email.html:6
msgid ""
@@ -6531,19 +5894,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/authopenid/verify_email.html:11
-#, fuzzy
msgid "Confirm email"
-msgstr "žádný email"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
-"Níže zvolte vaši oblíbenou službu pro registraci prostřednictvím "
-"zabezpečeného OpenID nebo obdobné technologie. Vaše heslo této externí "
-"služby zůstává vždy v tajnosti a nemusíte si pamatovat nebo vytvářet nové."
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr "Níže zvolte vaši oblíbenou službu pro registraci prostřednictvím zabezpečeného OpenID nebo obdobné technologie. Vaše heslo této externí služby zůstává vždy v tajnosti a nemusíte si pamatovat nebo vytvářet nové."
#: templates/avatar/add.html:3
msgid "add avatar"
@@ -6588,11 +5947,9 @@ msgstr "Prosím zvolte ikonky, které si přejete smazat"
#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
-msgstr ""
-"Nemáte žádné ikonky ke smazání. Prosím <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">nahrajte ji nyní</a> now."
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr "Nemáte žádné ikonky ke smazání. Prosím <a href=\"%(avatar_change_url)s\">nahrajte ji nyní</a> now."
#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
msgid "Delete These"
@@ -6621,8 +5978,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/ask_for_signature.html:12
msgid ""
-"We will then attempt to detect the signature in your response and you should "
-"be able to post."
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
msgstr ""
#: templates/email/feedback_email.txt:2
@@ -6630,33 +5987,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Zdravíme, toto je %(site_title)s zpráva se zpětnou vazbou. \n"
+msgstr "\nZdravíme, toto je %(site_title)s zpráva se zpětnou vazbou. \n"
#: templates/email/footer.html:1
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
msgstr ""
-"<p>S pozdravem<br/>\n"
-"Administrátor fóra</p>"
#: templates/email/instant_notification.html:6
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
-"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</"
-"a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
msgstr ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Mějte prosím na paměti, že můžete snadno <a href="
-"\"%(user_subscriptions_url)s\">změnit</a>\n"
-"jak často budete přijímat tyto notifikace nebo je odmítnout. Děkujeme za Váš "
-"zájem o toto fórum!</p>\n"
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
#, python-format
@@ -6670,14 +6015,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
-msgstr "Zadejte prosím svou otázku!"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:19
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Question by %(author)s:"
-msgstr "Nástroje otázky"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:21
#, python-format
@@ -6688,9 +6033,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/email/macros.html:26
-#, fuzzy
msgid "Question :"
-msgstr "Otázky"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:33
#, python-format
@@ -6698,19 +6042,16 @@ msgid "Asked by %(author)s:"
msgstr ""
#: templates/email/macros.html:40
-#, fuzzy
msgid "Tags:"
-msgstr "Štítky"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:48
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(author)s's answer:\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-"%(counter)s Odpověď"
#: templates/email/macros.html:52
#, python-format
@@ -6721,9 +6062,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/email/macros.html:57
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answered by %(author)s:"
-msgstr "Moje odpovědi"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:64
#, python-format
@@ -6754,7 +6095,7 @@ msgid "Below is a copy of your post:"
msgstr ""
#: templates/email/post_as_subthread.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(comment)s comment:\n"
@@ -6764,20 +6105,14 @@ msgid_plural ""
" %(count)s comments:\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-"%(counter)s Odpověď"
msgstr[1] ""
-"\n"
-"%(counter)s Odpovědi"
msgstr[2] ""
-"\n"
-"%(counter)s Odpovědí"
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
-msgstr "Spojit váš %(provider)s účet s %(site_name)s"
+msgstr ""
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
#, python-format
@@ -6793,8 +6128,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
#, python-format
msgid ""
-"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a href=\"%(site_url)s"
-"\">%(site_url)s</a>"
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
@@ -6802,9 +6137,8 @@ msgid " Your post was rejected. "
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:5
-#, fuzzy
msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
-msgstr "Toto se pravděpodobně mohlo stát z následujících důvodů:"
+msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:7
msgid "Here is your original post"
@@ -6813,19 +6147,16 @@ msgstr ""
#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
msgid ""
"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>Systém nedokázal úspěšně zpracovat vaši zprávu, kvůli tomu, že:<p>\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr "\n<p>Systém nedokázal úspěšně zpracovat vaši zprávu, kvůli tomu, že:<p>\n"
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
-msgstr "Vítejte %(username)s,"
+msgstr ""
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
msgid "We look forward to your Questions!"
@@ -6846,9 +6177,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
-#, fuzzy
msgid "Please enter a descriptive title for your question"
-msgstr "Prosím zadejte popisek pro vaši otázku"
+msgstr ""
#: templates/embed/list_widgets.html:44
msgid "How to use?"
@@ -6857,8 +6187,7 @@ msgstr ""
#: templates/embed/list_widgets.html:45
msgid ""
"\n"
-" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where "
-"you wan to put it.\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
" "
msgstr ""
@@ -6873,9 +6202,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
-#, fuzzy
msgid "Widgets"
-msgstr "ovládací prvky/"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:11
msgid ""
@@ -6883,23 +6211,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:16
-#, fuzzy
msgid "Ask a question"
-msgstr "Položená otázka"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
msgid "create"
msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
-#, fuzzy
msgid "view list"
-msgstr "Seznam"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:25
-#, fuzzy
msgid "List of questions"
-msgstr "Upravit otázku"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
#, python-format
@@ -6908,25 +6233,23 @@ msgstr ""
#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
msgid ""
-"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your "
-"message inbox</a>"
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
msgstr ""
#: templates/group_messaging/home.html:7
#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
-#, fuzzy
msgid "compose"
-msgstr "Dokončit/"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/macros.html:5
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You wrote on %(date)s:"
-msgstr "dne %(date)s"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
-#, fuzzy
msgid "Messages by sender:"
-msgstr "Zpráva odeslána"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
@@ -7057,12 +6380,9 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Mějte prosím na paměti: %(app_name)s vyžaduje správně fungující javascript, "
-"povolte prosím javascript ve svém prohlížeči. <a href=\"%(noscript_url)s"
-"\">zde najdete jak</a> "
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
+msgstr "Mějte prosím na paměti: %(app_name)s vyžaduje správně fungující javascript, povolte prosím javascript ve svém prohlížeči. <a href=\"%(noscript_url)s\">zde najdete jak</a> "
#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
@@ -7084,9 +6404,7 @@ msgstr[2] "použijte prosím %(tag_count)s štítků nebo méně"
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr ""
-"použijte prosím nejvýše %(tag_count)s štítků, méně než %(max_chars)s znaků "
-"pro každý"
+msgstr "použijte prosím nejvýše %(tag_count)s štítků, méně než %(max_chars)s znaků pro každý"
#: templates/question/answer_card.html:20
msgid "This response is published"
@@ -7112,8 +6430,7 @@ msgstr "odebrat značku"
#: templates/question/question_controls.html:23
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr ""
-"nahlásit jako útočné (tj. obsahující spam, reklamu, škodlivý text apod.)"
+msgstr "nahlásit jako útočné (tj. obsahující spam, reklamu, škodlivý text apod.)"
#: templates/question/answer_controls.html:20
#: templates/question/answer_controls.html:28
@@ -7149,9 +6466,8 @@ msgid "more"
msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:71
-#, fuzzy
msgid "repost as a question comment"
-msgstr "odeslat komentář"
+msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:85
msgid "repost as a comment under the older answer"
@@ -7167,15 +6483,9 @@ msgid_plural ""
"\n"
" %(counter)s Answers\n"
" "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"%(counter)s Odpověď"
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"%(counter)s Odpovědi"
-msgstr[2] ""
-"\n"
-"%(counter)s Odpovědí"
+msgstr[0] "\n%(counter)s Odpověď"
+msgstr[1] "\n%(counter)s Odpovědi"
+msgstr[2] "\n%(counter)s Odpovědí"
#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
@@ -7205,11 +6515,9 @@ msgstr "označit tuto odpověď za správnou (znovu kliknout pro zrušení ozna
#: templates/question/closed_question_info.html:2
#, python-format
msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
-msgstr ""
-"Otázka byla uzavřena z následujícího důvodu <b>\"%(close_reason)s\"</b> "
-"<i>uživatelem"
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr "Otázka byla uzavřena z následujícího důvodu <b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>uživatelem"
#: templates/question/closed_question_info.html:4
#, python-format
@@ -7217,9 +6525,8 @@ msgid "close date %(closed_at)s"
msgstr "datum uzavření %(closed_at)s"
#: templates/question/content.html:33
-#, fuzzy
msgid "Edit Your Previous Answer"
-msgstr "Odeslat odpověď"
+msgstr ""
#: templates/question/content.html:34
msgid "(only one answer per user is allowed)"
@@ -7239,52 +6546,36 @@ msgstr "Buďte první, kdo zodpoví tuto otázku!"
#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
-msgstr ""
-"<span class='strong big'> Odešlete prosím svou odpověď anonymně </span> - "
-"vaše odpověď bude uložena v rámci tohoto spojení a publikována poté, co se "
-"přihlásíte nebo vytvoříte nový účet. Zkuste prosím dát <strong>konkrétní "
-"odpověď</strong>. Pro diskuzi <strong>prosím zvolte komentáře</strong> a "
-"<strong>nezapomeňte prosím hlasovat</strong> (až se přihlásíte)!"
+msgstr "<span class='strong big'> Odešlete prosím svou odpověď anonymně </span> - vaše odpověď bude uložena v rámci tohoto spojení a publikována poté, co se přihlásíte nebo vytvoříte nový účet. Zkuste prosím dát <strong>konkrétní odpověď</strong>. Pro diskuzi <strong>prosím zvolte komentáře</strong> a <strong>nezapomeňte prosím hlasovat</strong> (až se přihlásíte)!"
#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Samozřejmě můžete zodpovědět svou vlastní otázku</"
-"span>, ale ujistěte se prosím, že <strong>odpovídáte</strong>. <strong>Pro "
-"diskuzi prosím využijte komentáře</strong> a <strong>nezapomeňte hlasovat, "
-"prosím :)</strong> pro odpověď, která se vám líbila (anebo možná nelíbila)! "
+msgstr "<span class='big strong'>Samozřejmě můžete zodpovědět svou vlastní otázku</span>, ale ujistěte se prosím, že <strong>odpovídáte</strong>. <strong>Pro diskuzi prosím využijte komentáře</strong> a <strong>nezapomeňte hlasovat, prosím :)</strong> pro odpověď, která se vám líbila (anebo možná nelíbila)! "
#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Zkuste prosím dát konkrétní odpověď</span>. Pokud "
-"chcete okomentovat otázku nebo odpověď, <strong>využijte nástroj pro "
-"komentáře</strong>. Prosím nezapomínejte, že můžete vždy <strong>upravit své "
-"odpovědi</strong> - není nutné zodpovídat stejnou otázku dvakrát. Zároveň "
-"prosím <strong>nezapomínejte zahlasovat</strong> - opravdu to pomáhá zvolit "
-"nejlepší otázky a odpovědi!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
+msgstr "<span class='big strong'>Zkuste prosím dát konkrétní odpověď</span>. Pokud chcete okomentovat otázku nebo odpověď, <strong>využijte nástroj pro komentáře</strong>. Prosím nezapomínejte, že můžete vždy <strong>upravit své odpovědi</strong> - není nutné zodpovídat stejnou otázku dvakrát. Zároveň prosím <strong>nezapomínejte zahlasovat</strong> - opravdu to pomáhá zvolit nejlepší otázky a odpovědi!"
#: templates/question/new_answer_form.html:39
-#, fuzzy
msgid "Add answer"
-msgstr "Upravená odpověď"
+msgstr ""
#: templates/question/question_controls.html:5
msgid "retag"
@@ -7338,9 +6629,7 @@ msgstr "odesílat aktualizace mailem"
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
-msgstr ""
-"<strong>Zde</strong> (až se přihlásíte) se budete moci přihlásit k zasílání "
-"pravidelných email aktualizací o této otázce"
+msgstr "<strong>Zde</strong> (až se přihlásíte) se budete moci přihlásit k zasílání pravidelných email aktualizací o této otázce"
#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
@@ -7363,9 +6652,8 @@ msgid "add"
msgstr "přidat"
#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
-#, fuzzy
msgid "- or -"
-msgstr "nebo"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:83
msgid "share with everyone"
@@ -7376,23 +6664,21 @@ msgid "This question is currently shared only with:"
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:96
-#, fuzzy
msgid "Individual users"
-msgstr "jednotlivě vybrané"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:101
msgid "You"
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
-#, fuzzy
msgid "and"
-msgstr "přidat"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:133
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(more_count)s more"
-msgstr "(%(comment_count)s komentář)"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:139
msgid "Public thread"
@@ -7400,7 +6686,8 @@ msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:140
#, python-format
-msgid "This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:148
@@ -7428,19 +6715,17 @@ msgid "Related questions"
msgstr "Související otázky"
#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
-#, fuzzy
msgid "Tag subscriptions"
-msgstr "přihlášky"
+msgstr ""
#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
-#, fuzzy
msgid "Tag Subscriptions"
-msgstr "přihlášky"
+msgstr ""
#: templates/tags/header.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
-msgstr "Štítky související s \"%(stag)s\""
+msgstr ""
#: templates/tags/header.html:19
msgid "sorted alphabetically"
@@ -7463,19 +6748,16 @@ msgid "suggested"
msgstr ""
#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
-#, fuzzy
msgid "manage subscriptions"
-msgstr "přihlášky"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
-#, fuzzy
msgid "Manage Tag subscriptions"
-msgstr "přihlášky"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
-#, fuzzy
msgid "Manage Tag subscription</a> "
-msgstr "odběr/"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
msgid "Create New"
@@ -7486,23 +6768,20 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "místo"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
-#, fuzzy
msgid "Edit"
-msgstr "Editor"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
msgstr "Části:"
#: templates/user_inbox/base.html:19
-#, fuzzy
msgid "messages"
-msgstr "zprávy/"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
@@ -7510,37 +6789,33 @@ msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr "(%(re_count)s) odpovědí ve fóru "
#: templates/user_inbox/base.html:31
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
-msgstr "(%(flag_count)s) označených položek"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:38
-#, fuzzy
msgid "group join requests"
-msgstr "Znovuotevřít vlastní otázky"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
msgid "inbox - group join requests"
msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
-#, fuzzy
msgid "Approve"
-msgstr "schváleno"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
msgid "Deny"
msgstr ""
#: templates/user_inbox/messages.html:104
-#, fuzzy
msgid "inbox - messages"
-msgstr "Odeslat zprávu"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
-#, fuzzy
msgid "inbox - responses"
-msgstr "profil - odpovědi"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
@@ -7571,18 +6846,16 @@ msgid "dismiss"
msgstr "odstranit"
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
-#, fuzzy
msgid "remove flags/approve"
-msgstr "odebrat značky"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
msgstr "smazat příspěvek"
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
-#, fuzzy
msgid "Reject the post(s)?"
-msgstr "smazat příspěvek"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
@@ -7599,28 +6872,24 @@ msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
-#, fuzzy
msgid "Use other reason"
-msgstr "Důvod uzavření:"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
msgid "Save reason, but do not reject"
msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
-#, fuzzy
msgid "Please, choose a reason for the rejection."
-msgstr "prosím zvolte jednu z možností výše"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
-#, fuzzy
msgid "Select this reason"
-msgstr "vyberte úpravu"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
-#, fuzzy
msgid "Delete this reason"
-msgstr "smazat tento komentář"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
msgid "Add a new reason"
@@ -7634,9 +6903,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
-#, fuzzy
msgid "Edit this reason"
-msgstr "Upravit otázku"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
@@ -7690,35 +6958,27 @@ msgstr "Nastavení emailových přihlášek"
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
msgid ""
"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Přizpůsobit frekvenci emailových aktualizací.</"
-"span>Odebírejte aktualizace o zajímavých otázkách emailem, <strong><br/"
-">pomozte komunitě</strong>se zodpovídáním otázek svých kolegů. Pokud si "
-"nepřejete dostávat emaily - zvolte 'žádné maily' u všech položek níže.<br/"
-">Aktualizace jsou zasílány pouze tehdy, kdy se objeví nějaká nová aktivita u "
-"vybraných položek."
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr "<span class='big strong'>Přizpůsobit frekvenci emailových aktualizací.</span>Odebírejte aktualizace o zajímavých otázkách emailem, <strong><br/>pomozte komunitě</strong>se zodpovídáním otázek svých kolegů. Pokud si nepřejete dostávat emaily - zvolte 'žádné maily' u všech položek níže.<br/>Aktualizace jsou zasílány pouze tehdy, kdy se objeví nějaká nová aktivita u vybraných položek."
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
msgid "Stop Email"
msgstr "Zastavit email zprávy"
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
-#, fuzzy
msgid "Subscribed languages"
-msgstr "Zapsat se pro štítky"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
msgid "Save languages"
msgstr ""
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
-#, fuzzy
msgid "Subscribed Tags"
-msgstr "Zapsat se pro štítky"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
@@ -7823,9 +7083,7 @@ msgstr "Odeslat zprávu pro %(username)s"
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-"Email bude odeslán uživateli s 'reply-to' polem nastaveným na vaši email "
-"adresu. Ujistěte se, že vaše adresa je zadána správně."
+msgstr "Email bude odeslán uživateli s 'reply-to' polem nastaveným na vaši email adresu. Ujistěte se, že vaše adresa je zadána správně."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
@@ -7840,18 +7098,13 @@ msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
-msgstr ""
-"Administrátoři mají oprávnění jako normální uživatelé, ale navíc mohou "
-"přiřadit/odvolat jakýkoliv status jakéhokoliv uživatele a nemají omezení "
-"reputace"
+msgstr "Administrátoři mají oprávnění jako normální uživatelé, ale navíc mohou přiřadit/odvolat jakýkoliv status jakéhokoliv uživatele a nemají omezení reputace"
#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr ""
-"Moderátoři mají stejná oprávnění jako administrátoři, ale nemohou přidat "
-"nebo odebrat uživatelům status 'moderátora' nebo 'administrátora'."
+msgstr "Moderátoři mají stejná oprávnění jako administrátoři, ale nemohou přidat nebo odebrat uživatelům status 'moderátora' nebo 'administrátora'."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
@@ -7859,18 +7112,13 @@ msgstr "'Přijatý' status znamená to samé jako běžný uživatel."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr ""
-"Pozastavení uživatelé mohou pouze upravovat nebo smazat své vlastní "
-"příspěvky."
+msgstr "Pozastavení uživatelé mohou pouze upravovat nebo smazat své vlastní příspěvky."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
-#, fuzzy
msgid ""
"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-"Zablokovaní uživatelé se mohou pouze přihlásit a odeslat zpětnou vazbu "
-"administrátorům webu."
#: templates/user_profile/user_network.html:5
#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
@@ -7897,9 +7145,7 @@ msgstr[2] "Sledovaných %(count)s osob"
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
-msgstr ""
-"Vaše síť je prázdná. Chcete někoho následovat? - Pouze navštivte jejich "
-"profil a klepněte na \"následovat\""
+msgstr "Vaše síť je prázdná. Chcete někoho následovat? - Pouze navštivte jejich profil a klepněte na \"následovat\""
#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
@@ -8058,9 +7304,8 @@ msgid "Ask the Group"
msgstr ""
#: templates/widgets/ask_form.html:40
-#, fuzzy
msgid "Select language"
-msgstr "Zvolit vzhled"
+msgstr ""
#: templates/widgets/contributors.html:3
msgid "Contributors"
@@ -8114,28 +7359,24 @@ msgid "Group info"
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:26
-#, fuzzy
msgid "edit description"
-msgstr "%(description)s"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:30
-#, fuzzy
msgid "change logo"
-msgstr "Změnit Email"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:32
-#, fuzzy
msgid "delete logo"
-msgstr "smazat příspěvek"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:36
msgid "add logo"
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:46
-#, fuzzy
msgid "moderate emailed questions"
-msgstr "Související otázky"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:58
msgid "show only selected answers to enquirers"
@@ -8163,9 +7404,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:100
-#, fuzzy
msgid "edit preapproved emails"
-msgstr "upraveno přes email"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:104
msgid "list of preapproved email address domain names"
@@ -8305,28 +7545,25 @@ msgid "Ignored tags"
msgstr "Ignorované štítky"
#: templates/widgets/tag_selector.html:40
-#, fuzzy
msgid "Subscribed tags"
-msgstr "Zapsat se pro štítky"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:59
-#, fuzzy
msgid "Show only questions from"
-msgstr "Zavřít vlastní otázky"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:70
-#, fuzzy
msgid "Send me email alerts for"
-msgstr "Povolit mailová oznámení"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:86
-#, fuzzy
msgid "Change frequency of emails"
-msgstr "seřazeno podle četnosti použití štítku"
+msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
msgid ""
-"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag box."
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
@@ -8353,18 +7590,16 @@ msgid "sign out"
msgstr "Odhlásit se"
#: templates/widgets/user_navigation.html:20
-#, fuzzy
msgid "Hi there! Please sign in"
-msgstr "Vítejte! Přihlašte se, prosím"
+msgstr ""
#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "nastavení"
#: templates/widgets/user_navigation.html:24
-#, fuzzy
msgid "widgets"
-msgstr "ovládací prvky/"
+msgstr ""
#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
@@ -8412,9 +7647,7 @@ msgstr "omlouváme se, uživatel s tímto jménem neexistuje"
#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"omlouváme se, došlo k vážné chybě - uživatelské jméno je obsazeno více "
-"uživateli"
+msgstr "omlouváme se, došlo k vážné chybě - uživatelské jméno je obsazeno více uživateli"
#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
@@ -8445,9 +7678,8 @@ msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "tato adresa je již obsazena někým jiným, zvolte prosím jinou"
#: utils/forms.py:227
-#, fuzzy
msgid "this email address is not authorized"
-msgstr "je vyžadována email adresa"
+msgstr ""
#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
@@ -8502,9 +7734,8 @@ msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Požadované avatary byly úšpěšně smazány."
#: views/commands.py:123
-#, fuzzy
msgid "your post was not accepted"
-msgstr "Otázka nemá odsouhlsené odpovědi"
+msgstr ""
#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
@@ -8536,9 +7767,7 @@ msgstr "Promiňte, ale anonymní uživatelé nemohou odsouhlasovat odpovědi"
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
-msgstr ""
-"Váš požadavek byl uložen, ale emailová adresa %(email)s musí být prověřena. "
-"Prosím přečtěte si více <a href=\"%(details_url)s\">zde</a>"
+msgstr "Váš požadavek byl uložen, ale emailová adresa %(email)s musí být prověřena. Prosím přečtěte si více <a href=\"%(details_url)s\">zde</a>"
#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
@@ -8576,9 +7805,8 @@ msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
msgstr ""
#: views/commands.py:1506
-#, fuzzy
msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
-msgstr "Promiňte, ale anonymní návštěvníci nemají přístup k této funkci"
+msgstr ""
#: views/commands.py:1521
msgid "The answer is now unpublished"
@@ -8594,9 +7822,8 @@ msgid "About %(site)s"
msgstr "O webu %(site)s "
#: views/meta.py:91
-#, fuzzy
msgid "Please sign in or register to send your feedback"
-msgstr "Prosím přihlašte se pro smazání/obnovení příspěvků"
+msgstr ""
#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
@@ -8615,9 +7842,8 @@ msgid "Privacy policy"
msgstr "Prohlášení o soukromí"
#: views/meta.py:219
-#, fuzzy
msgid "Suggested tags"
-msgstr "Aktualizované štítky"
+msgstr ""
#: views/readers.py:410
msgid ""
@@ -8650,19 +7876,16 @@ msgid "group joining requests"
msgstr ""
#: views/users.py:740
-#, fuzzy
msgid "profile - moderation"
-msgstr "profil - hlasy"
+msgstr ""
#: views/users.py:796
-#, fuzzy
msgid "private messages"
-msgstr "Odeslat zprávu"
+msgstr ""
#: views/users.py:797
-#, fuzzy
msgid "profile - messages"
-msgstr "profil - odpovědi"
+msgstr ""
#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
@@ -8701,9 +7924,9 @@ msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "profil - emailová oznámení"
#: views/users.py:1052
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "profile - %(section)s"
-msgstr "profil - odpovědi"
+msgstr ""
#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
@@ -8720,23 +7943,18 @@ msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "maximální velikost nahrávaného souboru je %(file_size)sK"
#: views/writers.py:112
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr "Chyba při nahrávání souboru. Prosím kontaktujte spráce webu, děkujeme."
#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Můžete samozřejmě položit svou otázku anonymně</"
-"span>. Když odešlete svůj příspěvek, budete přesměrován/a na přihlašovací/"
-"registrační stránku. Vaše otázka bude uložena pro stávající spojení a bude "
-"publikována, jakmile se přihlásíte. Přihlášení/registrace jsou velmi "
-"jednoduché. Přihlášení trvá okolo 30 vteřin, první registrace zabere minutu "
-"i méně."
+msgstr "<span class=\"strong big\">Můžete samozřejmě položit svou otázku anonymně</span>. Když odešlete svůj příspěvek, budete přesměrován/a na přihlašovací/registrační stránku. Vaše otázka bude uložena pro stávající spojení a bude publikována, jakmile se přihlásíte. Přihlášení/registrace jsou velmi jednoduché. Přihlášení trvá okolo 30 vteřin, první registrace zabere minutu i méně."
#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
@@ -8747,18 +7965,15 @@ msgid "This content is forbidden"
msgstr ""
#: views/writers.py:719
-#, fuzzy
msgid "Post not found"
-msgstr "Stránka nenalezena"
+msgstr ""
#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Promiňte, zdá se, že jste odhlášen a nemůžete odesílat komentáře. Prosím <a "
-"href=\"%(sign_in_url)s\">přihlašte se</a>. "
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Promiňte, zdá se, že jste odhlášen a nemůžete odesílat komentáře. Prosím <a href=\"%(sign_in_url)s\">přihlašte se</a>. "
#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
@@ -8769,18 +7984,15 @@ msgstr "Promiňte, anonymní uživatelé nemohou upravovat komentáře"
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Promiňte, zdá se, že jste odhlášen a nemůžete mazat komentáře. Prosím <a "
-"href=\"%(sign_in_url)s\">přihlašte se</a>."
+msgstr "Promiňte, zdá se, že jste odhlášen a nemůžete mazat komentáře. Prosím <a href=\"%(sign_in_url)s\">přihlašte se</a>."
#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "Omlouváme se, zdá se, že máme nějaké technické potíže"
#: views/writers.py:885
-#, fuzzy
msgid "Error - could not find the destination post"
-msgstr "Promiňte, nelze nalézt požadovanou stránku."
+msgstr ""
#: views/writers.py:909
#, python-format
@@ -8789,356 +8001,38 @@ msgid ""
"maximum allowed for comments"
msgstr ""
-#~ msgid "latest questions"
-#~ msgstr "nejnovější otázky"
-
-#~ msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
-#~ msgstr "======= Odpovězte nad touto čárou. ====-=-="
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-#~ "original notification you received at the end of your reply."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaše zpráva byla poškozena. Prosím nezapomeňte ocitovat originální "
-#~ "notifikaci, kterou jste obdržel/a na konci vaší odpovědi."
-
-#~ msgid "vote/"
-#~ msgstr "hlasovat/"
-
-#~ msgid "LDAP BASE DN"
-#~ msgstr "LDAP BASE DN"
-
-#~ msgid "LDAP Search Scope"
-#~ msgstr "LDAP vyhledávací rozsah"
-
-#~ msgid "LDAP Server USERID field name"
-#~ msgstr "LDAP Server USERID field name"
-
-#~ msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-#~ msgstr "Skin pro počty shlédnutí, hlasování a odpovědí"
-
-#~ msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-#~ msgstr "Hodnota pro \"plnobarevnost\" hlasovacího počítadla"
-
-#~ msgid "Background color for votes = 0"
-#~ msgstr "Barva pozadí pro hlasy = 0"
-
-#~ msgid "HTML color name or hex value"
-#~ msgstr "HTML číslo barvy nebo hexadecimální hodnota"
-
-#~ msgid "Foreground color for votes = 0"
-#~ msgstr "Barva popředí pro hlasy = 0"
-
-#~ msgid "Background color for votes"
-#~ msgstr "Barva pozadí pro hlasy"
-
-#~ msgid "Foreground color for votes"
-#~ msgstr "Barva popředí pro hlasy"
-
-#~ msgid "Background color for votes = MAX"
-#~ msgstr "Barva pozadí pro hlasy = MAX"
-
-#~ msgid "Foreground color for votes = MAX"
-#~ msgstr "Barva popředí pro hlasy = MAX"
-
-#~ msgid "View counter value to give \"full color\""
-#~ msgstr "Hodnota pro \"plnobarevnost\" počítadla shlédnutí"
-
-#~ msgid "Background color for views = 0"
-#~ msgstr "Barva pozadí pro shlédnutí = 0"
-
-#~ msgid "Foreground color for views = 0"
-#~ msgstr "Barva popředí pro shlédnutí = 0"
-
-#~ msgid "Background color for views"
-#~ msgstr "Barva pozadí pro shlédnutí"
-
-#~ msgid "Foreground color for views"
-#~ msgstr "Barva popředí pro shlédnutí"
-
-#~ msgid "Background color for views = MAX"
-#~ msgstr "Barva pozadí pro shlédnutí = MAX"
-
-#~ msgid "Foreground color for views = MAX"
-#~ msgstr "Barva popředí pro shlédnutí = MAX"
-
-#~ msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-#~ msgstr "Hodnota pro \"plnobarevnost\" počítadla odpovědí "
-
-#~ msgid "Background color for answers = 0"
-#~ msgstr "Barva pozadí pro odpovědi = 0"
-
-#~ msgid "Foreground color for answers = 0"
-#~ msgstr "Barva popředí pro odpovědi = 0"
-
-#~ msgid "Background color for answers"
-#~ msgstr "Barva pozadí pro počet odpovědí"
-
-#~ msgid "Foreground color for answers"
-#~ msgstr "Barva popředí pro počet odpovědí"
-
-#~ msgid "Background color for answers = MAX"
-#~ msgstr "Barva pozadí pro počet odpovědí = MAX"
-
-#~ msgid "Foreground color for answers = MAX"
-#~ msgstr "Barva popředí pro počet odpovědí = MAX"
-
-#~ msgid "Background color for accepted"
-#~ msgstr "Barva pozadí pro přijaté odpovědi"
-
-#~ msgid "Foreground color for accepted answer"
-#~ msgstr "Barva popředí pro odsouhlasenou odpověď"
-
-#~ msgid "Sharing content on social networks"
-#~ msgstr "Obsah sdílený na sociálních sítích."
-
-#~ msgid "Embeddable widgets"
-#~ msgstr "Zabudovatelné ovládací prvky"
-
-#~ msgid "Number of questions to show"
-#~ msgstr "Počet otázek k zobrazení"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-#~ "correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-#~ "\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width="
-#~ "\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support "
-#~ "iframes.</p></iframe>"
-#~ msgstr ""
-#~ "K zabudování ovládacího prvku a následujícího kódu do vašeho webu (a "
-#~ "vyplnění korektní základní url, preferovaných štítků, šířky a výšky):"
-#~ "<iframe src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-"
-#~ "tags}}\" width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Váš prohlížeč "
-#~ "nepodporuje iframy.</p></iframe>"
-
-#~ msgid "Header for the questions widget"
-#~ msgstr "Záhlaví pro ovládací prvky otázek"
-
-#~ msgid "Footer for the questions widget"
-#~ msgstr "Zápatí pro ovládací prvky otázek"
-
-#~ msgid "favorite"
-#~ msgstr "Oblíbené"
-
-#~ msgid "off"
-#~ msgstr "vypnuto"
-
-#~ msgid "only selected"
-#~ msgstr "pouze vybrané"
-
#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "Váš e-mail má být zkontrolován. Více informací najdete <a "
-#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>zde</a>."
-
-#~ msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Zasílat aktuality fóra na email</strong>"
-
-#~ msgid "please select one of the options above"
-#~ msgstr "prosím zvolte jednu z možností výše"
-
-#~ msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Odebírat pravidelné aktuality emailem</strong>"
-
-#~ msgid "Display tag filter"
-#~ msgstr "Zobrazit filtr štítků"
-
-#~ msgid ""
-#~ "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "msgid \"stříbrný odznak: příležitostně udělovaný za velmi vysokou kvalitu "
-#~ "příspěvků"
-
-#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-#~ msgstr "<p>Vážený %(receiving_user_name)s,</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s zanechal <a href=\"%(post_url)s\">novou zprávu</"
-#~ "a>:</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</"
-#~ "a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s zanechal <a href=\"%(post_url)s\">nový "
-#~ "komentář</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s zodpověděl otázku \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s odeslal novou otázku\n"
-#~ " <a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s aktualizoval odpověď na otázku\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s aktualizoval otázku\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "======= Reply above this line. ====-=-=\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "======= Odpovězte nad touto čárou. ====-=-=\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can post an answer or a comment by replying to email notifications. "
-#~ "To do that\n"
-#~ "you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-#~ "%(receiving_user_karma)s karma. \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Můžete odeslat odpověď nebo komentář prostřednictvím odpovědi na emailové "
-#~ "oznámení. Pro to\n"
-#~ "potřebujete %(reply_by_email_karma_threshold)s vlivnost, právě máte "
-#~ "%(receiving_user_karma)s vlivnost.\n"
-
-#~ msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-#~ msgstr "odeslat komentář / <strong>nějaké</strong> další"
-
-#~ msgid "see <strong>some</strong> more"
-#~ msgstr "prohlédnout <strong>nějaké</strong> další"
-
-#~ msgid "Tag list"
-#~ msgstr "Seznam štítků"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</"
-#~ "a> to this question via"
-#~ msgstr ""
-#~ "Znáte někoho, kdo umí odpovědět? Sdílejte <a href=\"%(question_url)s"
-#~ "\">odkaz</a> na tuto otázku prostřednictvím"
-
-#~ msgid " or"
-#~ msgstr "nebo"
-
-#~ msgid "email"
-#~ msgstr "email"
-
-#~ msgid "Email me when there are any new answers"
-#~ msgstr "Zaslat email, když se objeví nějaká nová odpověď"
-
-#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-#~ msgstr ""
-#~ "jakmile se registrujete, budete se zde moci přihlásit pro jakoukoliv "
-#~ "aktualizaci"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to "
-#~ "sign up for the periodic email updates about this question."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong'>Zde</span>(jakmile se přihlásíte) se budete moci "
-#~ "zapsat pro pravidelné emailové aktualizace o této otázce."
-
-#~ msgid "age unit"
-#~ msgstr "věková skupina"
-
-#~ msgid "login to post question info"
-#~ msgstr "přihlásit se pro odeslání info o otázce"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-#~ "question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-#~ "redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-#~ "current session and will be published after you log in. Login/signup "
-#~ "process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup "
-#~ "takes a minute or less."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\\\"strong big\\\">Samozřejmě můžete začít klást otázky "
-#~ "anonymně</span>. Když odešlete příspěvek, budete přesměrován/a na "
-#~ "přihlašovací/registrační stránku. Vaše otázka bude uložena pro stávající "
-#~ "spojení a bude publikována, jakmile se přihlásíte. Přihlášení/registrace "
-#~ "jsou velmi jednoduché. Přihlášení trvá okolo 30 vteřin, první registrace "
-#~ "zabere minutu i méně."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>To ask by email, please:</p>\n"
-#~ "<ul>\n"
-#~ " <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-#~ " <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-#~ "</ul>\n"
-#~ "<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-#~ "may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Pro položení otázky přes email, prosím:</p>\n"
-#~ "<li>Zformátujte řádku pro předmět jako: [Tag1; Tag2] Předmět otázky</li>\n"
-#~ "<li>Napište detail vaší otázky do těla textu emailu</li>\n"
-#~ "</ul>\n"
-#~ "<p>Mějte na paměti, že štítky se mohou skládat z více slov a štítky mohou "
-#~ "být odděleny středníkem nebo čárkou</p>\n"
-
-#~ msgid "%(q_num)s question, tagged"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-#~ msgstr[0] "%(q_num)s otázce přiřazen štítek"
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s otázkám přiřazen štítek"
-#~ msgstr[2] "%(q_num)s otázkám přiřazen štítek"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
#~ msgid "logout"
#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 55aaad57..5e4474f9 100644
--- a/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b4408775..a9ae29d6 100644
--- a/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# <vit.usela@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:37-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-08 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: kettnerv <vit.usela@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/"
-"askbot/language/cs_CZ/)\n"
-"Language: cs_CZ\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/cs_CZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs_CZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
@@ -32,9 +31,7 @@ msgstr "Zadejte prosím jeden či více způsobů přihlášení."
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"Nemáte ještě zadán způsob přihlášení, prosím zadejte kliknutím na některou z "
-"ikon níže."
+msgstr "Nemáte ještě zadán způsob přihlášení, prosím zadejte kliknutím na některou z ikon níže."
#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
@@ -147,12 +144,11 @@ msgstr[2] ""
#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
msgid "tags cannot be empty"
-msgstr "please enter at least one tag"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
-#, fuzzy
msgid "content cannot be empty"
-msgstr "please enter at least one tag"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:163
#, c-format
@@ -167,20 +163,20 @@ msgid "please enter title"
msgstr ""
#: media/js/post.js:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "title must be > %s character"
msgid_plural "title must be > %s characters"
-msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
-msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
-msgstr[2] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/post.js:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "answer must be > %s character"
msgid_plural "answer must be > %s characters"
-msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
-msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
-msgstr[2] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/post.js:253
msgid "Back to the question"
@@ -216,15 +212,11 @@ msgstr "promiňte, anonymní uživatelé nemohou hlasovat"
#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
-msgstr ""
-"opravdu je tento příspěvek urážlivý, obsahuje spam, reklamu, nevhodné "
-"poznámky apod.?"
+msgstr "opravdu je tento příspěvek urážlivý, obsahuje spam, reklamu, nevhodné poznámky apod.?"
#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr ""
-"opravdu je tento příspěvek urážlivý, obsahuje spam, reklamu, škodlivé "
-"poznámky, apod.?"
+msgstr "opravdu je tento příspěvek urážlivý, obsahuje spam, reklamu, škodlivé poznámky, apod.?"
#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
@@ -248,40 +240,35 @@ msgstr "váš příspěvek byl právě smazán!"
#: media/js/post.js:831
msgid "Follow"
-msgstr "Follow"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s follower"
msgid_plural "%s followers"
-msgstr[0] "Sledovat %s"
-msgstr[1] "Sledovat %s"
-msgstr[2] "Sledovat %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/post.js:845
msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-msgstr "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:901
msgid "remove flag"
msgstr ""
#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
-#, fuzzy
msgid "flag offensive"
msgstr ""
-"opravdu je tento příspěvek urážlivý, obsahuje spam, reklamu, nevhodné "
-"poznámky apod.?"
#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
-#, fuzzy
msgid "undelete"
-msgstr "opravdu chcete toto smazat?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
-#, fuzzy
msgid "delete"
-msgstr "váš příspěvek byl právě smazán!"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
@@ -292,46 +279,43 @@ msgid "save comment"
msgstr "uložit komentář"
#: media/js/post.js:1580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "enter at least %s characters"
-msgstr "please enter at least %s more characters"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "enter at least %s more characters"
-msgstr "please enter at least %s more characters"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s characters left"
-msgstr "please enter at least %s more characters"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1690
msgid "minor edit (don't send alerts)"
msgstr ""
#: media/js/post.js:1722
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-msgstr "Skutečně chcete odstranit své %s přihlašovací údaje?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
msgid "just now"
msgstr ""
#: media/js/post.js:1821
-#, fuzzy
msgid "delete this comment"
-msgstr "Smazat tento záznam?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:2120
msgid "confirm delete comment"
-msgstr "do you really want to delete this comment?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:2240
-#, fuzzy
msgid "post a comment"
-msgstr "uložit komentář"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:2250
msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
@@ -354,9 +338,8 @@ msgid "Enter the logo url or upload an image"
msgstr ""
#: media/js/post.js:3005
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove the image?"
-msgstr "Skutečně chcete odstranit své %s přihlašovací údaje?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:3113
msgid "change logo"
@@ -368,8 +351,7 @@ msgstr ""
#: media/js/post.js:3216
#, c-format
-msgid ""
-"tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
msgstr ""
#: media/js/post.js:3225
@@ -381,18 +363,16 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: media/js/post.js:3571
-#, fuzzy
msgid "Delete category?"
-msgstr "Smazat tento záznam?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
msgid "edit"
-msgstr "edit"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:3747
-#, fuzzy
msgid "category name cannot be empty"
-msgstr "please enter at least one tag"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:3783
msgid "already exists at the current level!"
@@ -450,22 +430,19 @@ msgstr[1] "Zavřít tyto záznamy?"
msgstr[2] "Zavřít tyto záznamy?"
#: media/js/user.js:74
-#, fuzzy
msgid "Remove all flags and approve this entry?"
msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
-msgstr[0] "Odebrat všechny odznáčky tohoto záznamu?"
-msgstr[1] "Odebrat všechny odznáčky těchto záznamů?"
-msgstr[2] "Odebrat všechny odznáčky těchto záznamů?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/user.js:223
-#, fuzzy
msgid "Post deleted"
-msgstr "váš příspěvek byl právě smazán!"
+msgstr ""
#: media/js/user.js:225
-#, fuzzy
msgid "Post approved"
-msgstr "váš příspěvek byl právě obnoven!"
+msgstr ""
#: media/js/user.js:246
msgid "Accept"
@@ -501,8 +478,7 @@ msgstr ""
#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
-msgstr ""
-"Prosím <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> pro sledování %(username)s"
+msgstr "Prosím <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> pro sledování %(username)s"
#: media/js/user.js:740
#, c-format
@@ -541,7 +517,7 @@ msgstr "pro zavření klikněte"
#: media/js/utils.js:850
msgid "click to edit this comment"
-msgstr "click to edit this comment"
+msgstr ""
#: media/js/utils.js:875
msgid "convert to answer"
@@ -740,11 +716,8 @@ msgid "Insert a file"
msgstr ""
#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
-#, fuzzy
msgid "Insert image"
msgstr ""
-"vložit URL obrázku, např. http://www.example.com/image.jpg nebo nahrajte "
-"soubor s obrázkem"
#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
@@ -800,14 +773,11 @@ msgstr "vpřed"
#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"vložit URL obrázku, např. http://www.example.com/image.jpg nebo nahrajte "
-"soubor s obrázkem"
+msgstr "vložit URL obrázku, např. http://www.example.com/image.jpg nebo nahrajte soubor s obrázkem"
#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
-msgstr ""
-"vložit webovou adresu, např. http://www.example.com \"předmět stránky\""
+msgstr "vložit webovou adresu, např. http://www.example.com \"předmět stránky\""
#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
@@ -822,15 +792,11 @@ msgid "file name"
msgstr ""
#: media/js/wmd/wmd.js:1848
-#, fuzzy
msgid "link text"
-msgstr "odkaz"
+msgstr ""
#~ msgid "%s content minchars"
#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
#~ msgstr "please enter at least %s characters"
-
-#~ msgid "confirm abandon comment"
-#~ msgstr "Are you sure you do not want to post this comment?"
diff --git a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
index 5b19a6e7..27a6b67f 100644
--- a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index e0fe2938..7ad9add0 100644
--- a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
-#
+#
# Translators:
# <edur@justnetwork.eu>, 2012.
# <Eidexe@justnetwork.eu>, 2012.
@@ -9,16 +9,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:08-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-18 20:25+0000\n"
-"Last-Translator: Edur <edur@justnetwork.eu>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/"
-"de/)\n"
-"Language: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: exceptions.py:13
@@ -46,11 +45,11 @@ msgid "Country field is required"
msgstr "Länderauswahl wird benötigt"
#: forms.py:186
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "must be > %d word"
msgid_plural "must be > %d words"
-msgstr[0] "Titel muss mindestens > %d Zeichen lang sein"
-msgstr[1] "Titel muss mindestens > %d Zeichen lang sein"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: forms.py:197
#, python-format
@@ -102,8 +101,8 @@ msgstr[1] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein"
#: forms.py:405
msgid ""
-"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of "
-"them."
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
msgstr ""
#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
@@ -119,11 +118,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
-msgstr[0] ""
-"Tags sind kurze Schlüsselwörter. Bis zu %(max_tags)d Tag kann benutzt werden."
-msgstr[1] ""
-"Tags sind kurze Schlüsselwörter. Bis zu %(max_tags)d Tags können benutzt "
-"werden."
+msgstr[0] "Tags sind kurze Schlüsselwörter. Bis zu %(max_tags)d Tag kann benutzt werden."
+msgstr[1] "Tags sind kurze Schlüsselwörter. Bis zu %(max_tags)d Tags können benutzt werden."
#: forms.py:437
#, python-format
@@ -139,18 +135,13 @@ msgstr "Es wird mindestens einer der folgenden Tags benötigt: %(tags)s"
#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr ""
-"Community Wiki (Karma wird nicht gezählt, und andere können den Beitrag "
-"editieren)"
+msgstr "Community Wiki (Karma wird nicht gezählt, und andere können den Beitrag editieren)"
#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"Wenn Du \"Community Wiki\" auswählst, werden auf die Frage und die Antworten "
-"keine Bewertungspunkte vergeben, und der Name des Autors wird nicht "
-"angezeigt."
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "Wenn Du \"Community Wiki\" auswählst, werden auf die Frage und die Antworten keine Bewertungspunkte vergeben, und der Name des Autors wird nicht angezeigt."
#: forms.py:504
msgid "update summary:"
@@ -160,10 +151,7 @@ msgstr "Zusammenfassung der Überarbeitung:"
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"Bitte gebe eine kurze Beschreibung deiner Überarbeitung ein (z.B. "
-"Rechtschreibung, Tippfehler korrigiert, Grammatik, Stil verbessert) "
-"(Freiwillige Angabe)"
+msgstr "Bitte gebe eine kurze Beschreibung deiner Überarbeitung ein (z.B. Rechtschreibung, Tippfehler korrigiert, Grammatik, Stil verbessert) (Freiwillige Angabe)"
#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
@@ -222,8 +210,7 @@ msgstr "Kann Status nicht in Administrator ändern"
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"Wenn du %(username)s's Status ändern willst, wähle bitte vernünftig aus"
+msgstr "Wenn du %(username)s's Status ändern willst, wähle bitte vernünftig aus"
#: forms.py:716
msgid "Subject line"
@@ -258,23 +245,20 @@ msgid "keep private within your groups"
msgstr ""
#: forms.py:838
-#, fuzzy
msgid "User name:"
-msgstr "Benutzername:"
+msgstr ""
#: forms.py:840
msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
msgstr ""
#: forms.py:847
-#, fuzzy
msgid "Email address:"
-msgstr "Email-Adresse speichern"
+msgstr ""
#: forms.py:897
-#, fuzzy
msgid "User name is required with the email"
-msgstr "Der Benutzername wird benötigt"
+msgstr ""
#: forms.py:902
msgid "Email is required if user name is added"
@@ -286,21 +270,19 @@ msgstr "Anonym Fragen"
#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr ""
-"Kreuze an wenn du deinen Namen bei einer Frage nicht anzeigen lassen möchtest"
+msgstr "Kreuze an wenn du deinen Namen bei einer Frage nicht anzeigen lassen möchtest"
#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"Du hast diese Frage anonym gestellt, wenn du deine Identität veröffentlichen "
-"möchtest kreuze bitte diese Box an"
+msgstr "Du hast diese Frage anonym gestellt, wenn du deine Identität veröffentlichen möchtest kreuze bitte diese Box an"
#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
@@ -310,19 +292,14 @@ msgstr "Veröffentliche Identität"
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"Entschuldigung, nur der Besitzer dieser anonymen Frage kann Deine oder Seine "
-"Identität veröffentlichen, bitte entferne das Kreuz aus dieser Box."
+msgstr "Entschuldigung, nur der Besitzer dieser anonymen Frage kann Deine oder Seine Identität veröffentlichen, bitte entferne das Kreuz aus dieser Box."
#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"Entschuldigung, die Regeln haben sich kürzlich geändert - es ist nicht mehr "
-"möglich anonym Fragen zu stellen. Bitte kreuze \"Veröffentliche Identität\" "
-"an, reload diese Seite und versuche erneut deine Frage zu bearbeiten."
+msgstr "Entschuldigung, die Regeln haben sich kürzlich geändert - es ist nicht mehr möglich anonym Fragen zu stellen. Bitte kreuze \"Veröffentliche Identität\" an, reload diese Seite und versuche erneut deine Frage zu bearbeiten."
#: forms.py:1359
msgid "Real name"
@@ -350,9 +327,7 @@ msgstr "Geburtsdatum"
#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
-"wird nicht angezeigt, aber für die Altersberechnung verwendet. Format: JJJJ-"
-"MM-TT, Beispiel: 1980-05-27 für den 27. Mai 1980"
+msgstr "wird nicht angezeigt, aber für die Altersberechnung verwendet. Format: JJJJ-MM-TT, Beispiel: 1980-05-27 für den 27. Mai 1980"
#: forms.py:1402
msgid "Profile"
@@ -364,9 +339,7 @@ msgstr "Nickname"
#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr ""
-"Ein Zugang mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits. Bitte verwende eine "
-"andere Email-Adresse."
+msgstr "Ein Zugang mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits. Bitte verwende eine andere Email-Adresse."
#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
@@ -410,9 +383,8 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "%(description)s"
+msgstr ""
#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
@@ -422,9 +394,8 @@ msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: tasks.py:68
-#, fuzzy
msgid "An edit for my answer"
-msgstr "Ändere andere Antworten"
+msgstr ""
#: tasks.py:71
msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
@@ -497,29 +468,24 @@ msgid "tags/"
msgstr "tags/"
#: urls.py:225
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/"
-msgstr "subscriptions/"
+msgstr ""
#: urls.py:230
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/delete/"
-msgstr "subscriptions/"
+msgstr ""
#: urls.py:235
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/create/"
-msgstr "subscriptions/"
+msgstr ""
#: urls.py:240
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/edit/"
-msgstr "subscriptions/"
+msgstr ""
#: urls.py:246
-#, fuzzy
msgid "suggested-tags/"
-msgstr "Zeige Tags"
+msgstr ""
#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
@@ -575,9 +541,8 @@ msgid "create/"
msgstr ""
#: urls.py:503
-#, fuzzy
msgid "delete/"
-msgstr "löschen"
+msgstr ""
#: urls.py:519
msgid "upload/"
@@ -605,23 +570,20 @@ msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr "Erlaube nur registrierten Benutzern den Zugang zum Forum"
#: conf/access_control.py:22
-#, fuzzy
msgid "nothing - not required"
-msgstr "Dieses Feld wird benötigt"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:23
-#, fuzzy
msgid "access to content"
-msgstr "Zugangseinstellungen"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:34
msgid "Require valid email for"
msgstr ""
#: conf/access_control.py:44
-#, fuzzy
msgid "Allowed email addresses"
-msgstr "Erlaubt Benutzern die eigene E-Mail Adresse zu ändern."
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:45
msgid "Please use space to separate the entries"
@@ -763,8 +725,7 @@ msgstr "Standarthäufigkeit von Benachrichtungen aller Fragen"
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr ""
-"Option zum definieren der Häufigkeit von gemailten updates für: Alle Fragen."
+msgstr "Option zum definieren der Häufigkeit von gemailten updates für: Alle Fragen."
#: conf/email.py:71
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
@@ -788,8 +749,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr ""
#: conf/email.py:102
@@ -822,16 +783,13 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr ""
-"Tage bevor begonnen wird Erinnerungen über unbeantwortete Fragen zu senden"
+msgstr "Tage bevor begonnen wird Erinnerungen über unbeantwortete Fragen zu senden"
#: conf/email.py:154
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
-msgstr ""
-"Wie oft Erinnerungen für unbeantwortete Fragen geschickt werden (in Tagen "
-"die zwischen den einzelnen Erinnerungen liegen)"
+msgstr "Wie oft Erinnerungen für unbeantwortete Fragen geschickt werden (in Tagen die zwischen den einzelnen Erinnerungen liegen)"
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
@@ -844,8 +802,8 @@ msgstr "Sende regelmäßig Erinnerungen um diese beste Antwort zu akzeptieren"
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
msgstr ""
#: conf/email.py:192
@@ -869,9 +827,7 @@ msgstr "Benötige Email Verifikation bevor es dir erlaubt ist zu posten"
#: conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr ""
-"Die Aktivierung per Email wird mit der Zusendung eines Keys zur Verifikation "
-"abgeschlossen."
+msgstr "Die Aktivierung per Email wird mit der Zusendung eines Keys zur Verifikation abgeschlossen."
#: conf/email.py:237
msgid "Allow only one account per email address"
@@ -891,11 +847,9 @@ msgstr "Erlaube das Erstellen von Fragen via Email"
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
-msgstr ""
-"Bevor du diese Einstellung aktivierst - ergänze bitte alle IMAP "
-"Einstellungen in der settings.py Datei"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
+msgstr "Bevor du diese Einstellung aktivierst - ergänze bitte alle IMAP Einstellungen in der settings.py Datei"
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
@@ -925,8 +879,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
@@ -940,11 +894,9 @@ msgstr "Google site verification key"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr ""
-"Dieser Key hilft Google bei der Indexierung deiner Webseite, bitte hole ihn "
-"auf der <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">Google Webmasters Tools Webseite</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr "Dieser Key hilft Google bei der Indexierung deiner Webseite, bitte hole ihn auf der <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">Google Webmasters Tools Webseite</a>"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -973,12 +925,9 @@ msgstr "Recaptcha private key"
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Recaptcha ist ein Tool das hilft reale Benutzer von nervenden Spamrobots zu "
-"unterscheiden. Bitte hole dir ein Schlüsselpaar auf <a href=\"%(url)s\">"
-"%(url)s</a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgstr "Recaptcha ist ein Tool das hilft reale Benutzer von nervenden Spamrobots zu unterscheiden. Bitte hole dir ein Schlüsselpaar auf <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -988,8 +937,8 @@ msgstr "Facebook public API key"
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:99
@@ -1003,11 +952,9 @@ msgstr "Twitter consumer key"
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Bitte registriere dein Forum unter <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
"site</a>"
+msgstr "Bitte registriere dein Forum unter <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -1020,10 +967,9 @@ msgstr "Twitter consumer secret"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
-msgstr ""
-"Bitte registriere dein Forum unter <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
"site</a>"
+msgstr "Bitte registriere dein Forum unter <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
@@ -1038,9 +984,7 @@ msgstr "Twitter consumer secret"
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
-msgstr ""
-"Bitte registriere dein Forum unter <a href=\"%(url)s\">Identi.ca "
-"applications site</a>"
+msgstr "Bitte registriere dein Forum unter <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications site</a>"
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
@@ -1071,9 +1015,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:45
-#, fuzzy
msgid "Instructions on how to ask questions"
-msgstr "Kommentare und Antworten"
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:48
msgid ""
@@ -1104,9 +1047,8 @@ msgid "Editor for the posts"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:42
-#, fuzzy
msgid "Editor for the comments"
-msgstr "Diesen Kommentar löschen"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:51
msgid "Enable big Ask button"
@@ -1114,8 +1056,8 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:53
msgid ""
-"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is "
-"disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:66
@@ -1137,8 +1079,8 @@ msgstr "Erlaube Fragen anonym zu stellen"
#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:101
@@ -1151,12 +1093,7 @@ msgid ""
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
-msgstr ""
-"Prüfen Sie, ob Sie Nutzern das Schreiben von Fragen oder Antworten vor dem "
-"Login ermöglichen wollen. Eine Aktivierung dieser Funktion kann die "
-"Anpassung des Loginsystems für Benutzer erfordern, um ausstehende Posts "
-"automatisch bei jedem Login zu prüfen. Das eingebaute Askbot Login System "
-"unterstützt dieses Feature."
+msgstr "Prüfen Sie, ob Sie Nutzern das Schreiben von Fragen oder Antworten vor dem Login ermöglichen wollen. Eine Aktivierung dieser Funktion kann die Anpassung des Loginsystems für Benutzer erfordern, um ausstehende Posts automatisch bei jedem Login zu prüfen. Das eingebaute Askbot Login System unterstützt dieses Feature."
#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
@@ -1166,10 +1103,7 @@ msgstr "Erlaubt es, die Antwort mit der Frage zu tauschen."
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
-"Diese Einstellung hilft dabei, Daten von anderen Foren wie z.Bsp. zendesk zu "
-"importieren, wenn der automatische Datenimport die originale Frage nicht "
-"korrekt erkennt."
+msgstr "Diese Einstellung hilft dabei, Daten von anderen Foren wie z.Bsp. zendesk zu importieren, wenn der automatische Datenimport die originale Frage nicht korrekt erkennt."
#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
@@ -1188,14 +1122,12 @@ msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:173
-#, fuzzy
msgid "Limit one answer per question per user"
-msgstr "Kommentare und Antworten"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:183
-#, fuzzy
msgid "Enable accepting best answer"
-msgstr "Gewinn für das akzeptieren der besten Antwort"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
@@ -1206,14 +1138,12 @@ msgid "category tree"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:198
-#, fuzzy
msgid "user input"
-msgstr "Benutzerlogin"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:205
-#, fuzzy
msgid "Source of tags"
-msgstr "Abonniere diese Tags"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
@@ -1242,7 +1172,8 @@ msgstr "Format der Tag Liste"
#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:261
@@ -1261,8 +1192,8 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:277
msgid ""
-"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed"
-"\" (by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:285
@@ -1352,9 +1283,8 @@ msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Was soll \"unbeantwortete Frage\" bedeuten?"
#: conf/group_settings.py:9
-#, fuzzy
msgid "Group settings"
-msgstr "Ändere Gruppeneinstellungen"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:18
msgid "Enable user groups"
@@ -1365,22 +1295,19 @@ msgid "everyone"
msgstr ""
#: conf/group_settings.py:42
-#, fuzzy
msgid "Global user group name"
-msgstr "ClaimID Benutzername"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:43
msgid "All users belong to this group automatically"
msgstr ""
#: conf/group_settings.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enable group email adddresses"
-msgstr "Email-Adresse speichern"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:55
-msgid ""
-"If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
msgstr ""
#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
@@ -1460,9 +1387,9 @@ msgstr ""
#: conf/ldap.py:93
msgid ""
-"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. \"dn=example,"
-"dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is the \"root\" "
-"address of your LDAP directory."
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:104
@@ -1473,25 +1400,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"Python string format template, must have two string placeholders, which "
"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
-"user id field name, and the second - for the user id value. The template can "
-"be extended to match schema of your LDAP directory."
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:121
-#, fuzzy
msgid "UserID/login field"
-msgstr "Benutzerlogin"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:124
msgid ""
-"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is "
-"\"sAMAccountName\"."
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:135
-#, fuzzy
msgid "\"Common Name\" field"
-msgstr "LDAP Server \"Common Name\" Feldname"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:137
msgid ""
@@ -1508,9 +1433,8 @@ msgid "Last name, First name"
msgstr ""
#: conf/ldap.py:155
-#, fuzzy
msgid "\"Common Name\" field format"
-msgstr "LDAP Server \"Common Name\" Feldname"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:158
msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
@@ -1533,9 +1457,8 @@ msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr "LDAP Server EMAIL Feldname"
#: conf/ldap.py:188
-#, fuzzy
msgid "This field is required"
-msgstr "Dieses Feld wird benötigt"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
@@ -1601,8 +1524,7 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr "Login Providereinstellung"
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1611,9 +1533,7 @@ msgstr ""
#: conf/login_providers.py:40
msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
-msgstr ""
-"Aktivieren, um den Login von selbst bereitgestellten Wordpress Seiten zu "
-"erlauben."
+msgstr "Aktivieren, um den Login von selbst bereitgestellten Wordpress Seiten zu erlauben."
#: conf/login_providers.py:41
msgid ""
@@ -1623,8 +1543,8 @@ msgstr ""
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:51
@@ -1659,8 +1579,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
msgstr ""
@@ -1693,11 +1613,9 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
-msgstr ""
-"Wenn du dieses Funktion aktivierst ist es möglich Muster von Links "
-"aufzuspüren und automatisch in eine URL umzuwandeln."
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
+msgstr "Wenn du dieses Funktion aktivierst ist es möglich Muster von Links aufzuspüren und automatisch in eine URL umzuwandeln."
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
@@ -1720,8 +1638,8 @@ msgstr "URLs für autolinking"
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""
@@ -1747,9 +1665,8 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr "Akzeptiere eigene Antwort"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-#, fuzzy
msgid "Accept any answer"
-msgstr "Akzeptiere eigene Antwort"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
msgid "Flag offensive"
@@ -1838,18 +1755,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/moderation.py:19
-#, fuzzy
msgid "Content moderation"
-msgstr "Moderation"
+msgstr ""
#: conf/moderation.py:28
msgid "Enable content moderation"
msgstr ""
#: conf/moderation.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable tag moderation"
-msgstr "Moderation"
+msgstr ""
#: conf/moderation.py:40
msgid ""
@@ -1858,9 +1773,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:11
-#, fuzzy
msgid "Listings of questions"
-msgstr "Schließen von eigenen Fragen"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:20
msgid "Enable \"All Questions\" selector"
@@ -1872,37 +1786,32 @@ msgid "At least one of these selectors must be enabled"
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
-msgstr "Unbeantwortete Fragen anzeigen"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:40
msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
-#, fuzzy
msgid "All Questions"
-msgstr "Fragen"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
-#, fuzzy
msgid "Unanswered Questions"
-msgstr "beantwortete Frage"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:55
-#, fuzzy
msgid "Followed Questions"
-msgstr "Beobachtete Fragen"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:64
msgid "Default questions selector for the authenticated users"
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:80
-#, fuzzy
msgid "Default questions selector for the anonymous users"
-msgstr "Name für den Anonymen Benutzer"
+msgstr ""
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
@@ -1910,9 +1819,7 @@ msgstr "Karma Gewinn- und Verlustregeln"
#: conf/reputation_changes.py:23
msgid "Maximum daily reputation gain per user"
-msgstr ""
-"Maximum des täglichichen Rufs, der von einem einzelnen Benutzer erworben "
-"werden kann"
+msgstr "Maximum des täglichichen Rufs, der von einem einzelnen Benutzer erworben werden kann"
#: conf/reputation_changes.py:32
msgid "Gain for receiving an upvote"
@@ -1948,9 +1855,7 @@ msgstr "Verlust für das Verteilen eines Downvotes"
#: conf/reputation_changes.py:108
msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive"
-msgstr ""
-"Verlust für den Verfasser eines Beitrags, wenn dieser als anstößig markiert "
-"wurde."
+msgstr "Verlust für den Verfasser eines Beitrags, wenn dieser als anstößig markiert wurde."
#: conf/reputation_changes.py:118
msgid "Loss for owner of post that was downvoted"
@@ -1958,20 +1863,15 @@ msgstr "Verlust für den Verfasser eines Beitrags bei einem Downvote"
#: conf/reputation_changes.py:128
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr ""
-"Verlust für den Verfasser eines Beitrags, der 3 mal aus dem gleichen Grund "
-"markiert wurde."
+msgstr "Verlust für den Verfasser eines Beitrags, der 3 mal aus dem gleichen Grund markiert wurde."
#: conf/reputation_changes.py:138
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr ""
-"Verlust Verlust für den Verfasser eines Beitrags, der 5 mal aus dem gleichen "
-"Grund markiert wurde."
+msgstr "Verlust Verlust für den Verfasser eines Beitrags, der 5 mal aus dem gleichen Grund markiert wurde."
#: conf/reputation_changes.py:148
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
-msgstr ""
-"Verlust für den Verfasser eines Beitrags, wenn der Upvote entfernt wird."
+msgstr "Verlust für den Verfasser eines Beitrags, wenn der Upvote entfernt wird."
#: conf/sidebar_main.py:12
msgid "Main page sidebar"
@@ -2029,10 +1929,10 @@ msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
@@ -2040,9 +1940,8 @@ msgid "User profile sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:11
-#, fuzzy
msgid "Question page banners and sidebar"
-msgstr "Frage hat keine Antworten"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:19
msgid "Top banner"
@@ -2055,21 +1954,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:33
-#, fuzzy
msgid "Answers banner"
-msgstr "Von mir beantwortet"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:36
msgid ""
"This banner will show above the second answer. When using this option, "
-"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid "
-"and works well in all browsers."
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:51
msgid ""
-"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When "
-"using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
msgstr ""
@@ -2277,8 +2175,8 @@ msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""
@@ -2288,8 +2186,8 @@ msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:120
@@ -2299,8 +2197,8 @@ msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:137
@@ -2319,12 +2217,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:181
@@ -2333,8 +2231,8 @@ msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
@@ -2381,9 +2279,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:266
@@ -2400,13 +2298,13 @@ msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:299
@@ -2426,14 +2324,12 @@ msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-#, fuzzy
msgid "Content sharing"
-msgstr "Content Lizenz"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-#, fuzzy
msgid "Check to enable RSS feeds"
-msgstr "Aktivieren um das Community Wiki einzuschalten"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
@@ -2505,9 +2401,8 @@ msgid "On-screen greeting shown to the new users"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-#, fuzzy
msgid "Allow anonymous users send feedback"
-msgstr "Entschuldigung, anonyme Benutzer können nicht abstimmen"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
@@ -2526,9 +2421,8 @@ msgid "Allow users change own email addresses"
msgstr "Erlaubt Benutzern die eigene E-Mail Adresse zu ändern."
#: conf/user_settings.py:69
-#, fuzzy
msgid "Allow email address in user name"
-msgstr "Eine Email-Adresse wird benötigt"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
@@ -2560,8 +2454,8 @@ msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:134
@@ -2601,8 +2495,7 @@ msgstr "Anzahl der Tage um eine Abstimmung zurückzunehmen"
#: conf/vote_rules.py:60
msgid "Number of days required before answering own question"
-msgstr ""
-"Anzahl der Tage nach wievielen es erlaubt ist die eigene Frage zu beantworten"
+msgstr "Anzahl der Tage nach wievielen es erlaubt ist die eigene Frage zu beantworten"
#: conf/vote_rules.py:69
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
@@ -2636,9 +2529,7 @@ msgstr "Keine echte Frage"
#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
-msgstr ""
-"The Frage wurde beantwortet, die korrekte Antwort als \"Akzeptiert\" "
-"markiert."
+msgstr "The Frage wurde beantwortet, die korrekte Antwort als \"Akzeptiert\" markiert."
#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
@@ -2708,8 +2599,8 @@ msgstr ""
#: const/__init__.py:99
#, python-format
msgid ""
-"Note: to reply with a comment, please use <a href=\"mailto:%(addr)s?subject="
-"%(subject)s\">this link</a>"
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
msgstr ""
#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
@@ -2721,9 +2612,8 @@ msgid "unanswered"
msgstr "unbeantwortet"
#: const/__init__.py:115
-#, fuzzy
msgid "followed"
-msgstr "Beobachte"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:120
msgid "list"
@@ -2830,24 +2720,20 @@ msgid "mentioned in the post"
msgstr ""
#: const/__init__.py:216
-#, fuzzy
msgid "created tag description"
-msgstr "Stelle eine Frage"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:220
-#, fuzzy
msgid "updated tag description"
-msgstr "Tags aktualisiert"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:222
-#, fuzzy
msgid "made a new post"
-msgstr "Lösche Eintrag"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:225
-#, fuzzy
msgid "made an edit"
-msgstr "Überarbeitung speichern"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:229
msgid "created post reject reason"
@@ -2886,30 +2772,25 @@ msgid "[private]"
msgstr ""
#: const/__init__.py:311
-#, fuzzy
msgid "show all tags"
-msgstr "Alle Tags zeigen"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
#: const/__init__.py:333
-#, fuzzy
msgid "exclude ignored tags"
-msgstr "Ignoriere Tags"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
-#, fuzzy
msgid "only interesting tags"
-msgstr "Interessante Tags"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
-#, fuzzy
msgid "only subscribed tags"
-msgstr "Abonniere diese Tags"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
-#, fuzzy
msgid "email for all tags"
-msgstr "Alle Tags zeigen"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
@@ -2984,29 +2865,24 @@ msgid "activity descendant"
msgstr ""
#: const/__init__.py:423
-#, fuzzy
msgid "activity ascendant"
-msgstr "Aktivität"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:424
-#, fuzzy
msgid "answers descendant"
-msgstr "geantwortet"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:425
-#, fuzzy
msgid "answers ascendant"
-msgstr "geantwortet"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:426
-#, fuzzy
msgid "votes descendant"
-msgstr "Votes übrig"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:427
-#, fuzzy
msgid "votes ascendant"
-msgstr "Votes übrig"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
@@ -3077,18 +2953,16 @@ msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
-#, fuzzy
msgid "subscribed"
-msgstr "Abonniere"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
msgid "tags are required"
msgstr "Mindestens ein Tag muß gesetzt sein."
#: const/message_keys.py:41
-#, fuzzy
msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr "Verwende in Tags bitte Buchstaben, Nummern und diese Zeichen \"-+.#\""
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:47
msgid ""
@@ -3108,9 +2982,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr ""
-"Willkommen! Bitte trage in deinem Profil eine Email Adresse ein (Wichtig!) "
-"und wähle einen Nickname wenn nötig."
+msgstr "Willkommen! Bitte trage in deinem Profil eine Email Adresse ein (Wichtig!) und wähle einen Nickname wenn nötig."
#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
@@ -3154,9 +3026,7 @@ msgstr "Das alte Passwort ist falsch. Bitte gebe das richtige Passwort ein."
#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
-msgstr ""
-"Entschuldigung, aber wir haben diese Email Adresse nicht in der Datenbank "
-"gespeichert."
+msgstr "Entschuldigung, aber wir haben diese Email Adresse nicht in der Datenbank gespeichert."
#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
@@ -3172,9 +3042,8 @@ msgid "signin/"
msgstr "signin/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:15
-#, fuzzy
msgid "widget/signin/"
-msgstr "widgets/"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
@@ -3227,9 +3096,8 @@ msgid "AOL screen name"
msgstr "AOL Nickname"
#: deps/django_authopenid/util.py:501
-#, fuzzy
msgid "Sign in with LaunchPad"
-msgstr "Einloggen mit Yahoo"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
@@ -3352,13 +3220,13 @@ msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Oops, Entschuldigung - Da ging etwas schief - bitte nochmal versuchen"
#: deps/django_authopenid/views.py:881
-msgid "If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:886
-#, fuzzy
msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
-msgstr "Bitte melde uns den Fehler, falls Du möchtest."
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
@@ -3366,11 +3234,9 @@ msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:1109
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-"Fehler beim Hochladen. Bitte kontaktiere den Seitenadministrator. Vielen "
-"Dank."
#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
@@ -3527,8 +3393,8 @@ msgstr ""
#: mail/__init__.py:241
#, python-format
msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
msgstr ""
#: mail/__init__.py:249
@@ -3540,14 +3406,14 @@ msgstr ""
#: mail/lamson_handlers.py:158
msgid ""
"You were replying to an email address unknown to the system or "
-"you were replying from a different address from the one where "
-"you received the notification."
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
msgstr ""
#: mail/lamson_handlers.py:245
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
-msgstr "Willkommen %(username)s,"
+msgstr ""
#: mail/lamson_handlers.py:252
msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
@@ -3584,13 +3450,10 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
-msgstr[0] ""
-"<p>Hallo %(name)s,</p><p>Diese Frage wurde aktualisiert %(sitename)s</p>"
-msgstr[1] ""
-"<p>Hallo %(name)s,</p><p>Diese %(num)d Fragen wurden aktualisiert auf "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
+msgstr[0] "<p>Hallo %(name)s,</p><p>Diese Frage wurde aktualisiert %(sitename)s</p>"
+msgstr[1] "<p>Hallo %(name)s,</p><p>Diese %(num)d Fragen wurden aktualisiert auf %(sitename)s:</p>"
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
@@ -3599,11 +3462,12 @@ msgstr "Neue Frage"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a href=\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
@@ -3619,9 +3483,8 @@ msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Bitte einloggen um %s zu verwenden"
#: models/__init__.py:518
-#, fuzzy
msgid "Sorry, this operation is not allowed"
-msgstr "Entschuldigung, aber irgendetwas stimmt hier nicht..."
+msgstr ""
#: models/__init__.py:568
msgid ""
@@ -3733,8 +3596,8 @@ msgstr ""
#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
msgstr ""
#: models/__init__.py:861
@@ -3742,7 +3605,8 @@ msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
#: models/__init__.py:865
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
#: models/__init__.py:870
@@ -3765,12 +3629,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
-msgstr[0] ""
-"Entschuldigung, ich kann deine Frage nicht löschen da eine positiv bewertete "
-"Antwort von einem Benutzer vorliegt"
-msgstr[1] ""
-"Entschuldigung, ich kann deine Frage nicht löschen da mehrere positiv "
-"bewertete Antworten von anderen Benutzern vorliegen"
+msgstr[0] "Entschuldigung, ich kann deine Frage nicht löschen da eine positiv bewertete Antwort von einem Benutzer vorliegt"
+msgstr[1] "Entschuldigung, ich kann deine Frage nicht löschen da mehrere positiv bewertete Antworten von anderen Benutzern vorliegen"
#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
@@ -3819,7 +3679,8 @@ msgstr ""
#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
msgstr ""
#: models/__init__.py:1037
@@ -3827,16 +3688,16 @@ msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
msgstr ""
#: models/__init__.py:1042
-#, fuzzy
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
-msgstr "Tut mir leid, du kannst nicht für deinen eigenen Eintrag abstimmen"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
#: models/__init__.py:1073
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
#: models/__init__.py:1084
@@ -3906,16 +3767,12 @@ msgstr ""
#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
-msgstr ""
-"Entschuldigung, dein Account ist blockiert. Dadurch kannst du keine "
-"Kommentare löschen."
+msgstr "Entschuldigung, dein Account ist blockiert. Dadurch kannst du keine Kommentare löschen."
#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
-"Entschuldigung, aber da dein Account vorübergehend ausgeschlossen wurde "
-"kannst du nur noch deine eigenen Kommentare löschen."
+msgstr "Entschuldigung, aber da dein Account vorübergehend ausgeschlossen wurde kannst du nur noch deine eigenen Kommentare löschen."
#: models/__init__.py:1219
#, python-format
@@ -4043,14 +3900,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: models/__init__.py:3074
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
-msgstr "%(user)s hat %(badges)s"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
-msgstr "%(username)s's Webseite ist %(url)s"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3079
#, python-format
@@ -4058,9 +3915,9 @@ msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
msgstr ""
#: models/__init__.py:3082
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
-msgstr "%(username)s's Webseite ist %(url)s"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3084
#, python-format
@@ -4086,14 +3943,12 @@ msgstr "\"%(title)s\""
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
-msgstr ""
-"Gratulation, Du hast das Abzeichen '%(badge_name)s' bekommen! Siehe "
-"<strong><a href=\"%(user_profile)s\">dein Profil</a></strong>."
+msgstr "Gratulation, Du hast das Abzeichen '%(badge_name)s' bekommen! Siehe <strong><a href=\"%(user_profile)s\">dein Profil</a></strong>."
#: models/__init__.py:3560
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s"
-msgstr "Willkommen %(username)s,"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
@@ -4102,8 +3957,7 @@ msgstr ""
#: models/badges.py:129
#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
-msgstr ""
-"Löschte einen eigenen Eintrag mit mehr als %(votes)s positiven Bewertungen"
+msgstr "Löschte einen eigenen Eintrag mit mehr als %(votes)s positiven Bewertungen"
#: models/badges.py:133
msgid "Disciplined"
@@ -4112,8 +3966,7 @@ msgstr "Diszipliniert"
#: models/badges.py:151
#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
-msgstr ""
-"Löschte einen eigenen Eintrag mit mehr als %(votes)s negativen Bewertungen"
+msgstr "Löschte einen eigenen Eintrag mit mehr als %(votes)s negativen Bewertungen"
#: models/badges.py:155
msgid "Peer Pressure"
@@ -4252,9 +4105,7 @@ msgstr "Antwort wurde akzeptiert mit %(num)s oder mehr Votes"
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr ""
-"Antwortete auf eine bereits %(days)s Tage alte Frage und bekam mind. "
-"%(votes)s Votes"
+msgstr "Antwortete auf eine bereits %(days)s Tage alte Frage und bekam mind. %(votes)s Votes"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -4355,8 +4206,7 @@ msgstr "Taxonomist"
#: models/badges.py:756
#, python-format
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
-msgstr ""
-"Hat einen Tag erstellt der bei mindestens %(num)s Fragen verwendet wurde"
+msgstr "Hat einen Tag erstellt der bei mindestens %(num)s Fragen verwendet wurde"
#: models/badges.py:774
msgid "Expert"
@@ -4367,45 +4217,34 @@ msgid "Very active in one tag"
msgstr "Sehr aktiv an einem bestimmten Tag"
#: models/message.py:16
-#, fuzzy
msgid "message"
-msgstr "messages/"
+msgstr ""
#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
-msgstr ""
-"Entschuldigung, aber die Frage auf die du zugreifen möchtest ist nicht mehr "
-"verfügbar."
+msgstr "Entschuldigung, aber die Frage auf die du zugreifen möchtest ist nicht mehr verfügbar."
#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"Entschuldigung, aber die Antwort die du suchst ist nicht länger verfügbar, "
-"da die ursprüngliche Frage entfernt wurde."
+msgstr "Entschuldigung, aber die Antwort die du suchst ist nicht länger verfügbar, da die ursprüngliche Frage entfernt wurde."
#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
-msgstr ""
-"Entschuldigung, diese Antwort wurde entfernt oder steht nicht mehr zur "
-"Verfügung"
+msgstr "Entschuldigung, diese Antwort wurde entfernt oder steht nicht mehr zur Verfügung"
#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"Entschuldigung, aber der Kommentar den du suchst ist nicht länger verfügbar, "
-"da die ursprüngliche Frage entfernt wurde."
+msgstr "Entschuldigung, aber der Kommentar den du suchst ist nicht länger verfügbar, da die ursprüngliche Frage entfernt wurde."
#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
-msgstr ""
-"Entschuldigung, aber der Kommentar den du suchst ist nicht länger verfügbar, "
-"da die ursprüngliche Antwort entfernt wurde."
+msgstr "Entschuldigung, aber der Kommentar den du suchst ist nicht länger verfügbar, da die ursprüngliche Antwort entfernt wurde."
#: models/post.py:1619
msgid "This post is temporarily not available"
@@ -4419,14 +4258,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: models/post.py:2132
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "your post to %(site)s"
-msgstr "Über %(site)s"
+msgstr ""
#: models/post.py:2139
msgid ""
-"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the "
-"moderator approval."
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
#: models/question.py:102
@@ -4439,11 +4278,11 @@ msgid "\" and more"
msgstr "\" und mehr"
#: models/question.py:770
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(count)d answer:"
msgid_plural "%(count)d answers:"
-msgstr[0] "kommentierte Antwort"
-msgstr[1] "kommentierte Antwort"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: models/question.py:1263
#, python-format
@@ -4456,24 +4295,21 @@ msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
#: models/question.py:1503
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
-msgstr "Bitte stelle Deine Frage!"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Post an answer"
-msgstr "Ändere andere Antworten"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:39
-#, fuzzy
msgid "Post a comment"
-msgstr "Schreibe einen Kommentar"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:40
-#, fuzzy
msgid "Edit post"
-msgstr "Lösche Eintrag"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:41
msgid "Append to post"
@@ -4488,9 +4324,8 @@ msgid "Validate email and record signature"
msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:106
-#, fuzzy
msgid "added content by email"
-msgstr "Geändert via Email"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:109
msgid "edited by email"
@@ -4565,19 +4400,16 @@ msgid "Users ask permission"
msgstr ""
#: models/user.py:530
-#, fuzzy
msgid "Moderator adds users"
-msgstr "Moderiere diesen Benutzer"
+msgstr ""
#: models/user.py:579
-#, fuzzy
msgid "Please give a list of valid email addresses."
-msgstr "Bitte gebe eine gültige E-Mail-Adresse ein"
+msgstr ""
#: models/user.py:589
-#, fuzzy
msgid "Please give a list of valid email domain names."
-msgstr "Bitte gebe eine gültige E-Mail-Adresse ein"
+msgstr ""
#: models/widgets.py:34
msgid "css for the widget"
@@ -4607,9 +4439,7 @@ msgstr "Die eingegebene Adresse ist fehlerhaft - bitte überprüfen;"
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr ""
-"Die angeforderte Seite ist geschützt oder Du hast nicht genug Punkte, um sie "
-"anzuschauen, siehe"
+msgstr "Die angeforderte Seite ist geschützt oder Du hast nicht genug Punkte, um sie anzuschauen, siehe"
#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
@@ -4641,9 +4471,7 @@ msgstr "Interner Serverfehler"
#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr ""
-"Der Fehler wurde aufgezeichnet, und wir werden ihn so bald wie möglich "
-"beheben."
+msgstr "Der Fehler wurde aufgezeichnet, und wir werden ihn so bald wie möglich beheben."
#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
@@ -4714,15 +4542,15 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
-"must verify your email, please see <a href='%%(email_validation_faq_url)"
-"s'>more details here</a>. You can submit your question now and validate "
-"email after that. Meanwhile, your question will saved as pending."
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
msgstr ""
#: templates/ask.html:29
-#, fuzzy
msgid "please, try to make your question interesting to this community"
-msgstr "Stelle eine Frage die diese Community interessieren könnte"
+msgstr ""
#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
@@ -4779,20 +4607,13 @@ msgstr "Abzeichen"
#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr ""
-"Rege Teilnahme mit qualitativ hochwertigen Fragen und Antworten führt zum "
-"Erhalt von Auszeichnungen in Form von Abzeichen."
+msgstr "Rege Teilnahme mit qualitativ hochwertigen Fragen und Antworten führt zum Erhalt von Auszeichnungen in Form von Abzeichen."
#: templates/badges.html:8
-#, fuzzy
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
-"has been awarded."
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"Hier eine Liste der verfügbaren Abzeichen und der Anzahl \n"
-"an Auszeichnungen die jeweils insgesamt vergeben wurden. \n"
-"Du hast Ideen für neue Fun-Abzeichen? Dann <a href='%%(feedback_faq_url)"
-"s'>melde</a> dich einfach.\n"
#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
@@ -4803,28 +4624,19 @@ msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "Gold-Abzeichen: Diese höchste Ehre ist sehr selten"
#: templates/badges.html:36
-#, fuzzy
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-"Gold-Abzeichen sind die höchste und seltenste Ehrung in dieser Community \n"
-"fundiertes Wissen, Hilfsbereitschaft in Verbindung mit einer sehr aktiven "
-"Teilnahme."
#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr ""
-"Silber-Abzeichen werden gelegentlich an sehr wertvolle Unterstützer gegeben"
+msgstr "Silber-Abzeichen werden gelegentlich an sehr wertvolle Unterstützer gegeben"
#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
-msgstr ""
-"Bronzene-Abzeichen sind die einfachste Auszeichnungsstufe. Einige von ihnen "
-"erhält man durch einigermaßen aktive Teilnahme. Sie werden als "
-"Ehrenauszeichnung verliehen."
+msgstr "Bronzene-Abzeichen sind die einfachste Auszeichnungsstufe. Einige von ihnen erhält man durch einigermaßen aktive Teilnahme. Sie werden als Ehrenauszeichnung verliehen."
#: templates/base.html:19
#, python-format
@@ -4856,22 +4668,16 @@ msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Was für Fragen kann ich hier stellen?"
#: templates/faq_static.html:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-"Das allerwichtigste - Fragen sollten für dieses Forum <strong>relevant</"
-"strong> und <strong>qualitativ hochwertig</strong> sein."
#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
-msgstr ""
-"Bevor du fragst - prüfe bitte ob es bereits eine passende Antwort zu deiner "
-"Frage gibt. Hilfreich sind hierbei die Suchfunktion und die Suche über die "
-"Tags."
+msgstr "Bevor du fragst - prüfe bitte ob es bereits eine passende Antwort zu deiner Frage gibt. Hilfreich sind hierbei die Suchfunktion und die Suche über die Tags."
#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
@@ -4881,9 +4687,7 @@ msgstr "Welche Art von Fragen sind nicht erwünscht?"
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"Bitte verzichte auf Fragen, die für dieses Forum nicht relevant sind, oder "
-"die zu subjektiv sind und zu Diskussionen verleiten."
+msgstr "Bitte verzichte auf Fragen, die für dieses Forum nicht relevant sind, oder die zu subjektiv sind und zu Diskussionen verleiten."
#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
@@ -4895,11 +4699,7 @@ msgid ""
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
"discussions please use commenting facility."
-msgstr ""
-"ist eine <strong>Fragen und Antworten</strong> Webseite - <strong>es ist "
-"kein Diskussionsforum</strong>. Bitte unterlasse müßige Debatten über den "
-"Sinn oder Unsinn einer Frage oder einer Antwort. Für eine konstruktive "
-"Auseinandersetzung mit einem Eintrag verwendet bitte die Kommentarfunktion."
+msgstr "ist eine <strong>Fragen und Antworten</strong> Webseite - <strong>es ist kein Diskussionsforum</strong>. Bitte unterlasse müßige Debatten über den Sinn oder Unsinn einer Frage oder einer Antwort. Für eine konstruktive Auseinandersetzung mit einem Eintrag verwendet bitte die Kommentarfunktion."
#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
@@ -4917,9 +4717,7 @@ msgstr "Dieses Forum wird von seinen Benutzern moderiert."
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
-msgstr ""
-"Das Karma-Prinzip erlaubt es den Nutzern weitere Moderationsrechte zu "
-"erlangen und damit gemeinsam eine gut funktionierende Plattform zu betreiben."
+msgstr "Das Karma-Prinzip erlaubt es den Nutzern weitere Moderationsrechte zu erlangen und damit gemeinsam eine gut funktionierende Plattform zu betreiben."
#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
@@ -4931,35 +4729,21 @@ msgid ""
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
"are gradually assigned to the users based on those points."
-msgstr ""
-"Wenn eine Frage oder Antwort positiv bewertet wird bekommt der Ersteller "
-"Punkte gutgeschrieben, sogenannte \"Karma Punkte\". Diese Punkte sind für "
-"die Community ein wichtiges Indiz diesem Benutzer zu vertrauen. Verschiedene "
-"und stetig anwachsende Moderationsrechte, basierend auf seiner Punktezahl, "
-"stehen diesem Nutzer zur Verfügung."
+msgstr "Wenn eine Frage oder Antwort positiv bewertet wird bekommt der Ersteller Punkte gutgeschrieben, sogenannte \"Karma Punkte\". Diese Punkte sind für die Community ein wichtiges Indiz diesem Benutzer zu vertrauen. Verschiedene und stetig anwachsende Moderationsrechte, basierend auf seiner Punktezahl, stehen diesem Nutzer zur Verfügung."
#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"Zum Beispiel, wenn du eine interessante Frage stellst oder eine hilfreiche "
-"Antwort gibst, wird wahrscheinlich dein Eintrag positiv bewertet. Auf der "
-"anderen Seite wird eine dumme Antwort negativ bewertet. Jede gute Bewertung "
-"bringt dir <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> Punkte, jeder "
-"schlechte Vote zieht dir <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</"
-"strong> Punkte ab. Es gibt ein Limit von <strong>"
-"%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> Punkten die du maximal pro Frage "
-"oder Antwort am Tag bekommen kannst. Diese Aufstellung zeigt dir mit "
-"wievielen Punkten du jeweils die nächste Stufe der Moderationsrechte "
-"erreichen kannst."
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr "Zum Beispiel, wenn du eine interessante Frage stellst oder eine hilfreiche Antwort gibst, wird wahrscheinlich dein Eintrag positiv bewertet. Auf der anderen Seite wird eine dumme Antwort negativ bewertet. Jede gute Bewertung bringt dir <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> Punkte, jeder schlechte Vote zieht dir <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> Punkte ab. Es gibt ein Limit von <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> Punkten die du maximal pro Frage oder Antwort am Tag bekommen kannst. Diese Aufstellung zeigt dir mit wievielen Punkten du jeweils die nächste Stufe der Moderationsrechte erreichen kannst."
#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
@@ -5004,34 +4788,20 @@ msgstr "Wie ändere ich mein Benutzerbild (gravatar) und was ist gravatar?"
#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Das Bild das die Benutzer kennzeichnet und in Ihren Profilen zu sehen ist "
-"nennt sich <strong>gravatar</strong> (was soviel heißt wie <strong>g</"
-"strong>lobally <strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</"
-"p><p>So funktioniert es: Ein <strong>Eindeutiger Schlüssel</strong> "
-"(unbreakable code) wird aus deiner Email Adresse errechnet. Du kannst dann "
-"auf der Webseite <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> ein Foto hochladen (ein echtes von Dir oder ein Spaßbild), von "
-"da an holen wir uns dort dein hinterlegtes Bild.</p><p>Dadurch kannst du auf "
-"vielen Seiten, eben auch bei uns, ein Avatar in deinem Profil oder deinen "
-"Beiträgen anzeigen lassen auch ohne deine Email Adresse veröffentlichen zu "
-"müssen</p><p>Bitte <strong>personalisiere deinen Account</strong> mit einem "
-"Bild - einfach anmelden auf <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar."
-"com</strong></a> (vergewissere dich aber, dass Du die gleiche Email-Adresse "
-"verwendest, die Du auch bei uns angegeben hast). Die standartmäßige Grafik, "
-"die eingeblendet wird, wurde automatisch für dich generiert.</p>"
+msgstr "<p>Das Bild das die Benutzer kennzeichnet und in Ihren Profilen zu sehen ist nennt sich <strong>gravatar</strong> (was soviel heißt wie <strong>g</strong>lobally <strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>So funktioniert es: Ein <strong>Eindeutiger Schlüssel</strong> (unbreakable code) wird aus deiner Email Adresse errechnet. Du kannst dann auf der Webseite <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> ein Foto hochladen (ein echtes von Dir oder ein Spaßbild), von da an holen wir uns dort dein hinterlegtes Bild.</p><p>Dadurch kannst du auf vielen Seiten, eben auch bei uns, ein Avatar in deinem Profil oder deinen Beiträgen anzeigen lassen auch ohne deine Email Adresse veröffentlichen zu müssen</p><p>Bitte <strong>personalisiere deinen Account</strong> mit einem Bild - einfach anmelden auf <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (vergewissere dich aber das du die gleiche Email Adresse verwendest die du auch bei uns angegeben hast). Die standartmäßige Grafik die solange eingeblendet wird, wurde automatisch für dich generiert.</p>"
#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
@@ -5042,9 +4812,6 @@ msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"Nein, brauchst du nicht. Du kannst dich mit verschiedenen externen "
-"Accountprovidern anmelden, wie zum Beispiel mit deinem Google, Twitter oder "
-"Facebook Account, und anderen."
#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
@@ -5063,26 +4830,22 @@ msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
-"Fragen und Antworten nach dem Wiki-Prinzip für alle bearbeitbar zu machen, "
-"so dass jeder die Qualität der Beiträge verbessern kann."
+msgstr "Fragen und Antworten nach dem Wiki-Prinzip für alle bearbeitbar zu machen, so dass jeder die Qualität der Beiträge verbessern kann."
#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
-msgstr " "
+msgstr "Falls Dir dies nicht gefällt, ist unser Forum vielleicht nicht das richtige für Dich."
#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr "Hast Du noch Fragen?"
#: templates/faq_static.html:82
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
msgstr ""
-"Bitte <a href='%%(ask_question_url)s'>stelle</a> deine Frage, helfe mit "
-"unsere Community besser zu machen!"
#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
@@ -5096,32 +4859,18 @@ msgstr "Sende uns dein Feedback!"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Hallo %(user_name)s</span>, wir wollen uns immer "
-"verbessern, gerne möchten wir dein Feedback!\n"
-"\n"
-"Schreibe uns einfach dein Problem, deine Kritik oder deine Wünsche.\n"
-" "
+msgstr "\n<span class='big strong'>Hallo %(user_name)s</span>, wir wollen uns immer verbessern, gerne möchten wir dein Feedback!\n\nSchreibe uns einfach dein Problem, deine Kritik oder deine Wünsche.\n "
#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Hallo Gast</span>, wir wollen uns immer verbessern, "
-"gerne möchten wir dein Feedback!\n"
-"\n"
-"Schreibe uns einfach dein Problem, deine Kritik oder deine Wünsche.\n"
-" "
+msgstr "\n<span class='big strong'>Hallo Gast</span>, wir wollen uns immer verbessern, gerne möchten wir dein Feedback!\n\nSchreibe uns einfach dein Problem, deine Kritik oder deine Wünsche.\n "
#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
@@ -5186,46 +4935,38 @@ msgstr "Willkommen %(username)s,"
#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
-msgstr ""
+msgstr "Willkommen,"
#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
-msgstr "Danke, dass Du %(app_name)s verwendest!"
+msgstr "Danke das Du %(app_name)s verwendest, und so funktioniert das ganze."
#: templates/help.html:16
-#, fuzzy
msgid "How questions, answers and comments work"
-msgstr "Aktiviere das Schreiben von Antworten und Kommentaren via Email"
+msgstr ""
#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
-msgstr ""
-"Dieses Portal ist zum <strong>Stellen von Fragen</strong> und zum "
-"<strong>Antworten auf Fragen</strong>, nicht für endlose Diskussionen."
+msgstr "Diese Seite ist zum <strong>Stellen von Fragen</strong> und zum <strong>Antworten auf Fragen</strong>, nicht für endlose Diskussionen."
#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
-msgstr ""
-"Wir bitten jeden die \"Fragen Funktion\" zum Stellen, und die \"Antworten "
-"Funktion\" zum Antworten von Fragen zu benutzen."
+msgstr "Wir bitten jeden die \"Fragen Funktion\" zum Stellen, und die \"Antworten Funktion\" zum Antworten von Fragen zu benutzen."
#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
-msgstr ""
-"Jede Frage und jede Antwort kann kommentiert werden - diese Kommentare sind "
-"ausreichend für eine eingeschränkte Diskussion."
+msgstr "Abseits davon, jede Frage und jede Antwort kann kommentiert werden - diese Kommentare sind ausreichend für eine eingeschränkte Diskussion."
#: templates/help.html:26
-#, fuzzy
msgid "Please search before asking your questions"
-msgstr "Stelle einfach eine eigene Frage!"
+msgstr ""
#: templates/help.html:27
msgid ""
@@ -5246,13 +4987,13 @@ msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
msgstr ""
#: templates/help.html:33
-msgid ""
-"to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
msgstr ""
#: templates/help.html:35
msgid ""
-"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search query."
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
msgstr ""
#: templates/help.html:37
@@ -5276,33 +5017,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
-msgstr ""
-"Das Bewerten, also das Voten in %(app_name)s hilft die besten Antworten und "
-"hilfreichsten Einträge für die Nutzer auszuwählen."
+msgstr "Das Bewerten, also das Voten in %(app_name)s hilft die besten Antworten und hilfreichsten Einträge für die Nutzer auszuwählen."
#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
-msgstr ""
-"Bitte vote, wenn Du eine nützliche Information findest, das hilft der %(app_name)s"
-"Community sehr."
+msgstr "Bitte vote wenn du eine nützliche Information findest, das hilft der %(app_name)s Community sehr."
#: templates/help.html:51
msgid "Other topics"
msgstr ""
#: templates/help.html:53
-#, fuzzy
msgid ""
"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-"Du kannst bestimmte @Benutzer in beliebigen Texten auf etwas aufmerksam "
-"machen, anderen Nutzern oder Dialogen folgen und Verstöße oder unangebrachte "
-"Inhalte den Moderatoren melden."
#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
@@ -5333,29 +5065,24 @@ msgstr "Importiere Daten"
#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:11
-#, fuzzy
msgid "Tag"
-msgstr "Tags"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:12
msgid "Suggested by"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:13
-#, fuzzy
msgid "Your decision"
-msgstr "Version"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:14
-#, fuzzy
msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-"Hat einen Tag erstellt der bei mindestens %(num)s Fragen verwendet wurde"
#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
msgid "Accept"
@@ -5366,9 +5093,8 @@ msgid "Reject"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:38
-#, fuzzy
msgid "There are no questions with this tag yet"
-msgstr "Es gibt hier keine unbeantworteten Fragen"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
@@ -5376,9 +5102,8 @@ msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:63
-#, fuzzy
msgid "Reject tag"
-msgstr "Tags zurücksetzen"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
#: templates/tags/content.html.py:31
@@ -5420,8 +5145,6 @@ msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
-"Wiki-Post.\n"
-" Jeder mit Karma &gt;%(wiki_min_rep)s darf verbessern."
#: templates/macros.html:149
msgid "updated"
@@ -5470,9 +5193,8 @@ msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: templates/macros.html:441
-#, fuzzy
msgid "convert to answer"
-msgstr "Akzeptiere eigene Antwort"
+msgstr ""
#: templates/macros.html:576
#, python-format
@@ -5554,9 +5276,8 @@ msgid "Questions"
msgstr "Fragen"
#: templates/question.html:210
-#, fuzzy
msgid "see more comments"
-msgstr "Hinterlasse Kommentare"
+msgstr ""
#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
@@ -5579,9 +5300,8 @@ msgid "Edit question"
msgstr "Frage bearbeiten"
#: templates/question_edit.html:52
-#, fuzzy
msgid "Change language"
-msgstr "Ändere den Avatar"
+msgstr ""
#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
@@ -5660,9 +5380,8 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Abonniere"
#: templates/tags.html:17
-#, fuzzy
msgid "search for tags"
-msgstr "Abonniere diese Tags"
+msgstr ""
#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
@@ -5675,9 +5394,8 @@ msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
#: templates/users.html:20
-#, fuzzy
msgid "Select/Sort by &raquo;"
-msgstr "Sortiere nach &raquo;"
+msgstr ""
#: templates/users.html:25
#, python-format
@@ -5720,9 +5438,9 @@ msgid "by username"
msgstr "Benutzernamen"
#: templates/users.html:62
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "users matching query %(search_query)s:"
-msgstr "Benutzer mit Wort %(suser)s"
+msgstr ""
#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
@@ -5757,8 +5475,7 @@ msgstr "Email-Adresse speichern"
#: templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
msgstr ""
@@ -5766,13 +5483,11 @@ msgstr ""
#: templates/authopenid/changeemail.html:19
#, python-format
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
"else."
msgstr ""
@@ -5799,14 +5514,10 @@ msgstr "Email-Adresse überprüfen"
#: templates/authopenid/changeemail.html:61
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
"<strong>another email</strong>, please <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
msgstr ""
@@ -5818,8 +5529,7 @@ msgstr "Email-Adresse nicht geändert"
#: templates/authopenid/changeemail.html:73
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
"it in your user profile or by using the <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
@@ -5833,11 +5543,9 @@ msgstr "Email-Adresse geändert"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
"are any news."
msgstr ""
@@ -5847,13 +5555,10 @@ msgstr "Email-Adresse bestätigt"
#: templates/authopenid/changeemail.html:94
msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
"or less frequently."
msgstr ""
@@ -5884,8 +5589,7 @@ msgstr ""
#: templates/authopenid/complete.html:56
msgid ""
-"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
-"with \n"
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
"anyone, must be valid</i>)\n"
" "
msgstr ""
@@ -5937,9 +5641,7 @@ msgstr "Um das Forum zu benutzen, klicke auf untenstehenden Link:"
#: templates/authopenid/email_validation.html:11
#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr ""
-"Die Bestätigung der Email-Adresse durch den Link hilft uns, Spam zu "
-"vermeiden."
+msgstr "Die Bestätigung der Email-Adresse durch den Link hilft uns, Spam zu vermeiden."
#: templates/authopenid/email_validation.html:13
#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
@@ -5961,10 +5663,7 @@ msgstr "Du hast dich erfolgreich ausgeloggt"
msgid ""
"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
"of your provider if you wish to do so."
-msgstr ""
-"Zur Erinnerung, Du bist weiterhin bei deinem OpenID Anbieter angemeldet, wie "
-"Google, Twitter, Facebook. Wenn Du dich auch dort ausloggen möchtest besuche "
-"bitte die jeweile Webseite des Anbieters."
+msgstr "Zur Erinnerung, Du bist weiterhin bei deinem OpenID Anbieter angemeldet, wie Google, Twitter, Facebook. Wenn Du dich auch dort ausloggen möchtest besuche bitte die jeweile Webseite des Anbieters."
#: templates/authopenid/signin.html:5
#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
@@ -5993,15 +5692,15 @@ msgstr ""
#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
msgid ""
"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:33
#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:37
@@ -6028,9 +5727,7 @@ msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:90
#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr ""
-"oder gebe dein <span>Benutzernamen und Passwort</span>ein, dann logge dich "
-"ein"
+msgstr "oder gebe dein <span>Benutzernamen und Passwort</span>ein, dann logge dich ein"
#: templates/authopenid/signin.html:94
#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
@@ -6166,9 +5863,8 @@ msgstr "zum OpenID-Login zurückkehren"
#: templates/authopenid/verify_email.html:2
#: templates/authopenid/verify_email.html:4
-#, fuzzy
msgid "Confirm email address"
-msgstr "Email-Adresse speichern"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/verify_email.html:6
msgid ""
@@ -6177,19 +5873,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/authopenid/verify_email.html:11
-#, fuzzy
msgid "Confirm email"
-msgstr "Keine Email"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
-"Wähle deinen gewünschten Anbieter aus, um dich mit dessen sicheren Login-"
-"Verfahren einzuloggen. Mit diesen externen Diensten hast du deine "
-"Loginverfahren immer zentral unter Kontrolle."
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr "Wähle deinen gewünschten Anbieter aus, um dich mit dessen sicheren Login-Verfahren einzuloggen. Mit diesen externen Diensten hast du deine Loginverfahren immer zentral unter Kontrolle."
#: templates/avatar/add.html:3
msgid "add avatar"
@@ -6234,8 +5926,8 @@ msgstr ""
#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
msgstr ""
#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
@@ -6265,8 +5957,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/ask_for_signature.html:12
msgid ""
-"We will then attempt to detect the signature in your response and you should "
-"be able to post."
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
msgstr ""
#: templates/email/feedback_email.txt:2
@@ -6277,25 +5969,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/email/footer.html:1
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
-msgstr "<p>Viele Grüße,<br/>Forum Administrator</p>"
+msgstr ""
#: templates/email/instant_notification.html:6
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
-"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</"
-"a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
msgstr ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Bitte beachte - du kannst ganz einfach die <a href="
-"\"%(user_subscriptions_url)s\">Abonnement-Einstellungen</a>\n"
-"ändern. Danke für dein Interesse an unserem Forum!</p>\n"
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
#, python-format
@@ -6309,14 +5994,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
-msgstr "Bitte stelle Deine Frage!"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:19
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Question by %(author)s:"
-msgstr "Frage-Tools"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:21
#, python-format
@@ -6327,9 +6012,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/email/macros.html:26
-#, fuzzy
msgid "Question :"
-msgstr "Fragen"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:33
#, python-format
@@ -6337,20 +6021,16 @@ msgid "Asked by %(author)s:"
msgstr ""
#: templates/email/macros.html:40
-#, fuzzy
msgid "Tags:"
-msgstr "Tags"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:48
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(author)s's answer:\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-" %(counter)s Antwort\n"
-" "
#: templates/email/macros.html:52
#, python-format
@@ -6361,9 +6041,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/email/macros.html:57
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answered by %(author)s:"
-msgstr "Von mir beantwortet"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:64
#, python-format
@@ -6394,7 +6074,7 @@ msgid "Below is a copy of your post:"
msgstr ""
#: templates/email/post_as_subthread.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(comment)s comment:\n"
@@ -6404,13 +6084,7 @@ msgid_plural ""
" %(count)s comments:\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s Antwort\n"
-" "
msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s Antworten\n"
-" "
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
@@ -6432,8 +6106,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
#, python-format
msgid ""
-"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a href=\"%(site_url)s"
-"\">%(site_url)s</a>"
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
@@ -6441,9 +6115,8 @@ msgid " Your post was rejected. "
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:5
-#, fuzzy
msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
-msgstr "Dies könnte einen der folgenden Gründe haben:"
+msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:7
msgid "Here is your original post"
@@ -6452,20 +6125,16 @@ msgstr ""
#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
msgid ""
"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>Das System war nicht in der Lage deine Nachricht ordnungsgemäß zu "
-"verarbeiten, der Grund ist:<p>\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr "\n<p>Das System war nicht in der Lage deine Nachricht ordnungsgemäß zu verarbeiten, der Grund ist:<p>\n"
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
-msgstr "Willkommen %(username)s,"
+msgstr ""
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
msgid "We look forward to your Questions!"
@@ -6486,9 +6155,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
-#, fuzzy
msgid "Please enter a descriptive title for your question"
-msgstr "Bitte gebe einen aussagekräftigen Titel für die Frage ein."
+msgstr ""
#: templates/embed/list_widgets.html:44
msgid "How to use?"
@@ -6497,8 +6165,7 @@ msgstr ""
#: templates/embed/list_widgets.html:45
msgid ""
"\n"
-" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where "
-"you wan to put it.\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
" "
msgstr ""
@@ -6513,9 +6180,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
-#, fuzzy
msgid "Widgets"
-msgstr "widgets/"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:11
msgid ""
@@ -6523,23 +6189,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:16
-#, fuzzy
msgid "Ask a question"
-msgstr "Stelle eine Frage"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
msgid "create"
msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
-#, fuzzy
msgid "view list"
-msgstr "Liste"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:25
-#, fuzzy
msgid "List of questions"
-msgstr "Frage bearbeiten"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
#, python-format
@@ -6548,15 +6211,14 @@ msgstr ""
#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
msgid ""
-"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your "
-"message inbox</a>"
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
msgstr ""
#: templates/group_messaging/home.html:7
#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
-#, fuzzy
msgid "compose"
-msgstr "complete/"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/macros.html:5
#, python-format
@@ -6564,9 +6226,8 @@ msgid "You wrote on %(date)s:"
msgstr ""
#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
-#, fuzzy
msgid "Messages by sender:"
-msgstr "Nachricht gesendet"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
@@ -6625,9 +6286,7 @@ msgstr "Von vorn beginnen"
#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr ""
-"- um den Kontext zu erweitern, oder arbeite mit indem Du weitere Tags "
-"hinzufügst und die Suchabfrage überarbeitest."
+msgstr "- um den Kontext zu erweitern, oder arbeite mit indem Du weitere Tags hinzufügst und die Suchabfrage überarbeitest."
#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
@@ -6635,8 +6294,7 @@ msgstr "Suchtipp:"
#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
-msgstr ""
-"Tags und eine Suchabfrage hinzufügen, um genauere Suchergebnisse zu erzielen"
+msgstr "Tags und eine Suchabfrage hinzufügen, um genauere Suchergebnisse zu erzielen"
#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
@@ -6699,12 +6357,9 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Bitte beachte: %(app_name)s benötigt javascript um korrekt zu funktionieren, "
-"bitte aktiviere javascript in deinem Browser, <a href=\"%(noscript_url)s"
-"\">hier steht wie</a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
+msgstr "Bitte beachte: %(app_name)s benötigt javascript um korrekt zu funktionieren, bitte aktiviere javascript in deinem Browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">hier steht wie</a>"
#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
@@ -6750,9 +6405,7 @@ msgstr "Entferne flag"
#: templates/question/question_controls.html:23
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr ""
-"Missbrauch melden (z.B. Spam, unerwünschte Werbung, Beleidigungen, illegale "
-"Inhalte usw.)"
+msgstr "Missbrauch melden (z.B. Spam, unerwünschte Werbung, Beleidigungen, illegale Inhalte usw.)"
#: templates/question/answer_controls.html:20
#: templates/question/answer_controls.html:28
@@ -6788,9 +6441,8 @@ msgid "more"
msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:71
-#, fuzzy
msgid "repost as a question comment"
-msgstr "Schreibe einen Kommentar"
+msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:85
msgid "repost as a comment under the older answer"
@@ -6806,14 +6458,8 @@ msgid_plural ""
"\n"
" %(counter)s Answers\n"
" "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s Antwort\n"
-" "
-msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s Antworten\n"
-" "
+msgstr[0] "\n %(counter)s Antwort\n "
+msgstr[1] "\n %(counter)s Antworten\n "
#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
@@ -6843,8 +6489,8 @@ msgstr "Makiere diese Antwort als korrekt (klicke nochmal um zu revidieren)"
#: templates/question/closed_question_info.html:2
#, python-format
msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
msgstr ""
#: templates/question/closed_question_info.html:4
@@ -6853,9 +6499,8 @@ msgid "close date %(closed_at)s"
msgstr "Schließungszeitpunkt %(closed_at)s"
#: templates/question/content.html:33
-#, fuzzy
msgid "Edit Your Previous Answer"
-msgstr "Schreibe eine Antwort"
+msgstr ""
#: templates/question/content.html:34
msgid "(only one answer per user is allowed)"
@@ -6875,54 +6520,36 @@ msgstr "Verfasse die erste Antwort auf diese Frage!"
#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
-msgstr ""
-"<span class='strong big'>Du kannst deinen Eintrag bereits als Gast "
-"verfassen</span> - Deine Antwort wird zwischengespeichert, bis du dich "
-"eingeloggt oder registriert hast. Versuche bitte eine <strong>vernünftige "
-"Antwort</strong> zu geben. Für Diskussionen, <strong>benutze bitte die "
-"Kommentarfunktion</strong> und <strong>denke daran zu voten</strong> "
-"(nachdem du eingeloggt bist)!"
+msgstr "<span class='strong big'>Du kannst deinen Eintrag bereits als Gast verfassen</span> - Deine Antwort wird zwischengespeichert, bis du dich eingeloggt oder registriert hast. Versuche bitte eine <strong>vernünftige Antwort</strong> zu geben. Für Diskussionen, <strong>benutze bitte die Kommentarfunktion</strong> und <strong>denke daran zu voten</strong> (nachdem du eingeloggt bist)!"
#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
-msgstr ""
-"Du kannst gerne eine Antwort auf deine eigene Frage geben, aber bitte stelle "
-"sicher, dass es auch wirklich eine <strong>Antwort</strong> ist. Denke "
-"daran, Du kannst jederzeit deine eigene Frage neu formulieren. Bitte benutze "
-"Kommentare zum diskutieren und vergiß nicht zu voten :) für die Antwort, die "
-"dir gefällt (oder eben wenn Du sie nicht magst)!"
+msgstr "<span class='big strong'>Du kannst gerne eine Antwort auf deine eigene Frage geben</span>, aber bitte stelle sicher das es auch wirklich eine <strong>Antwort</strong> ist. Denke daran, du kann jederzeit <strong>deine eigene Frage neu formulieren</strong>. Bitte <strong>benutze Kommentare zum diskutieren</strong> und <strong>vergiss nicht zu voten :)</strong> für die Antwort die dir gefällt (oder eben wenn du sie nicht magst)!"
#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Bitte versuche ein hilfreiche Antwort zu geben</"
-"span>. Wenn du eine Anmerkung zu einer Antwort hast <strong>benutze bitte "
-"die Kommentarfunktion</strong>. Denke daran, dass du deine Antworten jeder "
-"zeit editieren kannst - kein Grund also mehrere Antworten zu geben. Vergiß "
-"bitte auch nicht <strong>zu voten</strong> - dies hilft die besten Fragen "
-"und Antworten auszuwählen!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
+msgstr "<span class='big strong'>Bitte versuche ein hilfreiche Antwort zu geben</span>. Wenn du eine Anmerkung zu einer Antwort hast <strong>benutze bitte die Kommentarfunktion</strong>. Denke daran das du deine Antworten <strong>ändern kannst</strong> - kein Grund mehrere Antworten zu geben. Vergesse bitte auch nicht <strong>zu voten</strong> - dies hilft sehr viel die besten Fragen und Antworten auszuwählen!"
#: templates/question/new_answer_form.html:39
-#, fuzzy
msgid "Add answer"
-msgstr "überarbeitete Antwort"
+msgstr ""
#: templates/question/question_controls.html:5
msgid "retag"
@@ -6938,7 +6565,7 @@ msgstr "schließen"
#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
-msgstr "Frage-Tools"
+msgstr "Fragen-Tools"
#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
@@ -6954,7 +6581,7 @@ msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
-msgstr "Klicke um dieser Frage zu folgen"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
@@ -6969,15 +6596,13 @@ msgstr[1] "%(count)s Beobachter"
#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
-msgstr "Updates per Email"
+msgstr "Email mir Updates"
#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
-msgstr ""
-"<strong>Hier</strong> (bist du erstmal angemeldet) kannst du Dir zu dieser "
-"Frage neue Benachrichtigungen via Email schicken lassen."
+msgstr "<strong>Hier</strong> (bist du erstmal angemeldet) kannst du dir zu dieser Frage neue Benachrichtigungen via Email schicken lassen."
#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
@@ -7000,9 +6625,8 @@ msgid "add"
msgstr "OK"
#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
-#, fuzzy
msgid "- or -"
-msgstr " oder "
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:83
msgid "share with everyone"
@@ -7013,23 +6637,21 @@ msgid "This question is currently shared only with:"
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:96
-#, fuzzy
msgid "Individual users"
-msgstr "Individuell ausgewählt"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:101
msgid "You"
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
-#, fuzzy
msgid "and"
-msgstr "OK"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:133
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(more_count)s more"
-msgstr "%(count)s Beobachter"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:139
msgid "Public thread"
@@ -7037,12 +6659,13 @@ msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:140
#, python-format
-msgid "This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
-msgstr "Statistiken"
+msgstr "Fragen-Statistiken"
#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
@@ -7062,17 +6685,15 @@ msgstr "Letztes Update"
#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
-msgstr "Verwandte Fragen"
+msgstr "Verwandte / ähnliche Fragen"
#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
-#, fuzzy
msgid "Tag subscriptions"
-msgstr "Abonnements"
+msgstr ""
#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
-#, fuzzy
msgid "Tag Subscriptions"
-msgstr "Abonnements"
+msgstr ""
#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
@@ -7100,19 +6721,16 @@ msgid "suggested"
msgstr ""
#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
-#, fuzzy
msgid "manage subscriptions"
-msgstr "Abonnements"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
-#, fuzzy
msgid "Manage Tag subscriptions"
-msgstr "Abonnements"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
-#, fuzzy
msgid "Manage Tag subscription</a> "
-msgstr "subscriptions/"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
msgid "Create New"
@@ -7123,23 +6741,20 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "Ort"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
-#, fuzzy
msgid "Edit"
-msgstr "Redakteur"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:19
-#, fuzzy
msgid "messages"
-msgstr "messages/"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
@@ -7152,32 +6767,28 @@ msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:38
-#, fuzzy
msgid "group join requests"
-msgstr "Wieder eröffnen von eigenen Fragen"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
msgid "inbox - group join requests"
msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
-#, fuzzy
msgid "Approve"
-msgstr "zugelassen"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
msgid "Deny"
msgstr ""
#: templates/user_inbox/messages.html:104
-#, fuzzy
msgid "inbox - messages"
-msgstr "Sende Nachricht"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
-#, fuzzy
msgid "inbox - responses"
-msgstr "Profil - Erwiderungen"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
@@ -7208,18 +6819,16 @@ msgid "dismiss"
msgstr "Löschen"
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
-#, fuzzy
msgid "remove flags/approve"
-msgstr "Entferne Meldung"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
msgstr "Lösche Eintrag"
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
-#, fuzzy
msgid "Reject the post(s)?"
-msgstr "Lösche Eintrag"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
@@ -7236,28 +6845,24 @@ msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
-#, fuzzy
msgid "Use other reason"
-msgstr "Grund der Schließung:"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
msgid "Save reason, but do not reject"
msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
-#, fuzzy
msgid "Please, choose a reason for the rejection."
-msgstr "Bitte wähle eine der obenstehenden Optionen aus"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
-#, fuzzy
msgid "Select this reason"
-msgstr "Version auswählen"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
-#, fuzzy
msgid "Delete this reason"
-msgstr "Diesen Kommentar löschen"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
msgid "Add a new reason"
@@ -7271,9 +6876,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
-#, fuzzy
msgid "Edit this reason"
-msgstr "Frage bearbeiten"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
@@ -7327,35 +6931,27 @@ msgstr "Email-Abonnementeinstellungen"
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
msgid ""
"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Stelle die Häufigkeit der Email Updates ein.</span> "
-"Erhalte Updates bei interessanten Fragen via Email, <strong>helfe der "
-"Community</strong> bei der Beantwortung <br/>der Fragen von anderen. Wenn du "
-"keine Fragen erhalten möchtest - wähle 'Keine Email' in allen Bereichen.<br/"
-">Updates werden nur bei einer neuen Aktivität in dem jeweiligen Bereich "
-"gesendet."
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr "<span class='big strong'>Stelle die Häufigkeit der Email Updates ein.</span> Erhalte Updates bei interessanten Fragen via Email, <strong>helfe der Community</strong> bei der Beantwortung <br/>der Fragen von anderen. Wenn du keine Fragen erhalten möchtest - wähle 'Keine Email' in allen Bereichen.<br/>Updates werden nur bei einer neuen Aktivität in dem jeweiligen Bereich gesendet."
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
msgid "Stop Email"
msgstr "Stoppe Email"
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
-#, fuzzy
msgid "Subscribed languages"
-msgstr "Abonniere diese Tags"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
msgid "Save languages"
msgstr ""
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
-#, fuzzy
msgid "Subscribed Tags"
-msgstr "Abonniere diese Tags"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
@@ -7460,10 +7056,7 @@ msgstr "Sende eine Nachricht an %(username)s"
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-"Eine Email wird an diesen Benutzer gesendet, als 'Antwortadresse' wird deine "
-"eigene Email Adresse angegeben. Bitte stelle sicher das diese korrekt und "
-"aktuell hinterlegt ist."
+msgstr "Eine Email wird an diesen Benutzer gesendet, als 'Antwortadresse' wird deine eigene Email Adresse angegeben. Bitte stelle sicher das diese korrekt und aktuell hinterlegt ist."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
@@ -7484,9 +7077,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr ""
-"Moderatoren haben die gleichen Rechte wie Admins, aber sie können keine "
-"anderen Nutzer zu Mods oder Admins hinzufügen oder entfernen."
+msgstr "Moderatoren haben die gleichen Rechte wie Admins, aber sie können keine anderen Nutzer zu Mods oder Admins hinzufügen oder entfernen."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
@@ -7525,9 +7116,7 @@ msgstr[1] "Beobachte %(count)s Nutzern"
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
-msgstr ""
-"Dein Netzwerk ist leer. Du möchtest jemanden Folgen? - Besuche einfach sein "
-"Profil und klicke auf \"folgen\""
+msgstr "Dein Netzwerk ist leer. Du möchtest jemanden Folgen? - Besuche einfach sein Profil und klicke auf \"folgen\""
#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
@@ -7673,9 +7262,7 @@ msgstr "Gebe eine Antwort die diese Community interessieren könnte."
#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
-msgstr ""
-"Bitte versuche eine konkrete Antwort zu geben, und nicht in eine Diskussion "
-"einzusteigen."
+msgstr "Bitte versuche eine konkrete Antwort zu geben, und nicht in eine Diskussion einzusteigen."
#: templates/widgets/ask_button.html:9
msgid "Ask the Group"
@@ -7726,7 +7313,7 @@ msgstr "Hilfe"
#: templates/widgets/footer.html:42
msgid "privacy policy"
-msgstr "Impressum und Datenschutz"
+msgstr "Datenschutzrichtlinien"
#: templates/widgets/footer.html:51
msgid "give feedback"
@@ -7737,28 +7324,24 @@ msgid "Group info"
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:26
-#, fuzzy
msgid "edit description"
-msgstr "%(description)s"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:30
-#, fuzzy
msgid "change logo"
-msgstr "Ändere Email-Adresse"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:32
-#, fuzzy
msgid "delete logo"
-msgstr "Lösche Eintrag"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:36
msgid "add logo"
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:46
-#, fuzzy
msgid "moderate emailed questions"
-msgstr "Verwandte Fragen"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:58
msgid "show only selected answers to enquirers"
@@ -7786,9 +7369,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:100
-#, fuzzy
msgid "edit preapproved emails"
-msgstr "Geändert via Email"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:104
msgid "list of preapproved email address domain names"
@@ -7925,28 +7507,25 @@ msgid "Ignored tags"
msgstr "Ignoriere Tags"
#: templates/widgets/tag_selector.html:40
-#, fuzzy
msgid "Subscribed tags"
-msgstr "Abonniere diese Tags"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:59
-#, fuzzy
msgid "Show only questions from"
-msgstr "Schließen von eigenen Fragen"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:70
-#, fuzzy
msgid "Send me email alerts for"
-msgstr "Aktiviere Email Benachrichtigungen"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:86
-#, fuzzy
msgid "Change frequency of emails"
-msgstr "nach Tag-Verwendungshäufigkeit"
+msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
msgid ""
-"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag box."
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
@@ -7973,22 +7552,20 @@ msgid "sign out"
msgstr "Ausloggen"
#: templates/widgets/user_navigation.html:20
-#, fuzzy
msgid "Hi there! Please sign in"
-msgstr "Hallo, bitte melde dich an"
+msgstr ""
#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "Einstellungen"
#: templates/widgets/user_navigation.html:24
-#, fuzzy
msgid "widgets"
-msgstr "widgets/"
+msgstr ""
#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "0"
+msgstr "null"
#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
@@ -8000,9 +7577,7 @@ msgstr "Zum Schreiben bitte einloggen"
#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
-msgstr ""
-"In deinem Eintrag wurde Spam entdeckt, Entschuldigung wenn dies ein Fehler "
-"war"
+msgstr "In deinem Eintrag wurde Spam entdeckt, Entschuldigung wenn dies ein Fehler war"
#: utils/decorators.py:242
msgid "This function is limited to moderators and administrators"
@@ -8034,14 +7609,11 @@ msgstr "Es gibt keinen Benutzer dieses Namens"
#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"Interner Fehler: Derselbe Benutzername ist von mehreren Benutzern "
-"registriert. Bitte melde diesen Fehler dem Administrator. Vielen Dank."
+msgstr "Interner Fehler: Derselbe Benutzername ist von mehreren Benutzern registriert. Bitte melde diesen Fehler dem Administrator. Vielen Dank."
#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr ""
-"Der Benutzername kann aus Buchstaben, Leerzeichen und Unterstrichen bestehen"
+msgstr "Der Benutzername kann aus Buchstaben, Leerzeichen und Unterstrichen bestehen"
#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
@@ -8053,7 +7625,7 @@ msgstr ""
#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
-msgstr "Deine Email-Adresse"
+msgstr "Deine Email-Adresse <i>(wird nicht angezeigt)</i>"
#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
@@ -8065,13 +7637,11 @@ msgstr "Bitte gebe eine gültige E-Mail-Adresse ein"
#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
-msgstr ""
-"Diese Email-Adresse ist bereits in Benutzung, bitte gebe eine andere ein"
+msgstr "Diese Email-Adresse ist bereits in Benutzung, bitte gebe eine andere ein"
#: utils/forms.py:227
-#, fuzzy
msgid "this email address is not authorized"
-msgstr "Eine Email-Adresse wird benötigt"
+msgstr ""
#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
@@ -8087,9 +7657,7 @@ msgstr "Bitte gebe Dein Passwort erneut ein"
#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
-msgstr ""
-"Die beiden eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut "
-"versuchen"
+msgstr "Die beiden eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut versuchen"
#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
@@ -8126,9 +7694,8 @@ msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Die ausgewählten Avatare wurden erfolgreich gelöscht."
#: views/commands.py:123
-#, fuzzy
msgid "your post was not accepted"
-msgstr "Frage hat keine akzeptierte Antwort"
+msgstr ""
#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
@@ -8198,9 +7765,8 @@ msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
msgstr ""
#: views/commands.py:1506
-#, fuzzy
msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
-msgstr "Tut mir leid, anonyme Benutzer haben keinen Zugriff auf diese Funktion"
+msgstr ""
#: views/commands.py:1521
msgid "The answer is now unpublished"
@@ -8216,9 +7782,8 @@ msgid "About %(site)s"
msgstr "Über %(site)s"
#: views/meta.py:91
-#, fuzzy
msgid "Please sign in or register to send your feedback"
-msgstr "Bitte einloggen um Einträge zu löschen/wiederherzustellen"
+msgstr ""
#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
@@ -8234,12 +7799,11 @@ msgstr "Wir freuen uns auf Dein Feedback! Gerne auch nächstes Mal :)"
#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
-msgstr "Impressum und Datenschutz"
+msgstr "Datenschutzrichtlinien"
#: views/meta.py:219
-#, fuzzy
msgid "Suggested tags"
-msgstr "Tags aktualisiert"
+msgstr ""
#: views/readers.py:410
msgid ""
@@ -8272,19 +7836,16 @@ msgid "group joining requests"
msgstr ""
#: views/users.py:740
-#, fuzzy
msgid "profile - moderation"
-msgstr "Profil - Votes"
+msgstr ""
#: views/users.py:796
-#, fuzzy
msgid "private messages"
-msgstr "Sende Nachricht"
+msgstr ""
#: views/users.py:797
-#, fuzzy
msgid "profile - messages"
-msgstr "Profil - Erwiderungen"
+msgstr ""
#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
@@ -8323,9 +7884,9 @@ msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "Profil - Email-Abonnements"
#: views/users.py:1052
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "profile - %(section)s"
-msgstr "Profil - Erwiderungen"
+msgstr ""
#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
@@ -8342,25 +7903,18 @@ msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "maximale Größe für einen Upload beträgt %(file_size)sK"
#: views/writers.py:112
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr ""
-"Fehler beim Hochladen. Bitte kontaktiere den Seitenadministrator. Vielen "
-"Dank."
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr "Fehler beim Hochladen. Bitte kontaktiere den Seitenadministrator. Vielen Dank."
#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Du kannst deine Frage auch schon als Gast "
-"formulieren</span>. Wenn du auf Absenden klickst wirst du automatisch zur "
-"Anmelde-/Registrierungsseite weitergeleitet. Deine Frage wird solange "
-"zwischengespeichert und nach erfolgreichem einloggen veröffentlicht. "
-"Angemeldet bist Du in wenigen Sekunden, die Registrierung dauert weniger als "
-"eine Minute."
+msgstr "<span class=\"strong big\">Du kannst deine Frage auch schon als Gast formulieren</span>. Wenn du auf Absenden klickst wirst du automatisch zur Anmelde-/Registrierungsseite weitergeleitet. Deine Frage wird solange zwischengespeichert und nach erfolgreichem einloggen veröffentlicht. Angemeldet bist Du in wenigen Sekunden, die Registrierung dauert weniger als eine Minute."
#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
@@ -8371,18 +7925,15 @@ msgid "This content is forbidden"
msgstr ""
#: views/writers.py:719
-#, fuzzy
msgid "Post not found"
-msgstr "Seite nicht gefunden"
+msgstr ""
#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Bitte einloggen, dann kommentieren. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Einloggen</"
-"a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Sembla que heu sortit i no podeu posar comentaris. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Entreu</a>."
#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
@@ -8400,9 +7951,8 @@ msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "Entschuldigung, wir haben gerade ein paar technische Probleme"
#: views/writers.py:885
-#, fuzzy
msgid "Error - could not find the destination post"
-msgstr "Die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden."
+msgstr ""
#: views/writers.py:909
#, python-format
@@ -8411,169 +7961,38 @@ msgid ""
"maximum allowed for comments"
msgstr ""
-#~ msgid "latest questions"
-#~ msgstr "Neueste Fragen"
-
-#~ msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
-#~ msgstr "======= Unter dieser Linie antworten. ========"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-#~ "original notification you received at the end of your reply."
-#~ msgstr ""
-#~ "Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-#~ "original notification you received at the end of your reply."
-
-#~ msgid "vote/"
-#~ msgstr "vote/"
-
-#~ msgid "LDAP BASE DN"
-#~ msgstr "LDAP BASE DN"
-
-#~ msgid "LDAP Server USERID field name"
-#~ msgstr "LDAP Server USERID Feldname"
-
-#~ msgid "Sharing content on social networks"
-#~ msgstr "Teile Inhalte in Sozialen Netzwerken"
-
-#~ msgid "Number of questions to show"
-#~ msgstr "Anzahl der Fragen, die gezeigt werden"
-
-#~ msgid "favorite"
-#~ msgstr "Favorit"
-
-#~ msgid "off"
-#~ msgstr "no"
-
-#~ msgid "only selected"
-#~ msgstr "nur ausgewählte"
-
#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "Du musst deine Email-Adresse bestätigen. Mehr Informationen<a "
-#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>hier</a>."
-
-#~ msgid "please select one of the options above"
-#~ msgstr "Bitte wähle eine der oben genannten Optionen"
-
-#~ msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Erhalte regelmäßig Erinnerungen via Email</strong>"
-
-#~ msgid "Display tag filter"
-#~ msgstr "Zeige Tagfilter an"
-
-#~ msgid ""
-#~ "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Silber-Abzeichen: Gelegentlich vergeben an sehr wertvolle Unterstützer"
-
-#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-#~ msgstr "<p>Hallo %(receiving_user_name)s,</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "======= Reply above this line. ====-=-=\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "======= Unter dieser Linie antworten. =======\n"
-
-#~ msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-#~ msgstr "Schreibe einen Kommentar / <strong>ein wenig</strong> mehr"
-
-#~ msgid "Tag list"
-#~ msgstr "Tag-Liste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</"
-#~ "a> to this question via"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn Du jemanden kennst, der die Antwort weiß, teile einen <a href="
-#~ "\"%(question_url)s\">Link</a> zu dieser Frage via"
-
-#~ msgid " or"
-#~ msgstr " oder "
-
-#~ msgid "email"
-#~ msgstr "Email"
-
-#~ msgid "Email me when there are any new answers"
-#~ msgstr "Benachrichtige mich via Email bei jeder neuen Antwort"
-
-#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong'>Hier</span> kannst Du regelmäßige Benachrichtigungen "
-#~ "für diese Frage abonnieren, sobald Du dich eingeloggt hast."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to "
-#~ "sign up for the periodic email updates about this question."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong'>Hier</span> (bist du erstmal angemeldet) kannst du "
-#~ "dir zu dieser Frage neue Benachrichtigungen via Email schicken lassen."
-
-#~ msgid "age unit"
-#~ msgstr "Jahre"
-
-#~ msgid "login to post question info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Du kannst Deine Frage formulieren, ohne dich "
-#~ "vorher anmelden zu müssen</span>. Wenn Du deine Frage speicherst, wirst "
-#~ "Du zum Anmeldeformular weitergeleitet. Einen neuen Zugang zu erstellen "
-#~ "geht sehr schnell. Deine Frage wird für die Dauer des Anmeldevorgangs im "
-#~ "Hintergrund gespeichert und geht nicht verloren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-#~ "question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-#~ "redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-#~ "current session and will be published after you log in. Login/signup "
-#~ "process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup "
-#~ "takes a minute or less."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\\\"strong big\\\">Du kannst deine Frage auch schon als Gast "
-#~ "formulieren</span>. Wenn du auf Absenden klickst wirst du automatisch zur "
-#~ "Anmelde-/Registrierungsseite weitergeleitet. Deine Frage wird solange "
-#~ "zwischengespeichert und nach erfolgreichem einloggen veröffentlicht. "
-#~ "Angemeldet bist Du in wenigen Sekunden, die Registrierung dauert weniger "
-#~ "als eine Minute."
-
-#~ msgid "%(q_num)s question, tagged"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-#~ msgstr[0] "%(q_num)s Frage, gemeldet"
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s Fragen, gemeldet"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
#~ msgid "logout"
#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index f2e0063f..a1973f26 100644
--- a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 7a62e9eb..46d8cf6d 100644
--- a/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/de/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,22 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# <edur@justnetwork.eu>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-10 00:10-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-25 10:12+0000\n"
-"Last-Translator: Edur <edur@justnetwork.eu>\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/"
-"de/)\n"
-"Language: de\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
@@ -32,9 +31,7 @@ msgstr "Bitte füge eine oder mehrere Login-Methoden hinzu."
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"Du hast momentan keine Login-Methode zu deiner Verfügung, bitte füge eine "
-"oder mehrere hinzu durch klicken auf eines der Icons unten."
+msgstr "Du hast momentan keine Login-Methode zu deiner Verfügung, bitte füge eine oder mehrere hinzu durch klicken auf eines der Icons unten."
#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
@@ -144,12 +141,11 @@ msgstr[1] ""
#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
msgid "tags cannot be empty"
-msgstr "please enter at least one tag"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
-#, fuzzy
msgid "content cannot be empty"
-msgstr "please enter at least one tag"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:163
#, c-format
@@ -163,18 +159,18 @@ msgid "please enter title"
msgstr ""
#: media/js/post.js:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "title must be > %s character"
msgid_plural "title must be > %s characters"
-msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
-msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: media/js/post.js:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "answer must be > %s character"
msgid_plural "answer must be > %s characters"
-msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
-msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: media/js/post.js:253
msgid "Back to the question"
@@ -190,9 +186,7 @@ msgstr "nicht genügend Rechte"
#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
-msgstr ""
-"Tut mir leid, eigene Antworten können nicht als die Korrekte akzeptiert "
-"werden"
+msgstr "Tut mir leid, eigene Antworten können nicht als die Korrekte akzeptiert werden"
#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
@@ -212,15 +206,11 @@ msgstr "Tut mir leid, anonyme Benutzer können nicht voten"
#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
-msgstr ""
-"Bist du dir sicher das dieser Beitrag Spam, unerwünschte Werbung, "
-"Beleidigungen, illegale oder unangebrachte Inhalte enthält?"
+msgstr "Bist du dir sicher das dieser Beitrag Spam, unerwünschte Werbung, Beleidigungen, illegale oder unangebrachte Inhalte enthält?"
#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr ""
-"Bist du dir sicher das dieser Beitrag Spam, unerwünschte Werbung, "
-"Beleidigungen, illegale oder unangebrachte Inhalte enthält?"
+msgstr "Bist du dir sicher das dieser Beitrag Spam, unerwünschte Werbung, Beleidigungen, illegale oder unangebrachte Inhalte enthält?"
#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
@@ -232,9 +222,7 @@ msgstr "Bist du sicher das du diesen Eintrag löschen möchtest?"
#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
-msgstr ""
-"Tut mir leid, anonyme Benutzer können keine Beiträge löschen oder "
-"wiederherstellen"
+msgstr "Tut mir leid, anonyme Benutzer können keine Beiträge löschen oder wiederherstellen"
#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
@@ -246,39 +234,34 @@ msgstr "Dein Beitrag wurde gelöscht"
#: media/js/post.js:831
msgid "Follow"
-msgstr "Follow"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s follower"
msgid_plural "%s followers"
-msgstr[0] "follow %s"
-msgstr[1] "follow %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: media/js/post.js:845
msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-msgstr "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:901
msgid "remove flag"
msgstr ""
#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
-#, fuzzy
msgid "flag offensive"
msgstr ""
-"Bist du dir sicher das dieser Beitrag Spam, unerwünschte Werbung, "
-"Beleidigungen, illegale oder unangebrachte Inhalte enthält?"
#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
-#, fuzzy
msgid "undelete"
-msgstr "Bist du sicher das du diesen Eintrag löschen möchtest?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
-#, fuzzy
msgid "delete"
-msgstr "Dein Beitrag wurde gelöscht"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
@@ -289,19 +272,19 @@ msgid "save comment"
msgstr "Absenden"
#: media/js/post.js:1580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "enter at least %s characters"
-msgstr "please enter at least %s more characters"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "enter at least %s more characters"
-msgstr "please enter at least %s more characters"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s characters left"
-msgstr "please enter at least %s more characters"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1690
msgid "minor edit (don't send alerts)"
@@ -309,25 +292,23 @@ msgstr ""
#: media/js/post.js:1722
msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-msgstr "Are you sure you do not want to post this comment?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
msgid "just now"
msgstr ""
#: media/js/post.js:1821
-#, fuzzy
msgid "delete this comment"
-msgstr "Lösche diesen Eintrag?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:2120
msgid "confirm delete comment"
-msgstr "do you really want to delete this comment?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:2240
-#, fuzzy
msgid "post a comment"
-msgstr "Absenden"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:2250
msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
@@ -350,9 +331,8 @@ msgid "Enter the logo url or upload an image"
msgstr ""
#: media/js/post.js:3005
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove the image?"
-msgstr "Bist du sicher das du deinen %s login löschen möchtest?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:3113
msgid "change logo"
@@ -364,8 +344,7 @@ msgstr ""
#: media/js/post.js:3216
#, c-format
-msgid ""
-"tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
msgstr ""
#: media/js/post.js:3225
@@ -376,18 +355,16 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: media/js/post.js:3571
-#, fuzzy
msgid "Delete category?"
-msgstr "Lösche diesen Eintrag?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
msgid "edit"
-msgstr "edit"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:3747
-#, fuzzy
msgid "category name cannot be empty"
-msgstr "please enter at least one tag"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:3783
msgid "already exists at the current level!"
@@ -443,21 +420,18 @@ msgstr[0] "Schließe diesen Eintrag?"
msgstr[1] "Schließe diese Einträge?"
#: media/js/user.js:74
-#, fuzzy
msgid "Remove all flags and approve this entry?"
msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
-msgstr[0] "Entferne alle flags von diesem Eintrag?"
-msgstr[1] "Entferne alle flags von diesen Einträgen?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: media/js/user.js:223
-#, fuzzy
msgid "Post deleted"
-msgstr "Dein Beitrag wurde gelöscht"
+msgstr ""
#: media/js/user.js:225
-#, fuzzy
msgid "Post approved"
-msgstr "Dein Beitrag wurde wiederhergestellt!"
+msgstr ""
#: media/js/user.js:246
msgid "Accept"
@@ -493,8 +467,7 @@ msgstr ""
#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
-msgstr ""
-"Bitte <a href=\"%(signin_url)s\">melde dich an</a> um %(username)s zu folgen"
+msgstr "Bitte <a href=\"%(signin_url)s\">melde dich an</a> um %(username)s zu folgen"
#: media/js/user.js:740
#, c-format
@@ -533,7 +506,7 @@ msgstr "Zum Schließen klicken"
#: media/js/utils.js:850
msgid "click to edit this comment"
-msgstr "click to edit this comment"
+msgstr ""
#: media/js/utils.js:875
msgid "convert to answer"
@@ -730,10 +703,8 @@ msgid "Insert a file"
msgstr ""
#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
-#, fuzzy
msgid "Insert image"
msgstr ""
-"Bild-URL eingeben, zum Beispiel <br />http://www.deinedomain.de/bildname.jpg"
#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
@@ -789,13 +760,11 @@ msgstr "Wiederholen"
#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"Bild-URL eingeben, zum Beispiel <br />http://www.deinedomain.de/bildname.jpg"
+msgstr "Bild-URL eingeben, zum Beispiel <br />http://www.deinedomain.de/bildname.jpg"
#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
-msgstr ""
-"URL eingeben, zum Beispiel http://ask.justnetwork.eu/ \"Meine Webseite\""
+msgstr "URL eingeben, zum Beispiel http://ask.justnetwork.eu/ \"Meine Webseite\""
#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
@@ -810,9 +779,8 @@ msgid "file name"
msgstr ""
#: media/js/wmd/wmd.js:1848
-#, fuzzy
msgid "link text"
-msgstr "Link"
+msgstr ""
#~ msgid "%s content minchars"
#~ msgstr "please enter more than %s characters"
diff --git a/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
index 8f037498..89b385c9 100644
--- a/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
index 6783c087..e39d76d1 100644
--- a/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,88 +1,114 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
# Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!= 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr ""
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr ""
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr ""
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr ""
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr ""
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr ""
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr ""
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr ""
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr ""
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr ""
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -93,377 +119,443 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr ""
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr ""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr ""
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
msgstr ""
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr ""
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
msgstr ""
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr ""
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr ""
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr ""
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr ""
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr ""
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr ""
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr ""
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr ""
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr ""
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr ""
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
msgstr ""
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr ""
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr ""
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr ""
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr ""
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr ""
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr ""
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr ""
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr ""
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr ""
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr ""
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr ""
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr ""
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr ""
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr ""
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr ""
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr ""
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr ""
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr ""
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr ""
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr ""
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr ""
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr ""
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr ""
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr ""
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr ""
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr ""
-#: forms.py:1118
+#: forms.py:1612
#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: urls.py:41
-msgid "about/"
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
msgstr ""
#: urls.py:42
-msgid "faq/"
+msgid "about/"
msgstr ""
#: urls.py:43
-msgid "privacy/"
+msgid "faq/"
msgstr ""
#: urls.py:44
+msgid "privacy/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr ""
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr ""
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
msgstr ""
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr ""
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr ""
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr ""
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr ""
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr ""
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr ""
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
+#: urls.py:220
+msgid "tags/"
msgstr ""
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:158
-msgid "tags/"
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
msgstr ""
-#: urls.py:201
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr ""
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr ""
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr ""
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr ""
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr ""
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr ""
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr ""
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr ""
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr ""
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr ""
@@ -475,6 +567,34 @@ msgstr ""
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr ""
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr ""
@@ -627,8 +747,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr ""
#: conf/email.py:102
@@ -680,8 +800,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
msgstr ""
#: conf/email.py:192
@@ -725,8 +845,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
msgstr ""
#: conf/email.py:269
@@ -739,22 +859,26 @@ msgid ""
"by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:284
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
@@ -768,8 +892,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:36
@@ -799,8 +923,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:84
@@ -811,8 +935,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:99
@@ -826,8 +950,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:120
@@ -841,7 +965,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:141
@@ -864,7 +989,7 @@ msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
@@ -887,48 +1012,80 @@ msgid ""
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr ""
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
+
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
@@ -936,168 +1093,371 @@ msgid ""
"login system supports this feature."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:126
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr ""
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-msgid "LDAP Server USERID field name"
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr ""
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
+
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
msgstr ""
@@ -1162,8 +1522,7 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1182,8 +1541,8 @@ msgstr ""
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:51
@@ -1196,12 +1555,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload your icon"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1218,8 +1577,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
msgstr ""
@@ -1252,8 +1611,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
msgstr ""
#: conf/markup.py:106
@@ -1277,8 +1636,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""
@@ -1304,71 +1663,154 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
+msgid "Accept any answer"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
+msgid "Flag offensive"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr ""
@@ -1434,12 +1876,11 @@ msgid "Main page sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
@@ -1479,17 +1920,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
@@ -1497,32 +1938,61 @@ msgid "User profile sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr ""
@@ -1531,15 +2001,15 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
@@ -1590,222 +2060,197 @@ msgstr ""
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:15
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:23
+msgid "Q&A site logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:25
+msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:23
-msgid "Q&A site logo"
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:25
-msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:37
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -1814,89 +2259,97 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
+msgid "Content sharing"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
+msgid "Check to enable RSS feeds"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:38
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:47
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:56
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr ""
@@ -1942,59 +2395,79 @@ msgid "User settings"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:23
-msgid "Allow editing user screen name"
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-msgid "Allow users change own email addresses"
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
-msgid "Allow account recovery by email"
+msgid "Allow editing user screen name"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:50
-msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:60
+msgid "Allow users change own email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
+msgid "Allow account recovery by email"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:87
+msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:68
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr ""
@@ -2036,320 +2509,379 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr ""
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:131
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:202
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr ""
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr ""
@@ -2410,118 +2942,142 @@ msgstr ""
msgid "click to see most voted questions"
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
-msgid "signout/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
+msgid "signout/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr ""
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""
@@ -2529,179 +3085,196 @@ msgstr ""
msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr ""
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr ""
@@ -2717,7 +3290,8 @@ msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr ""
@@ -2773,20 +3347,91 @@ msgstr ""
msgid "Uncollapse all"
msgstr ""
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr ""
@@ -2803,8 +3448,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -2815,93 +3460,106 @@ msgstr ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: middleware/forum_mode.py:53
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:390
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -2912,56 +3570,57 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -2971,93 +3630,103 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:833
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
@@ -3065,175 +3734,221 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""
@@ -3499,1805 +4214,2239 @@ msgstr ""
msgid "Very active in one tag"
msgstr ""
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr ""
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr ""
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""
-#: models/question.py:54
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2128
+#, python-format
+msgid ""
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2132
+#, python-format
+msgid "your post to %(site)s"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2139
+msgid ""
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:102
#, python-format
msgid "\" and \"%s\""
msgstr ""
-#: models/question.py:57
+#: models/question.py:105
msgid "\" and more"
msgstr ""
-#: models/reply_by_email.py:71
+#: models/question.py:770
+#, python-format
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/question.py:1263
+#, python-format
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
+#, python-format
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:1503
+#, python-format
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:109
msgid "edited by email"
msgstr ""
-#: models/repute.py:143
+#: models/repute.py:207
#, python-format
msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr ""
-#: models/repute.py:154
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
msgstr ""
-#: models/repute.py:159
+#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
msgstr ""
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr ""
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-#: models/user.py:266
+#: models/user.py:284
msgid "Entire forum"
msgstr ""
-#: models/user.py:267
+#: models/user.py:285
msgid "Questions that I asked"
msgstr ""
-#: models/user.py:268
+#: models/user.py:286
msgid "Questions that I answered"
msgstr ""
-#: models/user.py:269
+#: models/user.py:287
msgid "Individually selected questions"
msgstr ""
-#: models/user.py:270
+#: models/user.py:288
msgid "Mentions and comment responses"
msgstr ""
-#: models/user.py:273
+#: models/user.py:291
msgid "Instantly"
msgstr ""
-#: models/user.py:274
+#: models/user.py:292
msgid "Daily"
msgstr ""
-#: models/user.py:275
+#: models/user.py:293
msgid "Weekly"
msgstr ""
-#: models/user.py:276
+#: models/user.py:294
msgid "No email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Change Email"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
+msgid "Page not found"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+#: templates/404.html:13
+msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
+#: templates/404.html:15
+msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
+#: templates/404.html:17
+msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
+#: templates/404.html:18
+msgid "url has error - please check it;"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
-#, python-format
+#: templates/404.html:19
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
+"points, see"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
+msgid "faq"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+#: templates/404.html:20
+msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
+#: templates/404.html:21
+msgid "report this problem"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
+msgid "back to previous page"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
+msgid "see all questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
+#: templates/404.html:32
+msgid "see all tags"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-msgid "Validation email not sent"
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
+msgid "Internal server error"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+#: templates/500.html:8
+msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
+#: templates/500.html:9
+msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-msgid "User registration"
+#: templates/500.html:12
+msgid "see latest questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#: templates/500.html:13
+msgid "see tags"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
+msgid "Edit answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
+msgid "back"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+#: templates/answer_edit.html:14
+msgid "revision"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
+msgid "Save edit"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
+msgid "show preview"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
+msgid "Ask Your Question"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
+#: templates/ask.html:21
msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
+#, python-format
+msgid "%(name)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
+#: templates/badge.html:5
+msgid "Badge"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
+msgid "%(description)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/badge.html:14
+msgid "user received this badge:"
+msgid_plural "users received this badge:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
+msgid "Badges"
+msgstr ""
+
+#: templates/badges.html:7
+msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+msgstr ""
+
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
+msgstr ""
+
+#: templates/badges.html:31
+msgid "Community badges"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
+#: templates/badges.html:33
+msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
+msgstr ""
+
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
+"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
+"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+msgstr ""
+
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
+msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
+msgid "Close question"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:6
+msgid "Close the question"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:11
+msgid "Reasons"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:15
+msgid "OK to close"
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:5
+msgid "Frequently Asked Questions "
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:6
+msgid "What kinds of questions can I ask here?"
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"community."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
+"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
+"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/faq_static.html:10
+msgid "What kinds of questions should be avoided?"
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
+"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
+"subjective and argumentative."
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:13
+msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
+"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
+"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
+"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
+"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+#: templates/faq_static.html:15
+msgid "Who moderates this community?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-msgid "Please, sign in"
+#: templates/faq_static.html:16
+msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
+#: templates/faq_static.html:17
+msgid "This website is moderated by the users."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
+#: templates/faq_static.html:18
+msgid ""
+"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
+"tasks"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
+#: templates/faq_static.html:20
+msgid "How does karma system work?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+#: templates/faq_static.html:21
+msgid ""
+"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
+"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
+"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
+"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
+#: templates/faq_static.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
+msgid "upvote"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
+#: templates/faq_static.html:37
+msgid "add comments"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
+msgid "downvote"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
+#: templates/faq_static.html:45
+msgid " accept own answer to own questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
+#: templates/faq_static.html:49
+msgid "open and close own questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
+#: templates/faq_static.html:53
+msgid "retag other's questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
+#: templates/faq_static.html:58
+msgid "edit community wiki questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
+#: templates/faq_static.html:63
+msgid "edit any answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+#: templates/faq_static.html:67
+msgid "delete any comment"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+#: templates/faq_static.html:71
+msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
+#: templates/faq_static.html:72
+msgid ""
+"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
+#: templates/faq_static.html:73
+msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
+#: templates/faq_static.html:74
+msgid ""
+"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+#: templates/faq_static.html:75
+msgid "\"Login now!\""
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
+#: templates/faq_static.html:77
+msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
+#: templates/faq_static.html:78
+msgid "Goal of this site is..."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
+"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
+"content."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+#: templates/faq_static.html:79
+msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:81
+msgid "Still have questions?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
+#: templates/faq_static.html:82
+#, python-format
msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"community better!"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
+#: templates/feedback.html:3
+msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
+#: templates/feedback.html:5
+msgid "Give us your feedback!"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
+#: templates/feedback.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
+#: templates/feedback.html:21
+msgid ""
+"\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
+#: templates/feedback.html:30
+msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
+msgid "(this field is required)"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
+#: templates/feedback.html:55
+msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
+#: templates/feedback.html:63
+msgid "Send Feedback"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
+#: templates/help.html:7
+#, python-format
+msgid "Welcome %(username)s,"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
+#: templates/help.html:9
+msgid "Welcome,"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-msgid "remove offensive flag"
+#: templates/help.html:13
+#, python-format
+msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
+#: templates/help.html:18
msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
+"discussions."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
+#: templates/help.html:19
+msgid ""
+"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
+"answering."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
+#: templates/help.html:22
+msgid ""
+"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
+" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
+"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
+"users."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
+#: templates/help.html:47
#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
+msgid ""
+"Please vote when you find helpful information,\n"
+" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
+#: templates/help.html:53
+msgid ""
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
+#: templates/help.html:56
+msgid "Enjoy."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-msgid ", one of these is required"
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
+msgid "Import StackExchange data"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-msgid "tags:"
+#: templates/import_data.html:13
+msgid ""
+"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
+" before attempting this operation."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
+#: templates/import_data.html:16
+msgid ""
+"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
+" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
+" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+#: templates/import_data.html:25
+msgid "Import data"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
+#: templates/import_data.html:27
+msgid ""
+"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
-msgid "Page not found"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
-msgid "Sorry, could not find the page you requested."
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
-msgid "This might have happened for the following reasons:"
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
+#, python-format
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
-msgid "this question or answer has been deleted;"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
-msgid "url has error - please check it;"
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-msgid ""
-"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
-"points, see"
+#: templates/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
-msgid "faq"
+#: templates/macros.html:44
+msgid "current number of votes"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
-msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
+#: templates/macros.html:57
+msgid "anonymous user"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
-msgid "report this problem"
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
-msgid "back to previous page"
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
-msgid "see all questions"
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
-msgid "see all tags"
+#: templates/macros.html:104
+msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
-msgid "Internal server error"
+#: templates/macros.html:107
+#, python-format
+msgid ""
+"This post is a wiki.\n"
+" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
-msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
-msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
-msgid "see latest questions"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
-msgid "see tags"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-msgid "Edit answer"
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-msgid "back"
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
-msgid "revision"
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
+#: templates/macros.html:317
+#, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
-msgid "Save edit"
+#: templates/macros.html:430
+msgid "delete this comment"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "show preview"
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-msgid "Ask Your Question"
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/macros.html:576
#, python-format
-msgid "%(name)s"
+msgid "follow %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5
-msgid "Badge"
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/macros.html:580
#, python-format
-msgid "Badge \"%(name)s\""
+msgid "following %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
-msgid "%(description)s"
+msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:14
-msgid "user received this badge:"
-msgid_plural "users received this badge:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: templates/macros.html:667
+#, python-format
+msgid "%(username)s's website is %(url)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
-msgid "Badges"
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
+msgid "previous"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:7
-msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
+msgid "current page"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:8
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
#, python-format
-msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+msgid "page %(num)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:36
-msgid "Community badges"
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
+msgid "next page"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:38
-msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
+#: templates/macros.html:758
+#, python-format
+msgid "responses for %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:41
-msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
-"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
+#: templates/macros.html:761
+#, python-format
+msgid "you have %(response_count)s new response"
+msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/macros.html:764
+msgid "no new responses yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
-msgid ""
-"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
+#, python-format
+msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
+#, python-format
+msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
-msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
+#, python-format
+msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
-msgid "Close question"
+#: templates/main_page.html:14
+msgid "Questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:6
-msgid "Close the question"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:11
-msgid "Reasons"
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
+msgid "post a comment"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:15
-msgid "OK to close"
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
+msgid "Answer Your Own Question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
+#: templates/question.html:230
+msgid "Post Your Answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-msgid "Frequently Asked Questions "
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
+msgid "Login/Signup to Post"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
-msgid "What kinds of questions can I ask here?"
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
+msgid "Edit question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
-msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
-"community."
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-msgid ""
-"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
-"search questions by their title or tags."
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
+msgid "Retag question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-msgid "What kinds of questions should be avoided?"
+#: templates/question_retag.html:21
+msgid "Retag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
-msgid ""
-"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
-"subjective and argumentative."
+#: templates/question_retag.html:28
+msgid "Why use and modify tags?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
-msgid "What should I avoid in my answers?"
+#: templates/question_retag.html:30
+msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:32
+msgid "tag editors receive special awards from the community"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:59
+msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
+msgstr ""
+
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
+msgid "Reopen question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/reopen.html:12
+#, python-format
msgid ""
-"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
-"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
-"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
-"discussions please use commenting facility."
+"This question has been closed by \n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
-msgid "Who moderates this community?"
+#: templates/reopen.html:17
+msgid "Close reason:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
-msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
+#: templates/reopen.html:20
+msgid "When:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
-msgid "This website is moderated by the users."
+#: templates/reopen.html:23
+msgid "Reopen this question?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-msgid ""
-"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
-"tasks"
+#: templates/reopen.html:27
+msgid "Reopen this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-msgid "How does karma system work?"
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
+msgid "Revision history"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
-msgid ""
-"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
-"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-"are gradually assigned to the users based on those points."
+#: templates/revisions.html:23
+msgid "click to hide/show revision"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
-msgid ""
-"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
-"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+msgid "revision %(number)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
-msgid "upvote"
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
+msgid "Subscribe for tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
-msgid "add comments"
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
+msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
-msgid "downvote"
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
+msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
-msgid " accept own answer to own questions"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
-msgid "open and close own questions"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
-msgid "retag other's questions"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
-msgid "edit community wiki questions"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-msgid "edit any answer"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-msgid "delete any comment"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
-msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
+#: templates/users.html:36
+msgid "see people with the highest reputation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
-msgid ""
-"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
-"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
+msgid "karma"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
-msgid "To register, do I need to create new password?"
+#: templates/users.html:43
+msgid "see people who joined most recently"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
-msgid ""
-"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+#: templates/users.html:44
+msgid "recent"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
-msgid "\"Login now!\""
+#: templates/users.html:49
+msgid "see people who joined the site first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
-msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
+#: templates/users.html:55
+msgid "see people sorted by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
-msgid "Goal of this site is..."
+#: templates/users.html:56
+msgid "by username"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
-msgid ""
-"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
-"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
-"content."
+#: templates/users.html:62
+#, python-format
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
-msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
+#: templates/users.html:65
+msgid "Nothing found."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
-msgid "Still have questions?"
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, python-format
-msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
-"community better!"
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
-msgid "Feedback"
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
-msgid "Give us your feedback!"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
-" Please type and send us your message below.\n"
-" "
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
msgid ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
-" Please type and send us your message below.\n"
-" "
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
-msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
-msgid "(this field is required)"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
-msgid "(Please solve the captcha)"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
-msgid "Send Feedback"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
-msgid "Help"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:7
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
#, python-format
-msgid "Welcome %(username)s,"
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:9
-msgid "Welcome,"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
#, python-format
-msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
-msgid ""
-"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
-"discussions."
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
msgid ""
-"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
-"answering."
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:20
-msgid ""
-"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
-" the comments are good for the limited discussions."
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
#, python-format
msgid ""
-"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
-"users."
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
-#, python-format
-msgid ""
-"Please vote when you find helpful information,\n"
-" it really helps the %(app_name)s community."
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
-msgid "Enjoy."
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
-msgid "Import StackExchange data"
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
msgid ""
-"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
-" before attempting this operation."
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
msgid ""
-"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
-" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
-" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
-" "
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
-msgid "Import data"
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/authopenid/logout.html:7
msgid ""
-"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:5
-#, python-format
-msgid "Share this question on %(site)s"
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:33
-msgid "current number of votes"
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:46
-msgid "anonymous user"
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:79
-msgid "this post is marked as community wiki"
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:82
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
msgid ""
-"This post is a wiki.\n"
-" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-msgid "answered"
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
-#, python-format
-msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:304
-msgid "delete this comment"
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
-#, python-format
-msgid "%(username)s gravatar image"
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:516
-#, python-format
-msgid "%(username)s's website is %(url)s"
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
-msgid "previous"
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
-msgid "current page"
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, python-format
-msgid "page %(num)s"
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
-msgid "next page"
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:607
-#, python-format
-msgid "responses for %(username)s"
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:610
-#, python-format
-msgid "you have %(response_count)s new response"
-msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
-msgid "no new responses yet"
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
-#, python-format
-msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
-msgid "%(new)s new flagged posts"
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
#, python-format
-msgid "%(seen)s flagged posts"
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
-msgid "Questions"
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:110
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:113
-msgid "see <strong>some</strong> more"
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-msgid "post a comment"
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
-msgid "Answer Your Own Question"
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:140
-msgid "Post Your Answer"
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-msgid "Login/Signup to Post"
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-msgid "Edit question"
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-msgid "Retag question"
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
-msgid "Retag"
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
-msgid "Why use and modify tags?"
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
-msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
-msgid "tag editors receive special awards from the community"
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
-msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
-msgid "Reopen question"
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/email/macros.html:52
#, python-format
msgid ""
-"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
-msgid "Close reason:"
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
-msgid "When:"
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
-msgid "Reopen this question?"
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
-msgid "Reopen this question"
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-msgid "Revision history"
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
-msgid "click to hide/show revision"
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
#, python-format
-msgid "revision %(number)s"
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
-msgid "Subscribe for tags"
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
-msgid "Please, subscribe for the following tags:"
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
-msgid "Subscribe"
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:8
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:14
-msgid "see people with the highest reputation"
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
-msgid "karma"
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:20
-msgid "see people who joined most recently"
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
-msgid "recent"
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:26
-msgid "see people who joined the site first"
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
-msgid "see people sorted by name"
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
-msgid "by username"
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
+msgid "You wrote on %(date)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
-msgid "Nothing found."
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -5310,1133 +6459,1538 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-msgid "Screen Name"
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-msgid "(cannot be changed)"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Update"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-msgid "subscriptions"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-msgid "Stop Email"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-msgid "followed questions"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
+#: templates/user_inbox/base.html:14
+msgid "Sections:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
-msgid "Sections:"
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#: templates/user_inbox/base.html:31
#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-msgid "remove flags"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-msgid "provide enough details"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-msgid "Markdown basics"
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
-msgid "*italic*"
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
-msgid "**bold**"
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
-msgid "*italic* or _italic_"
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
-msgid "**bold** or __bold__"
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "text"
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "image"
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
-msgid "numbered list:"
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
-msgid "basic HTML tags are also supported"
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
-msgid "learn more about Markdown"
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
msgid "back to home page"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
+#: templates/widgets/logo.html:4
#, python-format
msgid "%(site)s logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
+msgid "Markdown basics"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
+msgid "*italic*"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
+msgid "**bold**"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
+msgid "numbered list:"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-msgid "Hi, there! Please sign in"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr ""
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:60
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr ""
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr ""
-#: views/commands.py:112
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
msgstr ""
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr ""
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr ""
-#: views/commands.py:339
+#: views/commands.py:396
#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr ""
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr ""
-#: views/commands.py:620
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
msgstr ""
-#: views/meta.py:37
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
#, python-format
msgid "About %(site)s"
msgstr ""
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr ""
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr ""
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr ""
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr ""
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr ""
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr ""
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr ""
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr ""
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr ""
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr ""
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr ""
-#: views/users.py:701
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
msgstr ""
-#: views/users.py:702
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
msgstr ""
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr ""
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr ""
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr ""
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr ""
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr ""
-#: views/writers.py:60
-msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
msgstr ""
#: views/writers.py:73
+msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr ""
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr ""
-#: views/writers.py:92
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr ""
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr ""
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr ""
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr ""
+
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
+
+#~ msgid "logout"
+#~ msgstr "sign out"
+
+#~ msgid ""
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
+#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
+
+#~ msgid "Email verification subject line"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
+
+#~ msgid ""
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 32ddaca3..6322bcd8 100644
--- a/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 8d5c554f..36a53929 100644
--- a/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,264 +1,788 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: el\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:331
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:65
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:159
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "%s content minchars"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
+
+#~ msgid "%s title minchars"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
index 2c9937b5..4f0ad51c 100644
--- a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
index cba631a2..dae3b5ef 100644
--- a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
-#
+#
# Translators:
# Victor Trujillo <>, 2012.
msgid ""
@@ -9,20 +9,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 17:13+0000\n"
-"Last-Translator: Victor Trujillo <>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"askbot/language/es/)\n"
-"Language: es\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, pero los usuarios anónimos no pueden acceder a esta función"
+msgstr "Lo sentimos, pero los usuarios anónimos no pueden acceder a esta función"
#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
@@ -45,11 +43,11 @@ msgid "Country field is required"
msgstr "El campo de país es obligatorio"
#: forms.py:186
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "must be > %d word"
msgid_plural "must be > %d words"
-msgstr[0] "el título debe contener mas de %d caracter"
-msgstr[1] "el título debe contener mas de %d caracteres"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: forms.py:197
#, python-format
@@ -69,25 +67,24 @@ msgstr "título"
#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
-msgstr "por favor ingresa un título descriptivo para tu pregunta"
+msgstr "por favor ingrese un título descriptivo para su pregunta"
#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "el título debe contener mas de %d caracter"
-msgstr[1] "el título debe contener mas de %d caracteres"
+msgstr[0] "el titulo debe contener mas de %d caracter"
+msgstr[1] "el titulo debe contener mas de %d caracteres"
#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-"El título es demasiado largo, el tamaño máximo permitido es de %d caracteres"
#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
-msgstr "El título es demasiado, el tamaño máximo permitido es %d bytes"
+msgstr ""
#: forms.py:307
msgid "content"
@@ -102,8 +99,8 @@ msgstr[1] "cada tag debe ser de menos de %(max_chars)d caracteres"
#: forms.py:405
msgid ""
-"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of "
-"them."
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
msgstr ""
#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
@@ -119,12 +116,8 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
-msgstr[0] ""
-"Las etiquetas son palabras claves sin espacios en blanco. Puedes añadir "
-"%(max_tags)d etiqueta."
-msgstr[1] ""
-"Las etiquetas son palabras claves sin espacios en blanco. Puedes añadir "
-"hasta %(max_tags)d etiquetas."
+msgstr[0] "Las etiquetas son palabras claves sin espacios en blanco. Puedes añadir %(max_tags)d etiqueta."
+msgstr[1] "Las etiquetas son palabras claves sin espacios en blanco. Puedes añadir hasta %(max_tags)d etiquetas."
#: forms.py:437
#, python-format
@@ -140,17 +133,13 @@ msgstr "Al menos una de las siguientes etiquetas se requieren : %(tags)s"
#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr ""
-"wiki comunitaria (no se premia karma y cualquiera puede editar la "
-"publicación wiki)"
+msgstr "wiki comunitaria (no se premia karma y cualquiera puede editar la publicación wiki)"
#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"si marcas la opción Wiki comunitaria,la pregunta y las respuestas no generan "
-"puntos y el nombre del autor no se muestra"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "si marcas la opción Wiki comunitaria,la pregunta y las respuestas no generan puntos y el nombre del autor no se muestra"
#: forms.py:504
msgid "update summary:"
@@ -160,9 +149,7 @@ msgstr "actualizar resúmen:"
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"ingrese un breve resumen de su revisión (por ejemplo, corregir la "
-"ortografía, la gramática, el estilo mejorado, este campo es opcional)"
+msgstr "ingrese un breve resumen de su revisión (por ejemplo, corregir la ortografía, la gramática, el estilo mejorado, este campo es opcional)"
#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
@@ -221,9 +208,7 @@ msgstr "No puedes cambiar el estado a Admin"
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"Si deseas cambiar el estado de %(username)s, por favor haz la selección "
-"correcta"
+msgstr "Si deseas cambiar el estado de %(username)s, por favor haz la selección correcta"
#: forms.py:716
msgid "Subject line"
@@ -255,26 +240,23 @@ msgstr "Por favor, marque el campo \"No deseo dar mi correo electrónico\"."
#: forms.py:799
msgid "keep private within your groups"
-msgstr "privada, sólo visible en tus grupos"
+msgstr ""
#: forms.py:838
-#, fuzzy
msgid "User name:"
-msgstr "Usuario:"
+msgstr ""
#: forms.py:840
msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
msgstr ""
#: forms.py:847
-#, fuzzy
msgid "Email address:"
-msgstr "Dirección de correo electrónico"
+msgstr ""
#: forms.py:897
-#, fuzzy
msgid "User name is required with the email"
-msgstr "nombre de usuario es requerido"
+msgstr ""
#: forms.py:902
msgid "Email is required if user name is added"
@@ -290,18 +272,15 @@ msgstr "Compruebe si no desea revelar su nombre cuando realice esta pregunta"
#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-"La linea de asunto es necesitada en el formato: [etiqueta1, etiqueta2, "
-"etiqueta3,...] título de pregunta"
#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"Ha solicitado realizar esta pregunta anónimamente, si decide revelar su "
-"identidad, por favor marque esta caja."
+msgstr "Ha solicitado realizar esta pregunta anónimamente, si decide revelar su identidad, por favor marque esta caja."
#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
@@ -311,19 +290,14 @@ msgstr "revelar identidad"
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, solo el propietario de la pregunta anónima puede revelar su "
-"identidad, por favor desactiva el check de la casilla"
+msgstr "Lo sentimos, sólo el propietario de la pregunta anónima puede revelar su identidad, por favor desactiva el check de la casilla"
#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"Lo sentimos, las normas han cambiado y no es posible preguntar de forma "
-"anónima. Por favor, haz click en \"revelar identidad\" o recarga esta página "
-"e intenta editar esta pregunta de nuevo."
+msgstr "Lo sentimos, las normas han cambiado y no es posible preguntar de forma anónima. Por favor, haz click en \"revelar identidad\" o recarga esta página e intenta editar esta pregunta de nuevo."
#: forms.py:1359
msgid "Real name"
@@ -363,9 +337,7 @@ msgstr "Nombre para mostrar"
#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr ""
-"esta dirección de email ya ha sido registrada, por favor utiliza una "
-"diferente"
+msgstr "esta dirección de email ya ha sido registrada, por favor utiliza una diferente"
#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
@@ -399,32 +371,29 @@ msgstr "por favor seleccione una de las siguientes opciones"
msgid "okay, let's try!"
msgstr "bien, vamos a probar!"
-# python-format
#: forms.py:1612
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "no usar un email de la comunidad, por favor"
+msgstr ""
#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
msgid "Title"
-msgstr "Título"
+msgstr "Titulo"
#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "%(description)s"
+msgstr ""
#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
msgid "Tags"
-msgstr "Etiquetas"
+msgstr ""
#: tasks.py:68
-#, fuzzy
msgid "An edit for my answer"
-msgstr "editar cualquier respuesta"
+msgstr ""
#: tasks.py:71
msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
@@ -596,35 +565,31 @@ msgstr "Acceder a los ajustes"
#: conf/access_control.py:17
msgid "Allow only registered user to access the forum"
-msgstr "Permitir solo a los usuarios registrados acceder al sitio"
+msgstr "Permitir sólo a los usuarios registrados acceder al sitio"
#: conf/access_control.py:22
-#, fuzzy
msgid "nothing - not required"
-msgstr "este campo es requerido"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:23
-#, fuzzy
msgid "access to content"
-msgstr "Acceder a los ajustes"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:34
msgid "Require valid email for"
msgstr ""
#: conf/access_control.py:44
-#, fuzzy
msgid "Allowed email addresses"
-msgstr "tu dirección de email"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:45
msgid "Please use space to separate the entries"
msgstr ""
#: conf/access_control.py:54
-#, fuzzy
msgid "Allowed email domain names"
-msgstr "Editar dominios de correos preaprobados"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:55
msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
@@ -742,14 +707,11 @@ msgstr "Prefijo para el campo de correo electrónico"
msgid ""
"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
"value entered here will overridethe default."
-msgstr ""
-"Esta configuración se tomará por defecto dela valor de django "
-"EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Si introduces un valor aquí se ignorará el valor por "
-"defecto."
+msgstr "Esta configuración se tomará por defecto dela valor de django EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Si introduces un valor aquí se ignorará el valor por defecto."
#: conf/email.py:38
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "Configuración de alertas y email"
+msgstr ""
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
@@ -761,67 +723,50 @@ msgstr "Frecuencia de notificación por defecto para todas las preguntas"
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr ""
-"Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones enviadas por email "
-"para todas las preguntas"
+msgstr "Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones enviadas por email para todas las preguntas"
#: conf/email.py:71
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
-msgstr ""
-"Frecuencia de notificación por defecto para las preguntas realizadas por el "
-"usuario"
+msgstr "Frecuencia de notificación por defecto para las preguntas realizadas por el usuario"
#: conf/email.py:73
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
-msgstr ""
-"Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones enviadas por email "
-"para las preguntas realizadas por el usuario."
+msgstr "Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones enviadas por email para las preguntas realizadas por el usuario."
#: conf/email.py:85
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
-msgstr ""
-"Frecuencia de notificación por defecto para las respuestas realizadas por el "
-"usuario"
+msgstr "Frecuencia de notificación por defecto para las respuestas realizadas por el usuario"
#: conf/email.py:87
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
-msgstr ""
-"Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones enviadas por email "
-"para las preguntas realizadas por el usuario."
+msgstr "Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones enviadas por email para las preguntas realizadas por el usuario."
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
-msgstr ""
-"Frecuencia por defecto de las notificaciones seleccionadas por el usuario"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
+msgstr "Frecuencia por defecto de las notificaciones seleccionadas por el usuario"
#: conf/email.py:102
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
"selected by the user."
-msgstr ""
-"Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones para las preguntas "
-"seleccionadas por el usuario"
+msgstr "Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones para las preguntas seleccionadas por el usuario"
#: conf/email.py:114
msgid ""
"Default notification frequency for mentions and "
"comments"
-msgstr ""
-"Frecuencia por defecto de las notificaciones de las menciones y los "
-"comentarios"
+msgstr "Frecuencia por defecto de las notificaciones de las menciones y los comentarios"
#: conf/email.py:117
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr ""
-"Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones enviadas por email "
-"para las menciones y comentarios"
+msgstr "Opción para definir la frecuencia de las actualizaciones enviadas por email para las menciones y comentarios"
#: conf/email.py:128
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
@@ -832,22 +777,17 @@ msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
"- with an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"NOTA: para utilizar este ajuste, es necesario ejecutar el comando de gestión "
-"\"send_unanswered_questions_reminders\" (por ejemplo, via cron job con la "
-"frecuencia correcta)"
+msgstr "NOTA: para utilizar este ajuste, es necesario ejecutar el comando de gestión \"send_unanswered_questions_reminders\" (por ejemplo, via cron job con la frecuencia correcta)"
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr ""
-"Días antes de empezar a enviar recordatorios sobre preguntas sin contestar"
+msgstr "Días antes de empezar a enviar recordatorios sobre preguntas sin contestar"
#: conf/email.py:154
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
-msgstr ""
-"Frecuencia para enviar recordatorios sobre preguntas sin contestar (en días)"
+msgstr "Frecuencia para enviar recordatorios sobre preguntas sin contestar (en días)"
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
@@ -860,25 +800,19 @@ msgstr "Enviar recordatorios periódicos para aceptar la mejor respuesta"
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"NOTA: para utilizar esta característica es necesario ejecutar el comando "
-"\"send_accept_answer_reminders\" (por ejemplo via cron job con su "
-"correspondiente frecuencia) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
+msgstr "NOTA: para utilizar esta característica es necesario ejecutar el comando \"send_accept_answer_reminders\" (por ejemplo via cron job con su correspondiente frecuencia) "
#: conf/email.py:192
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
-msgstr ""
-"Días antes de empezar a enviar recordatorios para aceptar una respuesta"
+msgstr "Días antes de empezar a enviar recordatorios para aceptar una respuesta"
#: conf/email.py:203
msgid ""
"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
"sent)."
-msgstr ""
-"Con qué frecuencia se envían recordatorios para aceptar respuestas (en días "
-"entre los recordatorios enviados)"
+msgstr "Con qué frecuencia se envían recordatorios para aceptar respuestas (en días entre los recordatorios enviados)"
#: conf/email.py:215
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
@@ -891,13 +825,11 @@ msgstr "Se requiere una verificación via email antes de poder publicar"
#: conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr ""
-"Se ha comenzado el proceso de verificación con una llave enviada a su correo "
-"electrónico"
+msgstr "Se ha comenzado el proceso de verificación con una llave enviada a su correo electrónico"
#: conf/email.py:237
msgid "Allow only one account per email address"
-msgstr "Permitir solo una cuenta por cada email"
+msgstr "Permitir sólo una cuenta por cada email"
#: conf/email.py:246
msgid "Fake email for anonymous user"
@@ -913,11 +845,9 @@ msgstr "Permitir enviar preguntas por email"
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
-msgstr ""
-"Antes de activar esta opción, por favor completa la configuración de IMAP en "
-"el archivo settings.py"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
+msgstr "Antes de activar esta opción, por favor completa la configuración de IMAP en el archivo settings.py"
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
@@ -927,18 +857,15 @@ msgstr "Reemplazar el espacio en las etiquetas con un guión"
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
-msgstr ""
-"Esta configuración se aplica a las etiquetas escritas en el Asunto de las "
-"preguntas preguntadas por email"
+msgstr "Esta configuración se aplica a las etiquetas escritas en el Asunto de las preguntas preguntadas por email"
#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "Permitir enviar preguntas por email"
+msgstr ""
#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-"Para activar esta caracteristica asegurese de que lamson está ejecutandose"
#: conf/email.py:296
msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
@@ -946,15 +873,13 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
-msgstr "Respuesta por el anfitrion del correo electrónico"
+msgstr ""
#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
-"La respuesta del correo electrónico tiene menos palabras que este número, "
-"será posteado como comentarioen vez de respuesta"
#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys for external services"
@@ -967,11 +892,9 @@ msgstr "Llave de verificación de Google site"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr ""
-"Esta llave ayuda a google a indizar tu sitio, puedes obtenerla en <a href="
-"\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr "Esta llave ayuda a google a indizar tu sitio, puedes obtenerla en <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools</a>"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -982,9 +905,7 @@ msgstr "LLave de Googne Analytics"
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr ""
-"Puedes obtener <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a>, si deseas utilizar "
-"Google Analytics para ver las estadísticas de tu sitio."
+msgstr "Puedes obtener <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a>, si deseas utilizar Google Analytics para ver las estadísticas de tu sitio."
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
@@ -1002,11 +923,9 @@ msgstr "Llave privada de Recaptcha"
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Recaptcha te permite distinguir a gente real de los robots que envían spam. "
-"Puedes obtener una clave pública aquí: <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgstr "Recaptcha te permite distinguir a gente real de los robots que envían spam. Puedes obtener una clave pública aqui: <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -1016,12 +935,9 @@ msgstr "Llave pública para API de Facebook"
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
-msgstr ""
-"Facebook API Key y Facebook Secret te permiten utilizar Facebook Connect en "
-"tu sitio. Para obtener las llaves debes <a href=\"%(url)s\">crear aplicación "
-"en Facebook</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
+msgstr "Facebook API Key y Facebook Secret te permiten utilizar Facebook Connect en tu sitio. Para obtener las llaves debes <a href=\"%(url)s\">crear aplicación en Facebook</a> site"
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
@@ -1034,11 +950,9 @@ msgstr "Twitter Key"
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Por favor, registra tu foro en <a href=\"%(url)s\">twitter para "
-"aplicaciones</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
+msgstr "Por favor, registra tu foro en <a href=\"%(url)s\">twitter para aplicaciones</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -1051,10 +965,9 @@ msgstr "LinkedIn Key"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
-msgstr ""
-"Por favor, registra tu foro en <a href=\"%(url)s\">LinkedIn para "
-"Desarrolladores</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
+msgstr "Por favor, registra tu foro en <a href=\"%(url)s\">LinkedIn para Desarrolladores</a>"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
@@ -1069,17 +982,15 @@ msgstr "ident.ca key"
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
-msgstr ""
-"Por favor, registra tu foro en <a href=\"%(url)s\">Identi.ca aplicaciones</a>"
+msgstr "Por favor, registra tu foro en <a href=\"%(url)s\">Identi.ca aplicaciones</a>"
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr "ident.ca secret"
#: conf/flatpages.py:11
-#, fuzzy
msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "Páginas simples - sobre nosotros, política de privacidad, etc."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
@@ -1089,9 +1000,7 @@ msgstr "Texto para la página de descripción del foro (formato html)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Guarda y luego <a href=\"http://validator.w3.org/\">utiliza el validador "
-"HTML</a> en la página de \"sobre nosotros\" para comprobar el resultado."
+msgstr "Guarda y luego <a href=\"http://validator.w3.org/\">utiliza el validador HTML</a> en la página de \"sobre nosotros\" para comprobar el resultado."
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
@@ -1101,41 +1010,27 @@ msgstr "Texto de la página de \"FAQ\" del foro Q&A (en formato html)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Guarda y luego <a href=\"http://validator.w3.org/\">utiliza el validador "
-"HTML</a> en la página de \"FAQ\" para comprobar el resultado."
+msgstr "Guarda y luego <a href=\"http://validator.w3.org/\">utiliza el validador HTML</a> en la página de \"FAQ\" para comprobar el resultado."
#: conf/flatpages.py:45
-#, fuzzy
msgid "Instructions on how to ask questions"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Bienvenido, puedes enviar tu pregunta de forma "
-"anónima</span>. Cuando envíes la pregunta, serás redirigido a la página de "
-"login o registro. Tu pregunta será guardada en la sesión actual y será "
-"publicada después de que hagas login. Hacer login o registro es muy fácil y "
-"solo te tomará 30 segundos."
#: conf/flatpages.py:48
-#, fuzzy
msgid ""
"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
msgstr ""
-"Guarda y luego <a href=\"http://validator.w3.org/\">utiliza el validador "
-"HTML</a> en la página de \"FAQ\" para comprobar el resultado."
#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
-msgstr ""
-"Texto para la página de politicas de privacidad del foro (formato html)"
+msgstr "Texto para la página de politicas de privacidad del foro (formato html)"
#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Guarda y luego <a href=\"http://validator.w3.org/\">utiliza el validador "
-"HTML</a> en la página de \"PRIVACIDAD\" para comprobar el resultado."
+msgstr "Guarda y luego <a href=\"http://validator.w3.org/\">utiliza el validador HTML</a> en la página de \"PRIVACIDAD\" para comprobar el resultado."
#: conf/flatpages.py:75
msgid "Do not edit this field manually!!!"
@@ -1150,9 +1045,8 @@ msgid "Editor for the posts"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:42
-#, fuzzy
msgid "Editor for the comments"
-msgstr "eliminar este comentario"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:51
msgid "Enable big Ask button"
@@ -1160,20 +1054,18 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:53
msgid ""
-"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is "
-"disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
-msgstr "Activando embeber videos."
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-"Activar embeber videos. <em>Nota: por favor <a href=\"%(url)s>lee esto</a> "
-"antes.</em>"
#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
@@ -1185,11 +1077,9 @@ msgstr "Permitir hacer preguntas anónimamente"
#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
-msgstr ""
-"Los usuarios no acumulan reputación por hacer preguntas anónimas y su "
-"identidad no será revelada hasta que cambien de opinión"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
+msgstr "Los usuarios no acumulan reputación por hacer preguntas anónimas y su identidad no será revelada hasta que cambien de opinión"
#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
@@ -1201,11 +1091,7 @@ msgid ""
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
-msgstr ""
-"Marca la casilla para permitir a los usuarios enviar preguntas o respuestas "
-"antes de hacer login. Activar esto puede precisar ajustes en el sistema de "
-"login de usuarios para comprobar los post pendientes cada vez que el usuario "
-"hace login. Askbot soporta por defecto esta característica."
+msgstr "Marca la casilla para permitir a los usuarios enviar preguntas o respuestas antes de hacer login. Activar esto puede precisar ajustes en el sistema de login de usuarios para comprobar los post pendientes cada vez que el usuario hace login. Askbot soporta por defecto esta característica."
#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
@@ -1215,10 +1101,7 @@ msgstr "Permitir intercambiar una respuesta por una pregunta"
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
-"Este ajuste te ayudará a importar datos de otros foros como zendesk, cuando "
-"falle la importación automática de datos y no detecte la pregunta original "
-"correctamente."
+msgstr "Este ajuste te ayudará a importar datos de otros foros como zendesk, cuando falle la importación automática de datos y no detecte la pregunta original correctamente."
#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
@@ -1226,7 +1109,7 @@ msgstr "Tamaño máximo de una etiqueta (número de caracteres)"
#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
-msgstr "Tamaño minimo del título (numero de caracteres)"
+msgstr "Tamaño minimo del titulo (numero de caracteres)"
#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
@@ -1237,32 +1120,28 @@ msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr "Tamaño minimo de la respuesta (numero de caracteres)"
#: conf/forum_data_rules.py:173
-#, fuzzy
msgid "Limit one answer per question per user"
-msgstr "comentar y responder otras preguntas"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:183
-#, fuzzy
msgid "Enable accepting best answer"
-msgstr "Ganar por aceptar la mejor respuesta"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr "etiquetas requeridas?"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:197
msgid "category tree"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:198
-#, fuzzy
msgid "user input"
-msgstr "sitio web del usuario"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:205
-#, fuzzy
msgid "Source of tags"
-msgstr "Suscribir a etiquetas"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
@@ -1272,10 +1151,7 @@ msgstr "Etiquetas obligatorias"
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr ""
-"Al menos una de estas etiquetas será requerida por cada nueva pregunta o "
-"editada. Una etiqueta obligatoria podria ser el asterisco, si las etiquetas "
-"comodín están activadas."
+msgstr "Al menos una de estas etiquetas será requerida por cada nueva pregunta o editada. Una etiqueta obligatoria podria ser el asterisco, si las etiquetas comodín están activadas."
#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
@@ -1286,10 +1162,7 @@ msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
-msgstr ""
-"Atención: después de marcar esto, por favor haz un backup de tu base de "
-"datos y ejecuta el siguiente comando: <code>python manage.py "
-"fix_question_tags</code> para renombrar todas las tags globalmente"
+msgstr "Atención: después de marcar esto, por favor haz un backup de tu base de datos y ejecuta el siguiente comando: <code>python manage.py fix_question_tags</code> para renombrar todas las tags globalmente"
#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
@@ -1297,10 +1170,9 @@ msgstr "Formato de la lista de etiquetas"
#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-msgstr ""
-"Selecciona el formato para mostrar las etiquetas, como un listado simple, o "
-"como una nube de etiquetas"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
+msgstr "Selecciona el formato para mostrar las etiquetas, como un listado simple, o como una nube de etiquetas"
#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
@@ -1310,10 +1182,7 @@ msgstr "Utilizar etiquetas comodín"
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
-msgstr ""
-"Las etiquetas comodín pueden ser utilizadas para seguir o ignorar muchas "
-"etiquetas de una vez, una etiqueta comodín válida tiene un asterisco al "
-"final de la misma"
+msgstr "Las etiquetas comodín pueden ser utilizadas para seguir o ignorar muchas etiquetas de una vez, una etiqueta comodín válida tiene un asterisco al final de la misma"
#: conf/forum_data_rules.py:275
msgid "Use separate set for subscribed tags"
@@ -1321,8 +1190,8 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:277
msgid ""
-"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed"
-"\" (by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:285
@@ -1330,9 +1199,8 @@ msgid "Always, for all users"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:286
-#, fuzzy
msgid "Never, for all users"
-msgstr "Moderador agrega usuarios"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:287
msgid "Let users decide"
@@ -1348,8 +1216,7 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
-msgstr ""
-"Cantidad máxima por defecto, de comentarios a mostrarse para cada entrada"
+msgstr "Cantidad máxima por defecto, de comentarios a mostrarse para cada entrada"
#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
@@ -1399,11 +1266,7 @@ msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr ""
-"Marcar para desactivar la fijación de texto en el campo de búsqueda. Esto "
-"puede servir de ayuda si quieres mover la barra de búsqueda lejos de la "
-"posición por defecto o no te gusta el comportamiento del texto fijo en la "
-"caja de búsqueda."
+msgstr "Marcar para desactivar la fijación de texto en el campo de búsqueda. Esto puede servir de ayuda si quieres mover la barra de búsqueda lejos de la posición por defecto o no te gusta el comportamiento del texto fijo en la caja de búsqueda."
#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
@@ -1418,41 +1281,36 @@ msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "¿Qué debería significar \"pregunta sin responder\"?"
#: conf/group_settings.py:9
-#, fuzzy
msgid "Group settings"
-msgstr "Editar Ajustes de Grupo"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:18
-#, fuzzy
msgid "Enable user groups"
-msgstr "personas y grupos"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:41
msgid "everyone"
msgstr ""
#: conf/group_settings.py:42
-#, fuzzy
msgid "Global user group name"
-msgstr "Usuarios en grupo %(name)s"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:43
msgid "All users belong to this group automatically"
msgstr ""
#: conf/group_settings.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enable group email adddresses"
-msgstr "Guardar tu dirección de email"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:55
-msgid ""
-"If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
msgstr ""
#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
msgid "Karma & Badge visibility"
-msgstr "Visibilidad de Karma y medallas"
+msgstr ""
#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
msgid "Visibility of karma"
@@ -1472,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
-msgstr "LDAP configuración de login"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
@@ -1527,9 +1385,9 @@ msgstr ""
#: conf/ldap.py:93
msgid ""
-"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. \"dn=example,"
-"dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is the \"root\" "
-"address of your LDAP directory."
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:104
@@ -1540,19 +1398,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"Python string format template, must have two string placeholders, which "
"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
-"user id field name, and the second - for the user id value. The template can "
-"be extended to match schema of your LDAP directory."
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:121
-#, fuzzy
msgid "UserID/login field"
-msgstr "Nombre de usuario"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:124
msgid ""
-"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is "
-"\"sAMAccountName\"."
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:135
@@ -1595,12 +1452,11 @@ msgstr ""
#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
-msgstr "Proveedor de servicio LDAP"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:188
-#, fuzzy
msgid "This field is required"
-msgstr "este campo es requerido"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
@@ -1619,14 +1475,11 @@ msgid ""
"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
"your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Utiliza este area para introducir contenido en la columna de la izquierda en "
-"formato HTML. Cuando utilices esta opcion, asegurate de validar tu codigo "
-"HTML para que funcione en todos los navegadores."
+msgstr "Utiliza este area para introducir contenido en la columna de la izquierda en formato HTML. Cuando utilices esta opcion, asegurate de validar tu codigo HTML para que funcione en todos los navegadores."
#: conf/license.py:13
msgid "Content License"
-msgstr "Licencia de Contenido"
+msgstr ""
#: conf/license.py:21
msgid "Show license clause in the site footer"
@@ -1669,43 +1522,34 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr "Configuración del login del proveedor"
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr "Mostrar botones de login alternativos en la página de registro"
#: conf/login_providers.py:31
msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
-msgstr ""
-"Mostrar siempre el formulario de login local y esconder el botón de Askbot"
+msgstr "Mostrar siempre el formulario de login local y esconder el botón de Askbot"
#: conf/login_providers.py:40
msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
-msgstr ""
-"Activar para permitir hacer login con un sitio wordpress en hosting propio"
+msgstr "Activar para permitir hacer login con un sitio wordpress en hosting propio"
#: conf/login_providers.py:41
msgid ""
"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
"bellow"
-msgstr ""
-"para activar esta característica debes rellenar la configuración de "
-"wordpress xml-rpc de abajo"
+msgstr "para activar esta característica debes rellenar la configuración de wordpress xml-rpc de abajo"
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
-msgstr ""
-"Introducir la url de xml-rpc de wordpress, normalmente http://misitio.com/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
+msgstr "Introducir la url de xml-rpc de wordpress, normalmente http://misitio.com/xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
msgid ""
"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
"XML-RPC"
-msgstr ""
-"Para activar, ve a Configuracion-> Escritura-> Publicación Remota y "
-"comprueba la caja de XML-RPC"
+msgstr "Para activar, ve a Configuracion-> Escritura-> Publicación Remota y comprueba la caja de XML-RPC"
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
@@ -1721,9 +1565,7 @@ msgstr "Activar el login de %(provider)s"
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
"need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr ""
-"Nota: para activar el login de %(provider)s necesitas configurar algunos "
-"parámetros adicionales en la sección \"Llaves externas\""
+msgstr "Nota: para activar el login de %(provider)s necesitas configurar algunos parámetros adicionales en la sección \"Llaves externas\""
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
@@ -1735,15 +1577,11 @@ msgstr "Activar marcas de código"
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
-msgstr ""
-"Si está marcado, los guiones bajos no llevarán letra itálica o negrita, "
-"aunque podrán seguir marcándose con asteriscos. Nota: el \"Soporte MathJax"
-"\" activa esta característica automáticamente, porque los guiones bajos son "
-"muy usados por LaTeX."
+msgstr "Si está marcado, los guiones bajos no llevarán letra itálica o negrita, aunque podrán seguir marcándose con asteriscos. Nota: el \"Soporte MathJax\" activa esta característica automáticamente, porque los guiones bajos son muy usados por LaTeX."
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
@@ -1754,9 +1592,7 @@ msgstr "Soporte para Mathjax (generado de LaTeX)"
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
-msgstr ""
-"Si activas esta característica, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> será "
-"instalado en tu servidor con su propio directorio."
+msgstr "Si activas esta característica, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> será instalado en tu servidor con su propio directorio."
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
@@ -1767,11 +1603,7 @@ msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr ""
-"Nota - <strong>MathJax no está incluido con askbot</strong> - debes "
-"activarlo tu mismo, preferiblemente en un dominio independiente y "
-"introduciendo una URL que apunte a la carpeta \"mathjax\" (por ejemplo: "
-"http://misitio.com/mathjax)"
+msgstr "Nota - <strong>MathJax no está incluido con askbot</strong> - debes activarlo tu mismo, preferiblemente en un dominio independiente y introduciendo una URL que apunte a la carpeta \"mathjax\" (por ejemplo: http://misitio.com/mathjax)"
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
@@ -1779,11 +1611,9 @@ msgstr "Activar autoenlazado con cadenas específicas"
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
-msgstr ""
-"Si activas esta característica, la aplicación podrá detectar cadenas y "
-"autoenlazar a URLs"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
+msgstr "Si activas esta característica, la aplicación podrá detectar cadenas y autoenlazar a URLs"
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
@@ -1796,12 +1626,7 @@ msgid ""
"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
"to the link url template. Please look up more information about regular "
"expressions elsewhere."
-msgstr ""
-"Introduce expresiones regulares validas para encontrar cadenas, una por "
-"linea. Por ejemplo, para detectar un error en la cadena #error123, utiliza "
-"la siguiente expresion: #bug(\\d+) Los numeros capturados entre parentesis "
-"seran enviados al enlace de la plantilla. Para conocer mas sobre las "
-"expresiones regulares consulta en internet."
+msgstr "Introduce expresiones regulares validas para encontrar cadenas, una por linea. Por ejemplo, para detectar un error en la cadena #error123, utiliza la siguiente expresion: #bug(\\d+) Los numeros capturados entre parentesis seran enviados al enlace de la plantilla. Para conocer mas sobre las expresiones regulares consulta en internet."
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
@@ -1811,18 +1636,11 @@ msgstr "Direcciones URL para autoenlazar"
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
-msgstr ""
-"Introduce aquí las direcciones URL de las plantillas para cada una de las "
-"cadenas que has introducido previamente, solo una entrada por cada linea de "
-"texto. <strong>Asegurate que el numero de lineas coincida con el anterior "
-"ajuste.</strong> Por ejemplo la plantilla https://bugzilla.redhat.com/"
-"show_bug.cgi?id=\\1 debe ir junto a la cadena que se muestra arriba en la "
-"entrada del post 123 y tendra como resultado un enlace al error 123 en el "
-"tracking de errores de Redhat."
+msgstr "Introduce aqui las direcciones URL de las plantillas para cada una de las cadenas que has introducido previamente, solo una entrada por cada linea de texto. <strong>Asegurate que el numero de lineas coincida con el anterior ajuste.</strong> Por ejemplo la plantilla https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 debe ir junto a la cadena que se muestra arriba en la entrada del post 123 y tendra como resultado un enlace al error 123 en el tracking de errores de Redhat."
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
@@ -1845,9 +1663,8 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr "Aceptar respuesta propia"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-#, fuzzy
msgid "Accept any answer"
-msgstr "Aceptar respuesta propia"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
msgid "Flag offensive"
@@ -1919,13 +1736,11 @@ msgstr "Eliminar rel=nofollow de la Pagina de Inicio"
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
-msgstr ""
-"Cuando un motor de busqueda vea un rel=nofollow en un enlace - el enlace no "
-"sera tenido en cuenta para el ranking del sitio web del usuario"
+msgstr "Cuando un motor de busqueda vea un rel=nofollow en un enlace - el enlace no sera tenido en cuenta para el ranking del sitio web del usuario"
#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
-msgstr "Respuestas de post y comentarios por correo electrónico"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:232
msgid "Trigger email notifications"
@@ -1938,18 +1753,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/moderation.py:19
-#, fuzzy
msgid "Content moderation"
-msgstr "moderacion"
+msgstr ""
#: conf/moderation.py:28
msgid "Enable content moderation"
msgstr ""
#: conf/moderation.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable tag moderation"
-msgstr "moderacion"
+msgstr ""
#: conf/moderation.py:40
msgid ""
@@ -1958,9 +1771,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:11
-#, fuzzy
msgid "Listings of questions"
-msgstr "Cerrar preguntas propias"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:20
msgid "Enable \"All Questions\" selector"
@@ -1972,37 +1784,32 @@ msgid "At least one of these selectors must be enabled"
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
-msgstr "enviado recordatorio sobre preguntas no contestadas"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:40
msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
-#, fuzzy
msgid "All Questions"
-msgstr "Preguntas"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
-#, fuzzy
msgid "Unanswered Questions"
-msgstr "contestó una pregunta"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:55
-#, fuzzy
msgid "Followed Questions"
-msgstr "preguntas seguidas"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:64
msgid "Default questions selector for the authenticated users"
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:80
-#, fuzzy
msgid "Default questions selector for the anonymous users"
-msgstr "Nombre del usuario anónimo"
+msgstr ""
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
@@ -2054,13 +1861,11 @@ msgstr "Restar porque el dueño del post ha recibido un voto negativo"
#: conf/reputation_changes.py:128
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr ""
-"Restar porque el dueño del post fue denunciado 3 veces por el mismo motivo"
+msgstr "Restar porque el dueño del post fue denunciado 3 veces por el mismo motivo"
#: conf/reputation_changes.py:138
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr ""
-"Restar porque el dueño del post fue denunciado 5 veces por el mismo motivo"
+msgstr "Restar porque el dueño del post fue denunciado 5 veces por el mismo motivo"
#: conf/reputation_changes.py:148
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
@@ -2081,12 +1886,7 @@ msgid ""
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
-msgstr ""
-"Utiliza este area para introducir el contenido en la parte superior de la "
-"columna lateral en formato HTML. Cuando utilices esta opcion (y tambien la "
-"de la columna del pie de pagina), por favor utiliza el servicio de "
-"validacion HTML para asegurarte de que tu codigo es valido y funciona en "
-"todos los navegadores."
+msgstr "Utiliza este area para introducir el contenido en la parte superior de la columna lateral en formato HTML. Cuando utilices esta opcion (y tambien la de la columna del pie de pagina), por favor utiliza el servicio de validacion HTML para asegurarte de que tu codigo es valido y funciona en todos los navegadores."
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
@@ -2094,8 +1894,7 @@ msgstr "Mostrar avatar dentro de la columna lateral"
#: conf/sidebar_main.py:38
msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
-msgstr ""
-"Desmarca si quieres esconder el bloque del avatar de la columna lateral"
+msgstr "Desmarca si quieres esconder el bloque del avatar de la columna lateral"
#: conf/sidebar_main.py:49
msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
@@ -2109,9 +1908,7 @@ msgstr "Mostrar el selector de etiquetas en la columna lateral"
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
"ignored tags "
-msgstr ""
-"Desmarcar si quieres esconder las opciones para elegir etiquetas "
-"interesantes o ignoradas"
+msgstr "Desmarcar si quieres esconder las opciones para elegir etiquetas interesantes o ignoradas"
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
@@ -2120,9 +1917,7 @@ msgstr "Mostrar las lista/nube de etiquetas en la columna lateral"
#: conf/sidebar_main.py:74
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
-msgstr ""
-"Desmarcar si quieres esconder la lista/nube de etiquetas en la columna "
-"lateralq"
+msgstr "Desmarcar si quieres esconder la lista/nube de etiquetas en la columna lateralq"
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
#: conf/sidebar_question.py:104
@@ -2132,68 +1927,48 @@ msgstr "Personalizar columna lateral del pie de pagina"
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
-msgstr ""
-"Utiliza este area para introducir contenido al final de la columna lateral "
-"en formato HTML. Cuando uses esta opcion (tambien en la columna lateral de "
-"la cabecera) utiliza el servicio de validacion de HTML para asegurarte que "
-"el codigo es valido y funciona bien en todos los navegadores."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
+msgstr "Utiliza este area para introducir contenido al final de la columna lateral en formato HTML. Cuando uses esta opcion (tambien en la columna lateral de la cabecera) utiliza el servicio de validacion de HTML para asegurarte que el codigo es valido y funciona bien en todos los navegadores."
#: conf/sidebar_profile.py:12
msgid "User profile sidebar"
msgstr "Columna lateral del Perfil de Usuario"
#: conf/sidebar_question.py:11
-#, fuzzy
msgid "Question page banners and sidebar"
-msgstr "Columna lateral de la Página de Preguntas"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:19
msgid "Top banner"
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:22
-#, fuzzy
msgid ""
"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-"Utiliza este area para introducir contenido en la columna de la izquierda en "
-"formato HTML. Cuando utilices esta opcion, asegurate de validar tu codigo "
-"HTML para que funcione en todos los navegadores."
#: conf/sidebar_question.py:33
-#, fuzzy
msgid "Answers banner"
-msgstr "Respondidas por mi"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:36
-#, fuzzy
msgid ""
"This banner will show above the second answer. When using this option, "
-"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid "
-"and works well in all browsers."
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
msgstr ""
-"Utiliza este area para introducir contenido en la columna de la izquierda en "
-"formato HTML. Cuando utilices esta opcion, asegurate de validar tu codigo "
-"HTML para que funcione en todos los navegadores."
#: conf/sidebar_question.py:51
-#, fuzzy
msgid ""
-"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When "
-"using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
msgstr ""
-"Utiliza este area para introducir el contenido en la parte superior de la "
-"columna lateral en formato HTML. Cuando utilices esta opcion (y tambien la "
-"de la columna del pie de pagina), por favor utiliza el servicio de "
-"validacion HTML para asegurarte de que tu codigo es valido y funciona en "
-"todos los navegadores."
#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
@@ -2211,9 +1986,7 @@ msgstr "Mostrar meta informacion en la columna lateral"
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
-msgstr ""
-"Desmarcar si quieres esconder la meta informacion sobre la pregunta (fecha "
-"de envio, vistas, ultima actualizacion)"
+msgstr "Desmarcar si quieres esconder la meta informacion sobre la pregunta (fecha de envio, vistas, ultima actualizacion)"
#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
@@ -2228,22 +2001,16 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr "Modo autosuficiente"
#: conf/site_modes.py:74
-#, fuzzy
msgid "Activate a \"Large site\" mode"
-msgstr "Activar el modo \"autosuficiente\""
+msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
-#, fuzzy
msgid ""
"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
-"El modo \"autosuficiente\" disminuye la reputacion y algunas medallas, "
-"especialmente indicado para sitios pequeños, <strong> ATENCION</strong> tu "
-"valor actual de reputacion, medallas y votaciones sera modificado cuando "
-"cambies este ajuste."
#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
@@ -2251,7 +2018,7 @@ msgstr "URLs, keywords y agradecimientos"
#: conf/site_settings.py:21
msgid "Site title for the Q&A forum"
-msgstr "Título del sitio"
+msgstr "Titulo del sitio"
#: conf/site_settings.py:30
msgid "Comma separated list of Q&A site keywords"
@@ -2294,9 +2061,8 @@ msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr "Si lo dejas en blanco, se utilizara un formulario de contacto simple"
#: conf/skin_general_settings.py:15
-#, fuzzy
msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
-msgstr "Logos y código HTML"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "Q&A site logo"
@@ -2304,9 +2070,7 @@ msgstr "Logotipo del sitio"
#: conf/skin_general_settings.py:25
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Para cambiar el logotipo, selecciona un nuevo fichero y envia el formulario "
-"completo"
+msgstr "Para cambiar el logotipo, selecciona un nuevo fichero y envia el formulario completo"
#: conf/skin_general_settings.py:34
msgid "English"
@@ -2400,9 +2164,7 @@ msgstr "Mostrar logo"
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
-msgstr ""
-"Marca si quieres mostrar el logo en la cabecera o desmarca si no quieres "
-"mostrar el logo en el sitio por defecto"
+msgstr "Marca si quieres mostrar el logo en la cabecera o desmarca si no quieres mostrar el logo en el sitio por defecto"
#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
@@ -2411,13 +2173,10 @@ msgstr "Favicon del sitio"
#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Icono pequeño de 16x16 o 32x32 pixels que se utiliza para distinguir tu "
-"sitio en el navegador del usuario. Puedes encontrar mas informacion sobre el "
-"favicon en <a href=\"%(favicon_info_url)s\">esta pagina</a>."
+msgstr "Icono pequeño de 16x16 o 32x32 pixels que se utiliza para distinguir tu sitio en el navegador del usuario. Puedes encontrar mas informacion sobre el favicon en <a href=\"%(favicon_info_url)s\">esta pagina</a>."
#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
@@ -2425,25 +2184,20 @@ msgstr "Boton de Password "
#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
-msgstr ""
-"Imagen de 88x38 que se usa en la pantalla de login para el boton de password"
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
+msgstr "Imagen de 88x38 que se usa en la pantalla de login para el boton de password"
#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
-msgstr ""
-"Mostrar todas las funciones del interfaz de usuario a todos los usuarios"
+msgstr "Mostrar todas las funciones del interfaz de usuario a todos los usuarios"
#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
-msgstr ""
-"Si esta marcada, se mostrara todas las funciones del foro a todos los "
-"usuarios, independientemente de su reputacion. Sin embargo a pesar de que se "
-"muestran, no se podran utilizar."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
+msgstr "Si esta marcada, se mostrara todas las funciones del foro a todos los usuarios, independientemente de su reputacion. Sin embargo a pesar de que se muestran, no se podran utilizar."
#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
@@ -2461,22 +2215,13 @@ msgstr "Personalizar una parte de la etiqueta <HEAD>"
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
-msgstr ""
-"<strong>Para usar esta opción</strong>, marca \"Personalizar la etiqueta &lt;"
-"HEAD&gt;\" arriba. El contenido de esta caja se insertará en la sección &lt;"
-"HEAD&gt; del HTML, donde algunos elementos como &lt;script&gt;, &lt;"
-"link&gt;, &lt;meta&gt; podrian ser añadidos. Por favor, ten en cuenta que no "
-"es recomendable añadir un javascript externo al &lt;HEAD&gt; porque retarda "
-"la carga de las páginas. En vez de esto, sería más eficiente poner los "
-"enlaces de javascript en el pie de página. <strong>Nota:</strong> si "
-"utilizas este ajuste, por favor comprueba el sitio con el servicio de "
-"validación de HTML del W3C."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr "<strong>Para usar esta opción</strong>, marca \"Personalizar la etiqueta &lt;HEAD&gt;\" arriba. El contenido de esta caja se insertará en la sección &lt;HEAD&gt; del HTML, donde algunos elementos como &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; podrian ser añadidos. Por favor, ten en cuenta que no es recomendable añadir un javascript externo al &lt;HEAD&gt; porque retarda la carga de las páginas. En vez de esto, sería más eficiente poner los enlaces de javascript en el pie de página. <strong>Nota:</strong> si utilizas este ajuste, por favor comprueba el sitio con el servicio de validación de HTML del W3C."
#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
@@ -2484,19 +2229,12 @@ msgstr "Personalizaciones de Cabecera adicionales"
#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"La cabecera es la barra superior de contenido donde se encuentran la "
-"información del usuario y los enlaces del sitio y es común a todas las "
-"páginas. Utiliza este área para introducir contenido en la cabecera en "
-"formato HTML, Cuando personalizas la cabecera del sitio (y también el pie de "
-"la página y la etiqueta <HEAD>) debes utilizar el servicio de validación de "
-"HTML para asegurarte de que tu código es válido y funciona bien en todos los "
-"navegadores."
+msgstr "La cabecera es la barra superior de contenido donde se encuentran la información del usuario y los enlaces del sitio y es común a todas las páginas. Utiliza este área para introducir contenido en la cabecera en formato HTML, Cuando personalizas la cabecera del sitio (y también el pie de la página y la etiqueta <HEAD>) debes utilizar el servicio de validación de HTML para asegurarte de que tu código es válido y funciona bien en todos los navegadores."
#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
@@ -2506,9 +2244,7 @@ msgstr "Modo Pie de la Página"
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
-msgstr ""
-"El pie es la parte inferior del contenido, y es común a todas las páginas. "
-"Puedes desactivarlo, personalizarlo o utilizar el pie por defecto."
+msgstr "El pie es la parte inferior del contenido, y es común a todas las páginas. Puedes desactivarlo, personalizarlo o utilizar el pie por defecto."
#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
@@ -2521,14 +2257,7 @@ msgid ""
"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"<strong>Para activar esta función</strong>, por favor selecciona la opción "
-"'personalizar'en el modo \"Pie de la Página\" de arriba. Utiliza este área "
-"para introducir contenidos en el pie de página en formato HTML. Cuando "
-"personalices el pie de página (y también la cabecera de la página y la "
-"etiqueta <HEAD>) debes utilizar el servicio de validación de HTML para "
-"asegurarte de que tu código es válido y funciona bien en todos los "
-"navegadores."
+msgstr "<strong>Para activar esta función</strong>, por favor selecciona la opción 'personalizar'en el modo \"Pie de la Página\" de arriba. Utiliza este área para introducir contenidos en el pie de página en formato HTML. Cuando personalices el pie de página (y también la cabecera de la página y la etiqueta <HEAD>) debes utilizar el servicio de validación de HTML para asegurarte de que tu código es válido y funciona bien en todos los navegadores."
#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
@@ -2538,9 +2267,7 @@ msgstr "Aplicar hoja de estilo propio (CSS)"
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
-msgstr ""
-"Comprobar si quieres cambiar de apariencia de tu formulario añadiendo "
-"estilos personalizados (por favor leer el siguiente punto)"
+msgstr "Comprobar si quieres cambiar de apariencia de tu formulario añadiendo estilos personalizados (por favor leer el siguiente punto)"
#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
@@ -2550,17 +2277,10 @@ msgstr "Personalizar hoja de estilos (CSS)"
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
-msgstr ""
-"<strong>Para utilizar esta función</strong>, comprueba \"Aplicar una hoja de "
-"estilo propio con CSS\" de arriba. El código CSS añadido en esta ventana se "
-"aplicarán después del código CSS por defecto de la págna. Las hojas de "
-"estilo personalizadas se servirán dinámicamente desde la dirección url \"&lt;"
-"forum url&gt;/custom.css\", donde las parte del \"&lt;forum url&gt; depende "
-"de la url y la configuración (por defecto es un carácter vacío) de los "
-"ajustes en tu fichero urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+msgstr "<strong>Para utilizar esta función</strong>, comprueba \"Aplicar una hoja de estilo propio con CSS\" de arriba. El código CSS añadido en esta ventana se aplicarán después del código CSS por defecto de la págna. Las hojas de estilo personalizadas se servirán dinámicamente desde la dirección url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", donde las parte del \"&lt;forum url&gt; depende de la url y la configuración (por defecto es un carácter vacío) de los ajustes en tu fichero urls.py."
#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
@@ -2568,8 +2288,7 @@ msgstr "Añadir javascript personalizado"
#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
-msgstr ""
-"Marcar para activar el javascript que puedes introducir en el siguiente campo"
+msgstr "Marcar para activar el javascript que puedes introducir en el siguiente campo"
#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
@@ -2577,21 +2296,14 @@ msgstr "Personalizar javascript"
#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
-msgstr ""
-"Escribe o pega codigo javascript que te gustaría ejecutar en tu sitio. El "
-"enlace al javascript será insertado en la parte inferior del HTML y será "
-"servida desde la dirección \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Por favor, ten "
-"en cuenta que tu código javascript puede colapsar ciertas funcionalidades "
-"del sitio y que la respuesta en diferentes navegadores puede no ser "
-"consistente (<strong>para activar el modo personalizar</strong>, marca la "
-"casilla \"Añadir javascript personalizado\" de arriba)"
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
+msgstr "Escribe o pega codigo javascript que te gustaría ejecutar en tu sitio. El enlace al javascript será insertado en la parte inferior del HTML y será servida desde la dirección \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Por favor, ten en cuenta que tu código javascript puede colapsar ciertas funcionalidades del sitio y que la respuesta en diferentes navegadores puede no ser consistente (<strong>para activar el modo personalizar</strong>, marca la casilla \"Añadir javascript personalizado\" de arriba)"
#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
@@ -2603,22 +2315,19 @@ msgstr "Se cambiará automáticamente pero lo puedes modificar si es necesario"
#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
-msgstr ""
-"Hash para actualizar el número de revisión de los archivos automáticamente"
+msgstr "Hash para actualizar el número de revisión de los archivos automáticamente"
#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr "Será cambiado automáticamente, no es necesario modificarlo manualmente"
#: conf/social_sharing.py:11
-#, fuzzy
msgid "Content sharing"
-msgstr "Licencia de Contenido"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-#, fuzzy
msgid "Check to enable RSS feeds"
-msgstr "Marca la casilla para activar la comunidad wiki"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
@@ -2650,15 +2359,12 @@ msgstr "Anti spam Akismet"
#: conf/spam_and_moderation.py:18
msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)"
-msgstr ""
-"Activar filtro anti spam Akismet (introducir abajo las llaves requeridas)"
+msgstr "Activar filtro anti spam Akismet (introducir abajo las llaves requeridas)"
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
-msgstr ""
-"Para obtener una llave de Akismet por favor, visita <a href=\"%(url)s"
-"\">Akismet</a>"
+msgstr "Para obtener una llave de Akismet por favor, visita <a href=\"%(url)s\">Akismet</a>"
#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
@@ -2689,14 +2395,12 @@ msgid "User settings"
msgstr "Configuración de usuarios"
#: conf/user_settings.py:23
-#, fuzzy
msgid "On-screen greeting shown to the new users"
-msgstr "Texto mostrado en el mensaje de agradecimiento a los usuarios anonimos"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-#, fuzzy
msgid "Allow anonymous users send feedback"
-msgstr "usuarios anónimos no pueden votar"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
@@ -2715,9 +2419,8 @@ msgid "Allow users change own email addresses"
msgstr "Permitir a los usuarios cambiar sus propios email"
#: conf/user_settings.py:69
-#, fuzzy
msgid "Allow email address in user name"
-msgstr "dirección de email requerida"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
@@ -2738,9 +2441,7 @@ msgstr "Avatar por defecto para los usuarios"
#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Para cambiar la imagen del avatar, selecciona una nueva imagen, luego "
-"enviala desde este formulario."
+msgstr "Para cambiar la imagen del avatar, selecciona una nueva imagen, luego enviala desde este formulario."
#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
@@ -2751,14 +2452,9 @@ msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-"Marca esta opcion si quieres permitir el uso de gravatar.com para los "
-"avatares. Por favor, ten en cuenta que este ajuste puede tardar 10 minutos "
-"para que sea 100%% operativa. Deberas activar tambien la subida de avatares. "
-"Para mas informacion visita <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
-"modules.html#uploaded-avatars\">esta pagina</a>."
#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
@@ -2769,10 +2465,7 @@ msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Esta opción te permite configurar por defecto el tipo de avatar para emails "
-"sin asociación a Gravatar. Para más información, visita <a href=\"http://en."
-"gravatar.com/site/implement/images/\">esta página</a>"
+msgstr "Esta opción te permite configurar por defecto el tipo de avatar para emails sin asociación a Gravatar. Para más información, visita <a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">esta página</a>"
#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
@@ -2814,9 +2507,7 @@ msgstr "Número de denuncias necesarias para borrar los posts automáticamente"
msgid ""
"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
"question poster"
-msgstr ""
-"Mínimo de días para aceptar una respuesta, si no ha sido aceptada por el que "
-"envió la pregunta"
+msgstr "Mínimo de días para aceptar una respuesta, si no ha sido aceptada por el que envió la pregunta"
#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
@@ -2906,8 +2597,8 @@ msgstr ""
#: const/__init__.py:99
#, python-format
msgid ""
-"Note: to reply with a comment, please use <a href=\"mailto:%(addr)s?subject="
-"%(subject)s\">this link</a>"
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
msgstr ""
#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
@@ -2919,9 +2610,8 @@ msgid "unanswered"
msgstr "sin contestar"
#: const/__init__.py:115
-#, fuzzy
msgid "followed"
-msgstr "Dejar de seguir"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:120
msgid "list"
@@ -2965,7 +2655,7 @@ msgstr "respuesta editada"
#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "recibiste un trofeo"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
@@ -3028,24 +2718,20 @@ msgid "mentioned in the post"
msgstr "mencionado en el post"
#: const/__init__.py:216
-#, fuzzy
msgid "created tag description"
-msgstr "Editar descripción"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:220
-#, fuzzy
msgid "updated tag description"
-msgstr "Editar descripción"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:222
-#, fuzzy
msgid "made a new post"
-msgstr "enviar comentario"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:225
-#, fuzzy
msgid "made an edit"
-msgstr "Guardar edición"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:229
msgid "created post reject reason"
@@ -3057,11 +2743,11 @@ msgstr ""
#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "contestó una pregunta"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "respuesta aceptada"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
@@ -3085,26 +2771,24 @@ msgstr ""
#: const/__init__.py:311
msgid "show all tags"
-msgstr "Mostrar todas las etiquetas"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
#: const/__init__.py:333
msgid "exclude ignored tags"
-msgstr "Excluir etiquetas ignoradas"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
msgid "only interesting tags"
-msgstr "Solo etiquetas interesantes"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
-#, fuzzy
msgid "only subscribed tags"
-msgstr "Suscribir a etiquetas"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
-#, fuzzy
msgid "email for all tags"
-msgstr "ver todas las etiquetas"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
@@ -3179,29 +2863,24 @@ msgid "activity descendant"
msgstr ""
#: const/__init__.py:423
-#, fuzzy
msgid "activity ascendant"
-msgstr "actividad"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:424
-#, fuzzy
msgid "answers descendant"
-msgstr "respondido"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:425
-#, fuzzy
msgid "answers ascendant"
-msgstr "respondido"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:426
-#, fuzzy
msgid "votes descendant"
-msgstr "votos restantes"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:427
-#, fuzzy
msgid "votes ascendant"
-msgstr "votos restantes"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
@@ -3272,18 +2951,16 @@ msgid "ignored"
msgstr "ignorado"
#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
-#, fuzzy
msgid "subscribed"
-msgstr "Suscribir"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
msgid "tags are required"
msgstr "etiquetas requeridas"
#: const/message_keys.py:41
-#, fuzzy
msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr "En etiquetas, por favor use letras, números y caracteres \"-+.#\""
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:47
msgid ""
@@ -3291,9 +2968,6 @@ msgid ""
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-"Lo sentimos, tu cuenta aparece bloqueada y tu no puedes hacer nuevos posts "
-"hasta que este asunto se haya resuelto. Por favor contacta el administrador "
-"de foro para encontrar una solución"
#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
@@ -3301,18 +2975,12 @@ msgid ""
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-"Lo sentimos, tu cuenta aparece suspendida y tu no puedes hacer nuevos posts "
-"hasta que este asunto se haya resuelto. tu puedes editar tus posts "
-"existentes.Por favor contacte el administrador del foro para encontrar una "
-"solución."
#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr ""
-"Bienvenido! Por favor, configura tu email (importante!) en tu perfil y elige "
-"tu nombre de usuario si es necesario."
+msgstr "Bienvenido! Por favor, configura tu email (importante!) en tu perfil y elige tu nombre de usuario si es necesario."
#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
@@ -3352,9 +3020,7 @@ msgstr "Contraseña actual"
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
-msgstr ""
-"La contraseña antigua es incorrecta. Por favor ingrese "
-"la contraseña correcta."
+msgstr "La contraseña antigua es incorrecta. Por favor ingrese la contraseña correcta."
#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
@@ -3366,12 +3032,12 @@ msgstr "Tu nombre de usuario (<i>obligatorio</i>)"
#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "los sentimos, no hay usuarios con este nombre"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
-msgstr ""
+msgstr "sign-in/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:15
msgid "widget/signin/"
@@ -3379,7 +3045,7 @@ msgstr ""
#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
-msgstr ""
+msgstr "eliminar-cuenta/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
@@ -3428,9 +3094,8 @@ msgid "AOL screen name"
msgstr "Usuario AOL"
#: deps/django_authopenid/util.py:501
-#, fuzzy
msgid "Sign in with LaunchPad"
-msgstr "Registro con Yahoo"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
@@ -3476,9 +3141,7 @@ msgstr "Cambiar la contraseña de %(provider)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr ""
-"Haz click para ver si el registro de tu %(provider)s sigue funcionando para "
-"%(site_name)s "
+msgstr "Haz click para ver si el registro de tu %(provider)s sigue funcionando para %(site_name)s "
#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
@@ -3511,9 +3174,7 @@ msgstr "OpenID %(openid_url)s incorrecto"
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, hay problemas de conexion con %(provider)s, por favor intenta "
-"de nuevo o utiliza otro proveedor."
+msgstr "Lo sentimos, hay problemas de conexion con %(provider)s, por favor intenta de nuevo o utiliza otro proveedor."
#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
@@ -3545,9 +3206,7 @@ msgstr "Por favor espera un momento, tu cuenta se ha recuperado, pero..."
#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, la llave de recuperación de esta cuenta ha expirado o es "
-"inválida"
+msgstr "Lo sentimos, la llave de recuperación de esta cuenta ha expirado o es inválida"
#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
@@ -3559,13 +3218,13 @@ msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Lo siento, se ha producido un error, inténtalo de nuevo."
#: deps/django_authopenid/views.py:881
-msgid "If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:886
-#, fuzzy
msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
-msgstr "por favor reporte el error con el administrador de este sitio"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
@@ -3573,11 +3232,9 @@ msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Tu login de %(provider)s funciona correctamente"
#: deps/django_authopenid/views.py:1109
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-"Error subiendo archivo. Por favor, contacta con el administrador del sitio. "
-"Gracias"
#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
@@ -3679,9 +3336,7 @@ msgstr "Los ajustes directos están desactivados para este sitio"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-msgstr ""
-"Todas las opciones de configuración deben editarse en el archivo settings.py "
-"del sitio"
+msgstr "Todas las opciones de configuración deben editarse en el archivo settings.py del sitio"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
#, python-format
@@ -3731,42 +3386,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-"<p>Lo sentimos, ha habido un error enviando tu pregunta, por favor, contacta "
-"con el administrador de %(site)s</p>"
+msgstr "<p>Lo sentimos, ha habido un error enviando tu pregunta, por favor, contacta con el administrador de %(site)s</p>"
#: mail/__init__.py:241
#, python-format
msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>Lo sentimos, para enviar preguntas en %(site)s por email, por favor<a "
-"href=\"%(url)s\">regístrate primero</a></p>"
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr "<p>Lo sentimos, para enviar preguntas en %(site)s por email, por favor<a href=\"%(url)s\">regístrate primero</a></p>"
#: mail/__init__.py:249
msgid ""
"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
"of your user account</p>"
-msgstr ""
-"<p>Lo sentimos, tu pregunta no puede ser enviada porque no existen "
-"suficiente privilegios en tu cuenta</p>"
+msgstr "<p>Lo sentimos, tu pregunta no puede ser enviada porque no existen suficiente privilegios en tu cuenta</p>"
#: mail/lamson_handlers.py:158
-#, fuzzy
msgid ""
"You were replying to an email address unknown to the system or "
-"you were replying from a different address from the one where "
-"you received the notification."
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
msgstr ""
-"Estás respondiendo a una dirección de correo desconocido al sistema o a ti, "
-"estamos respondiendo desde una dirección diferente a la que teenvió la "
-"notificación."
#: mail/lamson_handlers.py:245
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
-msgstr "Bienvenido %(username)s,"
+msgstr ""
#: mail/lamson_handlers.py:252
msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
@@ -3803,8 +3448,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -3815,11 +3460,12 @@ msgstr "nueva pregunta"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a href=\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
@@ -3835,54 +3481,44 @@ msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Por favor, haz log in para utilizar %s"
#: models/__init__.py:518
-#, fuzzy
msgid "Sorry, this operation is not allowed"
-msgstr "Lo sentimos, algo no va bien aquí"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, no puedes aceptar o cancelar las mejores respuestas porque tu "
-"cuenta está bloqueada"
+msgstr "Lo sentimos, no puedes aceptar o cancelar las mejores respuestas porque tu cuenta está bloqueada"
#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, no puedes aceptar o cancelar las mejores respuestas porque tu "
-"cuenta ha sido suspendida"
+msgstr "Lo sentimos, no puedes aceptar o cancelar las mejores respuestas porque tu cuenta ha sido suspendida"
#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
-msgstr ""
-">%(points)s puntos necesarios para aceptar o cancelar tu propia respuesta o "
-"tu propia pregunta"
+msgstr ">%(points)s puntos necesarios para aceptar o cancelar tu propia respuesta o tu propia pregunta"
#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
-msgstr ""
-"Lo siento, solo podrás aceptar esta pregunta después de %(will_be_able_at)s"
+msgstr "Lo siento, sólo podrás aceptar esta pregunta después de %(will_be_able_at)s"
#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
-msgstr ""
-"Lo siento, solo los moderadores o el autor de la pregunta %(username)s "
-"pueden aceptar o cancelar la mejor respuesta"
+msgstr "Lo siento, sólo los moderadores o el autor de la pregunta %(username)s pueden aceptar o cancelar la mejor respuesta"
#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "no se puede votar por sus propias publicaciones"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
@@ -3910,11 +3546,10 @@ msgstr "Lo sentimos, los usuarios bloqueados no pueden subir ficheros"
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "Lo sentimos, los usuarios suspendidos no pueden subir ficheros"
-# python-format
#: models/__init__.py:685
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
-msgstr "lo sentimos, para subir archivos necesitas un karma (min_rep)s> "
+msgstr ""
#: models/__init__.py:704
msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
@@ -3932,80 +3567,58 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
-msgstr[0] ""
-"Lo sentimos, los comentarios (a excepción del último) solo se pueden editar "
-"al %(minutes)s minuto de enviar"
-msgstr[1] ""
-"Lo sentimos, los comentarios (a excepción del último) solo se pueden editar "
-"a los %(minutes)s minutos de enviar"
+msgstr[0] "Lo sentimos, los comentarios (a excepción del último) sólo se pueden editar al %(minutes)s minuto de enviar"
+msgstr[1] "Lo sentimos, los comentarios (a excepción del último) sólo se pueden editar a los %(minutes)s minutos de enviar"
#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, pero solo los dueños de los posts o los moderadores pueden "
-"editar comentarios"
+msgstr "Lo sentimos, pero sólo los dueños de los posts o los moderadores pueden editar comentarios"
#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida no puedes comentar tus "
-"propios posts"
+msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida no puedes comentar tus propios posts"
#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, para comentar cualquier post se requiere un mínimo de "
-"%(min_rep)s de reputación. Aunque también puedes comentar tus propios posts "
-"y respuestas a tus preguntas."
+msgstr "Lo sentimos, para comentar cualquier post se requiere un mínimo de %(min_rep)s de reputación. Aunque también puedes comentar tus propios posts y respuestas a tus preguntas."
#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
-msgstr ""
-"Este post ha sido eliminado y puede ser visto solo por los dueños de los "
-"posts, el administrador del sitio y los moderadores."
+msgstr "Este post ha sido eliminado y puede ser visto sólo por los dueños de los posts, el administrador del sitio y los moderadores."
#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, solo los moderadores, los administradores del sitio y los "
-"dueños de los comentarios pueden editar posts eliminados."
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
+msgstr "Lo sentimos, sólo los moderadores, los administradores del sitio y los dueños de los comentarios pueden editar posts eliminados."
#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta ha sido bloqueda, no se pueden editar "
-"los posts"
+msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta ha sido bloqueda, no se pueden editar los posts"
#: models/__init__.py:865
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida solo puedes editar tus "
-"propios posts"
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida sólo puedes editar tus propios posts"
#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, para editar los post de la wiki, se necesitan un mínimo de "
-"%(min_rep)s puntos de reputación "
+msgstr "Lo sentimos, para editar los post de la wiki, se necesitan un mínimo de %(min_rep)s puntos de reputación "
#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, para editar los post de otras personas, se necesitan un mínimo "
-"de %(min_rep)s puntos de reputación"
+msgstr "Lo sentimos, para editar los post de otras personas, se necesitan un mínimo de %(min_rep)s puntos de reputación"
#: models/__init__.py:940
msgid ""
@@ -4014,102 +3627,76 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
-msgstr[0] ""
-"Lo sentimos, no puedes eliminar tus preguntas debido a que tiene una "
-"respuestas con votos positivos enviada por otro usuarios"
-msgstr[1] ""
-"Lo sentimos, no puedes eliminar tus preguntas debido a que tiene varias "
-"respuestas con votos positivos enviadas por otros usuarios"
+msgstr[0] "Lo sentimos, no puedes eliminar tus preguntas debido a que tiene una respuestas con votos positivos enviada por otro usuarios"
+msgstr[1] "Lo sentimos, no puedes eliminar tus preguntas debido a que tiene varias respuestas con votos positivos enviadas por otros usuarios"
#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes eliminar posts"
+msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes eliminar posts"
#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida solo puedes eliminar tus "
-"propios posts"
+msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida sólo puedes eliminar tus propios posts"
#: models/__init__.py:963
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-"Lo sentimos, para eliminar los posts de otra gente, se necesita un mínimo de "
-"%(min_rep)s puntos de reputación"
#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueda no puedes cerrar las "
-"preguntas"
+msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueda no puedes cerrar las preguntas"
#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida no puedes cerrar "
-"preguntas"
+msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida no puedes cerrar preguntas"
#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, para cerrar posts de otros usuarios, se necesita una reputación "
-"mínima de %(min_rep)s puntos"
+msgstr "Lo sentimos, para cerrar posts de otros usuarios, se necesita una reputación mínima de %(min_rep)s puntos"
#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, para cerrar tu propia pregunta, necesitas un mínimo de "
-"%(min_rep)s puntos de reputación"
+msgstr "Lo sentimos, para cerrar tu propia pregunta, necesitas un mínimo de %(min_rep)s puntos de reputación"
#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr ""
-"Lo sentimos, solo los administradores, moderadores y los dueños de los posts "
-"con reputación mayor de %(min_rep)s pueden reabrir las preguntas"
+msgstr "Lo sentimos, sólo los administradores, moderadores y los dueños de los posts con reputación mayor de %(min_rep)s pueden reabrir las preguntas"
#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, para reabrir una pregunta se necesita un mínimo de %(min_rep)s "
-"de puntos de reputación"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr "Lo sentimos, para reabrir una pregunta se necesita un mínimo de %(min_rep)s de puntos de reputación"
#: models/__init__.py:1037
-#, fuzzy
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
msgstr ""
-"Lo sentimos, no puedes aceptar o cancelar las mejores respuestas porque tu "
-"cuenta está bloqueada"
#: models/__init__.py:1042
-#, fuzzy
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
msgstr ""
-"Lo sentimos, no puedes aceptar o cancelar las mejores respuestas porque tu "
-"cuenta ha sido suspendida"
#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
-msgstr "Has denunciado esta pregunta antes y no puedes hacer mas de una vez."
+msgstr ""
#: models/__init__.py:1073
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes eliminar posts"
#: models/__init__.py:1084
#, python-format
@@ -4117,8 +3704,6 @@ msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-"Lo sentimos, para re-etiquetar preguntas es necesario un mínimo de "
-"%(min_rep)s puntos de reputación"
#: models/__init__.py:1105
#, python-format
@@ -4126,8 +3711,6 @@ msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-"Lo sentimos, tu has alcanzado el máximo numero de %(max_flags_per_day)s "
-"denuncias ofensivas por día."
#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
@@ -4136,15 +3719,12 @@ msgstr "no se puede eliminar una denuncia no existente"
#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes eliminar posts"
#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-"Lo sentimos, su cuenta aparece suspendida y tu no puedes remover denuncias. "
-"Por favor contacte el administrador para encontrar una solución."
#: models/__init__.py:1133
#, python-format
@@ -4152,11 +3732,7 @@ msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgstr[0] ""
-"Lo sentimos, para re-etiquetar preguntas es necesario un mínimo de "
-"%(min_rep)d puntos de reputación"
msgstr[1] ""
-"Lo sentimos, para re-etiquetar preguntas es necesario un mínimo de "
-"%(min_rep)d puntos de reputación"
#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
@@ -4170,54 +3746,40 @@ msgstr "no existen denuncias para esta entrada"
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, solo los dueños de las preguntas, los administradores del sitio "
-"y los moderadores pueden re-etiquetar las preguntas eliminadas"
+msgstr "Lo sentimos, sólo los dueños de las preguntas, los administradores del sitio y los moderadores pueden re-etiquetar las preguntas eliminadas"
#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes re-etiquetar "
-"preguntas"
+msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes re-etiquetar preguntas"
#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida, solo puedes re-"
-"etiquetar tus propias preguntas"
+msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida, sólo puedes re-etiquetar tus propias preguntas"
#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, para re-etiquetar preguntas es necesario un mínimo de "
-"%(min_rep)s puntos de reputación"
+msgstr "Lo sentimos, para re-etiquetar preguntas es necesario un mínimo de %(min_rep)s puntos de reputación"
#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta ha sido bloqueada no puedes borrar "
-"comentarios"
+msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta ha sido bloqueada no puedes borrar comentarios"
#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida solo puedes borrar tus "
-"propios comentarios"
+msgstr "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida sólo puedes borrar tus propios comentarios"
#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, para eliminar comentarios necesitas %(min_rep)s puntos de "
-"reputación "
+msgstr "Lo sentimos, para eliminar comentarios necesitas %(min_rep)s puntos de reputación "
#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
-msgstr "Lo sentimos, pero votos antigüos no pueden ser elíminados."
+msgstr ""
#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
@@ -4258,9 +3820,7 @@ msgstr[1] "%(days)d días"
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
-msgstr ""
-"Los nuevos usuarios deben esperar %(days)s antes de poder responder a sus "
-"propias preguntas. Puedes enviar tu respuesta %(left)s"
+msgstr "Los nuevos usuarios deben esperar %(days)s antes de poder responder a sus propias preguntas. Puedes enviar tu respuesta %(left)s"
#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
@@ -4338,14 +3898,14 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: models/__init__.py:3074
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
-msgstr "%(user)s tiene %(badges)s"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
-msgstr "la pagina de %(username)s's es %(url)s"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3079
#, python-format
@@ -4353,9 +3913,9 @@ msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
msgstr ""
#: models/__init__.py:3082
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
-msgstr "la pagina de %(username)s's es %(url)s"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3084
#, python-format
@@ -4381,14 +3941,12 @@ msgstr "\"%(title)s\""
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
-msgstr ""
-"Enhorabuena, has recibido una medalla '%(badge_name)s'. Puedes comprobarlo "
-"en <a href=\"%(user_profile)s\">tu perfil</a>."
+msgstr "Enhorabuena, has recibido una medalla '%(badge_name)s'. Puedes comprobarlo en <a href=\"%(user_profile)s\">tu perfil</a>."
#: models/__init__.py:3560
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s"
-msgstr "Bienvenido %(username)s,"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
@@ -4545,8 +4103,7 @@ msgstr "Respuesta aceptada con %(num)s o más votos"
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr ""
-"Respondió una pregunta más de %(days)s después con al menos %(votes)s votos"
+msgstr "Respondió una pregunta más de %(days)s después con al menos %(votes)s votos"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -4659,7 +4216,7 @@ msgstr "Muy activo con una etiqueta"
#: models/message.py:16
msgid "message"
-msgstr "mensaje"
+msgstr ""
#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
@@ -4669,9 +4226,7 @@ msgstr "Lo sentimos, esta pregunta se ha eliminado y no puedes acceder a ella"
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, la respuesta que estás buscando no se encuentra disponible, "
-"debido a que la pregunta de la que depende se ha eliminado"
+msgstr "Lo sentimos, la respuesta que estás buscando no se encuentra disponible, debido a que la pregunta de la que depende se ha eliminado"
#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
@@ -4681,17 +4236,13 @@ msgstr "Lo sentimos, esta respuesta ha sido eliminada y ya no está accesible"
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, el comentario que estás buscando ya no se encuentra accesible "
-"porque la pregunta de la que dependía se ha eliminado."
+msgstr "Lo sentimos, el comentario que estás buscando ya no se encuentra accesible porque la pregunta de la que dependía se ha eliminado."
#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, el comentario que estás buscando ya no se encuentra accesible "
-"porque la respuesta de la que dependía se ha eliminado."
+msgstr "Lo sentimos, el comentario que estás buscando ya no se encuentra accesible porque la respuesta de la que dependía se ha eliminado."
#: models/post.py:1619
msgid "This post is temporarily not available"
@@ -4705,14 +4256,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: models/post.py:2132
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "your post to %(site)s"
-msgstr "Sobre %(site)s"
+msgstr ""
#: models/post.py:2139
msgid ""
-"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the "
-"moderator approval."
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
#: models/question.py:102
@@ -4725,11 +4276,11 @@ msgid "\" and more"
msgstr "\" y más"
#: models/question.py:770
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(count)d answer:"
msgid_plural "%(count)d answers:"
-msgstr[0] "respuesta comentada"
-msgstr[1] "respuesta comentada"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: models/question.py:1263
#, python-format
@@ -4742,24 +4293,21 @@ msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
#: models/question.py:1503
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
-msgstr "Por favor, envía tu pregunta"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Post an answer"
-msgstr "editar cualquier respuesta"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:39
-#, fuzzy
msgid "Post a comment"
-msgstr "comentar"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:40
-#, fuzzy
msgid "Edit post"
-msgstr "enviar comentario"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:41
msgid "Append to post"
@@ -4770,18 +4318,16 @@ msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:43
-#, fuzzy
msgid "Validate email and record signature"
-msgstr "Validación no enviada"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:106
-#, fuzzy
msgid "added content by email"
-msgstr "editada por email"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:109
msgid "edited by email"
-msgstr "editada por email"
+msgstr ""
#: models/repute.py:207
#, python-format
@@ -4793,18 +4339,14 @@ msgstr "<em>Cambio del moderador. Motivo:</em> %(reason)s"
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
-msgstr ""
-"%(points)s puntos se añadieron a tu usuario %(username)s por la pregunta "
-"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s puntos se añadieron a tu usuario %(username)s por la pregunta %(question_title)s"
#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
-msgstr ""
-"%(points)s puntos se restaron de tu usuario %(username)s por la pregunta "
-"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s puntos se restaron de tu usuario %(username)s por la pregunta %(question_title)s"
#: models/tag.py:209
#, python-format
@@ -4849,30 +4391,27 @@ msgstr "No enviar email"
#: models/user.py:528
msgid "Can join when they want"
-msgstr "Puedo unirme cuando quiera"
+msgstr ""
#: models/user.py:529
msgid "Users ask permission"
-msgstr "Usuarios piden permiso"
+msgstr ""
#: models/user.py:530
msgid "Moderator adds users"
-msgstr "Moderador agrega usuarios"
+msgstr ""
#: models/user.py:579
-#, fuzzy
msgid "Please give a list of valid email addresses."
-msgstr "ingresa una dirección de email valida"
+msgstr ""
#: models/user.py:589
-#, fuzzy
msgid "Please give a list of valid email domain names."
-msgstr "ingresa una dirección de email valida"
+msgstr ""
#: models/widgets.py:34
-#, fuzzy
msgid "css for the widget"
-msgstr "CSS para las preguntas del widget"
+msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
@@ -4898,9 +4437,7 @@ msgstr "la url es errónea - por favor verificala;"
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr ""
-"la pagina a la que estás intentando acceder esta protegida y no tienes los "
-"suficientes puntos para verla"
+msgstr "la pagina a la que estás intentando acceder esta protegida y no tienes los suficientes puntos para verla"
#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
@@ -4932,9 +4469,7 @@ msgstr "Error Interno del Servidor"
#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr ""
-"cada error del sistema es registrado, el error será corregido tan pronto "
-"como sea posible"
+msgstr "cada error del sistema es registrado, el error será corregido tan pronto como sea posible"
#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
@@ -4993,7 +4528,7 @@ msgstr "mostrar vista previa"
#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "Haz tu pregunta"
+msgstr ""
#: templates/ask.html:21
msgid ""
@@ -5002,32 +4537,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/ask.html:25
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
-"must verify your email, please see <a href='%%(email_validation_faq_url)"
-"s'>more details here</a>. You can submit your question now and validate "
-"email after that. Meanwhile, your question will saved as pending."
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Parece que tu correo electronico, %%(email) no ha "
-"validado aún.</span> Para publicar tu mensaje debes verificar tu correo, por "
-"favor mira <a href='%%(email_validation_faq_url)'>mas detalles aquí</a>."
-"<br>Tu puedes enviar tu pregunta y validar tu correo despues. Tu pregunta "
-"será guardada mientras tanto."
#: templates/ask.html:29
msgid "please, try to make your question interesting to this community"
-msgstr "por favor, intenta hacer tu pregunta interesante para la comunidad"
+msgstr ""
#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
msgid "provide enough details"
-msgstr "intenta dar todos los detalles"
+msgstr ""
#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
msgid "be clear and concise"
-msgstr "sé claro y conciso"
+msgstr "se claro y conciso"
#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
@@ -5076,16 +4607,11 @@ msgstr "Medallas"
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "La comunidad le da premios a sus preguntas, respuestas y votos."
-# python-format
#: templates/badges.html:8
-#, fuzzy
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
-"has been awarded."
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"Abajo encontrarás la lista disponible de medallas y el número de veces que "
-"se han entregado cada tipo de medalla. Te gustaría añadir más medallas? Por "
-"favor, envíanos tu <a href='%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
@@ -5096,21 +4622,15 @@ msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "medalla de oro: el mejor de los honores, raramente ofrecida"
#: templates/badges.html:36
-#, fuzzy
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-"La medalla de oro es el reconocimiento máximo en esta comunidad. Para "
-"ganarlo debes mostrar \n"
-"profundo conocimiento y habilidad en adición a tu activa participación"
#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr ""
-"medalla de plata: ofrecida ocasionalmente por contribuciones muy importantes"
+msgstr "medalla de plata: ofrecida ocasionalmente por contribuciones muy importantes"
#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
@@ -5146,33 +4666,26 @@ msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "¿Que tipo de preguntas puedo hacer aquí?"
#: templates/faq_static.html:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-"Los más importante - las preguntas debe de ser <strong>relevantes</strong> "
-"para esta comunidad."
#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-"Antes de hacer una pregunta - asegurate de haber buscado sobre ella, quizas "
-"ya encuentres una respuesta concreta."
#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "¿Qué preguntas debo evitar hacer?"
+msgstr ""
#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"Por favor, evite hacer preguntas que no son relevantes para esta comunidad, "
-"demasiado subjetivas y argumentativas."
+msgstr "Por favor, evite hacer preguntas que no son relevantes para esta comunidad, demasiado subjetivas y argumentativas."
#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
@@ -5185,10 +4698,6 @@ msgid ""
"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-"es un <strong>sitio de pregunta y respuesta</strong> - <strong>no es un "
-"grupo de discusión</strong>. Por favor, evite debates en las respuestas "
-"tienden a dilúir la esencia de las preguntas y las respuestas. Para abrir "
-"discusiones use la sección de comentarios."
#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
@@ -5207,12 +4716,10 @@ msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
msgstr ""
-"El sistema de reputación/karma permite a los usuarios obtener la "
-"autorización para realizar una variedad de tareas de moderación."
#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "Cómo funciona este sistema de reputación?"
+msgstr ""
#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
@@ -5221,32 +4728,20 @@ msgid ""
"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-"cuando una pregunta o respuesta es exaltada, el usuario quien la posteó "
-"ganará algunos puntos llamados \\\"puntos de karma\\\". Estos puntos pueden "
-"servir como medida para que la comunidad confíe en el/ella. Varios tareas de "
-"moderación son gradualmente asignadas a los usuarios basados en estos puntos."
#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"Si haces una pregunta interesante o envias una respuesta que sea de ayuda, "
-"te valoraran positivamente. Pero si la respuesta es confusa podran valorarte "
-"negativamente. Cada voto positivo generara <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> puntos , cada voto negativo te "
-"restara <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> puntos. "
-"Dispones de un limite de <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
-"puntos que puedes ganar cada dia con cada pregunta. La tabla de abajo te "
-"muestra como funcionan los puntos de reputacion para cada tipo de tarea de "
-"moderacion."
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr "Si haces una pregunta interesante o envias una respuesta que sea de ayuda, te valoraran positivamente. Pero si la respuesta es confusa podran valorarte negativamente. Cada voto positivo generara <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> puntos , cada voto negativo te restara <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> puntos. Dispones de un limite de <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> puntos que puedes ganar cada dia con cada pregunta. La tabla de abajo te muestra como funcionan los puntos de reputacion para cada tipo de tarea de moderacion."
#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
@@ -5286,49 +4781,35 @@ msgstr "eliminar cualquier comentario"
#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
-msgstr "¿Cómo cambiar mi avatar (gravatar) y qué es gravatar?"
+msgstr ""
#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-"<p>La imagen <strong>gravatar</strong> (que significa <strong>G</"
-"strong>lobalmente <strong>r</strong>econocido <strong>avatar</strong>).</"
-"p><p>Funciona así: <strong>Una llave criptografica</strong> (codigo "
-"irrompible) es calculado desde tu correo electrónico. La súbida de esta "
-"imagen (o tu imagen favorita ) del sitio <a href='http://gravatar."
-"com'><strong>gravatar.com</strong></a> de donde traemos la imagen.</p><p>así "
-"de esta manera todos los sitios que confías pueden mostrar tu imagen al lado "
-"de tus post y tu correo electrónico será privado.</p><p>Por favor "
-"<strong>personaliza tu cuenta</strong> con una imagen - registrate a <a "
-"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (asegurate del "
-"mismo correo que usaste para registrarte con nosotros). La imagen que parece "
-"como una baldosa de cocina es generada automaticamente.</p>"
#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Para registrarme, necesito crear una contraseña?"
#: templates/faq_static.html:74
-#, fuzzy
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"No es necesario hacer esto. Puedes hacer login desde cualquier servicio que "
-"soporte OpenID, por ejemplo Google, Yahoo, AOL, etc"
#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
@@ -5347,10 +4828,7 @@ msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
-"Entonces, la presguntas y respuestas pueden ser editas comos los sitios wiki "
-"(como Wikipedia) por usuarios con experiencia en ese sitio, y todo con el "
-"objetivo de aumentar la calidad del contenido."
+msgstr "Entonces, la presguntas y respuestas pueden ser editas comos los sitios wiki (como Wikipedia) por usuarios con experiencia en ese sitio, y todo con el objetivo de aumentar la calidad del contenido."
#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
@@ -5360,15 +4838,12 @@ msgstr "Si este enfoque no es para usted, nosotros respetaremos su opción."
msgid "Still have questions?"
msgstr "Aún tiene preguntas?"
-# python-format
#: templates/faq_static.html:82
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
msgstr ""
-"Por favor <a href='%(ask_question_url)s'>haz tu pregunta</a>, y ayudaras a "
-"esta comunidad a crecer!"
#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
@@ -5382,36 +4857,22 @@ msgstr "Danos tu Feedback!"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Estimado %(user_name)s</span>, estamos "
-"deseando leer tu opinion. \n"
-" Escribe tu mensaje abajo.\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'>Estimado %(user_name)s</span>, estamos deseando leer tu opinion. \n Escribe tu mensaje abajo.\n "
#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Estimado visitanter</span>, estamos "
-"deseando leer tu opinion.\n"
-" Escribe tu mensaje abajo.\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'>Estimado visitanter</span>, estamos deseando leer tu opinion.\n Escribe tu mensaje abajo.\n "
#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr ""
-"(para que te podamos contestar introduce un email valido o marca la casilla "
-"de abajo)"
+msgstr "(para que te podamos contestar introduce un email valido o marca la casilla de abajo)"
#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
@@ -5428,29 +4889,24 @@ msgstr "Enviar sugerencias"
#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
#: templates/question/sidebar.html:121
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
-#, fuzzy
msgid "Groups"
-msgstr "Información de grupo"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:11
-#, fuzzy
msgid "All groups"
-msgstr "personas y grupos"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:13
-#, fuzzy
msgid "all groups"
-msgstr "Añadir grupo"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:15
-#, fuzzy
msgid "My groups"
-msgstr "Añadir grupo"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:17
-#, fuzzy
msgid "my groups"
-msgstr "Añadir grupo"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:25
msgid ""
@@ -5459,9 +4915,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/groups.html:30
-#, fuzzy
msgid "Group"
-msgstr "Información de grupo"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:31
msgid "Number of members"
@@ -5486,39 +4941,30 @@ msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr "Gracias por usar %(app_name)s, asi es como funciona."
#: templates/help.html:16
-#, fuzzy
msgid "How questions, answers and comments work"
-msgstr "Respuestas de post y comentarios por correo electrónico"
+msgstr ""
#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
-msgstr ""
-"Este sitio es para preguntar y contestar pregunras, no para debates o "
-"discusiones."
+msgstr "Este sitio es para preguntar y contestar pregunras, no para debates o discusiones."
#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
-msgstr ""
-"Te aconsejamos utilizar el espacio de preguntas para hacer preguntas y el de "
-"respuestas para responder."
+msgstr "Te aconsejamos utilizar el espacio de preguntas para hacer preguntas y el de respuestas para responder."
#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
-msgstr ""
-"A pesar de esto, puedes comentar cada pregunta y cada respuesta – \n"
-" aunque no se recomienda utilizar los comentarios para iniciar debates "
-"demasiado extensos, solo para discusiones cortas."
+msgstr "A pesar de esto, puedes comentar cada pregunta y cada respuesta – \n aunque no se recomienda utilizar los comentarios para iniciar debates demasiado extensos, solo para discusiones cortas."
#: templates/help.html:26
-#, fuzzy
msgid "Please search before asking your questions"
-msgstr "Busca o haz tu pregunta"
+msgstr ""
#: templates/help.html:27
msgid ""
@@ -5539,13 +4985,13 @@ msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
msgstr ""
#: templates/help.html:33
-msgid ""
-"to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
msgstr ""
#: templates/help.html:35
msgid ""
-"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search query."
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
msgstr ""
#: templates/help.html:37
@@ -5569,34 +5015,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
-msgstr ""
-"Votar en %(app_name)s ayuda a seleccionar las mejores respuestas y agradecer "
-"la colaboracion de nuestros mejores usuarios."
+msgstr "Votar en %(app_name)s ayuda a seleccionar las mejores respuestas y agradecer la colaboracion de nuestros mejores usuarios."
#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
-msgstr ""
-"Por favor, vota cuando encuentres informacion de interes,\n"
-" asi ayudaras a la comunidad de %(app_name)s."
+msgstr "Por favor, vota cuando encuentres informacion de interes,\n asi ayudaras a la comunidad de %(app_name)s."
#: templates/help.html:51
msgid "Other topics"
msgstr ""
#: templates/help.html:53
-#, fuzzy
msgid ""
"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-"Ademas, puedes @mencionar a los usuarios en cualquier punto de tu texto para "
-"llamar su atencion,\n"
-" seguir usuarios y denunciar contenido inapropiado haciendo click en "
-"denunciar."
#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
@@ -5610,10 +5046,7 @@ msgstr "Importar datos de StackExchange"
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
-msgstr ""
-"<em>Advertencia:</em> si tu base de datos no esta vacia, por favor haz un "
-"back up de la misma\n"
-" antes de realizar esta operacion."
+msgstr "<em>Advertencia:</em> si tu base de datos no esta vacia, por favor haz un back up de la misma\n antes de realizar esta operacion."
#: templates/import_data.html:16
msgid ""
@@ -5621,12 +5054,7 @@ msgid ""
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
" "
-msgstr ""
-"Sube tu fichero de backup de stackexchange en formato .zip y luego espera "
-"hasta \n"
-" que la importacion de los datos se complete. Este proceso puede "
-"tardar varios minutos.\n"
-" El feedback de esta operacion sera mostrado en texto plano."
+msgstr "Sube tu fichero de backup de stackexchange en formato .zip y luego espera hasta \n que la importacion de los datos se complete. Este proceso puede tardar varios minutos.\n El feedback de esta operacion sera mostrado en texto plano."
#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
@@ -5635,32 +5063,24 @@ msgstr "Importar datos"
#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-msgstr ""
-"En caso de que tengas dificultades utilizando esta herramienta de "
-"importacion,\n"
-" puedes intentar importar tus datos mediante la linea de comandos: "
-"<code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+msgstr "En caso de que tengas dificultades utilizando esta herramienta de importacion,\n puedes intentar importar tus datos mediante la linea de comandos: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
#: templates/list_suggested_tags.html:11
-#, fuzzy
msgid "Tag"
-msgstr "Etiquetas"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:12
msgid "Suggested by"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:13
-#, fuzzy
msgid "Your decision"
-msgstr "revisión"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:14
-#, fuzzy
msgid "Suggested tag was used for questions"
-msgstr "Creó una etiqueta utilizada por %(num)s preguntas"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
msgid "Accept"
@@ -5671,9 +5091,8 @@ msgid "Reject"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:38
-#, fuzzy
msgid "There are no questions with this tag yet"
-msgstr "No hay preguntas sin responder aquí"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
@@ -5681,9 +5100,8 @@ msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:63
-#, fuzzy
msgid "Reject tag"
-msgstr "resetear etiquetas"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
#: templates/tags/content.html.py:31
@@ -5724,24 +5142,20 @@ msgstr "este post pertenece en la comunidad wiki"
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
-msgstr ""
-"Este post pertenece a la wiki.\n"
-" Cualquier usuario con un karma mayor a %(wiki_min_rep)s puede "
-"mejorarlo si lo desea."
+msgstr "Este post pertenece a la wiki.\n Cualquier usuario con un karma mayor a %(wiki_min_rep)s puede mejorarlo si lo desea."
#: templates/macros.html:149
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
-#, fuzzy
msgid "Leave this group"
-msgstr "Unirse a este grupo"
+msgstr ""
#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
#: templates/macros.html:286
msgid "Join this group"
-msgstr "Unirse a este grupo"
+msgstr ""
#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
#: templates/macros.html:281
@@ -5777,9 +5191,8 @@ msgid "edit"
msgstr "editar"
#: templates/macros.html:441
-#, fuzzy
msgid "convert to answer"
-msgstr "Aceptar respuesta propia"
+msgstr ""
#: templates/macros.html:576
#, python-format
@@ -5819,7 +5232,7 @@ msgstr "pagina actual"
#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "%(num)s pagina"
+msgstr ""
#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
@@ -5834,8 +5247,8 @@ msgstr "respuestas a %(username)s"
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "tienes una nueva respuesta"
-msgstr[1] "tienes %(response_count)s nuevas respuestas"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
@@ -5861,13 +5274,12 @@ msgid "Questions"
msgstr "Preguntas"
#: templates/question.html:210
-#, fuzzy
msgid "see more comments"
-msgstr "Comentarios activos"
+msgstr ""
#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "comentar"
+msgstr ""
#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
@@ -5875,24 +5287,23 @@ msgstr "Responde tu pregunta"
#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "Tu respuesta"
+msgstr ""
#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "Haz Login o registrate para contestar"
+msgstr ""
#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "Editar pregunta"
#: templates/question_edit.html:52
-#, fuzzy
msgid "Change language"
-msgstr "Cambiar etiquetas"
+msgstr ""
#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "Preguntas relacionadas"
+msgstr ""
#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
@@ -5904,9 +5315,7 @@ msgstr "Por que usar o modificar etiquetas?"
#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
-msgstr ""
-"Las etiquetas ayudan a mantener el contenido mejor organizado y mas facil de "
-"buscar"
+msgstr "Las etiquetas ayudan a mantener el contenido mejor organizado y mas facil de buscar"
#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
@@ -5921,13 +5330,11 @@ msgid "Reopen question"
msgstr "Re-abrir pregunta"
#: templates/reopen.html:12
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-"La pregunta ha sido cerrada por \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
@@ -5971,9 +5378,8 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribir"
#: templates/tags.html:17
-#, fuzzy
msgid "search for tags"
-msgstr "Suscribir a etiquetas"
+msgstr ""
#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
@@ -5983,17 +5389,16 @@ msgstr "Usuarios"
#: templates/users.html:12
#, python-format
msgid "Users in group %(name)s"
-msgstr "Usuarios en grupo %(name)s"
+msgstr ""
#: templates/users.html:20
-#, fuzzy
msgid "Select/Sort by &raquo;"
-msgstr "Ordenar por &raquo;"
+msgstr ""
#: templates/users.html:25
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "people in group %(name)s"
-msgstr "Usuarios en grupo %(name)s"
+msgstr ""
#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
#: templates/tags/header.html:14
@@ -6031,9 +5436,9 @@ msgid "by username"
msgstr "por nombre de usuario"
#: templates/users.html:62
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "users matching query %(search_query)s:"
-msgstr "usurios que coinciden con la consulta %(suser)s:"
+msgstr ""
#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
@@ -6059,7 +5464,7 @@ msgstr "Regístrate"
#: templates/authopenid/changeemail.html:8
#: templates/authopenid/changeemail.html:49
msgid "Change Email"
-msgstr "Cambiar email"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/changeemail.html:10
msgid "Save your email address"
@@ -6068,57 +5473,33 @@ msgstr "Guardar tu dirección de email"
#: templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Ingrese un nuevo correo electronico </span> "
-"si \n"
-"te gustaría usar otro correo electrónico para <strong>actualizar "
-"suscripciones</strong>.\n"
-"<br>Actualmente estás usando este <strong>%%(email)</strong>"
#: templates/authopenid/changeemail.html:19
#, python-format
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
"else."
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Ingrese un nuevo correo electronico.</span>\n"
-"Un correo electrónico valido es necesaario en este foro. Si tu deseas \n"
-"puedes <strong>recibir actualizaciones</strong> en preguntas interesantes o "
-"en todo el \n"
-"foro vía correo electónico. Tambien, tu correo electrónico es usado para "
-"crear un único \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> imagen para "
-"tu\n"
-"cuenta. Los correos electrónicos nunca son mostrados o compartidos con "
-"alguien \n"
-"mas."
#: templates/authopenid/changeemail.html:38
msgid ""
"<strong>Your new Email:</strong> \n"
"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
msgstr ""
-"<strong>Tu nuevo correo electrónico:</strong> \n"
-"(<strong>no será</strong> mostrado a nadie, debe ser valido.)"
#: templates/authopenid/changeemail.html:41
-#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
msgstr ""
-"<strong>Tu nuevo correo electrónico:</strong> \n"
-"(<strong>no será</strong> mostrado a nadie, debe ser valido.)"
#: templates/authopenid/changeemail.html:49
msgid "Save Email"
@@ -6131,25 +5512,13 @@ msgstr "Validar email"
#: templates/authopenid/changeemail.html:61
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
"<strong>another email</strong>, please <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Se ha enviado un correo con un link de "
-"verificación a \n"
-"%%(email).</span> Por favor, <strong>abra el link envíado</strong> en tu \n"
-"navegador. La validación del correo es necesaria para el uso adecuado del \n"
-"correo electrónico en <span class=\\\"orange\\\">este foro</span>. si te "
-"gustaría usar otro correo electrónico, usa\n"
-"<strong>un correo electrónico diferente</strong>, por favor <a \n"
-"href='%%(change_email_url)'><strong>modifícalo de nuevo</strong></a>."
#: templates/authopenid/changeemail.html:70
msgid "Email not changed"
@@ -6158,18 +5527,11 @@ msgstr "Email no ha sido modificado"
#: templates/authopenid/changeemail.html:73
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
"it in your user profile or by using the <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> Si decides cambiarlo despues - tu puedes hacerlo editandolo\n"
-"en tu cuenta o usando <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>un anterior formulario</strong></a> de "
-"nuevo."
#: templates/authopenid/changeemail.html:80
msgid "Email changed"
@@ -6179,19 +5541,11 @@ msgstr "Email modificado"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
"are any news."
msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Tu correo electrónico es %%(email).</span> \n"
-"Las actualizaciones de las preguntas llegarán a tu correo \n"
-"Las notificacíones son envíadas una vez al día o mas frecuentemente - solo "
-"cuando \n"
-"hay alguna nueva."
#: templates/authopenid/changeemail.html:91
msgid "Email verified"
@@ -6199,27 +5553,16 @@ msgstr "Email verificado"
#: templates/authopenid/changeemail.html:94
msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
"or less frequently."
msgstr ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Gracias por verificar tu correo electrónico!</"
-"span> Ahora \n"
-"tu puedes <strong>preguntar</strong> y <strong>responder</strong> preguntas. "
-"Tambien si \n"
-"tu encuentras una pregunta interesante puedes <strong>suscribirte a las \n"
-"actualizaciones</strong> - entonces serás notificado <strong>una vez al día</"
-"strong>\n"
-"o mas frecuentemente."
#: templates/authopenid/changeemail.html:102
msgid "Validation email not sent"
-msgstr "Validación no enviada"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/changeemail.html:105
#, python-format
@@ -6229,10 +5572,6 @@ msgid ""
"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
"necessary."
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Tu correo electrónico %%(email) ha sido \n"
-"ya validado</span> así que la nueva llave no se ha envíado. Tu puedes <a \n"
-"href='%%(change_link)'>cambiar</a> el correo electrónico úsado si es \n"
-"necesario."
#: templates/authopenid/complete.html:21
msgid "Registration"
@@ -6240,22 +5579,18 @@ msgstr "Registro"
#: templates/authopenid/complete.html:23
msgid "User registration"
-msgstr "Registro"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/complete.html:47
msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
msgstr ""
#: templates/authopenid/complete.html:56
-#, fuzzy
msgid ""
-"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
-"with \n"
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
"anyone, must be valid</i>)\n"
" "
msgstr ""
-"<strong>Tu nuevo correo electrónico:</strong> \n"
-"(<strong>no será</strong> mostrado a nadie, debe ser valido.)"
#: templates/authopenid/complete.html:71
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
@@ -6289,8 +5624,6 @@ msgid ""
"Sincerely,\n"
"Q&A Forum Administrator"
msgstr ""
-"Saludos,\n"
-"El Administrador del sitio"
#: templates/authopenid/email_validation.html:2
#: templates/authopenid/email_validation.html:3
@@ -6306,9 +5639,7 @@ msgstr "Para usar este foro, ingresa al siguiente enlace:"
#: templates/authopenid/email_validation.html:11
#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr ""
-"El enlace de arriba nos ayudará a verificar su dirección de correo "
-"electrónico."
+msgstr "El enlace de arriba nos ayudará a verificar su dirección de correo electrónico."
#: templates/authopenid/email_validation.html:13
#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
@@ -6317,9 +5648,6 @@ msgid ""
"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience"
msgstr ""
-"Si crees que se ha enviado este mensaje por error - \n"
-"no necesitas hacer nada. Simplemente ignora este email y acepta nuestras "
-"disculpas."
#: templates/authopenid/logout.html:3
msgid "Logout"
@@ -6333,9 +5661,7 @@ msgstr "Has desconectado la cuenta correctamente"
msgid ""
"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
"of your provider if you wish to do so."
-msgstr ""
-"Puede que sigas conectado a tu cuenta de OpenID. Por favor, desconectate de "
-"tu proveedor si deseas hacer eso."
+msgstr "Puede que sigas conectado a tu cuenta de OpenID. Por favor, desconectate de tu proveedor si deseas hacer eso."
#: templates/authopenid/signin.html:5
#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
@@ -6349,11 +5675,7 @@ msgid ""
"\n"
" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">Tu respuesta a </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">se ha guardado y "
-"sera publicada cuando hagas login.</span>"
+msgstr "\n<span class=\"strong big\">Tu respuesta a </span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">se ha guardado y sera publicada cuando hagas login.</span>"
#: templates/authopenid/signin.html:22
#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
@@ -6362,67 +5684,53 @@ msgid ""
"Your question \n"
" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Tu pregunta</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">se ha guardado y "
-"sera publicada cuando hagas login.</span>"
+msgstr "<span class=\"strong big\">Tu pregunta</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">se ha guardado y sera publicada cuando hagas login.</span>"
#: templates/authopenid/signin.html:31
#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
msgid ""
"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-"Es buena idea asegurarte que los metodos de login siguen existiendo y "
-"funcionan. Si no, puedes cambiarlos por otros nuevos, para ello haz click en "
-"cualquiera de los iconos de abajo."
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr "Es buena idea asegurarte que los metodos de login siguen existiendo y funcionan. Si no, puedes cambiarlos por otros nuevos, para ello haz click en cualquiera de los iconos de abajo."
#: templates/authopenid/signin.html:33
#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-"Por favor añade otros tipos de login haciendo click en los iconos de abajo "
-"para evitar tener que hacer login con tu email repetidamente."
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr "Por favor añade otros tipos de login haciendo click en los iconos de abajo para evitar tener que hacer login con tu email repetidamente."
#: templates/authopenid/signin.html:37
#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
msgid ""
"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
"existing one."
-msgstr ""
-"Haz click en los iconos de abajo para añadir nuevos metodos de login o "
-"revalidar los existentes."
+msgstr "Haz click en los iconos de abajo para añadir nuevos metodos de login o revalidar los existentes."
#: templates/authopenid/signin.html:39
#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"No tienes ningun metodo de login en estos momentos, por favor añade uno o "
-"mas haciendo click en cualquiera de los iconos de abajo."
+msgstr "No tienes ningun metodo de login en estos momentos, por favor añade uno o mas haciendo click en cualquiera de los iconos de abajo."
#: templates/authopenid/signin.html:42
#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
msgid ""
"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
"account"
-msgstr ""
-"Por favor, comprueba tu email y haz click en el link que te enviamos para "
-"reconectar tu cuenta"
+msgstr "Por favor, comprueba tu email y haz click en el link que te enviamos para reconectar tu cuenta"
#: templates/authopenid/signin.html:90
#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "Por favor introduce tu <span>nombre de usuario</span>, y haz login"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:94
#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
msgid "Please, sign in"
-msgstr "Por favor regístrate aquí:"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:104
#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
@@ -6442,9 +5750,7 @@ msgstr "Contraseña"
#: templates/authopenid/signin.html:125
#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-"Para modificar tu contraseña por favor introduce la nueva dos veces y pulsa "
-"el boton"
+msgstr "Para modificar tu contraseña por favor introduce la nueva dos veces y pulsa el boton"
#: templates/authopenid/signin.html:129
#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
@@ -6520,12 +5826,11 @@ msgstr "Recuperar tu cuenta con tu email"
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr ""
-"Por favor, registrate haciendo click en cualquiera de los iconos de abajo"
+msgstr "Por favor, registrate haciendo click en cualquiera de los iconos de abajo"
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "o crea un nuevo usuario y contraseña aquí"
+msgstr "o crea un nuevo usuario y contraseña aqui"
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
msgid "Create login name and password"
@@ -6544,9 +5849,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
"account creation."
-msgstr ""
-"Por favor introduce las dos palabras de abajo para evitar la creacion de "
-"cuentas de spam"
+msgstr "Por favor introduce las dos palabras de abajo para evitar la creacion de cuentas de spam"
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
msgid "or"
@@ -6558,9 +5861,8 @@ msgstr "volver al login de OpenID"
#: templates/authopenid/verify_email.html:2
#: templates/authopenid/verify_email.html:4
-#, fuzzy
msgid "Confirm email address"
-msgstr "tu dirección de email"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/verify_email.html:6
msgid ""
@@ -6569,19 +5871,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/authopenid/verify_email.html:11
-#, fuzzy
msgid "Confirm email"
-msgstr "sin emails"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
msgstr ""
-"Utiliza los servicios externos que desees para registrarte. Tu contraseña "
-"siempre sera confidencia y no tendras que crear una nueva para utilizar este "
-"servicio."
#: templates/avatar/add.html:3
msgid "add avatar"
@@ -6626,11 +5924,9 @@ msgstr "Por favor, selecciona los avatares que quieres eliminar"
#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
-msgstr ""
-"No tienes avatars para eliminar. Por favor <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">sube uno</a> ahora."
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr "No tienes avatars para eliminar. Por favor <a href=\"%(avatar_change_url)s\">sube uno</a> ahora."
#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
msgid "Delete These"
@@ -6659,8 +5955,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/ask_for_signature.html:12
msgid ""
-"We will then attempt to detect the signature in your response and you should "
-"be able to post."
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
msgstr ""
#: templates/email/feedback_email.txt:2
@@ -6668,29 +5964,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hola, esto es un mensaje de %(site_title)s.\n"
+msgstr "\nHola, esto es un mensaje de %(site_title)s.\n"
#: templates/email/footer.html:1
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
-msgstr "<p>Gracias,<br/>El Administrador</p>"
+msgstr ""
#: templates/email/instant_notification.html:6
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
-"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</"
-"a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
msgstr ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Cambia la frecuencia de estas notificaciones o eliminalas desde tu <a "
-"href=\"%(user_subscriptions_url)s\">perfil</a>, Gracias!</p>\n"
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
#, python-format
@@ -6704,32 +5992,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
-msgstr "Por favor, envía tu pregunta"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:19
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Question by %(author)s:"
-msgstr "Herramientas"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:21
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" In reply to %(author)s's question:\n"
" "
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Tu email, %(email)s no ha sido validado todavia.</"
-"span> Para enviar mensajes debes verificar tu email, por favor lee <a "
-"href='%(email_validation_faq_url)s'>mas detalles aquí</a>.<br>Puedes enviar "
-"una pregunta ahora y validar el email despues de enviarla. Tu pregunta se "
-"guardara como pendiente mientras tanto. "
#: templates/email/macros.html:26
-#, fuzzy
msgid "Question :"
-msgstr "Preguntas"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:33
#, python-format
@@ -6737,86 +6019,60 @@ msgid "Asked by %(author)s:"
msgstr ""
#: templates/email/macros.html:40
-#, fuzzy
msgid "Tags:"
-msgstr "Etiquetas"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:48
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(author)s's answer:\n"
" "
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Tu email, %(email)s no ha sido validado todavia.</"
-"span> Para enviar mensajes debes verificar tu email, por favor lee <a "
-"href='%(email_validation_faq_url)s'>mas detalles aquí</a>.<br>Puedes enviar "
-"una pregunta ahora y validar el email despues de enviarla. Tu pregunta se "
-"guardara como pendiente mientras tanto. "
#: templates/email/macros.html:52
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" In reply to %(author)s's answer:\n"
" "
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Tu email, %(email)s no ha sido validado todavia.</"
-"span> Para enviar mensajes debes verificar tu email, por favor lee <a "
-"href='%(email_validation_faq_url)s'>mas detalles aquí</a>.<br>Puedes enviar "
-"una pregunta ahora y validar el email despues de enviarla. Tu pregunta se "
-"guardara como pendiente mientras tanto. "
#: templates/email/macros.html:57
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answered by %(author)s:"
-msgstr "Respondidas por mi"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:64
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(author)s's comment:\n"
" "
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Tu email, %(email)s no ha sido validado todavia.</"
-"span> Para enviar mensajes debes verificar tu email, por favor lee <a "
-"href='%(email_validation_faq_url)s'>mas detalles aquí</a>.<br>Puedes enviar "
-"una pregunta ahora y validar el email despues de enviarla. Tu pregunta se "
-"guardara como pendiente mientras tanto. "
#: templates/email/macros.html:68
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" In reply to %(author)s's comment:\n"
" "
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Tu email, %(email)s no ha sido validado todavia.</"
-"span> Para enviar mensajes debes verificar tu email, por favor lee <a "
-"href='%(email_validation_faq_url)s'>mas detalles aquí</a>.<br>Puedes enviar "
-"una pregunta ahora y validar el email despues de enviarla. Tu pregunta se "
-"guardara como pendiente mientras tanto. "
#: templates/email/macros.html:73
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" Commented by %(author)s:\n"
" "
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Tu email, %(email)s no ha sido validado todavia.</"
-"span> Para enviar mensajes debes verificar tu email, por favor lee <a "
-"href='%(email_validation_faq_url)s'>mas detalles aquí</a>.<br>Puedes enviar "
-"una pregunta ahora y validar el email despues de enviarla. Tu pregunta se "
-"guardara como pendiente mientras tanto. "
#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
msgid "Below is a copy of your post:"
msgstr ""
#: templates/email/post_as_subthread.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(comment)s comment:\n"
@@ -6826,19 +6082,13 @@ msgid_plural ""
" %(count)s comments:\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s Respuesta\n"
-" "
msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s Respuestas\n"
-" "
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
-msgstr "Conecta con la cuenta de tu %(provider)s para %(site_name)s"
+msgstr ""
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
#, python-format
@@ -6854,8 +6104,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
#, python-format
msgid ""
-"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a href=\"%(site_url)s"
-"\">%(site_url)s</a>"
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
@@ -6863,9 +6113,8 @@ msgid " Your post was rejected. "
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:5
-#, fuzzy
msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
-msgstr "Estas son las posibles razones:"
+msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:7
msgid "Here is your original post"
@@ -6874,20 +6123,16 @@ msgstr ""
#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
msgid ""
"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>El sistema no pudo procesar tu mensaje exitosamente, la razón es la "
-"siguiente:<p>\n"
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
-msgstr "Bienvenido %(username)s,"
+msgstr ""
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
msgid "We look forward to your Questions!"
@@ -6908,9 +6153,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
-#, fuzzy
msgid "Please enter a descriptive title for your question"
-msgstr "por favor ingresa un título descriptivo para tu pregunta"
+msgstr ""
#: templates/embed/list_widgets.html:44
msgid "How to use?"
@@ -6919,8 +6163,7 @@ msgstr ""
#: templates/embed/list_widgets.html:45
msgid ""
"\n"
-" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where "
-"you wan to put it.\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
" "
msgstr ""
@@ -6935,34 +6178,29 @@ msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
-#, fuzzy
msgid "Widgets"
-msgstr "widgets/"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:11
msgid ""
"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
msgstr ""
-"Crea o embebe widgets dentro de tus sitios, aquí hay una lista de los "
-"widgets disponibles"
#: templates/embed/widgets.html:16
msgid "Ask a question"
-msgstr "Formula una pregunta"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
msgid "create"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
-#, fuzzy
msgid "view list"
-msgstr "lista"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:25
-#, fuzzy
msgid "List of questions"
-msgstr "Editar pregunta"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
#, python-format
@@ -6971,25 +6209,23 @@ msgstr ""
#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
msgid ""
-"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your "
-"message inbox</a>"
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
msgstr ""
#: templates/group_messaging/home.html:7
#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
-#, fuzzy
msgid "compose"
msgstr ""
#: templates/group_messaging/macros.html:5
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You wrote on %(date)s:"
-msgstr "el %(date)s"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
-#, fuzzy
msgid "Messages by sender:"
-msgstr "Mensaje enviado"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
@@ -7048,8 +6284,7 @@ msgstr "empezar de nuevo"
#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr ""
-" - expandir o buscar añadiendo mas etiquetas para extender la busqueda."
+msgstr " - expandir o buscar añadiendo mas etiquetas para extender la busqueda."
#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
@@ -7061,15 +6296,15 @@ msgstr "añadir etiqueta y una palabra clave para refinar tu busqueda"
#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
-msgstr "No hay preguntas sin responder aquí"
+msgstr "No hay preguntas sin responder aqui"
#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
-msgstr "No hay preguntas aquí."
+msgstr "No hay preguntas aqui"
#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
-msgstr "Por favor, sigue las preguntas o usuarios que desees."
+msgstr "Por favor, sigue las preguntas o usuarios que desees"
#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
@@ -7090,15 +6325,15 @@ msgstr "empezando de nuevo"
#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
-msgstr "Por favor, ¡pregunta cuando quieras!"
+msgstr "Por favor, pregunta cuando quieras!"
#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
-msgstr "¿No encontraste lo que estabas buscando?"
+msgstr "No encontraste lo que estabas buscando?"
#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
-msgstr "Por favor, envía tu pregunta"
+msgstr "Por favor, envia tu pregunta"
#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
@@ -7120,12 +6355,9 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Nota: %(app_name)s requiere javascript para que funcione correctamente, por "
-"favor activa javascript en tu navegador, aquí puedes encontrar la <a href="
-"\"%(noscript_url)s\">ayuda</a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
+msgstr "Nota: %(app_name)s requiere javascript para que funcione correctamente, por favor activa javascript en tu navegador, aqui puedes encontrar la <a href=\"%(noscript_url)s\">ayuda</a>"
#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
@@ -7145,9 +6377,7 @@ msgstr[1] "por favor utiliza %(tag_count)s etiquetas o menos"
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr ""
-"por favor utiliza %(tag_count)s etiquetas, de menos de %(max_chars)s "
-"caracteres cada una"
+msgstr "por favor utiliza %(tag_count)s etiquetas, de menos de %(max_chars)s caracteres cada una"
#: templates/question/answer_card.html:20
msgid "This response is published"
@@ -7159,7 +6389,7 @@ msgstr "cambiar con pregunta"
#: templates/question/answer_controls.html:11
msgid "remove offensive flag"
-msgstr "Ver denuncias"
+msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:13
#: templates/question/question_controls.html:12
@@ -7173,9 +6403,7 @@ msgstr "eliminar etiqueta"
#: templates/question/question_controls.html:23
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr ""
-"reportar como ofensivo (por ej. si tiene spam, pubicidad, material "
-"malicioso, etc.)"
+msgstr "reportar como ofensivo (por ej. si tiene spam, pubicidad, material malicioso, etc.)"
#: templates/question/answer_controls.html:20
#: templates/question/answer_controls.html:28
@@ -7211,9 +6439,8 @@ msgid "more"
msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:71
-#, fuzzy
msgid "repost as a question comment"
-msgstr "comentar"
+msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:85
msgid "repost as a comment under the older answer"
@@ -7229,14 +6456,8 @@ msgid_plural ""
"\n"
" %(counter)s Answers\n"
" "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s Respuesta\n"
-" "
-msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s Respuestas\n"
-" "
+msgstr[0] "\n %(counter)s Respuesta\n "
+msgstr[1] "\n %(counter)s Respuestas\n "
#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
@@ -7266,11 +6487,9 @@ msgstr "marcar esta respuesta como correcta (haz click de nuevo para deshacer)"
#: templates/question/closed_question_info.html:2
#, python-format
msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
-msgstr ""
-"La pregunta ha sido cerrada por el siguiente motivo <b>\"%(close_reason)s\"</"
-"b> <i>por"
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr "La pregunta ha sido cerrada por el siguiente motivo <b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>por"
#: templates/question/closed_question_info.html:4
#, python-format
@@ -7278,9 +6497,8 @@ msgid "close date %(closed_at)s"
msgstr "fecha de cierre %(closed_at)s"
#: templates/question/content.html:33
-#, fuzzy
msgid "Edit Your Previous Answer"
-msgstr "Tu respuesta"
+msgstr ""
#: templates/question/content.html:34
msgid "(only one answer per user is allowed)"
@@ -7300,55 +6518,36 @@ msgstr "Se el primero en contestar esta pregunta"
#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Por favor, empieza publicando tu pregunta "
-"anonimamente</span> - tu respuesta será guardada dentro de la actual sesión "
-"y publicada despues te puedes loguear o crear una cuenta. <strong>Respuesta "
-"sustancial</strong>, para discusiones, <strong>por favor usa comentarios</"
-"strong> y <strong>recuerda que eres bienvenido a votar</strong> (despues de "
-"que ingreses)!"
#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Eres bienvenido a responder tu propia pregunta</"
-"span>, pero por favor asegurate de dar una <strong>respuesta</strong>. "
-"Recuerda que siempre puedes <strong>revisar tu pregunta original</strong>. "
-"Por favor <strong>usa comentarios para discusiones</strong> y <strong>por "
-"favor no te olvides de votar :)</strong> por las respuestas que no te "
-"gustaron (o que no te gustaron not like)!"
#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Por favor usa respuestas sustanciales</span>. Si tu "
-"quieres comentar en tu pregunta o respuesta solo <strong>usa la herramienta "
-"de comentarios</strong>. Por favor recuerda quue tu puedes <strong>revisar "
-"tus preguntas</strong> - no hay necesidad de responder tu pregunta dos "
-"veces. Tambien, por favor <strong>no te olvides de votar</strong> - "
-"realmente te ayuda a escoger las mejores preguntas y respuestas!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
+msgstr ""
#: templates/question/new_answer_form.html:39
-#, fuzzy
msgid "Add answer"
-msgstr "respuesta editada"
+msgstr ""
#: templates/question/question_controls.html:5
msgid "retag"
@@ -7364,7 +6563,7 @@ msgstr "cerrar"
#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
-msgstr "Herramientas"
+msgstr "Herramientas para Preguntar"
#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
@@ -7401,9 +6600,7 @@ msgstr "enviar actualizaciones por email"
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
-msgstr ""
-"<strong>Aquí</strong> podras activar las actualizaciones periodicas por "
-"email (cuando hagas login)."
+msgstr "<strong>Aqui</strong> podras activar las actualizaciones periodicas por email (cuando hagas login)."
#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
@@ -7426,9 +6623,8 @@ msgid "add"
msgstr "añadir"
#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
-#, fuzzy
msgid "- or -"
-msgstr " o "
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:83
msgid "share with everyone"
@@ -7439,34 +6635,31 @@ msgid "This question is currently shared only with:"
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:96
-#, fuzzy
msgid "Individual users"
-msgstr "Selección individual"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:101
msgid "You"
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
-#, fuzzy
msgid "and"
-msgstr "añadir"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:133
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(more_count)s more"
-msgstr "(%(comment_count)s comentario)"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:139
msgid "Public thread"
-msgstr "Hilo público"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:140
#, python-format
-msgid "This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
msgstr ""
-"Este hilo es público, todos los miembros de %(site_name)s pueden leer esta "
-"pagina."
#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
@@ -7474,11 +6667,11 @@ msgstr "Estadisticas"
#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "preguntado"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
-msgstr "Visto"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
@@ -7486,26 +6679,24 @@ msgstr "veces"
#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "última actualización"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "Preguntas relacionadas"
#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
-#, fuzzy
msgid "Tag subscriptions"
-msgstr "suscripciones"
+msgstr ""
#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
-#, fuzzy
msgid "Tag Subscriptions"
-msgstr "suscripciones"
+msgstr ""
#: templates/tags/header.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
-msgstr "Etiquetas relacionadas \"%(stag)s\""
+msgstr ""
#: templates/tags/header.html:19
msgid "sorted alphabetically"
@@ -7528,38 +6719,32 @@ msgid "suggested"
msgstr ""
#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
-#, fuzzy
msgid "manage subscriptions"
-msgstr "suscripciones"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
-#, fuzzy
msgid "Manage Tag subscriptions"
-msgstr "suscripciones"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
-#, fuzzy
msgid "Manage Tag subscription</a> "
-msgstr "suscripciones/"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
-#, fuzzy
msgid "Create New"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
msgid "Date"
msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "localización"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
-#, fuzzy
msgid "Edit"
-msgstr "Editor"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
@@ -7567,7 +6752,7 @@ msgstr "Secciones:"
#: templates/user_inbox/base.html:19
msgid "messages"
-msgstr "mensajes"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
@@ -7575,37 +6760,33 @@ msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr "respuestas (%(re_count)s)"
#: templates/user_inbox/base.html:31
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
-msgstr "denuncias (%(flag_count)s)"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:38
-#, fuzzy
msgid "group join requests"
-msgstr "Reabrir preguntas propias"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
msgid "inbox - group join requests"
msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
-#, fuzzy
msgid "Approve"
-msgstr "aprobado"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
msgid "Deny"
msgstr ""
#: templates/user_inbox/messages.html:104
-#, fuzzy
msgid "inbox - messages"
-msgstr "Enviar mensaje"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
-#, fuzzy
msgid "inbox - responses"
-msgstr "perfil - respuestas"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
@@ -7636,18 +6817,16 @@ msgid "dismiss"
msgstr "cancelar"
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
-#, fuzzy
msgid "remove flags/approve"
-msgstr "eliminar denuncias"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
msgstr "enviar comentario"
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
-#, fuzzy
msgid "Reject the post(s)?"
-msgstr "enviar comentario"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
@@ -7664,33 +6843,28 @@ msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
-#, fuzzy
msgid "Use other reason"
-msgstr "Razon del cierre:"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
msgid "Save reason, but do not reject"
msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
-#, fuzzy
msgid "Please, choose a reason for the rejection."
-msgstr "por favor seleccione una de las siguientes opciones"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
-#, fuzzy
msgid "Select this reason"
-msgstr "seleccionar revisión"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
-#, fuzzy
msgid "Delete this reason"
-msgstr "eliminar este comentario"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
-#, fuzzy
msgid "Add a new reason"
-msgstr "Añadir nuevo grupo"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
msgid ""
@@ -7700,9 +6874,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
-#, fuzzy
msgid "Edit this reason"
-msgstr "Editar pregunta"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
@@ -7756,36 +6929,27 @@ msgstr "Configuración de suscripciones por email"
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
msgid ""
"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Adjusta la frecuencia de actualizaciones.</span> "
-"Recibe actualizaciones en interesantes preguntas por correo, <strong><br/"
-">ayuda la comunidad</strong> respondiendo a tus colegas. Si no quieres "
-"recibir correos - seleccione 'no correo' en todos los ítem.<br/"
-">Actualizaciones son solo vistas si ha habido alguna actividad en los ítems "
-"seleccionados."
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
msgid "Stop Email"
msgstr ""
-"<strong>Tu email</strong> (<i>debe ser válido, nunca se mostrará a otros</i>)"
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
-#, fuzzy
msgid "Subscribed languages"
-msgstr "Suscribir a etiquetas"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
msgid "Save languages"
msgstr ""
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
-#, fuzzy
msgid "Subscribed Tags"
-msgstr "Suscribir a etiquetas"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
@@ -7805,17 +6969,16 @@ msgid "real name"
msgstr "nombre real"
#: templates/user_profile/user_info.html:61
-#, fuzzy
msgid "groups"
-msgstr "Añadir grupo"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:71
msgid "add group"
-msgstr "Añadir grupo"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "miembro desde"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
@@ -7823,7 +6986,7 @@ msgstr "últimas visita"
#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "Sitio Web"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
@@ -7891,9 +7054,7 @@ msgstr "Enviar mensaje a %(username)s"
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-"Se enviara un mensaje al usuario con la direccion de tu email. Por favor "
-"asegurate de que tu email es correcto."
+msgstr "Se enviara un mensaje al usuario con la direccion de tu email. Por favor asegurate de que tu email es correcto."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
@@ -7908,19 +7069,13 @@ msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
-msgstr ""
-"Los administradores tienen los mismos privilegios que los usuarios normales, "
-"pero ademas pueden asignar o resignar cualquier estado a cualquier usuario, "
-"y estan exentos de los limites en los puntos de reputacion."
+msgstr "Los administradores tienen los mismos privilegios que los usuarios normales, pero ademas pueden asignar o resignar cualquier estado a cualquier usuario, y estan exentos de los limites en los puntos de reputacion."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr ""
-"Los moderadores tienen los mismos privilegios que los administradores, pero "
-"no pueden añadir o eliminar el estado de usuario 'moderador' o "
-"'administrador'."
+msgstr "Los moderadores tienen los mismos privilegios que los administradores, pero no pueden añadir o eliminar el estado de usuario 'moderador' o 'administrador'."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
@@ -7928,17 +7083,13 @@ msgstr "El estado 'aprobado' es el mismo que para un usuario normal."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr ""
-"Los usuarios suspendidos solo pueden editar o eliminar sus propios posts"
+msgstr "Los usuarios suspendidos solo pueden editar o eliminar sus propios posts"
#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
-#, fuzzy
msgid ""
"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-"Los usuarios bloqueados solo pueden hacer login y enviar su opinion a los "
-"administradores del sitio."
#: templates/user_profile/user_network.html:5
#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
@@ -7963,9 +7114,7 @@ msgstr[1] "Siguiendo %(count)s personas"
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
-msgstr ""
-"Tu red esta vacia. Te gustaria seguir a alguien? Solo tienes que visitar los "
-"perfiles que desees y pinchar en \"seguir\""
+msgstr "Tu red esta vacia. Te gustaria seguir a alguien? Solo tienes que visitar los perfiles que desees y pinchar en \"seguir\""
#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
@@ -8077,7 +7226,7 @@ msgstr "seguidores y usuarios a los que sigues"
#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "grafica de la reputación de este usuario"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
@@ -8103,11 +7252,11 @@ msgstr "moderar este usuario"
#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
-msgstr "Consejos"
+msgstr ""
#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "por favor intenta que tu respuesta sea relevante para la comunidad"
+msgstr ""
#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
@@ -8115,12 +7264,11 @@ msgstr "trata de dar una respuesta, en lugar de iniciar un debate"
#: templates/widgets/ask_button.html:9
msgid "Ask the Group"
-msgstr "Pregunta al grupo"
+msgstr ""
#: templates/widgets/ask_form.html:40
-#, fuzzy
msgid "Select language"
-msgstr "Seleccionar skin"
+msgstr ""
#: templates/widgets/contributors.html:3
msgid "Contributors"
@@ -8128,11 +7276,11 @@ msgstr "Colaboradores"
#: templates/widgets/edit_post.html:42
msgid ", one of these is required"
-msgstr "una de las siguientes es requerida"
+msgstr ""
#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
msgid "tags:"
-msgstr "etiquetas"
+msgstr ""
#: templates/widgets/edit_post.html:52
msgid "(required)"
@@ -8159,7 +7307,7 @@ msgstr "acerca de"
#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
msgid "help"
-msgstr "Ayuda"
+msgstr "ayuda"
#: templates/widgets/footer.html:42
msgid "privacy policy"
@@ -8171,51 +7319,47 @@ msgstr "enviar sugerencias"
#: templates/widgets/group_info.html:3
msgid "Group info"
-msgstr "Información de grupo"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:26
msgid "edit description"
-msgstr "Editar descripción"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:30
-#, fuzzy
msgid "change logo"
-msgstr "Cambiar etiquetas"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:32
-#, fuzzy
msgid "delete logo"
-msgstr "enviar comentario"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:36
msgid "add logo"
-msgstr "Añadir logo"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:46
-#, fuzzy
msgid "moderate emailed questions"
-msgstr "Preguntas relacionadas"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:58
msgid "show only selected answers to enquirers"
-msgstr "Mostrar solo respuestas selecionadas a consulta"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:63
msgid "How users join this group?"
-msgstr "¿Cómo los usuarios se unen a este grupo?"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:87
msgid "Make group VIP"
-msgstr "Hacer grupo VIP"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:93
msgid "list of email addresses of pre-approved users"
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:98
-#, fuzzy
msgid "List of preapproved email addresses"
-msgstr "Editar correos preaprobados"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:99
msgid ""
@@ -8224,17 +7368,15 @@ msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:100
msgid "edit preapproved emails"
-msgstr "Editar correos preaprobados"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:104
-#, fuzzy
msgid "list of preapproved email address domain names"
-msgstr "Editar dominios de correos preaprobados"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:109
-#, fuzzy
msgid "List of preapproved email domain names"
-msgstr "Editar dominios de correos preaprobados"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:110
msgid ""
@@ -8244,7 +7386,7 @@ msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:111
msgid "edit preapproved email domains"
-msgstr "Editar dominios de correos preaprobados"
+msgstr ""
#: templates/widgets/logo.html:3
msgid "back to home page"
@@ -8257,7 +7399,7 @@ msgstr "logo de %(site)s"
#: templates/widgets/markdown_help.html:2
msgid "Markdown basics"
-msgstr "Markdown tips"
+msgstr ""
#: templates/widgets/markdown_help.html:6
msgid "*italic*"
@@ -8298,7 +7440,7 @@ msgstr "lee acerca de Markdown"
#: templates/widgets/meta_nav.html:12
msgid "people & groups"
-msgstr "personas y grupos"
+msgstr ""
#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
@@ -8310,7 +7452,7 @@ msgstr "medallas"
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "por favor intenta que tu respuesta sea relevante para la comunidad"
+msgstr ""
#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
@@ -8332,7 +7474,7 @@ msgstr[1] "votos"
#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
-msgstr "TODAS"
+msgstr "TODOS"
#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
@@ -8340,7 +7482,7 @@ msgstr "ver preguntas sin respuesta"
#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
-msgstr "NUEVAS"
+msgstr "SIN RESPUESTA"
#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
@@ -8352,38 +7494,36 @@ msgstr "SEGUIDAS"
#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
-msgstr "Por favor haz tu pregunta desde aquí"
+msgstr "Por favor haz tu pregunta desde aqui"
#: templates/widgets/tag_selector.html:4
msgid "Interesting tags"
-msgstr "Etiquetas de interés"
+msgstr "Etiquetas de interes"
#: templates/widgets/tag_selector.html:22
msgid "Ignored tags"
msgstr "Ignorar etiqueta"
#: templates/widgets/tag_selector.html:40
-#, fuzzy
msgid "Subscribed tags"
-msgstr "Suscribir a etiquetas"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:59
msgid "Show only questions from"
-msgstr "Mostrar solo preguntas de"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:70
-#, fuzzy
msgid "Send me email alerts for"
-msgstr "Configuración de alertas y email"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:86
-#, fuzzy
msgid "Change frequency of emails"
-msgstr "ordenar etiquetas por frecuencia de uso"
+msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
msgid ""
-"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag box."
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
@@ -8407,24 +7547,23 @@ msgstr "medallas:"
#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "cerrar sesión"
+msgstr ""
#: templates/widgets/user_navigation.html:20
msgid "Hi there! Please sign in"
-msgstr "Ingresa"
+msgstr ""
#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "ajustes"
#: templates/widgets/user_navigation.html:24
-#, fuzzy
msgid "widgets"
-msgstr "widgets/"
+msgstr ""
#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "0"
+msgstr ""
#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
@@ -8448,7 +7587,7 @@ msgstr "este campo es requerido"
#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "seleccione un nombre de usuario"
+msgstr ""
#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
@@ -8460,8 +7599,7 @@ msgstr "lo sentimos, el nombre que haz elegido ya esta usado, selecciona otro"
#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
-msgstr ""
-"lo sentimos, el nombre que haz elegido no está permitido, seleciona otro"
+msgstr "lo sentimos, el nombre que haz elegido no está permitido, seleciona otro"
#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
@@ -8469,19 +7607,15 @@ msgstr "los sentimos, no hay usuarios con este nombre"
#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"lo sentimos, tenermos un serio error - el nombre de usuario ha sido tomado "
-"por varios usuarios"
+msgstr "lo sentimos, tenermos un serio error - el nombre de usuario ha sido tomado por varios usuarios"
#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr ""
-"nombre de usuario solo puede constar de letras, espacio vacío y subrayado"
+msgstr "nombre de usuario sólo puede constar de letras, espacio vacío y subrayado"
#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
-msgstr ""
-"por favor utiliza al menos alguna letra del alfabeto en el nombre de usuario"
+msgstr "por favor utiliza al menos alguna letra del alfabeto en el nombre de usuario"
#: utils/forms.py:110
msgid "symbol \"@\" is not allowed"
@@ -8489,7 +7623,7 @@ msgstr ""
#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
-msgstr "Tu correo <i>(Nunca compartido)</i>"
+msgstr ""
#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
@@ -8501,13 +7635,11 @@ msgstr "ingresa una dirección de email valida"
#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
-msgstr ""
-"este email está siendo utilizado por algún usuario, por favor selecciona otro"
+msgstr "este email está siendo utilizado por algún usuario, por favor selecciona otro"
#: utils/forms.py:227
-#, fuzzy
msgid "this email address is not authorized"
-msgstr "dirección de email requerida"
+msgstr ""
#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
@@ -8515,7 +7647,7 @@ msgstr "una contraseña es requerida"
#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
-msgstr "Contrase&ntilde;a <i>(por favor reescriba)</i>"
+msgstr ""
#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
@@ -8523,8 +7655,7 @@ msgstr "por favor, re-escribe tu contraseña"
#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
-msgstr ""
-"lo sentimos, las contraseñas que haz ingresado no coinciden, intenta de nuevo"
+msgstr "lo sentimos, las contraseñas que haz ingresado no coinciden, intenta de nuevo"
#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
@@ -8561,18 +7692,16 @@ msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Avatares eliminados con éxito"
#: views/commands.py:123
-#, fuzzy
msgid "your post was not accepted"
-msgstr "la pregunta no tiene respuestas aceptadas"
+msgstr ""
#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, pero los usuarios anónimos no pueden acceder a la mensajería"
+msgstr "Lo sentimos, pero los usuarios anónimos no pueden acceder a la mensajería"
#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "usuarios anónimos no pueden votar"
+msgstr ""
#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
@@ -8597,8 +7726,6 @@ msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-"subscrición guardada, necesitamos una validación de %(email)s , mira "
-"%(details_url)s"
#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
@@ -8607,9 +7734,7 @@ msgstr "la frecuencia de notificaciones por email ha sido cambiada a diario"
#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
-msgstr ""
-"La suscripción a la etiqueta se ha cancelado (<a href=\"%(url)s\">deshacer</"
-"a>)."
+msgstr "La suscripción a la etiqueta se ha cancelado (<a href=\"%(url)s\">deshacer</a>)."
#: views/commands.py:702
#, python-format
@@ -8617,9 +7742,8 @@ msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr "Por favor, regístrate para poder suscribirte a %(tags)s"
#: views/commands.py:721
-#, fuzzy
msgid "Create"
-msgstr "Crear"
+msgstr ""
#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
@@ -8627,7 +7751,7 @@ msgstr "Por favor, regístrate para votar"
#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "Por favor, regístrate para votar"
+msgstr ""
#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
@@ -8639,10 +7763,8 @@ msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
msgstr ""
#: views/commands.py:1506
-#, fuzzy
msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
msgstr ""
-"Lo sentimos, pero los usuarios anónimos no pueden acceder a esta función"
#: views/commands.py:1521
msgid "The answer is now unpublished"
@@ -8658,9 +7780,8 @@ msgid "About %(site)s"
msgstr "Sobre %(site)s"
#: views/meta.py:91
-#, fuzzy
msgid "Please sign in or register to send your feedback"
-msgstr "Por favor, regístrate para votar"
+msgstr ""
#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
@@ -8679,17 +7800,14 @@ msgid "Privacy policy"
msgstr "Políticas de privacidad"
#: views/meta.py:219
-#, fuzzy
msgid "Suggested tags"
-msgstr "etiquetas actualizadas"
+msgstr ""
#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
-msgstr ""
-"Lo sentimos, el comentario que estás buscando se ha eliminado y no se "
-"encuentra disponible"
+msgstr "Lo sentimos, el comentario que estás buscando se ha eliminado y no se encuentra disponible"
#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
@@ -8716,19 +7834,16 @@ msgid "group joining requests"
msgstr ""
#: views/users.py:740
-#, fuzzy
msgid "profile - moderation"
-msgstr "pefil - votos"
+msgstr ""
#: views/users.py:796
-#, fuzzy
msgid "private messages"
-msgstr "Enviar mensaje"
+msgstr ""
#: views/users.py:797
-#, fuzzy
msgid "profile - messages"
-msgstr "perfil - respuestas"
+msgstr ""
#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
@@ -8740,11 +7855,11 @@ msgstr "pefil - votos"
#: views/users.py:940
msgid "user karma"
-msgstr "karma"
+msgstr ""
#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "perfil - reputación del usuario"
+msgstr ""
#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
@@ -8767,9 +7882,9 @@ msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "perfil - notificación por email"
#: views/users.py:1052
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "profile - %(section)s"
-msgstr "perfil - respuestas"
+msgstr ""
#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
@@ -8786,16 +7901,15 @@ msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "el tamaño máximo para subir archivos es de %(file_size)sK"
#: views/writers.py:112
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr ""
-"Error subiendo archivo. Por favor, contacta con el administrador del sitio. "
-"Gracias"
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr "Error subiendo archivo. Por favor, contacta con el administrador del sitio. Gracias"
#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
@@ -8809,18 +7923,15 @@ msgid "This content is forbidden"
msgstr ""
#: views/writers.py:719
-#, fuzzy
msgid "Post not found"
-msgstr "Página no encontrada"
+msgstr ""
#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Lo sentimos, estás desconectado y no puedes enviar comentarios. Por favor <a "
-"href=\"%(sign_in_url)s\">regístrate</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Lo sentimos, estás desconectado y no puedes enviar comentarios. Por favor <a href=\"%(sign_in_url)s\">regístrate</a>."
#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
@@ -8831,18 +7942,15 @@ msgstr "Lo sentimos, los usuarios anónimos no pueden editar comentarios."
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Lo sentimos, estás desconectado y no puedes eliminar comentarios. Por favor, "
-"<a href=\"%(sign_in_url)s\">regístrate</a>."
+msgstr "Lo sentimos, estás desconectado y no puedes eliminar comentarios. Por favor, <a href=\"%(sign_in_url)s\">regístrate</a>."
#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "lo sentimos, tenemos dificultades técnicas"
#: views/writers.py:885
-#, fuzzy
msgid "Error - could not find the destination post"
-msgstr "Lo sentimos, no hemos encontrado la pagina que haz solicitado"
+msgstr ""
#: views/writers.py:909
#, python-format
@@ -8853,792 +7961,36 @@ msgstr ""
#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "Tu email necesita validación. Encuentra más detalles <a "
-#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>aquí</a>."
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "salir"
+#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#~ msgid "latest questions"
-#~ msgstr "últimas preguntas"
-
-#~ msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
-#~ msgstr "======= Responda bajo esta linea ======="
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-#~ "original notification you received at the end of your reply."
-#~ msgstr ""
-#~ "El mensaje tiene mal formato. Por favor asegurese de citar lanotificación "
-#~ "original que recibiste al final de tu respuesta."
-
-#~ msgid "vote/"
-#~ msgstr "votar/"
-
-#~ msgid "LDAP Search Scope"
-#~ msgstr "Busqueda LDAP"
-
-#~ msgid "LDAP Server USERID field name"
-#~ msgstr "Proveedor de servicio LDAP"
-
-#~ msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-#~ msgstr "Skin: contador de vistas, votos y respuestas "
-
-#~ msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-#~ msgstr "Valor del voto para darle todo el color"
-
-#~ msgid "Background color for votes = 0"
-#~ msgstr "Color del fondo para los votos=0"
-
-#~ msgid "HTML color name or hex value"
-#~ msgstr "Nombre del color en HTML o valor hexadecimal"
-
-#~ msgid "Foreground color for votes = 0"
-#~ msgstr "Color de primer plano para los votos=0"
-
-#~ msgid "Background color for votes"
-#~ msgstr "Color de fondo para los votos"
-
-#~ msgid "Foreground color for votes"
-#~ msgstr "Color de primer plano para los votos"
-
-#~ msgid "Background color for votes = MAX"
-#~ msgstr "Color de fondo para los votos =MAX"
-
-#~ msgid "Foreground color for votes = MAX"
-#~ msgstr "Color de primer plano para los votos =MAX"
-
-#~ msgid "View counter value to give \"full color\""
-#~ msgstr "Vistas para darle al contador todo el color"
-
-#~ msgid "Background color for views = 0"
-#~ msgstr "Color de fondo para las vistas =0"
-
-#~ msgid "Foreground color for views = 0"
-#~ msgstr "Color de primer plano para las vistas =0"
-
-#~ msgid "Background color for views"
-#~ msgstr "Color de fondo para las vistas"
-
-#~ msgid "Foreground color for views"
-#~ msgstr "Color de primer plano para las vistas"
-
-#~ msgid "Background color for views = MAX"
-#~ msgstr "Color de fondo para las vistas =MAX"
-
-#~ msgid "Foreground color for views = MAX"
-#~ msgstr "Color de primer plano para las vistas =MAX"
-
-#~ msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-#~ msgstr "Numero de respuestas para dar todo el color"
-
-#~ msgid "Background color for answers = 0"
-#~ msgstr "Color de fondo para las respuestas =0"
-
-#~ msgid "Foreground color for answers = 0"
-#~ msgstr "Color de primer plano para las respuestas =0"
-
-#~ msgid "Background color for answers"
-#~ msgstr "Color de fondo para las respuestas"
-
-#~ msgid "Foreground color for answers"
-#~ msgstr "Color de primer plano para las respuestas"
-
-#~ msgid "Background color for answers = MAX"
-#~ msgstr "Color de fondo para las respuestas =MAX"
-
-#~ msgid "Foreground color for answers = MAX"
-#~ msgstr "Color de primer plano para las respuestas =MAX"
-
-#~ msgid "Background color for accepted"
-#~ msgstr "Color de fondo para las respuestas aceptadas"
-
-#~ msgid "Foreground color for accepted answer"
-#~ msgstr "Color de primer plano para las respuestas aceptadas"
-
-#~ msgid "Sharing content on social networks"
-#~ msgstr "Compartir contenido en las redes sociales"
-
-#~ msgid "Embeddable widgets"
-#~ msgstr "Widgets embebidos"
-
-#~ msgid "Number of questions to show"
-#~ msgstr "Número de preguntas para mostrar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-#~ "correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-#~ "\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width="
-#~ "\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support "
-#~ "iframes.</p></iframe>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Para insertar el widget, añade el siguiente código a tu sitio (y completa "
-#~ "la dirección url base, las etiquetas preferidas, el ancho y el alto):"
-#~ "<iframe src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-"
-#~ "tags}}\" width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Tu navegador no "
-#~ "soporta iframes.</p></iframe>"
-
-#~ msgid "Header for the questions widget"
-#~ msgstr "Header para las preguntas del widget"
-
-#~ msgid "Footer for the questions widget"
-#~ msgstr "Pie de página para las preguntas del widget"
-
-#~ msgid "favorite"
-#~ msgstr "favorito"
-
-#~ msgid "off"
-#~ msgstr "cerrado"
-
-#~ msgid "exclude ignored"
-#~ msgstr "excluir las ignoradas"
-
-#~ msgid "only selected"
-#~ msgstr "solo seleccionadas"
-
-#~ msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Recibir actualizaciones del foro por correo electrónico</strong>"
-
-#~ msgid "please select one of the options above"
-#~ msgstr "selecciona una de las siguientes opciones"
-
-#~ msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Recibir actualizaciones periodicas por correo</strong>"
-
-#~ msgid "Display tag filter"
-#~ msgstr "Mostrar filtro de etiquetas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "medalla de plata: ofrecida ocasionalmente por contribuciones muy "
-#~ "importantes"
-
-#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-#~ msgstr "<p>Estimado %(receiving_user_name)s,</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s te ha enviado un <a href=\"%(post_url)s\">nuevo "
-#~ "comentario</a>:</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</"
-#~ "a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s te ha enviado un <a href=\"%(post_url)s\">nuevo "
-#~ "comentario</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s respondio a la pregunta \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s envio la pregunta \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s actualizo una respuesta a la pregunta\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s actualizo la pregunta \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "======= Reply above this line. ====-=-=\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "======= Responda bajo esta linea. ====-=-=\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can post an answer or a comment by replying to email notifications. "
-#~ "To do that\n"
-#~ "you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-#~ "%(receiving_user_karma)s karma. \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Tu puedes postear o comentar respondiendo a las notificaciones por correo "
-#~ "electrónico. Para hacerlo\n"
-#~ "necesitas %(reply_by_email_karma_threshold)s de karma, tu tienes "
-#~ "%(receiving_user_karma)s de karma. \n"
-
-#~ msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-#~ msgstr "ver <strong>%(counter)s</strong> mas"
-
-#~ msgid "see <strong>some</strong> more"
-#~ msgstr "ver <strong>%(counter)s</strong> mas"
-
-#~ msgid "Tag list"
-#~ msgstr "Lista de etiquetas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</"
-#~ "a> to this question via"
-#~ msgstr ""
-#~ "Conoces a alguien que quiera responder? Compartelo el enlace de esta <a "
-#~ "href=\"%(question_url)s\">pregunta</a> "
-
-#~ msgid " or"
-#~ msgstr " o"
-
-#~ msgid "email"
-#~ msgstr "email"
-
-#~ msgid "Email me when there are any new answers"
-#~ msgstr "Notificarme semanalmente cuando tenga alguna nueva respuesta"
-
-#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-#~ msgstr ""
-#~ "una vez que inicie sesión serás capaz de suscribirte para recibir "
-#~ "actualizaciones"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to "
-#~ "sign up for the periodic email updates about this question."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Aquí</strong> podras activar las actualizaciones periodicas por "
-#~ "email (cuando hagas login)."
-
-#~ msgid "age unit"
-#~ msgstr "medida de unidad"
-
-#~ msgid "login to post question info"
-#~ msgstr "ingresa para publicar información de la pregunta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-#~ "question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-#~ "redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-#~ "current session and will be published after you log in. Login/signup "
-#~ "process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup "
-#~ "takes a minute or less."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\\\"strong big\\\">Eres bienvenido a empezar envíando tus "
-#~ "preguntas anonimamente</span>. Cuando envías la publicación, serás "
-#~ "redirigido a la pagina de ingreso o creción de cuenta. Tu pregunta será "
-#~ "almacenada en la actual sesión y será publicada cuando ingreses. El "
-#~ "proceso de ingreso o registro de cuenta es demasiado simple. El ingreso "
-#~ "toma cerca de 30 segundos, el registro toma un minuto o menos."
-
-#~ msgid "Hi, there! Please sign in"
-#~ msgstr "Por favor regístrate aquí:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>To ask by email, please:</p>\n"
-#~ "<ul>\n"
-#~ " <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-#~ " <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-#~ "</ul>\n"
-#~ "<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-#~ "may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Para preguntar por email, por favor:</p>\n"
-#~ "<ul>\n"
-#~ " <li>Formatea el asunto como: [Tag1; Tag2] Título de la pregunta</li>\n"
-#~ " <li>Escribe los detalles de tu pregunta en el cuerpo del mensaje de "
-#~ "email</li>\n"
-#~ "</ul>\n"
-#~ "<p>Nota: las etiquetas pueden ser más de una palabra y pueden estar "
-#~ "separadas por una coma o un punto y coma</p>\n"
-
-#~ msgid "%(q_num)s question, tagged"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-#~ msgstr[0] "%(q_num)s pregunta, etiquetada"
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s preguntas, etiquetadas"
-
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr "usa-estos-caracteres-en-las-etiquetas"
-
-#~ msgid "URL for the LDAP service"
-#~ msgstr "URL del servicio LDAP"
-
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "Explicar cómo cambiar el password LDAP"
-
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "pregunta respondida"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "pregunta comentada"
-
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "respuesta_ comentada"
-
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "respuesta_aceptada"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "lo siento, no existe el nombre de usuario"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
-#~ "creating a record for LDAP association with each user account. There is "
-#~ "an assumption that ldap user id's are the same as user names registered "
-#~ "at the site. Before running this command it is necessary to set up LDAP "
-#~ "parameters in the \"External keys\" section of the site settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este comando puede ayudarte a migrar el sistema de autentificación de "
-#~ "contraseñas LDAP creando un registro de asociación con cada cuenta de "
-#~ "usaurio. Se supone que el user id de LDAP es el mismo que los usuarios "
-#~ "registrados en el sitio. Antes de ejecutar este comando es necesario "
-#~ "configurar los parámetros de LDAP en la sección \"Llaves externas\" de "
-#~ "los ajustes del sitio."
-
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<p>Hola %(name)s,</p><p>Se ha actualizado la siguiente pregunta en el "
-#~ "sitio:</p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<p>Hola %(name)s,</p><p>Se han actualizado las siguientes %(num)d "
-#~ "preguntas en el sitio:</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<p>Por favor, recuerda que siempre puedes <a href='%(email_settings_link)"
-#~ "s'>adjustar</a> la frecuencia de las actualizaciones al email o "
-#~ "desactivarlas completamente.<br/>Si piensas que este mensaje te ha "
-#~ "llegado por error, por favor, envíalo al administrador del sitio a "
-#~ "%(admin_email)s.</p><p>Saludos,</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-#~ msgstr "Lo sentimos, subir ficheros requiere un karma mayor de %(min_rep)s"
-
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo sentimos, tu cuenta parece estar bloqueada y no puedes enviar nuevos "
-#~ "posts hasta que este problema se resuelva. Por favor, contacta con el "
-#~ "administrador para llegar a una solución."
-
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo sentimos, tu cuenta parece estar suspendida y no puedes enviar nuevos "
-#~ "posts hasta que este problema se resuelva. Por favor, contacta con el "
-#~ "administrador para llegar a una solución."
-
-#~ msgid "cannot flag message as offensive twice"
-#~ msgstr "Has denunciado esta pregunta antes y no puedes hacerlo otra vez"
-
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes denunciar "
-#~ "posts como ofensivos"
-
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está suspendida no puedes crear "
-#~ "nuevos posts hasta que se resuelva este problema. Sin embargo, si puedes "
-#~ "editar tus posts existentes. Por favor contacta con el administrador para "
-#~ "llegar a una solución."
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo sentimos, para denunciar posts como ofensivos es necesario tener un "
-#~ "mínimo de %(min_rep)s puntos de reputación "
-
-#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo siento, has alcanzado el número máximo de %(max_flags_per_day)s "
-#~ "denuncias por día."
-
-#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo sentimos, debido a que tu cuenta está bloqueada no puedes eliminar "
-#~ "denuncias"
-
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo sentimos, tu cuenta ha sido suspendida y no puedes eliminar denuncias. "
-#~ "Por favor, contacta con el administrador del sitio para llegar a una "
-#~ "solución."
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
-#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Lo sentimos, para denunciar un post se necesira un mínimo de %(min_rep)d "
-#~ "puntos de reputación"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Lo sentimos, para denunciar un post se necesira un mínimo de %(min_rep)d "
-#~ "puntos de reputación"
-
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "no puede revocar un voto viejo"
-
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Introduce el nuevo email en la caja de abajo</"
-#~ "span> si quieres utilizar otro email para <strong>actualizar tus "
-#~ "suscripciones</strong>.<br>Ahora estás usando este email: <strong>%(email)"
-#~ "s</strong>"
-
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Introduce tu email en la caja de abajo.</span> "
-#~ "Es necesario que introduzcas un email válido. Si quieres puedes "
-#~ "<strong>recibir actualizaciones</strong> de preguntas interesantes vía "
-#~ "email. También puedes utilizar tu email para crear tu <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>. Tu dirección "
-#~ "de correo no se mostrará a terceros y no la compartiremos con nadie."
-
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Tu nuevo Email:</strong> (no <strong>será</strong> mostrado a "
-#~ "nadie, debe ser válido)"
-
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Hemos enviado un email de validación a %(email)"
-#~ "s.</span> Por favor <strong>comprueba el email enviado</strong> con tu "
-#~ "navegador. Es necesario que validemos tu email para asegurarlos que "
-#~ "realizas un uso correcto de tu cuenta en este sitio. Si quieres utilizar "
-#~ "<strong>otro email</strong>, por favor<a href='%(change_email_url)"
-#~ "s'><strong>cámbialo desde aquí</strong></a>."
-
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Tu email %(email)s no ha sido modificado.</"
-#~ "span> Si decides cambiarlo más tarde - siempre puedes hacerlo editándolo "
-#~ "en tu perfil o usando el anterior <a href='%(change_email_url)"
-#~ "s'><strong>formulario</strong></a> otra vez."
-
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Tu email se ha modificado a %(email)s.</span> "
-#~ "Las actualizaciones a las preguntas que más te gustan serán enviadas a "
-#~ "este email. Las notificaciones de email se envían una vez al día o con "
-#~ "menos frecuencia, solo cuando hay actualizaciones."
-
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Gracias por verificar tu email!</span> Ahora "
-#~ "puedes <strong>preguntar</strong> y <strong>contestar</strong> preguntas. "
-#~ "También puedes <strong>suscribirte</strong> a preguntas que consideres "
-#~ "interesantes y te notificaremos sobre los cambios <strong>una vez al día</"
-#~ "strong> o menos."
-
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "Validación de email no enviada"
-
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Tu email actual %(email)s ya ha sido validado</"
-#~ "span> por tanto la nueva clave no se ha enviado. Puedes <a "
-#~ "href='%(change_link)s'>cambiar</a> tu email utilizado para las "
-#~ "suscripciones cuando lo desees."
-
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Esta es tu primera vez aquí con el login de "
-#~ "%(provider)s.</span> Por favor, crea tu <strong>usuario</strong> y guarda "
-#~ "tu <strong>email</strong>. El email te permitirá <strong>suscribirte a "
-#~ "las actualizaciones</strong> de las preguntas más interesantes y será "
-#~ "usada para crear y recuperar tu imagen de <a href='%(gravatar_faq_url)"
-#~ "s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class='strong big'>Ups... parece que tu nombre de usuario "
-#~ "%(username)s ya ha sido registrado.</span></p><p>Por favor elige otro "
-#~ "nombre de usuario para utilizar en tu cuenta de %(provider)s. Debes "
-#~ "introducir un correo válido para darte de alta en este sitio. Tu email "
-#~ "será utilizado para crear un <a href='%(gravatar_faq_url)"
-#~ "s'><strong>gravatar</strong></a> con imagen en tu cuenta. Si lo deseas "
-#~ "puedes <strong>recibir actualizaciones</strong> de las preguntas más "
-#~ "interesantes por email. Bajo ningún concepto los emails se mostrarán a "
-#~ "terceros ni se compartirán con ningún otro fin.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Esta es tu primera vez en %(provider)s.</"
-#~ "span></p><p>Puedes guardar tu <strong>nombre de usuario</strong> y "
-#~ "también tu cuenta de %(provider)s o elegir otro apodo.</p><p>Debes "
-#~ "introducir un correo válido para darte de alta en este sitio. Tu email "
-#~ "será utilizado para crear un <a href='%(gravatar_faq_url)"
-#~ "s'><strong>gravatar</strong></a> con imagen en tu cuenta. .</p>"
-
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Esta es tu primera vez con el login de "
-#~ "Facebook.</span> Por favor, crea tu <strong>nombre de usuario</strong> y "
-#~ "guarda tu dirección de <strong>email</strong>. Debes introducir un correo "
-#~ "válido para darte de alta en este sitio. Tu email será utilizado para "
-#~ "crear un <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> con "
-#~ "imagen en tu cuenta. .</p>"
-
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "Esta cuenta ya existe, por favor use otra."
-
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "Nombre de usuario"
-
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
-#~ msgstr "recibir actualizaciones de motivación"
-
-#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una herramienta para filtrar por etiquetas será mostrada cuando ingreses"
-
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "crear cuenta"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Registro"
-
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "Por que usar OpenID?"
-
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr "con OpenID es más fácil"
-
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr "re-usar openid"
-
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr "openID es ampliamente adoptado"
-
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr "openID es un estándar abierto"
-
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "Para saber más"
-
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "Obetener OpenID"
-
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr "Registro tradicional"
-
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Crear cuenta"
-
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "enlace permanente a esta respuesta"
-
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr "%(question_author)s ha seleccionado tu respuesta como correcta"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Etiquetas relacionadas"
-
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "Resúmen de medallas"
-
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr "descripción de la medalla de oro"
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr "descripción de la medalla de plata"
-
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr "descripción de la medalla de bronce"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "es un un sitio de Preguntas y Respuestas, no un grupo de discusión. Si "
-#~ "quieres discutir, hazlo en los comentarios sobrelas respuestas."
-
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr "Resumen de reputación del sistema"
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "que es gravatar"
-
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr "información de gravatar"
-
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "me gusta esta pregunta (haz click de nuevo para cancelar)"
-
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "me gusta esta respuesta (clic de nuevo para cancelar)"
-
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "no me gusta esta pregunta (haz click de nuevo para cancelar)"
-
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "no me gusta esta respuesta (clic de nuevo para cancelar)"
-
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ver <strong>%(counter)s</strong> comentario mas\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "ver <strong>%(counter)s</strong> comentarios mas\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "reputación"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "antiguar respuestas"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "nuevas respuestas"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "respuestas populares"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr "tu puedes contestar anonimamente y luego ingresar"
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr "responder a tu pregunta solo para dar una respuesta"
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr "por favor intenta responder, no discutir"
-
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "Ingresa/Registrate para publicar tu respuesta"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Responde la pregunta"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "pregunta formulada"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "la pregunta ha sido vista"
-
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr "Notificarme una vez al día cuando tenga nuevas respuestas"
-
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Notificarme</strong> inmediatamente cuando haya cualquier nueva "
-#~ "respuesta o actualizacion"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "(siempre podras <strong><a href='%(profile_url)s?"
-#~ "sort=email_subscriptions'>cambiar</a></strong> cuando desees la "
-#~ "frecuencia de las actualizaciones)"
-
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr "información de suscripciones por email"
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "Detener el envió de emails"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "historial de reputación"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "actividad reciente"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "votos emitidos"
-
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "responder tips"
-
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "intenta dar algunos detalles"
-
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "Preguntar"
-
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Ingresa/registrate para publicar tu pregunta"
-
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "tips para preguntar"
-
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "por favor, haz que tu pregunta sea relevante"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "ingresar"
-
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "no"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "seleccionar contraseña"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "re-escribir contraseña"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "reputación del usuario en la comunidad"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "karma"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 69f9193f..07913e5b 100644
--- a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 678ed285..6f490cea 100644
--- a/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/es/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,345 +1,789 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Victor Trujillo <>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 16:26+0000\n"
-"Last-Translator: Victor Trujillo <>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"askbot/language/es/)\n"
-"Language: es\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "Seguro que quieres eliminar el login de %s?"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Por favor, añade uno o más métodos de login."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"No tienes un método de login en este momento, por favor añade uno o más "
-"haciendo click en los iconos de abajo."
+msgstr "No tienes un método de login en este momento, por favor añade uno o más haciendo click en los iconos de abajo."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "las contraseñas no coinciden"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "Mostrar/cambiar los métodos de login actuales"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "Por favor introduce tu %s, y luego procede"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "Conéctate con la cuenta de %(provider_name)s a %(site)s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "Cambia la contraseña de %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar la contraseña"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "Crear contraseña para %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "Crear contraseña"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Crear una cuenta protegida con contraseña"
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "cargando..."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "privilegio insuficiente"
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "no puede escoger su propia respuesta como la mejor"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "por favor inicie sesión"
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "usuarios anónimos no pueden seguir preguntas"
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "usuarios anónimos no pueden suscribirse a preguntas"
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "usuarios anónimos no pueden votar"
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
msgstr "por favor confirme ofensiva"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr "por favor confirme ofensiva"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "usuarios anónimos no pueden marcar publicaciones como ofensivas"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "¿Está seguro que desea borrar esto?"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "usuarios anónimos no pueden borrar o recuperar publicaciones"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "publicación recuperada"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "publicación borrada。"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "agregar comentario"
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "guardar comentario"
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "Por favor introduce el titulo de la pregunta (> de 10 letras)"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "Eriqueta \"<span></span>\" corresponde:"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "y %s más, no mostradas..."
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Por favor, selecciona al menos una opción"
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "Eliminar esta notificación?"
msgstr[1] "Eliminar estas notificaciones?"
-#: skins/common/media/js/user.js:65
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "borrar este comentario"
-msgstr[1] "borrar este comentario"
-
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
-msgstr[0] "Eliminar todas las denuncias de este comentario"
-msgstr[1] "Eliminar todas las denuncias de estos comentarios"
-
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "borrar este comentario"
-msgstr[1] "borrar este comentario"
-
-#: skins/common/media/js/user.js:159
-msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
msgstr ""
-"Por favor <a href=\"%(signin_url)s\">regístrate</a> para seguir a %(username)"
-"s"
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
+msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+msgstr "Por favor <a href=\"%(signin_url)s\">regístrate</a> para seguir a %(username)s"
+
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "dejar de seguir %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "siguiendo %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "seguir %s"
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "haz click para cerrar"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "negrita"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "cursiva"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "enlace"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "citar"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "texto preformateado"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "imagen"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "fichero adjunto"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "lista numerada"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "lista no numerada"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "encabezado"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "barra horizontal"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "deshacer"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "rehacer"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"introduzca la URL de la imagen, por ejemplo:<br />http://www.example.com/"
-"image.jpg \"titulo de imagen\""
+msgstr "introduzca la URL de la imagen, por ejemplo:<br />http://www.example.com/image.jpg \"titulo de imagen\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
-msgstr ""
-"introduzca direcciones web, ejemplo:<br />http://www.cnprog.com/ \"titulo "
-"del enlace\"</p>"
+msgstr "introduzca direcciones web, ejemplo:<br />http://www.cnprog.com/ \"titulo del enlace\"</p>"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "Por favor, selecciona y sube un archivo:"
-msgid "tags cannot be empty"
-msgstr "las etiquetas no pueden estar vacías"
-
-msgid "content cannot be empty"
-msgstr "el contenido no puede estar vacío"
-
-msgid "%s content minchars"
-msgstr "por favor introduzca mas de %s caracteres"
-
-msgid "please enter title"
-msgstr "por favor ingrese un título"
-
-msgid "%s title minchars"
-msgstr "por favor introduzca al menos %s caracteres"
-
-msgid "Follow"
-msgstr "Seguir"
-
-msgid "%s follower"
-msgid_plural "%s followers"
-msgstr[0] "%s seguidor"
-msgstr[1] "%s seguidores"
-
-msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-msgstr "<div>Siguiendo</div><div class=\"unfollow\">Dejar de Seguir</div>"
-
-msgid "undelete"
-msgstr "recuperar"
-
-msgid "delete"
-msgstr "borrar"
-
-msgid "enter %s more characters"
-msgstr "%s caracteres faltantes"
-
-msgid "%s characters left"
-msgstr "%s caracteres faltantes"
-
-msgid "cancel"
-msgstr "cancelar"
-
-msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-msgstr "seguro que no quieres enviar este comentario?"
-
-msgid "confirm delete comment"
-msgstr "¿Realmente desea borrar este comentario?"
-
-msgid "click to edit this comment"
-msgstr "haz click para editar este comentario"
-
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
-
-msgid "see questions tagged '%s'"
-msgstr "ver preguntas etiquetadas '%s'"
-
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
msgid "image description"
-msgstr "descripción de la imagen"
+msgstr ""
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
msgid "file name"
-msgstr "nombre del archivo"
+msgstr ""
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
msgid "link text"
-msgstr "texto del enlace"
+msgstr ""
-msgid "search or ask your question"
-msgstr "Busca o haz tu pregunta"
+#~ msgid "%s content minchars"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
-msgid "add new group"
-msgstr "Añadir nuevo grupo" \ No newline at end of file
+#~ msgid "%s title minchars"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
index a8b51e65..f2b8a1f1 100644
--- a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
index 51c8bbdd..318ebc88 100644
--- a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
-#
+#
# Translators:
# Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2009.
# Hannu Sehm <hannu@kipax.fi>, 2012.
@@ -9,84 +9,108 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:50-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 13:54+0000\n"
-"Last-Translator: Hannu Sehm <hannu@kipax.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/"
-"fi/)\n"
-"Language: fi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "Valitettavasti tämä toiminto ei ole anonyymien vieraiden käytettävissä"
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr " - "
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr "Valikoidut kysymykset"
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "uusimmat kysymykset"
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "valitse maa"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "Maa"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "Maa-kenttä on pakollinen"
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "otsikko"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "kirjoita kuvaava otsikko kysymyksellesi"
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] "Otsikon on oltava > %d merkin pituinen"
msgstr[1] "Otsikon on oltava > %d merkin pituinen"
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "sisältö"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "jokaisen tagin tulee olla vähintään <span class=\"hidden\">%(max_chars)d</span>yhden merkin pituinen"
+msgstr[1] "jokaisen tagin tulee olla vähintään %(max_chars)d merkin pituinen"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "tagit"
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -94,402 +118,446 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
-msgstr[0] ""
-"Tagit ovat lyhyitä avainsanoja ilman välejä. Voit käyttää enintään "
-"%(max_tags)d tagiä."
-msgstr[1] ""
-"Tagit ovat lyhyitä avainsanoja ilman välejä. Voit käyttää enintään "
-"%(max_tags)d tagiä."
+msgstr[0] "Tagit ovat lyhyitä avainsanoja ilman välejä. Voit käyttää enintään %(max_tags)d tagiä."
+msgstr[1] "Tagit ovat lyhyitä avainsanoja ilman välejä. Voit käyttää enintään %(max_tags)d tagiä."
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "tagit ovat pakollisia"
-
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
-msgstr[0] ""
-"käytä vähintään <span class=\"hidden\">%(tag_count)d</span>yhtä tagia"
+msgstr[0] "käytä vähintään <span class=\"hidden\">%(tag_count)d</span>yhtä tagia"
msgstr[1] "käytä vähintään %(tag_count)d tagia"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "Ainakin yksi seuraavista tageistä on pakollinen: %(tags)s"
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] ""
-"jokaisen tagin tulee olla vähintään <span class=\"hidden\">%(max_chars)d</"
-"span>yhden merkin pituinen"
-msgstr[1] "jokaisen tagin tulee olla vähintään %(max_chars)d merkin pituinen"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr ""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr "Yhteisöwiki (mainepisteitä ei annta & muut voivat muokata viestiä)"
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"jos valitset yhteisön muokattavissa olevan asetuksen, kysymykset ja "
-"vastaukset eivät anna pisteitä kirjoittajalle eikä kirjoittajan nimeä näy"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "jos valitset yhteisön muokattavissa olevan asetuksen, kysymykset ja vastaukset eivät anna pisteitä kirjoittajalle eikä kirjoittajan nimeä näy"
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "yhteenveto päivityksistä:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"kirjoita lyhyt yhteenveto mitä teit (esim. kirjotusvirheiden korjaus, "
-"paranneltiin tekstisijoittelua, jne. Ei pakollinen.)"
+msgstr "kirjoita lyhyt yhteenveto mitä teit (esim. kirjotusvirheiden korjaus, paranneltiin tekstisijoittelua, jne. Ei pakollinen.)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Lisää tai vähennä pisteitä"
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "hyväksytty"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "katsottu"
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "jäähyllä"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "lukittu"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "ylläpitäjä"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "moderaattori"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "Vaihda statuksesi"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "mikä?"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Et voi vaihtaa omaa statustasi"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "Et voi tehdä toisesta käyttäjästä moderaattoria"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Et voi vaihtaa toisen moderaattorin statusta"
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "Et voi vaihtaa statusta ylläpitäjäksi"
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"Jos haluat muuttaa %(username)s:n statusta, tee merkityksellinen valinta"
+msgstr "Jos haluat muuttaa %(username)s:n statusta, tee merkityksellinen valinta"
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "Aihe"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "Viestin teksti"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Nimesi (vapaaehtoinen):"
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr "Sähköposti:"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "Viestisi:"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr "En halua antaa sähköpostiosoitettanu enkä saada vastausta:"
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr "Klikkaa raksi ruutuun \"En halua luovuttaa sähköpostiani\"."
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "kysy anonyymisti"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr ""
-"Klikkaa raksi ruutuun, jos haluat jättää nimesi julkaisematta kysyessäsi tätä"
+msgstr "Klikkaa raksi ruutuun, jos haluat jättää nimesi julkaisematta kysyessäsi tätä"
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"Olet kysynyt kysymyksen anonyymisti - jos päätät paljastaa "
-"henkilöllisyytesi, klikkaa tätä ruutua."
+msgstr "Olet kysynyt kysymyksen anonyymisti - jos päätät paljastaa henkilöllisyytesi, klikkaa tätä ruutua."
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr "paljasta henkilöllisyys"
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"Vain tämän nimettömän kysymyksen kysyjä voi paljastaa henkilöllisyytensä - "
-"ole hyvä ja klikkaa ruutua uudelleen"
+msgstr "Vain tämän nimettömän kysymyksen kysyjä voi paljastaa henkilöllisyytensä - ole hyvä ja klikkaa ruutua uudelleen"
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"Säännöt näyttävät juuri muuttuneen - et voi enää kysyä anonyymisti. Ole "
-"hyvä ja klikkaa \"paljasta henkilöllisyys\" -ruutua tai päivitä sivu ja "
-"yritä muokata kysymystä uudelleen."
+msgstr "Säännöt näyttävät juuri muuttuneen - et voi enää kysyä anonyymisti. Ole hyvä ja klikkaa \"paljasta henkilöllisyys\" -ruutua tai päivitä sivu ja yritä muokata kysymystä uudelleen."
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "Nimi"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "Nettisivu"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "Kaupunki"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "Näytä maa"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "Syntymäpäivä"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "ei näytetä, käytetään iän laskemiseen, muoto: VVVV-KK-PP"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "Käyttäjätunnus"
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr ""
-"sähköpostiosoite on jo tietokannassa - ole hyvä ja käytä toista "
-"sähköpostiosoitetta"
+msgstr "sähköpostiosoite on jo tietokannassa - ole hyvä ja käytä toista sähköpostiosoitetta"
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Valitse sähköpostin tagisuodatin"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "Kysyjänä minä"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "Vastaajana minä"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "Yksittäin valittu"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Koko keskustelupalsta (tagi-suodatettu)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Kommentit ja merkinnät, joissa minut mainitaan"
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "valitse yksi yllä olevista"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "OK, kokeillaan!"
-#: forms.py:1118
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:1612
+#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "ei sähköpostipäivityksiä, kiitos"
+msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr "Nimi"
+
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
msgstr ""
-#: urls.py:41
+#: urls.py:42
msgid "about/"
msgstr "sivusta/"
-#: urls.py:42
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr "ukk/"
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
msgstr "yksityisyys/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr "apua/"
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "vastaukset/"
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "muokkaa/"
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "tarkistukset/"
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
msgstr "kysymykset"
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "kysymykset/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "kysy/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr "tagaa-uudelleen/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "sulje/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "avaa-uudelleen/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "vastaa/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "aanesta/"
-
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
-msgstr "widgetit/"
-
-#: urls.py:158
+#: urls.py:220
msgid "tags/"
msgstr "tagit/"
-#: urls.py:201
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "kirjoittaudu-tagien-tilaajaksi/"
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "kayttajat/"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr "Tilaukset"
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr "käyttäjät/päivityksellä_oma_avatar/"
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr "mitalit/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "viestit/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "merkkaa-luetuksi/"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr "widgetit/"
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr "valmis/"
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "laheta/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "palaute/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "kysymys/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "tili/"
@@ -501,14 +569,41 @@ msgstr "Sisäänpääsyasetukset"
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr "Salli sisäänpääsy foorumille vain rekisteröityneille käyttäjille"
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr "Mitaliasetukset"
#: conf/badges.py:23
msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post"
-msgstr ""
-"Kurinalainen: vähimmäismäärä positiivisia ääniä poistetulle merkinnälle"
+msgstr "Kurinalainen: vähimmäismäärä positiivisia ääniä poistetulle merkinnälle"
#: conf/badges.py:32
msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post"
@@ -614,14 +709,11 @@ msgstr "Sähköpostin aihe-kentän etuliite"
msgid ""
"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
"value entered here will overridethe default."
-msgstr ""
-"Vakioasetus django-asetuksen EMAIL_SUBJECT_PREFIX mukaan. Tähän kenttään "
-"kirjoitettu arvo korvaa vakioasetuksen."
+msgstr "Vakioasetus django-asetuksen EMAIL_SUBJECT_PREFIX mukaan. Tähän kenttään kirjoitettu arvo korvaa vakioasetuksen."
#: conf/email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "Sähköposti ja sähköpostihuomautusten asetukset"
+msgstr ""
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
@@ -633,9 +725,7 @@ msgstr "Päivitysten vakiotiheys kaikille kysymyksille"
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr ""
-"Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä "
-"kaikille kysymyksille"
+msgstr "Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä kaikille kysymyksille"
#: conf/email.py:71
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
@@ -645,9 +735,7 @@ msgstr "Päivitysten vakiotiheys käyttäjän kysymille kysymyksille"
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
-msgstr ""
-"Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä "
-"käyttäjän kysymille kysymyksille"
+msgstr "Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä käyttäjän kysymille kysymyksille"
#: conf/email.py:85
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
@@ -657,23 +745,19 @@ msgstr "Päivitysten vakiotiheys kysymyksille, joihin käyttäjä on vastannut"
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
-msgstr ""
-"Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä "
-"kysymyksille, joihin käyttäjä on vastannut"
+msgstr "Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä kysymyksille, joihin käyttäjä on vastannut"
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr "Päivitysten vakiotiheys käyttäjän yksittäin valitsemille kysymyksille"
#: conf/email.py:102
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
"selected by the user."
-msgstr ""
-"Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä "
-"käyttäjän yksittäin valitsemille kysymyksille"
+msgstr "Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä käyttäjän yksittäin valitsemille kysymyksille"
#: conf/email.py:114
msgid ""
@@ -684,9 +768,7 @@ msgstr "Päivitysten vakiotiheys maininnoille ja kommenteille"
#: conf/email.py:117
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr ""
-"Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä "
-"maininnoille ja kommenteille"
+msgstr "Valitsemalla tämän voit määrittää sähköpostitettujen päivitysten tiheyttä maininnoille ja kommenteille"
#: conf/email.py:128
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
@@ -697,23 +779,17 @@ msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
"- with an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"HUOM: käyttääksesi tätä toimintoa, sinun on suoritettava komento "
-"\"send_unanswered_question_reminders\" (esimerkiksi cron jobin kautta "
-"sopivalla tiheydellä)"
+msgstr "HUOM: käyttääksesi tätä toimintoa, sinun on suoritettava komento \"send_unanswered_question_reminders\" (esimerkiksi cron jobin kautta sopivalla tiheydellä)"
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr ""
-"Päiviä ennen kuin aloitetaan vastaamattomista kysymyksistä muistuttaminen"
+msgstr "Päiviä ennen kuin aloitetaan vastaamattomista kysymyksistä muistuttaminen"
#: conf/email.py:154
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
-msgstr ""
-"Kuinka usein vastaamattomista kysymyksistä muistutetaan (päiviä muistutusten "
-"välissä)"
+msgstr "Kuinka usein vastaamattomista kysymyksistä muistutetaan (päiviä muistutusten välissä)"
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
@@ -726,25 +802,19 @@ msgstr "Muistuta jaksoittain parhaan vastauksen hyväksymisestä"
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"HUOM: käyttääksesi tätä toimintoa, sinun on suoritettava komento "
-"\"send_accept_answer_reminders\" (esimerkiksi cron jobin kautta sopivalla "
-"tiheydellä)"
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
+msgstr "HUOM: käyttääksesi tätä toimintoa, sinun on suoritettava komento \"send_accept_answer_reminders\" (esimerkiksi cron jobin kautta sopivalla tiheydellä)"
#: conf/email.py:192
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
-msgstr ""
-"Päiviä ennen kuin vastauksen hyväksymisestä aletaan lähettää muistutuksia"
+msgstr "Päiviä ennen kuin vastauksen hyväksymisestä aletaan lähettää muistutuksia"
#: conf/email.py:203
msgid ""
"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
"sent)."
-msgstr ""
-"Kuinka usein muistutuksia vastauksen hyväksymisestä lähetetään (päiviä "
-"muistutusten välillä)"
+msgstr "Kuinka usein muistutuksia vastauksen hyväksymisestä lähetetään (päiviä muistutusten välillä)"
#: conf/email.py:215
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
@@ -757,9 +827,7 @@ msgstr "Vaadi sähköpostiosoitteen tarkistus ennen hyväksyntää"
#: conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr ""
-"Aktiivinen sähköpostitili vahvistetaan lähettämällä vahvistuskoodi "
-"sähköpostitse "
+msgstr "Aktiivinen sähköpostitili vahvistetaan lähettämällä vahvistuskoodi sähköpostitse "
#: conf/email.py:237
msgid "Allow only one account per email address"
@@ -771,8 +839,7 @@ msgstr "Sähköpostiosoite anonyymille käyttäjälle"
#: conf/email.py:247
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
-msgstr ""
-"Käytä tätä asetusta kontrolloidaksesi sähköpostittoman käyttäjän gravataria"
+msgstr "Käytä tätä asetusta kontrolloidaksesi sähköpostittoman käyttäjän gravataria"
#: conf/email.py:256
msgid "Allow posting questions by email"
@@ -780,11 +847,9 @@ msgstr "Salli kysymysten kysyminen sähköpostitse"
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
-msgstr ""
-"Täytä IMAP-asetukset settings.py -tiedostossa ennen tämän asetuksen "
-"sallimista"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
+msgstr "Täytä IMAP-asetukset settings.py -tiedostossa ennen tämän asetuksen sallimista"
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
@@ -794,27 +859,28 @@ msgstr "Korvaa väli väliviivalla sähköpostitse lähetetyissä tageissä"
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
-msgstr ""
-"Tämä asetus koskee sähköpostitse kysyttyjen kysymysten aihe-kenttään "
-"kirjoitettuja tagejä."
+msgstr "Tämä asetus koskee sähköpostitse kysyttyjen kysymysten aihe-kenttään kirjoitettuja tagejä."
-#: conf/email.py:284
-#, fuzzy
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "Salli kysymysten kysyminen sähköpostitse"
+msgstr ""
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
@@ -828,11 +894,9 @@ msgstr "Google-sivun vahvistuskoodi"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr ""
-"Tämä koodi auttaa Googlea luetteloimaan sivusi - voit hakea sen täältä: <a "
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr "Tämä koodi auttaa Googlea luetteloimaan sivusi - voit hakea sen täältä: <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -843,9 +907,7 @@ msgstr "Google Analytics -palvelun avain"
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr ""
-"Jos haluat käyttää Google Analyticsiä sivusi tarkkailemiseen, hae koodi "
-"täältä: <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a>"
+msgstr "Jos haluat käyttää Google Analyticsiä sivusi tarkkailemiseen, hae koodi täältä: <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a>"
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
@@ -863,12 +925,9 @@ msgstr "Recaptcha-palvelun yksityinen avain (private key)"
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Recaptcha on työkalu todellisten ihmisten erottelemiseksi ärsyttävistä spam-"
-"roboteista. Hae työkalu ja yleinen koodi täältä: <a href=\"%(url)s\">"
-"%(url)s</a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgstr "Recaptcha on työkalu todellisten ihmisten erottelemiseksi ärsyttävistä spam-roboteista. Hae työkalu ja yleinen koodi täältä: <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -878,12 +937,9 @@ msgstr "Facebookin julkinen avain (API key)"
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
-msgstr ""
-"Facebookin API-koodi ja Facebook secret sallivat Facebook Connectin "
-"sisäänkirjautumistavan sivullasi. Hae koodit täältä: <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a>"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
+msgstr "Facebookin API-koodi ja Facebook secret sallivat Facebook Connectin sisäänkirjautumistavan sivullasi. Hae koodit täältä: <a href=\"%(url)s\">facebook create app</a>"
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
@@ -896,11 +952,9 @@ msgstr "Twitterin käyttäjän koodi"
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Rekisteröi foorumisi täällä: <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
+msgstr "Rekisteröi foorumisi täällä: <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -913,9 +967,9 @@ msgstr "LinkedInin käyttäjän koodi"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
-msgstr ""
-"Rekisteröi foorumisi täällä: <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
+msgstr "Rekisteröi foorumisi täällä: <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
@@ -930,17 +984,15 @@ msgstr "ident.ca:n käyttäjän koodi"
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
-msgstr ""
-"Rekisteröi foorumisi täällä: <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
-"site</a>"
+msgstr "Rekisteröi foorumisi täällä: <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications site</a>"
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr "ident.ca:n käyttäjän salaisuus"
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "Kiinteät sivut - tiedot, yksityisyydensuoja, jne."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
@@ -950,8 +1002,7 @@ msgstr "Teksti sivuston tietoa-sivua varten (HTML-muodossa)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Tallenna ja <a href=\"http://validator.w3.org/\">validoi</a> tietoa-sivu"
+msgstr "Tallenna ja <a href=\"http://validator.w3.org/\">validoi</a> tietoa-sivu"
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
@@ -961,250 +1012,453 @@ msgstr "Kysymys- ja vastausfoorumin UKK-sivun teksti (html-muodossa)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
+msgstr "Tallenna ja <a href=\"http://validator.w3.org/\">käytä HTML validator -työkalua</a> ukk-sivulla tarkistaaksesi tekstisi."
+
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
msgstr ""
-"Tallenna ja <a href=\"http://validator.w3.org/\">käytä HTML validator -"
-"työkalua</a> ukk-sivulla tarkistaaksesi tekstisi."
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr "Teksti yksityisyyttä koskevaa sivua varten (HTML-muodossa)"
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
+msgstr "Tallenna ja <a href=\"http://validator.w3.org/\">käytä HTML validator -työkalua</a> yksityisyydensuoja-sivulla tarkistaaksesi tekstisi."
+
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
msgstr ""
-"Tallenna ja <a href=\"http://validator.w3.org/\">käytä HTML validator -"
-"työkalua</a> yksityisyydensuoja-sivulla tarkistaaksesi tekstisi."
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr "Tiedon lisäämisen ja näytön säännot"
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
-#, fuzzy, python-format
+#: conf/forum_data_rules.py:68
+#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-"Mahdollista videoiden liittäminen. <em>Huom: <a href=\"%(url)s>lue tämä</a> "
-"ensin.</em>"
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi yhteisöwiki-toiminnon"
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr "Salli kysyminen anonyymisti"
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
-msgstr ""
-"Anonyymien kysymysten kysyjille ei kerry mainetta käyttäjinä, ja heidän "
-"henkilöllisyyttänsä ei paljasteta ennen kuin he muuttavat mieltään."
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
+msgstr "Anonyymien kysymysten kysyjille ei kerry mainetta käyttäjinä, ja heidän henkilöllisyyttänsä ei paljasteta ennen kuin he muuttavat mieltään."
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr "Salli merkintöjen lisääminen ennen sisäänkirjautumista"
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
-msgstr ""
-"Klikkaa raksi ruutuun, jos haluat sallia käyttäjien kysymysten ja vastausten "
-"lisäämisen ennen sisäänkirjautumista. Tämän salliminen saattaa vaatia "
-"sisäänkirjautumisjärjestelmän hienosäätöä niin, että se tarkistaa, onko "
-"merkintöjä jonossa, aina käyttäjän kirjautuessa sisään. Sisäänrakennettu "
-"Askbot-sisäänkirjautumisjärjestelmä tukee tätä toimintoa."
+msgstr "Klikkaa raksi ruutuun, jos haluat sallia käyttäjien kysymysten ja vastausten lisäämisen ennen sisäänkirjautumista. Tämän salliminen saattaa vaatia sisäänkirjautumisjärjestelmän hienosäätöä niin, että se tarkistaa, onko merkintöjä jonossa, aina käyttäjän kirjautuessa sisään. Sisäänrakennettu Askbot-sisäänkirjautumisjärjestelmä tukee tätä toimintoa."
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "Salli vastauksen ja kysymyksen paikan vaihtaminen keskenään"
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
-"Tämä asetus helpottaa tietojen siirtämistä muilta palstoilta, kuten "
-"zendeskistä, jos automaattinen tiedonsiirtojärjestelmä ei huomaa "
-"alkuperäistä kysymystä oikein."
+msgstr "Tämä asetus helpottaa tietojen siirtämistä muilta palstoilta, kuten zendeskistä, jos automaattinen tiedonsiirtojärjestelmä ei huomaa alkuperäistä kysymystä oikein."
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Tagin enimmäispituus merkkeinä"
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr "Nimen vähimmäispituus (merkkien määrä)"
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr "Kysymyksen leipätetkstin vähimmäispituus (merkkien määrä)"
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr "Vastauksen leipätekstin vähimmäispituus (merkkien määrä)"
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr "tagit ovat pakollisia"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr "Pakolliset tagit"
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr ""
-"Ainakin yksi näistä tageista tarvitaan kaikille uusille tai uudelleen "
-"muokatuille kysymyksille. Pakollinen tagi voi olla jokerimerkki, jos "
-"jokerimerkit ovat sallittuja tageissa."
+msgstr "Ainakin yksi näistä tageista tarvitaan kaikille uusille tai uudelleen muokatuille kysymyksille. Pakollinen tagi voi olla jokerimerkki, jos jokerimerkit ovat sallittuja tageissa."
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr "Kaikki tagit pienillä alkukirjaimilla"
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
-msgstr ""
-"Huomio: tämän tarkistamisen jälkeen varmista tietokanta ja suorita seuraava "
-"komento: <code>python manage.py fix_question_tags</code> nimetäksesi kaikki "
-"tagit uudelleen"
+msgstr "Huomio: tämän tarkistamisen jälkeen varmista tietokanta ja suorita seuraava komento: <code>python manage.py fix_question_tags</code> nimetäksesi kaikki tagit uudelleen"
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr "Tagilistan muoto"
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-msgstr ""
-"Valitse, missä muodossa tagit näytetään - joko yksinkertaisena listana tai "
-"tagipilvenä"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
+msgstr "Valitse, missä muodossa tagit näytetään - joko yksinkertaisena listana tai tagipilvenä"
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "Käytä jokerimerkki -tagejä."
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
+msgstr "Jokerimerkki -tagien avulla voi seurata tai jättää huomiotta monta tagiä kerralla. Jokerimerkki tulee laittaa tagin loppuun."
+
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
msgstr ""
-"Jokerimerkki -tagien avulla voi seurata tai jättää huomiotta monta tagiä "
-"kerralla. Jokerimerkki tulee laittaa tagin loppuun."
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "Merkintöjen alla näytettävien kommenttien maksimimäärä (vakio)"
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr "Kommentin enimmäispituus, täytyy olla < %(max_len)s"
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr "Rajoita kommenttien muokkaamiseen käytettävää aikaa"
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr "Jos ruutu on tyhjä, kommenttien muokkaamiselle ei ole aikarajaa"
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr "Kommenttien muokkaamiseen käytettävissä (minuuttia)"
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr "Salli asetus klikkaamalla edellistä ruutua"
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr "Tallenna kommentti painamalla <Enter>iä."
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "Hakusanan vähimmäispituus Ajax-haulle"
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr "Täytyy vastata tietokannan asetusta"
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr "Älä tee tekstikyselystä tahmeaa hakiessa"
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr ""
-"Klikkaa ruutua estääksesi haun \"tahmean\" käyttäytymisen. Tästä saattaa "
-"olla hyötyä, jos haluat siirtää hakukentän pois vakioasemasta tai et pidä "
-"tekstihaun tavallisesta tahemasta käyttäytymisestä."
+msgstr "Klikkaa ruutua estääksesi haun \"tahmean\" käyttäytymisen. Tästä saattaa olla hyötyä, jos haluat siirtää hakukentän pois vakioasemasta tai et pidä tekstihaun tavallisesta tahemasta käyttäytymisestä."
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Maksimi määrä tageja per kysymys"
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Kysymyksien määrä sivulla vakiona"
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Mitä \"vastaamattomien kysymysten\" tulisi tarkoittaa?"
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr "Käytä LDAP-todennusta sisäänkirjautumiseen"
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server USERID field name"
-msgstr "LDAP-palveluntarjoajan nimi"
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
-#, fuzzy
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
-msgstr "LDAP-palveluntarjoajan nimi"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
@@ -1223,16 +1477,11 @@ msgid ""
"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
"your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Käytä tätä kenttää lisätäksesi sisältöä VASEMPAAN sivupalkkiin HTML-"
-"muodossa. Jos käytät tätä toimintoa, käytä HTML-tarkistuspalvelua "
-"varmistaaksesi, että koodisi on oikein kirjoitettua ja toimii kaikissa "
-"selaimissa."
+msgstr "Käytä tätä kenttää lisätäksesi sisältöä VASEMPAAN sivupalkkiin HTML-muodossa. Jos käytät tätä toimintoa, käytä HTML-tarkistuspalvelua varmistaaksesi, että koodisi on oikein kirjoitettua ja toimii kaikissa selaimissa."
#: conf/license.py:13
-#, fuzzy
msgid "Content License"
-msgstr "Content LicensContent License"
+msgstr ""
#: conf/license.py:21
msgid "Show license clause in the site footer"
@@ -1275,19 +1524,16 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr "Sisäänkirjautumispalvelun tarjoajan asetukset"
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköposti"
#: conf/login_providers.py:31
msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
-msgstr ""
-"Näytä aina paikallinen sisäänkirjautumislomake ja piilota \"Askbot\"-painike."
+msgstr "Näytä aina paikallinen sisäänkirjautumislomake ja piilota \"Askbot\"-painike."
#: conf/login_providers.py:40
msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
-msgstr ""
-"Aktivoi salliaksesi sisäänkirjautuminen itsenäisillä wordpress -sivuilla"
+msgstr "Aktivoi salliaksesi sisäänkirjautuminen itsenäisillä wordpress -sivuilla"
#: conf/login_providers.py:41
msgid ""
@@ -1297,36 +1543,31 @@ msgstr "aktivoidaksesi tämän, täytä wordpress xml-rpc -asetus alla"
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
-msgstr ""
-"Täytä wordpressin xml-rpc -URL:llä, normaalisti http://mysite.com/xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
+msgstr "Täytä wordpressin xml-rpc -URL:llä, normaalisti http://mysite.com/xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
msgid ""
"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
"XML-RPC"
-msgstr ""
-"Salliaksesi tämän, mene Asetuksiin (Settings) -> Kirjoittaminen (Writing) -> "
-"Etäjulkaiseminen (Remote Publishing) ja klikkaa XML-PRC -ruutua"
+msgstr "Salliaksesi tämän, mene Asetuksiin (Settings) -> Kirjoittaminen (Writing) -> Etäjulkaiseminen (Remote Publishing) ja klikkaa XML-PRC -ruutua"
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
msgstr "Lataa kuvasi"
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr "Aktivoi %(provider)s:n sisäänkirjautuminen"
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
"need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr ""
-"Huomio: salliaksesi todella %(provider)s-sisäänkirjautumisen, sinun on "
-"muokattava erinäisiä lisäasetuksia \"Ulkopuoliset avaimet\"-osiossa"
+msgstr "Huomio: salliaksesi todella %(provider)s-sisäänkirjautumisen, sinun on muokattava erinäisiä lisäasetuksia \"Ulkopuoliset avaimet\"-osiossa"
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
@@ -1338,15 +1579,11 @@ msgstr "Salli koodiystävällinen Markdown"
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
-msgstr ""
-"Jos klikkaat tätä ruutua, alleviivatut merkit eivät näy kursivoituna eivätkä "
-"lihavoituina - lihavoitu ja kursivoitu teksti voidaan merkitä tähdin. "
-"Huomaa, että \"MathJax-tuki\" sallii tämän toiminnon itsestään, sillä LaTeX "
-"käyttää runsaasti alleviivausta."
+msgstr "Jos klikkaat tätä ruutua, alleviivatut merkit eivät näy kursivoituna eivätkä lihavoituina - lihavoitu ja kursivoitu teksti voidaan merkitä tähdin. Huomaa, että \"MathJax-tuki\" sallii tämän toiminnon itsestään, sillä LaTeX käyttää runsaasti alleviivausta."
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
@@ -1357,9 +1594,7 @@ msgstr "Mathjax-tuki (LaTeXin käyttö)"
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
-msgstr ""
-"Jos sallit tämän, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a>:n on oltava asennettuna "
-"palvelimellesi omassa hakemistossaan."
+msgstr "Jos sallit tämän, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a>:n on oltava asennettuna palvelimellesi omassa hakemistossaan."
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
@@ -1370,10 +1605,7 @@ msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr ""
-"Huom. - <strong>MathJax ei sisälly askbot</strong>:iin - ota se käyttöön "
-"itse, mieluiten erillisenä alanaan ja kirjoita \"mathjax\"-hakemistoon "
-"(esim. http://mysite.com/mathjax) osoittava URL."
+msgstr "Huom. - <strong>MathJax ei sisälly askbot</strong>:iin - ota se käyttöön itse, mieluiten erillisenä alanaan ja kirjoita \"mathjax\"-hakemistoon (esim. http://mysite.com/mathjax) osoittava URL."
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
@@ -1381,11 +1613,9 @@ msgstr "Salli automaattinen linkittäminen tietyillä säännönmukaisuuksilla"
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
-msgstr ""
-"Jos sallit tämän toiminnon, sovellus etsii säännönmukaisuuksia ja "
-"automaattisesti linkittää URL:t."
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
+msgstr "Jos sallit tämän toiminnon, sovellus etsii säännönmukaisuuksia ja automaattisesti linkittää URL:t."
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
@@ -1398,11 +1628,7 @@ msgid ""
"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
"to the link url template. Please look up more information about regular "
"expressions elsewhere."
-msgstr ""
-"Kirjoita toimivia regexejä säännönmukaisuuksille, yksi kullekin riville. "
-"Esimerkiksi löytääksesi bugisäännönmukaisuuden, kuten #bug123, käytä regexiä "
-"#bug(\\d+). Säännönmukaisuuden sisältämät numerot suluissa siirretään "
-"linkin URL:ään. Voit etsiä lisätietoa regexeistä muualta."
+msgstr "Kirjoita toimivia regexejä säännönmukaisuuksille, yksi kullekin riville. Esimerkiksi löytääksesi bugisäännönmukaisuuden, kuten #bug123, käytä regexiä #bug(\\d+). Säännönmukaisuuden sisältämät numerot suluissa siirretään linkin URL:ään. Voit etsiä lisätietoa regexeistä muualta."
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
@@ -1412,17 +1638,11 @@ msgstr "Automaattisen linkittämisen URL:t"
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
-msgstr ""
-"Kirjoita tähän URL-pohjia edelliseen asetukseen kirjoitetuille "
-"säännönmukaisuuksille, yksi kullekin riville. <strong>Varmista, että rivien "
-"määrä on sama tässä ja edellisessä asetuksessa.</strong> Esimerkiksi pohja "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 yhdessä edellä mainitun "
-"säännönmukaisuuden kanssa sekä merkintä numero #123 tuottavat yhdessä linkin "
-"bugiin 123 redhatin bug-trackerissä."
+msgstr "Kirjoita tähän URL-pohjia edelliseen asetukseen kirjoitetuille säännönmukaisuuksille, yksi kullekin riville. <strong>Varmista, että rivien määrä on sama tässä ja edellisessä asetuksessa.</strong> Esimerkiksi pohja https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 yhdessä edellä mainitun säännönmukaisuuden kanssa sekä merkintä numero #123 tuottavat yhdessä linkin bugiin 123 redhatin bug-trackerissä."
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
@@ -1445,73 +1665,154 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr "Hyväksy oma vastauksesi"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "Merkkaa loukkaavaksi"
+msgid "Accept any answer"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
-msgstr "Jätä kommentteja"
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "Merkkaa loukkaavaksi"
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "Poista muiden kommentteja"
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "Poista muiden kirjoittamia kysymyksiä ja vastauksia"
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "Lähetä tiedostoja"
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr "Sulje oma kysymys"
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr "Tagää muiden esittämiä kysymyksiä uudelleen"
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr "Avaa oma kysymys uudelleen"
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "Muokkaa yhteisöwiki-merkintöjä"
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "Muokkaa muiden merkintöjä"
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr "Näytä loukkaavaksi liputetut merkinnät"
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "Sulje muiden esittämiä kysymyksiä"
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "Lukitse merkintöjä"
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr "Poista rel=nofollow omalta kotisivultasi"
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
-msgstr ""
-"Kun hakukone näkee rel=nofollow -viittauksen linkissä, linkkiä ei lasketa "
-"mukaan käyttäjän oman sivun sijoitukseen"
+msgstr "Kun hakukone näkee rel=nofollow -viittauksen linkissä, linkkiä ei lasketa mukaan käyttäjän oman sivun sijoitukseen"
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr "Mainepisteiden menettämisen ja ansaitsemisen säännöt"
@@ -1562,42 +1863,32 @@ msgstr "Tappiota kirjoittajalle, jonka merkintä saa negatiivisen äänen"
#: conf/reputation_changes.py:128
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr ""
-"Tappiota kirjoittajalle, jonka merkintä merkitään saman tarkastuksen "
-"perusteella 3 kertaa"
+msgstr "Tappiota kirjoittajalle, jonka merkintä merkitään saman tarkastuksen perusteella 3 kertaa"
#: conf/reputation_changes.py:138
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr ""
-"Tappiota kirjoittajalle, jonka merkintä merkitään saman tarkastuksen "
-"perusteella 5 kertaa"
+msgstr "Tappiota kirjoittajalle, jonka merkintä merkitään saman tarkastuksen perusteella 5 kertaa"
#: conf/reputation_changes.py:148
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
-msgstr ""
-"Tappiota kirjoittajalle, jonka merkinnän saama positiivinen ääni poistetaan"
+msgstr "Tappiota kirjoittajalle, jonka merkinnän saama positiivinen ääni poistetaan"
#: conf/sidebar_main.py:12
msgid "Main page sidebar"
msgstr "Pääsivun sivupalkki"
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr "Oma sivupalkin yläosa"
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
-msgstr ""
-"Käytä tätä kirjoittaaksesi sisältöä sivupalkin yläosaan HTML-muodossa. Kun "
-"käytät tätä valintaa (samoin kuin sivupalkin alaosa-työkalua), käytä HTML-"
-"varmistuspalvelua varmistaaksesi että koodisi on oikein kirjoitettua ja "
-"toimii hyvin kaikissa selaimissa."
+msgstr "Käytä tätä kirjoittaaksesi sisältöä sivupalkin yläosaan HTML-muodossa. Kun käytät tätä valintaa (samoin kuin sivupalkin alaosa-työkalua), käytä HTML-varmistuspalvelua varmistaaksesi että koodisi on oikein kirjoitettua ja toimii hyvin kaikissa selaimissa."
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
@@ -1619,9 +1910,7 @@ msgstr "Näytä tagi-valikoija sivupalkissa"
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
"ignored tags "
-msgstr ""
-"Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa kiinnostavien ja unohdettujen "
-"tagien valitsemisasetuksen"
+msgstr "Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa kiinnostavien ja unohdettujen tagien valitsemisasetuksen"
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
@@ -1630,85 +1919,100 @@ msgstr "Näytä tagilista/-pilvi sivupalkissa"
#: conf/sidebar_main.py:74
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
-msgstr ""
-"Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa tagipilven tai -listan "
-"sivupalkista"
+msgstr "Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa tagipilven tai -listan sivupalkista"
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr "Oma sivupalkin alaosa"
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
-msgstr ""
-"Käytä tätä kirjoittaaksesi sisältöä sivupalkin alaosaan HTML-muodossa. Kun "
-"käytät tätä valintaa (samoin kuin sivupalkin yläosa-työkalua), käytä HTML-"
-"varmistuspalvelua varmistaaksesi että koodisi on oikein kirjoitettua ja "
-"toimii hyvin kaikissa selaimissa."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
+msgstr "Käytä tätä kirjoittaaksesi sisältöä sivupalkin alaosaan HTML-muodossa. Kun käytät tätä valintaa (samoin kuin sivupalkin yläosa-työkalua), käytä HTML-varmistuspalvelua varmistaaksesi että koodisi on oikein kirjoitettua ja toimii hyvin kaikissa selaimissa."
#: conf/sidebar_profile.py:12
msgid "User profile sidebar"
msgstr "Käyttäjäprofiilin sivupalkki"
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "Kysymyssivun sivupalkki"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr "Näytä tagilista sivuplakissa"
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr "Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa tagilistan sivupalkista"
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr "Näytä metatietoa sivupalkissa"
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
-msgstr ""
-"Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa kysymyksen metatiedot "
-"(päivämäärän, katsomiskerrat, viimeisen päivityksen päivämäärän)."
+msgstr "Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa kysymyksen metatiedot (päivämäärän, katsomiskerrat, viimeisen päivityksen päivämäärän)."
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr "Näytä samaan asiaan liittyvät kysymykset sivupalkissa"
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
-msgstr ""
-"Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa listan samaan asiaan "
-"liittyvistä kysymyksistä."
+msgstr "Jätä tämä ruutu tyhjäksi, jos haluat piilottaa listan samaan asiaan liittyvistä kysymyksistä."
#: conf/site_modes.py:64
msgid "Bootstrap mode"
msgstr "Omatoimimoodi"
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
-msgstr "Aktivoi \"Bootstrap\"-moodi"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
+msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
-"Bootstrap-moodi vähentää mainetta ja kynnystä ansaita tiettyjä mitaleja "
-"pienemmille yhteisöille sopiviin arvoihin. <strong>VAROITUS:</strong> "
-"nykyiset arvot vähimmäismaineelle, badge-asetuksille ja äänestyssäännöille "
-"muuttuvat muokattuasi tätä asetusta."
#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
@@ -1758,118 +2062,9 @@ msgstr "Palautesivun URL-osoite"
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr "Jos jätetään tyhjäksi, käytetään järjestelmän omaa palautelomaketta"
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr "Pinta: katsomiskerta-, ääni- ja vastauslaskurit"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr "Äänilaskurin lukema antaa \"täyden värin\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr "Äänien taustaväri = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr "HTML-värin nimi tai hex-arvo"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
-msgstr "Äänien edustaväri = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
-msgstr "Äänien taustaväri"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
-msgstr "Äänien edustaväri"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
-msgstr "Taustakuvan väri äänille, kun ääniä on maksimimäärä"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
-msgstr "Äänien edustaväri = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
-msgstr "Katso laskurin lukemaa antaaksesi \"täyden värin\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
-msgstr "Katsomiskertojen taustaväri = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
-msgstr "Katsomiskertojen edustaväri = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
-msgstr "Katsomiskertojen taustaväri"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
-msgstr "Katsomiskertojen edustaväri"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
-msgstr "Katsomiskertojen taustaväri = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
-msgstr "Katsomiskertojen edustaväri = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-msgstr "Vastauslaskurin lukema antaa \"täyden värin\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
-msgstr "Vastausten taustaväri = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
-msgstr "Vastausten edustaväri = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
-msgstr "Vastausten taustaväri"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
-msgstr "Vastausten edustaväri"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
-msgstr "Vastausten taustaväri = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
-msgstr "Vastausten edustaväri = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
-msgstr "Hyväksytyn vastauksen taustaväri"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
-msgstr "Hyväksytyn vastauksen edustaväri"
-
#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
-msgstr "Logot ja HTML <head>-osat"
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "Q&A site logo"
@@ -1877,241 +2072,286 @@ msgstr "Q&A-sivun logo"
#: conf/skin_general_settings.py:25
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+msgstr "Vaihtaaksesi logoa, valitse uusi tiedosto ja lähetä sitten koko tämä lomake."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-"Vaihtaaksesi logoa, valitse uusi tiedosto ja lähetä sitten koko tämä lomake."
#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr "Näytä logo"
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
-msgstr ""
-"Klikkaa ruutua, jos haluat näyttää logon foorumin yläosassa, tai jätä "
-"tyhjäksi, jos et halua logon näkyvän vakioasemassa"
+msgstr "Klikkaa ruutua, jos haluat näyttää logon foorumin yläosassa, tai jätä tyhjäksi, jos et halua logon näkyvän vakioasemassa"
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr "Sivun favicon"
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Pieni 16x16 tai 32x32 pikselin ikoni, joka erottaa sivusi selaimen "
-"käyttöliittymässä. Voit etsiä lisää tietoa faviconeista <a href="
-"\"%(favicon_info_url)s\">täältä</a>."
+msgstr "Pieni 16x16 tai 32x32 pikselin ikoni, joka erottaa sivusi selaimen käyttöliittymässä. Voit etsiä lisää tietoa faviconeista <a href=\"%(favicon_info_url)s\">täältä</a>."
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr "Sisäänkirjautumispainike"
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
-msgstr ""
-"88x38 pikselin kuvake, jota käytetään sisäänkirjautumissivulla "
-"salasanasisäänkirjautumispainikkeena."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
+msgstr "88x38 pikselin kuvake, jota käytetään sisäänkirjautumissivulla salasanasisäänkirjautumispainikkeena."
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr "Näytä kaikki UI-toiminnot kaikille käyttäjille"
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
-msgstr ""
-"Jos klikkaat ruutua, kaikki foorumin toiminnot näytetään käyttäjille "
-"riippumatta heidän maineestaan, mutta maineeseen ja ylläpitoon liittyvät "
-"säännöt ovat silti voimassa toimintoja käyttäessä."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
+msgstr "Jos klikkaat ruutua, kaikki foorumin toiminnot näytetään käyttäjille riippumatta heidän maineestaan, mutta maineeseen ja ylläpitoon liittyvät säännöt ovat silti voimassa toimintoja käyttäessä."
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr "Valitse pinnan teema"
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr "Muokkaa HTML:ää <HEAD>"
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr "HTML:n muokattu osio <HEAD>"
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
-msgstr ""
-"<strong>Käyttääksesi tätä asetusta</strong>, klikkaa ruutua \"Muokkaa HTML:"
-"ää <HEAD>\" yllä. Tämän laatikon sisältö liitetään HTML-outputin &lt;HEAD&gt-"
-"osioon, jossa voit lisätä elementtejä kuten &lt;script&gt;, &lt;link&gt; ja "
-"&lt;meta&gt. Muista, että ulkoisen javascriptin lisäämistä &lt;HEAD&gt:iin "
-"ei suositella, sillä se hidastaa sivujen lataamista. Tämän sijaan "
-"tehokkaampaa on sijoittaa javascript-tiedostot sivun alaosaan (footeriin). "
-"<strong>Huom.:</strong> jos käytät tätä asetusta, kokeile sivua W3C HTML-"
-"validaattoripalvelulla."
-
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr "<strong>Käyttääksesi tätä asetusta</strong>, klikkaa ruutua \"Muokkaa HTML:ää <HEAD>\" yllä. Tämän laatikon sisältö liitetään HTML-outputin &lt;HEAD&gt-osioon, jossa voit lisätä elementtejä kuten &lt;script&gt;, &lt;link&gt; ja &lt;meta&gt. Muista, että ulkoisen javascriptin lisäämistä &lt;HEAD&gt:iin ei suositella, sillä se hidastaa sivujen lataamista. Tämän sijaan tehokkaampaa on sijoittaa javascript-tiedostot sivun alaosaan (footeriin). <strong>Huom.:</strong> jos käytät tätä asetusta, kokeile sivua W3C HTML-validaattoripalvelulla."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr "Oman headerin liitännäiset"
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Header on sisällön yläosassa sijaitseva palkki, joka sisältää käyttäjän "
-"tietoja sekä linkkejä sivuille ja on samanlainen kaikilla sivuilla. Käytä "
-"tätä aluetta lisätäksesi sisältöä headeriin HTML-muodossa. Kun muokkaat "
-"headeriä (samoin kuin footeria ja HTML &lt;HEAD&gt;:a), käytä HTML-"
-"validaattoripalvelua varmistaaksesi että koodisi on oikein kirjoitettua ja "
-"toimii hyvin kaikissa selaimissa."
+msgstr "Header on sisällön yläosassa sijaitseva palkki, joka sisältää käyttäjän tietoja sekä linkkejä sivuille ja on samanlainen kaikilla sivuilla. Käytä tätä aluetta lisätäksesi sisältöä headeriin HTML-muodossa. Kun muokkaat headeriä (samoin kuin footeria ja HTML &lt;HEAD&gt;:a), käytä HTML-validaattoripalvelua varmistaaksesi että koodisi on oikein kirjoitettua ja toimii hyvin kaikissa selaimissa."
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr "Sivun footerin moodi"
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
-msgstr ""
-"Footer on sisällön alaosa, joka on samanlainen kaikilla sivuilla. Voit "
-"estää, muokata tai käyttää vakiofooteria."
+msgstr "Footer on sisällön alaosa, joka on samanlainen kaikilla sivuilla. Voit estää, muokata tai käyttää vakiofooteria."
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr "Oma footer (HTML-muodossa)"
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"<strong>Salliaksesi tämän toiminnon</strong>, valitse 'muokkaa' \"Sivun "
-"footerin moodi\" -kohdassa yllä. Käytä tätä aluetta lisätäksesi sisältöä "
-"footeriin HTML-muodossa. Kun muokkaat sivun footeria (samoin kuin headeria "
-"ja HTML &lt;HEAD&gt;:a), käytä HTML-validaattoripalvelua varmistaaksesi että "
-"koodisi on oikein kirjoitettua ja toimii hyvin kaikissa selaimissa."
+msgstr "<strong>Salliaksesi tämän toiminnon</strong>, valitse 'muokkaa' \"Sivun footerin moodi\" -kohdassa yllä. Käytä tätä aluetta lisätäksesi sisältöä footeriin HTML-muodossa. Kun muokkaat sivun footeria (samoin kuin headeria ja HTML &lt;HEAD&gt;:a), käytä HTML-validaattoripalvelua varmistaaksesi että koodisi on oikein kirjoitettua ja toimii hyvin kaikissa selaimissa."
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr "Sovella omaa tyyliä (CSS)"
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
-msgstr ""
-"Klikkaa raksi ruutuun, jos haluat muuttaa lomakkeesi tyyliä lisäämällä omia "
-"tyylisääntöjä (ks. seuraava)"
+msgstr "Klikkaa raksi ruutuun, jos haluat muuttaa lomakkeesi tyyliä lisäämällä omia tyylisääntöjä (ks. seuraava)"
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr "Oma tyyli (CSS)"
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
-msgstr ""
-"<strong>Käyttääksesi tätä toimintoa</strong>, klikkaa raksi \"Sovella omaa "
-"tyyliä\" -ruutuun yllä. Tähän ikkunaan lisätyt CSS-säännöt tulevat voimaan "
-"vakiotyylisääntöjen jälkeen. Oman tyylin palvelin toimii URL:ssä \"&lt;"
-"forum url&gt;/custom.css\", jossa \"&lt;forum url&gt; -osio riippuu (vakiona "
-"tyhjä) URL-asetuksista urls.py-asetuksissasi."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+msgstr "<strong>Käyttääksesi tätä toimintoa</strong>, klikkaa raksi \"Sovella omaa tyyliä\" -ruutuun yllä. Tähän ikkunaan lisätyt CSS-säännöt tulevat voimaan vakiotyylisääntöjen jälkeen. Oman tyylin palvelin toimii URL:ssä \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", jossa \"&lt;forum url&gt; -osio riippuu (vakiona tyhjä) URL-asetuksista urls.py-asetuksissasi."
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr "Lisää oma javascriptisi"
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
-msgstr ""
-"Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi javascriptin, jonka voit lisätä seuraavaan "
-"ruutuun"
+msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi javascriptin, jonka voit lisätä seuraavaan ruutuun"
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr "Oma javascript"
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
-msgstr ""
-"Kirjoita tai liitä javascriptiä, jonka haluaisit suoritettavan omalla "
-"sivullasi. Linkki scriptiin lisätään HTML-outputin loppuun ja sen palvelin "
-"toimii URL:ssä \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Muista, että javascript-"
-"koodisi saattaa vaurioittaa sivun muita toimintoja, eikä välttämättä "
-"käyttäydy samalla lailla kaikissa selaimissa (<strong>salliaksesi oman "
-"koodin</strong>, klikkaa raksi \"Lisää oma javascriptisi\" -ruutuun yllä.)"
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
+msgstr "Kirjoita tai liitä javascriptiä, jonka haluaisit suoritettavan omalla sivullasi. Linkki scriptiin lisätään HTML-outputin loppuun ja sen palvelin toimii URL:ssä \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Muista, että javascript-koodisi saattaa vaurioittaa sivun muita toimintoja, eikä välttämättä käyttäydy samalla lailla kaikissa selaimissa (<strong>salliaksesi oman koodin</strong>, klikkaa raksi \"Lisää oma javascriptisi\" -ruutuun yllä.)"
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr "Pinnan mediakertausnumero"
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr "Asetetaan automaattisesti, mutta voit muokata sitä, jos se on tarpeen."
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr "Klikkaa päivittääksesi median kertausnumeron automaattisesti"
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr "Asetetaan automaattisesti, ei tarvetta muokata manuaalisesti."
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
-msgstr "Sisällön jakaminen sosiaalisissa verkostoissa"
+msgid "Content sharing"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:29
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:38
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi kysymysten jakamisen Twitterissä"
-#: conf/social_sharing.py:29
+#: conf/social_sharing.py:47
msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi kysymysten jakamisen Facebookissa"
-#: conf/social_sharing.py:38
+#: conf/social_sharing.py:56
msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi kysymysten jakamisen LinkedInissä"
-#: conf/social_sharing.py:47
+#: conf/social_sharing.py:65
msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi kysymysten jakamisen Identi.ca:ssa"
-#: conf/social_sharing.py:56
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr "Klikkaa raksi ruutuun salliaksesi kysymysten jakamisen Google+:ssa"
@@ -2126,9 +2366,7 @@ msgstr "Salli Akismet-roskapostintorjunta (vaatii alla olevat avaimet)"
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
-msgstr ""
-"Voit hakea Akismet-koodin Akismetin nettisivulta: <a href=\"%(url)s"
-"\">Akismet site</a>"
+msgstr "Voit hakea Akismet-koodin Akismetin nettisivulta: <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
@@ -2159,70 +2397,79 @@ msgid "User settings"
msgstr "Käyttäjän asetukset"
#: conf/user_settings.py:23
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:32
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr "Hyväksy käyttäjätunnuksen muokkaaminen"
-#: conf/user_settings.py:32
+#: conf/user_settings.py:50
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:60
msgid "Allow users change own email addresses"
msgstr "Salli käyttäjien vaihtaa omaa sähköpostiosoitettaan"
-#: conf/user_settings.py:41
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
msgstr "Salli tilin elvyttäminen sähköpostin kautta"
-#: conf/user_settings.py:50
+#: conf/user_settings.py:87
msgid "Allow adding and removing login methods"
msgstr "Salli sisäänkirjautumistapojen lisääminen ja poistaminen"
-#: conf/user_settings.py:60
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "Minimi tunnuksen pituus"
-#: conf/user_settings.py:68
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
msgstr "Vakioavatar käyttäjille"
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Vaihtaaksesi avatarin kuvaketta, valitse uusi tiedosto ja lähetä sitten tämä "
-"koko sivu."
+msgstr "Vaihtaaksesi avatarin kuvaketta, valitse uusi tiedosto ja lähetä sitten tämä koko sivu."
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr "Käytä automaattisia avatareja osoitteesta gravatar.com"
-#: conf/user_settings.py:85
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-"Klikkaa raksi ruutuun, jos haluat sallia gravatar.comin käytön avatarien "
-"hakemiseen. Huomaa, että tämän toiminnon 100% aktivoiminen saattaa kestää "
-"noin 10 minuuttia. Sinun on sallittava myös itse ladattavat avatarit. "
-"Lisätietoa löydät <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">täältä</a>."
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr "Gravatar-kuvakkeen vakiotyyppi"
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Tämän valinnan avulla voit asettaa jonkin avatar-tyypin vakioksi "
-"sähköpostiosoitteille, joilla ei ole gravatar-ikonia. Etsi lisätietoa <a "
-"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">täältä</a>."
+msgstr "Tämän valinnan avulla voit asettaa jonkin avatar-tyypin vakioksi sähköpostiosoitteille, joilla ei ole gravatar-ikonia. Etsi lisätietoa <a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">täältä</a>."
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr "Anonyymin käyttäjän nimi"
@@ -2262,331 +2509,381 @@ msgstr "Merkinnän automaattiseen poistamiseen tarvittava liputusten määrä"
msgid ""
"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
"question poster"
-msgstr ""
-"Vähimmäismäärä päiviä vastauksen hyväksymiseen, jos kysymyksen kysyjä ei ole "
-"hyväksynyt sitä"
-
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr "Upotettavat widgetit"
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "Näytettävien kysymysten määrä"
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-"Upottaaksesi widgetin, lisää seuraava koodi sivullesi (ja syötä alkuperäinen "
-"URL, haluamasi tagit, leveys ja korkeus): <iframe src=\"{{base_url}}/widgets/"
-"questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%\" height="
-"\"300\"scrolling=\"no\"><p>Selaimesi ei tue iframejä.</p></iframe>"
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "Kysymys-widgetin CSS"
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "Kysymys-widgetin yläpalkki"
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "Kysymys-widgetin alapalkki"
+msgstr "Vähimmäismäärä päiviä vastauksen hyväksymiseen, jos kysymyksen kysyjä ei ole hyväksynyt sitä"
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "toistettu kysymys"
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "kysymys ei kuulu aihealueeseemme tai ei ole olennainen"
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "liian subjektiivinen tai väittelynhaluinen"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr "ei oikea kysymys"
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "kysymykseen on vastattu, vastaus on hyväksytty"
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "kysymys ei ole asiaankuuluva tai se ei ole enää ajankohtainen"
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "kysymys sisältää loukkaavia tai ilkeitä asioita"
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr "roskapostia tai mainostusta"
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr "liian paikallinen"
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "uusin"
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "vanhin"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "aktiivinen"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "inaktiivinen"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "kuumin"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr "kylmin"
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "eniten äänestetty"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "vähiten äänestetty"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "merkitys"
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "kaikki"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "vastaamattomat"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "suosikki"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr "pilvi"
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr "Ei vastauksia"
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "Kysymyksellä ei ole hyväksyttyjä vastauksia"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr "esitti kysymyksen"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr "vastasi"
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "kommentoi kysymystä"
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "kommentoi vastausta"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "muokkasi kysymystä"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "muokkasi vastausta"
-#: const/__init__.py:131
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "sai mitalin"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "merkitty parhaaksi vastaukseksi"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr "saanut positiivisia ääniä"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr "saanut negatiivisia ääniä"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "perui äänen"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "poisti kysymyksen"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "poisti vastauksen"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "merkitsi loukkaavaksi"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "päivitetyt tagit"
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr "valitsi suosikiksi"
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr "täydensi käyttäjäprofiilin"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "sähköpostipäivitys lähetettiin käyttäjälle"
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr "muistutus vastaamattomasta kysymyksestä lähetetty"
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr "Muistutus parhaan vastauksen hyväksymisestä lähetetty"
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr "mainittu postauksessa"
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "vastasi"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "muokkasi vastausta"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[suljettu]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[poistettu]"
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "ensimmäinen versio"
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "tagätty uudelleen"
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
-msgstr "pois päältä"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
-msgstr "älä näytä hylättyjä tagejä"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
-msgstr "vain valitut"
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr "välittömästi"
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "päivittäin"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "viikottain"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "ei sähköpostia"
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr "identicon"
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr "mystery-man"
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr "monsterid"
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr "wavatar"
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr "retro"
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "kulta"
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "hopea"
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "pronssi"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Ladattu avatar"
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr "Relevanteimmat kysymykset"
@@ -2647,121 +2944,142 @@ msgstr "äänet"
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "klikkaa nähdäksesi äänestetyimmät kysymykset"
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "kiinnostava"
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "jätetty huomioitta"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "tagit ovat pakollisia"
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr ""
-"Tervetuloa! Ole hyvä ja aseta sähköpostiosoite profiiliisi (tärkeää!) ja "
-"vaihda ruutunimeä, jos niin on tarpeen."
+msgstr "Tervetuloa! Ole hyvä ja aseta sähköpostiosoite profiiliisi (tärkeää!) ja vaihda ruutunimeä, jos niin on tarpeen."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr "i-nimet eivät ole tuetut"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr "Lisää %(username_token)s"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr "Lisää käyttäjänimi"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr "Uusi salasana"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr "Uusi salasana"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr "Salasanat eivät täsmää"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr "Valitse salasana, joka on > %(len)s pitkä"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "Nykyinen salasana"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr "Vanha salasana on väärä. Käytä oikeaa salasanaa."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr "Anteeksi, tätä sähköpostiosoitetta ei ole tietokannassamme"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Käyttäjätunnuksesi (<i>pakollinen</i>)"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "käyttäjää ei ole tällä nimellä"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "kirjautuminen/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "poistu/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr "valmis/"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr "taysi-oauth/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "rekisteroidy/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr "luo-tunnus/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "kirjaudu-ulos/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr "recover/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr "%(site)s käyttäjänimi ja salasana"
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Luo salasanalla suojattu tili"
@@ -2769,187 +3087,196 @@ msgstr "Luo salasanalla suojattu tili"
msgid "Change your password"
msgstr "Vaihda salasanaasi"
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr "Kirjaudu sisään Yahoon kautta"
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr "AOL-ruutunimi"
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr "OpenID URL"
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr "Flickr-käyttäjänimi"
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr "Technorati-käyttäjänimi"
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr "WordPress-blogin nimi"
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr "Blogger-blogin nimi"
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "LiveJournal-blogin nimi"
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr "ClaimID-käyttäjänimi"
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Vidoop-käyttäjänimi"
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr "Verisign-käyttäjänimi"
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "Vaihda %(provider)s:n salasana"
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr ""
-"Klikkaa tarkistaaksesi, toimiiko %(provider)s: sisäänkirjautuminen vielä "
-"%(site_name)s sivustolle"
+msgstr "Klikkaa tarkistaaksesi, toimiiko %(provider)s: sisäänkirjautuminen vielä %(site_name)s sivustolle"
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr "Luo salasana %(provider)s:lle"
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr "Yhdistä %(provider)s:n tili sivuun %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr "Kirjaudu sisään %(provider)s:n käyttäjänimellä ja salasanalla"
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr "Kirjaudu sisään %(provider)s:n tilillä"
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s ei kelpaa"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
-msgstr ""
-"Ikävä kyllä %(provider)s:iin yhdistäessä kohdattiin ongelma, yritä uudelleen "
-"tai käytä toista palveluntarjoajaa"
+msgstr "Ikävä kyllä %(provider)s:iin yhdistäessä kohdattiin ongelma, yritä uudelleen tai käytä toista palveluntarjoajaa"
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr "Uusi salasanasi on tallennettu"
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr "Salasanayhdistelmä väärin"
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr "Klikkaa mitä tahansa alla olevista kuvakkeista kirjautuaksesi sisään"
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "Tilin elvyttämissähköposti lähetetty"
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Lisää ainakin yksi sisäänkirjautumistapa."
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
-msgstr ""
-"Halutessasi lisää, poista tai vahvista uudelleen sisäänkirjautumistapojasi"
+msgstr "Halutessasi lisää, poista tai vahvista uudelleen sisäänkirjautumistapojasi"
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr "Odota hetki! Tilisi on elvytetty, mutta ..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr "Valitettavasti tilin elvytyskoodi on väärä tai ei ole enää voimassa"
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr "Sisäänkirjautumistapaa %(provider_name)s ei ole olemassa"
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
+msgstr "Hups, valitettavasti on tapahtunut virhe. Ole hyvä, ja yritä uudelleen"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
msgstr ""
-"Hups, valitettavasti on tapahtunut virhe. Ole hyvä, ja yritä uudelleen"
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "%(provider)s-sisäänkirjautumisesi toimii hyvin"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-"Your email needs to be validated. Please see details <a "
-"id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Elvytä %(site)s-tilisi"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "Tarkista sähköpostisi ja klikkaa liitteenä olevaa linkkiä"
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "Sivusto"
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr "Pääsivu"
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "Perusasetukset"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Vakioarvo: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "Vakioarvo: "
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Vakioarvo: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "%(types)s-tyyppiset kuvakkeet sallitaan"
@@ -2965,7 +3292,8 @@ msgstr "Dokumentaatio"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
@@ -3021,20 +3349,91 @@ msgstr "Ryhmäasetukset: %(name)s"
msgid "Uncollapse all"
msgstr "Luhista kaikki"
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Onnittelut, olet nyt ylläpitäjä"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr "<p>Valitettavasti kysymyksesi julkaisussa tapahtui virhe - ole hyvä ja ota yhteyttä %(site)s:n ylläpitoon</p>"
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr "<p>Valitettavasti sinun on rekisteröidyttävä <a href=\"%(url)s\">täällä</a> voidaksesi kysyä kysymyksiä %(site)s:lla sähköpostitse.</p>"
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr "<p>Valitettavasti kysymystäsi ei voitu lisätä sivulle käyttäjätilisi riittämättömien oikeuksien vuoksi.</p>"
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr "Hyväksy paras vastaus %(question_count)d:lle kysymyksistäsi"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr "Ole hyvä ja valitse paras vastaus tähän kysymykseen:"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr "Ole hyvä ja hyväksy paras vastaus näihin kysymyksiin"
@@ -3051,8 +3450,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -3063,104 +3462,106 @@ msgstr "uusi kysymys"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] "%(question_count)d vastaamattomat kysymys aiheesta %(topics)s"
msgstr[1] "%(question_count)d vastaamatonta kysymystä aiheesta %(topics)s"
-#: middleware/forum_mode.py:53
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu sisään käyttääksesi %s"
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi hyväksyä tai hylätä parhaita "
-"vastauksia"
+msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi hyväksyä tai hylätä parhaita vastauksia"
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, etkä voi hyväksyä tai hylätä parhaita "
-"vastauksia"
+msgstr "Valitettavasti tilisi on jäähyllä, etkä voi hyväksyä tai hylätä parhaita vastauksia"
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
-msgstr ""
-"Tarvitset >%(points)s pistettä voidaksesi hyväksyä tai hylätä oman "
-"vastauksesi omaan kysymykseesi"
+msgstr "Tarvitset >%(points)s pistettä voidaksesi hyväksyä tai hylätä oman vastauksesi omaan kysymykseesi"
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
-msgstr ""
-"Valitettavasti voit hyväksyä tämän vastauksen vasta %(will_be_able_at)s:n "
-"jälkeen"
+msgstr "Valitettavasti voit hyväksyä tämän vastauksen vasta %(will_be_able_at)s:n jälkeen"
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
-msgstr ""
-"Valitettavasti vain moderaattorit tai kysymyksen alkuperäinen esittäjä - "
-"%(username)s - voivat hyväksyä tai hylätä parhaan vastauksen"
+msgstr "Valitettavasti vain moderaattorit tai kysymyksen alkuperäinen esittäjä - %(username)s - voivat hyväksyä tai hylätä parhaan vastauksen"
-#: models/__init__.py:390
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "et voi äänestää omia postauksia"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "Valitettavasti tilisi näyttää olevan lukittu"
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "Valitettavasti tilisi näyttää olevan jäähyllä"
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "tarvitset >%(points)s points äänestämiseen "
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr ">%(points)s mainetta tarvitaan"
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "Valitettavasti lukitut käyttäjät eivät voi ladata tiedostoja"
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "Valitettavasti jäähyllä olevat käyttäjät eivät voi ladata tiedostoja"
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3168,396 +3569,395 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
-msgstr[0] ""
-"Valitettavasti kommentteja (viimeisintä lukuun ottamatta) voi muokata vain "
-"%(minutes)s minuutin ajan julkaisemisen jälkeen"
-msgstr[1] ""
-"Valitettavasti kommentteja (viimeisintä lukuun ottamatta) voi muokata vain "
-"%(minutes)s minuutin ajan julkaisemisen jälkeen"
+msgstr[0] "Valitettavasti kommentteja (viimeisintä lukuun ottamatta) voi muokata vain %(minutes)s minuutin ajan julkaisemisen jälkeen"
+msgstr[1] "Valitettavasti kommentteja (viimeisintä lukuun ottamatta) voi muokata vain %(minutes)s minuutin ajan julkaisemisen jälkeen"
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr ""
-"Valitettavasti vain merkintöjen kirjoittajat ja moderaattorit voivat muokata "
-"kommentteja"
+msgstr "Valitettavasti vain merkintöjen kirjoittajat ja moderaattorit voivat muokata kommentteja"
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit kommentoida vain omia merkintöjäsi"
+msgstr "Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit kommentoida vain omia merkintöjäsi"
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s pisteen maineen voidaksesi "
-"kommentoida merkintöjä. Voit kuitenkin kommentoida omia merkintöjäsi ja "
-"omiin kysymyksiisi esittämiäsi vastauksia"
+msgstr "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s pisteen maineen voidaksesi kommentoida merkintöjä. Voit kuitenkin kommentoida omia merkintöjäsi ja omiin kysymyksiisi esittämiäsi vastauksia"
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
-msgstr ""
-"Tämä merkintä on poistettu, ja näkyy vain merkinnän kirjoittajalle sekä "
-"sivun ylläpitäjille ja moderaattoreille"
+msgstr "Tämä merkintä on poistettu, ja näkyy vain merkinnän kirjoittajalle sekä sivun ylläpitäjille ja moderaattoreille"
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
-msgstr ""
-"Valitettavasti vain moderaattorit, ylläpitäjät ja merkintöjen kirjoittavat "
-"voivat muokata poistettuja merkintöjä"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
+msgstr "Valitettavasti vain moderaattorit, ylläpitäjät ja merkintöjen kirjoittavat voivat muokata poistettuja merkintöjä"
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi muokata merkintöjä"
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit muokata vain omia merkintöjäsi"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgstr "Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit muokata vain omia merkintöjäsi"
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen muokataksesi wiki-"
-"merkintöjä"
+msgstr "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen muokataksesi wiki-merkintöjä"
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen muokataksesi muiden "
-"kirjoittamia merkintöjä"
+msgstr "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen muokataksesi muiden kirjoittamia merkintöjä"
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
-msgstr[0] ""
-"Valitettavasti et voi poistaa kysymystäsi, sillä jonkun muun vastaus "
-"kysymykseen on saanut positiivisia ääniä"
-msgstr[1] ""
-"Valitettavasti et voi postaa kysymystäsi, sillä muiden vastaukset "
-"kysymykseen ovat saaneet positiivisia ääniä"
+msgstr[0] "Valitettavasti et voi poistaa kysymystäsi, sillä jonkun muun vastaus kysymykseen on saanut positiivisia ääniä"
+msgstr[1] "Valitettavasti et voi postaa kysymystäsi, sillä muiden vastaukset kysymykseen ovat saaneet positiivisia ääniä"
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa merkintöjä"
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit poistaa vain omia merkintöjäsi"
+msgstr "Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit poistaa vain omia merkintöjäsi"
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen poistaaksesi muiden "
-"merkintöjä "
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi sulkea kysymyksiä"
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr "Valitettavasti tilisi on jäähyllä, etkä voi sulkea kysymyksiä"
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen sulkeaksesi muiden "
-"merkintöjä "
+msgstr "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen sulkeaksesi muiden merkintöjä "
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen sulkeaksesi oman "
-"kysymyksesi "
+msgstr "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen sulkeaksesi oman kysymyksesi "
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr ""
-"Valitettavasti vain ylläpitäjät ja moderaattorit, tai merkintöjen "
-"kirjoittajat, joilla on vähintään > %(min_rep)s:n maine, voivat avata "
-"kysymyksiä uudelleen."
+msgstr "Valitettavasti vain ylläpitäjät ja moderaattorit, tai merkintöjen kirjoittajat, joilla on vähintään > %(min_rep)s:n maine, voivat avata kysymyksiä uudelleen."
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen avataksesi oman kysymyksesi uudelleen"
+
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
msgstr ""
-"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen avataksesi oman "
-"kysymyksesi uudelleen"
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
-msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa merkintöjä"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1084
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi "
-"kysymyksiä uudelleen"
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr "olematonta liputusta ei voi poistaa"
-#: models/__init__.py:833
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
-msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa merkintöjä"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1133
+#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgstr[0] ""
-"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi "
-"kysymyksiä uudelleen"
msgstr[1] ""
-"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi "
-"kysymyksiä uudelleen"
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr "sinulla ei ole lupaa poistaa kaikkia liputuksia"
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr "tällä merkinnällä ei ole liputuksia"
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
-msgstr ""
-"Valitettavasti vain kysymysten kysyjät, ylläpitäjät ja moderaattorit voivat "
-"tagätä poistettuja kysymyksiä uudelleen"
+msgstr "Valitettavasti vain kysymysten kysyjät, ylläpitäjät ja moderaattorit voivat tagätä poistettuja kysymyksiä uudelleen"
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi tagätä kysymyksiä uudelleen"
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit tagätä vain omia kysymyksiäsi "
-"uudelleen"
+msgstr "Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit tagätä vain omia kysymyksiäsi uudelleen"
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi "
-"kysymyksiä uudelleen"
+msgstr "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen tagätäksesi kysymyksiä uudelleen"
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa kommenttia"
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit poistaa vain omia kommenttejasi"
+msgstr "Valitettavasti tilisi on jäähyllä, ja voit poistaa vain omia kommenttejasi"
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen voidaksesi poistaa "
-"kommentteja"
+msgstr "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen voidaksesi poistaa kommentteja"
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "%(date)s"
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr "kahdessa päivässä"
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr "huomenna"
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "%(hr)d:ssa tunnissa"
msgstr[1] "%(hr)d:ssa tunnissa"
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "%(min)d:ssä minuutissa"
msgstr[1] "%(min)d:ssä minuutissa"
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] "%(days)d:ssä päivässä"
msgstr[1] "%(days)d:ssä päivässä"
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
-msgstr ""
-"Uusien käyttäjien on odotettava %(days)s päivää, ennen kuin he voivat "
-"vastata omaan kysymykseensä. Voit vastata kysymykseen %(left)s:n päivän "
-"kuluttua."
+msgstr "Uusien käyttäjien on odotettava %(days)s päivää, ennen kuin he voivat vastata omaan kysymykseensä. Voit vastata kysymykseen %(left)s:n päivän kuluttua."
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyymi"
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Sivun ylläpitäjä"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Foorumin Moderaattori"
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "Käyttäjä jäähyllä"
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "Lukittu käyttäjä"
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "Rekisteröity käyttäjä"
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "Seurattu käyttäjä"
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "Hyväksytty käyttäjä"
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(username)s mainepisteet ovat %(reputation)s"
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] "yksi kultamitali"
msgstr[1] "%(count)d kultamitalia"
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "yksi hopeamitali"
msgstr[1] "%(count)d hopeamitali"
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "yksi pronssimitali"
msgstr[1] "%(count)d pronssimitali"
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s ja %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "käyttäjällä %(user)s on %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "\"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
+msgstr "Onneksi olkoon, olet ansainnut '%(badge_name)s'-mitalin. Katso: <a href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
+
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
msgstr ""
-"Onneksi olkoon, olet ansainnut '%(badge_name)s'-mitalin. Katso: <a href="
-"\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr "Kiitos! Tagitilauksesi on nyt tallennettu."
#: models/badges.py:129
#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
-msgstr ""
-"Oma merkintä poistettu %(votes)s:n tai useamman positiivisen äänen jälkeen"
+msgstr "Oma merkintä poistettu %(votes)s:n tai useamman positiivisen äänen jälkeen"
#: models/badges.py:133
msgid "Disciplined"
@@ -3566,8 +3966,7 @@ msgstr "Kurinalainen"
#: models/badges.py:151
#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
-msgstr ""
-"Oma merkintä poistettu %(votes)s:n tai useamman negatiivisen äänen jälkeen"
+msgstr "Oma merkintä poistettu %(votes)s:n tai useamman negatiivisen äänen jälkeen"
#: models/badges.py:155
msgid "Peer Pressure"
@@ -3610,9 +4009,7 @@ msgstr "Äänestetty %(num)s kertaa"
#: models/badges.py:252
#, python-format
msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes"
-msgstr ""
-"Vastannut omaan kysymykseensä, joka on saanut vähintään %(num)s positiivista "
-"ääntä"
+msgstr "Vastannut omaan kysymykseensä, joka on saanut vähintään %(num)s positiivista ääntä"
#: models/badges.py:256
msgid "Self-Learner"
@@ -3658,8 +4055,7 @@ msgstr "Opiskelija"
#: models/badges.py:381
msgid "Asked first question with at least one up vote"
-msgstr ""
-"Kysyi ensimmäisen kysymyksen joka sai vähintään yhden positiivisen äänen"
+msgstr "Kysyi ensimmäisen kysymyksen joka sai vähintään yhden positiivisen äänen"
#: models/badges.py:414
msgid "Popular Question"
@@ -3709,9 +4105,7 @@ msgstr "Vastaus hyväksyttiin %(num)s:lla tai useammalla äänellä"
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr ""
-"Vastannut kysymykseen yli %(days)s päivää myöhemmin ja saanut vähintään "
-"%(votes)s ääntä"
+msgstr "Vastannut kysymykseen yli %(days)s päivää myöhemmin ja saanut vähintään %(votes)s ääntä"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -3822,1034 +4216,484 @@ msgstr "Erityisasiantuntija"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Aktiivinen yhden tagin alla"
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Valitettavasti tämä kysymys on poistettu, eikä ole enää saatavilla"
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"Valitettavasti etsimäsi vastaus ei ole enää saatavilla, sillä sitä edeltävä "
-"kysymys on poistettu"
+msgstr "Valitettavasti etsimäsi vastaus ei ole enää saatavilla, sillä sitä edeltävä kysymys on poistettu"
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr "Valitettavasti tämä vastaus on poistettu eikä ole enää saatavilla"
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"Valitettavasti etsimäsi kommentti ei ole enää saatavilla, sillä alkuperäinen "
-"kysymys on poistettu"
+msgstr "Valitettavasti etsimäsi kommentti ei ole enää saatavilla, sillä alkuperäinen kysymys on poistettu"
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
-msgstr ""
-"Valitettavasti etsimäsi kommentti ei ole enää saatavilla, sillä alkuperäinen "
-"vastaus on poistettu"
-
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr "\" ja \"%s\""
-
-#: models/question.py:57
-msgid "\" and more"
-msgstr "\" ja enemmän"
-
-#: models/reply_by_email.py:71
-#, fuzzy
-msgid "edited by email"
-msgstr "Tarkistuta sähköpostiosoite"
-
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
-msgstr "<em>Moderaattorin vaihtama. Syy:</em> %(reason)s"
+msgstr "Valitettavasti etsimäsi kommentti ei ole enää saatavilla, sillä alkuperäinen vastaus on poistettu"
-#: models/repute.py:154
-#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-"%(points)s pistettä lisätty käyttäjän %(username)s panoksesta kysymykseen "
-"%(question_title)s"
-#: models/repute.py:159
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
-"question %(question_title)s"
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-"%(points)s pistettä vähennetty käyttäjän %(username)s panoksesta kysymykseen "
-"%(question_title)s"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr "kiinnostava"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "jätetty huomioitta"
-
-#: models/user.py:266
-msgid "Entire forum"
-msgstr "Koko foorumi"
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "Omat kysymykseni"
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "Omat vastaukseni"
-
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr "Valikoidut kysymykset"
-
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr "Maininnat ja vastaukset kommentteihin"
-
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr "Heti"
-
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr "Päivittäin"
-
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr "Viikottain"
-
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr "Ei sähköpostia"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "Kirjoita <span>käyttäjänimesi</span>, ja kirjaudu sitten sisään"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "(tai valitse toinen sisäänkirjautumistapa yllä olevista)"
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "Kirjaudu sisään"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Vaihda sähköpostiosoitettasi"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Tallenna sähköpostiosoitteesi"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#: models/post.py:2132
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
+msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "Tallenna sähköpostiosoite"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peruuta"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
-msgstr "Tarkistuta sähköpostiosoite"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/question.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
+msgid "\" and \"%s\""
+msgstr "\" ja \"%s\""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "Sähköpostia ei vaihdettu"
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
+msgstr "\" ja enemmän"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: models/question.py:770
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "Sähköposti muutettu"
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "Sähköpostiosoite hyväksytty"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
+#, python-format
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "Tarkistuta sähköpostiosoite"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
+#: models/question.py:1503
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
-msgstr "Rekisteröinti"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "User registration"
-msgstr "Rekisteröinti"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "valitse yksi vaihtoehto"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
-msgstr "Sisäänkirjautuminen"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "Kiitos Q&A-foorumille rekisteröitymisestä!"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "Tunnuksen tiedot:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "Käyttäjänimi:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "Salasana:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "Kirjaudu sisään täällä:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-msgstr "Terveisin Q&A-foorumin ylläpito"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "Terveiset"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr "Käyttääksesi tätä foorumia, klikkaa seuraavaa linkkiä:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
msgstr ""
-"Yllä olevan linkin klikkaaminen auttaa meitä vahvistamaan "
-"sähköpostiosoitteesi"
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
-msgstr ""
-"Jos luulet, että tämä viesti lähetettiin sinulle vahingossa\n"
-"lisätoimintoja ei vaadita. Jätä tämä sähköposti huomiotta, pyydämme anteeksi "
-"aiheuttamaamme häiriötä"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "Kirjaudu ulos"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
-msgstr "Uloskirjautuminen onnistui"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
msgstr ""
-"Saatat edelleen olla kirjautunut sisään OpenID-palveluun. Kirjaudu ulos "
-"palvelusta, jos haluat."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "Kirjautuminen"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">Vastauksesi kysymykseen</span> <i>\"<strong>"
-"%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">on "
-"tallennettu ja julkaistaan, kun kirjaudut sisään.</span>"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
-#, python-format
-msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Kysymyksesi</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">on tallennettu ja "
-"julkaistaan, kun kirjaudut sisään.</span>"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
msgstr ""
-"Valitse alla olevista parhaaksi valitsemasi turvallista OpenID-menetelmää "
-"tai vastaavaa käyttävä sisäänkirjautumispalvelu. Salasanasi tässä ulkoisessa "
-"palvelussa pidetään aina salassa eikä sinun tarvitse muistaa tai luoda "
-"toista."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
msgstr ""
-"Kannattaa varmistaa, että tämänhetkinen kirjautumistapasi toimii edelleen, "
-"tai lisätä uusi. Klikkaa jotakin alla olevista kuvakkeista tarkistaaksesi/"
-"vaihtaaksesi tai lisätäksesi uusia sisäänkirjautumistapoja."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
msgstr ""
-"Lisää pysyvämpi sisäänkirjautumistapa klikkaamalla jotakin alla olevista "
-"kuvakkeista. Näin sinun ei tarvitse aina kirjautua sisään sähköpostitse."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr ""
-"Klikkaa jotakin alla olevista kuvakkeista lisätäksesi uuden "
-"sisäänkirjautumistavan tai uudelleenvahvistaaksesi tämänhetkisen."
+#: models/repute.py:207
+#, python-format
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+msgstr "<em>Moderaattorin vaihtama. Syy:</em> %(reason)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
+#: models/repute.py:218
+#, python-format
msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"Sinulla ei tällä hetkellä ole tapaa kirjautua sisään, ole hyvä, ja lisää "
-"yksi tai useampi sisäänkirjautumistapa klikkaamalla mitä tahansa alla "
-"olevista kuvakkeista"
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s pistettä lisätty käyttäjän %(username)s panoksesta kysymykseen %(question_title)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
+#: models/repute.py:223
+#, python-format
msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr ""
-"Tarkasta sähköpostisi ja klikkaa liittenä olevaa linkkiä yhdistääksesi "
-"takaisin tiliisi"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-#, fuzzy
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr ""
-"Kirjoita tähän <span>käyttäjänimesi ja salasanasi</span>, ja kirjaudu sitten "
-"sisään"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "Kirjaudu sisään täällä:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr "SIsäänkirjautuminen epäonnistui, yritä uudelleen"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
-msgstr "Sisäänkirjautuminen tai sähköposti"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
+msgstr "%(points)s pistettä vähennetty käyttäjän %(username)s panoksesta kysymykseen %(question_title)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-"Vaihtaaksesi salasanaasi kirjoita uusi salasanasi kahdesti ja klikkaa sitten "
-"'lähetä'"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
-msgstr "Uusi salasana"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
-msgstr "Kirjoita uudelleen"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr "Tässä ovat tämänhetkiset sisäänkirjautumistapasi"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
-msgstr "palveluntarjoaja"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
-msgstr "viimeksi käytetty"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr "halutessasi poista"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "poista"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "ei voida poistaa"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "Ongelmia sisäänkirjautumisessa?"
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "Koko foorumi"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr "Kirjoita sähköpostiosoitteesi alle saadaksesi uuden koodin"
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "Omat kysymykseni"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr "Kirjoita sähköpostiosoitteesi alle elvyttääksesi tilisi"
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "Omat vastaukseni"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "elvytä tilisi sähköpostin kautta"
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "Valikoidut kysymykset"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr "Lähetä uusi elvytyskoodi"
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
+msgstr "Maininnat ja vastaukset kommentteihin"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "Elvytä tilisi sähköpostin kautta"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
+msgstr "Heti"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "Rekisteröidy klikkaamalla jotakin alla olevista kuvakkeista"
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "Päivittäin"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "tai luo uusi käyttäjänimi ja salasana täällä"
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "Viikottain"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "Luo käyttäjätunnus ja salasana"
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
+msgstr "Ei sähköpostia"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-"Lue ja kirjoita kaksi alla näkyvää sanaa auttaaksesi meitä estämään "
-"automaattisten tilien luomista."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "tai"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "palaa OpenID-palvelun kirjautumiseen"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
-msgstr "lisää avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Vaihda avataria"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "Nykyinen avatarisi:"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr "Et ole vielä ladannut avataria. Lisää avatar nyt."
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr "Lataa kuva"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
-msgstr "Tagää kysymys uudelleen"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr "Valitse uusi Vakio"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
-msgstr "Lisää"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
-msgstr "poista avatar"
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr "Valitse avatarit, jotka haluat poistaa"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
-msgstr ""
-"Sinulla ei ole poistettavia avatareja. Ole hyvä ja <a href="
-"\"%(avatar_change_url)s\">lisää avatar</a> nyt."
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
-msgstr "Poista Nämä"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
-msgstr "vaihda paikkaa kysymyksen kanssa"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "linkki"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "linkki"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "palauta"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "Näytä loukkaavaksi liputetut merkinnät"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
-msgstr "poista liputus"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-"merkkaa loukkaavaksi (sisältää esim. roskapostia, mainostusta tai loukkaavaa "
-"tekstiä)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "liputa loukkaavaksi"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "muokkaa"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "tämä vastaus on valittu oikeaksi"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "merkkaa tämä vastaus oikeaksi (klikkaa uudelleen peruaksesi)"
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-"Kysymys on suljettu seuraavasta syystä: <b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "sulkemispäivä %(closed_at)s"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "avaa uudelleen"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "sulje"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
-msgstr "tagää uudelleen"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-#, fuzzy
-msgid ", one of these is required"
-msgstr "yksi näistä vaaditaan"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "tagit"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(pakollinen)"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "Reaaliaikainen Markdown-muokkain päälle/pois"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
-msgstr "piilota esikatselu"
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Mielenkiintoiset tagit"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
-msgstr "lisää"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Hylätyt tagit"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "Näytön tagisuodatin"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr "Sivua ei löydy"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "Sivua ei löytynyt."
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "Tämä saattoi tapahtua seuraavista syistä:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "kysymys tai vastaus on poistettu;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "URL-osoitteessa on virhe;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr ""
-"sivu jota yritit käyttää on suojattu tai sinulla ei ole tarpeeksi ääniä, "
-"katso"
+msgstr "sivu jota yritit käyttää on suojattu tai sinulla ei ole tarpeeksi ääniä, katso"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "ukk"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr "jos uskot, että tämä 404-virhe on aiheeton, ole hyvä"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "raportoi tästä ongelmasta"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "takaisin edelliselle sivulle"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "näytä kaikki kysymykset"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "näytä kaikki tagit"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
msgstr "Sisäinen palvelinvirhe"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr ""
-"järjestelmävirhe on lisätty logeihimme, virhe korjataan mahdollisimman pian"
+msgstr "järjestelmävirhe on lisätty logeihimme, virhe korjataan mahdollisimman pian"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "halutessasi voit raportoida tästä virheestä ylläpidolle"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "katso uusimmat kysymykset"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "Tagit"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
msgstr "Muokkaa vastausta"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "takaisin"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "tarkistus"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "valitse tarkistus"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "Tallenna muokkaus"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "Peruuta"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "piilota esikatselu"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "näytä esikatselu"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "Esitä kysymys"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "ole selkeä ja täsmällinen"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "katso usein kysytyt kysymykset"
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr "UKK"
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr "Mitali"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr "\"%(name)s\"-mitali"
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr "%(description)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] "käyttäjä sai tämän mitalin:"
msgstr[1] "käyttäjää sai tämän mitalin:"
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr "Mitalit"
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "Yhteisö palkitsee sinut kysymyksistäsi, vastauksistasi ja äänistäsi."
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"Alla on lista saatavilla olevista mitaleista ja siitä, kuinka monta kertaa\n"
-"kukin on myönnetty. Jos sinulla on hauskoja ideoita mitalien suhteen, jätä "
-"meille <a href='%(feedback_faq_url)s'>palautetta</a>\n"
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "Mitalitasot"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "kultamitali: korkein kunnia, erittäin harvinainen"
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr "hopeamitali: myönnetään erittäin korkealaatuisesta panoksesta"
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
-msgstr "hopeamitali: myönnetään erittäin korkealaatuisesta panoksesta"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "pronssimitali: annetaan usein erikoiskunniana"
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "Sulje kysymys"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "Sulje kysymys"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "Syyt"
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr "Hyväksytty sulkemista varten"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr "UKK"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "Usein Kysytyt Kysymykset"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Minkälaisia kysymyksiä voin kysyä täällä?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-"Kaikista tärkeintä on, että kysymyksesi liittyy läheisesti <strong>tämän "
-"sivuston aihepiiriin</strong>."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-"Ennen kuin kysyt, käytä hakua avuksesi, sillä joku on voinut jo vastata "
-"kysymykseesi."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "Minkälaisia kysymyksiä minun pitäisi välttää?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"Yritä välttää kysymyksiä, jotka eivät liity tähän sivustoon, ovat liian "
-"subjektiivisia ja väittelyä hakevia."
+msgstr "Yritä välttää kysymyksiä, jotka eivät liity tähän sivustoon, ovat liian subjektiivisia ja väittelyä hakevia."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "Mitä minun pitäisi välttää vastauksissani?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
@@ -4857,33 +4701,29 @@ msgid ""
"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "Kuka vastaa sivusta?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "Lyhyt vastaus on: <strong>sinä</strong>."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "Tätä sivua hallinnoivat käyttäjät itse."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
msgstr ""
-"Mainepistejärjestelmä antaa käyttäjille mahdollisuuden ansaita oikeuksia "
-"erilaisiin moderointitehtäviin"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "Miten mainepistejärjestelmä toimii?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
@@ -4891,910 +4731,1724 @@ msgid ""
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"Esimerkiksi, jos kysyt mielenkiintoisen kysymyksen tai annat hyödyllisen "
-"vastauksen, panoksesi saa positiivisia ääniä. Jos vastauksesi taas on "
-"harhaan johtava, se saa negatiivisia ääniä. Ansaitset <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> pistettä jokaisesta saamastasi "
-"positiivisesta äänestä, ja jokainen negatiivinen ääni vähentää <strong>"
-"%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> pistettä. Pisteiden "
-"kerääntymisen enimmäismäärä on <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</"
-"strong> pistettä päivässä per kysymys tai vastaus. Alla olevasta taulukosta "
-"selviää, kuinka paljon mainepisteitä tarvitset ollaksesi oikeutettu mihinkin "
-"ylläpitotehtävään."
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr "Esimerkiksi, jos kysyt mielenkiintoisen kysymyksen tai annat hyödyllisen vastauksen, panoksesi saa positiivisia ääniä. Jos vastauksesi taas on harhaan johtava, se saa negatiivisia ääniä. Ansaitset <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> pistettä jokaisesta saamastasi positiivisesta äänestä, ja jokainen negatiivinen ääni vähentää <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> pistettä. Pisteiden kerääntymisen enimmäismäärä on <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> pistettä päivässä per kysymys tai vastaus. Alla olevasta taulukosta selviää, kuinka paljon mainepisteitä tarvitset ollaksesi oikeutettu mihinkin ylläpitotehtävään."
+
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "lisaa-aani"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "lisää kommentteja"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "poista-aani"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
msgstr "hyväksy oma vastauksesi omaan kysymykseesi"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr "avaa ja sulje omia kysymyksiä"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
msgstr "tagää muiden kysymyksiä uudelleen"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "muokkaa yhteisöwikin kysymyksiä"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
msgstr "muokkaa vastauksia"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
msgstr "poista kommentteja"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Tarvitseeko minun luoda erillinen tunnus jotta voin rekisteröityä?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"Ei, sinun ei ole pakko. Voit kirjautua sisään minkä tahansa OpenID:tä "
-"tukevan palvelun kautta (esim. Google, Yahoo, AOL).\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
msgstr "\"Kirjaudu sisään nyt!\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "Miksi muut voivat muokata kysymyksiäni tai vastauksiani?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "Tämän sivuston tavoite on..."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
-"Kokeneet käyttäjät voivat muokata vastauksia ja kysymyksiä kuten wikiä. Tämä "
-"nostaa sivuston laatua."
+msgstr "Kokeneet käyttäjät voivat muokata vastauksia ja kysymyksiä kuten wikiä. Tämä nostaa sivuston laatua."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "Jos et pidä tästä, kunnioitamme valintaasi."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr "Vieläkin kysymyksiä?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/faq_static.html:82
+#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
msgstr ""
-"<a href='%(ask_question_url)s'>Esitä kysymyksesi</a> ja teet yhteisöstämme "
-"entistäkin paremman!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "Palaute"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "Anna meille palautetta!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Hyvä %(user_name)s</span>, otamme mielellään "
-"vastaan palautetta sinulta. Kirjoita viestisi ja lähetä se käyttämällä alla "
-"olevaa lomaketta."
+msgstr "\n<span class='big strong'>Hyvä %(user_name)s</span>, otamme mielellään vastaan palautetta sinulta. Kirjoita viestisi ja lähetä se käyttämällä alla olevaa lomaketta."
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Hyvä vierailija</span>, otamme mielellään vastaan "
-"palautetta. Kirjoita viestisi ja lähetä se käyttämällä alla olevaa lomaketta."
+msgstr "\n<span class='big strong'>Hyvä vierailija</span>, otamme mielellään vastaan palautetta. Kirjoita viestisi ja lähetä se käyttämällä alla olevaa lomaketta."
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr ""
-"(jos haluat vastauksen, lisää voimassa oleva sähköpostiosoite tai klikkaa "
-"raksi alla olevaan ruutuun)"
+msgstr "(jos haluat vastauksen, lisää voimassa oleva sähköpostiosoite tai klikkaa raksi alla olevaan ruutuun)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr "(tämä kenttä on pakollinen)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr "(Ole hyvä ja selvitä captcha)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "Lähetä"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
msgstr ""
-"\n"
-"Hei, tämä on palauteviesti sivun %(site_title)s foorumilta.\n"
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr "Apua"
-#: skins/default/templates/help.html:7
+#: templates/help.html:7
#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
msgstr "Tervetuloa %(username)s,"
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
msgstr "Tervetuloa,"
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr "Kiitos, että käytät sovellusta %(app_name)s! Se toimii näin."
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
-msgstr ""
-"Tämä sivu on kysymyksiä ja vastauksia varten, ei avoimille keskusteluille."
+msgstr "Tämä sivu on kysymyksiä ja vastauksia varten, ei avoimille keskusteluille."
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
-msgstr ""
-"Kaikkien tulisi käyttää \"kysymys\"-kenttää kysymisten esittämiseen ja "
-"\"vastaus\"-kenttää vastaamiseen."
+msgstr "Kaikkien tulisi käyttää \"kysymys\"-kenttää kysymisten esittämiseen ja \"vastaus\"-kenttää vastaamiseen."
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
+msgstr "Tästä huolimatta kaikkia kysymyksiä ja vastauksia voi kommentoida -kommentit ovat hyviä rajoitetuissa keskusteluissa"
+
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
msgstr ""
-"Tästä huolimatta kaikkia kysymyksiä ja vastauksia voi kommentoida -kommentit "
-"ovat hyviä rajoitetuissa keskusteluissa"
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
-msgstr ""
-"Äänestäminen sovelluksessa %(app_name)s auttaa parhaiden vastausten "
-"valitsemisessa ja hyödyllisimpien käyttäjien palkitsemisessa."
+msgstr "Äänestäminen sovelluksessa %(app_name)s auttaa parhaiden vastausten valitsemisessa ja hyödyllisimpien käyttäjien palkitsemisessa."
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
+msgstr "Äänestä, jos löydät sinulle hyödyllistä tietoa.\nNäin autat %(app_name)s-yhteisöä huomattavasti."
+
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
msgstr ""
-"Äänestä, jos löydät sinulle hyödyllistä tietoa.\n"
-"Näin autat %(app_name)s-yhteisöä huomattavasti."
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-"Voit myös mainita käyttäjiä missä tahansa kohdassa tekstiä. Osoittaaksesi "
-"heidän huomionsa,\n"
-"seuraa käyttäjiä ja keskusteluja ja raportoi sopimaton sisältö liputtamalla."
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr "Pidä hauskaa."
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr "Tuo StackExchange-dataa"
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
-msgstr ""
-"<em>Varoitus:</em> jos tietokantasi ei ole tyhjä, varmuuskopioi se\n"
-"ennen tämän toiminnon suorittamista."
+msgstr "<em>Varoitus:</em> jos tietokantasi ei ole tyhjä, varmuuskopioi se\nennen tämän toiminnon suorittamista."
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
" "
-msgstr ""
-"Lataa stackexchange dump .zip-tiedosto ja odota sitten, kunnes kaikki tiedot "
-"on siirretty. Tämä saattaa kestää useita minuutteja.\n"
-"Huomaa, että palaute kirjoitetaan tavallisena tekstinä."
+msgstr "Lataa stackexchange dump .zip-tiedosto ja odota sitten, kunnes kaikki tiedot on siirretty. Tämä saattaa kestää useita minuutteja.\nHuomaa, että palaute kirjoitetaan tavallisena tekstinä."
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr "Tuo dataa"
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-msgstr ""
-"Jos sinulla on vaikeuksia tämän tiedonsiirtotyökalun kanssa,\n"
-"yritä datan siirtämistä komentorivin kautta: <code>python manage.py "
-"load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+msgstr "Jos sinulla on vaikeuksia tämän tiedonsiirtotyökalun kanssa,\nyritä datan siirtämistä komentorivin kautta: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-msgstr "<p>Hyvä %(receiving_user_name)s,</p>"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s kirjoitti <a href=\"%(post_url)s\">uuden "
-"kommentin</a>:</p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-"\n"
-"⏎\n"
-"<p>%(update_author_name)s kirjoitti <a href=\"%(post_url)s\">uuden "
-"kommentin</a>:</p>⏎\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s vastasi kysymykseen\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s esitti uuden kysymyksen\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-" \n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s päivitti vastausta kysymykseen\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s päivitti kysymystä\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Huom. - voit helposti <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">muuttaa</a>\n"
-", kuinka taajaan saat näitä huomautuksia, tai lopettaa niiden tilaamisen. "
-"Kiitos kiinnostuksestasi foorumiamme kohtaan!</p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-msgstr "Toivoo ylläpito"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
-msgstr ""
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Mitään ei löytynyt"
-#: skins/default/templates/macros.html:5
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr "Jaa kysymys sivulla %(site)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
-msgstr "seuraa %(alias)s:ta"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr "lopeta %(alias)s:n seuraaminen"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
-msgstr "seurataan %(alias)s:ta"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:33
+#: templates/macros.html:44
msgid "current number of votes"
msgstr "äänien määrä nyt"
-#: skins/default/templates/macros.html:46
+#: templates/macros.html:57
msgid "anonymous user"
msgstr "anonyymi käyttäjä"
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
+msgstr "kysytty"
+
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
+msgstr "vastattu"
+
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr "lisätty"
+
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr "tämä merkintä on merkitty yhteisöwikiksi"
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+msgstr "Tämä viesti on wiki.\nKäyttäjät, joilla on mainepisteitä yli &gt;%(wiki_min_rep)s voivat parantaa sitä."
+
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
+msgstr "päivitetty"
+
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
msgstr ""
-"Tämä viesti on wiki.\n"
-"Käyttäjät, joilla on mainepisteitä yli &gt;%(wiki_min_rep)s voivat parantaa "
-"sitä."
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
-msgstr "kysytty"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-msgid "answered"
-msgstr "vastattu"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
-msgstr "lisätty"
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
-msgstr "päivitetty"
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "katso kysymyksiä, joilla on tagi '%(tag)s'"
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "poista kommentti"
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "muokkaa"
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr "seuraa %(alias)s:ta"
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr "lopeta %(alias)s:n seuraaminen"
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr "seurataan %(alias)s:ta"
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "käyttäjän %(username)s gravatar-kuva"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
+#: templates/macros.html:667
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr "Käyttäjän %(username)s nettisivu on %(url)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "edellinen"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "nykyinen sivu"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "sivu %(num)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "seuraava sivu"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
+#: templates/macros.html:758
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "vastauksia käyttäjälle %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:610
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:761
+#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "olet saanut uuden vastauksen"
-msgstr[1] "olet saanut %(response_count)s uutta vastausta"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr "ei vastauksia"
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr "%(new)s uutta liputettua merkintää ja %(seen)s jo nähtyä"
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s uutta liputettua merkintää"
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s jo nähtyä liputettua merkintää"
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "Kysymykset"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-#, fuzzy
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "katso <strong>%(counter)s</strong> lisää"
-
-#: skins/default/templates/question.html:113
-#, fuzzy
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr "katso <strong>%(counter)s</strong> lisää"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "lisää kommentti"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Vastaa omaan kysymykseesi"
-#: skins/default/templates/question.html:140
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "Vastauksesi"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "Kirjaudu sisään tai rekisteröidy vastataksesi"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "Muokkaa kysymystä"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "Liittyvät kysymykset"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
msgstr "Tagää uudelleen"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "Miksi käyttää ja muokata tageja?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
-msgstr ""
-"Tagit pitävät sisällön paremmin järjesteltynä ja helpottavat merkintöjen "
-"etsimistä aiheittain"
+msgstr "Tagit pitävät sisällön paremmin järjesteltynä ja helpottavat merkintöjen etsimistä aiheittain"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "tagien muokkaajat saavat erikoispalkintoja yhteisöltä"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "Enintään 5 tagiä, kukin enintään 20 merkin pituinen"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
msgstr "Uudelleenavaa kysymys"
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
-msgstr "Nimi"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
-"on sulkenut tämän kysymyksen\n"
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
msgstr "Sulkemisen syy:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr "Milloin"
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
msgstr "Avaa tämä kysymys uudelleen?"
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
msgstr "Avaa tämä kysymys uudelleen"
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr "Historia"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr "klikkaa piilottaaksesi/näyttääksesi revision"
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
msgid "revision %(number)s"
msgstr "%(number)s tarkistuskertaa"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
msgstr "Tee tagitilaus"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr "Kirjoittaudu seuraavien tagien tilaajaksi:"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa"
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
-msgstr "\"%(stag)s\":n kanssa täsmäävät tagit"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "Tagilista"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "Lajittele &raquo;"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "aakkosjärjestyksessä"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "nimen mukaan"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "Käyttäjät"
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "taginkäytön mukaan"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "suosituksen mukaan"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Mitään ei löytynyt"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "Käyttäjät"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr "Lajittele &raquo;"
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr "katso maineikkaimpia käyttäjiä"
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr "mainepisteet"
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr "katso viimeiseksi liittyneitä"
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr "äskettäiset"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr "katso ensin liittyneitä"
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr "katso nimen mukaan lajiteltuna"
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr "käyttäjänimen mukaan"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/users.html:62
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
-msgstr "%(suser)s-kyselyn kanssa täsmäävät käyttäjät"
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "Mitään ei löytynyt."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr "Kirjoita <span>käyttäjänimesi</span>, ja kirjaudu sitten sisään"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr "(tai valitse toinen sisäänkirjautumistapa yllä olevista)"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr "Kirjaudu sisään"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "Tallenna sähköpostiosoitteesi"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "Tallenna sähköpostiosoite"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "Tarkistuta sähköpostiosoite"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "Sähköpostia ei vaihdettu"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "Sähköposti muutettu"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "Sähköpostiosoite hyväksytty"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr "Rekisteröinti"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr "Sisäänkirjautuminen"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "Kiitos Q&A-foorumille rekisteröitymisestä!"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "Tunnuksen tiedot:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "Käyttäjänimi:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Salasana:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "Kirjaudu sisään täällä:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "Terveiset"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "Käyttääksesi tätä foorumia, klikkaa seuraavaa linkkiä:"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "Yllä olevan linkin klikkaaminen auttaa meitä vahvistamaan sähköpostiosoitteesi"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Kirjaudu ulos"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr "Uloskirjautuminen onnistui"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr "Saatat edelleen olla kirjautunut sisään OpenID-palveluun. Kirjaudu ulos palvelusta, jos haluat."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "Kirjautuminen"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr "\n\n<span class=\"strong big\">Vastauksesi kysymykseen</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">on tallennettu ja julkaistaan, kun kirjaudut sisään.</span>"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr "<span class=\"strong big\">Kysymyksesi</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">on tallennettu ja julkaistaan, kun kirjaudut sisään.</span>"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr "Kannattaa varmistaa, että tämänhetkinen kirjautumistapasi toimii edelleen, tai lisätä uusi. Klikkaa jotakin alla olevista kuvakkeista tarkistaaksesi/vaihtaaksesi tai lisätäksesi uusia sisäänkirjautumistapoja."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr "Lisää pysyvämpi sisäänkirjautumistapa klikkaamalla jotakin alla olevista kuvakkeista. Näin sinun ei tarvitse aina kirjautua sisään sähköpostitse."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr "Klikkaa jotakin alla olevista kuvakkeista lisätäksesi uuden sisäänkirjautumistavan tai uudelleenvahvistaaksesi tämänhetkisen."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr "Sinulla ei tällä hetkellä ole tapaa kirjautua sisään, ole hyvä, ja lisää yksi tai useampi sisäänkirjautumistapa klikkaamalla mitä tahansa alla olevista kuvakkeista"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr "Tarkasta sähköpostisi ja klikkaa liittenä olevaa linkkiä yhdistääksesi takaisin tiliisi"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr "SIsäänkirjautuminen epäonnistui, yritä uudelleen"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr "Sisäänkirjautuminen tai sähköposti"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "Salasana"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr "Vaihtaaksesi salasanaasi kirjoita uusi salasanasi kahdesti ja klikkaa sitten 'lähetä'"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr "Uusi salasana"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr "Kirjoita uudelleen"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr "Tässä ovat tämänhetkiset sisäänkirjautumistapasi"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr "palveluntarjoaja"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr "viimeksi käytetty"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr "halutessasi poista"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "poista"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "ei voida poistaa"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "Ongelmia sisäänkirjautumisessa?"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr "Kirjoita sähköpostiosoitteesi alle saadaksesi uuden koodin"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr "Kirjoita sähköpostiosoitteesi alle elvyttääksesi tilisi"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr "elvytä tilisi sähköpostin kautta"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr "Lähetä uusi elvytyskoodi"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "Elvytä tilisi sähköpostin kautta"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr "Rekisteröidy klikkaamalla jotakin alla olevista kuvakkeista"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr "tai luo uusi käyttäjänimi ja salasana täällä"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "Luo käyttäjätunnus ja salasana"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr "Lue ja kirjoita kaksi alla näkyvää sanaa auttaaksesi meitä estämään automaattisten tilien luomista."
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "tai"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "palaa OpenID-palvelun kirjautumiseen"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr "lisää avatar"
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Vaihda avataria"
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "Nykyinen avatarisi:"
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr "Et ole vielä ladannut avataria. Lisää avatar nyt."
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr "Lataa kuva"
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr "Tagää kysymys uudelleen"
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr "Valitse uusi Vakio"
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr "Lisää"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr "poista avatar"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr "Valitse avatarit, jotka haluat poistaa"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr "Sinulla ei ole poistettavia avatareja. Ole hyvä ja <a href=\"%(avatar_change_url)s\">lisää avatar</a> nyt."
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr "Poista Nämä"
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr "\nHei, tämä on palauteviesti sivun %(site_title)s foorumilta.\n"
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "Tallenna"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "viestit"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] "%(q_num)s kysymys"
msgstr[1] "%(q_num)s kysymystä"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr "käyttäjän %(author_name)s panoksen kanssa"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
msgstr "Tagätty"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr "Hakuvinkkejä:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr "nollaa tekijä"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr "tai"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr "nollaa tagit"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr "aloita alusta"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr " laajentaaksesi tai lisää enemmän tageja hakuusi."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr "Hakuvinkki:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "lisää tageja ja hakusanoja täsmentääksesi hakuasi"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr "Ei vastaamattomia kysymyksiä"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
msgstr "Ei kysymyksiä."
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr "Ole hyvä ja seuraa jotakin kysymystä tai jotakin käyttäjää"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr "Voit laajentaa hakuasi seuraavasti"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr "nollataan"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr "nollataan tagit"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr "aloitetaan alusta"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr "Esitä rohkeasti oma kysymyksesi!"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "Et löytänyt etsimääsi?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr "Ole hyvä ja kysy kysymyksesi!"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "Kirjoittaudu kysymyssyötteen tilaajaksi"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Huom.: %(app_name)s vaatii javascriptiä toimiakseen kunnollisesti - ole hyvä "
-"ja salli javascript selaimessasi <a href=\"%(noscript_url)s\">näin</a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
+msgstr "Huom.: %(app_name)s vaatii javascriptiä toimiakseen kunnollisesti - ole hyvä ja salli javascript selaimessasi <a href=\"%(noscript_url)s\">näin</a>"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] "tagi saa olla enintään %(max_chars)s merkin pituinen"
msgstr[1] "tagi saa olla enintään %(max_chars)s merkin pituinen"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] "käytä %(tag_count)s tagiä"
msgstr[1] "käytä enintään %(tag_count)s tagiä"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
+msgstr "käytä enintään %(tag_count)s tagiä, kukin enintään %(max_chars)s merkin pituinen"
+
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr "vaihda paikkaa kysymyksen kanssa"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr "poista liputus"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "merkkaa loukkaavaksi (sisältää esim. roskapostia, mainostusta tai loukkaavaa tekstiä)"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "liputa loukkaavaksi"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "palauta"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "linkki"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "linkki"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
msgstr ""
-"käytä enintään %(tag_count)s tagiä, kukin enintään %(max_chars)s merkin "
-"pituinen"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -5804,1797 +6458,1541 @@ msgid_plural ""
"\n"
" %(counter)s Answers\n"
" "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-"%(counter)s Vastaus"
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"%(counter)s Vastausta"
+msgstr[0] "\n%(counter)s Vastaus"
+msgstr[1] "\n%(counter)s Vastausta"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr "Lajittele &raquo;"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "vanhimmat vastaukset näytetään ensin"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "uusimmat vastaukset näytetään ensin"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "eniten ääniä saaneet vastaukset näytetään ensin"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "tämä vastaus on valittu oikeaksi"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr "merkkaa tämä vastaus oikeaksi (klikkaa uudelleen peruaksesi)"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr "Kysymys on suljettu seuraavasta syystä: <b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "sulkemispäivä %(closed_at)s"
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
msgstr "Kirjaudu sisään tai rekisteröidy vastataksesi"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "Vastauksesi"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "Ole ensimmäinen vastaaja!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
msgstr ""
-"Tunnetko jonkun, joka osaa vastata? Jaa <a href=\"%(question_url)s\">linkki</"
-"a> kysymykseen:"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
-msgstr "tai"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr "tagää uudelleen"
+
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "avaa uudelleen"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "sähköposti"
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "sulje"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
msgstr "Kysymystyökalut"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
msgstr "klikkaa lopettaaksesi tämän kysymyksen seuraaminen"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
msgstr "Seurataan"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
msgstr "Lopeta seuraaminen"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
msgstr "klikkaa seurataksesi tätä kysymystä"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
msgstr "Seuraa"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] "%(count)s seuraaja"
msgstr[1] "%(count)s seuraajaa"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
msgstr "lähetä päivitykset sähköpostitse"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
-msgstr ""
-"<strong>Täällä</strong> voit (kirjauduttuasi sisään) tilata jaksoittaisen "
-"tähän kysymykseen liittyvän päivityksen sähköpostiisi"
+msgstr "<strong>Täällä</strong> voit (kirjauduttuasi sisään) tilata jaksoittaisen tähän kysymykseen liittyvän päivityksen sähköpostiisi"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
msgstr "kirjoittaudu tämän kysymyksen RSS-syötteen tilaajaksi"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
msgstr "tilaa RSS-syöte"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr "lisää"
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr "Tilastot"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "kysytty"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "kertaa"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "viimeksi päivitetty"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "Liittyvät kysymykset"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Email me when there are any new answers"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
msgstr ""
-"<strong>Ilmoita minulle</strong> viikottain, kun tulee uusia vastauksia tai "
-"päivityksiä"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-msgstr ""
-"<span class='strong'>Täällä</span> voit (kirjauduttuasi sisään) tilata "
-"jaksoittaisen päivityksen tästä kysymyksestä sähköpostiisi."
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-"<strong>Täällä</strong> voit (kirjauduttuasi sisään) tilata jaksoittaisen "
-"tähän kysymykseen liittyvän päivityksen sähköpostiisi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "käyttäjän %(username)s profiili"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "Muokkaa profiilia"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
-msgstr "muokkaa profiilia"
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
-msgstr "vaihda kuva"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "aakkosjärjestyksessä"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
-msgstr "poista"
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "nimen mukaan"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
-msgstr "Rekisteröity käyttäjä"
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "taginkäytön mukaan"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-msgid "Screen Name"
-msgstr "Käyttäjäunnus"
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "suosituksen mukaan"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "(ei voida muuttaa)"
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Update"
-msgstr "Päivitä"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-msgid "subscriptions"
-msgstr "tilaukset"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
-msgstr "Sähköpostitilauksen asetukset"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Stop Email"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
msgstr ""
-"<strong>Sähköpostiosoitteesi:</strong> (<strong>ei</strong> näytetä muille "
-"käyttäjille, oltava voimassa)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-msgid "followed questions"
-msgstr "seurattavat kysymykset"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "viestit"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
+#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
msgstr "Osiot:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr "foorumivastaukset (%(re_count)s)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#: templates/user_inbox/base.html:31
#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-msgstr "liputettuja (%(flag_count)s)"
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
msgstr "valitse:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
msgstr "nähty"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
msgstr "uusi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
msgstr "ei mitään"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
msgstr "merkitse nähdyksi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
msgstr "merkitse uudeksi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
msgstr "hylkää"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-msgid "remove flags"
-msgstr "poista liputukset"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
msgstr "kommentoi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "käyttäjän %(username)s profiili"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "Muokkaa profiilia"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr "muokkaa profiilia"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr "vaihda kuva"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr "poista"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr "Rekisteröity käyttäjä"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr "Käyttäjäunnus"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr "(ei voida muuttaa)"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitä"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr "tilaukset"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr "Sähköpostitilauksen asetukset"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr "seurattavat kysymykset"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "päivitä profiili"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr "hallinnoi sisäänkirjautumistapoja"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "nimi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "liittynyt"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr "nähty viimeksi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "Nettisivu"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "paikka"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "ikä"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "vuotta"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr "tämän päivän käyttämättömät äänet"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr "ääntä jäljellä"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr "ylläpito"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr "Käyttäjän %(username)s tämänhetkinen status on \"%(status)s\""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr "Käyttäjän statusta muutettu"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "Maineesi on tällä hetkellä %(reputation)s pistettä"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "Käyttäjän nykyinen maine on %(reputation)s pistettä"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr "Käyttäjän mainetta muutettu"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr "Vähennä"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr "Lähetä viesti käyttäjälle %(username)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-"Käyttäjälle lähetetään sähköposti jonka \"vastaa\"-kenttässä on sinun "
-"sähköpostiosoitteesti. Varmista, että osoitteesi on kirjoitettu oikein."
+msgstr "Käyttäjälle lähetetään sähköposti jonka \"vastaa\"-kenttässä on sinun sähköpostiosoitteesti. Varmista, että osoitteesi on kirjoitettu oikein."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr "Viesti lähetetty"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr "Lähetä viesti"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
-msgstr ""
-"Ylläpitäjillä on tavallisten käyttäjien oikeudet, mutta lisäksi he voivat "
-"muuttaa kenen tahansa käyttäjän tilaa miksi tahansa, eivätkä ole "
-"riippuvaisia mainerajoituksista."
+msgstr "Ylläpitäjillä on tavallisten käyttäjien oikeudet, mutta lisäksi he voivat muuttaa kenen tahansa käyttäjän tilaa miksi tahansa, eivätkä ole riippuvaisia mainerajoituksista."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr ""
-"Moderaattoreilla on samat oikeudet kuin ylläpitäjillä, mutta he eivät voi "
-"lisätä tai poistaa moderaattorien tai ylläpitäjien käyttäjästatuksia."
+msgstr "Moderaattoreilla on samat oikeudet kuin ylläpitäjillä, mutta he eivät voi lisätä tai poistaa moderaattorien tai ylläpitäjien käyttäjästatuksia."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr "'Hyväksytty'-status tarkoittaa tavallista käyttäjää."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr ""
-"Jäähyllä olevat käyttäjät voivat muokata tai poistaa vain omia merkintöjään."
+msgstr "Jäähyllä olevat käyttäjät voivat muokata tai poistaa vain omia merkintöjään."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-"Lukitut käyttäjät voivat vain kirjautua sisään ja lähettää palautetta sivun "
-"ylläpidolle."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr "verkosto"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] "%(count)s seuraaja"
msgstr[1] "%(count)s seuraajaa"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] "Seuraa %(count)s käyttäjää"
msgstr[1] "Seuraa %(count)s käyttäjää"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
-msgstr ""
-"Verkostosi on tyhjä. Haluaisitko seurata jotakuta? Käy jonkun profiilissa ja "
-"klikkaa \"seuraa\"!"
+msgstr "Verkostosi on tyhjä. Haluaisitko seurata jotakuta? Käy jonkun profiilissa ja klikkaa \"seuraa\"!"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr "Käyttäjän %(username)s verkosto on tyhjä"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr "toiminta"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr "lähde"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr "Mainepisteiden muutokset."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "%(user_name)s mainepisteiden muutokset"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "yhteenveto"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> kysymys"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> kysymystä"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] "Vastaus"
msgstr[1] "Vastaukset"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "Tämä vastaus on saanut %(answer_score)s ääntä"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] "vastausta kommentoitiin %(comment_count)s kerran"
msgstr[1] "vastausta kommentoitiin %(comment_count)s kertaa"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> ääntä"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> ääni"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr "peukalo pystyyn"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "käyttäjä on äänestänyt tätä monta kertaa"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr "peukalo alaspäin"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr "käyttäjällä näin monta negatiivista ääntä"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> tagi"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> tagiä"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> mitali"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> mitalia"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
msgstr "Vastaa kysymykseen:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Profiili"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "kommentteja ja vastauksia muihin kysymyksiin"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr "seuraajat ja seuratut käyttäjät"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "Kaavio käyttäjän mainepisteistä "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr "kysymykset, joita käyttäjä seuraa"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "äänihistoria"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr "äänet"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "sähköpostin tilausasetukset"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr "hallitse tätä käyttäjää"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "kysy kysymys, joka kiinnostaa tätä yhteisöä"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "yritä ennemmin vastata kysymykseen kuin uppoutua keskusteluun"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-#, fuzzy
-msgid "provide enough details"
-msgstr "kirjoita mahdollisimman paljon yksityiskohtia"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "ole selkeä ja täsmällinen"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "katso usein kysytyt kysymykset"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "Yhteisön jäseniä"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(pakollinen)"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "Reaaliaikainen Markdown-muokkain päälle/pois"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr "Tämän sivun sisältö on julkaistu %(license)s:n luvan alla"
+
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "tietoa sivustosta"
+
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
+msgstr "apua"
+
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
+msgstr "yksityisyydensuoja"
+
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
+msgstr "anna palautetta"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
+msgid "back to home page"
+msgstr "takaisin kotisivulle"
+
+#: templates/widgets/logo.html:4
+#, python-format
+msgid "%(site)s logo"
+msgstr "%(site)s:n logo"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
msgid "Markdown basics"
-msgstr "Tekstin korostus ja muotoilu"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
msgid "*italic*"
msgstr "*kursivoitu*"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
msgid "**bold**"
msgstr "**lihavoitu**"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*kursivoitu* tai _kursivoitu_"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**lihavointi** tai __lihavointi__"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "text"
msgstr "teksti"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "image"
msgstr "kuva"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
msgid "numbered list:"
msgstr "numeroitu lista:"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
msgid "basic HTML tags are also supported"
msgstr "yksinkertaisia HTML-tagejä tuetaan"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
msgid "learn more about Markdown"
msgstr "opi lisää Markdownista"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Voit esittää kysymyksesi anonyymisti</span>. Kun "
-"julkaiset merkinnän, sinut ohjataan sisäänkirjautumissivulle. Kysymyksesi "
-"tallennetaan senhetkisessä sessiossa ja julkaistaan, kun olet kirjautunut "
-"sisään. Sisäänkirjautuminen on yksinkertaista ja kestää noin 30 sekuntia. "
-"Rekisteröityminen alussa kestää enintään minuutin."
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "Yhteisön jäseniä"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
-msgstr "Tämän sivun sisältö on julkaistu %(license)s:n luvan alla"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
-msgstr "tietoa sivustosta"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
-msgstr "apua"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
-msgstr "yksityisyydensuoja"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
-msgstr "anna palautetta"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
-msgid "back to home page"
-msgstr "takaisin kotisivulle"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
-#, python-format
-msgid "%(site)s logo"
-msgstr "%(site)s:n logo"
-
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "käyttäjät"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr "mitalit"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "kysy kysymys, joka kiinnostaa tätä yhteisöä"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "katsottu"
msgstr[1] "katsottu"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] "vastaus"
msgstr[1] "vastausta"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "ääni"
msgstr[1] "ääntä"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr "KAIKKI"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr "näytä vastaamattomat kysymykset"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr "VASTAAMATTOMAT"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
msgstr "katso seuraamiasi kysymyksiä"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr "SEURATTAVAT"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
msgstr "Ole hyvä ja esitä kysymyksesi täällä"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Mielenkiintoiset tagit"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Hylätyt tagit"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr "mainepisteet:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr "mitalit:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "poistu/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "Kirjaudu sisään täällä:"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "asetukset"
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "ei mitään"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "Hups, anteeksi - tapahtui virhe"
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr "Kirjadu sisään lisätäksesi merkintöjä"
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
+msgstr "Sähköpostistasi löydettiin roskapostia, anteeksi, jos huomio oli virheellinen"
+
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
msgstr ""
-"Sähköpostistasi löydettiin roskapostia, anteeksi, jos huomio oli virheellinen"
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "vaadittu kenttä"
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "Valitse käyttäjätunnus"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "käyttäjänimi on pakollinen"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "tämä nimi on jo käytössä"
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "tämä nimi ei ole sallittu"
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "käyttäjää ei ole tällä nimellä"
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"Anteeksi, vakava virhe on tapahtunut - useampi käyttäjä on ottanut saman "
-"käyttäjänimen"
+msgstr "Anteeksi, vakava virhe on tapahtunut - useampi käyttäjä on ottanut saman käyttäjänimen"
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr ""
-"käyttäjänimi voi koostua aakkosista (a-z), välilyönneistä ( ) ja "
-"alaviivoista (_)"
+msgstr "käyttäjänimi voi koostua aakkosista (a-z), välilyönneistä ( ) ja alaviivoista (_)"
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr "käytä ainakin yhtä aakkosta käyttäjänimessä"
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr "sähköpostiosoite vaaditaan"
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "syötä toimiva sähköpostiosoite"
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "tämä sähköpostiosoite on jo käytössä"
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "salasana vaaditaan"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "anna salasana uudestaan"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "lisäämäsi salasanat eivät vastanneet toisiaan, yritä uudelleen"
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "kaksi päivää sitten"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "eilen"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "%(hr)d tunti sitten"
msgstr[1] "%(hr)d tuntia sitten"
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "%(min)d minuutti sitten"
msgstr[1] "%(min)d minuuttia sitten"
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Esittääksesi kysymyksen sähköpostitse, ole hyvä ja:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Muotoile aihe-kenttä näin: [Tagi1; Tagi2] Kysymyksen aihe</li>\n"
-" <li>Kirjoita kysymyksesi yksityiskohdat sähköpostin leipätekstiin</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Huomaa, että tagit voivat koostua myös useammista sanoista, ja tagit\n"
-"voidaan erottaa toisistaan pilkulla tai puolipisteellä</p>\n"
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-"<p>Valitettavasti kysymyksesi julkaisussa tapahtui virhe - ole hyvä ja ota "
-"yhteyttä %(site)s:n ylläpitoon</p>"
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>Valitettavasti sinun on rekisteröidyttävä <a href=\"%(url)s\">täällä</a> "
-"voidaksesi kysyä kysymyksiä %(site)s:lla sähköpostitse.</p>"
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-"<p>Valitettavasti kysymystäsi ei voitu lisätä sivulle käyttäjätilisi "
-"riittämättömien oikeuksien vuoksi.</p>"
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr "Uuden avatarin lisääminen onnistui"
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr "Avatarin päivittäminen onnistui"
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Avatarien poistaminen onnistui"
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr "Valitettavasti anonyymit käyttäjät eivät voi käyttää inboxia"
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "kirjaudu sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole enää ääniä käytettävissä tälle päivälle"
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "Sinulla on %(votes_left)s ääntä jäljellä tälle päivälle"
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "Anteeksi, jotain on mennyt pieleen..."
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr "Valitettavasti anonyymit käyttäjät eivät voi hyväksyä vastausta"
-#: views/commands.py:339
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:396
+#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-"Tilauksesi on tallennettu, mutta sähköpostiosoite %(email)s pitää "
-"vaihvistaa, katso lisätietoja <a href='%(details_url)s'>täältä</a>"
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "sähköpostien päivitysväli on vaihdettu päivittäiseksi"
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr "Tagitilaus peruttiin (<a href=\"%(url)s\">peru</a>)."
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr "Kirjaudu sisään kirjoittautuaksesi %(tags)s:n tilaajaksi"
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "Kirjaudu sisään äänestääksesi"
-#: views/commands.py:620
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "Kirjaudu sisään äänestääksesi"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:37
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
#, python-format
msgid "About %(site)s"
msgstr "Tietoa sivusta %(site)s"
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "Q&A-foorumin palaute"
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Kiitos palautteestasi!"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "Odotamme palautettasi, annathan palautetta ensi kerralla! :)"
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr "Yksityisyydensuoja"
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "%(q_num)s kysymys, tagätty"
-msgstr[1] "%(q_num)s kysymystä, tagätty"
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
-msgstr ""
-"Valitettavasti etsimäsi kommentti on poistettu eikä ole enää saatavilla"
+msgstr "Valitettavasti etsimäsi kommentti on poistettu eikä ole enää saatavilla"
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr "hallitse käyttäjää"
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "käyttäjäprofiili"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "käyttäjäprofiilin yhteenveto"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "viimeisimmät"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "profiili - viimeisimmät"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "profiili - vastaukset"
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "profiili - äänet"
-#: views/users.py:701
-#, fuzzy
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
-msgstr "mainepisteet"
+msgstr ""
-#: views/users.py:702
-#, fuzzy
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "Profiili - Käyttäjän mainepisteet"
+msgstr ""
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "käyttäjien suosikit"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "profiili - suosikkikysymykset"
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "muutokset talletettu"
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "sähköpostipäivitykset peruttu"
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "profiili - sähköpostitilaukset"
-#: views/writers.py:60
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "Valitettavasti anonyymit käyttäjät eivät voi ladata tiedostoja"
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "hyväksytyt tiedostotyypit ovat '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "Ladattavan tiedoston enimmäiskoko on %(file_size)sK"
-#: views/writers.py:92
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr ""
-"Virhe tiedostoa ladatessa. Ole hyvä ja ota yhteyttä sivun ylläpitoon. Kiitos."
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr "Virhe tiedostoa ladatessa. Ole hyvä ja ota yhteyttä sivun ylläpitoon. Kiitos."
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "Kirjautu sisään vastataksesi kysymyksiin"
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Valitettavasti et ole kirjautunut sisään, etkä voi lisätä kommentteja. Ole "
-"hyvä ja <a href=\"%(sign_in_url)s\">kirjaudu sisään</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Valitettavasti et ole kirjautunut sisään, etkä voi lisätä kommentteja. Ole hyvä ja <a href=\"%(sign_in_url)s\">kirjaudu sisään</a>."
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr "Valitettavasti anonyymit käyttäjät eivät voi muokata kommentteja"
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Valitettavasti et ole kirjautunut sisään, etkä voi poistaa kommentteja. Ole "
-"hyvä ja <a href=\"%(sign_in_url)s\">kirjaudu sisään</a>."
+msgstr "Valitettavasti et ole kirjautunut sisään, etkä voi poistaa kommentteja. Ole hyvä ja <a href=\"%(sign_in_url)s\">kirjaudu sisään</a>."
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "anteeksi, meillä näyttää olevan teknisiä vaikeuksia"
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr "käytä-näitä-merkkejä-tageissa"
-
-#~ msgid "URL for the LDAP service"
-#~ msgstr "LDAP-palvelun URL"
-
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "Selitä, miten LDAP-salasana vaihdetaan"
-
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "vastasi"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "kommentoi"
-
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "vastausta kommentoitu"
-
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "vastaus hyväksytty"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "Valitettavasti tätä käyttäjänimeä ei ole olemassa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
-#~ "creating a record for LDAP association with each user account. There is "
-#~ "an assumption that ldap user id's are the same as user names registered "
-#~ "at the site. Before running this command it is necessary to set up LDAP "
-#~ "parameters in the \"External keys\" section of the site settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tämä komento saattaa helpottaa LDAP-salasananvahvistustoimintoon "
-#~ "siirtymistä luomalla tallenteen jokaisen käyttäjätilin LDAP-yhteyksistä. "
-#~ "Oletettavasti LDAP-käyttäjätunnukset ovat samat kuin sivulle "
-#~ "rekisteröidyt käyttäjätunnukset. Ennen tämän komennon suorittamista LDAP-"
-#~ "parametrit on asennettava sivun asetusten \"Ulkopuoliset avaimet\"-"
-#~ "osiossa."
-
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<p>Hyvä %(name)s,</p></p>Tätä kysymystä on päivitetty Q&A-foorumilla:</p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<p>Hyvä %(name)s,</p><p>Näitä %(num)d kysymystä on päivitetty Q&A-"
-#~ "foorumilla:</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Muista, että voit aina <a href='%(email_settings_link)s'>säätää</a> "
-#~ "sähköpostipäivitysten taajuutta tai poistaa ne kokonaan.<br/>Jos uskot "
-#~ "tämän viestin olleen lähetetty vahingossa, ota yhteyttä foorumin "
-#~ "ylläpitoon sähköpostitse osoitteeseen %(admin_email)s.</"
-#~ "p><p>Ystävällisesti,,</p><p>foorumipalvelimesi.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-#~ msgstr ""
-#~ "liitetiedoston lisääminen edellyttää, että mainepisteitä on yli >"
-#~ "%(min_rep)s"
-
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valitettavasti tilisi näyttää olevan lukittu, etkä voi lisätä uusia "
-#~ "merkintöjä, ennen kuin ongelma on ratkaistu. Ole hyvä ja ota yhteyttä "
-#~ "foorumin ylläpitoon ongelman ratkaisemiseksi."
-
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valitettavasti tilisi näyttää olevan jäähyllä, etkä voi lisätä uusia "
-#~ "merkintöjä ennen kuin ongelma on ratkaistu. Voit kuitenkin muokata "
-#~ "aiemmin kirjoittamiasi merkintöjä. Ole hyvä ja ota yhteyttä foorumin "
-#~ "ylläpitoon ongelman ratkaisemiseksi."
-
-#~ msgid "cannot flag message as offensive twice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Olet liputtanut tämän kysymyksen aikaisemmin, ja voit tehdä niin vain "
-#~ "kerran."
-
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi liputtaa merkintää loukkaavaksi"
-
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valitettavasti tilisi näyttää olevan jäähyllä, etkä voi lisätä uusia "
-#~ "merkintöjä, kunnes ongelmasi on ratkaistu. Voit kuitenkin muokata "
-#~ "aiemmin kirjoittamiasi merkintöjä. Ole hyvä, ja ota yhteyttä foorumin "
-#~ "ylläpitoon ratkaistaksesi ongelman."
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)s:n maineen voidaksesi "
-#~ "liputtaa merkintöjä loukkaaviksi"
-
-#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valitettavasti olet liputtanut merkintöjä loukkaaviksi "
-#~ "%(max_flags_per_day)s kertaa, etkä voi ylittää tätä määrää yhden päivän "
-#~ "aikana."
-
-#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
-#~ msgstr "Valitettavasti tilisi on lukittu, etkä voi poistaa liputuksia"
-
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
-#~ msgstr ""
-#~ "Valitettavasti tilisi näyttää olevan jäähyllä, etkä voi poistaa "
-#~ "liputuksia. Ole hyvä ja ota yhteyttä foorumin ylläpitoon löytääksesi "
-#~ "ratkaisun."
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
-#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)d mainepisteen voidaksesi "
-#~ "liputtaa merkintöjä"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Valitettavasti tarvitset vähintään %(min_rep)d mainepistettä voidaksesi "
-#~ "liputtaa merkintöjä"
-
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "vanhoja ääniä ei voi muuttaa"
-
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Kirjoita alla olevaan kenttään uusi "
-#~ "sähköpostiosoitteesi</span> jos haluat käyttää muuta sähköpostiosoitetta "
-#~ "<strong>päivitystilauksille</strong>.<br>Tämänhetkinen sähköpostisi on "
-#~ "<strong>%(email)s</strong>"
-
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Kirjoita sähköpostiosoitteesi alla olevaan "
-#~ "kenttään.</span> Tällä Q&A-foorumilla vaaditaan voimassa oleva "
-#~ "sähköpostiosoite. Halutessasi voit <strong>vastaanottaa päivityksiä</"
-#~ "strong> mielenkiintoisista kysymyksistä tai koko foorumista "
-#~ "sähköpostitse. Sähköpostiasi käytetään myös henkilökohtaisen <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar-kuvakkeen</strong></a> "
-#~ "luomiseksi tilillesi. Sähköpostiosoitteita ei koskaan näytetä tai jaeta "
-#~ "muille käyttäjille."
-
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Uusi sähköpostiosoitteesi:</strong> (<strong>ei</strong> näytetä "
-#~ "muille käyttäjille, oltava voimassa)"
-
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Vahvistuslinkki on lähetetty sähköpostitse "
-#~ "osoitteeseen %(email)s.</span> <strong>Klikkaa sähköpostistasi löytyvää "
-#~ "linkkiä</strong> selaimessasi. Sähköpostin vahvistus on tarpeellista, "
-#~ "jotta voimme varmistaa sähköpostin oikean käytön <span class=\"orange"
-#~ "\">Q&A-foorumilla</span>. Jos haluat käyttää <strong>toista "
-#~ "sähköpostiosoitetta</strong>, <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>vaihda uudelleen</strong></a>."
-
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Sähköpostiosoitettasi %(email)s ei vaihdettu.</"
-#~ "span> Voit halutessasi vaihtaa sen myöhemmin koska tahansa muokkaamalla "
-#~ "sitä käyttäjäprofiilissasi tai käyttämällä <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>edellistä lomaketta</strong></a> "
-#~ "uudelleen."
-
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Sähköpostiosoitteesi on nyt %(email)s. </span> "
-#~ "Päivitykset kysymyksistä, joista pidät eniten, lähetetään tähän "
-#~ "osoitteeseen. Sähköpostipäivitykset lähetetään kerran päivässä tai "
-#~ "harvemmin, vain jos uutisia on."
-
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Kiitos sähköpostiosoitteesi vahvistamisesta!</"
-#~ "span> Nyt voit <strong>kysyä</strong> ja <strong>vastata kysymyksiin</"
-#~ "strong>. Jos löydät mielenkiintoisen kysymyksen, voit nyt myös "
-#~ "<strong>tilata päivityksiä</strong> - näin saat päivityksen keskustelusta "
-#~ "<strong>kerran päivässä</strong> tai harvemmin.."
-
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "Vahvistussähköpostia ei lähetetty"
-
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Nykyinen sähköpostiosoitteesi %(email)s on jo "
-#~ "vahvistettu</span> eikä uutta koodia lähetetty. Voit <a "
-#~ "href='%(change_link)s'>vaihtaa</a> käyttämääsi sähköpostiosoitetta jos "
-#~ "haluat."
-
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Olet kirjautunut sisään ensimmäistä kertaa "
-#~ "käyttäen %(provider)s-palvelua.</span> Luo <strong>käyttätunnuksesi</"
-#~ "strong> ja tallenna <strong>sähköpostiosoitteesi</strong>. Tallennetulla "
-#~ "sähköpostiosoitteella voit <strong>tilata päivityksiä</strong> "
-#~ "mielenkiintoisimmista kysymyksistä ja sitä käytetään oman avatar-"
-#~ "kuvakkeesi luomiseen ja palauttamiseen - <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class='strong big'>Hups... käyttäjätunnus %(username)s näyttää "
-#~ "jo olevan toisen tilin käytössä.</span></p><p>Valitse toinen "
-#~ "käyttäjätunnus käytettäväksi %(provider)s-palvelun kautta "
-#~ "sisäänkirjauduttuessa. Tarvitset myös voimassa olevan sähköpostiosoitteen "
-#~ "<span class='orange'>Q&A-foorumilla</span>. Sähköpostiasi käytetään oman "
-#~ "avatar-kuvakkeesi luomiseen ja palauttamiseen - <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>. "
-#~ "Halutessasi voit myös <strong>tilata päivityksiä</strong> sähköpostiisi "
-#~ "mielenkiintoisimmista kysymyksistä foorumilla. Sähköpostiosoitteita ei "
-#~ "ikinä näytetä tai jaeta muiden käyttäjien kanssa.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Olet kirjautunut sisään ensimmäistä kertaa "
-#~ "käyttäen %(provider)s-palvelua.</span></p><p>Voit joko pitää "
-#~ "<strong>käyttäjätunnuksesi</strong> samana kuin %(provider)s-"
-#~ "sisäänkirjautumisnimesi tai valita jonkun muun nimimerkin.</p><p> "
-#~ "Tallennathan myös voimassa olevan <strong>sähköpostiosoitteen</strong>. "
-#~ "With the email you can <strong>subscribe for the updates</strong> on the "
-#~ "most interesting questions. Tallennetulla sähköpostiosoitteella voit "
-#~ "<strong>tilata päivityksiä</strong> mielenkiintoisimmista kysymyksistä ja "
-#~ "sitä käytetään oman avatar-kuvakkeesi luomiseen ja palauttamiseen - <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Olet kirjautunut sisään ensimmäistä kertaa "
-#~ "käyttäen Facebookin sisäänkirjautumispalvelua.</span> Luo "
-#~ "<strong>käyttätunnuksesi</strong> ja tallenna "
-#~ "<strong>sähköpostiosoitteesi</strong>. Tallennetulla "
-#~ "sähköpostiosoitteella voit <strong>tilata päivityksiä</strong> "
-#~ "mielenkiintoisimmista kysymyksistä ja sitä käytetään oman avatar-"
-#~ "kuvakkeesi luomiseen ja palauttamiseen - <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "Tällä käyttäjänimellä on jo tili, ole hyvä ja käytä toista."
-
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "<strong>Käyttäjätunnus</strong> (<i>näytetään muille</i>)"
-
-#~ msgid "Email address label"
-#~ msgstr "Sähköpostiosoite"
-
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Vastaanota foorumipäivityksiä sähköpostitse</strong> - näin autat "
-#~ "yhteisöämme kasvamaan ja tulemaan hyödyllisemmäksi.<br/><span "
-#~ "class='orange'>Q&A-foorumi</span> lähettää vakiona enintään <strong>yhden "
-#~ "päivityssähköpostin viikossa</strong> - Vain, jos uutisia on.<br/>Voit "
-#~ "halutessasi muuttaa tätä asetusta nyt tai koska tahansa myöhemmin "
-#~ "käyttäjätililtäsi."
-
-#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tagisuodatin-työkalu ilmestyy oikeanpuoleiseen palkkiin, kun olet "
-#~ "kirjautunut sisään."
-
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "Luo tunnus"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Kirjaudu sisään"
-
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "Miksi käyttää OpenID:tä?"
-
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenID:n avulla sinun ei tarvitse luoda uutta käyttäjätunnusta ja "
-#~ "salasanaa."
-
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr ""
-#~ "Voit turvallisesti käyttää samaoja kirjautumistietoja kaikilla OpenID:tä "
-#~ "tukevilla nettipalveluissa."
-
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maailmanlaajuisesti OpenID:tä käyttää jo yli 160 miljoonaa ihmistä ja yli "
-#~ "10.000 sivustoa."
-
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenID on avoin standardi, jota käyttää moni yritys ja organisaatio."
-
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "Lisätietoja"
-
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "Hanki OpenID"
-
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Halutessasi voit luoda foorumi-tunnuksesi ja "
-#~ "salasanasi täällä. </span>Muista kuitenkin, että tuemme myös "
-#~ "<strong>OpenID-sisäänkirjautumista</strong>. <strong>OpenID:llä</strong> "
-#~ "voit käyttää ulkopuolista sisäänkirjautumistasi uudelleen (esim. Gmail "
-#~ "tai AOL) ikinä jakamatta kirjautumistietojasi kenenkään kanssa ja "
-#~ "muistamatta uutta salasanaa."
-
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Luo tunnus"
-
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "pysyväislinkki"
-
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr "%(question_author)s on valinnut tämän kysymyksen oikeaksi"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Tagit"
-
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "Esitä kysymys"
-
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "Mitalit"
-
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kultamitali on tämän yhteisön korkein palkinto. Saadaksesi kultamitalin, "
-#~ "sinun on aktiivisen osallistumisesi lisäksi osoitettava merkittävää "
-#~ "tietämystä ja kykyjä."
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr "hopeamitali: myönnetään erittäin korkealaatuisesta panoksesta"
-
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr "pronssimitali: annetaan usein erikoiskunniana"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "on <strong>kysymys ja vastaus</strong> -sivusto - <strong> ei "
-#~ "keskustelupalsta tai -ryhmä</strong>. Vältä kysymyksiä, jotka yrittävät "
-#~ "nostaa pintaan väittelyä. Käytä kommentteja pieniin lisäkysymyksiin tai "
-#~ "vastauksiin."
-
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kun kysymystä tai vastausta äänestetään ylöspäin, ansaitsee kysyjä tai "
-#~ "vastaaja pisteitä, joita kutsutaan \"mainepisteiksi\". Nämä pisteet "
-#~ "kuvaavat karkealla tasolla yhteisön luottamusta. Mainepisteiden "
-#~ "perusteella voidaan käyttäjille myöntää asteittain erilaisia "
-#~ "moderointitehtäviä."
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "Miten vaihdan profiilissani olevan kuvan (gravatar)?"
-
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Käyttäjän profiilissa näkyvä kuva on nimeltään <strong>gravatar</"
-#~ "strong> (<strong>g</strong>lobally <strong>r</strong>ecognized "
-#~ "<strong>avatar</strong>).</p><p>Se toimii näin: <strong>kryptografinen "
-#~ "koodi</strong> luodaan käyttäen sähköpostiosoitettasi. Lataat kuvasi (tai "
-#~ "haluamasi alter ego -kuvan) sivulle <a href='http://gravatar."
-#~ "com'><strong>gravatar.com</strong></a>, josta myöhemmin haemme kuvasi "
-#~ "käyttäen koodia.</p><p>Näin kaikki luottamasi nettisivut voivat näyttää "
-#~ "kuvasi merkintöjesi vieressä ja sähköpostiosoitteesi pysyy yksityisenä.</"
-#~ "p><p><strong>Tee tilistäsi persoonallinen</strong> kuvan avulla - "
-#~ "rekisteröidy osoitteessa <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar."
-#~ "com</strong></a> (varmista, että käytät samaa sähköpostiosoitetta, jota "
-#~ "käytit rekisteröityessäsi tänne). Vakiokuvake, joka näyttää "
-#~ "keittiölaatalta, luodaan automaattisesti.</p>"
-
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "pidän tästä kysymyksestä (klikkaa uudelleen peruaksesi)"
-
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "pidän tästä vastauksesta (klikkaa uudestaan peruaksesi)"
-
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "en pidä tästä kysymyksestä (klikkaa uudelleen peruaksesi)"
-
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "en pidä tästä vastauksesta (klikkaa uudestaan peruaksesi)"
-
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] "Näytä <strong>%(counter)s</strong> kommentti lisää"
-#~ msgstr[1] "Näytä <strong>%(counter)s</strong> kommenttia lisää"
-
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "Vaihda tageja"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "mainepisteet"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "vanhimmat vastaukset"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "uusimmat vastaukset"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "äänestetyimmät"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Ala merkintöjen julkaiseminen anonyymisti</span> "
-#~ "- vastauksesi tallennetaan sen hetkisessä sessiossa ja julkaistaan, kun "
-#~ "olet kirjautunut sisään tai luot uuden tilin. Yritä antaa kysymyksiin "
-#~ "<strong>merkityksellisiä vastauksia</strong>, <strong>käytä kommentteja</"
-#~ "strong>, jos kyseessä on keskustelu, ja <strong>muista äänestää</strong> "
-#~ "(kirjauduttuasi sisään)!"
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Voit vastata omaan kysymykseesi</span>, mutta "
-#~ "annathan kunnollisen <strong>vastauksen</strong>. Muista, että voit aina "
-#~ "<strong>tarkistaa alkuperäisen kysymyksesi</strong>. <strong>Käytä "
-#~ "kommentteja, jos kyseessä on keskustelu</strong> ja <strong>muista "
-#~ "äänestää :)</strong> vastauksia, joista pidit (tai et pitänyt)! "
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Yritä antaa kunnollisia vastauksia</span>. Jos "
-#~ "haluat kommentoida kysymystä tai vastausta, <strong>käytä kommentti-"
-#~ "työkalua</strong>. Muista, että voit aina <strong>tarkistaa alkuperäisen "
-#~ "kysymyksesi</strong>. <strong>Käytä kommentteja, jos kyseessä on "
-#~ "keskustelu</strong> ja <strong>muista äänestää</strong>, se todella "
-#~ "helpottaa parhaiden kysymysten ja vastausten valitsemista!"
-
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "Kirjaudu antaaksesi vastauksen"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Lähetä vastauksesi"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "Kysytty"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "Nähty"
-
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ilmoita minulle</strong> päivittäin sähköpostilla, kun tulee "
-#~ "uusia vastauksia tai päivityksiä"
-
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ilmoita minulle</strong> välittömästi uusista vastauksista tai "
-#~ "päivityksistä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "(huom.: voit aina <strong><a href='%(profile_url)s?"
-#~ "sort=email_subscriptions'>muuttaa</a></strong> huomautusten "
-#~ "lähettämistiheyttä)"
-
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Säädä sähköpostipäivitysten tiheyttä. </span> "
-#~ "Voit vastaanottaa sähköpostiisi päivityksiä mielenkiintoisiin kysymyksiin "
-#~ "liittyen , <strong><br/>auta yhteisöä</strong> vastaamalla kollegojesi "
-#~ "kysymyksiin. Jos et halua vastaanottaa sähköposteja, valitse 'ei "
-#~ "sähköpostia' -valinta kaikissa kohdissa alla. <br/>Päivityksiä lähetetään "
-#~ "vain, jos jossain valitsemistasi kohdista on tapahtunut muutoksia."
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "Lopeta sähköposti"
-
-#~ msgid "user website"
-#~ msgstr "sivusto"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "mainepisteet"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "uusimmat"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "äänet"
-
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "Vastausvinkkejä"
-
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "anna tarpeeksi yksityiskohtia"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "Esitä kysymys"
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Näyttää siltä, että sähköpostiosoitettasi "
-#~ "%(email)s ei ole vielä vahvistettu.</span> Julkaistaksesi merkintöjä "
-#~ "sinun on vahvistettava sähköpostiosoitteesi, katso lisätietoja <a "
-#~ "href='%(email_validation_faq_url)s'>täältä</a>.<br>Voit julkaista "
-#~ "kysymyksesi nyt ja vahvistaa sähköpostiosoitteesi sitten. Kysymyksesi on "
-#~ "sen aikaa jonossa."
-
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Kirjaudu sisään kysyäksesi kysymyksesi"
-
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "Vinkkejä kysymiseen"
-
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "kysy kysymys mikä koskee aiheitamme"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "kirjaudu ulos"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "Tervehdys! Ole hyvä ja kirjaudu sisään"
-
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "your email address"
-#~ msgstr "sähköpostiosoitteesi"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "Salasana"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "Salasana uudestaan"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "käyttäjän mainepisteet"
-
-#~ msgid "Please log in to ask questions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Voit esittää kysymyksesi anonyymisti</span>. "
-#~ "Kun julkaiset merkinnän, sinut ohjataan takaisin "
-#~ "sisäänkirjautumissivulle. Kysymyksesi tallennetaan senhetkisessä "
-#~ "sessiossa ja julkaistaan, kun olet kirjautunut sisään. "
-#~ "Sisäänkirjautuminen tai rekisteröityminen on yksinkertaista. "
-#~ "Sisäänkirjautuminen kestää noin 30 sekuntia, rekisteröityminen enintään "
-#~ "minuutin."
+#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "karma"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index e5b8f7a9..7c0885bc 100644
--- a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 10160a4f..1c093b12 100644
--- a/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/fi/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,344 +1,790 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Hannu Sehm <hannu@kipax.fi>, 2012.
# Otto Nuoranne <otto.nuoranne@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:50-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-12 09:32+0000\n"
-"Last-Translator: Hannu Sehm <hannu@kipax.fi>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/"
-"fi/)\n"
-"Language: fi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "Oletko varma että haluat poistaa %s:n sisäänkirjautumisen?"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Lisää yksi tai useampi sisäänkirjautumistapa"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"Sinulle i tällä hetkellä ole yhtäkään sisäänkirjautumistapaa, ole hyvä ja "
-"lisää yksi tai useampi klikkaamalla jotakin alla olevista kuvakkeista."
+msgstr "Sinulle i tällä hetkellä ole yhtäkään sisäänkirjautumistapaa, ole hyvä ja lisää yksi tai useampi klikkaamalla jotakin alla olevista kuvakkeista."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "salasanat eivät täsmää"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "Näytä/muokkaa tämänhetkisiä sisäänkirjautumistapoja"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "Kirjoita tähän %s ja jatka sitten"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "Yhdistä %(provider_name)s-tilisi sivuun %(site)s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "Vaihda %s-salasanaasi"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasanaa"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "Luo salasana %s:lle"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "Luo salasana"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Luo salasanalla suojattu tili"
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "ladataan..."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "ei käyttöoikeutta"
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "et voi hyväksyä omaa vastaustasi parhaaksi"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "ole hyvä ja kirjaudu sisään"
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "anonyymit käyttäjät eivät voi seurata kysymyksiä"
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "anonyymit käyttäjät eivät voi kirjoittautua kysymysten tilaajiksi"
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "kirjaudu sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta "
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
-msgstr ""
-"oletko varma, että tämä on roskaposti, loukkaava tai muuta hyväksymätöntä?"
+msgstr "oletko varma, että tämä on roskaposti, loukkaava tai muuta hyväksymätöntä?"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
-#, fuzzy
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
msgstr ""
-"oletko varma, että tämä on roskaposti, loukkaava tai muuta hyväksymätöntä?"
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "anonyymit käyttäjät eivät voi liputtaa merkintöjä loukkaaviksi"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "oletko varma, että haluat poistaa tämän?"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "kirjaudu sisään, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "postauksesi on palautettu!"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "postauksesi on poistettu"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "lisää kommentti"
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "tallenna kommentti"
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "Kirjoita tähän kysymyksen otsikko (>10 merkkiä)"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "Tagi \"<span></span>\" yhteensopivuus:"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "ja %s tässä näkymätöntä lisää..."
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Valitse ainakin yksi"
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "Haluatko poistaa tämän huomautuksen?"
msgstr[1] "Haluatko poistaa nämä huomautukset?"
-#: skins/common/media/js/user.js:65
-#, fuzzy
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "poista kommentti"
-msgstr[1] "poista kommentti"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-#, fuzzy
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "poista kommentti"
-msgstr[1] "poista kommentti"
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:159
-msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
msgstr ""
-"Ole hyvä ja <a href=\"%(signin_url)s\">kirjaudu sisään</a> seurataksesi "
-"käyttäjää %(username)s"
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:708
+msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+msgstr "Ole hyvä ja <a href=\"%(signin_url)s\">kirjaudu sisään</a> seurataksesi käyttäjää %(username)s"
+
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "lopeta %s:n seuraaminen"
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "seurataan %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "seuraa %s"
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "sulje klikkaamalla"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "lihavoitu"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "kursivoitu"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "linkki"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "lainaus"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "esimuotoiltu teksti"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "kuva"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "liite"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "numeroitu lista"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "lista ranskalaisilla viivoilla"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "otsikko"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "vaakasuora palkki"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "peruuta"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "tee uudelleen"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"Anna kuvan URL-osoite, esim. http://www.example.com/image.jpg \"kuvan otsikko"
-"\""
+msgstr "Anna kuvan URL-osoite, esim. http://www.example.com/image.jpg \"kuvan otsikko\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
msgstr "Anna URL-osoite, esim. http://www.example.com \"sivun otsikko\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "Valitse ja lataa tiedosto:"
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "anna vähintään yksi tagi"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
-#~ msgid "content cannot be empty"
-#~ msgstr "ei voi jättää tyhjäksi"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s content minchars"
-#~ msgstr "syötä vähintään %s merkkiä"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
-#~ msgid "please enter title"
-#~ msgstr "ole hyvä ja kirjoita otsikko"
+#~ msgid "%s content minchars"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
-#~ msgstr "syötä vähintään %s merkkiä"
-
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "Seuraa"
-
-#~ msgid "%s follower"
-#~ msgid_plural "%s followers"
-#~ msgstr[0] "%s seuraaja"
-#~ msgstr[1] "%s seuraajaa"
-
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div>Seurataan</div><div class=\"unfollow\">Lopeta seuraaminen</div>"
-
-#~ msgid "undelete"
-#~ msgstr "peru poistaminen"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "poista"
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "%s merkkiä jäljellä"
-
-#~ msgid "%s characters left"
-#~ msgstr "%s merkkiä jäljellä"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "peruuta"
-
-#~ msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-#~ msgstr "Oletko varma, ettet halua julkaista tätä kommenttia?"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "oletko varma, että haluat poistaa tämän kommentin?"
-
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "muokkaa kommenttia klikkaamalla"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "muokkaa"
-
-#~ msgid "see questions tagged '%s'"
-#~ msgstr "katso kysymyksiä, jotka on merkitty tagillä '%s'"
-
-#~ msgid "image description"
-#~ msgstr "kuvaus"
-
-#~ msgid "file name"
-#~ msgstr "tiedostonimi"
-
-#~ msgid "link text"
-#~ msgstr "linkin teksti"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
index f8b94d4e..65140113 100644
--- a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index 327f0e79..c4aa8ef7 100644
--- a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,530 +1,644 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
+# Alban Tiberghien <alban.tiberghien@gmail.com>, 2012.
+# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2011-2013.
# Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2009.
-# Alexandre Lissy <alexandrelissy@free.fr>, 2012.
-#
+# florent <fpam1108@gmail.com>, 2012.
+# <mademoisellegeek42@gmail.com>, 2011.
+# Mademoiselle Geek <mademoisellegeek42@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 20:15+0100\n"
-"Last-Translator: Goofy <goofy@frenchmozilla.org>\n"
-"Language-Team: français <>\n"
-"Language: fr\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent pas accéder à cette fonction"
-#: feed.py:28
-#: feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr " - "
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
-msgstr "questions sélectionnées individuellement"
+msgstr "Question individuelle"
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "dernières questions"
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
-msgstr "sélection du pays"
+msgstr "Sélectionner votre pays"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "Pays"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
-msgstr "Le champ pays est obligatoire"
+msgstr "Le champ pays est requis"
+
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
-#: forms.py:104
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "titre"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
-msgstr "Veuillez saisir un titre suffisamment explicite pour votre question."
+msgstr "Veuillez saisir un titre descriptif pour votre question."
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "le titre doit comporter plus de %d caractères."
-msgstr[1] "le titre doit comporter plus de %d caractères."
+msgstr[0] "le titre doit être > %d lettre"
+msgstr[1] "le titre doit être > %d lettres"
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
-msgstr "Le titre est trop long, taille maximum autorisée de %d caractères"
+msgstr "Le titre est trop long, la taille maximale autorisée est de %d caractères"
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
-msgstr "Le titre est trop long, taille maximum autorisée de %d octets"
+msgstr "le titre est trop long, la taille maximale autorisée est de %d caractères"
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "contenu"
-#: forms.py:185
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractère"
+msgstr[1] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractères"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
-msgstr "Mots-clés"
+msgstr "Mots-clés (tags)"
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
-msgid "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can be used."
-msgid_plural "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can be used."
-msgstr[0] "Les mots-clés sont utilisés en guise de marqueurs (\"tags\" en anglais). Ils doivent être courts, et ne pas comporter d'espaces. Vous pouvez utiliser jusqu'à %(max_tags)d mots-clés."
-msgstr[1] "Les mots-clés sont utilisés en guise de marqueurs (\"tags\" en anglais). Ils doivent être courts, et ne pas comporter d'espaces. Vous pouvez utiliser jusqu'à %(max_tags)d mots-clés."
-
-#: forms.py:222
-#: skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "Les mots-clés sont obligatoires."
+msgid ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
+"be used."
+msgid_plural ""
+"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
+"be used."
+msgstr[0] "Les tags sont des mot-clés courts ne contenant pas d'espace. %(max_tags)d tag peut être utilsé."
+msgstr[1] "Les tags sont des mot-clés courts ne contenant pas d'espace. Jusqu'à %(max_tags)d peuvent être utilsés"
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
-msgstr[0] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mots-clés, ou moins"
+msgstr[0] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mot-clé, ou moins"
msgstr[1] "Veuillez utiliser %(tag_count)d mots-clés, ou moins"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
-msgstr "Au moins un des mots-clés suivants est nécessaire : %(tags)s"
+msgstr "Au moins un des mot-clés suivants est requis: %(tags)s"
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractères"
-msgstr[1] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)d caractères"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr "Dans les mots-clés, merci de n'utiliser que des lettres, chiffres et les caractères \"-+.#\""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr "wiki communautaire (le karma n'est pas mis à jour & peu de personnes peuvent éditer la question"
-#: forms.py:295
-msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown"
+#: forms.py:477
+msgid ""
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
msgstr "Si vous choisissez l'option \"Wiki communautaire\" , questions et réponses ne génèrent pas de points, et le nom de l'auteur ne sera pas affiché."
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
-msgstr "Résumé des modifications :"
+msgstr "Résumé des modifications:"
-#: forms.py:312
-msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)"
+#: forms.py:506
+msgid ""
+"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
+"improved style, this field is optional)"
msgstr "Saisissez un bref résumé à propos de la révision (par exemple : correction orthographique, amélioration du style, ce champ est optionnel)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Saisissez le nombre de points à ajouter ou retirer"
-#: forms.py:400
-#: const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "approuvée"
-#: forms.py:401
-#: const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "consultée"
-#: forms.py:402
-#: const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
-msgstr "suspendue"
+msgstr "suspendu"
-#: forms.py:403
-#: const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "bloquée"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
-msgstr "Administrateur du site"
+msgstr "administrateur"
-# FIXME
-#: forms.py:406
-#: const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "modérateur"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "Modifier le statut en "
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "laquelle ?"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Impossible de changer son propre statut"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "Impossible de convertir un autre utilisateur en modérateur"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Impossible de changer le statut d'un autre modérateur"
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
-msgstr "Impossible de changer le statut en administateur"
+msgstr "Impossible de changer le status d'un admin"
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
-msgid "If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful selection."
-msgstr "Si vous souhaitez changer le statut de %(username)s, effectuez une sélection pertinente."
+msgid ""
+"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
+"selection."
+msgstr "Si vous souhaitez changer le statut de %(username)s, effectuez une selection pertinente."
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "Sujet"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "Corps du message"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
-msgstr "Votre nom (optionnel) :"
+msgstr "Votre nom (facultatif):"
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
-msgstr "Email :"
+msgstr "<strong>Votre Adresse Mail</strong> (<i>doit être valide, elle ne sera pas affichée</i>)"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
-msgstr "Votre message :"
+msgstr "Votre message:"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
-msgstr "Je ne veux pas donner mon email ou recevoir de réponse :"
+msgstr "Je ne veux pas donner mon adresse mail ou recevoir une réponse:"
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
-msgstr "Merci de cocher le champ « je ne veux pas donner mon email »"
+msgstr ""
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "être anonyme"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr "Cochez si vous ne voulez pas afficher votre nom en posant cette question"
+msgstr "Cocher ceci si vous ne souhaitez pas révélé votre identité lorsque vous poser une question"
-#: forms.py:624
-msgid "Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
-msgstr "Le sujet doit suivre le format : [tag1, tag2, tag3, ...]"
+#: forms.py:955
+msgid ""
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
+msgstr ""
-#: forms.py:769
-msgid "You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your identity, please check this box."
-msgstr "Vous avez posé cette question de manière anonyme, si vous voulez révéler votre identité, merci de cocher cette case."
+#: forms.py:1199
+msgid ""
+"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
+"identity, please check this box."
+msgstr "Si vous avez poster cette question de façon anonyme, si vous décidez de révéler votre identité, veuiller cocher cette case."
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
-msgstr "révéler mon identité"
+msgstr "Révéler son identité"
-#: forms.py:831
-msgid "Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, please uncheck the box"
-msgstr "Désolé, seul le propriétaire de la question anonyme peut choisir de révéler son identité, merci de décocher la case"
+#: forms.py:1282
+msgid ""
+"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
+"please uncheck the box"
+msgstr "Désolé, seul les propriétaires des questions anonymes peuvent révélés leurs identités, veuillez décocher cette case"
-#: forms.py:844
-msgid "Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this page and try editing the question again."
-msgstr "Désolé, apparemment les règles viennent de changer - il n'est plus possible de poser une question anonyme. Merci de cocher la case « révéler mon identité » ou recharger la page et réessayer de modifier la question."
+#: forms.py:1295
+msgid ""
+"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
+"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
+"page and try editing the question again."
+msgstr "Désolé, apparemment les règles viennent juste de changer - il n'est plus possible de poser une question anonymement. Merci de cocher la case \"révéler l'identité\" ou alors recharger cette page et essayez de modifier de nouveau la question."
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "Nom réel"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "Site web"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "Ville"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
-msgstr "Afficher le pays"
+msgstr "Montrer votre pays"
+
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "Date de naissance"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr "ne sera pas affichée ; utilisée pour calculer votre âge. Format: AAAA-MM-JJPar exemple: 1980-12-25 pour le 25 décembre 1980"
+msgstr "ne sera pas affichée; utilisée pour calculer votre âge. Format: AAAA-MM-JJPar exemple: 1980-12-25 pour le 25 décembre 1980"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "Pseudo"
-#: forms.py:963
-#: forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr "Cet email a déjà été enregistré ; merci d'utiliser une autre adresse"
+msgstr "Cet email a déjà été enregistré; merci d'utiliser une autre adresse"
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Choisissez un tag pour filtrer les emails"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "Mes questions"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "Questions auxquelles j'ai répondu"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "Sélectionnées individuellement"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Forum entier (filtré par tag)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Commentaires et messages me mentionnant"
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "Veuillez choisir une des options ci-dessus"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
-msgstr "D'accord, j'essaie !"
+msgstr "D'accord, j'essaye !"
-#: forms.py:1118
+#: forms.py:1612
#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "pas d'email %(sitename)s s'il vous plait, merci"
+msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126
-#: tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
-msgstr "======= Répondre sous cette ligne. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr "Titre"
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid "Your message was malformed. Please make sure to qoute the original notification you received at the end of your reply."
-msgstr "Votre message était mal formaté. Merci de vous assurer de citer la notification que vous avez reçue à la fin de votre réponse."
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
+msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid "You were replying to an email address unknown to the system or you were replying from a different address from the one where you received the notification."
-msgstr "Vous répondiez à une adresse email inconnue du système ou bien vous répondiez depuis une adresse différente de celle où vous avez reçu la notification."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
+msgstr "Étiquettes"
-#: urls.py:41
-msgid "about/"
-msgstr "apropos/"
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
+msgstr ""
#: urls.py:42
+msgid "about/"
+msgstr "a-propos/"
+
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr "faq/"
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
-msgstr "vieprivee/"
+msgstr "vie-privee/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
-msgstr "aide/"
+msgstr "aide"
-#: urls.py:46
-#: urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "reponses/"
-#: urls.py:46
-#: urls.py:87
-#: urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "modifier/"
-#: urls.py:51
-#: urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "revisions/"
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
msgstr "questions"
-#: urls.py:82
-#: urls.py:87
-#: urls.py:92
-#: urls.py:97
-#: urls.py:102
-#: urls.py:107
-#: urls.py:112
-#: urls.py:117
-#: urls.py:123
-#: urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "questions/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "question/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr "requalification/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "fermer/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "reouvrir/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "repondre/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "voter/"
-
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
-msgstr "applets/"
-
-#: urls.py:158
+#: urls.py:220
msgid "tags/"
msgstr "mots-cles/"
-#: urls.py:201
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
-msgstr "suivi-des-tags/"
+msgstr "subscribe-for-tags/"
-#: urls.py:206
-#: urls.py:212
-#: urls.py:218
-#: urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "utilisateurs/"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr "inscriptions/"
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
-msgstr "utilisateurs/avatar_personnel/"
+msgstr "users/update_has_custom_avatar/"
-#: urls.py:236
-#: urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
-msgstr "Badges/"
+msgstr "badges/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "messages/"
-# FIXME
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
-msgstr "marques-pour-lecture/"
+msgstr "lu/"
+
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr "composants"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr "termine/"
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
-msgstr "envoyer-sur-le-serveur/"
+msgstr "upload/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
-msgstr "retour/"
+msgstr "avis/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "question/"
-#: urls.py:312
-#: setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "compte/"
#: conf/access_control.py:8
msgid "Access control settings"
-msgstr "Paramétrage du contrôle d'accès"
+msgstr "Identification utilisateur"
#: conf/access_control.py:17
msgid "Allow only registered user to access the forum"
-msgstr "Autoriser l'accès aux seuls utilisateurs inscrits"
+msgstr "Autoriser seulement les utilisateurs enregistrés à accéder au forum"
+
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
-msgstr "Paramétrage du badge"
+msgstr "Configuration des badges"
#: conf/badges.py:23
msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post"
-msgstr "Discipliné : votes positifs minimum pour les messages supprimés"
+msgstr "Discipliné: nombre minimum de votes positifs pour un message supprimé"
#: conf/badges.py:32
msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post"
-msgstr "Pression de pairs : votes négatifs minimum pour les messages supprimés"
+msgstr "Pression des Pairs: nombre minimum de votes négatifs pour un message supprimé"
#: conf/badges.py:41
msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer"
-msgstr "Enseignant : votes positifs minimum pour la réponse"
+msgstr "Enseignant: nombre minimum de votes positifs pour la réponse"
#: conf/badges.py:50
msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr "Réponse sympa : votes positifs minimum pour la réponse"
+msgstr "Jolie réponse: nombre de votes minimum pour une réponse"
#: conf/badges.py:59
msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr "Bonne réponse : votes positifs minimum pour la réponse"
+msgstr "Bonne réponse: nombre de votes minimum pour une réponse"
#: conf/badges.py:68
msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr "Très bonne réponse : votes positifs minimum pour la réponse"
+msgstr "Très bonne réponse: nombre de votes minimum pour une réponse"
#: conf/badges.py:77
msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question"
-msgstr "Question sympa : votes positifs minimum pour la question"
+msgstr "Jolie question: nombre de votes minimum pour la question"
#: conf/badges.py:86
msgid "Good Question: minimum upvotes for the question"
-msgstr "Bonne question : votes positifs minimum pour la question"
+msgstr "Bonne question: nombre minimum de votes positifs pour la question"
#: conf/badges.py:95
msgid "Great Question: minimum upvotes for the question"
-msgstr "Excellente question : votes positifs minimum pour la question"
+msgstr "Très bonne question: nombre minimum de votes positifs pour la question"
#: conf/badges.py:104
msgid "Popular Question: minimum views"
@@ -532,59 +646,59 @@ msgstr "Question populaire : nombre minimum de consultations"
#: conf/badges.py:113
msgid "Notable Question: minimum views"
-msgstr "Question remarquable : vues minimum"
+msgstr "Question remarquable: nombre minimum de consultations"
#: conf/badges.py:122
msgid "Famous Question: minimum views"
-msgstr "Question célèbre : vues minimum"
+msgstr "Question célèbre: nombre minimum de consultations"
#: conf/badges.py:131
msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes"
-msgstr "Autodidacte : minimum de réponses avec votes positifs"
+msgstr "Autodidacte: nombre minimum de votes positifs pour une réponse"
#: conf/badges.py:140
msgid "Civic Duty: minimum votes"
-msgstr "Devoir civique : votes minimum"
+msgstr "Devoir Civique: nombre minimum de votes"
#: conf/badges.py:149
msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes"
-msgstr "Devoir éclairé : votes minimum"
+msgstr "Devoir du connaisseur: nombre minimum de votes positifs"
#: conf/badges.py:158
msgid "Guru: minimum upvotes"
-msgstr "Gourou : votes minimum"
+msgstr "Gourou: nombre minimum de votes positifs"
#: conf/badges.py:167
msgid "Necromancer: minimum upvotes"
-msgstr "Nécromancien : votes minimum"
+msgstr "Nécromancien: nombre minimum de votes positifs"
#: conf/badges.py:176
msgid "Necromancer: minimum delay in days"
-msgstr "Nécromancien : délai minimum en jours"
+msgstr "Nécromanceur: délai minimum en jours"
#: conf/badges.py:185
msgid "Associate Editor: minimum number of edits"
-msgstr "Éditeur associé : nombre d'éditions minimum"
+msgstr "Editeur associé: nombre minimum de modifications"
#: conf/badges.py:194
msgid "Favorite Question: minimum stars"
-msgstr "Question favorite : étoiles minimum"
+msgstr "Question favorite: nombre de votes minimum"
#: conf/badges.py:203
msgid "Stellar Question: minimum stars"
-msgstr "Excellente question : étoiles minimum"
+msgstr "Excellente Question: nombre minimum d'étoiles"
#: conf/badges.py:212
msgid "Commentator: minimum comments"
-msgstr "Commentateur : commentaires minimum"
+msgstr "Commentateur: nombre de votes minimum"
#: conf/badges.py:221
msgid "Taxonomist: minimum tag use count"
-msgstr "Taxonomiste : minimum d'utilisation des mots-clés"
+msgstr "Taxonomiste: Nombre minimal d'étiquette utilisée"
#: conf/badges.py:230
msgid "Enthusiast: minimum days"
-msgstr "Enthousiaste : jours minimum"
+msgstr "Entousiaste: nombre minimum de jour"
#: conf/email.py:15
msgid "Email and email alert settings"
@@ -595,12 +709,14 @@ msgid "Prefix for the email subject line"
msgstr "Préfixe pour la ligne de sujet de l'email"
#: conf/email.py:26
-msgid "This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A value entered here will overridethe default."
-msgstr "Ce paramètre prend par défaut la valeur définie EMAIL_SUBJECT_PREFIX par Django. Toute valeur entrée ici prendra le dessus."
+msgid ""
+"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
+"value entered here will overridethe default."
+msgstr "Ce paramètre prend par défaut le paramètre Django EMAIL_SUBJECT_PREFIX. La valeur saisie ici écrasera la valeur par défaut."
#: conf/email.py:38
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "Activer les alertes par email"
+msgstr "Activer les alertes courriels "
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
@@ -608,90 +724,112 @@ msgstr "Nombre maximum de nouvelles dans une alerte par email"
#: conf/email.py:57
msgid "Default notification frequency all questions"
-msgstr "Fréquence par défaut pour l'envoi des mails de notification pour toutes les questions"
+msgstr "Fréquence d'avertissement par défaut de toutes les questions"
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr "Option pour définir la fréquence des mises à jour envoyées par email pour toutes les questions."
+msgstr "Option pour définir la fréquence des mises à jour par mail pour: toutes les questions."
#: conf/email.py:71
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
-msgstr "Fréquence par défaut pour l'envoi des mails de notification quant aux questions posées par l'utilisateur"
+msgstr "Fréquence d'avertissement par défaut des questions posées par l'utilisateur"
#: conf/email.py:73
-msgid "Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the user."
-msgstr "Option pour définir la fréquence des mises à jour envoyées par email pour les questions posées par l'utlisateur."
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
+"user."
+msgstr ""
#: conf/email.py:85
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
-msgstr "Fréquence par défaut pour l'envoi des mails de notification quant aux questions où l'utilisateur a répondu"
+msgstr "Fréquence d'avertissement par défaut des questions auxquelles l'utilisateur a répondu"
#: conf/email.py:87
-msgid "Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the user."
-msgstr "Option pour définir la fréquence des mises à jour envoyées par email pour les questions où l'utilisateur a répondu."
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
+"user."
+msgstr ""
#: conf/email.py:99
-msgid "Default notification frequency questions individually selected by the user"
-msgstr "Fréquence par défaut pour l'envoi des mails de notification quant aux questions sélectionnées par l'utilisateur"
+msgid ""
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
+msgstr ""
#: conf/email.py:102
-msgid "Option to define frequency of emailed updates for: Question individually selected by the user."
-msgstr "Option pour définir la fréquence des mises à jour envoyées par email pour les questions sélectionnées par l'utilisateur."
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
+"selected by the user."
+msgstr ""
#: conf/email.py:114
-msgid "Default notification frequency for mentions and comments"
-msgstr "Fréquence par défaut pour l'envoi des mails de notification quant aux commentaires et mentions de l'utilisateur"
+msgid ""
+"Default notification frequency for mentions and "
+"comments"
+msgstr ""
#: conf/email.py:117
-msgid "Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr "Option pour définir la fréquence des mises à jour envoyées par email pour toutes mentions ou commentaires."
+msgid ""
+"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
+msgstr ""
#: conf/email.py:128
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
-msgstr "Envoi de rappels réguliers pour les questions sans réponses"
+msgstr "M'envoyer un rappel périodique a propos des questions non répondus"
#: conf/email.py:130
-msgid "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job - with an appropriate frequency) "
-msgstr "Note : pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, il est nécessaire d'exécuter la commande \"send_unanswered_question_reminders\" (par exemple, via une tâche cron de fréquence adaptée)"
+msgid ""
+"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
+"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
+"- with an appropriate frequency) "
+msgstr ""
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr "Jours avant de commencer à envoyer des rappels pour les questions restées sans réponse"
+msgstr "Nombre de jour avant le début d'envoi des questions sans réponses"
#: conf/email.py:154
-msgid "How often to send unanswered question reminders (in days between the reminders sent)."
-msgstr "Fréquence d'envoi de rappels pour les questions sans réponse (en jours entre les envois)."
+msgid ""
+"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
+"reminders sent)."
+msgstr "Fréquence à laquelle des rappels pour des questions non répondues doivent êtres envoyés (en jours entre les rappels)."
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
-msgstr "Nombre maximal de rappels à envoyer à propos des questions sans réponses"
+msgstr "Nombre maximal de rappel à envoyer pour les questions non répondus"
#: conf/email.py:177
msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
-msgstr "Envoyer des rappels réguliers pour accepter la meilleure réponse"
+msgstr "Envoyer des rappels périodiques pour accepter la meilleur réponse"
#: conf/email.py:179
-msgid "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with an appropriate frequency) "
-msgstr "Note : pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité, il est nécessaire d'exécuter la commande \"send_accept_answer_reminders\" (par exemple, via une tâche cron de fréquence adaptée)"
+msgid ""
+"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
+msgstr ""
#: conf/email.py:192
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
-msgstr "Jours avant de commencer à envoyer des rappels pour accepter une réponse"
+msgstr "Nombres de jour avant d'envoyer un rappel pour accepter une réponse"
#: conf/email.py:203
-msgid "How often to send accept answer reminders (in days between the reminders sent)."
-msgstr "Fréquence à laquelle envoyer des rappels d'acceptation de réponse (en jours entre les envois)."
+msgid ""
+"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
+"sent)."
+msgstr ""
#: conf/email.py:215
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
-msgstr "Nombre maximal de rappels à envoyer pour accepter la meilleure réponse"
+msgstr "Nombre maximum de rappels à envoyer pour accepter la meilleure réponse"
#: conf/email.py:227
msgid "Require email verification before allowing to post"
msgstr "Nous devons valider votre adresse email avant que vous ne puissiez publier des messages"
#: conf/email.py:228
-msgid "Active email verification is done by sending a verification key in email"
+msgid ""
+"Active email verification is done by sending a verification key in email"
msgstr "Nous vérifions que l'adresse email est active en y envoyant un email contenant une clé de vérification."
#: conf/email.py:237
@@ -711,36 +849,46 @@ msgid "Allow posting questions by email"
msgstr "Autoriser l'envoi de questions par email"
#: conf/email.py:258
-msgid "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings.py file"
-msgstr "Avant d'activer cette fonctionnalité - merci de configurer les paramètres IMAP dans le fichier settings.py"
+msgid ""
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
+msgstr "Avant d'activer ce paramètre - veuillez remplir les paramètres IMAP dans le fichier settings.py"
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
-msgstr "Remplacer les espaces dans les tags envoyés par email avec des tirets"
+msgstr "Remplacer les espaces dans les étiquettes envoyés par des tirets"
#: conf/email.py:271
-msgid "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked by email"
-msgstr "Ce paramètre s'applique aux tags indiqués dans le sujet des questions envoyées par email"
+msgid ""
+"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
+"by email"
+msgstr "Ce paramètre s'applique aux mots clés indiqués dans la ligne 'objet' des questions posées par mail"
-#: conf/email.py:284
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "Activer l'envoi de réponses et commentaires par email"
+msgstr ""
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
-msgstr "Pour activer cette fonctionnalité, assurez-vous que lamson fonctionne"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
-msgstr "Répondre par nom d'hôte d'email"
+msgstr ""
-#: conf/email.py:311
-msgid "Email replies having fewer words than this number will be posted as comments instead of answers"
-msgstr "Les réponses par email avec moins de mots que cette limite seront traitées comme des commentaires au lieu de réponses"
+#: conf/email.py:332
+msgid ""
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
+msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys for external services"
-msgstr "Clefs pour les services externes"
+msgstr "Clés pour les services externes"
#: conf/external_keys.py:19
msgid "Google site verification key"
@@ -748,8 +896,10 @@ msgstr "Clé de vérification de site Google"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
-msgid "This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr "Cette clé aide Google à indexer votre site ; vous pouvez en obtenir une pour votre site à <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">Google - Outils pour les webmasters</a>"
+msgid ""
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr "Cette clé aide google a indéxé votre site, veuillez l'obtenir à cette adresse <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -757,12 +907,14 @@ msgstr "Clé Google Analytics"
#: conf/external_keys.py:38
#, python-format
-msgid "Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr "Vous pouvez en obtenir une sur le site <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a>, si vous souhaitez utiliser Google Analytics pour mesurer l'audience de votre site."
+msgid ""
+"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
+"use Google Analytics to monitor your site"
+msgstr "Obtenez celui-ci sur le site <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a>, si vous souhaitez utiliser Google Analytics pour surveiller votre site"
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
-msgstr "Activer ReCAPTCHA (les clefs ci-dessous sont nécessaires)"
+msgstr "Activer recaptcha (la clé ci-dessous est requise)"
#: conf/external_keys.py:62
msgid "Recaptcha public key"
@@ -774,8 +926,11 @@ msgstr "Clé privée Recaptcha"
#: conf/external_keys.py:72
#, python-format
-msgid "Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
-msgstr "Recaptcha est un outil permettant de vérifier qu'une personne qui se connecte à votre site est bien un humain (et non pas un robot spammeur). Merci de l'obtenir avec une clef publique sur <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgid ""
+"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgstr "Recaptcha est un outil qui vous aide a distinguer les vrai personnes de robot spammeur. Veuillez activer ceci et votre clé public à <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -783,278 +938,549 @@ msgstr "Clé d'API publique FACEBOOK"
#: conf/external_keys.py:86
#, python-format
-msgid "Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
-msgstr "La clé d'API Facebook et le secret Facebook vous permettent de proposer aux utilisateurs de votre site de se connecter en utilisant Facebook Connect. Vous pouvez obtenir ces clés sur le site <a href=\"%(url)s\">de création d'application Facebook</a>"
+msgid ""
+"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
+msgstr "La clé d'API et la clé secrètent permettent d'utiliser Facebook Connect pour s'authentifier sur votre site. Vous pouvez obtenir ces clés <a href=\"%(url)s\">ici</a>."
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
-msgstr "Clé secrète FACEBOOK"
+msgstr "Clé secrète Facebook"
#: conf/external_keys.py:107
msgid "Twitter consumer key"
-msgstr "Clef de consommateur Twitter"
+msgstr "Clé consommateur Twitter"
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
-msgid "Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</a>"
-msgstr "Merci d'enregistrer votre forum sur <a href=\"%(url)s\">le site d'applications twitter</a>"
+msgid ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
+msgstr "Veuillez enregistrer votre forum dans <a href=\"%(url)s\">les applications twitter</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
-msgstr "Secret de consommateur Twitter"
+msgstr "Clé secrète du consommateur Twitter"
#: conf/external_keys.py:128
msgid "LinkedIn consumer key"
-msgstr "Clef de consommateur LinkedIn"
+msgstr "Clé consommateur LinkedIn"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
-msgid "Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
-msgstr "Merci d'enregistrer votre forum sur <a href=\"%(url)s\">le site développeur LinkedIn</a>"
+msgid ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
+msgstr "Veuillez enregistrer votre forum dans <a href=\"%(url)s\">les applications LinkedIn</a>"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
-msgstr "Secret de consommateur LinkedIn"
+msgstr "Clé secrète LinkedIn"
#: conf/external_keys.py:149
msgid "ident.ca consumer key"
-msgstr "Clef consommateur ident.ca"
+msgstr "Clé consommateur indenti.ca"
#: conf/external_keys.py:151
#, python-format
-msgid "Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications site</a>"
-msgstr "Merci d'enregistrer votre forum sur <a href=\"%(url)s\">le site des applications Identi.ca</a>"
+msgid ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
+"site</a>"
+msgstr "Veuillez enregistrer votre forum dans <a href=\"%(url)s\">les applications Identi.ca</a>"
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
-msgstr "Secret de consommateur identi.ca"
+msgstr "Clé secrète du consommateur identi.ca"
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "Pages \"à propos\", \"vie privée\", etc."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
msgstr "Insérez ici le texte de la page \"à propos\" du forum de Questions/Réponses"
#: conf/flatpages.py:22
-msgid "Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on the \"about\" page to check your input."
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"about\" page to check your input."
msgstr "Enregistrez, puis utilisez <a href=\"http://validator.w3.org/\">un validateur HTML</a> sur la page \"à propos\" pour vérifier ce que vous avez saisi."
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
-msgstr "Insérez ici le texte de la page Foire Aux Questions du forum de Questions/Réponses (format HTML)"
+msgstr "Page de texte du forum Q&R (format HTML)"
#: conf/flatpages.py:35
-msgid "Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on the \"faq\" page to check your input."
-msgstr "Enregistrez, puis utilisez <a href=\"http://validator.w3.org/\">un validateur HTML</a> sur la page \"Foire Aux Questions\" pour vérifier ce que vous avez saisi."
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"faq\" page to check your input."
+msgstr "Sauvegarder, et <a href=\"http://validator.w3.org/\">utiliser le validateur HTML</a> sur la page de \"faq\" pour vérifier votre saisie."
+
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr "Insérez ici le texte de la page \"vie privée\" du forum de Questions/Réponses"
-#: conf/flatpages.py:49
-msgid "Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on the \"privacy\" page to check your input."
+#: conf/flatpages.py:62
+msgid ""
+"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
+"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr "Enregistrez, puis utilisez <a href=\"http://validator.w3.org/\">un validateur HTML</a> sur la page \"vie privée\" pour vérifier ce que vous avez saisi."
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
+
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
-msgstr "Paramétrage de l'affichage et de la saisie de données"
+msgstr "Entrée de donnée et affichage des règles"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
-msgstr "Activer les vidéos embarquées."
+msgstr "activer les vidéos embarqués"
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
-msgstr "<em>Note : merci de <a href=\"%(url)s\">lire ceci</a> en premier.</em>"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr "Cochez cette case pour activer la fonctionnalité \"wiki communautaire\""
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
-msgstr "Autoriser les questions anonymes"
+msgstr "Autoriser les questions en anonyme"
-#: conf/forum_data_rules.py:44
-msgid "Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is not revealed until they change their mind"
-msgstr "Les utilisateurs n'améliorent pas leur réputation avec les questions anonymes, et leur identité reste cachée jusqu'à ce qu'ils changent d'avis"
+#: conf/forum_data_rules.py:89
+msgid ""
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
+msgstr "Les utilisateurs n'augmentent pas leur réputation avec des questions anonymes et leur identité n'est révélée que s'ils changent d'avis"
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
-msgstr "Autoriser l'envoi avant la connexion"
+msgstr "Autoriser le postage après l'identification"
-#: conf/forum_data_rules.py:58
-msgid "Check if you want to allow users start posting questions or answers before logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot login system supports this feature."
-msgstr "Cochez si vous voulez autoriser vos utilisateurs à poser des questions ou réponses avant de se connecter. Activer ceci peut nécessiter des modifications dans le système de connexion pour vérifier les messages en attente à chaque connexion des utilisateurs. Le système de connexion intégré à Askbot supporte cette fonctionnalité."
+#: conf/forum_data_rules.py:103
+msgid ""
+"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
+"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
+"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
+"login system supports this feature."
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
-msgstr "Autoriser le remplacement d'une réponse par une question"
+msgstr "Permettre d'intervertir la question et la réponse"
-#: conf/forum_data_rules.py:75
-msgid "This setting will help import data from other forums such as zendesk, when automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr "Ce paramètre aide l'import de données depuis d'autres forums tels que zendesk lorsque l'import automatique échoue à la détection de la question d'origine."
+#: conf/forum_data_rules.py:120
+msgid ""
+"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
+"automatic data import fails to detect the original question correctly."
+msgstr "Ce paramètre vous aidera à importer les données depuis d'autres forums comme zendesk, lorsque l'import des données automatique échouera a détecté la question originale "
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Taille maximale d'un mot-clé (tag), en nombre de caractères"
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
-msgstr "Taille minimale du titre, en nombre de caractères"
+msgstr "Longueur minimale du titre (nombre de lettres)"
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
-msgstr "Taille minimale du corps de la question, en nombre de caractères"
+msgstr "Longueur minimale du corps de la question (nombre de caractères)"
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
-msgstr "Taille minimale du corps de la réponse, en nombre de caractères"
+msgstr "Longueur minimale du corps de la réponse (nombre de caractères)"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:126
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr "Les mots-clés sont-ils obligatoires ?"
+msgstr "Est ce que les étiquettes sont requises?"
-# FXME ou "offensive" ?
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
-msgstr "Mots-clés obligatoires"
+msgstr "Mot-clés obligatoires"
-#: conf/forum_data_rules.py:138
-msgid "At least one of these tags will be required for any new or newly edited question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr "Au moins un de ces mots-clés sera nécessaire pour toute nouvelle question ou modification. Un mot-clé obligatoire peut-être un mot-clé associé s'ils sont activés."
+#: conf/forum_data_rules.py:219
+msgid ""
+"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
+"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
-msgstr "Forcer la casse minuscule des mots-clés."
+msgstr "Forcer les mot-clés en minuscule"
-#: conf/forum_data_rules.py:152
-msgid "Attention: after checking this, please back up the database, and run a management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to globally rename the tags"
-msgstr "Attention : après avoir activé ceci, merci de faire une sauvegarde de la base de données, puis exécuter la commande <code>python manage.py fix_question_tags</code> pour renommer tous les mots-clés."
+#: conf/forum_data_rules.py:233
+msgid ""
+"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
+"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
+"globally rename the tags"
+msgstr "Attention: après avoir cocher ceci, veuillez sauvegarder votre base de données, et lancer la commande d'administration: <code>python manage.py fix_question_tags</code> pour renommer les étiquettes globalement"
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
-msgstr "Format de la liste des mots-clés"
+msgstr "Format de la liste des étiquettes"
-#: conf/forum_data_rules.py:168
-msgid "Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-msgstr "Sélectionnez le format pour afficher les mots-clés, soit une liste soit un nuage de mots-clés"
+#: conf/forum_data_rules.py:249
+msgid ""
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
+msgstr "Sélectionner le format pour montrer les étiquettes, comme une simple liste ou un nuage"
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
-msgstr "Utiliser les mots-clés associés"
+msgstr "Étiquettes"
-#: conf/forum_data_rules.py:182
-msgid "Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid wildcard tag has a single wildcard at the very end"
-msgstr "Les mots-clés associés peuvent être utilisés pour suivre ou ignorer plusieurs mots-clés en une fois, un mot-clé associé valide a un seul mot-clé associé à la toute fin"
+#: conf/forum_data_rules.py:263
+msgid ""
+"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
+"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
-msgstr "Nombre maximum par défaut de commentaires à afficher sous les messages"
+msgstr "Nombre de commentaires maximal par défaut à afficher en dessous du message"
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
-msgstr "Taille maximale des commentaires, doit être < %(max_len)s"
+msgstr "La longueur maximale du commentaire , doit être < %(max_len)s"
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
-msgstr "Limite de temps pour modifier les commentaires"
+msgstr "Temps limité pour éditer un commentaire"
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
-msgstr "Si non coché, il n'y aura pas de limite pour modifier les commentaires"
+msgstr "Si non coché, il n'y a pas de limite de temps pour éditer un commentaire "
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
-msgstr "Minutes autorisées pour modifier un commentaire"
+msgstr "Nombre de minutes autoriser pour éditer un commentaire"
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
-msgstr "Pour activer ce paramètre, cochez le précédent"
+msgstr "Pour activer ce paramètre, veuiller vérifier le précédent"
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
-msgstr "Sauvegarder le commentaire en appuyant sur la touche <Entrée>"
+msgstr "Sauvegarder le commentaire en appuyant sur la touche <Entrer>"
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
-msgstr "Taille minimale pour un terme de recherche avec Ajax"
+msgstr "Longueur minimal des termes de la recherche pour la recherche Ajax"
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
-msgstr "Doit correspondre au paramètre de la base de données"
+msgstr "Doit correspondre aux paramètres de connexion à la base de données"
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
-msgstr "Ne pas épingler les recherches textuelles"
+msgstr "Ne pas mettre les étiquettes dans la recherche"
-#: conf/forum_data_rules.py:260
-msgid "Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be useful if you want to move the search bar away from the default position or do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr "Cocher pour désactiver le comportement « épinglé » de la zone de recherche. Cela peut-être utile si vous voulez déplacer la barre de recherche de sa position par défaut ou si vous n'aimez pas ce comportement."
+#: conf/forum_data_rules.py:383
+msgid ""
+"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
+"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
+"do not like the default sticky behavior of the text search query."
+msgstr "Cocher pour désactiver le comportement des étiquettes dans la fenêtre de recherche. Ceci pourrait être utile si vous voulez déplacer la barre de recherche ailleurs que la position par défaut ou que vous n'aimez pas le comportement des étiquettes par défaut dans la recherche texte."
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Nombre maximal de mots-clés (tags) par question"
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Nombre de questions par défaut à afficher dans la liste "
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Que signifie \"questions sans réponses\" ?"
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr "Configuration de l'authentification LDAP"
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
-msgstr "Utiliser l'authentification LDAP pour la connexion par mot de passe"
+msgstr "Utiliser une authentification LDAP pour le mot de passe de l'identifiant"
+
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
-msgstr "Adresse LDAP"
+msgstr "URL de l'annuaire LDAP"
+
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
-msgstr "DN de base LDAP"
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
-msgstr "Niveau de recherche LDAP"
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-msgid "LDAP Server USERID field name"
-msgstr "Champ LDAP pour USERID"
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
-msgstr "Champ LDAP pour le nom commun (CommonName)"
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
-msgstr "Champ LDAP pour EMAIL"
+msgstr "Nom du champ EMAIL de l'annuaire LDAP"
+
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
-msgstr "Barre latérale de gauche"
+msgstr "Barre latérale gauche commune"
#: conf/leading_sidebar.py:20
msgid "Enable left sidebar"
-msgstr "Activer la barre latérale de gauche"
+msgstr "Activer la barre latérale gauche"
#: conf/leading_sidebar.py:29
msgid "HTML for the left sidebar"
-msgstr "Code HTML pour la barre latérale de gauche"
+msgstr "Utiliser le HTML pour la barre latérale gauche"
#: conf/leading_sidebar.py:32
-msgid "Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When using this option, please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr "Utilisez cette zone pour entrer le contenu de la barre latérale de gauche au format HTML. Lors de l'utilisation de cette option, utilisez un outil de validation du code HTML pour vous assurer qu'il soit correct."
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
+"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
+"your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
#: conf/license.py:13
msgid "Content License"
@@ -1062,7 +1488,7 @@ msgstr "Licence du contenu"
#: conf/license.py:21
msgid "Show license clause in the site footer"
-msgstr "Afficher la clause de la licence dans le pied de page"
+msgstr "Montrer les clause de la licence en pied de page"
#: conf/license.py:30
msgid "Short name for the license"
@@ -1082,11 +1508,11 @@ msgstr "Ajouter un lien vers la page de la licence"
#: conf/license.py:57
msgid "License homepage"
-msgstr "Page d'accueil de la licence"
+msgstr "Page d'acceuil de la licence"
#: conf/license.py:59
msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
-msgstr "Adresse de la page officielle de la licence avec toutes les clauses légales"
+msgstr "URL de la page officielle avec toutes les clauses juridiques de la licence"
#: conf/license.py:69
msgid "Use license logo"
@@ -1094,102 +1520,132 @@ msgstr "Utiliser le logo de la licence"
#: conf/license.py:78
msgid "License logo image"
-msgstr "Image logo de la licence"
+msgstr "Image du logo de la licence"
#: conf/login_providers.py:13
msgid "Login provider setings"
-msgstr "Paramètre du fournisseur de connexion"
+msgstr "Paramètres de connexion de votre fournisseur"
#: conf/login_providers.py:22
msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
-msgstr "Afficher les fournisseurs de connexion alternatifs sur la page « Connexion »"
+msgstr "Montrer les alternatives de connexions aux founisseurs, via les boutons sur la page \"S'authentifier\""
#: conf/login_providers.py:31
msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
-msgstr "Toujours afficher le formulaire de connexion locale et cacher le bouton « Askbot »"
+msgstr "Toujours afficher le formualire de l'identification locale et masquer le bouton \"Askbot\""
#: conf/login_providers.py:40
msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
-msgstr "Activer pour autoriser la connexion avec un site WordPress auto-hébergé"
+msgstr "Activer pour autoriser l'identification pour site wordpress auto hébergé"
#: conf/login_providers.py:41
-msgid "to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting bellow"
-msgstr "pour activer cette fonctionnalité vous devez configurer les paramètres XML-RPC de WordPress ci-dessous"
+msgid ""
+"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
+"bellow"
+msgstr "pour activer cette fonctionnalité vous devez d'abord remplir le paramètre wordpress xml-rpc ci-dessous"
#: conf/login_providers.py:50
-msgid "Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/xmlrpc.php"
-msgstr "Indiquez l'adresse XML-RPM de WordPress, par exemple http://example.com/xmlrpc.php"
+msgid ""
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
+msgstr "Remplisser le avec l'URL de wordpress pour le xml-rpc, normalement http://mysite.com/xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
-msgid "To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for XML-RPC"
-msgstr "Pour activer, allez dans Paramères -> Publication -> Publication distante et cochez la case XML-RPC"
+msgid ""
+"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
+"XML-RPC"
+msgstr "Pour activer, aller dans Paramètres->Rédaction->Publication distante et cocher la case XML-RPC"
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
-msgstr "Charger votre icône"
+msgstr "Charger votre icone"
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
-msgstr "Activer la connexion %(provider)s"
+msgstr "Activer l'identification %(provider)s"
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
-msgid "Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr "Note : pour réellement activer la connexion %(provider)s des paramètres supplémentaires doivent être indiqués dans la partie « Clefs externe »"
+msgid ""
+"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
+"need to be set in the \"External keys\" section"
+msgstr ""
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
-msgstr "Balisage dans les messages"
+msgstr "Marqueur dans le poste"
#: conf/markup.py:41
msgid "Enable code-friendly Markdown"
-msgstr "Activer le support Markdown"
+msgstr "Activer la saisie facile Markdown"
#: conf/markup.py:43
-msgid "If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that \"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores are heavily used in LaTeX input."
-msgstr "Si coché, les soulignements n'activeront pas le formatage italique ou gras - ils peuvent toujours être activés avec des astérisques. Merci de noter que « le support MathJax » active cette option implicitement, car les soulignements sont beaucoup utilisés avec LaTeX."
+msgid ""
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
+"are heavily used in LaTeX input."
+msgstr "Si cocher, le caractère souligné n'activera pas le formattage italique ou gras - le texte en gras et en italique sera entouré par des étoiles. Note pour le \"support MathJax\" qui active implicitement cette fonctionnalité, car le caractère souligné est utilisé dans les entrée LaTeX. "
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
-msgstr "Support MathJax (rendu LaTeX)"
+msgstr "upport Mathjax (rendu pour LaTex)"
#: conf/markup.py:60
#, python-format
-msgid "If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be installed on your server in its own directory."
-msgstr "Si vous activez cette fonctionnalité, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> doit être installé sur le serveur dans son propre répertoire."
+msgid ""
+"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
+"installed on your server in its own directory."
+msgstr "Si vous activer cette fonctionnalité, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> doit être installer sur votre serveur dans son propre dossier."
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
-msgstr "Adresse de base de l'installation de MathJax"
+msgstr "URL de base pour le dépliement MathJax"
#: conf/markup.py:76
-msgid "Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr "Note - <strong>MathJax n'est pas inclus avec askbot</strong> - vous devriez le déployer vous-même, de préférence sur un sous-domaine et indiquer l'adresse correspondant au répertoire mathjax (par exemple : http://example.com/mathjax)"
+msgid ""
+"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
+"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
+"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
+msgstr ""
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
-msgstr "Activer les liens automatiques avec des motifs particuliers"
+msgstr "Activer l'auto-lien avec des empreintes spécifiques"
#: conf/markup.py:93
-msgid "If you enable this feature, the application will be able to detect patterns and auto link to URLs"
-msgstr "Si vous activez cette fonctionnalité, l'application sera capable de détecter et créer automatiquement les liens"
+msgid ""
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
+msgstr "Si vous actionneé cette fonctionnalité, l'application sera capable de détecter les empreintes et les auto-lien à convertir en adresse"
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
-msgstr "Expressions régulières pour les motifs de lien"
+msgstr "Expression rationnelle pour détecter les correspondances de liens"
#: conf/markup.py:108
-msgid "Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred to the link url template. Please look up more information about regular expressions elsewhere."
-msgstr "Indiquez une expression régulière valide pour les motifs, une par ligne. Par exemple pour détecter un motif de bug tel que #bug123, utilisez l'expression régulière : #bug(\\d+). Les nombres capturés par les parenthèses seront utilisés dans le modèle de lien. Merci de chercher des informations sur les expressions régulières ailleurs."
+msgid ""
+"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example "
+"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). "
+"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
+"to the link url template. Please look up more information about regular "
+"expressions elsewhere."
+msgstr ""
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
-msgstr "URLs pour les liens automatiques"
+msgstr "URL pour les auto-liens"
#: conf/markup.py:129
-msgid "Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in this setting and the previous one are the same</strong> For example template https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 in the redhat bug tracker."
-msgstr "Ici, indiquez les modèles pour les motifs entrés précédemment, également un par ligne. <strong>Assurez-vous que les deux ont bien autant de lignes</strong>. Par exemple, le modèle https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 avec le motif précédent et un message contenant #123 générera un lien vers le bug 123 dans l'outil de suivi de bugs de RedHat."
+msgid ""
+"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
+"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
+"in the redhat bug tracker."
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
@@ -1205,80 +1661,164 @@ msgstr "vote négatif"
#: conf/minimum_reputation.py:40
msgid "Answer own question immediately"
-msgstr "Répondre à votre propre question immédiatement"
+msgstr "Poster votre réponse"
#: conf/minimum_reputation.py:49
msgid "Accept own answer"
-msgstr "Accepter votre propre réponse"
+msgstr "Accepter votre réponse"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "Marquer comme 'contenu abusif'"
+msgid "Accept any answer"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
-msgstr "Ajouter un commentaire"
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "Marquer comme 'contenu abusif'"
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "Supprimer des commentaires publiés par d'autres utilisateurs"
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "Supprimer les questions et réponses publiées par d'autres"
-# FIXME
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "Transférer des fichiers sur notre serveur"
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
-msgstr "Clôturer ses propres questions"
+msgstr "Cloturer ses propres questions"
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
-msgstr "Requalifier les questions publiées par d'autres utilisateurs (c'est-à-dire changer les mots-clés servant de marqueurs sémantiques)"
+msgstr "Requalifier les questions publiées par d'autres utilisateurs (c'est à dire changer les mots-clés servant de marqueurs sémantiques)"
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr "Réouvrir ses propres questions"
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "Modifier les messages sur le \"wiki communautaire\""
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "Modifier les messages publiés par d'autres utilisateurs"
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr "Voir les drapeaux signalant des messages à contenu abusif"
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
-msgstr "Clôturer les questions posées par d'autres"
+msgstr "Cloturer les questions posées par d'autres"
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "Verrouiller des messages"
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
-msgstr "Enlever rel=nofollow de la page d'accueil"
+msgstr "Retirer le rel=nofollow de votre propre page"
-#: conf/minimum_reputation.py:177
-msgid "When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - the link will not count towards the rank of the users personal site."
-msgstr "Quand un indexeur de moteur de recherche voit un lien avec l'attribut rel=nofollow, ce dernier sera exclu du calcul du rang du site."
+#: conf/minimum_reputation.py:211
+msgid ""
+"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
+"the link will not count towards the rank of the users personal site."
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
-msgstr "Envoyer réponses et commentaires par email"
+msgstr "Poster des réponses ou commentaires par courriel"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
-msgstr "Règles concernant le gain et la perte de points de réputation"
+msgstr "Perte de karma et règles de gain"
#: conf/reputation_changes.py:23
msgid "Maximum daily reputation gain per user"
@@ -1292,7 +1832,6 @@ msgstr "Gain pour l'obtention d'un vote positif"
msgid "Gain for the author of accepted answer"
msgstr "Gain pour l'auteur d'une réponse acceptée"
-# FIXME ou "ayant reçu une récompense"
#: conf/reputation_changes.py:50
msgid "Gain for accepting best answer"
msgstr "Gain pour accepter une meilleure réponse"
@@ -1341,17 +1880,18 @@ msgstr "Perte pour l'auteur d'un message quand un vote (global) positif est annu
msgid "Main page sidebar"
msgstr "Barre latérale de la page principale"
-#: conf/sidebar_main.py:20
-#: conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
-msgstr "Entête personnalisé de la barre latérale"
+msgstr "Personnalisé la barre d'entête"
-#: conf/sidebar_main.py:23
-#: conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
-msgid "Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr "Utilisez cette zone pour ajouter du contenu en haut de la barre latérale, au format HTML. Pensez à vérifier que votre code est valide et fonctionne dans tous les navigateurs."
+#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
+"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
@@ -1359,87 +1899,127 @@ msgstr "Afficher le bloc avatar dans la barre latérale"
#: conf/sidebar_main.py:38
msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
-msgstr "Décochez si vous voulez cacher le bloc avatar de la barre latérale"
+msgstr "Décocher ceci si voulez masquer le bloc avatar dans la barre latérale"
#: conf/sidebar_main.py:49
msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
-msgstr "Limiter le nombre d'avatars affichés sur la barre latérale"
+msgstr "Limiter le nombre d'avatars qui peuvent êtres affichés dans la barre latérale"
#: conf/sidebar_main.py:59
msgid "Show tag selector in sidebar"
-msgstr "Afficher le sélecteur de mots-clés dans la barre latérale"
+msgstr "Montrer les sélectionneur d'étiquette dans la barre latérale"
#: conf/sidebar_main.py:61
-msgid "Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and ignored tags "
-msgstr "Décochez si vous voulez cacher l'option pour décider entre les mots-clés intéressants et ceux à ignorer"
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
+"ignored tags "
+msgstr "Décocher ceci si vous voulez masquer les options de choix de mots clés intéressants ou ignorés"
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
-msgstr "Afficher la liste ou le nuage de mots-clés dans la barre latérale"
+msgstr "Montrer la liste/nuage dans la barre latérale"
#: conf/sidebar_main.py:74
-msgid "Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
-msgstr "Décochez si vous voulez cacher la liste ou le nuage de mots-clés de la barre latérale"
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
+msgstr "Décocher si vous souhaitez masquer le nuage ou la liste des étiquette de la barre latéralle "
-#: conf/sidebar_main.py:85
-#: conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
-msgstr "Pied-de-page personnalisé pour la barre latérale"
+msgstr "Personnalisé la barre de pied"
-#: conf/sidebar_main.py:88
-#: conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
-msgid "Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr "Utilisez cette zone pour rajouter du contenu en bas de cette barre latérale, au format HTML. Pensez à vérifier que votre code est valide et fonctionne dans tous les navigateurs."
+#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
+#: conf/sidebar_question.py:107
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
+msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
msgid "User profile sidebar"
-msgstr "Barre latérale profil utilisateur"
+msgstr "Identification utilisateur"
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "Barre latérale de la page de question"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
-msgstr "Afficher la liste des mots-clés dans la barre latérale"
+msgstr "Montrer la liste des étiquettes dans la barre latérale"
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
-msgstr "Décochez si vous voulez cacher la liste des mots-clés de la barre latérale"
+msgstr "Décocher ceci si vous voulez masquer la liste de mots clés dans la barre latérale"
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
-msgstr "Affichage des méta-informations dans la barre latérale"
+msgstr "Montrer les méta-informations dans la barre latérale"
-#: conf/sidebar_question.py:50
-msgid "Uncheck this if you want to hide the meta information about the question (post date, views, last updated). "
-msgstr "Décochez si vous voulez cacher les méta-informations de la question (date du message, vues, dernière mise à jour)."
+#: conf/sidebar_question.py:79
+msgid ""
+"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
+"(post date, views, last updated). "
+msgstr "Décocher ceci si vous souhaitez masquer les méta informations à propos de la question (date de publication, nombre de vues, dernière mise à jour)."
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
-msgstr "Afficher les questions liées dans la barre latérale"
+msgstr "Montrer les questions en rapport dans la barre de droite "
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
-msgstr "Décochez si vous voulez cacher la liste des questions liées."
+msgstr "Décocher ceci si vous souhaitez masquer la liste des questions en relation"
#: conf/site_modes.py:64
msgid "Bootstrap mode"
-msgstr "Mode d'initialisation"
+msgstr "Mode bootstrap"
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
-msgstr "Activer un mode d'initialisation"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
+msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
-msgid "Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be changed after you modify this setting."
-msgstr "Le mode d'initialisation réduit les seuils de réputation et de certains badges à des valeurs plus accessibles à des petites communautés. <strong>ATTENTION :</strong> vos valeurs actuelles de réputation minimale, paramètres de badges et règles de votes seront changées après modification de ce paramètre."
+msgid ""
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
+msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
-msgstr "URLs, mots-clés et messages d'accueil"
+msgstr "URLS, mots clés & salutations"
#: conf/site_settings.py:21
msgid "Site title for the Q&A forum"
@@ -1467,15 +2047,15 @@ msgstr "BaseURL de votre forum de Questions/Réponses (doit commencer par http o
#: conf/site_settings.py:78
msgid "Check to enable greeting for anonymous user"
-msgstr "Cocher pour activer l'accueil pour les utilisateurs anonymes"
+msgstr "Cocher pour activer les salutations des utilisateurs anonymes"
#: conf/site_settings.py:89
msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
-msgstr "Texte affiché dans le message d'accueil aux utilisateurs anonymes"
+msgstr ""
#: conf/site_settings.py:93
msgid "Use HTML to format the message "
-msgstr "Formater le message avec HTML"
+msgstr "Utiliser le HTML pour formater les messages"
#: conf/site_settings.py:102
msgid "Feedback site URL"
@@ -1485,128 +2065,9 @@ msgstr "URL permettant de faire des remarques"
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr "si laissé vide, un formulaire de retour simple sera utilisé à la place"
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr "Skin: compteurs \"consultation\" \"vote\" et \"réponse\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr "Valeur du compteur de votes pour \"pleines couleurs\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan pour votes = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30
-#: conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52
-#: conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72
-#: conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106
-#: conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128
-#: conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148
-#: conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186
-#: conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206
-#: conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228
-#: conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252
-#: conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr "Nom de couleur HTML ou valeur hexadécimale"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
-msgstr "Couleur de premier plan pour votes = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan pour votes"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
-msgstr "Couleur de premier plan pour votes"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan pour votes = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
-msgstr "Couleur de premier plan pour votes = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
-msgstr "Valeur du compteur de consultations pour \"pleines couleurs\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
-msgstr "Couleur d'arrière plan pour consultations = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
-msgstr "Couleur de premier plan pour votes = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan pour consultations"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
-msgstr "Couleur de premier plan pour consultations"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan pour consultations = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
-msgstr "Couleur de premier plan pour consultations = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-msgstr "Valeur du compteur de réponses pour \"pleines couleurs\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan pour réponses = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
-msgstr "Couleur de premier plan pour réponses = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan pour réponses"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
-msgstr "Couleur de premier plan pour réponses"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan pour réponses = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
-msgstr "Couleur de premier plan pour réponses = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
-msgstr "Couleur d'arrière-plan pour les éléments acceptés"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
-msgstr "Couleur de premier plan pour réponse acceptée"
-
#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
-msgstr "Logos et partie <head> HTML"
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "Q&A site logo"
@@ -1616,243 +2077,408 @@ msgstr "Logo du site de Questions/Réponses"
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr "Pour changer le logo, sélectionnez un nouveau fichier, puis soumettez le formulaire complet."
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
#: conf/skin_general_settings.py:37
-msgid "Show logo"
-msgstr "Afficher le logo"
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:39
-msgid "Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case you do not want the logo to appear in the default location"
-msgstr "Cochez si vous voulez afficher le logo dans l'entête du forum ou décochez si vous ne voulez pas que le logo apparaisse à l'endroit par défaut"
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:51
-msgid "Site favicon"
-msgstr "Favicône du site"
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:73
+msgid "Show logo"
+msgstr "Montrer le logo"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:75
+msgid ""
+"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
+"you do not want the logo to appear in the default location"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:87
+msgid "Site favicon"
+msgstr "favicon du site"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
-msgid "A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the browser user interface. Please find more information about favicon at <a href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr "Une petite icône, 16x16 ou 32x32 pixels, utilisée pour distinguer votre site dans l'interface du navigateur. Vous trouverez plus d'informations sur les favicônes <a href=\"%(favicon_info_url)s\">sur cette page</a>."
+msgid ""
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
+msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
-msgstr "Bouton de connexion par mot de passe"
+msgstr "Bouton identifiant mot de passe"
-#: conf/skin_general_settings.py:71
-msgid "An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login button."
-msgstr "Une image de 88x88 pixels utilisée sur l'écran de connexion pour l'authentification par mot de passe."
+#: conf/skin_general_settings.py:107
+msgid ""
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
+msgstr "Une image 88x38 pixels utilisée sur l'écran d'identification pour le bouton d'identification avec mot de passe."
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr "Afficher toutes les fonctionnalités de l'interface utilisateur à tous les utilisateurs"
-#: conf/skin_general_settings.py:86
-msgid "If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and other limits will still apply."
-msgstr "Si cette case est cochée, toutes les fonctionnalités du forum seront affichées aux utilisateurs, sans tenir compte de leur réputation. Cependant, pour utiliser ces fonctions, les règles de modération, le concept de réputation et les autres limites s'appliqueront toujours..."
+#: conf/skin_general_settings.py:122
+msgid ""
+"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
+msgstr "Si cette case est cochée, toutes les fonctionnalités du forum seront afifchées aux utilisateurs, sans tenir compte de leur réputation. Cependant, pour utiliser ces fonctions, les règles de modération, le concept de réputation et les autres limites s'appliqueront toujours..."
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr "Sélectionnez un thème (skin)"
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
-msgstr "Personnaliser la partie <head> HTML"
+msgstr "Paramètre HTML <HEAD>"
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
-msgstr "Portion <head> personnalisée"
+msgstr "Portion de paramètre pour le HTML <HEAD>"
-#: conf/skin_general_settings.py:123
-msgid "<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
-msgstr "<strong>Pour utiliser cette option</strong>, cochez « Personnaliser la partie &lt;head&gt; HTML » ci-dessus. Le contenu de cette boîte sera inséré dans la balise &lt;HEAD&gt; du code HTML généré,où des éléments tels que &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; peuvent être ajoutés. S'il vous plaît, gardez en mémoire que l'ajout de JavaScript externe dans &lt;HEAD&gt; est fortement déconseillé du fait du ralentissement potentiel. Dans ce cas-là, placez plutôt les liens vers le code JavaScript externe dans le pied de page. <strong>Note :</strong> Si vous utilisez ce paramètre, merci de vérifier votre site avec un outil de validation HTML."
+#: conf/skin_general_settings.py:159
+msgid ""
+"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
+"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
-msgstr "En-têtes personnalisées"
+msgstr "Ajout d'entête additionnelle"
-#: conf/skin_general_settings.py:147
-msgid "Header is the bar at the top of the content that contains user info and site links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr "L'en-tête est la barre au dessus du contenu qui contient les informations utilisateurs et les liens du site, et est commune à toutes les pages. Utilisez cette zone pour entrer du contenu pour l'entête, au format HTML. Lorsque vous personnalisez l'en-tête (ainsi que le pied de page et la balise &lt;head&gt;), merci d'utiliser un outil de vérification pour vous assurer que votre code fonctionne bien dans tous les navigateurs"
+#: conf/skin_general_settings.py:183
+msgid ""
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
+"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
+"sure that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
-msgstr "Mode pied de page du site"
+msgstr "Mode pied du site"
-#: conf/skin_general_settings.py:164
-msgid "Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. You can disable, customize, or use the default footer."
-msgstr "Le pied de page est la partie basse du contenu, commune à toutes les pages. Vous pouvez le désactiver, personnaliser ou utiliser celui par défaut."
+#: conf/skin_general_settings.py:200
+msgid ""
+"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
+"You can disable, customize, or use the default footer."
+msgstr "le pied est la partie basse du contenu, qui sera commune à toutes les pages, vous pouvez la désactiver, la personnaliser, ou utiliser le pied par défaut."
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
-msgstr "Pied de page personnalité (format HTML)"
+msgstr "Personnalisé le pied (format HTML)"
-#: conf/skin_general_settings.py:183
-msgid "<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr "<strong>Pour utiliser cette option</strong>, sélectionnez l'option « personnaliser » dans le « Mode pied de page du site » ci-dessus. Utilisez cette zone pour entrer le contenu du pied de page au format HTML. Lors de la personnalisation (de même que pour l'en-tête et la balise &lt;HEAD&gt;), utilisez des outils de validation HTML pour vous assurer que votre code est valide."
+#: conf/skin_general_settings.py:219
+msgid ""
+"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
+"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
+"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
+"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
-msgstr "Appliquer une feuille de style CSS personnalisée"
+msgstr "Appliquer la feuille de style personnalisée (CSS)"
-#: conf/skin_general_settings.py:200
-msgid "Check if you want to change appearance of your form by adding custom style sheet rules (please see the next item)"
-msgstr "Cochez pour changer l'apparence de votre formulaire en ajoutant des règles CSS (confère le prochain élément)"
+#: conf/skin_general_settings.py:236
+msgid ""
+"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
+"sheet rules (please see the next item)"
+msgstr "Cocher ceci si vous souhaitez changer l'apparence de votre formulaire en ajoutant une feuille de style personnalisée (voir le point suivant)"
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
-msgstr "Feuille de style CSS personnalisée"
+msgstr "Feuille de style personnalisée (CSS)"
-#: conf/skin_general_settings.py:214
-msgid "<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" option above. The CSS rules added in this window will be applied after the default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
-msgstr "<strong>Pour utiliser cette option</strong>, cochez l'option « Appliquer une feuille de style CSS personnalisée » ci-dessus. Les règles CSS ajoutées dans cette fenêtre seront appliquées après les règles par défaut. Les feuilles de style personnalisées seront servies dynamiquement depuis l'adresse « &lt;URL forum&gt;/custom.css », où la partie &lt;URL forum&gt; (par défaut, une chaîne vide) dépend de la configuration dans urls.py."
+#: conf/skin_general_settings.py:250
+msgid ""
+"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
+"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
-msgstr "Ajouter du JavaScript personnalisé"
+msgstr "Ajouter de personnalisation javascript"
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
-msgstr "Cochez pour activer le code JavaScript que vous entrerez dans le prochain champ"
+msgstr "Cocher pour activer le javascript que vous entrerez dans le prochain champ"
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
-msgstr "JavaScript personnalisé"
+msgstr "Javascript paramétrable"
-#: conf/skin_general_settings.py:245
-msgid "Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that your javascript code may break other functionalities of the site and that the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option above)."
-msgstr "Mettez du code JavaScript que vous voudriez exécuter sur vote site. Un lien vers le script sera ajouté au bas du rendu HTML et sera servi depuis l'adresse « &lt;URL forum&gt;/custom.js ». Merci de garder en tête que votre code JavaScript risque de casser d'autres fonctionnalités du site et que le comportement peut ne pas être cohérent dans les différents navigateurs (<strong>pour activer votre code personnalisé</strong>, cochez l'option « Ajouter du JavaScript personnalisé » ci-dessus)."
+#: conf/skin_general_settings.py:281
+msgid ""
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
+msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr "Numéro de révision du thème"
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
-msgstr "Sera activé automatiquement mais vous pourrez le modifier si vous voulez."
+msgstr "Sera mis automatiquement, mais vous pouvez le modifier si nécéssaire."
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
-msgstr "Condensé pour mettre à jour le numéro de révision du média automatiquement."
+msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
-msgstr "Sera activé automatiquement, il n'est pas nécessaire de modifier manuellement."
+msgstr "Sera mis automatiquement, mais il ne sera pas nécessaire de le modifier manuellement."
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
-msgstr "Partage de contenu sur les réseaux sociaux"
+msgid "Content sharing"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
-msgstr "Cochez pour autoriser le partage de questions sur Twitter"
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
-msgstr "Cochez pour autoriser le partage de questions sur Facebook"
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:38
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
-msgstr "Cochez pour activer le partage de questions sur LinkedIn"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
+msgstr "Cocher ceci pour activer le partage de la question sur Twitter"
#: conf/social_sharing.py:47
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
-msgstr "Cochez pour activer le partage de questions sur Identi.ca"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgstr "Cocher ceci pour activer le partage de la question sur FAcebook"
#: conf/social_sharing.py:56
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr "Cocher ceci pour activer le partage de la question sur LinkedIn"
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr "Cocher ceci pour activer le partage de la question sur Identi.ca"
+
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
-msgstr "Cochez pour activer le partage de questions sur Google+"
+msgstr "Cocher ceci pour activer le partage de la question sur Google+"
#: conf/spam_and_moderation.py:10
msgid "Akismet spam protection"
-msgstr "Protection de pollution Akismet"
+msgstr "Protections spam Akismet"
#: conf/spam_and_moderation.py:18
msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)"
-msgstr "Activer la détection de pollution par Akismet (clefs nécessaires ci-dessous)"
+msgstr "Activation de la détection antispam Akismet(clé est requise)"
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
-msgstr "Pour obtenir une clef Akismet merci de voir le <a href=\"%(url)s\">site Akismet</a>"
+msgstr "Pour obtenir une clé Akismet merci de visiter le <a href=\"%(url)s\">site Akismet</a>"
#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
-msgstr "Clef Akismet pour la détection de pollution"
+msgstr "Clé Akismet pour activer la détection du spam"
#: conf/super_groups.py:5
msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags"
-msgstr "Réputation, badges, votes et drapeaux"
+msgstr "Réputation, Badges, Votes & Étiquettes"
#: conf/super_groups.py:6
msgid "Static Content, URLS & UI"
-msgstr "Contenu statique, URLs et interface"
+msgstr "Contenu static, URLS & Interface Utilisateur"
#: conf/super_groups.py:7
msgid "Data rules & Formatting"
-msgstr "Règles de données et formatage "
+msgstr "Votre soumission de mot clé a été sauvegardé, merci!"
#: conf/super_groups.py:8
msgid "External Services"
-msgstr "Services externes"
+msgstr "Services Externes"
#: conf/super_groups.py:9
msgid "Login, Users & Communication"
-msgstr "Compte, utilisateurs et communication"
+msgstr "Identification, Utilisateurs & Communication"
#: conf/user_settings.py:14
msgid "User settings"
-msgstr "Paramètres utilisateur"
+msgstr "Identifiant utilisateur"
#: conf/user_settings.py:23
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:32
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr "Autoriser la modification du pseudo (nom d'utilisateur affiché à l'écran)"
-#: conf/user_settings.py:32
+#: conf/user_settings.py:50
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:60
msgid "Allow users change own email addresses"
-msgstr "Autoriser les utilisateurs à changer leur adresse email"
+msgstr "Autoriser les utilisateurs à changer d'adresse email"
-#: conf/user_settings.py:41
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
-msgstr "Autoriser la récupération de compte par email"
+msgstr "Autoriser le compte à être récupérer par email"
-#: conf/user_settings.py:50
+#: conf/user_settings.py:87
msgid "Allow adding and removing login methods"
-msgstr "Autoriser l'ajout et le retrait de méthodes de connexion"
+msgstr "Autoriser l'ajout et la suppression des méthodes d'identification"
-#: conf/user_settings.py:60
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "Taille minimale du pseudo (nom d'utilisateur affiché à l'écran)"
-#: conf/user_settings.py:68
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
msgstr "Avatar par défaut pour les utilisateurs"
-#: conf/user_settings.py:70
-msgid "To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
-msgstr "Pour changer l'avatar, sélectionnez un nouveau fichier, puis envoyez le formulaire complet."
+#: conf/user_settings.py:107
+msgid ""
+"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
+msgstr "Pour changer l'image de l'avatar, selectionner un nouveau fichier et valider le formulaire entièrement."
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
-msgstr "Utiliser automatiquement les avatars depuis gravatar.com"
+msgstr "Utiliser auotmatiquement les avatars de gravatar.com"
-#: conf/user_settings.py:85
-msgid "Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
-msgstr "Cochez cette option si vous voulez autoriser l'utilisation de gravatar.com pour les avatars. Merci de noter que cette fonctionnalité peut nécessiter 10 minutes pour être effectivement active. Vous devrez aussi activer les avatars envoyés également. Pour plus d'information, merci de visiter <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars\">cette page</a>."
+#: conf/user_settings.py:122
+msgid ""
+"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
+"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
+"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr "Type d'icône Gravatar par défaut"
-#: conf/user_settings.py:99
-msgid "This option allows you to set the default avatar type for email addresses without associated gravatar images. For more information, please visit <a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
-msgstr "Cette option vous permet de définir le type d'avatar par défaut pour les adresses sans gravatar associé. Pour plus d'informations, merci de visiter <a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\"> page</a>."
+#: conf/user_settings.py:136
+msgid ""
+"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
+"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
+"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
+msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
-msgstr "Nom de l'utilisateur anonyme"
+msgstr "Nom de l'utilisateur Anonyme"
#: conf/vote_rules.py:14
msgid "Vote and flag limits"
-msgstr "Limites de votes et de drapeaux"
+msgstr "Limite de vote et drapeau"
#: conf/vote_rules.py:24
msgid "Number of votes a user can cast per day"
@@ -1872,7 +2498,7 @@ msgstr "Nombre de jours pour autoriser l'annulation de votes"
#: conf/vote_rules.py:60
msgid "Number of days required before answering own question"
-msgstr "Nombre de jours nécessaires avant de se répondre"
+msgstr "Nombre de jour requis avant de pour répondre à sa propre question"
#: conf/vote_rules.py:69
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
@@ -1883,347 +2509,383 @@ msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
msgstr "Nombre de marqueurs/drapeaux requis pour supprimer automatiquement des messages"
#: conf/vote_rules.py:87
-msgid "Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the question poster"
-msgstr "Délai minimum en jours pour accepter une réponse, si elle n'a pas été acceptée par la personne ayant posé la question"
-
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr "Éléments embarquables"
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "Nombre de questions à afficher "
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid "To embed the widget, add the following code to your site (and fill in correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</p></iframe>"
-msgstr "Pour embarquer un élément, ajoutez le code suivant à votre site (et indiquez l'URL de base correcte, les mots-clés préférés, la largeur et la hauteur) : <iframe src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Votre navigateur ne supporte pas les iframes.</p></iframe>"
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "CSS pour l'élément questions"
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "Entête pour l'élément questions"
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "Pied de page pour l'élément questions"
+msgid ""
+"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
+"question poster"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "Question en doublon"
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "La question est hors-sujet, ou non pertinente"
-# FIXME
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "trop subjective"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr "pas vraiment une question"
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "la question est résolue, une bonne réponse a été acceptée"
-# FIXME résolue -> close ?
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "La question n'est pas pertinente ou périmée"
-# FIXME périmée -> obsolète
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "La question contient des termes injurieux ou malveillants"
-# FIXME malicious ?
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr "Spam ou publicité"
-# FIXME
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr "trop spécifique à un lieu"
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "date (↓)"
-#: const/__init__.py:44
-#: skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "date (↑)"
-# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "actualité (↓)"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "actualité (↑)"
-# FIXME
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "nb de réponses (↓)"
-# FIXME ou "bcp de réponses"
-# FIXME
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr "nb de réponses (↑)"
-# FIXME ou "peu de réponses"
-# FIXME
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "popularité (↓)"
-# FIXME ou "bcp de votes"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "popularité (↑)"
-# FIXME ou "peu de votes"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "pertinence"
-# FIXME
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "toutes"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "ouvertes"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "favorite"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
-msgstr "liste"
+msgstr "Étiquettes"
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr "nuage"
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr "Cette question n'a pas de réponse"
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "Cette question n'a pas de réponse acceptée"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr "a posé une question"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr "a répondu à une question"
-#: const/__init__.py:127
-#: const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "question commentée"
-#: const/__init__.py:128
-#: const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "réponse commentée"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "question modifiée"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "réponse modifiée"
-#: const/__init__.py:131
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "badge obtenu"
+msgstr "badge reçu"
-# FIXME ou "ayant reçu une récompense"
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "marquée comme meilleure réponse"
-# FIXME ou "élue meilleure réponse"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr "notée positivement"
-# FIXME ou "ayant reçu un vote positif"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr "notée négativement"
-# FIXME ou "ayant reçu un vote négatif"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "vote annulé"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "question supprimée"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "réponse supprimée"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "signalée comme ayant un \"contenu abusif\""
-# FXME ou "offensive" ?
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "Mots-clés"
-# FIXME ou "marqueurs sémantiques mis à jour ?"
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr "sélectionnée comme \"favorite\""
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr "profil utilisateur entièrement renseigné"
-# FIXME
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "Mise à jour d'email envoyée à l'utilisateur"
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
-msgstr "rappel envoyé pour les questions sans réponse"
+msgstr "rappel à propos des questions sans réponses envoyé"
-# FIXME ou "ayant reçu une récompense"
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
-msgstr "rappel envoyé pour accepter la meilleure réponse"
+msgstr "Rappel à propos de l'acceptation de la meilleur réponse envoyé"
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr "mentionné dans le message"
-#: const/__init__.py:202
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "question résolue"
+msgstr "réponse à la question"
-#: const/__init__.py:205
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "réponse acceptée"
+msgstr "accepter comme réponse"
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[close]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[supprimée]"
-#: const/__init__.py:211
-#: views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "version initiale"
-# FIXME
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "dont les mots-clés ont été révisés"
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
-msgstr "désactivé"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
-msgstr "exclure ceux ignorés"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
-msgstr "seulement ceux sélectionnés"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr "instantanément"
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "quotidien"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "hebdomadaire"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "Aucun email"
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr "identicon"
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr "homme-mystère"
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr "monsterid"
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
-msgstr "wavatar"
+msgstr "Comment modifier mon image (gravatar) et qu'est-ce que gravatar?"
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr "retro"
-#: const/__init__.py:287
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "or"
-#: const/__init__.py:288
-#: skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "argent"
-#: const/__init__.py:289
-#: skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "bronze"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
-msgstr "Gravatar"
+msgstr "Comment changer mon image (gravatar) et qu'est-ce que gravatar?"
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
-msgstr "Envoyer un avatar"
+msgstr "Comment changer mon image (gravatar) et qu'est-ce que gravatar?"
+
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
@@ -2231,9 +2893,8 @@ msgstr "questions les plus pertinentes"
#: const/message_keys.py:22
msgid "click to see most relevant questions"
-msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les plus pertinentes"
+msgstr "cliquez ici pour voir les questions les plus pertinentes"
-# FIXME ou "peu de votes"
#: const/message_keys.py:23
msgid "by relevance"
msgstr "par pertinence"
@@ -2254,7 +2915,6 @@ msgstr "Cliquez ici pour voir les questions les plus récentes"
msgid "click to see the least recently updated questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le moins récemment"
-# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date"
#: const/message_keys.py:28
msgid "by activity"
msgstr "par activité"
@@ -2265,7 +2925,7 @@ msgstr "Cliquez ici pour voir les questions mises à jour le plus récemment"
#: const/message_keys.py:30
msgid "click to see the least answered questions"
-msgstr "Cliquez ici pour voir les questions avec le moins de réponse"
+msgstr "cliquer pour voir les questions avec le moins de réponses"
#: const/message_keys.py:31
msgid "by answers"
@@ -2273,7 +2933,7 @@ msgstr "par réponses"
#: const/message_keys.py:32
msgid "click to see the most answered questions"
-msgstr "cliquez ici pour voir les questions avec le plus de réponse"
+msgstr "cliquez ici pour voir les questions avec le plus de réponses"
#: const/message_keys.py:33
msgid "click to see least voted questions"
@@ -2287,115 +2947,142 @@ msgstr "par votes"
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le plus de votes"
-#: const/message_keys.py:40
-msgid "Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr "Désolé, votre compte semble bloqué et vous ne pouvez pas envoyer de nouveaux messages jusqu'à nouvel ordre. Merci de contacter l'administrateur du forum pour trouver une solution."
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "intéressant"
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "ignoré"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "Les mots-clés sont obligatoires."
-#: const/message_keys.py:45
-#: models/__init__.py:788
-msgid "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr "Désolé, votre compte semble bloqué et vous ne pouvez pas envoyer de nouveaux messages jusqu'à nouvel ordre. Vous pouvez, en revanche éditer vos propres messages. Merci de contacter l'administrateur du forum pour trouver une solution."
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
-msgid "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust screen name, if necessary."
-msgstr "Bienvenue ! Merci de spécifier une adresse email (c'est important !) dans votre profil et de mettre à jour votre pseudonyme, si nécessaire."
+#: const/message_keys.py:47
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
+"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
+"reach a resolution."
+msgstr "Désolé, votre compte semble bloqué and vous ne pouvez plus poster tant que cet incident n'est pas résolu. Veuillez contacter l'administrateur du forum pour trouver un résolution à cette situation"
+
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
+"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
+"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
+msgstr "Désolé, votre compte semble suspendu and vous ne pouvez plus poster tant que cet incident n'est pas résolu. vous pouvez seulement éditer vos postes existants Veuillez contacter l'administrateur du forum pour trouver un résolution à cette situation"
+
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
+msgid ""
+"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
+"screen name, if necessary."
+msgstr "Bienvenu! Veuillez remplir votre adresse email (important!) dans votre profile et ajuster votre nom d'utilisateur, si necessaire."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110
-#: deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr "Les i-names ne sont pas supportés."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
-msgstr "Veuillez saisir votre %(username_token)s"
+msgstr "Merci de saisir votre %(username_token)s"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
-msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur"
+msgstr "Veuillez entrer votre nom d'utilisateur"
-# TODO "votre" ou "un" ?
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
-msgstr "Veuillez saisir votre mot de passe"
+msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe"
-# TODO "votre" ou "un" ?
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270
-#: deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
-msgstr "Veuillez saisir votre nouveau mot de passe"
+msgstr "Veuillez entrer votre nouveau mot de passe"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
-msgstr "Merci de choisir un mot de passe avec plus de %(len)s caractères"
+msgstr "Veuillez choisir un mot de passe > %(len)s caractères"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "Mot de passe actuel"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
-msgid "Old password is incorrect. Please enter the correct password."
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
+msgid ""
+"Old password is incorrect. Please enter the correct "
+"password."
msgstr "L'ancien mot de passe est erroné. Veuillez le corriger."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
-msgstr "Désolé, nous n'avons pas cette adresse email dans la base de données"
+msgstr "Désolé, nous n'avons pas cet email dans notre base"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Votre nom d'utilisateur (<i>obligatoire</i>)"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom"
+msgstr "désolé, il n'y a aucune correspondance avec ce nom d'utilisateur"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
-#: setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "connexion/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "deconnexion/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr "termine/"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
-msgstr "termine-oauth/"
+msgstr "complete-oauth/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "enregistrement/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr "inscription/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "deconnecter/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
-msgstr "récuperer/"
+msgstr "récupérer"
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
-msgstr "nom d'utilisateur et mot de passe pour %(site)s"
+msgstr "nom d'utilisateur et mot de passe %(site)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Créer un compte protégé par mot de passe"
@@ -2403,181 +3090,196 @@ msgstr "Créer un compte protégé par mot de passe"
msgid "Change your password"
msgstr "Changer votre mot de passe"
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
-msgstr "Se connecter avec Yahoo"
+msgstr "S'authentifier avec Yahoo"
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
-msgstr "Pseudonyme AOL"
+msgstr "nom d'utilisateur AOL"
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
-msgstr "URL OpenID :"
+msgstr "Adresse OpenID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr "Nom d'utilisateur Flickr"
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr "Nom d'utilisateur Technorati"
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr "Nom du blog WordPress"
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr "Nom du blog Blogger"
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
-msgstr "Nom du blog LiveJournal"
+msgstr "Nom de blog LiveJournal"
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr "Nom d'utilisateur ClaimID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Nom d'utilisateur Vidoop"
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
-msgstr "Nom d'utilisateur VeriSign"
+msgstr "Nom d'utilisateur Verisign"
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
-msgstr "Changer votre mot de passe %(provider)s"
+msgstr "Modifier votre mot de passe %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr "Vérifier si votre authentification %(provider)s fonctionne toujours sur %(site_name)s"
+msgstr "Cliquer pour voir si l'identification %(provider)s fonctionne encore pour %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr "Créer un mot de passe pour %(provider)s"
-# FIXME
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr "Connecter votre compte %(provider)s à %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
-msgstr "Se connecter avec le nom d'utilisateur et le mot de passe %(provider)s"
+msgstr "Identifiez-vous avec le nom d'utilisateur et le mot de passe %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
-msgstr "Se connecter avec le compte %(provider)s"
+msgstr "Identifiez-vous à votre compte %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "L'OpenID %(openid_url)s est invalide"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261
-#: deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
-msgid "Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, please try again or use another provider"
-msgstr "Malheureusement, il y a eu des problèmes pendant la connexion avec %(provider)s, merci de réessayer ou d'utiliser un autre fournisseur"
+msgid ""
+"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
+"please try again or use another provider"
+msgstr "Malheureusement, il y'a quelque problème lors de la connexion à %(provider)s, veuillez réessayer plus tard ou utiliser un autre fournisseur"
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
-msgstr "Votre nouveau mot de passe a été enregistré."
+msgstr "Votre nouveau mot de passe a été sauvegarder"
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
-msgstr "La combinaison nom d'utilisateur et mot de passe n'est pas correcte"
+msgstr "La combinaison identifiant et mot de passe n'est pas correcte"
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
-msgstr "Merci de cliquer sur l'une des icônes ci-dessous pour vous connecter"
+msgstr "Veuillez cliquer sur l'un de ces icônes pour vous identifier"
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "Email de récupération de compte envoyé"
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr "Merci d'ajouter une ou plusieurs méthodes de connexion"
+msgstr "Merci d'ajouter une méthode d'identification ou plus."
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
-msgstr "Si vous le souhaitez, merci d'ajouter, supprimer ou re-valider vos méthodes de connexion"
+msgstr "Si vous le voulez, merci d'ajouter, supprimer ou de re-valider vos méthodes d'identification"
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
-msgstr "Merci d'attendre une seconde ! Votre compte est récupéré, mais…"
+msgstr "Veuillez attendre une second! votre compte est en récupération, mais ..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
-msgstr "Désolé, la clef de récupération de ce compte est expirée ou invalide"
+msgstr "Désolé, cette clé de récupération de compte a expiré ou n'est pas valide"
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
-msgstr "La méthode de connexion %(provider_name)s n'existe pas"
+msgstr "La méthode d'identification %(provider_name)s n'existe pas"
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
-msgstr "Oops, désolé - une erreur est survenue - merci de réessayer"
+msgstr "Oups, désolé - il y a eu une erreur - merci de réessayer"
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
-msgstr "Votre connexion %(provider)s fonctionne bien"
+msgstr "Votre identifiant %(provider)s fonctionne correctement"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056
-#: deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
-msgstr "Nous avons besoin de valider votre adresse email. <a id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>Cliquez ici</a> pour en savoir plus."
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Récupérer votre compte %(site)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
-msgstr "Merci de vérifier votre email et revenir via le lien indiqué."
+msgstr "Merci de vérifier votre boîte mail et de visiter le lien inclus."
+
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
-#: deps/livesettings/models.py:101
-#: deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
-msgstr "Principal"
+msgstr "principale"
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "Paramétrage de la base de données"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Valeur par défaut: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "Valeur par défaut: "
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Valeur par défaut: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "Les types de fichiers image autorisés sont %(types)s"
@@ -2593,7 +3295,8 @@ msgstr "Documentation"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "Changer de mot de passe"
@@ -2621,7 +3324,7 @@ msgstr[1] "Merci de bien vouloir corriger les erreurs ci-dessous."
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
#, python-format
msgid "Settings included in %(name)s."
-msgstr "Paramétrages inclus dans %(name)s."
+msgstr "Paramètrages inclus dans %(name)s."
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:62
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:97
@@ -2630,55 +3333,130 @@ msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier ces valeurs"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
msgid "Edit Site Settings"
-msgstr "Modifier le paramétrage du site"
+msgstr "Modifier le paramètrage du site"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
msgid "Livesettings are disabled for this site."
-msgstr "Les paramétrages \"en direct\" sont désactivés pour ce site"
+msgstr "Les paramètrages \"en direct\" sont désactivés pour ce site"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-msgstr "Toutes les options de configuration doivent être modifiées dans le fichier settings.py du site"
+msgstr "Toutes le soptions de configurations doivent être modifiées dans le fichier settings.py du site"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
#, python-format
msgid "Group settings: %(name)s"
-msgstr "Paramètres du groupe : %(name)s"
+msgstr "paramètres du groupe : %(name)s"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
msgid "Uncollapse all"
msgstr "Tout déplier"
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Félicitations, vous êtes maintenant administrateur"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr "<p>Désolé, il y a eu une erreur durant l'envoi de votre question merci de contacter l'administrateur du site %(site)s</p>"
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr "<p>Désolé, avant de poser des questions sur %(site)s par email, merci de vous <a href=\"%(url)s\">identifier d'abord</a></p>"
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr "<p>Désolé, votre question ne peut pas être poster par insuffisance de privilèges de votre compte utilisateur</p>"
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr "Accepter la meilleure réponse pour %(question_count)d de vos questions"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
-msgstr "Merci d'accepter la meilleure réponse à cette question :"
+msgstr "Veuillez accepter la meilleur réponse pour cette question:"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
-msgstr "Merci d'accepter la meilleure réponse à ces questions :"
+msgstr "Veuillez accepter la meilleur réponse pour ces questions"
#: management/commands/send_email_alerts.py:414
#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
-msgstr[0] "%(question_count)d question mise à jour à propos %(topics)s"
-msgstr[1] "%(question_count)d questions mises à jour à propos %(topics)s"
+msgstr[0] "%(question_count)d question mise à jour à propos de %(topics)s"
+msgstr[1] "%(question_count)d questions mises à jour à propos de %(topics)s"
#: management/commands/send_email_alerts.py:425
#, python-format
-msgid "<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated %(sitename)s</p>"
-msgid_plural "<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on %(sitename)s:</p>"
-msgstr[0] "<p>Bonjour %(name)s,</p><p>La question suivante a été mise à jour %(sitename)s</p>"
-msgstr[1] "<p>Bonjour, %(name)s,</p><p>Les %(num)d questions ont été mises à jour %(sitename)s</p>"
+msgid ""
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
+"%(sitename)s</p>"
+msgid_plural ""
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
+msgstr[0] "<p>Cher %(name)s,</p><p>La question suivante a été mise à jour %(sitename)s</p>"
+msgstr[1] "<p>Cher %(name)s,</p><p>Les %(num)d questions suivantes ont été mise à jour sur %(sitename)s:</p>"
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
@@ -2686,379 +3464,503 @@ msgstr "nouvelle question"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
-msgid "<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in an error, please email about it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s server.</p>"
-msgstr "<p>Merci de vous souvenir que vous pouvez toujours <a hrefl\"%(email_settings_link)s\">ajuster</a> la fréquence des mises à jour par email ou les désactiver totalement.<br/>Si vous pensez que ce message a été envoyé par erreur, merci de contacter l'administrateur du forum à l'adresse %(admin_email)s.</p><p>Sincèrement,</p><p>Votre ami le serveur de %(sitename)s.</p>"
+msgid ""
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
+msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
-msgstr[0] "%(question_count)d question sans réponse au sujet de %(topics)s"
-msgstr[1] "%(question_count)d questions sans réponse au sujet de %(topics)s"
+msgstr[0] "%(question_count)d questions sans réponse à propos de %(topics)s"
+msgstr[1] "%(question_count)d questions sans réponse à propos de %(topics)s"
-#: middleware/forum_mode.py:53
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
-msgstr "Merci de vous connecter pour utiliser %s"
+msgstr "Veuillez vous connecter pour utiliser %s"
+
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:320
-msgid "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is blocked"
+#: models/__init__.py:568
+msgid ""
+"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
+"blocked"
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou refuser les meilleures réponses car votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:324
-msgid "Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is suspended"
+#: models/__init__.py:572
+msgid ""
+"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
+"suspended"
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas accepter ou refuser les meilleures réponses car votre compte est suspendu"
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
-msgid ">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your own question"
-msgstr "> %(points)s points nécessaires pour accepter ou non votre propre réponse"
+msgid ""
+">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
+"own question"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
-msgid "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
-msgstr "Désolé, vous ne pourrez accepter cette réponse qu'après %(will_be_able_at)s"
+msgid ""
+"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
+msgstr "Désolé, vous ne pouvez accepter la réponse qu'après %(will_be_able_at)s"
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
-msgid "Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - can accept or unaccept the best answer"
-msgstr "Désolé, seul l'auteur de la question - %(username)s - ou un modérateur peut accepter ou non la meilleure réponse"
+msgid ""
+"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
+"can accept or unaccept the best answer"
+msgstr "Désolé, seuls les modérateurs ou l'auteur de cette question - %(username)s peut accepter ou refuser la meilleure réponse"
-#: models/__init__.py:390
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "Il est interdit de voter pour ses propres publications"
+msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas voter pour votre propre réponse"
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "Désolé, votre compte semble être bloqué"
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "Désolé, votre compte semble être suspendu"
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr ">%(points)s points sont requis pour pouvoir voter positivement"
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr ">%(points)s points sont requis pour pouvoir voter négativement"
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "Désolé, les utilisateurs bloqués ne peuvent pas transférer de fichier"
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "Désolé, les utilisateurs suspendus ne peuvent pas transférer de fichier"
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
-msgstr "désolé, l'envoi de fichier nécessite un karma supérieur à %(min_rep)s"
+msgstr "désolé, l'envoi de fichier requière un aura > %(min_rep)s"
+
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
-msgid "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s minute from posting"
-msgid_plural "Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s minutes from posting"
-msgstr[0] "Désolé, les commentaires (sauf le dernier) sont modifiables uniquement pendant %(minutes)s minute après l'envoi"
-msgstr[1] "Désolé, les commentaires (sauf le dernier) sont modifiables uniquement pendant %(minutes)s minutes après l'envoi"
+msgid ""
+"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
+"minute from posting"
+msgid_plural ""
+"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
+"minutes from posting"
+msgstr[0] "Désolé, les commentaires (à pars le dernier) sont seulement modifiables pendant les %(minutes)s minutes après l'envoi"
+msgstr[1] "Désolé, les commentaires (à pars le dernier) sont seulement modifiables pendant les %(minutes)s minutes après l'envoi"
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr "Désolé, seuls les propriétaires des questions ou les modérateurs peuvent modifier des commentaires"
+msgstr "Désolé, seuls les propriétaires des questions ou les modérateurs peuvent modifier les commentaires"
-#: models/__init__.py:519
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
+#: models/__init__.py:795
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr "Désolé, vous ne pouvez commenter que vos propres publications, car votre compte est suspendu"
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
-msgid "Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
+msgid ""
+"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
+"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr "Désolé, pour commenter des publications, un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis. Vous pouvez toutefois commenter vos propres publications et répondre à vos questions"
-#: models/__init__.py:553
-msgid "This post has been deleted and can be seen only by post owners, site administrators and moderators"
-msgstr "Ce message a été supprimé et peut seulement être consulté par ses propriétaires, les administrateurs du site, et les modérateurs"
+#: models/__init__.py:829
+msgid ""
+"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
+"administrators and moderators"
+msgstr "Ce message a été supprimé et ne peut être vu que par les propriétaires du message, les administrateurs du site et les modérateurs"
-#: models/__init__.py:570
-msgid "Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted posts"
+#: models/__init__.py:846
+msgid ""
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
msgstr "Désolé, seuls les modérateurs, les administrateurs du site et les propriétaires des messages peuvent modifier les messages supprimés"
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas modifier de messages, car votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr "Désolé, vous ne pouvez modifier que vos propres messages, car votre compte est suspendu"
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
-msgid "Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgid ""
+"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "Désolé, pour modifier les messages du wiki, un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
-msgid "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgid ""
+"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
msgstr "Désolé, pour éditer les messages des autres utilisateurs, un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:664
-msgid "Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by someone else"
-msgid_plural "Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted by other users"
+#: models/__init__.py:940
+msgid ""
+"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
+"someone else"
+msgid_plural ""
+"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
+"by other users"
msgstr[0] "Désolé, impossible de supprimer votre question car elle a obtenu un vote positif de la part d'un autre utilisateur"
msgstr[1] "Désolé, impossible de supprimer votre question car elle a obtenu des votes positifs de la part d'autres utilisateurs"
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de messages car votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:683
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
+#: models/__init__.py:959
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr "Désolé, vous pouvez seulement supprimer vos propres messages car votre compte est suspendu"
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
-msgid "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "Désolé, pour supprimer les messages des autres utilisateurs, un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
+msgid ""
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"is required"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
-msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas clôturer de questions car votre compte est bloqué"
+msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas cloturer de questions car votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
-msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas clôturer de questions car votre compte est suspendu"
+msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas cloturer de questions car votre compte est suspendu"
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
-msgid "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "Désolé, pour clôturer les messages des autres utilisateurs, un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
+msgid ""
+"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr "Désolé, pour cloturer les messages des autres utilisateurs, un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
-msgid "Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgid ""
+"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "Désolé, pour clore vos propres questions, un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
-msgid "Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > %(min_rep)s can reopen questions."
+msgid ""
+"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
+"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr "Désolé, seuls les administrateurs, les modérateurs et les propriétaires des messages avec plus de %(min_rep)s points de réputation peuvent réouvrir des questions."
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
-msgid "Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgid ""
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
msgstr "Désolé, pour réouvrir vos propres questions, un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
-msgstr "Vous avez déjà mis un drapeau sur cette question et ne pouvez pas le refaire"
+msgstr "Vous avez déjà étiqueter cette question avant et vous ne pouvez pas le faire plus d'une fois"
-#: models/__init__.py:783
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
-msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas marquer des messages comme offensifs car votre compte est bloqué"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
-msgid "Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "Désolé, pour marquer des messages comme offensifs, un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
+msgid ""
+"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
-msgid "Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s offensive flags per day."
-msgstr "Désolé, vous avez épuisé le nombre maximal par jour de notification %(max_flags_per_day)s de message offensifs."
+msgid ""
+"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
+"offensive flags per day."
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
-msgstr "impossible de supprimer un drapeau inexistent"
+msgstr "Impossible de supprimer un étiquette non existante"
-#: models/__init__.py:833
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
-msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas supprimer d'étiquette car votre compte est bloqué"
+msgstr "Désolé, depuis que votre compte est bloqué vous ne pouvez pas retirer de drapeaux"
-#: models/__init__.py:837
-msgid "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr "Désolé, votre compte semble suspendu et vous ne pouvez pas supprimer des drapeaux. Merci de contacter l'administrateur du forum pour trouver une solution."
+#: models/__init__.py:1127
+msgid ""
+"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
+"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
-msgid_plural "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
-msgstr[0] "Désolé, pour étiqueter un message, un minimum de %(min_rep)d point de réputation est requis"
-msgstr[1] "Désolé, pour étiqueter un message, un minimum de %(min_rep)d points de réputation est requis"
+msgid_plural ""
+"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
-msgstr "vous n'avez pas la permission de supprimer toutes les étiquettes"
+msgstr "vous n'avez pas les permissions de supprimer toutes les étiquettes"
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
-msgstr "pas de drapeau pour cette entrée"
+msgstr "pas d'étiquette pour cette entrée"
-#: models/__init__.py:887
-msgid "Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag deleted questions"
+#: models/__init__.py:1177
+msgid ""
+"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
+"deleted questions"
msgstr "Désolé, seuls les propriétaires des questions, les administrateurs du site et les modérateurs peuvent requalifier des questions supprimées (c'est à dire modifier leurs mots-clés)"
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas requalifier une question (c'est à dire changer ses mots-clés) car votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:898
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
+#: models/__init__.py:1188
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr "Désolé, vous pouvez seulement requalifier vos propres questions (c'est à dire changer leurs mots-clés) car votre compte est suspendu"
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
-msgid "Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr "Désolé, pour requalifier une question (c'est-à-dire changer ses mots-clés), un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
+msgid ""
+"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+msgstr "Désolé, pour requalifier une question (c'est à dire changer ses mots-clés), un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de commentaires car votre compte est bloqué"
-#: models/__init__.py:925
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
+#: models/__init__.py:1215
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr "Désolé, vous pouvez seulement supprimer vos propres commentaires car votre compte est suspendu"
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "Désolé, pour supprimer des commentaires, un minimum de %(min_rep)s points de réputation est requis"
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
-msgstr "désolé, mais les anciens votes ne peuvent être révoqués"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469
-#: utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "le %(date)s"
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr "dans deux jours"
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr "demain"
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "dans %(hr)d heure"
msgstr[1] "dans %(hr)d heures"
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
-msgstr[0] "dans %(min)d minute"
-msgstr[1] "dans %(min)d minutes"
+msgstr[0] "dans %(min)d min"
+msgstr[1] "dans %(min)d mins"
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] "%(days)d jour"
msgstr[1] "%(days)d jours"
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
-msgid "New users must wait %(days)s before answering their own question. You can post an answer %(left)s"
-msgstr "Les nouveaux utilisateurs doivent attendre %(days)s avant de répondre à leurs propres questions. Vous pouvez envoyer une réponse %(left)s"
+msgid ""
+"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
+"post an answer %(left)s"
+msgstr "Nouveaux utilisateurs doivent attendre %(days)s avant de poser leur propre question. Vous pouvez publier une réponse %(left)s"
-#: models/__init__.py:1653
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Administrateur du site"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Modérateur de forum"
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "Utilisateur suspendu"
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "Utilisateur bloqué"
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "Utilisateur enregistré"
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "Utilisateurs suivis"
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "Utilisateur certifié"
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
-msgstr "Le karma de %(username)s est %(reputation)s"
+msgstr "Le karma de %(username)s est de %(reputation)s"
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
-msgstr[0] "un badge d'or"
-msgstr[1] "%(count)d badges d'or"
+msgstr[0] "une médaille d'or"
+msgstr[1] "%(count)d médailles d'or"
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
-msgstr[0] "un badge d'argent"
-msgstr[1] "%(count)d badges d'argent"
+msgstr[0] "une médaille d'argent"
+msgstr[1] "%(count)d médailles d'argent"
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
-msgstr[0] "un badge de bronze"
-msgstr[1] "%(count)d badges de bronze"
+msgstr[0] "une médaille de bronze"
+msgstr[1] "%(count)d médailles de bronze"
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s et %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s a %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
-msgstr "« %(title)s »"
+msgstr "\"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
-msgid "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
+msgid ""
+"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
+"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr "Félicitations, vous avez reçu un badge '%(badge_name)s'. Consultez <a href=\"%(user_profile)s\">votre profil</a>."
-#: models/__init__.py:2745
-#: views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
-msgstr "Votre inscription au mot-clé est enregistrée, merci !"
+msgstr "Votre soumission de mot clé a été sauvegardé, merci!"
#: models/badges.py:129
#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
-msgstr "Suppression de son propre message avec un score de %(votes)s votes positifs ou plus"
+msgstr "Vous avez supprimé votre propre message avec %(votes)s votes positifs ou plus"
#: models/badges.py:133
msgid "Disciplined"
@@ -3067,7 +3969,7 @@ msgstr "Discipliné"
#: models/badges.py:151
#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
-msgstr "Suppression de son propre message avec un score de %(votes)s votes négatifs ou plus"
+msgstr "Vous avez supprimé votre propre message avec %(votes)s votes négatifs ou plus"
#: models/badges.py:155
msgid "Peer Pressure"
@@ -3076,7 +3978,7 @@ msgstr "Pression des pairs"
#: models/badges.py:174
#, python-format
msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time"
-msgstr "Reçu au moins %(votes)s votes positifs pour une réponse pour la première fois"
+msgstr ""
#: models/badges.py:178
msgid "Teacher"
@@ -3100,7 +4002,7 @@ msgstr "Premier vote négatif"
#: models/badges.py:237
msgid "Civic Duty"
-msgstr "Devoir civique"
+msgstr "Devoir Civique"
#: models/badges.py:238
#, python-format
@@ -3120,9 +4022,7 @@ msgstr "Autodidacte"
msgid "Nice Answer"
msgstr "Jolie réponse"
-#: models/badges.py:309
-#: models/badges.py:321
-#: models/badges.py:333
+#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333
#, python-format
msgid "Answer voted up %(num)s times"
msgstr "Réponse ayant obtenu %(num)s votes positifs"
@@ -3139,9 +4039,7 @@ msgstr "Très bonne réponse"
msgid "Nice Question"
msgstr "Jolie question"
-#: models/badges.py:345
-#: models/badges.py:357
-#: models/badges.py:369
+#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369
#, python-format
msgid "Question voted up %(num)s times"
msgstr "Question ayant obtenu %(num)s votes positifs"
@@ -3156,7 +4054,7 @@ msgstr "Très bonne question"
#: models/badges.py:376
msgid "Student"
-msgstr "Étudiant"
+msgstr "Etudiant"
#: models/badges.py:381
msgid "Asked first question with at least one up vote"
@@ -3166,9 +4064,7 @@ msgstr "A posté sa première question avec au moins un vote positif"
msgid "Popular Question"
msgstr "Question populaire"
-#: models/badges.py:418
-#: models/badges.py:429
-#: models/badges.py:441
+#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441
#, python-format
msgid "Asked a question with %(views)s views"
msgstr "A posé une question consultée plus de %(views)s fois"
@@ -3209,19 +4105,19 @@ msgstr "Première question acceptée avec au moins %(num)s votes positifs"
#: models/badges.py:518
#, python-format
-msgid "Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s votes"
+msgid ""
+"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
+"votes"
msgstr "A répondu à une question avec %(days)s jours de retard, et avec au moins %(votes)s votes"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
msgstr "Nécromancien"
-# FIXME
#: models/badges.py:548
msgid "Citizen Patrol"
msgstr "Patrouille citoyenne"
-# FIXME
#: models/badges.py:551
msgid "First flagged post"
msgstr "Premier message étiqueté"
@@ -3246,14 +4142,13 @@ msgstr "A laissé 10 commentaires avec un score de 10 ou plus"
msgid "Editor"
msgstr "Rédacteur"
-# FIXME
#: models/badges.py:615
msgid "First edit"
msgstr "Première intervention"
#: models/badges.py:623
msgid "Associate Editor"
-msgstr "Éditeur associé"
+msgstr "Editeur associé"
#: models/badges.py:627
#, python-format
@@ -3264,7 +4159,6 @@ msgstr "A modifié %(num)s entrées"
msgid "Organizer"
msgstr "Organisateur"
-# FIXME
#: models/badges.py:637
msgid "First retag"
msgstr "Première requalification"
@@ -3292,12 +4186,12 @@ msgstr "Question favorite"
#: models/badges.py:710
msgid "Enthusiast"
-msgstr "Enthousiaste"
+msgstr "Entousiaste"
#: models/badges.py:714
#, python-format
msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
-msgstr "Site visité tous les jours depuis %(num)s jours"
+msgstr "A visité le site pendant %(num)s jours d'affilée"
#: models/badges.py:732
msgid "Commentator"
@@ -3325,1085 +4219,646 @@ msgstr "Expert"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Très actif dans une catégorie de questions"
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Désolé, cette question a été supprimée, et n'est plus accessible."
-#: models/post.py:1087
-msgid "Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the parent question has been removed"
-msgstr "Désolé, la réponse que vous demandez n'est plus disponible, car la question d'origine a été supprimée"
+#: models/post.py:1567
+msgid ""
+"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
+"parent question has been removed"
+msgstr "Désolé, la réponse que vous cherchez n'est plus disponible, car la question dont elle dépend a été supprimée"
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
-msgstr "Désolé, cette question a été supprimée, et n'est plus accessible."
-
-#: models/post.py:1110
-msgid "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the parent question has been removed"
-msgstr "Désolé, le commentaire que vous voulez voir n'est plus accessible, car la question d'origine a été supprimée"
-
-#: models/post.py:1117
-msgid "Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the parent answer has been removed"
-msgstr "Désolé, le commentaire que vous voulez voir n'est plus accessible, car la réponse d'origine a été supprimée"
-
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr "\" et \"%s\""
-
-#: models/question.py:57
-msgid "\" and more"
-msgstr "\" et plus"
-
-#: models/reply_by_email.py:71
-msgid "edited by email"
-msgstr "modifié par email"
-
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
-msgstr "<em>Modifié par un modérateur. Motif :</em> %(reason)s"
-
-#: models/repute.py:154
-#, python-format
-msgid "%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question %(question_title)s"
-msgstr "%(points)s points ont été accordés pour la contribution de %(username)s à la question \"%(question_title)s\""
-
-#: models/repute.py:159
-#, python-format
-msgid "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to question %(question_title)s"
-msgstr "%(points)s points ont été retirés pour la contribution de %(username)s' à la question \"%(question_title)s\""
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr "intéressant"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "ignoré"
-
-#: models/user.py:266
-msgid "Entire forum"
-msgstr "Forum entier"
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "Les questions que j'ai posées"
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "Les questions auxquelles j'ai répondu"
-
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr "questions sélectionnées individuellement"
-
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr "Mentions et réponses aux commentaires"
-
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr "Instantanément"
-
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr "Quotidien"
-
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr "hebdomadaire"
-
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr "Aucun email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "Merci d'entrer votre <span>nom d'utilisateur</span>, puis de vous connecter"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "(ou choisissez une autre méthode de connexion ci-dessus)"
+msgstr "Désolé, cette réponse a été supprimée et n'est plus accessible"
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "Connexion"
+#: models/post.py:1590
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
+"parent question has been removed"
+msgstr "Désolé, le commentaire que vous cherchez n'est plus accessible, car la question dont il dépend a été supprimée"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Change Email"
-msgstr "Changer d'email"
+#: models/post.py:1597
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
+"parent answer has been removed"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Sauvegarder votre adresse email"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Entrez votre email dans la zone ci-dessous</span> si \n"
-"vous voulez utiliser une autre adresse pour <strong>mettre à jour les inscriptions</strong>.\n"
-"<br>Actuellement, vous utilisez <strong>%%(email)s</strong>"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#: models/post.py:2132
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
+msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Merci d'entrer votre adresse email dans la zone ci-dessous.</span>\n"
-"Une adresse valide est nécessaire pour ce forum Q&amp;R. Si vous voulez, \n"
-"vous pouvez <strong>recevoir des mises à jour</strong> sur les questions intéressantes\n"
-"ou la totalité du forum par email. De plus votre email est utilisé pour créer un unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> pour votre\n"
-"compte. Les adresses ne sont jamais affichées ou partagées avec quiconque."
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
-"<strong>Votre nouvel email :</strong> \n"
-"(il <strong>ne sera</strong> donné à personne, il doit être valide)"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "Sauvegarder l'email"
+#: models/question.py:102
+#, python-format
+msgid "\" and \"%s\""
+msgstr "\" et \"%s\""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
+msgstr "\" et plus"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
-msgstr "Valider l'email"
+#: models/question.py:770
+#, python-format
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Un email avec un lien de validation a été envoyé à \n"
-"%%(email)s.</span> Merci <strong>de suivre ce lien</strong> avec votre navigateur\n"
-"web. La validation par email est nécessaire pour s'assurer du bon fonctionnement \n"
-"des emails sur <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;R</span>. Si vous voulez utiliser \n"
-"<strong>une autre adresse</strong>, merci <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>de la changer à nouveau</strong></a>."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "Email inchangé"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Votre adresse email %%(email)s n'a pas été changée.\n"
-"</span> Si vous décidez de le changer plus tard - vous pouvez toujours le\n"
-"faire le changement dans votre profil utilisateur en utilisant de nouveau le <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>formulaire précédent</strong></a>."
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "Adresse email modifiée."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#: models/question.py:1503
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
-"are any news."
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Votre adresse email est maintenant %%(email)s.</span> \n"
-"Les mises à jour des questions que vous préférez seront envoyées à cette adresse. \n"
-"Les notifications sont envoyées quotidiennement voire moins souvent - uniquement quand\n"
-"des nouvelles arrivent."
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "Adresse email vérifiée."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
-"or less frequently."
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
msgstr ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Merci d'avoir vérifié votre email !</span> Maintenant \n"
-"vous pouvez <strong>poser</strong> et <strong>répondre</strong> à des questions. De plus, si \n"
-"vous en trouvez une très intéressante vous pouvez vous <strong>inscrire aux\n"
-"mises à jour</strong> - dont vous serez notifié <strong>une fois par jour</strong>\n"
-"ou moins souvent."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "Email de validation non envoyé"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Votre adresse actuelle %%(email)s a été \n"
-"validée précédemment</span> donc la nouvelle clef n'a pas été envoyée. Vous pouvez <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>changer</a> l'adresse utilisée pour les notifications de\n"
-"mises à jour, si nécessaire."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
-msgstr "Inscription"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-msgid "User registration"
-msgstr "Inscription de l'utilisateur"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
-msgstr "<strong>Recevoir les mises à jour du forum par email</strong>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "Merci de sélectionner une des options ci-dessus"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
-msgstr "S'enregistrer"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "Merci de vous être inscrit sur notre forum de Questions/Réponses !"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "Les détails de votre compte :"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "Nom d'utilisateur :"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "Merci de vous authentifier :"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
msgstr ""
-"Sincèrement,\n"
-"L'administrateur du forum de Questions/Réponses"
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "Bienvenue dans notre forum de Questions/Réponses"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr "Pour utiliser ce forum, utilisez le lien ci-dessous :"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr "En cliquant sur le lien ci-dessus, vous allez nous permettre de vérifier la validité de votre adresse email."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-"Si vous pensez que ce message a été envoyé par erreur - \n"
-"aucune action de votre part n'est nécessaire. Ignorez ce mail, et veuillez accepter nos excuses \n"
-"pour le dérangement que nous avons occasionné"
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "Déconnexion"
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
-msgstr "Vous avez été déconnecté avec succès"
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid "However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout of your provider if you wish to do so."
-msgstr "Cependant, vous êtes peut-être toujours connecté via votre fournisseur OpenID. Merci de vous déconnecter de celui-ci si vous le souhaitez."
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "Veuillez vous authentifier avec votre \"OpenID\""
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
+msgstr "éditer par courriel"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
+#: models/repute.py:207
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Votre réponse à la question %(title)s %(summary)s sera publiée dès que\n"
-" vous vous serez connecté."
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+msgstr "<em>Modifié par un modérateur. Motif :</em> %(reason)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
-"Votre question \n"
-" %(title)s %(summary)s sera publiée dès que vous vous\n"
-" serez connecté\n"
-" "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid "Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar technology. Your external service password always stays confidential and you don't have to rememeber or create another one."
-msgstr "Choisissez votre service de connexion préféré ci-dessous, en utilisant OpenID ou une technologie proche. Votre mot de passe de service externe reste confidentiel et vous n'avez pas à vous en souvenir ou en créer un autre."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid "It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add new login methods."
-msgstr "C'est une bonne idée de s'assurer que votre méthode de connexion actuelle fonctionne toujours, ou d'en ajouter une autre. Merci de cliquer sur l'une des icônes ci-dessous pour vérifier, changer ou ajouter de nouvelles méthodes."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid "Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, to avoid logging in via email each time."
-msgstr "Merci d'ajouter une méthode de connexion plus permanente en cliquant sur l'une des icônes ci-dessous, pour éviter de vous connecter par email à chaque fois."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid "Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an existing one."
-msgstr "Cliquez sur l'une des icônes ci-dessous pour ajouter une nouvelle méthode de connexion ou en re-valider une existante."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid "You don't have a method to log in right now, please add one or more by clicking any of the icons below."
-msgstr "Vous n'avez pas de méthode pour vous connecter pour le moment, merci d'en ajouter au moins une en cliquant sur une des icônes ci-dessous."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-msgid "Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your account"
-msgstr "Merci de vérifier votre boîte email et suivre le lien envoyé pour vous reconnecter à votre compte"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "ou entrez votre <span>nom d'utilisateur et mot de passe</span>, puis connectez-vous"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "Merci de vous connecter :"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr "Échec de la connexion, merci de réessayer"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
-msgstr "Nom d'utilisateur ou email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108
-#: utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr "Pour changer votre mot de passe - merci de saisir deux fois le nouveau, puis valider"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
-msgstr "Nouveau mot de passe"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
-msgstr "Merci de retaper"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr "Voici vos méthodes de connexion actuelles"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
-msgstr "fournisseur"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
-msgstr "dernière utilisation"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr "supprimer, si vous le souhaitez"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "Supprimer"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "ne peut être supprimé"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "Toujours des difficultés à se connecter ?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr "Merci d'entrer votre adresse email ci-dessous et d'obtenir une nouvelle clef"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr "Merci d'entrer votre adresse email ci-dessous pour récupérer votre compte"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "récupérez votre compte par email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr "Envoyer une clef de récupération"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "Récupérer votre compte par email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "Merci de vous enregistrer en cliquant sur l'une des icônes ci-dessous"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "ou de créer un nouveau compte et mot de passe ici"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "Créer un nom d'utilisateur et un mot de passe"
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s points ont été accordés pour la contribution de %(username)s à la question \"%(question_title)s\""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+#: models/repute.py:223
+#, python-format
msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
-"<span class='strong big'>Si vous préférez, créez votre compte et mot de passe \n"
-"ici. Cependant</span>, souvenez-vous que nous supportons aussi la méthode de connexion \n"
-"<strong>OpenID</strong>. Avec <strong>OpenID</strong> vous pouvez facilement réutiliser\n"
-"un compte externe (e.g. GMail, AOL, ...) sans jamais partager vos informations de connexion\n"
-"ni avoir à vous souvenir d'un nouveau mot de passe"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-msgstr "<strong>Recevoir les mises à jours périodiques par email</strong>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid "Please read and type in the two words below to help us prevent automated account creation."
-msgstr "Merci de lire et saisir les deux mots ci-dessous pour nous aider à lutter contre la création automatique de comptes (lutte contre le spam)."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "ou"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "retourner à la page d'authentification OpenID"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
-msgstr "ajouter un avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Changer d'avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "Votre avatar actuel :"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr "Vous n'avez pas encore envoyé d'avatar. Merci d'en envoyer un maintenant."
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr "Envoyer une nouvelle image"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
-msgstr "changer d'avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr "Choisir un nouvel avatar par défaut"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
-msgstr "Envoi"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
-msgstr "supprimer l'avatar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr "Merci de sélectionner l'avatar que vous voudriez supprimer."
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
+msgstr "%(points)s points ont été retirés pour la contribution de %(username)s' à la question \"%(question_title)s\""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#: models/tag.py:209
#, python-format
-msgid "You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
-msgstr "Vous n'avez pas d'avatar à supprimer. Merci <a href=\"%(avatar_change_url)s\">d'en envoyer un</a> maintenant."
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
-msgstr "Supprimer ceci"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
-msgstr "échanger avec une question"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "lien permanent"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "lien"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "restaurer"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "supprimer le drapeau offensif"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
-msgstr "supprimer le drapeau"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr "Signaler un abus (par exemple : spam, publicité déguisée, contenus illégaux ou inappropriés, propos déplacés)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "Marquer comme 'contenu abusif'"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "modifier"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "Cette réponse a été sélectionnée comme correcte"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "marquer cette réponse comme correcte (cliquez à nouveau pour annuler)"
+msgid "New tags added to %s"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, python-format
-msgid "The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
-msgstr "Cette question a été close pour la raison suivante : <b>« %(close_reason)s »</b> <i>par"
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "Forum entier"
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "Date de cloture : %(closed_at)s"
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "Les questions que j'ai posées"
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "réouvrir"
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "Les questions auxquelles j'ai répondu"
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "fermer"
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "questions sélectionnées individuellement"
-# FIXME
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
-msgstr "requalifier"
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
+msgstr "Mentions et réponses aux commentaires"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-msgid ", one of these is required"
-msgstr ", un de ceux-là est nécessaire"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
+msgstr "Instantanément"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-msgid "tags:"
-msgstr "mots-clés :"
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "Quotidien"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(obligatoire)"
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "hebdomadaire"
-# FIXME
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "Basculer vers l'aperçu avec éditeur temps-réel"
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
+msgstr "Aucun email"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
-msgstr "Masquer l'aperçu"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
-msgstr "mots-clés"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Tags intéressants"
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
-msgstr "ajouter"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Tags ignorés"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "Filtre des tags"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr "Page non trouvée"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
-msgstr "Désolé, la page que vous avez demandée est introuvable."
+msgstr "Désolé, la page que vous avez demandé est introuvable."
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "Ceci a pu se produire pour les raisons suivantes :"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "cette question ou cette réponse a été supprimée;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "l'URL comporte une erreur - merci de la vérifier;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-msgid "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient points, see"
-msgstr "la page que vous avez tenté d'afficher est protégée, ou vous n'avez pas un nombre de points suffisant pour la voir"
+#: templates/404.html:19
+msgid ""
+"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
+"points, see"
+msgstr "la page que vous avez tenté d'afficher est protégée, ou vous n'avez pas un nombre de points suffisants pour la voir"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "FAQ"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
-msgstr "si vous pensez que cette erreur 404 n'aurait pas dû se produire, merci de"
+msgstr "si vous pensez que cette erreur 404 n'aurait pas du se produire, merci de"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "signaler ce problème."
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "retour à la page précédente"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "Voir toutes les questions"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "Voir tous les mots-clés"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
-msgstr "Erreur interne du serveur"
+msgstr "erreur interne du server"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr "L'erreur a été consigné dans les journaux d'erreurs système, et sera corrigée dès que possible "
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez signaler cette erreur aux administrateurs du site. Merci"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "Voir les dernières questions"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "Voir les mots-clés (tags)"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
-msgstr "Modifier la réponse"
+msgstr "Modifier la réopnse"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "Retour"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "Version"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "Choisir la version"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "Enregistrer les modifications"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "Masquer l'aperçu"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "Afficher l'aperçu"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
msgstr "Poser votre question"
-#: skins/default/templates/badge.html:5
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr "Veuillez fournir plus de détails"
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "Soyez clair et concis."
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "lisez notre FAQ (Foire aux questions)"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr "Badge"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr "Badge \"%(name)s\""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr "%(description)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
-msgstr[0] "l'utilisateur a reçu ces badges :"
-msgstr[1] "les utilisateurs ont reçu ces badges :"
+msgstr[0] "l'utilisateur a reçu ces badges:"
+msgstr[1] "les utilisateurs ont reçu ces badges:"
-#: skins/default/templates/badges.html:3
-#: skins/default/templates/badges.html:5
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr "Badges"
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "La communauté récompense vos questions, vos réponses et vos votes en vous distribuant des badges."
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"Ci-dessous figure la liste des badges disponibles\n"
-" et le nombre de fois qu'ils ont été attribués. Si vous avez des idées\n"
-"amusantes sur les badges, <a href=\"%%(feedback_faq_url)s\">dites-le nous</a>.\n"
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "Badges de la communauté"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
-msgstr "badge d'or : le plus haut niveau et très rare"
+msgstr "badge en or: le plus haute distinction et est très rare"
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-"Le badge d'or est le plus haut niveau atteignable. Pour l'obtenir vous devez\n"
-"montrer de grandes connaissances en plus d'une importante participation."
-
-#: skins/default/templates/badges.html:47
-msgid "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr "badge d'argent : donné occasionnellement pour les contributions de très bonne qualité"
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-msgid "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr "msgid \"badge d'argent : donné occasionnellement pour les contributions de très bonne qualité"
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
+msgid ""
+"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+msgstr "badge en argent: occasionnellement donné pour des contributions de très hautes qualités"
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
-msgstr "Badge bronze - souvent remis comme une faveur spéciale"
+msgstr "Badge bronze - blah blah"
-#: skins/default/templates/close.html:3
-#: skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "Question close"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "Clore la question"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "Raisons"
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr "OK pour clore"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-#: views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "Questions fréquemment posées"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Quel genre de questions puis-je poser ici ?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
-msgid "Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this community."
-msgstr "Surtout, les questions doivent être <strong>pertinentes</strong> et <strong>significatives</strong> pour cette communauté."
+#: templates/faq_static.html:7
+msgid ""
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"community."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-msgid "Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can search questions by their title or tags."
-msgstr "Avant de poser une question - faites une recherche pour une question similaire. Vous pouvez chercher soit par titre soit par mots-clés."
+#: templates/faq_static.html:8
+msgid ""
+"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
+"search questions by their title or tags."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "Quelles questions dois-je éviter de poser ?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
-msgid "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too subjective and argumentative."
-msgstr "Evitez de poser des questions qui ne sont pas pertinentes pour cette communauté, ou qui sont trop subjectives ou polémiques. "
+#: templates/faq_static.html:11
+msgid ""
+"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
+"subjective and argumentative."
+msgstr "Evitez de poser des questions qui ne sont pas pertinentes pour cette communauté, ou quisont trop subjectives ou polémiques. "
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "Que dois-je éviter dans mes réponses ?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
-msgid "is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief discussions please use commenting facility."
-msgstr "est un site <strong>de questions et réponses</strong> - <strong>ce n'est pas un groupe de discussion</strong>. Merci d'éviter d'entretenir des débats dans vos réponses car ils tendent à diluer l'intérêt des questions et réponses. Pour des discussions brèves, merci d'utiliser les outils de commentaires."
+#: templates/faq_static.html:14
+msgid ""
+"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
+"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
+"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
+"discussions please use commenting facility."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "Qui modère cette communauté ?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "Pour faire court : <strong>vous !</strong>"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "Ce site est modéré par ses utilisateurs."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-msgid "Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation tasks"
-msgstr "Le système de réputation permet aux utilisateurs d'accumuler des points, qui les autorisent ensuite à accéder à divers niveaux et tâches de modération"
+#: templates/faq_static.html:18
+msgid ""
+"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
+"tasks"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "Comment fonctionne le système de réputation ?"
+msgstr "Comment le système d'aura fonctionne?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
-msgid "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks are gradually assigned to the users based on those points."
-msgstr "Quand une question ou une réponse reçoit un vote positif, l'utilisateur gagne des points appelés « points de karma ». Ces points servent pour mesurer la confiance de la communauté en lui/elle. Différentes tâches de modération sont graduellement données aux utilisateurs, en se basant sur ces points."
+#: templates/faq_static.html:21
+msgid ""
+"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
+"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
+"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
+"are gradually assigned to the users based on those points."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
-msgid "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that can be accumulated for a question or answer per day. The table below explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+msgid ""
+"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
msgstr "Par exemple, si vous posez une question intéressante, ou aidez quelqu'un en répondant à l'une de ses questions, les autres utilisateurs du forum voteront positivement pour vous. En revanche, si vos réponses sont fausses ou malveillantes, vous recevrez des votes négatifs. Chaque vote en votre faveur vous rapportera <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, et chaque vote en votre défaveur vous retirera <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. Vous pouvez accumuler au maximum <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points par jour pour chaque question et chaque réponse. Le tableau ci-dessous indique combien de points sont requis pour chaque tâche de modération. "
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "vote positif"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "ajouter des commentaires"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "vote négatif"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "accepter ses propres réponses aux questions"
+msgstr "accepter votre réponse pour vos questions"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr "ouvrir ou fermer ses propres questions"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
msgstr "requalifier les questions d'autres utilisateurs (modifier leurs mots-clés)"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "Modifier les questions du \"Wiki communautaire\"."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
-msgstr "éditer n'importe quelle réponse"
+msgstr "éditer quelque soit la réponse"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
-msgstr "supprimer n'importe quel commentaire"
+msgstr "supprimer les commentaires"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
-msgstr "Comment changer mon image (gravatar) et qu'est-ce qu'un gravatar ?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
-msgid "<p>The picture that appears on the users profiles is called <strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your posts and your email address remains private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an image - just register at <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be sure to use the same email address that you used to register with us). Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
-msgstr "<p>L'image qui apparait sur les profils utilisateurs est appelée <strong>gravatar</strong> (qui signifie <strong>g</strong>lobally <strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Voici le fonctionnement : une <strong>clef cryptographique</strong> est calculée à partir de votre adresse email. Vous envoyez votre image sur le site <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> depuis lequel nous récupérons l'image grâce à la clef.</p><p>Ainsi tous les sites web auxquels vous accordez votre confiance affichent votre image à côté de vos messages et votre adresse reste privée.</p><p>Merci <strong>de personnaliser votre compte</strong> avec une image - enregistrez-vous sur <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (assurez-vous d'utiliser la même adresse email que lors de votre inscription ici). L'image par défaut est générée automatiquement.</p>"
+#: templates/faq_static.html:72
+msgid ""
+"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
-msgstr "Ai-je besoin de créer un nouveau mot de passe pour m'inscrire ?"
+msgstr "Ais-je besoin de créer un nouveau mot de passe pour m'inscrire ?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
-msgid "No, you don't have to. You can login through any service that supports OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
-msgstr "Non. Ce n'est pas obligatoire. Vous pouvez vous connecter avec n'importe quel service compatible OpenID, ex: Google, Yahoo, AOL, etc..\""
+#: templates/faq_static.html:74
+msgid ""
+"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
msgstr "\"Je me connecte immédiatement !\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "Pourquoi les autres utilisateurs peuvent-ils modifier mes questions ou mes réponses ?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "L'objectif de ce site est simple :"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
-msgid "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users of this site and this improves the overall quality of the knowledge base content."
+#: templates/faq_static.html:78
+msgid ""
+"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
+"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
+"content."
msgstr "Les questions et les réponses peuvent être modifiées (sur le principe d'un wiki) par les utilisateurs habitués du site, ce qui améliore la qualité globale de la base de connaissances qui est peu à peu constituée par notre communauté."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "Si cette approche ne vous convient pas, nous respectons votre choix."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr "D'autres questions ?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
+#: templates/faq_static.html:82
#, python-format
-msgid "Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our community better!"
-msgstr "Merci de <a href='%%(ask_question_url)s'>poser vos questions ici</a> ; vous nous aiderez ainsi à étoffer notre base de connaissances, dans l'intérêt de toute la communauté."
+msgid ""
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"community better!"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "Remarques"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "Envoyez nous vos remarques !"
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -4411,734 +4866,1592 @@ msgid ""
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Bonjour %(user_name)s</span>, nous sommes impatients de connaître votre avis sur notre module de Questions/Réponses.\n"
-" Saisissez vos remarques, critiques ou suggestions ci-dessous.\n"
-" "
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Cher visiteur</span>, nous sommes impatients de connaître votre avis sur notre module de Questions/Réponses.\n"
-" Saisissez vos remarques, critiques ou suggestions ci-dessous.\n"
-" "
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr "(pour avoir des nouvelles de notre part, merci d'utiliser une adresse email valide ou de cocher la case ci-dessous)"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr "(champ obligatoire)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
-msgstr "(Merci de résoudre le captcha)"
+msgstr "(Veuillez résoudre le captcha)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "Envoyer"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
msgstr ""
-"\n"
-"Bonjour, un utilisateur du forum a souhaité faire une remarque sur : %(site_title)s \n"
-#: skins/default/templates/help.html:2
-#: skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: skins/default/templates/help.html:7
+#: templates/help.html:7
#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
msgstr "Bienvenue %(username)s,"
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
-msgstr "Bienvenu,"
+msgstr "Bienvenue,"
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
-msgstr "Merci d'utiliser %(app_name)s, voici le fonctionnement."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
-msgid "This site is for asking and answering questions, not for open-ended discussions."
-msgstr "Ce site permet de poser et de répondre à des questions, il ne vise pas des discussions."
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
-msgid "We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for answering."
-msgstr "Nous encourageons tout le monde à utiliser l'espace « question » pour demander et « réponse » pour répondre."
+#: templates/help.html:18
+msgid ""
+"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
+"discussions."
+msgstr "Ce site est pour poser et répondre à des questions, par pour des discussions sans fin."
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:19
+msgid ""
+"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
+"answering."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-"Malgré ça, chaque question et réponse peut être commentée -\n"
-" les commentaires sont bons pour des discussions limitées."
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
-msgid "Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful users."
-msgstr "Voter dans %(app_name)s permet de sélectionner les meilleurs réponses et remercier les utilisateurs les plus aidant."
+msgid ""
+"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
+"users."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-"Merci de voter quand vous trouvez une information utile,\n"
-" cela aide grandement la communauté de %(app_name)s."
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-"Vous pouvez également @mentionner les utilisateurs n'importe où dans le texte pour\n"
-" attirer leur attention, suivre les utilisateurs et conversations et rapporter les\n"
-" contenus inappropriés en les notifiant."
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
-msgstr "Profitez."
+msgstr "J'aime"
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
-msgstr "Importer les données StackExchange"
+msgstr "Importer les données de StackExchange"
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
-msgstr ""
-"<em>Attention :</em> si votre base de données n'est pas vide, faites\n"
-" une sauvegarde avant de continuer."
+msgstr "<em>Avertissement:</em> si votre base de données n'est pas vide, veuillez la sauvegarder avant d'effectuer cette opération."
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
" "
msgstr ""
-"Envoyez votre archive zip stackexchange, puis attendez que les données\n"
-" soient traitées et importées. Ce processus peut prendre plusieurs minutes.\n"
-" Les informations suite à l'import seront affichées en texte brut.\n"
-" "
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
-msgstr "Importer les données"
+msgstr "Import des données"
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-"Au cas où vous rencontreriez des difficultés pendant l'utilisation de cet outil d'import,\n"
-" merci d'essayer de faire l'import via la ligne de commande : <code>python manage.py load_stackexchange chemin/vers/vos-donnees.zip</code>"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-msgstr "<p>Bonjour %(receiving_user_name)s,</p>"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a laissé <a href=\"%(post_url)s\">un nouveau commentaire</a>:</p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a laissé <a href=\"%(post_url)s\">un nouveau commentaire</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a répondu à une question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a publié une nouvelle question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a mis à jour une réponse à la question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a mis à jour une question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Sachez que vous pouvez facilement <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">changer</a>\n"
-"la fréquence à laquelle vous recevez les emails de notifications, ou facilement vous désabonner. Merci de l'intérêt que vous portez à notre forum !</p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-msgstr "<p>Salutations,<br/>L'administrateur du forum de Questions/Réponses</p>"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Répondre au dessus de cette ligne. ====-=-=\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have %(receiving_user_karma)s karma. \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Vous pouvez envoyer une réponse ou un commentaire en répondant à la notification par email. Pour le faire\n"
-"vous devez avoir au moins %(reply_by_email_karma_threshold)s points de karma, vous avez actuellement %(receiving_user_karma)s karma. \n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Aucun résultat"
-#: skins/default/templates/macros.html:5
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
-msgstr "Partager cette question sur %(site)s"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
-msgstr "suivre %(alias)s"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr "ne plus suivre %(alias)s"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
-msgstr "suivi %(alias)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:33
+#: templates/macros.html:44
msgid "current number of votes"
msgstr "Nombre de votes actuel"
-#: skins/default/templates/macros.html:46
+#: templates/macros.html:57
msgid "anonymous user"
msgstr "anonyme"
-#: skins/default/templates/macros.html:79
-msgid "this post is marked as community wiki"
-msgstr "ce message est marqué comme wiki communauté"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:82
-#, python-format
-msgid ""
-"This post is a wiki.\n"
-" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
-msgstr ""
-"Ce message est un wiki.\n"
-" N'importe qui avec au moins %(wiki_min_rep)s points de karma est bienvenu pour l'améliorer."
-
-#: skins/default/templates/macros.html:88
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
msgid "asked"
msgstr "posée"
-#: skins/default/templates/macros.html:90
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
msgid "answered"
msgstr "répondue"
-#: skins/default/templates/macros.html:92
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
msgid "posted"
msgstr "postée"
-#: skins/default/templates/macros.html:122
+#: templates/macros.html:104
+msgid "this post is marked as community wiki"
+msgstr "le poste est marqué comme wiki communautraire"
+
+#: templates/macros.html:107
+#, python-format
+msgid ""
+"This post is a wiki.\n"
+" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:149
msgid "updated"
msgstr "actualisée"
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "Voir les questions marquées par '%(tag)s'."
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "Supprimer ce commentaire"
-#: skins/default/templates/macros.html:507
-#: templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "modifier"
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr "suivre %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr "ne plus suivre %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr "suivi par %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "Image Gravatar de %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
+#: templates/macros.html:667
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr "Le site web de %(username)s est \"%(url)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "page précédente"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "page actuelle"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
#, python-format
msgid "page %(num)s"
msgstr "page %(num)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "page suivante"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
+#: templates/macros.html:758
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "réponses pour %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:610
+#: templates/macros.html:761
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "vous avez %(response_count)s nouvelle réponse"
-msgstr[1] "vous avez %(response_count)s nouvelles réponses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr "pas de nouvelles réponses pour l'instant"
-# FIXME
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
-msgstr "%(new)s nouveaux messages étiquetés et %(seen)s précédents"
+msgstr ""
-# FIXME
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s nouveaux messages étiquetés"
-# FIXME
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s messages taggés"
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "Questions"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "envoyer un commentaire / <strong>encore</strong> plus"
-
-#: skins/default/templates/question.html:113
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr "voir <strong>encore</strong> plus"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "envoyer un commentaire"
+msgstr "Poster un commentaire"
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Répondre à votre propre question"
-#: skins/default/templates/question.html:140
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "Envoyer votre réponse"
+msgstr "Poser votre question"
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "Connexion pour envoyer"
+msgstr "S'identifier/s'aboner pour poster"
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "Modifier une question"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "Changer les mots-clés de la question"
+msgstr "Re-étiqueter la question"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
msgstr "Requalifier"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "Pourquoi utiliser et modifier les tags ?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
-msgstr "Les mots-clés aident à conserver le contenu organisé et cherchable"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "Les éditeurs de tags reçoivent des récompenses de la base de la communauté"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "jusqu'à 5 tags, faisant chacun moins de 20 caractères"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3
-#: skins/default/templates/reopen.html:5
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
msgstr "Réouvrir cette question"
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-"Cette question a été cloturée par \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
msgstr "Motif de cloture :"
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr "Quand :"
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
msgstr "Réouvrir cette question ?"
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
msgstr "Réouvrir cette question"
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>Le système a été incapable de traiter votre message avec succès, la raison étant :</p>\n"
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr "Historique des révisions"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr "cliquez pour afficher/masquer la révision"
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
msgid "revision %(number)s"
msgstr "révision %(number)s"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
-msgstr "S'inscrire pour les mots-clés"
+msgstr "S'abonner pour ces étiquettes"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-msgstr "Merci de vous inscrire aux mots-clés :"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
-msgstr "S'inscrire"
+msgstr "S'abonner"
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
-msgstr "mots-clés, correspondant à « %(stag)s »"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "Liste des tags"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14
-#: skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "Trier par &raquo;"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "triée alphabétiquement"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "par nom"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "Utilisateurs"
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "triée par fréquence d'utilisation des tags"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "par popularité"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31
-#: skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Aucun résultat"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4
-#: skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "Utilisateurs"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr "Trier par &raquo;"
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
-msgstr "voir les utilisateurs avec la plus haute réputation"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
-msgstr "karma"
+msgstr "aura"
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
-msgstr "voir les utilisateurs nouvellement inscrits"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr "récent"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
-msgstr "voir les premiers utilisateurs du site"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
-msgstr "voir les utilisateurs triés par nom"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr "par nom d'utilisateur"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/users.html:62
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
-msgstr "utilisateurs vérifiant les critères %(suser)s"
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "Aucun résultat."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4
-#: views/readers.py:135
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr "Veuillez saisir votre <span>nom d'utilisateur</span>, puis s'identifier"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr "(ou sélectionner une autre méthode d'authentification)"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr "S'identifier"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr "Changer de courriel"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "Sauvegarder votre adresse email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "Sauvegarder l'email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "Valider l'email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "Email inchangé"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "Adresse email modifiée."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "Adresse email vérifiée."
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr "Le courriel de validation n'a pas été envoyé"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr "Enregistrement"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr "S'enregistrer"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "Merci de vous être inscrit sur notre forum de Questions/Réponses !"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "Les détails de votre compte sont:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "Nom d'utilisateur :"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Mot de passe :"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "Merci de vous authentifiez :"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "Bienvenue dans notre forum de Questions/Réponses"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "Pour utiliser ce forum, utilisez le lien ci-dessous :"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "En cliquant sur le lien ci-dessus, vous allez nous permettre de vérifier la validité de votre adresse email."
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Déconnexion"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr "Vous êtes déconnecter avec succès"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "Veuillez vous authentifier avec votre \"OpenID\""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr "La connexion à échoué, veuillez reessayer"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr "Identifiant ou email"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "Mot de passe"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr "Pour changer votre mot de passe - veuillez entrer le nouveau 2 fois, et le soumettre"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr "Nouveau mot de passe"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr "Veuillez le resaisir"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr "Fournisseur"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr "Dernière utilisation"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr "Supprimer, si vous préférez"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "Ne peut pas être supprimer"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "Il semblerait que vous ayez des problèmes pour vous authentifiez?"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr "Veuillez entrer votre adresse mail ci-dessous pour obtenir une nouvelle clé"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr "Veuillez entrer votre adresse mail pour restaurer votre compte"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr "Récupérer un compte par email"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr "Envoyer une nouvelle clé de récupération"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "Récupérer votre compte par email"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr "Veuillez vous enregistrer en cliquant sur l'un de ces icônes"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr "ou créer un nouvel utilisateur et mot de passe ici"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "Créer un nom d'utilisateur et un mot de passe"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr "Merci de lire et saisir les deux mots ci-dessous pour nous aider à lutter contre la création automatique de comptes (lutte contre le spam)."
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "retourner à la page d'authentification OpenID"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr "Ajouter un avatar"
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Changer d'avatar"
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "Votre avatar courant: "
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr "Vous n'avez pas télécharger d'avatar, veuillez en télécharger un maintenant."
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr "Charger une nouvelle image"
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr "Changer d'avatar"
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr "Choisir Nouveau par défaut"
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr "Envoyer"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr "Supprimer un avatar"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr "Veuillez sélectionner l'avatar que vous souhaiterez supprimer."
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr "Vous n'avez pas d'avatar a supprimer. Veuillez <a href=\"%(avatar_change_url)s\">en téléchager un</a> maintenant."
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr "Effacer ceux-ci"
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr "\nBonjour, Ceci est une message de retour du forum %(site_title)s.\n"
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr "\n<p>Le système est incapable de traiter votre message avec succès, la raison est:<p>\n"
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "Enregistrer"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "boite de réception"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] "%(q_num)s question"
msgstr[1] "%(q_num)s questions"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr "avec la contribution de %(author_name)s"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
-msgstr "Marquée avec des mots-clés"
+msgstr "Marqué"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr "Conseils pour la recherche:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr "Réinitialiser l'auteur"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr " ou "
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr "Réinitialiser les tags"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr "Recommencer"
-# FIXME
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr " - pour développer ou restreindre en ajoutant plus de tags et en révisant la requête"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr "Conseil pour la recherche:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "ajouter des tags et une requête pour affiner votre recherche"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr "Il n'y a aucune question sans réponse"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
-msgstr "Pas de question ici."
+msgstr "Pas de question ici. "
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
-msgstr "Merci de marquer quelques questions ou suivre quelques utilisateurs."
+msgstr "Veuillez suivre quelques questions ou quelques utilisateurs "
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr "Vous pouvez élargir votre recherche en"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr "réinitialisant l'auteur"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr "réinitialisant les mots-clés (\"tags\")"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr "repartant de zéro"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr "N'hésitez pas à poser des questions !"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "Vous n'avez pas trouvé ce que vous cherchiez ?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr "Veuillez saisir votre question !"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "S'abonner au flux RSS des questions"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
-msgid "Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</a>"
-msgstr "Merci de remarquer : %(app_name)s nécessite JavaScript pour fonctionner correctement, merci d'activer JavaScript dans votre navigateur, <a href=\"%(noscript_url)s\">voir ici comment faire</a>"
+msgid ""
+"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
-msgstr[0] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)s caractère"
-msgstr[1] "Chaque mot-clé doit comporter moins de %(max_chars)s caractères"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
-msgstr[0] "Veuillez utiliser %(tag_count)s mot-clé, ou moins"
-msgstr[1] "Veuillez utiliser %(tag_count)s mots-clés, ou moins"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
-msgid "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr "merci d'utiliser un maximum de %(tag_count)s mots-clés, chacun avec moins de %(max_chars)s caractères"
+msgid ""
+"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr "ignorer cette question"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr "supprimer les étiquettes"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "Signaler un abus (par exemple : spam, publicité déguisée, contenus illégaux ou inappropriés, propos déplacés)"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "Marquer comme 'contenu abusif'"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "restaurer"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "lien permanent"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "lien"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -5149,2834 +6462,1540 @@ msgid_plural ""
" %(counter)s Answers\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s réponse :"
msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s réponses :"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr "Trier par »"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "Les réponses les plus anciennes seront affichées en premier"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "Les réponses les plus récentes seront affichées en premier"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "Les réponses ayant obtenu le plus de votes seront affichées en premier"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "Cette réponse a été sélectionnée comme correct"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr "marquer cette réponse comme correcte(recliquer encore pour l'annuler)"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "Date de cloture : %(closed_at)s"
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "Connexion pour répondre"
+msgstr "S'identifier/S'inscrire pour répondre"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "Votre réponse"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "Soyez le premier à répondre à cette quesion !"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
-msgid "<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> - your answer will be saved within the current session and published after you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and <strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
-msgstr "<span class='strong big'>Merci de commencer à répondre de manière anonyme</span> - votre réponse sera sauvegardée dans la session courante et publiée une fois que vous vous connecterez ou que vous créerez un compte. Merci d'essayer de donner une <strong>réponse complète</strong>, pour les discussions, <strong>merci d'utiliser les commentaires</strong> et <strong>pensez à voter</strong> (après vous être connecté) !"
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
-msgid "<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you can always <strong>revise your original question</strong>. Please <strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did not like)!"
-msgstr "<span class='big strong'>Vous pouvez répondre vous-même à vos questions</span>, mais assurez-vous de donner une <strong>réponse</strong>. Souvenez-vous que vous pouvez <strong>revoir votre question d'origine</strong>. Merci <strong>d'utiliser les commentaires pour les discussions</strong> et <strong>n'oubliez-pas de voter :)</strong> pour les réponses que vous avez apprécié (ou peut-être pas) !"
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
+msgid ""
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
+"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
+"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
+"not like)!"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
-msgid "<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the best questions and answers!"
-msgstr "<span class='big strong'>Merci d'essayer de donner une réponse complète</span>. Si vous vouliez commenter la question ou la réponse, <strong>utilisez l'outil de commentaire</strong>. Merci de vous souvenir que vous pouvez toujours <strong>revoir vos réponses</strong> - il n'est pas nécessaire de répondre deux fois à la même question. De plus, <strong>n'oubliez pas de voter</strong> - c'est très utile pour la sélection des meilleures questions et réponses !"
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
+"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid "Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> to this question via"
-msgstr "Vous connaissez quelqu'un qui a la réponse ? Partagez un <a href=\"%(question_url)s\">lien</a> vers cette question question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
-msgstr " ou"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr "requalifier"
+
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "réouvrir"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "fermer"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
-msgstr "Outils de question"
+msgstr "Utilititaires des questions"
-# FIXME
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "cliquez pour ne plus suivre cette question"
+msgstr "cliquer pour ne plus suivre cette question"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
msgstr "Suivi"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
msgstr "Ne plus suivre"
-# FIXME
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
-msgstr "cliquez pour suivre cette question"
+msgstr "Cliquer pour suivre cette question"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
msgstr "Suivre"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] "%(count)s suiveur"
msgstr[1] "%(count)s suiveurs"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
-msgstr "Envoi des mises à jour"
+msgstr "envoyé par mail les mises à jours"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
-msgid "<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the periodic email updates about this question."
-msgstr "<strong>Ici</strong> (une fois connecté) vous pourrez configurer les notifications périodiques par email à propos de cette question."
+#: templates/question/sidebar.html:40
+msgid ""
+"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
+"periodic email updates about this question."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "S'abonner au flux RSS de cette question"
+msgstr "souscrire au flux rss de cette question"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
-msgstr "S'abonner au flux RSS"
+msgstr "souscrire au flux rss"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "Posée"
+msgstr "Demandé"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr "Vu"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "fois"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
msgstr "Dernière mise à jour"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "Questions liées"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr "Me notifier les nouvelles réponses par email"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-msgstr "vous pourrez vous abonner aux mails de notifications de mise à jour dès que vous vous serez connecté"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-msgid "<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign up for the periodic email updates about this question."
-msgstr "<span class='strong'>Ici</span> (une fois connecté) vous pourrez configurer les notifications périodiques par email à propos de cette question."
+#: templates/tags/header.html:7
+#, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "triée alphabétiquement"
+
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "par nom"
+
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "triée par fréquence d'utilisation des tags"
+
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "par popularité"
-# FIXME ou bien "Annulation des emails de notification de mises à jour" ???
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:14
+msgid "Sections:"
+msgstr "Sections:"
+
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
+#, python-format
+msgid "forum responses (%(re_count)s)"
+msgstr "résponses du forum (%(re_count)s)"
+
+#: templates/user_inbox/base.html:31
+#, python-format
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
+msgid "select:"
+msgstr "selectionner:"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
+msgid "seen"
+msgstr "vu"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
+msgid "new"
+msgstr "nouvelle"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
+msgid "none"
+msgstr "aucune"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
+msgid "mark as seen"
+msgstr "marquer comme vu"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
+msgid "mark as new"
+msgstr "marquer comme nouveau"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
+msgid "dismiss"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
+msgid "delete post"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
msgstr "Profil de l'utilisateur %(username)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
msgid "Edit user profile"
msgstr "Modifier le profil utilisateur"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
msgid "edit profile"
msgstr "Modifier le profil"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
msgid "change picture"
msgstr "changer d'image"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
msgid "remove"
msgstr "supprimer"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
msgid "Registered user"
msgstr "Utilisateur enregistré"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
msgid "Screen Name"
msgstr "Pseudo"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "(ne peut être changé)"
+msgstr "(ne peut pas être changer)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
msgid "subscriptions"
msgstr "Abonnements aux emails"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
msgid "Email subscription settings"
msgstr "Paramètres d'abonnement aux emails"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only sent when there is any new activity on selected items."
-msgstr "<span class='big strong'>Ajuster la fréquence des notifications par email.</span> Recevez des notifications sur les questions intéressante par email, <strong><br/>aidez la communauté</strong> en répondant à vos collègues. Si vous ne souhaitez pas recevoir d'emails - sélectionner « pas d'email » dans tous les éléments ci-dessous.<br/>Les notifications sont uniquement envoyées quand il y a de l'activité sur les éléments sélectionnés."
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
msgid "Stop Email"
-msgstr "Arrêter les emails"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-msgid "followed questions"
-msgstr "questions suivies"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "boîte de réception"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
-msgid "Sections:"
-msgstr "Sections :"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
-#, python-format
-msgid "forum responses (%(re_count)s)"
-msgstr "réponses du forum (%(re_count)s)"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
-#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-msgstr "éléments annotés (%(flag_count)s)"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
-msgid "select:"
-msgstr "sélectionner :"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
-msgid "seen"
-msgstr "vu"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
-msgid "new"
-msgstr "nouveau"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
-msgid "none"
-msgstr "aucun"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
-msgid "mark as seen"
-msgstr "marquer comme vu"
+msgstr "Arreter l'envoi de courriel"
-# FIXME ou "ayant reçu une récompense"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
-msgid "mark as new"
-msgstr "marquée comme nouveau"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
-msgid "dismiss"
-msgstr "passer outre"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-msgid "remove flags"
-msgstr "supprimer les drapeaux"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
-msgid "delete post"
-msgstr "supprimer le message"
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr "Questions suivis"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "Mettre à jour le profil"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
-msgstr "gérer les méthodes de connexion"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "nom réél"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
msgstr "membre depuis"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr "dernière connexion"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "Site web"
+msgstr "Site internet"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "Lieu"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "Age"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "ans "
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr "Votes non utilisés aujourd'hui"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr "votes restants"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr "Modération"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr "Le statut actuel de %(username)s est \"%(status)s\""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr "Statut de l'utilisateur modifié"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "Vous avez actuellement %(reputation)s points de réputation"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "Cet utilisateur a actuellement %(reputation)s points de réputation"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr "Réputation de l'utilisateur modifiée"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr "Soustraire"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr "Envoyer un message à %(username)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
-msgid "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email address. Please make sure that your address is entered correctly."
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
+msgid ""
+"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
+"address. Please make sure that your address is entered correctly."
msgstr "Un email sera envoyé à cet utilisateur avec le champ 'reply-to' pré-renseigné avec votre adresse email, afin qu'il puisse vous répondre directement. Merci de vérifier que votre adresse email est correcte."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr "Message envoyé"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
-msgid "Administrators have privileges of normal users, but in addition they can assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation limits."
-msgstr "Les administrateurs ont les privilèges des utilisateurs normaux, mais en plus ils peuvent assigner ou révoquer n'importe quel statut de n'importe quel utilisateur, et ne sont pas soumis aux limites de réputation."
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
+msgid ""
+"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
+"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
+"limits."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
-msgid "Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr "Les modérateurs ont les mêmes droits que les administrateurs, mais ne peuvent ajouter ou supprimer les statuts « modérateur » ou « administrateur » à un utilisateur"
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
+msgid ""
+"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
+"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
-msgstr "Le statut « approuvé » signifie la même chose qu'un utilisateur normal."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas éditer ou supprimer leurs propres messages"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
-msgid "Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
-msgstr "Les utilisateurs bloqués peuvent seulement se connecter et envoyer des retours aux administrateurs."
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
+msgid ""
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr "réseau"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] "Suivi par %(count)s personne"
msgstr[1] "Suivi par %(count)s personnes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
-msgstr[0] "Suivi de %(count)s personne"
-msgstr[1] "Suivi de %(count)s personnes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
-msgid "Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their profiles and click \"follow\""
-msgstr "Votre réseau est vide. Voulez-vous ajouter quelqu'un à suivre ? - Visitez son profil et cliquez sur « suivre »"
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
+msgid ""
+"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
+"profiles and click \"follow\""
+msgstr ""
-# FIXME ou bien "Annulation des emails de notification de mises à jour" ???
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
-msgstr "Le réseau de %(username)s est vide"
+msgstr ""
-# TODO demander au développeur de faire 2 entrées distinctes. Une contiendra "date (↑)" et l'autre "date"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr "actualité (↓)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr "source"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr "L'évolution de votre Karma."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "Evolution du karma de %(user_name)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "aperçu"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
-msgstr[0] "réponse"
-msgstr[1] "réponses"
+msgstr[0] "Réponse"
+msgstr[1] "Réponses"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "Cette réponse a obtenu %(answer_score)s votes positifs"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] "(%(comment_count)s commentaire)"
msgstr[1] "cette réponse a été commentée %(comment_count)s fois"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr "J'aime (+1)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "L'utilisateur a voté positivement pour cela de nombreuses fois"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr "J'aime pas (-1)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr "L'utilisateur a voté négativement pour cela de nombreuses fois"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Mot-clé"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Mots-clés"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
-# FIXME
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
-msgstr "Répondre à :"
+msgstr "Répondre à:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Profil utilisateur"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10
-#: views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "Commentaires et réponses à d'autres questions"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
-msgstr "utilisateurs suiveurs et suivis"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "Graphique du karma de l'utilisateur"
+msgstr "Graphique de l'aura de l'utilisateur"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
-msgstr "questions que cet utilisateur suit"
+msgstr "Les questions que cet utilisateur suit"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34
-#: views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "Trace des votes de cet utilisateur"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr "votes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40
-#: views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "Paramètres d'abonnement aux emails"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46
-#: views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr "Modérer cet utilisateur"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr "Astuces"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "Rédiger vos réponses afin qu'elles soient pertinentes pour la communauté."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
-msgstr "Contentez-vous de donner une réponse, plutôt que de vous engager dans une discussion."
+msgstr "Contentez-vous de donner une réponse, plutôt que de vous engagez dans une discussion."
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-msgid "provide enough details"
-msgstr "Merci de fournir suffisamment de détails."
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "Soyez clair et concis."
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "lisez notre FAQ (Foire aux questions)"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "Contributeurs"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr "étiquettes:"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(obligatoire)"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "Basculer vers l'aperçu avec éditeur temps-réel"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr "Le contenu de ce site est sous licence %(license)s"
+
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "Qui sommes nous ?"
+
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
+msgstr "aide"
+
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
+msgstr "Respect de la vie privée"
+
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
+msgstr "Faire une remarque"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
+msgid "back to home page"
+msgstr "Retour à l'accueil"
+
+#: templates/widgets/logo.html:4
+#, python-format
+msgid "%(site)s logo"
+msgstr "logo de %(site)s"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
msgid "Markdown basics"
-msgstr "Aide sur les balises Markdown"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
msgid "*italic*"
msgstr "*italique*"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
msgid "**bold**"
msgstr "**gras**"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*italique* ou __italique__"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**gras** ou __gras__"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "text"
msgstr "texte"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "image"
msgstr "image"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
msgid "numbered list:"
msgstr "liste numérotée:"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
msgid "basic HTML tags are also supported"
msgstr "les balises HTML élémentaires sont aussi supportées."
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
msgid "learn more about Markdown"
msgstr "en savoir plus sur les balises \"Markdown\""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr "<span class=\"strong big\">Formulez votre question à l'aide du formulaire ci-dessous (un court titre résumant la question, puis la question à proprement parler, aussi détaillée que vous le souhaitez...)</span>. A l'étape suivante, vous devrez saisir votre email et votre nom (ou un pseudo si vous souhaitez rester anonyme...). Ces éléments sont nécessaires pour bénéficier des fonctionnalités de notre module de questions/réponses, qui repose sur un principe communautaire."
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid "<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your question anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the current session and will be published after you log in. Login/signup process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Vous pouvez envoyer des questions de manière anonyme</span>. Quand vous enverrez le message, vous serez redirigé vers la page de connexion et d'inscription. Votre question sera sauvegardée dans la session courante et sera publiée après connexion. Le processus de connexion ou d'inscription est très simple. La connexion prend 30 secondes, l'inscription initiale prend moins d'une minute."
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid "<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>.<br>You can submit your question now and validate email after that. Your question will saved as pending meanwhile."
-msgstr "<span class='strong big'>Il semblerait que votre adresse email, %%(email)s n'ait pas encore été validée.</span> Pour envoyer des messages vou devez vérifier votre adresse email, merci de voir <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>ici pour plus de détails</a>.<br>Vous pouvez envoyer votre question maintenant et valider votre adresse email après. La question sera sauvegardée pendant ce temps-là."
-
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "Contributeurs"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
-msgstr "Le contenu de ce site est mis à disposition sous les termes de la licence %(license)s"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
-msgstr "Qui sommes-nous ?"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
-msgstr "aide"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
-msgstr "Respect de la vie privée"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
-msgstr "Faire une remarque"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
-msgid "back to home page"
-msgstr "Retour à l'accueil"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
-#, python-format
-msgid "%(site)s logo"
-msgstr "Logo de %(site)s"
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "Communauté"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr "Réputation"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "Rédiger vos réponses afin qu'elles soient pertinentes pour la communauté."
+msgstr "Poser une question pouvant interesser cette communauté"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "vue"
msgstr[1] "vues"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] "réponse"
msgstr[1] "réponses"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "vote"
msgstr[1] "votes"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr "TOUS"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr "Voir les questions sans réponses"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr "NON RÉPONDU"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
-msgstr "Voir vos questions suivies"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
-msgstr "SUIVI"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
-msgstr "Merci de poser votre question ici"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Tags intéressants"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Tags ignorés"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
-msgstr "karma :"
+msgstr "aura:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr "badges :"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "déconnexion"
+msgstr "S'inscrire"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "Bonjour ! Merci de vous connecter"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "paramètres"
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
msgstr "non"
-#: utils/decorators.py:90
-#: views/commands.py:73
-#: views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
-msgstr "Oops, toutes nos excuses - il y a eu une erreur"
+msgstr "Oups, désolé - une erreur s'est produite"
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
-msgstr "Merci de vous connecter pour envoyer un message"
+msgstr "Veuillez vous identifier pour poster"
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
-msgstr "De la pollution (spam) a été détectée dans votre message, désolé si c'est une erreur"
+msgstr "Du spam a été détecter dans votre message, désolé si ceci est une erreur"
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "ce champ est obligatoire"
-#: utils/forms.py:60
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "Choisissez un nom d'utilisateur"
+msgstr "Choisir un pseudonyme"
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "le nom d'utilisateur est obligatoire"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "désolé, ce nom est déjà pris; veuillez en choisir un autre"
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "désolé, ce nom n'est pas autorisé; veuillez en choisir un autre"
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "désolé, aucun utilisateur ne porte ce nom"
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr "désolé, ce nom d'utilisateur est utilisé par plusieurs utilisateurs. C'est un problème grave, qui peut témoigner de la présence d'un bug dans l'application. Merci de prévenir l'administrateur du site. "
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr "un nom d'utilisateur doit comporter uniquement des lettres, des espaces et des caractères de soulignement (ou <i>underscores</i> : '_')"
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
-msgstr "merci d'utiliser au moins quelques caractères alphabétiques dans le nom d'utilisateur"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr "Votre email <i>(jamais partagé)</i>"
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr "l'adresse email est obligatoire"
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide"
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "Cette adresse email est déjà utilisée par un autre utilisateur; veuillez en saisir une autre"
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "le mot de passe est obligatoire"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
-msgstr "Mot de passe <i>(retaper s'il vous plait)</i>"
+msgstr "Mot de passe <i>(veuillez resaisir)</i>"
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "Merci de resaisir votre mot de passe"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "désolé, les 2 mots de passe sont différents, veuillez recommencer"
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "il y a 2 jours"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "hier"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "il y a %(hr)d heure"
msgstr[1] "il y a %(hr)d heures"
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "il y a %(min)d minute"
msgstr[1] "il y a %(min)d minutes"
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pour demander par email, merci de :</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Mettre dans le sujet : [Tag1; Tag2] Titre de la question</li>\n"
-" <li>Taper le détail de la question dans le corps du message</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Remarquez que les mots-clés sont composés d'un ou plusieurs mots\n"
-"et qu'ils peuvent être séparés par une virgule ou un point-virgule.</p>\n"
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid "<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the %(site)s administrator</p>"
-msgstr "<p>Désolé, une erreur est survenue pendant l'envoi de votre question, merci de contacter les administrateurs de %(site)s </p>"
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid "<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr "<p>Désolé, afin d'envoyer vos questions sur %(site)s par email, merci de vous <a href=\"%(url)s\">inscrire d'abord</a></p>"
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid "<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges of your user account</p>"
-msgstr "<p>Désolé, votre question ne peut pas être envoyée à cause d'un manque de droits sur votre compte utilisateur</p>"
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
-msgstr "Nouvel avatar envoyé avec succès."
+msgstr "Un nouvel avatar a téléchargé vers le serveur avec succès."
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
-msgstr "Mise à jour de l'avatar réalisée avec succès."
+msgstr "Votre avatar a été mis à jour avec succès."
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
-msgstr "Suppression des avatars demandés réalisée avec succès."
+msgstr "Les avatars ont été supprimés avec succès."
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
-msgstr "Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent pas accéder à la boîte de réception"
+msgstr "Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent accéder à la boîte de réception"
-#: views/commands.py:112
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent pas voter"
+msgstr "Désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas voter"
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
-msgstr "Désolé, vous avez épuisé votre crédit de votes pour aujourd'hui"
+msgstr "Désolé, vous avez épuisé votre crédit de votes pour ajourd'hui"
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "Il vous reste un crédit de %(votes_left)s votes pour aujourd'hui"
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "Désolé, il semble y avoir un problème..."
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr "Désolé, mais les utilisateurs anonymes ne peuvent aps accepter les réponses"
-#: views/commands.py:339
+#: views/commands.py:396
#, python-format
-msgid "Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
-msgstr "Votre abonnement a été enregistré, mais nous devons valider votre adresse email %(email)s ; <a href=\"%(details_url)s\">cliquez ici pour en savoir plus</a>."
+msgid ""
+"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
+"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "La fréquence d'envoi des emails de notification de mises à jour est désormais \"quotidienne\"."
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
-msgstr "Suivi des mots-clés annulé (<a href=\"%(url)s\">annuler</a>)."
+msgstr ""
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
-msgstr "Merci de vous connecter pour suivre : %(tags)s"
+msgstr "Veuillez vous identifier pour vous désincrire de: %(tags)s"
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
-msgstr "Merci de vous connecter pour voter"
+msgstr "Veuillez vous identifier pour voter"
-#: views/commands.py:620
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "Merci de vous connecter pour supprimer ou restaurer des messages"
+msgstr "Veuillez vous inscrire pour supprimer/récupérer une publication"
+
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:37
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
#, python-format
msgid "About %(site)s"
msgstr "À propos de %(site)s"
-# FIXME à vérifier
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "Vos remarques, critiques et suggestions sur notre forum de questions/réponses"
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Merci pour vos remarques !"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "Nous aimerions bien savoir ce que vous pensez de notre service de questions/réponses ! Lors de votre prochaine visite, n'hésitez pas à nous envoyer vos remarques, critiques et suggestions ;o)"
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politique en matière de respect de la vie privée"
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "%(q_num)s question notée"
-msgstr[1] "%(q_num)s questions notées"
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
-msgid "Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer accessible"
-msgstr "Désolé, ce commentaire a été supprimé, et n'est plus accessible."
+#: views/readers.py:410
+msgid ""
+"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
+"accessible"
+msgstr "Désolé, le commentaire que vous cherchez a été supprimé, et n'est plus accessible."
-# FIXME
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr "utilisateur modéré"
-# FIXME ou bien "Annulation des emails de notification de mises à jour" ???
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "profil de l'utilisateur"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
-msgstr "infos générales sur le profil de l'utilisateur"
+msgstr "infOs générales sur le profil de l'utilisateur"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "activité récente de l'utilisateur"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "profil - activité récente"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "profil - réactions"
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "profil - votes"
-#: views/users.py:701
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
-msgstr "karma de l'utilisateur"
+msgstr "karma utilisateur"
-#: views/users.py:702
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "Profil - Karma de l'utilisateur"
+msgstr "Profil - aura de l'utilisateur"
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "questions favorites des utilisateurs"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "profil - questions favorites"
-#: views/users.py:741
-#: views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "Modifications enregistrées."
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "Modification(s) d'email(s) annulée(s)"
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "profil - abonnements emails"
-#: views/writers.py:60
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "Désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas transférer de fichiers"
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "Les types de fichiers autoprisés sont '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "La taille maximale autorisée pour un fichier est de %(file_size)s Kilo-octets"
-#: views/writers.py:92
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr "Une erreur est survenue lors du transfert du fichier sur notre serveur. Merci de contacter l'administrateur."
-#: views/writers.py:189
-msgid "<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the current session and will be published after you log in. Login/signup process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-msgstr "<span class=\"strong big\">Vous pouvez envoyer des questions de manière anonyme</span>. Quand vous enverrez le message, vous serez redirigé vers la page de connexion et d'inscription. Votre question sera sauvegardée dans la session courante et sera publiée après connexion. Le processus de connexion ou d'inscription est très simple. La connexion prend 30 secondes, l'inscription initiale prend moins d'une minute."
+#: views/writers.py:209
+msgid ""
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
+"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
+msgstr ""
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
-msgstr "Merci de vous connecter pour répondre à des questions"
+msgstr "Veuillez vous connecter pour répondre à une question"
+
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:727
#, python-format
-msgid "Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgid ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas publier de commentaires car vous semblez être déconnecté. Merci d'essayer de vous <a href=\"%(sign_in_url)s\">reconnecter</a>."
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
-msgstr "Désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas éditer des commentaires"
+msgstr "Désolé, les utilisateurs aonymes ne peuvent pas éditer de commentaires"
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
-msgid "Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgid ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas supprimer de commentaires car vous semblez être déconnecté. Merci d'essayer de vous <a href=\"%(sign_in_url)s\">reconnecter</a>."
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
-msgstr "Désolé, nous rencontrons apparemment des difficultés d'ordre technique..."
-
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr "utiliser-ces-caracteres-dans-les-mots-cles"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
-#~ msgstr "Cet email ne doit pas être lié à Gravatar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "Explique comment changer le mot de passe LDAP"
-
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "question_repondue"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "question_commentee"
-
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "reponse_commentee"
-
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "reponse_acceptee"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "Nom d'utilisateur incorrect."
-
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<p>Bonjour %(name)s,</p></p>Il y a du nouveau concernant %(num)d question:"
-#~ "</p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<p>Bonjour %(name)s,</p><p>Il y a du nouveau concernant %(num)d questions:"
-#~ "</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word "
-#~ "about it - can somebody you know help answering those questions or "
-#~ "benefit from posting one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci de visiter notre forum de Questions/Réponses pour découvrir les "
-#~ "nouvelles questions. Passez le mot autour de vous si vous connaissez "
-#~ "quelqu'un susceptible de nous aider en répondant à certaines questions, "
-#~ "ou qui pourrait bénéficier de notre forum en y postant ses propres "
-#~ "questions..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. "
-#~ "If you are receiving more than one email per dayplease tell about this "
-#~ "issue to the askbot administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "FIXME - Dans vos derniers paramétrages, vous avez opté pour recevoir des "
-#~ "mails quotidiennement. Si vous recevez plus d'un email par jour, merci "
-#~ "d'avertir l'administrateur du forum de ce problème. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
-#~ "this email more than once a week please report this issue to the askbot "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "FIXME - Dans vos derniers paramétrages, vous avez opté pour recevoir des "
-#~ "mails de façon hebdomadaire. Si vous recevez plus d'un email par semaine, "
-#~ "merci d'avertir l'administrateur du forum de ce problème. "
+msgstr "Désolé, nous rencontrons apparemment des difficultés d'ordre techniques..."
-#~ msgid ""
-#~ "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
-#~ "technicality that will eventually go away. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Il est possible que vous receviez des liens plusieurs fois; nous sommes "
-#~ "en train de plancher sur ce problème"
-
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "Allez à l'adresse %(email_settings_link)s pour changer la fréquence des "
-#~ "emails de mises à jour, ou bien informez l'administrateur à l'adresse "
-#~ "%(admin_email)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le transfert d'images vers notre serveur est réservé aux utilisateurs "
-#~ "ayant plus de >%(min_rep)s points de réputation"
-
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr "Les utilisateurs bloques ne peuvent pas publier"
-
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas publier"
-
-#~ msgid "cannot flag message as offensive twice"
-#~ msgstr "Un message ne peut pas être étiqueté \"abusif\" deux fois"
-
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr "Les utilisateurs bloqués ne peuvent pas étiqueter les messages"
-
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas étiqueter les messages"
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il faut au moins %(min_rep)s points de réputation pour pouvoir étiqueter "
-#~ "les messages comme étant du spam"
-
-#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-#~ msgstr "%(max_flags_per_day)s dépassé"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
-#~ msgstr "Les utilisateurs bloqués ne peuvent pas étiqueter les messages"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
-#~ msgstr "Les utilisateurs suspendus ne peuvent pas étiqueter les messages"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
-
-#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Il faut au moins %(min_rep)s points de réputation pour pouvoir étiqueter "
-#~ "les messages comme étant du spam"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Il faut au moins %(min_rep)s points de réputation pour pouvoir étiqueter "
-#~ "les messages comme étant du spam"
-
-# FIXME ou "ayant reçu un vote négatif"
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "impossible de révoquer un ancien vote"
-#~ msgid "%(author)s modified the question"
-#~ msgstr "%(author)s a modifié la question"
-#~ msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les utilisateurs %(people)s ont posté %(new_answer_count)s nouvelles "
-#~ "réponses"
-#~ msgid "%(people)s commented the question"
-#~ msgstr "%(people)s a/ont commenté cette question"
-#~ msgid "%(people)s commented answers"
-#~ msgstr "%(people)s a/ont commenté des réponses"
-#~ msgid "%(people)s commented an answer"
-#~ msgstr "%(people)s a/ont commenté une réponse"
-# FIXME
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr "Informations concernant le changement d'email : %(email)s"
-# FIXME
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "voici pourquoi les emails sont obligatoires; pour plus d'infos, consultez "
-#~ "la page %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Votre nouvelle adresse email:</strong> (ne sera<strong>pas</"
-#~ "strong> visible des autres utilisateurs; et doit être valide)"
-# FIXME
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "valider l'information %(email)s ou visitez la page : %(change_email_url)s"
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ancien email %(email)s conservé; si vous souhaitez le changer rendez-vous "
-#~ "à l'url %(change_email_url)s"
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Votre adresse email actuelle %(email)s peut être "
-#~ "utilisée pour cela.</span>"
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Merci d'avoir validé votre email.</span> Vous "
-#~ "pouvez désormais <strong>poser des questions</strong> et <strong>répondre "
-#~ "aux questions ouvertes</strong>. Vous pouvez également <strong>vous "
-#~ "abonnez pour recevoir périodiquement par email des questions qui vous "
-#~ "intéressent</strong>, ou être informé(e) des réponses et commentairesà "
-#~ "vos questions."
-# FIXME
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "l'email comportant la clé de validation n'a pas été envoyé"
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Ihre momentane E-Mail-Adresse %(email)s wurde "
-#~ "bereits bestätigt</span>. Es wurde keine neue Bestätigungsmail versandt. "
-#~ "Sie können Ihre E-Mail-Adresse bei Bedarf <a href='%(change_link)"
-#~ "s'>ändern</a>."
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Créez vous un compte chez %(provider)s; pour plus d'infos, <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'>cliquez ici</a>"
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "L'utilisateur %(username)s existe déjà; veuillez choisir un autre nom "
-#~ "pour \n"
-#~ " %(provider)s. Un email est aussi obligatoire, "
-#~ "cf. %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Informations concernant la création d'un nouveau compte chez un "
-#~ "fournisseur d'identité externe %(provider)s; pour plus d'infos <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'>cliquez ici</a>"
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Informations concernant la création d'un nouveau compte Facebook pour se "
-#~ "connecter; pour plus d'infos visitez la page %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "Ce compte existe déjà; merci d'en utiliser un autre."
-# FIXME
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "Pseudo"
-# FIXME
-#~ msgid "Email address label"
-#~ msgstr "Adresse email"
-#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'outil de filtrage des mots-clés sera affiché à droite de l'écran, une "
-#~ "fos que vous serez authentifié"
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "Créer un compte"
-#~ msgid ""
-#~ "If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
-#~ "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
-#~ "for any inconvenience"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous pensez que ce message a été envoyé par erreur - \n"
-#~ "aucune action de votre part n'est nécessaire. Ignorez ce mail, et "
-#~ "veuillez accepter nos excuses \n"
-#~ "pour le dérangement que nous avons occasionné"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Connexion"
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "Pourquoi utiliser OpenID ?"
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr "OpenID est le nouveau standard d’identification sur Internet."
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le principe d'OpenID est simple : au lieu de créer un nouveau compte sur "
-#~ "chaque nouveau site que vous visitez, vous créez UNE FOIS POUR TOUTES un "
-#~ "compte \"OpenID\" chez le fournisseur de votre choix (Gmail, Yahoo, AOL, "
-#~ "Orange...).Vous pourrez ensuite le réutiliser pour vous authentifier sur "
-#~ "d'autres sites \"compatibles OpenID\", sans avoir besoin de remplir le "
-#~ "formulaire d'inscription de ces sites..."
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenID à été adopté par tous les grands portails (Google, Yahoo, "
-#~ "Facebook, Microsoft, Flicker, ...) ce qui porte le nombre de comptes "
-#~ "OpenID à plus de 300 millions. Plus de 10000 sites sont compatibles "
-#~ "OpenID. "
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr "OpenId est basé sur un standard international et libre."
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "En savoir plus."
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "Obtenir un compte OpenID"
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr "Informations sur la méthode classique de connexion"
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Créer un compte"
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "lien permanent vers une réponse"
-#, fuzzy
-#~ msgid "remove all flags"
-#~ msgstr "Voir tous les mots-clés"
-
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr "%(question_author)s a choisi cette réponse comme correcte"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Tags associés"
-
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "Poser une question"
-
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "Résumé badges"
-
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr "Badge or - blah blah"
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr "Badge argent - blah blah"
-
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr "Badge bronze - blah blah"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "est un site de questions/réponses, et non pas un forum de discussion. Par "
-#~ "conséquent, merci de ne pas discuter ou polémiquer dans vos réponses. "
-#~ "Vous avez toutefois la possibilité de faire de brèves discussions dans le "
-#~ "champ COMMENTAIRES."
-
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quand une question ou une réponse est jugée positivement par le reste de "
-#~ "la communauté, son auteur acquiert des points. Ces points lui permettent "
-#~ "de \"monter en grade\" et obtenir un pouvoir grandissant en terme de "
-#~ "possibilités de modérations. "
-
-#~ msgid "use tags"
-#~ msgstr "utiliser les mots-clés (tags)"
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "Qu'est ce que 'Gravatar' ?"
-
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gravatar signifie (globally recognized avatar, en français avatar "
-#~ "universel).Gravatar est basé sur un service en ligne qui permet "
-#~ "d’attribuer un avatar (image) à une adresse e-mail. Vous laissez un "
-#~ "commentaire avec cette adresse e-mail sur un blog ou un forum de "
-#~ "discussion et l’image que vous avez choisie pour vous représenter "
-#~ "apparait automatiquement. Il faut bien sûr que le site en question gère "
-#~ "ces gravatars.Pour obtenir votre gravatar : 1. Rendez-vous sur le site "
-#~ "gravatar (http://fr.gravatar.com/) et saisissez votre adresse e-mail. "
-#~ "2. Vous allez recevoir un e-mail en retour. Cliquez sur le lien dans l’e-"
-#~ "mail pour confirmer votre adresse. 3. De retour sur le site de "
-#~ "gravatar, cliquez sur le lien mon gravatar. 4. Envoyez une photo que "
-#~ "vous associez à votre e-mail (pas trop grande, la photo, mais vous "
-#~ "pourrez la recadrer sur le site). 5. Maintenant, lorsque vous saisissez "
-#~ "votre e-mail avec un commentaire, votre gravatar s’affiche (patientez "
-#~ "quelques minutes quand même. 6. Vous pouvez créer autant de gravatars "
-#~ "que vous avez d’adresses e-mail."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "J'aime ce message (cliquez à nouveau pour annuler)"
-
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "J'aime cette réponse (cliquez à nouveau pour annuler)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "Je n'aime pas ce message (cliquez à nouveau pour annuler)"
-
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "Je n'aime pas cette réponse (cliquez à nouveau pour annuler)"
-
-#~ msgid "add comment"
-#~ msgstr "Ajouter un commentaire"
-
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] "Voir <strong>1</strong> commentaire de plus"
-#~ msgstr[1] "Voir <strong>%(counter)s</strong> commentaires de plus"
-
-#~ msgid "posts per page"
-#~ msgstr "messages par page"
-
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "Modifier les tags"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "réputation"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "réponses les plus anciennes"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "Réponses les plus récentes"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "réponses populaires"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Vous pouvez commencer par répondre anonymement à "
-#~ "cette question</span>, puis vous connecter ensuite "
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr ""
-#~ "vous pouvez répondre à vos propres questions uniquement pour donner une "
-#~ "réponse"
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci de vous contenter de donner une réponse; n'instaurez pas une "
-#~ "discussion"
-
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "Connectez vous (ou Inscrivez vous) pour poster votre réponse"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Répondre à cette question"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "question posée"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "la question a été vue:"
-
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Me notifier les nouvelles réponses par email</strong> une fois "
-#~ "par jour"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr "Me notifier immédiatement dès qu'il y a des nouvelles réponses"
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "Vous pourrez toujours ajuster la fréquence des emails de notification "
-#~ "depuis <strong><a href='%(profile_url)s?sort=email_subscriptions'>votre "
-#~ "profil</a></strong> ...)"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Infos concernant les paramètres d'abonnement aux "
-#~ "emails </span> Ceci vous permet de vous abonner aux questions que vous "
-#~ "trouvez intéressantes. Vous recevrez les réponses par email. "
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "Arrêter d'envoyer des emails"
-
-#~ msgid "user website"
-#~ msgstr "Site internet"
-
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Réponse"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Réponses"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "Historique de la réputation"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "activité récente"
-
-# FIXME
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "abgegebene Stimmen"
-# FIXME
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "Conseils pour répondre"
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "Fournissez un maximum de détails."
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "Poser une question"
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Ihre E-Mail-Adresse %(email)s wurde noch nicht "
-#~ "bestätigt.</span> Um Beiträge veröffentlichen zu können, müssen Sie Ihre "
-#~ "E-Mail-Adresse bestätigen. <a href='%(email_validation_faq_url)s'>Mehr "
-#~ "infos hier</a>.<br>Sie können Ihren Beitrag speichern und die Bestätigung "
-#~ "danach durchführen - Ihr Beitrag wird bis dahin gespeichert."
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Vous devez vous authentifier pour publier votre question "
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "conseils pour poser une question"
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "Merci de poser une question pertinente."
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "Déconnexion"
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "Connexion"
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "0"
-#~ msgid "your email address"
-#~ msgstr "Votre adresse email <i>(ne sera pas communiquée)</i>"
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "choisissez un mot de passe"
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "Saisissez à nouveau le mot de passe <i>(pour confirmation)</i>"
-#~ msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-#~ msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-#~ msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-#~ msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "réputation de l'utilisateur au sein de la communauté"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please log in to ask questions"
-#~ msgstr "N'hésitez pas à poser des questions !"
-
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr "La question doit comporter plus de 10 caractères."
-
-#~ msgid "(please enter a valid email)"
-#~ msgstr "(veuillez entrer une adresse email valide)"
-
-#~ msgid "i like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "J'aime ce message (cliquez à nouveau pour annuler)"
-
-#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "Je n'aime pas ce message (cliquez à nouveau pour annuler)"
+#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
-#~ "\" by"
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
-#~ "Cette question a été close pour la raison suivante : : \"%(close_reason)s"
-#~ "\" par"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answer:\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answers:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s réponse :"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s réponses :"
-
-#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
-#~ msgstr ""
-#~ "marquer cette réponse comme favorite (cliquez à nouveau pour annuler)"
-
-#~ msgid "Question tags"
-#~ msgstr "Tags de la question"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "Chercher"
-
-#~ msgid "rss feed"
-#~ msgstr "flux RSS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci de commencer (marquer) quelques questions quand vous les visitez"
-
-# ##FIXME "In: [All questions] [Opened questions]"
-# ##FIXME "Dans: [toutes les questions] [questions ouvertes]"
-# ##FIXME "Questions: [toutes] [ouvertes]" POUR GAGNER DE LA PLACE !!!
-#~ msgid "In:"
-#~ msgstr "Questions:"
-#~ msgid "Email (not shared with anyone):"
-#~ msgstr "Votre email (ne sera pas communiqué):"
-#~ msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Clés pour connecter le site avec des services externes comme Facebook, "
-#~ "etc."
-#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions"
-#~ msgstr "Réputation minimale requise pour réaliser les actions"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site modes"
-#~ msgstr "Sites"
-
-#~ msgid "Q&A forum website parameters and urls"
-#~ msgstr "Paramètres et URLs du forum de Questions/Réponses"
-
-#~ msgid "Skin and User Interface settings"
-#~ msgstr "Paramètrages du thème (skin) et de l'interface utilisateur"
-
-#~ msgid "Limits applicable to votes and moderation flags"
-#~ msgstr "Limites applicables aux votes et aux drapeaux de modération"
-
-#~ msgid "Setting groups"
-#~ msgstr "FIXME Setting groups"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the "
-#~ "following five categories: questions asked by user, answered by user, "
-#~ "individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and "
-#~ "posts mentioning the user and comment responses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette option définit la fréquence par défaut pour l'envoi par email des "
-#~ "mises à jour dans les cinq catégories suivantes : questions demandées par "
-#~ "l'utilisateur, auxquelles l'utilisateur a répondu, sélectionnées "
-#~ "individuellement, forum intégral (application d'un filtre de mots-clés "
-#~ "par personne) et messages mentionnant les réponses à l'utilisateur et les "
-#~ "réponses aux commentaires"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you change this url from the default - then you will also probably "
-#~ "want to adjust translation of the following string: "
-#~ msgstr ""
-#~ "si vous changez cette URL par défaut, alors vous voudrez probablement "
-#~ "ajuster la traduction des lignes suivantes :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. "
-#~ "This helps avoid showing your users outdated images from their browser "
-#~ "cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incrémenter ce nombre quand vous changez une image du thème ou une "
-#~ "feuille de style. Ceci permet d'éviter d'afficher aux utilisateurs "
-#~ "l'ancienne charte graphique (dont des éléments seraient présents dans "
-#~ "leur cache)"
-
-#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous êtes nouveau ? Commencez par lire notre <a href=\"%s\">FAQ</a> !"
-
-#~ msgid "newquestion/"
-#~ msgstr "nouvelle_question/"
-
-#~ msgid "newanswer/"
-#~ msgstr "nouvelle_reponse/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MyOpenid user name"
-#~ msgstr "par nom d'utilisateur"
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "Erreur inconnue."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
-#~ msgstr "ReCaptcah est mal configuré."
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
-#~ msgstr "mauvais paramètre de challenge ReCaptcha"
-
-#~ msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
-#~ msgstr "La solution Captcha était incorrecte"
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
-#~ msgstr "Mauvais paramètres de vérification ReCaptcha."
-
-#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les clés d'API ReCaptcha fournies ne sont pas valables poru ce domaine."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
-#~ msgstr "Impossible de se connecter au service externe reCaptcha."
-
-#~ msgid "Invalid request"
-#~ msgstr "Requête invalide"
-
-#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ajouter cette question à mes 'favoris' (cliquez à nouveau pour annuler)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Retirer cette question de mes 'favoris' (cliquez à nouveau pour annuler)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></"
-#~ "span>'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tous les tags vérifiant '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</"
-#~ "strong></span>' "
-
-#~ msgid "Login name"
-#~ msgstr "Nom d'utilisateur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Ihre E-Mail-Adresse %(email)s wurde noch nicht "
-#~ "bestätigt.</span> Um Beiträge veröffentlichen zu können, müssen Sie Ihre "
-#~ "E-Mail-Adresse bestätigen. <a href='%(email_validation_faq_url)s'>Mehr "
-#~ "infos hier</a>.<br>Sie können Ihren Beitrag speichern und die Bestätigung "
-#~ "danach durchführen - Ihr Beitrag wird bis dahin gespeichert."
-
-#~ msgid "mark-tag/"
-#~ msgstr "marquer-avec-un-tag/"
-
-#~ msgid "interesting/"
-#~ msgstr "interessant/"
-
-#~ msgid "ignored/"
-#~ msgstr "ignoree/"
-
-# FIXME
-#~ msgid "unmark-tag/"
-#~ msgstr "retirer-un-tag/"
-#~ msgid "favorites"
-#~ msgstr "favorites"
-# FIXME coquille dans phrase anglaise ???
-#, fuzzy
-#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
-
-#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
-#~ msgstr[0] "Cette question a été sélectionnée favorite"
-#~ msgstr[1] "Cette question a été sélectionnée favorite"
-
-#~ msgid "thumb-up on"
-#~ msgstr "J'aime (+1) activé"
-
-#~ msgid "thumb-up off"
-#~ msgstr "J'aime (+1) désactivé"
-
-#~ msgid "community wiki"
-#~ msgstr "Wiki communautaire"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Lieu"
-
-#~ msgid "command/"
-#~ msgstr "commande/"
-
-#~ msgid "search/"
-#~ msgstr "chercher/"
-
-#~ msgid "allow only selected tags"
-#~ msgstr "autoriser uniquement les mots-clés sélectionnés"
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
+#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
-#~ msgstr "Vérification de votre adresse email"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "A propos"
-
-#~ msgid "how to validate email title"
-#~ msgstr "Comment valider le titre du courriel"
-
-# FIXME
-#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Informations concernant la procédure de validation d'email avec "
-#~ "%(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Etant un utilisateur enregistré, vous pouvez vous connecter avec votre "
-#~ "OpenID, vous déconnecter du site, ou supprimer définitivement votre "
-#~ "compte."
-#~ msgid "Logout now"
-#~ msgstr "Se déconnecter"
-#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-#~ msgstr "Voir les questions marquées par '%(tag_name)s' "
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s question\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " Nous avons trouvé %(q_num)s question"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ " Nous avons trouvé %(q_num)s questions"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-#~ msgstr "Retirer '%(tag_name)s' de la liste des tags intéressants"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-#~ msgstr "Retirer '%(tag_name)s' de la liste des tags ignorés"
-
-#~ msgid ""
-#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)"
-#~ "s' "
-#~ msgstr ""
-#~ "voir d'autres questions de %(view_user)s marquées avec les mots-clés "
-#~ "'%(tag_name)s'"
-
-#~ msgid "home"
-#~ msgstr "accueil"
-
-#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le captcha ci-dessous nous permet de vous assurer que vous êtes un "
-#~ "humain. Ceci permet de lutter contre les spammeurs, qui utilisent des "
-#~ "robots pour créer massivement et automatiquement des comptes..."
-
-#~ msgid "I am a Human Being"
-#~ msgstr "Je suis un humain"
-
-#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
-#~ msgstr "Veuillez indiquer si vous aimer ou non cette question en votant"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "vote"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "votes"
-
-#~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "cette réponse a été acceptée comme correcte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "réponse"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "réponses"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "visualisation"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "visualisations"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "vote"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "votes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "reponse"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "reponses "
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "vue"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "vues"
-
-#~ msgid "answers"
-#~ msgstr "réponses"
-
-#~ msgid "views"
-#~ msgstr "vues"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad request"
-#~ msgstr "Requête invalide"
-
-#~ msgid "Askbot"
-#~ msgstr "Askbot"
-
-#~ msgid "disciplined"
-#~ msgstr "discipline"
-
-#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
-#~ msgstr ""
-#~ "Suppression de son propre message avec un score de 3 votes positifs ou "
-#~ "plus"
-
-#~ msgid "peer-pressure"
-#~ msgstr "pression-des-pairs"
-
-#~ msgid "nice-answer"
-#~ msgstr "jolie-reponse/"
-
-#~ msgid "nice-question"
-#~ msgstr "jolie-question/"
-
-#~ msgid "pundit"
-#~ msgstr "cador"
-
-#~ msgid "popular-question"
-#~ msgstr "question-populaire"
-
-#~ msgid "citizen-patrol"
-#~ msgstr "patrouille-citoyenne"
-
-#~ msgid "cleanup"
-#~ msgstr "nettoyage"
-
-#~ msgid "critic"
-#~ msgstr "critique"
-
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "redacteur"
-
-#~ msgid "organizer"
-#~ msgstr "organisateur"
-
-#~ msgid "scholar"
-#~ msgstr "lernender"
-
-#~ msgid "student"
-#~ msgstr "schueler"
-
-#~ msgid "supporter"
-#~ msgstr "supporteur"
-
-#~ msgid "teacher"
-#~ msgstr "professeur"
-
-#~ msgid "Answered first question with at least one up vote"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "A obtenu au moins un vote positif lors de sa première réponse à une "
-#~ "question"
-
-#~ msgid "autobiographer"
-#~ msgstr "autobiographe"
-
-#~ msgid "self-learner"
-#~ msgstr "autodidacte"
-
-#~ msgid "great-answer"
-#~ msgstr "tres-bonne-reponse"
-
-#~ msgid "Answer voted up 100 times"
-#~ msgstr "Réponse ayant obtenu au moins 100 votes positifs"
-
-#~ msgid "great-question"
-#~ msgstr "tres-bonne-question"
-
-#~ msgid "Question voted up 100 times"
-#~ msgstr "Question ayant obtenu au moins 100 votes positifs"
-
-#~ msgid "stellar-question"
-#~ msgstr "excellente-question"
-
-#~ msgid "Question favorited by 100 users"
-#~ msgstr "Question favorite de 100 utilisateurs"
-
-#~ msgid "famous-question"
-#~ msgstr "question-celebre"
-
-#~ msgid "Asked a question with 10,000 views"
-#~ msgstr "A posé une question consultée plus de 10000 fois"
-
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "Alpha"
-
-#~ msgid "alpha"
-#~ msgstr "alpha"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private alpha"
-#~ msgstr "A participé activement dans la phase alpha du projet"
-
-#~ msgid "good-answer"
-#~ msgstr "bonne-reponse"
-
-#~ msgid "Answer voted up 25 times"
-#~ msgstr "Réponse ayant obtenu au moins 25 votes positifs"
-
-#~ msgid "good-question"
-#~ msgstr "bonne-question"
-
-#~ msgid "Question voted up 25 times"
-#~ msgstr "Question ayant obtenu au moins 25 votes positifs"
-
-#~ msgid "favorite-question"
-#~ msgstr "question-favorite"
-
-#~ msgid "civic-duty"
-#~ msgstr "devoir-civique"
-
-#~ msgid "Strunk & White"
-#~ msgstr "Style d'écriture (orthographe et grammaire)"
-
-#~ msgid "strunk-and-white"
-#~ msgstr "style-d-ecriture"
-
-#~ msgid "Generalist"
-#~ msgstr "Generaliste"
-
-#~ msgid "generalist"
-#~ msgstr "generaliste"
-
-#~ msgid "Active in many different tags"
-#~ msgstr "Actif dans de nombreuses catégories de questions"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "expert"
-
-#~ msgid "Yearling"
-#~ msgstr "Yearling (moins d'un an d'activité)"
-
-#~ msgid "yearling"
-#~ msgstr "yearling"
-
-#~ msgid "Active member for a year"
-#~ msgstr "Membre actif depuis plus d'un an"
-
-#~ msgid "notable-question"
-#~ msgstr "question-remarquable"
-
-#~ msgid "Asked a question with 2,500 views"
-#~ msgstr "A posé une question consultée 2500 fois"
-
-#~ msgid "enlightened"
-#~ msgstr "eclaire"
-
-#~ msgid "Beta"
-#~ msgstr "Beta"
-
-#~ msgid "beta"
-#~ msgstr "beta"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private beta"
-#~ msgstr "A participé activement dans la phase beta du projet"
-
-#~ msgid "guru"
-#~ msgstr "gourou"
-
-#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
-#~ msgstr "Réponse acceptée et ayant obtenu plus de 40 votes positifs"
-
-#~ msgid "necromancer"
-#~ msgstr "necromancien"
-
-#~ msgid "taxonomist"
-#~ msgstr "taxonomiste"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(type)s"
-#~ msgstr "le %(date)s"
-
-#~ msgid "Sender is"
-#~ msgstr "L'émetteur est"
-
-#~ msgid "Message body:"
-#~ msgstr "Corps du message:"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "points de réputation"
-
-#~ msgid "your karma is %(reputation)s"
-#~ msgstr "Votre karma est %(reputation)s"
-
-#~ msgid "badges: "
-#~ msgstr "badges :"
-
-#~ msgid "comments/"
-#~ msgstr "commentaires/"
-
-#~ msgid "delete/"
-#~ msgstr "supprimer/"
-
-#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
-#~ msgstr "Il existe déjà un compte portant ce nom !"
-
-#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible d'avoir deux identifiants de connexion pour un même compte."
-
-#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. Les deux "
-#~ "sont sensibles à la casse (minuscules/majuscules)."
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "Ce compte est inactif."
-
-#~ msgid "Login failed."
-#~ msgstr "La connexion a échoué."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid username and password. Note that "
-#~ "both fields are case-sensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Veuillez saisir un nom d'utilisateur et un mot de passe valides. Notez "
-#~ "que les deux sont sensibles à la casse (respect des minuscules/"
-#~ "majuscules)."
-
-#~ msgid "sendpw/"
-#~ msgstr "envoi_mot_de_passe/"
-
-#~ msgid "password/"
-#~ msgstr "mot_de_passe/"
-
-#~ msgid "confirm/"
-#~ msgstr "confirmation/"
-
-#~ msgid "email/"
-#~ msgstr "courriel/"
-
-#~ msgid "validate/"
-#~ msgstr "valider/"
-
-#~ msgid "change/"
-#~ msgstr "modifier/"
-
-#~ msgid "sendkey/"
-#~ msgstr "envoyer_cle/"
-
-#~ msgid "verify/"
-#~ msgstr "verifier/"
-
-#~ msgid "openid/"
-#~ msgstr "openid/"
-
-#~ msgid "external-login/forgot-password/"
-#~ msgstr "connexion-externe/oubli-mot-de-passe/"
-
-#~ msgid "external-login/signup/"
-#~ msgstr "connexion-externe/inscription/"
-
-#~ msgid "Password changed."
-#~ msgstr "Mot de passe mis à jour."
-
-#~ msgid "your email was not changed"
-#~ msgstr "Votre adresse email n'a pas été modifiée."
-
-#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous n'avons trouvé aucun OpenID %s associé dans notre base de données."
-
-#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
-#~ msgstr ""
-#~ "L'OpenID %s n'est pas associé à l'utilisateur actuellement connecté."
-
-#~ msgid "Email Changed."
-#~ msgstr "Email mis à jour."
-
-#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
-#~ msgstr "Cet OpenID est déjà associé à un autre compte."
-
-#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
-#~ msgstr "L'OpenID %s est maintenant associé à votre compte."
-
-#~ msgid "Request for new password"
-#~ msgstr "Demande de nouveau mot de passe"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un nouveau mot de passe et lien permettant de l'activer viennent d'être "
-#~ "envoyés à votre adresse email."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not "
-#~ "registered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le mot de passe n'a pas pu être mis à jour. La clé de confirmation '%s' "
-#~ "n'est pas enregistrée. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our "
-#~ "database."
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossible de changer le mot de passe. L'utilisateur n'existe plus dans "
-#~ "notre base de données."
-
-# FIXME
-#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le mot de passe de '%s' a été modifié. Vous pouvez maintenant vous "
-#~ "connecter."
-#~ msgid "email update message subject"
-#~ msgstr "Sujet du message de modification d'email"
-#~ msgid "sorry, system error"
-#~ msgstr "Désolé, erreur interne"
-#~ msgid "Account functions"
-#~ msgstr "Gérer votre compte"
-#~ msgid "Change email "
-#~ msgstr "Changer d'adresse email"
-#~ msgid "Add or update the email address associated with your account."
-#~ msgstr "Ajouter ou modifier l'adresse email associée à votre compte"
-#~ msgid "Change OpenID"
-#~ msgstr "Changer d'OpenID"
-#~ msgid "Change openid associated to your account"
-#~ msgstr "Changer l'OpenID associé à votre compte"
-#~ msgid "Erase your username and all your data from website"
-#~ msgstr ""
-#~ "Supprimer votre nom d'utilisateur et toutes vos données de notre site"
-#~ msgid "toggle preview"
-#~ msgstr "basculer vers l'aperçu"
-#~ msgid "reading channel"
-#~ msgstr "Canal de lecture"
-#~ msgid "[author]"
-#~ msgstr "[auteur]"
-#~ msgid "[publisher]"
-#~ msgstr "[auteur de la publication]"
-#~ msgid "[publication date]"
-#~ msgstr "[date de publication]"
-#~ msgid "[price]"
-#~ msgstr "[prix]"
-#~ msgid "currency unit"
-#~ msgstr "devise"
-#~ msgid "[pages]"
-#~ msgstr "[pages]"
-#~ msgid "pages abbreviation"
-#~ msgstr "abbréviation des pages"
-#~ msgid "[tags]"
-#~ msgstr "[mots-cles]"
-#~ msgid "author blog"
-#~ msgstr "blog de l'auteur"
-#~ msgid "book directory"
-#~ msgstr "bibliothèque"
-#~ msgid "buy online"
-#~ msgstr "acheter en ligne"
-#~ msgid "reader questions"
-#~ msgstr "questions des lecteurs"
-#~ msgid "ask the author"
-#~ msgstr "Demander à l'auteur"
-#~ msgid "this question was selected as favorite"
-#~ msgstr "Cette question a été sélectionnée comme favorite"
-#~ msgid "number of times"
-#~ msgstr "fois"
-#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "La réponse a été jugée correcte"
-#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
-#~ msgstr "S'abonner au flux RSS"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</"
-#~ "a>\n"
-#~ " for an answer to question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s a laissé <a href=\"%(post_url)s\">nouveau "
-#~ "commentaire</a>\n"
-#~ " concernant une réponse à la question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n"
-#~ msgid "%(rev_count)s revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "%(rev_count)s revision"
-#~ msgstr[1] "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
-#~ msgstr "Les tags nous permettent de classer et organiser les questions."
-#~ msgid "less answers"
-#~ msgstr "nb réponses (↑)"
-# FIXME
-#~ msgid "click to see coldest questions"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cliquez ici pour voir les questions ayant obtenu le moins de réponses"
-#~ msgid "more answers"
-#~ msgstr "nb réponses (↓)"
-#~ msgid "unpopular"
-#~ msgstr "popularité (↑)"
-#~ msgid "popular"
-#~ msgstr "popularité (↓)"
-#~ msgid "responses"
-#~ msgstr "réponses"
-#~ msgid "Account: change OpenID URL"
-#~ msgstr "Compte : changer d'URL OpenID"
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr "Cette page vous permet de changer d'URL OpenID. Ne l'oubliez pas !"
-#~ msgid "Please correct errors below:"
-#~ msgstr "Merci de bien vouloir corriger les erreurs ci-dessous :"
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cette page vous permet de changer de mot de passe. Ne l'oubliez pas !"
-# FIXME
-#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
-#~ msgstr "Associer votre OpenID avec ce site"
-#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
-#~ msgstr "Désolé, il semble qu'une erreur se soit produite :"
-#~ msgid "Existing account"
-#~ msgstr "Ce compte existe déjà"
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "Mot de passe"
-#~ msgid "Forgot your password?"
-#~ msgstr "Mot de passe oublié ?"
-#~ msgid "Account: delete account"
-#~ msgstr "Compte : compte supprimé"
-#~ msgid ""
-#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
-#~ "username."
-#~ msgstr ""
-#~ "Attention : après avoir supprimé votre compte, n'importe qui pourra créer "
-#~ "un compte en reprenant le nom d'utilisateur que vous utilisiez..."
-#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Merci de cocher la case pour confirmer que vous voulez vraiment supprimer "
-#~ "votre compte."
-#~ msgid "I am sure I want to delete my account."
-#~ msgstr "Oui, je souhaite supprimer définitivement mon compte."
-#~ msgid "Password/OpenID URL"
-#~ msgstr "Mot de passe / URL OpenID"
-#~ msgid "(required for your security)"
-#~ msgstr "(obligatoire, pour des raisons de sécurité)"
-#~ msgid "Delete account permanently"
-#~ msgstr "Supprimer définitivement ce compte"
-#~ msgid "Traditional login information"
-#~ msgstr "Information sur la méthode classique de connexion"
-#~ msgid ""
-#~ "how to login with password through external login website or use "
-#~ "%(feedback_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "comment se connecter avec un mot de passe à travers le site web d'un "
-#~ "fournisseur d'identité externe ou utiliser %(feedback_url)s"
-#~ msgid "Send new password"
-#~ msgstr "Un nouveau mot de passe a été envoyé"
-#~ msgid "password recovery information"
-#~ msgstr "Informations concernant la récupération du mot de passe"
-#~ msgid "Reset password"
-#~ msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
-#~ msgid "return to login"
-#~ msgstr "Retour à la page de connexion"
-#~ msgid ""
-#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
-#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Quelqu'un a fait une demande de réinitialisation de mot de passe sur le "
-#~ "forum de Questions/Réponses %(site_url)s.\n"
-#~ "Si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande, ignorez ce message, et "
-#~ "votre mot de passe ne sera pas modifié..."
-#~ msgid ""
-#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
-#~ "with the %(key_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Email expliquant comment utiliser le nouveau mot de passe %(password)s "
-#~ "pour l'utilisateur %(username)s avec la clé %(key_link)s"
-#~ msgid "Click to sign in through any of these services."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='grey'>OpenID est un nouveau système d’authentification "
-#~ "décentralisé, qui permet à un internaute de se connecter à des milliers "
-#~ "de sites, en s'inscrivant auprès d'un seul d'entre eux. Vous possédez "
-#~ "probablement déjà un \"OpenID\" (sans le savoir...) car ce standard a été "
-#~ "adopté par les principaux acteurs d'internet : Yahoo, AOL, MySpace, "
-#~ "Facebook, IBM, Google et sa messagerie Gmail, DailyMotion, Flickr, "
-#~ "Wordpress, Blogger, Verisign, Orange, SourceForge...). \n"
-#~ "Dès lors que vous êtes inscrits à l'un de ces sites, vous pouvez "
-#~ "réutilisez votre identifiant et votre mot de passe pour vous authentifier "
-#~ "sur tout autre site \"compatible OpenID\" </span><p><span class=\"big"
-#~ "\">Si vous possédez un compte \"OpenID\" chez l'un des fournisseurs ci-"
-#~ "dessous, cliquez sur son logo pour vous authentifier : </span>"
-# msgid "Click to sign in through any of these services."
-# msgstr ""
-# "<p><span class=\"big strong\">Please select your favorite login method
-# below."
-# "</span></p><p><font color=\"gray\">External login services use <a href="
-# "\"http://openid.net\"><b>OpenID</b></a> technology, where your password "
-# "always stays confidential between you and your login provider and you don't
-# "
-# "have to remember another one. "
-# "Askbot option requires your login name and "
-# "password entered here.</font></p>"
-#~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Saisissez <span id=\"enter_your_what\">l'identifiant que vous utilisez "
-#~ "habituellement chez ce fournisseur de services</span><span class='grey'>"
-#~ "(à condition qu'il soit compatible OpenID)</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
-#~ "web address"
-#~ msgstr ""
-#~ "ou bien saisissez directement votre adresse web OpenID <a class="
-#~ "\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
-#~ msgid "Enter your login name and password"
-#~ msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur AskBot et votre mot de passe"
-#~ msgid "Create account"
-#~ msgstr "Créer un compte"
-#~ msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
-#~ msgstr "Se connecter à %(settings.APP_SHORT_NAME)s avec FaceBook !"
-# TODO vérifier que %s contient le username et pas le nouveau mot de passe !
-#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Votre question a été supprimée, ainsi que toutes les réponses associées."
-#~ msgid "Your question has been deleted"
-#~ msgstr "Votre question a été supprimée."
-#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "La question et toutes ses réponses ont été supprimées."
-#~ msgid "The question has been deleted"
-#~ msgstr "La question a été supprimée."
-#~ msgid "question"
-#~ msgstr "question"
-#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
-#~ msgstr ""
-#~ "Accepter automatiquement les contributions d'utilisateurs pour les mises "
-#~ "à jour par email"
-#~ msgid "unanswered/"
-#~ msgstr "nonrepondu/"
-#~ msgid "nimda/"
-#~ msgstr "nimda/"
-#~ msgid "Première révision de mots-clés"
-#~ msgstr "Erste Tag-Bearbeitung"
-#~ msgid "open any closed question"
-#~ msgstr "(ré)ouvrir n'importe quelle question cloturée"
-#~ msgid "books"
-#~ msgstr "Livres"
-#~ msgid "general message about privacy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Datenschutz und die Privatsphäre unserer Nutzer sind uns wichtig. Auf "
-#~ "dieser Seite wird erklärt, wie wir mit Ihren Daten umgehen."
-#~ msgid "Site Visitors"
-#~ msgstr "Visiteurs du site"
-#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Information über das Anschauen von Fragen, Fragen-Versionen und "
-#~ "Antworten: Sowohl Zugriffszeitpunkt als auch -Inhalt werden für jeden "
-#~ "Nutzer aufgezeichnet, um eine korrekte Zählung der Zugriffe sowie einen "
-#~ "intakten Datenbestand zu gewährleisten und um zuvor angeforderte "
-#~ "Benachrichtigungsmails an die Nutzer zu versenden."
-#~ msgid "Personal Information"
-#~ msgstr "Informations personnelles"
-#~ msgid "details on personal information policies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Benutzer können auf freiwilliger Basis Informationen über sich in ihrem "
-#~ "Benutzerprofil ablegen. Diese Daten werden nicht ohne die ausdrückliche "
-#~ "Zustimmung des Nutzers öffentlich angezeigt."
-#~ msgid "details on sharing data with third parties"
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine Daten, die nicht mit Zustimmung des Benutzers öffentlich auf der "
-#~ "Internetseite angezeigt werden, werden mit Dritten geteilt. "
-#~ msgid "Policy Changes"
-#~ msgstr "Changement de politique"
-#~ msgid "how privacy policies can be changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "Unsere Datenschutzrichtlinien können sich im Laufe der Zeit verfeinern "
-#~ "und verändern. Registrierte Benutzer werden in diesen Fällen automatisch "
-#~ "benachrichtigt."
-#~ msgid "Found by tags"
-#~ msgstr "Trouvés (par tags)"
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Résultats de la recherche"
-#~ msgid "Found by title"
-#~ msgstr "Trouvés (par titre)"
-#~ msgid "Unanswered questions"
-#~ msgstr "Questions sans réponses"
-#, fuzzy
-#~ msgid " %(q_num)s question found"
-
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "%(q_num)s question trouvée"
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s questions trouvées"
-
-#~ msgid "Open the previously closed question"
-#~ msgstr "Ouvrir la question précédemment close"
-
-#~ msgid "reason - leave blank in english"
-#~ msgstr "raison"
-
-#~ msgid "on "
-#~ msgstr "le"
-
-#~ msgid "date closed"
-#~ msgstr "date de cloture"
-
-#~ msgid "favorite questions"
-#~ msgstr "questions favorites"
-
-#~ msgid "allowed file types are 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png', 'tiff'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Les types de fichiers autorisés sont : 'jpg', 'jpeg', 'gif', 'bmp', 'png' "
-#~ "et 'tiff'"
-
-#~ msgid "Email Validation"
-#~ msgstr "Validation d'email"
-
-#~ msgid "Thank you, your email is now validated."
-#~ msgstr "Merci, votre email est désormais validé."
-
-#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous sommes ravis de vous revoir %s; vous êtes maintenant connecté(e)."
-
-#~ msgid "books/"
-#~ msgstr "livres/"
-
-#~ msgid " One question found"
-
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "Eine Frage gefunden"
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s Fragen gefunden"
-
-#~ msgid "one revision"
-
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "1 Version"
-#~ msgstr[1] "%(rev_count)s Versionen"
-
-#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
-#~ msgstr "Die Benutzer sind ausgezeichnet worden:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>one</strong> "
-#~ "more \n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>%(counter)s</"
-#~ "strong> more\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<strong>ein</strong> weiterer "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>one</strong> more "
-#~ "comment\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>%(counter)s</"
-#~ "strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<strong>ein</strong> weiterer Kommentar"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere Kommentar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>one</"
-#~ "strong> more \n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>"
-#~ "%(counter)s</strong> more\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<strong>Einen</strong> weiteren anschauen"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere anschauen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>one</"
-#~ "strong> more comment\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>"
-#~ "%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<strong>Einen</strong> weiteren Kommentar anschauen"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<strong>%(counter)s</strong> weitere Kommentare anschauen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " (one comment)\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " the answer has been commented %(comment_count)s "
-#~ "times\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "(Ein Kommentar)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "(%(comment_count)s Kommentare)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">1</span> Vote\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">1</span> Bewertung"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Bewertungen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">1</span> Tag\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">1</span> Tag"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
-
-#~ msgid "welcome to website"
-#~ msgstr "Welcome to Q&amp;A forum"
-
-#~ msgid "Recent awards"
-#~ msgstr "Recent badges"
-
-#~ msgid "all awards"
-#~ msgstr "all badges"
-
-#~ msgid "complete list of questions"
-#~ msgstr "list of all questions"
-
-#~ msgid "popular tags"
-#~ msgstr "tags"
-
-#~ msgid ""
-#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question containing "
-#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions containing "
-#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
-
-#~ msgid " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s "
-
-#~ msgid_plural " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question with title "
-#~ "containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></"
-#~ "strong></p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions with title "
-#~ "containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></"
-#~ "strong></p>"
-
-#~ msgid " have total %(q_num)s unanswered questions "
-
-#~ msgid_plural " have total %(q_num)s unanswered questions "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without "
-#~ "accepted answers</strong>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without "
-#~ "accepted answers</strong>"
-
-#~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
-#~ msgstr "<strong>Most recently answered</strong> questions are shown first."
-
-#~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
-#~ msgstr "Questions sorted by the <strong>number of answers</strong>."
-
-#~ msgid "Most answered questions are shown first."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "<a href='%(gravatar_faq_url)s'>gravatar</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question without an "
-#~ "accepted answer</p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions without an "
-#~ "accepted answer</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " have total %(q_num)s questions\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " have total %(q_num)s questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question</p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions<p>"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 79489007..14c8a4a2 100644
--- a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index b8cb521d..9cc59186 100644
--- a/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,349 +1,790 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
-# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2011.
+# Christophe kryskool <christophe.chauvet@gmail.com>, 2011, 2012.
# Mademoiselle Geek <mademoisellegeek42@gmail.com>, 2011.
-# Alexandre Lissy <alexandrelissy@free.fr>, 2012.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 15:40+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandre Lissy <alexandrelissy@free.fr>\n"
-"Language-Team: français <>\n"
-"Language: fr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer votre identifiant %s?"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Merci d'ajouter au moins une méthode d'identification."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"Vous n'avez pas encore de méthode d'identification, merci d'en ajouter une "
-"ou plus en cliquant sur un des icônes ci-dessous."
+msgstr "Vous n'avez pas encore de méthode d'identification, merci d'en ajouter une ou plus en cliquant sur un des icônes ci-dessous."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "les mots de passe ne correspondent pas"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "Afficher/modifier les méthodes d'identification actuelles"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "Merci de saisir votre %s, puis continuer"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "Connecter votre compte %(provider_name)s à %(site)s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "Modifier votre mot de passe %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "Modifier le mot de passe"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "Créer un mot de passe pour %s"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "Créer un mot de passe"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Créer un compte protégé par mot de passe"
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "chargement..."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "privilège insuffisant"
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "désolé, vous ne pouvez pas accepter votre propre réponse"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "merci de vous identifier"
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "les utilisateurs anonymes ne peuvent pas suivre une question"
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "les utilisateurs anonymes ne peuvent pas souscrire à une question"
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas voter"
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
-msgstr ""
-"êtes-vous sûr que ce message est offensant, contient du spam, de la "
-"publicité, des remarques malveillantes, etc.?"
+msgstr "êtes-vous sûr que ce message est offensant, contient du spam, de la publicité, des remarques malveillantes, etc.?"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr ""
-"êtes-vous sûr que ce message est offensant, contient du spam, de la "
-"publicité, des remarques malveillantes, etc.?"
+msgstr "Êtes vous sur que ce est offençant, contient du spam, publicitaire, remarques malicieuses"
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
-msgstr ""
-"les utilisateurs anonymes ne peuvent pas signaler les messages offensants"
+msgstr "les utilisateurs anonymes ne peuvent pas signaler les messages offensants"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "êtes-vous de vouloir supprimer ceci?"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
-msgstr ""
-"désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas supprimer ou annuler la "
-"suppression d'un message"
+msgstr "désolé, les utilisateurs anonymes ne peuvent pas supprimer ou annuler la suppression d'un message"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "votre message a été restauré!"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "votre message a été supprimé"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "ajouter un commentaire"
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "sauvegarder un commentaire"
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "Veuillez entrer le titre de la question (>10 caractères)"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "L'étiquette \"<span></span>\" doit correspondre:"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "et %s plus, non montré"
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Merci de sélectionner au moins un élément"
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "Supprimer cet avertissement?"
msgstr[1] "Supprimer ces avertissements?"
-#: skins/common/media/js/user.js:65
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "Fermer cette entrée ?"
-msgstr[1] "Fermer ces entrées ?"
-
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
-msgstr[0] "Supprimer tous les drapeaux sur cette entrée ?"
-msgstr[1] "Supprimer tous les drapeaux sur ces entrées ?"
-
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "Supprimer cette entrée ?"
-msgstr[1] "Supprimer ces entrées ?"
-
-#: skins/common/media/js/user.js:159
-msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+msgstr[0] "Fermer cette entrée"
+msgstr[1] "Fermer ces entrées"
+
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
msgstr ""
-"Veuillez <a href=\"%(signin_url)s\">vous connecter</a> pour suivre "
-"%(username)s"
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
+msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+msgstr "Veuillez <a href=\"%(signin_url)s\">vous connecter</a> pour suivre %(username)s"
+
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "Ne plus suivre %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "Abonnement %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "Suivre %s"
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "cliquer pour fermer"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "gras"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "italique"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "lien"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "citation"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "texte pré-formaté"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "image"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "pièce jointe"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "liste numérotée"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "liste à puces"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "titre"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "barre horizontale"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "défaire"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "refaire"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"saisir l'URL de l'image, par example http://www.example.com/image.jpg ou "
-"télécharger une image vers le serveur"
+msgstr "saisir l'URL de l'image, par example http://www.example.com/image.jpg ou télécharger une image vers le serveur"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
-msgstr ""
-"saisir une adresse web, par example http://www.example.com \"titre de la page"
-"\""
+msgstr "saisir une adresse web, par example http://www.example.com \"titre de la page\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "Merci de choisir un fichier et de le télécharger vers le serveur:"
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "merci de saisir au moins un mot clé"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
-#~ msgid "content cannot be empty"
-#~ msgstr "le contenu ne peut pas être vide"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
#~ msgid "%s content minchars"
-#~ msgstr "merci de saisir plus de %s caractères"
-
-#~ msgid "please enter title"
-#~ msgstr "merci de saisir un titre"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
-#~ msgstr "merci de saisir au moins %s caractères"
-
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "Suivre"
-
-#~ msgid "%s follower"
-#~ msgid_plural "%s followers"
-#~ msgstr[0] "%s Abonné"
-#~ msgstr[1] "%s Abonnés"
-
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr "<div>Abonnement</div><div class=\"unfollow\">Désabonnement</div>"
-
-#~ msgid "undelete"
-#~ msgstr "annuler la suppression"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "supprimer"
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "merci de saisir au moins %s caractères"
-
-#~ msgid "%s characters left"
-#~ msgstr "%s caractères restants"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "annuler"
-
-#~ msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-#~ msgstr "Etes-vous sûr de ne pas vouloir publier ce commentaire?"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire?"
-
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "cliquer pour modifier ce commentaire"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "modifier"
-
-#~ msgid "see questions tagged '%s'"
-#~ msgstr "voir les questions marquées '%s'"
-
-#~ msgid "image description"
-#~ msgstr "description de l'image"
-
-#~ msgid "file name"
-#~ msgstr "nom du fichier"
-
-#~ msgid "link text"
-#~ msgstr "texte du lien"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
index afd8c271..b973b384 100644
--- a/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
index a957e195..9dbb0de4 100644
--- a/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,90 +1,114 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
-#
+#
# Translators:
-# Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
+# Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-01 23:58+0000\n"
-"Last-Translator: Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/"
-"hi/)\n"
-"Language: hi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "क्षमा करें, लेकिन अज्ञात आगंतुकों इस फ़ंक्शन का उपयोग नहीं कर सकते हैं"
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr " - "
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr "व्यक्तिगत प्रश्न फ़ीड"
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "नवीनतम प्रश्नों"
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "देश का चयन करें"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "देश"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "देश फ़ील्ड की आवश्यकता है"
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "शीर्षक"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "कृपया अपने प्रश्न के लिए एक विवरणात्मक शीर्षक दर्ज करें"
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "सामग्री"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "प्रत्येक लेबल %(max_chars)d अक्षरों से कम होना चाहिए"
+msgstr[1] "प्रत्येक लेबल %(max_chars)d अक्षरों से कम होना चाहिए"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "लेबल "
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -95,391 +119,443 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "लेबल की आवश्यकता"
-
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "कृपया %(tag_count)d लेबल या कम का उपयोग करें"
msgstr[1] "कृपया %(tag_count)d लेबल या कम का उपयोग करें"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "कम से कम निम्नलिखित टैग की आवश्यकता है: %(tags)s"
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "प्रत्येक लेबल %(max_chars)d अक्षरों से कम होना चाहिए"
-msgstr[1] "प्रत्येक लेबल %(max_chars)d अक्षरों से कम होना चाहिए"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr ""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr ""
-"सामुदायिक विकी (कर्मा से नहीं सम्मानित किया जायेगा और कई अन्य विकि पोस्ट को संपादित "
-"कर सकते हैं)"
+msgstr "सामुदायिक विकी (कर्मा से नहीं सम्मानित किया जायेगा और कई अन्य विकि पोस्ट को संपादित कर सकते हैं)"
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"अगर आप सामुदायिक विकी विकल्प को चुनते हैं,सवाल और जवाब अंकों को उत्पन्न नहीं करते है और "
-"लेखक का नाम नहीं दिखाया जाएगा"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "अगर आप सामुदायिक विकी विकल्प को चुनते हैं,सवाल और जवाब अंकों को उत्पन्न नहीं करते है और लेखक का नाम नहीं दिखाया जाएगा"
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "सारांश अद्यतन:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"अपने पुनरीक्षण का संक्षिप्त सार दर्ज करें(उदाहरण के लिए नियत वर्तनी, व्याकरण, शैली में "
-"सुधार, यह फ़ील्ड वैकल्पिक है)"
+msgstr "अपने पुनरीक्षण का संक्षिप्त सार दर्ज करें(उदाहरण के लिए नियत वर्तनी, व्याकरण, शैली में सुधार, यह फ़ील्ड वैकल्पिक है)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "जोड़ने या घटाना के लिए अंकों की संख्या को दर्ज करे "
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "स्वीकृत"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "देखते रहे "
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "निलंबित"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "अवरोधित"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "ऐडमिनिस्ट्रेटर"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "मध्यस्थ"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "स्थिति को बदलने के लिए "
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "एक है जो?"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "अपनी स्थिति को नहीं बदल सकते हैं"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "अन्य उपयोगकर्ता को मध्यस्थ नहीं बना सकते है"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "दूसरे मध्यस्थ की स्थिति को परिवर्तित नहीं सकते हैं"
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "एडमिन की स्थिति को परिवर्तित नहीं कर सकते हैं"
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"यदि आप %(username)s की स्थिति में परिवर्तन करना चाहते हैं,कृपया एक अर्थपूर्ण चुनाव करें."
+msgstr "यदि आप %(username)s की स्थिति में परिवर्तन करना चाहते हैं,कृपया एक अर्थपूर्ण चुनाव करें."
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "विषय पंक्ति"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "संदेश पाठ"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr "आपका नाम (वैकल्पिक):"
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr "ईमेलः"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "आपका संदेश:"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr ""
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr ""
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "गुमनाम रूप से पूछना"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr "जाँच करें यदि आप सवाल पूछते समय अपना नाम प्रकट नहीं करना चाहते है"
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"आपने गुमनाम रूप से इस प्रश्न को पूछा है,यदि आप अपनी पहचान को उजागर करने का निर्णय लेते "
-"हैं,इस बॉक्स की जाँच करें."
+msgstr "आपने गुमनाम रूप से इस प्रश्न को पूछा है,यदि आप अपनी पहचान को उजागर करने का निर्णय लेते हैं,इस बॉक्स की जाँच करें."
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr "पहचान प्रकट करे "
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"क्षमा करें, केवल अज्ञात प्रश्न के पूछने वाला ही अपने या उसकी पहचान को बता सकते हैं,कृपया "
-"बॉक्स को अचयनित करे "
+msgstr "क्षमा करें, केवल अज्ञात प्रश्न के पूछने वाला ही अपने या उसकी पहचान को बता सकते हैं,कृपया बॉक्स को अचयनित करे "
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"क्षमा करें, जाहिर तौर पर नियमों को बदल दिए गए हैं -गुमनाम रूप से पूछना अब संभव नहीं है. "
-"कृपया \"पहचान प्रकट\" बॉक्स की जाँच करें या इस पृष्ठ को पुनः लोड करे और सवाल को फिर से "
-"संपादन करने की कोशिश करे ."
+msgstr "क्षमा करें, जाहिर तौर पर नियमों को बदल दिए गए हैं -गुमनाम रूप से पूछना अब संभव नहीं है. कृपया \"पहचान प्रकट\" बॉक्स की जाँच करें या इस पृष्ठ को पुनः लोड करे और सवाल को फिर से संपादन करने की कोशिश करे ."
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "असली नाम"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "वेबसाइट"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "शहर"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "देश दिखाएँ"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "जन्म तिथि"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "नहीं दिखाया जाएगा,उम्र की गणना करने के लिए उपयोग किया,प्रारूप : YYYY-MM-DD"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "रूपरेखा"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "स्क्रीन नाम"
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "यह ईमेल पहले से ही पंजीकृत किया गया है,कृपया एक दूसरे उपयोग करें"
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "ईमेल टैग फिल्टर चुनें"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "मेरे द्वारा पूछा गया"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "मेरे द्वारा उत्तर दिया गया "
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "व्यक्तिगत रूप से चयनित"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "संपूर्ण फोरम (फ़िल्टर्ड टैग)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "टिप्पणियाँ और प्रविष्टियाँ मुझे उल्लेखित करती है"
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "उपरोक्त विकल्पों में से एक का चयन करें"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "ठीक है,चलो कोशिश करे!"
-#: forms.py:1118
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:1612
+#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "कोई askbot ईमेल नहीं है कृपया, धन्यवाद"
+msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: urls.py:41
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:42
msgid "about/"
msgstr "about/"
-#: urls.py:42
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr "faq/"
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
msgstr "privacy/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr "help/"
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "answers/"
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "edit/"
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "revisions/"
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
msgstr "प्रश्नों "
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "questions/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "ask/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr "retag/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "close/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "reopen/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "answer/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "vote/"
-
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
-msgstr "widgets/"
-
-#: urls.py:158
+#: urls.py:220
msgid "tags/"
msgstr "tags/"
-#: urls.py:201
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "subscribe-for-tags/"
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "users/"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr "subscriptions/"
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr "users/update_has_custom_avatar/"
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr "badges/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "messages/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "markread/"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr "widgets/"
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "upload/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "feedback/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "question/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "account/"
@@ -491,6 +567,34 @@ msgstr "प्रवेश नियंत्रण सेटिंग्स"
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr "केवल पंजीकृत उपयोगकर्ता फोरम का उपयोग करने की अनुमति दें"
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr "बिल्ला सेटिंग"
@@ -603,14 +707,11 @@ msgstr "ईमेल के विषय पंक्ति के लिए उ
msgid ""
"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
"value entered here will overridethe default."
-msgstr ""
-"यह EMAIL_SUBJECT_PREFIX django सेटिंग से डिफ़ॉल्ट सेटिंग लेता है.दर्ज किया गया मान से "
-"डिफ़ॉल्ट के ऊपर लिख देगा."
+msgstr "यह EMAIL_SUBJECT_PREFIX django सेटिंग से डिफ़ॉल्ट सेटिंग लेता है.दर्ज किया गया मान से डिफ़ॉल्ट के ऊपर लिख देगा."
#: conf/email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "ईमेल और ईमेल चेतावनी सेटिंग"
+msgstr ""
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
@@ -632,9 +733,7 @@ msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा पूछे जान
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
-msgstr ""
-"उपयोगकर्ता द्वारा पूछे जाने वाले सभी प्रश्नों : के लिए ईमेल की अद्यतन की आवृत्ति को "
-"परिभाषित करने का विकल्प होगा."
+msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा पूछे जाने वाले सभी प्रश्नों : के लिए ईमेल की अद्यतन की आवृत्ति को परिभाषित करने का विकल्प होगा."
#: conf/email.py:85
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
@@ -644,14 +743,12 @@ msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा सवालों क
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
-msgstr ""
-"उपयोगकर्ता द्वारा सवालों के जवाब : के लिए ईमेल की अद्यतन की आवृत्ति को परिभाषित करने "
-"का विकल्प होगा."
+msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा सवालों के जवाब : के लिए ईमेल की अद्यतन की आवृत्ति को परिभाषित करने का विकल्प होगा."
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr ""
#: conf/email.py:102
@@ -703,8 +800,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
msgstr ""
#: conf/email.py:192
@@ -740,8 +837,7 @@ msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ता के लिए फ
#: conf/email.py:247
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
-msgstr ""
-"कम ईमेल उपयोगकर्ता के लिए gravatar को नियंत्रित करने के लिए इस सेटिंग का उपयोग करे "
+msgstr "कम ईमेल उपयोगकर्ता के लिए gravatar को नियंत्रित करने के लिए इस सेटिंग का उपयोग करे "
#: conf/email.py:256
msgid "Allow posting questions by email"
@@ -749,10 +845,9 @@ msgstr "ईमेल के द्वारा प्रश्नों के
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
-msgstr ""
-"इस सेटिंग को सक्षम करने से पहले -कृपया settings.py फ़ाइल में IMAP सेटिंग को पहले भरे "
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
+msgstr "इस सेटिंग को सक्षम करने से पहले -कृपया settings.py फ़ाइल में IMAP सेटिंग को पहले भरे "
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
@@ -762,26 +857,28 @@ msgstr "ईमेल टैग्स में स्थान को डैश
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
-msgstr ""
-"यह सेटिंग ईमेल द्वारा अधिसूचित प्रश्नों के विषय पंक्ति में लिखा टैग के लिए लागू होता है "
+msgstr "यह सेटिंग ईमेल द्वारा अधिसूचित प्रश्नों के विषय पंक्ति में लिखा टैग के लिए लागू होता है "
-#: conf/email.py:284
-#, fuzzy
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "ईमेल के द्वारा प्रश्नों के पोस्ट करने की अनुमति"
+msgstr ""
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
@@ -795,11 +892,9 @@ msgstr "गूगल साइट सत्यापन कुंजी"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr ""
-"यह कुंजी गूगल को आपकी साइट का सूचकांक करने में मदद करता है कृपया <a href=\"%(url)s?hl="
-"%(lang)s\">गुगल वेबमास्टर्स उपकरण साइट</a> से प्राप्त करे "
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr "यह कुंजी गूगल को आपकी साइट का सूचकांक करने में मदद करता है कृपया <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">गुगल वेबमास्टर्स उपकरण साइट</a> से प्राप्त करे "
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -810,9 +905,7 @@ msgstr "गूगल विश्लेषिकी कुंजी"
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr ""
-"<a href=\"%(url)s\">गूगल विश्लेषिकी</a> साईट पर प्राप्त करे,अगर आप गूगल विश्लेषिकी का "
-"उपयोग करके अपनी साइट की निगरानी करना चाहते हैं"
+msgstr "<a href=\"%(url)s\">गूगल विश्लेषिकी</a> साईट पर प्राप्त करे,अगर आप गूगल विश्लेषिकी का उपयोग करके अपनी साइट की निगरानी करना चाहते हैं"
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
@@ -830,12 +923,9 @@ msgstr "ReCAPTCHA निजी कुंजी"
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
-msgstr ""
-"ReCAPTCHA एक उपकरण है कि कष्टप्रद स्पैम रोबोटों से वास्तविक लोगों में से भेद करने में मदद "
-"करता है.कृपया <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a> पर एक सार्वजनिक कुंजी और इसे प्राप्त "
-"करे "
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgstr "ReCAPTCHA एक उपकरण है कि कष्टप्रद स्पैम रोबोटों से वास्तविक लोगों में से भेद करने में मदद करता है.कृपया <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a> पर एक सार्वजनिक कुंजी और इसे प्राप्त करे "
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -845,12 +935,9 @@ msgstr "फेसबुक सार्वजनिक एपीआई कुं
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
-msgstr ""
-" फेसबुक एपीआई कुंजी और गुप्त फेसबुक अपनी साइट पर फेसबुक कनेक्ट लॉगिन विधि का उपयोग करने के "
-"लिए अनुमति देते हैं. कृपया <a href=\"%(url)s\">facebook create app</a>साईट पर इन "
-"कुंजी को प्राप्त करें"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
+msgstr " फेसबुक एपीआई कुंजी और गुप्त फेसबुक अपनी साइट पर फेसबुक कनेक्ट लॉगिन विधि का उपयोग करने के लिए अनुमति देते हैं. कृपया <a href=\"%(url)s\">facebook create app</a>साईट पर इन कुंजी को प्राप्त करें"
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
@@ -863,11 +950,9 @@ msgstr "ट्विटर उपभोक्ता कुंजी"
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
-msgstr ""
-"कृपया <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</a> पर अपने फोरम का "
-"पंजीकरण करे "
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
+msgstr "कृपया <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</a> पर अपने फोरम का पंजीकरण करे "
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -880,10 +965,9 @@ msgstr "LinkedIn उपभोक्ता कुंजी"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
-msgstr ""
-"कृपया <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a> पर अपने फोरम का पंजीकरण "
-"करे "
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
+msgstr "कृपया <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a> पर अपने फोरम का पंजीकरण करे "
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
@@ -898,16 +982,15 @@ msgstr "ident.ca उपभोक्ता कुंजी"
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications site</a>पर अपने फोरम का पंजीकरण करे "
+msgstr "<a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications site</a>पर अपने फोरम का पंजीकरण करे "
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr "ident.ca उपभोक्ता रहस्य"
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "flatpages -बारे में, गोपनीयता नीति, आदि."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
@@ -917,9 +1000,7 @@ msgstr "Q&A फोरम के बारे में पृष्ठ (HTML स
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-"सहेजे, \"बारे में\" पृष्ठ पर अपने इनपुट की जाँच करने के लिए<a href=\"http://validator.w3."
-"org/\">HTML Validator का प्रयोग</a > करे ."
+msgstr "सहेजे, \"बारे में\" पृष्ठ पर अपने इनपुट की जाँच करने के लिए<a href=\"http://validator.w3.org/\">HTML Validator का प्रयोग</a > करे ."
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
@@ -929,245 +1010,453 @@ msgstr "Q&A फोरम FAQ पृष्ट (HTML स्वरूप) का
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
+msgstr "सहेजे, \"faq\" पृष्ठ पर अपने इनपुट की जाँच करने के लिए<a href=\"http://validator.w3.org/\">HTML Validator का प्रयोग</a > करे ."
+
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
msgstr ""
-"सहेजे, \"faq\" पृष्ठ पर अपने इनपुट की जाँच करने के लिए<a href=\"http://validator.w3."
-"org/\">HTML Validator का प्रयोग</a > करे ."
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr "Q&A फोरम गोपनीयता नीति (HTML स्वरूप) का टेक्स्ट "
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
+msgstr "सहेजे, \"गोपनीयता\" पृष्ठ पर अपने इनपुट की जाँच करने के लिए<a href=\"http://validator.w3.org/\">HTML Validator का प्रयोग</a > करे ."
+
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
msgstr ""
-"सहेजे, \"गोपनीयता\" पृष्ठ पर अपने इनपुट की जाँच करने के लिए<a href=\"http://validator."
-"w3.org/\">HTML Validator का प्रयोग</a > करे ."
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
-#, fuzzy, python-format
+#: conf/forum_data_rules.py:68
+#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-" एम्बेड वीडियो को सक्रिय करें.नोट: कृपया पढ़ें <a href=\"%(url)s> इस </ a> के पहले</ "
-"em> पढ़ें."
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr "सामुदायिक विकी सुविधा को सक्षम करने के लिए जाँच करें"
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr "गुमनाम प्रश्नों को पूछने की अनुमति दें"
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
-msgstr ""
-"उपयोगकर्ता अज्ञात प्रश्नों के लिए प्रतिष्ठा देय नहीं होंगे और उनकी पहचान नहीं प्रगट होता है "
-"और उनकी पहचान नहीं प्रगट होता है जब तक वे अपने मन बदलते हैं"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
+msgstr "उपयोगकर्ता अज्ञात प्रश्नों के लिए प्रतिष्ठा देय नहीं होंगे और उनकी पहचान नहीं प्रगट होता है और उनकी पहचान नहीं प्रगट होता है जब तक वे अपने मन बदलते हैं"
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr "लॉग इन करने से पहले पोस्टिंग की अनुमति दे"
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
-msgstr ""
-"जाँच करें यदि आप उपयोगकर्ताओं को अंदर प्रवेश करने से पहले प्रश्नों के या जवाब पोस्टिंग शुरू करने "
-"की अनुमति चाहते हैं.इसे सक्षम करने से उपयोगकर्ता लॉगिन प्रणाली में समायोजन लंबित पदों के "
-"लिए हर समय उपयोगकर्ता में लॉग की जाँच करने की आवश्यकता हो सकती है.Builtin Askbot "
-"लॉगिन प्रणाली इस सुविधा का समर्थन करता है."
+msgstr "जाँच करें यदि आप उपयोगकर्ताओं को अंदर प्रवेश करने से पहले प्रश्नों के या जवाब पोस्टिंग शुरू करने की अनुमति चाहते हैं.इसे सक्षम करने से उपयोगकर्ता लॉगिन प्रणाली में समायोजन लंबित पदों के लिए हर समय उपयोगकर्ता में लॉग की जाँच करने की आवश्यकता हो सकती है.Builtin Askbot लॉगिन प्रणाली इस सुविधा का समर्थन करता है."
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "सवाल के साथ जवाब के स्वैपिंग की अनुमति दें"
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
-"यह सेटिंग zendesk जैसे अन्य फोरम से डेटा को आयात करने में मदद मिलेगी,जब स्वत: डेटा आयात "
-"करने के लिए मौलिक सवाल का सही ढंग से पता लगाने में विफल रहता है."
+msgstr "यह सेटिंग zendesk जैसे अन्य फोरम से डेटा को आयात करने में मदद मिलेगी,जब स्वत: डेटा आयात करने के लिए मौलिक सवाल का सही ढंग से पता लगाने में विफल रहता है."
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "टैग की अधिकतम लंबाई (अक्षरों की संख्या)"
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr "शीर्षक की अधिकतम लंबाई (अक्षरों की संख्या)"
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr "प्रश्न शरीर का न्यूनतम लंबाई (वर्णों की संख्या)"
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr "जवाब शरीर की न्यूनतम लम्बाई (वर्णों की संख्या)"
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr "लेबल की आवश्यकता"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr "अनिवार्य टैग"
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr ""
-"कम से कम इन टैग का कोई नया या नए संपादित सवाल के लिए आवश्यक हो सकती है .अनिवार्य टैग "
-"वाइल्डकार्ड का हो सकता है , अगर वाइल्डकार्ड टैग सक्रिय है."
+msgstr "कम से कम इन टैग का कोई नया या नए संपादित सवाल के लिए आवश्यक हो सकती है .अनिवार्य टैग वाइल्डकार्ड का हो सकता है , अगर वाइल्डकार्ड टैग सक्रिय है."
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr "टैग का लोअरकेस में करे "
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
-msgstr ""
-"ध्यान दें: इस जाँच के बाद, कृपया डेटाबेस के बैकअप करे , और एक प्रबंधन कमांड चलाएँ: "
-"<code>python manage.py fix_question_tags</code> टैग को ग्लोबली पुनःनामकरण करे "
+msgstr "ध्यान दें: इस जाँच के बाद, कृपया डेटाबेस के बैकअप करे , और एक प्रबंधन कमांड चलाएँ: <code>python manage.py fix_question_tags</code> टैग को ग्लोबली पुनःनामकरण करे "
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr "टैग सूची का प्रारूप"
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-msgstr ""
-"प्रारूप का चयन या तो एक साधारण सूची के रूप या एक टैग क्लौड में, करके टैग को दिखाएं"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
+msgstr "प्रारूप का चयन या तो एक साधारण सूची के रूप या एक टैग क्लौड में, करके टैग को दिखाएं"
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "वाइल्डकार्ड टैग का प्रयोग करें"
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
+msgstr "वाइल्डकार्ड टैग का इस्तेमाल अनुसरण करने या कई टैग की अनदेखी करने के लिए किया जा सकता है,वैध वाइल्डकार्ड टैग के सबसे अंत में एकल वाइल्डकार्ड होता है."
+
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
msgstr ""
-"वाइल्डकार्ड टैग का इस्तेमाल अनुसरण करने या कई टैग की अनदेखी करने के लिए किया जा सकता है,"
-"वैध वाइल्डकार्ड टैग के सबसे अंत में एकल वाइल्डकार्ड होता है."
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "प्रविष्टियाँ के तहत प्रदर्शित करने के लिए टिप्पणी की डिफ़ॉल्ट रूप से अधिकतम संख्या"
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr "अधिकतम टिप्पणी की लंबाई < %(max_len)s हो सकती है."
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr "टिप्पणियों के संपादित करने के लिए समय सीमा"
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr "अगर अनियंत्रित हो तो , वहाँ कोई भी समय सीमा से टिप्पणी संपादित हो सकता है "
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr "कार्यवृत्त तक कोई टिप्पणी संपादित को करने की अनुमति"
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr "इस सेटिंग को सक्षम करने के लिए, पिछले जाँच करें"
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr "<Enter> कुंजी दबाकर टिप्पणी सहेजें"
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "Ajax खोज के लिए खोज शब्द का न्यूनतम लंबाई"
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr "संगत डेटाबेस के बैकएंड सेटिंग से मेल खानी चाहिए"
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr "टेक्स्ट क्वेरी खोज में स्टिकी मत बनाओ"
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr ""
-"सर्च क्वेरी के \"स्तिच्क्य \" व्यवहार को निष्क्रिय करने के लिए जाँच करें.यह उपयोगी हो सकता "
-"है.अगर आप सर्च बार को डिफ़ॉल्ट स्थिति से दूर ले जाएँ या टेक्स्ट खोज क्वेरी के डिफ़ॉल्ट स्टिकी "
-"व्यवहार को पसंद नहीं करना चाहते हो."
+msgstr "सर्च क्वेरी के \"स्तिच्क्य \" व्यवहार को निष्क्रिय करने के लिए जाँच करें.यह उपयोगी हो सकता है.अगर आप सर्च बार को डिफ़ॉल्ट स्थिति से दूर ले जाएँ या टेक्स्ट खोज क्वेरी के डिफ़ॉल्ट स्टिकी व्यवहार को पसंद नहीं करना चाहते हो."
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "प्रश्न के अनुसार टैग की अधिकतम संख्या"
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr " तयशुदा रूप से प्रश्नों के संख्या की सूची"
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "\"अनुत्तरित प्रश्न\" का क्या मतलब होना चाहिए?"
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr "कूटशब्द लॉगिन के लिए LDAP सत्यापन का उपयोग करें"
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server USERID field name"
-msgstr "LDAP सेवा प्रदाता नाम"
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
-#, fuzzy
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
-msgstr "LDAP सेवा प्रदाता नाम"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
@@ -1189,9 +1478,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/license.py:13
-#, fuzzy
msgid "Content License"
-msgstr "विषयवस्तु LicensContent लाइसेंस "
+msgstr ""
#: conf/license.py:21
msgid "Show license clause in the site footer"
@@ -1234,8 +1522,7 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr "लॉगइन प्रदाता सेटिंग्स"
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr "कूटशब्द \"साइन अप\" पृष्ठ पर वैकल्पिक लॉगिन प्रदाता बटन को दर्शाए "
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1250,42 +1537,35 @@ msgstr "स्वयं द्वारा होस्ट किए WordPress
msgid ""
"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
"bellow"
-msgstr ""
-"इस सुविधा को सक्रिय करने के लिए आपको WordPress XML-RPC bellow सेटिंग में भरना होगा"
+msgstr "इस सुविधा को सक्रिय करने के लिए आपको WordPress XML-RPC bellow सेटिंग में भरना होगा"
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
-msgstr ""
-" WordPress यूआरएल के साथ XML-RPC के लिए, http://mysite.com/xmlrpc.php पर "
-"सामान्य रूप से भरे "
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
+msgstr " WordPress यूआरएल के साथ XML-RPC के लिए, http://mysite.com/xmlrpc.php पर सामान्य रूप से भरे "
#: conf/login_providers.py:51
msgid ""
"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
"XML-RPC"
-msgstr ""
-"सक्षम करने के लिए, Settings->Writing->Remote Publishing पर जाये और XML-RPC के लिए "
-"चेक बॉक्स"
+msgstr "सक्षम करने के लिए, Settings->Writing->Remote Publishing पर जाये और XML-RPC के लिए चेक बॉक्स"
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
msgstr "अपने आइकन अपलोड करें"
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr "%(provider)s लॉगिन सक्रिय करें"
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
"need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr ""
-"नोट: वास्तव में %(provider)s लॉगिन को सक्षम करने के लिए कुछ अतिरिक्त पैरामीटर \"विदेश "
-"कुंजी\" खंड में सेट करने की आवश्यकता होगी"
+msgstr "नोट: वास्तव में %(provider)s लॉगिन को सक्षम करने के लिए कुछ अतिरिक्त पैरामीटर \"विदेश कुंजी\" खंड में सेट करने की आवश्यकता होगी"
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
@@ -1297,15 +1577,11 @@ msgstr "कोड के अनुकूल markdown सक्रिय कर
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
-msgstr ""
-"अगर जाँच की जाये, अंडरस्कोर वर्ण इटैलिक या बोल्ड स्वरूपण को ट्रिगर नहीं करेगा-बोल्ड और "
-"इटैलिक टेक्स्ट अभी भी एस्टेरिस्क से चिह्नित किया जा सकता है.ध्यान दें कि \"MathJax support"
-"\" संकेत पर इस सुविधा को बदल देता है, क्योंकि लेटेक्स इनपुट के रूप अंडरस्कोर का ज्यादा "
-"इस्तेमाल होता है ."
+msgstr "अगर जाँच की जाये, अंडरस्कोर वर्ण इटैलिक या बोल्ड स्वरूपण को ट्रिगर नहीं करेगा-बोल्ड और इटैलिक टेक्स्ट अभी भी एस्टेरिस्क से चिह्नित किया जा सकता है.ध्यान दें कि \"MathJax support\" संकेत पर इस सुविधा को बदल देता है, क्योंकि लेटेक्स इनपुट के रूप अंडरस्कोर का ज्यादा इस्तेमाल होता है ."
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
@@ -1316,9 +1592,7 @@ msgstr "Mathjax समर्थन (लेटेक्स का प्रति
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
-msgstr ""
-"यदि आपको इस विशेषता को सक्षम करना चाहते है ,<a href=\"%(url)s\"> mathjax </ a> "
-"अपनी निर्देशिका में आपके सर्वर पर स्थापित होना आवश्यक है."
+msgstr "यदि आपको इस विशेषता को सक्षम करना चाहते है ,<a href=\"%(url)s\"> mathjax </ a> अपनी निर्देशिका में आपके सर्वर पर स्थापित होना आवश्यक है."
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
@@ -1329,10 +1603,7 @@ msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr ""
-"नोट - <strong> MathJax askbot के साथ शामिल नहीं है </ strong> आप इसे अपने आप को "
-"अधिमानतः एक अलग डोमेन पर और यूआरएल \"mathjax\" निर्देशिका (उदाहरण के लिए: http://"
-"mysite.com/mathjax) की ओर इशारा करते हुए दर्ज करके परिनियोजित करनी चाहिए,"
+msgstr "नोट - <strong> MathJax askbot के साथ शामिल नहीं है </ strong> आप इसे अपने आप को अधिमानतः एक अलग डोमेन पर और यूआरएल \"mathjax\" निर्देशिका (उदाहरण के लिए: http://mysite.com/mathjax) की ओर इशारा करते हुए दर्ज करके परिनियोजित करनी चाहिए,"
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
@@ -1340,11 +1611,9 @@ msgstr "विशिष्ट नमूनों के लिए औतोल
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
-msgstr ""
-"यदि आप इस फ़ीचर को सक्रिय करते है ,अनुप्रयोग यूआरएल के लिए पैटर्न और स्वत लिंक का पता "
-"लगाने में सक्षम हो जाएगा"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
+msgstr "यदि आप इस फ़ीचर को सक्रिय करते है ,अनुप्रयोग यूआरएल के लिए पैटर्न और स्वत लिंक का पता लगाने में सक्षम हो जाएगा"
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
@@ -1357,11 +1626,7 @@ msgid ""
"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
"to the link url template. Please look up more information about regular "
"expressions elsewhere."
-msgstr ""
-"क पैटर्न प्रति पंक्ति के लिए मान्य नियमित अभिव्यक्ति दर्ज करें.उदाहरण के लिए एक बग पैटर्न "
-"का पता लगाने के लिए, # bug123 के समान,निम्नलिखित regex: #bug(\\d+) का उपयोग करे, "
-"कोष्ठकों में पैटर्न द्वारा कब्जा किये गए संख्या को लिंक यूआरएल टेम्पलेट में हस्तांतरित किया "
-"जाएगा.कृपया नियमित अभिव्यक्ति के बारे में अधिक जानकारी के लिए कहीं और देखो."
+msgstr "क पैटर्न प्रति पंक्ति के लिए मान्य नियमित अभिव्यक्ति दर्ज करें.उदाहरण के लिए एक बग पैटर्न का पता लगाने के लिए, # bug123 के समान,निम्नलिखित regex: #bug(\\d+) का उपयोग करे, कोष्ठकों में पैटर्न द्वारा कब्जा किये गए संख्या को लिंक यूआरएल टेम्पलेट में हस्तांतरित किया जाएगा.कृपया नियमित अभिव्यक्ति के बारे में अधिक जानकारी के लिए कहीं और देखो."
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
@@ -1371,16 +1636,11 @@ msgstr "Autolinking के लिए यूआरएल"
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
-msgstr ""
-"कृपया यहाँ पिछले सेटिंग में दर्ज किया पैटर्न के अनुसार पंक्ति एक प्रविष्टि का यूआरएल टेम्पलेट्स "
-"दर्ज करें,<strong>सुनिश्चित करें कि इस सेटिंग और पिछले एक में लाइनों की संख्या एक ही हैं</"
-"strong >उदाहरण के लिएऊपर दिखाए गए पैटर्न टेम्पलेट https://bugzilla.redhat.com/"
-"show_bug.cgi?id=\\1 के साथ और पोस्ट 123 में प्रवेश redhat बग ट्रैकर में बग 123 के लिए "
-"लिंक का उत्पादन होगा."
+msgstr "कृपया यहाँ पिछले सेटिंग में दर्ज किया पैटर्न के अनुसार पंक्ति एक प्रविष्टि का यूआरएल टेम्पलेट्स दर्ज करें,<strong>सुनिश्चित करें कि इस सेटिंग और पिछले एक में लाइनों की संख्या एक ही हैं</strong >उदाहरण के लिएऊपर दिखाए गए पैटर्न टेम्पलेट https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 के साथ और पोस्ट 123 में प्रवेश redhat बग ट्रैकर में बग 123 के लिए लिंक का उत्पादन होगा."
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
@@ -1403,73 +1663,154 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr "स्वयं का उत्तर स्वीकारें"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "ध्वज आपत्तिजनक"
+msgid "Accept any answer"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
-msgstr "टिप्पणी छोड़ दे "
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "ध्वज आपत्तिजनक"
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "दूसरों के द्वारा पोस्ट किया गया टिप्पणियों को हटाएँ"
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "दूसरों के द्वारा पोस्ट की गयी प्रश्नों और उत्तरों को हटाएँ"
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "फ़ाइलें अपलोड करें"
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr "खुद के प्रश्नों को बंद करें"
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr "अन्य लोगों द्वारा पोस्ट सवालों के पुनः टैग करे "
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr "खुद के सवालों को पुनः खोलें "
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "सामुदायिक विकी प्रविष्टियाँ संपादित करें"
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "अन्य लोगों द्वारा लिखी प्रविष्टियाँ संपादित करें"
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr "आपत्तिजनक ध्वजों को देखे"
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "दूसरों के द्वारा पूछा प्रश्नों को बंद करे"
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "प्रविष्टियाँ लॉक करें"
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr "खुद के होमपेज से rel=nofollow हटायें"
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
-msgstr ""
-"जब एक खोज इंजन क्रॉलर एक लिंक पर एक rel = nofollow गुण देखेंगे - लिंक उपयोगकर्ताओं को "
-"व्यक्तिगत साइट की रैंक की ओर गिनती नहीं होगी."
+msgstr "जब एक खोज इंजन क्रॉलर एक लिंक पर एक rel = nofollow गुण देखेंगे - लिंक उपयोगकर्ताओं को व्यक्तिगत साइट की रैंक की ओर गिनती नहीं होगी."
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr "कर्मा के हानि और लाभ के नियम"
@@ -1520,13 +1861,11 @@ msgstr "पोस्ट के स्वामी को घाटा विप
#: conf/reputation_changes.py:128
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr ""
-"पोस्ट के मालिक के लिए नुकसान को एक ही संशोधन के अनुसार 3 बार ध्वजांकित किया गया था"
+msgstr "पोस्ट के मालिक के लिए नुकसान को एक ही संशोधन के अनुसार 3 बार ध्वजांकित किया गया था"
#: conf/reputation_changes.py:138
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr ""
-"पोस्ट के मालिक के लिए नुकसान को एक ही संशोधन के अनुसार 5 बार ध्वजांकित किया गया था"
+msgstr "पोस्ट के मालिक के लिए नुकसान को एक ही संशोधन के अनुसार 5 बार ध्वजांकित किया गया था"
#: conf/reputation_changes.py:148
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
@@ -1537,22 +1876,17 @@ msgid "Main page sidebar"
msgstr "मुख्य पृष्ठ साइडबार"
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr "कस्टम साइडबार हैडर"
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
-msgstr ""
-"इस क्षेत्र का उपयोग sidebarin HTML स्वरूप के शीर्ष पर कंटेंट दर्ज करने के लिए करें, जब "
-"इस विकल्प का उपयोग (साइडबार पादलेख के रूप में) करते है , HTML सत्यापन सेवा का उपयोग "
-"करने के लिए सुनिश्चित करें कि कृपया आपके इनपुट मान्य है और अच्छी तरह से सभी ब्राउज़रों में "
-"काम करता है."
+msgstr "इस क्षेत्र का उपयोग sidebarin HTML स्वरूप के शीर्ष पर कंटेंट दर्ज करने के लिए करें, जब इस विकल्प का उपयोग (साइडबार पादलेख के रूप में) करते है , HTML सत्यापन सेवा का उपयोग करने के लिए सुनिश्चित करें कि कृपया आपके इनपुट मान्य है और अच्छी तरह से सभी ब्राउज़रों में काम करता है."
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
@@ -1574,8 +1908,7 @@ msgstr "साइडबार में टैग चयनकर्ता द
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
"ignored tags "
-msgstr ""
-"अचयनित करे यदि आप इस रोचक और नजरअंदाज टैग के चयन के लिए विकल्पों को छिपाना चाहते हैं "
+msgstr "अचयनित करे यदि आप इस रोचक और नजरअंदाज टैग के चयन के लिए विकल्पों को छिपाना चाहते हैं "
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
@@ -1587,17 +1920,17 @@ msgid ""
msgstr "अचयनित करे यदि आप टैग क्लाउड या टैग सूची को साइडबार से छुपाना चाहते हैं "
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr "कस्टम साइडबार पादलेख"
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
@@ -1605,32 +1938,61 @@ msgid "User profile sidebar"
msgstr "उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल साइडबार"
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "प्रश्न पृष्ठ साइडबार"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr "साइडबार में टैग सूची दिखाएँ"
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr "साइडबार में मेटा जानकारी दिखाएँ"
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr "साइडबार में संबंधित प्रश्नों को दिखाए "
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr ""
@@ -1639,15 +2001,15 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr "बूटस्ट्रैप मोड"
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
-msgstr "\"बूटस्ट्रैप\" मोड सक्रिय करें"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
+msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
@@ -1698,222 +2060,197 @@ msgstr "प्रतिक्रिया साइट यूआरएल"
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
+#: conf/skin_general_settings.py:15
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:23
+msgid "Q&A site logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr "मतों के लिए पृष्ठभूमि रंग = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr "HTML रंग का नाम या हेक्स मान"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
-msgstr "मतों के लिए अग्रभूमि रंग = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
-msgstr "मतों के लिए पृष्ठभूमि रंग"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
-msgstr "मतों के लिए अग्रभूमि रंग"
+#: conf/skin_general_settings.py:25
+msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
-msgstr "मतों के लिए पृष्ठभूमि रंग = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
-msgstr "मतों के लिए अग्रभूमि रंग = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
-msgstr "दृश्यों के लिए पृष्ठभूमि रंग = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
-msgstr "दृश्यों के लिए अग्रभूमि रंग = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
-msgstr "दृश्यों के लिए पृष्ठभूमि रंग"
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
-msgstr "दृश्यों के लिए अग्रभूमि रंग"
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
-msgstr "दृश्यों के लिए पृष्ठभूमि रंग = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
-msgstr "दृश्यों के लिए अग्रभूमि रंग = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
-msgstr "उत्तरों के लिए पृष्ठभूमिक रंग = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
-msgstr "जवाब के लिए अग्रभूमि रंग = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
-msgstr "उत्तरों के लिए पृष्ठभूमिक रंग"
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
-msgstr "जवाब के लिए अग्रभूमि रंग"
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
-msgstr "उत्तरों के लिए पृष्ठभूमिक रंग = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
-msgstr " जवाब के लिए अग्रभूमि रंग = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
-msgstr "स्वीकृति के लिए पृष्ठभूमि रंग "
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:23
-msgid "Q&A site logo"
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:25
-msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:37
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
-msgstr ""
+msgstr "लोगो दिखाएँ"
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr "साइट favicon"
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -1922,89 +2259,97 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
+msgid "Content sharing"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
+msgid "Check to enable RSS feeds"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:38
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:47
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:56
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr ""
@@ -2050,59 +2395,79 @@ msgid "User settings"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:23
-msgid "Allow editing user screen name"
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-msgid "Allow users change own email addresses"
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
-msgid "Allow account recovery by email"
+msgid "Allow editing user screen name"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:50
-msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:60
+msgid "Allow users change own email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
+msgid "Allow account recovery by email"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:87
+msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:68
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr ""
@@ -2144,322 +2509,379 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr ""
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:131
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "नवीनतम प्रश्नों"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "स्वयं का उत्तर स्वीकारें"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr ""
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr ""
@@ -2520,118 +2942,142 @@ msgstr ""
msgid "click to see most voted questions"
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "लेबल की आवश्यकता"
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
-msgid "signout/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
+msgid "signout/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr ""
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""
@@ -2639,179 +3085,196 @@ msgstr ""
msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr ""
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr ""
@@ -2827,7 +3290,8 @@ msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr ""
@@ -2883,20 +3347,91 @@ msgstr ""
msgid "Uncollapse all"
msgstr ""
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr ""
@@ -2913,8 +3448,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -2925,93 +3460,106 @@ msgstr ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: middleware/forum_mode.py:53
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:390
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3022,56 +3570,57 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -3081,93 +3630,103 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:833
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
@@ -3175,175 +3734,221 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""
@@ -3609,1811 +4214,2239 @@ msgstr ""
msgid "Very active in one tag"
msgstr ""
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr ""
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr ""
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""
-#: models/question.py:54
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2128
+#, python-format
+msgid ""
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2132
+#, python-format
+msgid "your post to %(site)s"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2139
+msgid ""
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:102
#, python-format
msgid "\" and \"%s\""
msgstr ""
-#: models/question.py:57
+#: models/question.py:105
msgid "\" and more"
msgstr ""
-#: models/reply_by_email.py:71
+#: models/question.py:770
+#, python-format
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/question.py:1263
+#, python-format
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
+#, python-format
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:1503
+#, python-format
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:109
msgid "edited by email"
msgstr ""
-#: models/repute.py:143
+#: models/repute.py:207
#, python-format
msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr ""
-#: models/repute.py:154
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
msgstr ""
-#: models/repute.py:159
+#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
msgstr ""
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr ""
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-#: models/user.py:266
+#: models/user.py:284
msgid "Entire forum"
msgstr ""
-#: models/user.py:267
+#: models/user.py:285
msgid "Questions that I asked"
msgstr ""
-#: models/user.py:268
+#: models/user.py:286
msgid "Questions that I answered"
msgstr ""
-#: models/user.py:269
+#: models/user.py:287
msgid "Individually selected questions"
msgstr ""
-#: models/user.py:270
+#: models/user.py:288
msgid "Mentions and comment responses"
msgstr ""
-#: models/user.py:273
+#: models/user.py:291
msgid "Instantly"
msgstr ""
-#: models/user.py:274
+#: models/user.py:292
msgid "Daily"
msgstr ""
-#: models/user.py:275
+#: models/user.py:293
msgid "Weekly"
msgstr ""
-#: models/user.py:276
+#: models/user.py:294
msgid "No email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Change Email"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
+msgid "Page not found"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+#: templates/404.html:13
+msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
+#: templates/404.html:15
+msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
+#: templates/404.html:17
+msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
+#: templates/404.html:18
+msgid "url has error - please check it;"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
-#, python-format
+#: templates/404.html:19
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
+"points, see"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
+msgid "faq"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+#: templates/404.html:20
+msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
+#: templates/404.html:21
+msgid "report this problem"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
+msgid "back to previous page"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
+msgid "see all questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
+#: templates/404.html:32
+msgid "see all tags"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-msgid "Validation email not sent"
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
+msgid "Internal server error"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+#: templates/500.html:8
+msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
+#: templates/500.html:9
+msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-msgid "User registration"
+#: templates/500.html:12
+msgid "see latest questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#: templates/500.html:13
+msgid "see tags"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
+msgid "Edit answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
+msgid "back"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+#: templates/answer_edit.html:14
+msgid "revision"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
+msgid "Save edit"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
+msgid "show preview"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
+msgid "Ask Your Question"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
+#: templates/ask.html:21
msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
+#, python-format
+msgid "%(name)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
+#: templates/badge.html:5
+msgid "Badge"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
+msgid "%(description)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/badge.html:14
+msgid "user received this badge:"
+msgid_plural "users received this badge:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
+msgid "Badges"
+msgstr ""
+
+#: templates/badges.html:7
+msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+msgstr ""
+
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
+#: templates/badges.html:31
+msgid "Community badges"
+msgstr ""
+
+#: templates/badges.html:33
+msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
+msgstr ""
+
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
+"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
+"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
+msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
+msgid "Close question"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:6
+msgid "Close the question"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:11
+msgid "Reasons"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:15
+msgid "OK to close"
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:5
+msgid "Frequently Asked Questions "
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:6
+msgid "What kinds of questions can I ask here?"
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"community."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
+"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
+"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/faq_static.html:10
+msgid "What kinds of questions should be avoided?"
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
+"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
+"subjective and argumentative."
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:13
+msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
+"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
+"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
+"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
+"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+#: templates/faq_static.html:15
+msgid "Who moderates this community?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-msgid "Please, sign in"
+#: templates/faq_static.html:16
+msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
+#: templates/faq_static.html:17
+msgid "This website is moderated by the users."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
+#: templates/faq_static.html:18
+msgid ""
+"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
+"tasks"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
+#: templates/faq_static.html:20
+msgid "How does karma system work?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+#: templates/faq_static.html:21
+msgid ""
+"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
+"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
+"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
+"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
+#: templates/faq_static.html:22
+#, python-format
+msgid ""
+"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
+"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
+msgid "upvote"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
+#: templates/faq_static.html:37
+msgid "add comments"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
+msgid "downvote"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
+#: templates/faq_static.html:45
+msgid " accept own answer to own questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
+#: templates/faq_static.html:49
+msgid "open and close own questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
+#: templates/faq_static.html:53
+msgid "retag other's questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
+#: templates/faq_static.html:58
+msgid "edit community wiki questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
+#: templates/faq_static.html:63
+msgid "edit any answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+#: templates/faq_static.html:67
+msgid "delete any comment"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+#: templates/faq_static.html:71
+msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
+#: templates/faq_static.html:72
+msgid ""
+"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
+#: templates/faq_static.html:73
+msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
+#: templates/faq_static.html:74
+msgid ""
+"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+#: templates/faq_static.html:75
+msgid "\"Login now!\""
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
+#: templates/faq_static.html:77
+msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
+#: templates/faq_static.html:78
+msgid "Goal of this site is..."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
+"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
+"content."
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:79
+msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+#: templates/faq_static.html:81
+msgid "Still have questions?"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
+#: templates/faq_static.html:82
+#, python-format
msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"community better!"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
+#: templates/feedback.html:3
+msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
+#: templates/feedback.html:5
+msgid "Give us your feedback!"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
+#: templates/feedback.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
+#: templates/feedback.html:21
+msgid ""
+"\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
+" Please type and send us your message below.\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
+#: templates/feedback.html:30
+msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
+msgid "(this field is required)"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
+#: templates/feedback.html:55
+msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
+#: templates/feedback.html:63
+msgid "Send Feedback"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
+#: templates/help.html:7
+#, python-format
+msgid "Welcome %(username)s,"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
+#: templates/help.html:9
+msgid "Welcome,"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "आपत्तिजनक ध्वजों को देखे"
+#: templates/help.html:13
+#, python-format
+msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
+#: templates/help.html:18
msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
+"discussions."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
+#: templates/help.html:19
+msgid ""
+"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
+"answering."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
+#: templates/help.html:22
+msgid ""
+"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
+" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
+"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
+"users."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
+#: templates/help.html:47
#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
+msgid ""
+"Please vote when you find helpful information,\n"
+" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
+#: templates/help.html:53
+msgid ""
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
+#: templates/help.html:56
+msgid "Enjoy."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-#, fuzzy
-msgid ", one of these is required"
-msgstr "देश फ़ील्ड की आवश्यकता है"
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
+msgid "Import StackExchange data"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "लेबल "
+#: templates/import_data.html:13
+msgid ""
+"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
+" before attempting this operation."
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
+#: templates/import_data.html:16
+msgid ""
+"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
+" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
+" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+#: templates/import_data.html:25
+msgid "Import data"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
+#: templates/import_data.html:27
+msgid ""
+"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
-msgid "Page not found"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
-msgid "Sorry, could not find the page you requested."
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
-msgid "This might have happened for the following reasons:"
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
+#, python-format
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
-msgid "this question or answer has been deleted;"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
-msgid "url has error - please check it;"
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-msgid ""
-"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
-"points, see"
+#: templates/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
-msgid "faq"
+#: templates/macros.html:44
+msgid "current number of votes"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
-msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
+#: templates/macros.html:57
+msgid "anonymous user"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
-msgid "report this problem"
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
-msgid "back to previous page"
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
-msgid "see all questions"
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
-msgid "see all tags"
+#: templates/macros.html:104
+msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
-msgid "Internal server error"
+#: templates/macros.html:107
+#, python-format
+msgid ""
+"This post is a wiki.\n"
+" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
-msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
-msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
-msgid "see latest questions"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
-msgid "see tags"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-msgid "Edit answer"
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-msgid "back"
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
-msgid "revision"
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
+#: templates/macros.html:317
+#, python-format
+msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
-msgid "Save edit"
+#: templates/macros.html:430
+msgid "delete this comment"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "show preview"
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
-msgid "Ask Your Question"
-msgstr "खुद के प्रश्नों को बंद करें"
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/macros.html:576
#, python-format
-msgid "%(name)s"
+msgid "follow %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5
-msgid "Badge"
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/macros.html:580
#, python-format
-msgid "Badge \"%(name)s\""
+msgid "following %(alias)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
-msgid "%(description)s"
+msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:14
-msgid "user received this badge:"
-msgid_plural "users received this badge:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: templates/macros.html:667
+#, python-format
+msgid "%(username)s's website is %(url)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
-msgid "Badges"
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
+msgid "previous"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:7
-msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
+msgid "current page"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:8
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
#, python-format
-msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+msgid "page %(num)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:36
-msgid "Community badges"
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
+msgid "next page"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:38
-msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
+#: templates/macros.html:758
+#, python-format
+msgid "responses for %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:41
-msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
-"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
+#: templates/macros.html:761
+#, python-format
+msgid "you have %(response_count)s new response"
+msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/macros.html:764
+msgid "no new responses yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
-msgid ""
-"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
+#, python-format
+msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
+#, python-format
+msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
-msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
+#, python-format
+msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
-msgid "Close question"
+#: templates/main_page.html:14
+msgid "Questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:6
-msgid "Close the question"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:11
-msgid "Reasons"
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
+msgid "post a comment"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:15
-msgid "OK to close"
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
+msgid "Answer Your Own Question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
+#: templates/question.html:230
+msgid "Post Your Answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-msgid "Frequently Asked Questions "
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
+msgid "Login/Signup to Post"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
-msgid "What kinds of questions can I ask here?"
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
+msgid "Edit question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
-msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
-"community."
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-msgid ""
-"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
-"search questions by their title or tags."
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
+msgid "Retag question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-msgid "What kinds of questions should be avoided?"
+#: templates/question_retag.html:21
+msgid "Retag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
-msgid ""
-"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
-"subjective and argumentative."
+#: templates/question_retag.html:28
+msgid "Why use and modify tags?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
-msgid "What should I avoid in my answers?"
+#: templates/question_retag.html:30
+msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/question_retag.html:32
+msgid "tag editors receive special awards from the community"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:59
+msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
+msgstr ""
+
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
+msgid "Reopen question"
+msgstr ""
+
+#: templates/reopen.html:12
+#, python-format
msgid ""
-"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
-"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
-"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
-"discussions please use commenting facility."
+"This question has been closed by \n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
-msgid "Who moderates this community?"
+#: templates/reopen.html:17
+msgid "Close reason:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
-msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
+#: templates/reopen.html:20
+msgid "When:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
-msgid "This website is moderated by the users."
+#: templates/reopen.html:23
+msgid "Reopen this question?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-msgid ""
-"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
-"tasks"
+#: templates/reopen.html:27
+msgid "Reopen this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-msgid "How does karma system work?"
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
+msgid "Revision history"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
-msgid ""
-"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
-"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-"are gradually assigned to the users based on those points."
+#: templates/revisions.html:23
+msgid "click to hide/show revision"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
-msgid ""
-"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
-"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+msgid "revision %(number)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
-msgid "upvote"
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
+msgid "Subscribe for tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
-msgid "add comments"
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
+msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
-msgid "downvote"
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
+msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
-msgid " accept own answer to own questions"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
-msgid "open and close own questions"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
-msgid "retag other's questions"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
-msgid "edit community wiki questions"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-msgid "edit any answer"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-msgid "delete any comment"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
-msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
+#: templates/users.html:36
+msgid "see people with the highest reputation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
-msgid ""
-"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
-"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
+msgid "karma"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
-msgid "To register, do I need to create new password?"
+#: templates/users.html:43
+msgid "see people who joined most recently"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
-msgid ""
-"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+#: templates/users.html:44
+msgid "recent"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
-msgid "\"Login now!\""
+#: templates/users.html:49
+msgid "see people who joined the site first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
-msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
+#: templates/users.html:55
+msgid "see people sorted by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
-msgid "Goal of this site is..."
+#: templates/users.html:56
+msgid "by username"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
-msgid ""
-"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
-"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
-"content."
+#: templates/users.html:62
+#, python-format
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
-msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
+#: templates/users.html:65
+msgid "Nothing found."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
-msgid "Still have questions?"
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, python-format
-msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
-"community better!"
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
-msgid "Feedback"
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
-msgid "Give us your feedback!"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
-" Please type and send us your message below.\n"
-" "
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
msgid ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
-" Please type and send us your message below.\n"
-" "
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
-msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
-msgid "(this field is required)"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
-msgid "(Please solve the captcha)"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
-msgid "Send Feedback"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
-msgid "Help"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:7
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
#, python-format
-msgid "Welcome %(username)s,"
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:9
-msgid "Welcome,"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
#, python-format
-msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
-msgid ""
-"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
-"discussions."
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
msgid ""
-"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
-"answering."
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:20
-msgid ""
-"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
-" the comments are good for the limited discussions."
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
#, python-format
msgid ""
-"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
-"users."
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
-#, python-format
-msgid ""
-"Please vote when you find helpful information,\n"
-" it really helps the %(app_name)s community."
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
-msgid "Enjoy."
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
-msgid "Import StackExchange data"
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
msgid ""
-"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
-" before attempting this operation."
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
msgid ""
-"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
-" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
-" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
-" "
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
-msgid "Import data"
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/authopenid/logout.html:7
msgid ""
-"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
#, python-format
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:5
-#, python-format
-msgid "Share this question on %(site)s"
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:33
-msgid "current number of votes"
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:46
-msgid "anonymous user"
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:79
-msgid "this post is marked as community wiki"
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:82
-#, python-format
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
msgid ""
-"This post is a wiki.\n"
-" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-msgid "answered"
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
-#, python-format
-msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:304
-msgid "delete this comment"
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
-#, python-format
-msgid "%(username)s gravatar image"
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:516
-#, python-format
-msgid "%(username)s's website is %(url)s"
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
-msgid "previous"
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
-msgid "current page"
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, python-format
-msgid "page %(num)s"
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
-msgid "next page"
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:607
-#, python-format
-msgid "responses for %(username)s"
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:610
-#, python-format
-msgid "you have %(response_count)s new response"
-msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
-msgid "no new responses yet"
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
-#, python-format
-msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
-msgid "%(new)s new flagged posts"
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
#, python-format
-msgid "%(seen)s flagged posts"
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
-msgid "Questions"
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:110
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:113
-msgid "see <strong>some</strong> more"
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
-msgid "post a comment"
-msgstr "टिप्पणी छोड़ दे "
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
-msgid "Answer Your Own Question"
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:140
-msgid "Post Your Answer"
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-msgid "Login/Signup to Post"
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-msgid "Edit question"
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Retag question"
-msgstr "नवीनतम प्रश्नों"
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
-msgid "Retag"
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
-msgid "Why use and modify tags?"
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
-msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
-msgid "tag editors receive special awards from the community"
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
-msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
-msgid "Reopen question"
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/email/macros.html:52
#, python-format
msgid ""
-"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
-msgid "Close reason:"
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
-msgid "When:"
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
-msgid "Reopen this question?"
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
-msgid "Reopen this question"
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-msgid "Revision history"
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
-msgid "click to hide/show revision"
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
#, python-format
-msgid "revision %(number)s"
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
-msgid "Subscribe for tags"
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
-msgid "Please, subscribe for the following tags:"
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
-msgid "Subscribe"
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:8
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:14
-msgid "see people with the highest reputation"
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
-msgid "karma"
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:20
-msgid "see people who joined most recently"
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
-msgid "recent"
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:26
-msgid "see people who joined the site first"
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
-msgid "see people sorted by name"
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
-msgid "by username"
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
+msgid "You wrote on %(date)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
-msgid "Nothing found."
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -5426,1180 +6459,1538 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "मेरे द्वारा पूछा गया"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-msgid "Screen Name"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-msgid "(cannot be changed)"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Update"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-msgid "subscriptions"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Stop Email"
-msgstr "ईमेलः"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-msgid "followed questions"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
+#: templates/user_inbox/base.html:14
+msgid "Sections:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
-msgid "Sections:"
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#: templates/user_inbox/base.html:31
#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-msgid "remove flags"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "वेबसाइट"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-msgid "provide enough details"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-msgid "Markdown basics"
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
-msgid "*italic*"
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
-msgid "**bold**"
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
-msgid "*italic* or _italic_"
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
-msgid "**bold** or __bold__"
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "text"
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "image"
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
-msgid "numbered list:"
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
-msgid "basic HTML tags are also supported"
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
-msgid "learn more about Markdown"
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
msgid "back to home page"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
+#: templates/widgets/logo.html:4
#, python-format
msgid "%(site)s logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
+msgid "Markdown basics"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
+msgid "*italic*"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
+msgid "**bold**"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
+msgid "numbered list:"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-msgid "Hi, there! Please sign in"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr ""
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "स्क्रीन नाम"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr ""
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr ""
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "क्षमा करें, लेकिन अज्ञात आगंतुकों इस फ़ंक्शन का उपयोग नहीं कर सकते हैं"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr ""
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr ""
-#: views/commands.py:339
+#: views/commands.py:396
#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr ""
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr ""
-#: views/commands.py:620
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
msgstr ""
-#: views/meta.py:37
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
#, python-format
msgid "About %(site)s"
msgstr ""
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr ""
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr ""
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr ""
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr ""
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr ""
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr ""
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr ""
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr ""
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr ""
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr ""
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr ""
-#: views/users.py:701
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
msgstr ""
-#: views/users.py:702
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
msgstr ""
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr ""
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr ""
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr ""
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr ""
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr ""
-#: views/writers.py:60
-msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
msgstr ""
#: views/writers.py:73
+msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr ""
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr ""
-#: views/writers.py:92
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr ""
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr ""
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr ""
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr ""
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr " टैग-में-इन-अक्षरों-का-उपयोग-करें"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#~ msgid "URL for the LDAP service"
-#~ msgstr "LDAP सेवा के लिए यूआरएल"
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "व्याख्या कीजिये LDAP कूटशब्द को परिवर्तित कैसे करे "
+#~ msgid "logout"
+#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "karma"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 78db01f8..85c3528b 100644
--- a/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po
index dc6957be..ba32b2ea 100644
--- a/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,343 +1,789 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/"
-"hi/)\n"
-"Language: hi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "क्या आप सुनिश्चित करें कि आप अपने %s लॉगइन को हटाना चाहते हैं?"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "कृपया एक या एक से अधिक लॉगइन तरीकों को जोड़ें."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"आपके पास ठीक अभी लोगिनइन होने की विधि नहीं है.कृपया एक या अधिक नीचे दिए गए किसी भी "
-"प्रतीक पर क्लिक करके जोड़ा गया."
+msgstr "आपके पास ठीक अभी लोगिनइन होने की विधि नहीं है.कृपया एक या अधिक नीचे दिए गए किसी भी प्रतीक पर क्लिक करके जोड़ा गया."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "कूटशब्द मेल नहीं खाता है"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "को दिखाएँ / वर्तमान लॉगिन तरीकों का को परिवर्तन"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "कृपया अपना %s दर्ज करें, उसके बाद आगे बढे "
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "%(site)s को %(provider_name)s खाते से कनेक्ट करें"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "अपना %s कूटशब्द बदले "
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "कूटशब्द बदले "
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "%s के लिए कूटशब्द बनाएँ"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "कूटशब्द बनाएँ"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "कूटशब्द रक्षित खाता बनाएँ"
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "लोड हो रहा है ..."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "अपर्याप्त विशेषाधिकार"
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "खेद है, आप अपने स्वयं के जवाब को स्वीकार नहीं कर सकते है "
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "कृपया लॉगिन करें"
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ताओं प्रश्नों का अनुसरण नहीं कर सकते हैं"
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ताओं सवालों करने के लिए सदस्यता ले सकता है "
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "खेद है,अज्ञात उपयोगकर्ताओं को मतदान नहीं कर सकते है "
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
-msgstr ""
-"क्या आप सहमत है की यह पोस्ट स्पैम, विज्ञापन, दुर्भावनापूर्ण टिप्पणी, अपमानजनक आदि में "
-"शामिल है?"
+msgstr "क्या आप सहमत है की यह पोस्ट स्पैम, विज्ञापन, दुर्भावनापूर्ण टिप्पणी, अपमानजनक आदि में शामिल है?"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
-#, fuzzy
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
msgstr ""
-"क्या आप सहमत है की यह पोस्ट स्पैम, विज्ञापन, दुर्भावनापूर्ण टिप्पणी, अपमानजनक आदि में "
-"शामिल है?"
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "अज्ञात उपयोगकर्ताओं को आपत्तिजनक ध्वजांकित प्रविष्टियाँ नहीं कर सकते हैं"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "आप सुनिश्चित करें कि आप इसे हटाना चाहते हैं?"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "खेद है, अज्ञात उपयोगकर्ताओं के प्रविष्टियाँ को रद्द या नहीं रद्दकर सकते हैं"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "आपकी प्रविष्टियाँ अभी पुनर्स्थापित किया जाता है!"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "आपकी प्रविष्टियाँ को मिटा दिया गया है "
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "टिप्पणी जोड़ें"
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "टिप्पणी सहेजे "
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "प्रश्न के शीर्षक (>10 अक्षर) दर्ज करें"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "लेबल \"<span></span>\" मेल खा रहा है:"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "और %s से अधिक है,नहीं दिखाया गया"
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "कृपया कम से कम एक आइटम का चयन करें"
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "इस अधिसूचना को हटाएँ?"
msgstr[1] "इस अधिसूचनाएँ को हटाएँ?"
-#: skins/common/media/js/user.js:65
-#, fuzzy
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "इस टिप्पणी को मिटाए "
-msgstr[1] "इस टिप्पणी को मिटाए "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-#, fuzzy
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "इस टिप्पणी को मिटाए "
-msgstr[1] "इस टिप्पणी को मिटाए "
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:159
-msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
msgstr ""
-"कृपया %(username)s का अनुसरण करने के लिए <a href=\"%(signin_url)s\"> सत्यापन करें."
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:708
+msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+msgstr "कृपया %(username)s का अनुसरण करने के लिए <a href=\"%(signin_url)s\"> सत्यापन करें."
+
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "%s का अनुसरण न करें"
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "%s का अनुसरण कर रहा है "
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "%s का अनुसरण करे "
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "बंद करने के के लिए क्लिक करें"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "मोटा"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "इटालिक"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "लिंक"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "उद्धरण"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "पूर्वनिर्धारित स्वरूप वाला पाठ"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "छवि"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "अनुलग्नक"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "क्रमांकित सूची"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "बुलेटेड सूची"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "शीर्षक"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "क्षैतिज पट्टी"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "पूर्ववत् करें"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "फिर से करे "
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"छवि का यूआरएल प्रविष्ट करें, जैसे http://www.example.com/image.jpg या किसी छवि फ़ाइल "
-"को अपलोड करें"
+msgstr "छवि का यूआरएल प्रविष्ट करें, जैसे http://www.example.com/image.jpg या किसी छवि फ़ाइल को अपलोड करें"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
msgstr "वेब पता प्रविष्ट करें जैसे:http://www.example.com \"page title\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "कृपया चुनें और फ़ाइल को अपलोड करें:"
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "कृपया कम से कम एक लेबल को दर्ज करें"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
-#~ msgid "content cannot be empty"
-#~ msgstr "सामग्री रिक्त नहीं हो सकता है"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s content minchars"
-#~ msgstr "कृपया %s वर्णों से अधिक दर्ज करें "
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
-#~ msgid "please enter title"
-#~ msgstr "कृपया शीर्षक दर्ज करें"
+#~ msgid "%s content minchars"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
-#~ msgstr "कम से कम %s अक्षर दर्ज करें"
-
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "पालन करें"
-
-#~ msgid "%s follower"
-#~ msgid_plural "%s followers"
-#~ msgstr[0] "%s अनुसरणकर्ता"
-#~ msgstr[1] "%s अनुसरणकर्ता"
-
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr "<div>निम्नलिखित</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-
-#~ msgid "undelete"
-#~ msgstr "न मिटाए "
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "मिटाए "
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "कम से कम %s से अधिक अक्षरों की प्रविष्ट करें"
-
-#~ msgid "%s characters left"
-#~ msgstr "%s अक्षरों को छोड़ दिया है."
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "रद्द करें"
-
-#~ msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-#~ msgstr "क्या आप सुनिश्चित करेंगे कि आप इस टिप्पणी को पोस्ट नहीं करना चाहते हैं?"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "क्या आप सच में इस टिप्पणी को नष्ट करना चाहते हैं?"
-
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "इस टिप्पणी को संपादित करने के लिए क्लिक करें"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "संपादित करें"
-
-#~ msgid "see questions tagged '%s'"
-#~ msgstr "'%s' प्रश्नों को चिह्नित करे "
-
-#~ msgid "image description"
-#~ msgstr "छवि विवरण"
-
-#~ msgid "file name"
-#~ msgstr "फ़ाइल का नाम"
-
-#~ msgid "link text"
-#~ msgstr "लिंक पाठ"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
index 797d64ac..34d9ee81 100644
--- a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
index 08125d77..9060dfaf 100644
--- a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,24 +1,22 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
# Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2009.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-10 03:02-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 12:29+0100\n"
-"Last-Translator: Dario Kolak <dkolak@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Croatian <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:55+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!= 1;\n"
-"X-Poedit-Language: Croatian\n"
-"X-Poedit-Country: CROATIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
@@ -45,11 +43,12 @@ msgid "Country field is required"
msgstr "Polje država je nužno"
#: forms.py:186
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "must be > %d word"
msgid_plural "must be > %d words"
-msgstr[0] "duljina naslova mora biti > %d znaka"
-msgstr[1] "duljina naslova mora biti > %d znakova"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forms.py:197
#, python-format
@@ -57,6 +56,7 @@ msgid "must be < %d word"
msgid_plural "must be < %d words"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forms.py:218
msgid "minor edit (don't send alerts)"
@@ -75,8 +75,9 @@ msgstr "unesite naslov vašeg pitanja"
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "duljina naslova mora biti > %d znaka"
-msgstr[1] "duljina naslova mora biti > %d znakova"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forms.py:268
#, python-format
@@ -96,13 +97,14 @@ msgstr "sadržaj"
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "svaka oznaka mora biti kraća od %(max_chars)d znaka"
-msgstr[1] "svaka oznaka mora biti kraća od %(max_chars)d znakova"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forms.py:405
msgid ""
-"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of "
-"them."
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
msgstr ""
#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
@@ -119,18 +121,16 @@ msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
msgstr[0] ""
-"Oznake su ključne riječi bez razmaka. Možete koristiti do %(max_tags)d "
-"oznake."
msgstr[1] ""
-"Oznake su ključne riječi bez razmaka. Možete koristiti do %(max_tags)d "
-"oznaka."
+msgstr[2] ""
#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
-msgstr[0] "koristite %(tag_count)d oznaku ili manje"
-msgstr[1] "koristite %(tag_count)d oznaka ili manje"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forms.py:445
#, python-format
@@ -139,17 +139,13 @@ msgstr "Najmanje jedna od sljedećih oznaka je nužna: %(tags)s"
#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr ""
-"wiki zajednica (karma se ne nagrađuje, a drugi korisnici mogu uređivati wiki "
-"postove)"
+msgstr "wiki zajednica (karma se ne nagrađuje, a drugi korisnici mogu uređivati wiki postove)"
#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"ako odaberete mogućnost wiki zajednica, pitanje i odgovor ne donosi bodove, "
-"a ime autora neće biti prikazano"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "ako odaberete mogućnost wiki zajednica, pitanje i odgovor ne donosi bodove, a ime autora neće biti prikazano"
#: forms.py:504
msgid "update summary:"
@@ -159,9 +155,7 @@ msgstr "ažuriraj sažetak:"
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"unesite kratak sažetak vaše prerade (npr. ispravljen pravopis, gramatika, "
-"stil ..., ovo polje je neobvezno)"
+msgstr "unesite kratak sažetak vaše prerade (npr. ispravljen pravopis, gramatika, stil ..., ovo polje je neobvezno)"
#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
@@ -220,8 +214,7 @@ msgstr "Ne može promijeniti status u admin"
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"Ako želite promijeniti status korisnika %(username)s , suvislo odaberite."
+msgstr "Ako želite promijeniti status korisnika %(username)s , suvislo odaberite."
#: forms.py:716
msgid "Subject line"
@@ -256,23 +249,20 @@ msgid "keep private within your groups"
msgstr ""
#: forms.py:838
-#, fuzzy
msgid "User name:"
-msgstr "Korisničko ime:"
+msgstr ""
#: forms.py:840
msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
msgstr ""
#: forms.py:847
-#, fuzzy
msgid "Email address:"
-msgstr "Spremi email adresu"
+msgstr ""
#: forms.py:897
-#, fuzzy
msgid "User name is required with the email"
-msgstr "Korisničko ime je nužno"
+msgstr ""
#: forms.py:902
msgid "Email is required if user name is added"
@@ -288,17 +278,15 @@ msgstr "Odaberite ako ne želite da vaše ime bude prikazano"
#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
-msgstr ""
-"Napišite subjekt u obliku: [oznaka1, oznaka2, oznaka3,...] naslov pitanja"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
+msgstr "Napišite subjekt u obliku: [oznaka1, oznaka2, oznaka3,...] naslov pitanja"
#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"Postavili ste pitanje anonimno. Ako odlučite otkriti svoj identitet označite "
-"okvir za izbor."
+msgstr "Postavili ste pitanje anonimno. Ako odlučite otkriti svoj identitet označite okvir za izbor."
#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
@@ -308,19 +296,14 @@ msgstr "objavi identitet"
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"Samo vlasnik anonimnog pitanja može objaviti svoj identitet, uklonite oznaku "
-"s okvira za izbor"
+msgstr "Samo vlasnik anonimnog pitanja može objaviti svoj identitet, uklonite oznaku s okvira za izbor"
#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"Nažalost, pravila su se promijenila - više nije moguće anonimno postavljati "
-"pitanje. Označite okvir za izbor \"objavi identitet\" ili učitajte ponovo "
-"ovu stranicu i pokušajte ponovo urediti pitanje. "
+msgstr "Nažalost, pravila su se promijenila - više nije moguće anonimno postavljati pitanje. Označite okvir za izbor \"objavi identitet\" ili učitajte ponovo ovu stranicu i pokušajte ponovo urediti pitanje. "
#: forms.py:1359
msgid "Real name"
@@ -404,9 +387,8 @@ msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "%(description)s"
+msgstr ""
#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
@@ -416,9 +398,8 @@ msgid "Tags"
msgstr "Oznake"
#: tasks.py:68
-#, fuzzy
msgid "An edit for my answer"
-msgstr "uredi bilo koji odgovor"
+msgstr ""
#: tasks.py:71
msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
@@ -491,29 +472,24 @@ msgid "tags/"
msgstr "oznake/"
#: urls.py:225
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/"
-msgstr "pretplate/"
+msgstr ""
#: urls.py:230
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/delete/"
-msgstr "pretplate/"
+msgstr ""
#: urls.py:235
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/create/"
-msgstr "pretplate/"
+msgstr ""
#: urls.py:240
-#, fuzzy
msgid "tags/subscriptions/edit/"
-msgstr "pretplate/"
+msgstr ""
#: urls.py:246
-#, fuzzy
msgid "suggested-tags/"
-msgstr "sve oznake"
+msgstr ""
#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
@@ -569,9 +545,8 @@ msgid "create/"
msgstr ""
#: urls.py:503
-#, fuzzy
msgid "delete/"
-msgstr "obriši"
+msgstr ""
#: urls.py:519
msgid "upload/"
@@ -599,23 +574,20 @@ msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr "Dozvoli pristup forumu samo registriranim korisnicima"
#: conf/access_control.py:22
-#, fuzzy
msgid "nothing - not required"
-msgstr "ovo polje je nužno"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:23
-#, fuzzy
msgid "access to content"
-msgstr "Postavke za kontrolu pristupa"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:34
msgid "Require valid email for"
msgstr ""
#: conf/access_control.py:44
-#, fuzzy
msgid "Allowed email addresses"
-msgstr "Dopusti korisnicima promijenu svoje email adrese"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:45
msgid "Please use space to separate the entries"
@@ -741,9 +713,7 @@ msgstr "Prefiks za email subjekt"
msgid ""
"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
"value entered here will overridethe default."
-msgstr ""
-"Ova postavke uzima vrijednost zadanu u django postavci EMAIL_SUBJECT_PREFIX. "
-"Unešena vrijednost zamijenit će zadanu vrijednost."
+msgstr "Ova postavke uzima vrijednost zadanu u django postavci EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Unešena vrijednost zamijenit će zadanu vrijednost."
#: conf/email.py:38
msgid "Enable email alerts"
@@ -759,8 +729,7 @@ msgstr "Zadana učestalost obavještavanja za: sva pitanja"
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr ""
-"Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: sva pitanja"
+msgstr "Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: sva pitanja"
#: conf/email.py:71
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
@@ -770,9 +739,7 @@ msgstr "Zadana učestalost obavještavanja za korisnikova pitanja"
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
-msgstr ""
-"Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Korisnikova "
-"pitanja."
+msgstr "Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Korisnikova pitanja."
#: conf/email.py:85
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
@@ -782,24 +749,19 @@ msgstr "Zadana učestalost obavještavanja za korisnikova pitanja"
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
-msgstr ""
-"Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Pitanja "
-"odgovorena od strane korisnik."
+msgstr "Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Pitanja odgovorena od strane korisnik."
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
-msgstr ""
-"Zadana učestalost obavještavanja za pitanja odabrana od strane korisnika"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
+msgstr "Zadana učestalost obavještavanja za pitanja odabrana od strane korisnika"
#: conf/email.py:102
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
"selected by the user."
-msgstr ""
-"Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Pitanja "
-"izabrana od strane korisnika."
+msgstr "Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Pitanja izabrana od strane korisnika."
#: conf/email.py:114
msgid ""
@@ -810,9 +772,7 @@ msgstr "Zadana učestalost obavještavanja za spominjanje i komentiranje"
#: conf/email.py:117
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr ""
-"Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Spominjanje i "
-"komentiranje."
+msgstr "Opcija za definiranje učestalosti primanja email statusa za: Spominjanje i komentiranje."
#: conf/email.py:128
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
@@ -823,10 +783,7 @@ msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
"- with an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"NAPOMENA: da bi koristili ovo svojstvo potrebno je pokrenuti komandu "
-"\"send_unanswered_question_reminders\" (npr. putem cron posla - sa "
-"prikladnom učestalošću)"
+msgstr "NAPOMENA: da bi koristili ovo svojstvo potrebno je pokrenuti komandu \"send_unanswered_question_reminders\" (npr. putem cron posla - sa prikladnom učestalošću)"
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
@@ -836,9 +793,7 @@ msgstr "Broj dana prije početka slanja obavijesti o neodgovorenim pitanjima"
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
-msgstr ""
-"Koliko često slati obavijesti o neodgovorenim pitanjima (u danima između "
-"poslanih obavijesti)"
+msgstr "Koliko često slati obavijesti o neodgovorenim pitanjima (u danima između poslanih obavijesti)"
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
@@ -851,12 +806,9 @@ msgstr "Periodno pošalji obavijesti za prihvaćanje najboljeg odgovora"
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"NAPOMENA: da bi koristili ovo svojstvo potrebno je pokrenuti komandu "
-"\"send_accept_answer_reminders\" (npr. putem cron posla - sa prikladnom "
-"učestalošću)"
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
+msgstr "NAPOMENA: da bi koristili ovo svojstvo potrebno je pokrenuti komandu \"send_accept_answer_reminders\" (npr. putem cron posla - sa prikladnom učestalošću)"
#: conf/email.py:192
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
@@ -866,9 +818,7 @@ msgstr "Broj dana prije početka slanja obavijesti za prihvaćanje odgovora"
msgid ""
"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
"sent)."
-msgstr ""
-"Koliko često slati obavijesti za prihvaćanje odgovora (u danima između "
-"poslanih obavijesti)"
+msgstr "Koliko često slati obavijesti za prihvaćanje odgovora (u danima između poslanih obavijesti)"
#: conf/email.py:215
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
@@ -901,10 +851,9 @@ msgstr "Dozvoli objavu pitanja bez emaila"
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
-msgstr ""
-"Prije omogućavanja ove postavke popunite IMAP postavku u settings.py datoteci"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
+msgstr "Prije omogućavanja ove postavke popunite IMAP postavku u settings.py datoteci"
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
@@ -914,9 +863,7 @@ msgstr "Zamjeni razmake između oznaka sa crticama u oznakama poslanim emailom"
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
-msgstr ""
-"Ova postavka se odnosi na oznake napisane u subjekt liniji pitanja "
-"postavljenog putem emaila."
+msgstr "Ova postavka se odnosi na oznake napisane u subjekt liniji pitanja postavljenog putem emaila."
#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
@@ -936,11 +883,9 @@ msgstr "Odgovori putem poslužiteljevog emaila"
#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
-msgstr ""
-"Email odgovori koji imaju manje riječi od ovog broja biti će objavljeni kao "
-"komentari ,a ne kao odgovori"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
+msgstr "Email odgovori koji imaju manje riječi od ovog broja biti će objavljeni kao komentari ,a ne kao odgovori"
#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys for external services"
@@ -953,11 +898,9 @@ msgstr "Google potvrdni ključ"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr ""
-"Ovaj ključ pomaže Google-u indeksirati vašu internet stranicu. Nabavite ga "
-"na ovoj <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">stranici</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr "Ovaj ključ pomaže Google-u indeksirati vašu internet stranicu. Nabavite ga na ovoj <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">stranici</a>"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -968,9 +911,7 @@ msgstr "Google Analytics ključ"
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr ""
-"Nabavite ga na <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> stranici ako želite "
-"koristiti Google Analytics za nadgledanje vaše internet stranice. "
+msgstr "Nabavite ga na <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> stranici ako želite koristiti Google Analytics za nadgledanje vaše internet stranice. "
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
@@ -988,11 +929,9 @@ msgstr "Recaptcha privatni ključ"
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Recaptcha je alat koji pomaže odvojiti prave ljude od robota za neželjenu "
-"poštu. Javni ključ nabavite ovdje: <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgstr "Recaptcha je alat koji pomaže odvojiti prave ljude od robota za neželjenu poštu. Javni ključ nabavite ovdje: <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -1002,12 +941,9 @@ msgstr "Facebook javni API ključ"
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
-msgstr ""
-"Facebook API ključ i Facebook secret omogućuju korištenje Facebook Connect "
-"prijave na vašoj stranici. Nabavite ključeve na stranici<a href=\"%(url)s"
-"\">kreiraj facebook aplikaciju</a> "
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
+msgstr "Facebook API ključ i Facebook secret omogućuju korištenje Facebook Connect prijave na vašoj stranici. Nabavite ključeve na stranici<a href=\"%(url)s\">kreiraj facebook aplikaciju</a> "
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
@@ -1020,11 +956,9 @@ msgstr "Twitter korisnički ključ"
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Registrirajte svoj forum na stranici <a href=\"%(url)s\">twitter aplikacije</"
-"a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
+msgstr "Registrirajte svoj forum na stranici <a href=\"%(url)s\">twitter aplikacije</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -1037,10 +971,9 @@ msgstr "LinkedIn korisnički ključ"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
-msgstr ""
-"Registrirajte svoj forum na stranici <a href=\"%(url)s\">LinkedIn stranica "
-"za programere</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
+msgstr "Registrirajte svoj forum na stranici <a href=\"%(url)s\">LinkedIn stranica za programere</a>"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
@@ -1055,17 +988,15 @@ msgstr "ident.ca korisnički ključ"
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
-msgstr ""
-"Registrirajte svoj forum na <a href=\"%(url)s\">Identi.ca aplikacije</a>"
+msgstr "Registrirajte svoj forum na <a href=\"%(url)s\">Identi.ca aplikacije</a>"
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr "ident.ca korisnički ključ"
#: conf/flatpages.py:11
-#, fuzzy
msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "Statične stranice - o nama, pravila o privatnosti, itd."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
@@ -1075,9 +1006,7 @@ msgstr "Tekst O nama stranice (html format) na P&O forumu"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML "
-"validator</a>\" na \"onama\" stranici radi provjere unosa."
+msgstr "Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML validator</a>\" na \"onama\" stranici radi provjere unosa."
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
@@ -1087,23 +1016,17 @@ msgstr "Tekst ČPP stranice (html format) na P&O forumu"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML "
-"validator</a>\" na \"cpp\" stranici radi provjere unosa."
+msgstr "Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML validator</a>\" na \"cpp\" stranici radi provjere unosa."
#: conf/flatpages.py:45
-#, fuzzy
msgid "Instructions on how to ask questions"
-msgstr "komentari i odgovori na druga pitanja"
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:48
-#, fuzzy
msgid ""
"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
msgstr ""
-"Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML "
-"validator</a>\" na \"cpp\" stranici radi provjere unosa."
#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
@@ -1113,9 +1036,7 @@ msgstr "Tekst stranice Police Privatnosti (html format) na P&O forumu"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML "
-"validator</a>\" na \"privatnost\" stranici radi provjere unosa."
+msgstr "Spremi, zatim <a href=\"http://validator.w3.org/\">upotrijebi HTML validator</a>\" na \"privatnost\" stranici radi provjere unosa."
#: conf/flatpages.py:75
msgid "Do not edit this field manually!!!"
@@ -1130,9 +1051,8 @@ msgid "Editor for the posts"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:42
-#, fuzzy
msgid "Editor for the comments"
-msgstr "obriši ovaj komentar"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:51
msgid "Enable big Ask button"
@@ -1140,8 +1060,8 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:53
msgid ""
-"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is "
-"disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:66
@@ -1163,11 +1083,9 @@ msgstr "Dopusti anonimno postavljanje pitanja"
#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
-msgstr ""
-"Za objavu anonimnih pitanja korisnicima ne raste ugled, a njihov identitet "
-"se ne otkriva dok ne promjene mišljenje"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
+msgstr "Za objavu anonimnih pitanja korisnicima ne raste ugled, a njihov identitet se ne otkriva dok ne promjene mišljenje"
#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
@@ -1179,11 +1097,7 @@ msgid ""
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
-msgstr ""
-"Označite ako želite omogućiti objavu pitanja ili odgovora prije prijave. Ova "
-"opcija zahtjeva prilagodbu sistema za prijavu korisnika radi provjere "
-"postova na čekanju svaki put kad se korisnik prijavi. Askbot sistem za "
-"provjeru ima ovo svojstvo."
+msgstr "Označite ako želite omogućiti objavu pitanja ili odgovora prije prijave. Ova opcija zahtjeva prilagodbu sistema za prijavu korisnika radi provjere postova na čekanju svaki put kad se korisnik prijavi. Askbot sistem za provjeru ima ovo svojstvo."
#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
@@ -1193,10 +1107,7 @@ msgstr "Dozvoli zamjenu odgovora sa pitanjem"
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
-"Ova postavka pomaže prenijeti podatke s drugih foruma kao što su zendesk, "
-"kada automatsko unošenje podataka ne uspije pravilno otkriti originalno "
-"pitanje."
+msgstr "Ova postavka pomaže prenijeti podatke s drugih foruma kao što su zendesk, kada automatsko unošenje podataka ne uspije pravilno otkriti originalno pitanje."
#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
@@ -1215,14 +1126,12 @@ msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr "Maksimalna duljina odgovora (broj znakova)"
#: conf/forum_data_rules.py:173
-#, fuzzy
msgid "Limit one answer per question per user"
-msgstr "komentari i odgovori na druga pitanja"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:183
-#, fuzzy
msgid "Enable accepting best answer"
-msgstr "Dobit za prihvaćanje najboljeg odgovora"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
@@ -1233,14 +1142,12 @@ msgid "category tree"
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:198
-#, fuzzy
msgid "user input"
-msgstr "User login"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:205
-#, fuzzy
msgid "Source of tags"
-msgstr "Pretplatite se na oznake"
+msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
@@ -1250,10 +1157,7 @@ msgstr "Nužne oznake"
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr ""
-"Najmanje jedna od ovih oznaka biti će nužna za bilo koje novo ili novo "
-"uređeno pitanje. Nužna oznaka može biti višeznačnik, ako su su oznake za "
-"višeznačnike aktivne."
+msgstr "Najmanje jedna od ovih oznaka biti će nužna za bilo koje novo ili novo uređeno pitanje. Nužna oznaka može biti višeznačnik, ako su su oznake za višeznačnike aktivne."
#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
@@ -1264,10 +1168,7 @@ msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
-msgstr ""
-"Pozor: nakon što ovo označite, napravite kopiju baze podataka i pokrenite "
-"komandu: <code>python manage.py fix_question_tags</code> za globalnu "
-"promjenu naziva oznaka"
+msgstr "Pozor: nakon što ovo označite, napravite kopiju baze podataka i pokrenite komandu: <code>python manage.py fix_question_tags</code> za globalnu promjenu naziva oznaka"
#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
@@ -1275,9 +1176,9 @@ msgstr "Format liste oznaka"
#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-msgstr ""
-"Odaberite format prikaza oznaka u obliku jednostavne liste ili oblaka oznaka"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
+msgstr "Odaberite format prikaza oznaka u obliku jednostavne liste ili oblaka oznaka"
#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
@@ -1287,9 +1188,7 @@ msgstr "Koristi višeznačne oznake"
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
-msgstr ""
-"Višeznačne oznake se mogu koristiti za praćenje ili ignoriranje više oznaka "
-"odjednom, ispravna višeznačna oznaka ima jedan višeznačnik na samom kraju"
+msgstr "Višeznačne oznake se mogu koristiti za praćenje ili ignoriranje više oznaka odjednom, ispravna višeznačna oznaka ima jedan višeznačnik na samom kraju"
#: conf/forum_data_rules.py:275
msgid "Use separate set for subscribed tags"
@@ -1297,8 +1196,8 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:277
msgid ""
-"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed"
-"\" (by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:285
@@ -1336,8 +1235,7 @@ msgstr "Ograniči vrijeme za uređivanje komentara"
#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
-msgstr ""
-"Ako nije označeno, vrijeme za uređivanje komentara neće biti ograničeno"
+msgstr "Ako nije označeno, vrijeme za uređivanje komentara neće biti ograničeno"
#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
@@ -1374,11 +1272,7 @@ msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr ""
-"Označite za deaktiviviranje \"ljepljivog\" ponašanja za traženi upit. Ovo "
-"može biti korisno ako želite promijeniti prostor za pretraživanje izvan "
-"zadanog položaja ili vam se ne sviđa zadano ljepljivo ponašanje tekstualnog "
-"upita"
+msgstr "Označite za deaktiviviranje \"ljepljivog\" ponašanja za traženi upit. Ovo može biti korisno ako želite promijeniti prostor za pretraživanje izvan zadanog položaja ili vam se ne sviđa zadano ljepljivo ponašanje tekstualnog upita"
#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
@@ -1393,9 +1287,8 @@ msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Što bi \"neodgovoreno ptanje\" trebalo značiti?"
#: conf/group_settings.py:9
-#, fuzzy
msgid "Group settings"
-msgstr "Uredi Postavke Grupa"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:18
msgid "Enable user groups"
@@ -1406,22 +1299,19 @@ msgid "everyone"
msgstr ""
#: conf/group_settings.py:42
-#, fuzzy
msgid "Global user group name"
-msgstr "ClaimID korisničko ime"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:43
msgid "All users belong to this group automatically"
msgstr ""
#: conf/group_settings.py:53
-#, fuzzy
msgid "Enable group email adddresses"
-msgstr "Spremi email adresu"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:55
-msgid ""
-"If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
msgstr ""
#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
@@ -1501,9 +1391,9 @@ msgstr ""
#: conf/ldap.py:93
msgid ""
-"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. \"dn=example,"
-"dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is the \"root\" "
-"address of your LDAP directory."
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:104
@@ -1514,25 +1404,23 @@ msgstr ""
msgid ""
"Python string format template, must have two string placeholders, which "
"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
-"user id field name, and the second - for the user id value. The template can "
-"be extended to match schema of your LDAP directory."
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:121
-#, fuzzy
msgid "UserID/login field"
-msgstr "User login"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:124
msgid ""
-"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is "
-"\"sAMAccountName\"."
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:135
-#, fuzzy
msgid "\"Common Name\" field"
-msgstr "LDAP Server \"Uobičajeno Ime\" naziv polja "
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:137
msgid ""
@@ -1549,9 +1437,8 @@ msgid "Last name, First name"
msgstr ""
#: conf/ldap.py:155
-#, fuzzy
msgid "\"Common Name\" field format"
-msgstr "LDAP Server \"Uobičajeno Ime\" naziv polja "
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:158
msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
@@ -1574,9 +1461,8 @@ msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr "LDAP Server EMAIL naziv polja"
#: conf/ldap.py:188
-#, fuzzy
msgid "This field is required"
-msgstr "ovo polje je nužno"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
@@ -1595,11 +1481,7 @@ msgid ""
"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
"your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Koristi ovo područje za unos sadržaja u LIJEVOM rubnom stupcu u HTML "
-"formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi "
-"ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim "
-"preglednicima."
+msgstr "Koristi ovo područje za unos sadržaja u LIJEVOM rubnom stupcu u HTML formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim preglednicima."
#: conf/license.py:13
msgid "Content License"
@@ -1646,10 +1528,8 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr "Postavke za pružatelja prijave"
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
-msgstr ""
-"Na stranici \"Prijava\" prikaži gumb za alternativne pružatelje prijave"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgstr "Na stranici \"Prijava\" prikaži gumb za alternativne pružatelje prijave"
#: conf/login_providers.py:31
msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
@@ -1663,24 +1543,19 @@ msgstr "Aktiviraj za dopuštenje prijave sa svoje wordpress internet stranice"
msgid ""
"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
"bellow"
-msgstr ""
-"za aktiviranje ovog svojstva morate popuniti wordpress xml-rpc postavke ispod"
+msgstr "za aktiviranje ovog svojstva morate popuniti wordpress xml-rpc postavke ispod"
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
-msgstr ""
-"Popunite sa wordpress url-om na xml-rpc, uobičajeno http://mojastranica.hr/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
+msgstr "Popunite sa wordpress url-om na xml-rpc, uobičajeno http://mojastranica.hr/xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
msgid ""
"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
"XML-RPC"
-msgstr ""
-"Za omogućavanje idite na Settings->Writing->Remote Publishing i označite "
-"okvir za izbor za XML-RPC"
+msgstr "Za omogućavanje idite na Settings->Writing->Remote Publishing i označite okvir za izbor za XML-RPC"
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
@@ -1696,9 +1571,7 @@ msgstr "Aktivirajte %(provider)s prijavu"
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
"need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr ""
-"Napomena: za omogućavanje %(provider)s prijave potrebno je podesiti dodatne "
-"parametre u dijelu \"Vanjski ključevi\""
+msgstr "Napomena: za omogućavanje %(provider)s prijave potrebno je podesiti dodatne parametre u dijelu \"Vanjski ključevi\""
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
@@ -1710,15 +1583,11 @@ msgstr "Omogućite prijateljski kod Markdown"
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
-msgstr ""
-"Ako je označeno, znakovi podvlačenja neće aktivirati kurziv ili podebljano "
-"formatiranje - podebljan i kurziv tekst se mogu označiti sa zvjezdicama. "
-"Napomena da \"MathJax podrška\" implicitno uključuje ovo svojstvo zato što "
-"se znakovi podvlačenja puno koriste u LaTeX unosu."
+msgstr "Ako je označeno, znakovi podvlačenja neće aktivirati kurziv ili podebljano formatiranje - podebljan i kurziv tekst se mogu označiti sa zvjezdicama. Napomena da \"MathJax podrška\" implicitno uključuje ovo svojstvo zato što se znakovi podvlačenja puno koriste u LaTeX unosu."
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
@@ -1729,9 +1598,7 @@ msgstr "Podrška za Mathjax (izvođenje LaTeXa)"
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
-msgstr ""
-"Ako omogućite ovo svojstvo, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> mora biti "
-"instaliran na vašem poslužitelju u svojem direktoriju."
+msgstr "Ako omogućite ovo svojstvo, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> mora biti instaliran na vašem poslužitelju u svojem direktoriju."
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
@@ -1742,10 +1609,7 @@ msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr ""
-"Napomena - <strong>MathJax nije uključen u askbot</strong> - trebate ga sami "
-"instalirati. po mogućnosti na drugoj domeni i unijeti url koji pokazuje na "
-"\"mathjax\" direktorij (npr. http://mojastranica.hr/mathjax)"
+msgstr "Napomena - <strong>MathJax nije uključen u askbot</strong> - trebate ga sami instalirati. po mogućnosti na drugoj domeni i unijeti url koji pokazuje na \"mathjax\" direktorij (npr. http://mojastranica.hr/mathjax)"
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
@@ -1753,11 +1617,9 @@ msgstr "Omogući automatsko spajanje s pojedinim obrazcima"
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
-msgstr ""
-"Ako omogućite ovo svojstvo aplikacija će moći pronaći obrazce i automatski "
-"spojiti s URL-ovima"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
+msgstr "Ako omogućite ovo svojstvo aplikacija će moći pronaći obrazce i automatski spojiti s URL-ovima"
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
@@ -1770,11 +1632,7 @@ msgid ""
"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
"to the link url template. Please look up more information about regular "
"expressions elsewhere."
-msgstr ""
-"Unesite ispravan regularni izraz za obrazac, jedan po liniji. Na primjer za "
-"pronalazak greške obrasca kao #bug123 koristite sljedeći regularni izraz: "
-"#bug(\\d+). Brojevi unutar zagrada obrasca biti će pretvoreni u url vezu na "
-"predložak. Za više informacija o regularnim izrazima pogledajte drugdje."
+msgstr "Unesite ispravan regularni izraz za obrazac, jedan po liniji. Na primjer za pronalazak greške obrasca kao #bug123 koristite sljedeći regularni izraz: #bug(\\d+). Brojevi unutar zagrada obrasca biti će pretvoreni u url vezu na predložak. Za više informacija o regularnim izrazima pogledajte drugdje."
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
@@ -1784,17 +1642,11 @@ msgstr "URL-ovi za automatsko spajanje"
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
-msgstr ""
-"Unesite url predložaka za obrasce unijete u prethodnoj postavci, također "
-"jednu po liniji. <strong>Provjerite da li je broj linija u ovoj postavci "
-"jednak broju u prethodnoj</strong>. Naprimjer predložak https://bugzilla."
-"redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 zajedno s obrascem prikazanim iznad i unosom "
-"u postu #123, kreirati će vezu na grešku 123 u redhat sistemu za praćenje "
-"greški."
+msgstr "Unesite url predložaka za obrasce unijete u prethodnoj postavci, također jednu po liniji. <strong>Provjerite da li je broj linija u ovoj postavci jednak broju u prethodnoj</strong>. Naprimjer predložak https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 zajedno s obrascem prikazanim iznad i unosom u postu #123, kreirati će vezu na grešku 123 u redhat sistemu za praćenje greški."
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
@@ -1817,9 +1669,8 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr "Prihvatite svoj odgovor"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-#, fuzzy
msgid "Accept any answer"
-msgstr "Prihvatite svoj odgovor"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
msgid "Flag offensive"
@@ -1891,9 +1742,7 @@ msgstr "Ukloni rel=nofollow sa svoje početne stranice"
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
-msgstr ""
-"Kada pauk tražilice vidi rel=nofollow atribut na a vezi - veza neće važiti "
-"za rangiranje osobne internet stranice korisnika."
+msgstr "Kada pauk tražilice vidi rel=nofollow atribut na a vezi - veza neće važiti za rangiranje osobne internet stranice korisnika."
#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
@@ -1910,18 +1759,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/moderation.py:19
-#, fuzzy
msgid "Content moderation"
-msgstr "uređenje"
+msgstr ""
#: conf/moderation.py:28
msgid "Enable content moderation"
msgstr ""
#: conf/moderation.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable tag moderation"
-msgstr "uređenje"
+msgstr ""
#: conf/moderation.py:40
msgid ""
@@ -1930,9 +1777,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:11
-#, fuzzy
msgid "Listings of questions"
-msgstr "Zatvorite svoja pitanja"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:20
msgid "Enable \"All Questions\" selector"
@@ -1944,37 +1790,32 @@ msgid "At least one of these selectors must be enabled"
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:30
-#, fuzzy
msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
-msgstr "poslana napomena o ne odgovorenim pitanjima"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:40
msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
-#, fuzzy
msgid "All Questions"
-msgstr "Pitanja"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
-#, fuzzy
msgid "Unanswered Questions"
-msgstr "odgovoreno pitanje"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:55
-#, fuzzy
msgid "Followed Questions"
-msgstr "praćena pitanja"
+msgstr ""
#: conf/question_lists.py:64
msgid "Default questions selector for the authenticated users"
msgstr ""
#: conf/question_lists.py:80
-#, fuzzy
msgid "Default questions selector for the anonymous users"
-msgstr "Ime za Anonimnog korisnika"
+msgstr ""
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
@@ -2051,11 +1892,7 @@ msgid ""
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
-msgstr ""
-"Koristi ovo područje za unos sadržaja u GORNJEM DIJELU rubnog stupca u HTML "
-"formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi "
-"ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim "
-"preglednicima."
+msgstr "Koristi ovo područje za unos sadržaja u GORNJEM DIJELU rubnog stupca u HTML formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim preglednicima."
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
@@ -2077,9 +1914,7 @@ msgstr "Prikaži izbornik oznaka u rubnom stupcu"
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
"ignored tags "
-msgstr ""
-"Uklonite oznaku ako želite sakriti mogućnost za odabiranje zanimljivih i "
-"ignoriranih oznaka"
+msgstr "Uklonite oznaku ako želite sakriti mogućnost za odabiranje zanimljivih i ignoriranih oznaka"
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
@@ -2088,8 +1923,7 @@ msgstr "Prikaži listu/oblak oznaka u rubnom stupcu"
#: conf/sidebar_main.py:74
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
-msgstr ""
-"Ukloni oznaku ako želite sakriti listu ili oblak oznaka iz rubnog stupca"
+msgstr "Ukloni oznaku ako želite sakriti listu ili oblak oznaka iz rubnog stupca"
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
#: conf/sidebar_question.py:104
@@ -2099,69 +1933,48 @@ msgstr "Prilagođeno podnožje rubnog stupca"
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
-msgstr ""
-"Koristi ovo područje za unos sadržaja u DONJEM DIJELU rubnog stupca u HTML "
-"formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi "
-"ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u svim "
-"preglednicima."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
+msgstr "Koristi ovo područje za unos sadržaja u DONJEM DIJELU rubnog stupca u HTML formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u svim preglednicima."
#: conf/sidebar_profile.py:12
msgid "User profile sidebar"
msgstr "Rubni stupac korisničkog profila"
#: conf/sidebar_question.py:11
-#, fuzzy
msgid "Question page banners and sidebar"
-msgstr "Rubni stupac stranice Pitanja"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:19
msgid "Top banner"
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:22
-#, fuzzy
msgid ""
"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-"Koristi ovo područje za unos sadržaja u LIJEVOM rubnom stupcu u HTML "
-"formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi "
-"ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim "
-"preglednicima."
#: conf/sidebar_question.py:33
-#, fuzzy
msgid "Answers banner"
-msgstr "Moj odgovor"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:36
-#, fuzzy
msgid ""
"This banner will show above the second answer. When using this option, "
-"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid "
-"and works well in all browsers."
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
msgstr ""
-"Koristi ovo područje za unos sadržaja u LIJEVOM rubnom stupcu u HTML "
-"formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi "
-"ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim "
-"preglednicima."
#: conf/sidebar_question.py:51
-#, fuzzy
msgid ""
-"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When "
-"using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
msgstr ""
-"Koristi ovo područje za unos sadržaja u GORNJEM DIJELU rubnog stupca u HTML "
-"formatu. Prilikom korištenja ove mogućnosti koristite HTML validator kako bi "
-"ste provjerili da je vaš unos ispravan te da je prikaz ispravan u u svim "
-"preglednicima."
#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
@@ -2179,9 +1992,7 @@ msgstr "Prikaži meta informacije u rubnom stupcu"
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
-msgstr ""
-"Uklonite oznaku ako želite sakriti meta informacije o pitanju (datum objave, "
-"preglede, zadnje ažuriranje)."
+msgstr "Uklonite oznaku ako želite sakriti meta informacije o pitanju (datum objave, preglede, zadnje ažuriranje)."
#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
@@ -2196,22 +2007,16 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr "Bootstrap način"
#: conf/site_modes.py:74
-#, fuzzy
msgid "Activate a \"Large site\" mode"
-msgstr "Aktivirajte \"Bootstarp\" način"
+msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
-#, fuzzy
msgid ""
"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
-"Bootstrap način smanjuje ugled i određene postavke za značke na vrijednosti "
-"prilagođene manjim zajednicama <strong>OPREZ:</strong> vaše trenutne "
-"vrijednosti za Minimum ugleda, Postavke Znački i Pravila Glasanja promjenit "
-"će se nakon što promjenite ovu postavku."
#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
@@ -2259,14 +2064,11 @@ msgstr "URL stranice sa povratnom informacijom"
#: conf/site_settings.py:104
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
-msgstr ""
-"Ako se ostavi prazno biti će korišten jednostavan obrazac za povratnu "
-"informaciju"
+msgstr "Ako se ostavi prazno biti će korišten jednostavan obrazac za povratnu informaciju"
#: conf/skin_general_settings.py:15
-#, fuzzy
msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
-msgstr "Logo i HTML <head> dijelovi"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "Q&A site logo"
@@ -2274,8 +2076,7 @@ msgstr "Logo P&O stranice"
#: conf/skin_general_settings.py:25
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Za promjenu loga odaberite novu datoteku zatim podnesite cjeli obrazac."
+msgstr "Za promjenu loga odaberite novu datoteku zatim podnesite cjeli obrazac."
#: conf/skin_general_settings.py:34
msgid "English"
@@ -2369,9 +2170,7 @@ msgstr "Prikaži logo"
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
-msgstr ""
-"Označite ako želite da logo bude u zaglavlju foruma ili uklonite oznaku ako "
-"ne želite da logo bude prikazan na zadanom mjestu"
+msgstr "Označite ako želite da logo bude u zaglavlju foruma ili uklonite oznaku ako ne želite da logo bude prikazan na zadanom mjestu"
#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
@@ -2380,13 +2179,10 @@ msgstr "Favicon stranice"
#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Mala ikona veličine 16x16 ili 32x32 piksela koja se koristi za razlikovanje "
-"vaše stranice u pregledniku. Pronađite više informacija o faviconu na <a "
-"href=\"%(favicon_info_url)s\">ovoj stranici</a>."
+msgstr "Mala ikona veličine 16x16 ili 32x32 piksela koja se koristi za razlikovanje vaše stranice u pregledniku. Pronađite više informacija o faviconu na <a href=\"%(favicon_info_url)s\">ovoj stranici</a>."
#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
@@ -2394,11 +2190,9 @@ msgstr "Gumb za prijavu lozinkom"
#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
-msgstr ""
-"Slika veličine 88x38 piksela koja se koristi na prijavnom zaslonu za gumb za "
-"prijavu lozinkom"
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
+msgstr "Slika veličine 88x38 piksela koja se koristi na prijavnom zaslonu za gumb za prijavu lozinkom"
#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
@@ -2407,12 +2201,9 @@ msgstr "Prikaži sve UI funkcije svim korisnicima"
#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
-msgstr ""
-"U slučaju odabira sve funkcije foruma biti će prikazane korisnicima bez "
-"obzira na njihov ugled, ali za korištenje tih funkcija, moderatorskih "
-"pravila, ugleda i ostalog, ograničenja će se i dalje primjenjivati"
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
+msgstr "U slučaju odabira sve funkcije foruma biti će prikazane korisnicima bez obzira na njihov ugled, ali za korištenje tih funkcija, moderatorskih pravila, ugleda i ostalog, ograničenja će se i dalje primjenjivati"
#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
@@ -2430,21 +2221,13 @@ msgstr "Prilagođen dio HTML <HEAD>"
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
-msgstr ""
-"<strong>Za korištenje ove mogućnosti</strong>, označite \"Prilagodi HTML &lt;"
-"HEAD&gt;\" gore. Sadržaj u kvadratu biti će ugrađen u &lt;HEAD&gt; dio HTML "
-"koda, gdje elementi kao što su &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; "
-"mogu biti dodani. Imajte na umu da se dodavanje vanjske javascript datoteke "
-"u &lt;HEAD&gt; se ne preporučuje jer usporava učitavanje stranice. "
-"Efikasnije je staviti veze na javascript datoteke u podnožje stranice. "
-"<strong>Napomena:</strong> ako ćete koristiti ovu postavku, testirajte "
-"stranicu sa W3C HTML validatorom."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr "<strong>Za korištenje ove mogućnosti</strong>, označite \"Prilagodi HTML &lt;HEAD&gt;\" gore. Sadržaj u kvadratu biti će ugrađen u &lt;HEAD&gt; dio HTML koda, gdje elementi kao što su &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; mogu biti dodani. Imajte na umu da se dodavanje vanjske javascript datoteke u &lt;HEAD&gt; se ne preporučuje jer usporava učitavanje stranice. Efikasnije je staviti veze na javascript datoteke u podnožje stranice. <strong>Napomena:</strong> ako ćete koristiti ovu postavku, testirajte stranicu sa W3C HTML validatorom."
#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
@@ -2452,17 +2235,12 @@ msgstr "Dodatci prilagođenog zaglavlja"
#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Zaglavlje je dio na vrhu sadržaja koji sadrži podatke o korisniku i "
-"poveznice na druge stranice te je uobičajen na svim stranicama. Koristite "
-"ovo područje za unos sadržaja zaglavlja u HTML formatu. Prilikom prilagodbe "
-"zaglavlja stranice (kao i podnožja i HTML &lt;HEAD&gt;) koristite HTML "
-"validator da bi ste provjerili da unos ispravno radi u svim preglednicima."
+msgstr "Zaglavlje je dio na vrhu sadržaja koji sadrži podatke o korisniku i poveznice na druge stranice te je uobičajen na svim stranicama. Koristite ovo područje za unos sadržaja zaglavlja u HTML formatu. Prilikom prilagodbe zaglavlja stranice (kao i podnožja i HTML &lt;HEAD&gt;) koristite HTML validator da bi ste provjerili da unos ispravno radi u svim preglednicima."
#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
@@ -2472,9 +2250,7 @@ msgstr "Mod podnožja stranice"
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
-msgstr ""
-"Podnožje je donji dio sadržaja uobičajen svim stanicama. Možete onemogućiti, "
-"prilagoditi ili koristiti zadano podnožje."
+msgstr "Podnožje je donji dio sadržaja uobičajen svim stanicama. Možete onemogućiti, prilagoditi ili koristiti zadano podnožje."
#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
@@ -2487,12 +2263,7 @@ msgid ""
"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"<strong>Za korištenje ove mogućnosti</strong>, označite \"Mod podnožja "
-"stranice\" gore. Koristite ovo područje za unos sadržaja podnožja u HTML "
-"formatu. Prilikom prilagođavanja podnožja stranice (kao i zaglavlja i HTML "
-"&lt;HEAD&gt;), koristite HTML validator da bi ste provjerili da unos "
-"ispravno radi u svim preglednicima."
+msgstr "<strong>Za korištenje ove mogućnosti</strong>, označite \"Mod podnožja stranice\" gore. Koristite ovo područje za unos sadržaja podnožja u HTML formatu. Prilikom prilagođavanja podnožja stranice (kao i zaglavlja i HTML &lt;HEAD&gt;), koristite HTML validator da bi ste provjerili da unos ispravno radi u svim preglednicima."
#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
@@ -2502,9 +2273,7 @@ msgstr "Primjeni prilagođenu listu stilova (CSS)"
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
-msgstr ""
-"Označite ako želite promjeniti izgled vašeg foruma dodavanjem prilagođene "
-"liste stilova (pogledajte sljedeću stavku)"
+msgstr "Označite ako želite promjeniti izgled vašeg foruma dodavanjem prilagođene liste stilova (pogledajte sljedeću stavku)"
#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
@@ -2514,15 +2283,10 @@ msgstr "Prilagođena lista stilova (CSS)"
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
-msgstr ""
-"<strong>Za korištenje ove funkcije</strong> označite \"Primjeni prilagođenu "
-"listu stilova (CSS)\" gore. CSS pravila dodana u ovom prozoru će se "
-"primijeniti nakon zadane liste stilova. Prilagođena lista stilova izvršavati "
-"će se dinamički na url-u \"&lt;forum url&gt;/custom.css\" gdje \"&lt;forum "
-"url&gt; dio ovisi (zadan je prazan niz) o url konfiguraciji urls.py datotke. "
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+msgstr "<strong>Za korištenje ove funkcije</strong> označite \"Primjeni prilagođenu listu stilova (CSS)\" gore. CSS pravila dodana u ovom prozoru će se primijeniti nakon zadane liste stilova. Prilagođena lista stilova izvršavati će se dinamički na url-u \"&lt;forum url&gt;/custom.css\" gdje \"&lt;forum url&gt; dio ovisi (zadan je prazan niz) o url konfiguraciji urls.py datotke. "
#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
@@ -2530,8 +2294,7 @@ msgstr "Dodaj prilagođen javascript"
#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
-msgstr ""
-"Označite za omogućavanje javascripta koji možete unijeti u sljedećem polju"
+msgstr "Označite za omogućavanje javascripta koji možete unijeti u sljedećem polju"
#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
@@ -2539,20 +2302,14 @@ msgstr "Prilagođen javascript"
#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
-msgstr ""
-"Utipkajte ili zalijepite javascript koji želite da se izvrši na vašoj "
-"internet stranici. Link na skriptu biti će unešen na dnu HTML izlaza i "
-"služit će se na urlu \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Imajte na umu da "
-"javascript može pokvariti druge funkcije na stranici te da izvršavanje možda "
-"neće biti jednako u svim preglednicima(<strong>za omogućavanje prilagođenog "
-"koda</strong>, označite \"Dodaj prilagođen javascript\" opciju iznad.)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
+msgstr "Utipkajte ili zalijepite javascript koji želite da se izvrši na vašoj internet stranici. Link na skriptu biti će unešen na dnu HTML izlaza i služit će se na urlu \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Imajte na umu da javascript može pokvariti druge funkcije na stranici te da izvršavanje možda neće biti jednako u svim preglednicima(<strong>za omogućavanje prilagođenog koda</strong>, označite \"Dodaj prilagođen javascript\" opciju iznad.)."
#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
@@ -2560,27 +2317,23 @@ msgstr "Broj revizije teme"
#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
-msgstr ""
-"Biti će postavljeno automatski, ali u slučaju potrebe možete ga prilagoditi."
+msgstr "Biti će postavljeno automatski, ali u slučaju potrebe možete ga prilagoditi."
#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
-msgstr ""
-"Jedinstvena vrijednost za automatsko ažuriranje broja medijske revizije"
+msgstr "Jedinstvena vrijednost za automatsko ažuriranje broja medijske revizije"
#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr "Biti će određena automatski, nije potrebno ručno podesiti."
#: conf/social_sharing.py:11
-#, fuzzy
msgid "Content sharing"
-msgstr "Licenca sadržaja"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-#, fuzzy
msgid "Check to enable RSS feeds"
-msgstr "Označite za omogućavanje svojstva wiki zajednice"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
@@ -2617,9 +2370,7 @@ msgstr "Omogući Akismet otkrivanje neželjene pošte (nužni su ključevi ispod
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
-msgstr ""
-"Za dobivanje Akismet ključa posjetite <a href=\"%(url)s\">Akismet stranicu</"
-"a>"
+msgstr "Za dobivanje Akismet ključa posjetite <a href=\"%(url)s\">Akismet stranicu</a>"
#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
@@ -2650,14 +2401,12 @@ msgid "User settings"
msgstr "Korisničke postavke"
#: conf/user_settings.py:23
-#, fuzzy
msgid "On-screen greeting shown to the new users"
-msgstr "Tekst prikazan u pozdravnoj poruci za anonimnog korisnika"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-#, fuzzy
msgid "Allow anonymous users send feedback"
-msgstr "Anonimni korisnici ne mogu glasati"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
@@ -2676,9 +2425,8 @@ msgid "Allow users change own email addresses"
msgstr "Dopusti korisnicima promijenu svoje email adrese"
#: conf/user_settings.py:69
-#, fuzzy
msgid "Allow email address in user name"
-msgstr "email adresa je nužna"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
@@ -2699,9 +2447,7 @@ msgstr "Zadani avatar za korisnike"
#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Za promjenu slike avatara, odaberite novu datoteku, zatim podnesite cijeli "
-"obrazac."
+msgstr "Za promjenu slike avatara, odaberite novu datoteku, zatim podnesite cijeli obrazac."
#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
@@ -2712,14 +2458,9 @@ msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Odaberite ovu mogućnost ako želite koristiti avatare iz gavatar.com-a. "
-"Imajte na umu da ovo svojstvo treba 10 minuta za potpunu aktivaciju. Morati "
-"ćete također omogućiti slanje avatara. Za više informacija posjetite <a href="
-"\"http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars\">ovu "
-"stranicu</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+msgstr "Odaberite ovu mogućnost ako želite koristiti avatare iz gavatar.com-a. Imajte na umu da ovo svojstvo treba 10 minuta za potpunu aktivaciju. Morati ćete također omogućiti slanje avatara. Za više informacija posjetite <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars\">ovu stranicu</a>."
#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
@@ -2730,10 +2471,7 @@ msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Ova opcija vam omogućava zadavanje tipa avatara za email adrese bez "
-"povezanih gavatar slika. Za više informacija posjetite <a href=\"http://en."
-"gravatar.com/site/implement/images/\">ovu stranicu</a>."
+msgstr "Ova opcija vam omogućava zadavanje tipa avatara za email adrese bez povezanih gavatar slika. Za više informacija posjetite <a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">ovu stranicu</a>."
#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
@@ -2775,9 +2513,7 @@ msgstr "Broj zastava potrebnih za automatsko brisanje posta"
msgid ""
"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
"question poster"
-msgstr ""
-"Minimalan broj dana za prihvaćanje odgovora, ako ga nije prihvatila osoba "
-"koja je postavila pitanje"
+msgstr "Minimalan broj dana za prihvaćanje odgovora, ako ga nije prihvatila osoba koja je postavila pitanje"
#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
@@ -2867,8 +2603,8 @@ msgstr ""
#: const/__init__.py:99
#, python-format
msgid ""
-"Note: to reply with a comment, please use <a href=\"mailto:%(addr)s?subject="
-"%(subject)s\">this link</a>"
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
msgstr ""
#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
@@ -2880,9 +2616,8 @@ msgid "unanswered"
msgstr "0 odgovora"
#: const/__init__.py:115
-#, fuzzy
msgid "followed"
-msgstr "Prekini praćenje"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:120
msgid "list"
@@ -2989,24 +2724,20 @@ msgid "mentioned in the post"
msgstr "spomenut u postu"
#: const/__init__.py:216
-#, fuzzy
msgid "created tag description"
-msgstr "postavio/la pitanje"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:220
-#, fuzzy
msgid "updated tag description"
-msgstr "ažurirane oznake"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:222
-#, fuzzy
msgid "made a new post"
-msgstr "obriši post"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:225
-#, fuzzy
msgid "made an edit"
-msgstr "Sačuvaj uređeno"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:229
msgid "created post reject reason"
@@ -3045,30 +2776,25 @@ msgid "[private]"
msgstr ""
#: const/__init__.py:311
-#, fuzzy
msgid "show all tags"
-msgstr "sve oznake"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
#: const/__init__.py:333
-#, fuzzy
msgid "exclude ignored tags"
-msgstr "isključi ignorirano"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
-#, fuzzy
msgid "only interesting tags"
-msgstr "Zanimljive oznake"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
-#, fuzzy
msgid "only subscribed tags"
-msgstr "Pretplatite se na oznake"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
-#, fuzzy
msgid "email for all tags"
-msgstr "sve oznake"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
@@ -3143,29 +2869,24 @@ msgid "activity descendant"
msgstr ""
#: const/__init__.py:423
-#, fuzzy
msgid "activity ascendant"
-msgstr "aktivnost"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:424
-#, fuzzy
msgid "answers descendant"
-msgstr "odgovoreno"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:425
-#, fuzzy
msgid "answers ascendant"
-msgstr "odgovoreno"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:426
-#, fuzzy
msgid "votes descendant"
-msgstr "glasova preostalo"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:427
-#, fuzzy
msgid "votes ascendant"
-msgstr "glasova preostalo"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
@@ -3236,45 +2957,36 @@ msgid "ignored"
msgstr "ignorirano"
#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
-#, fuzzy
msgid "subscribed"
-msgstr "Pretplatite se"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
msgid "tags are required"
msgstr "oznake su nužne"
#: const/message_keys.py:41
-#, fuzzy
msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr " \"U oznakama možete koristiti slova, brojeve i znakove \"-+.#\""
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
-msgstr ""
-"Čini se da je vaš račun blokiran stoga ne možete objavljivati nove postove "
-"dok se spor ne riješi. Kontaktirajte administratora foruma za rješenje."
+msgstr "Čini se da je vaš račun blokiran stoga ne možete objavljivati nove postove dok se spor ne riješi. Kontaktirajte administratora foruma za rješenje."
#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr ""
-"Čini se da je vaš račun blokiran stoga ne možete objavljivati nove postove "
-"dok se spor ne riješi. Možete samo uređivati postojeće postove. "
-"Kontaktirajte administratora foruma za rješenje."
+msgstr "Čini se da je vaš račun blokiran stoga ne možete objavljivati nove postove dok se spor ne riješi. Možete samo uređivati postojeće postove. Kontaktirajte administratora foruma za rješenje."
#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr ""
-"Dobrodošli! Unesite email adresu (važno!) u vaš profil te ako je potrebno, "
-"podesite prikazno ime."
+msgstr "Dobrodošli! Unesite email adresu (važno!) u vaš profil te ako je potrebno, podesite prikazno ime."
#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
@@ -3334,9 +3046,8 @@ msgid "signin/"
msgstr "prijava/"
#: deps/django_authopenid/urls.py:15
-#, fuzzy
msgid "widget/signin/"
-msgstr "dodatci/"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
@@ -3389,9 +3100,8 @@ msgid "AOL screen name"
msgstr "AOL prikazno ime"
#: deps/django_authopenid/util.py:501
-#, fuzzy
msgid "Sign in with LaunchPad"
-msgstr "Yahoo prijava"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
@@ -3437,8 +3147,7 @@ msgstr "Promjenite %(provider)s lozinku"
#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr ""
-"Kliknite da vidite da li %(provider)s prijava još radi za %(site_name)s"
+msgstr "Kliknite da vidite da li %(provider)s prijava još radi za %(site_name)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
@@ -3471,9 +3180,7 @@ msgstr "OpenID %(openid_url)s je neispravan"
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
-msgstr ""
-"Nažalost, nastali su problemi prilikom spajanja na %(provider)s, pokušajte "
-"ponovo ili koristite drugog pružatelja"
+msgstr "Nažalost, nastali su problemi prilikom spajanja na %(provider)s, pokušajte ponovo ili koristite drugog pružatelja"
#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
@@ -3517,13 +3224,13 @@ msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Uups, oprostite - dogodila se greška - pokušajte ponovo"
#: deps/django_authopenid/views.py:881
-msgid "If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:886
-#, fuzzy
msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
-msgstr "ako želite prijavite grešku administratoru"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
@@ -3531,11 +3238,9 @@ msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Vaša %(provider)s prijava radi"
#: deps/django_authopenid/views.py:1109
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-"Nastala je greška prilikom slanja datoteke. Kontaktirajte administratora. "
-"Hvala."
#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
@@ -3614,8 +3319,9 @@ msgstr "Uredi Postavke Grupa"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Ispravite grešku ispod."
-msgstr[1] "Ispravite greške ispod."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
#, python-format
@@ -3637,8 +3343,7 @@ msgstr "Instant postavke su nisu moguće za ovu stranicu."
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-msgstr ""
-"Sve konfiguracijske mogućnosti moraju se urediti u settings.py datoteci"
+msgstr "Sve konfiguracijske mogućnosti moraju se urediti u settings.py datoteci"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
#, python-format
@@ -3688,41 +3393,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-"<p>Prilikom objave vašeg pitanja dogodila se greška. Kontaktirajte %(site)s "
-"administratora</p>"
+msgstr "<p>Prilikom objave vašeg pitanja dogodila se greška. Kontaktirajte %(site)s administratora</p>"
#: mail/__init__.py:241
#, python-format
msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>Za objavu pitanja na %(site)s stranici putem emaila, <a href=\"%(url)s"
-"\">prvo se registrirajte</a></p>"
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr "<p>Za objavu pitanja na %(site)s stranici putem emaila, <a href=\"%(url)s\">prvo se registrirajte</a></p>"
#: mail/__init__.py:249
msgid ""
"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
"of your user account</p>"
-msgstr ""
-"<p>Vaše pitanje nije objavljeno zbog nedovoljnih prava vašeg korisničkog "
-"računa</p>"
+msgstr "<p>Vaše pitanje nije objavljeno zbog nedovoljnih prava vašeg korisničkog računa</p>"
#: mail/lamson_handlers.py:158
-#, fuzzy
msgid ""
"You were replying to an email address unknown to the system or "
-"you were replying from a different address from the one where "
-"you received the notification."
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
msgstr ""
-"Odgovorili ste na email adresu nepoznatu sistemu ili ste odgovorili s "
-"različite adrese od one na koju ste primili obavijest."
#: mail/lamson_handlers.py:245
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
-msgstr "Dobrodošao/la %(username)s,"
+msgstr ""
#: mail/lamson_handlers.py:252
msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
@@ -3750,8 +3446,9 @@ msgstr "Prihvatite najbolji odgovor za ova pitanja:"
#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
-msgstr[0] "%(question_count)d ažurirano pitanje o %(topics)s"
-msgstr[1] "%(question_count)d ažurirana pitanja o %(topics)s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:425
#, python-format
@@ -3759,39 +3456,34 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
-"<p>Dragi %(name)s,</p><p>Sljedeće pitanje je ažurirano %(sitename)s</p>"
msgstr[1] ""
-"<p>Dragi %(name)s,</p><p>Sljedećih %(num)d pitanja je ažurirano na "
-"%(sitename)s:</p>"
+msgstr[2] ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
msgstr "novo pitanje"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a href=\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-"<p>Upamtite da uvijek možete <a hrefl\"%(email_settings_link)s\">namjestiti</"
-"a> učestalost slanja ažuriranja putem email ili ih potpuno isključiti.<br/"
-">Ako smatrate da je ova poruka poslana greškom, kontaktirajte "
-"administratora fouma na %(admin_email)s.</p><p>S štovanjem,</p><p>Vaš "
-"%(sitename)s poslužitelj.</p>"
#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
-msgstr[0] "%(question_count)d ne odgovoreno pitanje o %(topics)s"
-msgstr[1] "%(question_count)d ne odgovorenih pitanja o %(topics)s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
@@ -3799,48 +3491,40 @@ msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Za korištenje %s potrebna je prijava"
#: models/__init__.py:518
-#, fuzzy
msgid "Sorry, this operation is not allowed"
-msgstr "Nešto nije u redu ..."
+msgstr ""
#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
-msgstr ""
-"Ne možete prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor jer je vaš račun blokiran"
+msgstr "Ne možete prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor jer je vaš račun blokiran"
#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
-msgstr ""
-"Ne možete prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor jer je vaš račun suspendiran"
+msgstr "Ne možete prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor jer je vaš račun suspendiran"
#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
-msgstr ""
-"Potrebno je >%(points)s bodova za prihvaćanje ili odbijanje svojeg odgovora "
-"na svoje pitanje "
+msgstr "Potrebno je >%(points)s bodova za prihvaćanje ili odbijanje svojeg odgovora na svoje pitanje "
#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
-msgstr ""
-"Biti ćete u mogućnosti prihvatiti ovaj odgovor nakon %(will_be_able_at)s"
+msgstr "Biti ćete u mogućnosti prihvatiti ovaj odgovor nakon %(will_be_able_at)s"
#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
-msgstr ""
-"Samo moderatori ili autor pitanja - %(username)s - može prihvatiti ili "
-"odbiti najbolji odgovor "
+msgstr "Samo moderatori ili autor pitanja - %(username)s - može prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor "
#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
@@ -3894,11 +3578,8 @@ msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
msgstr[0] ""
-"Komentari (osim zadnjeg) se mogu uređivati unutar %(minutes)s minute od "
-"objave posta"
msgstr[1] ""
-"Komentari (osim zadnjeg) se mogu uređivati unutar %(minutes)s minuta od "
-"objave posta"
+msgstr[2] ""
#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
@@ -3907,57 +3588,48 @@ msgstr "Samo vlasnici posta ili moderatori mogu uređivati komentare"
#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
-"Zato što vam je račun suspendiran možete komentirati samo svoje postove"
+msgstr "Zato što vam je račun suspendiran možete komentirati samo svoje postove"
#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-"Za komentiranje postova potrebno je imati ugled od najmanje %(min_rep)s "
-"bodova. Trenutno možete komentirati samo svoje postove i odgovore na pitanja."
+msgstr "Za komentiranje postova potrebno je imati ugled od najmanje %(min_rep)s bodova. Trenutno možete komentirati samo svoje postove i odgovore na pitanja."
#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
-msgstr ""
-"Ovaj post je obrisan, a mogu ga vidjeti samo vlasnik posta, administrator i "
-"moderatori."
+msgstr "Ovaj post je obrisan, a mogu ga vidjeti samo vlasnik posta, administrator i moderatori."
#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
-msgstr ""
-"Samo moderatori, administratori i vlasnici posta mogu uređivati obrisane "
-"postove"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
+msgstr "Samo moderatori, administratori i vlasnici posta mogu uređivati obrisane postove"
#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr "Ne možete uređivati postove zato što vam je račun blokiran"
#: models/__init__.py:865
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr "Ne možete uređivati postove zato što vam je račun suspendiran"
#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Za uređivanje wiki postova, potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s "
+msgstr "Za uređivanje wiki postova, potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s "
#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Za uređivanje postova drugih korisnika, potreban je minimalan ugled od "
-"%(min_rep)s"
+msgstr "Za uređivanje postova drugih korisnika, potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
#: models/__init__.py:940
msgid ""
@@ -3967,11 +3639,8 @@ msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
msgstr[0] ""
-"Ne možete obrisati vaše pitanje zato što ima odgovor s pozitivnim glasom "
-"kojeg je objavio drugi korisnik"
msgstr[1] ""
-"Ne možete obrisati vaše pitanje zato što ima odgovore s pozitivnim glasom "
-"kojeg su objavili drugi korisnici"
+msgstr[2] ""
#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
@@ -3983,13 +3652,11 @@ msgid ""
msgstr "Možete brisati samo svoje postove jer vam je račun suspendiran"
#: models/__init__.py:963
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-"Za brisanje postova drugih korisnika potreban je minimalan ugled od "
-"%(min_rep)s"
#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
@@ -4004,51 +3671,43 @@ msgstr "Ne možete zatvoriti pitanja jer vam je račun suspendiran"
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Za zatvaranje postova drugih korisnika potreban je minimalan ugled od "
-"%(min_rep)s"
+msgstr "Za zatvaranje postova drugih korisnika potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Za zatvaranje svojih pitanja potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
+msgstr "Za zatvaranje svojih pitanja potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr ""
-"Samo administratori, moderatori i vlasnici posta sa ugledom > %(min_rep)s "
-"mogu ponovo otvoriti pitanja."
+msgstr "Samo administratori, moderatori i vlasnici posta sa ugledom > %(min_rep)s mogu ponovo otvoriti pitanja."
#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Za ponovo otvaranje svojih pitanja potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr "Za ponovo otvaranje svojih pitanja potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
#: models/__init__.py:1037
-#, fuzzy
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
msgstr ""
-"Ne možete prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor jer je vaš račun blokiran"
#: models/__init__.py:1042
-#, fuzzy
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
msgstr ""
-"Ne možete prihvatiti ili odbiti najbolji odgovor jer je vaš račun suspendiran"
#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr "Već ste označili zastavom ovo pitanje i ne možete ga označiti ponovo"
#: models/__init__.py:1073
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr "Ne možete označiti postove kao uvedljive jer vam je račun blokiran"
#: models/__init__.py:1084
@@ -4056,17 +3715,14 @@ msgstr "Ne možete označiti postove kao uvedljive jer vam je račun blokiran"
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Za označavanje postova uvredljivim potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
+msgstr "Za označavanje postova uvredljivim potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
-msgstr ""
-"Iscrpili ste maksimalan broj od %(max_flags_per_day)s uvredljivih zastava po "
-"danu."
+msgstr "Iscrpili ste maksimalan broj od %(max_flags_per_day)s uvredljivih zastava po danu."
#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
@@ -4080,9 +3736,7 @@ msgstr "Ne možete ukloniti zastave jer vam je račun blokiran"
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr ""
-"Ne možete ukloniti zastave jer vam je račun suspendiran. Kontaktirajte "
-"administratora foruma radi rješavanja problema."
+msgstr "Ne možete ukloniti zastave jer vam je račun suspendiran. Kontaktirajte administratora foruma radi rješavanja problema."
#: models/__init__.py:1133
#, python-format
@@ -4090,9 +3744,8 @@ msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgstr[0] ""
-"Za označavanje posta zastavom potreban je minimalan ugled od %(min_rep)d"
msgstr[1] ""
-"Za označavanje postova zastavom potreban je minimalan ugled od %(min_rep)d"
+msgstr[2] ""
#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
@@ -4106,9 +3759,7 @@ msgstr "nema zastava na ovom unosu"
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
-msgstr ""
-"Samo vlasnici pitanja, administratori i moderatori mogu ponovo označiti "
-"obrisana pitanja"
+msgstr "Samo vlasnici pitanja, administratori i moderatori mogu ponovo označiti obrisana pitanja"
#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
@@ -4123,8 +3774,7 @@ msgstr "Ne možete ponovo označiti pitanja jer vam je račun suspendiran"
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Za ponovo označavanje pitanja potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
+msgstr "Za ponovo označavanje pitanja potreban je minimalan ugled od %(min_rep)s"
#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
@@ -4161,31 +3811,32 @@ msgstr "sutra"
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
-msgstr[0] "za %(hr)d sat"
-msgstr[1] "za %(hr)d sati"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
-msgstr[0] "za %(min)d minut"
-msgstr[1] "za %(min)d minuta"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
-msgstr[0] "%(days)d dan"
-msgstr[1] "%(days)d dana"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
-msgstr ""
-"Novi korisnici mogu odgovaranje na svoje pitanje nakon %(days)s dana. Možete "
-"objaviti odgovor %(left)s"
+msgstr "Novi korisnici mogu odgovaranje na svoje pitanje nakon %(days)s dana. Možete objaviti odgovor %(left)s"
#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
@@ -4228,22 +3879,25 @@ msgstr "%(username)s karma je %(reputation)s"
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
-msgstr[0] "jedna zlatna značka"
-msgstr[1] "%(count)d zlatnih znački"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
-msgstr[0] "jedna srebrna značka"
-msgstr[1] "%(count)d srebrnih znački"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
-msgstr[0] "jedna brončana značka"
-msgstr[1] "%(count)d brončanih znački"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: models/__init__.py:2458
#, python-format
@@ -4261,16 +3915,17 @@ msgid "At least %d karma point is required to post links"
msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: models/__init__.py:3074
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
-msgstr "%(user)s ima %(badges)s"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
-msgstr "%(username)s internet stranica je %(url)s"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3079
#, python-format
@@ -4278,9 +3933,9 @@ msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
msgstr ""
#: models/__init__.py:3082
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
-msgstr "%(username)s internet stranica je %(url)s"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3084
#, python-format
@@ -4306,14 +3961,12 @@ msgstr "\"%(title)s\""
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
-msgstr ""
-"Čestitamo, dobili ste značku '%(badge_name)s'. Provjerite <a href="
-"\"%(user_profile)s\">vaš profil</a>."
+msgstr "Čestitamo, dobili ste značku '%(badge_name)s'. Provjerite <a href=\"%(user_profile)s\">vaš profil</a>."
#: models/__init__.py:3560
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s"
-msgstr "Dobrodošao/la %(username)s,"
+msgstr ""
#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
@@ -4470,9 +4123,7 @@ msgstr "Odgovor prihvaćen sa %(num)s ili više glasova"
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr ""
-"Odgovoreno na pitanje više od %(days)s dana kasnije sa najmanje %(votes)s "
-"glasova"
+msgstr "Odgovoreno na pitanje više od %(days)s dana kasnije sa najmanje %(votes)s glasova"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -4584,9 +4235,8 @@ msgid "Very active in one tag"
msgstr "Vrlo aktivan u jednoj oznaci"
#: models/message.py:16
-#, fuzzy
msgid "message"
-msgstr "poruke/"
+msgstr ""
#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
@@ -4596,9 +4246,7 @@ msgstr "Ovo pitanje je obrisano i više nije dostupno."
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"Odgovor koji tražite više nije dostupan zato što je roditeljsko pitanje "
-"obrisano"
+msgstr "Odgovor koji tražite više nije dostupan zato što je roditeljsko pitanje obrisano"
#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
@@ -4608,17 +4256,13 @@ msgstr "Ovaj odgovor je obrisan i više nije dostupan"
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"Komentar koji tražite više nije dostupan zato što je roditeljsko pitanje "
-"obrisano"
+msgstr "Komentar koji tražite više nije dostupan zato što je roditeljsko pitanje obrisano"
#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
-msgstr ""
-"Komentar koji tražite više nije dostupan zato što je roditeljski odgovor "
-"obrisan"
+msgstr "Komentar koji tražite više nije dostupan zato što je roditeljski odgovor obrisan"
#: models/post.py:1619
msgid "This post is temporarily not available"
@@ -4632,14 +4276,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: models/post.py:2132
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "your post to %(site)s"
-msgstr "O %(site)s stranici"
+msgstr ""
#: models/post.py:2139
msgid ""
-"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the "
-"moderator approval."
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
#: models/question.py:102
@@ -4652,11 +4296,12 @@ msgid "\" and more"
msgstr "\" i više"
#: models/question.py:770
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(count)d answer:"
msgid_plural "%(count)d answers:"
-msgstr[0] "komentirao/la odgovor"
-msgstr[1] "komentirao/la odgovor"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: models/question.py:1263
#, python-format
@@ -4669,24 +4314,21 @@ msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
#: models/question.py:1503
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
-msgstr "Objavite vaše pitanje!"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Post an answer"
-msgstr "uredi bilo koji odgovor"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:39
-#, fuzzy
msgid "Post a comment"
-msgstr "objavi komentar"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:40
-#, fuzzy
msgid "Edit post"
-msgstr "obriši post"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:41
msgid "Append to post"
@@ -4697,14 +4339,12 @@ msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:43
-#, fuzzy
msgid "Validate email and record signature"
-msgstr "Potvrdni email nije poslan"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:106
-#, fuzzy
msgid "added content by email"
-msgstr "uređeno putem emaila"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:109
msgid "edited by email"
@@ -4720,18 +4360,14 @@ msgstr "<em>Promijenio moderator. Razlog:</em> %(reason)s"
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
-msgstr ""
-"%(points)s bodova je dodano zbog doprinosa korisnika %(username)s pitanju "
-"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s bodova je dodano zbog doprinosa korisnika %(username)s pitanju %(question_title)s"
#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
-msgstr ""
-"%(points)s bodova je oduzeto zbog doprinosa korisnika %(username)s pitanju "
-"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s bodova je oduzeto zbog doprinosa korisnika %(username)s pitanju %(question_title)s"
#: models/tag.py:209
#, python-format
@@ -4783,24 +4419,20 @@ msgid "Users ask permission"
msgstr ""
#: models/user.py:530
-#, fuzzy
msgid "Moderator adds users"
-msgstr "uredi ugled korisnika"
+msgstr ""
#: models/user.py:579
-#, fuzzy
msgid "Please give a list of valid email addresses."
-msgstr "unesite ispravnu email adresu"
+msgstr ""
#: models/user.py:589
-#, fuzzy
msgid "Please give a list of valid email domain names."
-msgstr "unesite ispravnu email adresu"
+msgstr ""
#: models/widgets.py:34
-#, fuzzy
msgid "css for the widget"
-msgstr "CSS za dodatke s pitanjima"
+msgstr ""
#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
@@ -4826,9 +4458,7 @@ msgstr "url ima grešku - provjerite"
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr ""
-"stranice koju ste htjeli posjetiti je zaštićena ili nemate dovoljno bodova "
-"za pregled"
+msgstr "stranice koju ste htjeli posjetiti je zaštićena ili nemate dovoljno bodova za pregled"
#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
@@ -4860,9 +4490,7 @@ msgstr "Interna greška poslužitelja"
#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr ""
-"greška na sistemu je zabilježena, greška će biti uklonjena u najkraćem "
-"mogućem vremenu"
+msgstr "greška na sistemu je zabilježena, greška će biti uklonjena u najkraćem mogućem vremenu"
#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
@@ -4930,23 +4558,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/ask.html:25
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
-"must verify your email, please see <a href='%%(email_validation_faq_url)"
-"s'>more details here</a>. You can submit your question now and validate "
-"email after that. Meanwhile, your question will saved as pending."
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Izgleda da vaša email adresa, %%(email)s nije "
-"potvrđena.</span> Za objavljivanje poruka morate potvrditi vaš email, "
-"pogledajte <a href='%%(email _validation_faq_url)s'>više informacija ovdje</"
-"a>.<br>Možete podnijet vaša pitanja sada i potvrditi email kasnije. Vaša "
-"pitanja će u međuvremenu biti sačuvana i na čekanju."
#: templates/ask.html:29
-#, fuzzy
msgid "please, try to make your question interesting to this community"
-msgstr "postavi pitanje zanimljivo ovoj zajednici"
+msgstr ""
#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
@@ -4994,8 +4617,9 @@ msgstr "%(description)s"
#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
-msgstr[0] "korisnik je dobio ovu značku:"
-msgstr[1] "korisnici su dobili ove značke:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
@@ -5006,15 +4630,10 @@ msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "Zajednica vam daje nagrade za vaša pitanja, odgovore i glasove."
#: templates/badges.html:8
-#, fuzzy
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
-"has been awarded."
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"Ispod se nalazi lista dostupnih znački i koliko \n"
-" puta je svaka značka nagrađena. Imate ideju o zabavnim \n"
-"značkama? Dajte nam svoje <a href='%%(feedback_faq_url)s'>svoje mišljenje</"
-"a>\n"
#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
@@ -5025,15 +4644,10 @@ msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "zlatna značka: najčasnija i vrlo je rijetka"
#: templates/badges.html:36
-#, fuzzy
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-"Zlatna značka je najveća nagrada u ovoj zajednici. Za njeno dobivanje "
-"morate \n"
-"uz aktivno sudjelovanje pokazati profinjeno znanje i sposobnost "
#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
@@ -5074,20 +4688,16 @@ msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Koja pitanja mogu ovdje postaviti?"
#: templates/faq_static.html:7
-#, fuzzy
msgid ""
"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-"Najvažnije - pitanja moraju biti <strong>relevantna</strong> za ovu zajednicu"
#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
-msgstr ""
-"Prije nego postavite pitanje - provjerite da li ima sličnih pitanja. Pitanja "
-"možete tražiti po naslovu ili oznakama."
+msgstr "Prije nego postavite pitanje - provjerite da li ima sličnih pitanja. Pitanja možete tražiti po naslovu ili oznakama."
#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
@@ -5097,9 +4707,7 @@ msgstr "Koja pitanja treba izbjegavati?"
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"Izbjegavajte postavljati pitanja koja nisu relevantna za ovu zajednicu, "
-"previše subjektivna ili raspravna pitanja."
+msgstr "Izbjegavajte postavljati pitanja koja nisu relevantna za ovu zajednicu, previše subjektivna ili raspravna pitanja."
#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
@@ -5111,11 +4719,7 @@ msgid ""
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
"discussions please use commenting facility."
-msgstr ""
-"je <strong>pitanje i odgovor</strong> stranica - <strong>nije grupa za "
-"raspravu</strong>. Pokušajte izbjegavati rasprave u svojim odgovorima jer "
-"znaju razvodniti bit pitanja i odgovora. Za kratke diskusije koristite "
-"komentare."
+msgstr "je <strong>pitanje i odgovor</strong> stranica - <strong>nije grupa za raspravu</strong>. Pokušajte izbjegavati rasprave u svojim odgovorima jer znaju razvodniti bit pitanja i odgovora. Za kratke diskusije koristite komentare."
#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
@@ -5133,9 +4737,7 @@ msgstr "Ovu internet stranicu uređuju korisnici."
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
-msgstr ""
-"Sistem karme omogućava korisnicima da zarade prava na izvođenje raznih "
-"uređivačkih zadataka"
+msgstr "Sistem karme omogućava korisnicima da zarade prava na izvođenje raznih uređivačkih zadataka"
#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
@@ -5147,32 +4749,21 @@ msgid ""
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
"are gradually assigned to the users based on those points."
-msgstr ""
-"Kada se pitanje ili odgovor pozitivno ocjeni korisnik koji ih je objavio "
-"dobiva bodove, koji se zovu \\\"karma bodovi\\\". Ti bodovi služe kao gruba "
-"procjena povjerenja zajednice u njega/nju. Prema tim bodovima razne "
-"mogućnosti uređivanja se postupno dodjeljuju korisnicima.\" "
+msgstr "Kada se pitanje ili odgovor pozitivno ocjeni korisnik koji ih je objavio dobiva bodove, koji se zovu \\\"karma bodovi\\\". Ti bodovi služe kao gruba procjena povjerenja zajednice u njega/nju. Prema tim bodovima razne mogućnosti uređivanja se postupno dodjeljuju korisnicima.\" "
#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"Na primjer, ako postavite zanimljivo pitanje ili date koristan odgovor, uaš "
-"unos će biti pozitivno ocijenjen. S druge strane ako je odgovor navodi na "
-"pogrešno mišljenje - biti će negativno ocijenjen. Svaki glas za dodat će "
-"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> bodova, svaki glas "
-"protiv će oduzeti <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> "
-"bodova. Postoji limit od <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
-"bodova koji se mogu dnevno dobiti za pitanja i dogovore. Tablica ispod "
-"objašnjava potreban broj bodova za izvođenje svakog tipa uređivanja."
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr "Na primjer, ako postavite zanimljivo pitanje ili date koristan odgovor, uaš unos će biti pozitivno ocijenjen. S druge strane ako je odgovor navodi na pogrešno mišljenje - biti će negativno ocijenjen. Svaki glas za dodat će <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> bodova, svaki glas protiv će oduzeti <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> bodova. Postoji limit od <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> bodova koji se mogu dnevno dobiti za pitanja i dogovore. Tablica ispod objašnjava potreban broj bodova za izvođenje svakog tipa uređivanja."
#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
@@ -5217,45 +4808,30 @@ msgstr "Kako da promjenim sliku (gavatar) i što je gavatar?"
#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Slika prikazana na profilu korisnika je <strong>gravatar</strong> (što "
-"znači <strong>g</strong>lobalno <strong>p</strong>repoznatljiv "
-"<strong>avatar</strong>).</p><p>To ovako funkcionira: <strong>kriptiran "
-"ključ</strong> (neslomljiv kod) se kreira iz vaše email adrese. Pošaljete "
-"svoju sliku (ili sliku vašeg omiljenog alter ega) na intarnet stranicu <a "
-"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> odakle ćete "
-"kasnije preuzimati sliku pomoću ključa.</p><p>Tako sve stranice kojima "
-"vjerujete mogu prikazati vašu sliku pokraj vaših postova, a vaša email "
-"adresa ostaje privatna.</p><p><strong>Uredite vaš račun</strong> sa slikom "
-"registriranom na <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> (molimo vas da koristite istu email adresu s kojom ste se "
-"registrirali kod nas). Zadana slika koja izgleda kao kuhinjske pločice "
-"dodjeljuje se automatski.</p>"
+msgstr "<p>Slika prikazana na profilu korisnika je <strong>gravatar</strong> (što znači <strong>g</strong>lobalno <strong>p</strong>repoznatljiv <strong>avatar</strong>).</p><p>To ovako funkcionira: <strong>kriptiran ključ</strong> (neslomljiv kod) se kreira iz vaše email adrese. Pošaljete svoju sliku (ili sliku vašeg omiljenog alter ega) na intarnet stranicu <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> odakle ćete kasnije preuzimati sliku pomoću ključa.</p><p>Tako sve stranice kojima vjerujete mogu prikazati vašu sliku pokraj vaših postova, a vaša email adresa ostaje privatna.</p><p><strong>Uredite vaš račun</strong> sa slikom registriranom na <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (molimo vas da koristite istu email adresu s kojom ste se registrirali kod nas). Zadana slika koja izgleda kao kuhinjske pločice dodjeljuje se automatski.</p>"
#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Da li trebam kreirati novu lozinku za registraciju?"
#: templates/faq_static.html:74
-#, fuzzy
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"Ne, ne morate. Možete se prijaviti putem bilo kojeg servisa koji podržava "
-"OpenID, tj. Google, Yahoo, AOL, itd.\""
#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
@@ -5274,9 +4850,7 @@ msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
-"Zato da se pitanja i odgovori mogu uređivati kao wiki stranice putem "
-"iskusnih korisnika ove stranice što unapređuje kvalitetu sadržaja."
+msgstr "Zato da se pitanja i odgovori mogu uređivati kao wiki stranice putem iskusnih korisnika ove stranice što unapređuje kvalitetu sadržaja."
#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
@@ -5287,13 +4861,11 @@ msgid "Still have questions?"
msgstr "Imate drugih pitanja?"
#: templates/faq_static.html:82
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
msgstr ""
-"<a href='%%(ask_question_url)s'>Postavi pitanje</a>, pomozi učiti zajednicu "
-"boljom!"
#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
@@ -5307,36 +4879,22 @@ msgstr "Dajte nam povratnu informaciju!"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Dragi/a %(user_name)s</span>, želimo od vas "
-"čuti povratnu informaciju. \n"
-" Pošaljite nam poruku.\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'>Dragi/a %(user_name)s</span>, želimo od vas čuti povratnu informaciju. \n Pošaljite nam poruku.\n "
#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'> Dragi posjetitelju </span>, želimo od vas "
-"čuti povratnu informaciju. \n"
-" Pošaljite nam poruku.\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'> Dragi posjetitelju </span>, želimo od vas čuti povratnu informaciju. \n Pošaljite nam poruku.\n "
#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr ""
-"(ako želite informacije od nas unesite ispravnu email adresu ili označite "
-"okvir za izbor ispod)"
+msgstr "(ako želite informacije od nas unesite ispravnu email adresu ili označite okvir za izbor ispod)"
#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
@@ -5405,38 +4963,30 @@ msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr "Hvala što koristite %(app_name)s, ovako funkcionira stranica"
#: templates/help.html:16
-#, fuzzy
msgid "How questions, answers and comments work"
-msgstr "Objavi odgovore i komentare putem emaila"
+msgstr ""
#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
-msgstr ""
-"Ova internet stranica je za postavljanje i odgovaranje na pitanja, ne za "
-"bezgranične rasprave."
+msgstr "Ova internet stranica je za postavljanje i odgovaranje na pitanja, ne za bezgranične rasprave."
#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
-msgstr ""
-"Podupiremo svakog da koristi prostor \"pitanje\" za postavljanje i prostor "
-"\"odgovor\" za odgovaranje."
+msgstr "Podupiremo svakog da koristi prostor \"pitanje\" za postavljanje i prostor \"odgovor\" za odgovaranje."
#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
-msgstr ""
-"Usprkos tomu, svako pitanje i odgovor se mogu komentirati – \n"
-" komentari su dobri za ograničene rasprave."
+msgstr "Usprkos tomu, svako pitanje i odgovor se mogu komentirati – \n komentari su dobri za ograničene rasprave."
#: templates/help.html:26
-#, fuzzy
msgid "Please search before asking your questions"
-msgstr "Slobodno postavi pitanje!"
+msgstr ""
#: templates/help.html:27
msgid ""
@@ -5457,13 +5007,13 @@ msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
msgstr ""
#: templates/help.html:33
-msgid ""
-"to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
msgstr ""
#: templates/help.html:35
msgid ""
-"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search query."
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
msgstr ""
#: templates/help.html:37
@@ -5487,32 +5037,24 @@ msgstr ""
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
-msgstr ""
-"Glasanjem u %(app_name)s pomažete pri odabiru najboljih odgovora i "
-"zahvaljujete najkorisnijim korisnicima."
+msgstr "Glasanjem u %(app_name)s pomažete pri odabiru najboljih odgovora i zahvaljujete najkorisnijim korisnicima."
#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
-msgstr ""
-"Glasajte kad pronađete korisne informacije, \n"
-" to pomaže %(app_name)s zajednici."
+msgstr "Glasajte kad pronađete korisne informacije, \n to pomaže %(app_name)s zajednici."
#: templates/help.html:51
msgid "Other topics"
msgstr ""
#: templates/help.html:53
-#, fuzzy
msgid ""
"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-"Osim toga, možete @spomenuti korisnike bilo gdje u tekstu da im privučete, \n"
-" pažnju, pratiti korisnike i razgovore te prijaviti neprikladan sadržaj."
#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
@@ -5526,22 +5068,15 @@ msgstr "Unesi StackExchange podatke"
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
-msgstr ""
-"<em>Upozorenje:</em> ako vaša baza podataka nije prazna, napravite kopiju\n"
-" prije izvršenja."
+msgstr "<em>Upozorenje:</em> ako vaša baza podataka nije prazna, napravite kopiju\n prije izvršenja."
#: templates/import_data.html:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
" "
msgstr ""
-"Pošaljite vašu stackexchange dump .zip datoteku, zatim\n"
-" pričekajte do kraja prijenosa podataka. Ovo može potrajati nekoliko \n"
-" minuta. Imajte na umu da će te dobiti povratni ispis u tekstualnoj "
-"datoteci.\n"
#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
@@ -5550,32 +5085,24 @@ msgstr "Unesi podatke"
#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-msgstr ""
-"Ukoliko naiđete na probleme prilikom korištenja alata za prijenosa "
-"podataka, \n"
-" probajte unijeti vaše podatke putem komandne linije: <code>python manage.py "
-"load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+msgstr "Ukoliko naiđete na probleme prilikom korištenja alata za prijenosa podataka, \n probajte unijeti vaše podatke putem komandne linije: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
#: templates/list_suggested_tags.html:11
-#, fuzzy
msgid "Tag"
-msgstr "Oznake"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:12
msgid "Suggested by"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:13
-#, fuzzy
msgid "Your decision"
-msgstr "revizija"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:14
-#, fuzzy
msgid "Suggested tag was used for questions"
-msgstr "Kreirao oznaku korištenu u %(num)s pitanja"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
msgid "Accept"
@@ -5586,9 +5113,8 @@ msgid "Reject"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:38
-#, fuzzy
msgid "There are no questions with this tag yet"
-msgstr "Ovdje nema ne odgovorenih pitanja"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
@@ -5596,9 +5122,8 @@ msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:63
-#, fuzzy
msgid "Reject tag"
-msgstr "vrati oznake u izvorno stanje"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
#: templates/tags/content.html.py:31
@@ -5639,9 +5164,7 @@ msgstr "ovaj post je označen kao wiki zajednica"
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
-msgstr ""
-"Ovaj post je wiki.\n"
-" Svatko sa &gt;%(wiki_min_rep)s karmom može ga unaprijediti."
+msgstr "Ovaj post je wiki.\n Svatko sa &gt;%(wiki_min_rep)s karmom može ga unaprijediti."
#: templates/macros.html:149
msgid "updated"
@@ -5690,9 +5213,8 @@ msgid "edit"
msgstr "uredi"
#: templates/macros.html:441
-#, fuzzy
msgid "convert to answer"
-msgstr "Prihvatite svoj odgovor"
+msgstr ""
#: templates/macros.html:576
#, python-format
@@ -5747,8 +5269,9 @@ msgstr "odazivi za %(username)s"
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "imate %(response_count)s novi odaziv"
-msgstr[1] "imate %(response_count)s novih odaziva"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
@@ -5774,9 +5297,8 @@ msgid "Questions"
msgstr "Pitanja"
#: templates/question.html:210
-#, fuzzy
msgid "see more comments"
-msgstr "Ostavi komentara"
+msgstr ""
#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
@@ -5799,9 +5321,8 @@ msgid "Edit question"
msgstr "Uredi pitanje"
#: templates/question_edit.html:52
-#, fuzzy
msgid "Change language"
-msgstr "Promijeni avatar"
+msgstr ""
#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
@@ -5832,13 +5353,11 @@ msgid "Reopen question"
msgstr "Ponovo otvori pitanje"
#: templates/reopen.html:12
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-"Ovo pitanje je zatvorio \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
@@ -5882,9 +5401,8 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "Pretplatite se"
#: templates/tags.html:17
-#, fuzzy
msgid "search for tags"
-msgstr "Pretplatite se na oznake"
+msgstr ""
#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
@@ -5897,14 +5415,13 @@ msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
#: templates/users.html:20
-#, fuzzy
msgid "Select/Sort by &raquo;"
-msgstr "Sortiraj po"
+msgstr ""
#: templates/users.html:25
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "people in group %(name)s"
-msgstr "Postavke za grupu: %(name)s"
+msgstr ""
#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
#: templates/tags/header.html:14
@@ -5942,9 +5459,9 @@ msgid "by username"
msgstr " korisničkom imenu"
#: templates/users.html:62
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "users matching query %(search_query)s:"
-msgstr "korisnici koji odgovaraju upitu %(suser)s:"
+msgstr ""
#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
@@ -5979,52 +5496,33 @@ msgstr "Spremi email adresu"
#: templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
-msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Unesite vašu novu email adrestu ispod</span> "
-"ako \n"
-"ako želite koristiti drugu email adresu za <strong>ažuriranje pretplata</"
-"strong>.\n"
-"<br>Trenutno koristite <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Unesite vašu novu email adrestu ispod</span> ako \nako želite koristiti drugu email adresu za <strong>ažuriranje pretplata</strong>.\n<br>Trenutno koristite <strong>%%(email)s</strong>"
#: templates/authopenid/changeemail.html:19
#, python-format
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
"else."
-msgstr ""
-"<span class='strong big'>Unesite vašu email adresu ispod.</span>\n"
-"Ispravna email adresa potrebna je za P&amp;O forum. Ako želite, \n"
-"možete <strong>primati dopune</strong> interesantnih pitanja ili cijelog\n"
-"foruma putem emaila. Također vaš email se koristi za kreiranje jedinstvene \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> slike za vaš\n"
-"račun. Email adrese se ne prikazuju niti dijele s drugima"
+msgstr "<span class='strong big'>Unesite vašu email adresu ispod.</span>\nIspravna email adresa potrebna je za P&amp;O forum. Ako želite, \nmožete <strong>primati dopune</strong> interesantnih pitanja ili cijelog\nforuma putem emaila. Također vaš email se koristi za kreiranje jedinstvene \n<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> slike za vaš\nračun. Email adrese se ne prikazuju niti dijele s drugima"
#: templates/authopenid/changeemail.html:38
msgid ""
"<strong>Your new Email:</strong> \n"
"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr ""
-"<strong>Vaš novi Email:</strong> \n"
-"(<strong>neće</strong> biti prikazan nikome, mora biti ispravan)"
+msgstr "<strong>Vaš novi Email:</strong> \n(<strong>neće</strong> biti prikazan nikome, mora biti ispravan)"
#: templates/authopenid/changeemail.html:41
-#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
msgstr ""
-"<strong>Vaš novi Email:</strong> \n"
-"(<strong>neće</strong> biti prikazan nikome, mora biti ispravan)"
#: templates/authopenid/changeemail.html:49
msgid "Save Email"
@@ -6037,23 +5535,13 @@ msgstr "Potvrdi email"
#: templates/authopenid/changeemail.html:61
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
"<strong>another email</strong>, please <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Poslan vam je email s potvrdnom vezom \n"
-"%%(email)s.</span> <strong>Otvorite vezu u emailu</strong> sa \n"
-"sa preglednikom. Potvrda je potrebna radi uvjeravanja u ispravno korištenje\n"
-"emaila u <span class=\\\"orange\\\">P&amp;O</span>. Ako želite koristiti \n"
-"<strong>drugi email</strong>, <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>promjenite ga ponovo</strong></a>."
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Poslan vam je email s potvrdnom vezom \n%%(email)s.</span> <strong>Otvorite vezu u emailu</strong> sa \nsa preglednikom. Potvrda je potrebna radi uvjeravanja u ispravno korištenje\nemaila u <span class=\\\"orange\\\">P&amp;O</span>. Ako želite koristiti \n<strong>drugi email</strong>, <a \nhref='%%(change_email_url)s'><strong>promjenite ga ponovo</strong></a>."
#: templates/authopenid/changeemail.html:70
msgid "Email not changed"
@@ -6062,17 +5550,11 @@ msgstr "Email nije promjenjen"
#: templates/authopenid/changeemail.html:73
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
"it in your user profile or by using the <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Vaša email adresa %%(email)s nije "
-"promijenjena.\n"
-"</span> Ako je kasnije odlučite promijeniti - to možete učinit \n"
-"u promjenom vašeg korisničkog profila ili korištenjem <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>prethodnog obrasca</strong></a> ponovo."
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Vaša email adresa %%(email)s nije promijenjena.\n</span> Ako je kasnije odlučite promijeniti - to možete učinit \nu promjenom vašeg korisničkog profila ili korištenjem <a \nhref='%%(change_email_url)s'><strong>prethodnog obrasca</strong></a> ponovo."
#: templates/authopenid/changeemail.html:80
msgid "Email changed"
@@ -6082,18 +5564,11 @@ msgstr "Email je promjenjen"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
"are any news."
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Vaša email adresa je promijenjena u %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Dopune pitanja biti će poslane na ovu email adresu. \n"
-"Email napomene se šalju jednom dnevno - samo kad ima novosti. "
+msgstr "\n<span class='big strong'>Vaša email adresa je promijenjena u %%(email)s.</span> \nDopune pitanja biti će poslane na ovu email adresu. \nEmail napomene se šalju jednom dnevno - samo kad ima novosti. "
#: templates/authopenid/changeemail.html:91
msgid "Email verified"
@@ -6101,22 +5576,12 @@ msgstr "Email potvrđen"
#: templates/authopenid/changeemail.html:94
msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
"or less frequently."
-msgstr ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Hvala na potvrdi emaila!</span> Sada \n"
-"možete <strong>postaviti</strong> i <strong>odgovarati</strong> na "
-"pitanja. \n"
-"Ako nađete interesantno pitanje možete se <strong>pretplatiti na dopune \n"
-"pitanja</strong> - o promjenama ćete biti obaviješteni <strong>jednom "
-"dnevno</strong>\n"
-"ili manje učestalo."
+msgstr "<span class=\\\"big strong\\\">Hvala na potvrdi emaila!</span> Sada \nmožete <strong>postaviti</strong> i <strong>odgovarati</strong> na pitanja. \nAko nađete interesantno pitanje možete se <strong>pretplatiti na dopune \npitanja</strong> - o promjenama ćete biti obaviješteni <strong>jednom dnevno</strong>\nili manje učestalo."
#: templates/authopenid/changeemail.html:102
msgid "Validation email not sent"
@@ -6129,11 +5594,7 @@ msgid ""
"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
"necessary."
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Vaša trenutna email adresa %%(email)s je \n"
-"već potvrđena</span> stoga nije poslan novi ključ. Ako je potrebno <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>možete promijeniti</a> email za ažuriranje \n"
-"pretplata."
+msgstr "<span class='big strong'>Vaša trenutna email adresa %%(email)s je \nveć potvrđena</span> stoga nije poslan novi ključ. Ako je potrebno <a \nhref='%%(change_link)s'>možete promijeniti</a> email za ažuriranje \npretplata."
#: templates/authopenid/complete.html:21
msgid "Registration"
@@ -6148,15 +5609,11 @@ msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
msgstr ""
#: templates/authopenid/complete.html:56
-#, fuzzy
msgid ""
-"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
-"with \n"
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
"anyone, must be valid</i>)\n"
" "
msgstr ""
-"<strong>Vaš novi Email:</strong> \n"
-"(<strong>neće</strong> biti prikazan nikome, mora biti ispravan)"
#: templates/authopenid/complete.html:71
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
@@ -6189,9 +5646,7 @@ msgstr "Upišite se ovdje:"
msgid ""
"Sincerely,\n"
"Q&A Forum Administrator"
-msgstr ""
-"S štovanjem,\n"
-"P&O Forum Administrator"
+msgstr "S štovanjem,\nP&O Forum Administrator"
#: templates/authopenid/email_validation.html:2
#: templates/authopenid/email_validation.html:3
@@ -6215,10 +5670,7 @@ msgid ""
"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience"
-msgstr ""
-"Ako smatrate da je ova poruka poslana greškom - \n"
-"daljnji potezi nisu potrebni. Ignorirajte ovu poruku. \n"
-"Ispričavamo se zbog greške"
+msgstr "Ako smatrate da je ova poruka poslana greškom - \ndaljnji potezi nisu potrebni. Ignorirajte ovu poruku. \nIspričavamo se zbog greške"
#: templates/authopenid/logout.html:3
msgid "Logout"
@@ -6232,9 +5684,7 @@ msgstr "Uspješno ste se odjavili"
msgid ""
"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
"of your provider if you wish to do so."
-msgstr ""
-"Moguće je da ste i dalje prijavljeni kod vašeg OpenID pružatelja usluge "
-"pristupa. Ako želite odjavite se sa vašeg pružatelja usluge pristupa."
+msgstr "Moguće je da ste i dalje prijavljeni kod vašeg OpenID pružatelja usluge pristupa. Ako želite odjavite se sa vašeg pružatelja usluge pristupa."
#: templates/authopenid/signin.html:5
#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
@@ -6248,11 +5698,7 @@ msgid ""
"\n"
" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">Your answer to </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
-"posted once you log in.</span>"
+msgstr "\n<span class=\"strong big\">Your answer to </span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be posted once you log in.</span>"
#: templates/authopenid/signin.html:22
#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
@@ -6261,62 +5707,48 @@ msgid ""
"Your question \n"
" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Your question</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
-"posted once you log in.</span>"
+msgstr "<span class=\"strong big\">Your question</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be posted once you log in.</span>"
#: templates/authopenid/signin.html:31
#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
msgid ""
"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-"Dobra je ideja provjeriti da li vaši postojeći načini prijave rade ili "
-"dodati novi način. Kliknite na bilo koju ikonu dolje i provjerite/"
-"promijenite ili dodajte novu metodu za prijavu."
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr "Dobra je ideja provjeriti da li vaši postojeći načini prijave rade ili dodati novi način. Kliknite na bilo koju ikonu dolje i provjerite/promijenite ili dodajte novu metodu za prijavu."
#: templates/authopenid/signin.html:33
#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-"Dodajte trajniji način prijave klikom na jednu od ikona dolje, kako bi ste "
-"izbjegli prijavljivanje putem email svaki put."
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr "Dodajte trajniji način prijave klikom na jednu od ikona dolje, kako bi ste izbjegli prijavljivanje putem email svaki put."
#: templates/authopenid/signin.html:37
#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
msgid ""
"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
"existing one."
-msgstr ""
-"Kliknite na jednu od ikona dolje za dodavanje novih načina prijave ili "
-"ponovnu potvrdu postojećih."
+msgstr "Kliknite na jednu od ikona dolje za dodavanje novih načina prijave ili ponovnu potvrdu postojećih."
#: templates/authopenid/signin.html:39
#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"Nemate način prijave, dodajte jedan ili više klikom na jednu od ikona dolje."
+msgstr "Nemate način prijave, dodajte jedan ili više klikom na jednu od ikona dolje."
#: templates/authopenid/signin.html:42
#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
msgid ""
"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
"account"
-msgstr ""
-"Provjerite vaš email i posjetite vezu u prilogu radi ponovnog spajanja vašeg "
-"računa"
+msgstr "Provjerite vaš email i posjetite vezu u prilogu radi ponovnog spajanja vašeg računa"
#: templates/authopenid/signin.html:90
#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr ""
-"ili unesite vaše <span>korisničko ime i lozinku</span>, zatim se prijavite"
+msgstr "ili unesite vaše <span>korisničko ime i lozinku</span>, zatim se prijavite"
#: templates/authopenid/signin.html:94
#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
@@ -6434,23 +5866,13 @@ msgid ""
"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
-"<span class='strong big'>Ako želite, kreirajte vaše forum ime i lozinku "
-"ovdje. \n"
-"</span> Imajte na umu da da podržavamo \n"
-"<strong>OpenID</strong> način prijave. Sa <strong>OpenID-om</strong> "
-"možete \n"
-"jednostavno upotrijebiti postojeći račun (npr. Gmail ili Yahoo) bez "
-"dijeljenja \n"
-"vaših podataka za prijavu ili potrebe za pamćenjem nove lozinke."
+msgstr "<span class='strong big'>Ako želite, kreirajte vaše forum ime i lozinku ovdje. \n</span> Imajte na umu da da podržavamo \n<strong>OpenID</strong> način prijave. Sa <strong>OpenID-om</strong> možete \njednostavno upotrijebiti postojeći račun (npr. Gmail ili Yahoo) bez dijeljenja \nvaših podataka za prijavu ili potrebe za pamćenjem nove lozinke."
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
msgid ""
"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
"account creation."
-msgstr ""
-"Pročitajte i unesite dvije riječi ispod i pomozite nam spriječiti automatsko "
-"kreiranje računa."
+msgstr "Pročitajte i unesite dvije riječi ispod i pomozite nam spriječiti automatsko kreiranje računa."
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
msgid "or"
@@ -6462,9 +5884,8 @@ msgstr "vrati na OpenID prijavu"
#: templates/authopenid/verify_email.html:2
#: templates/authopenid/verify_email.html:4
-#, fuzzy
msgid "Confirm email address"
-msgstr "Spremi email adresu"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/verify_email.html:6
msgid ""
@@ -6473,19 +5894,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/authopenid/verify_email.html:11
-#, fuzzy
msgid "Confirm email"
-msgstr "bez emaila"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
-"Izaberite vaš omiljeni servis za prijavu korištenjem sigurnog OpenID-a ili "
-"slične tehnologije. Lozinka vašeg vanjskog servisa uvijek ostaje tajna i ne "
-"morate pamtiti ili kreirati drugu. "
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr "Izaberite vaš omiljeni servis za prijavu korištenjem sigurnog OpenID-a ili slične tehnologije. Lozinka vašeg vanjskog servisa uvijek ostaje tajna i ne morate pamtiti ili kreirati drugu. "
#: templates/avatar/add.html:3
msgid "add avatar"
@@ -6530,11 +5947,9 @@ msgstr "Odaberite avatare koje želite obrisati."
#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
-msgstr ""
-"Nema avatara za brisanje. <a href=\"%(avatar_change_url)s\">Pošaljite jedan</"
-"a> sad."
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr "Nema avatara za brisanje. <a href=\"%(avatar_change_url)s\">Pošaljite jedan</a> sad."
#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
msgid "Delete These"
@@ -6563,8 +5978,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/ask_for_signature.html:12
msgid ""
-"We will then attempt to detect the signature in your response and you should "
-"be able to post."
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
msgstr ""
#: templates/email/feedback_email.txt:2
@@ -6572,31 +5987,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pozdrav, ovo je povratna poruka sa %(site_title)s foruma.\n"
+msgstr "\nPozdrav, ovo je povratna poruka sa %(site_title)s foruma.\n"
#: templates/email/footer.html:1
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
-msgstr "<p>S štovanjem,<br/>Forum Administrator</p>"
+msgstr ""
#: templates/email/instant_notification.html:6
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
-"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</"
-"a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
msgstr ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Imajte na umu - možete jednostavno <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">promijeniti</a>\n"
-"koliko često primate obavijesti ili se odjaviti s pretplate . Hvala na "
-"interesu!</p>\n"
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
#, python-format
@@ -6610,14 +6015,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
-msgstr "Objavite vaše pitanje!"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:19
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Question by %(author)s:"
-msgstr "Alat za pitanja"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:21
#, python-format
@@ -6628,9 +6033,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/email/macros.html:26
-#, fuzzy
msgid "Question :"
-msgstr "Pitanja"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:33
#, python-format
@@ -6638,20 +6042,16 @@ msgid "Asked by %(author)s:"
msgstr ""
#: templates/email/macros.html:40
-#, fuzzy
msgid "Tags:"
-msgstr "Oznake"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:48
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(author)s's answer:\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-" %(counter)s Odgovor\n"
-" "
#: templates/email/macros.html:52
#, python-format
@@ -6662,9 +6062,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/email/macros.html:57
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answered by %(author)s:"
-msgstr "Moj odgovor"
+msgstr ""
#: templates/email/macros.html:64
#, python-format
@@ -6695,7 +6095,7 @@ msgid "Below is a copy of your post:"
msgstr ""
#: templates/email/post_as_subthread.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(comment)s comment:\n"
@@ -6705,19 +6105,14 @@ msgid_plural ""
" %(count)s comments:\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s Odgovor\n"
-" "
msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s Odgovora\n"
-" "
+msgstr[2] ""
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
-msgstr "Spojite vaš %(provider)s račun s %(site_name)s"
+msgstr ""
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
#, python-format
@@ -6733,8 +6128,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
#, python-format
msgid ""
-"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a href=\"%(site_url)s"
-"\">%(site_url)s</a>"
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
@@ -6742,9 +6137,8 @@ msgid " Your post was rejected. "
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:5
-#, fuzzy
msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
-msgstr "Ovo se moglo dogoditi zbog sljedećih razloga:"
+msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:7
msgid "Here is your original post"
@@ -6753,19 +6147,16 @@ msgstr ""
#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
msgid ""
"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>Sistem nije uspješno obradio vašu poruku zbog:<p>\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr "\n<p>Sistem nije uspješno obradio vašu poruku zbog:<p>\n"
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
-msgstr "Dobrodošao/la %(username)s,"
+msgstr ""
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
msgid "We look forward to your Questions!"
@@ -6786,9 +6177,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
-#, fuzzy
msgid "Please enter a descriptive title for your question"
-msgstr "unesite naslov vašeg pitanja"
+msgstr ""
#: templates/embed/list_widgets.html:44
msgid "How to use?"
@@ -6797,8 +6187,7 @@ msgstr ""
#: templates/embed/list_widgets.html:45
msgid ""
"\n"
-" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where "
-"you wan to put it.\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
" "
msgstr ""
@@ -6813,9 +6202,8 @@ msgid "Save"
msgstr "Spremi"
#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
-#, fuzzy
msgid "Widgets"
-msgstr "dodatci/"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:11
msgid ""
@@ -6823,23 +6211,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:16
-#, fuzzy
msgid "Ask a question"
-msgstr "postavio/la pitanje"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
msgid "create"
msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
-#, fuzzy
msgid "view list"
-msgstr "lista"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:25
-#, fuzzy
msgid "List of questions"
-msgstr "Uredi pitanje"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
#, python-format
@@ -6848,25 +6233,23 @@ msgstr ""
#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
msgid ""
-"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your "
-"message inbox</a>"
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
msgstr ""
#: templates/group_messaging/home.html:7
#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
-#, fuzzy
msgid "compose"
-msgstr "zavrsi/"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/macros.html:5
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You wrote on %(date)s:"
-msgstr "na %(date)s"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
-#, fuzzy
msgid "Messages by sender:"
-msgstr "Poruka poslana"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
@@ -6889,8 +6272,9 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
-msgstr[0] "%(q_num)s pitanje"
-msgstr[1] "%(q_num)s pitanja"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
@@ -6925,8 +6309,7 @@ msgstr "počni ispočetka"
#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr ""
-"- za proširenje ili idi dublje dodavanjem više oznaka i mijenjanjem upita."
+msgstr "- za proširenje ili idi dublje dodavanjem više oznaka i mijenjanjem upita."
#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
@@ -6997,32 +6380,31 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Napomena: %(app_name)s za ispravan rad zahtjeva javascript, omogućite "
-"javascript u vašem pregledniku, <a href=\"%(noscript_url)s\">ovako</a> "
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
+msgstr "Napomena: %(app_name)s za ispravan rad zahtjeva javascript, omogućite javascript u vašem pregledniku, <a href=\"%(noscript_url)s\">ovako</a> "
#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
-msgstr[0] "svaka oznaka mora biti kraća od %(max_chars)s znaka"
-msgstr[1] "svaka oznaka mora biti kraća od %(max_chars)s znakova"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
-msgstr[0] "koristite %(tag_count)s znak"
-msgstr[1] "koristite %(tag_count)s znakova ili manje\" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr ""
-"koristite do %(tag_count)s oznaka, manje od %(max_chars)s znakova za svaku"
+msgstr "koristite do %(tag_count)s oznaka, manje od %(max_chars)s znakova za svaku"
#: templates/question/answer_card.html:20
msgid "This response is published"
@@ -7048,9 +6430,7 @@ msgstr "ukloni zastavu"
#: templates/question/question_controls.html:23
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr ""
-"prijavi kao uvredljivo (npr. sadrži neželjen sadržaj, oglase, zlonamjeran "
-"tekst itd.)"
+msgstr "prijavi kao uvredljivo (npr. sadrži neželjen sadržaj, oglase, zlonamjeran tekst itd.)"
#: templates/question/answer_controls.html:20
#: templates/question/answer_controls.html:28
@@ -7086,9 +6466,8 @@ msgid "more"
msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:71
-#, fuzzy
msgid "repost as a question comment"
-msgstr "objavi komentar"
+msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:85
msgid "repost as a comment under the older answer"
@@ -7105,13 +6484,8 @@ msgid_plural ""
" %(counter)s Answers\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s Odgovor\n"
-" "
msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s Odgovora\n"
-" "
+msgstr[2] ""
#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
@@ -7141,11 +6515,9 @@ msgstr "označi ovaj odgovor kao točan (kliknite ponovo za poništavanje)"
#: templates/question/closed_question_info.html:2
#, python-format
msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
-msgstr ""
-"Pitanje je zatvoreno zbog sljedećih razloga <b>\"%(close_reason)s\"</b> "
-"<i>od strane"
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr "Pitanje je zatvoreno zbog sljedećih razloga <b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>od strane"
#: templates/question/closed_question_info.html:4
#, python-format
@@ -7153,9 +6525,8 @@ msgid "close date %(closed_at)s"
msgstr "datum zatvaranja %(closed_at)s"
#: templates/question/content.html:33
-#, fuzzy
msgid "Edit Your Previous Answer"
-msgstr "Objavite Svoj Odgovor"
+msgstr ""
#: templates/question/content.html:34
msgid "(only one answer per user is allowed)"
@@ -7175,52 +6546,36 @@ msgstr "Odgovorite prvi na ovo pitanje!"
#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
-msgstr ""
-"<span class='strong big'>Počnite objavljivati odgovore anonimno</span> - "
-"vaši odgovori biti će privremeno sačuvani i objavljeni nakon što se "
-"prijavite ili kreirate novi korisnički račun. Pokušajte dati "
-"<strong>značajan odgovor</strong>, za raspravu, <strong>koristite komentare</"
-"strong> i <strong> ne zaboravite glasati</strong> (nakon što se prijavite)!"
+msgstr "<span class='strong big'>Počnite objavljivati odgovore anonimno</span> - vaši odgovori biti će privremeno sačuvani i objavljeni nakon što se prijavite ili kreirate novi korisnički račun. Pokušajte dati <strong>značajan odgovor</strong>, za raspravu, <strong>koristite komentare</strong> i <strong> ne zaboravite glasati</strong> (nakon što se prijavite)!"
#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Možete odgovoriti na svoje pitanje</span>, ali "
-"pazite da ispravno <strong>odgovorite</strong>. Imajte na umu da uvijek "
-"možete <strong>korigirati vaše originalno pitanje</strong>. "
-"<strong>Koristite komentare za raspravu</strong> i <strong>ne zaboravite "
-"glasati</strong> za odgovore koji vam se sviđaju (ili ne sviđaju)."
+msgstr "<span class='big strong'>Možete odgovoriti na svoje pitanje</span>, ali pazite da ispravno <strong>odgovorite</strong>. Imajte na umu da uvijek možete <strong>korigirati vaše originalno pitanje</strong>. <strong>Koristite komentare za raspravu</strong> i <strong>ne zaboravite glasati</strong> za odgovore koji vam se sviđaju (ili ne sviđaju)."
#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Pokušajte dati značajan odgovor</span>. Ako želite "
-"komentirati pitanje ili odgovor, <strong>koristite alat za komentiranje</"
-"strong>. Upamtite da uvjek možete <strong>izmjeniti vaše odgovore</strong> - "
-"nema potrebe za dvostruki odgovor na isto pitanje. Također <strong>ne "
-"zaboravite glasati</strong> - to pomaže odabrati najbolja pitanja i odgovore!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
+msgstr "<span class='big strong'>Pokušajte dati značajan odgovor</span>. Ako želite komentirati pitanje ili odgovor, <strong>koristite alat za komentiranje</strong>. Upamtite da uvjek možete <strong>izmjeniti vaše odgovore</strong> - nema potrebe za dvostruki odgovor na isto pitanje. Također <strong>ne zaboravite glasati</strong> - to pomaže odabrati najbolja pitanja i odgovore!"
#: templates/question/new_answer_form.html:39
-#, fuzzy
msgid "Add answer"
-msgstr "uredio/la odgovor"
+msgstr ""
#: templates/question/question_controls.html:5
msgid "retag"
@@ -7262,8 +6617,9 @@ msgstr "Prati"
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
-msgstr[0] "%(count)s pratitelj"
-msgstr[1] "%(count)s pratitelja"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
@@ -7273,9 +6629,7 @@ msgstr "pošalji dopune emailom"
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
-msgstr ""
-"<strong>Ovdje</strong> (nakon što se prijavite) ćete se moći prijaviti za "
-"periodne email obavijesti o dopunama ovog pitanja"
+msgstr "<strong>Ovdje</strong> (nakon što se prijavite) ćete se moći prijaviti za periodne email obavijesti o dopunama ovog pitanja"
#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
@@ -7298,9 +6652,8 @@ msgid "add"
msgstr "+"
#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
-#, fuzzy
msgid "- or -"
-msgstr "ili"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:83
msgid "share with everyone"
@@ -7311,23 +6664,21 @@ msgid "This question is currently shared only with:"
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:96
-#, fuzzy
msgid "Individual users"
-msgstr "Individualno odabrano"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:101
msgid "You"
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
-#, fuzzy
msgid "and"
-msgstr "+"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:133
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(more_count)s more"
-msgstr "(%(comment_count)s komentar)"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:139
msgid "Public thread"
@@ -7335,7 +6686,8 @@ msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:140
#, python-format
-msgid "This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:148
@@ -7363,19 +6715,17 @@ msgid "Related questions"
msgstr "Slična pitanja"
#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
-#, fuzzy
msgid "Tag subscriptions"
-msgstr "preplate"
+msgstr ""
#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
-#, fuzzy
msgid "Tag Subscriptions"
-msgstr "preplate"
+msgstr ""
#: templates/tags/header.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
-msgstr "Oznake, slične \"%(stag)s\""
+msgstr ""
#: templates/tags/header.html:19
msgid "sorted alphabetically"
@@ -7398,19 +6748,16 @@ msgid "suggested"
msgstr ""
#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
-#, fuzzy
msgid "manage subscriptions"
-msgstr "preplate"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
-#, fuzzy
msgid "Manage Tag subscriptions"
-msgstr "preplate"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
-#, fuzzy
msgid "Manage Tag subscription</a> "
-msgstr "pretplate/"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
msgid "Create New"
@@ -7421,23 +6768,20 @@ msgid "Date"
msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
-#, fuzzy
msgid "Action"
-msgstr "lokacija"
+msgstr ""
#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
-#, fuzzy
msgid "Edit"
-msgstr "Urednik"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
msgstr "Odabiri:"
#: templates/user_inbox/base.html:19
-#, fuzzy
msgid "messages"
-msgstr "poruke/"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
@@ -7445,37 +6789,33 @@ msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr "forum odgovori (%(re_count)s)"
#: templates/user_inbox/base.html:31
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
-msgstr "označene stavke (%(flag_count)s)"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:38
-#, fuzzy
msgid "group join requests"
-msgstr "Ponovo otvori svoja pitanja"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
msgid "inbox - group join requests"
msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
-#, fuzzy
msgid "Approve"
-msgstr "odobren"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
msgid "Deny"
msgstr ""
#: templates/user_inbox/messages.html:104
-#, fuzzy
msgid "inbox - messages"
-msgstr "Pošalji poruku"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
-#, fuzzy
msgid "inbox - responses"
-msgstr "profil - odazivi"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
@@ -7506,18 +6846,16 @@ msgid "dismiss"
msgstr "odbaci"
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
-#, fuzzy
msgid "remove flags/approve"
-msgstr "ukloni zastave"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
msgstr "obriši post"
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
-#, fuzzy
msgid "Reject the post(s)?"
-msgstr "obriši post"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
@@ -7534,28 +6872,24 @@ msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
-#, fuzzy
msgid "Use other reason"
-msgstr "Razlog zatvaranja:"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
msgid "Save reason, but do not reject"
msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
-#, fuzzy
msgid "Please, choose a reason for the rejection."
-msgstr "odaberite jednu od gornjih opcija"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
-#, fuzzy
msgid "Select this reason"
-msgstr "odaberite reviziju"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
-#, fuzzy
msgid "Delete this reason"
-msgstr "obriši ovaj komentar"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
msgid "Add a new reason"
@@ -7569,9 +6903,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
-#, fuzzy
msgid "Edit this reason"
-msgstr "Uredi pitanje"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
@@ -7625,34 +6958,27 @@ msgstr "Postavke za email pretplate"
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
msgid ""
"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Podesite učestalost email dopuna.</span> Primajte "
-"dopune zanimljivih pitanja putem emaila, <strong><br/>pomozite zajednici</"
-"strong> odgovorom na pitanja vaših kolega. Ako ne želite primati emailove - "
-"odaberite 'bez emaila' na svim stavkama ispod.<br/>Dopune se šalju jedino "
-"ako postoji nova aktivnost na odabranim stavkama."
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr "<span class='big strong'>Podesite učestalost email dopuna.</span> Primajte dopune zanimljivih pitanja putem emaila, <strong><br/>pomozite zajednici</strong> odgovorom na pitanja vaših kolega. Ako ne želite primati emailove - odaberite 'bez emaila' na svim stavkama ispod.<br/>Dopune se šalju jedino ako postoji nova aktivnost na odabranim stavkama."
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
msgid "Stop Email"
msgstr "Isključi Email"
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
-#, fuzzy
msgid "Subscribed languages"
-msgstr "Pretplatite se na oznake"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
msgid "Save languages"
msgstr ""
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
-#, fuzzy
msgid "Subscribed Tags"
-msgstr "Pretplatite se na oznake"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
@@ -7757,9 +7083,7 @@ msgstr "Pošalji poruke korisniku %(username)s"
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-"Email će biti poslan korisniku sa 'odgovori' poljem sa vezom na vašu email "
-"adresu. Provjerite da li je vaša email adresa ispravna."
+msgstr "Email će biti poslan korisniku sa 'odgovori' poljem sa vezom na vašu email adresu. Provjerite da li je vaša email adresa ispravna."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
@@ -7774,18 +7098,13 @@ msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
-msgstr ""
-"Administratori imaju privilegije kao i normalni korisnici, ali mogu "
-"dodijeliti/opozvati bilo koji status bilo kojeg korisnika i izuzeti su od "
-"limita ugleda."
+msgstr "Administratori imaju privilegije kao i normalni korisnici, ali mogu dodijeliti/opozvati bilo koji status bilo kojeg korisnika i izuzeti su od limita ugleda."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr ""
-"Moderatori imaju iste privilegije kao administratori, ali ne mogu dati ili "
-"oduzeti status 'moderator' ili 'administrator'."
+msgstr "Moderatori imaju iste privilegije kao administratori, ali ne mogu dati ili oduzeti status 'moderator' ili 'administrator'."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
@@ -7796,13 +7115,10 @@ msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr "Suspendirani korisnici mogu samo uređivati ili brisati svoje postove."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
-#, fuzzy
msgid ""
"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-"Blokirani korisnici se mogu samo prijaviti i poslati povratnu informaciju "
-"administratorima."
#: templates/user_profile/user_network.html:5
#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
@@ -7813,23 +7129,23 @@ msgstr "mreža"
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
-msgstr[0] "Praćen od %(count)s osobe"
-msgstr[1] "Praćen od %(count)s ljudi"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
-msgstr[0] "Prati %(count)s osobu"
-msgstr[1] "Prati %(count)s osoba"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
-msgstr ""
-"Vaša mreža je prazna. Želite li pratiti nekoga? Posjetite profil drugog "
-"korisnika i kliknite \"prati\""
+msgstr "Vaša mreža je prazna. Želite li pratiti nekoga? Posjetite profil drugog korisnika i kliknite \"prati\""
#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
@@ -7865,14 +7181,16 @@ msgstr "pregled"
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Pitanje"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Pitanja"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
-msgstr[0] "Odgovor"
-msgstr[1] "Odgovori"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
@@ -7883,15 +7201,17 @@ msgstr "odgovor je glasan %(answer_score)s puta"
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
-msgstr[0] "(%(comment_count)s komentar)"
-msgstr[1] "odgovor je komentiran %(comment_count)s puta"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Glas"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Glasova"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
@@ -7913,15 +7233,17 @@ msgstr "korisnik je negativno glasao ovoliko puta"
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Oznaka"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Oznake"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Značka"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Značke"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
@@ -7982,9 +7304,8 @@ msgid "Ask the Group"
msgstr ""
#: templates/widgets/ask_form.html:40
-#, fuzzy
msgid "Select language"
-msgstr "Odaberite temu"
+msgstr ""
#: templates/widgets/contributors.html:3
msgid "Contributors"
@@ -8038,28 +7359,24 @@ msgid "Group info"
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:26
-#, fuzzy
msgid "edit description"
-msgstr "%(description)s"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:30
-#, fuzzy
msgid "change logo"
-msgstr "Promjeni Email"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:32
-#, fuzzy
msgid "delete logo"
-msgstr "obriši post"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:36
msgid "add logo"
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:46
-#, fuzzy
msgid "moderate emailed questions"
-msgstr "Slična pitanja"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:58
msgid "show only selected answers to enquirers"
@@ -8087,9 +7404,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:100
-#, fuzzy
msgid "edit preapproved emails"
-msgstr "uređeno putem emaila"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:104
msgid "list of preapproved email address domain names"
@@ -8178,20 +7494,23 @@ msgstr "postavi pitanje zanimljivo ovoj zajednici"
#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
-msgstr[0] "pogled"
-msgstr[1] "pogleda"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
-msgstr[0] "odgovor"
-msgstr[1] "odgovora"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
-msgstr[0] "glas"
-msgstr[1] "glasova"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
@@ -8226,28 +7545,25 @@ msgid "Ignored tags"
msgstr "Ignorirane oznake"
#: templates/widgets/tag_selector.html:40
-#, fuzzy
msgid "Subscribed tags"
-msgstr "Pretplatite se na oznake"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:59
-#, fuzzy
msgid "Show only questions from"
-msgstr "Zatvorite svoja pitanja"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:70
-#, fuzzy
msgid "Send me email alerts for"
-msgstr "Omogući upozorenja emailom"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:86
-#, fuzzy
msgid "Change frequency of emails"
-msgstr "sortirano po učestalosti upotrebe oznake"
+msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
msgid ""
-"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag box."
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
@@ -8274,18 +7590,16 @@ msgid "sign out"
msgstr "odjava"
#: templates/widgets/user_navigation.html:20
-#, fuzzy
msgid "Hi there! Please sign in"
-msgstr "Pozdrav! Prijavite se"
+msgstr ""
#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "postavke"
#: templates/widgets/user_navigation.html:24
-#, fuzzy
msgid "widgets"
-msgstr "dodatci/"
+msgstr ""
#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
@@ -8301,8 +7615,7 @@ msgstr "Prijavite se za objavu posta"
#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
-msgstr ""
-"Neželjen sadržaj otkriven je u vašem postu, ispričavamo se ako je ovo greška"
+msgstr "Neželjen sadržaj otkriven je u vašem postu, ispričavamo se ako je ovo greška"
#: utils/decorators.py:242
msgid "This function is limited to moderators and administrators"
@@ -8334,13 +7647,11 @@ msgstr "ne postoji korisnik s tim imenom"
#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"oprostite, nastala je velika greška - više korisnika ima isto korisničko ime"
+msgstr "oprostite, nastala je velika greška - više korisnika ima isto korisničko ime"
#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr ""
-"korisničko ime može sadržavati samo slova, razmake i znakove podvlačenja"
+msgstr "korisničko ime može sadržavati samo slova, razmake i znakove podvlačenja"
#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
@@ -8367,9 +7678,8 @@ msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "ovaj email adresa se već koristi, odaberite drugu"
#: utils/forms.py:227
-#, fuzzy
msgid "this email address is not authorized"
-msgstr "email adresa je nužna"
+msgstr ""
#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
@@ -8399,15 +7709,17 @@ msgstr "jučer"
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
-msgstr[0] "prije %(hr)d sat"
-msgstr[1] "prije %(hr)d sati"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
-msgstr[0] "prije %(min)d minute"
-msgstr[1] "prije %(min)d minuta"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
@@ -8422,9 +7734,8 @@ msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Uspješno ste obrisali zatražene avatare."
#: views/commands.py:123
-#, fuzzy
msgid "your post was not accepted"
-msgstr "Pitanje nema prihvaćene odgovore"
+msgstr ""
#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
@@ -8456,9 +7767,7 @@ msgstr "Anonimni korisnici ne mogu prihvaćati odgovore"
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
-msgstr ""
-"Vaša pretplata je sačuvana, ali email adresa %(email)s mora biti potvrđena, "
-"pogledajte više detalja <a href=\"%(details_url)s\">ovdje</a>"
+msgstr "Vaša pretplata je sačuvana, ali email adresa %(email)s mora biti potvrđena, pogledajte više detalja <a href=\"%(details_url)s\">ovdje</a>"
#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
@@ -8496,9 +7805,8 @@ msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
msgstr ""
#: views/commands.py:1506
-#, fuzzy
msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
-msgstr "Nažalost anonimni posjetitelji ne mogu koristiti ovu funkciju"
+msgstr ""
#: views/commands.py:1521
msgid "The answer is now unpublished"
@@ -8514,9 +7822,8 @@ msgid "About %(site)s"
msgstr "O %(site)s stranici"
#: views/meta.py:91
-#, fuzzy
msgid "Please sign in or register to send your feedback"
-msgstr "Prijavite se za brisanje/obnovu postova"
+msgstr ""
#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
@@ -8535,9 +7842,8 @@ msgid "Privacy policy"
msgstr "Pravila o privatnosti"
#: views/meta.py:219
-#, fuzzy
msgid "Suggested tags"
-msgstr "ažurirane oznake"
+msgstr ""
#: views/readers.py:410
msgid ""
@@ -8570,19 +7876,16 @@ msgid "group joining requests"
msgstr ""
#: views/users.py:740
-#, fuzzy
msgid "profile - moderation"
-msgstr "profil - glasovi"
+msgstr ""
#: views/users.py:796
-#, fuzzy
msgid "private messages"
-msgstr "Pošalji poruku"
+msgstr ""
#: views/users.py:797
-#, fuzzy
msgid "profile - messages"
-msgstr "profil - odazivi"
+msgstr ""
#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
@@ -8621,9 +7924,9 @@ msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "profil - email pretplate"
#: views/users.py:1052
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "profile - %(section)s"
-msgstr "profil - odazivi"
+msgstr ""
#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
@@ -8640,24 +7943,18 @@ msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "maksimalna veličina poslane datoteke je %(file_size)sK"
#: views/writers.py:112
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr ""
-"Nastala je greška prilikom slanja datoteke. Kontaktirajte administratora. "
-"Hvala."
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr "Nastala je greška prilikom slanja datoteke. Kontaktirajte administratora. Hvala."
#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Možete početi postavljati pitanja anonimno</"
-"span>. Nakon što predate post biti ćete preusmjereni na stranicu za prijavu/"
-"upis. Vaše pitanje biti će privremeno sačuvano i objavljeno nakon prijave. "
-"Proces prijave/upisa je jednostavan. Prijava traje oko 30 sekundi, a prvi "
-"upis oko minute."
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Možete početi postavljati pitanja anonimno</span>. Nakon što predate post biti ćete preusmjereni na stranicu za prijavu/upis. Vaše pitanje biti će privremeno sačuvano i objavljeno nakon prijave. Proces prijave/upisa je jednostavan. Prijava traje oko 30 sekundi, a prvi upis oko minute."
#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
@@ -8668,18 +7965,15 @@ msgid "This content is forbidden"
msgstr ""
#: views/writers.py:719
-#, fuzzy
msgid "Post not found"
-msgstr "Stranica nije pronađena"
+msgstr ""
#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Niste prijavljeni stoga ne možete objavljivati komentare. <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">Prijavite se</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Niste prijavljeni stoga ne možete objavljivati komentare. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Prijavite se</a>."
#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
@@ -8690,18 +7984,15 @@ msgstr "Anonimni korisnici ne mogu uređivati komentare"
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Niste prijavljeni stoga ne možete brisati komentare. <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">Prijavite se</a>."
+msgstr "Niste prijavljeni stoga ne možete brisati komentare. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Prijavite se</a>."
#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "Oprostite, imamo tehničkih poteškoća"
#: views/writers.py:885
-#, fuzzy
msgid "Error - could not find the destination post"
-msgstr "Tražena stranica nije pronađena."
+msgstr ""
#: views/writers.py:909
#, python-format
@@ -8710,352 +8001,38 @@ msgid ""
"maximum allowed for comments"
msgstr ""
-#~ msgid "latest questions"
-#~ msgstr "najnovije pitanje"
-
-#~ msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
-#~ msgstr "======= Odgovorite iznad ove linije. ========"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-#~ "original notification you received at the end of your reply."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vaša poruka nije ispravno formirana. Provjerite da li ste na kraju vašeg "
-#~ "odgovora stavili u navodne znake originalnu obavijest koju ste primili."
-
-#~ msgid "vote/"
-#~ msgstr "glasaj/"
-
-#~ msgid "LDAP BASE DN"
-#~ msgstr "LDAP BASE DN"
-
-#~ msgid "LDAP Search Scope"
-#~ msgstr "LDAP Raspon Pretrage"
-
-#~ msgid "LDAP Server USERID field name"
-#~ msgstr "LDAP Server USERID naziv polja"
-
-#~ msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-#~ msgstr "Tema: brojači pregleda, glasova i odgovora"
-
-#~ msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-#~ msgstr "Vrijednost brojača glasova za dodjeljivanje \"pune boje\""
-
-#~ msgid "Background color for votes = 0"
-#~ msgstr "Pozadinska boja za glasove = 0"
-
-#~ msgid "HTML color name or hex value"
-#~ msgstr "HTML naziv boje ili hex vrijednost"
-
-#~ msgid "Foreground color for votes = 0"
-#~ msgstr "Primarna boja za glasove = 0"
-
-#~ msgid "Background color for votes"
-#~ msgstr "Boja pozadine za glasove"
-
-#~ msgid "Foreground color for votes"
-#~ msgstr "Primarna boja za glasove"
-
-#~ msgid "Background color for votes = MAX"
-#~ msgstr "Boja pozadine za glasove = MAX"
-
-#~ msgid "Foreground color for votes = MAX"
-#~ msgstr "Primarna boja za glasove = MAX"
-
-#~ msgid "View counter value to give \"full color\""
-#~ msgstr "Vrijednost brojača pregleda za dodjeljivanje \"pune boje\""
-
-#~ msgid "Background color for views = 0"
-#~ msgstr "Boja pozadine za preglede = 0"
-
-#~ msgid "Foreground color for views = 0"
-#~ msgstr "Primarna boja za preglede = 0"
-
-#~ msgid "Background color for views"
-#~ msgstr "Boja pozadine za za preglede"
-
-#~ msgid "Foreground color for views"
-#~ msgstr "Primarna boja za preglede"
-
-#~ msgid "Background color for views = MAX"
-#~ msgstr "Boja pozadine za preglede = MAX"
-
-#~ msgid "Foreground color for views = MAX"
-#~ msgstr "Primarna boja za preglede = MAX"
-
-#~ msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-#~ msgstr "Vrijednost brojača odgovora za dodjeljivanje \"pune boje\""
-
-#~ msgid "Background color for answers = 0"
-#~ msgstr "Boja pozadine za odgovore = 0"
-
-#~ msgid "Foreground color for answers = 0"
-#~ msgstr "Primarna boja za odgovore = 0"
-
-#~ msgid "Background color for answers"
-#~ msgstr "Boja pozadine za odgovore "
-
-#~ msgid "Foreground color for answers"
-#~ msgstr "Primarna boja za odgovore"
-
-#~ msgid "Background color for answers = MAX"
-#~ msgstr "Boja pozadine za odgovore = MAX"
-
-#~ msgid "Foreground color for answers = MAX"
-#~ msgstr "Primarna boja za odgovore = MAX"
-
-#~ msgid "Background color for accepted"
-#~ msgstr "Boja pozadine za prihaćene"
-
-#~ msgid "Foreground color for accepted answer"
-#~ msgstr "Primarna boja za prihvaćene odgovora"
-
-#~ msgid "Sharing content on social networks"
-#~ msgstr "Dijeljenje sadržaja na društvenim mrežama"
-
-#~ msgid "Embeddable widgets"
-#~ msgstr "Dodatci za ugrađivanje"
-
-#~ msgid "Number of questions to show"
-#~ msgstr "Broj prikazanih pitanja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-#~ "correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-#~ "\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width="
-#~ "\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support "
-#~ "iframes.</p></iframe>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Za ugrađivanje dodatka dodajte sljedeći kod u vašu internet stranicu (i "
-#~ "popunite ispravan osnovni url, željene oznake, širinu i visinu):<iframe "
-#~ "src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" "
-#~ "width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Vaš preglednik ne "
-#~ "podržava iframeove.</p></iframe>"
-
-#~ msgid "Header for the questions widget"
-#~ msgstr "Zaglavlje za dodatak s pitanjima"
-
-#~ msgid "Footer for the questions widget"
-#~ msgstr "Podnožje za dodatak s pitanjima"
-
-#~ msgid "favorite"
-#~ msgstr "omiljena"
-
-#~ msgid "off"
-#~ msgstr "isključeno"
-
-#~ msgid "only selected"
-#~ msgstr "samo odabrano"
-
#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
-#~ msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Primajte dopune s foruma putem emaila</strong>"
-
-#~ msgid "please select one of the options above"
-#~ msgstr "odaberite jednu od gornjih mogućenosti"
-
-#~ msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Periodno primaj dopune putem emaila</strong>"
-
-#~ msgid "Display tag filter"
-#~ msgstr "Prikaži filter oznaka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "msgid \"srebrna značka: daje se povremeno za vrlo kvalitetan doprinos"
-
-#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-#~ msgstr "<p>Dragi/ga %(receiving_user_name)s,</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s je ostavio <a href=\"%(post_url)s\">novi "
-#~ "komentar</a>:</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</"
-#~ "a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s je ostavio <a href=\"%(post_url)s\">novi "
-#~ "komentar</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s je odgovorio na pitanje \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s je objavio novo pitanje \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s je ažurirao odtovor na pitanje\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s je ažurirao pitanje \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "======= Reply above this line. ====-=-=\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "======= Odgovorite iznad ove linije. ====-=-=\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can post an answer or a comment by replying to email notifications. "
-#~ "To do that\n"
-#~ "you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-#~ "%(receiving_user_karma)s karma. \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Možete objaviti odgovor ili komentar odgovorom na email obavijest. Za to\n"
-#~ "trebate %(reply_by_email_karma_threshold)s karme, vaša karma je"
-#~ "%(receiving_user_karma)s. \n"
-
-#~ msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-#~ msgstr "objavite komentar / <strong>više</strong>"
-
-#~ msgid "see <strong>some</strong> more"
-#~ msgstr "pogledaj <strong>više</strong>"
-
-#~ msgid "Tag list"
-#~ msgstr "Lista oznaka"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</"
-#~ "a> to this question via"
-#~ msgstr ""
-#~ "Znate nekog tko zna odgovor? Podijelite <a href=\"%(question_url)s"
-#~ "\">link</a> na ovo pitanje koristeći"
-
-#~ msgid " or"
-#~ msgstr "ili"
-
-#~ msgid "email"
-#~ msgstr "email"
-
-#~ msgid "Email me when there are any new answers"
-#~ msgstr "U slučaju novih odgovora pošalji mi email"
-
-#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-#~ msgstr ""
-#~ "nakon što se prijavite ovdje ćete se moći pretplatiti na bilo koje dopune"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to "
-#~ "sign up for the periodic email updates about this question."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong'>Ovdje</span> (nakon što se prijavite) ćete se moći "
-#~ "prijaviti za povremene email obavijesti o dopunama ovog pitanja"
-
-#~ msgid "age unit"
-#~ msgstr "jedinica dobi"
-
-#~ msgid "login to post question info"
-#~ msgstr "prijavite se za objavu informacija o pitanju"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-#~ "question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-#~ "redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-#~ "current session and will be published after you log in. Login/signup "
-#~ "process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup "
-#~ "takes a minute or less."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\\\"strong big\\\">Možete početi postavljati pitanja "
-#~ "anonimno</span>. Nakon što predate post biti ćete preusmjereni na "
-#~ "stranicu za prijavu/upis. Vaše pitanje biti će privremeno sačuvano i "
-#~ "objavljeno nakon prijave. Proces prijave/upisa je jednostavan. Prijava "
-#~ "traje oko 30 sekundi, a prvi upis oko minute."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>To ask by email, please:</p>\n"
-#~ "<ul>\n"
-#~ " <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-#~ " <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-#~ "</ul>\n"
-#~ "<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-#~ "may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Za pitanje putem emaila:</p>\n"
-#~ "<ul>\n"
-#~ " <li>Formirajte subjekt liniju ovako: [Oznaka1; Oznaka2] Naslov "
-#~ "pitanja</li>\n"
-#~ " <li>U tijelo emaila unesite detalje vašeg pitanja</li>\n"
-#~ "</ul>\n"
-#~ "<p>Imajte na umu da se oznake mogu sastojati od više riječi i \n"
-#~ "mogu biti odvojene točka-zarezom ili zarezom</p>\n"
-
-#~ msgid "%(q_num)s question, tagged"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-#~ msgstr[0] "%(q_num)s pitanje, označeno"
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s pitanja, označeno"
-
#~ msgid "logout"
#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 3a33d009..1764ad98 100644
--- a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 21bf2d02..c2a0db9e 100644
--- a/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/hr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-10 03:04-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-22 03:03+0100\n"
-"Last-Translator: Dario Kolak <dkolak@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:55+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
#, c-format
@@ -101,6 +101,7 @@ msgid "user {{str}} does not exist"
msgid_plural "users {{str}} do not exist"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/group_messaging.js:278
msgid "cannot send message to yourself"
@@ -123,6 +124,7 @@ msgid "Sorry, this tag does not exist"
msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/live_search.js:290
msgid "search or ask your question"
@@ -137,15 +139,15 @@ msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
msgid "tags cannot be empty"
msgstr "please enter at least one tag"
#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
-#, fuzzy
msgid "content cannot be empty"
-msgstr "please enter at least one tag"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:163
#, c-format
@@ -153,24 +155,27 @@ msgid "question body must be > %s character"
msgid_plural "question body must be > %s characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/post.js:171
msgid "please enter title"
msgstr ""
#: media/js/post.js:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "title must be > %s character"
msgid_plural "title must be > %s characters"
-msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
-msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/post.js:196
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "answer must be > %s character"
msgid_plural "answer must be > %s characters"
-msgstr[0] "please enter at least %s more characters"
-msgstr[1] "please enter at least %s more characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/post.js:253
msgid "Back to the question"
@@ -206,16 +211,11 @@ msgstr "sorry, anonymous users cannot vote "
#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
-msgstr ""
-"are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious "
-"remarks, etc.?"
+msgstr "are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious remarks, etc.?"
#: media/js/post.js:559
-#, fuzzy
msgid "please confirm removal of offensive flag"
msgstr ""
-"are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious "
-"remarks, etc.?"
#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
@@ -242,11 +242,12 @@ msgid "Follow"
msgstr "Follow"
#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s follower"
msgid_plural "%s followers"
-msgstr[0] "prati %s"
-msgstr[1] "prati %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/post.js:845
msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
@@ -257,21 +258,16 @@ msgid "remove flag"
msgstr ""
#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
-#, fuzzy
msgid "flag offensive"
msgstr ""
-"are you sure this post is offensive, contains spam, advertising, malicious "
-"remarks, etc.?"
#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
-#, fuzzy
msgid "undelete"
-msgstr "are you sure you want to delete this?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
-#, fuzzy
msgid "delete"
-msgstr "your post has been deleted"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
@@ -282,46 +278,43 @@ msgid "save comment"
msgstr "save comment"
#: media/js/post.js:1580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "enter at least %s characters"
-msgstr "please enter at least %s more characters"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1582
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "enter at least %s more characters"
-msgstr "please enter at least %s more characters"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s characters left"
-msgstr "please enter at least %s more characters"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1690
msgid "minor edit (don't send alerts)"
msgstr ""
#: media/js/post.js:1722
-#, fuzzy
msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti svoj %s prijavu?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
msgid "just now"
msgstr ""
#: media/js/post.js:1821
-#, fuzzy
msgid "delete this comment"
-msgstr "Obrisati ovaj unos?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:2120
msgid "confirm delete comment"
msgstr "do you really want to delete this comment?"
#: media/js/post.js:2240
-#, fuzzy
msgid "post a comment"
-msgstr "save comment"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:2250
msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
@@ -344,9 +337,8 @@ msgid "Enter the logo url or upload an image"
msgstr ""
#: media/js/post.js:3005
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to remove the image?"
-msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti svoj %s prijavu?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:3113
msgid "change logo"
@@ -358,8 +350,7 @@ msgstr ""
#: media/js/post.js:3216
#, c-format
-msgid ""
-"tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
msgstr ""
#: media/js/post.js:3225
@@ -368,20 +359,19 @@ msgid "a maximum of %s tag is allowed"
msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/post.js:3571
-#, fuzzy
msgid "Delete category?"
-msgstr "Obrisati ovaj unos?"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
msgid "edit"
msgstr "edit"
#: media/js/post.js:3747
-#, fuzzy
msgid "category name cannot be empty"
-msgstr "please enter at least one tag"
+msgstr ""
#: media/js/post.js:3783
msgid "already exists at the current level!"
@@ -427,31 +417,31 @@ msgstr "Odaberite barem jednu stavku"
#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
-msgstr[0] "Obrisati ovu obavijest ?"
-msgstr[1] "Obrisati ove obavijesti?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "Zatvoriti ovaj unos?"
-msgstr[1] "Zatvoriti ove unose?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/user.js:74
-#, fuzzy
msgid "Remove all flags and approve this entry?"
msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
-msgstr[0] "Ukloniti sve zastave na ovom unosu?"
-msgstr[1] "Ukloniti sve zastave na ovim unosima?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/user.js:223
-#, fuzzy
msgid "Post deleted"
-msgstr "your post has been deleted"
+msgstr ""
#: media/js/user.js:225
-#, fuzzy
msgid "Post approved"
-msgstr "your post is now restored!"
+msgstr ""
#: media/js/user.js:246
msgid "Accept"
@@ -487,8 +477,7 @@ msgstr ""
#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
-msgstr ""
-"<a href=\"%(signin_url)s\">Prijavite se</a> za praćenje korsnika %(username)s"
+msgstr "<a href=\"%(signin_url)s\">Prijavite se</a> za praćenje korsnika %(username)s"
#: media/js/user.js:740
#, c-format
@@ -711,6 +700,7 @@ msgid "%s hour ago"
msgid_plural "%s hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/utils.js:3299
#, c-format
@@ -718,17 +708,15 @@ msgid "%s min ago"
msgid_plural "%s mins ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
msgid "Insert a file"
msgstr ""
#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
-#, fuzzy
msgid "Insert image"
msgstr ""
-"enter URL of the image, e.g. http://www.example.com/image.jpg or upload an "
-"image file"
#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
@@ -784,9 +772,7 @@ msgstr "ponovo učiniti"
#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"enter URL of the image, e.g. http://www.example.com/image.jpg or upload an "
-"image file"
+msgstr "enter URL of the image, e.g. http://www.example.com/image.jpg or upload an image file"
#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
@@ -805,16 +791,11 @@ msgid "file name"
msgstr ""
#: media/js/wmd/wmd.js:1848
-#, fuzzy
msgid "link text"
-msgstr "veza"
+msgstr ""
-#, fuzzy
#~ msgid "%s content minchars"
#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
#~ msgstr "please enter at least %s characters"
-
-#~ msgid "confirm abandon comment"
-#~ msgstr "Are you sure you do not want to post this comment?"
diff --git a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
index 32c8c6d8..69be18e9 100644
--- a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
index c11980d5..b71bb0d1 100644
--- a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,114 +1,114 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
# Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 05:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-10 05:30\n"
-"Last-Translator: <stefano.mancini@devinterface.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "Mi spiace, ma devi essere registrato per usare questa funzionalità"
-#: feed.py:30 feed.py:101
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr " - "
-#: feed.py:31 feed.py:102
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr "Feed di un'unica domanda"
-#: forms.py:137
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "scegli lo Stato"
-#: forms.py:147
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "Paese"
-#: forms.py:155
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "Il campo Stato è obbligatorio"
-#: forms.py:185
+#: forms.py:186
#, python-format
msgid "must be > %d word"
msgid_plural "must be > %d words"
-msgstr[0] "deve essere > %d parola"
-msgstr[1] "deve essere > %d parole"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: forms.py:196
+#: forms.py:197
#, python-format
msgid "must be < %d word"
msgid_plural "must be < %d words"
-msgstr[0] "deve essere < %d parola"
-msgstr[1] "deve essere < %d parole"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: forms.py:230 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "titolo"
-#: forms.py:232
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "per favore inserisci un titolo descrittivo per la tua domanda"
-#: forms.py:243
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "il titolo deve essere più lungo di %d carattere"
-msgstr[1] "il titolo deve essere più lungo di %d caratteri"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: forms.py:253
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-"Il titolo è troppo lungo, la massima lunghezza consentita è di %d caratteri "
-#: forms.py:260
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-"Il titolo è troppo lungo, la massima lunghezza consentita è di %d byte "
-#: forms.py:285
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "contenuto"
-#: forms.py:332
+#: forms.py:368
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
msgstr[0] "ogni tag deve essere più corto di %(max_chars)d carattere"
msgstr[1] "ogni tag deve essere più corto di %(max_chars)d caratteri"
-#: forms.py:369
+#: forms.py:405
msgid ""
"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
" them."
msgstr ""
-"Siamo a corto di spazio per registrare i tag. Abbrevia o eliminare alcuni di"
-" loro."
-#: forms.py:372 forms.py:975 models/widgets.py:27
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "tag"
-#: forms.py:374
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -117,474 +117,475 @@ msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
msgstr[0] ""
-"I tag sono brevi parole chiave, senza spaziature tra una e l'altra. Possono "
-"essere inseriti fino a %(max_tags)d tags."
msgstr[1] ""
-"I tag sono brevi parole chiave, senza spaziature tra una e l'altra. Possono "
-"essere inseriti fino a %(max_tags)d tags."
-#: forms.py:401
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "per favore usa un numero uguale o inferiore a %(tag_count)d tag"
msgstr[1] "per favore usa un numero uguale o inferiore a %(tag_count)d tags"
-#: forms.py:409
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "Devi inserire almeno uno di questi tag: %(tags)s"
-#: forms.py:437
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr ""
-"wiki della comunità (il karma non è ricompensato & molti altri possono "
-"modificare le pagine del wiki)"
+msgstr "wiki della comunità (il karma non è ricompensato & molti altri possono modificare le pagine del wiki)"
-#: forms.py:441
+#: forms.py:477
msgid ""
"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
" points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"se scegli l'opzione 'domanda comunitaria', le domanda e le risposte non "
-"genereranno punti ed il nome dell'autore non verrà mostrato"
+msgstr "se scegli l'opzione 'domanda comunitaria', le domanda e le risposte non genereranno punti ed il nome dell'autore non verrà mostrato"
-#: forms.py:468
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "aggiorna il sommario:"
-#: forms.py:470
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"inserisci una breve descrizione della tua modifica (ad esempio, corretta "
-"l'ortografia, migliorato lo stile. Questo campo è opzionale)"
+msgstr "inserisci una breve descrizione della tua modifica (ad esempio, corretta l'ortografia, migliorato lo stile. Questo campo è opzionale)"
-#: forms.py:561
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Inserisci un numero di punti da aggiungere o rimuovere"
-#: forms.py:576 const/__init__.py:354
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "approvato"
-#: forms.py:577 const/__init__.py:355
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "osservato"
-#: forms.py:578 const/__init__.py:356
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "sospeso"
-#: forms.py:579 const/__init__.py:357
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "bloccato"
-#: forms.py:581
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "Amministratore"
-#: forms.py:582 const/__init__.py:353
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "moderatore"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "Cambia lo stato a"
-#: forms.py:627
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "quale?"
-#: forms.py:648
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Non è possibile cambiare il proprio stato"
-#: forms.py:654
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "Non è possibile rendere moderatore un altro utente"
-#: forms.py:661
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Non è possibile cambiare lo stato di un altro moderatore"
-#: forms.py:667
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "Non è possibile cambiare il proprio stato ad amministratore"
-#: forms.py:673
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"Se desideri cambiare lo stato di %(username)s, per piacere fai una selezione"
-" sensata."
+msgstr "Se desideri cambiare lo stato di %(username)s, per piacere fai una selezione sensata."
-#: forms.py:683
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "Oggetto"
-#: forms.py:688
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "Messaggio"
-#: forms.py:702
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
-msgstr "Il tuo nome (opzionale):"
+msgstr ""
-#: forms.py:703
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
-msgstr "e-mail:"
+msgstr ""
-#: forms.py:705
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "Il tuo messaggio:"
-#: forms.py:710
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
-msgstr "Non aggiungo la mia mail o ricevo una risposta"
+msgstr ""
-#: forms.py:733
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
-msgstr "Sei pregato di selezionare il campo \"Non voglio fornire la mia email\""
+msgstr ""
-#: forms.py:766
+#: forms.py:799
msgid "keep private within your groups"
-msgstr "mantieni privata all'interno dei tuoi gruppi"
+msgstr ""
-#: forms.py:804
+#: forms.py:838
msgid "User name:"
-msgstr "Nome utente:"
+msgstr ""
-#: forms.py:806
+#: forms.py:840
msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
msgstr ""
-"Immettere il nome per postare per conto di qualcun altro. Possibile creare "
-"nuovi account."
-#: forms.py:813
+#: forms.py:847
msgid "Email address:"
-msgstr "Indirizzo Email:"
+msgstr ""
-#: forms.py:863
+#: forms.py:897
msgid "User name is required with the email"
-msgstr "il nome utente è obbligatorio assieme alla mail"
+msgstr ""
-#: forms.py:868
+#: forms.py:902
msgid "Email is required if user name is added"
-msgstr "L' email è obbligatoria, se il nome utente viene aggiunto"
+msgstr ""
-#: forms.py:888 forms.py:927
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
-msgstr "pubblica come utente anonimo"
+msgstr "chiedi come utente anonimo"
-#: forms.py:890 forms.py:929
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr "Controlla se non vuoi rivelare il tuo nome quando fai questa domanda"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:955
msgid ""
"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
"title"
-msgstr "Il soggeto è atteso nel formato: [tag1, tag2, tag3,...]"
+msgstr ""
-#: forms.py:1160
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"Hai posto questa domanda in modo anonimo. se decidi di rivelare la tua "
-"identità, per favore seleziona questo campo."
+msgstr "Hai posto questa domanda in modo anonimo. se decidi di rivelare la tua identità, per favore seleziona questo campo."
-#: forms.py:1164
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr "rivela l'identità"
-#: forms.py:1233
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"Spiacenti, solo il proprietario della domanda anonima può rivelare la sua "
-"identità, per favore togli la spunta dal campo"
+msgstr "Spiacenti, solo il proprietario della domanda anonima può rivelare la sua identità, per favore togli la spunta dal campo"
-#: forms.py:1246
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"Spiacenti, sembra che le regole siano cambiate e che non è più possibile "
-"porre domande anonime. Controlla il box \"rivela identità\" oppure ricarica "
-"questa pagina e prova a modificare la domanda ancora"
+msgstr "Spiacenti, sembra che le regole siano cambiate e che non è più possibile porre domande anonime. Controlla il box \"rivela identità\" oppure ricarica questa pagina e prova a modificare la domanda ancora"
-#: forms.py:1309
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "Nome reale"
-#: forms.py:1316
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
-#: forms.py:1323
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "Città"
-#: forms.py:1332
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "Mostra paese"
-#: forms.py:1337
+#: forms.py:1387
msgid "Show tag choices"
-msgstr "Visualizza le etichetta scelte"
+msgstr ""
-#: forms.py:1342
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "Data di nascita"
-#: forms.py:1344
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
-"non verrà mostrata, utilizzato per calcolare l'età, formato: YYYY-MM-DD"
+msgstr "non verrà mostrata, utilizzato per calcolare l'età, formato: YYYY-MM-DD"
-#: forms.py:1352
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
-#: forms.py:1361
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "Nome utente"
-#: forms.py:1394 forms.py:1398
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "questa email è già stata registrata, per favore utilizzane un'altra"
-#: forms.py:1407
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Scegli il tag filtro per l'email"
-#: forms.py:1459
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "Chiesto da me"
-#: forms.py:1462
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "Risposta fornita da me"
-#: forms.py:1465
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "Selezionato individualmente"
-#: forms.py:1468
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Tutto il forum (tag filtrati)"
-#: forms.py:1472
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Commenti e post che mi citano"
-#: forms.py:1556
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "per favore scegli una delle opzioni soprariportate"
-#: forms.py:1559
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "okay, proviamo!"
-#: forms.py:1562
+#: forms.py:1612
#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "no %(sitename)s email please, thanks"
+msgstr ""
-#: forms.py:1610 templates/reopen.html:7
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
-#: forms.py:1613 templates/groups.html:32
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
msgid "Description"
-msgstr "Descrizione"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
+msgstr ""
-#: tasks.py:67
+#: tasks.py:68
msgid "An edit for my answer"
-msgstr "Modifica per la mia risposta"
+msgstr ""
-#: tasks.py:70
+#: tasks.py:71
msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
-msgstr "Per aggiungere al tuo post modifica sopra la linea"
+msgstr ""
#: tasks.py:89
#, python-format
msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
-msgstr "Il tuo post è stato pubblicato su %(site_name)s"
+msgstr ""
-#: urls.py:41
+#: urls.py:42
msgid "about/"
msgstr "about/"
-#: urls.py:42
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr "faq/"
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
msgstr "privacy/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
-msgstr "guida/"
+msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "risposte/"
-#: urls.py:46 urls.py:131 urls.py:349 urls.py:456
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "modifica/"
-#: urls.py:51 urls.py:161
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "revisioni/"
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
-msgstr "domande"
+msgstr ""
-#: urls.py:126 urls.py:131 urls.py:136 urls.py:141 urls.py:146 urls.py:151
-#: urls.py:156 urls.py:161 urls.py:523
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "domande/"
-#: urls.py:126 urls.py:430 urls.py:435 urls.py:440 urls.py:446
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "chiedi/"
-#: urls.py:136
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr "retag/"
-#: urls.py:141
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "chiudi/"
-#: urls.py:146
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "riapri/"
-#: urls.py:151
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "rispondi/"
-#: urls.py:156
-msgid "vote/"
-msgstr "vota/"
-
-#: urls.py:212
+#: urls.py:220
msgid "tags/"
msgstr "tag/"
-#: urls.py:217
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
msgid "suggested-tags/"
-msgstr "tag-suggeriti/"
+msgstr ""
-#: urls.py:332
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "iscrivi-per-tag/"
-#: urls.py:337 urls.py:342 urls.py:349 urls.py:355 urls.py:363
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "utenti/"
-#: urls.py:342
+#: urls.py:376
msgid "by-group/"
-msgstr "per-gruppo/"
+msgstr ""
-#: urls.py:356
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr "iscrizioni/"
-#: urls.py:368
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
msgid "groups/"
-msgstr "gruppi/"
+msgstr ""
-#: urls.py:373
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr "utenti/aggiornamenti_ha_avatar_personalizzzato"
-#: urls.py:378 urls.py:383
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr "badges/"
-#: urls.py:393
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "messaggi/"
-#: urls.py:393
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "segnacomeletto/"
-#: urls.py:424 urls.py:430 urls.py:435 urls.py:440 urls.py:446 urls.py:451
-#: urls.py:456 urls.py:461 urls.py:467
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
msgid "widgets/"
-msgstr "widgets/"
+msgstr ""
-#: urls.py:446 deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
msgid "complete/"
msgstr "complete/"
-#: urls.py:451
+#: urls.py:493
msgid "create/"
-msgstr "crea/"
+msgstr ""
-#: urls.py:461
+#: urls.py:503
msgid "delete/"
-msgstr "cancella/"
+msgstr ""
-#: urls.py:483
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "upload/"
-#: urls.py:484
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "contatti/"
-#: urls.py:529
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "domanda/"
-#: urls.py:536 setup_templates/settings.py:214
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "account/"
#: conf/access_control.py:8
msgid "Access control settings"
-msgstr "Impostazioni base"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:17
msgid "Allow only registered user to access the forum"
-msgstr "Solo gli utenti registrati possono accedere al forum"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:22
msgid "nothing - not required"
-msgstr "nulla - non necessaria"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:23
msgid "access to content"
-msgstr "accedere al contenuto"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:34
msgid "Require valid email for"
-msgstr "Richiede una email valida per"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:44
msgid "Allowed email addresses"
-msgstr "Indirizzi email consentiti"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:45
msgid "Please use space to separate the entries"
-msgstr "Si prega di utilizzare lo spazio per separare le voci"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:54
msgid "Allowed email domain names"
@@ -707,12 +708,10 @@ msgid ""
"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
"value entered here will overridethe default."
msgstr ""
-"Queste impostazioni vengono prese dalle impostazioni predefinite di django "
-"EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Il valore inserito quà sovrascriverà il predefinito."
#: conf/email.py:38
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "Configurazione email ed avvisi tramite mail"
+msgstr ""
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
@@ -734,52 +733,40 @@ msgstr "Frequenza predefinita della notifica delle domande fatte dagli utenti"
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
-msgstr ""
-"Opzione per definire la frequenza degli aggiornamenti per email per: Domande"
-" chieste dall'utente"
+msgstr "Opzione per definire la frequenza degli aggiornamenti per email per: Domande chieste dall'utente"
#: conf/email.py:85
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
-msgstr ""
-"Frequenza predefinita di invio delle notifiche per risposte date dall'utente"
+msgstr "Frequenza predefinita di invio delle notifiche per risposte date dall'utente"
#: conf/email.py:87
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
-msgstr ""
-"Opzione per definire la frequenza degli aggiornamenti email per: Domande "
-"risposte da utente."
+msgstr "Opzione per definire la frequenza degli aggiornamenti email per: Domande risposte da utente."
#: conf/email.py:99
msgid ""
"Default notification frequency questions individually"
" selected by the user"
-msgstr ""
-"Frequenza predefinita di aggiornamento per le domande selezionate "
-"individualmente dall'utente"
+msgstr "Frequenza predefinita di aggiornamento per le domande selezionate individualmente dall'utente"
#: conf/email.py:102
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
"selected by the user."
-msgstr ""
-"Opzione per definire la frequenza di aggiornamenti email per: Domande "
-"individuali, selezionati dall'utente."
+msgstr "Opzione per definire la frequenza di aggiornamenti email per: Domande individuali, selezionati dall'utente."
#: conf/email.py:114
msgid ""
"Default notification frequency for mentions and "
"comments"
-msgstr ""
-"Frequenza predefinita per le notifiche per menzionare ecommenti"
+msgstr "Frequenza predefinita per le notifiche per menzionare ecommenti"
#: conf/email.py:117
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr ""
-"Opzione per definire la frequenza degli aggiornamenti email per: Menzionati "
-"e commenti."
+msgstr "Opzione per definire la frequenza degli aggiornamenti email per: Menzionati e commenti."
#: conf/email.py:128
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
@@ -791,26 +778,20 @@ msgid ""
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
"- with an appropriate frequency) "
msgstr ""
-"Nota: per utilizzare questa funzione, è necessario eseguire la gestione "
-"comando \"send_unanswered_question_reminders\" (per esempio, tramite un job "
-"di cron - con una frequenza adeguata) "
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr ""
-"Giorni trascorsi prima di inviare promemoria riguardo domande non risposte"
+msgstr "Giorni trascorsi prima di inviare promemoria riguardo domande non risposte"
#: conf/email.py:154
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
-msgstr ""
-"Quanto spesso inviare i promemoria riguardo alle domande senza risposta"
+msgstr "Quanto spesso inviare i promemoria riguardo alle domande senza risposta"
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
-msgstr ""
-"Numero massimo di promemoria da inviare riguardo alle domande non risposte"
+msgstr "Numero massimo di promemoria da inviare riguardo alle domande non risposte"
#: conf/email.py:177
msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
@@ -822,14 +803,10 @@ msgid ""
"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
" an appropriate frequency) "
msgstr ""
-"Nota: per utilizzare questa funzione, è necessario eseguire la gestione "
-"comando \"send_accept_answer_reminders\" (per esempio, tramite un job di "
-"cron - con una frequenza adeguata) "
#: conf/email.py:192
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
-msgstr ""
-"Giorni trascorsi prima di inviare un promemoria per accettare una risposta"
+msgstr "Giorni trascorsi prima di inviare un promemoria per accettare una risposta"
#: conf/email.py:203
msgid ""
@@ -839,20 +816,16 @@ msgstr "Quanto spesso "
#: conf/email.py:215
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
-msgstr ""
-"Numero massimo di promemoria da inviare per accettare la miglior risposta"
+msgstr "Numero massimo di promemoria da inviare per accettare la miglior risposta"
#: conf/email.py:227
msgid "Require email verification before allowing to post"
-msgstr ""
-"Richiede la verifica dell'indirizzo email prima di consentire la "
-"pubblicazione di post"
+msgstr "Richiede la verifica dell'indirizzo email prima di consentire la pubblicazione di post"
#: conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr ""
-"La verifica dell'email è effettuata inviando una chiave all'indirizzo "
+msgstr "La verifica dell'email è effettuata inviando una chiave all'indirizzo "
#: conf/email.py:237
msgid "Allow only one account per email address"
@@ -864,8 +837,7 @@ msgstr "Email fasulla per gli utenti non registrati"
#: conf/email.py:247
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
-msgstr ""
-"Utilizza questi settaggi per controllare il gravatar per utenti senza email"
+msgstr "Utilizza questi settaggi per controllare il gravatar per utenti senza email"
#: conf/email.py:256
msgid "Allow posting questions by email"
@@ -875,9 +847,7 @@ msgstr "Consenti di inviare domande per email"
msgid ""
"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
"settings.py file"
-msgstr ""
-"Prima di abilitare questa opzione, prima compila le impostazioni IMAP nelle "
-"impostazioni.file py"
+msgstr "Prima di abilitare questa opzione, prima compila le impostazioni IMAP nelle impostazioni.file py"
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
@@ -887,18 +857,15 @@ msgstr "Sostituisci lo spazio nei tag delle email con un trattino"
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
-msgstr ""
-"Queste impostazioni si applicano ai tag scritti nel campo oggetto della "
-"domanda risoltaper email"
+msgstr "Queste impostazioni si applicano ai tag scritti nel campo oggetto della domanda risoltaper email"
#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "Consenti di inviare domande per email"
+msgstr ""
#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-"Per abilitare questa funzione essere sicuri che lamson sia in esecuzione"
#: conf/email.py:296
msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
@@ -927,10 +894,7 @@ msgstr "Site verification key di Google"
msgid ""
"This key helps google index your site please obtain is at <a "
"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr ""
-"Questa chiave aiuta google ad indicizzare il tuo sito. Per favore ottienila "
-"presso gli <a href=\"%(url)s hl=%(lang)s\">strumenti per i webmaster di "
-"Google</a>"
+msgstr "Questa chiave aiuta google ad indicizzare il tuo sito. Per favore ottienila presso gli <a href=\"%(url)s hl=%(lang)s\">strumenti per i webmaster di Google</a>"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -941,9 +905,7 @@ msgstr "Chiave Google Analytics"
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr ""
-"Ottieni un account <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a>, se vuoi "
-"utilizzare Google Analytics per monitorare il tuo sito web"
+msgstr "Ottieni un account <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a>, se vuoi utilizzare Google Analytics per monitorare il tuo sito web"
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
@@ -963,10 +925,7 @@ msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
"robots. Please get this and a public key at the <a "
"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
-msgstr ""
-"Recaptcha è un tool che aiuta a distinguere persone reali da fastidisosi "
-"spam robots. Per favore ottieni questa ed una chiave pubblica all'indirizzo "
-"<a href=\"%(url)s\">recaptcha.net</a>"
+msgstr "Recaptcha è un tool che aiuta a distinguere persone reali da fastidisosi spam robots. Per favore ottieni questa ed una chiave pubblica all'indirizzo <a href=\"%(url)s\">recaptcha.net</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -978,10 +937,7 @@ msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
"method at your site. Please obtain these keys at <a "
"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
-msgstr ""
-"La Facebook API key ed il Facebook secret ti permettono di usare Facebook "
-"Connect per i login al tuo sito. Per favore ottieni queste chiavi presso la "
-"pagina <a href=\"%(url)s\">facebook create app</a>"
+msgstr "La Facebook API key ed il Facebook secret ti permettono di usare Facebook Connect per i login al tuo sito. Per favore ottieni queste chiavi presso la pagina <a href=\"%(url)s\">facebook create app</a>"
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
@@ -996,9 +952,7 @@ msgstr "Il codice utente di Twitter"
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
"site</a>"
-msgstr ""
-"Per favore registra il tuo form a <a href=\"%(url)s\">sito dell'applicazione"
-" twitter</a>"
+msgstr "Per favore registra il tuo form a <a href=\"%(url)s\">sito dell'applicazione twitter</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -1013,9 +967,7 @@ msgstr "Il codice utente di LinkedIn"
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
"site</a>"
-msgstr ""
-"Per favore, registra il tuo form a <a href=\"%(url)s\">sito di sviluppo di "
-"LinkedIn"
+msgstr "Per favore, registra il tuo form a <a href=\"%(url)s\">sito di sviluppo di LinkedIn"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
@@ -1037,8 +989,8 @@ msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr "codice utente di identi.ca"
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "Pagine statiche - about, privacy policy, etc."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
@@ -1048,9 +1000,7 @@ msgstr "Testo della pagina About del Q&A forum (formato html)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Salva, poi <a href=\"http://validator.w3.org/\">utilizza il validatore "
-"HTML<a> sulla pagina \"about\" per controllare il tuo input."
+msgstr "Salva, poi <a href=\"http://validator.w3.org/\">utilizza il validatore HTML<a> sulla pagina \"about\" per controllare il tuo input."
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
@@ -1060,21 +1010,31 @@ msgstr "Testo della pagina About del Q&A forum (formato html)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
+msgstr "Salva, poi <a href=\"http://validator.w3.org/\">utilizza il validatore HTML<a> sulla pagina \"about\" per controllare il tuo input."
+
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
msgstr ""
-"Salva, poi <a href=\"http://validator.w3.org/\">utilizza il validatore "
-"HTML<a> sulla pagina \"about\" per controllare il tuo input."
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr "Testo della pagina Privacy Policy del Q&A forum (formato html)"
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
+msgstr "Salva, poi <a href=\"http://validator.w3.org/\">utilizza il validatore HTML<a> sulla pagina \"about\" per controllare il tuo input."
+
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
msgstr ""
-"Salva, poi <a href=\"http://validator.w3.org/\">utilizza il validatore "
-"HTML<a> sulla pagina \"about\" per controllare il tuo input."
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
@@ -1084,278 +1044,267 @@ msgstr "Impostazioni per la visualizzazione dei dati di Askbot"
msgid "Editor for the posts"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:36
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:38
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-"Abilita l'inserimento di video. <em>Nota: per favore leggi <a "
-"href=\"%(url)s>leggi questo</a> prima </em>"
-#: conf/forum_data_rules.py:48
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr "Spunta per impostare come 'domanda comunitaria'"
-#: conf/forum_data_rules.py:57
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr "Permetti di rispondere alle domande anonimamente"
-#: conf/forum_data_rules.py:59
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
" not revealed until they change their mind"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:71
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr "Permetti di postare prima del login"
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
-msgstr ""
-"Seleziona se vuoi permettere agli utenti di inserire domande o risposte "
-"prima di fare login. Questa impostazione richiede una modifica nel sistema "
-"dei login per verificare se ci sono inserimenti in attesa ogni volta che un "
-"utente accede.Il sistema di login integrato in Askbot supporta questa "
-"funzionalità."
+msgstr "Seleziona se vuoi permettere agli utenti di inserire domande o risposte prima di fare login. Questa impostazione richiede una modifica nel sistema dei login per verificare se ci sono inserimenti in attesa ogni volta che un utente accede.Il sistema di login integrato in Askbot supporta questa funzionalità."
-#: conf/forum_data_rules.py:88
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "Consenti di scambiare la domanda con la risposta"
-#: conf/forum_data_rules.py:90
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
-"Questa impostazione aiuterà ad importare i dati da altri forum come zendesk,"
-" quando l'importazione automatica dei dati non riesce ad identificare "
-"correttamente la domanda originale."
+msgstr "Questa impostazione aiuterà ad importare i dati da altri forum come zendesk, quando l'importazione automatica dei dati non riesce ad identificare correttamente la domanda originale."
-#: conf/forum_data_rules.py:102
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Massima lunghezza di un tag (numero di caratteri)"
-#: conf/forum_data_rules.py:111
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
-msgstr "Massima lunghezza di un tag (numero di caratteri)"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:121
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
-msgstr "Massima lunghezza di un tag (numero di caratteri)"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:132
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
-msgstr "Massima lunghezza di un tag (numero di caratteri)"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:143
+#: conf/forum_data_rules.py:173
msgid "Limit one answer per question per user"
-msgstr "Limita una sola risposta per ogni domanda per utente"
-
-#: conf/forum_data_rules.py:152
-msgid "Are tags required?"
-msgstr "I tag sono obbligatori?"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:162
-msgid "Enable tag moderation"
-msgstr "Abilitare la moderazione in tag"
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:164
-msgid ""
-"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
-"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+#: conf/forum_data_rules.py:191
+msgid "Are tags required?"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:172
+#: conf/forum_data_rules.py:197
msgid "category tree"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:173
+#: conf/forum_data_rules.py:198
msgid "user input"
-msgstr "input dell'utente"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:205
msgid "Source of tags"
-msgstr "Fonte di tag"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:191
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr "Tag obbligatori"
-#: conf/forum_data_rules.py:194
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr ""
-"Almeno uno di questi tag sarà richiesto per ogni domanda creata o "
-"modificata.Il tag obbligatorio può essere anche un wildcard, se i tag "
-"wilcard sono attivi."
+msgstr "Almeno uno di questi tag sarà richiesto per ogni domanda creata o modificata.Il tag obbligatorio può essere anche un wildcard, se i tag wilcard sono attivi."
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr "Forza tag con lettere minuscole"
-#: conf/forum_data_rules.py:208
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
-msgstr ""
-"Attenzione: dopo aver selezionato questa impostazione fai un backup del "
-"database ed esegui il comando <code>python manage.py "
-"fix_question_tags</code> per aggiornare i tag globalmente"
+msgstr "Attenzione: dopo aver selezionato questa impostazione fai un backup del database ed esegui il comando <code>python manage.py fix_question_tags</code> per aggiornare i tag globalmente"
-#: conf/forum_data_rules.py:222
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr "Formato della lista dei tag"
-#: conf/forum_data_rules.py:224
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
"cloud"
-msgstr ""
-"Seleziona il formato con cui mostrare i tag: lista semplice o come una "
-"nuvola di tag"
+msgstr "Seleziona il formato con cui mostrare i tag: lista semplice o come una nuvola di tag"
-#: conf/forum_data_rules.py:236
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "Usa tag multipli"
-#: conf/forum_data_rules.py:238
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
-msgstr ""
-"I tag wildcards possono essere usati per selezionare o ignorare più tag "
-"insieme, un tag wildcard valido ha una wildcard singola alla fine"
+msgstr "I tag wildcards possono essere usati per selezionare o ignorare più tag insieme, un tag wildcard valido ha una wildcard singola alla fine"
-#: conf/forum_data_rules.py:250
+#: conf/forum_data_rules.py:275
msgid "Use separate set for subscribed tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:252
+#: conf/forum_data_rules.py:277
msgid ""
"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:285
msgid "Always, for all users"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:261
+#: conf/forum_data_rules.py:286
msgid "Never, for all users"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:262
+#: conf/forum_data_rules.py:287
msgid "Let users decide"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:270
+#: conf/forum_data_rules.py:295
msgid "Publicly show user tag selections"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:279
+#: conf/forum_data_rules.py:304
msgid "Enable separate tag search box on main page"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:289
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "Numero massimo di commenti da mostrare sotto il post"
-#: conf/forum_data_rules.py:300
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr "La lunghezza massima del commento deve essere < %(max_len)s"
-#: conf/forum_data_rules.py:310
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr "Limita il tempo per modificare i commenti"
-#: conf/forum_data_rules.py:312
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
-msgstr ""
-"Se non selezionato, non ci sarà un limite di tempo per modificare i commenti"
+msgstr "Se non selezionato, non ci sarà un limite di tempo per modificare i commenti"
-#: conf/forum_data_rules.py:323
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr "Minuti concessi per modificare un commento"
-#: conf/forum_data_rules.py:324
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr "Per abilitare questa impostazione devi selezionare la precedente"
-#: conf/forum_data_rules.py:333
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr "Salva i commenti premendo <Enter>"
-#: conf/forum_data_rules.py:342
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "Lunghezza minima dei termini di ricerca per la ricerca Ajax"
-#: conf/forum_data_rules.py:343
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr "Deve corrispondere all'analoga impostazione backend del database"
-#: conf/forum_data_rules.py:352
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr "Non rendere il campo di ricerca adesivo"
-#: conf/forum_data_rules.py:354
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr ""
-"Seleziona per disabilitare il comportamento \"adesivo\" della barra di "
-"ricerca. Questo può essere utile se vuoi spostare la barra di ricerca dalla "
-"sua posizione predefinita o non ti piace il comportamento adesivo "
-"predefinito della barra di ricerca."
+msgstr "Seleziona per disabilitare il comportamento \"adesivo\" della barra di ricerca. Questo può essere utile se vuoi spostare la barra di ricerca dalla sua posizione predefinita o non ti piace il comportamento adesivo predefinito della barra di ricerca."
-#: conf/forum_data_rules.py:367
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Massimo numero di tag per domanda"
-#: conf/forum_data_rules.py:379
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Numero di domande da mostrare di default"
-#: conf/forum_data_rules.py:389
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "Cosa dovrebbe significare \"domande senza risposta\"?"
#: conf/group_settings.py:9
msgid "Group settings"
-msgstr "Impostazioni del gruppo"
+msgstr ""
#: conf/group_settings.py:18
msgid "Enable user groups"
msgstr ""
-#: conf/group_settings.py:40
+#: conf/group_settings.py:41
msgid "everyone"
msgstr ""
-#: conf/group_settings.py:41
+#: conf/group_settings.py:42
msgid "Global user group name"
-msgstr "Nome utente globale del gruppo"
+msgstr ""
-#: conf/group_settings.py:42
+#: conf/group_settings.py:43
msgid "All users belong to this group automatically"
msgstr ""
-#: conf/group_settings.py:52
+#: conf/group_settings.py:53
msgid "Enable group email adddresses"
-msgstr "Abilitare il gruppo di indirizzi email"
+msgstr ""
-#: conf/group_settings.py:54
+#: conf/group_settings.py:55
msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
msgstr ""
@@ -1383,69 +1332,69 @@ msgstr ""
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr "Usa l'autenticazione LDAP per le passwird "
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
msgid "Automatically create user accounts when possible"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:29
+#: conf/ldap.py:37
msgid ""
"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
"address or real name."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:37
+#: conf/ldap.py:45
msgid "Version 3"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:38
+#: conf/ldap.py:46
msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:47
+#: conf/ldap.py:55
msgid "LDAP protocol version"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:49
+#: conf/ldap.py:57
msgid ""
"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
"network."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:59
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:68
+#: conf/ldap.py:76
msgid "LDAP encoding"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:71
+#: conf/ldap.py:79
msgid ""
"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
"different. This field is required"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:82
+#: conf/ldap.py:90
msgid "Base DN (distinguished name)"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:85
+#: conf/ldap.py:93
msgid ""
"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
"the \"root\" address of your LDAP directory."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:96
+#: conf/ldap.py:104
msgid "User search filter template"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:99
+#: conf/ldap.py:107
msgid ""
"Python string format template, must have two string placeholders, which "
"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
@@ -1453,69 +1402,69 @@ msgid ""
" be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:113
+#: conf/ldap.py:121
msgid "UserID/login field"
-msgstr "Campo UserID/login"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:116
+#: conf/ldap.py:124
msgid ""
"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
" \"sAMAccountName\"."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:127
+#: conf/ldap.py:135
msgid "\"Common Name\" field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:129
+#: conf/ldap.py:137
msgid ""
"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
"only if surname and given names are not available."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:139
+#: conf/ldap.py:147
msgid "First name, Last name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:140
+#: conf/ldap.py:148
msgid "Last name, First name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:147
+#: conf/ldap.py:155
msgid "\"Common Name\" field format"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:150
+#: conf/ldap.py:158
msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:158
+#: conf/ldap.py:166
msgid "Given (First) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:160 conf/ldap.py:170
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
msgid "This field can be blank"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:168
+#: conf/ldap.py:176
msgid "Surname (last) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:178
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
-msgstr "Nome utente del provider LDAP"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:180
+#: conf/ldap.py:188
msgid "This field is required"
-msgstr "Questo campo è obbligatorio"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
-msgstr "Pagina delle domande nella barra laterale"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:20
msgid "Enable left sidebar"
-msgstr "Abilita la barra laterale"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:29
msgid "HTML for the left sidebar"
@@ -1530,7 +1479,7 @@ msgstr ""
#: conf/license.py:13
msgid "Content License"
-msgstr "Contenuto Licenza"
+msgstr ""
#: conf/license.py:21
msgid "Show license clause in the site footer"
@@ -1588,43 +1537,35 @@ msgstr "Attiva per permettere il login nel sito wordpress ospitato"
msgid ""
"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
"bellow"
-msgstr ""
-"per attivare questa funzione devi compilare le impostazioni xml-rpc di "
-"wordpress quà sotto"
+msgstr "per attivare questa funzione devi compilare le impostazioni xml-rpc di wordpress quà sotto"
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
"http://mysite.com/xmlrpc.php"
-msgstr ""
-"Inserisci l'url dell'xml-rpc di wordpress, di solito questo è "
-"http://miosito.com/xmlrpc.php"
+msgstr "Inserisci l'url dell'xml-rpc di wordpress, di solito questo è http://miosito.com/xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
msgid ""
"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
"XML-RPC"
-msgstr ""
-"Per abilitarlo, vai in Impostazioni->Scrittura->Pubblicazione Remota e "
-"seleziona la casella per XML-RPC"
+msgstr "Per abilitarlo, vai in Impostazioni->Scrittura->Pubblicazione Remota e seleziona la casella per XML-RPC"
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
msgstr "Carica la tua icona"
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr "Attiva il login per %(provider)s"
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
"need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr ""
-"Nota: per abilitare veramente il login per %(provider)s devi aggiungere dei "
-"paramentri nella sezione \"Chiavi esterne\""
+msgstr "Nota: per abilitare veramente il login per %(provider)s devi aggiungere dei paramentri nella sezione \"Chiavi esterne\""
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
@@ -1723,79 +1664,89 @@ msgstr "Accetta la tua riposta"
#: conf/minimum_reputation.py:58
msgid "Accept any answer"
-msgstr "Accetta qualsiasi riposta"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
msgid "Flag offensive"
msgstr "Segnalare come inappropriato"
-#: conf/minimum_reputation.py:76
-msgid "Leave comments"
-msgstr "Lasciare commenti"
-
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "Cancellare commenti inviati da altri"
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "Cancellare domande e risposte inviate da altri"
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "Caricare files"
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr "Chiudere le proprie domande"
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr "Ritaggare domande inviate da altri utenti"
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr "Riaprire le proprie domande"
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "Modificare le domande comunitarie"
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "Modificare i post scritti da altri utenti"
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr "Visualizzare i flag inappropriati"
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "Chiudere domande poste da altri"
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "Bloccare posts"
-#: conf/minimum_reputation.py:184
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:186
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:198
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:207
+#: conf/minimum_reputation.py:232
msgid "Trigger email notifications"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:209
+#: conf/minimum_reputation.py:234
msgid ""
"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
"low karma users"
@@ -1803,12 +1754,63 @@ msgstr ""
#: conf/moderation.py:19
msgid "Content moderation"
-msgstr "Moderazione di contenuti"
+msgstr ""
#: conf/moderation.py:28
msgid "Enable content moderation"
msgstr ""
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr "Regole relative all'ottenimento e cessione di punti reputazione"
@@ -1831,25 +1833,19 @@ msgstr "Guadagno per aver accettato una migliore risposta"
#: conf/reputation_changes.py:59
msgid "Gain for post owner on canceled downvote"
-msgstr ""
-"Guadagno per il proprietario del post in caso di annullamento di un voto "
-"negativo"
+msgstr "Guadagno per il proprietario del post in caso di annullamento di un voto negativo"
#: conf/reputation_changes.py:68
msgid "Gain for voter on canceling downvote"
-msgstr ""
-"Guadagno per un votante in caso di annullamento del proprio voto negativo"
+msgstr "Guadagno per un votante in caso di annullamento del proprio voto negativo"
#: conf/reputation_changes.py:78
msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance"
-msgstr ""
-"Perdita per un votante in caso di cancellazione di una risposta accettata"
+msgstr "Perdita per un votante in caso di cancellazione di una risposta accettata"
#: conf/reputation_changes.py:88
msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\""
-msgstr ""
-"Perdita per l'autore nel caso una risposta passi da accettata a non "
-"accettata "
+msgstr "Perdita per l'autore nel caso una risposta passi da accettata a non accettata "
#: conf/reputation_changes.py:98
msgid "Loss for giving a downvote"
@@ -1865,15 +1861,11 @@ msgstr "Perdita per l'autore nel caso il post venga votato negativamente"
#: conf/reputation_changes.py:128
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr ""
-"Perdita per l'autore nel caso il post venga flaggato 3 volte per la stessa "
-"revisione"
+msgstr "Perdita per l'autore nel caso il post venga flaggato 3 volte per la stessa revisione"
#: conf/reputation_changes.py:138
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr ""
-"Perdita per l'autore nel caso il post venga flaggato 5 volte per la stessa "
-"revisione"
+msgstr "Perdita per l'autore nel caso il post venga flaggato 5 volte per la stessa revisione"
#: conf/reputation_changes.py:148
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
@@ -1884,7 +1876,7 @@ msgid "Main page sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:33
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr ""
@@ -1928,12 +1920,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:89
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:92
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
@@ -1947,7 +1939,7 @@ msgstr "Profilo utente"
#: conf/sidebar_question.py:11
msgid "Question page banners and sidebar"
-msgstr "Pagina delle domande nella barra laterale"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:19
msgid "Top banner"
@@ -1959,41 +1951,50 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
#: conf/sidebar_question.py:36
msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:49
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:51
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:76
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr "Mostra domande simili nella barra laterale"
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
-msgstr ""
-"Non selezionare questa impostazione se vuoi nascondere la lista di domande "
-"collegate."
+msgstr "Non selezionare questa impostazione se vuoi nascondere la lista di domande collegate."
#: conf/site_modes.py:64
msgid "Bootstrap mode"
@@ -2069,8 +2070,7 @@ msgstr "Logo del forum Q&A"
#: conf/skin_general_settings.py:25
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Per cambiare il logo, seleziona il nuovo file, poi salva le impostazioni"
+msgstr "Per cambiare il logo, seleziona il nuovo file, poi salva le impostazioni"
#: conf/skin_general_settings.py:34
msgid "English"
@@ -2197,10 +2197,7 @@ msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
" other limits will still apply."
-msgstr ""
-"Se selezionato, tutte le funzionalità del forum verranno mostrate agli "
-"utenti, anche se non hanno reputazione sufficiente per utilizzarle. In ogni "
-"caso, i vincoli di reputazione necessari per utilizzarle rimangono validi."
+msgstr "Se selezionato, tutte le funzionalità del forum verranno mostrate agli utenti, anche se non hanno reputazione sufficiente per utilizzarle. In ogni caso, i vincoli di reputazione necessari per utilizzarle rimangono validi."
#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
@@ -2325,26 +2322,34 @@ msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
+msgid "Content sharing"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:29
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:38
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr "Seleziona per abilitare la condivisione delle domande su Twitter"
-#: conf/social_sharing.py:29
+#: conf/social_sharing.py:47
msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr ""
-#: conf/social_sharing.py:38
+#: conf/social_sharing.py:56
msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
msgstr ""
-#: conf/social_sharing.py:47
+#: conf/social_sharing.py:65
msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
msgstr ""
-#: conf/social_sharing.py:56
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr ""
@@ -2391,11 +2396,11 @@ msgstr "Impostazioni degli utenti"
#: conf/user_settings.py:23
msgid "On-screen greeting shown to the new users"
-msgstr "Testo mostrato nel benvenuto agli utenti anonimi"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
msgid "Allow anonymous users send feedback"
-msgstr "Permettere agli utenti anonimi di inviare feedback"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
@@ -2411,11 +2416,11 @@ msgstr ""
#: conf/user_settings.py:60
msgid "Allow users change own email addresses"
-msgstr "Consentire agli utenti di modificare il proprio indirizzo email"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:69
msgid "Allow email address in user name"
-msgstr "Permettere indirizzi email nel nome utente"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
@@ -2431,13 +2436,12 @@ msgstr "Lunghezza minima per il nome utente visualizzato"
#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
-msgstr "Avatar predefinito per gli utenti"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-"Per cambiare il logo, seleziona il nuovo file, poi salva le impostazioni"
#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
@@ -2454,7 +2458,7 @@ msgstr ""
#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
-msgstr "Tipo di icona Gravatar predefinita"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
@@ -2462,10 +2466,6 @@ msgid ""
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-"Questa opzione consente di impostare il tipo di avatar di default per gli "
-"indirizzi e-mail senza immagini gravatar associati. Per ulteriori "
-"informazioni, visita <a "
-"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\"> questa pagina</a>."
#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "Nome per gli utenti anonimi"
#: conf/vote_rules.py:14
msgid "Vote and flag limits"
-msgstr "Limiti di voto e flag"
+msgstr ""
#: conf/vote_rules.py:24
msgid "Number of votes a user can cast per day"
@@ -2481,9 +2481,7 @@ msgstr "Massimo numero di voti che un utente può dare ogni giorno"
#: conf/vote_rules.py:33
msgid "Maximum number of flags per user per day"
-msgstr ""
-"Massimo numero di post che un utente può segnare come inappropriati ogni "
-"giorno"
+msgstr "Massimo numero di post che un utente può segnare come inappropriati ogni giorno"
#: conf/vote_rules.py:42
msgid "Threshold for warning about remaining daily votes"
@@ -2499,23 +2497,17 @@ msgstr "Numero di giorni richiesti per rispondere alla propria domanda"
#: conf/vote_rules.py:69
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
-msgstr ""
-"Numero di segnalazioni come inappropriato dopo il quale il post viene "
-"nascosto automaticamente"
+msgstr "Numero di segnalazioni come inappropriato dopo il quale il post viene nascosto automaticamente"
#: conf/vote_rules.py:78
msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
-msgstr ""
-"Numero di segnalazioni come inappropriato dopo il quale il post viene "
-"cancellato automaticamente"
+msgstr "Numero di segnalazioni come inappropriato dopo il quale il post viene cancellato automaticamente"
#: conf/vote_rules.py:87
msgid ""
"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
"question poster"
msgstr ""
-"Giorni minimi per accettare una risposta, se non è stata accettata dal "
-"creatore della domanda"
#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
@@ -2535,8 +2527,7 @@ msgstr "non è una domanda"
#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
-msgstr ""
-"la domanda è già stata posta e una risposta corretta è stata accettata."
+msgstr "la domanda è già stata posta e una risposta corretta è stata accettata."
#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
@@ -2593,15 +2584,15 @@ msgstr "rilevanza"
#: const/__init__.py:65
msgid "Never"
-msgstr "Mai"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:66
msgid "When new post is published"
-msgstr "Quando viene pubblicato il nuovo post"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:67
msgid "When post is published or revised"
-msgstr "Quando il post è pubblicato o rivisto"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:99
#, python-format
@@ -2609,8 +2600,6 @@ msgid ""
"Note: to reply with a comment, please use <a "
"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
msgstr ""
-"Nota: per rispondere con un commento, si prega di utilizzare <a "
-"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">questo link</a>"
#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
@@ -2621,8 +2610,8 @@ msgid "unanswered"
msgstr "senza risposta"
#: const/__init__.py:115
-msgid "favorite"
-msgstr "preferite"
+msgid "followed"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:120
msgid "list"
@@ -2630,7 +2619,7 @@ msgstr "lista"
#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
-msgstr "cloud"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
@@ -2666,7 +2655,7 @@ msgstr "ha modificato una risposta"
#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "ha ricevuto una medaglia"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
@@ -2714,7 +2703,7 @@ msgstr "aggiornamento via mail inviato all'utente"
#: const/__init__.py:204
msgid "a post was shared"
-msgstr "un post è stato condiviso"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
@@ -2730,35 +2719,35 @@ msgstr "menzionato nel post"
#: const/__init__.py:216
msgid "created tag description"
-msgstr "descrizione tag creato"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:220
msgid "updated tag description"
-msgstr "descrizione aggiornata tag"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:222
msgid "made a new post"
-msgstr "creato un nuovo post"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:225
msgid "made an edit"
-msgstr "ha effettuato una modifica"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:229
msgid "created post reject reason"
-msgstr "motivo di rifiuto del post creato"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:233
msgid "updated post reject reason"
-msgstr "motivo di rifiuto del post aggiornato"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "ha risposto a una domanda"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "ha modificato una risposta"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
@@ -2768,7 +2757,7 @@ msgstr "[chiusa]"
msgid "[deleted]"
msgstr "[cancellata]"
-#: const/__init__.py:300 views/readers.py:612
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "versione iniziale"
@@ -2778,119 +2767,120 @@ msgstr "ritaggata"
#: const/__init__.py:302
msgid "[private]"
-msgstr "[privato]"
+msgstr ""
#: const/__init__.py:311
msgid "show all tags"
-msgstr "mostra tutti i tag"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:322
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
msgid "exclude ignored tags"
-msgstr "escludi gli ignorati"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:313
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
msgid "only interesting tags"
-msgstr "solo tag interessanti"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:323
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
msgid "only subscribed tags"
-msgstr "solo tag sottoscritti"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:321
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
msgid "email for all tags"
-msgstr "e-mail per tutti i tag"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
-msgstr "subito"
+msgstr "immediatamente"
-#: const/__init__.py:328
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "ogni giorno"
-#: const/__init__.py:329
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "ogni settimana"
-#: const/__init__.py:330
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "mai"
-#: const/__init__.py:337
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
-msgstr "identicon"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:338
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr "mystery-man"
-#: const/__init__.py:339
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
-msgstr "monsterid"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:340
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr "wavatar"
-#: const/__init__.py:341
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
-msgstr "retro"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:388 templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "oro"
-#: const/__init__.py:389 templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "argento"
-#: const/__init__.py:390 templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "bronzo"
-#: const/__init__.py:402
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:403
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
-msgstr "Gravatar"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:404
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
-msgstr "Avatar caricato"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:408
+#: const/__init__.py:420
msgid "date descendant"
-msgstr "data discendente"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:409
+#: const/__init__.py:421
msgid "date ascendant"
-msgstr "data acendente"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:410
+#: const/__init__.py:422
msgid "activity descendant"
-msgstr "attività discendente"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:411
+#: const/__init__.py:423
msgid "activity ascendant"
-msgstr "attività ascendenti"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:412
+#: const/__init__.py:424
msgid "answers descendant"
-msgstr "risposte discendenti"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:413
+#: const/__init__.py:425
msgid "answers ascendant"
-msgstr "risposte ascendenti"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:414
+#: const/__init__.py:426
msgid "votes descendant"
-msgstr "voti discendenti"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:415
+#: const/__init__.py:427
msgid "votes ascendant"
-msgstr "voti ascendenti"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
@@ -2952,17 +2942,17 @@ msgstr "per voti"
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "clicca qui per vedere le domande più votate"
-#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:324
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
msgid "interesting"
msgstr "interessanti"
-#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:325
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
msgid "ignored"
msgstr "ignorate"
-#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:326
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
msgid "subscribed"
-msgstr "sottoscritto"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
msgid "tags are required"
@@ -2970,7 +2960,7 @@ msgstr "i tag sono obbligatori"
#: const/message_keys.py:41
msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr "prego usa lettere numeri ed i caratteri \"-+.#\""
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:47
msgid ""
@@ -2978,324 +2968,313 @@ msgid ""
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-"Siamo spiacenti ma il tua account sembra essere bloccato e non puoi creare "
-"nuovi post fintanto che il problema non è stato risolto. Sei pregato di "
-"contattare l'amministratore del forum per trovare una soluzione. "
-#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:999
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-"Siamo spiacenti ma il tua account sembra essere stato sospeso e non puoi "
-"creare nuovi post fintanto che il problema non è stato risolto. Puoi "
-"comunque modificare i tuoi post esistenti. Sei pregato di contattare "
-"l'amministratore per trovare una soluzione."
#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
-"Benvenuto! Se pregato di impostare un indirizzo email (importante!) nel tuo "
-"profilo e si impostare se necessario il tuo nome che apparirà a video."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:201
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr "i-names non sono supportati"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr "Per favore inserisci il tuo %(username_token)s"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr "Per favore inserisci il tuo username"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr "Per favore inserisci la tua password"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr "Per favore inserisci la tua nuova password"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
-msgstr "Prego scegliere una password > %(len)s caratteri"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "Password corrente"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
-msgstr ""
-"La vecchia password non è corretta. Per favore inserisci la password "
-"corretta."
+msgstr "La vecchia password non è corretta. Per favore inserisci la password corretta."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
-msgstr "Siamo spiacenti ma non abbiamo questa mail nel database"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Il tuo username (<i>required</i>)"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "mi spiace, questo nome non esiste"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:15
-#: deps/django_authopenid/urls.py:18 setup_templates/settings.py:214
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "signin/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
msgid "widget/signin/"
-msgstr "widget/signin/"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:13
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "signout/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:18
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr "complete-oauth/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:22
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "registrati/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:24
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr "signup/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:28
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "logout/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:33
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr "recupera/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:35
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
msgid "verify-email/"
-msgstr "verifica-email/"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:380
+#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
-msgstr "username e password di %(site)s"
+msgstr "Per favore inserisci username e password di %(site)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:386 templates/authopenid/signin.html:120
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
-msgstr "Crea un account protetto da password"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:387
+#: deps/django_authopenid/util.py:385
msgid "Change your password"
msgstr "Cambia password"
-#: deps/django_authopenid/util.py:476
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
-msgstr "Accedi con Yahoo"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:483
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr "Nome utente"
-#: deps/django_authopenid/util.py:491
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr "url OpenID:"
-#: deps/django_authopenid/util.py:520
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr "nome utente Flickr"
-#: deps/django_authopenid/util.py:528
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr "nome utente di Technorati"
-#: deps/django_authopenid/util.py:536
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
-msgstr "Nome blog WordPress"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:544
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
-msgstr "Nome blog di Blogger"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:552
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
-msgstr "Nome blog di LiveJournal"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:560
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr "nome utente di ClaimID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:568
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr "nome utente di Vidoop"
-#: deps/django_authopenid/util.py:576
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr "nome utente Verisign"
-#: deps/django_authopenid/util.py:611
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "Cambia password di %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:615
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""
-"Clicca per accedere con %(provider)s in %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:624
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
-msgstr "Crea una password per %(provider)s"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:628
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr "Collega il tuo account %(provider)s per %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:637
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
-msgstr "Per favore inserisci username e password di %(provider)s"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:644
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
-msgstr "Accedi con il tuo account di %(provider)s"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:208
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "L'OpenID %(openid_url)s non è valido"
-#: deps/django_authopenid/views.py:320 deps/django_authopenid/views.py:499
-#: deps/django_authopenid/views.py:527
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
-"Sfortunatamente, ci sono stati alcuni problemi nella connessione con "
-"%(provider)s; sei pregato di riprovare o di usare un altro provider"
-#: deps/django_authopenid/views.py:449
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr "Nuova password salvata"
-#: deps/django_authopenid/views.py:553
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
-msgstr "La combinazione login password non è corretta"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:657
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
-msgstr "Sei pregato di cliccare su una delle icone sotto per accedere"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:659
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
-msgstr "Email di recupero account spedita"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:662
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr "Prego aggiungi uno o più metodi di accesso"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:664
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
-msgstr "Se vuoi, aggiungi, rimuovi o rivalida i tuoi metodi di accesso"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:666
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
-msgstr "Prego attendi un secondo! Il tuo account è stato recuperato ma..."
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:668
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""
-"Siamo spiacenti ma la tua chiave di recupero account è scaduta o invalida"
-#: deps/django_authopenid/views.py:741
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
-msgstr "Il metodo di accesso %(provider_name)s non esiste"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:747
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Oops! C'è stato un errore, per favore riprova"
-#: deps/django_authopenid/views.py:822
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
msgid ""
"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
msgstr ""
-"Se si sta tentando di accedere a un altro account, si prega di sloggarsi "
-"prima."
-#: deps/django_authopenid/views.py:827
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
msgstr ""
-"Altrimenti, puoi segnalare tu stesso questo errore agli amministratori del "
-"sito"
-#: deps/django_authopenid/views.py:858
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
-msgstr "Il tuo metodo di accesso con %(provider)s funziona"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1048
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
msgid ""
"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
-msgstr "Siamo spiacenti, registrazione non riuscita."
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1194
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Recupera la password su %(site)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1230
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
-msgstr "Prego controlla la tua email e visita l'indirizzo ivi contenuto"
+msgstr ""
+
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "Sito"
-#: deps/livesettings/values.py:70
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
-msgstr "Principale"
+msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:129
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "Impostazioni base"
-#: deps/livesettings/values.py:238
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Valore predefinito: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "Valore predefinito:"
-#: deps/livesettings/values.py:248
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Valore predefinito: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:635
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "I tipi di file immagine consentiti sono %(types)s"
@@ -3357,9 +3336,7 @@ msgstr "I Livesettings sono disabilitati per questo sito."
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-msgstr ""
-"Tutte le opzioni di configurazione devono essere modificate nel file "
-"settings.py"
+msgstr "Tutte le opzioni di configurazione devono essere modificate nel file settings.py"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
#, python-format
@@ -3370,101 +3347,85 @@ msgstr "Impostazioni per i gruppi: %(name)s"
msgid "Uncollapse all"
msgstr "Espandi tutti"
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Congratulazioni, ora sei un Amministratore"
-#: mail/__init__.py:177
+#: mail/__init__.py:183
msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
-msgstr "<p>Per chiedere via email, per favore:</p>"
+msgstr ""
-#: mail/__init__.py:179
+#: mail/__init__.py:185
msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
-msgstr "<li>Scrivere il titolo nella riga dell'oggetto</li>"
+msgstr ""
-#: mail/__init__.py:182
+#: mail/__init__.py:188
msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
-msgstr "<li>Scrivi il dettaglio della tua domanda nel corpo dell'email</li>"
+msgstr ""
-#: mail/__init__.py:185
+#: mail/__init__.py:191
msgid ""
"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
msgstr ""
-"<li>L'inizio della riga dell'oggetto può contenere tag, <em>racchiuso tra le"
-" parentesi quadre</em> in questo modo: [Tag1; Tag2]</li>"
-#: mail/__init__.py:189
+#: mail/__init__.py:195
msgid ""
"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
msgstr ""
-"<li>All'inizio del soggetto, aggiungere almeno un tag <em>racchiuso tra le "
-"parentesi quadre</em> in questo modo: [Tag1; Tag2].</li>"
-#: mail/__init__.py:193
+#: mail/__init__.py:199
msgid ""
"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
msgstr ""
-"<p>Nota che un tag può essere costituito più di una parola; per separare i "
-"tag utilizzare un punto e virgola o una virgola, ad esempio, [un tag; Altri "
-"tag]</p>"
-#: mail/__init__.py:208
+#: mail/__init__.py:214
#, python-format
msgid ""
"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
"%(site)s administrator</p>"
msgstr ""
-"<p>Ci dispiace, non c'è stato un errore nell' inserimento della domanda. Per"
-" favore contatta un amministratore di %(site)s</p>"
-#: mail/__init__.py:235
+#: mail/__init__.py:241
#, python-format
msgid ""
"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
msgstr ""
-"<p>Siamo spiacenti, per poter inviare domande su %(site)s tramite email, "
-"prego <a href=\"%(url)s\">registrati prima</a></p>"
-#: mail/__init__.py:243
+#: mail/__init__.py:249
msgid ""
"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
"of your user account</p>"
msgstr ""
-"<p>Spiacenti, la tua domanda non puo' essere inviata a causa dell' "
-"insufficienza di privilegi del tuo account utente</p>"
-#: mail/lamson_handlers.py:165
+#: mail/lamson_handlers.py:158
msgid ""
"You were replying to an email address unknown to the system or "
"you were replying from a different address from the one where you"
" received the notification."
msgstr ""
-"Stai rispondendo ad un indirizzo email sconosciuto al sistema o stai "
-"rispondendo da un indirizzo email differente da quello indicato nella "
-"notifica."
-#: mail/lamson_handlers.py:252
+#: mail/lamson_handlers.py:245
#, python-format
msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
-msgstr "Re: Benvenuto in %(site_name)s"
+msgstr ""
-#: mail/lamson_handlers.py:259
+#: mail/lamson_handlers.py:252
msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
-msgstr "Si prega di rispondere all'email di benvenuto senza modificarla"
+msgstr ""
-#: mail/lamson_handlers.py:321
+#: mail/lamson_handlers.py:314
#, python-format
msgid "Re: %s"
-msgstr "Re: %s"
+msgstr ""
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
-msgstr "Accetta la migliore risposta per %(question_count)d delle tue domande"
+msgstr ""
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
@@ -3478,8 +3439,8 @@ msgstr "Per favore accetta la migliore risposta per queste domande:"
#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d updated questions about %(topics)s"
-msgstr[0] "%(question_count)d domanda aggiornata riguardante %(topics)s"
-msgstr[1] "%(question_count)d domande aggiornate riguardanti %(topics)s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:425
#, python-format
@@ -3490,11 +3451,7 @@ msgid_plural ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
-"<p>Caro %(name)s,</p><p>La seguente %(num)d domanda è stata aggiornata "
-"in %(sitename)s:</p>"
msgstr[1] ""
-"<p>Caro %(name)s,</p><p>Le seguenti domande sono state aggiornate in "
-"%(sitename)s</p>"
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
@@ -3510,105 +3467,99 @@ msgid ""
"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
"server.</p>"
msgstr ""
-"<p>Ricorda che puoi sempre <a href=\"%(email_settings_link)s\">aggiornare</a> la frequenza degli aggiornamenti via mail o disattivarli completamente. <br/> Se pensi che questa email ti sia arrivata per errore, prego contatta l'amministratore del forum all'indirizzo %(admin_email)s.</p>\n"
-"<p>Saluti,</p><p>Il server %(sitename)s.</p>"
#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
-msgstr[0] "%(question_count)d domanda non risposta riguardo %(topics)s"
-msgstr[1] "%(question_count)d domande non risposte riguardo %(topics)s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: middleware/forum_mode.py:57
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
-msgstr "Accedi o registrati per usare %s"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:507
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
-msgstr ""
-"Mi spiace, non puoi accettare risposte perché il tuo account è stato "
-"bloccato"
+msgstr "Mi spiace, non puoi accettare risposte perché il tuo account è stato bloccato"
-#: models/__init__.py:511
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
-msgstr ""
-"Mi spiace, non puoi accettare risposte perché il tuo account è sospeso"
+msgstr "Mi spiace, non puoi accettare risposte perché il tuo account è sospeso"
-#: models/__init__.py:525
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
-msgstr ""
-"Ti servono più di %(points)s punti per accettare o negare la risposta alla "
-"tua stessa domanda"
+msgstr "Ti servono più di %(points)s punti per accettare o negare la risposta alla tua stessa domanda"
-#: models/__init__.py:549
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-"Siamo spiacenti, sarai in grado di accettare questa risposta solo dopo "
-"%(will_be_able_at)s"
-#: models/__init__.py:557
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
-msgstr ""
-"Mi spiace, solo il moderatore o l'autore della domanda, %(username)s, può "
-"accettare la risposta migliore"
+msgstr "Mi spiace, solo il moderatore o l'autore della domanda, %(username)s, può accettare la risposta migliore"
-#: models/__init__.py:580
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "Mi spiace, non puoi votare per i tuoi post"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:584
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "Mi spiace, il tuo account è stato bloccato"
-#: models/__init__.py:589
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "Mi spiace, il tuo account è stato sospeso"
-#: models/__init__.py:599
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
-msgstr ""
-"Serve avere più di %(points)s punti reputazione per poter votare a favore"
+msgstr "Serve avere più di %(points)s punti reputazione per poter votare a favore"
-#: models/__init__.py:605
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
-msgstr ""
-"Serve avere più di %(points)s punti reputazione per poter votare contro"
+msgstr "Serve avere più di %(points)s punti reputazione per poter votare contro"
-#: models/__init__.py:620
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "Mi spiace, gli utenti bloccati non possono caricare files"
-#: models/__init__.py:621
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "Mi spiace, gli utenti sospesi non possono caricare files"
-#: models/__init__.py:623
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
-msgstr "siamo spiacenti, l'upload dei file richiede un karma >%(min_rep)s"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:655
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
msgstr ""
-"Siamo spiacenti, hai già dato una risposta, si prega di modificarla invece."
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3617,450 +3568,389 @@ msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
msgstr[0] ""
-"Siamo spiacenti, i commenti (eccetto l'ultimo) sono editabili solo dopo "
-"%(minutes)s minuto dalla pubblicazione "
msgstr[1] ""
-"Siamo spiacenti, i commenti (eccetto l'ultimo) sono editabili solo dopo "
-"%(minutes)s minuti dalla pubblicazione "
-#: models/__init__.py:691
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr ""
-"Mi spiace, solo gli autori, i moderatori e gli amministratori possono "
-"modificare i commenti"
+msgstr "Mi spiace, solo gli autori, i moderatori e gli amministratori possono modificare i commenti"
-#: models/__init__.py:716
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
-"Mi spiace, visto che il tuo account è sospeso puoi commentare solo i tuoi "
-"post"
+msgstr "Mi spiace, visto che il tuo account è sospeso puoi commentare solo i tuoi post"
-#: models/__init__.py:720
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-"Mi spiace, puoi commentare solo i tuoi post e le risposte alle tue domande. "
-"Per commentare gli altri post serve avere almeno %(min_rep)s punti "
-"reputazione. "
+msgstr "Mi spiace, puoi commentare solo i tuoi post e le risposte alle tue domande. Per commentare gli altri post serve avere almeno %(min_rep)s punti reputazione. "
-#: models/__init__.py:750
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
-msgstr ""
-"Questo post è stato cancellato e può essere consultato solo dall'autore, dai"
-" moderatori e dagli amministratori"
+msgstr "Questo post è stato cancellato e può essere consultato solo dall'autore, dai moderatori e dagli amministratori"
-#: models/__init__.py:767
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
" posts"
-msgstr ""
-"Mi spiace, solo l'autore, i moderatori e gli amministratori possono "
-"modificare un post cancellato."
+msgstr "Mi spiace, solo l'autore, i moderatori e gli amministratori possono modificare un post cancellato."
-#: models/__init__.py:782
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
-msgstr ""
-"Mi spiace, non puoi modificare alcun post perché il tuo account è stato "
-"bloccato"
+msgstr "Mi spiace, non puoi modificare alcun post perché il tuo account è stato bloccato"
-#: models/__init__.py:786
+#: models/__init__.py:865
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
-msgstr ""
-"Mi spiace, puoi modificare solo i tuoi post perché il tuo account è sospeso"
+msgstr "Mi spiace, puoi modificare solo i tuoi post perché il tuo account è sospeso"
-#: models/__init__.py:791
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Mi spiace, per modificare i post appartenenti allo wiki servono almeno "
-"%(min_rep)s punti reputazione"
+msgstr "Mi spiace, per modificare i post appartenenti allo wiki servono almeno %(min_rep)s punti reputazione"
-#: models/__init__.py:798
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Mi spiace, per modificare i post altrui servono almeno %(min_rep)s punti "
-"reputazione"
+msgstr "Mi spiace, per modificare i post altrui servono almeno %(min_rep)s punti reputazione"
-#: models/__init__.py:861
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
-msgstr[0] ""
-"Mi spiace, non puoi cancellare la tua domanda perché qualcun altro ha "
-"fornito una risposta con voti a favore"
-msgstr[1] ""
-"Mi spiace, non puoi cancellare la tua domanda perché qualcun altro ha "
-"fornito delle risposte con voti a favore"
+msgstr[0] "Mi spiace, non puoi cancellare la tua domanda perché qualcun altro ha fornito una risposta con voti a favore"
+msgstr[1] "Mi spiace, non puoi cancellare la tua domanda perché qualcun altro ha fornito delle risposte con voti a favore"
-#: models/__init__.py:876
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr "Mi spiace, non puoi cancellare post perché il tuo account è blocato"
-#: models/__init__.py:880
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
-msgstr ""
-"Mi spiace, puoi cancellare solo i tuoi post perché il tuo account è sospeso"
+msgstr "Mi spiace, puoi cancellare solo i tuoi post perché il tuo account è sospeso"
-#: models/__init__.py:884
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-"Mi spiace, per cancellare i post altrui servono almeno %(min_rep)s punti "
-"reputazione"
-#: models/__init__.py:904
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
-msgstr ""
-"Mi spiace, non puoi chiudere domande perché il tuo account è stato bloccato"
+msgstr "Mi spiace, non puoi chiudere domande perché il tuo account è stato bloccato"
-#: models/__init__.py:908
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr "Mi spiace, non puoi chiudere domande perché il tuo account è sospeso"
-#: models/__init__.py:912
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Mi spiace, per chiudere post altrui servono almeno %(min_rep)s punti "
-"reputazione."
+msgstr "Mi spiace, per chiudere post altrui servono almeno %(min_rep)s punti reputazione."
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Mi spiace, per chiudere una tua domanda servono almeno %(min_rep)s punti "
-"reputazione."
+msgstr "Mi spiace, per chiudere una tua domanda servono almeno %(min_rep)s punti reputazione."
-#: models/__init__.py:947
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr ""
-"Mi spiace, solo amministratori, moderatori e autori con più di %(min_rep)s "
-"punti reputazione possono riaprire domande."
+msgstr "Mi spiace, solo amministratori, moderatori e autori con più di %(min_rep)s punti reputazione possono riaprire domande."
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Mi spiace, per riaprire una tua domanda devi avere almeno %(min_rep)s punti "
-"reputazione."
+msgstr "Mi spiace, per riaprire una tua domanda devi avere almeno %(min_rep)s punti reputazione."
-#: models/__init__.py:958
+#: models/__init__.py:1037
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
msgstr ""
-"Mi spiace, non puoi riaprire domande perché il tuo account è stato bloccato"
-#: models/__init__.py:963
+#: models/__init__.py:1042
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
-msgstr "Mi spiace, non puoi riaprire domande perché il tuo account è sospeso"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:986
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-"Hai selezionato la domanda in precedenza e non puoi farlo più di una volta"
-#: models/__init__.py:994
+#: models/__init__.py:1073
msgid ""
"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
-msgstr "Mi spiace, non puoi cancellare post perché il tuo account è blocato"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1005
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-"Mi spiace, servono almeno %(min_rep)s punti reputazione per dichiarare un "
-"post come offensivo"
-#: models/__init__.py:1026
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-"siamo spiacenti, hai esaurito il massimo numero di %(max_flags_per_day)s "
-"flag offensivi al giorno"
-#: models/__init__.py:1038
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
-msgstr "Non è possibile rimuovere un flag non esistente"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1044
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
-msgstr "Mi spiace, non puoi cancellare i flag perché il tuo account è blocato"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1048
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-"Siamo spiacenti, il tuo account sembra essere stato sospeso e non puoi "
-"rimuovere i flag. Prego contatta un amministratore per risolvere il "
-"problema."
-#: models/__init__.py:1054
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgstr[0] ""
-"Mi spiace, serve almeno %(min_rep)d punto reputazione per cambiare i tag "
-"di una domanda"
msgstr[1] ""
-"Mi spiace, servono almeno %(min_rep)d punti reputazione per cambiare i tag di "
-"una domanda"
-#: models/__init__.py:1073
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
-msgstr "Non hai i permessi per modificare i valori."
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1074
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
-msgstr "nessun flag per questo elemento"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1098
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
-msgstr ""
-"Mi spiace, solo gli autori, i moderatori e gli amministratori possono "
-"cambiare i tag di una domanda cancellata"
+msgstr "Mi spiace, solo gli autori, i moderatori e gli amministratori possono cambiare i tag di una domanda cancellata"
-#: models/__init__.py:1105
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
-msgstr ""
-"Mi spiace, non puoi cambiare i tag perché il tuo account è stato bloccato."
+msgstr "Mi spiace, non puoi cambiare i tag perché il tuo account è stato bloccato."
-#: models/__init__.py:1109
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr ""
-"Mi spiace, puoi cambiare i tag solo alle tue domande perché il tuo account è"
-" sospeso."
+msgstr "Mi spiace, puoi cambiare i tag solo alle tue domande perché il tuo account è sospeso."
-#: models/__init__.py:1113
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Mi spiace, servono almeno %(min_rep)s punti reputazione per cambiare i tag "
-"di una domanda"
+msgstr "Mi spiace, servono almeno %(min_rep)s punti reputazione per cambiare i tag di una domanda"
-#: models/__init__.py:1132
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
-msgstr ""
-"Mi spiace, non puoi cancellare commenti perché il tuo account è stato "
-"bloccato."
+msgstr "Mi spiace, non puoi cancellare commenti perché il tuo account è stato bloccato."
-#: models/__init__.py:1136
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
-"Mi spiace, puoi cancellare solo i tuoi commenti perché il tuo account è "
-"sospeso."
+msgstr "Mi spiace, puoi cancellare solo i tuoi commenti perché il tuo account è sospeso."
-#: models/__init__.py:1140
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Mi spiace, servono almeno %(min_rep)s punti reputazione per cancellare "
-"commenti."
+msgstr "Mi spiace, servono almeno %(min_rep)s punti reputazione per cancellare commenti."
-#: models/__init__.py:1164
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
-msgstr "siamo spiacenti, ma i vecchi voti non possono essere tolti"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1820 utils/functions.py:97
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "il %(date)s"
-#: models/__init__.py:1822
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
-msgstr "in due giorni"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1824
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
-msgstr "domani"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1826
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "%(hr)d ora fa"
msgstr[1] "%(hr)d ore fa"
-#: models/__init__.py:1828
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "%(min)d minuto fa"
msgstr[1] "%(min)d minuti fa"
-#: models/__init__.py:1829
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
-msgstr[0] "%(days)d giorno"
-msgstr[1] "%(days)d giorni"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1831
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-"I nuovi utenti devono aspettare %(days)s prima di poter rispondere alle "
-"proprie domande. Puoi pubblicare una risposta %(left)s"
-#: models/__init__.py:2019 templates/email/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "utente non registrato"
-#: models/__init__.py:2123
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Amministratore del sito"
-#: models/__init__.py:2125
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Moderatore del forum"
-#: models/__init__.py:2127
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "Utente sospeso"
-#: models/__init__.py:2129
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "Utente bloccato"
-#: models/__init__.py:2131
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "Utente registrato"
-#: models/__init__.py:2133
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "Utente in prova"
-#: models/__init__.py:2135
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "Utente approvato"
-#: models/__init__.py:2317
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(username)s ha %(reputation)s punti reputazione"
-#: models/__init__.py:2327
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
-msgstr[0] "%(count)d medaglia d'oro"
-msgstr[1] "una medaglie d'oro"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:2334
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "una medaglia d'argento"
msgstr[1] "%(count)d medaglie d'argento"
-#: models/__init__.py:2341
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "una medaglia di bronzo"
msgstr[1] "%(count)d medaglie di bronzo"
-#: models/__init__.py:2352
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
-msgstr "%(item1)s e %(item2)s"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2356
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
-msgstr "%(user)s ha %(badges)s"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2948
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
#, python-format
msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
-msgstr "%(user)s ha condiviso %(post_link)s."
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2951 models/__init__.py:2961
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
#, python-format
msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
-msgstr "%(user)s ha modificato %(post_link)s."
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2953
+#: models/__init__.py:3079
#, python-format
msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
-msgstr "%(user)s ha pubblicato un %(post_link)s"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2956
+#: models/__init__.py:3082
#, python-format
msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
-msgstr "%(user)s ha modificato %(post_link)s."
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2958
+#: models/__init__.py:3084
#, python-format
msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
-msgstr "%(user)s ha pubblicato un %(post_link)s"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2963
+#: models/__init__.py:3089
#, python-format
msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
-msgstr "%(user)s ha pubblicato un %(post_link)s"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2979
+#: models/__init__.py:3106
msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
-msgstr "Per rispondere, si prega di scrivere di sopra di questa linea."
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:3011
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
-msgstr "\"%(title)s\""
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:3235
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
-msgstr ""
-"Congratulazioni, hai ricevuto la medaglia %(badge_name)s. Controlla il <a "
-"href=\"%(user_profile)s\">tuo profilo</a>."
+msgstr "Congratulazioni, hai ricevuto la medaglia %(badge_name)s. Controlla il <a href=\"%(user_profile)s\">tuo profilo</a>."
-#: models/__init__.py:3507
+#: models/__init__.py:3560
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s"
-msgstr "Benvenuto in %(site_name)s"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:3528 views/commands.py:678
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
-msgstr "La tua sottoscrizione al tag è stata salvata."
+msgstr ""
#: models/badges.py:129
#, python-format
@@ -4083,7 +3973,7 @@ msgstr "Sotto pressione"
#: models/badges.py:174
#, python-format
msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time"
-msgstr "Ricevuto almeno %(votes)s voti positivi per una risposta la prima volta"
+msgstr ""
#: models/badges.py:178
msgid "Teacher"
@@ -4172,7 +4062,7 @@ msgstr "Domanda gettonata"
#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441
#, python-format
msgid "Asked a question with %(views)s views"
-msgstr "Ha posto una domanda con %(views)s viste"
+msgstr "Ha posto una domanda con %(views)s consultazioni"
#: models/badges.py:425
msgid "Notable Question"
@@ -4213,9 +4103,7 @@ msgstr "La sua prima risposta è stata accettata con almeno %(num)s voti"
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr ""
-"Ha risposto a una domanda vecchia di almeno %(days)s giorni ottenendo almeno"
-" %(votes)s voti"
+msgstr "Ha risposto a una domanda vecchia di almeno %(days)s giorni ottenendo almeno %(votes)s voti"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -4255,12 +4143,12 @@ msgstr "Prima revisione"
#: models/badges.py:623
msgid "Associate Editor"
-msgstr "Associato"
+msgstr ""
#: models/badges.py:627
#, python-format
msgid "Edited %(num)s entries"
-msgstr "Ha fatto almeno %(num)s revisioni"
+msgstr ""
#: models/badges.py:634
msgid "Organizer"
@@ -4281,7 +4169,7 @@ msgstr "Ha completato tutti i campi del suo profilo utente"
#: models/badges.py:663
#, python-format
msgid "Question favorited by %(num)s users"
-msgstr "Domanda inserita tra le \"preferite\" da almeno %(num)s utenti"
+msgstr ""
#: models/badges.py:689
msgid "Stellar Question"
@@ -4293,12 +4181,12 @@ msgstr "Domanda apprezzata"
#: models/badges.py:710
msgid "Enthusiast"
-msgstr "Entusiasta"
+msgstr ""
#: models/badges.py:714
#, python-format
msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
-msgstr "Sito visitato ogni giorno per %(num)s giorni di fila"
+msgstr ""
#: models/badges.py:732
msgid "Commentator"
@@ -4307,7 +4195,7 @@ msgstr "Commentatore"
#: models/badges.py:736
#, python-format
msgid "Posted %(num_comments)s comments"
-msgstr "Inseriti %(num_comments)s commenti"
+msgstr ""
#: models/badges.py:752
msgid "Taxonomist"
@@ -4316,7 +4204,7 @@ msgstr "Tassonomista"
#: models/badges.py:756
#, python-format
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
-msgstr "Ha creato un tag usato da almeno %(num)s domande"
+msgstr ""
#: models/badges.py:774
msgid "Expert"
@@ -4326,281 +4214,272 @@ msgstr "Esperto"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Molto attivo in domande con lo stesso tag"
-#: models/post.py:1483
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Mi spiace, questa domanda è stata cancellata e non è più accessibile"
-#: models/post.py:1499
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-"Siamo spiacenti, la risposta che cercavi non è più disponibile perchè la "
-"domanda originale è stata rimossa"
-#: models/post.py:1506
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr "Mi spiace, questa domanda è stata cancellata e non è più accessibile"
-#: models/post.py:1522
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-"Siamo spiacenti, il commento che cercavi non è più disponibile perchè la "
-"domanda originale è stata rimossa"
-#: models/post.py:1529
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""
-"Siamo spiacenti, la risposta che cercavi non è più disponibile perchè la "
-"domanda originale è stata rimossa"
-#: models/post.py:1551
+#: models/post.py:1619
msgid "This post is temporarily not available"
-msgstr "Questo post è temporaneamente non disponibile"
+msgstr ""
-#: models/post.py:2054
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
"moderators review."
msgstr ""
-"Grazie per il tuo post a %(site)s. Saraà pubblicato dopo la revisione dei "
-"moderatori."
-#: models/post.py:2058
+#: models/post.py:2132
#, python-format
msgid "your post to %(site)s"
-msgstr "il tuo post in %(site)s"
+msgstr ""
-#: models/post.py:2065
+#: models/post.py:2139
msgid ""
"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
" moderator approval."
msgstr ""
-"Il tuo post è stato inserito nella coda di moderazione e sarà pubblicato "
-"dopo l'approvazione del moderatore."
-#: models/question.py:77
+#: models/question.py:102
#, python-format
msgid "\" and \"%s\""
-msgstr "\" e \"%s\""
+msgstr ""
-#: models/question.py:80
+#: models/question.py:105
msgid "\" and more"
msgstr "\" ed altro ancora"
-#: models/question.py:686
+#: models/question.py:770
#, python-format
msgid "%(count)d answer:"
msgid_plural "%(count)d answers:"
-msgstr[0] "%(count)d risposta"
-msgstr[1] "%(count)d risposte"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: models/question.py:1165
+#: models/question.py:1263
#, python-format
msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
-msgstr "Il tag %s è nuovo e sarà presentato per l'approvazione dei moderatori"
+msgstr ""
-#: models/question.py:1170 models/tag.py:231
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
#, python-format
msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-"I tag %s sono nuovi e saranno presentati per l'approvazione dei moderatori"
-#: models/reply_by_email.py:37
-msgid "Post an answer"
-msgstr "Inviare una risposta"
+#: models/question.py:1503
+#, python-format
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:38
-msgid "Post a comment"
-msgstr "Posta un commento"
+msgid "Post an answer"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:39
-msgid "Edit post"
-msgstr "Modifica il post"
+msgid "Post a comment"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:40
-msgid "Append to post"
-msgstr "Aggiungi al post"
+msgid "Edit post"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:41
-msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
-msgstr "Risposta o commento, a seconda delle dimensioni del post"
+msgid "Append to post"
+msgstr ""
#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:43
msgid "Validate email and record signature"
-msgstr "Convalidare l'email e salva la firma"
+msgstr ""
-#: models/reply_by_email.py:105
+#: models/reply_by_email.py:106
msgid "added content by email"
-msgstr "aggiunto contenuto via e-mail"
+msgstr ""
-#: models/reply_by_email.py:108
+#: models/reply_by_email.py:109
msgid "edited by email"
-msgstr "modificato via email"
+msgstr ""
-#: models/repute.py:223
+#: models/repute.py:207
#, python-format
msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr "<em>Modificato da un moderatore. Motivo:</em> %(reason)s"
-#: models/repute.py:234
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
-msgstr ""
-" %(username)s ha guadagnato %(points)s punti reputazione per i suoi "
-"contributi alla domanda %(question_title)s"
+msgstr " %(username)s ha guadagnato %(points)s punti reputazione per i suoi contributi alla domanda %(question_title)s"
-#: models/repute.py:239
+#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
-msgstr ""
-" %(username)s ha perso %(points)s punti reputazione per i suoi contributi "
-"alla domanda %(question_title)s"
+msgstr " %(username)s ha perso %(points)s punti reputazione per i suoi contributi alla domanda %(question_title)s"
-#: models/tag.py:223
+#: models/tag.py:209
#, python-format
msgid "New tags added to %s"
-msgstr "Nuovi tag aggiunti a %s"
+msgstr ""
-#: models/user.py:282
+#: models/user.py:284
msgid "Entire forum"
msgstr "Tutto il forum"
-#: models/user.py:283
+#: models/user.py:285
msgid "Questions that I asked"
msgstr "Domande poste da me"
-#: models/user.py:284
+#: models/user.py:286
msgid "Questions that I answered"
msgstr "Domande a cui ho risposto"
-#: models/user.py:285
+#: models/user.py:287
msgid "Individually selected questions"
msgstr "Domande selezionate individualmente"
-#: models/user.py:286
+#: models/user.py:288
msgid "Mentions and comment responses"
msgstr "Citazioni e risposte ai miei commenti"
-#: models/user.py:289
+#: models/user.py:291
msgid "Instantly"
msgstr "Immediatamente"
-#: models/user.py:290
+#: models/user.py:292
msgid "Daily"
msgstr "Ogni giorno"
-#: models/user.py:291
+#: models/user.py:293
msgid "Weekly"
msgstr "Ogni settimana"
-#: models/user.py:292
+#: models/user.py:294
msgid "No email"
msgstr "Mai"
-#: models/user.py:512
+#: models/user.py:528
msgid "Can join when they want"
-msgstr "Possono entrare quando vogliono"
+msgstr ""
-#: models/user.py:513
+#: models/user.py:529
msgid "Users ask permission"
-msgstr "Utenti chiedono il permesso"
+msgstr ""
-#: models/user.py:514
+#: models/user.py:530
msgid "Moderator adds users"
-msgstr "Moderatore aggiunge utenti"
+msgstr ""
-#: models/user.py:563
+#: models/user.py:579
msgid "Please give a list of valid email addresses."
-msgstr "inserisci un indirizzo e-mail valido"
+msgstr ""
-#: models/user.py:573
+#: models/user.py:589
msgid "Please give a list of valid email domain names."
-msgstr "inserisci un dominio e-mail valido"
+msgstr ""
#: models/widgets.py:34
msgid "css for the widget"
-msgstr "CSS per il widget"
+msgstr ""
-#: templates/404.jinja.html:3 templates/404.jinja.html.py:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
-msgstr "Pagina non trovata"
+msgstr ""
-#: templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "Pagina non trovata"
-#: templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "Possibili motivi:"
-#: templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "questa domanda o risposta è stata cancellata;"
-#: templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "l'indirizzo è errato &mdash; controllalo;"
-#: templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr ""
-"la pagina che stai cercando di visitare è protetta oppure non hai "
-"sufficienti punti reputazione, vedi"
+msgstr "la pagina che stai cercando di visitare è protetta oppure non hai sufficienti punti reputazione, vedi"
-#: templates/404.jinja.html:19 templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "domande frequenti"
-#: templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr "se credi che questo messaggio di errore 404 sia inappropriato,"
-#: templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "per favore segnala questo problema"
-#: templates/404.jinja.html:30 templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "torna alla pagina precedente"
-#: templates/404.jinja.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "vedi tutte le domande"
-#: templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "vedi tutti i tag"
-#: templates/500.jinja.html:3 templates/500.jinja.html.py:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
-msgstr "Errore interno del server"
+msgstr ""
-#: templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr ""
-"questo errore è stato registrato, sarà risolto al più presto possibile"
+msgstr "questo errore è stato registrato, sarà risolto al più presto possibile"
-#: templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "puoi segnalare tu stesso questo errore agli amministratori del sito"
-#: templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "vedi le domande recenti"
-#: templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "vedi i tag"
@@ -4617,12 +4496,12 @@ msgstr "indietro"
msgid "revision"
msgstr "revisione"
-#: templates/answer_edit.html:35 templates/question_edit.html:45
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "Salva modifica"
-#: templates/answer_edit.html:36 templates/close.html:16
-#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:46
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
#: templates/subscribe_for_tags.html:16
#: templates/authopenid/changeemail.html:51
@@ -4633,30 +4512,71 @@ msgstr "Salva modifica"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: templates/answer_edit.html:74 templates/answer_edit.html.py:77
-#: templates/ask.html:54 templates/ask.html.py:57
-#: templates/question_edit.html:85 templates/question_edit.html.py:88
-#: templates/question/javascript.html:95 templates/question/javascript.html:98
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
#: templates/widgets/edit_post.html:83
msgid "hide preview"
msgstr "nascondi anteprima"
-#: templates/answer_edit.html:77 templates/ask.html:57
-#: templates/question_edit.html:88 templates/question/javascript.html:98
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "mostra anteprima"
-#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:8
-#: templates/widgets/ask_form.html:49
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "Fai la tua domanda"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "sii chiaro e conciso"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "vedi le domande frequenti"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
#: templates/user_profile/user_recent.html:20
#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
-msgstr "%(name)s"
+msgstr ""
#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
@@ -4665,13 +4585,13 @@ msgstr "Medaglia"
#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
-msgstr "Medaglia \"%(name)s\""
+msgstr ""
#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
msgid "%(description)s"
-msgstr "%(description)s"
+msgstr ""
#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
@@ -4685,49 +4605,42 @@ msgstr "Medaglie"
#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr ""
-"Il tuo contributo a questa comunità attraverso domande, risposte e voti, "
-"viene premiato con delle medaglie."
+msgstr "Il tuo contributo a questa comunità, attraverso domande, risposte e voti, viene premiato con delle medaglie."
#: templates/badges.html:8
-#, python-format
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"Qui sotto trovi una lista delle medaglie disponibili, con indicato il numero"
-" di persone che le hanno ottenute. Hai qualche idea per delle nuove "
-"medaglie? <a href='%(feedback_faq_url)s'>Proponila</a>\n"
-#: templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "Tipi di medaglie "
-#: templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
-msgstr "Medaglia d'oro: il più alto onore ed è molto rara"
+msgstr ""
-#: templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-"La medaglia d'oro è il premio più alto in questa comunità. Per ottenerla "
-"devi mostrare una profonda conoscenza e capacità, oltre che una "
-"partecipazione attiva."
-#: templates/badges.html:47 templates/badges.html.py:51
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr ""
-"Medaglia d'argento: occasionalmente assegnata per i contributi di alta "
-"qualità"
-#: templates/badges.html:54 templates/badges.html.py:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "Medaglie di bronzo: date anche come riconoscimento speciale"
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "Chiudi domanda"
@@ -4744,12 +4657,6 @@ msgstr "Motivo:"
msgid "OK to close"
msgstr "Chiudi"
-#: templates/faq_static.html:3 templates/faq_static.html.py:5
-#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:68
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
-
#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "Domande frequenti"
@@ -4763,28 +4670,22 @@ msgid ""
"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-"La cosa più importante - le domande devono essere "
-"<strong>interessanti</strong> per gli altri."
#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-"Prima di porre una domanda, usa la funzione di ricerca per assicurarti che "
-"non sia già stata posta"
#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "Che domande devo evitare?"
+msgstr ""
#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"Evita domande che sono troppo vaghe, polemiche o poco interessanti per gli "
-"altri"
+msgstr "Evita domande che sono troppo vaghe, polemiche o poco interessanti per gli altri"
#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
@@ -4797,10 +4698,6 @@ msgid ""
"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-"è un sito <strong>di domande e risposte</strong> - <strong>non è un gruppo "
-"di discussione</strong>. Si prega di evitare dibattiti nelle vostre risposte"
-" in quanto tendono a togliere l'essenza delle domande e risposte. Per le "
-"brevi discussioni si prega di utilizzare i commenti."
#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
@@ -4819,12 +4716,10 @@ msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
msgstr ""
-"Il sistema dei punti reputazione consente agli utenti di guadagnare il "
-"diritto di effettuare le varie operazioni di moderazione."
#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "Come funzionano i punti reputazione?"
+msgstr ""
#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
@@ -4833,11 +4728,6 @@ msgid ""
"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-"Quando una domanda o risposta è votata positivamente, l'utente che ha "
-"postato otterrà alcuni punti, che sono chiamati \\\"punti karma\\\". Questi "
-"punti servono come una misura approssimativa della fiducia che gli riserva "
-"la comunità. Diverse attività di moderazione sono gradualmente assegnate "
-"agli utenti basandosi su questi punti."
#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
@@ -4851,59 +4741,49 @@ msgid ""
"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
"task."
-msgstr ""
-"Per esempio, se poni una domanda interessante o dai una risposta utile, gli "
-"utenti ti daranno dei voti positivi. D'altro canto, se la risposta è "
-"sbagliata, gli utenti ti daranno dei voti negativi. Ogni voto a tuo favore "
-"ti procura <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> punti "
-"reputazione; ogni voto contro di te ti fa perdere "
-"<strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> punti reputazione. Puoi"
-" guadagnare un massimo di <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong>"
-" punti al giorno per ogni tua domanda o risposta. Nella tabella qui sotto "
-"trovi quanti punti reputazione sono necessari per ogni tipo di potere di "
-"moderazione."
+msgstr "Per esempio, se poni una domanda interessante o dai una risposta utile, gli utenti ti daranno dei voti positivi. D'altro canto, se la risposta è sbagliata, gli utenti ti daranno dei voti negativi. Ogni voto a tuo favore ti procura <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> punti reputazione; ogni voto contro di te ti fa perdere <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> punti reputazione. Puoi guadagnare un massimo di <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> punti al giorno per ogni tua domanda o risposta. Nella tabella qui sotto trovi quanti punti reputazione sono necessari per ogni tipo di potere di moderazione."
#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "votare a favore"
-#: templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "aggiungere commenti"
-#: templates/faq_static.html:40 templates/user_profile/user_votes.html:16
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "votare contro"
-#: templates/faq_static.html:43
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "accettare la propria risposta alle proprie domande"
+msgstr ""
-#: templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr "aprire e chiudere le proprie domande"
-#: templates/faq_static.html:51
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
msgstr "modificare i tag delle domande altrui"
-#: templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "modificare le 'domande comunitarie'"
-#: templates/faq_static.html:61
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
-msgstr "modificare ogni risposta"
+msgstr ""
-#: templates/faq_static.html:65
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
-msgstr "cancellare commenti altrui"
+msgstr ""
-#: templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
-msgstr "Come cambiare la mia foto (gravatar) e che cosa è gravatar?"
+msgstr ""
-#: templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
@@ -4920,74 +4800,50 @@ msgid ""
" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-"<p>L'immagine che appare sui profili utenti viene chiamata "
-"<strong>gravatar</strong> (che significa <strong>g</strong> lobally "
-"<strong>r</strong> ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Ecco come "
-"funziona: una <strong>chiave crittografica</strong> (codice infrangibile) è "
-"calcolata dal tuo indirizzo e-mail. Caricate foto (o la vostra immagine "
-"preferita alter ego) nel sito <a href='http://gravatar.com'> "
-"<strong>gravatar.com</strong></a>, da dove andiamo poi a prelevare "
-"l'immagine utilizzando la chiave.</p><p>In questo modo tutti possono "
-"mostrare l'immagine accanto al tuo post mentre il tuo indirizzo e-mail resta"
-" privato.</p><p>Per favore <strong>personalizza il tuo account</strong> con "
-"un'immagine - basta registrarsi a <a href='http://gravatar.com'> "
-"<strong>gravatar.com</strong></a> (si prega di assicurarsi di utilizzare lo "
-"stesso indirizzo email che hai utilizzato per registrarti con noi). L' "
-"immagine di default che si presenta come una piastrella cucina viene "
-"generata automaticamente.</p>"
-#: templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Devo scegliere una password per registrarmi?"
-#: templates/faq_static.html:72
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"No, non è necessario. Puoi accedere attraverso il tuo account su un "
-"qualunque sito che supporta OpenID, come Google, Yahoo, AOL, eccetera."
-#: templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
-msgstr "Accedi ora!"
+msgstr ""
-#: templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "Perché le altre persone possono modificare quello che scrivo?"
-#: templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
-msgstr ""
-"Lo scopo di questo sito è di creare una comunità dedita allo scambio di idee"
-" e alla creazione di contenuti il più possibile utili alla comunità stessa."
+msgstr "Lo scopo di questo sito è di creare una comunità dedita allo scambio di idee e alla creazione di contenuti il più possibile utili alla comunità stessa."
-#: templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
-"Perciò domande e risposte possono essere modificate come pagine di uno wiki "
-"dagli utenti più esperti; questo contribuisce a migliorare la qualità totale"
-" dei contenuti in questo sito."
+msgstr "Perciò domande e risposte possono essere modificate come pagine di uno wiki dagli utenti più esperti; questo contribuisce a migliorare la qualità totale dei contenuti in questo sito."
-#: templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "Se questo approccio non fa per te, rispettiamo la tua scelta."
-#: templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr "Hai altre domande?"
-#: templates/faq_static.html:80
+#: templates/faq_static.html:82
#, python-format
msgid ""
"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
msgstr ""
-"<a href='%(ask_question_url)s'>Ponile</a> tu stesso, e contribuisci a "
-"migliorare questo sito!"
#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
@@ -5005,8 +4861,6 @@ msgid ""
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Caro %(user_name)s</span>, ci interessa moltissimo sentire la tua opinione. Scrivi i tuoi commenti qui sotto."
#: templates/feedback.html:21
msgid ""
@@ -5015,14 +4869,10 @@ msgid ""
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Caro visitatore</span>, ci interessa moltissimo la tua opinione. Scrivi i tuoi commenti qui sotto."
#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr ""
-"(per ascoltare da noi si prega di inserire un indirizzo email valido o la "
-"casella qui sotto)"
#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
@@ -5030,156 +4880,135 @@ msgstr "(campo obbligatorio)"
#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
-msgstr "(Si prega di risolvere il captcha)"
+msgstr ""
#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "Invia"
#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
-#: templates/question/sidebar.html:119
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
msgid "Groups"
-msgstr "Gruppi"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:11
msgid "All groups"
-msgstr "Tutti i gruppi"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:13
msgid "all groups"
-msgstr "tutti i gruppi"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:15
msgid "My groups"
-msgstr "I miei gruppi"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:17
msgid "my groups"
-msgstr "i miei gruppi"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:25
msgid ""
"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
"group there. That user will be the first member of the group"
msgstr ""
-"Suggerimento: per creare un nuovo gruppo - vai ad un profilo utente e "
-"aggiungi il nuovo gruppo. L'utente sarà il primo membro del gruppo"
#: templates/groups.html:30
msgid "Group"
-msgstr "Gruppo"
+msgstr ""
#: templates/groups.html:31
msgid "Number of members"
-msgstr "Numero di membri"
+msgstr ""
#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
-msgstr "Guida"
+msgstr ""
#: templates/help.html:7
#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
-msgstr "Benvenuto %(username)s,"
+msgstr ""
#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
-msgstr "Benvenuto,"
+msgstr ""
#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr ""
-"Grazie per aver scelto di utilizzare %(app_name)s! Ecco come funziona."
#: templates/help.html:16
msgid "How questions, answers and comments work"
-msgstr "Come funzionano domande, risposte e commenti"
+msgstr ""
#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
msgstr ""
-"Questo sito è stato creato per chiedere e rispondere a domande, non per "
-"discussioni aperte."
#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
msgstr ""
-"Ti invitiamo quindi ad usare lo spazio \"domanda\" per chiedere e "
-"\"risposta\" per rispondere."
#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-"In ogni caso, tutte le domande e risposte possono essere commentate - i "
-"commenti sono un ottimo mezzo per creare discussioni limitate."
#: templates/help.html:26
msgid "Please search before asking your questions"
msgstr ""
-"Prima di fare una domanda, sei pregato di cercare nel forum se ne esiste già"
-" una simile!"
#: templates/help.html:27
msgid ""
"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
"been asked before"
msgstr ""
-"Basta digitare la domanda nella barra di ricerca e vedere se una domanda "
-"simile è già stata posta in precedenza"
#: templates/help.html:29
msgid "Search has advanced capabilities:"
-msgstr "La ricerca dispone di funzionalità avanzate:"
+msgstr ""
#: templates/help.html:31
msgid "to search in title - enter [title: your text]"
-msgstr "per la ricerca nel titolo - immettere [titolo: il testo]"
+msgstr ""
#: templates/help.html:32
msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
-msgstr "per la ricerca di tag - immettere [tag: qualchetag] o #qualchetag"
+msgstr ""
#: templates/help.html:33
msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
msgstr ""
-"per la ricerca per utente - immettere [utente: qualchenome] o @qualchenome o"
-" @\"qualche nome\""
#: templates/help.html:35
msgid ""
"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
"query."
msgstr ""
-"Inoltre, è possibile fare clic su un tag per aggiungerlo alla query di "
-"ricerca."
#: templates/help.html:37
msgid ""
"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
"page, where the search tags can be entered as well"
msgstr ""
-"Infine, è disponibile nella barra laterale della pagina principale un box di"
-" ricerca per tag, dove i tag possono anche essere inseriti"
#: templates/help.html:40
msgid ""
"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
"expression - to narrow the search by adding new terms."
msgstr ""
-"<em>Importante!!!</em> Tutti i termini di ricerca vengono combinati con "
-"un'espressione logica \"AND\" - per restringere la ricerca aggiungendo nuovi"
-" termini."
#: templates/help.html:42
msgid "Voting"
-msgstr "Voti"
+msgstr ""
#: templates/help.html:44
#, python-format
@@ -5187,8 +5016,6 @@ msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
msgstr ""
-"Votare in %(app_name)s aiuta a selezionare le migliori risposte ed a "
-"premiare gli utenti più attivi."
#: templates/help.html:47
#, python-format
@@ -5196,37 +5023,30 @@ msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-"Sei pregato di votare quando troverai delle informazioni utili - aiuta molto"
-" la comunità di %(app_name)s."
#: templates/help.html:51
msgid "Other topics"
-msgstr "Altri argomenti"
+msgstr ""
#: templates/help.html:53
msgid ""
"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-"Inoltre, è possibile menzionare (@mention) gli utenti in tutto il testo per "
-"ottenere la loro attenzione, seguire conversazioni e utenti e segnalare "
-"contenuti inappropriati."
#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
-msgstr "Divertiti."
+msgstr ""
#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
-msgstr "Importazione dei dati StackExchange"
+msgstr ""
#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
msgstr ""
-"<em>Attenzione:</em> se il database non è vuoto, per favore eseguirne il "
-"backup prima di effettuare questa operazione."
#: templates/import_data.html:16
msgid ""
@@ -5235,259 +5055,255 @@ msgid ""
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
" "
msgstr ""
-"Caricare il file .zip di stackexchange immagine, quindi attendere fino al completamento dell'importazione dei dati. Questo processo potrebbe richiedere alcuni minuti.\n"
-" Si prega di notare che il feedback verrà stampato in testo normale.\n"
-" "
#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
-msgstr "Importazione dei dati"
+msgstr ""
#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-"Nel caso si incontrare delle difficoltà nell'utilizzo di questo strumento di"
-" importazione, prova a importare i dati tramite linea di comando: "
-"<code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
#: templates/list_suggested_tags.html:11
msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:12
msgid "Suggested by"
-msgstr "Suggerito da"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:13
msgid "Your decision"
-msgstr "Tua decisione"
+msgstr ""
#: templates/list_suggested_tags.html:14
msgid "Suggested tag was used for questions"
-msgstr "Il tag suggerito è stato utilizzato per le domande"
+msgstr ""
-#: templates/list_suggested_tags.html:34
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
msgid "Accept"
-msgstr "Accettare"
+msgstr ""
-#: templates/list_suggested_tags.html:35
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
msgid "Reject"
-msgstr "Rifiutare"
+msgstr ""
-#: templates/list_suggested_tags.html:50
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
+msgstr ""
+
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
-msgstr "Applicare il tag \"%(name)s \" a tutte le domande sopra"
+msgstr ""
-#: templates/list_suggested_tags.html:51
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
msgid "Reject tag"
-msgstr "Rifiutare il tag"
+msgstr ""
-#: templates/list_suggested_tags.html:59 templates/tags.html:10
-#: templates/tags.html.py:36
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
msgid "Nothing found"
msgstr "Nessun risultato"
#: templates/macros.html:5
#, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
-msgstr "Condividi questa domanda su %(site)s"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:39
+#: templates/macros.html:44
msgid "current number of votes"
msgstr "numero attuale di voti"
-#: templates/macros.html:52
+#: templates/macros.html:57
msgid "anonymous user"
-msgstr "utente non registrato"
-
-#: templates/macros.html:99
-msgid "this post is marked as community wiki"
-msgstr "Questo post è contrassegnato come comunità wiki"
-
-#: templates/macros.html:102
-#, python-format
-msgid ""
-"This post is a wiki.\n"
-" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
-"Questo post è un wiki.\n"
-"Chiunque con karma &gt;%(wiki_min_rep)s è il benvenuto per migliorarlo."
-#: templates/macros.html:108
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
msgid "asked"
msgstr "chiesto il"
-#: templates/macros.html:110
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
msgid "answered"
msgstr "risposto il"
-#: templates/macros.html:112
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
msgid "posted"
msgstr "scritto il"
-#: templates/macros.html:144
+#: templates/macros.html:104
+msgid "this post is marked as community wiki"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:107
+#, python-format
+msgid ""
+"This post is a wiki.\n"
+" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:149
msgid "updated"
msgstr "modificato"
-#: templates/macros.html:259 templates/macros.html.py:265
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
msgid "Leave this group"
-msgstr "Lascia questo gruppo"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:260 templates/macros.html.py:262
-#: templates/macros.html:281
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
msgid "Join this group"
-msgstr "Partecipare a questo gruppo"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:261 templates/macros.html.py:266
-#: templates/macros.html:276
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
msgid "You are a member"
-msgstr "Sei un membro"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:268
+#: templates/macros.html:273
msgid "Cancel application"
-msgstr "Cancella l'applicazione"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:269 templates/macros.html.py:278
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
msgid "Waiting approval"
-msgstr "In attesa di approvazione"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:271 templates/macros.html.py:272
-#: templates/macros.html:283
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
msgid "Ask to join"
-msgstr "Chiedere di aderire"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:312
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "vedi domande con i tag '%(tag)s'"
-#: templates/macros.html:419
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "cancella questo commento"
-#: templates/macros.html:426 templates/revisions.html:38
-#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:56
-#: templates/question/question_controls.html:36
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
msgid "edit"
msgstr "modifica"
-#: templates/macros.html:430
+#: templates/macros.html:441
msgid "convert to answer"
-msgstr "converti in risposta"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:566
+#: templates/macros.html:576
#, python-format
msgid "follow %(alias)s"
-msgstr "segui %(alias)s"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:569
+#: templates/macros.html:579
#, python-format
msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr "non seguire %(alias)s"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:570
+#: templates/macros.html:580
#, python-format
msgid "following %(alias)s"
-msgstr "seguendo %(alias)s"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:640 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "Immagine gravatar per %(username)s "
-#: templates/macros.html:649
+#: templates/macros.html:667
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-msgstr "il sito web di %(username)s è %(url)s"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:664 templates/macros.html.py:665
-#: templates/macros.html:703 templates/macros.html.py:704
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "precedente"
-#: templates/macros.html:676 templates/macros.html.py:715
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "pagina corrente"
-#: templates/macros.html:678 templates/macros.html.py:685
-#: templates/macros.html:717 templates/macros.html.py:724
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "pagina %(num)s"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:689 templates/macros.html.py:728
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "pagina successiva"
-#: templates/macros.html:740
+#: templates/macros.html:758
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "risposte per %(username)s"
-#: templates/macros.html:743
+#: templates/macros.html:761
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "hai una nuova risposta"
-msgstr[1] "hai %(response_count)s nuove risposte"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: templates/macros.html:746
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr "nessuna nuova risposta"
-#: templates/macros.html:761 templates/macros.html.py:762
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
-msgstr "%(new)s nuovi messaggi contrassegnati e %(seen)s precedenti"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:764 templates/macros.html.py:765
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
-msgstr "%(new)s nuovi post contrassegnati"
+msgstr ""
-#: templates/macros.html:770 templates/macros.html.py:771
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
-msgstr "%(seen)s messaggi contrassegnati"
+msgstr ""
-#: templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "Domande"
-#: templates/question.html:144
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "Posta un commento / <strong>alcuni</strong> ulteriori"
-
-#: templates/question.html:147
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr "visualizza <strong>commento aggiuntivo</strong>"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
+msgstr ""
-#: templates/question.html:151 templates/question/javascript.html:26
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "aggiungi un commento"
+msgstr ""
-#: templates/question.html:170 templates/question/content.html:47
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Rispondi alla tua domanda"
-#: templates/question.html:175
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "La tua risposta"
+msgstr ""
-#: templates/question.html:181 templates/widgets/ask_form.html:47
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "Accedi/registrati per scrivere la tua risposta"
+msgstr ""
#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "Modifica domanda"
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "Domande simili"
+msgstr ""
#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
@@ -5500,7 +5316,6 @@ msgstr "Perché usare e modificare i tag?"
#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr ""
-"I tag aiutano a mantenere il contenuto meglio organizzato e ricercabile"
#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
@@ -5520,8 +5335,6 @@ msgid ""
"This question has been closed by \n"
" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-"Questa domanda è stata chiusa da\n"
-"<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
@@ -5550,62 +5363,61 @@ msgstr "clicca per mostrare/nascondere le modifiche"
#: templates/revisions.html:29
#, python-format
msgid "revision %(number)s"
-msgstr "revisione %(number)s"
+msgstr ""
#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
-msgstr "Iscriviti per i tag"
+msgstr ""
#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-msgstr "Iscriviti per i tag seguenti:"
+msgstr ""
#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
-msgstr "Iscriviti"
+msgstr ""
-#: templates/tags.html:4 templates/tags/header.html:8
-#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
-#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
-msgid "Tags"
-msgstr "Tags"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
+msgstr ""
#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: templates/users.html:12
#, python-format
msgid "Users in group %(name)s"
-msgstr "Utenti nel gruppo %(name)s"
+msgstr ""
#: templates/users.html:20
msgid "Select/Sort by &raquo;"
-msgstr "Ordina per:"
+msgstr ""
#: templates/users.html:25
#, python-format
msgid "people in group %(name)s"
-msgstr "persone nel gruppo %(name)s"
+msgstr ""
-#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:15
-#: templates/tags/header.html:13
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "Ordina per:"
+msgstr ""
#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
-msgstr "vedere le persone con la più alta reputazione"
+msgstr ""
#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
-msgstr "karma"
+msgstr ""
#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
-msgstr "vedere persone che hanno aderito più di recente"
+msgstr ""
#: templates/users.html:44
msgid "recent"
@@ -5613,11 +5425,11 @@ msgstr "più recenti"
#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
-msgstr "vedere persone che hanno aderito al sito per prime"
+msgstr ""
#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
-msgstr "vedi le persone ordinate per nome"
+msgstr ""
#: templates/users.html:56
msgid "by username"
@@ -5626,7 +5438,7 @@ msgstr "per nome"
#: templates/users.html:62
#, python-format
msgid "users matching query %(search_query)s:"
-msgstr "utenti corrispondenti alla ricerca %(search_query)s:"
+msgstr ""
#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
@@ -5634,25 +5446,25 @@ msgstr "Nessun utente trovato"
#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "Per favore inserisci il tuo <span>username</span>, quindi accedi"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
#: templates/authopenid/signin.html:98
#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "(oppure scegli una delle opzioni qui sopra)"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
#: templates/authopenid/signin.html:118
#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
msgid "Sign in"
-msgstr "Accedi"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/changeemail.html:2
#: templates/authopenid/changeemail.html:8
#: templates/authopenid/changeemail.html:49
msgid "Change Email"
-msgstr "Cambia email"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/changeemail.html:10
msgid "Save your email address"
@@ -5665,8 +5477,6 @@ msgid ""
"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Inserisci la tua nuova email nel box sottostante</span> per aggiornare la mail delle tue sottoscrizioni.\n"
-"<br>Attualmente stai usando <strong>%%(email)s</strong>"
#: templates/authopenid/changeemail.html:19
#, python-format
@@ -5679,18 +5489,17 @@ msgid ""
"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
"else."
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Prego inserisci l'indirizzo email nel box sotto.</span>\n"
-"Un indirizzo email valido è richiesto in questo Q&amp;A forum. Se vorrai, \n"
-"potrai <strong>ricevere aggiornamenti</strong> su domande interessanti o sull'intero forum. Inoltre, la tua email è usata per creare un'unica immagine\n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> per il tuo account. Gli indirizzi email non sono mai mostrati o condivisi con nessun'altro."
#: templates/authopenid/changeemail.html:38
msgid ""
"<strong>Your new Email:</strong> \n"
"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
msgstr ""
-"<strong>La tua nuova Email:</strong> \n"
-"(non sarà <strong>mai</strong> mostrata a nessuno, deve essere valida)"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/changeemail.html:49
msgid "Save Email"
@@ -5710,10 +5519,6 @@ msgid ""
"<strong>another email</strong>, please <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Una mail con un link di validazione è stata spedita a \n"
-"%%(email)s.</span> Prego <strong>segui il link nella mail</strong> con il tuo browser. La validazione della mail è necessaria per garantire il corretto utilizzo del forum. Se vuoi usare \n"
-"<strong>un'altra email</strong>, prego <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>cambiala nuovamente</strong></a>."
#: templates/authopenid/changeemail.html:70
msgid "Email not changed"
@@ -5727,9 +5532,6 @@ msgid ""
"it in your user profile or by using the <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Il tuo indirizzo email %%(email)s non è stato cambiato.\n"
-"</span> Se decidi di cambiarlo successivamente potrai farlo modificandolo nel tuo profilo utente o usando ancora la <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>form precedente</strong></a>."
#: templates/authopenid/changeemail.html:80
msgid "Email changed"
@@ -5744,10 +5546,6 @@ msgid ""
"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
"are any news."
msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>La tua email è ora impostata a %%(email)s.</span> \n"
-"Gli aggiornamenti alle domande che preferisci verranno spediti a questo indirizzo. \n"
-"Le notifiche via email saranno spedite solo una volta al giorno o meno e solo se ci sono novità."
#: templates/authopenid/changeemail.html:91
msgid "Email verified"
@@ -5761,16 +5559,10 @@ msgid ""
"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
"or less frequently."
msgstr ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Grazie per aver verificato la tua "
-"email!</span> Ora potrai <strong>chiedere</strong> e "
-"<strong>rispondere</strong> a domande. Inoltre, se trovi una domanda che ti "
-"interessa particolarmente potrai <strong>sottoscrivere agli "
-"aggiornamenti</strong> - e sarai notificato degli aggiornamenti <strong>una "
-"volta al giorno</strong> o meno frequentemente."
#: templates/authopenid/changeemail.html:102
msgid "Validation email not sent"
-msgstr "Verifica email non spedita"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/changeemail.html:105
#, python-format
@@ -5780,20 +5572,29 @@ msgid ""
"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
"necessary."
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Il tuo indirizzo email corrente %%(email)s è stato validato in precedenza</span> quindi nessuna nuova chiave è stata inviata. Puoi <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>cambiare</a> l'email usata per le sottoscrizioni se necessario."
-#: templates/authopenid/complete.html:20
+#: templates/authopenid/complete.html:21
msgid "Registration"
-msgstr "Registrati"
+msgstr ""
-#: templates/authopenid/complete.html:22
+#: templates/authopenid/complete.html:23
msgid "User registration"
-msgstr "Registrati"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
-#: templates/authopenid/complete.html:59
-#: templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: templates/authopenid/signup_with_password.html:44
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
msgid "Signup"
msgstr "Accedi"
@@ -5823,8 +5624,6 @@ msgid ""
"Sincerely,\n"
"Q&A Forum Administrator"
msgstr ""
-"Cordialmente,\n"
-" l'Amministratore"
#: templates/authopenid/email_validation.html:2
#: templates/authopenid/email_validation.html:3
@@ -5840,8 +5639,7 @@ msgstr "Per utilizzare il forum, clicca sul collegamento qui sotto:"
#: templates/authopenid/email_validation.html:11
#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr ""
-"Cliccando sul collegamento qui sopra, verificherai il tuo indirizzo e-mail."
+msgstr "Cliccando sul collegamento qui sopra, verificherai il tuo indirizzo e-mail."
#: templates/authopenid/email_validation.html:13
#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
@@ -5850,8 +5648,6 @@ msgid ""
"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience"
msgstr ""
-"Se hai ricevuto questo messaggio per errore, basta che tu ignori questa "
-"e-mail. Ci scusiamo per il problema."
#: templates/authopenid/logout.html:3
msgid "Logout"
@@ -5859,14 +5655,13 @@ msgstr "Logout"
#: templates/authopenid/logout.html:5
msgid "You have successfully logged out"
-msgstr "Ti sei disconnesso con successo"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/logout.html:7
msgid ""
"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
"of your provider if you wish to do so."
msgstr ""
-"Ti aspettiamo presto!"
#: templates/authopenid/signin.html:5
#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
@@ -5880,9 +5675,7 @@ msgid ""
"\n"
" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">La tua risposta alla domanda </span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">è stata memorizzata e verrà pubblicata non appena ti registrerai.</span>"
+msgstr "\n<span class=\"strong big\">La tua risposta alla domanda </span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">è stata memorizzata e verrà pubblicata non appena ti registrerai.</span>"
#: templates/authopenid/signin.html:22
#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
@@ -5891,11 +5684,7 @@ msgid ""
"Your question \n"
" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">La tua domanda</span> "
-"<i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong "
-"big\">è stata memorizzata e verrà pubblicata non appena ti "
-"registrerai.</span>"
+msgstr "<span class=\"strong big\">La tua domanda</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">è stata memorizzata e verrà pubblicata non appena ti registrerai.</span>"
#: templates/authopenid/signin.html:31
#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
@@ -5904,9 +5693,6 @@ msgid ""
"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
" new login methods."
msgstr ""
-"E' una buona idea controllare che i tuoi metodi di accesso attuali "
-"funzionino correttamente. Prego clicca su una delle icone sotto per "
-"controllare/modificare o aggiungere un nuovo metodo di accesso."
#: templates/authopenid/signin.html:33
#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
@@ -5914,8 +5700,6 @@ msgid ""
"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
" to avoid logging in via email each time."
msgstr ""
-"Prego aggiungi un altro metodo di accesso cliccando su una delle icone sotto"
-" per evitare di accedere ogni volta via email."
#: templates/authopenid/signin.html:37
#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
@@ -5923,8 +5707,6 @@ msgid ""
"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
"existing one."
msgstr ""
-"Clicca su una delle icone qui sotto per aggiungere un nuovo metodo di login "
-"o riverificare uno esistente."
#: templates/authopenid/signin.html:39
#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
@@ -5932,8 +5714,6 @@ msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr ""
-"Non hai ancora definito un metodo di accesso veloce. Puoi aggiungerne uno o più "
-"cliccando sulle icone qui sotto."
#: templates/authopenid/signin.html:42
#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
@@ -5941,31 +5721,29 @@ msgid ""
"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
"account"
msgstr ""
-"Sei pregato di controllare la posta elettronica e visitare il link allegato "
-"per riconnettersi al tuo account"
#: templates/authopenid/signin.html:90
#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "o inserisci il tuo <span>nome utente e password</span>, quindi accedi"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:94
#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
msgid "Please, sign in"
-msgstr "Puoi accedere al tuo account da qui:"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:104
#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
msgid "Login failed, please try again"
-msgstr "Accesso non riuscito, riprovare"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:109
#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
msgid "Login or email"
-msgstr "Login o Email"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:113
-#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:259
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -5973,98 +5751,92 @@ msgstr "Password"
#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
msgstr ""
-"Per cambiare la password - per favore inserire due volte una nuova, quindi "
-"submittare"
#: templates/authopenid/signin.html:129
#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
msgid "New password"
-msgstr "Nuova password"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:138
#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
msgid "Please, retype"
-msgstr "per favore, digita di nuovo la password"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:162
#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
msgid "Here are your current login methods"
-msgstr "Qui i metodi di accesso"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:166
#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
msgid "provider"
-msgstr "provider"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:167
#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
msgid "last used"
-msgstr "ultimo accesso"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:168
#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
msgid "delete, if you like"
-msgstr "elimina, se preferisci"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:182
#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
-#: templates/question/answer_controls.html:29
-#: templates/question/question_controls.html:4
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
msgid "delete"
msgstr "cancella"
#: templates/authopenid/signin.html:184
#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
msgid "cannot be deleted"
-msgstr "non puo' essere eliminato"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:197
#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "Hai altre domande?"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/signin.html:202
#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
msgstr ""
-"Per favore, inserisci il tuo indirizzo email qui sotto per ottenere una "
-"nuova chiave"
#: templates/authopenid/signin.html:204
#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
msgstr ""
-"Per favore, inserisci il tuo indirizzo email qui sotto per recuperare il tuo"
-" account"
#: templates/authopenid/signin.html:207
#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
msgid "recover your account via email"
-msgstr "recupera il tuo account via email"
+msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:218
-#: templates/authopenid/widget_signin.html:218
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
msgid "Send a new recovery key"
-msgstr "Invia una nuova chiave di ripristino"
+msgstr ""
-#: templates/authopenid/signin.html:220
-#: templates/authopenid/widget_signin.html:220
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
msgid "Recover your account via email"
-msgstr "Recupera il tuo account via email"
+msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup_with_password.html:10
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "Si prega di registrarsi cliccando su una delle icone qui sotto"
+msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup_with_password.html:23
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "o creare un nuovo nome utente e password qui"
+msgstr ""
-#: templates/authopenid/signup_with_password.html:25
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
msgid "Create login name and password"
msgstr "Scegli nome utente e password"
-#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
msgid ""
"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
@@ -6072,45 +5844,35 @@ msgid ""
"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
"your login details with anyone and having to remember yet another password."
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Se preferisci, crea il tuo login e password qui. "
-"Tuttavia</span>, tieni presente che supportiamo anche il metodo di login "
-"<strong>OpenID</strong>. Con <strong>OpenID</strong> è possibile "
-"riutilizzare semplicemente il login esterno (ad esempio Gmail o AOL) senza "
-"mai condividere i tuoi dati di accesso con nessuno e di dover ricordare "
-"ancora un'altra password."
-#: templates/authopenid/signup_with_password.html:41
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
msgid ""
"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
"account creation."
-msgstr ""
-"Riscrivi le due parole che leggi qui sotto. Questo serve a impedire la "
-"creazione automatizzata di nuovi account."
+msgstr "Riscrivi le due parole che leggi qui sotto. Questo serve a impedire la creazione automatizzata di nuovi account."
-#: templates/authopenid/signup_with_password.html:46
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
msgid "or"
msgstr "oppure"
-#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
msgid "return to OpenID login"
msgstr "torna al login OpenID"
#: templates/authopenid/verify_email.html:2
#: templates/authopenid/verify_email.html:4
msgid "Confirm email address"
-msgstr "Conferma indirizzo email"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/verify_email.html:6
msgid ""
"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
" If the link doesn't work - enter the code below:"
msgstr ""
-"Inviata email di convalida. Si prega di seguire il link allegato. <br/>\n"
-"Se il link non funziona - Inserisci il codice qui sotto:"
#: templates/authopenid/verify_email.html:11
msgid "Confirm email"
-msgstr "Conferma l'email"
+msgstr ""
#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
msgid ""
@@ -6118,49 +5880,46 @@ msgid ""
" technology. Your external service password always stays confidential and "
"you don't have to rememeber or create another one."
msgstr ""
-"Scegli il tuo servizio preferito per autenticarti usando OpenID o una "
-"tecnologia simile. La tua password del servizio rimarrà sempre confidenziale"
-" e non la dovrai ricordare o crearne un'altra."
#: templates/avatar/add.html:3
msgid "add avatar"
-msgstr "aggiungi avatar"
+msgstr ""
#: templates/avatar/add.html:5
msgid "Change avatar"
-msgstr "Cambia avatar"
+msgstr ""
#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
msgid "Your current avatar: "
-msgstr "Il tuo attuale avatar: "
+msgstr ""
#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr "Ancora non avete caricato un avatar. Si prega di caricare uno ora."
+msgstr ""
#: templates/avatar/add.html:13
msgid "Upload New Image"
-msgstr "Caricare la nuova immagine"
+msgstr ""
#: templates/avatar/change.html:4
msgid "change avatar"
-msgstr "cambia avatar"
+msgstr ""
#: templates/avatar/change.html:17
msgid "Choose new Default"
-msgstr "Scegliete nuovo predefinito."
+msgstr ""
#: templates/avatar/change.html:22
msgid "Upload"
-msgstr "Upload"
+msgstr ""
#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
msgid "delete avatar"
-msgstr "eliminare avatar"
+msgstr ""
#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr "Si prega di selezionare l'avatar che vuoi eliminare."
+msgstr ""
#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
@@ -6168,46 +5927,37 @@ msgid ""
"You have no avatars to delete. Please <a "
"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
msgstr ""
-"Non hai nessun avatar da eliminare. Per favore <a "
-"href=\"%(avatar_change_url)s\"> caricare uno</a> ora."
#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
msgid "Delete These"
-msgstr "Eliminare questi"
+msgstr ""
#: templates/email/ask_for_signature.html:4
#, python-format
msgid "%(user)s, please reply to this message."
-msgstr "%(user)s, ti preghiamo di rispondere a questo messaggio."
+msgstr ""
#: templates/email/ask_for_signature.html:9
msgid ""
"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
"your email."
msgstr ""
-"Il tuo post potrebbe non essere pubblicato, perché noi non potremmo rilevare"
-" la firma nella tua email."
#: templates/email/ask_for_signature.html:10
msgid ""
"This happened either because this is your first post or you have changed "
"your email signature."
msgstr ""
-"Questo è accaduto sia perché questo è il tuo primo post o perchè hai "
-"cambiato la tua firma email."
#: templates/email/ask_for_signature.html:11
msgid "Please make a simple response, without editing this message."
msgstr ""
-"Si prega di fare una risposta semplice, senza modificare questo messaggio."
#: templates/email/ask_for_signature.html:12
msgid ""
"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
" be able to post."
msgstr ""
-"Poi si tenterà di rilevare la firma nella tua risposta e si dovrebbe essere "
-"in grado di pubblicare."
#: templates/email/feedback_email.txt:2
#, python-format
@@ -6215,13 +5965,11 @@ msgid ""
"\n"
"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
msgstr ""
-"\n"
-"Salve, questo è un messaggio di notifica del forum %(site_title)s.\n"
#: templates/email/footer.html:1
#, python-format
msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
-msgstr "<p>Cordialmente,<br/>l'amministratore di %(site_name)s</p>"
+msgstr ""
#: templates/email/instant_notification.html:6
#, python-format
@@ -6231,115 +5979,97 @@ msgid ""
"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
msgstr ""
-"\n"
-"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
-"Puoi <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">configurare</a> la frequenza con cui ti vengono inviati questi aggiornamenti o eliminarli. Grazie per la tua partecipazione a questo forum!</p>\n"
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
#, python-format
msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
-msgstr "%(username)s, la domanda potrebbe non essere ancora inviata da email."
+msgstr ""
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
#, python-format
msgid ""
"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
msgstr ""
-"Per creare i messaggi e-mail, è necessario ricevere circa %(min_upvotes)s "
-"voti positivi."
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
#, python-format
msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
-msgstr "A questo punto, poni la domanda a %(link)s"
+msgstr ""
-#: templates/email/macros.html:15
+#: templates/email/macros.html:19
#, python-format
msgid "Question by %(author)s:"
-msgstr "Domanda da %(author)s:"
+msgstr ""
-#: templates/email/macros.html:17
+#: templates/email/macros.html:21
#, python-format
msgid ""
"\n"
" In reply to %(author)s's question:\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-"In risposta alla domanda di %(author)s:"
-#: templates/email/macros.html:22
+#: templates/email/macros.html:26
msgid "Question :"
-msgstr "Domanda:"
+msgstr ""
-#: templates/email/macros.html:28
+#: templates/email/macros.html:33
#, python-format
msgid "Asked by %(author)s:"
-msgstr "Chiesto da %(author)s:"
+msgstr ""
-#: templates/email/macros.html:34
+#: templates/email/macros.html:40
msgid "Tags:"
-msgstr "Tags"
+msgstr ""
-#: templates/email/macros.html:42
+#: templates/email/macros.html:48
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(author)s's answer:\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-"risposta di %(author)s:\n"
-" "
-#: templates/email/macros.html:46
+#: templates/email/macros.html:52
#, python-format
msgid ""
"\n"
" In reply to %(author)s's answer:\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-"In risposta alla risposta di %(author)s:"
-#: templates/email/macros.html:51
+#: templates/email/macros.html:57
#, python-format
msgid "Answered by %(author)s:"
-msgstr "Risposta da %(author)s:"
+msgstr ""
-#: templates/email/macros.html:58
+#: templates/email/macros.html:64
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(author)s's comment:\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-"Commento di %(author)s:"
-#: templates/email/macros.html:62
+#: templates/email/macros.html:68
#, python-format
msgid ""
"\n"
" In reply to %(author)s's comment:\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-"In risposta al commento di %(author)s:"
-#: templates/email/macros.html:67
+#: templates/email/macros.html:73
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Commented by %(author)s:\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-"Commentato da %(author)s:"
#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
msgid "Below is a copy of your post:"
-msgstr "Di seguito è una copia del tuo post:"
+msgstr ""
#: templates/email/post_as_subthread.html:8
#, python-format
@@ -6349,33 +6079,27 @@ msgid ""
" "
msgid_plural ""
"\n"
-" %(comment)s comments:\n"
+" %(count)s comments:\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-"%(comment)s commento:"
msgstr[1] ""
-"\n"
-"%(comment)s commenti:"
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
#, python-format
msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
-msgstr "Grande, sei pronto per l'uso di %(site_name)s !"
+msgstr ""
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
#, python-format
msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
-msgstr "È possibile inviare domande inviando una mail a %(ask_address)s."
+msgstr ""
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
msgid ""
"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
"also by email."
msgstr ""
-"Quando ricevi le notifiche di aggiornamento, sarai in grado di rispondere "
-"anche via email."
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
#, python-format
@@ -6383,29 +6107,24 @@ msgid ""
"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
msgstr ""
-"Naturalmente, si può sempre visitare %(site_name)s a <a "
-"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
msgid " Your post was rejected. "
-msgstr " Il tuo post è stato respinto. "
+msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:5
msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
msgstr ""
-"Il tuo post (copiato alla fine), è stata respinto per il seguente motivo:"
#: templates/email/rejected_post.html:7
msgid "Here is your original post"
-msgstr "Ecco il post originale"
+msgstr ""
#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
msgid ""
"\n"
"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>Il sistema non è riuscito ad elaborare il tuo messaggio con successo; il motivo è: <p>\n"
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
@@ -6413,11 +6132,11 @@ msgstr ""
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
-msgstr "Benvenuti in %(site_name)s !"
+msgstr ""
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
msgid "We look forward to your Questions!"
-msgstr "Aspettiamo le tue domande!"
+msgstr ""
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
msgid ""
@@ -6425,9 +6144,6 @@ msgid ""
"need this to determine your email signature and that the email address is "
"valid and was typed correctly."
msgstr ""
-"Importante: <em>si prega di rispondere</em> a questo messaggio, senza "
-"modificarlo. Per determinare la tua firma email abbiamo bisogno che "
-"l'indirizzo sia valido e sia stato digitato correttamente."
#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
#, python-format
@@ -6435,31 +6151,26 @@ msgid ""
"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
"questions on %(site_name)s by email."
msgstr ""
-"Fino a quando non riceveremo la tua risposta, non potrai chiedere o "
-"rispondere a domande su %(site_name)s via email."
-#: templates/embed/ask_by_widget.html:174
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
msgid "Please enter a descriptive title for your question"
-msgstr "Inserisci un titolo descrittivo per la tua domanda"
+msgstr ""
-#: templates/embed/list_widgets.html:39
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
msgid "How to use?"
-msgstr "Come si usa?"
+msgstr ""
-#: templates/embed/list_widgets.html:40
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
msgid ""
"\n"
" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-" Basta copiare il &lt;script&gt; tag fornito ed incollarlo nel sito dove si vuole di metterlo.\n"
-" "
#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
#, python-format
msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
-msgstr "%(action)s un %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
#: templates/embed/widget_form.html:14
#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
@@ -6468,65 +6179,72 @@ msgstr "Salva"
#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
msgid "Widgets"
-msgstr "Widget"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:11
msgid ""
"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
msgstr ""
-"Crea ed incorpora widget nei tuoi siti, qui un elenco dei widget "
-"disponibili."
#: templates/embed/widgets.html:16
msgid "Ask a question"
-msgstr "Chiedi"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
msgid "create"
-msgstr "crea"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
msgid "view list"
-msgstr "viste"
+msgstr ""
#: templates/embed/widgets.html:25
msgid "List of questions"
-msgstr "Elenco delle domande"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
msgid "compose"
-msgstr "componi"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/macros.html:5
#, python-format
msgid "You wrote on %(date)s:"
-msgstr "Hai scritto il %(date)s:"
-
-#: templates/group_messaging/senders_list.html:2
-msgid "Inbox"
-msgstr "Posta in arrivo"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
-msgid "Sent"
-msgstr "Inviato"
-
-#: templates/group_messaging/senders_list.html:4
-msgid "Trash"
-msgstr "Cestino"
-
-#: templates/group_messaging/senders_list.html:8
msgid "Messages by sender:"
-msgstr "Messaggio per autore"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr ""
#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
-msgid "all users"
-msgstr "tutti gli utenti"
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
-#: templates/group_messaging/threads_list.html:15
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
msgid "there are no messages yet..."
-msgstr "non ci sono ancora messaggi..."
+msgstr ""
-#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:150
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
@@ -6540,7 +6258,7 @@ msgstr "contenenti messaggi di %(author_name)s"
#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
-msgstr "con i tag"
+msgstr ""
#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
@@ -6554,7 +6272,7 @@ msgstr "azzera autore"
#: templates/main_page/nothing_found.html:18
#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
-msgstr "oppure"
+msgstr ""
#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
@@ -6566,9 +6284,7 @@ msgstr "ricomincia da capo"
#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr ""
-"- per espandere, o raffinare la tua ricerca aggiungendo altri tag o "
-"modificando le parole chiave"
+msgstr "- per espandere, o raffinare la tua ricerca aggiungendo altri tag o modificando le parole chiave"
#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
@@ -6584,13 +6300,11 @@ msgstr "Non ci sono domande senza risposte"
#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
-msgstr "Non ci sono domande."
+msgstr ""
#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr ""
-"Aggiungi qualche domanda alla tua lista di domande preferite o segui qualche"
-" utente"
#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
@@ -6621,21 +6335,21 @@ msgstr "Non hai trovato quello che cercavi?"
msgid "Please, post your question!"
msgstr "Poni tu stesso la domanda!"
-#: templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
-msgstr "sottoscrivi al feed della domanda"
+msgstr "sottoscrivi al feed delle domande"
-#: templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
-msgstr "RSS"
+msgstr ""
#: templates/main_page/tag_search.html:2
msgid "Tag search"
-msgstr "Ricerca per tag"
+msgstr ""
#: templates/main_page/tag_search.html:5
msgid "search"
-msgstr "cerca"
+msgstr ""
#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
@@ -6644,90 +6358,93 @@ msgid ""
"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
"how</a>"
msgstr ""
-"Si prega di notare: %(app_name)s richiede i javascript per funzionare "
-"correttamente, si prega di abilitare i javascript nel tuo browser <a "
-"href=\"%(noscript_url)s\">Ecco come</a>"
-#: templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
-msgstr[0] "ogni tag deve essere più corto di %(max_chars)s carattere"
-msgstr[1] "ogni tag deve essere più corto di %(max_chars)s caratteri"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
-msgstr[0] "per favore usa un numero uguale o inferiore a %(tag_count)s tag"
-msgstr[1] "per favore usa un numero uguale o inferiore a %(tag_count)s tag"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr ""
-"fino a %(tag_count)s tag, ognuno lungo al massimo %(max_chars)s caratteri"
#: templates/question/answer_card.html:20
msgid "This response is published"
-msgstr "Questa risposta è pubblicata"
+msgstr ""
#: templates/question/answer_controls.html:2
msgid "swap with question"
-msgstr "Rispondi alla domanda"
+msgstr ""
-#: templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "link permanente"
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
-#: templates/question/answer_controls.html:8
-#: templates/widgets/markdown_help.html:20
-msgid "link"
-msgstr "collegamento"
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
-#: templates/question/answer_controls.html:19
-msgid "unpublish"
-msgstr "annulla la pubblicazione"
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "segnala questo messaggio come offensivo (spam, pubblicità, insulti...)"
-#: templates/question/answer_controls.html:24
-msgid "publish"
-msgstr "pubblica"
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "segnala come offensivo"
-#: templates/question/answer_controls.html:29
-#: templates/question/question_controls.html:4
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
msgid "undelete"
msgstr "riattiva domanda"
-#: templates/question/answer_controls.html:35
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "Rimuovi i flag inappropriati"
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
-#: templates/question/answer_controls.html:37
-#: templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
-msgstr "rimuovi il flag"
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
-#: templates/question/answer_controls.html:42
-#: templates/question/answer_controls.html:50
-#: templates/question/question_controls.html:14
-#: templates/question/question_controls.html:20
-#: templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "link permanente"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "collegamento"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
msgstr ""
-"segnala questo messaggio come offensivo (spam, pubblicità, insulti...)"
-#: templates/question/answer_controls.html:44
-#: templates/question/answer_controls.html:52
-#: templates/question/question_controls.html:22
-#: templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "segnala come offensivo"
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
-#: templates/question/answer_controls.html:62
-msgid "convert to comment"
-msgstr "converti in commento"
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
#, python-format
@@ -6740,15 +6457,11 @@ msgid_plural ""
" %(counter)s Answers\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-"%(counter)s Risposta:"
msgstr[1] ""
-"\n"
-"%(counter)s Risposte:"
#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
-msgstr "Ordina per:"
+msgstr ""
#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
@@ -6762,16 +6475,14 @@ msgstr "mostra prima le risposte più nuove"
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "mostra prima le risposte più votate"
-#: templates/question/answer_vote_buttons.html:6
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
#: templates/user_profile/user_stats.html:25
msgid "this answer has been selected as correct"
msgstr "questa risposta è stata accettata dall'autore"
-#: templates/question/answer_vote_buttons.html:8
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
msgstr ""
-"segna questa risposta tra le preferite (clicca una seconda volta per "
-"annullare)"
#: templates/question/closed_question_info.html:2
#, python-format
@@ -6779,35 +6490,33 @@ msgid ""
"The question has been closed for the following reason "
"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
msgstr ""
-"Questa domanda è stata chiusa per il seguente motivo: "
-"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>da"
#: templates/question/closed_question_info.html:4
#, python-format
msgid "close date %(closed_at)s"
msgstr "data di chiusura %(closed_at)s"
-#: templates/question/content.html:37
+#: templates/question/content.html:33
msgid "Edit Your Previous Answer"
-msgstr "Modifica la tua risposta precedente"
+msgstr ""
-#: templates/question/content.html:38
-msgid "(only one answer per question is allowed)"
-msgstr "(è consentita una sola risposta per ogni domanda)"
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
-#: templates/question/new_answer_form.html:15
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "Accedi/registrati per scrivere la tua risposta"
+msgstr ""
-#: templates/question/new_answer_form.html:23
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "La tua risposta"
-#: templates/question/new_answer_form.html:25
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
-msgstr "Diventa il primo a rispondere a questa domanda!"
+msgstr ""
-#: templates/question/new_answer_form.html:31
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
" - your answer will be saved within the current session and published after "
@@ -6815,14 +6524,8 @@ msgid ""
" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Per favore inizia a postare la risposta in forma "
-"anonima</span> - la risposta sarà salvata all'interno della sessione "
-"corrente e pubblicata dopo il login o la creazione di un nuovo account. "
-"Prova a dare una <strong>risposta adeguata</strong>; per le discussioni "
-"<strong>si prega di utilizzare i commenti</strong> e <strong>ricordatevi di "
-"votare</strong> (dopo il login)!"
-#: templates/question/new_answer_form.html:35
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
@@ -6831,14 +6534,8 @@ msgid ""
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Puoi rispondere alla tua domanda</span>, ma "
-"assicurati di dare una <strong>risposta</strong> interessante. Ricorda che "
-"puoi sempre <strong>rivedere la tua domanda "
-"originale</strong>.<strong>Utilizza i commenti per le discussioni</strong> e"
-" <strong>non dimenticare di votare :)</strong> per le risposte che ti sono "
-"piaciute (o che forse non ti piacciono)!"
-#: templates/question/new_answer_form.html:37
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
@@ -6847,331 +6544,327 @@ msgid ""
"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
" best questions and answers!"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Per favore cerca di dare una risposta "
-"opportuna</span>. Se si vuole commentare la domanda o la risposta, basta "
-"<strong>utilizzare lo strumento di creazione commenti</strong>. Ricordati "
-"che puoi sempre <strong>rivedere le tue risposte</strong> - non c'è bisogno "
-"di rispondere alla stessa domanda due volte. Inoltre, per favore <strong>non"
-" dimenticate di votare</strong> - aiuta davvero a selezionare le migliori "
-"domande e risposte!"
-
-#: templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "riapri"
-#: templates/question/question_controls.html:8
-msgid "close"
-msgstr "chiudi"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
+msgstr ""
-#: templates/question/question_controls.html:35
+#: templates/question/question_controls.html:5
msgid "retag"
msgstr "modifica i tag"
-#: templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
-msgstr ""
-"Conosci qualcuno che può rispondere? Condividi un <a "
-"href=\"%(question_url)s\"> link</a> a questa domanda via"
-
-#: templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
-msgstr "oppure"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "riapri"
-#: templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "e-mail:"
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "chiudi"
#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
-msgstr "Strumenti per le domande"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "clicca per non seguire più questa domanda"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
-msgstr "Utenti che mi seguono"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
-msgstr "Non seguire più"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
-msgstr "clicca qui per seguire la domanda"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
-msgstr "Segui"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
-msgstr[0] "%(count)s seguace"
-msgstr[1] "%(count)s seguaci"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
-msgstr "notifiche via e-mail"
+msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr ""
-"<strong>Qui</strong> (una volta loggati) sarete in grado di sottoscrivere "
-"agli aggiornamenti email periodici su questa domanda."
-#: templates/question/sidebar.html:45
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "sottoscrivi al feed delle domanda"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
-msgstr "sottoscrivi al feed della domanda"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:55
+#: templates/question/sidebar.html:57
msgid "Invite"
-msgstr "Invito"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:61 templates/question/sidebar.html.py:67
-#: templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: templates/widgets/tag_selector.html:36
-#: templates/widgets/tag_selector.html:54
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
msgid "add"
-msgstr "aggiungi"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
msgid "- or -"
-msgstr "oppure"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:81
+#: templates/question/sidebar.html:83
msgid "share with everyone"
-msgstr "condividi con tutti"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:92
+#: templates/question/sidebar.html:94
msgid "This question is currently shared only with:"
-msgstr "Questa domanda è attualmente condiviso solo con:"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:94
+#: templates/question/sidebar.html:96
msgid "Individual users"
-msgstr "Singoli utenti"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:99
+#: templates/question/sidebar.html:101
msgid "You"
-msgstr "Si"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:106 templates/question/sidebar.html:126
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
msgid "and"
-msgstr "e"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:131
+#: templates/question/sidebar.html:133
#, python-format
msgid "%(more_count)s more"
-msgstr "%(more_count)s ancora"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:137
+#: templates/question/sidebar.html:139
msgid "Public thread"
-msgstr "Discussione pubblica"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:138
+#: templates/question/sidebar.html:140
#, python-format
msgid ""
"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
msgstr ""
-"Questo thread è pubblico, tutti i membri di %(site_name)s possono leggere "
-"questa pagina."
-#: templates/question/sidebar.html:146
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
-msgstr "Statistiche"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:148
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "Creata"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:151
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
-msgstr "Vista"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:151
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "volte"
-#: templates/question/sidebar.html:154
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "Aggiornata l'ultima volta"
+msgstr ""
-#: templates/question/sidebar.html:162
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "Domande simili"
-#: templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr "Notificami via mail quando ci sono nuove risposte"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
+msgstr ""
-#: templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-"<strong>Qui</strong> (una volta loggati) sarai in grado di sottoscriverti "
-"agli aggiornamenti email periodici su questa domanda."
-#: templates/tags/header.html:6
+#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
-msgstr "Tags corrispondenti a \"%(stag)s\""
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
-#: templates/tags/header.html:18
+#: templates/tags/header.html:19
msgid "sorted alphabetically"
msgstr "ordina i tag alfabeticamente"
-#: templates/tags/header.html:19
+#: templates/tags/header.html:20
msgid "by name"
msgstr "per nome"
-#: templates/tags/header.html:24
+#: templates/tags/header.html:25
msgid "sorted by frequency of tag use"
msgstr "ordina i tag per frequenza d'uso"
-#: templates/tags/header.html:25
+#: templates/tags/header.html:26
msgid "by popularity"
msgstr "per numero di voti"
-#: templates/tags/header.html:31 templates/tags/header.html.py:32
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
msgid "suggested"
-msgstr "suggerito"
+msgstr ""
-#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "posta in arrivo"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
-msgstr "Sezioni:"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:19
msgid "messages"
-msgstr "messaggi/"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
-msgstr "risposte forum (%(re_count)s)"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:31
#, python-format
msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
-msgstr "elementi contrassegnati (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/base.html:38
msgid "group join requests"
-msgstr "richieste di partecipazione al gruppo"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
msgid "inbox - group join requests"
-msgstr "posta in arrivo - richieste di partecipazione al gruppo"
+msgstr ""
-#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:27
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
msgid "Approve"
-msgstr "Approva"
+msgstr ""
-#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:43
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
msgid "Deny"
-msgstr "Negare"
+msgstr ""
-#: templates/user_inbox/messages.html:93
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
msgid "inbox - messages"
-msgstr "posta in arrivo - messaggi"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
msgid "inbox - responses"
-msgstr "posta in arrivo - risposte"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
-msgstr "seleziona:"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
-msgstr "viste"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
-msgstr "nuove"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
-msgstr "nessuna"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
-msgstr "contrassegna come visto"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
-msgstr "contrassegna come nuovo"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
-msgstr "cancella"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
msgid "remove flags/approve"
-msgstr "rimuovi i flag/approvali"
+msgstr ""
#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
-msgstr "cancella"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
msgid "Reject the post(s)?"
-msgstr "Rifiutare il post?"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
msgstr ""
-"1) Inserisci una breve descrizione del motivo per cui rifiuti il post."
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
-msgstr "2) Inserire dettagli qui. Questo testo verrà inviato all'utente."
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
msgid "Use this reason &amp; reject"
-msgstr "Utilizza questo motivo per rifiutare"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
msgid "Use other reason"
-msgstr "Utilizza un altro motivo"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
msgid "Save reason, but do not reject"
-msgstr "Salvare il motivo, ma non rifiutare"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
msgid "Please, choose a reason for the rejection."
-msgstr "Scegliere un motivo per il rifiuto."
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
msgid "Select this reason"
-msgstr "Seleziona questo motivo"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
msgid "Delete this reason"
-msgstr "Elimina questo motivo"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
msgid "Add a new reason"
-msgstr "Aggiungere un nuovo motivo"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
msgid ""
@@ -7179,18 +6872,15 @@ msgid ""
"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
"and the post(s) will be deleted:"
msgstr ""
-"È stato selezionato il motivo del rigetto <strong>\"<span class=\"selected-"
-"reason-title\"></span>\"</strong>. Il testo qui sotto sarà inviato "
-"all'utente e verranno cancellati i post:"
#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
msgid "Edit this reason"
-msgstr "Modifica questo motivo"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "Profilo di %(username)s"
+msgstr "profilo dell'utente %(username)s"
#: templates/user_profile/user_edit.html:4
msgid "Edit user profile"
@@ -7208,7 +6898,7 @@ msgstr "cambia immagine"
#: templates/user_profile/user_edit.html:25
#: templates/user_profile/user_info.html:19
msgid "remove"
-msgstr "rimuovi"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_edit.html:32
msgid "Registered user"
@@ -7220,23 +6910,23 @@ msgstr "Nome visualizzato"
#: templates/user_profile/user_edit.html:59
msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "(non può essere modificato)"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_edit.html:109
-#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
msgid "Update"
msgstr "Conferma"
-#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
msgid "subscriptions"
msgstr "notifiche"
-#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
msgid "Email subscription settings"
msgstr "E-mail di notifica"
-#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
msgid ""
"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
@@ -7244,21 +6934,27 @@ msgid ""
"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
"are only sent when there is any new activity on selected items."
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Regola la frequenza degli aggiornamenti via "
-"e-mail.</span> Ricevi gli aggiornamenti sulle domande interessanti per "
-"email, <strong><br/> aiuta la comunità</strong> rispondendo alle domande dei"
-" tuoi colleghi. Se non desideri ricevere email - seleziona 'mai' "
-"su tutti gli elementi qui sotto. <br/>Gli aggiornamenti vengono inviati solo"
-" quando c'è qualche nuova attività sugli elementi selezionati."
-#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
msgid "Stop Email"
-msgstr "Interrompere l'email"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
msgid "followed questions"
-msgstr "domande preferite"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
@@ -7266,7 +6962,7 @@ msgstr "aggiorna profilo"
#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
-msgstr "gestisci i metodi di login"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
@@ -7274,15 +6970,15 @@ msgstr "nome vero"
#: templates/user_profile/user_info.html:61
msgid "groups"
-msgstr "gruppi"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:71
msgid "add group"
-msgstr "aggiungi gruppo"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "membro dal"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
@@ -7290,7 +6986,7 @@ msgstr "ultimo accesso"
#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "sito web"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
@@ -7301,8 +6997,9 @@ msgid "age"
msgstr "età"
#: templates/user_profile/user_info.html:101
-msgid "age unit"
-msgstr "anni"
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
@@ -7357,9 +7054,7 @@ msgstr "Spedisci messaggio a %(username)s"
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-"Verrà spedita all'utente un'e-mail utilizzando il tuo indirizzo come campo "
-"'reply-to'. Assicurati che il tuo indirizzo sia inserito correttamente."
+msgstr "Verrà spedita all'utente un'e-mail utilizzando il tuo indirizzo come campo 'reply-to'. Assicurati che il tuo indirizzo sia inserito correttamente."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
@@ -7375,66 +7070,56 @@ msgid ""
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-"Gli amministratori hanno privilegi di utenti normali, ma in più possono "
-"assegnare/revocare qualsiasi stato a qualsiasi utente e sono esenti da "
-"limiti di reputazione."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
-"Moderatori hanno gli stessi privilegi degli amministratori, ma non possono "
-"aggiungere o rimuovere lo stato utente 'moderatore' o 'amministratore'."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
-msgstr "Lo stato 'approvato' si intende lo stesso come utente normale."
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr ""
-"Utenti sospesi possono solo modificare o cancellare i propri messaggi."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-"Gli utenti bloccati possono solo accedere ed inviare feedback per gli "
-"amministratori del sito."
#: templates/user_profile/user_network.html:5
#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
-msgstr "rete"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
-msgstr[0] "Seguito da %(count)s persona"
-msgstr[1] "Seguito da %(count)s persone"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
-msgstr[0] "Segui %(count)s persona"
-msgstr[1] "Segui %(count)s persone"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr ""
-"La tua rete è vuota. Ti piacerebbe seguire qualcuno? - Basta visitare i loro"
-" profili e fare clic su \"Segui\""
#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
-msgstr "la rete di %(username)s è vuota"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_recent.html:5
#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
@@ -7445,7 +7130,7 @@ msgstr "attività"
#: templates/user_profile/user_recent.html:25
#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
-msgstr "sorgente"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
@@ -7471,8 +7156,8 @@ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Domande"
#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
-msgstr[0] "Risposta"
-msgstr[1] "Risposte"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
@@ -7525,29 +7210,29 @@ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Medaglie"
#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
-msgstr "Rispondi a:"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
-msgstr "Profilo utente"
+msgstr ""
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:830
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "commenti e risposte a domande"
#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
-msgstr "seguaci ed utenti seguiti"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "Grafico del karma utente"
+msgstr ""
#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
-msgstr "domande preferite da questo utente"
+msgstr ""
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:872
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "elenco dei voti dati"
@@ -7556,7 +7241,7 @@ msgstr "elenco dei voti dati"
msgid "votes"
msgstr "voti"
-#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:962
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "impostazioni notifiche via e-mail"
@@ -7567,65 +7252,23 @@ msgstr "modera questo utente"
#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
-msgstr "Trucchi"
+msgstr ""
#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "fai in modo che la tua risposta sia interessante per la comunità"
+msgstr ""
#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "cerca di dare una risposta, non di iniziare una discussione"
-#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-msgid "provide enough details"
-msgstr "sii sufficientemente dettagliato"
-
-#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "sii chiaro e conciso"
-
-#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "vedi le domande frequenti"
-
-#: templates/widgets/ask_button.html:8
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
msgid "Ask the Group"
-msgstr "Chiedi al gruppo"
-
-#: templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process"
-" is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute"
-" or less."
msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Stai per postare la domanda in modo "
-"anonimo</span>. Una volta inviata la domanda, verrai reindirizzato alla "
-"pagina di login/registrazione. La domanda verrà salvata nella sessione "
-"corrente e sarà pubblicata dopo il login. La procedura di "
-"login/registrazione è molto semplice. La login richiede circa 30 secondi, "
-"l'iscrizione iniziale richiede un minuto o meno."
-#: templates/widgets/ask_form.html:10
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details "
-"here</a>.<br>You can submit your question now and validate email after that."
-" Your question will saved as pending meanwhile."
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
msgstr ""
-"<span class='strong big'>Sembra che il tuo indirizzo email, %%(email)s non "
-"sia stato convalidato.</span>Per postare messaggi devi verificare il tuo "
-"indirizzo email, vedi <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>maggiori "
-"dettagli qui</a>.<br>Puoi postare la tua domanda ora e convalidare l'email "
-"successivamente. Nel frattempo la domanda sarà salvato come sospesa."
#: templates/widgets/contributors.html:3
msgid "Contributors"
@@ -7633,11 +7276,11 @@ msgstr "Utenti attivi"
#: templates/widgets/edit_post.html:42
msgid ", one of these is required"
-msgstr ", uno di questi è necessario"
+msgstr ""
#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
msgid "tags:"
-msgstr "tag:"
+msgstr ""
#: templates/widgets/edit_post.html:52
msgid "(required)"
@@ -7647,26 +7290,24 @@ msgstr "(campo obbligatorio)"
msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr "attiva/disattiva l'anteprima del codice Markdown"
-#: templates/widgets/edit_post.html:95
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
msgid ""
"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
"email below."
msgstr ""
-"Per inviare per conto di qualcun altro, immettere il nome utente "
-"<strong>e</strong> la email qui sotto."
#: templates/widgets/footer.html:33
#, python-format
msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
-msgstr "I contenuti di questo sito sono creati sotto licenza %(license)s"
+msgstr ""
#: templates/widgets/footer.html:38
msgid "about"
-msgstr "informazioni"
+msgstr "informazioni su Askbot"
#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
msgid "help"
-msgstr "guida"
+msgstr ""
#: templates/widgets/footer.html:42
msgid "privacy policy"
@@ -7678,78 +7319,74 @@ msgstr "contatti"
#: templates/widgets/group_info.html:3
msgid "Group info"
-msgstr "Informazioni gruppo"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:26
msgid "edit description"
-msgstr "modifica la descrizione"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:30
msgid "change logo"
-msgstr "cambia logo"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:32
msgid "delete logo"
-msgstr "elimina logo"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:36
msgid "add logo"
-msgstr "aggiungi logo"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:46
msgid "moderate emailed questions"
-msgstr "modera domande via e-mail"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:58
msgid "show only selected answers to enquirers"
-msgstr "visualizza solo risposte selezionate"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:63
msgid "How users join this group?"
-msgstr "Come gli utenti possono partecipare a questo gruppo?"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:87
msgid "Make group VIP"
-msgstr "Rendi un gruppo VIP"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:93
msgid "list of email addresses of pre-approved users"
-msgstr "elenco di indirizzi email degli utenti approvati"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:98
msgid "List of preapproved email addresses"
-msgstr "Elenco di indirizzi email preapprovati"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:99
msgid ""
"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
msgstr ""
-"Gli utenti con questi indirizzi email verranno aggiunti automaticamente al "
-"gruppo."
#: templates/widgets/group_info.html:100
msgid "edit preapproved emails"
-msgstr "Modifica email preapprovate"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:104
msgid "list of preapproved email address domain names"
-msgstr "elenco di nomi di dominio email approvati"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:109
msgid "List of preapproved email domain names"
-msgstr "Elenco di nomi di dominio email approvati"
+msgstr ""
#: templates/widgets/group_info.html:110
msgid ""
"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
"group automatically."
msgstr ""
-"Gli utenti i cui indirizzi email appartengono a questi domini verranno "
-"aggiunti automaticamente al gruppo."
#: templates/widgets/group_info.html:111
msgid "edit preapproved email domains"
-msgstr "modifica i domini email approvati"
+msgstr ""
#: templates/widgets/logo.html:3
msgid "back to home page"
@@ -7758,23 +7395,23 @@ msgstr "torna alla home page"
#: templates/widgets/logo.html:4
#, python-format
msgid "%(site)s logo"
-msgstr "Logo del forum %(site)s"
+msgstr ""
#: templates/widgets/markdown_help.html:2
msgid "Markdown basics"
-msgstr "sintassi Markdown"
+msgstr ""
#: templates/widgets/markdown_help.html:6
msgid "*italic*"
-msgstr "*corsivo*"
+msgstr ""
#: templates/widgets/markdown_help.html:9
msgid "**bold**"
-msgstr "**grasssetto**"
+msgstr ""
#: templates/widgets/markdown_help.html:13
msgid "*italic* or _italic_"
-msgstr "*corsivo* o _corsivo_"
+msgstr ""
#: templates/widgets/markdown_help.html:16
msgid "**bold** or __bold__"
@@ -7803,7 +7440,7 @@ msgstr "informazioni su Markdown"
#: templates/widgets/meta_nav.html:12
msgid "people & groups"
-msgstr "persone &amp; gruppi"
+msgstr ""
#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
@@ -7815,19 +7452,19 @@ msgstr "medaglie"
#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "fai in modo che la tua domanda sia interessante per la comunità"
+msgstr ""
#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
-msgstr[0] "vista"
-msgstr[1] "viste"
+msgstr[0] "consultazione"
+msgstr[1] "consultazioni"
#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
-msgstr[0] "risposta"
-msgstr[1] "risposte"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
@@ -7835,88 +7472,86 @@ msgid_plural "votes"
msgstr[0] "voto"
msgstr[1] "voti"
-#: templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
-msgstr "TUTTE"
+msgstr ""
-#: templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr "vedi domande senza risposta"
-#: templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
-msgstr "SENZA RISPOSTA"
+msgstr ""
-#: templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
-msgstr "vedi le tue domande preferite"
+msgstr ""
-#: templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
-msgstr "PREFERITE"
+msgstr ""
-#: templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
-msgstr "Fai qui la tua domanda!"
+msgstr ""
#: templates/widgets/tag_selector.html:4
msgid "Interesting tags"
msgstr "Tag preferiti"
-#: templates/widgets/tag_selector.html:21
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
msgid "Ignored tags"
msgstr "Tag ignorati"
-#: templates/widgets/tag_selector.html:39
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
msgid "Subscribed tags"
-msgstr "Iscriviti per i tag"
+msgstr ""
-#: templates/widgets/tag_selector.html:57
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
msgid "Show only questions from"
-msgstr "Visualizza solo le domande da"
+msgstr ""
-#: templates/widgets/tag_selector.html:68
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
msgid "Send me email alerts for"
-msgstr "Inviami avvisi email per"
+msgstr ""
-#: templates/widgets/tag_selector.html:84
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
msgid "Change frequency of emails"
-msgstr "Cambia la frequenza delle email"
+msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
msgid ""
"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
"box."
msgstr ""
-"Classifica la tua domanda utilizzando il selettore di tag od inserendo del "
-"testo nella casella tag."
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
msgid "(done editing)"
-msgstr "(fatto la modifica)"
+msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
msgid "(edit categories)"
-msgstr "(modifica categorie)"
+msgstr ""
-#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:4
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
-msgstr "karma:"
+msgstr ""
#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
-msgstr "medaglie:"
+msgstr ""
#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "disconnettiti"
+msgstr ""
#: templates/widgets/user_navigation.html:20
msgid "Hi there! Please sign in"
-msgstr "Accedi"
+msgstr ""
#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
@@ -7924,15 +7559,15 @@ msgstr "impostazioni"
#: templates/widgets/user_navigation.html:24
msgid "widgets"
-msgstr "widgets"
+msgstr ""
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:288
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "no"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:144
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
-msgstr "Oops, scusa - c'è stato qualche errore"
+msgstr ""
#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
@@ -7941,12 +7576,10 @@ msgstr "Accedi o registrati per inserire domande"
#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr ""
-"Dello spam è stato rilevato sul tuo post, siamo spiacenti se questo è un "
-"errore"
#: utils/decorators.py:242
msgid "This function is limited to moderators and administrators"
-msgstr "Questa funzione è limitata ai moderatori e amministratori"
+msgstr ""
#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
@@ -7954,7 +7587,7 @@ msgstr "campo obbligatorio"
#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "Scegli un nome utente"
+msgstr ""
#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
@@ -7974,9 +7607,7 @@ msgstr "mi spiace, questo nome utente è già in uso"
#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"mi spiace, c'è un errore imprevisto &mdash; questo nome utente è già in uso "
-"da più di un utente"
+msgstr "mi spiace, c'è un errore imprevisto &mdash; questo nome utente è già in uso da più di un utente"
#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
@@ -7985,45 +7616,44 @@ msgstr "il nome utente può contenere solo lettere, spazi, e _trattini_bassi_"
#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
-"si prega di utilizzare almeno alcuni caratteri alfabetici nel nome utente"
#: utils/forms.py:110
msgid "symbol \"@\" is not allowed"
-msgstr "il simbolo \"@\" non è consentito"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:215
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
-msgstr "La tua email <i>(mai condivisa)</i>"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:217
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr "l'indirizzo e-mail è obbligatorio"
-#: utils/forms.py:218
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "inserisci un indirizzo e-mail valido"
-#: utils/forms.py:219
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "questa e-mail è già in uso, scegline un'altra"
-#: utils/forms.py:220
+#: utils/forms.py:227
msgid "this email address is not authorized"
-msgstr "questo indirizzo e-mail non è autorizzato"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:260
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "la password è obbligatoria"
-#: utils/forms.py:263
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
-msgstr "Password <i>(Ripeti per favore)</i>"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:264
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "per favore, digita di nuovo la password"
-#: utils/forms.py:265
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "le due password non coincidono, riprova"
@@ -8049,138 +7679,131 @@ msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "%(min)d minuto fa"
msgstr[1] "%(min)d minuti fa"
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
-msgstr "Caricato un nuovo avatar."
+msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
-msgstr "Aggiornato con successo il tuo avatar."
+msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
-msgstr "Eliminati gli avatar richiesti."
+msgstr ""
-#: views/commands.py:121
+#: views/commands.py:123
msgid "your post was not accepted"
-msgstr "il tuo post non è stato accettato"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:134
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
-msgstr ""
-"Spiacenti, gli utenti anonimi non possono accedere ai messaggi in arrivo"
+msgstr "Spiacenti, gli utenti anonimi non possono accedere ai messaggi in arrivo"
-#: views/commands.py:163
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "mi spiace, devi essere registrato per votare"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:180
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "hai superato il massimo giornaliero di voti consentiti"
-#: views/commands.py:186
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "Puoi votare ancora %(votes_left)s volte oggi"
-#: views/commands.py:261
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "Mi spiace, qualcosa non va qui..."
-#: views/commands.py:280
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr "mi spiace, devi essere registrato per accettare una risposta"
-#: views/commands.py:390
+#: views/commands.py:396
#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-"La tua iscrizione è stata registrata, ma il tuo indirizzo e-mail %(email)s "
-"dev'essere verificato, leggi <a href='%(details_url)s'>qui</a> per maggiori "
-"dettagli"
-#: views/commands.py:399
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
-msgstr ""
-"la frequenza delle notifiche via e-mail è stata impostata a 'ogni giorno'"
+msgstr "la frequenza delle notifiche via e-mail è stata impostata a 'ogni giorno'"
-#: views/commands.py:682
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-"La sottoscrizione al tag è stata annullata (<a "
-"href=\"%(url)s\">Annulla</a>)."
-#: views/commands.py:691
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr "Accedi per sottoscrivere i tag: %(tags)s"
-#: views/commands.py:832
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "Accedi per votare"
-#: views/commands.py:852
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "Accedi per cancellare/ripristinare messaggi"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:1274 views/commands.py:1307
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
msgstr ""
-"Siamo spiacenti, sembra che la richiesta di condivisione non sia valida"
-#: views/commands.py:1330
+#: views/commands.py:1449
#, python-format
msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
-msgstr "%(user)s, benvenuti nel gruppo %(group)s!"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:1380
+#: views/commands.py:1506
msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
msgstr ""
-"Siamo spiacenti, solo moderatori del thread possono utilizzare questa "
-"funzione"
-#: views/commands.py:1395
+#: views/commands.py:1521
msgid "The answer is now unpublished"
-msgstr "La risposta non è ancora stata pubblicata"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:1399
+#: views/commands.py:1525
msgid "The answer is now published"
-msgstr "La risposta è stata pubblicata"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:44
+#: views/meta.py:47
#, python-format
msgid "About %(site)s"
-msgstr "Riguardo %(site)s"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
msgid "Please sign in or register to send your feedback"
-msgstr "Per favore accedi o registrati per inviare commenti"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:109
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "Contatti forum Q&A"
-#: views/meta.py:110
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Grazie per il tuo messaggio!"
-#: views/meta.py:119
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
-msgstr ""
-"Siamo curiosi di sentire la tua opinione! Sarà per la prossima volta :)"
+msgstr "Siamo curiosi di sentire la tua opinione! Sarà per la prossima volta :)"
-#: views/meta.py:123
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr "Regole per la privacy"
-#: views/meta.py:209
+#: views/meta.py:219
msgid "Suggested tags"
-msgstr "Tag suggeriti"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:406
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
@@ -8190,99 +7813,99 @@ msgstr "Mi spiace, questo commento è stata cancellato e non è più accessibile
msgid "moderate user"
msgstr "modera utente"
-#: views/users.py:499
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "profilo utente"
-#: views/users.py:500
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "profilo"
-#: views/users.py:674
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "attività recente"
-#: views/users.py:675
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "profilo utente &mdash; attività recente"
-#: views/users.py:705
+#: views/users.py:739
msgid "group joining requests"
-msgstr "richieste di partecipazione al gruppo"
+msgstr ""
-#: views/users.py:706
+#: views/users.py:740
msgid "profile - moderation"
-msgstr "profilo - moderazione"
+msgstr ""
-#: views/users.py:762
+#: views/users.py:796
msgid "private messages"
-msgstr "messaggi privati"
+msgstr ""
-#: views/users.py:763
+#: views/users.py:797
msgid "profile - messages"
-msgstr "profilo - messaggi"
+msgstr ""
-#: views/users.py:831
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "profilo utente &mdash; risposte"
-#: views/users.py:873
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "profilo utente &mdash; voti"
-#: views/users.py:894
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
-msgstr "karma utente"
+msgstr ""
-#: views/users.py:895
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "Profilo - Karma utente"
+msgstr ""
-#: views/users.py:913
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "domande preferite"
-#: views/users.py:914
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "profilo utente &mdash; domande preferite"
-#: views/users.py:934 views/users.py:938
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "i cambiamenti sono stati salvati"
-#: views/users.py:944
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "notifiche via e-mail cancellate"
-#: views/users.py:963
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "profilo utente &mdash; notifiche via e-mail"
-#: views/users.py:983
+#: views/users.py:1052
#, python-format
msgid "profile - %(section)s"
-msgstr "profilo - %(section)s"
+msgstr ""
-#: views/writers.py:65
+#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "Mi spiace, gli utenti non registrati non possono caricare file."
-#: views/writers.py:82
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "i tipi di file consentiti sono: '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:95
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "la dimensione massima di file caricabile è %(file_size)sK"
-#: views/writers.py:103
+#: views/writers.py:112
msgid ""
"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr "Errore nel caricamento del file. Contatta un amministratore."
-#: views/writers.py:200
+#: views/writers.py:209
msgid ""
"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
@@ -8290,1876 +7913,84 @@ msgid ""
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Stai per postare la domanda in modo "
-"anonimo</span>. Una volta inviata la domanda, verrai reindirizzato alla "
-"pagina di login/registrazione. La domanda verrà salvata nella sessione "
-"corrente e sarà pubblicata dopo il login. La procedura di "
-"login/registrazione è molto semplice. La login richiede circa 30 secondi, l'"
-" iscrizione iniziale richiede un minuto o meno."
-#: views/writers.py:527
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "Accedi per rispondere alle domande"
-#: views/writers.py:648
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Gli utenti non registrati non possono lasciare commenti. <a "
-"href=\"%(sign_in_url)s\">Accedi o registrati</a>."
+msgstr "Gli utenti non registrati non possono lasciare commenti. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Accedi o registrati</a>."
-#: views/writers.py:665
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
-msgstr ""
-"Mi spiace, gli utenti non registrati non possono modificare i commenti."
+msgstr "Mi spiace, gli utenti non registrati non possono modificare i commenti."
-#: views/writers.py:698
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Gli utenti non registrati non possono cancellare commenti. <a "
-"href=\"%(sign_in_url)s\">Accedi o registrati</a>."
+msgstr "Gli utenti non registrati non possono cancellare commenti. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Accedi o registrati</a>."
-#: views/writers.py:719
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "Mi spiace, ci sono dei problemi tecnici"
-#: views/writers.py:786
-msgid "the selected answer cannot be a comment"
-msgstr "la risposta selezionata non può essere un commento"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "%(count)s comment:\n"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "%(count)s comments:\n"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(count)s commenti:\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(count)s commento:\n"
-
-#~ msgid "latest questions"
-#~ msgstr "domande recenti"
-
-#~ msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
-#~ msgstr "======= Rispondi sopra questa linea. ====-=-="
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-#~ "original notification you received at the end of your reply."
-#~ msgstr ""
-#~ "La tua domanda è mal formata. Assicurati di citare la notifica originale che"
-#~ " hai ricevuto alla fine della tua risposta."
-
-#~ msgid "LDAP Server USERID field name"
-#~ msgstr "Nome utente del provider LDAP"
-
-#~ msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-#~ msgstr "Skin: contatori per consultazioni, voti e risposte"
-
-#~ msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-#~ msgstr "Numero di voti necessari per utilizzare il \"colore pieno\""
-
-#~ msgid "Background color for votes = 0"
-#~ msgstr "colore di sfondo quando non ci sono voti"
-
-#~ msgid "HTML color name or hex value"
-#~ msgstr "Nome del colore HTML o valore esadecimale"
-
-#~ msgid "Foreground color for votes = 0"
-#~ msgstr "Colore del testo per le domande senza voti"
-
-#~ msgid "Background color for votes"
-#~ msgstr "Colore di sfondo per le domande con voti"
-
-#~ msgid "Foreground color for votes"
-#~ msgstr "Colore del testo per le domande con voti"
-
-#~ msgid "Background color for votes = MAX"
-#~ msgstr "Colore di sfondo per le domande con il massimo numero di voti"
-
-#~ msgid "Foreground color for votes = MAX"
-#~ msgstr "Colore del testo per le domande con il massimo numero di voti"
-
-#~ msgid "View counter value to give \"full color\""
-#~ msgstr "Numero di consultazioni necessarie per utilizzare il \"colore pieno\""
-
-#~ msgid "Background color for views = 0"
-#~ msgstr "Colore di sfondo per le domande senza consultazioni"
-
-#~ msgid "Foreground color for views = 0"
-#~ msgstr "Colore del testo per le domande senza consultazioni"
-
-#~ msgid "Background color for views"
-#~ msgstr "Colore di sfondo per le domande con consultazioni"
-
-#~ msgid "Foreground color for views"
-#~ msgstr "Colore del testo per le domande con consultazioni"
-
-#~ msgid "Background color for views = MAX"
-#~ msgstr ""
-#~ "Colore di sfondo per le domande con il massimo numero di consultazioni"
-
-#~ msgid "Foreground color for views = MAX"
-#~ msgstr ""
-#~ "Colore del testo per le domande con il massimo numero di consultazioni"
-
-#~ msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-#~ msgstr "Numero di risposte necessarie per utilizzare il \"colore pieno\""
-
-#~ msgid "Background color for answers = 0"
-#~ msgstr "Colore di sfondo per le domande senza risposte"
-
-#~ msgid "Foreground color for answers = 0"
-#~ msgstr "Colore del testo per le domande senza risposte"
-
-#~ msgid "Background color for answers"
-#~ msgstr "Colore di sfondo per le domande con risposte"
-
-#~ msgid "Foreground color for answers"
-#~ msgstr "Colore del testo per le domande con risposte"
-
-#~ msgid "Background color for answers = MAX"
-#~ msgstr "Colore di sfondo per le domande con il massimo numero di risposte"
-
-#~ msgid "Foreground color for answers = MAX"
-#~ msgstr "Colore del testo per le domande con il massimo numero di risposte"
-
-#~ msgid "Background color for accepted"
-#~ msgstr "Colore di sfondo per le domande con una <risposta accettata"
-
-#~ msgid "Foreground color for accepted answer"
-#~ msgstr "Colore del testo per le domande con una <risposta accettata"
-
-#~ msgid "Number of questions to show"
-#~ msgstr "Numero di domande da mostrare di default"
-
-#~ msgid "Header for the questions widget"
-#~ msgstr "Intestazione per il widget di domande"
-
-#~ msgid "Footer for the questions widget"
-#~ msgstr "Piè di pagina per il widget di domande"
-
-#~ msgid "off"
-#~ msgstr "off"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#~ msgid "only selected"
-#~ msgstr "unico selezionato"
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "Il tuo indirizzo e-mail dev'essere verificato &mdash; vedi %(details_url)s"
-
-#~ msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Ricevi gli aggiornamenti del forum via email</strong>"
-
-#~ msgid "please select one of the options above"
-#~ msgstr "scegli una delle opzioni qui sopra"
-
-#~ msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-#~ msgstr "<strong>Ricevere aggiornamenti periodici per email</strong>"
-
-#~ msgid "Display tag filter"
-#~ msgstr "Mostra il tag filtro per i tag"
-
-#~ msgid ""
-#~ "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr ""
-#~ "msgid \"medaglia d'argento: occasionalmente assegnata per i contributi di "
-#~ "alta qualità"
-
-#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-#~ msgstr "<p>Caro %(receiving_user_name)s,</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s ha lasciato un <a href=\"%%(post_url)s\">nuovo commento</a>:</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s ha lasciato un <a href=\"%%(post_url)s\">nuovo commento</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s ha risposto alla domanda\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s ha posto una nuova domanda <a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s ha modificato una risposta alla domanda <a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s ha modificato la domanda\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "======= Reply above this line. ====-=-=\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "======= Rispondi sopra questa linea. ====-=-=\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To do that\n"
-#~ "you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have %(receiving_user_karma)s karma. \n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Puoi postare una risposta o un commento rispondendo alle notifiche email. Per fare ciò avete bisogno di %(reply_by_email_karma_threshold)s; hai %(receiving_user_karma)s karma. \n"
-
-#~ msgid "Tag list"
-#~ msgstr "Lista dei tag"
-
-#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se ti registri, potrai scegliere di ricevere periodicamente aggiornamenti "
-#~ "via e-mail sullo stato di questa domanda."
-
-#~ msgid "login to post question info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Puoi cominciare ora a scrivere la tua domanda "
-#~ "come utente non registrato</span>. Quando avrai finito, sarai reindirizzato "
-#~ "alla pagina di accesso/registrazione. La tua domanda sarà salvata e "
-#~ "pubblicata non appena ti sarai registrato. Accedere al proprio account "
-#~ "richiede circa 30 secondi, registrarne uno nuovo meno di un minuto."
-
-#~ msgid "Hi, there! Please sign in"
-#~ msgstr "Ehilà! Accedi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>To ask by email, please:</p>\n"
-#~ "<ul>\n"
-#~ " <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-#~ " <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-#~ "</ul>\n"
-#~ "<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-#~ "may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Per richiedere via email, prego:</p>\n"
-#~ "<ul>\n"
-#~ "<li>Formatta il soggetto come: [Tag1; Tag2] Titolo domanda</li>\n"
-#~ "<li>Scrivi i dettagli della domanda nel corpo della email</li>\n"
-#~ "</ul>\n"
-#~ "<p>Nota che i tag possono essere composti di più di un a parola ed i tag devono essere separati da una virgola o punto e virgola</p>\n"
-
-#~ msgid "%(q_num)s question, tagged"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-#~ msgstr[0] "%(q_num)s domanda, taggata"
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s domande, taggate"
-
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr "usa-questi-caratteri-nei-tag"
-
-#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
-#~ msgstr "questa email verrà linkata a gravatar"
-
-#~ msgid "URL for the LDAP service"
-#~ msgstr "URL del servizio LDAP"
-
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "Spiega come modificare la password LDAP"
-
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "risposta_a_una_domanda"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "commento_a_una_domanda"
-
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "risposta_commentata"
-
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "risposta_accettata"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "Mi spiace, questo username non esiste"
-
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<p>Caro %(name)s,</p></p>ci sono degli aggiornamenti riguardanti questa "
-#~ "domanda sul forum Q&A:</p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<p>Caro %(name)s,</p><p>ci sono degli aggiornamenti riguardanti queste "
-#~ "%(num) domande sul forum Q&A:</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word about "
-#~ "it - can somebody you know help answering those questions or benefit from "
-#~ "posting one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visita Askbot e controlla cosa c'è di nuovo! Spargi la voce: qualcuno che "
-#~ "conosci può rispondere a queste domande, o trovare utile porne una?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If"
-#~ " you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue "
-#~ "to the askbot administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hai scelto di ricevere gli aggiornamenti al massimo 'ogni giorno' su alcune "
-#~ "domande. Se ricevi più di un messaggio per giorno per favore notifica questo"
-#~ " problema all'amministratore di Askbot."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
-#~ "this email more than once a week please report this issue to the askbot "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hai scelto di ricevere gli aggiornamenti al massimo 'ogni settimana' su "
-#~ "alcune domande. Se ricevi più di un messaggio per settimana per favore "
-#~ "notifica questo problema all'amministratore di Askbot."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
-#~ "technicality that will eventually go away. "
-#~ msgstr ""
-#~ "A causa di un problema tecnico, è possibile che tu riceva dei link già "
-#~ "inviati prima. Stiamo lavorando per risolvere questo problema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Ricorda che puoi <a href='%(email_settings_link)s'>modificare</a> la frequenza degli aggiornamenti via e-mail o disabilitarli completamente.<br/>\n"
-#~ "Se credi di avere ricevuto questo messaggio erroneamente, per favore avverti l'amministratore del forum all'indirizzo %(admin_email)s.</p><p>Cordialmente,</p><p>Il tuo amico server del forum Q&A</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mi spiace, serve avere più di %(min_rep)s punti reputazione per caricare "
-#~ "immagini"
-
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mi spiace, il tuo account è stato bloccato; non puoi fare nuovi post finché "
-#~ "la questione non verrà risolta. Contatta l'amministratore del forum per "
-#~ "trovare una soluzione."
-
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mi spiace, il tuo account è stato sospeso; non puoi fare nuovi post finché "
-#~ "la questione non verrà risolta. Puoi però modificare i tuoi vecchi post. "
-#~ "Contatta l'amministratore del forum per trovare una soluzione."
-
-#~ msgid "cannot flag message as offensive twice"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hai già segnalato questo messaggio come inappropriato, non puoi farlo una "
-#~ "seconda volta."
-
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non puoi segnalare questo messaggio come inappropriato perché il tuo account"
-#~ " è stato bloccato."
-
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non puoi segnalare questo messaggio come inappropriato perché il tuo account"
-#~ " è sospeso."
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mi spiace, servono più di %(min_rep)s punti reputazione per segnalare un "
-#~ "post come inappropriato."
-
-#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mi spiace, hai già segnalato %(max_flags_per_day)s post come offensivi oggi,"
-#~ " hai superato il massimo giornaliero."
-
-#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non puoi segnalare questo messaggio come inappropriato perché il tuo account"
-#~ " è stato bloccato."
-
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non puoi segnalare questo messaggio come inappropriato perché il tuo account"
-#~ " è sospeso."
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
-#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Mi spiace, servono più di %(min_rep)s punti reputazione per segnalare un "
-#~ "post come inappropriato."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Mi spiace, servono più di %(min_rep)s punti reputazione per segnalare un "
-#~ "post come inappropriato."
-
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "Mi spiace, non è possibile annullare voti."
-
-#~ msgid "%(author)s modified the question"
-#~ msgstr "%(author)s ha modificato la sua domanda"
-
-#~ msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-#~ msgstr "%(people)s ha/hanno scritto %(new_answer_count)s nuova/e risposta/e"
-
-#~ msgid "%(people)s commented the question"
-#~ msgstr "%(people)s ha/hanno commentato la domanda"
-
-#~ msgid "%(people)s commented answers"
-#~ msgstr "%(people)s ha/hanno commentato alcune risposte"
-
-#~ msgid "%(people)s commented an answer"
-#~ msgstr "%(people)s ha/hanno commentato una risposta"
-
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se vuoi usare un nuovo indirizzo per le<strong>e-mail di notifica</strong>, \n"
-#~ "<span class=\"strong big\">inseriscilo qui sotto il nuovo indirizzo</span>.<br>L'indirizzo corrente è <strong>%(email)s</strong>"
-
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Inserisci il tuo indirizzo e-mail qui sotto</span> "
-#~ "&Egrave; obbligatorio inserire un indirizzo e-mail valido. Se lo desideri, "
-#~ "puoi ricevere <strong>messaggi di notifica</strong> sulle domande che ti "
-#~ "interessano o sull'intero forum. Inoltre, il tuo indirizzo è usato per "
-#~ "creare un'immagine <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> unica per il tuo "
-#~ "account. Il tuo indirizzo e-mail non sarà mai pubblicato o comunicato a "
-#~ "terze parti."
-
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Il tuo nuovo indirizzo e-mail:</strong> (non verrà "
-#~ "<strong>mai</strong> rivelato agli altri utenti, deve essere valido)"
-
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Un'e-mail di verifica è stata spedita a "
-#~ "%(email)s.</span> <strong>Clicca sul link contenuto nell'e-mail</strong> per"
-#~ " verificare il tuo indirizzo. La verifica dell'e-mail è necessaria per "
-#~ "l'utilizzo del forum. Se preferisci usare <strong>un altro "
-#~ "indirizzo</strong>, puoi <a href='%(change_email_url)s'><strong>cambiarlo di"
-#~ " nuovo</strong></a>."
-
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Il tuo indirizzo e-mail %(email)s non è stato "
-#~ "modificato.</span> Se decidi di cambiarlo, puoi farlo dal tuo profilo utente"
-#~ " o utilizzare di nuovo <a href='%(change_email_url)s'><strong>questa "
-#~ "pagina</strong></a>."
-
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Il tuo indirizzo e-mail è ora %(email)s.</span> "
-#~ "Gli aggiornamenti sulle domande di tuo interesse saranno spediti a questo "
-#~ "indirizzo. Le e-mail di notifica vengono spedite solo in caso di "
-#~ "aggiornamenti, al massimo una volta al giorno."
-
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Grazie per aver verificato il tuo indirizzo "
-#~ "e-mail!</span> Ora puoi <strong>scrivere domande</strong> e "
-#~ "<strong>risposte</strong>. Puoi inoltre <strong>seguire gli "
-#~ "sviluppi</strong> delle domande che più ti interessano: quando ci sono "
-#~ "novità, ti sarà spedita un'e-mail di notifica <strong>una volta al "
-#~ "giorno</strong> o meno."
-
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "E-mail di verifica non spedita"
-
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Il tuo indirizzo %(email)s è già stato "
-#~ "verificato</span>, quindi l'e-mail non è stata spedita. Se necessario puoi "
-#~ "<a href='%(change_link)s'>cambiare</a> l'indirizzo usato per le notifiche."
-
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">&Egrave; la prima volta che accedi con il tuo "
-#~ "account OpenID %(provider)s.</span> Imposta il <strong>nome "
-#~ "visualizzato</strong> e il tuo <strong>indirizzo e-mail</strong>. Con esso "
-#~ "puoi <strong>ricevere aggiornamenti</strong> sulle domande che più ti "
-#~ "interessano; verrà inoltre usato per creare un'immagine unica associata al "
-#~ "tuo account, detta <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see %(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class='strong big'>Oops... l'utente %(username)s esiste "
-#~ "già.</span></p><p>Scegli un altro nome utente da visualizzare per il tuo "
-#~ "account OpenID %(provider)s. Inoltre, è necessario inserire "
-#~ "<strong>indirizzo e-mail</strong>. Con esso puoi <strong>ricevere "
-#~ "aggiornamenti</strong> sulle domande che più ti interessano; verrà inoltre "
-#~ "usato per creare un'immagine unica associata al tuo account, detta <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><p><span class=\"big strong\">&Egrave; la prima volta che accedi con il "
-#~ "tuo account OpenID %(provider)s.</span> </p><p>Puoi utilizzare il tuo nome "
-#~ "utente %(provider)s come <strong>nome visualizzato</strong> oppure "
-#~ "sceglierne uno nuovo.</p><p>Inoltre, è necessario inserire un "
-#~ "<strong>indirizzo e-mail</strong> valido. Con esso puoi <strong>ricevere "
-#~ "aggiornamenti</strong> sulle domande che più ti interessano; verrà inoltre "
-#~ "usato per creare un'immagine unica associata al tuo account, detta <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">&Egrave; la prima volta che accedi con il tuo "
-#~ "account Facebook.</span> Scegli il tuo <strong>nome visualizzato</strong> e "
-#~ "imposta il tuo <strong>indirizzo e-mail</strong>. Con esso puoi "
-#~ "<strong>ricevere aggiornamenti</strong> sulle domande che più ti "
-#~ "interessano; verrà inoltre usato per creare un'immagine unica associata al "
-#~ "tuo account, detta <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "Questo nome utente è già in uso, scegline un altro."
-
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Nome visualizzato</strong> (<i>verrà mostrato agli altri utenti</i>)"
-
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ricevi aggiornamenti via e-mail</strong> &mdash; questo aiuterà la "
-#~ "nostra comunità a crescere e diventare più utile.<br/>Normalmente questo "
-#~ "forum <span class='orange'>Q&amp;A</span> ti spedirà <strong>un'e-mail a "
-#~ "settimana</strong> con un riassunto delle novità (se ce ne sono)<br/> Se lo "
-#~ "desideri, modifica queste impostazioni."
-
-#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Quando accederai al sito, sulla destra troverai il pannello con i filtri "
-#~ "tag."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
-#~ "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
-#~ "for any inconvenience"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se hai ricevuto questo messaggio per errore, basta che tu ignori questa "
-#~ "e-mail. Ci scusiamo per il problema."
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Accedi"
-
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "Perché usare OpenID?"
-
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr ""
-#~ "Con OpenID non devi creare un nome utente e una password per ogni sito che "
-#~ "utilizzi."
-
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puoi riutilizzare in completa sicurezza le stesse credenziali per tutti i "
-#~ "siti abilitati."
-
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ci sono più di 160 milioni di account OpenID in uso. Più di 10.000 siti "
-#~ "utilizzano OpenID."
-
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenID è basato su uno standard aperto, supportato da molte organizzazioni."
-
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "Scopri di più"
-
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "Ottieni un OpenID"
-
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Se preferisci, puoi scegliere un nome utente e una "
-#~ "password per questo forum qui. Però</span>, considera che questo sito "
-#~ "supporta anche la registrazione via <strong>OpenID</strong>. Con "
-#~ "<strong>OpenID</strong> puoi riutilizzare il tuo account su uno dei maggiori"
-#~ " siti (per esempio Gmail o AOL), senza dover rivelare a noi né a nessuno la "
-#~ "tua password e senza doverne scegliere una nuova."
-
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Crea account"
-
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "link permanente alla risposta"
-
-#~ msgid "remove all flags"
-#~ msgstr "vedi tutti i tag"
-
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr "%(question_author)s ha scelto questa come risposta migliore"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Tag"
-
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "Elenco medaglie"
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per ottenere le medaglie d'argento ci vuole del tempo. Se ne hai ottenuta "
-#~ "una, vuol dire che hai dato un grande contributo alla comunità."
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "è un sito di <strong>domande e risposte</strong> &mdash; <strong>non di "
-#~ "discussioni</strong>. Evita di intavolare discussioni nelle tue risposte. "
-#~ "Per brevi scambi di opinioni, utilizza i commenti."
-
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quando qualcuno vota a favore di una tua domanda o risposta, guadagni alcuni punti reputazione. I punti reputazione misurano il grado di fiducia della comunità nei tuoi confronti.\n"
-#~ "Ti verranno assegnati gradualmente poteri di moderazione sul sito in base alla tua reputazione."
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr ""
-#~ "Come cambio la mia immagine personale (gravatar)? Che cos'è il gravatar?"
-
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>L'immagine che appare nel tuo profilo utente è "
-#~ "chiamata<strong>gravatar</strong> (che vuol dire <strong>g</strong>lobally "
-#~ "<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Ecco come "
-#~ "funziona: viene calcolata una <strong>firma digitale</strong> a partire dal "
-#~ "tuo indirizzo e-mail. Puoi caricare una tua foto, o il tuo alter ego "
-#~ "preferito, sul sito <a "
-#~ "href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a>, da cui la tua "
-#~ "immagine viene recuperata utilizzando la firma digitale.</p><p>In questo "
-#~ "modo tutti i siti di cui ti fidi possono mostrare la tua immagine vicino ai "
-#~ "tuoi post, mentre il tuo indirizzo e-mail rimane "
-#~ "segreto.</p><p><strong>Personalizza il tuo account</strong> con un'immagine "
-#~ "registrandoti su <a "
-#~ "href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (ricordati di "
-#~ "usare lo stesso indirizzo e-mail che hai usato per registrarti su questo "
-#~ "sito). L'immagine predefinita è generata automaticamente e contiene un "
-#~ "motivo geometrico che ricorda un po' una piastrella.</p>"
-
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "Mi piace questo messaggio (clicca una seconda volta per annullare)"
-
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "Mi piace questa risposta (clicca una seconda volta per annullare)"
-
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non mi piace questo messaggio (clicca una seconda volta per annullare)"
-
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "Non mi piace questa risposta (clicca una seconda volta per annullare)"
-
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] "visualizza <strong>%(counter)s</strong> commento aggiuntivo"
-#~ msgstr[1] "visualizza <strong>%(counter)s</strong> commenti aggiuntivi"
-
-#~ msgid "posts per page"
-#~ msgstr "post per pagina"
-
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "Cambia tag"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "punti reputazione"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "più vecchie"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "più nuove"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "più votate"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Comincia pure a rispondere </span> - la tua "
-#~ "risposta verrà memorizzata e pubblicata non appena accederai o registrerai "
-#~ "un nuovo account. Cerca di dare una <strong>vera risposta</strong>, per "
-#~ "eventuali discussioni <strong>utilizza i commenti</strong> e "
-#~ "<strong>ricordati di votare</strong> (non appena hai fatto il login)!"
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Rispondi pure alla tua domanda</span>, ma cerca di "
-#~ "dare una <strong>vera risposta</strong>. Puoi sempre <strong>modificare la "
-#~ "tua domanda</strong>. <strong>Usa i commenti per discutere</strong> e "
-#~ "<strong>ricordati di votare :)</strong> per le risposte migliori (e per "
-#~ "quelle peggiori!)"
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Cerca di dare una vera risposta</span>. Se vuoi "
-#~ "solo aggiungere un commento a una domanda/risposta, <strong>usa i "
-#~ "commenti</strong>. Ricorda che puoi <strong>modificare una vecchia "
-#~ "risposta</strong> invece di scriverne una nuova. Inoltre, <strong>ricordati "
-#~ "di votare</strong> &mdash; ci permette di individuare facilmente le domande "
-#~ "e risposte migliori!"
-
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "Accedi/registrati per scrivere la tua risposta"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Rispondi alla domanda"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "Chiesta il"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "domanda consultata"
-
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Segnalami</strong> nuove risposte o aggiornamenti via e-mail ogni "
-#~ "giorno"
-
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Segnalami</strong> nuove risposte o aggiornamenti via e-mail ogni "
-#~ "settimana"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "(nota: puoi <strong><a "
-#~ "href='%(profile_url)s?sort=email_subscriptions'>modificare</a></strong> la "
-#~ "frequenza con cui ricevi gli aggiornamenti)"
-
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Modifica la frequenza delle e-mail di "
-#~ "notifica</span> Ricevi aggiornamenti via e-mail sulle domande che ti "
-#~ "interessano, e <strong><br/>aiuta la comunità</strong> rispondendo alle "
-#~ "domande degli altri. Se non vuoi ricevere e-mail, seleziona 'mai' qui "
-#~ "sotto.<br/>Le e-mail di aggiornamento vengono spedite solo quando ci sono "
-#~ "nuove attività."
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "Non spedire più nessuna e-mail"
-
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Risposta"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Risposte"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "reputazione"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "attività recente"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "voti"
-
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "consigli per le risposte"
-
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "includi tutti i dettagli necessari"
-
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "chiedi"
-
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Accedi/Registrati per porre una domanda"
-
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "Suggerimenti"
-
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "poni una domanda interessante per gli altri"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "logout"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "login"
-
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "no"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "Password"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "Password <i>(per conferma)</i>"
-
-#~ msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-#~ msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-#~ msgstr[0] "%(badge_count)d%(badge_level)s medaglia"
-#~ msgstr[1] "%(badge_count)d%(badge_level)s medaglie"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "punti reputazione"
-
-#~ msgid "Please log in to ask questions"
-#~ msgstr "Accedi per fare una domanda"
-
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr "la domanda deve contenere più di 10 caratteri"
-
-#~ msgid "Question: \"%(title)s\""
-#~ msgstr "Domanda: \"%(title)s\""
-
-#~ msgid "(please enter a valid email)"
-#~ msgstr "inserisci un indirizzo e-mail valido"
-
-#~ msgid "i like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "Mi piace questo messaggio (clicca una seconda volta per annullare)"
-
-#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Non mi piace questo messaggio (clicca una seconda volta per annullare)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" "
-#~ "by"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa domanda è stata chiusa per il seguente motivo: \"%(close_reason)s\" "
-#~ "da"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answer:\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answers:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(counter)s Risposta:"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(counter)s Risposte:"
-
-#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
-#~ msgstr ""
-#~ "segna questa risposta tra le preferite (clicca una seconda volta per "
-#~ "annullare)"
-
-#~ msgid "Question tags"
-#~ msgstr "Domande"
-
-#~ msgid "rss feed"
-#~ msgstr "feed RSS"
-
-#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
-#~ msgstr "Aggiungi qualche domanda alla tua lista di domande preferite"
-
-#~ msgid "In:"
-#~ msgstr "In:"
-
-#~ msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc."
-#~ msgstr "Chiavi per connettere il sito con servizi esterni come Facebook, ecc."
-
-#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions"
-#~ msgstr "Reputazione minima per eseguire operazioni"
-
-#~ msgid "Site modes"
-#~ msgstr "Siti"
-
-#~ msgid "Q&A forum website parameters and urls"
-#~ msgstr "Parametri ed url per il Q&A forum"
-
-#~ msgid "Skin and User Interface settings"
-#~ msgstr "Impostazioni della skin e dell'interfaccia utente"
-
-#~ msgid "Limits applicable to votes and moderation flags"
-#~ msgstr "Limiti riguardanti i voti e i post segnati come inappropriati"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the "
-#~ "following five categories: questions asked by user, answered by user, "
-#~ "individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and "
-#~ "posts mentioning the user and comment responses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questa opzione attualmente definisce la frequenza di default degli update "
-#~ "via email nelle seguenti cinque categorie: domande poste dall'utente, "
-#~ "risposte dell'utente, domande selezionate individualmente, tutto il forum "
-#~ "(con filtri ai tag applicati individualmente), post che menzionano l'utente "
-#~ "e risposte ai commenti "
-
-#~ msgid "community wiki"
-#~ msgstr "domanda comunitaria"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Luogo"
-
-#~ msgid "command/"
-#~ msgstr "comando/"
-
-#~ msgid "mark-tag/"
-#~ msgstr "assegna-tag/"
-
-#~ msgid "interesting/"
-#~ msgstr "interessante/"
-
-#~ msgid "ignored/"
-#~ msgstr "ignorato/"
-
-#~ msgid "unmark-tag/"
-#~ msgstr "rimuovi-tag/"
-
-#~ msgid "search/"
-#~ msgstr "ricerca/"
-
-#~ msgid "Askbot"
-#~ msgstr "Askbot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you change this url from the default - then you will also probably want "
-#~ "to adjust translation of the following string: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Se cambi l'impostazione di questo url, allora probabilmente vorrai anche "
-#~ "modificare la traduzione del testo seguente:"
+#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. "
-#~ "This helps avoid showing your users outdated images from their browser "
-#~ "cache."
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
-#~ "Incrementa questo numero quando cambi un'immagine o un media nella skin o "
-#~ "nel foglio di stile. Questo fa in modo che gli utenti non visualizzino "
-#~ "immagini vecchie provenienti dalla cache del loro browser."
-
-#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-#~ msgstr "Prima volta quì? Controlla le <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-
-#~ msgid "newquestion/"
-#~ msgstr "nuovadomanda/"
-
-#~ msgid "newanswer/"
-#~ msgstr "nuovarisposta/"
-
-#~ msgid "MyOpenid user name"
-#~ msgstr "per nome"
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
+#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
-#~ msgstr "Messaggio di verifica"
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "Errore sconosciuto"
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
-#~ msgstr "Il reCAPTCHA è configurato in modo errato"
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
-#~ msgstr "Il reCAPTCHA challenge parameter non è valido"
-
-#~ msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
-#~ msgstr "La soluzione del CAPTCHA non è esatta"
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
-#~ msgstr "Il verification parameter del reCAPTCHA non è valido"
-
-#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le API keys per il reCAPTCHA fornite non sono valide per questo dominio"
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
-#~ msgstr "Non è stato possibile contattare il server reCAPTCHA "
-
-#~ msgid "Invalid request"
-#~ msgstr "Richiesta non valida"
-
-#~ msgid "disciplined"
-#~ msgstr "ordinato"
-
-#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
-#~ msgstr "Ha cancellato un proprio post con un punteggio di 3 o più"
-
-#~ msgid "peer-pressure"
-#~ msgstr "sotto-pressione"
-
-#~ msgid "nice-answer"
-#~ msgstr "buona-risposta"
-
-#~ msgid "nice-question"
-#~ msgstr "buona-domanda"
-
-#~ msgid "pundit"
-#~ msgstr "sapientone"
-
-#~ msgid "popular-question"
-#~ msgstr "domanda-gettonata"
-
-#~ msgid "citizen-patrol"
-#~ msgstr "sempre-in-guardia"
-
-#~ msgid "cleanup"
-#~ msgstr "riparatore"
-
-#~ msgid "critic"
-#~ msgstr "critico"
-
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "revisore"
-
-#~ msgid "organizer"
-#~ msgstr "Organizzatore"
-
-#~ msgid "scholar"
-#~ msgstr "Studioso"
-
-#~ msgid "student"
-#~ msgstr "studente"
-
-#~ msgid "supporter"
-#~ msgstr "sostenitore"
-
-#~ msgid "teacher"
-#~ msgstr "insegnante"
-
-#~ msgid "Answered first question with at least one up vote"
-#~ msgstr "Ha risposto per la prima volta a una domanda con almeno un voto"
-
-#~ msgid "autobiographer"
-#~ msgstr "autobiografo"
-
-#~ msgid "self-learner"
-#~ msgstr "autodidatta"
-
-#~ msgid "great-answer"
-#~ msgstr "risposta-eccezionale"
-
-#~ msgid "Answer voted up 100 times"
-#~ msgstr "Risposta con almeno 100 voti"
-
-#~ msgid "great-question"
-#~ msgstr "domanda-eccezionale"
-
-#~ msgid "Question voted up 100 times"
-#~ msgstr "Domanda con almeno 100 voti"
-
-#~ msgid "stellar-question"
-#~ msgstr "domanda-stellare"
-
-#~ msgid "Question favorited by 100 users"
-#~ msgstr "Domanda scelta tra le \"preferite\" da almeno 100 utenti"
-
-#~ msgid "famous-question"
-#~ msgstr "domanda-famosa"
-
-#~ msgid "Asked a question with 10,000 views"
-#~ msgstr "Ha posto una domanda con almeno 10.000 consultazioni"
-
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "Alpha"
-
-#~ msgid "alpha"
-#~ msgstr "alpha"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private alpha"
-#~ msgstr "Ha partecipato attivamente alla primissima fase di testing"
-
-#~ msgid "good-answer"
-#~ msgstr "ottima-risposta"
-
-#~ msgid "Answer voted up 25 times"
-#~ msgstr "Risposta con almeno 25 voti"
-
-#~ msgid "good-question"
-#~ msgstr "ottima-domanda"
-
-#~ msgid "Question voted up 25 times"
-#~ msgstr "Domanda con almeno 25 voti"
-
-#~ msgid "favorite-question"
-#~ msgstr "domanda-apprezzata"
-
-#~ msgid "civic-duty"
-#~ msgstr "senso-civico"
-
-#~ msgid "Strunk & White"
-#~ msgstr "Devoto-Oli"
-
-#~ msgid "strunk-and-white"
-#~ msgstr "devoto-oli"
-
-#~ msgid "Generalist"
-#~ msgstr "Generalista"
-
-#~ msgid "generalist"
-#~ msgstr "generalista"
-
-#~ msgid "Active in many different tags"
-#~ msgstr "Attivo in domande con molti tag diversi"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "esperto"
-
-#~ msgid "Yearling"
-#~ msgstr "Gavetta"
-
-#~ msgid "yearling"
-#~ msgstr "gavetta"
-
-#~ msgid "Active member for a year"
-#~ msgstr "Membro attivo da almeno un anno"
-
-#~ msgid "notable-question"
-#~ msgstr "domanda-notevole"
-
-#~ msgid "Asked a question with 2,500 views"
-#~ msgstr "Ha posto una domanda con almeno 2500 consultazioni"
-
-#~ msgid "enlightened"
-#~ msgstr "illuminato"
-
-#~ msgid "Beta"
-#~ msgstr "Beta"
-
-#~ msgid "beta"
-#~ msgstr "beta"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private beta"
-#~ msgstr "Ha partecipato attivamente alla fase di beta-testing"
-
-#~ msgid "guru"
-#~ msgstr "guru"
-
-#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
-#~ msgstr "Risposta accettata e con almeno 40 voti"
-
-#~ msgid "necromancer"
-#~ msgstr "negromante"
-
-#~ msgid "taxonomist"
-#~ msgstr "tassonomista"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "About"
-
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Looks like your email address, %(email)s has not "
-#~ "yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-#~ "please see <a href='%(email_validation_faq_url)s'>more details "
-#~ "here</a>.<br>You can submit your question now and validate email after that."
-#~ " Your question will saved as pending meanwhile. "
-
-#~ msgid "%(type)s"
-#~ msgstr "il %(date)s"
-
-#~ msgid "how to validate email title"
-#~ msgstr "Come faccio a verificare il mio indirizzo e-mail?"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
-#~ "class=\"bigger strong\">Come?</span> Se hai appena inserito o cambiato il "
-#~ "tuo indirizzo e-mail, riceverai un messaggio di posta contenente un "
-#~ "collegamento. Devi semplicemente <strong>cliccare sul link contenuto nel "
-#~ "messaggio</strong>.<br>Esso contiene un codice personale di verifica. Puoi "
-#~ "<button style='display:inline' type='submit'><strong>richiedere un nuovo "
-#~ "codice</strong></button>.</p></form><span class=\"bigger "
-#~ "strong\">Perché?</span> Verificare il tuo indirizzo serve a "
-#~ "<strong>verificare la tua identità</strong> e a <strong>ridurre lo "
-#~ "spam</strong> .<br>Puoi scegliere di <strong>ricevere messaggi di "
-#~ "notifica</strong> riguardo alle domande che più ti interessano. Inoltre, "
-#~ "quando ti registri per la prima volta, viene creata un'<a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>immagine "
-#~ "personale</p> basata sul tuo indirizzo."
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "Sender is"
-#~ msgstr "Inviato da:"
-
-#~ msgid "Message body:"
-#~ msgstr "Corpo del messaggio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
-#~ "permanently remove your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cliccando su <strong>Logout</strong> effettuerai il logout da questo forum "
-#~ "ma non dal tuo provider OpenID.</p><p>Se vuoi assicurarti di essere "
-#~ "completamente anonimo, esegui il logout anche sul sito del tuo provider "
-#~ "OpenID."
-
-#~ msgid "Logout now"
-#~ msgstr "Fai il logout adesso"
-
-#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aggiungi alle domande preferite (clicca una seconda volta per annullare)"
-
-#~ msgid "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Togli dalla lista delle domande preferite (clicca di nuovo per "
-#~ "riaggiungerla)"
-
-#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-#~ msgstr "Vedi le domande con tag '%(tag_name)s'"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-#~ msgstr "rimuovi '%(tag_name)s' dalla tua lista di tag preferiti"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-#~ msgstr "rimuovi '%(tag_name)s' dalla tua lista di tag ignorati"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></span>'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tutti i tag contenenti '<span "
-#~ "class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></span>'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)s'"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "vedi altre domande con il tag '%(tag_name)s' a cui %(view_user)s ha "
-#~ "contribuito"
-
-#~ msgid "favorites"
-#~ msgstr "preferite"
-
-#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
-#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
-#~ msgstr[0] "questa domanda è stata aggiunta alle preferite"
-#~ msgstr[1] "questa domanda è stata aggiunta alle preferite"
-
-#~ msgid "thumb-up on"
-#~ msgstr "pollice in su attivato"
-
-#~ msgid "thumb-up off"
-#~ msgstr "pollice in su disattivato"
-
-#~ msgid "Login name"
-#~ msgstr "Nome utente"
-
-#~ msgid "home"
-#~ msgstr "home"
-
-#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
-#~ msgstr "Dimostraci di essere un essere umano"
-
-#~ msgid "I am a Human Being"
-#~ msgstr "Sono un essere umano"
-
-#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
-#~ msgstr "Indica la tua opinione su questa domanda votando"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "voto"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "voti"
-
-#~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "questa risposta è stata accettata dall'autore della domanda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "risposta"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "risposte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "consultazione"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "consultazioni"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "voto"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "voti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "risposta"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "risposte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "consultazione"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "consultazioni"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "punti reputazione"
-
-#~ msgid "your karma is %(reputation)s"
-#~ msgstr "hai %(reputation)s punti reputazione"
-
-#~ msgid "badges: "
-#~ msgstr "medaglie:"
-
-#~ msgid "Bad request"
-#~ msgstr "Richiesta non valida"
-
-#~ msgid "comments/"
-#~ msgstr "commenti/"
-
-#~ msgid "Optional components"
-#~ msgstr "punti reputazione"
-
-#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
-#~ msgstr "Un account con questo nome utente esiste già sul forum"
-
-#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
-#~ msgstr ""
-#~ "mi spiace, non è ancora possibile collegarsi simultaneamente da due computer"
-#~ " diversi con lo stesso account."
-
-#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per favore inserisci username e password validi (entrambi sono case-"
-#~ "sensitive)."
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "Questo account non è attivo."
-
-#~ msgid "Login failed."
-#~ msgstr "Login fallito."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid username and password. Note that "
-#~ "both fields are case-sensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Per favore inserisci una coppia username-password valida. Entrambi i campi "
-#~ "sono case-sensitive."
-
-#~ msgid "sendpw/"
-#~ msgstr "inviapassword/"
-
-#~ msgid "password/"
-#~ msgstr "password/"
-
-#~ msgid "confirm/"
-#~ msgstr "conferma/"
-
-#~ msgid "email/"
-#~ msgstr "email/"
-
-#~ msgid "validate/"
-#~ msgstr "convalida/"
-
-#~ msgid "sendkey/"
-#~ msgstr "inviachiave/"
-
-#~ msgid "openid/"
-#~ msgstr "openid/"
-
-#~ msgid "external-login/forgot-password/"
-#~ msgstr "login-esterno/password-dimenticata/"
-
-#~ msgid "external-login/signup/"
-#~ msgstr "login-esterno/signup/"
-
-#~ msgid "Password changed."
-#~ msgstr "Password modificata."
-
-#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database"
-#~ msgstr "Nessun OpenID %s associato trovato nel database"
-
-#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
-#~ msgstr "L'OpenID %s non è associato con l'utente attualmente loggato"
-
-#~ msgid "Email Changed."
-#~ msgstr "Email modificata."
-
-#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
-#~ msgstr "Questo OpenID è già associato con un altro account."
-
-#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
-#~ msgstr "L'OpenID %s è ora associato con il tuo account."
-
-#~ msgid "Request for new password"
-#~ msgstr "Richiedi una nuova password"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una nuova password ed il link di attivazione sono stati inviati al tuo "
-#~ "indirizzo email."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not "
-#~ "registered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non è stato possibile modificare la password. La chiave di conferma '%s' non"
-#~ " è registrata."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our "
-#~ "database."
-#~ msgstr ""
-#~ "Non è stato possibile modificare la password. L'utente non esiste più nel "
-#~ "database."
-
-#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
-#~ msgstr "Password modificata per %s. Puoi ora accedere."
-
-#~ msgid "sorry, system error"
-#~ msgstr "mi spiace, si è verificato un errore generale"
-
-#~ msgid "Account functions"
-#~ msgstr "Impostazioni dell'utente"
-
-#~ msgid "Give your account a new password."
-#~ msgstr "Scegli una nuova password"
-
-#~ msgid "Add or update the email address associated with your account."
-#~ msgstr "Imposta o modifica il tuo l'indirizzo e-mail"
-
-#~ msgid "Change OpenID"
-#~ msgstr "Cambia OpenID"
-
-#~ msgid "Change openid associated to your account"
-#~ msgstr "Cambia il tuo OpenID"
-
-#~ msgid "Erase your username and all your data from website"
-#~ msgstr "Cancella il tuo nome utente e tutti i tuoi dati da questo sito"
-
-#~ msgid "toggle preview"
-#~ msgstr "attiva/disattiva anteprima"
-
-#~ msgid "reading channel"
-#~ msgstr "Lettura libri"
-
-#~ msgid "[author]"
-#~ msgstr "[autore]"
-
-#~ msgid "[publication date]"
-#~ msgstr "[data di pubblicazione]"
-
-#~ msgid "currency unit"
-#~ msgstr "valuta"
-
-#~ msgid "[pages]"
-#~ msgstr "[pagine]"
-
-#~ msgid "pages abbreviation"
-#~ msgstr "pp."
-
-#~ msgid "[tags]"
-#~ msgstr "[tag]"
-
-#~ msgid "author blog"
-#~ msgstr "blog dell'autore"
-
-#~ msgid "book directory"
-#~ msgstr "elenco dei libri"
-
-#~ msgid "buy online"
-#~ msgstr "compra online"
-
-#~ msgid "reader questions"
-#~ msgstr "domande dei lettori"
-
-#~ msgid "ask the author"
-#~ msgstr "chiedi all'autore"
-
-#~ msgid "this question was selected as favorite"
-#~ msgstr "questa domanda è stata scelta come preferita"
-
-#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "la domanda è stata accettata"
-
-#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
-#~ msgstr "sottoscrivi al feed RSS del libro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>\n"
-#~ " for an answer to question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s ha lasciato un <a href=\"%(post_url)s\">nuovo commento</a>\n"
-#~ "a una risposta alla domanda \"%(origin_post_title)s\"</p>\n"
-
-#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
-#~ msgstr "i tag ci aiutano a organizzare le domande"
-
-#~ msgid "less answers"
-#~ msgstr "meno risposte"
-
-#~ msgid "click to see coldest questions"
-#~ msgstr "clicca qui per vedere le domande con meno risposte"
-
-#~ msgid "more answers"
-#~ msgstr "più risposte"
-
-#~ msgid "unpopular"
-#~ msgstr "meno votate"
-
-#~ msgid "popular"
-#~ msgstr "più votate"
-
-#~ msgid "responses"
-#~ msgstr "risposte"
-
-#~ msgid "Account: change OpenID URL"
-#~ msgstr "Cambia url OpenID"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr "Qui puoi <strong>cambiare il tuo url OpenID</strong>"
-
-#~ msgid "Please correct errors below:"
-#~ msgstr "Per favore correggi i seguenti errori:"
-
-#~ msgid "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr "Qui puoi <strong>cambiare la tua password</strong>"
-
-#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
-#~ msgstr "Accedi con il tuo OpenID"
-
-#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
-#~ msgstr "Mi spiace, si sono verificati degli errori:"
-
-#~ msgid "Existing account"
-#~ msgstr "Account esistente"
-
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "password"
-
-#~ msgid "Forgot your password?"
-#~ msgstr "Password dimenticata?"
-
-#~ msgid "Account: delete account"
-#~ msgstr "Cancella account"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
-#~ "username."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nota: se cancelli il tuo account, chiunque potrà crearne uno nuovo con lo "
-#~ "stesso nome utente."
-
-#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
-#~ msgstr "Spunta la casella di conferma, se desideri cancellare il tuo account."
-
-#~ msgid "I am sure I want to delete my account."
-#~ msgstr "Sì, voglio davvero cancellare il mio account"
-
-#~ msgid "Password/OpenID URL"
-#~ msgstr "Password/url OpenID "
-
-#~ msgid "(required for your security)"
-#~ msgstr "(per maggiore sicurezza)"
-
-#~ msgid "Delete account permanently"
-#~ msgstr "Cancella permanentemente questo account"
-
-#~ msgid "Traditional login information"
-#~ msgstr "Login attraverso un sito esterno"
-
-#~ msgid ""
-#~ "how to login with password through external login website or use "
-#~ "%(feedback_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inserisci qui le informazioni per il login attraverso un sito esterno o "
-#~ "utilizza %(feedback_url)s"
-
-#~ msgid "Send new password"
-#~ msgstr "Spedisci nuova password"
-
-#~ msgid "password recovery information"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Hai dimenticato la tua password? Nessun problema "
-#~ "&mdash; richiedine una nuova!</span><br/>Basta seguire queste semplici "
-#~ "istruzioni:<br/>&bull; indica il tuo nome utente qui sotto e controlla la "
-#~ "tua e-mail<br/>&bull; <strong>clicca sul link di attivazione</strong> della "
-#~ "nuova password che ti verrà spedito via e-mail e collegati con la password "
-#~ "indicata<br/>&bull; cambia la tua password"
-
-#~ msgid "Reset password"
-#~ msgstr "Spediscimi una nuova password"
-
-#~ msgid "return to login"
-#~ msgstr "torna alla pagina di accesso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
-#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Qualcuno sta cercando di recuperare la tua password per il sito %(site_url)s.\n"
-#~ "Se non si tratta di te, puoi ignorare questo messaggio."
-
-#~ msgid ""
-#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
-#~ "with the %(key_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per cambiare la tua password, segui queste semplici istruzioni:\n"
-#~ "* clicca su questo collegamento: %(key_link)s\n"
-#~ "* accedi al sito con nume utente %(username)s e password %(password)s\n"
-#~ "* vai sul tuo profilo utente e modifica la tua password"
-
-#~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Inserisci il tuo </span><span "
-#~ "id=\"enter_your_what\" class='big strong'>nome utente sul sito "
-#~ "selezionato</span><br/><span class='grey'>(o cambia metodo di login)</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
-#~ "web address"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Inserisci il tuo url <a class=\"openid_logo\" "
-#~ "href=\"http://openid.net\"> OpenID</a></span><br/><span class='grey'>(o "
-#~ "cambia metodo di login)</span>"
-
-#~ msgid "Enter your login name and password"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Inserisci il tuo nome utente su Askbot e la tua "
-#~ "password</span><br/><span class='grey'>(o seleziona il tuo provider OpenID "
-#~ "dall'elenco qui sopra)</span>"
-
-#~ msgid "Create account"
-#~ msgstr "Crea account"
-
-#~ msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
-#~ msgstr "Connetti %(settings.APP_SHORT_NAME)s con Facebook!"
-
-#~ msgid "email update message subject"
-#~ msgstr "novità dal Q&A forum"
-
-#~ msgid "see your user profile"
-#~ msgstr "vai al tuo profilo utente"
-
-#~ msgid "sign out from askbot"
-#~ msgstr "logout"
-
-#~ msgid "please help translate! see credits"
-#~ msgstr "aiutaci a tradurre Askbot!"
-
-#~ msgid "Click to sign in through any of these services."
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Scegli il tuo metodo di accesso "
-#~ "preferito</span></p><p><font color=\"gray\">I siti esterni utilizzano la "
-#~ "tecnologia <a href=\"http://openid.net\"><b>OpenID</b></a>: la tua password "
-#~ "viene verificata dal tuo provider e non c'è bisogno di sceglierne una "
-#~ "nuova</font></p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question without an accepted answer</p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions without an accepted answer</p>"
-
-#~ msgid "Sorry, to close own question "
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
-#~ " anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
-#~ " login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
-#~ "will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
-#~ "Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-
-#~ msgid "Found by tags"
-#~ msgstr "Tagged questions"
-
-#~ msgid "user_subscriptions_url"
-#~ msgstr "subscriptions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_url)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Please remember that you can always <a href='%(link)s'>adjust</a> "
-#~ "frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/>If you believe"
-#~ " that this message was sent in an error, please email about it the forum "
-#~ "administrator at %(email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly Q&A forum "
-#~ "server.</p>"
-
-#~ msgid "%(q_num)s question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "One question found"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid "general message about privacy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Respecting users privacy is an important core principle of this Q&amp;A "
-#~ "forum. Information on this page details how this forum protects your "
-#~ "privacy, and what type of information is collected."
-
-#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Information on question views, revisions of questions and answers - both "
-#~ "times and content are recorded for each user in order to correctly count "
-#~ "number of views, maintain data integrity and report relevant updates."
-
-#~ msgid "details on personal information policies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Members of this community may choose to display personally identifiable "
-#~ "information in their profiles. Forum will never display such information "
-#~ "without a request from the user."
-
-#~ msgid "details on sharing data with third parties"
-#~ msgstr ""
-#~ "None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of the "
-#~ "user is shared with any third party."
-
-#~ msgid "how privacy policies can be changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. "
-#~ "Whenever such changes occur, users will be notified via the internal "
-#~ "messaging system. "
-
-#~ msgid "welcome to website"
-#~ msgstr "Welcome to Q&amp;A forum"
-
-#~ msgid "Recent awards"
-#~ msgstr "Recent badges"
-
-#~ msgid "popular tags"
-#~ msgstr "tags"
-
-#~ msgid ""
-#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text "
-#~ msgid_plural ""
-#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question containing "
-#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions containing "
-#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
-
-#~ msgid " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s "
-#~ msgid_plural " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question with title "
-#~ "containing <strong><span "
-#~ "class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions with title "
-#~ "containing <strong><span "
-#~ "class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
-
-#~ msgid " have total %(q_num)s unanswered questions "
-#~ msgid_plural " have total %(q_num)s unanswered questions "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without "
-#~ "accepted answers</strong>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without "
-#~ "accepted answers</strong>"
-
-#~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
-#~ msgstr "<strong>Most recently answered</strong> questions are shown first."
-
-#~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
-#~ msgstr "Questions sorted by the <strong>number of answers</strong>."
-
-#~ msgid "Most answered questions are shown first."
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "<a href='%(gravatar_faq_url)s'>gravatar</a>"
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index b5207b72..57e7de8a 100644
--- a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
index baa86fef..968e16b3 100644
--- a/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/it/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,603 +1,788 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-10 05:28-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-03 08:21\n"
-"Last-Translator: <stefano.mancini@devinterface.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: it\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.8\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
-msgstr "Sei sicuro di che voler rimuovere il tuo login %s?"
+msgstr ""
#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr "Si prega di aggiungere uno o più metodi di login."
+msgstr ""
#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr ""
-"Non hai un metodo per accedere adesso, si prega di aggiungere uno o più "
-"cliccando sulle icone qui sotto."
#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
-msgstr "le password non corrispondono"
+msgstr ""
-#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
-msgstr "Visualizza/Modifica i metodi di login correnti"
+msgstr ""
-#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
-msgstr "Per favore inserisci il tuo % s, quindi procedi"
+msgstr ""
-#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
-msgstr "Collega il tuo account di %(site)s al provider %(provider_name)s"
+msgstr ""
-#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
-msgstr "Cambiare la password di %s"
+msgstr ""
-#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
-msgstr "Cambia password"
+msgstr ""
-#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
-msgstr "Crea una password per %s"
+msgstr ""
-#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
-msgstr "Crea una password"
+msgstr ""
-#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
-msgstr "Creare un account protetto da password"
+msgstr ""
-#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.py:288
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
msgid "required"
-msgstr "obbligatorio"
+msgstr ""
#: media/js/group_messaging.js:139
msgid "Your message:"
-msgstr "Il tuo messaggio:"
+msgstr ""
#: media/js/group_messaging.js:152
msgid "send"
-msgstr "invia"
+msgstr ""
-#: media/js/group_messaging.js:163 media/js/post.js:2423
-#: media/js/post.js.py:3928 media/js/user.js:886
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
msgid "cancel"
-msgstr "annulla"
+msgstr ""
-#: media/js/group_messaging.js:226
+#: media/js/group_messaging.js:227
msgid "Reply"
-msgstr "Rispondi"
+msgstr ""
-#: media/js/group_messaging.js:235 media/js/group_messaging.js.py:659
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
msgid "message sent"
-msgstr "messaggio inviato"
+msgstr ""
-#: media/js/group_messaging.js:269
-#, perl-brace-format
+#: media/js/group_messaging.js:271
msgid "user {{str}} does not exist"
msgid_plural "users {{str}} do not exist"
-msgstr[0] "gli utenti {{str}} non esistono"
-msgstr[1] "l'utente {{str}} non esiste"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: media/js/group_messaging.js:319
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
msgid "Recipient:"
-msgstr "Destinatario:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: media/js/live_search.js:46
+#: media/js/live_search.js:276
msgid "Sorry, this tag does not exist"
msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
-msgstr[0] "Siamo spiacenti, i tag non esistono"
-msgstr[1] "Siamo spiacenti, il tag non esiste"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: media/js/post.js:27
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "Caricamento..."
-#: media/js/post.js:99
+#: media/js/post.js:100
msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
-msgstr[0] "deve essere più corto di %(max_chars)s caratteri"
-msgstr[1] "deve essere più corto di %(max_chars)s carattere"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: media/js/post.js:153
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
msgid "tags cannot be empty"
-msgstr "Il campo Tags non può essere vuoto"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:159 media/js/post.js.py:192
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
msgid "content cannot be empty"
-msgstr "il contenuto non può essere vuoto"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:162
-#, perl-format
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
msgid "question body must be > %s character"
msgid_plural "question body must be > %s characters"
-msgstr[0] "la domanda deve essere > %s caratteri"
-msgstr[1] "la domanda deve essere > %s carattere"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: media/js/post.js:170
+#: media/js/post.js:171
msgid "please enter title"
-msgstr "Per favore inserisci il titolo"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:173
-#, perl-format
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
msgid "title must be > %s character"
msgid_plural "title must be > %s characters"
-msgstr[0] "il titolo deve essere > %s caratteri"
-msgstr[1] "il titolo deve essere > %s carattere"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: media/js/post.js:195
-#, perl-format
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
msgid "answer must be > %s character"
msgid_plural "answer must be > %s characters"
-msgstr[0] "la risposta deve essere > %s caratteri"
-msgstr[1] "la risposta deve essere > %s carattere"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: media/js/post.js:252
+#: media/js/post.js:253
msgid "Back to the question"
-msgstr "Torna alla domanda"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:302
+#: media/js/post.js:303
msgid "draft saved..."
-msgstr "bozza salvata..."
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:547
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "privilegi non sufficienti"
-#: media/js/post.js:548
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
-msgstr ""
-"non è possibile assegnare come miglior risposta ad una propria domanda una "
-"propria risposta"
+msgstr "non è possibile assegnare come miglior risposta ad una propria domanda una propria risposta"
-#: media/js/post.js:553
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "Per favore effettua il login"
-#: media/js/post.js:555
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
-msgstr "gli utenti anonimi non possono seguire le domande"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:556
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
-msgstr "gli utenti anonimi non possono sottoscrivere domande"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:557
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "Gli utenti anonimi non possono votare "
-#: media/js/post.js:559
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
-msgstr ""
-"sei certo che questo post sia offensivo, contenga spam, pubblicità, "
-"osservazioni poco idonee, ecc.?"
+msgstr "sei certo che questo post sia offensivo, contenga spam, pubblicità, osservazioni poco idonee, ecc.?"
-#: media/js/post.js:560
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr "si prega di confermare la rimozione della bandiera offensivo"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:561
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "Gli utenti anonimi non possono flaggare come offensivo questo post"
-#: media/js/post.js:562
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "conferma la cancellazione"
-#: media/js/post.js:563
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "Gli utenti anonimi non possono cancellare/annullare la cancellazione"
-#: media/js/post.js:564
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "Post recuperato"
-#: media/js/post.js:565
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "Post eliminato"
-#: media/js/post.js:1435
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "OK"
-#: media/js/post.js:1438
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
-msgstr "salva il commento"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:2122
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "Per piacere inserisce un titolo per la tua domanda (>10 caratteri)"
-#: media/js/post.js:2417 media/js/post.js.py:3202 media/js/post.js.py:3390
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
msgid "save"
-msgstr "salva"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:2543
+#: media/js/post.js:2979
msgid "Enter the logo url or upload an image"
-msgstr "Immetti l'url del logo o carica un'immagine"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:2569
+#: media/js/post.js:3005
msgid "Do you really want to remove the image?"
-msgstr "Rimuovere l'immagine?"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:2677
+#: media/js/post.js:3113
msgid "change logo"
-msgstr "cambia il logo"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:2678
+#: media/js/post.js:3114
msgid "add logo"
-msgstr "aggiungi logo"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:2780
-#, perl-format
-msgid ""
-"tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
msgstr ""
-"il tag \"%s\" è stato già aggiunto, non c'è bisogno di ripeterlo (premere "
-"\"ESC\" per eliminare)"
-#: media/js/post.js:2789
-#, perl-format
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
msgid "a maximum of %s tag is allowed"
msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
-msgstr[0] "è consentito un massimo di %s tag"
-msgstr[1] "è consentito un massimo di %s tag"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: media/js/post.js:3132
+#: media/js/post.js:3571
msgid "Delete category?"
-msgstr "Eliminare la categoria?"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:3221
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
msgid "edit"
-msgstr "modifica"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:3308
+#: media/js/post.js:3747
msgid "category name cannot be empty"
-msgstr "il contenuto non può essere vuoto"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:3343
+#: media/js/post.js:3783
msgid "already exists at the current level!"
-msgstr "già esiste al livello di corrente!"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:3379
+#: media/js/post.js:3819
msgid "add category"
-msgstr "aggiungi categoria"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:3924
+#: media/js/post.js:4366
msgid "save tags"
-msgstr "salva Tag"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:4005 media/js/post.js.py:4041
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
msgid "User name:"
-msgstr "Nome utente:"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:4027
+#: media/js/post.js:4469
msgid "Group name:"
-msgstr "Nome gruppo:"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:4054
+#: media/js/post.js:4495
msgid "Shared with the following users:"
-msgstr "Condividi con i seguenti utenti:"
+msgstr ""
-#: media/js/post.js:4060
+#: media/js/post.js:4501
msgid "Shared with the following groups:"
-msgstr "Condividi con i seguenti gruppi:"
-
-#: media/js/tag_moderation.js:90
-msgid "No suggested tags left"
-msgstr "Nessun tag suggerito a sinistra"
+msgstr ""
#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "Il tag \"<span></span>\" corrisponde a:"
#: media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "e altre %s non mostrate..."
-#: media/js/user.js:16
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
-msgstr "Si prega di selezionare almeno un elemento"
+msgstr ""
-#: media/js/user.js:60
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
-msgstr[0] "Cancella queste notifiche?"
-msgstr[1] "Cancella questa notifica?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: media/js/user.js:67
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "Chiudi questi elementi"
-msgstr[1] "Chiudi questo elemento"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: media/js/user.js:75
+#: media/js/user.js:74
msgid "Remove all flags and approve this entry?"
msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
-msgstr[0] "Rimuovi tutti i flag e approva questi elementi?"
-msgstr[1] "Rimuovi tutti i flag e approva questo elemento?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: media/js/user.js:224
+#: media/js/user.js:223
msgid "Post deleted"
-msgstr "Post eliminato"
+msgstr ""
-#: media/js/user.js:226
+#: media/js/user.js:225
msgid "Post approved"
-msgstr "Post approvato"
+msgstr ""
-#: media/js/user.js:247
+#: media/js/user.js:246
msgid "Accept"
-msgstr "Accetta"
+msgstr ""
-#: media/js/user.js:256
+#: media/js/user.js:255
msgid "Reject"
-msgstr "Rifiuta"
+msgstr ""
#: media/js/user.js:270
msgid "add new reject reason"
-msgstr "aggiungere un motivo di rifiuto"
+msgstr ""
-#: media/js/user.js:374
+#: media/js/user.js:375
msgid "Looks there are some things to fix:"
-msgstr "Sembra che ci sono alcune cose da sistemare:"
+msgstr ""
-#: media/js/user.js:442
+#: media/js/user.js:443
msgid "Please provide description."
-msgstr "Si prega di fornire una descrizione."
+msgstr ""
-#: media/js/user.js:445
+#: media/js/user.js:446
msgid "Please provide details."
-msgstr "Si prega di fornire dettagli."
+msgstr ""
-#: media/js/user.js:559
+#: media/js/user.js:560
msgid "A reason must be selected to delete one."
-msgstr "Una ragione deve essere selezionata per eliminarne uno."
+msgstr ""
-#: media/js/user.js:657
+#: media/js/user.js:659
msgid "A reason must be selected to reject post."
-msgstr "Una ragione deve essere selezionata per rifiutare il post."
+msgstr ""
-#: media/js/user.js:706
+#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr "<a href=\"%(signin_url)s\">Entra</a> per seguire %(username)s"
-#: media/js/user.js:738
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "non seguire %s"
-#: media/js/user.js:741
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "stai seguendo %s"
-#: media/js/user.js:747
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "segui %s"
-#: media/js/user.js:805
+#: media/js/user.js:807
msgid "Remove"
-msgstr "Rimuovi"
+msgstr ""
-#: media/js/user.js:881
+#: media/js/user.js:883
msgid "add group"
-msgstr "aggiungi gruppo"
+msgstr ""
-#: media/js/user.js:961
+#: media/js/user.js:962
msgid "add"
-msgstr "aggiungi"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:65
+#: media/js/utils.js:79
msgid "and"
-msgstr "e"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:71
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
-msgstr "fare clic per chiudere"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:1721
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
-msgstr "Esiste già un gruppo %(nome)s . I nomi dei gruppi sono minuscole."
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:1911
-#, perl-format
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
msgid "see questions tagged '%s'"
-msgstr "vedi domande taggate '%s'"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:2777
+#: media/js/utils.js:3149
msgid "ago"
-msgstr "fa"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:2778
+#: media/js/utils.js:3150
msgid "from now"
-msgstr "da ora"
-
-#: media/js/utils.js:2779
-msgid "just now"
-msgstr "in questo momento"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:2780
+#: media/js/utils.js:3152
msgid "about a minute"
-msgstr "circa un minuto"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:2781
-#, perl-format
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
msgid "%d minutes"
-msgstr "%d minuti"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:2782
+#: media/js/utils.js:3154
msgid "about an hour"
-msgstr "circa un'ora"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:2783
-#, perl-format
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
msgid "%d hours"
-msgstr "%d ore"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:2784
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
msgid "yesterday"
-msgstr "ieri"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:2785
-#, perl-format
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
msgid "%d days"
-msgstr "%d giorni"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:2786
+#: media/js/utils.js:3158
msgid "about a month"
-msgstr "circa un mese"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:2787
-#, perl-format
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
msgid "%d months"
-msgstr "%d mesi"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:2788
+#: media/js/utils.js:3160
msgid "about a year"
-msgstr "circa un anno"
+msgstr ""
-#: media/js/utils.js:2789
-#, perl-format
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
msgid "%d years"
-msgstr "%d anni"
+msgstr ""
-#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:30
-#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
-msgid "Insert a file"
-msgstr "Inserisci un file"
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
-#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:37
-msgid "Or paste file url here"
-msgstr "O incolla l'url del file"
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
-#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:30
-msgid "Upload an image"
-msgstr "Carica un'immagine"
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
-#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:71
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
msgid "Insert image"
-msgstr "Inserire immagine"
+msgstr ""
-#: media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "grassetto"
-#: media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "corsivo"
-#: media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "Link"
-#: media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "cita"
-#: media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "Testo preformattato"
-#: media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "Immagine"
-#: media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
-msgstr "allegato"
+msgstr ""
-#: media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "Lista numerata"
-#: media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "Lista"
-#: media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "Titolo"
-#: media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "barra orizzontale"
-#: media/js/wmd/wmd.js:38
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "annulla"
-#: media/js/wmd/wmd.js:39 media/js/wmd/wmd.js.py:1111
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "Esegui nuovamente"
-#: media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"inserisci l'URL dell'immagine, es. http://www.example.com/immagine.jpg "
-"\"titolo immagine\""
+msgstr "inserisci l'URL dell'immagine, es. http://www.example.com/immagine.jpg \"titolo immagine\""
-#: media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
msgstr "inserisci l'indirizzo web, e.g. <br />http://www.askbot.org/ </p>"
-#: media/js/wmd/wmd.js:50
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
-msgstr "caricare file allegato"
-
-#~ msgid "%s content minchars"
-#~ msgstr "per favore inserisci più di %s caratteri"
-
-#~ msgid "%s title minchars"
-#~ msgstr "per favore inserisci almeno %s caratteri"
-
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "Segui"
-
-#~ msgid "%s follower"
-#~ msgid_plural "%s followers"
-#~ msgstr[0] "seguito da %s persona"
-#~ msgstr[1] "seguito da %s persone"
+msgstr ""
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr "<div>Segui</div><div class=\"unfollow\">Non seguire</div>"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
-#~ msgid "undelete"
-#~ msgstr "elimina"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "elimina"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s characters left"
-#~ msgstr "%s caratteri rimanenti"
+#~ msgid "%s content minchars"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "Vuoi davvero cancellare il commento?"
+#~ msgid "%s title minchars"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
index eb8ff80d..d1881dfa 100644
--- a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
index 37b98fa3..0005c460 100644
--- a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,89 +1,112 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
-#
+#
# Translators:
-# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012.
+# OKANO Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>, 2013.
+# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2013.
+# Yuki Shira <shirayuking@gmail.com>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:49-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-03 05:10+0000\n"
-"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/"
-"ja/)\n"
-"Language: ja\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "申し訳ございませんが、匿名の訪問者はこの機能を利用できません"
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr " - "
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
-msgstr ""
+msgstr "個々の質問フィード"
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "最近の質問"
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "国を選択してください"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "国"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "国フィールドが必要です"
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "タイトル"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "質問の記述的なタイトルを入力してください"
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] ""
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "内容"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "各タグは %(max_chars)d 文字未満でなければいけません"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "タグ"
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -93,379 +116,442 @@ msgid_plural ""
"be used."
msgstr[0] ""
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "タグが必須です"
-
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
-msgstr[0] "%(tag_count)d 個未満のタグを使用してください"
+msgstr[0] "%(tag_count)d 個以下のタグを使用してください"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr ""
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "各タグは %(max_chars)d 文字未満でなければいけません"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr ""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr ""
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"コミュニティー wikiオプションを選択した場合、質問と回答はポイントを生成せず、"
-"作者名は表示されない"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "コミュニティー wikiオプションを選択した場合、質問と回答はポイントを生成せず、作者名は表示されない"
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "サマリーを更新:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"あなたのリビジョンの要約サマリ(たとえば、スペル修正、文法修正、スタイル改善"
-"など。ここオプションです。)を入力してください"
+msgstr "あなたのリビジョンの要約サマリ(たとえば、スペル修正、文法修正、スタイル改善など。ここオプションです。)を入力してください"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr ""
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
-msgstr ""
+msgstr "承認済み"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
-msgstr ""
+msgstr "ウォッチ済み"
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
-msgstr ""
+msgstr "一時停止済み"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
-msgstr ""
+msgstr "ブロック済み"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "管理者"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "調停者"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
-msgstr ""
+msgstr "ステータス変更"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
-msgstr ""
+msgstr "どれにしますか?"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
-msgstr ""
+msgstr "自身のステータスを変更できません"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr ""
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
msgstr ""
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr ""
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "メッセージ文"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr ""
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "メッセージ:"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr ""
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr ""
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "匿名で質問する"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr ""
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr ""
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr ""
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr ""
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr ""
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "実名"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "ウェブサイト"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "都市"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "国の表示"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "生年月日"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr "表示されません、年齢の計算に利用します、型式:YYYY-MM-DD"
+msgstr "表示されません。年齢の計算に使用します。書式: YYYY-MM-DD"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "プロファイル"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "スクリーン名"
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr "このメールアドレスは登録済みです、ほかのものを使って下さい"
+msgstr "このメールアドレスは登録済みです。他のものを使ってください"
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "電子メールタグフィルターを選択してください"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "自分からの質問"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "自分からの回答"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "個人的に選択された"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "フォーラム全体(タグでフィルターされた)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr ""
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "上記から一つ選択してください"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "よし、はじめよう!"
-#: forms.py:1118
+#: forms.py:1612
#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr "表題"
+
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
+msgstr "タグ:"
+
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
msgstr ""
-#: urls.py:41
-msgid "about/"
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
msgstr ""
#: urls.py:42
-msgid "faq/"
-msgstr ""
+msgid "about/"
+msgstr "概要/"
#: urls.py:43
-msgid "privacy/"
-msgstr ""
+msgid "faq/"
+msgstr "FAQ/"
#: urls.py:44
+msgid "privacy/"
+msgstr "プライバシー/"
+
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "回答/"
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "編集/"
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "版数/"
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
msgstr ""
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "質問/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr ""
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr ""
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr ""
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr ""
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "回答/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "投票/"
+#: urls.py:220
+msgid "tags/"
+msgstr "タグ/"
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:158
-msgid "tags/"
-msgstr "タグ/"
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
-#: urls.py:201
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr ""
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "ユーザ"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr ""
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr ""
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "メッセージ/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr ""
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr "完了/"
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "アップロード/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "フィードバック/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "質問/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "アカウント/"
@@ -477,9 +563,37 @@ msgstr "ユーザーログイン"
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr ""
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
-msgstr ""
+msgstr "バッジの設定"
#: conf/badges.py:23
msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post"
@@ -629,8 +743,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr ""
#: conf/email.py:102
@@ -682,8 +796,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
msgstr ""
#: conf/email.py:192
@@ -727,8 +841,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
msgstr ""
#: conf/email.py:269
@@ -741,22 +855,26 @@ msgid ""
"by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:284
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
@@ -770,8 +888,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:36
@@ -801,8 +919,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:84
@@ -813,8 +931,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:99
@@ -828,8 +946,8 @@ msgstr "Twitter 消費者キー"
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:120
@@ -843,7 +961,8 @@ msgstr "LinkedIn 消費者キー"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:141
@@ -866,7 +985,7 @@ msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr "ident.ca 消費者シークレット"
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
@@ -889,48 +1008,80 @@ msgid ""
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr ""
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
+
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
@@ -938,170 +1089,370 @@ msgid ""
"login system supports this feature."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "回答を投稿する"
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr "タグが必須です"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "タグ"
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr ""
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP ログイン設定"
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr "パスワードログインに LDAP 認証を使用する"
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
+msgstr "LDAP URL"
+
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server USERID field name"
-msgstr "LDAP サービスのプロバイダー名"
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
-#, fuzzy
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
-msgstr "LDAP サービスのプロバイダー名"
+msgstr "LDAP サーバー EMAIL 項目名"
+
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:12
msgid "Common left sidebar"
@@ -1167,8 +1518,7 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1187,8 +1537,8 @@ msgstr ""
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:51
@@ -1201,12 +1551,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload your icon"
msgstr "アイコンのアップロード"
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1223,8 +1573,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
msgstr ""
@@ -1257,8 +1607,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
msgstr ""
#: conf/markup.py:106
@@ -1282,8 +1632,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""
@@ -1309,71 +1659,154 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "攻撃的のフラグを立てる"
+msgid "Accept any answer"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
-msgstr ""
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "攻撃的のフラグを立てる"
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "ファイルをアップロードする"
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr "質問を閉じる"
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr ""
@@ -1439,12 +1872,11 @@ msgid "Main page sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
@@ -1484,17 +1916,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
@@ -1502,32 +1934,61 @@ msgid "User profile sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "タグ"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr ""
@@ -1536,15 +1997,15 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
@@ -1595,222 +2056,197 @@ msgstr "フィードバックサイト URL"
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:15
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr "投票 = 0 の背景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr "HTML カラー名または16進値"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
-msgstr "投票 = 0 の文字色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
-msgstr "投票の背景色"
+#: conf/skin_general_settings.py:23
+msgid "Q&A site logo"
+msgstr "Q&A サイトロゴ"
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
-msgstr "投票の文字色"
+#: conf/skin_general_settings.py:25
+msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
-msgstr "投票 = MAX の背景色"
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
-msgstr "投票 = MAX の文字色"
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
-msgstr "表示数 = 0 の背景色"
+#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
-msgstr "表示数 = 0 の文字色"
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
-msgstr "表示数の背景色"
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
-msgstr "表示数の文字色"
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
-msgstr "表示数 = MAX の背景色"
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
-msgstr "表示数 = MAX の文字色"
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
-msgstr "回答 = 0 の背景色"
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
-msgstr "回答 = 0 の文字色"
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
-msgstr "回答の背景色"
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
-msgstr "回答の文字色"
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
-msgstr "回答 = MAX の背景色"
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
-msgstr "回答 = MAX の文字色"
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:23
-msgid "Q&A site logo"
-msgstr "Q&A サイトロゴ"
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:25
-msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:37
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
-msgstr ""
+msgstr "ロゴの表示"
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
-msgstr ""
+msgstr "サイトのアイコン"
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
-msgstr ""
+msgstr "スキンの選択"
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -1819,89 +2255,97 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
+msgid "Content sharing"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
+msgid "Check to enable RSS feeds"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:38
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:47
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:56
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr ""
@@ -1947,59 +2391,79 @@ msgid "User settings"
msgstr "ユーザーログイン"
#: conf/user_settings.py:23
-msgid "Allow editing user screen name"
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-msgid "Allow users change own email addresses"
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
-msgid "Allow account recovery by email"
+msgid "Allow editing user screen name"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:50
-msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:60
+msgid "Allow users change own email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
+msgid "Allow account recovery by email"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:87
+msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:68
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr ""
@@ -2041,323 +2505,379 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr ""
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "重複した質問"
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "質問が場違いもしくは無関係です。"
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "主観的で論争的すぎます"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "質問は回答され、正当な回答が受け入れられました"
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr "スパムもしくは広告"
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "最新"
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "登録順"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "ホット"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "注目の質問"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "関連"
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "すべて"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "未回答"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "お気に入り"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr "タグ"
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr "クラウド"
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "コメント付き質問"
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "コメント付き回答"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "編集された質問"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "編集された回答"
-#: const/__init__.py:131
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "得られたバッジ"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "ベストアンサー印"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr "上げ"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr "下げ"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "キャンセルされた投票"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "削除された質問"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "削除された回答"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "不快印"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "更新されたタグ"
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr "選択されたお気に入り"
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr "完全なユーザプロファイル"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "電子メールアップデートをユーザに送信"
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "編集された回答"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[閉鎖されました]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[削除されました]"
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "最初のバージョン"
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "再度タグ付け"
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
-msgstr "オフ"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "デイリー"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "ウイークリー"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "電子メール無し"
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "金賞"
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "銀賞"
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "銅賞"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr "グラバター"
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "アップロードされたアバター"
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr ""
@@ -2418,118 +2938,142 @@ msgstr ""
msgid "click to see most voted questions"
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "興味深い"
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "無視"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "タグが必須です"
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "現在のパスワード"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr "古いパスワードは誤りです。正しいパスワードを入力してください。"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "サインイン/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "サインアウト/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr "完了/"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "登録/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr "サインアップ/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "ログアウト/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr ""
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""
@@ -2537,181 +3081,196 @@ msgstr ""
msgid "Change your password"
msgstr "パスワードを変更する"
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr "AOL 画面名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr "OpenID URL"
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr "Flickr ユーザー名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr "Technorati ユーザー名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr "WordPress ブログ名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr "Blogger ブログ名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "LiveJournal ブログ名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr "ClaimID ユーザー名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Vidoop ユーザー名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr "Verisign ユーザー名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "%(provider)s のパスワードを変更する"
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr "%(provider)s のパスワードを作成する"
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s が無効です"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr "新しいパスワードが保存されました"
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
-msgstr ""
+msgstr "いずれかのアイコンをクリックしてサインインしてください"
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
-msgstr ""
+msgstr "必要があれば、ログイン方法の追加、削除、再検証をしてください"
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-"Your email needs to be validated. Please see details <a "
-"id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr ""
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "サイト"
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr "メイン"
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "基本設定"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "初期値: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "初期値: "
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "初期値: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr ""
@@ -2727,7 +3286,8 @@ msgstr "ドキュメント"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更する"
@@ -2782,20 +3342,91 @@ msgstr "グループ設定: %(name)s"
msgid "Uncollapse all"
msgstr ""
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr ""
@@ -2811,8 +3442,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
@@ -2822,92 +3453,105 @@ msgstr "あたらしい質問"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
-#: middleware/forum_mode.py:53
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:390
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -2917,56 +3561,57 @@ msgid_plural ""
"minutes from posting"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -2975,262 +3620,317 @@ msgid_plural ""
"by other users"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:833
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "登録ユーザー"
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "\"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""
@@ -3496,976 +4196,482 @@ msgstr "熟練者"
msgid "Very active in one tag"
msgstr ""
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr ""
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr ""
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: models/question.py:57
-msgid "\" and more"
-msgstr ""
-
-#: models/reply_by_email.py:71
-#, fuzzy
-msgid "edited by email"
-msgstr "電子メールを有効にする"
-
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-#: models/repute.py:154
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-#: models/repute.py:159
+#: models/post.py:2132
#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
-"question %(question_title)s"
+msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr "興味深い"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "無視"
-
-#: models/user.py:266
-msgid "Entire forum"
-msgstr "フォーラムに入る"
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "尋ねた質問"
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "回答した質問"
-
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr "個人的に選択した質問"
-
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr "すぐに"
-
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr "デイリー"
-
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr "ウイークリー"
-
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr "メール無し"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "サインイン"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "電子メールを変更する"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "電子メールアドレスを保存する"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#: models/question.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
+msgid "\" and \"%s\""
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "電子メールを保存する"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
-msgstr "電子メールを有効にする"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/question.py:770
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "電子メールは変更されませんでした"
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "電子メールは変更されました"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "電子メールは確証されました"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "電子メールを有効にする"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
+#: models/question.py:1503
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
-msgstr "登録"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "User registration"
-msgstr "登録"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "上のオプションのどれかを選択してください"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
-msgstr "サインアップする"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "Q&amp;Aフォーラムに登録いただきありがとうございます!"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "アカウントの詳細:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "ユーザ名:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "パスワード:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "ここにサインしてください:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
msgstr ""
-"よろしくおねがいします。\n"
-"--\n"
-"Q&A フォーラム管理"
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "Q&amp;Aフォーマルからのおしらせです"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "ログアウト"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "ユーザーログイン"
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
+msgstr "電子メールにより編集されました"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
+#: models/repute.py:207
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "ここにサインしてください:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "パスワード"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "削除する"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "ログイン名とパスワードを作成する"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "もしくは"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "OpenID ログインに戻る"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
-msgstr "アバターを追加する"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
-msgstr "アバターを変更する"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "現在のアバター: "
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr "新しい画像をアップロードする"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
-msgstr "アップロード"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
-msgstr "アバターを削除する"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
-msgstr "これらを削除する"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "リンク"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "リンク"
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "フォーラムに入る"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr ""
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "尋ねた質問"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "フラグを削除する"
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "回答した質問"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
-msgstr "フラグを削除する"
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "個人的に選択した質問"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
msgstr ""
-"侮辱的とレポートする (例:SPAMが含まれる、広告的、悪意のあるテキスト、などな"
-"ど)"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "侮辱的と印を付ける"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
+msgstr "すぐに"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "編集する"
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "デイリー"
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "この回答が妥当であると選ばれました"
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "ウイークリー"
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr ""
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
+msgstr "メール無し"
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "再度開く"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "閉鎖する"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-#, fuzzy
-msgid ", one of these is required"
-msgstr "国フィールドが必要です"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "タグ"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(必須)"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "リアルタイムMarkdown編集プレビューをトグルする"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
-msgstr "プレビューを隠す"
-
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "興味あるタグ"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "表示しないタグ"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "残念ながら、リクエストされたページは見つかりません。"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "これはもしかしたらつぎのような理由でおこったかもしれない:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "この質問もしくは回答は削除されました;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
-msgstr "URLがエラーを含んでいます。。確認して下さい;"
+msgstr "URLがエラーを含んでいます - 確認してください:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
msgstr "開こうとしたページは保護されているか、十分なポイントをもっていません、"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "よくある質問"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr "このエラー404がおこらないとを信じるなら、"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "この問題をレポートする"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "以前のページに戻る"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "すべての質問をみる"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "すべてのタグをみる"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr ""
-"システムエラーログが記録されました、エラーはできる限り速やかに修正されるで"
-"しょう"
+msgstr "システムエラーログが記録されました、エラーはできる限り速やかに修正されるでしょう"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "最新の質問をみる"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "タグをみる"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
msgstr "回答を編集する"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "もどる"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "改訂"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "改訂を選択する"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "編集を保存する"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "プレビューを隠す"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "プレビューを表示する"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "質問を投稿する"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "明確で正確な質問を"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "良くある質問をみましょう"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr "よくある質問(FAQ)"
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr "バッジ"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr "バッジ"
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr ""
-"質問と回答が高く投票されると、Q&amp;Aコミュニティーへの貢献がさまざまなバッジ"
-"で認定されます。"
+msgstr "質問と回答が高く投票されると、Q&amp;Aコミュニティーへの貢献がさまざまなバッジで認定されます。"
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "バッジレベル"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
+msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
-msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "質問を閉鎖する"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "質問を閉鎖する"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "理由"
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr "閉鎖を確定する"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr "よくある質問(FAQ)"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "よくある質問"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "ここでどんな質問をしてよいのか?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
-"search questions by their title or tags."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "What kinds of questions should be avoided?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
@@ -4473,33 +4679,29 @@ msgid ""
"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "このコミュニティーをだれがモデレートしているのか?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
msgstr ""
-"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
-"tasks"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "How does karma system work?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
@@ -4507,249 +4709,326 @@ msgid ""
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "コメントを加える"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "コミュニティー wiki 質問を編集する"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
msgstr "\"いますぐログイン!\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "なぜ他のひとが私の質問や回答を編集できるのですか?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "このサイトのゴールは..."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/faq_static.html:82
+#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
-"community better!"
-msgstr ""
"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "フィードバック"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "あなたのフィードバックをください!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr "(このフィールドは必須)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "フィードバックを送る"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"
-#: skins/default/templates/help.html:7
+#: templates/help.html:7
#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
msgstr "ようこそ %(username)s、"
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
msgstr "ようこそ、"
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
@@ -4757,572 +5036,1392 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
-msgstr ""
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "何もみつからない"
-#: skins/default/templates/macros.html:5
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:33
+#: templates/macros.html:44
msgid "current number of votes"
msgstr "現在の投票数"
-#: skins/default/templates/macros.html:46
+#: templates/macros.html:57
msgid "anonymous user"
-msgstr ""
+msgstr "匿名ユーザー"
+
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
+msgstr "質問日"
+
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
+msgstr "回答日"
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr "投稿日"
+
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
-msgstr "質問日"
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
+msgstr "更新日"
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-msgid "answered"
-msgstr "回答日"
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
-msgstr "投稿日"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
-msgstr "更新日"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "このコメントを削除する"
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "編集する"
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:516
+#: templates/macros.html:667
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr "%(username)s のウェブサイトは %(url)s です"
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "以前の"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "現在のページ"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "ページ %(num)s"
+msgstr "%(num)s ページ"
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "次のページ"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
+#: templates/macros.html:758
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:610
+#: templates/macros.html:761
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "質問"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:113
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "post a comment"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "あなた自身の質問に回答する"
-#: skins/default/templates/question.html:140
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "良い回答"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "投稿するためにログイン/サインアップする"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "質問を編集する"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "関係した質問"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "なぜタグをつかったり、修正するのですか?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "5タグまで、20文字未満"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
msgstr "再開された質問"
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
-msgstr "表題"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
msgstr "クローズ理由:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr "時間:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
msgstr "この質問を再び開きますか?"
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
msgstr "この質問を再開する"
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr "更新履歴"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
msgid "revision %(number)s"
msgstr "版数 %(number)s"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "タグリスト"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "&raquo; により並び替える"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "ユーザー"
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "名前順"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "人気順"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "何もみつからない"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "ユーザー"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr "&raquo; により並び替える"
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr "カルマ"
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr "新規登録順"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr "ユーザー名順"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/users.html:62
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "何も見付かりませんでした"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr "サインイン"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr "電子メールの変更"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "電子メールアドレスを保存する"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "電子メールを保存する"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "電子メールを有効にする"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "電子メールは変更されませんでした"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "電子メールは変更されました"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "電子メールは確証されました"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr "登録"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr "ユーザー登録"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr "サインアップする"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "Q&amp;Aフォーラムに登録いただきありがとうございます!"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "アカウントの詳細:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "ユーザ名:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "パスワード:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "ここにサインしてください:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "Q&amp;Aフォーマルからのおしらせです"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "ログアウト"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "ユーザーログイン"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr "アイコンをクリックすると、ログイン方法の新規追加、あるいは既存ログイン方法の再検証ができます。"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr "どうぞサインインしてください"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "パスワード"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr "現在のログイン方法"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "削除する"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "サインインに関して問題がありましたか?"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "ログイン名とパスワードを作成する"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "もしくは"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "OpenID ログインに戻る"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr "安全な OpenID 等の技術を使ってサインインするため、以下のサービスからお好みのものを選んでください。これによって外部サービスのパスワードが漏れることはありませんし、別のパスワードを新たに作ったり覚えたりする必要はありません。"
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr "アバターを追加する"
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr "アバターを変更する"
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "現在のアバター: "
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr "新しい画像をアップロードする"
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr "アップロード"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr "アバターを削除する"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr "これらを削除する"
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "受信箱"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr " または "
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr "ここに未回答の質問がありません。"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
msgstr "ここに質問がありません。"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "探していた物は見付かりませんか?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr "ぜひ、質問を投稿しましょう!"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "質問フィードを購読する"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr "フラグを削除する"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "侮辱的とレポートする (例:SPAMが含まれる、広告的、悪意のあるテキスト、などなど)"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "侮辱的と印を付ける"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "リンク"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "リンク"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -5332,1541 +6431,1526 @@ msgid_plural ""
"\n"
" %(counter)s Answers\n"
" "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s 個の回答\n"
-" "
+msgstr[0] "\n %(counter)s 個の回答\n "
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "最古の回答が最初に表示されます"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "最新の回答が最初に表示されます"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "もっとも投票された回答が最初に表示されます"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "この回答が妥当であると選ばれました"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "この質問の最初の回答になれます!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "メールアドレス"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "再度開く"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "閉鎖する"
+
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "質問日"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "回"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "最終更新日"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "関係した質問"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Email me when there are any new answers"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
msgstr ""
-"<strong>Notify me</strong> weekly when there are any new answers or updates"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "ユーザープロファイルを編集する"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
-msgstr "プロファイルを編集する"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
-msgstr "写真を変更する"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
-msgstr "削除する"
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "名前順"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
-msgstr "登録ユーザー"
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-msgid "Screen Name"
-msgstr "スクリーン名"
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "人気順"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "(変更できません)"
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Update"
-msgstr "更新する"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-msgid "subscriptions"
-msgstr "購読"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
-msgstr "メール登録設定"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Stop Email"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
msgstr ""
-"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-msgid "followed questions"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "受信箱"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
+#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#: templates/user_inbox/base.html:31
#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
msgstr "既読"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
msgstr "新規"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
msgstr "既読にする"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
msgstr "新規にする"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-msgid "remove flags"
-msgstr "フラグを削除する"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
msgstr "コメントを投稿する"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "ユーザープロファイルを編集する"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr "プロファイルを編集する"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr "写真を変更する"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr "削除する"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr "登録ユーザー"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr "スクリーン名"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr "(変更できません)"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr "更新する"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr "購読"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr "メール登録設定"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "プロファイルを更新する"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr "ログイン方法を管理する"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "実名"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "登録日"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr "最終活動"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
msgstr "ウェブサイト"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "場所"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "年齢"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "歳"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr "今日の使われてない投票"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr "消え去った投票"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr "ユーザーの状態が変わりました"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr "ユーザーの評判を変更しました"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "追加する"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr "メッセージが送信されました"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr "メッセージの送信"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr "ネットワーク"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] "%(count)s 人にフォローされています"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] "%(count)s 人をフォローしています"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr "あなたのカルマの変更ログ"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "%(user_name)s のカルマの変更ログ"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "概略"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 個の質問"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
msgstr[0] "回答"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr "イイネ"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr "( ´ _ゝ`)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 個のタグ"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 個のバッジ"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "ユーザープロファイル"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "Graph of user karma"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr "投票"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "このコミュニティーに即した回答をしてくだあし"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "議論にかみ合うよりむしろ、回答をあたえるようにしてみましょう"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-#, fuzzy
-msgid "provide enough details"
-msgstr "必要十分に詳しく質問しましょう。"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "明確で正確な質問を"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "良くある質問をみましょう"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "貢献者"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr "タグ:"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(必須)"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "リアルタイムMarkdown編集プレビューをトグルする"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "概要"
+
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
+msgstr "プライバシーポリシー"
+
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
+msgstr "フィードバックする"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
+msgid "back to home page"
+msgstr "ホームに戻る"
+
+#: templates/widgets/logo.html:4
+#, python-format
+msgid "%(site)s logo"
+msgstr "%(site)s のロゴ"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
msgid "Markdown basics"
-msgstr "Markdown 記法の基本"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
msgid "*italic*"
msgstr "*斜体*"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
msgid "**bold**"
msgstr "**太字**"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*斜体* または _斜体_"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**太文字** もしくは __太文字__"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "text"
msgstr "テキスト"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "image"
msgstr "画像"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
msgid "numbered list:"
msgstr "数字付きリスト"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
msgid "basic HTML tags are also supported"
msgstr "基本HTMLタグもサポートしています"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
msgid "learn more about Markdown"
msgstr "Markdown記法についてさらに学ぶ"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
-"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
-"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "貢献者"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
-msgstr "概要"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
-msgstr "ヘルプ"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
-msgstr "プライバシーポリシー"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
-msgstr "フィードバックする"
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
-msgid "back to home page"
-msgstr "ホームに戻る"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
-#, python-format
-msgid "%(site)s logo"
-msgstr "%(site)s のロゴ"
-
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "ユーザー"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr "バッジ"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "このコミュニティーに即した回答をしてくだあし"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "表示"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] "回答"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "投票"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr "すべて"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "興味あるタグ"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "表示しないタグ"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr "カルマ:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr "バッジ:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "サインアウト/"
+msgstr "サインアウト"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "ここにサインしてください:"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "設定"
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "なし"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr "投稿するにはログインしてください"
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "このフィールドは必須です"
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "スクリーン名を選択しましょう"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "ユーザ名は必須です"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
-msgstr ""
-"申し訳ございません、この名前はすでに取られています。他のをお選びください"
+msgstr "申し訳ございません、この名前はすでに取られています。他のをお選びください"
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "申し訳ございません、この名前は許可されていません。他のをお選びください"
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr "電子メールアドレスは必須です"
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "有効な電子メールアドレスを入力してください"
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "電子メールはすでに誰か別人につかわれています。他のをお選びください。"
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "パスワードは必須です"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "確認用パスワードを入力してください"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
-msgstr ""
-"申し訳ありませんが、入力したパスワードは一致しませんでした。再度入力してくだ"
-"さい。"
+msgstr "申し訳ありませんが、入力したパスワードは一致しませんでした。再度入力してください。"
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "二日前"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "昨日"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "%(hr)d 時間前"
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "%(min)d 分前"
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr ""
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr ""
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "申し訳ございませんが、匿名の訪問者はこの機能を利用できません"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr ""
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr ""
-#: views/commands.py:339
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:396
+#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
-"validated, please see <a href='%(details_url)s'>more details here</a>"
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "メール更新頻度が日刊に設定されました。"
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr ""
-#: views/commands.py:620
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "ここにサインしてください:"
+msgstr "投稿を削除/復元するにはサインインしてください"
-#: views/meta.py:37
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
#, python-format
msgid "About %(site)s"
msgstr "%(site)s について"
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "QAフォーラムフィードバック"
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "ご意見ありがとうございます!"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr ""
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr "プライバシーポリシー"
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] ""
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr ""
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr ""
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "ユーザプロファイル"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "ユーザプロファイル概略"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "最近のユーザの活動"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "プロファイル:最近の活動"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "プロファイル:応答"
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "プロファイル:投票"
-#: views/users.py:701
-#, fuzzy
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
-msgstr "カルマ"
+msgstr "ユーザーのカルマ"
-#: views/users.py:702
-#, fuzzy
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "プロファイル:徳"
+msgstr "プロフィール - ユーザーのカルマ"
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "ユーザのお気に入りの質問"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "プロファイル:お気に入りの質問"
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "変更が保存されました"
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "メール更新がキャンセルされました"
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "プロファイル:メール登録など"
-#: views/writers.py:60
-msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
msgstr ""
#: views/writers.py:73
+msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr ""
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr ""
-#: views/writers.py:92
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr ""
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr ""
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr ""
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr ""
-#~ msgid "URL for the LDAP service"
-#~ msgstr "LDAP サービスの URL"
-
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "回答"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "質問コメント"
-
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "回答コメント"
-
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "納得された回答"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "sorry, there is no such user name"
-
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Enter your new email into the box below</span> "
-#~ "if you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</"
-#~ "strong>.<br>Currently you are using <strong>%(email)s</strong>"
-
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below."
-#~ "</span> Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you "
-#~ "like, you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions "
-#~ "or entire forum via email. Also, your email is used to create a unique <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your "
-#~ "account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody "
-#~ "else."
-
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Your new Email:</strong> (will <strong>not</strong> be shown to "
-#~ "anyone, must be valid)"
-
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">An email with a validation link has been sent "
-#~ "to %(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-#~ "your web browser. Email validation is necessary to help insure the proper "
-#~ "use of email on <span class=\"orange\">Q&amp;A</span>. If you would like "
-#~ "to use <strong>another email</strong>, please <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Your email address %(email)s has not been "
-#~ "changed.</span> If you decide to change it later - you can always do it "
-#~ "by editing it in your user profile or by using the <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Your email address is now set to %(email)s.</"
-#~ "span> Updates on the questions that you like most will be sent to this "
-#~ "address. Email notifications are sent once a day or less frequently - "
-#~ "only when there are any news."
-
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Thank you for verifying your email!</span> Now "
-#~ "you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-#~ "if you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the "
-#~ "updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a "
-#~ "day</strong> or less frequently."
-
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "Validation email not sent"
-
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Your current email address %(email)s has been "
-#~ "validated before</span> so the new key was not sent. You can <a "
-#~ "href='%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if "
-#~ "necessary."
-
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
-#~ "%(provider)s login.</span> Please create your <strong>screen name</"
-#~ "strong> and save your <strong>email</strong> address. Saved email address "
-#~ "will let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
-#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
-#~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
-#~ "a>.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class='strong big'>Oops... looks like screen name %(username)s "
-#~ "is already used in another account.</span></p><p>Please choose another "
-#~ "screen name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email "
-#~ "address is required on the <span class='orange'>Q&amp;A</span> forum. "
-#~ "Your email is used to create a unique <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your "
-#~ "account. If you like, you can <strong>receive updates</strong> on the "
-#~ "interesting questions or entire forum by email. Email addresses are never "
-#~ "shown or otherwise shared with anybody else.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
-#~ "%(provider)s login.</span></p><p>You can either keep your <strong>screen "
-#~ "name</strong> the same as your %(provider)s login name or choose some "
-#~ "other nickname.</p><p>Also, please save a valid <strong>email</strong> "
-#~ "address. With the email you can <strong>subscribe for the updates</"
-#~ "strong> on the most interesting questions. Email address is also used to "
-#~ "create and retrieve your unique avatar image - <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
-#~ "Facebook login.</span> Please create your <strong>screen name</strong> "
-#~ "and save your <strong>email</strong> address. Saved email address will "
-#~ "let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
-#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
-#~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
-#~ "a>.</p>"
-
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "このアカウントはすでに存在しています。他のを使ってください。"
-
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "<strong>スクリーン名</strong> (<i>他のひとに表示されます</i>)"
-
-#~ msgid "Email address label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>電子メールアドレス</strong> (<i>will <strong>not</strong> be "
-#~ "shared with anyone, must be valid</i>)"
-
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Receive forum updates by email</strong> - this will help our "
-#~ "community grow and become more useful.<br/>By default <span "
-#~ "class='orange'>Q&amp;A</span> forum sends up to <strong>one email digest "
-#~ "per week</strong> - only when there is anything new.<br/>If you like, "
-#~ "please adjust this now or any time later from your user account."
-
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "サインアップ"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "ログイン"
-
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "なぜOpenIDをつかうのか?"
-
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenIDをつかうと、あらたにユーザ名とパスワードを作る必要がありません。"
-
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr ""
-#~ "すべてのOpenID対応ウェブサイトでおなじログインを安全に再利用できます。"
-
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr "すでに多数のウェブサイトでOpenIDアカウントが利用されています。"
-
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenIDは、多くの組織がサポートしているオープンスタンダードに基づいていま"
-#~ "す。"
-
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "より詳しく知るには"
-
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "OpenIDを取得する"
-
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and "
-#~ "password here. However</span>, please keep in mind that we also support "
-#~ "<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you "
-#~ "can simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever "
-#~ "sharing your login details with anyone and having to remember yet another "
-#~ "password."
-
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "アカウントを作成する"
-
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "回答のリンク"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "タグ"
-
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "質問する"
-
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "バッジサマリー"
-
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr ""
-#~ "金バッジはこのコミュニティーの最高の栄誉です。活発な参加にくわえて、深い洞"
-#~ "察と知識、実行力を示したことによってそれは得られます。"
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr ""
-#~ "銀バッジを得るには、著しい勤勉さが必要です。得る事ができたなら、それはこの"
-#~ "コミュニティーへの偉大な貢献を意味しています。"
-
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr ""
-#~ "このコミュニティーの活動的な参加者であるなら、このバッジで認定されます。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
-#~ "discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers "
-#~ "as they tend to dilute the essense of questions and answers. For the "
-#~ "brief discussions please use commenting facility."
-
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-#~ "some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
-#~ "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-#~ "are gradually assigned to the users based on those points."
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "What is gravatar?"
-
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Gravatar</strong> means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-#~ "strong>ecognized <strong>avatar</strong> - your unique avatar image "
-#~ "associated with your email address. It's simply a picture that shows next "
-#~ "to your posts on the websites that support gravatar protocol. By default "
-#~ "gravar appears as a square filled with a snowflake-like figure. You can "
-#~ "<strong>set your image</strong> at <a href='http://gravatar."
-#~ "com'><strong>gravatar.com</strong></a>"
-
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "タグを変更する"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "信用度"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "回答順"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "最新"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "支持されている順"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</"
-#~ "span> - your answer will be saved within the current session and "
-#~ "published after you log in or create a new account. Please try to give a "
-#~ "<strong>substantial answer</strong>, for discussions, <strong>please use "
-#~ "comments</strong> and <strong>please do remember to vote</strong> (after "
-#~ "you log in)!"
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr "<span class='big strong'>ようこそ!</span>"
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. "
-#~ "If you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-#~ "commenting tool</strong>. Please remember that you can always "
-#~ "<strong>revise your answers</strong> - no need to answer the same "
-#~ "question twice. Also, please <strong>don't forget to vote</strong> - it "
-#~ "really helps to select the best questions and answers!"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "質問日"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "閲覧数"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Notify me</strong> once a day by email when there are any new "
-#~ "answers or updates"
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#~ msgid "email subscription settings info"
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> "
-#~ "Receive updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
-#~ "community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do "
-#~ "not wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/"
-#~ ">Updates are only sent when there is any new activity on selected items."
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "電子メールを停止する"
-
-#~ msgid "user website"
-#~ msgstr "ユーザーのウェブサイト"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "信用度履歴"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "最近の活動"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "votes"
-
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "コツ"
-
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "詳細を提供してみましょう"
-
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "質問する"
-
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "コツ"
-
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "CNPROG コミュニティーに適した質問をしましょう。"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "ログアウト"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "ログイン"
-
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "いいえ"
-
-#~ msgid "your email address"
-#~ msgstr "電子メール <i>(非公開)</i>"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "パスワード"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "パスワード <i>(確認用)</i>"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "徳"
+#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "karma"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 104ff5ea..c3bbfc96 100644
--- a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 9d4d0e3a..32419735 100644
--- a/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/ja/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,340 +1,776 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
-# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012.
+# Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:49-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-02 13:32+0000\n"
-"Last-Translator: Tomoyuki KATO <tomo@dream.daynight.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/language/"
-"ja/)\n"
-"Language: ja\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Language: ja\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "本当に %s のログインを削除したいですか?"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "1つ以上のログイン方法を追加してください。"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"今すぐにログインする方法がありません、以下のアイコンのどれかをクリックして1つ"
-"以上を追加してください。"
+msgstr "今すぐにログインする方法がありません、以下のアイコンのどれかをクリックして1つ以上を追加してください。"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "パスワードが一致しません"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "現在のログイン方法の表示・変更"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "%s を入力して、進んでください"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "%(provider_name)s アカウントを %(site)s に接続します"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "%s のパスワードを変更します"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "パスワードを変更します"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "%s のパスワードを作成します"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "パスワードを作成します"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "パスワード保護されたアカウントを作成します"
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "読み込み中..."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "不十分な権限"
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "申し訳ありませんが、あなたの回答を受領できません"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "ログインしてください"
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "匿名ユーザーは質問をフォローできません"
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "匿名ユーザーは質問を購読できません"
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "申し訳ありませんが、匿名ユーザーは投票できません "
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
-msgstr ""
-"あなたはこの投稿が攻撃的、スパム、広告、悪意のある意見などであると思います"
-"か?"
+msgstr "あなたはこの投稿が攻撃的、スパム、広告、悪意のある意見などであると思いますか?"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
-#, fuzzy
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr ""
-"あなたはこの投稿が攻撃的、スパム、広告、悪意のある意見などであると思います"
-"か?"
+msgstr "この投稿が本当に、攻撃的、スパム、広告、悪意のある意見などですか?"
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "匿名ユーザーが攻撃的な投稿のフラグをつけられません"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "本当にこれを削除したいですか?"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "申し訳ありませんが、匿名ユーザーは投稿を削除または復旧できません"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "これで投稿が復元されました!"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "投稿が削除されました"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "コメントの追加"
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "コメントの保存"
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
-msgstr "質問の見出しを入力してください(>10文字)"
+msgstr "質問の見出しを入力してください ( >10 文字)"
+
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "タグ \"<span></span>\" が一致します:"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "さらに %s 個、表示されていません..."
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "最低1つの項目を選択してください"
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "この通知を削除しますか?"
-#: skins/common/media/js/user.js:65
-#, fuzzy
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "このコメントを削除する"
+msgstr[0] "この項目をクローズしますか?"
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-#, fuzzy
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "このコメントを削除する"
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:159
-msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
msgstr ""
-"%(username)s をフォローするには<a href=\"%(signin_url)s\">サインイン</a>して"
-"ください"
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:708
+msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+msgstr "%(username)s をフォローするには<a href=\"%(signin_url)s\">サインイン</a>してください"
+
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "%s のフォロー解除"
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "%s のフォロー中"
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "%s のフォロー"
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "閉じるにはクリックしてください"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "太字"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "斜体"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "リンク"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "引用"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "整形済みテキスト"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "画像"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "添付"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "番号付きリスト"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "箇条書きリスト"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "見出し"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "水平線"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "やり直し"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "再実行"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"画像のURL(例、http://www.example.com/image.jpg)を入力してください、または画"
-"像ファイルをアップロードしてください"
+msgstr "画像のURL(例、http://www.example.com/image.jpg)を入力してください、または画像ファイルをアップロードしてください"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
-msgstr ""
-"ウェブアドレス(例、http://www.example.com \"page title\")を入力してください"
+msgstr "ウェブアドレス(例、http://www.example.com \"page title\")を入力してください"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "ファイルを選択してアップロードしてください:"
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "最低1つのタグを入力してください"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
-#~ msgid "content cannot be empty"
-#~ msgstr "内容が空白ではいけません"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
#~ msgid "%s content minchars"
-#~ msgstr "%s 文字以上を入力してください"
-
-#~ msgid "please enter title"
-#~ msgstr "見出しを入力してください"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
-#~ msgstr "最低 %s 文字を入力してください"
-
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "フォロー"
-
-#~ msgid "%s follower"
-#~ msgid_plural "%s followers"
-#~ msgstr[0] "%s フォロワー"
-
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr "<div>フォロー中</div><div class=\"unfollow\">フォロー解除</div>"
-
-#~ msgid "undelete"
-#~ msgstr "復旧"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "削除"
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "最低 %s 文字以上を入力してください"
-
-#~ msgid "%s characters left"
-#~ msgstr "残り %s 文字"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "キャンセル"
-
-#~ msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-#~ msgstr "本当にこのコメントを投稿したいですか?"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "本当にこのコメントを削除したいですか?"
-
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "このコメントを編集するにはクリックしてください"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "編集"
-
-#~ msgid "see questions tagged '%s'"
-#~ msgstr "'%s' というタグの付いた質問を参照する"
-
-#~ msgid "image description"
-#~ msgstr "画像の説明"
-
-#~ msgid "file name"
-#~ msgstr "ファイル名"
-
-#~ msgid "link text"
-#~ msgstr "リンクテキスト"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
index 955fe305..03843221 100644
--- a/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
index e1a027e8..347c2c27 100644
--- a/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,87 +1,114 @@
+# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
# Evgeny Fadeev &lt;evgeny.fadeev@gmail.com&gt;, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 16:06-0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese <traducao@pt.libreoffice.org >\n"
-"Language: pt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "Desculpe, mas os visitantes anónimos não podem aceder a esta função"
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr " - "
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr ""
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "últimas questões"
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "selecione o país"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "O campo país é obrigatório"
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "título"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "por favor, indique o título descritivo da sua questão"
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "cada tag deve ter menos de %(max_chars)d carácter"
+msgstr[1] "cada tag deve ter menos de %(max_chars)d caracteres"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "tags"
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -92,384 +119,443 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "As tags são obrigatórias"
-
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "por favor, utilize %(tag_count)d tag ou menos"
msgstr[1] "por favor, utilize %(tag_count)d tags ou menos"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "É necessária, pelo menos, uma das seguintes tags: %(tags)s"
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "cada tag deve ter menos de %(max_chars)d carácter"
-msgstr[1] "cada tag deve ter menos de %(max_chars)d caracteres"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr ""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr ""
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
msgstr ""
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "atualizar resumo:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
msgstr ""
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Indique o número de pontos a adicionar ou remover"
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "aprovado"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "monitorizado"
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "suspenso"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "administrador"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "moderador"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "Alterar estado para"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "qual?"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Não pode alterar o seu estado"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "Não pode transformar outro utilizador em moderador"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Não pode alterar o estado de outro moderador"
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "Não pode alterar o estado para administrador"
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"Se pretende alterar o estado de %(username)s, faça uma seleção significativa."
+msgstr "Se pretende alterar o estado de %(username)s, faça uma seleção significativa."
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "Linha de assunto"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "Texto da mensagem"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr "O seu nome (opcional):"
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr "Endereço eletrónico:"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "A sua mensagem:"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr "Não quero indicar o endereço eletrónico nem receber uma resposta:"
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr "Assinale o campo \"Não quero indicar o endereço eletrónico\"."
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "perguntar anonimamente"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr "Assinale se não quiser revelar o seu nome ao fazer esta questão"
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"Colocou esta questão de forma anónima. Se mudar de ideia e quiser revelar "
-"sua identidade, por favor, marque esta caixa."
+msgstr "Colocou esta questão de forma anónima. Se mudar de ideia e quiser revelar sua identidade, por favor, marque esta caixa."
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr "revelar identidade"
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"Desculpe, mas só o criador da questão anónima pode revelar a identidade. Por "
-"favor, desmarque a caixa"
+msgstr "Desculpe, mas só o criador da questão anónima pode revelar a identidade. Por favor, desmarque a caixa"
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr ""
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "Sítio web"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "Cidade"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "Mostrar país"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "Data de nascimento"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
-"não será mostrado. Utilizado para calcular a idade no formato: AAAA-MM-DD"
+msgstr "não será mostrado. Utilizado para calcular a idade no formato: AAAA-MM-DD"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "Nome a exibir"
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "este endereço eletrónico já está registado. Por favor, utilize outro."
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Escolha o filtro de endereço eletrónico"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "As minhas questões"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "As minhas respostas"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "Selecionadas individualmente"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Todo o fórum (filtrar por tag)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Os meus comentários e mensagens"
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "por favor, escolha uma das opções acima"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "pronto, vamos tentar!"
-#: forms.py:1118
+#: forms.py:1612
#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
msgstr ""
-#: urls.py:41
+#: urls.py:42
msgid "about/"
msgstr "sobre/"
-#: urls.py:42
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr "faq/"
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
msgstr "privacidade/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "respostas/"
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "editar/"
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "revisões/"
-#: urls.py:61
-#, fuzzy
+#: urls.py:62
msgid "questions"
-msgstr "questões/"
+msgstr ""
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "questões/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "perguntar/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr "alterar tag/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "fechar/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "reabrir/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "responder/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "votar/"
-
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
-msgstr "widgets/"
-
-#: urls.py:158
+#: urls.py:220
msgid "tags/"
msgstr "tags/"
-#: urls.py:201
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "subscrever por tags/"
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "utilizadores/"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr "subscrições/"
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr ""
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr ""
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "mensagens/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "marcar como lida/"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr "widgets/"
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "enviar/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "comentários/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "questão/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "conta/"
@@ -481,6 +567,34 @@ msgstr ""
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr ""
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr ""
@@ -596,9 +710,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "Definições de endereço eletrónico e alertas"
+msgstr ""
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
@@ -634,8 +747,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr ""
#: conf/email.py:102
@@ -687,8 +800,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
msgstr ""
#: conf/email.py:192
@@ -732,8 +845,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
msgstr ""
#: conf/email.py:269
@@ -746,22 +859,26 @@ msgid ""
"by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:284
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
@@ -775,8 +892,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:36
@@ -806,8 +923,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:84
@@ -818,8 +935,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:99
@@ -833,8 +950,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:120
@@ -848,7 +965,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:141
@@ -871,7 +989,7 @@ msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
@@ -894,48 +1012,80 @@ msgid ""
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr ""
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
+
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
@@ -943,178 +1093,378 @@ msgid ""
"login system supports this feature."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr "As tags são obrigatórias"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr ""
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-msgid "LDAP Server USERID field name"
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr ""
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
+
#: conf/leading_sidebar.py:12
-#, fuzzy
msgid "Common left sidebar"
-msgstr "Barra lateral da página principal"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:20
-#, fuzzy
msgid "Enable left sidebar"
-msgstr "Barra lateral da página principal"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:29
msgid "HTML for the left sidebar"
@@ -1172,8 +1522,7 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1192,8 +1541,8 @@ msgstr ""
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:51
@@ -1206,12 +1555,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload your icon"
msgstr "Enviar o seu ícone"
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1228,8 +1577,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
msgstr ""
@@ -1262,8 +1611,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
msgstr ""
#: conf/markup.py:106
@@ -1287,8 +1636,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""
@@ -1314,71 +1663,154 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
+msgid "Accept any answer"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
-msgstr "Abandonar comentários"
+msgid "Flag offensive"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "Enviar ficheiros"
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr "Fechar as suas questões"
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr "Reabrir as suas questões"
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "Editar mensagens do wiki comunitário"
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "Bloquear mensagens"
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr ""
@@ -1444,12 +1876,11 @@ msgid "Main page sidebar"
msgstr "Barra lateral da página principal"
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
@@ -1489,17 +1920,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
@@ -1507,32 +1938,61 @@ msgid "User profile sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr ""
@@ -1541,15 +2001,15 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
@@ -1600,222 +2060,197 @@ msgstr ""
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:15
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:23
+msgid "Q&A site logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:25
+msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:23
-msgid "Q&A site logo"
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:25
-msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:37
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr "Mostrar logotipo"
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr "\"Favicon\" do sítio"
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr "Selecione o tema"
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -1824,89 +2259,97 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
+msgid "Content sharing"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
+msgid "Check to enable RSS feeds"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:38
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:47
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:56
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr ""
@@ -1952,60 +2395,79 @@ msgid "User settings"
msgstr "Definições do utilizador"
#: conf/user_settings.py:23
-msgid "Allow editing user screen name"
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-msgid "Allow users change own email addresses"
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
-msgid "Allow account recovery by email"
+msgid "Allow editing user screen name"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:50
-msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:60
+msgid "Allow users change own email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
+msgid "Allow account recovery by email"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:87
+msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:68
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
-msgstr "Valor padrão: %s"
+msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr ""
@@ -2047,323 +2509,379 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr ""
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr ""
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "recentes"
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "antigas"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "ativa"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "inativa"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "mais quentes"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr "mais frias"
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "mais votadas"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "menos votadas"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "relevantes"
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "todas"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "não respondidas"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "favoritas"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr "lista"
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr "nuvem"
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr "A questão não tem respostas"
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "A questão não tem respostas aceites"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr "colocou uma questão"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr "respondeu uma questão"
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "questão comentada"
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "resposta comentada"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "questão editada"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "resposta editada"
-#: const/__init__.py:131
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "recebeu um prémio"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "marcada como melhor resposta"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "voto cancelado"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "questão eliminada"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "resposta eliminada"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "assinalada como ofensiva"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "tags atualizadas"
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "respondeu uma questão"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "resposta editada"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[fechada]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[eliminada]"
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "versão inicial"
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "nova tag"
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
-msgstr "desligado"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
-msgstr "excluir ignoradas"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
-msgstr "só selecionadas"
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr "imediatamente"
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "diariamente"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "semanalmente"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "sem endereço eletrónico"
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr "wavatar"
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr "retro"
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "ouro"
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "prata"
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "bronze"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr "Nada"
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Avatar enviado"
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr "questões mais relevantes"
@@ -2424,119 +2942,142 @@ msgstr "por votos"
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "clique para ver as questões mais votadas"
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorada"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "As tags são obrigatórias"
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr "Por favor, indique o seu %(username_token)s"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr "Por favor, indique o seu nome de utilizador"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr "Por favor, indique a sua senha"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr "Por favor, indique a sua nova senha"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr "As senhas não são iguais"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "Senha atual"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr "A senha antiga está incorreta. Por favor, indique a senha correta."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "Por favor, indique o seu nome de utilizador"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "iniciar sessão/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "sair da sessão/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr ""
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "registar/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr "recuperar/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""
@@ -2544,179 +3085,196 @@ msgstr ""
msgid "Change your password"
msgstr "Alterar a sua senha"
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr "Iniciar sessão com Yahoo"
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr "Nome AOL"
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr "URL OpenID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr "Utilizador Flickr"
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr "Utilizador Technorati"
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr "Nome do blogue Wordpress"
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr "Nome do blogue Blogger"
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "Nome do blogue LiveJournal"
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr "Utilizador ClaimID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Utilizador Vidoop"
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr "Utilizador Verisign"
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "Altera a senha %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr ""
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "Sítio"
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "Definições base"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Valor padrão: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "Valor padrão:"
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Valor padrão: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr ""
@@ -2732,7 +3290,8 @@ msgstr "Documentação"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "Alterar senha"
@@ -2788,20 +3347,91 @@ msgstr "Definições do grupo: %(name)s"
msgid "Uncollapse all"
msgstr ""
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr ""
@@ -2818,8 +3448,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -2830,93 +3460,106 @@ msgstr "nova questão"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: middleware/forum_mode.py:53
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:390
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -2927,56 +3570,57 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -2986,93 +3630,103 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:833
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
@@ -3080,175 +3734,221 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "em %(date)s"
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr "amanhã"
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "em %(hr)d hora"
msgstr[1] "em %(hr)d horas"
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "em %(min)d minuto"
msgstr[1] "em %(min)d minutos"
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] "%(days)d dia"
msgstr[1] "%(days)d dias"
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "Anónimo"
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Adminictrador do sítio"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Moderador do fórum"
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "Utilizador suspenso"
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "Utilizador bloqueado"
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "Utilizador registado"
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "Utilizador monitorizado"
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "Utilizador aprovado"
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "\"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""
@@ -3514,963 +4214,484 @@ msgstr ""
msgid "Very active in one tag"
msgstr ""
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr ""
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr ""
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr "\" e \"%s\""
-
-#: models/question.py:57
-msgid "\" and more"
-msgstr "\" e mais"
-
-#: models/reply_by_email.py:71
-#, fuzzy
-msgid "edited by email"
-msgstr "Validae endereço"
-
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-#: models/repute.py:154
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-#: models/repute.py:159
+#: models/post.py:2132
#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
-"question %(question_title)s"
-msgstr ""
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr ""
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorada"
-
-#: models/user.py:266
-msgid "Entire forum"
-msgstr "Todo o fórum"
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "Questões que eu respondi"
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "Questões que eu coloquei"
-
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
+msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr "Imediatamente"
-
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr "Diariamente"
-
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanalmente"
-
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "Iniciar sessão"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Alterar endereço eletrónico"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Gravar endereço eletrónico"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#: models/question.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgid "\" and \"%s\""
+msgstr "\" e \"%s\""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
-msgstr "Validae endereço"
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
+msgstr "\" e mais"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/question.py:770
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr ""
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "Validae endereço"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
+#: models/question.py:1503
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "User registration"
-msgstr "Definições do utilizador"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "Os detalhes da conta são:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome de utilizador:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-msgstr "Adminictrador do sítio"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "Terminar sessão"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
-msgstr "A sessão foi terminada"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
+#: models/repute.py:207
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-msgid "Please, sign in"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "Senha"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
-msgstr "Nova senha"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
-msgstr "fornecedor"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "eliminar"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "não pode ser eliminado"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "ou"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
-msgstr "adicionar \"avatar\""
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Alterar \"avatar\""
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "O seu \"avatar\":"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr "Enviar nova imagem"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
-msgstr "alterar \"avatar\""
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
-msgstr "Enviar"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "ligação"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "recuperar"
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "Todo o fórum"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "assinalada como ofensiva"
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "Questões que eu respondi"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
-msgstr ""
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "Questões que eu coloquei"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "editar"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
+msgstr "Imediatamente"
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "esta resposta foi escolhida como correta"
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "Diariamente"
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr ""
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanalmente"
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "reabrir"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "fechar"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-#, fuzzy
-msgid ", one of these is required"
-msgstr "O campo país é obrigatório"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "tags"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(necessário)"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Tags interessantes"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
-msgstr "adicionar"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Tags ignoradas"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr "Página não encontrada"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "faq"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "reportar este problema"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "voltar à página anterior"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "ver todas as questões"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "ver todas as tags"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "ver as últimas questões"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "ver tags"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
msgstr "Editar resposta"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "recuar"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "revisão"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "selecionar revisão"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "Gravar edição"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr ""
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "mostrar antevisão"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "Coloque a sua questão"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
+msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
-msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "Fechar questão"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "Fechar a questão"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "Motivos"
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "Perguntas frequentes"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
@@ -4478,29 +4699,29 @@ msgid ""
"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
@@ -4508,249 +4729,326 @@ msgid ""
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "adicionar comentários"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
-msgstr "resposta editada"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
-msgstr "Abandonar comentários"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
+#: templates/faq_static.html:82
#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "Comentários"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr "(este campo é obrigatório)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "Enviar comentários"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/help.html:7
+#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
-msgstr "respostas de %(username)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
@@ -4758,576 +5056,1398 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
-msgstr ""
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Nada encontrado"
-#: skins/default/templates/macros.html:5
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
+#: templates/macros.html:44
+msgid "current number of votes"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr ""
+#: templates/macros.html:57
+msgid "anonymous user"
+msgstr "utilizador anónimo"
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:33
-msgid "current number of votes"
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:46
-msgid "anonymous user"
-msgstr "utilizador anónimo"
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-msgid "answered"
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "editar"
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:516
+#: templates/macros.html:667
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "anterior"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "página atual"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "página %(num)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "página seguinte"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
+#: templates/macros.html:758
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "respostas de %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:610
+#: templates/macros.html:761
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "Questões"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/question.html:113
-msgid "see <strong>some</strong> more"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "adicionar comentários"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:140
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "A sua resposta"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "Editar questão"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "Questões relacionadas"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
msgstr "Nova tag"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
-msgstr "Título"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
msgid "revision %(number)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr ""
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "Utlizadores"
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "por nome"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "por popularidade"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nada encontrado"
-
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "Utlizadores"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr "recentes"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr "por utilizador"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/users.html:62
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "Nada encontrado."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr "Iniciar sessão"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "Gravar endereço eletrónico"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "Validae endereço"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "Os detalhes da conta são:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome de utilizador:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Terminar sessão"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr "A sessão foi terminada"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr "Nova senha"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr "fornecedor"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "eliminar"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "não pode ser eliminado"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr "adicionar \"avatar\""
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Alterar \"avatar\""
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "O seu \"avatar\":"
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr "Enviar nova imagem"
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr "alterar \"avatar\""
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "Gravar"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "caixa de entrada"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] "%(q_num)s questão"
msgstr[1] "%(q_num)s questões"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr " ou"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "recuperar"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "ligação"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(counter)s Answer\n"
@@ -5337,1244 +6457,1540 @@ msgid_plural ""
" %(counter)s Answers\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s resposta\n"
-" "
msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s respostas\n"
-" "
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "esta resposta foi escolhida como correta"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "A sua resposta"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
-msgstr " ou"
-
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "reabrir"
+
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "fechar"
+
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
msgstr "subscrever a esta questão via RSS"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
msgstr "subscrever a fonte RSS"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr "adicionar"
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr "Estatísticas"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "As minhas questões"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "vezes"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "menos votadas"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "Questões relacionadas"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-msgid "Email me when there are any new answers"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "Perfil de %(username)s"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "Editar perfil de utilizador"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
-msgstr "editar perfil"
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
-msgstr "alterar imagem"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
-msgstr "remover"
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "por nome"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
-msgstr "Utilizador registado"
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-msgid "Screen Name"
-msgstr "Nome a exibir"
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "por popularidade"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-#, fuzzy
-msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "não pode ser eliminado"
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Update"
-msgstr "Atualizar"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-msgid "subscriptions"
-msgstr "subscrições"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Stop Email"
-msgstr "sem endereço eletrónico"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-msgid "followed questions"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "caixa de entrada"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
+#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
msgstr "Secções:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#: templates/user_inbox/base.html:31
#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
msgstr "vistas"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
msgstr "nova"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
msgstr "nada"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
msgstr "marcar como vista"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
msgstr "marcar como nova"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
msgstr "rejeitar"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-#, fuzzy
-msgid "remove flags"
-msgstr "remover"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
-#, fuzzy
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
-msgstr "eliminar"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "Perfil de %(username)s"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "Editar perfil de utilizador"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr "editar perfil"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr "alterar imagem"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr "remover"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr "Utilizador registado"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr "Nome a exibir"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr "subscrições"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "atualizar perfil"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "nome real"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "membro de"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "Sítio web"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "localização"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "idade"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr "moderação"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "Gravar"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr "Remover"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr "Enviar mensagem a %(username)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr "Mensagem enviada"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr "rede"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr "atividade"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "resumo"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
-msgstr[0] "resposta"
-msgstr[1] "respostas"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "a resposta foi votada %(answer_score)s vezes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] "(%(comment_count)s comentário)"
msgstr[1] "a resposta foi comentada %(comment_count)s vezes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
msgstr "Responder a:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Perfil do utilizador:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr "votos"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-msgid "provide enough details"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "Contribuintes"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-msgid "Markdown basics"
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
-msgid "*italic*"
-msgstr "*ítálico*"
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(necessário)"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
-msgid "**bold**"
-msgstr "**negrito**"
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
-msgid "*italic* or _italic_"
-msgstr "*ítálico* ou _ítálico_"
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
-msgid "**bold** or __bold__"
-msgstr "**negrito** ou _negrito_"
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "text"
-msgstr "texto"
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "sobre"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "image"
-msgstr "imagem"
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
-msgid "numbered list:"
-msgstr "lista numerada:"
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
+msgstr "política de privacidade"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
-msgid "basic HTML tags are also supported"
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
+msgstr "enviar comentários"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
-msgid "learn more about Markdown"
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "Contribuintes"
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
-msgstr "sobre"
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
-msgstr "política de privacidade"
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
-msgstr "enviar comentários"
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
msgid "back to home page"
msgstr "voltar à página inicial"
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
+#: templates/widgets/logo.html:4
#, python-format
msgid "%(site)s logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
+msgid "Markdown basics"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
+msgid "*italic*"
+msgstr "*ítálico*"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
+msgid "**bold**"
+msgstr "**negrito**"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr "*ítálico* ou _ítálico_"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr "**negrito** ou _negrito_"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "text"
+msgstr "texto"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "image"
+msgstr "imagem"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
+msgid "numbered list:"
+msgstr "lista numerada:"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "utilizadores"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] "resposta"
msgstr[1] "respostas"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "voto"
msgstr[1] "votos"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr "Tudo"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Tags interessantes"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Tags ignoradas"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "sair da sessão/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-msgid "Hi, there! Please sign in"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "definições"
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "nada"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "este campo é obrigatório"
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "escolha o nome de utilizador"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "o nome de utilizador é obrigatório"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "a senha é obrigatória"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "por favor, indique novamente a senha"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "2 dias atrás"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr ""
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr ""
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "Desculpe, mas os visitantes anónimos não podem aceder a esta função"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr ""
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr ""
-#: views/commands.py:339
+#: views/commands.py:396
#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr ""
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr ""
-#: views/commands.py:620
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
msgstr ""
-#: views/meta.py:37
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
+#, python-format
msgid "About %(site)s"
-msgstr "em %(date)s"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr ""
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr ""
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr ""
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr "Política de privacidade"
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr ""
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr ""
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr ""
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr ""
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr ""
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr ""
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr ""
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr ""
-#: views/users.py:701
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
msgstr ""
-#: views/users.py:702
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
msgstr ""
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr ""
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr ""
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr ""
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr ""
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr ""
-#: views/writers.py:60
-msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
msgstr ""
#: views/writers.py:73
+msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr ""
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr ""
-#: views/writers.py:92
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr ""
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr ""
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr ""
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr ""
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr "utilize estes caracteres nas tags"
-
-#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
-#~ msgstr "este endereço ficará vinculado ao \"gravatar\""
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "Nome de utilizador inválido."
-
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "criar conta"
-
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "Saiba mais"
-
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "Obter OpenID"
-
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Criar conta"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Tags relacionadas"
-
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "Colocar uma questão"
-
-#~ msgid "posts per page"
-#~ msgstr "mmensagens por página"
-
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "Alterar tags"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "reputação"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "respostas antigas"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "respostas recentes"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "respostas populares"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Responder à questão"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "questão colocada"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "a questão foi vista"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "atividade recente"
-
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "colocar questão"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "escolha a senha"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "indique novamente a senha"
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#~ msgid "title must be &gt; %d character"
-#~ msgid_plural "title must be &gt; %d characters"
-#~ msgstr[0] "o título tem que ter mais de %d carácter"
-#~ msgstr[1] "o título tem que ter mais de %d caracteres"
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
-#~ msgid "Please choose password &gt; %(len)s characters"
-#~ msgstr "Por favor, escolha uma senha com &gt; %(len)s caracteres"
+#~ msgid "logout"
+#~ msgstr "sign out"
-#~ msgid "&lt;span class=\"count\"&gt;%(counter)s&lt;/span&gt; Question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "&lt;span class=\"count\"&gt;%(counter)s&lt;/span&gt; Questions"
-#~ msgstr[0] "&lt;span class=\"count\"&gt;%(counter)s&lt;/span&gt; Questão"
-#~ msgstr[1] "&lt;span class=\"count\"&gt;%(counter)s&lt;/span&gt; Questões"
+#~ msgid ""
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
+#~ msgstr ""
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
+#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
-#~ msgid "&lt;span class=\"count\"&gt;%(counter)s&lt;/span&gt; Answer"
-#~ msgid_plural "&lt;span class=\"count\"&gt;%(counter)s&lt;/span&gt; Answers"
-#~ msgstr[0] "&lt;span class=\"count\"&gt;%(counter)s&lt;/span&gt; Resposta"
-#~ msgstr[1] "&lt;span class=\"count\"&gt;%(counter)s&lt;/span&gt; Respostas"
+#~ msgid "Email verification subject line"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
-#~ msgid "&lt;span class=\"count\"&gt;%(cnt)s&lt;/span&gt; Vote"
-#~ msgid_plural "&lt;span class=\"count\"&gt;%(cnt)s&lt;/span&gt; Votes "
-#~ msgstr[0] "&lt;span class=\"count\"&gt;%(cnt)s&lt;/span&gt; Voto"
-#~ msgstr[1] "&lt;span class=\"count\"&gt;%(cnt)s&lt;/span&gt; Votos "
+#~ msgid ""
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 4d4d2883..a1011901 100644
--- a/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
index dd9cacbd..737e03dc 100644
--- a/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/pt/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,264 +1,788 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: pt\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:331
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:65
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:159
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "%s content minchars"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
+
+#~ msgid "%s title minchars"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
index d5412c46..3315dcff 100644
--- a/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
index a1bb7459..dc11ce55 100644
--- a/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,89 +1,119 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
# Translators:
+# <erick@domminii.com>, 2012.
+# <gjmveloso@gmail.com>, 2012.
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
+# Regis Sabino da Silva <regis.sabino@gmail.com>, 2013.
# Sandro <sandrossv@hotmail.com>, 2011, 2012.
+# <tereshop@hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-30 21:57+0000\n"
-"Last-Translator: sandrossv <sandrossv@hotmail.com>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
-"askbot/team/pt_BR/)\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Language: pt_BR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "Desculpe, mas os visitantes anônimos não podem acessar esta função"
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr "-"
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr "inserção de pergunta individual"
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "últimas perguntas"
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "selecionar país"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "País"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "Campo País é necessário"
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "título"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "digite um título descritivo para sua pergunta"
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] "o título deve ter mais de %d caracteres"
msgstr[1] "o título deve ter mais de %d caracteres"
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
-msgstr ""
+msgstr "O título deve conter no máximo %d caracteres"
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "O título deve conter no máximo %d bytes"
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "conteúdo"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "cada tag deve ter menos de %(max_chars)d caractere"
+msgstr[1] "cada tag deve ter menos de %(max_chars)d caracteres"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "tags"
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -91,519 +121,446 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
-msgstr[0] ""
-"Tags são palavras-chave, sem espaços. Até %(max_tags)d tags podem ser "
-"usadas."
-msgstr[1] ""
-"Tags são palavras-chave curtas, sem espaços. Até %(max_tags)d tags podem ser "
-"usadas."
-
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "tags são necessárias"
+msgstr[0] "Tags são palavras-chave, sem espaços. Até %(max_tags)d tags podem ser usadas."
+msgstr[1] "Tags são palavras-chave curtas, sem espaços. Até %(max_tags)d tags podem ser usadas."
-#: forms.py:232
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:437
+#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
-msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"por favor, use %(tag_count)d tags ou menos\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"por favor, utilize %(tag_count) tags ou menos"
-msgstr[1] ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"por favor, use %(tag_count)d tags ou menos\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"utilize até %(tag_count)d tags ou menos"
+msgstr[0] "por favor, use %(tag_count)d tags ou menos"
+msgstr[1] "por favor, use %(tag_count)d tags ou menos"
-# 100%
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "Pelo menos uma das seguintes tags é obrigatória: %(tags)s"
-# 100%
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "cada tag deve ter menos de %(max_chars)d caractere"
-msgstr[1] "cada tag deve ter menos de %(max_chars)d caracteres"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr ""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr ""
-"wiki comunitária (karma não é concedido e muitos outros podem editar a wiki)"
+msgstr "wiki comunitária (karma não é concedido e muitos outros podem editar a wiki)"
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"se você escolher a opção de wiki comunitária, a pergunta e a resposta não "
-"geram pontos e o nome do autor não será mostrado"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "se você escolher a opção de wiki comunitária, a pergunta e a resposta não geram pontos e o nome do autor não será mostrado"
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "atualizar resumo:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"insira um breve resumo de sua revisão (por exemplo, correção de ortografia, "
-"gramática, melhorou estilo, este campo é opcional)"
+msgstr "insira um breve resumo de sua revisão (por exemplo, correção de ortografia, gramática, melhorou estilo, este campo é opcional)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Digite o número de pontos para adicionar ou subtrair"
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "aprovado"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "assistido"
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "suspenso"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "bloqueado"
-# 100%
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "administrador"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "moderador"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "Mudar status para"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "qual?"
-#: forms.py:474
-#, fuzzy
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Não pode alterar o próprio estado\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Não é possível alterar o próprio estado"
+msgstr "Não pode alterar o próprio estado"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "Não é possível tornar outro usuário moderador"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Não é possível alterar o status de outro moderador"
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "Não é possível alterar o status para administrador"
-#: forms.py:499
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:706
+#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Se você deseja mudar o status de %(username)s, por favor, faça uma seleção "
-"significativa.\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Se desejar mudar o status de %(username), por favor, faça uma seleção "
-"significativa."
+msgstr "Se você deseja mudar o status de %(username)s, por favor, faça uma seleção significativa."
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "Linha de assunto"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "Texto da mensagem"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Seu nome (opcional):"
-# 100%
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
-#: forms.py:533
-#, fuzzy
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"A sua mensagem:\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Sua mensagem:"
+msgstr "A sua mensagem:"
-# 100%
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr "Não quero fornecer meu e-mail ou receber uma resposta:"
-# 100%
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr "Marque o campo \"Não quero fornecer meu e-mail\"."
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "perguntar anonimamente"
-#: forms.py:601
-#, fuzzy
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Marque se você não quer revelar seu nome ao fazer esta pergunta\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Marque se não quer revelar seu nome ao fazer esta pergunta"
+msgstr "Marque se você não quer revelar seu nome ao fazer esta pergunta"
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
-#, fuzzy
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Você fez essa pergunta de forma anônima, se você decidir revelar sua "
-"identidade, por favor, marque esta caixa.\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Você fez essa pergunta de forma anônima, se decidir revelar sua identidade, "
-"por favor, marque esta caixa."
+msgstr "Você fez essa pergunta de forma anônima, se você decidir revelar sua identidade, por favor, marque esta caixa."
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr "revelar a identidade"
-#: forms.py:831
-#, fuzzy
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Desculpe, apenas o proprietário da questão anônima pode revelar sua "
-"identidade, por favor, desmarque a caixa\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Desculpe, apenas o proprietário da questão anônima pode revelar sua "
-"identidade, por favor desmarque a caixa"
+msgstr "Desculpe, apenas o proprietário da questão anônima pode revelar sua identidade, por favor, desmarque a caixa"
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"Desculpe, aparentemente mudaram as regras - não é mais possível perguntar de "
-"forma anônima. Por favor, marque a caixa \"revelar a identidade\" ou "
-"recarregue esta página e tente editar novamente a questão."
+msgstr "Desculpe, aparentemente mudaram as regras - não é mais possível perguntar de forma anônima. Por favor, marque a caixa \"revelar a identidade\" ou recarregue esta página e tente editar novamente a questão."
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "Nome real"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "Site"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "Cidade"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "Mostrar país"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "Data de nascimento"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "não será mostrado, usado para calcular a idade formato: AAAA-MM-DD"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "Apelido"
-#: forms.py:963 forms.py:964
-#, fuzzy
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"este e-mail já foi registrado, por favor use outro\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"este e-mail já foi registrado, utilize outro"
+msgstr "este e-mail já foi registrado, por favor use outro"
-# 100%
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Escolha o filtro de tags de e-mail"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "Perguntada(s) por mim"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "Respondida(s) por mim"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "Selecionados individualmente"
-#: forms.py:1027
-#, fuzzy
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Forum inteiro (filtrada por tag)\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Fórum inteiro (filtrada por tag)"
+msgstr "Forum inteiro (filtrada por tag)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Comentários e posts me mencionando"
-#: forms.py:1112
-#, fuzzy
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"por favor, escolha uma das opções acima\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"escolha uma das opções acima"
+msgstr "por favor, escolha uma das opções acima"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "ok, vamos tentar!"
-#: forms.py:1118
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:1612
+#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "não envie e-mails, obrigado(a)"
+msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr "Título"
+
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
+msgstr "Rótulos"
+
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
msgstr ""
-#: urls.py:41
-#, fuzzy
-msgid "about/"
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"about /\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"sobre/"
#: urls.py:42
-#, fuzzy
-msgid "faq/"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"faq /\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"faq/"
+msgid "about/"
+msgstr "about /"
#: urls.py:43
-#, fuzzy
-msgid "privacy/"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"privacidade /\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"privacidade/"
+msgid "faq/"
+msgstr "faq /"
#: urls.py:44
+msgid "privacy/"
+msgstr "privacidade /"
+
+#: urls.py:45
msgid "help/"
-msgstr ""
+msgstr "ajuda/"
-#: urls.py:46 urls.py:51
-#, fuzzy
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"respostas /\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"respostas/"
+msgstr "respostas /"
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
-#, fuzzy
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"editar /\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"editar/"
+msgstr "editar /"
-#: urls.py:51 urls.py:117
-#, fuzzy
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"revisões /\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"revisões/"
+msgstr "revisões /"
-#: urls.py:61
-#, fuzzy
+#: urls.py:62
msgid "questions"
-msgstr "perguntas /"
+msgstr "perguntas"
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
-#, fuzzy
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"perguntas /\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"perguntas/"
+msgstr "perguntas /"
-#: urls.py:82
-#, fuzzy
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"perguntar /\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"perguntar/"
+msgstr "perguntar /"
-#: urls.py:92
-#, fuzzy
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"alterar tags/\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"alterar tag/"
+msgstr "alterar tags/"
-#: urls.py:97
-#, fuzzy
+#: urls.py:142
msgid "close/"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"fechar /\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"fechar/"
+msgstr "fechar /"
-#: urls.py:102
-#, fuzzy
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"reabrir /\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"reabrir/"
+msgstr "reabrir /"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "responder/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "votar/"
-
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
-msgstr "widgets/"
-
-#: urls.py:158
+#: urls.py:220
msgid "tags/"
msgstr "tags/"
-#: urls.py:201
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "inscrever-por-tags/"
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "usuários/"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr "inscrições/"
-# 100%
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr "usuários/update_has_custom_avatar/"
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr "insígnias/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "mensagens/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "marcar como lida/"
-#: urls.py:262
-#, fuzzy
-msgid "upload/"
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr "widgets/"
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr "completo/"
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"upload/\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"gravar/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:519
+msgid "upload/"
+msgstr "upload/"
+
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "feedback/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "perguntar/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "conta/"
@@ -611,183 +568,142 @@ msgstr "conta/"
msgid "Access control settings"
msgstr "Configurações de controle de acesso"
-# 100%
#: conf/access_control.py:17
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr "Permitir acesso ao fórum somente para usuários registrados"
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
-#, fuzzy
msgid "Badge settings"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Configurar insígnias/\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Configurar insígnias"
+msgstr "Configurar insígnias/"
#: conf/badges.py:23
msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post"
msgstr "Disciplinada: mínimo de votos positivos para apagar mensagem"
#: conf/badges.py:32
-#, fuzzy
msgid "Peer Pressure: minimum downvotes for deleted post"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pressão do grupo: mínimo de votos negativos para apagar mensagem\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pressão dos pares: mínimo de votos negativos para a mensagem apagada"
+msgstr "Pressão do grupo: mínimo de votos negativos para apagar mensagem"
#: conf/badges.py:41
msgid "Teacher: minimum upvotes for the answer"
msgstr "Professor: mínimo de votos positivos para a resposta"
#: conf/badges.py:50
-#, fuzzy
msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Resposta Razoável: mínimo de votos positivos para a resposta\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Resposta razoável: mínimo de votos positivos para a resposta"
+msgstr "Resposta Razoável: mínimo de votos positivos para a resposta"
#: conf/badges.py:59
-#, fuzzy
msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Resposta Boa: mínimo de votos positivos para a resposta\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Resposta boa: mínimo de votos positivos para a resposta"
+msgstr "Resposta Boa: mínimo de votos positivos para a resposta"
#: conf/badges.py:68
-#, fuzzy
msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Resposta Ótima: mínimo de votos positivos para a resposta\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Resposta ótima: mínimo de votos positivos para a resposta"
+msgstr "Resposta Ótima: mínimo de votos positivos para a resposta"
#: conf/badges.py:77
-#, fuzzy
msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pergunta Razoável: mínimo de votos positivos para a questão\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pergunta razoável: mínimo de votos positivos para a questão"
+msgstr "Pergunta Razoável: mínimo de votos positivos para a questão"
#: conf/badges.py:86
-#, fuzzy
msgid "Good Question: minimum upvotes for the question"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pergunta Boa: mínimo de votos positivos para a questão\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pergunta boa: mínimo de votos positivos para a questão"
+msgstr "Pergunta Boa: mínimo de votos positivos para a questão"
#: conf/badges.py:95
-#, fuzzy
msgid "Great Question: minimum upvotes for the question"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pergunta Ótima: mínimo de votos positivos para a questão\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pergunta ótima: mínimo de votos positivos para a questão"
+msgstr "Pergunta Ótima: mínimo de votos positivos para a questão"
#: conf/badges.py:104
-#, fuzzy
msgid "Popular Question: minimum views"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pergunta Popular: mínimo de visualizações\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pergunta popular: mínimo de visualizações"
+msgstr "Pergunta Popular: mínimo de visualizações"
#: conf/badges.py:113
-#, fuzzy
msgid "Notable Question: minimum views"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pergunta Notável: mínimo de visualizações\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pergunta notável: mínimo de visualizações"
+msgstr "Pergunta Notável: mínimo de visualizações"
#: conf/badges.py:122
-#, fuzzy
msgid "Famous Question: minimum views"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pergunta Famosa: mínimo de visualizações\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Pergunta famosa: mínimo de visualizações"
+msgstr "Pergunta Famosa: mínimo de visualizações"
#: conf/badges.py:131
msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes"
msgstr "Autodidata: mínimo de votos positivos para a resposta"
-# 100%
#: conf/badges.py:140
msgid "Civic Duty: minimum votes"
msgstr "Dever cívico: mínimo de votos"
-# 100%
#: conf/badges.py:149
msgid "Enlightened Duty: minimum upvotes"
msgstr "Dever iluminado: mínimo de votos"
-# 100%
#: conf/badges.py:158
msgid "Guru: minimum upvotes"
msgstr "Guru: mínimo de votos"
-# 100%
#: conf/badges.py:167
msgid "Necromancer: minimum upvotes"
msgstr "Necromancer: mínimo de votos"
-# 100%
#: conf/badges.py:176
msgid "Necromancer: minimum delay in days"
msgstr "Necromancer: atraso mínimo em dias"
-# 100%
#: conf/badges.py:185
msgid "Associate Editor: minimum number of edits"
msgstr "Editor associado: número mínimo de edições"
-# 100%
#: conf/badges.py:194
msgid "Favorite Question: minimum stars"
msgstr "Pergunta favorita: mínimo de estrelas"
-# 100%
#: conf/badges.py:203
msgid "Stellar Question: minimum stars"
msgstr "Pergunta galáctica: minimo de estrelas"
-# 100%
#: conf/badges.py:212
msgid "Commentator: minimum comments"
msgstr "Palpiteiro: mínimo de comentários"
-# 100%
#: conf/badges.py:221
msgid "Taxonomist: minimum tag use count"
msgstr "Taxonomista: contagem mínima de utilização de tags"
-# 100%
#: conf/badges.py:230
msgid "Enthusiast: minimum days"
msgstr "Entusiasta: mínimo de dias"
-# 100%
#: conf/email.py:15
msgid "Email and email alert settings"
msgstr "Configuração de e-mail e de alertas de e-mail"
-# 100%
#: conf/email.py:24
msgid "Prefix for the email subject line"
msgstr "Prefixo para a linha de assunto dos e-mails"
@@ -796,78 +712,55 @@ msgstr "Prefixo para a linha de assunto dos e-mails"
msgid ""
"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
"value entered here will overridethe default."
-msgstr ""
-"Esta configuração obtém o padrão da configuração EMAIL_SUBJECT_PREFIX do "
-"django. Um valor inserido aqui sobrescreverá o padrão."
+msgstr "Esta configuração obtém o padrão da configuração EMAIL_SUBJECT_PREFIX do django. Um valor inserido aqui sobrescreverá o padrão."
-# 100%
#: conf/email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "Configuração de e-mail e de alertas de e-mail"
+msgstr "Habilitar alertas via email"
-# 100%
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
msgstr "Número máximo de novas entradas em um e-mail de alerta"
-# 100%
#: conf/email.py:57
msgid "Default notification frequency all questions"
msgstr "Frequência padrão de notificação de todas as perguntas"
-# 100%
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr ""
-"Opção para definir a frequência dos e-mails de atualização: todas as "
-"perguntas."
+msgstr "Opção para definir a frequência dos e-mails de atualização: todas as perguntas."
-# 100%
#: conf/email.py:71
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
msgstr "Frequência padrão de notificação de perguntas feitas pelo usuário"
-# 100%
-# 78%
#: conf/email.py:73
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
-msgstr ""
-"Opção para definir a frequência dos e-mails de atualização: Perguntas feitas "
-"pelo usuário."
+msgstr "Opção para definir a frequência dos e-mails de atualização: Perguntas feitas pelo usuário."
-# 100%
#: conf/email.py:85
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
msgstr "Frequência padrão de notificação de perguntas respondidas pelo usuário"
-# 100%
-# 78%
#: conf/email.py:87
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
-msgstr ""
-"Opção para definir a frequência dos e-mails de atualização para : Perguntas "
-"respondidas pelo usuário."
+msgstr "Opção para definir a frequência dos e-mails de atualização para : Perguntas respondidas pelo usuário."
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
-msgstr ""
-"Frequência padrão de notificação de perguntas selecionadas individualmente "
-"pelo usuário"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
+msgstr "Frequência padrão de notificação de perguntas selecionadas individualmente pelo usuário"
#: conf/email.py:102
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
"selected by the user."
-msgstr ""
-"Opção para definir a frequência de e-mails de atualização para: Perguntas "
-"selecionadas individualmente pelo usuário."
+msgstr "Opção para definir a frequência de e-mails de atualização para: Perguntas selecionadas individualmente pelo usuário."
#: conf/email.py:114
msgid ""
@@ -875,16 +768,11 @@ msgid ""
"comments"
msgstr "Frequência padrão de notificação para menções e comentários"
-# 100%
-# 75%
#: conf/email.py:117
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr ""
-"Opção para definir a frequência dos e-mails de atualização: Menções e "
-"comentários"
+msgstr "Opção para definir a frequência dos e-mails de atualização: Menções e comentários"
-# 100%
#: conf/email.py:128
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
msgstr "Enviar lembretes periódicos sobre perguntas sem respostas"
@@ -894,12 +782,8 @@ msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
"- with an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"NOTA: para utilizar este recurso, é necessário executar o comando de "
-"administração \"enviar lembretes de perguntas sem resposta\". (por exemplo, "
-"através de um cron job - com uma frequência apropriada)"
+msgstr "NOTA: para utilizar este recurso, é necessário executar o comando de administração \"enviar lembretes de perguntas sem resposta\". (por exemplo, através de um cron job - com uma frequência apropriada)"
-# 100%
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
msgstr "Dias antes de começar a mandar lembretes sobre perguntas sem respostas"
@@ -908,16 +792,12 @@ msgstr "Dias antes de começar a mandar lembretes sobre perguntas sem respostas"
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
-msgstr ""
-"Frequência para enviar lembretes de perguntas sem resposta (em dias entre os "
-"lembretes enviados)."
+msgstr "Frequência para enviar lembretes de perguntas sem resposta (em dias entre os lembretes enviados)."
-# 100%
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
msgstr "Número máximo de lembretes a enviar sobre perguntas sem respostas"
-# 100%
#: conf/email.py:177
msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
msgstr "Enviar lembretes periódicos para aceitar a melhor resposta"
@@ -925,14 +805,10 @@ msgstr "Enviar lembretes periódicos para aceitar a melhor resposta"
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"NOTA: para utilizar este recurso, é necessário executar o comando de "
-"administração \"enviar lembretes de aceitar respostas\". (por exemplo, "
-"através de um cron job - com uma frequência apropriada)"
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
+msgstr "NOTA: para utilizar este recurso, é necessário executar o comando de administração \"enviar lembretes de aceitar respostas\". (por exemplo, através de um cron job - com uma frequência apropriada)"
-# 100%
#: conf/email.py:192
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
msgstr "Dias antes de começar a enviar lembretes para aceitar uma resposta"
@@ -941,16 +817,12 @@ msgstr "Dias antes de começar a enviar lembretes para aceitar uma resposta"
msgid ""
"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
"sent)."
-msgstr ""
-"Frequência para enviar lembretes de aceitar respostas (em dias entre os "
-"lembretes enviados)."
+msgstr "Frequência para enviar lembretes de aceitar respostas (em dias entre os lembretes enviados)."
-# 100%
#: conf/email.py:215
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
msgstr "Número máximo de lembretes a enviar sobre aceitar a melhor resposta"
-# 100%
#: conf/email.py:227
msgid "Require email verification before allowing to post"
msgstr "Pedir para a verificar o e-mail antes de autorizar a postar"
@@ -958,40 +830,30 @@ msgstr "Pedir para a verificar o e-mail antes de autorizar a postar"
#: conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr ""
-"A verificação ativa do e-mails é feita enviando uma chave de verificação "
-"dentro do e-mail"
+msgstr "A verificação ativa do e-mails é feita enviando uma chave de verificação dentro do e-mail"
-# 100%
#: conf/email.py:237
msgid "Allow only one account per email address"
msgstr "Permitir somente uma conta por endereço de e-mail"
-# 100%
#: conf/email.py:246
msgid "Fake email for anonymous user"
msgstr "E-mail falso para usuário anônimo"
-# 100%
#: conf/email.py:247
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
-msgstr ""
-"Utilize esta configuração para controlar o gravatar para usuários sem e-mail"
+msgstr "Utilize esta configuração para controlar o gravatar para usuários sem e-mail"
-# 100%
#: conf/email.py:256
msgid "Allow posting questions by email"
msgstr "Permitir postar perguntas por e-mail"
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
-msgstr ""
-"Antes de ativar esta configuração - preencha as configurações do IMAP no "
-"arquivo settings.py"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
+msgstr "Antes de ativar esta configuração - preencha as configurações do IMAP no arquivo settings.py"
-# 100%
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
msgstr "Substituir espaços em tags de e-mail por travessões"
@@ -1000,36 +862,34 @@ msgstr "Substituir espaços em tags de e-mail por travessões"
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
-msgstr ""
-"Esta configuração aplica-se a tags escritas na linha de assunto de perguntas "
-"feitas por e-mail"
+msgstr "Esta configuração aplica-se a tags escritas na linha de assunto de perguntas feitas por e-mail"
-# 100%
-#: conf/email.py:284
-#, fuzzy
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "Permitir postar perguntas por e-mail"
+msgstr "Habilitar o envio de repostas e comentários por email"
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
+msgstr "To enable this feature make sure lamson is running"
+
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Responder por hostname do e-mail"
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
-msgstr ""
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
+msgstr "Respostas enviadas por e-mail com menos palavras do que este número serão postadas como comentário"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys for external services"
msgstr "Chaves para serviços externos"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:19
msgid "Google site verification key"
msgstr "Chave de verificação do site do Google"
@@ -1037,14 +897,10 @@ msgstr "Chave de verificação do site do Google"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr ""
-"Esta chave ajuda o google a indexar seu site. Consiga em índices do google "
-"<a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">site de ferramentas para webmasters do "
-"google </a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr "Esta chave ajuda o google a indexar seu site. Consiga em índices do google <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">site de ferramentas para webmasters do google </a>"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
msgstr "Chave do Google Analytics"
@@ -1054,21 +910,16 @@ msgstr "Chave do Google Analytics"
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr ""
-"Consiga no site <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a>, se desejar "
-"utilizar o Google Analytics para monitorar seu site"
+msgstr "Consiga no site <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a>, se desejar utilizar o Google Analytics para monitorar seu site"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
msgstr "Permitir recaptcha (as chaves abaixo são necessárias)"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:62
msgid "Recaptcha public key"
msgstr "Chave pública recaptcha"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:70
msgid "Recaptcha private key"
msgstr "Chave privativa recaptcha"
@@ -1077,14 +928,10 @@ msgstr "Chave privativa recaptcha"
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Recaptcha é uma ferramenta que ajuda a distinguir pessoas verdadeiras de "
-"robots de spam. Obtenha esta e uma chave pública em <a href=\"%(url)s\">"
-"%(url)s</a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgstr "Recaptcha é uma ferramenta que ajuda a distinguir pessoas verdadeiras de robots de spam. Obtenha esta e uma chave pública em <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
msgstr "Chave do Facebook public API"
@@ -1093,19 +940,14 @@ msgstr "Chave do Facebook public API"
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
-msgstr ""
-"A chave Facebook API e o segredo Facebook permitem utilizar o método de "
-"login Facebook Connect no seu site. Obtenha estas chaves no site <a href="
-"\"%(url)s\">facebook create app</a> "
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
+msgstr "A chave Facebook API e o segredo Facebook permitem utilizar o método de login Facebook Connect no seu site. Obtenha estas chaves no site <a href=\"%(url)s\">facebook create app</a> "
-# 100%
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
msgstr "Chave secreta Facebook"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:107
msgid "Twitter consumer key"
msgstr "Chave Twitter consumer"
@@ -1113,17 +955,14 @@ msgstr "Chave Twitter consumer"
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Registre seu fórum no <a href=\"%(url)s\">site de aplicações do Twitter</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
+msgstr "Registre seu fórum no <a href=\"%(url)s\">site de aplicações do Twitter</a>"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
msgstr "Chave secreta Twitter consumer"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:128
msgid "LinkedIn consumer key"
msgstr "Chave LinkedIn consumer"
@@ -1131,17 +970,14 @@ msgstr "Chave LinkedIn consumer"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
-msgstr ""
-"Registre seu fórum no <a href=\"%(url)s\">site de desenvolvedores do "
-"LinkedIn</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
+msgstr "Registre seu fórum no <a href=\"%(url)s\">site de desenvolvedores do LinkedIn</a>"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
msgstr "Chave secreta LinkedIn consumer"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:149
msgid "ident.ca consumer key"
msgstr "Chave ident.ca consumer"
@@ -1151,421 +987,553 @@ msgstr "Chave ident.ca consumer"
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
-msgstr ""
-"Registre seu fórum no <a href=\"%(url)s\">site de aplicações do ident.ca</a>"
+msgstr "Registre seu fórum no <a href=\"%(url)s\">site de aplicações do ident.ca</a>"
-# 100%
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr "Chave secreta ident.ca consumer"
-# 100%
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "Páginas modelos - sobre, privacidade, politicas, etc."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
+msgstr ""
-# 100%
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
-msgstr ""
-"Texto para a página Sobre do fórum de Perguntas e Respostas (formato html)"
+msgstr "Texto para a página Sobre do fórum de Perguntas e Respostas (formato html)"
#: conf/flatpages.py:22
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Salve, e depois <a href=\"http://validator.w3.org/\">utilize o validador "
-"HTML</a> na página \"sobre\" para verificar sua entrada."
+msgstr "Salve, e depois <a href=\"http://validator.w3.org/\">utilize o validador HTML</a> na página \"sobre\" para verificar sua entrada."
-# 100%
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
-msgstr ""
-"Texto para a página FAQ do fórum de Perguntas e Respostas (formato html)"
+msgstr "Texto para a página FAQ do fórum de Perguntas e Respostas (formato html)"
#: conf/flatpages.py:35
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
+msgstr "Salve, e depois <a href=\"http://validator.w3.org/\">utilize o validador HTML</a> na página \"faq\" para verificar sua entrada."
+
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
msgstr ""
-"Salve, e depois <a href=\"http://validator.w3.org/\">utilize o validador "
-"HTML</a> na página \"faq\" para verificar sua entrada."
-# 100%
-#: conf/flatpages.py:46
-msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
msgstr ""
-"Texto para a página Privacy Policy do fórum de Perguntas e Respostas "
-"(formato html)"
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:59
+msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
+msgstr "Texto para a página Privacy Policy do fórum de Perguntas e Respostas (formato html)"
+
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
+msgstr "Salve, e depois <a href=\"http://validator.w3.org/\">utilize o validador HTML</a> na página \"privacidade\" para verificar sua entrada."
+
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
msgstr ""
-"Salve, e depois <a href=\"http://validator.w3.org/\">utilize o validador "
-"HTML</a> na página \"privacidade\" para verificar sua entrada."
-# 100%
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr "Entrada de datas e regras de exibição"
-#: conf/forum_data_rules.py:21
-msgid "Enable embedding videos. "
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
-#, fuzzy, python-format
-msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
msgstr ""
-"Permitir incorporar vídeos. <em>Nota: leia <a href=\"%(url)s>isto aqui</a> "
-"primeiro.</em>"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
+msgid "Enable embedding videos. "
+msgstr "Habilitar o envio de vídeos"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:68
+#, python-format
+msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
+msgstr "<em>Leia este <a href=\"%(url)s\">link</a> antes.</em>"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr "Marque para permitir o recurso do wiki da comunidade"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr "Permitir perguntar anonimamente"
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
-msgstr ""
-"Os usuários não aumentam sua reputação com perguntas anônimas e sua "
-"identidade não é revelada até que mudem de opinião."
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
+msgstr "Os usuários não aumentam sua reputação com perguntas anônimas e sua identidade não é revelada até que mudem de opinião."
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr "Permitir postar antes de fazer o login"
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
-msgstr ""
-"Marque se desejar permitir que os usuários comecem a postar perguntas ou "
-"respostas antes de fazer o login. Ativar este recurso pode exigir ajustes no "
-"sistema de login do usuário para verificar posts pendentes a cada vez que o "
-"usuário faz o login. O sistema interno de login do AskBot permite este "
-"recurso."
+msgstr "Marque se desejar permitir que os usuários comecem a postar perguntas ou respostas antes de fazer o login. Ativar este recurso pode exigir ajustes no sistema de login do usuário para verificar posts pendentes a cada vez que o usuário faz o login. O sistema interno de login do AskBot permite este recurso."
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "Permitir trocar a resposta pela pergunta"
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
-"Esta configuração ajudará a importar dados de outros fóruns tais como o "
-"zendesk, quando a importação automática de dados falhar em detectar a "
-"pergunta original corretamente."
+msgstr "Esta configuração ajudará a importar dados de outros fóruns tais como o zendesk, quando a importação automática de dados falhar em detectar a pergunta original corretamente."
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Tamanho máximo do tag (em quantidade de caracteres)"
-# 86%
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr "Tamanho máximo do título (em quantidade de caracteres)"
-# 75%
-# 87%
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr "Tamanho mínimo do corpo da pergunta (em quantidade de caracteres)"
-# 75%
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr "Tamanho mínimo do corpo da resposta (em quantidade de caracteres)"
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr "tags são necessárias"
+msgstr "São rótulos necessários?"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr "Tags obrigatórios"
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr ""
-"Ao menos um destas tags será necessária para cada pergunta nova ou pergunta "
-"editada. Uma tag obrigatória pode ser um coringa, se as tags coringas "
-"estiverem ativas."
+msgstr "Ao menos um destas tags será necessária para cada pergunta nova ou pergunta editada. Uma tag obrigatória pode ser um coringa, se as tags coringas estiverem ativas."
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr "Forçar caixa baixa para as tags"
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
-msgstr ""
-"Cuidado: depois de marcar esta opção, faça um backup do banco de dados e "
-"execute o comando de administração <code>python manage.py fix_question_tags</"
-"code> para renomear as tags globalmente."
+msgstr "Cuidado: depois de marcar esta opção, faça um backup do banco de dados e execute o comando de administração <code>python manage.py fix_question_tags</code> para renomear as tags globalmente."
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr "Formato da lista de tags"
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-msgstr ""
-"Selecione o formato para mostrar as tags, seja uma lista simples ou uma "
-"nuvem de tags"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
+msgstr "Selecione o formato para mostrar as tags, seja uma lista simples ou uma nuvem de tags"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "Utilizar tags coringa"
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
+msgstr "Tags coringa podem ser utilizadas para seguir ou ignorar várias tags de uma só vez. Uma tag coringa válida contém o coringa no final."
+
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
msgstr ""
-"Tags coringa podem ser utilizadas para seguir ou ignorar várias tags de uma "
-"só vez. Uma tag coringa válida contém o coringa no final."
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "Número máximo padrão de comentários a exibir sob os posts"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr "Tamanho máximo dos comentários, deve ser < %(max_len)s"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr "Tempo limite para editar comentários"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr "Se desmarcado, não haverá tempo limite para editar comentários"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr "Nº de minutos permitidos para editar comentários"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr "Para ativar este recurso, marque o anterior"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr "Salvar comentários com a tecla <Enter> "
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "Tamanho mínimo do termo de busca para pesquisa Ajax"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr "Deve corresponder à configuração do banco de dados"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr "Não guardar o texto da busca na pesquisa"
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr ""
-"Marque para desativar o comportamento \"pegajoso\" da consulta de pesquisa. "
-"Pode ser útil se desejar afastar a barra de pesquisa da posição padrão ou "
-"não gostar do comportamento pegajoso do texto da pesquisa da consulta."
+msgstr "Marque para desativar o comportamento \"pegajoso\" da consulta de pesquisa. Pode ser útil se desejar afastar a barra de pesquisa da posição padrão ou não gostar do comportamento pegajoso do texto da pesquisa da consulta."
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Número máximo de tags por pergunta"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Número padrão de perguntas a listar"
-# 100%
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "O que significaria \"pergunta sem resposta\"?"
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
-msgstr ""
+msgstr "LDAP login configuration"
-# 100%
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr "Utilizar autenticação LDAP para o login com senha"
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
+msgstr "LDAP URL"
+
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
msgstr ""
-# 100%
-#: conf/ldap.py:52
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server USERID field name"
-msgstr "Nome do provedor de serviços do LDAP"
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
-# 100%
-#: conf/ldap.py:70
-#, fuzzy
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
-msgstr "Nome do provedor de serviços do LDAP"
+msgstr "LDAP Server EMAIL field name"
+
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
-# 100%
#: conf/leading_sidebar.py:12
-#, fuzzy
msgid "Common left sidebar"
-msgstr "Barra lateral da página principal"
+msgstr "Barra lateral esquerda comum"
-# 100%
#: conf/leading_sidebar.py:20
-#, fuzzy
msgid "Enable left sidebar"
-msgstr "Barra lateral do perfil do usuário"
+msgstr "Ativar a barra lateral esquerda"
#: conf/leading_sidebar.py:29
msgid "HTML for the left sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "HTML para a barra lateral esquerda"
#: conf/leading_sidebar.py:32
-#, fuzzy
msgid ""
"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
"your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Utilize esta área para inserir conteúdo no topo da barra lateral no formato "
-"HTML. Ao utilizar esta opção (bem como o rodapé da barra lateral), utilize o "
-"serviço de validação HTML para garantir que sua entrada é válida e funciona "
-"com todos os navegadores."
+msgstr "Utilize esta área para editar o conteúdo no formato HTML. Quando utilizar este método, utilize e serviço de validação HTML para assegurar que a marcação esteja válida para todos os navegadores."
-# 100%
#: conf/license.py:13
-#, fuzzy
msgid "Content License"
-msgstr "Licença LicensContent "
+msgstr "Licença de Conteúdo"
-# 100%
#: conf/license.py:21
msgid "Show license clause in the site footer"
msgstr "Mostrar o texto da licença no rodapé do site"
-# 100%
#: conf/license.py:30
msgid "Short name for the license"
msgstr "Nome abreviado da licença"
-# 100%
#: conf/license.py:39
msgid "Full name of the license"
msgstr "Nome completo da licença"
-# 100%
#: conf/license.py:40
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
-# 100%
#: conf/license.py:48
msgid "Add link to the license page"
msgstr "Adicionar um link para a página da licença"
-# 100%
#: conf/license.py:57
msgid "License homepage"
msgstr "Homepage da licença"
-# 100%
#: conf/license.py:59
msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
msgstr "URL da página oficial com todas as cláusulas legais"
-# 100%
#: conf/license.py:69
msgid "Use license logo"
msgstr "Utilizar a logo da licença"
-# 100%
#: conf/license.py:78
msgid "License logo image"
msgstr "Imagem da logo da licença"
-# 100%
#: conf/login_providers.py:13
msgid "Login provider setings"
msgstr "configuração do provedor de login"
-# 100%
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
-msgstr ""
-"Mostrar provedores de login alternativos na página de senha do \"Login\""
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgstr "Mostrar provedores de login alternativos na página de senha do \"Login\""
-# 100%
#: conf/login_providers.py:31
msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
-msgstr ""
-"Sempre exibir o formulário de login local e ocultar o botão \"AskBot\"."
+msgstr "Sempre exibir o formulário de login local e ocultar o botão \"AskBot\"."
-# 100%
#: conf/login_providers.py:40
msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
msgstr "Ative para permitir o login com o site wordpress auto-hospedado"
@@ -1574,69 +1542,52 @@ msgstr "Ative para permitir o login com o site wordpress auto-hospedado"
msgid ""
"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
"bellow"
-msgstr ""
-"para ativar este recurso, você deve preencher a configuração do wordpress "
-"xml-rpc abaixo"
+msgstr "para ativar este recurso, você deve preencher a configuração do wordpress xml-rpc abaixo"
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
-msgstr ""
-"Preencha com a url para xml-rpc do wordpress, normalmente http://meusite.com/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
+msgstr "Preencha com a url para xml-rpc do wordpress, normalmente http://meusite.com/xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
msgid ""
"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
"XML-RPC"
-msgstr ""
-"para ativar, vá para Configurações ->Escrita->Publicação remota e marque a "
-"caixa para XML-RPC"
+msgstr "para ativar, vá para Configurações ->Escrita->Publicação remota e marque a caixa para XML-RPC"
-# 100%
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
msgstr "Carregar seu ícone"
-# 100%
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr "Ativar o login do %(provider)s"
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
"need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr ""
-"Nota: para ativar realmente o login %(provider)s será necessário definir "
-"alguns parâmetros adicionais na seção \"Chaves externas\"."
+msgstr "Nota: para ativar realmente o login %(provider)s será necessário definir alguns parâmetros adicionais na seção \"Chaves externas\"."
-# 100%
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
msgstr "Marcação em posts"
-# 100%
#: conf/markup.py:41
msgid "Enable code-friendly Markdown"
msgstr "Ativar o código amigável Markdown"
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
-msgstr ""
-"Quando marcado, o caractere de sublinhado não iniciará a formatação itálica "
-"ou negrita - texto em negrito e itálico pode ser marcados com asteriscos. "
-"Note que o suporte \"MathJax\" ativa este recurso implicitamente, porque os "
-"sublinhados são usados com frequência nas entradas em LaTex."
+msgstr "Quando marcado, o caractere de sublinhado não iniciará a formatação itálica ou negrita - texto em negrito e itálico pode ser marcados com asteriscos. Note que o suporte \"MathJax\" ativa este recurso implicitamente, porque os sublinhados são usados com frequência nas entradas em LaTex."
-# 100%
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
msgstr "Suporte Mathjax (renderização de LaTex)"
@@ -1646,11 +1597,8 @@ msgstr "Suporte Mathjax (renderização de LaTex)"
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
-msgstr ""
-"Ao ativar este recurso, o <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> deve ser instalado "
-"no seu servidor em seu próprio diretório."
+msgstr "Ao ativar este recurso, o <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> deve ser instalado no seu servidor em seu próprio diretório."
-# 100%
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
msgstr "URL de base da implantação do MathJax"
@@ -1660,26 +1608,18 @@ msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr ""
-"Nota - <strong>MathJax não vem com o askbot</strong> - você deve instalá-lo "
-"por conta própria, preferivelmente em um domínio separado e inserir o url "
-"apontando para o diretório \"mathjax\" (por exemplo: http://mysite.com/"
-"mathjax)"
+msgstr "Nota - <strong>MathJax não vem com o askbot</strong> - você deve instalá-lo por conta própria, preferivelmente em um domínio separado e inserir o url apontando para o diretório \"mathjax\" (por exemplo: http://mysite.com/mathjax)"
-# 100%
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
msgstr "Ativar autolink com padrões específicos"
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
-msgstr ""
-"Ao ativar este recurso, a aplicação será capaz de detectar padrões e "
-"vincular automaticamente a URLS"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
+msgstr "Ao ativar este recurso, a aplicação será capaz de detectar padrões e vincular automaticamente a URLS"
-# 100%
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
msgstr "Expressões regulares para detectar o link padrão"
@@ -1691,14 +1631,8 @@ msgid ""
"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
"to the link url template. Please look up more information about regular "
"expressions elsewhere."
-msgstr ""
-"Insira uma expressão regular válida para os padrões, uma por linha. Por "
-"exemplo, para detectar um padrão de bug tipo #bug123, utilize a seguinte "
-"expressão regular: #bug(\\d+). Os números capturados pelo padrão dentro dos "
-"parênteses serão transferidos para o modelo de url do link. Consulte sobre "
-"expressões regulares em documentação apropriada."
+msgstr "Insira uma expressão regular válida para os padrões, uma por linha. Por exemplo, para detectar um padrão de bug tipo #bug123, utilize a seguinte expressão regular: #bug(\\d+). Os números capturados pelo padrão dentro dos parênteses serão transferidos para o modelo de url do link. Consulte sobre expressões regulares em documentação apropriada."
-# 100%
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
msgstr "URLs para autolinks"
@@ -1707,242 +1641,270 @@ msgstr "URLs para autolinks"
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
-msgstr ""
-"Insira o modelo de url para os padrões digitados na configuração anterior, "
-"uma por linha. <strong>Garanta que o número de linhas nesta configuração e "
-"na anterior seja o mesmo</strong>. Por exemplo, o modelo https://bugzilla."
-"redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 junto com o padrão mostrado acima e a entrada "
-"do post #123 produzirá um link para o bug 123 no sistema de bugs da redhat."
+msgstr "Insira o modelo de url para os padrões digitados na configuração anterior, uma por linha. <strong>Garanta que o número de linhas nesta configuração e na anterior seja o mesmo</strong>. Por exemplo, o modelo https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 junto com o padrão mostrado acima e a entrada do post #123 produzirá um link para o bug 123 no sistema de bugs da redhat."
-# 100%
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
msgstr "limiares de Karma"
-# 100%
#: conf/minimum_reputation.py:22
msgid "Upvote"
msgstr "Voto favorável"
-# 100%
#: conf/minimum_reputation.py:31
msgid "Downvote"
msgstr "Voto desfavorável"
-# 100%
#: conf/minimum_reputation.py:40
msgid "Answer own question immediately"
msgstr "Responda a própria pergunta imediatamente"
-# 100%
#: conf/minimum_reputation.py:49
msgid "Accept own answer"
msgstr "Aceitar a própria resposta"
-# 100%
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "Sinalizar teor ofensivo"
+msgid "Accept any answer"
+msgstr ""
-# 100%
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
-msgstr "Deixar comentários"
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "Sinalizar teor ofensivo"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "Excluir comentários postados por outros"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "Excluir perguntas e respostas postados por outros"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "Gravar arquivos"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr "Fechar questões próprias"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr "Retag perguntas postadas por outras pessoas"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr "Reabrir questões próprias"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "Editar mensagens da comunidade wiki"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "Editar mensagens autorizadas por outras pessoas"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr "Ver sinalizadores de teor ofensivo"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "Fechar perguntas feitas por outros"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "Bloquear mensagens"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr "Remover rel=nofollow da própria página inicial"
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
-msgstr ""
-"Quando um rastejador de um motor de busca enxergar rel=nofollow em um link - "
-"o link não contará para o rank dos sites pessoais dos usuários."
+msgstr "Quando um rastejador de um motor de busca enxergar rel=nofollow em um link - o link não contará para o rank dos sites pessoais dos usuários."
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
+msgstr "Enviar respostas e comentários por email"
+
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
msgstr ""
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr "Regras de sucesso e falha do Karma"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:23
msgid "Maximum daily reputation gain per user"
msgstr "Máximo ganho de reputação diária por usuário"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:32
msgid "Gain for receiving an upvote"
msgstr "Ganho por receber um voto a favor"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:41
msgid "Gain for the author of accepted answer"
msgstr "Ganho para o autor da resposta aceita"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:50
msgid "Gain for accepting best answer"
msgstr "Ganho por aceitar a melhor resposta"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:59
msgid "Gain for post owner on canceled downvote"
msgstr "Ganho para o proprietário da mensagem cancelada por voto desfavorável"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:68
msgid "Gain for voter on canceling downvote"
msgstr "Ganho para votante no cancelamento do voto desfavorável"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:78
msgid "Loss for voter for canceling of answer acceptance"
msgstr "Perda para o votante por cancelar a aceitação da resposta"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:88
msgid "Loss for author whose answer was \"un-accepted\""
msgstr "Perda para o autor cuja resposta era \"não aceita\""
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:98
msgid "Loss for giving a downvote"
msgstr "Perda por dar um voto desfavorável"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:108
msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive"
-msgstr ""
-"Perda para o proprietário da mensagem que era sinalizada como teor ofensivo"
+msgstr "Perda para o proprietário da mensagem que era sinalizada como teor ofensivo"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:118
msgid "Loss for owner of post that was downvoted"
msgstr "Perda para o dono da mensagem que teve voto desfavorável"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:128
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr ""
-"Perda para o dono da mensagem que foi sinalizada 3 vezes pela mesma revisão"
+msgstr "Perda para o dono da mensagem que foi sinalizada 3 vezes pela mesma revisão"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:138
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr ""
-"Perda para o dono da mensagem que foi sinalizada 5 vezes pela mesma revisão"
+msgstr "Perda para o dono da mensagem que foi sinalizada 5 vezes pela mesma revisão"
-# 100%
#: conf/reputation_changes.py:148
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
msgstr "Perder para o dono da mensagem quando o voto favorável é cancelado"
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:12
msgid "Main page sidebar"
msgstr "Barra lateral da página principal"
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr "Cabeçalho personalizado da barra lateral"
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
-msgstr ""
-"Utilize esta área para inserir conteúdo no topo da barra lateral no formato "
-"HTML. Ao utilizar esta opção (bem como o rodapé da barra lateral), utilize o "
-"serviço de validação HTML para garantir que sua entrada é válida e funciona "
-"com todos os navegadores."
+msgstr "Utilize esta área para inserir conteúdo no topo da barra lateral no formato HTML. Ao utilizar esta opção (bem como o rodapé da barra lateral), utilize o serviço de validação HTML para garantir que sua entrada é válida e funciona com todos os navegadores."
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
msgstr "Mostrar bloco avatar na barra lateral"
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:38
msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
msgstr "Desmarque esta se desejar ocultar o bloco avatar da barra lateral."
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:49
msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
msgstr "Limite do número de avatares a exibir na barra lateral"
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:59
msgid "Show tag selector in sidebar"
msgstr "Mostrar seletor de tags na barra lateral"
@@ -1951,11 +1913,8 @@ msgstr "Mostrar seletor de tags na barra lateral"
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
"ignored tags "
-msgstr ""
-"Desmarque se desejar ocultar as opções para escolher tags interessantes e "
-"ignoradas"
+msgstr "Desmarque se desejar ocultar as opções para escolher tags interessantes e ignoradas"
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
msgstr "Mostrar lista de etiqueta/nuvem na barra lateral"
@@ -1965,608 +1924,473 @@ msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
msgstr "Desmarque se desejar ocultar a nuvem de tags da barra lateral"
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr "Rodapé da barra lateral personalizado"
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
-msgstr ""
-"Utilize esta área para inserir conteúdo embaixo da barra lateral no formato "
-"HTML. Ao utilizar esta opção (bem como o cabeçalho da barra lateral), "
-"utilize o serviço de validação HTML para garantir que sua entrada é válida e "
-"funciona com todos os navegadores."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
+msgstr "Utilize esta área para inserir conteúdo embaixo da barra lateral no formato HTML. Ao utilizar esta opção (bem como o cabeçalho da barra lateral), utilize o serviço de validação HTML para garantir que sua entrada é válida e funciona com todos os navegadores."
-# 100%
#: conf/sidebar_profile.py:12
msgid "User profile sidebar"
msgstr "Barra lateral do perfil do usuário"
-# 100%
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "Barra lateral da página de perguntas"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
-# 100%
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr "Mostrar a lista de etiqueta na barra lateral"
-# 100%
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr "Desmarque se desejar ocultar a lista de tags da barra lateral."
-# 100%
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr "Mostrar informação meta na barra lateral"
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
-msgstr ""
-"Desmarque se desejar ocultar a meta-informação sobre a pergunta(data da "
-"postagem, visualizações, última atualização)."
+msgstr "Desmarque se desejar ocultar a meta-informação sobre a pergunta(data da postagem, visualizações, última atualização)."
-# 100%
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr "Mostrar perguntas relacionadas na barra lateral"
-# 100%
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr "Desmarque se desejar ocultar a lista de perguntas relacionadas."
-# 100%
#: conf/site_modes.py:64
msgid "Bootstrap mode"
msgstr "modo Bootstrap"
-# 100%
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
-msgstr "Ativar um modo \"Bootstrap\""
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
+msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
-"O modo Bootstrap baixa a reputação e o nível de algumas insígnias para "
-"valores mais adequados para comunidades pequenas, <strong>ATENÇÃO</strong> "
-"o seu valor para reputação mínima, configuração de insígnias e regras de "
-"votação serão alteradas ao modificar este parâmetro."
-# 100%
#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
msgstr "URLS, palavras-chave e saudações"
-# 100%
#: conf/site_settings.py:21
msgid "Site title for the Q&A forum"
msgstr "Título do site para forum Perguntas e Respostas"
-# 100%
#: conf/site_settings.py:30
msgid "Comma separated list of Q&A site keywords"
-msgstr ""
-"Listas separadas por vírgula das palavras-chave de Perguntas e Respostas"
+msgstr "Listas separadas por vírgula das palavras-chave de Perguntas e Respostas"
-# 100%
#: conf/site_settings.py:39
msgid "Copyright message to show in the footer"
msgstr "Mensagem de Direitos Autorais para exibir no rodapé"
-# 100%
#: conf/site_settings.py:49
msgid "Site description for the search engines"
msgstr "Descrição do site para a pesquisa motor"
-# 100%
#: conf/site_settings.py:58
msgid "Short name for your Q&A forum"
msgstr "Seu nome curto para forum Perguntas e Respostas"
-# 100%
#: conf/site_settings.py:67
msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
-msgstr ""
-"Base URL para seu forum Perguntas e Respostas, deve iniciar com http ou https"
+msgstr "Base URL para seu forum Perguntas e Respostas, deve iniciar com http ou https"
-# 100%
#: conf/site_settings.py:78
msgid "Check to enable greeting for anonymous user"
msgstr "Marcar para ativar saudações para usuário anônimo"
-# 100%
#: conf/site_settings.py:89
msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
msgstr "Texto mostrado na mensagem de saudação do usuário anônimo"
-# 100%
#: conf/site_settings.py:93
msgid "Use HTML to format the message "
msgstr "Use HTML para formatar a mensagem"
-# 100%
#: conf/site_settings.py:102
msgid "Feedback site URL"
msgstr "URL do site de feedback"
-# 100%
#: conf/site_settings.py:104
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr "Se deixado vazio, será utilizado um formulário de feedback simples"
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr "Skin: contadores para visualização, votação e respostas"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr "Valor do contador de votos para dar \"cores cheias\""
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr "Cor de plano de fundo para votos = 0"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr "Nome da cor HTML ou valor hexadecimal"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
-msgstr "Cor de primeiro plano para votos = 0"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
-msgstr "Cor de plano de fundo para votos"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
-msgstr "Cor de primeiro plano para votos"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
-msgstr "Cor de plano de fundo para votos = MAX"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
-msgstr "Cor de primeiro plano para votos = MAX"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
-msgstr "Visualizar o valor do contador para dar \"cores cheias\""
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
-msgstr "Cor de plano de fundo para visualizações = 0"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
-msgstr "Cor de primeiro plano para visualizações = 0"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
-msgstr "Cor de plano de fundo para visualizações"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
-msgstr "Cor de primeiro plano para visualizações"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
-msgstr "Cor de plano de fundo para visualizações = MAX"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
-msgstr "Cor de primeiro plano para visualizações = MAX"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-msgstr "Valor do contador de respostas dar \"cores cheias\""
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
-msgstr "Cor de plano de fundo para respostas = 0"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
-msgstr "Cor de primeiro plano para respostas = 0"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
-msgstr "Cor de plano de fundo para respostas"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
-msgstr "Cor de primeiro plano para respostas"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
-msgstr "Cor de plano de fundo para respostas = MAX"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
-msgstr "Cor de primeiro plano para respostas = MAX"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
-msgstr "Cor de plano de fundo para aceito"
-
-# 100%
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
-msgstr "Cor de primeiro plano para resposta aceita"
-
-# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
-msgstr "Logotipo e partes <head> HTML"
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
+msgstr ""
-# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "Q&A site logo"
msgstr "Logotipo do site Perguntas e Respostas"
-# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:25
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+msgstr "Para alterar o logotipo, selecione o novo arquivo, então submeta este formulário inteiro."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-"Para alterar o logotipo, selecione o novo arquivo, então submeta este "
-"formulário inteiro."
-# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr "Mostrar logotipo"
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
-msgstr ""
-"Marque se desejar mostrar o logo no cabeçalho do forum ou desmarque no caso "
-"de não querer que o logotipo apareça na posição padrão"
+msgstr "Marque se desejar mostrar o logo no cabeçalho do forum ou desmarque no caso de não querer que o logotipo apareça na posição padrão"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr "Favicon do site"
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Uma imagem pequena de 16x16 ou 32x32 utilizada para diferenciar seu site na "
-"interface de usuário de seu navegador. Mais informações sobre favicon em <a "
-"href=\"%(favicon_info_url)s\">nesta página</a>."
+msgstr "Uma imagem pequena de 16x16 ou 32x32 utilizada para diferenciar seu site na interface de usuário de seu navegador. Mais informações sobre favicon em <a href=\"%(favicon_info_url)s\">nesta página</a>."
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr "Botão senha de login"
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
-msgstr ""
-"Uma imagem de 88x38 pixel utilizada na tela de login para o botão de senha "
-"do login."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
+msgstr "Uma imagem de 88x38 pixel utilizada na tela de login para o botão de senha do login."
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
-msgstr ""
-"Mostrar todas as funções da Interface do Usuário para todos os usuários"
+msgstr "Mostrar todas as funções da Interface do Usuário para todos os usuários"
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
-msgstr ""
-"Quando marcada, todas as funções dos fóruns serão mostradas para todos os "
-"usuários, independente das reputações. Todavia, para utilizar estas funções, "
-"as regras de moderação, reputação e outros limites ainda serão aplicadas."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
+msgstr "Quando marcada, todas as funções dos fóruns serão mostradas para todos os usuários, independente das reputações. Todavia, para utilizar estas funções, as regras de moderação, reputação e outros limites ainda serão aplicadas."
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr "Selecione o skin"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr "Personalizar o <HEAD> em HTML"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr "Parte personalizada do <HEAD> HTML"
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
-msgstr ""
-"<strong>Para utilizar esta função</strong>, marque \"Personalizar o HTML &lt;"
-"HEAD&gt;\" acima. O conteúdo desta caixa será inserido na porção do &lt;"
-"HEAD&gt; da saída do HTML, onde elementos tais como &lt;script&gt;, &lt;"
-"link&gt;, &lt;meta&gt; podem ser acrescentados. lembre-se que adicionar "
-"javascript externo ao &lt;HEAD&gt; não é recomendado por que retarda o "
-"carregamento das páginas. Em vez disso, será mais eficiente colocar os links "
-"para os arquivos javascript no rodapé. <strong>Nota:</strong> Se for usar "
-"esta configuração, teste o site com o validador W3C HTML."
-
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr "<strong>Para utilizar esta função</strong>, marque \"Personalizar o HTML &lt;HEAD&gt;\" acima. O conteúdo desta caixa será inserido na porção do &lt;HEAD&gt; da saída do HTML, onde elementos tais como &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; podem ser acrescentados. lembre-se que adicionar javascript externo ao &lt;HEAD&gt; não é recomendado por que retarda o carregamento das páginas. Em vez disso, será mais eficiente colocar os links para os arquivos javascript no rodapé. <strong>Nota:</strong> Se for usar esta configuração, teste o site com o validador W3C HTML."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr "Adições personalizadas do cabeçalho"
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"O cabeçalho é a barra em cima do conteúdo com informações do usuário e links "
-"do site, e é comum a todas as páginas do site. Utilize esta área para "
-"inserir conteúdo no cabeçalho no formato HTML. Ao personalizar o cabeçalho "
-"do site (assim como o rodapé e o &lt;HEAD&gt; HTML), utilize o serviço de "
-"validação do HTML e garanta que seu conteúdo é válido para todos os browsers."
+msgstr "O cabeçalho é a barra em cima do conteúdo com informações do usuário e links do site, e é comum a todas as páginas do site. Utilize esta área para inserir conteúdo no cabeçalho no formato HTML. Ao personalizar o cabeçalho do site (assim como o rodapé e o &lt;HEAD&gt; HTML), utilize o serviço de validação do HTML e garanta que seu conteúdo é válido para todos os browsers."
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr "Modo rodapé do site"
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
-msgstr ""
-"O rodapé é a parte de baixo do conteúdo, que é comum a todas as páginas. "
-"Você pode desativar, personalizar, ou utilizar um rodapé padrão."
+msgstr "O rodapé é a parte de baixo do conteúdo, que é comum a todas as páginas. Você pode desativar, personalizar, ou utilizar um rodapé padrão."
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr "Rodapé personalizado (formato HTML)"
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"<strong>Para ativar esta função</strong>, selecione a opção 'Personalizar' "
-"no \"Modo rodapé do site\" acima. Utilize esta área para inserir conteúdo "
-"HTML. Ao personalizar o rodapé do site (bem como o cabeçalho e o &lt;"
-"HEAD&gt; do HTML), utilize um serviço de validação de HTML para garantir que "
-"seu site funcione com todos os navegadores."
+msgstr "<strong>Para ativar esta função</strong>, selecione a opção 'Personalizar' no \"Modo rodapé do site\" acima. Utilize esta área para inserir conteúdo HTML. Ao personalizar o rodapé do site (bem como o cabeçalho e o &lt;HEAD&gt; do HTML), utilize um serviço de validação de HTML para garantir que seu site funcione com todos os navegadores."
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr "Aplicar folha de estilo personalizado (CSS)"
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
-msgstr ""
-"Marque se desejar muda a aparência de seu formulário ao adicionar regras de "
-"folhas de estilo personalizadas (veja o próximo item)"
+msgstr "Marque se desejar muda a aparência de seu formulário ao adicionar regras de folhas de estilo personalizadas (veja o próximo item)"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr "Folha de estilo personalizado (CSS)"
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
-msgstr ""
-"<strong>Para utilizar esta função </strong>, marque a opção \"Aplicar folha "
-"de estilos personalizada\" acima. As regras de CSS acrescentadas nesta "
-"janela serão aplicadas após a folha de estilo padrão ser aplicada. A folha "
-"de estilos personalizada será servida dinamicamente na url \"&lt;forum "
-"url&gt;/custom.css\", onde a parte \"&lt;forum url&gt; depende (o padrão é "
-"vazio) da configuração da url em seu urls.py."
-
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+msgstr "<strong>Para utilizar esta função </strong>, marque a opção \"Aplicar folha de estilos personalizada\" acima. As regras de CSS acrescentadas nesta janela serão aplicadas após a folha de estilo padrão ser aplicada. A folha de estilos personalizada será servida dinamicamente na url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", onde a parte \"&lt;forum url&gt; depende (o padrão é vazio) da configuração da url em seu urls.py."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr "Adicionar javascript personalizado"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
-msgstr ""
-"Verifique para ativar o javascript que você pode entrar no campo ao lado"
+msgstr "Verifique para ativar o javascript que você pode entrar no campo ao lado"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr "Javascript personalizado"
-#: conf/skin_general_settings.py:245
-msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
-msgstr ""
-"Digite ou cole javascript que deseja executar no seu site. Um link para o "
-"script será inserido no fim da saída HTML e será servido na url \"&lt;forum "
-"url&gt;/custom.js\". Lembre-se que seu código javascript pode quebrar outras "
-"funcionalidades do site e este comportamento pode não estar consistente ao "
-"variar os navegadores (<strong>para ativar o modo personalizado</strong>, "
-"marque a opção \"Adicionar javascript personalizado\" acima)."
-
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:281
+msgid ""
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
+msgstr "Digite ou cole javascript que deseja executar no seu site. Um link para o script será inserido no fim da saída HTML e será servido na url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Lembre-se que seu código javascript pode quebrar outras funcionalidades do site e este comportamento pode não estar consistente ao variar os navegadores (<strong>para ativar o modo personalizado</strong>, marque a opção \"Adicionar javascript personalizado\" acima)."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr "Número de revisão da mídia de skin"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
-msgstr ""
-"Será definido automaticamente, mas você pode modificá-lo se necessário."
+msgstr "Será definido automaticamente, mas você pode modificá-lo se necessário."
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr "Hash para atualizar o número de revisão de mídia automaticamente."
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr "Será definido automaticamente, não é necessário modificar manualmente."
-# 100%
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
-msgstr "Compartilhando o conteúdo nas redes sociais"
+msgid "Content sharing"
+msgstr ""
-# 100%
#: conf/social_sharing.py:20
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:29
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:38
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr "Marque para ativar compartilhamento de perguntas no Twitter"
-# 100%
-#: conf/social_sharing.py:29
+#: conf/social_sharing.py:47
msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr "Marque para ativar compartilhamento de perguntas no Facebook"
-# 100%
-#: conf/social_sharing.py:38
+#: conf/social_sharing.py:56
msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
msgstr "Marque para ativar compartilhamento de perguntas no LinkedIn"
-# 100%
-#: conf/social_sharing.py:47
+#: conf/social_sharing.py:65
msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
msgstr "Marque para ativar compartilhamento de perguntas no Identi.ca"
-# 100%
-#: conf/social_sharing.py:56
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr "Marque para ativar compartilhamento de perguntas no Google+"
-# 100%
#: conf/spam_and_moderation.py:10
msgid "Akismet spam protection"
msgstr "Proteção contra spam Akismet"
-# 100%
#: conf/spam_and_moderation.py:18
msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)"
msgstr "Ativar detecção de spam Akismet (teclas abaixo são obrigatórias)"
-# 100%
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
-msgstr ""
-"Para obter uma chave Akismet, por favor visite <a href=\"%(url)s\">site "
-"Akismet</a>"
+msgstr "Para obter uma chave Akismet, por favor visite <a href=\"%(url)s\">site Akismet</a>"
-# 100%
#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
msgstr "Chave Akismet para detecção de spam"
-# 100%
#: conf/super_groups.py:5
msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags"
msgstr "Reputação, Insígnias, Votos e Sinalizadores"
-# 100%
#: conf/super_groups.py:6
msgid "Static Content, URLS & UI"
msgstr "Conteúdo estático, URLS e Interface do Usuário"
-# 100%
#: conf/super_groups.py:7
msgid "Data rules & Formatting"
msgstr "Regras de dados e Formatação"
-# 100%
#: conf/super_groups.py:8
msgid "External Services"
msgstr "Serviços externos"
-# 100%
#: conf/super_groups.py:9
msgid "Login, Users & Communication"
msgstr "Login, Usuários e Comunicação"
@@ -2575,116 +2399,111 @@ msgstr "Login, Usuários e Comunicação"
msgid "User settings"
msgstr "Configurações do usuário"
-# 100%
#: conf/user_settings.py:23
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:32
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr "Permitir edição do nome de tela do usuário"
-# 100%
-#: conf/user_settings.py:32
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:50
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:60
msgid "Allow users change own email addresses"
-msgstr "Permitir somente uma conta por endereço de e-mail"
+msgstr "Permitir que os usuários alterem o próprio email"
-# 100%
-#: conf/user_settings.py:41
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
msgstr "Permitir a recuperação de conta por e-mail"
-# 100%
-#: conf/user_settings.py:50
+#: conf/user_settings.py:87
msgid "Allow adding and removing login methods"
msgstr "Permitir adicionar e remover métodos de login"
-# 100%
-#: conf/user_settings.py:60
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "Tamanho mínimo permitido para o nome de tela"
-# 100%
-#: conf/user_settings.py:68
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
-msgstr "Ícone padrão tipo Gravatar"
+msgstr "Avatar padrão para usuários"
-# 100%
-#: conf/user_settings.py:70
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Para alterar o logotipo, selecione o novo arquivo, então submeta este "
-"formulário inteiro."
+msgstr "Para alterar o avatar, selecione um novo arquivo de imagem, e submeta o formulário"
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar o avatar automático do site gravatar.com"
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-# 100%
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr "Ícone padrão tipo Gravatar"
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Esta opção permite definir o tipo padrão dos avatares para endereços de e-"
-"mail sem associação com imagens gravatar. Para mais informações , visite<a "
-"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">esta página</a>."
+msgstr "Esta opção permite definir o tipo padrão dos avatares para endereços de e-mail sem associação com imagens gravatar. Para mais informações , visite<a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">esta página</a>."
-# 100%
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr "Nome para o usuário anônimo"
-# 100%
#: conf/vote_rules.py:14
msgid "Vote and flag limits"
msgstr "Limites de voto e de sinalizador"
-# 100%
#: conf/vote_rules.py:24
msgid "Number of votes a user can cast per day"
msgstr "Número de votos que um usuário pode lançar por dia"
-# 100%
#: conf/vote_rules.py:33
msgid "Maximum number of flags per user per day"
msgstr "Número máximo de sinalizadores por usuário por dia"
-# 100%
#: conf/vote_rules.py:42
msgid "Threshold for warning about remaining daily votes"
msgstr "Limite para aviso sobre votos diários restantes"
-# 100%
#: conf/vote_rules.py:51
msgid "Number of days to allow canceling votes"
msgstr "Número de dias para permitir o cancelamento de votos"
-# 100%
#: conf/vote_rules.py:60
msgid "Number of days required before answering own question"
msgstr "Número de dias necessários antes de responder a própria pergunta"
-# 100%
#: conf/vote_rules.py:69
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
msgstr "Número de sinalizadores necessários para automaticamente ocultar posts"
-# 100%
#: conf/vote_rules.py:78
msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
msgstr "Número de sinalizadores necessários para automaticamente excluir posts"
@@ -2693,839 +2512,778 @@ msgstr "Número de sinalizadores necessários para automaticamente excluir posts
msgid ""
"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
"question poster"
-msgstr ""
-"Número mínimo de dias para aceitar uma resposta, se já não tiver sido aceita "
-"por quem perguntou."
-
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr "Widgets incorporáveis"
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "Número de perguntas a mostrar"
+msgstr "Número mínimo de dias para aceitar uma resposta, se já não tiver sido aceita por quem perguntou."
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-"Para incorporar o widget, adicione o seguinte código no seu site (e preencha "
-"a base do url correta, tags preferidas, largura e altura):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Seu navegador não tem suporte a frames."
-"</p></iframe>"
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "CSS para o widget de perguntas"
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "Cabeçalho para o widget de perguntas"
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "Rodapé para o widget de perguntas"
-
-# 100%
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "pergunta duplicada"
-# 100%
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "a pergunta é fora de contexto ou não relevante"
-# 100%
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "muito subjetivo e argumentativo"
-# 100%
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr "não é uma questão verdadeira"
-# 100%
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "a questão foi respondida, a resposta certa foi aceita"
-# 100%
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "questão não é relevante ou desatualizada"
-# 100%
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "questões contém comentários ofensivos ou maliciosos"
-# 100%
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr "spam ou publicidade"
-# 100%
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr "também localizada"
-# 100%
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "mais recente"
-# 100%
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "mais antiga"
-# 100%
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "ativo"
-# 100%
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "inativo"
-# 100%
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "mais quente"
-# 100%
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr "mais frio"
-# 100%
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "mais votado"
-# 100%
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "menos votado"
-# 100%
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "relevância"
-# 100%
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "todos"
-# 100%
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "sem resposta"
-# 100%
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "favorito"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
+msgstr ""
-# 100%
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr "lista"
-# 100%
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr "nuvem"
-# 100%
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr "Pergunta não tem respostas"
-# 100%
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "Pergunta não tem respostas aceita"
-# 100%
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr "perguntou"
-# 100%
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr "respondeu uma questão"
-# 100%
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "pergunta comentada"
-# 100%
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "resposta comentada"
-# 100%
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "pergunta editada"
-# 100%
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "resposta editada"
-# 100%
-#: const/__init__.py:131
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "prêmio recebido"
+msgstr "badge recebida"
-# 100%
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "marcado a melhor resposta"
-# 100%
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr "votado"
-# 100%
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr "não votado"
-# 100%
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "voto cancelado"
-# 100%
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "pergunta excluída"
-# 100%
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "resposta excluída"
-# 100%
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "ofenciva marcada"
-# 100%
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "etiquetas atualizadas"
-# 100%
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr "favorito selecionado"
-# 100%
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr "perfil de usuário completado"
-# 100%
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "atualizar e-mail enviado para o usuário"
-# 100%
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr "lembrete sobre perguntas sem resposta enviado"
-# 100%
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr "lembrete sobre aceitar a melhor resposta enviada"
-# 100%
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr "mencionado no post"
-# 100%
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "respondeu uma questão"
+msgstr "pergunta respondida"
-# 100%
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "resposta editada"
+msgstr "resposta aceita"
-# 100%
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[fechado]"
-# 100%
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[excluído]"
-# 100%
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "versão inicial"
-# 100%
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "arrumei"
-# 100%
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
-msgstr "fora"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
+msgstr ""
-# 100%
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
-msgstr "exclusáo ignorada"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
+msgstr ""
-# 100%
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
-msgstr "selecionado apenas"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
-# 100%
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr "imediatamente"
-# 100%
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "diário"
-# 100%
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "semanal"
-# 100%
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "nenhum e-mail"
-# 100%
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr "identificador"
-# 100%
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr "mistério do homem"
-# 100%
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr "id mostro"
-# 100%
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr "wavatar"
-# 100%
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr "de volta"
-# 100%
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "ouro"
-# 100%
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "prata"
-# 100%
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "bronze"
-# 100%
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr "nenhum"
-# 100%
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
-# 100%
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "Avatar enviado"
-# 100%
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr "perguntas mais relevantes"
-# 100%
#: const/message_keys.py:22
msgid "click to see most relevant questions"
msgstr "clique para ver perguntas mais relevantes"
-# 100%
#: const/message_keys.py:23
msgid "by relevance"
msgstr "por relevância"
-# 100%
#: const/message_keys.py:24
msgid "click to see the oldest questions"
msgstr "clique para ver as perguntas antigas"
-# 100%
#: const/message_keys.py:25
msgid "by date"
msgstr "por data"
-# 100%
#: const/message_keys.py:26
msgid "click to see the newest questions"
msgstr "clique para ver as perguntas mais recentes"
-# 100%
#: const/message_keys.py:27
msgid "click to see the least recently updated questions"
msgstr "clique para ver as perguntas menos atualizadas recentemente"
-# 100%
#: const/message_keys.py:28
msgid "by activity"
msgstr "por atividade"
-# 100%
#: const/message_keys.py:29
msgid "click to see the most recently updated questions"
msgstr "clique para ver as perguntas mais atualizadas recentemente"
-# 100%
#: const/message_keys.py:30
msgid "click to see the least answered questions"
msgstr "clique para ver as perguntas menos respondidas"
-# 100%
#: const/message_keys.py:31
msgid "by answers"
msgstr "por respostas"
-# 100%
#: const/message_keys.py:32
msgid "click to see the most answered questions"
msgstr "clique para ver as perguntas mais respondidas"
-# 100%
#: const/message_keys.py:33
msgid "click to see least voted questions"
msgstr "clique para ver as perguntas menos votadas"
-# 100%
#: const/message_keys.py:34
msgid "by votes"
msgstr "por votos"
-# 100%
#: const/message_keys.py:35
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "clique para ver as perguntas mais votadas"
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "Interessante"
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorada"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "tags são necessárias"
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
-msgstr ""
+msgstr "Sua conta parece estar bloqueada e você não pode postar no site até que este problema seja resolvido. Entre em contato com o administrador do site para solucionar o problema."
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr ""
+msgstr "Sua conta parece estar suspensa e você não pode inserir novos posts no site até que este problema seja resolvido. No entanto você pode alterar os posts existentes. Entre em contato com o administrador do site para solucionar o problema."
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Bem-vindo! Favor defina o endereço de email (importante) no seu perfil e ajuste o apelido, se necessário."
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr "Os nomes não são suportados"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr "Por favor entre seu %(username_token)s"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr "Por favor, entre seu nome de usuário"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr "Por favor, entre com sua senha"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr "Por favor, entre com sua nova senha"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr "Senhas não encontradas"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr "Por favor, escolha sua senha > %(len)s caracteres"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "senha atual"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
-msgstr ""
+msgstr "Senha antiga está incorreta. Favor informar a senha correta."
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr "Desculpe, não temos este endereço de e-mail em nosso banco de dados"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Seu nome de usuário(<i>required</i>)"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "desculpe, não há usuário com este nome"
+msgstr "usuário inválido"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "entrar/"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "sair/"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr "completo/"
-
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr "complete-oauth/"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "registrar/"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr "inscrição"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "sair /"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr "recuperar/"
-# 100%
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr "%(site)s nome de usuário e senha"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Criar uma conta protegida por senha"
-# 100%
#: deps/django_authopenid/util.py:385
msgid "Change your password"
msgstr "Alterar sua senha"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
-msgstr "Faça login no Yahoo"
+msgstr "Fazer login no Yahoo"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr "nome de tela AOL"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr "AbrirID url"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr "nome de usuário Flickr"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr "Nome de usuário Technorati"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr "nome do blog WordPress"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr "nome do blog Blogger"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "nome do blog LiveJournal"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr "Nome de usuário ClaimD"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Nome de usuário Vidoop"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr "Nome de usuário Verisign"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "Altere sua %(provider)s senha"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr ""
-"Clique para ver se seu %(provider)s login ainda funciona para %(site_name)s"
+msgstr "Clique para ver se seu %(provider)s login ainda funciona para %(site_name)s"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr "Criar senha para %(provider)s"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr "Conectar sua %(provider)s conta para %(site_name)s"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr "Login com %(provider)s nome de usuário e senha"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr "Entre com sua %(provider)s conta"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "AbriID %(openid_url)s é inválido"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
-msgstr ""
+msgstr "Infelizmente, ocorreu algum problema enquanto conectava a %(provider)s, favor tente novamente ou use outro fornecedor"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr "Sua nova senha foi salva"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr "a combinação de senha e login não estão corretos"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr "Por favor, clique em qualquer ícone abaixo para entrar no"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "E-mail de recuperação de conta enviado"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Por favor, adicione um ou mais métodos de login"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
-msgstr ""
-"Se você quiser, por favor adicionar, remover ou revalidar seus métodos de "
-"login"
+msgstr "Se você quiser, por favor adicionar, remover ou revalidar seus métodos de login"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr "Por favor, espere um segundo! Sua conta está recuperada, mas..."
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr "Desculpe, esta chave de recuperação de conta expirou ou é inválida"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr "Método de login %(provider_name)s não existe"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Oops, desculpe - houve algum erro - por favor tente novamente"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Seu %(provider)s login funciona bem"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
-msgstr "Seu e-mail precisa ser validado, veja %(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgstr ""
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Recuperar sua %(site)s conta"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "Por favor verifique seu e-mail e visite o link em anexo"
-# 100%
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "site"
-# 100%
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr "Principal"
-# 100%
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "Configurações de base"
-# 100%
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Valor padrão:\"\""
-# 100%
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "Valor padrão:"
-# 100%
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Valor padrão: %s"
-# 100%
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "Permitidos tipos de arquivo imagem são %(types)s "
-# 80%
-# 100%
#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
msgid "Sites"
msgstr "Sites"
@@ -3537,12 +3295,11 @@ msgstr "Documentação"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "Alterar senha"
-# 85%
-# 100%
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
msgid "Log out"
@@ -3554,16 +3311,15 @@ msgid "Home"
msgstr "Home"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
-#, fuzzy
msgid "Edit Group Settings"
-msgstr "perguntar/"
+msgstr "Editar configurações do Grupo"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
msgstr[0] "Corrija o erro abaixo"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "Corrija os erros abaixo"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
#, python-format
@@ -3596,28 +3352,94 @@ msgstr "Grupo de configurações: %(name)s"
msgid "Uncollapse all"
msgstr "Desmembrar todos"
-# 100%
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Parabéns, você é agora um Administrador"
-# 100%
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr "<p>Desculpe, ocorreu um problema ao postar sua pergunta. Contate o administrador do site %(site)s</p>"
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr "<p>Para postar perguntas no site %(site)s por email, <a href=\"%(url)s\">registre-se primeiro</a></p>"
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr "<p>Sua pergunta não pode ser postada por insuficiência de privilégios da sua conta de usuário</p>"
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr "Aceitar a melhor resposta para %(question_count)d das suas perguntas"
-# 100%
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr "Por favor, aceite a melhor resposta para esta pergunta:"
-# 100%
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr "Por favor, aceite a melhor resposta para estas perguntas:"
-# 100%
#: management/commands/send_email_alerts.py:414
#, python-format
msgid "%(question_count)d updated question about %(topics)s"
@@ -3631,12 +3453,11 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-# 100%
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
msgstr "nova pergunta"
@@ -3644,110 +3465,106 @@ msgstr "nova pergunta"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-# 100%
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] "%(question_count)d não respondida pergunta sobre %(topics)s"
msgstr[1] "%(question_count)d não respondidas perguntas sobre %(topics)s"
-#: middleware/forum_mode.py:53
+#: middleware/forum_mode.py:63
#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
msgstr "Faça login para utilizar %s"
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
-msgstr ""
-"Você não pode aceitar ou recusar melhores respostas por que sua conta está "
-"bloqueada"
+msgstr "Você não pode aceitar ou recusar melhores respostas por que sua conta está bloqueada"
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
-msgstr ""
-"Você não pode aceitar ou recusar melhores respostas por que sua conta está "
-"suspensa"
+msgstr "Você não pode aceitar ou recusar melhores respostas por que sua conta está suspensa"
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
-msgstr ""
-">%(points)s pontos são necessários para aceitar ou recusar sua própria "
-"resposta a sua pergunta"
+msgstr ">%(points)s pontos são necessários para aceitar ou recusar sua própria resposta a sua pergunta"
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr "Você poderá aceitar esta resposta somente após %(will_be_able_at)s"
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
-msgstr ""
-"Somente moderadores ou o autor original da pergunta - %(username)s - pode "
-"aceitar ou recusar a melhor resposta"
+msgstr "Somente moderadores ou o autor original da pergunta - %(username)s - pode aceitar ou recusar a melhor resposta"
-# 100%
-#: models/__init__.py:390
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "não é possível votar em posts próprios"
+msgstr "Não é permitido votar as próprias questões"
-# 100%
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "Sua conta parece estar bloqueada"
-# 100%
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "Sua conta parece estar suspensa"
-# 100%
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr ">%(points)s pontos requeridos para voto a favor"
-# 100%
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr ">%(points)s pontos requeridos para voto contrário"
-# 100%
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "Usuários bloqueados não podem fazer upload de arquivos"
-# 100%
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "Usuários suspensos não podem fazer upload de arquivos"
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
+msgstr "Para efetuar um upload é necessário possuir um karma maior que %(min_rep)s"
+
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3755,575 +3572,532 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
-msgstr[0] ""
-"Cometários (com exceção do último) podem ser editados somente antes de "
-"%(minutes)s minuto da postagem"
-msgstr[1] ""
-"Cometários (com exceção do último) podem ser editados somente antes de "
-"%(minutes)s minutos da postagem"
+msgstr[0] "Cometários (com exceção do último) podem ser editados somente antes de %(minutes)s minuto da postagem"
+msgstr[1] "Cometários (com exceção do último) podem ser editados somente antes de %(minutes)s minutos da postagem"
-# 100%
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr "Somente o dono da mensagem ou moderadores podem editar comentários"
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
-"Por estar com a conta suspensa, você só poderá comentar suas próprias "
-"postagens"
+msgstr "Por estar com a conta suspensa, você só poderá comentar suas próprias postagens"
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-"Para comentar qualquer postagem, é necessário um mínimo de %(min_rep)s "
-"pontos de reputação. Você ainda pode comentar suas próprias postagens e "
-"respostas a suas perguntas"
+msgstr "Para comentar qualquer postagem, é necessário um mínimo de %(min_rep)s pontos de reputação. Você ainda pode comentar suas próprias postagens e respostas a suas perguntas"
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
-msgstr ""
-"Este post foi excluído e só pode ser visto pelo proprietário, administrador "
-"do site e moderadores."
+msgstr "Este post foi excluído e só pode ser visto pelo proprietário, administrador do site e moderadores."
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
-msgstr ""
-"Somente moderadores, administradores do site e o proprietário do post podem "
-"editar posts excluídos"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
+msgstr "Somente moderadores, administradores do site e o proprietário do post podem editar posts excluídos"
-# 100%
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
-msgstr ""
-"Por estar com a conta bloqueada, você só poderá editar suas próprias "
-"postagens"
+msgstr "Por estar com a conta bloqueada, você só poderá editar suas próprias postagens"
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
-msgstr ""
-"Por estar com a conta suspensa, você só poderá editar suas próprias postagens"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgstr "Por estar com a conta suspensa, você só poderá editar suas próprias postagens"
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Para editar postagens do wiki, é necessário um mínimo de %(min_rep)s pontos "
-"de reputação."
+msgstr "Para editar postagens do wiki, é necessário um mínimo de %(min_rep)s pontos de reputação."
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Para editar postagens de outras pessoas, é necessário um mínimo de "
-"%(min_rep)s pontos de reputação."
+msgstr "Para editar postagens de outras pessoas, é necessário um mínimo de %(min_rep)s pontos de reputação."
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Desculpe, não foi possível remover sua pergunta já que ela já tem um resposta votada enviada por outro usuário"
+msgstr[1] "Desculpe, não foi possível remover sua pergunta já que ela já tem algumas respostas votadas enviadas por outros usuários"
-# 100%
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr "Desculpe, já que sua conta está bloqueada, você não pode excluir posts"
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, já que sua conta está suspensa você pode remover somente suas próprias postagens"
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-# 100%
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
-msgstr ""
-"Desculpe, já que sua conta está bloqueado, você não pode fechar perguntas"
+msgstr "Desculpe, já que sua conta está bloqueado, você não pode fechar perguntas"
-# 100%
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
-msgstr ""
-"Desculpe, já que sua conta está suspensa, você não pode fechar perguntas"
+msgstr "Desculpe, já que sua conta está suspensa, você não pode fechar perguntas"
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, para fechar as postagens de outras pessoas, um mínimo de reputação de %(min_rep)s é necessário"
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, para fechar sua própria pergunta, um mínimo de reputação de %(min_rep)s é necessário"
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, somente administradores, moderadores ou donos de postagens com reputação > %(min_rep)s podem reabrir perguntas."
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr "Desculpe, para reabrir sua própria pergunta, um mínimo de reputação de %(min_rep)s é necessário"
+
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:775
-msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
msgstr ""
-# 100%
-#: models/__init__.py:783
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
-msgstr "Desculpe, já que sua conta está bloqueada, você não pode excluir posts"
+#: models/__init__.py:1065
+msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
+msgstr "A pergunta só pode ser marcada uma vez"
-#: models/__init__.py:794
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgstr "devido ao bloqueio de sua conta, você não pode marcar um conteúdo como ofensivo"
+
+#: models/__init__.py:1084
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Para editar postagens do wiki, é necessário um mínimo de %(min_rep)s pontos "
-"de reputação."
+msgstr "Desculpe, para sinalizar postagens como ofensivas, um mínimo de reputação de %(min_rep)s é necessário."
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
-msgstr ""
+msgstr "Você alcançou o limite diário de %(max_flags_per_day)s marcações por dia."
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
-msgstr ""
+msgstr "marcador inexistente"
-# 100%
-#: models/__init__.py:833
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
-msgstr "Desculpe, já que sua conta está bloqueada, você não pode excluir posts"
+msgstr "devido ao bloqueio de sua conta, você não pode remover marcações"
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr ""
+msgstr "sua conta parece estar suspensa e você não pode remover marcações. Entre em contato com o administrador do site para solucionar o problema."
-#: models/__init__.py:843
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1133
+#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgstr[0] ""
-"Para editar postagens do wiki, é necessário um mínimo de %(min_rep)s pontos "
-"de reputação."
msgstr[1] ""
-"Para editar postagens do wiki, é necessário um mínimo de %(min_rep)s pontos "
-"de reputação."
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
-msgstr ""
+msgstr "você não possui permissão para remover todas os marcadres"
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "não existem marcadores para este registro"
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, somente donos de perguntas, administradores do site e moderadores podem alterar tags de perguntas removidas"
-# 100%
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
-msgstr ""
-"Desculpe, já que sua conta está bloqueada, você não pode reetiquetar "
-"perguntas"
+msgstr "Desculpe, já que sua conta está bloqueada, você não pode reetiquetar perguntas"
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, já que sua conta está suspensa, você pode alterar tags de somente suas próprias perguntas"
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, para remarcar perguntas um mínimo de %(min_rep)s de reputação é necessário"
-# 100%
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
-msgstr ""
-"Desculpe, já que sua conta está bloqueada, você não pode excluir comentário"
+msgstr "Desculpe, já que sua conta está bloqueada, você não pode excluir comentário"
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, como a sua conta está suspensa, você pode excluir somente seus comentários"
-# 100%
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Desculpe, para excluir comentários, reputação de %(min_rep)s é requerido"
+msgstr "Desculpe, para excluir comentários, reputação de %(min_rep)s é requerido"
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
-msgstr ""
+msgstr "votos antigos não podem ser revogados"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "em %(date)s"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr "em dois dias"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr "amanhã"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "em %(hr)d hora"
msgstr[1] "em %(hr)d horas"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "em %(min)d minuto"
msgstr[1] "em %(min)d minutos"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] "%(days)d dia"
msgstr[1] "%(days)d dias"
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
-msgstr ""
+msgstr "Novos usuários devem esperar %(days)s antes de responderem suas próprias questões. \nVocê pode postar uma resposta em %(left)s"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "Anônimo"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Administrador do Site"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Moderador do Forum"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "Usuário suspenso"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "Usuário bloqueado"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "Usuário registrado"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "Usuário assistido"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "Usuário aprovado"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(username)s Karma é %(reputation)s"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] "um crachá de ouro"
msgstr[1] "%(count)d crachás de ouro"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "um crachá de prata"
msgstr[1] "%(count)d crachás de prata"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "um crachál de bronze"
msgstr[1] "%(count)d crachás de bronze"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s e %(item2)s"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s tem %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2389
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
+#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
-msgstr "título"
+msgstr "\"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
+msgstr "Parabéns, você recebeu a medalha '%(badge_name)s'. Confira em <a href=\"%(user_profile)s\">seu perfil</a>."
+
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
msgstr ""
-# 100%
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr "Sua etiqueta subscrita foi salvo, obrigado!"
-# 100%
#: models/badges.py:129
#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
msgstr "Excluído o próprio post com %(votes)s ou mais upvotes"
-# 100%
#: models/badges.py:133
msgid "Disciplined"
msgstr "Disciplinado"
-# 100%
#: models/badges.py:151
#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
msgstr "Excluído o próprio post com %(votes)s ou mais downvotes"
-# 100%
#: models/badges.py:155
msgid "Peer Pressure"
msgstr "Igualar a pressão"
-# 100%
#: models/badges.py:174
#, python-format
msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time"
-msgstr ""
-"Recebido pelo menos %(votes)s upvote para uma resposta, pela primeira vez"
+msgstr "Recebido pelo menos %(votes)s upvote para uma resposta, pela primeira vez"
-# 100%
#: models/badges.py:178
msgid "Teacher"
msgstr "Professor"
-# 100%
#: models/badges.py:218
msgid "Supporter"
msgstr "Suporte"
-# 100%
#: models/badges.py:219
msgid "First upvote"
msgstr "Primeiro upvote"
-# 100%
#: models/badges.py:227
msgid "Critic"
msgstr "Crítico"
-# 100%
#: models/badges.py:228
msgid "First downvote"
msgstr "Primeiro downvote"
-# 100%
#: models/badges.py:237
msgid "Civic Duty"
msgstr "Dever cívico"
-# 100%
#: models/badges.py:238
#, python-format
msgid "Voted %(num)s times"
msgstr "Votado %(num)s vezes"
-# 100%
#: models/badges.py:252
#, python-format
msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes"
msgstr "Respondeu a própria pergunta com pelo menos %(num)s de votos"
-# 100%
#: models/badges.py:256
msgid "Self-Learner"
msgstr "Auto-Aprendiz"
-# 100%
#: models/badges.py:304
msgid "Nice Answer"
msgstr "Resposta agradável"
-# 100%
#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333
#, python-format
msgid "Answer voted up %(num)s times"
msgstr "Resposta votada até %(num)s vezes"
-# 100%
#: models/badges.py:316
msgid "Good Answer"
msgstr "Resposta boa"
-# 100%
#: models/badges.py:328
msgid "Great Answer"
msgstr "Resposta grande"
-# 100%
#: models/badges.py:340
msgid "Nice Question"
msgstr "Pergunta agradável"
-# 100%
#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369
#, python-format
msgid "Question voted up %(num)s times"
msgstr "Pergunta votada até %(num)s vezes"
-# 100%
#: models/badges.py:352
msgid "Good Question"
msgstr "Pergunta boa"
-# 100%
#: models/badges.py:364
msgid "Great Question"
msgstr "Pergunta grande"
-# 100%
#: models/badges.py:376
msgid "Student"
msgstr "Estudante"
-# 100%
#: models/badges.py:381
msgid "Asked first question with at least one up vote"
msgstr "Fez a primeira pergunta com pelo menos até um voto"
-# 100%
#: models/badges.py:414
msgid "Popular Question"
msgstr "Pergunta popular"
-# 100%
#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441
#, python-format
msgid "Asked a question with %(views)s views"
msgstr "Fez uma pergunta com %(views)s visualizações"
-# 100%
#: models/badges.py:425
msgid "Notable Question"
msgstr "Pergunta notável"
-# 100%
#: models/badges.py:436
msgid "Famous Question"
msgstr "Pergunta famosa"
-# 100%
#: models/badges.py:450
msgid "Asked a question and accepted an answer"
msgstr "Fez uma pergunta e aceitou uma resposta"
-# 100%
#: models/badges.py:453
msgid "Scholar"
msgstr "Estudioso"
-# 100%
#: models/badges.py:495
msgid "Enlightened"
msgstr "Esclarecido"
-# 100%
#: models/badges.py:499
#, python-format
msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes"
msgstr "Primeira resposta foi aceitada com %(num)s ou mais votos"
-# 100%
#: models/badges.py:507
msgid "Guru"
msgstr "guru"
-# 100%
#: models/badges.py:510
#, python-format
msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes"
@@ -4334,2114 +4108,2350 @@ msgstr "Resposta aceita com %(num)s ou mais votos"
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr ""
+msgstr "Respondeu uma pergunta com %(days)s dias depois com, no mínimo, %(votes)s votos"
-# 100%
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
msgstr "necromante"
-# 100%
#: models/badges.py:548
msgid "Citizen Patrol"
msgstr "Patrulha cidadão"
-# 100%
#: models/badges.py:551
msgid "First flagged post"
msgstr "Primeiro post sinalizado"
-# 100%
#: models/badges.py:563
msgid "Cleanup"
msgstr "limpeza"
-# 100%
#: models/badges.py:566
msgid "First rollback"
msgstr "Primeiro rollback"
-# 100%
#: models/badges.py:577
msgid "Pundit"
msgstr "Pândita"
-# 100%
#: models/badges.py:580
msgid "Left 10 comments with score of 10 or more"
msgstr "Deixou 10 comentários com pontuação de 10 ou mais"
-# 100%
#: models/badges.py:612
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-# 100%
#: models/badges.py:615
msgid "First edit"
msgstr "Primeira edição"
-# 100%
#: models/badges.py:623
msgid "Associate Editor"
msgstr "Editor associado"
-# 100%
#: models/badges.py:627
#, python-format
msgid "Edited %(num)s entries"
msgstr "Editado %(num)s entradas"
-# 100%
#: models/badges.py:634
msgid "Organizer"
msgstr "Organizador"
-# 100%
#: models/badges.py:637
msgid "First retag"
msgstr "Primeira reetiqueta"
-# 100%
#: models/badges.py:644
msgid "Autobiographer"
msgstr "Autobiografia"
-# 100%
#: models/badges.py:647
msgid "Completed all user profile fields"
msgstr "Completado todos os campos do perfil de usuário"
-# 100%
#: models/badges.py:663
#, python-format
msgid "Question favorited by %(num)s users"
msgstr "Pergunta favorita por %(num)s usuários"
-# 100%
#: models/badges.py:689
msgid "Stellar Question"
msgstr "Pergunta estelar"
-# 100%
#: models/badges.py:698
msgid "Favorite Question"
msgstr "Pergunta favorita"
-# 100%
#: models/badges.py:710
msgid "Enthusiast"
msgstr "Entusiasta"
-# 100%
#: models/badges.py:714
#, python-format
msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
msgstr "Site visitado todos os dias por %(num)s dias consecutivos"
-# 100%
#: models/badges.py:732
msgid "Commentator"
msgstr "Comentador"
-# 100%
#: models/badges.py:736
#, python-format
msgid "Posted %(num_comments)s comments"
msgstr "Postado %(num_comments)s comentários"
-# 100%
#: models/badges.py:752
msgid "Taxonomist"
msgstr "Taxonomista"
-# 100%
#: models/badges.py:756
#, python-format
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
msgstr "Criou uma etiqueta por %(num)s perguntas"
-# 100%
#: models/badges.py:774
msgid "Expert"
msgstr "Especialista"
-# 100%
#: models/badges.py:777
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Muito ativo em uma etiqueta"
-# 100%
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Desculpe, esta pergunta foi excluída e não está mais acessível"
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, a reposta que você está procurando não está mais disponível porque a pergunta pai foi removida"
-# 100%
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr "Desculpe, esta resposta foi removida e não está mais acessível"
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, o comentário que você está procurando não está mais acessível porque a pergunta pai foi removida"
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
-msgstr ""
-
-# 100%
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr "\" e \"%s\""
-
-# 100%
-#: models/question.py:57
-msgid "\" and more"
-msgstr "\" e mais"
-
-#: models/reply_by_email.py:71
-#, fuzzy
-msgid "edited by email"
-msgstr "How to validate email and why?"
-
-# 100%
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
-msgstr "<em>Alterado pelo moderador. Motivo:</em> %(reason)s"
-
-#: models/repute.py:154
-#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
-msgstr ""
-
-#: models/repute.py:159
-#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
-"question %(question_title)s"
-msgstr ""
-
-# 100%
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr "Interessante"
-
-# 100%
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorada"
-
-# 100%
-#: models/user.py:266
-msgid "Entire forum"
-msgstr "Fórum inteiro"
-
-# 100%
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "Perguntas que eu fiz"
-
-# 100%
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "Perguntas que eu respondi"
-
-# 100%
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr "Perguntas selecionadas individualmente"
+msgstr "Desculpa, o comentário que você está procurando não está mais acessível porque a resposta pai foi removida"
-# 100%
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr "Menciona respostas e comentários"
-
-# 100%
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr "Isistentemente"
-
-# 100%
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr "Diário"
-
-# 100%
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr "Semanal"
-
-# 100%
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr "nenhum e-mail"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-#, fuzzy
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "por favor, escolha uma das opções acima"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Mudar status para"
-
-# #-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#
-# 78%
-# 100%
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Save your email address"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"seu endereço de e-mail"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#: models/post.py:2132
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
+msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Save Email"
-msgstr "A sua mensagem:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-#, fuzzy
-msgid "Validate email"
-msgstr "How to validate email and why?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/question.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
+msgid "\" and \"%s\""
+msgstr "\" e \"%s\""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr ""
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
+msgstr "\" e mais"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: models/question.py:770
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr ""
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
+#, python-format
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "How to validate email and why?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
+#: models/question.py:1503
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Registration"
-msgstr "moderador"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "User registration"
-msgstr "moderador"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-#, fuzzy
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "por favor, escolha uma das opções acima"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
msgstr ""
-# 100%
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "Obrigado por se registrar em nosso forum de Perguntas e Respostas"
-
-# 100%
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "Detalhes de sua conte é:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "Nome real"
-
-# 100%
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "Senha"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-#, fuzzy
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "últimas perguntas"
-
-# 100%
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
msgstr ""
-"Atenciosamente,\n"
-"Administrador do Forum"
-# 100%
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "Saudações do forum Perguntas e Respostas"
-
-# 100%
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr "Para fazer uso do Forum, por favor siga o link abaixo:"
-
-# 100%
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-"Seguindo o link abaixo irá nos ajudar a verificar seu endereço de e-mail"
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Logout"
-msgstr "sair /"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-#, fuzzy
-msgid "User login"
-msgstr "Configurar insígnias/"
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
+msgstr "enviado por email"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
+#: models/repute.py:207
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+msgstr "<em>Alterado pelo moderador. Motivo:</em> %(reason)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "últimas perguntas"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Mudar status para"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-#, fuzzy
-msgid "New password"
-msgstr "Mudar status para"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-#, fuzzy
-msgid "provider"
-msgstr "aprovado"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Mudar status para"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-#, fuzzy
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "últimas perguntas"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "por favor, escolha uma das opções acima"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-#, fuzzy
-msgid "add avatar"
-msgstr "Mudar status para"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Mudar status para"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-#, fuzzy
-msgid "change avatar"
-msgstr "Mudar status para"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Upload"
-msgstr "upload/"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-#, fuzzy
-msgid "delete avatar"
-msgstr "Mudar status para"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr ""
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s pontos foram adicionados pela contribuição do %(username)s na pergunta %(question_title)s"
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-#, fuzzy
-msgid "swap with question"
-msgstr "últimas perguntas"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr ""
-
-# #-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#
-# 75%
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-#, fuzzy
-msgid "undelete"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Mudar status para"
-
-# 100%
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "Ver sinalizadores de teor ofensivo"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr ""
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
+msgstr "%(points)s pontos foram subtraídos pela contribuição do %(username)s na pergunta %(question_title)s"
-# #-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#
-# 92%
-# 100%
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-#, fuzzy
-msgid "flag offensive"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Sinalizador de ataque"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-#, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "editar /"
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr ""
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "Fórum inteiro"
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr ""
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "Perguntas que eu fiz"
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
-msgstr ""
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "Perguntas que eu respondi"
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr ""
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "Perguntas selecionadas individualmente"
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-#, fuzzy
-msgid "reopen"
-msgstr "reabrir /"
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
+msgstr "Menciona respostas e comentários"
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-#, fuzzy
-msgid "close"
-msgstr "fechar /"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
+msgstr "Isistentemente"
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-#, fuzzy
-msgid "retag"
-msgstr "alterar tags/"
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "Diário"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-#, fuzzy
-msgid ", one of these is required"
-msgstr "Campo País é necessário"
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "Semanal"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "tags"
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
+msgstr "nenhum e-mail"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Configurar insígnias/"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Mudar status para"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Página não encontrada"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, a página requisita não foi localizada."
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
-msgstr ""
+msgstr "Isto pode ter ocorrido pelas seguintes rasões:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
-msgstr ""
+msgstr "esta questão ou resposta foi removida;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
-msgstr ""
+msgstr "erro no endereço url - verifique e tente novamente;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr ""
+msgstr "esta página está protegida ou você não posui permissão para acessá-la, veja"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
-#, fuzzy
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
-msgstr "faq /"
+msgstr "faq"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
-msgstr ""
+msgstr "se você acredita esta página realmente exista, "
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
-msgstr ""
+msgstr "reportar este problema"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
-msgstr ""
+msgstr "página anterior"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "visualizar todas as perguntas"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
-#, fuzzy
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
-msgstr "tags"
+msgstr "Ver todas as tags"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro interno"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr ""
+msgstr "um log de erro foi gerado, o erro será corrigido o mais breve possível"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
-msgstr ""
+msgstr "reporte este erro para o administrador do site"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "visualizar últimas perguntas"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
-#, fuzzy
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
-msgstr "tags"
+msgstr "ver tags"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
-msgstr "responder/"
+msgstr "Editar resposta"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
-msgstr "feedback/"
+msgstr "retornar"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
-#, fuzzy
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
-msgstr "revisões /"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-#, fuzzy
-msgid "select revision"
-msgstr "revisões /"
+msgstr "revisão"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
-#, fuzzy
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
-msgstr "editar /"
+msgstr "Salvar"
+
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "ocultar previw"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
-msgstr ""
+msgstr "preview"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Faça Sua Pergunta"
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
#, python-format
-msgid "%(name)s"
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr "forneça mais detalhes"
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "seja claro e conciso"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "visualizar perguntas mais frequentes"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
+#, python-format
+msgid "%(name)s"
+msgstr "%(name)s"
+
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
-msgstr "insígnias/"
+msgstr "Badge"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Badge \"%(name)s\""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
+#, python-format
msgid "%(description)s"
-msgstr "perguntas /"
+msgstr "%(description)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "usuário ganhou esta badge:"
+msgstr[1] "usuários ganharam esta badge:"
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
-msgstr "insígnias/"
+msgstr "Badges"
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr ""
+msgstr "A comunidade premia suas perguntas, respostas e votos."
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
-msgstr ""
+msgstr "Níveis de badge"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
-msgstr ""
+msgstr "gold badge: a maior desejada e muito rara"
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
-msgstr ""
+msgstr "silver badge: ocasionalmente concedido para as contribuições com alta relevância"
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+msgstr "bronze badge: muitas vezes dado pelo grau de relevância"
+
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Encerrar pergunta"
-#: skins/default/templates/close.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Encerrar a pergunta"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
-msgstr ""
+msgstr "Rasões"
-#: skins/default/templates/close.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
-msgstr "fechar /"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
+msgstr "OK para fechar"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Perguntas Mais Frequentes"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
-msgstr ""
+msgstr "Que tipo de perguntas posso gazer aqui?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
-msgstr ""
+msgstr "Antes que você pergunte - por favor, certifique-se de procurar uma pergunta semelhante. Você pode procurar por perguntas por seus títulos ou rótulos."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr ""
+msgstr "Que tipo de perguntas devem ser evitadas?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, evite fazer perguntas que não sejam relevantes a esta comunidade, muito subjetivas ou argumentativas demais."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
-msgstr ""
+msgstr "O que devo evitar nas minhas respostas?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
"discussions please use commenting facility."
-msgstr ""
+msgstr "é um site de <strong>perguntas e respostas</strong> - <strong>não um grupo de discussão</strong>. Evite formar debates em suas respostas já que tendem a virar pontos de vista. Para este tipo de discussão utilize o campo de comentários."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
-msgstr ""
+msgstr "Quem modera esta comunidade?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
-msgstr ""
+msgstr "A melhor resposta é: <strong>você</strong>."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
-msgstr ""
+msgstr "Este site é moderado pelos usuários."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
-msgstr ""
+msgstr "O sistema de karma permite que os usuários possam executar várias tarefas de moderação"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "karma"
+msgstr "Como funciona o sistema de karmaw"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
"are gradually assigned to the users based on those points."
-msgstr ""
+msgstr "Quando uma pergunta ou resposta é aprovada, o usuário que postou vai ganhar alguns pontos, que são chamados de \\\"pontos de karma\\\". Esses pontos servem como uma medida aproximada da confiança da comunidade nas interações do usuário. Várias tarefas de moderação são atribuídas aos usuários com base nesses pontos."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
-msgstr "votar/"
+msgstr "up"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
-msgstr ""
+msgstr "comentar"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
-msgstr "votar/"
+msgstr "down"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "aceitar a própria resposta nas questões próprias"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "abrir e fechar as próprias perguntas"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "alterar tag de perguntas de outro"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "editar wiki da comunidade"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
-msgstr "responder/"
+msgstr "editar qualquer resposta"
-# 100%
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
-msgstr "Deixar comentários"
+msgstr "excluir todos os comentários"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
-msgstr ""
+msgstr "Como mudar a minha imagem (gravatar), e o que é gravatar?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
-msgstr ""
+msgstr "O cadastro é obrigatório?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
-msgstr ""
+msgstr "\"Acesse agora!\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
-msgstr ""
+msgstr "Porque outras pessoas podem editar minhas perguntas/respostas?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
-msgstr ""
+msgstr "O objetivo deste site é..."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
+msgstr "Tanto perguntas quanto respostas podem ser editadas como páginas wiki por usuários experientes deste site, e isso melhora a qualidade geral da base de conhecimento."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
-msgstr ""
+msgstr "Se essa abordagem não é para você, nós respeitamos a sua opinião."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Continua com dúvidas?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
+#: templates/faq_static.html:82
#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
-#, fuzzy
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
-msgstr "feedback/"
+msgstr "Feedback"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
-msgstr "feedback/"
+msgstr "Deixe seu feedback!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\n <span class='big strong'>%(user_name)s</span>, estamos ansiosos para ouvir o seu feedback. \n Envie sua mensagem no formulário abaixo.\n "
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\n <span class='big strong'>Olá visitante</span>, estamos ansiosos para ouvir o seu feedback.\n Envie sua mensagem no formulário abaixo.\n "
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr ""
+msgstr "(para obter uma resposta, envie um email válido ou marque a opção abaixo)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
-#, fuzzy
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
-msgstr "Campo País é necessário"
+msgstr "(este campo é obrigatório)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
-msgstr ""
+msgstr "(resolva o captcha)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
-#, fuzzy
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
-msgstr "feedback/"
+msgstr "Enviar Feedback"
-# 100%
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
msgstr ""
-"\n"
-"Olá, este é um forum %(site_title)s de mensagem de retorno.\n"
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
-msgid "Help"
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
+
+#: templates/help.html:7
+#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
-msgstr "mensagens/"
+msgstr "Bem vindo %(username)s,"
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
-msgstr ""
+msgstr "Bem vindo,"
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
+msgstr "Obrigado por escolher %(app_name)s, veja como funciona."
+
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
-msgstr ""
+msgstr "Este site é para fazer e responder perguntas, não para discussões abertas."
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
-msgstr ""
+msgstr "Nós encorajamos a todos que façam perguntas e respondam aos demais."
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
+msgstr "Aléjm disso, cada pergunta e resposta pode ser comentada -\n     os comentários são ideias para pequenas discussões."
+
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
-msgstr ""
+msgstr "Quando voce vota utilizando %(app_name)s, ajuda a filtrar as melhores respostas e a agradecer os usuários mais úteis."
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
+msgstr "É importante votar sempre que achar a informação relevante,⏎ isto ajuda a comunidade %(app_name)s."
+
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
-msgstr ""
+msgstr "Divirta-se."
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
-msgstr ""
+msgstr "Import StackExchange data"
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
-msgstr ""
+msgstr "<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n before attempting this operation."
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n the data import completes. This process may take several minutes.\n Please note that feedback will be printed in plain text.\n "
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
-msgstr ""
+msgstr "Import data"
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-msgstr ""
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+msgstr "In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
-msgstr ""
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Nenhum resultado"
-#: skins/default/templates/macros.html:5
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
-msgstr ""
+msgstr "Compartilhe esta pergunta %(site)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
-msgstr ""
+#: templates/macros.html:44
+msgid "current number of votes"
+msgstr "quantidade atual de votos"
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr ""
+#: templates/macros.html:57
+msgid "anonymous user"
+msgstr "usuário anônimo"
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
-msgstr ""
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
+msgstr "perguntou"
-#: skins/default/templates/macros.html:33
-msgid "current number of votes"
-msgstr ""
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
+msgstr "respondeu"
-#: skins/default/templates/macros.html:46
-#, fuzzy
-msgid "anonymous user"
-msgstr "perguntar anonimamente"
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr "postou"
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
-msgstr ""
+msgstr "este post está marcado como wiki comunitário"
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+msgstr "Este post é um wiki.\n Qualquer usuário que possuir karma &gt;%(wiki_min_rep)s poderá aperfeiçoá-lo."
+
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
+msgstr "atualizou"
+
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-#, fuzzy
-msgid "answered"
-msgstr "responder/"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
-msgstr ""
+msgstr "visualizar questões marcadas com '%(tag)s'"
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
+msgstr "remover comentário"
+
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "ediatar"
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
msgstr ""
-# 100%
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr "siga %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr "deixe de seguir %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr "seguindo %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "%(username)s imagem gravatar"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:667
+#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-msgstr "Perfil"
+msgstr "o website de %(username)s's é %(url)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
-#, fuzzy
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
-msgstr "revisões /"
+msgstr "anterior"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
-msgstr ""
+msgstr "página atual"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr ""
+msgstr "página %(num)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
-msgstr ""
+msgstr "próxima"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:758
+#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
-msgstr "mensagens/"
+msgstr "respostas para %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:610
+#: templates/macros.html:761
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "você recebeu %(response_count)s nova resposta"
+msgstr[1] "você recebeu %(response_count)s novas respostas"
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
-msgstr ""
+msgstr "nenhuma nova resposta"
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
-msgstr ""
+msgstr "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
-msgstr "perguntas /"
+msgstr "Perguntas"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:113
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr ""
-
-# 100%
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "Deixar comentários"
+msgstr "faça um comentário"
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Responda Sua Própria Pergunta"
-#: skins/default/templates/question.html:140
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "oldest"
+msgstr "Envie Sua Resposta"
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Faça o login para Postar"
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
-msgstr "perguntar/"
+msgstr "Editar pergunta"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
-msgstr "alterar tags/"
+msgstr "Alterar tag"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
-msgstr ""
+msgstr "Por que usar e modificar tags?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
-msgstr ""
+msgstr "Tags ajudam a manter o conteúdo melhor organizado e pesquisável"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
-msgstr ""
+msgstr "editores de tags recebem prêmios especiais da comunidade"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
-msgstr ""
+msgstr "até 5 tags, menos do que 20 caracteres cada"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Reabrir pergunta"
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "título"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Motivo:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
-msgstr ""
+msgstr "Em:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Deseja reabrir esta pergunta?"
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
-msgstr "últimas perguntas"
-
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "Reabrir esta pergunta"
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
-msgstr "revisões /"
+msgstr "Histórico de revisão"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
-#, fuzzy
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "cliqe para exibir/ocultar a revisão"
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/revisions.html:29
+#, python-format
msgid "revision %(number)s"
-msgstr "revisões /"
+msgstr "revisão %(number)s"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
-msgstr "inscrever-por-tags/"
+msgstr "Inscrever para tags"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-msgstr ""
+msgstr "Favor inscrever-se para as seguintes tags:"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
-msgstr "inscrever-por-tags/"
+msgstr "Assinar"
+
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:8
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "Pessoa"
+
+#: templates/users.html:12
#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
+msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
+msgstr ""
+
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr "Ordenar por &raquo;"
+
+#: templates/users.html:36
+msgid "see people with the highest reputation"
+msgstr "visualizar as pessoas com maior reputação"
+
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
+msgid "karma"
+msgstr "karma"
+
+#: templates/users.html:43
+msgid "see people who joined most recently"
+msgstr "visualizar os mais novos membros"
+
+#: templates/users.html:44
+msgid "recent"
+msgstr "recente"
+
+#: templates/users.html:49
+msgid "see people who joined the site first"
+msgstr "visualizar os mais antigos"
+
+#: templates/users.html:55
+msgid "see people sorted by name"
+msgstr "ordenado por nome"
+
+#: templates/users.html:56
+msgid "by username"
+msgstr "por nome de usuário"
+
+#: templates/users.html:62
+#, python-format
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
+#: templates/users.html:65
+msgid "Nothing found."
+msgstr "Nenhum resultado encontrado."
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr "Insira seu <span>user name</span> e clique em sign in"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr "(ou selecione uma das alternativas abaixo)"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr "Entrar"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr "Alterar Email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "Guarde o seu endereço de e-mail"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-#, fuzzy
-msgid "by name"
-msgstr "Nome real"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-#, fuzzy
-msgid "by popularity"
-msgstr "most voted"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "Salvar email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "Validar email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "usuários/"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "Enviar e-mail não mudou"
-#: skins/default/templates/users.html:14
-msgid "see people with the highest reputation"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
-msgid "karma"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "Email não modificado"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:20
-msgid "see people who joined most recently"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "Email verificado"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
-msgid "recent"
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr "Email de validação não enviado"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:26
-msgid "see people who joined the site first"
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr "registro"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr "Cadastro de usuário"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
-msgid "see people sorted by name"
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
-#, fuzzy
-msgid "by username"
-msgstr "Nome real"
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr "Cadastre-se"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "Obrigado por se registrar em nosso forum de Perguntas e Respostas"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "Detalhes de sua conte é:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "Nome de usuário:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Senha"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "Favor conecte-se aqui:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr "Obrigado,\nAdministrador"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "Saudações do forum Perguntas e Respostas"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "Para fazer uso do Forum, por favor siga o link abaixo:"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "Seguindo o link abaixo irá nos ajudar a verificar seu endereço de e-mail"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr "Se você acha que esta mensagem comtém alguma falha apenas ignore-a."
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Sair"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr "Obrigado por utilizar este serviço"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr "No entanto, você ainda pode se conectar através do seu provedor de OpenID. Caso queira efetue um novo login."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "Nome de usuário"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr "\n<span class=\"strong big\">A questão </span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">foi gravada e será exibida no próximo login.</span>"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr "<span class=\"strong big\">A questão </span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">foi gravada e será exibida no próximo login.</span>"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr "É importante verificar se o método de login atual está funcionando corretamente, ou adicionar uma forma alternativa. Clique em um dos ícones abaixo para criar alternativas de login"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr "Crie uma forma mais simples de fazer login no sistema, para não precisar digitar o endereço de email."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr "Clique em um dos ícones abaixo para criar uma alternativa de login ou revalidar uma existente."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr "Você não possui um método para fazer login, adicione um método clicando em um dos icones abaixo"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr "Verifique sua caixa de entrada e clique no link contido na mensagem para acessar sua conta"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr "ou informe seu <span>nome de usuário e senha</span>"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr "Efetue login"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr "Falha ao efetuar login, tente novamente."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr "Login ou email"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "Senha"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr "Para alterar a senha atual - insira uma nova senha duas vezes"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr "Nova senha"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr "Por favor, redigite"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr "Estes são os métodos de login disponíveis"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr "provedor"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr "usado pela última vez"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr "pode excluir se desejar "
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "apagar"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "não pode ser excluído"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "Ainda têm dificuldade para acessar?"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr "Por favor, insira seu endereço de e-mail abaixo e obter uma nova chave"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr "Por favor, insira seu endereço de e-mail abaixo para recuperar sua conta"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr "recupere sua conta por e-mail"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr "Enviar uma nova chave de recuperação"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "Recupere sua conta por e-mail"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr "Por favor cadastre-se clicando em qualquer um dos ícones abaixo"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr "ou criar um novo nome de usuário e senha aqui"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "Criar login e senha"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
-msgid "Nothing found."
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr "Por favor, leia e digite as duas palavras abaixo para nos ajudar a evitar a criação de contas automáticas."
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "ou"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "retornar para o login do OpenID"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr "adicione o avatar"
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr "alterar o avatar"
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "Seu atual avatar:"
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr "Você não enviou um avatar ainda. Por favor, envie um agora."
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr "Enviar uma Nova Imagem"
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr "mude o avatar"
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr "Escolha um novo padrão"
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr "Enviar"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr "apagar o avatar"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr "Por favor, selecione os avatares que você gostaria de apagar."
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr "Você não possui avatares para excluir. Faça o <a href=\"%(avatar_change_url)s\">upload</a> agora."
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr "excluir Estes"
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr "\nOlá, este é um forum %(site_title)s de mensagem de retorno.\n"
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr "\n<p>Houve um erro ao processar a mensagem:<p>\n"
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
msgstr ""
-# 100%
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "caixa de entrada"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] "pergunta %(q_num)s"
msgstr[1] "perguntas %(q_num)s"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
-msgstr ""
+msgstr "com %(author_name)s's contribuições"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
-msgstr ""
+msgstr "Rótulos"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
-msgstr "respostas /"
+msgstr "Dicas de pesquisa:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
-msgstr "Configurar insígnias/"
+msgstr "limpar autor"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
-msgstr ""
+msgstr "ou"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
-msgstr "Configurar insígnias/"
+msgstr "reiniciar tags"
-# #-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#
-# 76%
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Configurar insígnias/"
+msgstr "começar novamente"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr ""
+msgstr "-para expandir, ou aprofundar, por adicionar mais rótulos na revisão da consulta."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
-msgstr "respostas /"
+msgstr "Dica:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
-msgstr ""
+msgstr "adiciona tags e uma pergunta para dar foco à sua pesquisa"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Não existem perguntas sem resposta"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
-msgstr "perguntas /"
+msgstr "Nenhuma pergunta"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
-msgstr ""
+msgstr "Siga algumas perguntas ou usuários."
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
-msgstr ""
+msgstr "Você pode expandir sua pesquisa"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
-msgstr "Configurar insígnias/"
+msgstr "limpar autor"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
-msgstr "Configurar insígnias/"
+msgstr "reiniciando tags"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
-msgstr "Configurar insígnias/"
+msgstr "começar novamente"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Sinta-se a vontade para fazer sua pergunta!"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
-msgstr ""
+msgstr "Não encontrou o que procurava?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Faça sua pergunta!"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Inscreva-se para receber o feed de perguntas"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
+msgstr "RSS"
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
-msgstr ""
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
+msgstr "Obs: %(app_name)s requer javascript para funcionar corretamente, habilite o javascript no seu navegador, <a href=\"%(noscript_url)s\">saiva como</a>"
-# #-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#
-# 96%
-# 100%
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:5
+#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
-msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"cada tag deve ter menos de %(max_chars)d caractere"
-msgstr[1] ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"cada tag deve ter menos de %(max_chars)d caracteres"
+msgstr[0] "cada tag deve ter no máximo %(max_chars)s caracteres"
+msgstr[1] "cada tag deve ter no máximo %(max_chars)s caracteres"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:7
+#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
-msgstr[0] "por favor, use %(tag_count)d tags ou menos"
-msgstr[1] "por favor, use %(tag_count)d tags ou menos"
+msgstr[0] "insira %(tag_count)s tag"
+msgstr[1] "insira %(tag_count)s tags ou menos"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
+msgstr "insira ao menos %(tag_count)s tags, com até %(max_chars)s caracteres cada"
+
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr "últimas perguntas"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr "remover marcação ofensiva"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr "remover a bandeira"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "report conteúdo ofensivo (contendo spam, anúncio, mensagem maliciosa, etc.)"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "marcador ofensivo"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "restaurar"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "link permanente"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "link"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -6451,1726 +6461,1541 @@ msgid_plural ""
"\n"
" %(counter)s Answers\n"
" "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "\n %(counter)s Resposta\n "
+msgstr[1] "\n %(counter)s Respostas\n "
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenado por »"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
-msgstr ""
+msgstr "respostas mais antigas serão exibidas primeiro"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
-msgstr ""
+msgstr "resposta mais novas serão exibidas primeiro"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
+msgstr "resposta mais votadas serão exibidas primeiro"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "melhor resposta"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr "marcar resposta correta (clique novamente para desmarcar)"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr "A questão foi encerrada pois <b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>por"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "em %(closed_at)s"
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Efetue login para responder"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
-#, fuzzy
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
-msgstr "oldest"
+msgstr "Sua responsta"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
-#, fuzzy
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Seja o primeiro a responder esta pergunta!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
-msgstr ""
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr "alterar tag"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "A sua mensagem:"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "reabrir"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "encerrar"
+
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
-msgstr "perguntas /"
+msgstr "Ferramentas"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "clique para deixar de seguir esta pergunta"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Seguindo"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Deixar de seguir"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "clique para seguir esta pergunta"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Seguir"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(count)s seguidor"
+msgstr[1] "%(count)s seguidores"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
-msgstr ""
+msgstr "enviar email com as atualizações"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Aqui</ strong> (quando estiver logado) você será capaz de se inscrever para receber alertas periódicos sobre essa pergunta."
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "receba o feed rss desta pergunta"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
-msgstr "inscrever-por-tags/"
+msgstr "inscreva-se para receber o feed rss"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
-msgid "Stats"
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
-msgid "Asked"
-msgstr "Perguntada(s) por mim"
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr "adicionar"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
-msgid "Seen"
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
-msgid "times"
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
msgstr ""
-# 100%
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-#, fuzzy
-msgid "Last updated"
-msgstr "menos votado"
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
-#, fuzzy
-msgid "Related questions"
-msgstr "últimas perguntas"
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-msgid "Email me when there are any new answers"
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "Perfil"
+#: templates/question/sidebar.html:148
+msgid "Stats"
+msgstr "Status"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "Perfil"
+#: templates/question/sidebar.html:150
+msgid "Asked"
+msgstr "Respondeu"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-#, fuzzy
-msgid "edit profile"
-msgstr "Perfil"
+#: templates/question/sidebar.html:153
+msgid "Seen"
+msgstr "Seen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-#, fuzzy
-msgid "change picture"
-msgstr "Mudar status para"
+#: templates/question/sidebar.html:153
+msgid "times"
+msgstr "vezes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
+#: templates/question/sidebar.html:156
+msgid "Last updated"
+msgstr "Última atualização"
+
+#: templates/question/sidebar.html:164
+msgid "Related questions"
+msgstr "Perguntas semelhantes"
+
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
msgstr ""
-# #-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#
-# 93%
-# 100%
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-#, fuzzy
-msgid "Registered user"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"Usuário registrado"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-#, fuzzy
-msgid "Screen Name"
-msgstr "Apelido"
+#: templates/tags/header.html:7
+#, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-msgid "(cannot be changed)"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "ordenar alfabeticamente"
+
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "por nome"
+
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "Ordenado por frequência de uso da tag"
+
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "popularidade"
+
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Update"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-#, fuzzy
-msgid "subscriptions"
-msgstr "perguntas /"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Email subscription settings"
-msgstr "perguntas /"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Stop Email"
-msgstr "A sua mensagem:"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-#, fuzzy
-msgid "followed questions"
-msgstr "últimas perguntas"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
-#, fuzzy
+#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
-msgstr "perguntas /"
+msgstr "Seções:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
+msgstr "(%(re_count)s) respostas no fórum"
+
+#: templates/user_inbox/base.html:31
+#, python-format
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
-#, fuzzy, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-msgstr "por favor, use %(tag_count)d tags ou menos"
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
-msgid "select:"
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
+msgid "select:"
+msgstr "selecionar"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "novo"
-# #-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#
-# 75%
-# 100%
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
-#, fuzzy
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"nenhum"
+msgstr "nenhum"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
-msgstr ""
+msgstr "marcar como visto"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
-msgstr ""
+msgstr "marcar como novo"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "cancelar"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-#, fuzzy
-msgid "remove flags"
-msgstr "tags"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
-#, fuzzy
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
-msgstr "Mudar status para"
+msgstr "excluir post"
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "perfil de %(username)s's"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "Edição de perfil do usuário"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr "editar perfil"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr "alterar imagem"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr "removeer"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr "Usuário cadastrado"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr "Nome para exibição"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr "(somente leitura)"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr "Atualizar"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr "assinaturas"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr "Configuração de assinaturas de email"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr "Cancelar Email"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr "perguntas que está seguindo"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
-msgstr "Perfil"
+msgstr "atualizar perfil"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
-msgstr ""
+msgstr "gerenciar formatos de login"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
-msgstr "Nome real"
+msgstr "nome real"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-msgid "member since"
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
+msgid "member since"
+msgstr "membro desde"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "Site"
+msgstr "website"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
-msgstr "moderador"
+msgstr "local"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
-msgstr "insígnias/"
+msgstr "idade"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-#, fuzzy
-msgid "age unit"
-msgstr "Texto da mensagem"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
-msgstr ""
+msgstr "votos não computados de hoje"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
-msgstr "votar/"
+msgstr "votos restantes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
-msgstr "moderador"
+msgstr "moderação"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s's está \"%(status)s\""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
-msgstr "Configurar insígnias/"
+msgstr "Status alterado"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "editar /"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr ""
+msgstr "Sua reputação é de %(reputation)s pontos"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr ""
+msgstr "A reputação deste usuário é de %(reputation)s pontos"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
-msgstr "Configurar insígnias/"
+msgstr "Reputação alterada"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
-msgstr ""
+msgstr "Subtrair"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
-msgstr "mensagens/"
+msgstr "Enviar mensagem para %(username)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Você receberá um e-mail para cada 'resposta'. Certifique-se de que o endereço de email foi digitado corretamente."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
-msgstr "Texto da mensagem"
+msgstr "Mensagem enviada"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
-msgstr "mensagens/"
+msgstr "Enviar mensagem"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
-msgstr ""
+msgstr "Os administradores têm privilégios de usuários normais, mas, além disso, podem atribuir/revogar qualquer status para qualquer usuário, e são isentos dos limites de reputação."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr ""
+msgstr "Moderadores têm os mesmos privilégios que os administradores, mas não pode adicionar ou remover status dos \"moderadores\" ou \"administradores\"."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
-msgstr ""
+msgstr "Status 'aprovado' significa o mesmo que um usuário regular."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr ""
+msgstr "Usuários suspensos podem editar ou excluir apenas seus próprios posts."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
-msgstr ""
+msgstr "network"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seguido por %(count)s pessoa"
+msgstr[1] "Seguido por %(count)s pessoas"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Seguindo %(count)s pessoa"
+msgstr[1] "Seguindo %(count)s pessoas"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
-msgstr ""
+msgstr "Seu network está vazio. Caso queira seguir alguém, acesso o perfil e clique em \"seguir\""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
+#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
-msgstr "Perfil"
+msgstr "o network de %(username)s's está vazio"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
-msgstr ""
+msgstr "atividade"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
-msgstr ""
+msgstr "fonte"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
-msgstr ""
+msgstr "O seu log de alterações de karma."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
+#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
-msgstr "Perfil"
+msgstr "alterações de karma de %(user_name)s's"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
-msgstr ""
+msgstr "overview"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Pergunta"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Perguntas"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
-msgstr[0] "responder/"
-msgstr[1] "responder/"
+msgstr[0] "Resposta"
+msgstr[1] "Respostas"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
-msgstr ""
+msgstr "a resposta foi votada %(answer_score)s vezes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "(%(comment_count)s comentário)"
+msgstr[1] "resposta comentada %(comment_count)s vezes"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Voto"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votos "
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
-msgstr ""
+msgstr "aprovado"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
-msgstr ""
+msgstr "muitas aprovações"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
-msgstr ""
+msgstr "reprovado"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
-msgstr ""
+msgstr "muitas reprovações"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
-msgstr "respostas /"
+msgstr "Perguntar para:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Perfil"
-# 100%
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "comentários e respostas a outras perguntas"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
-msgstr ""
+msgstr "seguidores e usuários seguidos"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr ""
+msgstr "Grafico de karma do usuário"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
-msgstr ""
+msgstr "perguntas que o usuário está seguindo"
-# 100%
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "registro de votos do usuário"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
-msgstr "votar/"
+msgstr "votos"
-# 100%
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "configuração de assinatura de e-mail"
-# 100%
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr "moderar este usuário"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
-msgstr ""
+msgstr "Dicas"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "dê uma resposta interessante para a comunidade"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
-msgstr ""
+msgstr "tente dar uma resposta em vez de se envolver em uma discussão"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-msgid "provide enough details"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-#, fuzzy
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "últimas perguntas"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "Contribuidores"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-msgid "Markdown basics"
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
+msgstr "Um destes campos é obrigatório"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr "rótulos:"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(obrigatório)"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "Exibir previw em tempo real do editor Markdown"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
-msgid "*italic*"
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr "O conteúdo deste site está sob a licença %(license)s"
+
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "sobre"
+
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
+msgstr "ajuda"
+
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
+msgstr "política de privacidade"
+
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
+msgstr "feedback"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
-msgid "**bold**"
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
-msgid "*italic* or _italic_"
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
-msgid "**bold** or __bold__"
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "text"
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "image"
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
-msgid "numbered list:"
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
-msgid "basic HTML tags are also supported"
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
-msgid "learn more about Markdown"
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-#, fuzzy
-msgid "login to post question info"
-msgstr "últimas perguntas"
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
+#: templates/widgets/group_info.html:99
msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-#, fuzzy
-msgid "about"
-msgstr "about /"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-#, fuzzy
-msgid "privacy policy"
-msgstr "privacidade /"
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-#, fuzzy
-msgid "give feedback"
-msgstr "feedback/"
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+#: templates/widgets/logo.html:3
msgid "back to home page"
-msgstr ""
+msgstr "home"
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
+#: templates/widgets/logo.html:4
#, python-format
msgid "%(site)s logo"
+msgstr "%(site)s"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
+msgid "Markdown basics"
+msgstr "Markdown basics"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
+msgid "*italic*"
+msgstr "*itálico*"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
+msgid "**bold**"
+msgstr "**negrito**"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr "*itálico* ou _itálico_"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr "**negrito** ou __negrito__"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "text"
+msgstr "texto"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "image"
+msgstr "imagem"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
+msgid "numbered list:"
+msgstr "lista ordenada:"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr "rótulos básicos de HTML também são suportados"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr "saiba mais sobre o Mard"
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
-msgstr "usuários/"
+msgstr "pessoa"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
-msgstr "insígnias/"
+msgstr "badges"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "faça uma pergunta interessante para a comunidade"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "visualização"
+msgstr[1] "visualizações"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
-msgstr[0] "responder/"
-msgstr[1] "responder/"
+msgstr[0] "resposta"
+msgstr[1] "respostas"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
-msgstr[0] "votar/"
-msgstr[1] "votar/"
+msgstr[0] "voto"
+msgstr[1] "votos"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
-msgstr ""
+msgstr "TUDO"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "exibir perguntas não respondidas"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
-msgstr ""
+msgstr "NÃO RESPONDIDAS"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "exibir questões que está seguindo"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
-msgstr ""
+msgstr "SEGUINDO"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
-msgstr "últimas perguntas"
+msgstr "Faça sua pergunta aqui"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
-msgid "karma:"
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Tags interessantes"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Tags ignoradas"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
+msgid "karma:"
+msgstr "karma:"
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
-msgstr "insígnias/"
+msgstr "badges:"
-# 100%
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "sair/"
+msgstr "sair"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "últimas perguntas"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
-msgstr "Configurar insígnias/"
+msgstr "configurações"
-# #-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#
-# 75%
-# 100%
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
-#, fuzzy
-msgid "no"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-"nenhum"
-# 100%
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
+msgid "no"
+msgstr "não"
+
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "Oops, desculpe - houve algum erro"
-# 100%
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr "Por favor, login para post"
-# 100%
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr "Spam foi detectado em seu post, desculpe, pois se este é um erro"
-# 100%
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "Este campo é obrigatório"
-# 100%
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "escolha um nome de usuário"
+msgstr "Escolha um nome para exibição"
-# 100%
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "nome de usuário é necessário"
-# 100%
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "desculpe, este nome já tem, por favor escolha outro"
-# 100%
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "desculpe, este nome não é permitido, por favor escolha outro"
-# 100%
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "desculpe, não há usuário com este nome"
-# 100%
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"desculpe, mas tem um erro grave - nome de usuário é usado por vários usuários"
+msgstr "Desculpe, mas tem um erro grave - nome de usuário é usado por vários usuários"
-# 100%
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr ""
-"nome de usuário pode somente consiste de letras, espaço vazio e sublinhado"
+msgstr "nome de usuário pode somente consiste de letras, espaço vazio e sublinhado"
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
+msgstr "o nome de usuário deve conter caracteres alfanuméricos"
+
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Email <i>(não será divulgado)</i>"
-# 100%
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr "endereço de e-mail é necessário"
-# 100%
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "por favor entre um endereço de e-mail válido"
-# 100%
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
+msgstr "este e-mail já esta sendo usado por outra pessoa, por favor escolha outro"
+
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
msgstr ""
-"este e-mail já esta sendo usado por outra pessoa, por favor escolha outro"
-# 100%
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "senha é necessária"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
-msgstr ""
+msgstr "Senha <i>(novamente)</i>"
-# 100%
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "por favor, redigite sua senha"
-# 100%
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
-msgstr "desculpe, senhas digitadas não coincidem, por favor tente novamente"
+msgstr "Desculpe, senhas digitadas não coincidem, por favor tente novamente"
-# 100%
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "2 dias atrás"
-# 100%
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "ontem"
-# 100%
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "%(hr)d hora atrás"
msgstr[1] "%(hr)d horas atrás"
-# 100%
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "%(min)d minuto atrás"
msgstr[1] "%(min)d minutos atrás"
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Para perguntar por e-mail:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Formate a linha de assunto como: [Tag1; Tag2] Título da Pergunta</"
-"li>\n"
-" <li>digite os detalhes de sua pergunta no corpo do e-mail</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note que as tags podem ter mais de uma palavra, e as tags\n"
-"podem estar separadas por ponto-e-vírgula ou vírgula</p>\n"
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-"<p>Ocorreu um problema ao postar sua pergunta. Contate o administrador do "
-"site %(site)s</p>"
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>Para postar perguntas no site %(site)s por email, <a href=\"%(url)s"
-"\">registre-se primeiro</a></p>"
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-"<p>Sua pergunta não pode ser postada por insuficiência de privilégios da sua "
-"conta de usuário</p>"
-
-# 100%
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr "carregado com sucesso um novo avatar"
-# 100%
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr "carregado com sucesso seu avatar"
-# 100%
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Excluídos com sucesso os avatares solicitados"
-# 100%
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
-msgstr "desculpe, mas usuários anônimos não podem acessar a caixa de entrada"
+msgstr "Desculpe, mas usuários anônimos não podem acessar a caixa de entrada"
-# 100%
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "usuários anônimos não podem votar"
+msgstr "Apenas usuários cadastrados podem votar"
-# 100%
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "Desculpe, você ficou sem votos para hoje"
-# 100%
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "Você tem %(votes_left)s votos deixado para hoje"
-# 100%
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
-msgstr "desculpe, algo não esta certo aqui..."
+msgstr "Desculpe, algo não está certo aqui..."
-# 100%
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
-msgstr "desculpe, mas usuários anônimos não podem aceitar respostas"
+msgstr "Desculpe, mas usuários anônimos não podem aceitar respostas"
-# 100%
-#: views/commands.py:339
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:396
+#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
-msgstr ""
-"subscrição salva, %(email)s necessita de validação, veja %(details_url)s"
+msgstr "Sua inscrição foi enviada e um email foi enviadopara %(email)s, saiba mais clicando <a href=\"%(details_url)s\">aqui</a>"
-# 100%
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "frequência de atualização de e-mail foi configurada para diária"
-# 100%
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
-msgstr ""
-"Subscrição de etiqueta foi cancelada (<a href=\"%(url)s\">desfazer</a>)"
+msgstr "Subscrição de etiqueta foi cancelada (<a href=\"%(url)s\">desfazer</a>)"
-# 100%
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr "Acesse para subscrever para: %(tags)s"
-# 100%
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
-msgstr "Acesse para votar"
+msgstr "Favor conecte-se para votar"
-# 100%
-#: views/commands.py:620
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "Acesse para votar"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
-# 100%
-#: views/meta.py:37
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
+#, python-format
msgid "About %(site)s"
-msgstr "em %(date)s"
+msgstr "Sobre %(site)s"
+
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
-# 100%
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "comentários forum Perguntas e Respostas"
-# 100%
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Obrigado pelo comentário!"
-# 100%
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
-msgstr ""
-"Estamos ansioos para ouvir seu comentário! Por favor, dê ele da próxima "
-"vez :)"
+msgstr "Estamos ansioos para ouvir seu comentário! Por favor, dê ele da próxima vez :)"
-#: views/meta.py:106
-#, fuzzy
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
-msgstr "privacidade /"
+msgstr "Política de privacidade"
-# 100%
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "%(q_num)s pregunta, etiquetada"
-msgstr[1] "%(q_num)s preguntas, etiquetadas"
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, o comentário que você está procurando foi excluído e não está mais acessível"
-# 100%
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr "moderar usuário"
-# 100%
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "perfil do usuário"
-# 100%
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "visão geral do perfil do usuário"
-# 100%
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "atividade recente do usuário"
-# 100%
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "perfil - atividade recente"
-# 100%
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "perfil - respostas"
-# 100%
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "perfil - votos"
-#: views/users.py:701
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
-msgstr ""
+msgstr "karma"
-# 100%
-#: views/users.py:702
-#, fuzzy
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "perfil reputação do usuário"
+msgstr "Perfil - Karmas do Usuário"
-# 100%
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "perguntas favoritas do usuário"
-# 100%
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "perfil - perguntas favoritas"
-# 100%
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "alterações salvas"
-# 100%
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "atualizações por email canceladas"
-# 100%
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "perfil - assinaturas de e-mail"
-# 100%
-#: views/writers.py:60
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "Usuários anônimos não podem gravar arquivos"
-# 100%
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "os tipos de arquivos permitidos são '%(file_types)s'"
-# 100%
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "o tamanho máximo do arquivo a gravar é %(file_size)sK"
-#: views/writers.py:92
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr ""
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr "Erro ao atualizar o arquivo. Por favor entre em contato com o administrador do site. Obrigado."
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-# 100%
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "Faça o login para responder ás perguntas"
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Desculpe, você parece está desconectado e não pode postar comentários. Favor <a href=\"%(sign_in_url)s\">Conecte-se</a>"
-# 100%
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr "Usuários anônimos não podem editar comentários"
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Desculpe, parece que você está desconectado e não pode remover comentários. Por favor, <a href=\"%(sign_in_url)s\">faça seu login</a>."
-# 100%
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "parece que temos algumas dificuldades técnicas"
-#, fuzzy
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "use-estes-caracteres-nas-tags\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "utilize-estes-caracteres-nas-tags"
-
-#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
-#~ msgstr "este e-mail será ligado ao gravatar"
-
-# 100%
-#~ msgid "URL for the LDAP service"
-#~ msgstr "URL do provedor de serviços de LDAP"
-
-# 100%
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "Explique como mudar a senha no LDAP"
-
-# 100%
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "pergunta respondida"
-
-# 100%
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "pergunta comentada"
-
-# 100%
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "resposta comentada"
-
-# 100%
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "resposta aceita"
-
-# 100%
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "Nome de usuário incorreto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
-#~ "creating a record for LDAP association with each user account. There is "
-#~ "an assumption that ldap user id's are the same as user names registered "
-#~ "at the site. Before running this command it is necessary to set up LDAP "
-#~ "parameters in the \"External keys\" section of the site settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este comando pode ajuda-lo a migrar para a autenticação de senha no LDAP "
-#~ "ao criar um registro para a associação LDAP para cada conta de usuário. "
-#~ "Assume-se que o id de usuário do LDAP é o menos que o nome de usuário "
-#~ "registrado no site. Antes de executar este comando é necessário definir "
-#~ "os parâmetros LDAP na seção \"Chaves externas\" das configurações do site."
-
-# 100%
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%(name)s, esta é uma atualização para o cabeçalho da mensagem para "
-#~ "%(num)d pergunta"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%(name)s, esta é uma atualização para o cabeçalho das mensagens para "
-#~ "%(num)d perguntas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word "
-#~ "about it - can somebody you know help answering those questions or "
-#~ "benefit from posting one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visite o askbot e veja as novidades! Que tal você nos ajudar a divulgá-"
-#~ "lo? Alguém de seu relacionamento poderia ajudar a responder essas "
-#~ "perguntas ou aproveitar uma das respostas?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. "
-#~ "If you are receiving more than one email per dayplease tell about this "
-#~ "issue to the askbot administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sua configuração de assinatura mais frequente é \"diário\" nas perguntas "
-#~ "selecionadas. Se estiver recebendo mais de um e-mail por dia, contate-nos "
-#~ "relatando o fato para o administrador do askbot."
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
-#~ "this email more than once a week please report this issue to the askbot "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sua configuração de assinatura mais frequente é \"semanal\". Se estiver "
-#~ "recebendo mais de um e-mail por semana, contate-nos relatando o fato para "
-#~ "o administrador do askbot."
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
-#~ "technicality that will eventually go away. "
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "Há uma chance que esteja recebendo links já visitados - devido a um "
-#~ "assunto técnico que pode eventualmente desaparecer."
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "vá para %(email_settings_link)s para alterar a frequência das "
-#~ "atualizações de e-mail ou %(admin_email)s administrador"
+#~ msgid "logout"
+#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
-#~ "a gravação de imagens é limitada a usuários com >%(min_rep)s pontos de "
-#~ "reputação"
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
+#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
-# 100%
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr "usuários bloqueados não podem postar"
-
-# 100%
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr "usuários suspensos não podem postar"
-
-# 100%
-#~ msgid "cannot flag message as offensive twice"
-#~ msgstr "não pode sinalizar mensagem como ofensiva duas vezes"
-
-# 100%
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr "usuários bloqueados não podem sinalizar posts"
-
-# 100%
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr "usuários suspensos não podem sinalizar posts"
-
-# 100%
-#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
-#~ msgstr "necessita > %(min_rep)s pontos para sinalizar spam"
-
-# 100%
-#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-#~ msgstr "%(max_flags_per_day)s excedido"
-
-# 100%
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "não pode revogar voto antigo"
-
-# 100%
-#~ msgid "%(author)s modified the question"
-#~ msgstr "%(author)s modificou a pergunta"
-
-# 100%
-#~ msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-#~ msgstr "%(people)s postaram %(new_answer_count)s novas respostas"
-
-# 100%
-#~ msgid "%(people)s commented the question"
-#~ msgstr "%(people)s comentou a pergunta"
-
-# 100%
-#~ msgid "%(people)s commented answers"
-#~ msgstr "%(people)s comentou as respostas"
-
-# 100%
-#~ msgid "%(people)s commented an answer"
-#~ msgstr "%(people)s comentou uma resposta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr "Mudar status para"
+#~ msgid "Email verification subject line"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
-#, fuzzy
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' "
-#~ "action='%(send_email_key_url)s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</"
-#~ "span> If you have just set or changed your email address - <strong>check "
-#~ "your email and click the included link</strong>.<br>The link contains a "
-#~ "key generated specifically for you. You can also <button style='display:"
-#~ "inline' type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check "
-#~ "your email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> "
-#~ "Email validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr "A sua mensagem:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' "
-#~ "action='%(send_email_key_url)s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</"
-#~ "span> If you have just set or changed your email address - <strong>check "
-#~ "your email and click the included link</strong>.<br>The link contains a "
-#~ "key generated specifically for you. You can also <button style='display:"
-#~ "inline' type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check "
-#~ "your email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> "
-#~ "Email validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' "
-#~ "action='%(send_email_key_url)s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</"
-#~ "span> If you have just set or changed your email address - <strong>check "
-#~ "your email and click the included link</strong>.<br>The link contains a "
-#~ "key generated specifically for you. You can also <button style='display:"
-#~ "inline' type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check "
-#~ "your email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> "
-#~ "Email validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' "
-#~ "action='%(send_email_key_url)s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</"
-#~ "span> If you have just set or changed your email address - <strong>check "
-#~ "your email and click the included link</strong>.<br>The link contains a "
-#~ "key generated specifically for you. You can also <button style='display:"
-#~ "inline' type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check "
-#~ "your email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> "
-#~ "Email validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "este e-mail já foi registrado, por favor use outro"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "Apelido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "conta/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Configurar insígnias/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr "reabrir /"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "conta/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "tags"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "perguntar/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "atualizar resumo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr "atualizar resumo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use tags"
-#~ msgstr "tags"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "Mudar status para"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "Mudar status para"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "karma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "oldest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "oldest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "oldest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "últimas perguntas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "últimas perguntas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "perguntas /"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "perguntas /"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr "perguntas /"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "user website"
-#~ msgstr "Site"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "karma"
-
-# #-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#
-# 75%
-# 100%
-#, fuzzy
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "atividade recente do usuário"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "respostas /"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "últimas perguntas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "últimas perguntas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "perguntas /"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "últimas perguntas"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "sair /"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "Configurar insígnias/"
-
-# 100%
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "não tem itens no contador"
-
-# 100%
-#~ msgid "your email address"
-#~ msgstr "seu endereço de e-mail"
-
-# 100%
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "escolha a senha"
-
-# 100%
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "redigite a senha"
-
-# 100%
-#~ msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-#~ msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-#~ msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s crachá"
-#~ msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s crachás"
-
-# 100%
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "reputação do usuário na comunidade"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please log in to ask questions"
-#~ msgstr "últimas perguntas"
-
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr "conteúdo questão deve ser > 10 caracteres"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Question tags"
-#~ msgstr "perguntas /"
-
-#~ msgid "Email (not shared with anyone):"
-#~ msgstr "E-mail (não compartilhado com ninguém):"
-
-#~ msgid "Email verification subject line"
-#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index f8127ee5..236a946a 100644
--- a/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 30e84f0b..49472d5e 100644
--- a/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,409 +1,790 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Olivier Hallot, 2012.
+# Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:53-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-08 10:19-0200\n"
-"Last-Translator: Olivier Hallot\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: pt_BR\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "Tem certeza que deseja remover seu %s login?"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Por favor adicione um ou mais métodos de login."
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"Você não tem um método de login, adicione um ou mais clicando em qualquer um "
-"dos ícones abaixo."
+msgstr "Você não tem um método de login, adicione um ou mais clicando em qualquer um dos ícones abaixo."
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "as senhas não coincidem"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "Mostrar/alterar os métodos de login atual"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "Por favor digite seu %s, então prossiga"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "Conecte sua conta %(provider_name)s ao %(site)s"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "Altere sua %s senha"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "Alterar senha"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "Criar uma senha para %s"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "Criar senha"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Criar uma conta protegida por senha"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "carregando..."
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "privilégio insuficiente"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "não é possível pegar a própria resposta como melhor"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "faça o login"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "usuários anônimos não podem seguir perguntas"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "usuários anônimos não podem se inscrever para perguntas"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "usuários anônimos não podem votar"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
msgstr "Confirme o teor ofensivo"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:331
-#, fuzzy
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr "Confirme o teor ofensivo"
+msgstr "você tem certeza que esta postagem é ofensiva, contém spam, publicidade, comentários maliciosos, etc.?"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "usuários anônimos não podem sinalizar posts ofensivos"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "confirme a exclusão"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "usuários anônimos não podem excluir/recuperar"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "post recuperado"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "post excluído"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "adicionar comentário"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "salvar comentário"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "Digite o título da pergunta (>10 caracteres)"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "Tags \"<span></span>\" correspondentes:"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "e %s a mais, ocultos..."
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "Selecione pelo menos um item"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "Excluir esta notificação?"
msgstr[1] "Excluir estas notificações?"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:65
-#, fuzzy
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "excluir este comentário"
-msgstr[1] "excluir este comentário"
+msgstr[0] "Fechar este registro?"
+msgstr[1] "Fechar estes registros?"
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-#, fuzzy
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "excluir este comentário"
-msgstr[1] "excluir este comentário"
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:159
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr "Faça o <a href=\"%(signin_url)s\">login</a> para seguir %(username)s"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "deixar de seguir %s"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "seguindo %s"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "seguir %s"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "clique para fechar"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "negrito"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "itálico"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "vincular"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "citar"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "texto pré-formatado"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "imagem"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "anexo"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "lista numerada"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "lista de marcadores"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "título"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "barra horizontal"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "desfazer"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "refazer"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
msgstr "insira a url da imagem"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
msgstr "entre com a url"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "gravar arquivo anexo"
-# 100%
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "as tags não podem ser vazias"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
-# 100%
-#~ msgid "content cannot be empty"
-#~ msgstr "o conteúdo não pode ser vazio"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
-# 100%
#~ msgid "%s content minchars"
-#~ msgstr "%s conteúdo minchars"
-
-# 100%
-#~ msgid "please enter title"
-#~ msgstr "Digite o título"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
-# 100%
#~ msgid "%s title minchars"
-#~ msgstr "%s título minchars"
-
-# 100%
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "Seguir"
-
-# 100%
-#~ msgid "%s follower"
-#~ msgid_plural "%s followers"
-#~ msgstr[0] "%s seguidor"
-#~ msgstr[1] "%s seguidores"
-
-# 100%
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr "<div>Seguindo</div><div class=\"unfollow\">Deixar de seguir</div>"
-
-# 100%
-#~ msgid "undelete"
-#~ msgstr "recuperar"
-
-# 100%
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "excluir"
-
-# 100%
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "digite mais %s caracteres"
-
-# 100%
-#~ msgid "%s characters left"
-#~ msgstr "%s caracteres sobrando"
-
-# 100%
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "cancelar"
-
-# 100%
-#~ msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-#~ msgstr "confirme abandonar comentário"
-
-# 100%
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "confirme excluir comentário"
-
-# 100%
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "clique para editar este comentário"
-
-# 100%
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "editar"
-
-# 100%
-#~ msgid "see questions tagged '%s'"
-#~ msgstr "veja as perguntas marcadas com a tag '%s'"
-
-# 100%
-#~ msgid "image description"
-#~ msgstr "descrição da imagem"
-
-# 100%
-#~ msgid "file name"
-#~ msgstr "nome do arquivo"
-
-# 100%
-#~ msgid "link text"
-#~ msgstr "vincular texto"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
index ecfc2923..f3ef417b 100644
--- a/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
index e5f1bd24..c2a35490 100644
--- a/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,93 +1,119 @@
-# Romanian translation for ubuntu-ro
-# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
-# This file is distributed under the same license as the ubuntu-ro package.
+# English translation for CNPROG package.
+# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
+# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ubuntu-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:56-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 19:43+0000\n"
-"Last-Translator: Adi Roiban <adi@roiban.ro>\n"
-"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
-"Language: ro\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0: (((n % 100 > 19) || ((n % 100 "
-"== 0) && (n != 0))) ? 2: 1));\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12757)\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-10 19:44+0000\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "Vizitatorii anonimi nu pot accesa această funcție"
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr " - "
-#: feed.py:28
-#, fuzzy
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
-msgstr "Întrebări selectate individual"
-
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "ultimele întrebări"
+msgstr ""
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "alegeți o țară"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "Țară"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "Câmpul cu țara este obligatoriu"
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "titlu"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "introduceți un titlu descriptiv pentru întrebare"
-#: forms.py:113
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:258
+#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "titlul trebuie să fie mai lung decât 10 caractere"
-msgstr[1] "titlul trebuie să fie mai lung decât 10 caractere"
-msgstr[2] "titlul trebuie să fie mai lung decât 10 caractere"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "conținut"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "fiecare etichetă trebuie să fie mai scurtă de %(max_chars)d caracter"
+msgstr[1] "fiecare etichetă trebuie să fie mai scurtă de %(max_chars)d caractere"
+msgstr[2] "fiecare etichetă trebuie să fie mai scurtă de %(max_chars)d de caractere"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "etichete"
-#: forms.py:188
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:410
+#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
"be used."
@@ -95,20 +121,10 @@ msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
msgstr[0] ""
-"Etichetele sunt cuvinte cheie scurte, fără spații. Pot fi folosite până la "
-"cinci etichete."
msgstr[1] ""
-"Etichetele sunt cuvinte cheie scurte, fără spații. Pot fi folosite până la "
-"cinci etichete."
msgstr[2] ""
-"Etichetele sunt cuvinte cheie scurte, fără spații. Pot fi folosite până la "
-"cinci etichete."
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "etichetele sunt obligatorii"
-
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
@@ -116,404 +132,475 @@ msgstr[0] "vă rugăm să folosiți %(tag_count)d etichetă sau mai puțin"
msgstr[1] "vă rugăm să folosiți %(tag_count)d etichete sau mai puțin"
msgstr[2] "vă rugăm să folosiți %(tag_count)d de etichete sau mai puțin"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr ""
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] ""
-"fiecare etichetă trebuie să fie mai scurtă de %(max_chars)d caracter"
-msgstr[1] ""
-"fiecare etichetă trebuie să fie mai scurtă de %(max_chars)d caractere"
-msgstr[2] ""
-"fiecare etichetă trebuie să fie mai scurtă de %(max_chars)d de caractere"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr ""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr ""
-"wiki al comunității (nu se primesc puncte de reputație și mesajul poate fi "
-"modificat de mai multe persoane)"
+msgstr "wiki al comunității (nu se primesc puncte de reputație și mesajul poate fi modificat de mai multe persoane)"
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"dacă alegeți opțiunea wiki al comunității, întrebarea și răspunsul nu vor "
-"genera puncte iar numele autorului nu va fi afișat"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "dacă alegeți opțiunea wiki al comunității, întrebarea și răspunsul nu vor genera puncte iar numele autorului nu va fi afișat"
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "sumar actualizare:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"introduceți o descriere scurtă a reviziei (de ex. corectare ortografică, "
-"gramaticală, stil îmbunătățit, câmp opțional)"
+msgstr "introduceți o descriere scurtă a reviziei (de ex. corectare ortografică, gramaticală, stil îmbunătățit, câmp opțional)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Introduceți numărul de puncte pentru a fi adăugate sau retrase"
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "aprobat"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "urmărit"
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "suspendat"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "blocat"
-#: forms.py:405
-#, fuzzy
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
-msgstr "Administrator"
+msgstr ""
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "moderator"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "Schimbă starea în"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "care?"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Nu se poate schimba propria stare"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "Nu s-a putut schimba alt utilizator în moderator"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Nu se poate schimba starea altui utilizator"
-#: forms.py:493
-#, fuzzy
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
-msgstr "Nu se poate schimba propria stare"
+msgstr ""
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
msgstr "Dacă doriți să modificați statusul %(username)s alegeți ceva expresiv."
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "Linie subiect"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "Text mesaj"
-#: forms.py:530
-#, fuzzy
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
-msgstr "Nume:"
+msgstr ""
-#: forms.py:531
-#, fuzzy
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
-msgstr "email"
+msgstr ""
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "Mesaj:"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr ""
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr ""
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "întreabă anonim"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr ""
-"Bifați în cazul în care nu doriți să dezvăluiți numele vostru când puneți "
-"această întrebare"
+msgstr "Bifați în cazul în care nu doriți să dezvăluiți numele vostru când puneți această întrebare"
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"Ați răspuns la această întrebare anonim, dacă decideți să vă arătați "
-"identitatea, marcați această căsuță."
+msgstr "Ați răspuns la această întrebare anonim, dacă decideți să vă arătați identitatea, marcați această căsuță."
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr "arată identitatea"
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"Doar cel care a pus întrebarea anonimă poate dezvălui identitatea, debifați "
-"căsuța"
+msgstr "Doar cel care a pus întrebarea anonimă poate dezvălui identitatea, debifați căsuța"
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"Aparent, regulile au fost schimbate - nu mai puteți întreba ca anonim. Vă "
-"rugăm să marcați căsuța „arată identitatea” sau să reîncărcați pagina pentru "
-"a încerca din nou să introduceți întrebarea."
+msgstr "Aparent, regulile au fost schimbate - nu mai puteți întreba ca anonim. Vă rugăm să marcați căsuța „arată identitatea” sau să reîncărcați pagina pentru a încerca din nou să introduceți întrebarea."
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "Nume real"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "Pagină web"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "Oraș"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "Arată țara"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "Data nașterii"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
-"nu va fi afișată, ci folosită doar pentru calcularea vârstei, format AAAA-LL-"
-"ZZ"
+msgstr "nu va fi afișată, ci folosită doar pentru calcularea vârstei, format AAAA-LL-ZZ"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "Nume afișat"
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "acest email este deja înregistrat, utilizați altul"
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Alegeți filtru email etichete"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "Întrebate de mine"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "Răspunse de mine"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "Alese individual"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Toate întrebările (filtrate pe tag)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Comentarii și răspunsuri în care sunt menționat eu"
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "alegeți una dintre opțiunile de mai sus"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "Bine, să încercăm!"
-#: forms.py:1118
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:1612
+#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "fără emailuri de la comunitate, mulțumesc"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr "Titlu"
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
msgstr ""
-#: urls.py:41
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:42
msgid "about/"
msgstr "despre/"
-#: urls.py:42
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr "intrebari-frecvente/"
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
msgstr "confidentialitate/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "raspunsuri/"
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "edit/"
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "revizii/"
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
-msgstr "întrebări"
+msgstr ""
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "intrebari/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "intreaba/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr "retag/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "inchide/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "redeschide/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "raspuns/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "vot/"
+#: urls.py:220
+msgid "tags/"
+msgstr "etichete/"
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:158
-msgid "tags/"
-msgstr "etichete/"
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
-#: urls.py:201
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "abonare-etichete/"
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "utilizatori/"
-#: urls.py:219
-#, fuzzy
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
-msgstr "abonamente"
+msgstr ""
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr ""
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr "insigne/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "mesaje/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "macheaza-citit/"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "incarca/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "sugestii/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "intrebare/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "cont/"
#: conf/access_control.py:8
-#, fuzzy
msgid "Access control settings"
-msgstr "Configurări de bază"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:17
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr ""
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr "Configurări insigne"
@@ -629,27 +716,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "Configurări email și alerte"
+msgstr ""
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
msgstr "Număr maxim de intrări întrun email de alerte"
#: conf/email.py:57
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency all questions"
-msgstr "Frecvența implicită a notificărilor de noutăți"
+msgstr ""
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
msgstr ""
#: conf/email.py:71
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
-msgstr "Frecvența implicită a notificărilor de noutăți"
+msgstr ""
#: conf/email.py:73
msgid ""
@@ -658,9 +742,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:85
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
-msgstr "Frecvența implicită a notificărilor de noutăți"
+msgstr ""
#: conf/email.py:87
msgid ""
@@ -670,8 +753,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr ""
#: conf/email.py:102
@@ -692,9 +775,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:128
-#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
-msgstr "vezi întrebările fără răspuns"
+msgstr ""
#: conf/email.py:130
msgid ""
@@ -714,20 +796,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:166
-#, fuzzy
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
-msgstr "efectuați clic pentru a vedea întrebările cu cele mai multe răspunsuri"
+msgstr ""
#: conf/email.py:177
-#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
-msgstr "vezi întrebările fără răspuns"
+msgstr ""
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
msgstr ""
#: conf/email.py:192
@@ -741,9 +821,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:215
-#, fuzzy
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
-msgstr "efectuați clic pentru a vedea întrebările cu cele mai multe răspunsuri"
+msgstr ""
#: conf/email.py:227
msgid "Require email verification before allowing to post"
@@ -767,14 +846,13 @@ msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
msgstr ""
#: conf/email.py:256
-#, fuzzy
msgid "Allow posting questions by email"
-msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare"
+msgstr ""
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
msgstr ""
#: conf/email.py:269
@@ -787,23 +865,26 @@ msgid ""
"by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:284
-#, fuzzy
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare"
+msgstr ""
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
@@ -817,8 +898,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:36
@@ -848,8 +929,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:84
@@ -860,8 +941,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:99
@@ -875,8 +956,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:120
@@ -890,7 +971,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:141
@@ -913,8 +995,8 @@ msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "Pagini statice - despre, confidențialiate, etc"
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
@@ -927,9 +1009,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:32
-#, fuzzy
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
-msgstr "Textul pentru pagina politicii de confidențialitate (format html)"
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:35
msgid ""
@@ -937,48 +1018,80 @@ msgid ""
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr "Textul pentru pagina politicii de confidențialitate (format html)"
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr ""
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
+
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
@@ -986,180 +1099,378 @@ msgid ""
"login system supports this feature."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:73
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
-msgstr "Răspunde întrebării"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr "etichetele sunt obligatorii"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
-msgstr "etichete actualizate"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr ""
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-msgid "LDAP Server USERID field name"
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr ""
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
+
#: conf/leading_sidebar.py:12
-#, fuzzy
msgid "Common left sidebar"
-msgstr "Etichete întrebare"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:20
-#, fuzzy
msgid "Enable left sidebar"
-msgstr "Profil utilizator"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:29
msgid "HTML for the left sidebar"
@@ -1197,18 +1508,16 @@ msgid "Add link to the license page"
msgstr ""
#: conf/license.py:57
-#, fuzzy
msgid "License homepage"
-msgstr "înapoi la pagina de start"
+msgstr ""
#: conf/license.py:59
msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
msgstr ""
#: conf/license.py:69
-#, fuzzy
msgid "Use license logo"
-msgstr "siglă %(site)s"
+msgstr ""
#: conf/license.py:78
msgid "License logo image"
@@ -1219,8 +1528,7 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1239,8 +1547,8 @@ msgstr ""
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:51
@@ -1253,12 +1561,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload your icon"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1275,8 +1583,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
msgstr ""
@@ -1309,8 +1617,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
msgstr ""
#: conf/markup.py:106
@@ -1334,8 +1642,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""
@@ -1353,81 +1661,162 @@ msgid "Downvote"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:40
-#, fuzzy
msgid "Answer own question immediately"
-msgstr "Răspunde propriei întrebări"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:49
-#, fuzzy
msgid "Accept own answer"
-msgstr "\"modifică orice răspuns"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "Marchează ofensiv"
+msgid "Accept any answer"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
-msgstr ""
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "Marchează ofensiv"
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr ""
@@ -1493,12 +1882,11 @@ msgid "Main page sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
@@ -1538,71 +1926,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
-#, fuzzy
msgid "User profile sidebar"
-msgstr "Profil utilizator"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:11
-#, fuzzy
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "Etichete întrebare"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:62
-#, fuzzy
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
-msgstr "Întrebări similare"
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:64
-#, fuzzy
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
-msgstr "clic pentru a vedea cel mai puțin recent actualizate întrebări"
+msgstr ""
#: conf/site_modes.py:64
msgid "Bootstrap mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
@@ -1653,222 +2066,197 @@ msgstr "URL site pentru feedback"
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr "Dacă este lăsat gol, se va folosi un formular intern de feedback"
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:15
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:23
+msgid "Q&A site logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:25
+msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:23
-msgid "Q&A site logo"
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:25
-msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:37
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -1877,91 +2265,97 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
+msgid "Content sharing"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
-msgstr "Partajează această întrebare pe twitter"
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
-msgstr "Partajează această întrebare pe facebook"
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:38
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:47
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:56
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr ""
@@ -2003,68 +2397,83 @@ msgid "Login, Users & Communication"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:14
-#, fuzzy
msgid "User settings"
-msgstr "Configurări de bază"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:23
-msgid "Allow editing user screen name"
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-#, fuzzy
-msgid "Allow users change own email addresses"
-msgstr "adresa de email"
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
-#, fuzzy
-msgid "Allow account recovery by email"
-msgstr "E-mail-ul pentru recuperarea contului a fost trimis"
+msgid "Allow editing user screen name"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:50
-#, fuzzy
-msgid "Allow adding and removing login methods"
-msgstr "Adăugați una sau mai multe metode de autentificare"
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:60
+msgid "Allow users change own email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
+msgid "Allow account recovery by email"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:87
+msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:68
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
-msgstr "Valoare implicită: %s"
+msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr ""
@@ -2106,332 +2515,379 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr ""
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:25
-#, fuzzy
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "întrebare_cu_răspuns"
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-#, fuzzy
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "Închide întrebarea"
-
-#: conf/widgets.py:81
-#, fuzzy
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "întrebările favorite ale utilizatorului"
-
-#: conf/widgets.py:90
-#, fuzzy
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "întrebările favorite ale utilizatorului"
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "întrebare duplicat"
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "întrebarea este off-topic sau nu este relevantă"
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "prea subiectivă și argumentativă"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr "nu este de fapt o întrebare"
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "întrebarea a căpătat un răspuns, răspunsul a fost acceptat"
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "întrebarea nu este relevantă sau este veche"
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "întrebarea conține remarci ofensatoare sau răutăcioase"
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr "spam sau reclamă"
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr "prea localizată"
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "cele mai noi"
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "mai vechi"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "activ"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "inactiv"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "cele mai interesante"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr "mai reci"
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "cele mai votate"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "cele mai puțin votate"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "relevanță"
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "toate"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "fără răspuns"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "favorite"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
-msgstr "Listă etichete"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr "Întrebarea nu are răspuns"
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "Întrebarea nu are un răspuns acceptat"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr "a pus o întrebare"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr "a răspuns unei întrebări"
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "întrebare comentată"
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "răspuns comentat"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "întrebare editată"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "răspuns editat"
-#: const/__init__.py:131
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "recompensă primită"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "marcat ca cel mai bun răspuns"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr "votat pozitiv"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr "votat negativ"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "vot anulat"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "întrebare ștearsă"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "răspuns șters"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "marcat ca ofensator"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "etichete actualizate"
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr "profil utilizator complet"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "e-mail actualizat trimis utilizatorului"
-#: const/__init__.py:145
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
-msgstr "vezi întrebările fără răspuns"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:149
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
-msgstr "vezi întrebările fără răspuns"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr "menționat în postare"
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "a răspuns unei întrebări"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "răspuns editat"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[închis]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[șters]"
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "versiune inițială"
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "reetichetat"
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
-msgstr "dezactivat"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
-msgstr "exclude cele ignorate"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
-msgstr "doar cele selectate"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr "instant"
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "zilnic"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "săptămânal"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "fără e-mail"
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:237
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
-msgstr "ieri"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:239
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
-msgstr "ce este gravatarul"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "aur"
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "argint"
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "bronz"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr ""
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr "cele mai relevante întrebări"
@@ -2470,8 +2926,7 @@ msgstr "clic pentru a vedea cele mai recent actualizate întrebări"
#: const/message_keys.py:30
msgid "click to see the least answered questions"
-msgstr ""
-"efectuați clic pentru a vedea întrebările cu cele mai puține răspunsuri"
+msgstr "efectuați clic pentru a vedea întrebările cu cele mai puține răspunsuri"
#: const/message_keys.py:31
msgid "by answers"
@@ -2493,119 +2948,142 @@ msgstr "după voturi"
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "efectuați clic pentru a vedea întrebările cu cele mai multe voturi"
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "interesant"
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "ignorat"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "etichetele sunt obligatorii"
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr "Introduceți %(username_token)s"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr "Introduceți numele de utilizator"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr "Introduceți parola"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr "Introduceți noua parolă"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr "Parolele nu se potrivesc"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr "Alegeți o parolă mai mare decât %(len)s caractere"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "Parolă curentă"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr "Parola veche nu este corectă. Introduceți o parolă corectă."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr "Această adreasă de e-mail nu se regăsește în baza noastră de date"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Numele de utilizator este (<i>obligatoriu</i>)"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "ne pare rău, nu există nici un utilizator cu acest nume"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "autentificare/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
-msgid "signout/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
+msgid "signout/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "logout/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr ""
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Creați un cont protejat prin parolă"
@@ -2613,188 +3091,196 @@ msgstr "Creați un cont protejat prin parolă"
msgid "Change your password"
msgstr "Schimbați parola"
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr "Autentificare cu Yahoo"
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr "nume utilizator AOL"
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr "URL OpenID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr "nume utilizator Flickr"
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr "nume utilizator Technorati"
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr "nume blog WordPress"
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr "nume blog Blogger"
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "nume blog LiveJournal"
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr "nume utilizator ClaimID"
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr "nume utilizator Vidoop"
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr "nume utilizator Verisign"
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "Modificați parola pentru %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr ""
-"Efectuați clic pentru a verifica dacă autentificarea pentru %(provider)s "
-"încă funcționează pe %(site_name)s"
+msgstr "Efectuați clic pentru a verifica dacă autentificarea pentru %(provider)s încă funcționează pe %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr "Creați parolă pentru %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr "Conectați contul %(provider)s la %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr "Autentificați-vă cu numele de utilizator și parola %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr "Autentificați-vă cu contul de %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "Legătura OpenID %(openid_url)s este nevalidă"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
-msgstr ""
-"Din păcate există o problemă la conectarea la %(provider)s, reîncercați sau "
-"utilizați un alt furnizor"
+msgstr "Din păcate există o problemă la conectarea la %(provider)s, reîncercați sau utilizați un alt furnizor"
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr "Noua parolă a fost salvată"
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
-msgstr ""
-"Pentru a vă autentifica efectuați clic pe oricare din iconițele de mai jos"
+msgstr "Pentru a vă autentifica efectuați clic pe oricare din iconițele de mai jos"
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "E-mail-ul pentru recuperarea contului a fost trimis"
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Adăugați una sau mai multe metode de autentificare"
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
-msgstr ""
-"Dacă doriți, adăugați, ștergeți sau revalidați metodele de autentificare"
+msgstr "Dacă doriți, adăugați, ștergeți sau revalidați metodele de autentificare"
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr "Așteptați puțin! Contul dumneavoastră este recuperat, dar..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
-msgstr ""
-"Ne pare rău, cheia pentru recuperarea contului a expirat sau nu mai este "
-"validă"
+msgstr "Ne pare rău, cheia pentru recuperarea contului a expirat sau nu mai este validă"
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr "Metoda de autentificare pentru %(provider_name)s nu există"
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Oauu, scuze - a apărut o eroare - încercați mai târziu"
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Autentificarea pentru %(provider)s este funcțională"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-"adresa dumneavoastră de e-mail trebuie validată, consultați %(details_url)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr "Recuperați contul %(site)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "Verificați-vă e-mail-ul și mergeți la legătura inclusă"
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "Pagină web"
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "Configurări de bază"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Valoare implicită: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "Valoare implicită: "
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Valoare implicită: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr "Tipurile de fișiere imagine permise sunt %(types)s"
@@ -2810,7 +3296,8 @@ msgstr "Documentație"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "Schimbă parola"
@@ -2856,9 +3343,7 @@ msgstr "Configurările live sunt dezactivate pentru acest site"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:44
msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
-msgstr ""
-"Toate opțiunile de configurare trebuie editate în fișierul site-ului "
-"settings.py"
+msgstr "Toate opțiunile de configurare trebuie editate în fișierul site-ului settings.py"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
#, python-format
@@ -2869,25 +3354,93 @@ msgstr "Configurări grup: %(name)s"
msgid "Uncollapse all"
msgstr "Restrânge tot"
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Felicitări, de acum sunteți un administrator"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
-#, fuzzy
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
-msgstr "Fi primul care răspunde acestei întrebări!"
+msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
-#, fuzzy
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr ""
-"efectuați clic pentru a vedea întrebările cu cele mai puține răspunsuri"
#: management/commands/send_email_alerts.py:414
#, python-format
@@ -2903,8 +3456,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@@ -2916,103 +3469,107 @@ msgstr "întrebare nouă"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
+#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
-msgstr[0] "%(question_count)d întrebare actualizată despre %(topics)s"
-msgstr[1] "%(question_count)d întrebări actualizate despre %(topics)s"
-msgstr[2] "%(question_count)d de întrebări actualizate despre %(topics)s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: middleware/forum_mode.py:53
-#, fuzzy, python-format
+#: middleware/forum_mode.py:63
+#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
-msgstr "administrează metodele de autentificare"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
-msgstr ""
-"Nu puteți accepta sau refuza cele mai bune răspunsuri deoarece contul "
-"dumneavoastră este blocat"
+msgstr "Nu puteți accepta sau refuza cele mai bune răspunsuri deoarece contul dumneavoastră este blocat"
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
-msgstr ""
-"Nu puteți accepta sau refuza cele mai bune răspunsuri deoarece contul "
-"dumneavoastră este suspendat"
+msgstr "Nu puteți accepta sau refuza cele mai bune răspunsuri deoarece contul dumneavoastră este suspendat"
-#: models/__init__.py:337
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:586
+#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
msgstr ""
-"Nu se poate accepta sau revoca acceptarea pentru propriul răspuns la propria "
-"întrebare"
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:367
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:619
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
-"Numai autorul original al întrebării - %(username)s - poate accepta cel mai "
-"bun răspuns"
-#: models/__init__.py:390
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "nu se pot vota mesajele proprii"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "Contul dumneavoastră pare a fi blocat "
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "Contul dumneavoastră pare a fi suspendat "
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "Sunt necesare >%(points)s puncte pentru a vota pozitiv"
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "sunt necesare %(points)s puncte pentru a dezaprova"
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "Utilizatorii blocați nu pot încărca fișiere"
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "Utilizatorii suspendați nu pot încărca fișiere"
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3020,307 +3577,253 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
-msgstr[0] ""
-"Comentariile (cu excepția ultimului) pot fi modificate numai într-un "
-"interval de %(minutes)s minut de la postare"
-msgstr[1] ""
-"Comentariile (cu excepția ultimului) pot fi modificate numai într-un "
-"interval de %(minutes)s minute de la postare"
-msgstr[2] ""
-"Comentariile (cu excepția ultimului) pot fi modificate numai într-un "
-"interval de %(minutes)s de minute de la postare"
+msgstr[0] "Comentariile (cu excepția ultimului) pot fi modificate numai într-un interval de %(minutes)s minut de la postare"
+msgstr[1] "Comentariile (cu excepția ultimului) pot fi modificate numai într-un interval de %(minutes)s minute de la postare"
+msgstr[2] "Comentariile (cu excepția ultimului) pot fi modificate numai într-un interval de %(minutes)s de minute de la postare"
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr ""
-"Doar cel care a adăugat mesajul și moderatorii pot modifica comentariile"
+msgstr "Doar cel care a adăugat mesajul și moderatorii pot modifica comentariile"
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
-"Deoarece contul dumneavoastră este suspendat, puteți comenta numai postările "
-"proprii"
+msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este suspendat, puteți comenta numai postările proprii"
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a comenta la un mesaj este necesar un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație. Puteți în continuare să comentați mesajele "
-"și răspunsurile pentru întrebările proprii"
+msgstr "Ne pare rău, pentru a comenta la un mesaj este necesar un minim de %(min_rep)s puncte de reputație. Puteți în continuare să comentați mesajele și răspunsurile pentru întrebările proprii"
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
-msgstr ""
-"Această postare a fost ștearsă și poate fi văzută numai de către "
-"proprietari, administratorii site-ului și moderatori"
+msgstr "Această postare a fost ștearsă și poate fi văzută numai de către proprietari, administratorii site-ului și moderatori"
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
-msgstr ""
-"Numai moderatorii, administratorii site-ului și proprietarii postării pot "
-"modifica postările șterse"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
+msgstr "Numai moderatorii, administratorii site-ului și proprietarii postării pot modifica postările șterse"
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
-msgstr ""
-"Deoarece contul dumneavoastră este blocat, nu puteți modifica postările"
+msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este blocat, nu puteți modifica postările"
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
-msgstr ""
-"Deoarece contul dumneavoastră este suspendat, puteți modifica numai "
-"postările proprii"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este suspendat, puteți modifica numai postările proprii"
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Pentru a modifica wiki-ul, este necesar un minim de %(min_rep)s puncte de "
-"reputație"
+msgstr "Pentru a modifica wiki-ul, este necesar un minim de %(min_rep)s puncte de reputație"
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a modifica mesajele altor utilizatori este nevoie de un "
-"minim de %(min_rep)s puncte de reputație"
+msgstr "Ne pare rău, pentru a modifica mesajele altor utilizatori este nevoie de un minim de %(min_rep)s puncte de reputație"
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
-msgstr[0] ""
-"Nu puteți șterge întrebarea deoarece beneficiază de un răspuns votat pozitiv "
-"de altcineva."
-msgstr[1] ""
-"Nu puteți șterge întrebarea deoarece beneficiază de răspunsuri votate "
-"pozitiv de alți utilizatori."
-msgstr[2] ""
-"Nu puteți șterge întrebarea deoarece beneficiază de răspunsuri votate "
-"pozitiv de alți utilizatori."
+msgstr[0] "Nu puteți șterge întrebarea deoarece beneficiază de un răspuns votat pozitiv de altcineva."
+msgstr[1] "Nu puteți șterge întrebarea deoarece beneficiază de răspunsuri votate pozitiv de alți utilizatori."
+msgstr[2] "Nu puteți șterge întrebarea deoarece beneficiază de răspunsuri votate pozitiv de alți utilizatori."
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este blocat, nu puteți șterge postări"
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
-msgstr ""
-"Deoarece contul dumneavoastră este suspendat, puteți șterge numai postările "
-"proprii"
+msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este suspendat, puteți șterge numai postările proprii"
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a șterge mesajele altor utilizatori este nevoie de un "
-"minim de %(min_rep)s puncte de reputație"
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este blocat, nu puteți închide întrebări"
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
-msgstr ""
-"Deoarece contul dumneavoastră este suspendat, nu puteți închide întrebări"
+msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este suspendat, nu puteți închide întrebări"
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a închide mesajele altor utilizatori este nevoie de un "
-"minim de %(min_rep)s puncte de reputație"
+msgstr "Ne pare rău, pentru a închide mesajele altor utilizatori este nevoie de un minim de %(min_rep)s puncte de reputație"
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a închide propria întrebare este nevoie de un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
+msgstr "Ne pare rău, pentru a închide propria întrebare este nevoie de un minim de %(min_rep)s puncte de reputație"
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr ""
-"Ne pare rău, doar administratorii, moderatorii și proprietarii mesajelor cu "
-"o reputație de minim %(min_rep)s puncte de reputație pot redeschide "
-"întrebări."
+msgstr "Ne pare rău, doar administratorii, moderatorii și proprietarii mesajelor cu o reputație de minim %(min_rep)s puncte de reputație pot redeschide întrebări."
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr "Ne pare rău, pentru a redesche propria întrebare este nevoie de un minim de %(min_rep)s puncte de reputație"
+
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a redesche propria întrebare este nevoie de un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
-msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este blocat, nu puteți șterge postări"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1084
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a reeticheta întrebări este nevoie de un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:833
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
-msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este blocat, nu puteți șterge postări"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1133
+#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgstr[0] ""
-"Ne pare rău, pentru a reeticheta întrebări este nevoie de un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
msgstr[1] ""
-"Ne pare rău, pentru a reeticheta întrebări este nevoie de un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
msgstr[2] ""
-"Ne pare rău, pentru a reeticheta întrebări este nevoie de un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
-#: models/__init__.py:862
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
-msgstr "Nu aveți permisiunea de a edita valorile"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
-msgstr ""
-"Numai proprietarii întrebării, administratorii site-ului și moderatorii pot "
-"reeticheta întrebările șterse"
+msgstr "Numai proprietarii întrebării, administratorii site-ului și moderatorii pot reeticheta întrebările șterse"
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
-msgstr ""
-"Deoarece contul dumneavoastră este blocat, nu puteți reeticheta întrebări"
+msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este blocat, nu puteți reeticheta întrebări"
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr ""
-"Deoarece contul dumneavoastră este suspendat, puteți reeticheta numai "
-"întrebările proprii"
+msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este suspendat, puteți reeticheta numai întrebările proprii"
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a reeticheta întrebări este nevoie de un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
+msgstr "Ne pare rău, pentru a reeticheta întrebări este nevoie de un minim de %(min_rep)s puncte de reputație"
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este blocat, nu puteți șterge comentarii"
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
-"Deoarece contul dumneavoastră este suspendat, puteți șterge numai propriile "
-"comentarii"
+msgstr "Deoarece contul dumneavoastră este suspendat, puteți șterge numai propriile comentarii"
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"Ne pare rău, pentru a șterge un comentariu este nevoie de un minim de "
-"%(min_rep)s puncte de reputație"
+msgstr "Ne pare rău, pentru a șterge un comentariu este nevoie de un minim de %(min_rep)s puncte de reputație"
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "în %(date)s"
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1475
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1932
+#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
-msgstr[0] "acum %(hr)d oră"
-msgstr[1] "acum %(hr)d ore"
-msgstr[2] "acum %(hr)d de ore"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: models/__init__.py:1477
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1934
+#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
-msgstr[0] "acum %(min)d minut"
-msgstr[1] "acum %(min)d minute"
-msgstr[2] "acum %(min)d de minute"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
@@ -3328,51 +3831,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "Administrator"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "Moderator"
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "Utilizator suspendat"
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "Utilizator blocat"
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "Utilizator înregistrat"
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "Utilizator urmărit"
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "Utilizator aprobat"
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(username)s are %(reputation)s puncte de reputație"
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
@@ -3380,7 +3883,7 @@ msgstr[0] "o insignă de aur"
msgstr[1] "%(count)d insigne de aur"
msgstr[2] "%(count)d de insigne de aur"
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
@@ -3388,7 +3891,7 @@ msgstr[0] "o insignă de argint"
msgstr[1] "%(count)d insigne de argint"
msgstr[2] "%(count)d de insigne de argint"
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
@@ -3396,31 +3899,76 @@ msgstr[0] "o insignă de bronz"
msgstr[1] "%(count)d insigne de bronz"
msgstr[2] "%(count)d de insigne de bronz"
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s și %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s are %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2389
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
+#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
-msgstr "Re: \"%(title)s\""
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
+msgstr "Felicitări, ați obținut o insignă „%(badge_name)s”. Verificați <a href=\"%(user_profile)s\">profilul propriu</a>."
+
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
msgstr ""
-"Felicitări, ați obținut o insignă „%(badge_name)s”. Verificați <a href="
-"\"%(user_profile)s\">profilul propriu</a>."
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr "Abonarea la etichetă a fost salvată!"
@@ -3445,9 +3993,7 @@ msgstr "Presat de colegi"
#: models/badges.py:174
#, python-format
msgid "Received at least %(votes)s upvote for an answer for the first time"
-msgstr ""
-"A primit cel puțin %(votes)s voturi pozitive pentru un răspuns pentru prima "
-"dată"
+msgstr "A primit cel puțin %(votes)s voturi pozitive pentru un răspuns pentru prima dată"
#: models/badges.py:178
msgid "Teacher"
@@ -3577,9 +4123,7 @@ msgstr "Răspuns acceptat cu %(num)s sau mai multe voturi"
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr ""
-"A răspuns unei întrebări mai mult de %(days)s zile mai târziu cu cel puțin "
-"%(votes)s voturi"
+msgstr "A răspuns unei întrebări mai mult de %(days)s zile mai târziu cu cel puțin %(votes)s voturi"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -3690,1036 +4234,486 @@ msgstr "Expert"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Foarte activ pe o anumită etichetă"
-#: models/post.py:1071
-msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
msgstr ""
-"Ne pare rău, această întrebare a fost ștearsă și nu mai este accesibilă"
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1551
+msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
+msgstr "Ne pare rău, această întrebare a fost ștearsă și nu mai este accesibilă"
+
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"Ne pare rău, răspunsul pe care îl cautați nu mai etse disponibil deoarece "
-"întrebarea asociată a fost ștearsă"
+msgstr "Ne pare rău, răspunsul pe care îl cautați nu mai etse disponibil deoarece întrebarea asociată a fost ștearsă"
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
-msgstr ""
-"Ne pară rău, această întrebarea a fost ștearsă și nu mai este accesibilă"
+msgstr "Ne pară rău, această întrebarea a fost ștearsă și nu mai este accesibilă"
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"Ne pare rău, comentariu pe care îl cautați nu mai este accesibil deoarece "
-"întrebarea asociată a fost ștearsă"
+msgstr "Ne pare rău, comentariu pe care îl cautați nu mai este accesibil deoarece întrebarea asociată a fost ștearsă"
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
-msgstr ""
-"Ne pare rău, comentariul pe care îl cautați nu mai este accesibil deoarece "
-"răspunsul asociat a fost șters"
-
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr "\" și \"%s\""
-
-#: models/question.py:57
-msgid "\" and more"
-msgstr "\" și în plus"
-
-#: models/reply_by_email.py:71
-#, fuzzy
-msgid "edited by email"
-msgstr "Validează adresa de e-mail"
-
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
-msgstr "<em>Schimbat de moderator. Motiv:</em> %(reason)s"
+msgstr "Ne pare rău, comentariul pe care îl cautați nu mai este accesibil deoarece răspunsul asociat a fost șters"
-#: models/repute.py:154
-#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-"%(points)s puncte au fost adăugate pentru contribuția utilizatorului "
-"%(username)s la întrebarea %(question_title)s"
-#: models/repute.py:159
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
-"question %(question_title)s"
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-"%(points)s puncte au fost retrase pentru contribuția utilizatorului "
-"%(username)s la întrebarea %(question_title)s"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr "interesant"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "ignorat"
-
-#: models/user.py:266
-msgid "Entire forum"
-msgstr "Toate întrebările"
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "Întrebările pe care le-am pus"
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "Întrebările la care am răspuns"
-
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr "Întrebări selectate individual"
-
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr "Mențiuni și răspunsuri la comentarii"
-
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr "Imediat"
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr "Zilnic"
-
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr "Săptămânal"
-
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr "Fără email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "Introduceți %(username_token)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-#, fuzzy
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "alegeți una dintre opțiunile de mai sus"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Schimbare email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Salvați adresa de email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#: models/post.py:2132
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
+msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "Salvează adresa de e-mail"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anulează"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
-msgstr "Validează adresa de e-mail"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/question.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
+msgid "\" and \"%s\""
+msgstr "\" și \"%s\""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "Adresa de e-mail nu a fost schimbată"
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
+msgstr "\" și în plus"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: models/question.py:770
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "Adresa de e-mail a fost schimbată"
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "Adresa de e-mail a fost verificată"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "Validează adresa de e-mail"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
-msgstr "Înregistrare"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "User registration"
-msgstr "Înregistrare"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#: models/question.py:1503
+#, python-format
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-#, fuzzy
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "alegeți una dintre opțiunile de mai sus"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-#, fuzzy
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "Detaliile contului sunt:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "Nume utilizator:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-#, fuzzy
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-msgstr "<p>Cu stimă,<br/>Administrator forum</p>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "Ieșire"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "Autentificare autilizator"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
+#: models/repute.py:207
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+msgstr "<em>Schimbat de moderator. Motiv:</em> %(reason)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr "Verificați-vă e-mail-ul și mergeți la legătura inclusă"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-#, fuzzy
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "Introduceți %(username_token)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-#, fuzzy
-msgid "Login or email"
-msgstr "fără e-mail"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "Parolă"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
-msgstr "Parolă nouă"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
-msgstr "introduceți din nou"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-#, fuzzy
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr "Adăugați una sau mai multe metode de autentificare"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-#, fuzzy
-msgid "provider"
-msgstr "Utilizator aprobat"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-#, fuzzy
-msgid "last used"
-msgstr "văzut ultima dată"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "șterge"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-#, fuzzy
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "voturile vechi nu pot fi revocate"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-#, fuzzy
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "Aveți și alte întrebări?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-#, fuzzy
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr "Verificați-vă e-mail-ul și mergeți la legătura inclusă"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-#, fuzzy
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr "Verificați-vă e-mail-ul și mergeți la legătura inclusă"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-#, fuzzy
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "Recuperați contul %(site)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-#, fuzzy
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "Recuperați contul %(site)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr ""
-"Pentru a vă autentifica efectuați clic pe oricare din iconițele de mai jos"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-#, fuzzy
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "Autentificați-vă cu numele de utilizator și parola %(provider)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-#, fuzzy
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "Autentificați-vă cu numele de utilizator și parola %(provider)s"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-msgstr ""
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s puncte au fost adăugate pentru contribuția utilizatorului %(username)s la întrebarea %(question_title)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
+#: models/repute.py:223
+#, python-format
msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "sau"
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
+msgstr "%(points)s puncte au fost retrase pentru contribuția utilizatorului %(username)s la întrebarea %(question_title)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-#, fuzzy
-msgid "add avatar"
-msgstr "ce este gravatarul"
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "Toate întrebările"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Schimbă etichetele"
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "Întrebările pe care le-am pus"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "Detaliile contului sunt:"
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "Întrebările la care am răspuns"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "Întrebări selectate individual"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr ""
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
+msgstr "Mențiuni și răspunsuri la comentarii"
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-#, fuzzy
-msgid "change avatar"
-msgstr "schimbările au fost salvate"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
+msgstr "Imediat"
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr ""
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "Zilnic"
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
-msgstr "Încarcă"
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "Săptămânal"
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
-msgstr "șterge avatar"
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
+msgstr "Fără email"
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Delete These"
-msgstr "răspuns șters"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-#, fuzzy
-msgid "swap with question"
-msgstr "Răspunde întrebării"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "legătură permanentă"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "legătură"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "recuperează"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "elimină"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-#, fuzzy
-msgid "remove flag"
-msgstr "elimină"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-"raportează ca ofensatoare (de ex. conține spam, reclame, texte rău-voitoare, "
-"etc.)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "marchează ofensiv"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "modifică"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "acest răspuns a fost ales drept corect"
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-#, fuzzy
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-"marchează acest răspuns ca favorit (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-"Această întrebare a fost închisă din următoarele motive \"%(close_reason)s\" "
-"de către"
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "data închiderii %(closed_at)s"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "redeschide"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "închide"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
-msgstr "reetichetează"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-#, fuzzy
-msgid ", one of these is required"
-msgstr "acest câmp este obligatoriu"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "etichete"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(obligatoriu)"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "Comută previzualizare în timp real pentru textul Markdown"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
-msgstr "ascunde previzualizarea"
-
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Etichete interesante"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-#, fuzzy
-msgid "add"
-msgstr "Adaugă"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Etichete ignorate"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "Afișare filtre etichete"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina nu a fost găsită"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "Ne pare rău, pagina cerută nu a putut fi găsită."
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "Acest lucru s-a întâmplat probabil din următoarele motive:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "acestă întrebare sau răspuns a fost ștearsă;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "legătura conține erori - verificați;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr ""
-"pagina pe care ați încercat să o vizitați este protejată și nu aveți "
-"suficiente puncte, vezi"
+msgstr "pagina pe care ați încercat să o vizitați este protejată și nu aveți suficiente puncte, vezi"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "întrebări frecvente"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
-msgstr ""
-"în cazul în care considerați că acestă eroare 404 nu ar trebui să apară, vă "
-"rugăm"
+msgstr "în cazul în care considerați că acestă eroare 404 nu ar trebui să apară, vă rugăm"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "raportați acestă problemă"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "mergeți înapoi la pagina anterioară"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "vezi toate întrebările"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "vezi toate etichetele"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
msgstr "Eroare server internă"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr "eroarea a fost înregistrată și va fi rezolvată cât de curând posibil"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "puteți raporta eroarea administratorilor acestui site"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "vezi cele mai recente întrebări"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "vezi etichetele"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
msgstr "Modifică răspuns"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "înapoi"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "revizie"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "alege revizia"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "Salvează modificările"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulează"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "ascunde previzualizarea"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "arată previzualizarea"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "Puneți întrebarea"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "fiți clari și conciși"
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "consultați secțiunea întrebărilor frecvente"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr "Întrebări frecvente"
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr "Insignă"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr "Insigna „%(name)s”"
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr "%(description)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] "utilizator care a primit această insignă:"
msgstr[1] "utilizatorii care au primit acestă insignă:"
msgstr[2] "utilizatorii care au primit acestă insignă:"
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr "Insigne"
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr ""
-"Comunitatea vă recompensează pentru întrebările, răspunsurile și voturile "
-"dumneavoastră."
+msgstr "Comunitatea vă recompensează pentru întrebările, răspunsurile și voturile dumneavoastră."
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"Mai jos este lista insignelor disponibile și numărul \n"
-"de ori fiecare dintre ele a fost obținuntă. Puteți trimite sugestiile "
-"voastre la %(feedback_faq_url)s.\n"
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "Insigne ale comunității"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "insignă de aur: cea mai înaltă onoare ... și foarte rară"
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
-msgstr ""
-"insignă de argint: acordată ocazional pentru contribuții de cea mai bună "
-"calitate"
+msgstr "insignă de argint: acordată ocazional pentru contribuții de cea mai bună calitate"
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
-msgstr ""
-"insignă de argint: acordată ocazional pentru contribuții de cea mai bună "
-"calitate"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+msgstr "insignă de argint: acordată adesea pentru a onora pe cineva într-un mod special"
+
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
msgstr ""
-"insignă de argint: acordată adesea pentru a onora pe cineva într-un mod "
-"special"
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "Închide întrebarea"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "Închide întrebarea"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "Motive"
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr "Ok pentru închidere"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr "Întrebări frecvente"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "Întrebări frecvente "
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Ce fel de întrebări pot întreba aici?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-"Cel mai important - întrebările trebuie să fie <strong>relevante</strong> "
-"pentru această comunitate."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-"Înainte de a pune o întrebare vă rugăm să căutați acestă întrebare pentru a "
-"vă asigura că nu are deja un răspuns."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "Ce întrebări ar trebui să evit a pune?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"Vă rugăm să evitați a pune întrebări care nu sunt relevante pentru această "
-"comunitate, prea subiective și argumentative."
+msgstr "Vă rugăm să evitați a pune întrebări care nu sunt relevante pentru această comunitate, prea subiective și argumentative."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "Ce ar trebui să evit în răspunsurile mele?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
@@ -4727,33 +4721,29 @@ msgid ""
"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "Cine moderează această comunitate?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "Răspunsul scurt este: <strong>dumneavoastră</strong>."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "Acest site web este moderat de utilizatori."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
msgstr ""
-"Sistemul de reputație permite utilizatorilor să câștige autoritate pe care o "
-"folosesc la realizarea mai multor sarcini de moderare."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "Cum funcționează sistemul de reputație?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
@@ -4761,926 +4751,1730 @@ msgid ""
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"De exemplu, dacă puneți o întrebare interesantă sau dacă oferiți un răspuns "
-"util, veți fi apreciat cu voturi pozitive. Pe de altă parte, dacă răspunsul "
-"este greșit, va fi votat negativ. Fiecare vot pozitiv va genera puncte "
-"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, fiecare vot "
-"negativ va șterge puncte <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</"
-"strong>. Există o limită a punctelor <strong>"
-"%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> pe care le puteți acumula pentru "
-"o întrebare sau un răspuns în decursul unei zile. Tabelul de mai jos explică "
-"necesarul de puncte de reputație necesare pentru fiecare tip de sarcină de "
-"moderare."
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr "De exemplu, dacă puneți o întrebare interesantă sau dacă oferiți un răspuns util, veți fi apreciat cu voturi pozitive. Pe de altă parte, dacă răspunsul este greșit, va fi votat negativ. Fiecare vot pozitiv va genera puncte <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, fiecare vot negativ va șterge puncte <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong>. Există o limită a punctelor <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> pe care le puteți acumula pentru o întrebare sau un răspuns în decursul unei zile. Tabelul de mai jos explică necesarul de puncte de reputație necesare pentru fiecare tip de sarcină de moderare."
+
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "vot pozitiv"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "adaugă comentarii"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "vot negativ"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "comentarii și răspunsuri pentru întrebările altora"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr "deschide și închide propriile întrebări"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
msgstr "reetichetează întrebările altora"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "modifică întrebările wiki-ului comunității"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
-msgstr "\"modifică orice răspuns"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
-msgstr "\"șterge orice comentariu"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Pentru a mă înregistra trebuie să creez o parolă nouă?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"Nu, nu trebuie neapărat. Vă puteți autentifica prin orice serviciu care "
-"recunoaște OpenID, de ex. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
msgstr "\"Autentifică acum!\""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "De ce alții pot modifica întrebările/răspunsurile mele?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "Scopul acestui site este..."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
-"Întrebările și răspunsurile pot fi modifica asemănător paginilor wiki de "
-"către utilizatori cu experineță în acest fel îmbunătățindu-se calitatea "
-"bazei de cunoștințe."
+msgstr "Întrebările și răspunsurile pot fi modifica asemănător paginilor wiki de către utilizatori cu experineță în acest fel îmbunătățindu-se calitatea bazei de cunoștințe."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
-msgstr ""
-"Dacă această abordare nu este pe placul dumneavoastră, vă respectăm alegerea."
+msgstr "Dacă această abordare nu este pe placul dumneavoastră, vă respectăm alegerea."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr "Aveți și alte întrebări?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/faq_static.html:82
+#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
msgstr ""
-"Răspundeți întrebărilor la %(ask_question_url)s, ajutând astfel comunitatea "
-"să devină mai bună!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "Sugestii"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "Trimite sugestia ta!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>%(user_name)s</span> așteptăm cu intereset "
-"sugestiile tale. \n"
-"Introduceți mai jos mesajul sugestiei.\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'>%(user_name)s</span> așteptăm cu intereset sugestiile tale. \nIntroduceți mai jos mesajul sugestiei.\n "
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Stimate vizitator(user_name)s</span> "
-"așteptăm cu intereset sugestiile tale. \n"
-"Introduceți mai jos mesajul sugestiei.\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'>Stimate vizitator(user_name)s</span> așteptăm cu intereset sugestiile tale. \nIntroduceți mai jos mesajul sugestiei.\n "
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr "(acest câmp este obligatoriu)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "Trimite sugestia"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
msgstr ""
-"\n"
-"Salut, acesta este un mesaj de sugestii pentru %(site_title)s\n"
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/help.html:7
+#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
-msgstr "răspunsuri pentru %(username)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr "Importă date StackExchange"
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
-msgstr ""
-"<em>Avertisment:</em> dacă baza de date nu este goală, creați o copie de "
-"siguranță\n"
-" înainte de a începe această operație."
+msgstr "<em>Avertisment:</em> dacă baza de date nu este goală, creați o copie de siguranță\n înainte de a începe această operație."
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
" "
-msgstr ""
-"Încărcați fișierul dump .zip stackexchange, apoi așteptați până ce\n"
-" se termină importul datelor. Procesul poate dura câteva minute.\n"
-" Rețineți că feedback-ul va fi afișat în text simplu.\n"
-" "
+msgstr "Încărcați fișierul dump .zip stackexchange, apoi așteptați până ce\n se termină importul datelor. Procesul poate dura câteva minute.\n Rețineți că feedback-ul va fi afișat în text simplu.\n "
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr "Import date"
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-msgstr ""
-"În cazul în care întâmpinați dificultăți în utilizarea acestei unelte pentru "
-"import,\n"
-" încercați să importați datele utilizând linia de comandă : "
-"<code>python manage.py load_stackexchange calea/către/datele-dumneavoastră."
-"zip</code>"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-msgstr "<p>%(receiving_user_name)s,</p>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+msgstr "În cazul în care întâmpinați dificultăți în utilizarea acestei unelte pentru import,\n încercați să importați datele utilizând linia de comandă : <code>python manage.py load_stackexchange calea/către/datele-dumneavoastră.zip</code>"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a lăsat un <a href=\"%(post_url)s\">comentariu "
-"nou</a>:</p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a lăsat un <a href=\"%(post_url)s\">comentariu "
-"nou</a></p>\n"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a răspuns unei întrebări \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a postat o întrebare nouă \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a actualizat un răspuns la întrebarea\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s a actualizat o întrebare \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Rețineți că puteți <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">modifica</a> cu "
-"ușurință\n"
-"frecvența cu care primiți aceste notificări sau chiar anula abonamentul. Vă "
-"mulțumim pentru interesul acordat forumului nostru!</p>\n"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-#, fuzzy
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-msgstr "<p>Cu stimă,<br/>Administrator forum</p>"
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:5
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Share this question on %(site)s"
-msgstr "Partajează această întrebare pe twitter"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr ""
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Nu a fost găsit nimic"
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
+msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:33
+#: templates/macros.html:44
msgid "current number of votes"
msgstr "număr actual de voturi"
-#: skins/default/templates/macros.html:46
+#: templates/macros.html:57
msgid "anonymous user"
msgstr "utilizator anonim"
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
+msgstr "întrebat"
+
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
+msgstr "răspuns"
+
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr "adăugat"
+
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr "acest text este marca drep un wiki al comunității"
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+msgstr "Acesta este o pagină wiki.\n Oricine cu o reputație mai mare decât %(wiki_min_rep)s este binevenit să o imbunătățească."
+
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
+msgstr "actualizat"
+
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
msgstr ""
-"Acesta este o pagină wiki.\n"
-" Oricine cu o reputație mai mare decât %(wiki_min_rep)s este binevenit "
-"să o imbunătățească."
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
-msgstr "întrebat"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-msgid "answered"
-msgstr "răspuns"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
-msgstr "adăugat"
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
-msgstr "actualizat"
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "afișează întrebările etichetate „%(tag)s”"
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "șterge acest comentariu"
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "modifică"
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "imagine gravatat %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
+#: templates/macros.html:667
#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
msgstr "Pagina web pentru %(username)s este %(url)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "precedentă"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "pagiona curentă"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "număr pagină %(num)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "pagina următoare"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
+#: templates/macros.html:758
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "răspunsuri pentru %(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:610
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:761
+#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "ai un răspuns nou"
-msgstr[1] "ai %(response_count)s răspunsuri noi"
-msgstr[2] "ai %(response_count)s de răspunsuri noi"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr "încă nici un răspuns nou"
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr "%(new)s postări noi marcate și %(seen)s anterioare"
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s postări noi marcate"
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "%(seen)s (de) postări marcate"
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "Întrebări"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-#, fuzzy
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>"
-
-#: skins/default/templates/question.html:113
-#, fuzzy
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr "afișează încă <strong>%(counter)s</strong>"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "adaugă comentariu"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Răspunde propriei întrebări"
-#: skins/default/templates/question.html:140
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "Răspunsul tău"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "Autentifică-te / înregistrează-te pentru a adăuga răspunsul"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "Modifică întrebarea"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "Întrebări similare"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
msgstr "Reetichetează"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "De ce să folosiți și să modificați etichetele?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr "Etichetele ajută la organizarea și căutarea conținutului"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
-msgstr ""
-"cei care modifică etichetele primesc recompense speciale din partea "
-"comunității"
+msgstr "cei care modifică etichetele primesc recompense speciale din partea comunității"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "până la 5 etichete, mai puțin de 20 de caractere pentru fiecare"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
msgstr "Redeschide întrebarea"
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
-msgstr "Titlu"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-"Această întrebare a fost închisă de \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
msgstr "Motiv închidere:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr "Când:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
msgstr "Redeschide această întrebare?"
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
msgstr "Redeschide această întrebare"
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr "Istoric revizii"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr "clic pentru a arătă/a ascunde revizia"
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
msgid "revision %(number)s"
msgstr "revizia %(number)s"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
msgstr "Abonare etichete"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr "Abonați-vă la următoarele etichete:"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
msgstr "Abonare"
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "Listă etichete"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "Ordonează după:"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "ordonate alfabetic"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "după nume"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "Utilizatori"
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "ordonate după frecvența folosirii etichetei"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "după popularitate"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Nu a fost găsit nimic"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "Utilizatori"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr "reputație"
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr "recent"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr "după nume de utilizator"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/users.html:62
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "Nu s-a găsit nimic."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "Salvați adresa de email"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "Salvează adresa de e-mail"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "Validează adresa de e-mail"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "Adresa de e-mail nu a fost schimbată"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "Adresa de e-mail a fost schimbată"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "Adresa de e-mail a fost verificată"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr "Înregistrare"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "Detaliile contului sunt:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "Nume utilizator:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Parolă:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Ieșire"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "Autentificare autilizator"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "Parolă"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr "Parolă nouă"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr "introduceți din nou"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "șterge"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "sau"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr "Încarcă"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr "șterge avatar"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "Salvează"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "inbox"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
+#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (ubuntu-ro) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (ubuntu-ro) #-#-#-#-#\n"
msgstr[1] ""
-"#-#-#-#-# django.po (ubuntu-ro) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (ubuntu-ro) #-#-#-#-#\n"
-msgstr[2] "#-#-#-#-# django.po (ubuntu-ro) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
-msgstr "reetichetat"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr "Indicii de căutare:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
-msgstr "resetare etichete"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr " sau "
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr "resetare etichete"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr "începeți din nou"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr ""
-" pentru a lărgi sau a filtra prin adăugarea mai multor etichete sau a "
-"textului de căutat."
+msgstr " pentru a lărgi sau a filtra prin adăugarea mai multor etichete sau a textului de căutat."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr "Indiciu de căutare:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "adăugarea de etichete și a mai multe cuvinte cheie pentru căutare"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
-msgstr "vezi întrebările fără răspuns"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
-msgstr "întrebare_cu_răspuns"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr "Puteți extinde căutarea prin "
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
-msgstr "resetare etichete"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
-msgstr "resetare etichete"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
-msgstr "începeți din nou"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
-msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "Nu ați găsit ceea ce căutați?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr "Vă rugăm să puneți o întrebare!"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "abonarea la fluxul de întrebări"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:5
+#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] ""
-"fiecare etichetă trebuie să fie mai scurtă de %(max_chars)d caracter"
msgstr[1] ""
-"fiecare etichetă trebuie să fie mai scurtă de %(max_chars)d caractere"
msgstr[2] ""
-"fiecare etichetă trebuie să fie mai scurtă de %(max_chars)d de caractere"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:7
+#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
-msgstr[0] "vă rugăm să folosiți %(tag_count)d etichetă sau mai puțin"
-msgstr[1] "vă rugăm să folosiți %(tag_count)d etichete sau mai puțin"
-msgstr[2] "vă rugăm să folosiți %(tag_count)d de etichete sau mai puțin"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:8
+#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr "până la 5 etichete, mai puțin de 20 de caractere pentru fiecare"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "raportează ca ofensatoare (de ex. conține spam, reclame, texte rău-voitoare, etc.)"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "marchează ofensiv"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "recuperează"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "legătură permanentă"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "legătură"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(counter)s Answer\n"
@@ -5690,124 +6484,136 @@ msgid_plural ""
" %(counter)s Answers\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s răspuns:\n"
-" "
msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s răspunsuri:\n"
-" "
msgstr[2] ""
-"\n"
-" %(counter)s de răspunsuri:\n"
-" "
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
-msgstr "Ordonează după:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "răspunsurile mai vechi vor fi afișate întâi"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "răspunsurile mai noi vor fi afișate întâi"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "cele mai votate răspunsuri vor fi afișate întâi"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "acest răspuns a fost ales drept corect"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "data închiderii %(closed_at)s"
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "Autentifică-te / înregistrează-te pentru a adăuga răspunsul"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "Răspunsul tău"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "Fi primul care răspunde acestei întrebări!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-#, fuzzy
-msgid " or"
-msgstr " sau "
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr "reetichetează"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "redeschide"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "închide"
+
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
-msgstr "Etichete întrebare"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "clic pentru a vedea cele mai vechi întrebări"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
-msgstr "Închide întrebarea"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
-msgstr "Închide întrebarea"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
-msgstr "clic pentru a vedea cele mai vechi întrebări"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
-msgstr "Închide întrebarea"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
@@ -5815,340 +6621,511 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
-msgstr "actualizările email au fost anulate"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "abonarea la fluxul de întrebări"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
-msgstr "abonarea la fluxul de întrebări"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "întrebat"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "ori"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "ultima actualizare"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "Întrebări similare"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr "Notifică-mă o dată pe săptămână când apar răspunsuri noi"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
msgstr ""
-"odată ce vă veți autentifica, aici vă veți putea abona la orice actualizare"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "Profilul pentru %(username)s"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "Modifică profilul de utilizator"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
-msgstr "modifică profil"
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
-msgstr "schimbă poza"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "ordonate alfabetic"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
-msgstr "elimină"
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "după nume"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
-msgstr "Utilizator înregistrat"
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "ordonate după frecvența folosirii etichetei"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-msgid "Screen Name"
-msgstr "Nume afișat"
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "după popularitate"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-#, fuzzy
-msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "voturile vechi nu pot fi revocate"
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Update"
-msgstr "Actualizează"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-msgid "subscriptions"
-msgstr "abonamente"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
-msgstr "Configurări abonamente email"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Stop Email"
-msgstr "Adresa dumneavoastră de e-mail"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-#, fuzzy
-msgid "followed questions"
-msgstr "Închide întrebarea"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "inbox"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
+#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
msgstr "Secțiuni:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr "răspunsuri site (%(re_count)s)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#: templates/user_inbox/base.html:31
#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-msgstr "elemente marcate (%(flag_count)s)"
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
msgstr "selectează:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
msgstr "văzut"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
msgstr "nou"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
msgstr "niciunul"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
msgstr "machează ca văzut"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
msgstr "marcează ca nou"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-#, fuzzy
-msgid "remove flags"
-msgstr "elimină"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
-#, fuzzy
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
-msgstr "șterge"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "Profilul pentru %(username)s"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "Modifică profilul de utilizator"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr "modifică profil"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr "schimbă poza"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr "elimină"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr "Utilizator înregistrat"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr "Nume afișat"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizează"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr "abonamente"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr "Configurări abonamente email"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "actualizează profil"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr "administrează metodele de autentificare"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "nume real"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "membru de"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr "văzut ultima dată"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "Pagină web"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "locație"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "vârstă"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "ani"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr "voturi nefolosite azi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr "voturi rămase"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr "moderare"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr "starea curentă a utilizatorului %(username)s este „%(status)s”"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr "Starea utilizatorului a fost schimbată"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "Salvează"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "Reputația curentă este %(reputation)s puncte"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "Reputația curentă a utilizatorului este %(reputation)s puncte"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr "Reputația utilizatorului a fost schimbată"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr "Scade"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr "Trimite mesaj către %(username)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-"Un mesaj email va fi trimis către utilizator cu câmpul „reply-to” definit la "
-"adresa proprie de email. Verificați că adresa proprie este introdusă corect."
+msgstr "Un mesaj email va fi trimis către utilizator cu câmpul „reply-to” definit la adresa proprie de email. Verificați că adresa proprie este introdusă corect."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr "Mesaj trimis"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr "Trimite mesaj"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr "utilizatorii suspendați nu pot marca postări"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
@@ -6156,7 +7133,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
@@ -6164,43 +7141,43 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
+#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
-msgstr "Profilul pentru %(username)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr "activitate"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr "Schimbările în reputație."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "schimbăr în reputația utilizatorului %(user_name)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "privire de ansamblu"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
@@ -6208,20 +7185,19 @@ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> întrebare"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> întrebări"
msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de întrebări"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
-msgstr[0] "răspuns"
-msgstr[1] "răspunsuri"
-msgstr[2] "de răspunsuri"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "răspunsul a fost votat de %(answer_score)s de ori"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
@@ -6229,7 +7205,7 @@ msgstr[0] "(%(comment_count)s comentariu)"
msgstr[1] "răspunsul a fost comentat de %(comment_count)s ori"
msgstr[2] "răspunsul a fost comentat de %(comment_count)s de ori"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
@@ -6237,23 +7213,23 @@ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> vot"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> voturi"
msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> de voturi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "utilizatorul a votat pozitiv de atâtea ori"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr "utilizatorul a votat negativ de atâtea ori"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
@@ -6261,7 +7237,7 @@ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> etichetă"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> etichete"
msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de etichete"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
@@ -6269,376 +7245,467 @@ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> insignă"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> insigne"
msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de insigne"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
-msgstr "indicații pentru răspunsuri"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Profil utilizator"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "comentarii și răspunsuri pentru întrebările altora"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "graficul reputației utilizatorului"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
-msgstr "întrebări pe care utilizatorul le-a ales ca fiind favorite"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "istoria voturilor utilizatorului"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr "voturi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "configurări abonament email"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr "moderează acest utilizator"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "dați răspunsuri relevante pentru această comunitate"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "încercați să oferiți un răspuns, nu să vă angajați într-o discuție"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-#, fuzzy
-msgid "provide enough details"
-msgstr "încercați să oferiți suficiente detalii"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "fiți clari și conciși"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "consultați secțiunea întrebărilor frecvente"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "Contribuitori"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(obligatoriu)"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "Comută previzualizare în timp real pentru textul Markdown"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
+msgstr "despre"
+
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
+msgstr "politica de confidențialitate"
+
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
+msgstr "oferă o sugestie"
+
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
+msgid "back to home page"
+msgstr "înapoi la pagina de start"
+
+#: templates/widgets/logo.html:4
+#, python-format
+msgid "%(site)s logo"
+msgstr "siglă %(site)s"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
msgid "Markdown basics"
-msgstr "indicii Markdown"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
msgid "*italic*"
msgstr "*înclinat*"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
msgid "**bold**"
msgstr "**îngroșat**"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
msgid "*italic* or _italic_"
msgstr "*înclinat* sau __înclinat__"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
msgid "**bold** or __bold__"
msgstr "**îngroșat** sau __îngroșat__"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "text"
msgstr "text"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "image"
msgstr "imagine"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
msgid "numbered list:"
msgstr "listă numerotată:"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
msgid "basic HTML tags are also supported"
msgstr "de asemenea sunt suportate tag-uri HTML simple"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
msgid "learn more about Markdown"
msgstr "află mai multe despre Markdown"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare"
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "Contribuitori"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
-msgstr "despre"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
-msgstr "politica de confidențialitate"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
-msgstr "oferă o sugestie"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
-msgid "back to home page"
-msgstr "înapoi la pagina de start"
-
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
-#, python-format
-msgid "%(site)s logo"
-msgstr "siglă %(site)s"
-
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "utilizatori"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr "insigne"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "dați răspunsuri relevante pentru această comunitate"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "afișare"
msgstr[1] "afișări"
msgstr[2] "de afișări"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] "răspuns"
msgstr[1] "răspunsuri"
msgstr[2] "de răspunsuri"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "vot"
msgstr[1] "voturi"
msgstr[2] "de voturi"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr "vezi întrebările fără răspuns"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
-msgstr "vezi întrebările tale favorite"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
-msgstr "Vă rugăm să puneți o întrebare!"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Etichete interesante"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Etichete ignorate"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr "reputație:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr "insigne:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "Ieșire"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "configurări"
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "niciunul"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "Oops, ne cerem scuze - a apărut o eroare"
-#: utils/decorators.py:109
-#, fuzzy
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
-msgstr "administrează metodele de autentificare"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "acest câmp este obligatoriu"
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "alegeți un nume de utilizator"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "numele de utilizator este obligatoriu"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "ne pare rău, acest nume este luat, alegeți un alt nume"
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "ne pare rău, acest nume nu este permis, alegeți un alt nume"
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "ne pare rău, nu există nici un utilizator cu acest nume"
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"ne pare rău, avem o problemă gravă, numele de utilizator este luat de mai "
-"mult utilizatori"
+msgstr "ne pare rău, avem o problemă gravă, numele de utilizator este luat de mai mult utilizatori"
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr ""
-"numele de utilizator poate fi format doar din litere, spații și liniuță de "
-"subliniere"
+msgstr "numele de utilizator poate fi format doar din litere, spații și liniuță de subliniere"
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr "adresa de email este obligatorie"
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "introduceți o adresă de email validă"
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
+msgstr "această adresă de email este deja folosită de un alt utilizator, folosiți o altă adresă"
+
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
msgstr ""
-"această adresă de email este deja folosită de un alt utilizator, folosiți o "
-"altă adresă"
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "parola este obligatorie"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "retastați parola"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "ne pare rău, parolele tastate nu sunt identice, încercați din nou"
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "acum 2 zile"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "ieri"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
@@ -6646,7 +7713,7 @@ msgstr[0] "acum %(hr)d oră"
msgstr[1] "acum %(hr)d ore"
msgstr[2] "acum %(hr)d de ore"
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
@@ -6654,877 +7721,318 @@ msgstr[0] "acum %(min)d minut"
msgstr[1] "acum %(min)d minute"
msgstr[2] "acum %(min)d de minute"
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr "A încărcat cu succes un avatar nou."
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr "Ați actualizat cu succes propriul avatar."
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "Ați șters cu succes avatarele cerute."
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr "Ne pare rău dar utilizatorii anonimi nu pot accesa inboxul"
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "utilizatorii anonimi nu pot vota"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "Ne pare rău, dar nu mai aveți voturi pentru azi... și mâine este o zi"
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "Mai ai %(votes_left)s voturi pentru azi"
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "Ne pare rău dar ceva nu este în regulă aici"
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr "Ne pare rău dar utilizatorii anonimi nu pot accepta răspunsuri"
-#: views/commands.py:339
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:396
+#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
-msgstr "abonament salvat, %(email)s necesită validare, vezi %(details_url)s"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "frecvența de actualizare a emailurilor a fost definită drept zilnic"
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr "Abonomanetul la etichetă a fost anulat (<a href=\"%(url)s\">refă</a>)."
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s"
-#: views/commands.py:600
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
-msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:620
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "Vă rugăm să vă autentificați pentru a vă abona la: %(tags)s"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:37
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
+#, python-format
msgid "About %(site)s"
-msgstr "Despre %(site_name)s"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "Sugestii pentru întrebări și răspunsuri"
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Vă mulțumim pentru sugestii!"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "Suntem interesați de sugestiile voastre!"
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr "Politica de confidențialitate"
-#: views/readers.py:133
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (ubuntu-ro) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (ubuntu-ro) #-#-#-#-#\n"
-msgstr[1] ""
-"#-#-#-#-# django.po (ubuntu-ro) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (ubuntu-ro) #-#-#-#-#\n"
-msgstr[2] "#-#-#-#-# django.po (ubuntu-ro) #-#-#-#-#\n"
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
-msgstr ""
-"Ne pare rău, comentariul pe care îl căutați a fost șters nu mai este "
-"accesibil"
+msgstr "Ne pare rău, comentariul pe care îl căutați a fost șters nu mai este accesibil"
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr "moderează utilizator"
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "profil utilizator"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "privire de ansamblu profil utilizator"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "activitate recentă utilizator"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "profil - activitate recentă"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "profil - răspunsuri"
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "profil - voturi"
-#: views/users.py:701
-#, fuzzy
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
-msgstr "reputație"
+msgstr ""
-#: views/users.py:702
-#, fuzzy
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "profil - reputație utilizator"
+msgstr ""
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "întrebările favorite ale utilizatorului"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "profile - întrebări favorite"
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "schimbările au fost salvate"
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "actualizările email au fost anulate"
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "profil - abonamente email"
-#: views/writers.py:60
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "Utilizatorii anonimi nu pot încărca fișiere"
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "tipurile de fișiere permise sunt „%(file_types)s”"
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "mărimea maximă a fișierului încărcat este %(file_size)sK"
-#: views/writers.py:92
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr ""
-"Eroare la încărcarea fișierului. Vă rugăm să contactați administratorii "
-"siteului. Vă mulțumim."
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr "Eroare la încărcarea fișierului. Vă rugăm să contactați administratorii siteului. Vă mulțumim."
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
-#, fuzzy
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
-msgstr "vezi întrebările fără răspuns"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Nu sunteți autentificat și nu puteți adăuga comentarii . Vă rugăm să vă <a "
-"href=\"%(sign_in_url)s\">autentificați</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Nu sunteți autentificat și nu puteți adăuga comentarii . Vă rugăm să vă <a href=\"%(sign_in_url)s\">autentificați</a>."
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr "Utilizatorii anonimi nu pot modifica comentariile"
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Nu sunteți autentificat și nu puteți șterge comentarii . Vă rugăm să vă <a "
-"href=\"%(sign_in_url)s\">autentificați</a>."
+msgstr "Nu sunteți autentificat și nu puteți șterge comentarii . Vă rugăm să vă <a href=\"%(sign_in_url)s\">autentificați</a>."
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "ne pare rău dar se pare că avem unele dificultăți tehnice"
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr "folositi-aceste-caractere-in-etichete"
-
-#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
-#~ msgstr "această adresă de email va fi conectată cu gravatarul"
-
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "întrebare_cu_răspuns"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "întrebare_comentată"
-
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "răspuns_comentat"
-
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "răspuns_acceptat"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "Nume de utilizator incorect"
-
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "%(name)s, acesta este un antet de mesaj actualizat pentru %(num)d "
-#~ "întrebare"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "%(name)s, acesta este un antet de mesaj actualizat pentru %(num)d "
-#~ "întrebări"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "%(name)s, acesta este un antet de mesaj actualizat pentru %(num)d de "
-#~ "întrebări"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word "
-#~ "about it - can somebody you know help answering those questions or "
-#~ "benefit from posting one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vizitați pagina askbot pentru a afla noutățile! Puteți duce vestea mai "
-#~ "departe - poate că cineva cunoscut are răspunsuri pentru aceste întrebări "
-#~ "sau dorește să posteze o întrebare."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. "
-#~ "If you are receiving more than one email per dayplease tell about this "
-#~ "issue to the askbot administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Frecvența aleasă de dumneavoastră pentru a primi întrebările selectate "
-#~ "este „zilnic”. Dacă primiți mai mult de un e-mail pe zi, adresați-vă "
-#~ "administratorului paginii askbot pentru a raporta problema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
-#~ "this email more than once a week please report this issue to the askbot "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Frecvența aleasă de dumneavoastră pentru a primi întrebările selectate "
-#~ "este „săptămânal”. Dacă primiți mai mult de un e-mail pe săptămână, "
-#~ "adresați-vă administratorului paginii askbot pentru a raporta problema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
-#~ "technicality that will eventually go away. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Există posibilitatea unele legături pe care le-ați primit deja să vă fie "
-#~ "din nou trimise - cauza este de natură tehnică și va fi remediată. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "mergeți la %(email_settings_link)s pentru a modifica frecvența e-mail-"
-#~ "urilor cu actualizări sau %(admin_email)s de administrare"
-
-#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-#~ msgstr ""
-#~ "încărcarea de imagini este limitată utilizatorilor cu mai mult de "
-#~ "%(min_rep)s puncte de reputație"
-
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr "utilizatorii blocați nu pot introduce postări"
-
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr "utilizatorii suspendați nu pot introduce postări"
-
-#~ msgid "cannot flag message as offensive twice"
-#~ msgstr "nu se poate marca ofensiv de mai multe ori"
-
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr "utilizatorii blocați nu pot marca postări"
-
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr "utilizatorii suspendați nu pot marca postări"
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
-#~ msgstr ""
-#~ "este nevoie de mai mult de %(min_rep)s puncte pentru a marca drept spam"
-
-#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-#~ msgstr "ați depășit %(max_flags_per_day)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
-#~ msgstr "utilizatorii blocați nu pot marca postări"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
-#~ msgstr "utilizatorii suspendați nu pot marca postări"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
-#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "este nevoie de mai mult de %(min_rep)s puncte pentru a marca drept spam"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "este nevoie de mai mult de %(min_rep)s puncte pentru a marca drept spam"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "este nevoie de mai mult de %(min_rep)s puncte pentru a marca drept spam"
-
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "voturile vechi nu pot fi revocate"
-
-#~ msgid "%(author)s modified the question"
-#~ msgstr "%(author)s a modificat întrebarea"
-
-#~ msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-#~ msgstr "%(people)s au adăugat %(new_answer_count)s întrebări noi"
-
-#~ msgid "%(people)s commented the question"
-#~ msgstr "%(people)s au comentat întrebările"
-
-#~ msgid "%(people)s commented answers"
-#~ msgstr "%(people)s au comentat răspunsurile"
-
-#~ msgid "%(people)s commented an answer"
-#~ msgstr "%(people)s au comentat un răspuns"
-
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr "modifică informațiile despre %(email)s"
-
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "pentru a afla de ce este necesară o adresă de e-mail, consultați "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr "Adresa nouă de e-mail"
-
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "validați informațiile despre %(email)s sau mergeți la %(change_email_url)s"
-
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "vechea adresă %(email)s a fost păstrată, puteți merge, dacă doriți, la "
-#~ "%(change_email_url)s"
-
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr "adresa curentă %(email)s poate fi utilizată pentru acest lucru"
-
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr "Mulțumim pentru verificarea adresei de e-mail"
-
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "cheia pentru adresa de e-mail nu a fost trimisă"
-
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "cheia pentru adresa de e-mail nu a fost trimisă %(email)s modificați "
-#~ "adresa de e-mail aici %(change_link)s"
-
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "înregistrați informații noi pentru contul %(provider)s, consultați "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "%(username)s există deja, alegeți un alt nume pentru \n"
-#~ " %(provider)s. Este necesară și o adresă de e-"
-#~ "mail, consultați %(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "înregistrați informații noi pentru contul %(provider)s extern, consultați "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "înregistrați informații noi pentru conectarea prin contul Facebook, "
-#~ "consultați %(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "Acest cont există deja, vă rugăm să utilizați un altul."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "Nume afișat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email address label"
-#~ msgstr "adresa de email"
-
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "creaţi un cont"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Autentificare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "URL OpenID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr "redeschide"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "\" și în plus"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "URL OpenID"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "creaţi un cont"
-
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "legătură permanentă întrebare"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "remove all flags"
-#~ msgstr "vezi toate etichetele"
-
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr "%(question_author)s a ales acest răspuns ca fiind cel corect"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Etichete asemămătoare"
-
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "Puneți o întrebare"
-
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "Sumar insigne"
-
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr "descriere insignă de aur"
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr "descriere insignă de argint"
-
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr "descriere insignă de bronz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este un site pentru întrebări și răspunsuri, nu un grup de discuții. De "
-#~ "aceea evitați purtarea unor discuții în răspunsurile dumneavoastră, mai "
-#~ "ales că funcția pentru comentarii permite ceva spațiu pentru discuții "
-#~ "scurte."
-
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr "Sumar al sistemului de reputație"
-
-#~ msgid "use tags"
-#~ msgstr "utilizează etichete"
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "ce este gravatarul"
-
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr "informații utile despre gravatar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "îmi place această postare (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "îmi place acest răspuns (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "nu îmi place această postare (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "nu îmi place acest răspuns (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> comentariu"
-#~ msgstr[1] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> comentarii"
-#~ msgstr[2] "afișează încă <strong>%(counter)s</strong> de comentarii"
-
-#~ msgid "posts per page"
-#~ msgstr "postări pe pagină"
-
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "Schimbă etichetele"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "reputație"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "cele mai vechi întrebări"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "cele mai noi răspunsuri"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "răspunsuri populare"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr "puteți răspunde anonim și vă puteți autentifica după aceea"
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr "răspunde propriei întrebări doar pentru a oferi un răspuns"
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr "vă rugăm să dați doar răspunsul, fără discuții"
-
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "Autentifică-te / înregistrează-te pentru a adăuga răspunsul"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Răspunde întrebării"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "întrebare cu răspuns"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "întrebarea a fost văzută de"
-
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr "Notifică-mă o dată pe zi când apar răspunsuri noi"
-
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr "Notifică-mă imediat ce apar răspunsuri noi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puteți oricând să modificați frecvența notificărilor mergând la pagina "
-#~ "%(profile_url)s"
-
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr "informații configurări abonamente email"
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "Nu mai trimite emailuri"
-
-#~ msgid "user website"
-#~ msgstr "pagină web utilizator"
-
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> răspuns"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> răspunsuri"
-#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> de răspunsuri"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "istorie reputație"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "activitate recentă"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "voturi date"
-
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "indicații pentru răspunsuri"
-
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "încercați să furnizați detalii"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "pune o întrebare"
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "este necesar %(email)s valid pentru a posta, \n"
-#~ " vezi %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Autentifică-te / înregistrează-te pentru a adăuga răspunsul"
-
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "indicii căutare"
-
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "puneți o întrebare relevantă"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "ieșire"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "autentificare"
-
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "nu sunt elemente în contor"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "alegeți parola"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "retastați parola"
-
-#~ msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-#~ msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-#~ msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s insignă"
-#~ msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s insigne"
-#~ msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s de insigne"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "reputația utilizatorului în comunitate"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please log in to ask questions"
-#~ msgstr "autentificați-vă pentru a pune o întrebare"
-
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr "conținutul întrebării trebuie să fie mai lung decât 10 caractere"
-
-#~ msgid "Question: \"%(title)s\""
-#~ msgstr "Întrebare: „%(title)s”"
-
-#~ msgid "(please enter a valid email)"
-#~ msgstr "(introduceți o adresă de e-mail validă)"
-
-#~ msgid "i like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "îmi place această postare (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-
-#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "nu îmi place această postare (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
-#~ "\" by"
-#~ msgstr ""
-#~ "Această întrebare a fost închisă din următoarele motive \"%(close_reason)s"
-#~ "\" de către"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answer:\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answers:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s răspuns:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s răspunsuri:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s de răspunsuri:\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
-#~ msgstr ""
-#~ "marchează acest răspuns ca favorit (efectuați clic din nou pentru a anula)"
-
-#~ msgid "Question tags"
-#~ msgstr "Etichete întrebare"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "caută"
-
-#~ msgid "rss feed"
-#~ msgstr "flux fss"
-
-#~ msgid "In:"
-#~ msgstr "În:"
-
-#~ msgid "Email (not shared with anyone):"
-#~ msgstr "Email (nu este dezvăluit altor părți):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site modes"
-#~ msgstr "Pagini web"
-
-#~ msgid "Setting groups"
-#~ msgstr "Configurare grup"
-
-#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Prima dată aici? Consultați <a href=\"%s\">Întrebările frecvente</a>!"
-
-#~ msgid "MyOpenid user name"
-#~ msgstr "nume utilizator MyOpenid"
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "Eroare necunoscută."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
-#~ msgstr "ReCAPTCHA este configurat greșit."
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
-#~ msgstr "Parametru șir reCAPTCHA eronat."
-
-#~ msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
-#~ msgstr "Soluția CAPTCHA a fost incorectă."
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
-#~ msgstr "Parametri verificare reCAPTCHA eronați."
-
-#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
-#~ msgstr "Cheile reCAPTCHA API furnizate nu sunt valide pentru acest domeniu."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
-#~ msgstr "ReCAPTCHA nu poate fi lansat."
-
-#~ msgid "Invalid request"
-#~ msgstr "Cerere nevalidă"
-
-#~ msgid "Sender is"
-#~ msgstr "Expenditorul este"
-
-#~ msgid "anonymous"
-#~ msgstr "anonim"
-
-#~ msgid "Message body:"
-#~ msgstr "Corp mesaj:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ca utilizator înregistrat vă puteți autentifica cu OpenID-ul "
-#~ "dumneavoastră, vă puteți deautentifica sau vă puteți șterge contul "
-#~ "definitiv."
-
-#~ msgid "Logout now"
-#~ msgstr "Ieșiți acum"
-
-#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-#~ msgstr ""
-#~ "marchează această întrebare ca favorită (efectuați clic din nou pentru a "
-#~ "anula)"
+#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
-#~ "șterge această întrebare din grupul favoritelor (efectuați clic din nou "
-#~ "pentru a anula)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></"
-#~ "span>'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toate etichetele echivalente cu '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)"
-#~ "s</strong></span>'"
-
-#~ msgid "Login name"
-#~ msgstr "Nume cont"
-
-#~ msgid "favorites"
-#~ msgstr "favorite"
-
-#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
-#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
-#~ msgstr[0] "aceste întrebări au fost alese ca favorite %(cnt)s dată"
-#~ msgstr[1] "aceste întrebări au fost alese ca favorite de %(cnt)s ori"
-#~ msgstr[2] "aceste întrebări au fost alese ca favorite de %(cnt)s de ori"
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
+#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
-#~ msgstr "Linie subiect verificare email"
-
-#~ msgid "how to validate email title"
-#~ msgstr "cum să fie validat titlul email-ului"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "cum să fie validate informațiile email cu %(send_email_key_url)s "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "more answers"
-#~ msgstr "mai multe răspunsuri"
-
-#~ msgid "popular"
-#~ msgstr "popular"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "puncte reputație"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
index a1bf770d..b6d184ee 100644
--- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index b047c3f3..a005a677 100644
--- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
-#
+#
# Translators:
# <alexander@burmystrov.com>, 2012.
# FIRST AUTHOR <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2010.
@@ -14,14 +14,12 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/"
-"ru/)\n"
-"Language: ru\n"
+"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: ru\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
@@ -33,7 +31,7 @@ msgstr "-"
#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
-msgstr "Персональная лента"
+msgstr "Личная лента вопросов"
#: forms.py:138
msgid "select country"
@@ -108,8 +106,8 @@ msgstr[2] "каждый тэг должен содержать не более %
#: forms.py:405
msgid ""
-"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of "
-"them."
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
msgstr ""
#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
@@ -125,15 +123,9 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
-msgstr[0] ""
-"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до "
-"%(max_tags)d тэга одновременно."
-msgstr[1] ""
-"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до "
-"%(max_tags)d тэгов одновременно."
-msgstr[2] ""
-"Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до "
-"%(max_tags)d тэгов одновременно."
+msgstr[0] "Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до %(max_tags)d тэга одновременно."
+msgstr[1] "Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до %(max_tags)d тэгов одновременно."
+msgstr[2] "Тэг это короткое ключевое слово без пробелов. Вы можете использовать до %(max_tags)d тэгов одновременно."
#: forms.py:437
#, python-format
@@ -150,17 +142,13 @@ msgstr "Необходим хотя бы один из следующих тэг
#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
-msgstr ""
-"wiki-вопрос (вы не получите очки репутации и все участники смогут "
-"редактировать этот вопрос)"
+msgstr "wiki-вопрос (вы не получите очки репутации и все участники смогут редактировать этот вопрос)"
#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"если вы отметите опцию \"Вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам "
-"кармы и имя автора не будет отображаться"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "если вы отметите опцию \"Вики сообщества\", то вопрос и ответ не дадут вам кармы и имя автора не будет отображаться"
#: forms.py:504
msgid "update summary:"
@@ -170,7 +158,7 @@ msgstr "информация об обновлениях:"
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr "кратко опишите причину правки"
+msgstr "кратко опишите здесь суть вашей правки (например - исправление орфографии, грамматики, стиля, это необязательно)"
#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
@@ -214,8 +202,7 @@ msgstr "Невозможно изменить собственный стату
#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
-msgstr ""
-"У Вас нет возможности присваивать другим пользователям статус модератора"
+msgstr "У Вас нет возможности присваивать другим пользователям статус модератора"
#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
@@ -230,9 +217,7 @@ msgstr "Невозможно изменить статус администра
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать "
-"здесь"
+msgstr "Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать здесь"
#: forms.py:716
msgid "Subject line"
@@ -248,7 +233,7 @@ msgstr "Ваше имя (не обязательно):"
#: forms.py:736
msgid "Email:"
-msgstr "<strong>Email:</strong> (<i>мы держим вашу почту в секрете</i>)"
+msgstr "<strong>Ваш E-mail</strong> (<i>адрес должен быть правильным, никогда не показывается другим пользователям</i>)"
#: forms.py:738
msgid "Your message:"
@@ -256,13 +241,11 @@ msgstr "Ваше сообщение:"
#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
-msgstr "Я не хочу оставлять свой E-mail или получать на него ответы:"
+msgstr "Я не хочу оставлять свой E-mail адрес или получать на него ответы:"
#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, отметьте поле \"Я не хочу оставлять свой адрес электронной почты"
-"\"."
+msgstr "Пожалуйста, отметьте поле \"Я не хочу оставлять свой адрес электронной почты\"."
#: forms.py:799
msgid "keep private within your groups"
@@ -294,22 +277,19 @@ msgstr "спросить анонимно"
#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr ""
-"Поставьте галочку, если не хотите раскрывать свою личность, когда задаете "
-"вопрос"
+msgstr "Поставьте галочку, если не хотите раскрывать свою личность, когда задаете вопрос"
#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr "Ожидаемый формат темы письма: [тэг1, тэг2, тэг3,...] заголовок вопроса"
#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"Вы задали вопрос анонимно, если решите раскрыть свою личность, отметьте эту "
-"опцию."
+msgstr "Вы задали вопрос анонимно, если решите раскрыть свою личность, отметьте эту опцию."
#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
@@ -319,27 +299,22 @@ msgstr "раскрыть личность"
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"Простите, только создатель анонимного вопроса может раскрыть свою личность, "
-"пожалуйста, снимите галочку."
+msgstr "Простите, только создатель анонимного вопроса может раскрыть свою личность, пожалуйста, снимите галочку."
#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"Простите, похоже, правила изменились - больше невозможно задавать вопросы "
-"анонимно. Пожалуйста, отметьте опцию \"раскрыть личность\" или перезагрузите "
-"эту страницу и попробуйте отредактировать вопрос снова."
+msgstr "Простите, похоже, правила изменились - больше невозможно задавать вопросы анонимно. Пожалуйста, отметьте опцию \"раскрыть личность\" или перезагрузите эту страницу и попробуйте отредактировать вопрос снова."
#: forms.py:1359
msgid "Real name"
-msgstr "Имя"
+msgstr "Настоящее имя"
#: forms.py:1366
msgid "Website"
-msgstr "Мой сайт"
+msgstr "Веб-страница"
#: forms.py:1373
msgid "City"
@@ -347,7 +322,7 @@ msgstr "Город"
#: forms.py:1382
msgid "Show country"
-msgstr "Показывать страну"
+msgstr "Показать страну"
#: forms.py:1387
msgid "Show tag choices"
@@ -363,7 +338,7 @@ msgstr "показывается только возраст, формат ГГ
#: forms.py:1402
msgid "Profile"
-msgstr "О себе"
+msgstr "Профиль"
#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
@@ -399,7 +374,7 @@ msgstr "Сообщения в которых упоминается моё им
#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
-msgstr "пожалуйста, сделайте выбор (см. выше)"
+msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)"
#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
@@ -440,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: urls.py:42
msgid "about/"
-msgstr "about/"
+msgstr "o-nas/"
#: urls.py:43
msgid "faq/"
@@ -448,7 +423,7 @@ msgstr "faq/"
#: urls.py:44
msgid "privacy/"
-msgstr "privacy/"
+msgstr "politika-informacii/"
#: urls.py:45
msgid "help/"
@@ -456,48 +431,48 @@ msgstr "help/"
#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
-msgstr "answers/"
+msgstr "otvety/"
#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
-msgstr "edit/"
+msgstr "redaktirovat/"
#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
-msgstr "revisions/"
+msgstr "versii/"
#: urls.py:62
msgid "questions"
-msgstr "questions"
+msgstr "вопросы"
#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
-msgstr "questions/"
+msgstr "voprosy/"
#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
-msgstr "ask/"
+msgstr "sprosit/"
#: urls.py:137
msgid "retag/"
-msgstr "retag/"
+msgstr "smenit-tag/"
#: urls.py:142
msgid "close/"
-msgstr "close/"
+msgstr "zakrit/"
#: urls.py:147
msgid "reopen/"
-msgstr "reopen/"
+msgstr "otkrit-snova/"
#: urls.py:152
msgid "answer/"
-msgstr "answer/"
+msgstr "otvet/"
#: urls.py:220
msgid "tags/"
-msgstr "tags/"
+msgstr "tegi/"
#: urls.py:225
msgid "tags/subscriptions/"
@@ -521,43 +496,43 @@ msgstr ""
#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
-msgstr ""
+msgstr "podpisatsya-na-tagi/"
#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
-msgstr "users/"
+msgstr "polzovateli/"
#: urls.py:376
msgid "by-group/"
-msgstr "by-group/"
+msgstr ""
#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
-msgstr "subscriptions/"
+msgstr "podpiski/"
#: urls.py:399
msgid "select_languages/"
-msgstr "select_languages/"
+msgstr ""
#: urls.py:410
msgid "groups/"
-msgstr "groups/"
+msgstr ""
#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
-msgstr "users/update_has_custom_avatar/"
+msgstr "polzovateli/obnovlenie_so_svoim_avatarom/"
#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
-msgstr "badges/"
+msgstr "nagrady/"
#: urls.py:435
msgid "messages/"
-msgstr "messages/"
+msgstr "soobscheniya/"
#: urls.py:435
msgid "markread/"
-msgstr "markread/"
+msgstr "pometit-kak-prochitanoe/"
#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
@@ -566,11 +541,11 @@ msgstr "widgets/"
#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
msgid "complete/"
-msgstr "complete/"
+msgstr "zavershaem/"
#: urls.py:493
msgid "create/"
-msgstr "create/"
+msgstr ""
#: urls.py:503
msgid "delete/"
@@ -578,20 +553,20 @@ msgstr ""
#: urls.py:519
msgid "upload/"
-msgstr "upload/"
+msgstr "zagruzit/"
#: urls.py:520
msgid "feedback/"
-msgstr "feedback/"
+msgstr "otziv/"
#: urls.py:564
msgid "question/"
-msgstr "question/"
+msgstr "vopros/"
#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
-msgstr "account/"
+msgstr "polzovatel/"
#: conf/access_control.py:8
msgid "Access control settings"
@@ -599,8 +574,7 @@ msgstr "Войти как пользователь"
#: conf/access_control.py:17
msgid "Allow only registered user to access the forum"
-msgstr ""
-"Разрешить только зарегистрированным пользователям получать доступ к форуму"
+msgstr "Разрешить только зарегистрированным пользователям получать доступ к форуму"
#: conf/access_control.py:22
msgid "nothing - not required"
@@ -739,13 +713,10 @@ msgid "Prefix for the email subject line"
msgstr "Префикс для темы письма"
#: conf/email.py:26
-#, fuzzy
msgid ""
"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
"value entered here will overridethe default."
-msgstr ""
-"Эта настройка по-умолчанию совпадает с настройкой Django "
-"EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Введенное значение изменит настройки по-умолчанию."
+msgstr "Эта настройка по-умолчанию совпадает с настройкой DJango EMAIL_SUBJECT_PREFIX. Введенное значение изменит настройки по-умолчанию."
#: conf/email.py:38
msgid "Enable email alerts"
@@ -761,9 +732,7 @@ msgstr "Частота уведомления для всех вопросов
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr ""
-"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: всех "
-"вопросов."
+msgstr "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: всех вопросов."
#: conf/email.py:71
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
@@ -773,9 +742,7 @@ msgstr "Частота уведомления для вопросов, кото
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
-msgstr ""
-"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через email для: вопросов, "
-"которые задал пользователь."
+msgstr "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через email для: вопросов, которые задал пользователь."
#: conf/email.py:85
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
@@ -785,23 +752,19 @@ msgstr "Частота уведомления для вопросов, на ко
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
-msgstr ""
-"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: "
-"вопросов, на которые ответил пользователь."
+msgstr "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: вопросов, на которые ответил пользователь."
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr "Частота уведомления для вопросов, которые выбрал пользователь"
#: conf/email.py:102
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
"selected by the user."
-msgstr ""
-"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: "
-"вопросов, которые выбрал пользователь."
+msgstr "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: вопросов, которые выбрал пользователь."
#: conf/email.py:114
msgid ""
@@ -812,9 +775,7 @@ msgstr "Частота уведомления для упоминаний и к
#: conf/email.py:117
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr ""
-"Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: "
-"упоминаний и комментариев."
+msgstr "Опция для выбора частоты обновлений, отправляемых через E-mail для: упоминаний и комментариев."
#: conf/email.py:128
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
@@ -825,10 +786,7 @@ msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
"- with an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"ПРИМЕЧАНИЕ: для того чтобы использовать эту функцию, необходимо периодически "
-"запускать команду управления \"send_unanswered_question_reminders"
-"\" (например, установив задачу в cron c заданной частотой)"
+msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: для того чтобы использовать эту функцию, необходимо периодически запускать команду управления \"send_unanswered_question_reminders\" (например, установив задачу в cron c заданной частотой)"
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
@@ -838,9 +796,7 @@ msgstr "Дней до начала рассылки напоминаний о н
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
-msgstr ""
-"Как часто посылать напоминания о неотвеченных вопросах (дней между "
-"напоминаниями)."
+msgstr "Как часто посылать напоминания о неотвеченных вопросах (дней между напоминаниями)."
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
@@ -853,12 +809,9 @@ msgstr "Посылать периодические напоминания дл
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"ПРИМЕЧАНИЕ: для того чтобы использовать эту функцию, необходимо периодически "
-"запускать команду управления \"send_accept_answer_reminders\" (например, "
-"установив задачу в cron c заданной частотой)"
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
+msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: для того чтобы использовать эту функцию, необходимо периодически запускать команду управления \"send_accept_answer_reminders\" (например, установив задачу в cron c заданной частотой)"
#: conf/email.py:192
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
@@ -868,9 +821,7 @@ msgstr "Дней перед началом отправки уведомлени
msgid ""
"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
"sent)."
-msgstr ""
-"Как часто посылать напоминания для выбора ответа (в днях между отправляемыми "
-"напоминаниями)"
+msgstr "Как часто посылать напоминания для выбора ответа (в днях между отправляемыми напоминаниями)"
#: conf/email.py:215
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
@@ -883,9 +834,7 @@ msgstr "Требовать подтверждения email-адреса пер
#: conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr ""
-"Подтверждение адреса электронной почты осуществляется отправкой ключа "
-"проверки на email"
+msgstr "Подтверждение адреса электронной почты осуществляется отправкой ключа проверки на email"
#: conf/email.py:237
msgid "Allow only one account per email address"
@@ -897,9 +846,7 @@ msgstr "Поддельный email-адрес для анонимного пол
#: conf/email.py:247
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
-msgstr ""
-"Эта установка предназначена для управления аватаром пользователей которые не "
-"ввели email-адрес."
+msgstr "Эта установка предназначена для управления аватаром пользователей которые не ввели email-адрес."
#: conf/email.py:256
msgid "Allow posting questions by email"
@@ -907,11 +854,9 @@ msgstr "Разрешить задавать вопросы по email"
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
-msgstr ""
-"Прежде чем включать эту настройку, пожалуйста, заполните блок настроек IMAP "
-"в файле settings.py"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
+msgstr "Прежде чем включать эту настройку, пожалуйста, заполните блок настроек IMAP в файле settings.py"
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
@@ -921,9 +866,7 @@ msgstr "Заменить пробелы на тире в тэгах, присл
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
-msgstr ""
-"Эта настройка применяется к тэгам, записанным в поле \"Тема\" вопросов, "
-"присланных по email."
+msgstr "Эта настройка применяется к тэгам, записанным в поле \"Тема\" вопросов, присланных по email."
#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
@@ -943,11 +886,9 @@ msgstr "Имя узла для ответов по email"
#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
-msgstr ""
-"Ответы с email, которые содержат меньше слов, чем указано в этом поле, будут "
-"опубликованы как комментарии, а не как ответы"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
+msgstr "Ответы с email, которые содержат меньше слов, чем указано в этом поле, будут опубликованы как комментарии, а не как ответы"
#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys for external services"
@@ -960,12 +901,9 @@ msgstr "Идентификационный ключ для сайта Google"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr ""
-"Этот ключ помогает Google индексировать ваш сайт, пожалуйста, получите его "
-"на <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">странице инструментов для вебмастеров "
-"Google</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr "Этот ключ помогает Google индексировать ваш сайт, пожалуйста, получите его на <a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">странице инструментов для вебмастеров Google</a>"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -976,9 +914,7 @@ msgstr "Ключ для активации сервиса \"Google Analytics\""
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr ""
-"Получите его на <a href=\"%(url)s\">странице Google Analytics</a>, если "
-"хотите использовать Google Analytics для мониторинга Вашего сайта"
+msgstr "Получите его на <a href=\"%(url)s\">странице Google Analytics</a>, если хотите использовать Google Analytics для мониторинга Вашего сайта"
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
@@ -996,12 +932,9 @@ msgstr "Секретный ключ для recaptcha"
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Recaptcha - это инструмент, который помогает отличить реальных людей от "
-"назойливых спам-ботов. Пожалуйста, получите этот и публичный ключ на <a href="
-"\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgstr "Recaptcha - это инструмент, который помогает отличить реальных людей от назойливых спам-ботов. Пожалуйста, получите этот и публичный ключ на <a href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -1011,12 +944,9 @@ msgstr "Публичный ключ для доступа Facebook API"
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
-msgstr ""
-"Ключ Facebook API и секретный ключ Facebook позволяют использовать Facebook "
-"Connect для входа на Ваш сайт. Пожалуйста, получите эти ключи на <a href="
-"\"%(url)s\">странице создания приложений Facebook</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
+msgstr "Ключ Facebook API и секретный ключ Facebook позволяют использовать Facebook Connect для входа на Ваш сайт. Пожалуйста, получите эти ключи на <a href=\"%(url)s\">странице создания приложений Facebook</a> site"
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
@@ -1029,11 +959,9 @@ msgstr "Публичный ключ для доступа Twitter API (consumer
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице "
-"приложений Twitter</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
+msgstr "Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице приложений Twitter</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -1046,10 +974,9 @@ msgstr "Публичный ключ для LinkedIn (consumer key)"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице "
-"разработчиков LinkedIn</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
+msgstr "Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице разработчиков LinkedIn</a>"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
@@ -1064,9 +991,7 @@ msgstr "Ключ пользователя ident.ca"
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице "
-"приложений Identi.ca</a>"
+msgstr "Пожалуйста, зарегистрируйте свой форум на <a href=\"%(url)s\">странице приложений Identi.ca</a>"
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
@@ -1084,9 +1009,7 @@ msgstr "Текст страницы \"О нас\" форума (в формат
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Сохраните, а затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML "
-"валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности ввода."
+msgstr "Сохраните, а затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности ввода."
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
@@ -1096,9 +1019,7 @@ msgstr "Текст страницы FAQ форума (в формате html)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Сохраните, а затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML-"
-"валидатор</a> на странице FAQ, чтобы проверить введенные данные."
+msgstr "Сохраните, а затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML-валидатор</a> на странице FAQ, чтобы проверить введенные данные."
#: conf/flatpages.py:45
msgid "Instructions on how to ask questions"
@@ -1118,9 +1039,7 @@ msgstr "Политика о личных данных (в формате html)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML "
-"валидатор</a> на странице \"О нас\" для проверки правильности."
+msgstr "Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML валидатор</a> на странице \"О нас\" для проверки правильности."
#: conf/flatpages.py:75
msgid "Do not edit this field manually!!!"
@@ -1144,8 +1063,8 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:53
msgid ""
-"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is "
-"disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:66
@@ -1155,9 +1074,7 @@ msgstr "Включить встраивание видео"
#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
-msgstr ""
-"<em>Примечание: пожалуйста, для начала<a href=\"%(url)s\">прочтите это</a>.</"
-"em>"
+msgstr "<em>Примечание: пожалуйста, для начала<a href=\"%(url)s\">прочтите это</a>.</em>"
#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
@@ -1169,11 +1086,9 @@ msgstr "Разрешить задавать вопросы анонимно"
#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
-msgstr ""
-"Пользователи на получают репутацию за анонимные вопросы и их личность не "
-"будет раскрыта, пока они не изменят своего мнения"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
+msgstr "Пользователи на получают репутацию за анонимные вопросы и их личность не будет раскрыта, пока они не изменят своего мнения"
#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
@@ -1185,12 +1100,7 @@ msgid ""
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
-msgstr ""
-"Отметьте, если хотите чтобы пользователи могли начать задавать вопросы до "
-"того как войдут на сайт. Включение этой опции может потребовать "
-"дополнительной настройки системы входа пользователей для проверки готовых к "
-"отправке вопросов каждый раз когда пользователь входит на сайт. Встроенная "
-"система Askbot для входа на сайт поддерживает эту функцию."
+msgstr "Отметьте, если хотите чтобы пользователи могли начать задавать вопросы до того как войдут на сайт. Включение этой опции может потребовать дополнительной настройки системы входа пользователей для проверки готовых к отправке вопросов каждый раз когда пользователь входит на сайт. Встроенная система Askbot для входа на сайт поддерживает эту функцию."
#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
@@ -1200,10 +1110,7 @@ msgstr "Написать свой ответ"
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
-"Эта настройка поможет импортировать данные из других форумов таких как "
-"Zendesk, когда автоматический импорт не позволяет определить вопрос "
-"правильно."
+msgstr "Эта настройка поможет импортировать данные из других форумов таких как Zendesk, когда автоматический импорт не позволяет определить вопрос правильно."
#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
@@ -1253,10 +1160,7 @@ msgstr "Обязательные тэги"
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr ""
-"Хотя бы один из этих тэгов будет необходим для любого нового или "
-"отредактированного вопроса. Обязательный тэг может быть со \"звездочкой\", "
-"если тэги со \"звездочкой\" включены."
+msgstr "Хотя бы один из этих тэгов будет необходим для любого нового или отредактированного вопроса. Обязательный тэг может быть со \"звездочкой\", если тэги со \"звездочкой\" включены."
#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
@@ -1267,10 +1171,7 @@ msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
-msgstr ""
-"Внимание: после того как отметите эту опцию, пожалуйста, зарезервируйте свою "
-"базу данных и запустите команду: <code>python manage.py fix_question_tags</"
-"code> чтобы глобально переименовать тэги"
+msgstr "Внимание: после того как отметите эту опцию, пожалуйста, зарезервируйте свою базу данных и запустите команду: <code>python manage.py fix_question_tags</code> чтобы глобально переименовать тэги"
#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
@@ -1278,10 +1179,9 @@ msgstr "Формат списка тэгов"
#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-msgstr ""
-"Выберите формат, в котором будут отображаться тэги: обычный список или "
-"\"облако\" тэгов"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
+msgstr "Выберите формат, в котором будут отображаться тэги: обычный список или \"облако\" тэгов"
#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
@@ -1291,10 +1191,7 @@ msgstr "Использовать тэги со \"звездочкой\""
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
-msgstr ""
-"Тэги со \"звездочкой\" могут быть использованы чтобы выбрать или отменить "
-"выбор многих тэгов за раз, у правильного тэга со \"звездочкой\" есть только "
-"одна \"звездочка\" в самом конце"
+msgstr "Тэги со \"звездочкой\" могут быть использованы чтобы выбрать или отменить выбор многих тэгов за раз, у правильного тэга со \"звездочкой\" есть только одна \"звездочка\" в самом конце"
#: conf/forum_data_rules.py:275
msgid "Use separate set for subscribed tags"
@@ -1302,8 +1199,8 @@ msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:277
msgid ""
-"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed"
-"\" (by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
msgstr ""
#: conf/forum_data_rules.py:285
@@ -1333,8 +1230,7 @@ msgstr "Число комментариев по-умолчанию, котор
#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
-msgstr ""
-"Максимальная длина комментария не должна превышать %(max_len)s символов"
+msgstr "Максимальная длина комментария не должна превышать %(max_len)s символов"
#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
@@ -1342,8 +1238,7 @@ msgstr "Ограничить время на редактирование ком
#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
-msgstr ""
-"Если галочка снята, время на редактирование комментариев не будет ограничено"
+msgstr "Если галочка снята, время на редактирование комментариев не будет ограничено"
#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
@@ -1369,8 +1264,7 @@ msgstr "Минимальная длина поискового запроса в
#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
-msgstr ""
-"Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных"
+msgstr "Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных"
#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
@@ -1381,10 +1275,7 @@ msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr ""
-"Отметьте чтобы отключить \"залипание\" в поисковой строке. Это может быть "
-"полезно, если вы хотите сдвинуть поисковую строку с ее обычного положения "
-"или вам не нравится обычное \"залипание\" поискового запроса."
+msgstr "Отметьте чтобы отключить \"залипание\" в поисковой строке. Это может быть полезно, если вы хотите сдвинуть поисковую строку с ее обычного положения или вам не нравится обычное \"залипание\" поискового запроса."
#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
@@ -1423,8 +1314,7 @@ msgid "Enable group email adddresses"
msgstr ""
#: conf/group_settings.py:55
-msgid ""
-"If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
msgstr ""
#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
@@ -1453,8 +1343,7 @@ msgstr "Настройка входа через LDAP"
#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
-msgstr ""
-"Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя"
+msgstr "Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя"
#: conf/ldap.py:34
msgid "Automatically create user accounts when possible"
@@ -1505,9 +1394,9 @@ msgstr ""
#: conf/ldap.py:93
msgid ""
-"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. \"dn=example,"
-"dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is the \"root\" "
-"address of your LDAP directory."
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:104
@@ -1518,8 +1407,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Python string format template, must have two string placeholders, which "
"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
-"user id field name, and the second - for the user id value. The template can "
-"be extended to match schema of your LDAP directory."
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:121
@@ -1528,8 +1417,8 @@ msgstr ""
#: conf/ldap.py:124
msgid ""
-"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is "
-"\"sAMAccountName\"."
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
msgstr ""
#: conf/ldap.py:135
@@ -1595,10 +1484,7 @@ msgid ""
"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
"your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Используйте эту область для добавления содержимого LEFT боковой панели HTML "
-"формата. Когда используете эту опцию , используйте сервис проверки HTML для "
-"того что б убедится что она правильная и работает во всех браузерах"
+msgstr "Используйте эту область для добавления содержимого LEFT боковой панели HTML формата. Когда используете эту опцию , используйте сервис проверки HTML для того что б убедится что она правильная и работает во всех браузерах"
#: conf/license.py:13
msgid "Content License"
@@ -1645,8 +1531,7 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr "Настройки провайдеров входа"
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr "Показывать альтернативных провайдеров входа на странице входа."
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1661,25 +1546,19 @@ msgstr "Включить логин через собственный сайт
msgid ""
"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
"bellow"
-msgstr ""
-"чтобы включить эту функцию, вы должны указать адрес xml-rpc из настроек "
-"Wordpress ниже"
+msgstr "чтобы включить эту функцию, вы должны указать адрес xml-rpc из настроек Wordpress ниже"
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
-msgstr ""
-"Вставьте в это поле адрес XML-RPC своего сайта на движке Wordpress, обычно "
-"это http://mysite.com/xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
+msgstr "Вставьте в это поле адрес XML-RPC своего сайта на движке Wordpress, обычно это http://mysite.com/xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
msgid ""
"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
"XML-RPC"
-msgstr ""
-"Включая эту опцию, зайдите в Settings->Writing->Remote Publishing и "
-"проверьте содержимое поля XML-RPC"
+msgstr "Включая эту опцию, зайдите в Settings->Writing->Remote Publishing и проверьте содержимое поля XML-RPC"
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
@@ -1695,9 +1574,7 @@ msgstr "Включить вход через %(provider)s"
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
"need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr ""
-"Примечание: чтобы действительно включить вход через %(provider)s, вы должны "
-"указать некоторые дополнительные данные в разделе \"Внешние ключи\""
+msgstr "Примечание: чтобы действительно включить вход через %(provider)s, вы должны указать некоторые дополнительные данные в разделе \"Внешние ключи\""
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
@@ -1709,16 +1586,11 @@ msgstr "Активировать Markdown, оптимизированный дл
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
-msgstr ""
-"Эта функция выключает специальное значение символа \"_\", когда он "
-"встречается в середине слов. Обычно этот символ используется для отметки "
-"жирного или курсивного текста. Заметьте, что эта функция автоматически "
-"включена при использовании MathJax, т.к. в формате LaTeX этот символ широко "
-"используется."
+msgstr "Эта функция выключает специальное значение символа \"_\", когда он встречается в середине слов. Обычно этот символ используется для отметки жирного или курсивного текста. Заметьте, что эта функция автоматически включена при использовании MathJax, т.к. в формате LaTeX этот символ широко используется."
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
@@ -1729,9 +1601,7 @@ msgstr "Поддержка MathJax (LaTeX) для форматирования
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
-msgstr ""
-"Когда вы включаете эту функцию, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> должен быть "
-"установлен на вашем сервере в собственную папку."
+msgstr "Когда вы включаете эту функцию, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> должен быть установлен на вашем сервере в собственную папку."
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
@@ -1742,23 +1612,17 @@ msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr ""
-"Примечание - <strong>MathJax не входит в askbot</strong> - вы должны "
-"подключить его самостоятельно, желательно на отдельном домене и ввести URL, "
-"указывающий на \"mathjax\" каталог (например: http://mysite.com/mathjax)"
+msgstr "Примечание - <strong>MathJax не входит в askbot</strong> - вы должны подключить его самостоятельно, желательно на отдельном домене и ввести URL, указывающий на \"mathjax\" каталог (например: http://mysite.com/mathjax)"
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
-msgstr ""
-"Включить автоматическое создание ссылок для определенных последовательностей"
+msgstr "Включить автоматическое создание ссылок для определенных последовательностей"
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
-msgstr ""
-"Если вы включите эту функцию, приложение сможет определять "
-"последовательности и автоматически привязывать их к URL-адресам"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
+msgstr "Если вы включите эту функцию, приложение сможет определять последовательности и автоматически привязывать их к URL-адресам"
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
@@ -1771,13 +1635,7 @@ msgid ""
"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
"to the link url template. Please look up more information about regular "
"expressions elsewhere."
-msgstr ""
-"Введите правильное регулярное выражение для последовательности, одно на "
-"линию. Например, чтобы определить последовательность #bug123, используйте "
-"следующее регулярное выражение: #bug(\\d+). Числа, которые будут определены "
-"в последовательности, будут переданы в шаблон ссылки. Пожалуйста, "
-"ознакомьтесь с более подробной информацией по регулярным выражениям на "
-"других ресурсах."
+msgstr "Введите правильное регулярное выражение для последовательности, одно на линию. Например, чтобы определить последовательность #bug123, используйте следующее регулярное выражение: #bug(\\d+). Числа, которые будут определены в последовательности, будут переданы в шаблон ссылки. Пожалуйста, ознакомьтесь с более подробной информацией по регулярным выражениям на других ресурсах."
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
@@ -1787,17 +1645,11 @@ msgstr "URL-адреса для автоматического создания
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите здесь шаблоны URL-адресов, введенные в предыдущей "
-"настройке, по одному шаблону на линию. <strong>Убедитесь, что количество "
-"линиц в этой настройке совпадает с количеством линий в предыдущей.</strong> "
-"Например, шаблон https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 вместе с "
-"шаблоном, который показан выше и введенным #123 в тексте вопроса будут "
-"преобразованы в ссылку на ошибку №123 на трекере ошибок RedHat."
+msgstr "Пожалуйста, введите здесь шаблоны URL-адресов, введенные в предыдущей настройке, по одному шаблону на линию. <strong>Убедитесь, что количество линиц в этой настройке совпадает с количеством линий в предыдущей.</strong> Например, шаблон https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 вместе с шаблоном, который показан выше и введенным #123 в тексте вопроса будут преобразованы в ссылку на ошибку №123 на трекере ошибок RedHat."
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
@@ -1893,9 +1745,7 @@ msgstr "Удалить ключ rel=nofollow из адреса домашней
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
-msgstr ""
-"Когда поисковый робот увидит аттрибут rel=nofollow на ссылке, такая ссылка "
-"не будет учитываться для рассчета рейтинга сайта."
+msgstr "Когда поисковый робот увидит аттрибут rel=nofollow на ссылке, такая ссылка не будет учитываться для рассчета рейтинга сайта."
#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
@@ -2012,31 +1862,23 @@ msgstr "Потеря репутации за отрицательный голо
#: conf/reputation_changes.py:108
msgid "Loss for owner of post that was flagged offensive"
-msgstr ""
-"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как нарушающее "
-"правила"
+msgstr "Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как нарушающее правила"
#: conf/reputation_changes.py:118
msgid "Loss for owner of post that was downvoted"
-msgstr ""
-"Потеря репутации для автора, чье сообщение получило отрицательный голос"
+msgstr "Потеря репутации для автора, чье сообщение получило отрицательный голос"
#: conf/reputation_changes.py:128
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr ""
-"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное "
-"трижды на одну и ту же правку"
+msgstr "Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное трижды на одну и ту же правку"
#: conf/reputation_changes.py:138
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr ""
-"Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное пять "
-"раз на одну и ту же правку"
+msgstr "Потеря репутации для автора, чье сообщение было помечено как неуместное пять раз на одну и ту же правку"
#: conf/reputation_changes.py:148
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
-msgstr ""
-"Потеря репутации для автора, чье сообщение потеряло положительный голос"
+msgstr "Потеря репутации для автора, чье сообщение потеряло положительный голос"
#: conf/sidebar_main.py:12
msgid "Main page sidebar"
@@ -2053,12 +1895,7 @@ msgid ""
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
-msgstr ""
-"Используйте эту область чтобы задать содержимое ВЕРХНЕЙ части боковой панели "
-"в формате HTML. При использовании этой настройки (так же, как и для футера "
-"боковой панели), пожалуйста, используйте сервис HTML-валидации, чтобы "
-"убедиться, что введенные вами данные действительны и будут нормально "
-"отображаться во всех браузерах."
+msgstr "Используйте эту область чтобы задать содержимое ВЕРХНЕЙ части боковой панели в формате HTML. При использовании этой настройки (так же, как и для футера боковой панели), пожалуйста, используйте сервис HTML-валидации, чтобы убедиться, что введенные вами данные действительны и будут нормально отображаться во всех браузерах."
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
@@ -2080,9 +1917,7 @@ msgstr "Показывать выбор тэгов в боковой панел
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
"ignored tags "
-msgstr ""
-"Снимите галочку, если хотите скрыть опции выбора интересующих и игнорируемых "
-"тэгов"
+msgstr "Снимите галочку, если хотите скрыть опции выбора интересующих и игнорируемых тэгов"
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
@@ -2091,9 +1926,7 @@ msgstr "Показывать список/\"облако\" тэгов в бок
#: conf/sidebar_main.py:74
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
-msgstr ""
-"Снимите галочку, если хотите скрыть \"облако\" или список тэгов с боковой "
-"панели"
+msgstr "Снимите галочку, если хотите скрыть \"облако\" или список тэгов с боковой панели"
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
#: conf/sidebar_question.py:104
@@ -2103,16 +1936,11 @@ msgstr "Футер персональной боковой панели"
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
-msgstr ""
-"Используйте эту область чтобы задать содержимое НИЖНЕЙ части боковой панели "
-"в формате HTML. При использовании этой настройки (так же, как и для футера "
-"боковой панели), пожалуйста, используйте сервис HTML-валидации, чтобы "
-"убедиться, что введенные вами данные действительны и будут нормально "
-"отображаться во всех браузерах."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
+msgstr "Используйте эту область чтобы задать содержимое НИЖНЕЙ части боковой панели в формате HTML. При использовании этой настройки (так же, как и для футера боковой панели), пожалуйста, используйте сервис HTML-валидации, чтобы убедиться, что введенные вами данные действительны и будут нормально отображаться во всех браузерах."
#: conf/sidebar_profile.py:12
msgid "User profile sidebar"
@@ -2139,14 +1967,14 @@ msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:36
msgid ""
"This banner will show above the second answer. When using this option, "
-"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid "
-"and works well in all browsers."
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:51
msgid ""
-"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When "
-"using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
msgstr ""
@@ -2167,9 +1995,7 @@ msgstr "Показывать мета-информацию в боковой п
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
-msgstr ""
-"Снимите галочку, если вы хотите скрыть мета-информацию о вопросе (дата "
-"добавления вопроса, количество просмотров, дата последнего обновления)"
+msgstr "Снимите галочку, если вы хотите скрыть мета-информацию о вопросе (дата добавления вопроса, количество просмотров, дата последнего обновления)"
#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
@@ -2229,9 +2055,7 @@ msgstr "Включить приветствие для анонимных пол
#: conf/site_settings.py:89
msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
-msgstr ""
-"Текст, который показывается в приветственном сообщении для анонимного "
-"пользователя"
+msgstr "Текст, который показывается в приветственном сообщении для анонимного пользователя"
#: conf/site_settings.py:93
msgid "Use HTML to format the message "
@@ -2243,9 +2067,7 @@ msgstr "Ссылка на сайт для обратной связи"
#: conf/site_settings.py:104
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
-msgstr ""
-"Если оставите это поле пустым, то для посылки обратной связи будет "
-"использоваться встроенная функция"
+msgstr "Если оставите это поле пустым, то для посылки обратной связи будет использоваться встроенная функция"
#: conf/skin_general_settings.py:15
msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
@@ -2257,8 +2079,7 @@ msgstr "Главный логотип"
#: conf/skin_general_settings.py:25
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Чтобы сменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"Сохранить\""
+msgstr "Чтобы сменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"Сохранить\""
#: conf/skin_general_settings.py:34
msgid "English"
@@ -2352,10 +2173,7 @@ msgstr "Показывать логотип"
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
-msgstr ""
-"Отметьте опцию если Вы хотите использовать логотип в головной части форума "
-"или снимите отметку в случае, если Вы не хотите чтобы логотип появлялся в "
-"позиции по-умолчанию."
+msgstr "Отметьте опцию если Вы хотите использовать логотип в головной части форума или снимите отметку в случае, если Вы не хотите чтобы логотип появлялся в позиции по-умолчанию."
#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
@@ -2364,13 +2182,10 @@ msgstr "favicon для Вашего сайта"
#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr ""
-"favicon это маленькая квадратная картинка 16х16 либо 32х32, которая "
-"используется в интерфейсе браузеров. На <a href=\"%(favicon_info_url)s"
-"\">Здесь</a> есть дополнительная информация о favicon."
+msgstr "favicon это маленькая квадратная картинка 16х16 либо 32х32, которая используется в интерфейсе браузеров. На <a href=\"%(favicon_info_url)s\">Здесь</a> есть дополнительная информация о favicon."
#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
@@ -2378,11 +2193,9 @@ msgstr "Кнопка для входа с паролем"
#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
-msgstr ""
-"Картинка размером 88x38, которая используется в качестве кнопки для "
-"авторизации с именем и паролем."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
+msgstr "Картинка размером 88x38, которая используется в качестве кнопки для авторизации с именем и паролем."
#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
@@ -2391,13 +2204,9 @@ msgstr "Отображать все функции пользовательск
#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
-msgstr ""
-"Если эта опция помечена, то все пользователи форума будут иметь визуальный "
-"доступ ко всем его функциям, вне зависимости от репутации. Однако "
-"фактический доступ всё равно будет зависить от репутации, правил "
-"модерирования и т.п."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
+msgstr "Если эта опция помечена, то все пользователи форума будут иметь визуальный доступ ко всем его функциям, вне зависимости от репутации. Однако фактический доступ всё равно будет зависить от репутации, правил модерирования и т.п."
#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
@@ -2415,22 +2224,13 @@ msgstr "Ваши дополнения, внесенные в HTML-тэг <HEAD>"
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
-msgstr ""
-"<strong>Чтобы использовать эту настройку</strong>, включите настройку "
-"\"Персонализировать HTML-тэг &lt;HEAD&gt;\". Содержимое этого поля будет "
-"включено в тег &lt;HEAD&gt; и в нем могут задаваться такие элементы как &lt;"
-"script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt;. Пожалуйста, имейте в виду, что "
-"добавление внешнего javascript-кода в &lt;HEAD&gt; не рекомендуется, "
-"поскольку это замедлит загрузку страниц. Вместо этого будет более "
-"эффективным поместить ссылки на javascript-файлы в нижнюю часть страницы.\n"
-"<strong>Примечание:</strong> если вы хотите использовать эту настройку, "
-"пожалуйста проверьте страницу с помощью валидатора HTML от W3C."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr "<strong>Чтобы использовать эту настройку</strong>, включите настройку \"Персонализировать HTML-тэг &lt;HEAD&gt;\". Содержимое этого поля будет включено в тег &lt;HEAD&gt; и в нем могут задаваться такие элементы как &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt;. Пожалуйста, имейте в виду, что добавление внешнего javascript-кода в &lt;HEAD&gt; не рекомендуется, поскольку это замедлит загрузку страниц. Вместо этого будет более эффективным поместить ссылки на javascript-файлы в нижнюю часть страницы.\n<strong>Примечание:</strong> если вы хотите использовать эту настройку, пожалуйста проверьте страницу с помощью валидатора HTML от W3C."
#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
@@ -2438,18 +2238,12 @@ msgstr "Ваши дополнения к заголовку страницы"
#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Заголовок сайта - это общая для всех страниц сайта полоса вверху страницы, в "
-"которой содержится информация о пользователе и ссылки на сайт. Используйте "
-"эту область чтобы ввести содержимое заголовка в формате HTML. Когда "
-"настраиваете заголовок сайта (так же, как и в случае с футером или HTML-"
-"тэгом &lt;HEAD&gt;), используйте сервисы HTML-валидации, чтобы убедиться, "
-"что введенные вами данные верны и будут работать во всех браузерах."
+msgstr "Заголовок сайта - это общая для всех страниц сайта полоса вверху страницы, в которой содержится информация о пользователе и ссылки на сайт. Используйте эту область чтобы ввести содержимое заголовка в формате HTML. Когда настраиваете заголовок сайта (так же, как и в случае с футером или HTML-тэгом &lt;HEAD&gt;), используйте сервисы HTML-валидации, чтобы убедиться, что введенные вами данные верны и будут работать во всех браузерах."
#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
@@ -2459,10 +2253,7 @@ msgstr "Режим футера"
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
-msgstr ""
-"Футер - это нижняя часть содержимого страницы, общая для всех страниц. Вы "
-"можете его отключить, настроить самостоятельно или использовать стандартный "
-"футер."
+msgstr "Футер - это нижняя часть содержимого страницы, общая для всех страниц. Вы можете его отключить, настроить самостоятельно или использовать стандартный футер."
#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
@@ -2475,13 +2266,7 @@ msgid ""
"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"<strong>Чтобы включить эту функцию</strong>, пожалуйста, выберите "
-"'customize' в настройке \"Site footer mode\". Используйте эту область, чтобы "
-"ввести содержимое футера в формате HTML. Когда настраиваете футер (так же, "
-"как и в случае с заголовком сайта или HTML-тэгом &lt;HEAD&gt;), используйте "
-"сервисы HTML-валидации, чтобы убедиться, что введенные вами данные верны и "
-"будут работать во всех браузерах."
+msgstr "<strong>Чтобы включить эту функцию</strong>, пожалуйста, выберите 'customize' в настройке \"Site footer mode\". Используйте эту область, чтобы ввести содержимое футера в формате HTML. Когда настраиваете футер (так же, как и в случае с заголовком сайта или HTML-тэгом &lt;HEAD&gt;), используйте сервисы HTML-валидации, чтобы убедиться, что введенные вами данные верны и будут работать во всех браузерах."
#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
@@ -2491,9 +2276,7 @@ msgstr "Добавить собственный стиль страницы (CSS
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
-msgstr ""
-"Поставьте галочку, если вы хотите изменить вид форм вашего сайта, добавив "
-"собственные правила стиля страницы (пожалуйста, взгляните на следующую опцию)"
+msgstr "Поставьте галочку, если вы хотите изменить вид форм вашего сайта, добавив собственные правила стиля страницы (пожалуйста, взгляните на следующую опцию)"
#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
@@ -2503,16 +2286,10 @@ msgstr "Ваш собственный стиль страницы (CSS)"
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
-msgstr ""
-"<strong>Для использования этой функции</strong>, включите настройку "
-"\"Применять собственный стиль страницы\". Правила CSS, которые добавлены в "
-"этом окне будут применены после стандартных правил стилей страницы. Ваши "
-"собственные стили страницы будут добавляться по ссылке \"&lt;forum url&gt;/"
-"custom.css\", где часть ссылки \"&lt;forum url&gt;\" (по-умолчанию это "
-"пустая строка) зависит от настроек в файле urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+msgstr "<strong>Для использования этой функции</strong>, включите настройку \"Применять собственный стиль страницы\". Правила CSS, которые добавлены в этом окне будут применены после стандартных правил стилей страницы. Ваши собственные стили страницы будут добавляться по ссылке \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", где часть ссылки \"&lt;forum url&gt;\" (по-умолчанию это пустая строка) зависит от настроек в файле urls.py."
#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
@@ -2520,8 +2297,7 @@ msgstr "Добавить собственный javascript-код"
#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
-msgstr ""
-"Поставьте галочку чтобы включить javascript-код, введенный в следующее поле"
+msgstr "Поставьте галочку чтобы включить javascript-код, введенный в следующее поле"
#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
@@ -2529,20 +2305,14 @@ msgstr "Собственный javascript-код"
#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
-msgstr ""
-"Введите или вставьте javascript-код, который хотите задействовать на своем "
-"сайте. Ссылка на скрипт будет включена в нижнюю часть HTML-вывода и будет "
-"выглядеть как URL-адрес \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Пожалуйста, имейте "
-"в виду, что ваш javascript-код может быть несовместим с различными "
-"браузерами (<strong>чтобы включить ваш собственный javascript-код</strong>, "
-"отметьте галочку настройки \"Добавлять собственный javascript-код\")"
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
+msgstr "Введите или вставьте javascript-код, который хотите задействовать на своем сайте. Ссылка на скрипт будет включена в нижнюю часть HTML-вывода и будет выглядеть как URL-адрес \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Пожалуйста, имейте в виду, что ваш javascript-код может быть несовместим с различными браузерами (<strong>чтобы включить ваш собственный javascript-код</strong>, отметьте галочку настройки \"Добавлять собственный javascript-код\")"
#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
@@ -2550,9 +2320,7 @@ msgstr "Ревизия медиа-файлов скина"
#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
-msgstr ""
-"Опция будет настроена автоматически, но вы сможете изменить ее, если это "
-"будет необходимо."
+msgstr "Опция будет настроена автоматически, но вы сможете изменить ее, если это будет необходимо."
#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
@@ -2560,8 +2328,7 @@ msgstr "Хэш для автоматического обновления ном
#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
-msgstr ""
-"Опция будет установлена автоматически, нет необходимости изменять ее вручную."
+msgstr "Опция будет установлена автоматически, нет необходимости изменять ее вручную."
#: conf/social_sharing.py:11
msgid "Content sharing"
@@ -2606,9 +2373,7 @@ msgstr "Включить защиту от спама Akismet (необходи
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
-msgstr ""
-"Чтобы получить ключ Akismet, пожалуйста посетите <a href=\"%(url)s"
-"\">страницу разработчиков</a>"
+msgstr "Чтобы получить ключ Akismet, пожалуйста посетите <a href=\"%(url)s\">страницу разработчиков</a>"
#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
@@ -2685,8 +2450,7 @@ msgstr "Стандартный аватар для пользователей"
#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
-msgstr ""
-"Чтобы изменить аватар, выберите новый файл, а затем отправьте эту форму."
+msgstr "Чтобы изменить аватар, выберите новый файл, а затем отправьте эту форму."
#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
@@ -2697,14 +2461,9 @@ msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Включите эту опцию если вы хотите разрешить использовать gravatar.com для "
-"аватаров. Имейте в виду, что любые изменения в этой функции вступят в силу "
-"приблизительно через 10 минут. Вы также можете загружать аватары. Для "
-"получения дополнительной информации посетите <a href=\"http://askbot.org/doc/"
-"optional-modules.html#uploaded-avatars\">эту страницу</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+msgstr "Включите эту опцию если вы хотите разрешить использовать gravatar.com для аватаров. Имейте в виду, что любые изменения в этой функции вступят в силу приблизительно через 10 минут. Вы также можете загружать аватары. Для получения дополнительной информации посетите <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules.html#uploaded-avatars\">эту страницу</a>."
#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
@@ -2715,11 +2474,7 @@ msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
-msgstr ""
-"Эта настройка позволяет вам установить стандартный тип аватара для E-mail "
-"адресов, которые не связаны с аватарами Gravatar. Для более подробной "
-"информации, пожалуйста, посетите <a href=\"http://en.gravatar.com/site/"
-"implement/images/\">эту страницу</a>."
+msgstr "Эта настройка позволяет вам установить стандартный тип аватара для E-mail адресов, которые не связаны с аватарами Gravatar. Для более подробной информации, пожалуйста, посетите <a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">эту страницу</a>."
#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
@@ -2747,8 +2502,7 @@ msgstr "Число дней, в течение которых можно отм
#: conf/vote_rules.py:60
msgid "Number of days required before answering own question"
-msgstr ""
-"Количество дней до появления возможности ответа на свой собственный вопрос"
+msgstr "Количество дней до появления возможности ответа на свой собственный вопрос"
#: conf/vote_rules.py:69
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
@@ -2762,8 +2516,7 @@ msgstr "Количество флагов, необходимое для авт
msgid ""
"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
"question poster"
-msgstr ""
-"Минимум дней чтобы принять ответ, если он не был принят автором вопроса"
+msgstr "Минимум дней чтобы принять ответ, если он не был принят автором вопроса"
#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
@@ -2853,8 +2606,8 @@ msgstr ""
#: const/__init__.py:99
#, python-format
msgid ""
-"Note: to reply with a comment, please use <a href=\"mailto:%(addr)s?subject="
-"%(subject)s\">this link</a>"
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
msgstr ""
#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
@@ -3223,28 +2976,20 @@ msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
-msgstr ""
-"Простите, похоже, что Ваш аккаунт заблокирован и Вы не сможете публиковать "
-"сообщения пока эта ситуация не разрешится. Пожалуйста, свяжитесь с "
-"администрацией форума для поиска решения."
+msgstr "Простите, похоже, что Ваш аккаунт заблокирован и Вы не сможете публиковать сообщения пока эта ситуация не разрешится. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией форума для поиска решения."
#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr ""
-"Простите, похоже, что Ваш аккаунт приостановлен и Вы не сможете публиковать "
-"сообщения пока эта ситуация не разрешится. Пожалуйста, свяжитесь с "
-"администрацией форума для поиска решения."
+msgstr "Простите, похоже, что Ваш аккаунт приостановлен и Вы не сможете публиковать сообщения пока эта ситуация не разрешится. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией форума для поиска решения."
#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr ""
-"Приветствуем! Пожалуйста добавьте email адрес (это важно!) в свой профиль "
-"пользователя и измените отображаемое имя, если это необходимо."
+msgstr "Приветствуем! Пожалуйста добавьте email адрес (это важно!) в свой профиль пользователя и измените отображаемое имя, если это необходимо."
#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
@@ -3405,8 +3150,7 @@ msgstr "Сменить пароль в %(provider)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr ""
-"Проверьте, работает ли по-прежнему Ваш логин от %(provider)s на %(site_name)s"
+msgstr "Проверьте, работает ли по-прежнему Ваш логин от %(provider)s на %(site_name)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
@@ -3416,9 +3160,7 @@ msgstr "Создать пароль для %(provider)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
-msgstr ""
-"Соедините Ваш аккаунт на %(provider)s с Вашей учетной записью на "
-"%(site_name)s"
+msgstr "Соедините Ваш аккаунт на %(provider)s с Вашей учетной записью на %(site_name)s"
#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
@@ -3441,9 +3183,7 @@ msgstr "OpenID %(openid_url)s недействителен"
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
-msgstr ""
-"К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста "
-"попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера"
+msgstr "К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера"
#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
@@ -3463,9 +3203,7 @@ msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан"
#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь "
-"два или больше методов тоже можно."
+msgstr "Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь два или больше методов тоже можно."
#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
@@ -3473,8 +3211,7 @@ msgstr "Здесь можно изменить пароль и проверит
#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..."
+msgstr "Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..."
#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
@@ -3490,7 +3227,8 @@ msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "Упс, извините, произошла ошибка - пожалуйста, попробуйте ещё раз"
#: deps/django_authopenid/views.py:881
-msgid "If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:886
@@ -3503,7 +3241,8 @@ msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично"
#: deps/django_authopenid/views.py:1109
-msgid "Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
#: deps/django_authopenid/views.py:1255
@@ -3657,32 +3396,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-"<p>Извините, произошла ошибка при добавлении вашего вопроса, пожалуйста "
-"свяжитесь с администратором сайта %(site)s</p>"
+msgstr "<p>Извините, произошла ошибка при добавлении вашего вопроса, пожалуйста свяжитесь с администратором сайта %(site)s</p>"
#: mail/__init__.py:241
#, python-format
msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>Извините, чтобы отправлять вопросы на сайт %(site)s через E-mail, "
-"пожалуйста <a href=\"%(url)s\">сначала зарегистрируйтесь</a></p>"
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr "<p>Извините, чтобы отправлять вопросы на сайт %(site)s через E-mail, пожалуйста <a href=\"%(url)s\">сначала зарегистрируйтесь</a></p>"
#: mail/__init__.py:249
msgid ""
"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
"of your user account</p>"
-msgstr ""
-"<p>Извините, ваш вопрос невозможно добавить, поскольку у вашей учетной "
-"записи недостаточно прав</p>"
+msgstr "<p>Извините, ваш вопрос невозможно добавить, поскольку у вашей учетной записи недостаточно прав</p>"
#: mail/lamson_handlers.py:158
msgid ""
"You were replying to an email address unknown to the system or "
-"you were replying from a different address from the one where "
-"you received the notification."
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
msgstr ""
#: mail/lamson_handlers.py:245
@@ -3706,23 +3439,11 @@ msgstr "Принять лучший ответ для %(question_count)d ваш
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</"
-"span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте "
-"комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете "
-"<strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же "
-"вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</"
-"strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
+msgstr "<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете <strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</"
-"span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте "
-"комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете "
-"<strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же "
-"вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</"
-"strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
+msgstr "<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете <strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
#: management/commands/send_email_alerts.py:414
#, python-format
@@ -3738,17 +3459,11 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
-msgstr[0] ""
-"<p>Уважаемый %(name)s,</p><p>Следующий вопрос был обновлен на %(sitename)s</"
-"p>"
-msgstr[1] ""
-"<p>Уважаемый %(name)s,</p><p>Следующие %(num)d вопроса были обновлены на "
-"%(sitename)s:</p>"
-msgstr[2] ""
-"<p>Уважаемый %(name)s,</p><p>Следующие %(num)d вопросов были обновлены на "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
+msgstr[0] "<p>Уважаемый %(name)s,</p><p>Следующий вопрос был обновлен на %(sitename)s</p>"
+msgstr[1] "<p>Уважаемый %(name)s,</p><p>Следующие %(num)d вопроса были обновлены на %(sitename)s:</p>"
+msgstr[2] "<p>Уважаемый %(name)s,</p><p>Следующие %(num)d вопросов были обновлены на %(sitename)s:</p>"
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
msgid "new question"
@@ -3757,11 +3472,12 @@ msgstr "новый вопрос"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a href=\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
@@ -3785,42 +3501,33 @@ msgstr ""
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
-msgstr ""
-"К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что "
-"ваша учетная запись заблокирована"
+msgstr "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что ваша учетная запись заблокирована"
#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
-msgstr ""
-"К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что "
-"ваша учетная запись приостановлена"
+msgstr "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что ваша учетная запись приостановлена"
#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
-msgstr ""
-">%(points)s очков необходимо чтобы принять или отклонить ваш собственный "
-"ответ на ваш собственный вопрос"
+msgstr ">%(points)s очков необходимо чтобы принять или отклонить ваш собственный ответ на ваш собственный вопрос"
#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
-msgstr ""
-"Извините, вы сможете принять этот ответ только через %(will_be_able_at)s"
+msgstr "Извините, вы сможете принять этот ответ только через %(will_be_able_at)s"
#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
-msgstr ""
-"Извините, только модераторы или автор вопроса - %(username)s - могут "
-"принимать или отклонять лучший ответ"
+msgstr "Извините, только модераторы или автор вопроса - %(username)s - могут принимать или отклонять лучший ответ"
#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
@@ -3850,8 +3557,7 @@ msgstr "К сожалению, заблокированные пользоват
#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
-msgstr ""
-"К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы"
+msgstr "К сожалению, временно блокированные пользователи не могут загружать файлы"
#: models/__init__.py:685
#, python-format
@@ -3874,82 +3580,59 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
-msgstr[0] ""
-"Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только "
-"%(minutes)s минуту после добавления"
-msgstr[1] ""
-"Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только "
-"%(minutes)s минуты после добавления"
-msgstr[2] ""
-"Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только "
-"%(minutes)s минут после добавления"
+msgstr[0] "Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только %(minutes)s минуту после добавления"
+msgstr[1] "Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только %(minutes)s минуты после добавления"
+msgstr[2] "Извините, комментарии (кроме последнего) можно редактировать только %(minutes)s минут после добавления"
#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr ""
-"К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий"
+msgstr "К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий"
#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать "
-"только свои собственные сообщения"
+msgstr "К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать только свои собственные сообщения"
#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, для комментирования любого сообщения требуется %(min_rep)s "
-"баллов репутации. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения "
-"и ответы на ваши вопросы"
+msgstr "К сожалению, для комментирования любого сообщения требуется %(min_rep)s баллов репутации. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения и ответы на ваши вопросы"
#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
-msgstr ""
-"Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы "
-"сайта и модераторы"
+msgstr "Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы сайта и модераторы"
#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
-msgstr ""
-"Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения "
-"могут редактировать удаленные сообщения"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
+msgstr "Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения могут редактировать удаленные сообщения"
#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете "
-"редактировать сообщения"
+msgstr "К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете редактировать сообщения"
#: models/__init__.py:865
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете "
-"редактировать только ваши собственные сообщения"
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgstr "К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете редактировать только ваши собственные сообщения"
#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов "
-"кармы"
+msgstr "К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов кармы"
#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется "
-"%(min_rep)s балов кармы"
+msgstr "К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется %(min_rep)s балов кармы"
#: models/__init__.py:940
msgid ""
@@ -3958,28 +3641,18 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
-msgstr[0] ""
-"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответил "
-"другой пользователь и его ответ получил положительный голос"
-msgstr[1] ""
-"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили "
-"другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
-msgstr[2] ""
-"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили "
-"другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
+msgstr[0] "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответил другой пользователь и его ответ получил положительный голос"
+msgstr[1] "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
+msgstr[2] "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
-"сообщения"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять сообщения"
#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять "
-"сообщения"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять сообщения"
#: models/__init__.py:963
#, python-format
@@ -3990,48 +3663,38 @@ msgstr ""
#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть "
-"вопросы"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть вопросы"
#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть "
-"вопросы"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть вопросы"
#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется "
-"%(min_rep)s балов кармы"
+msgstr "К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется %(min_rep)s балов кармы"
#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы"
+msgstr "К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы"
#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr ""
-"К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >"
-"%(min_rep)s может открыть вопрос"
+msgstr "К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >%(min_rep)s может открыть вопрос"
#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s "
-"баллов кармы"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr "К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s баллов кармы"
#: models/__init__.py:1037
msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
@@ -4046,28 +3709,23 @@ msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr "Вы уже пометили этот вопрос и не можете сделать это несколько раз"
#: models/__init__.py:1073
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
-msgstr ""
-"Простите, поскольку Ваш аккаунт заблокирован, Вы не можете помечать "
-"сообщения как нарушающие правила"
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgstr "Простите, поскольку Ваш аккаунт заблокирован, Вы не можете помечать сообщения как нарушающие правила"
#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"Простите, чтобы помечать сообщения как нарушающие правила, требуется минимум "
-"%(min_rep)s очков репутации"
+msgstr "Простите, чтобы помечать сообщения как нарушающие правила, требуется минимум %(min_rep)s очков репутации"
#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
-msgstr ""
-"Простите, Вы израсходовали максимальное число отметок о нарушении правил за "
-"день - %(max_flags_per_day)s штук"
+msgstr "Простите, Вы израсходовали максимальное число отметок о нарушении правил за день - %(max_flags_per_day)s штук"
#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
@@ -4075,32 +3733,22 @@ msgstr "нельзя удалить несуществующий флаг"
#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
-msgstr ""
-"Простите, поскольку Ваш аккаунт заблокирован, Вы не можете удалять отметки"
+msgstr "Простите, поскольку Ваш аккаунт заблокирован, Вы не можете удалять отметки"
#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-msgstr ""
-"Простите, поскольку Ваш аккаунт приостановлен, Вы не можете удалять "
-"отметки.\n"
-"Обратитесь к администратору форума за разрешением ситуации."
+msgstr "Простите, поскольку Ваш аккаунт приостановлен, Вы не можете удалять отметки.\nОбратитесь к администратору форума за разрешением ситуации."
#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
-msgstr[0] ""
-"Простите, чтобы пометить сообщение требуется минимум %(min_rep)d очко "
-"репутации"
-msgstr[1] ""
-"Простите, чтобы пометить сообщение требуется минимум %(min_rep)d очка "
-"репутации"
-msgstr[2] ""
-"Простите, чтобы пометить сообщение требуется минимум %(min_rep)d очков "
-"репутации"
+msgstr[0] "Простите, чтобы пометить сообщение требуется минимум %(min_rep)d очко репутации"
+msgstr[1] "Простите, чтобы пометить сообщение требуется минимум %(min_rep)d очка репутации"
+msgstr[2] "Простите, чтобы пометить сообщение требуется минимум %(min_rep)d очков репутации"
#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
@@ -4114,22 +3762,16 @@ msgstr "без заметок на эту запись"
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут "
-"менять теги к удаленным вопросам"
+msgstr "К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут менять теги к удаленным вопросам"
#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять "
-"теги вопроса "
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять теги вопроса "
#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять "
-"теги только на свои вопросы"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять теги только на свои вопросы"
#: models/__init__.py:1192
#, python-format
@@ -4139,22 +3781,17 @@ msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуе
#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
-"комментарий"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять комментарий"
#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять "
-"только ваши собственные комментарии"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять только ваши собственные комментарии"
#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов репутации"
+msgstr "К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов репутации"
#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
@@ -4202,10 +3839,7 @@ msgstr[2] "%(days)d дней"
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
-msgstr ""
-"Новые пользователи должны подождать %(days)s дней прежде чем получат "
-"возможность ответить на свой собственный вопрос. Вы можете ответить через "
-"%(left)s"
+msgstr "Новые пользователи должны подождать %(days)s дней прежде чем получат возможность ответить на свой собственный вопрос. Вы можете ответить через %(left)s"
#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
@@ -4330,9 +3964,7 @@ msgstr "\"%(title)s\""
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
-msgstr ""
-"Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href="
-"\"%(user_profile)s\">профиль</a>."
+msgstr "Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href=\"%(user_profile)s\">профиль</a>."
#: models/__init__.py:3560
#, python-format
@@ -4494,8 +4126,7 @@ msgstr "Ответ отмечен, по меньшей мере %(num)s голо
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr ""
-"Ответил на вопрос более чем %(days)s дней спустя с минимум %(votes)s голосами"
+msgstr "Ответил на вопрос более чем %(days)s дней спустя с минимум %(votes)s голосами"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -4618,9 +4249,7 @@ msgstr "Извините, вопрос удалён и больше не дос
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос "
-"был удален"
+msgstr "К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос был удален"
#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
@@ -4630,17 +4259,13 @@ msgstr "К сожалению, этот ответ был удален и бол
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"К сожалению, комментарии который вы ищете больше не доступны, потому что "
-"вопрос был удален"
+msgstr "К сожалению, комментарии который вы ищете больше не доступны, потому что вопрос был удален"
#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
-msgstr ""
-"К сожалению, комментарий который Вы ищете больше не доступен, потому что "
-"ответ был удален"
+msgstr "К сожалению, комментарий который Вы ищете больше не доступен, потому что ответ был удален"
#: models/post.py:1619
msgid "This post is temporarily not available"
@@ -4660,8 +4285,8 @@ msgstr ""
#: models/post.py:2139
msgid ""
-"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the "
-"moderator approval."
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
#: models/question.py:102
@@ -4738,17 +4363,14 @@ msgstr "<em>Изменено модератором. Причина:</em> %(reas
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
-msgstr ""
-"%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s"
+msgstr "%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s"
#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
-msgstr ""
-"%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе "
-"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе %(question_title)s"
#: models/tag.py:209
#, python-format
@@ -4839,9 +4461,7 @@ msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверь
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr ""
-"документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", "
-"пожалуйста посмотрите"
+msgstr "документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", пожалуйста посмотрите"
#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
@@ -4873,9 +4493,7 @@ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr ""
-"об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления "
-"будут вскоре сделаны"
+msgstr "об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления будут вскоре сделаны"
#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
@@ -4934,7 +4552,7 @@ msgstr "показать предварительный просмотр"
#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "Задайте вопрос"
+msgstr "Задать вопрос"
#: templates/ask.html:21
msgid ""
@@ -4946,9 +4564,10 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
-"must verify your email, please see <a href='%%(email_validation_faq_url)"
-"s'>more details here</a>. You can submit your question now and validate "
-"email after that. Meanwhile, your question will saved as pending."
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
msgstr ""
#: templates/ask.html:29
@@ -5015,8 +4634,8 @@ msgstr "Сообщество даёт вам награды за ваши воп
#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number of times each type of badge "
-"has been awarded."
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
#: templates/badges.html:31
@@ -5029,8 +4648,7 @@ msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень р
#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
@@ -5082,10 +4700,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
-msgstr ""
-"Перед тем как задать вопрос, пожалуйста, воспользуйтесь поиском чтобы "
-"убедиться, что он уже не был задан ранее. Вы можете искать вопросы по "
-"заголовку или тегу."
+msgstr "Перед тем как задать вопрос, пожалуйста, воспользуйтесь поиском чтобы убедиться, что он уже не был задан ранее. Вы можете искать вопросы по заголовку или тегу."
#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
@@ -5095,9 +4710,7 @@ msgstr "Каких вопросов необходимо избегать?"
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, "
-"слишком субъективны или очевидны."
+msgstr "Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, слишком субъективны или очевидны."
#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
@@ -5109,11 +4722,7 @@ msgid ""
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
"they tend to dilute the essense of questions and answers. For the brief "
"discussions please use commenting facility."
-msgstr ""
-"это <strong>вопрос/ответ</strong> сообщество - <strong>а не дискуссионная "
-"группа</strong>. Пожалуйста избегайте дебатов в своих ответах , они , как "
-"правило , разбавляют сущность темы. Для краткого обсуждения, пожалуйста "
-"используйте средства для комментариев"
+msgstr "это <strong>вопрос/ответ</strong> сообщество - <strong>а не дискуссионная группа</strong>. Пожалуйста избегайте дебатов в своих ответах , они , как правило , разбавляют сущность темы. Для краткого обсуждения, пожалуйста используйте средства для комментариев"
#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
@@ -5131,9 +4740,7 @@ msgstr "Этот сайт управляется пользователями."
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
-msgstr ""
-"Система очков репутации позволяет пользователям получать права для "
-"выполнения различных модераторских задач"
+msgstr "Система очков репутации позволяет пользователям получать права для выполнения различных модераторских задач"
#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
@@ -5145,33 +4752,21 @@ msgid ""
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
"are gradually assigned to the users based on those points."
-msgstr ""
-"Когда вопрос или ответ оценен положительно, пользователь который его "
-"опубликовал получает очки, называемые \"очками репутации\". Эти очки служат "
-"мерой доверия сообщества его мнению. Пользователи могут получать различные "
-"модераторские права, определяемые количеством этих баллов."
+msgstr "Когда вопрос или ответ оценен положительно, пользователь который его опубликовал получает очки, называемые \"очками репутации\". Эти очки служат мерой доверия сообщества его мнению. Пользователи могут получать различные модераторские права, определяемые количеством этих баллов."
#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"Например, если вы задали интересный вопрос или дали полезный ответ, ваш "
-"вклад будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить "
-"в заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет "
-"добавлять <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> балов "
-"репутации, каждый голос против - будет отнимать <strong>"
-"%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> балов репутации. Существует "
-"лимит <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> репутации, который "
-"может быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены "
-"все требования к репутации для каждого типа модерирования."
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr "Например, если вы задали интересный вопрос или дали полезный ответ, ваш вклад будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить в заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет добавлять <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> балов репутации, каждый голос против - будет отнимать <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> балов репутации. Существует лимит <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> репутации, который может быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все требования к репутации для каждого типа модерирования."
#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
@@ -5216,34 +4811,20 @@ msgstr "Как изменить мое изображение (граватар)
#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Изображение которое появляеться в пользовательском профиле называется "
-"<strong>граватар</strong> (что означает <strong>г</strong>лобально "
-"<strong>р</strong>аспознаваемый <strong>аватар</strong>).</p><p>Как это "
-"работает: <strong>криптографический ключ</strong> (нерушимый код) "
-"считывается с Вашего электроного адреса. Вы загружаете Ваше изображение (или "
-"изображение Вашего любимого героя) на сайт <a href='http://gravatar."
-"com'><strong>gravatar.com</strong></a> откуда мы позже получаем Ваше "
-"изображения используя ключ.</p><p>Таким образом все сайты которым Вы "
-"доверяете могут отображать Ваше изображение после Ваших сообщений и адрес "
-"электронной почты остаеться скрытым.</p><p>Пожалуйста <strong> обновите Ваш "
-"профиль</strong> изображением - зарегестрируйтесь на <a href='http://"
-"gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (убедитесь что Вы "
-"используете тот же электронный адрес который использовали для регистрации у "
-"нас). По умолчанию изображение которое выглядит как кухонная плитка "
-"генерируется автоматически.</p>"
+msgstr "<p>Изображение которое появляеться в пользовательском профиле называется <strong>граватар</strong> (что означает <strong>г</strong>лобально <strong>р</strong>аспознаваемый <strong>аватар</strong>).</p><p>Как это работает: <strong>криптографический ключ</strong> (нерушимый код) считывается с Вашего электроного адреса. Вы загружаете Ваше изображение (или изображение Вашего любимого героя) на сайт <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> откуда мы позже получаем Ваше изображения используя ключ.</p><p>Таким образом все сайты которым Вы доверяете могут отображать Ваше изображение после Ваших сообщений и адрес электронной почты остаеться скрытым.</p><p>Пожалуйста <strong> обновите Ваш профиль</strong> изображением - зарегестрируйтесь на <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (убедитесь что Вы используете тот же электронный адрес который использовали для регистрации у нас). По умолчанию изображение которое выглядит как кухонная плитка генерируется автоматически.</p>"
#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
@@ -5272,10 +4853,7 @@ msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
-"Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и "
-"ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания "
-"базы данных вопросов/ответов."
+msgstr "Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания базы данных вопросов/ответов."
#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
@@ -5304,36 +4882,22 @@ msgstr "Выскажите свое мнение!"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Дорогой %(user_name)s</span>, мы с "
-"нетерпением ждем ваших отзывов.\n"
-" Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'>Дорогой %(user_name)s</span>, мы с нетерпением ждем ваших отзывов.\n Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n "
#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>Дорогой гость</span>, мы с нетерпением ждем "
-"ваших отзывов.\n"
-" Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'>Дорогой гость</span>, мы с нетерпением ждем ваших отзывов.\n Пожалуйста напишите Ваш отзыв ниже.\n "
#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
-msgstr ""
-"(чтобы получать от нас уведомления введите правильный email-адрес или "
-"отметьте переключатель ниже)"
+msgstr "(чтобы получать от нас уведомления введите правильный email-адрес или отметьте переключатель ниже)"
#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
@@ -5399,9 +4963,7 @@ msgstr "Добро пожаловать,"
#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
-msgstr ""
-"Спасибо вам что используете %(app_name)s, дальше немного о том как это "
-"работает."
+msgstr "Спасибо вам что используете %(app_name)s, дальше немного о том как это работает."
#: templates/help.html:16
msgid "How questions, answers and comments work"
@@ -5417,17 +4979,13 @@ msgstr "Этот сайт для вопросов и ответов на них,
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
-msgstr ""
-"Мы призываем каждого использовать место “вопросов” для вопросов, а место для "
-"“ответов” для ответов соответственно."
+msgstr "Мы призываем каждого использовать место “вопросов” для вопросов, а место для “ответов” для ответов соответственно."
#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
-msgstr ""
-"Несмотря на это, каждый вопрос и ответ может быть прокомментирован - "
-"комментарии хороши для небольших дискуссий."
+msgstr "Несмотря на это, каждый вопрос и ответ может быть прокомментирован - комментарии хороши для небольших дискуссий."
#: templates/help.html:26
msgid "Please search before asking your questions"
@@ -5452,13 +5010,13 @@ msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
msgstr ""
#: templates/help.html:33
-msgid ""
-"to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
msgstr ""
#: templates/help.html:35
msgid ""
-"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search query."
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
msgstr ""
#: templates/help.html:37
@@ -5482,18 +5040,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
-msgstr ""
-"Голосование в %(app_name)s помогает найти лучшие ответы и отблагодарить "
-"наиболее полезным пользователям."
+msgstr "Голосование в %(app_name)s помогает найти лучшие ответы и отблагодарить наиболее полезным пользователям."
#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
-msgstr ""
-"Пожалуйста голосуйте когда найдёте полезную информацию,\n"
-" это действительно помогает сообществу %(app_name)s."
+msgstr "Пожалуйста голосуйте когда найдёте полезную информацию,\n это действительно помогает сообществу %(app_name)s."
#: templates/help.html:51
msgid "Other topics"
@@ -5502,8 +5056,7 @@ msgstr ""
#: templates/help.html:53
msgid ""
"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
#: templates/help.html:56
@@ -5518,9 +5071,7 @@ msgstr "Импорт данных StackExchange"
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
-msgstr ""
-"<em>Внимание:</em> если ваша база данных не пуста , пожалуйста сделайте "
-"резервную копию перед тем как подтверждать эту операцию."
+msgstr "<em>Внимание:</em> если ваша база данных не пуста , пожалуйста сделайте резервную копию перед тем как подтверждать эту операцию."
#: templates/import_data.html:16
msgid ""
@@ -5528,13 +5079,7 @@ msgid ""
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
" "
-msgstr ""
-"Загрузите Ваш stackexchange дамп .zip файл, после подождите пока\n"
-" завершится импорт данных. Этот процесс может занять несколько "
-"минут..\n"
-" Пожалуйста, обратите внимание, что обратная связь будет напечатан в "
-"текстовом формате.\n"
-" "
+msgstr "Загрузите Ваш stackexchange дамп .zip файл, после подождите пока\n завершится импорт данных. Этот процесс может занять несколько минут..\n Пожалуйста, обратите внимание, что обратная связь будет напечатан в текстовом формате.\n "
#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
@@ -5543,13 +5088,8 @@ msgstr "Импорт данных"
#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-msgstr ""
-"В случае если вы используете трудности в использовании этого инструмента "
-"импорта , пожалуйста попробуйте импортировать Ваши данные с помощью "
-"командной строки: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-"
-"data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+msgstr "В случае если вы используете трудности в использовании этого инструмента импорта , пожалуйста попробуйте импортировать Ваши данные с помощью командной строки: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
#: templates/list_suggested_tags.html:11
msgid "Tag"
@@ -5627,10 +5167,7 @@ msgstr "пост отмечен как вики сообщества"
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
-msgstr ""
-"Это wiki-сообщение.\n"
-" Любой пользователь с репутацией &gt;%(wiki_min_rep)s может улучшить "
-"его."
+msgstr "Это wiki-сообщение.\n Любой пользователь с репутацией &gt;%(wiki_min_rep)s может улучшить его."
#: templates/macros.html:149
msgid "updated"
@@ -5804,9 +5341,7 @@ msgstr "Зачем использовать и изменять теги?"
#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
-msgstr ""
-"Тэги помагают держать содержимое лучше организованым и более легким для "
-"поиска"
+msgstr "Тэги помагают держать содержимое лучше организованым и более легким для поиска"
#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
@@ -5964,46 +5499,28 @@ msgstr "Сохранить адрес электронной почты"
#: templates/authopenid/changeemail.html:15
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
-msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Введите ваш новый email-адрес в строку ниже,</"
-"span> если захотите использовать другой адрес для <strong>рассылки новостей</"
-"strong>.\n"
-"<br>Сейчас Вы используете <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Введите ваш новый email-адрес в строку ниже,</span> если захотите использовать другой адрес для <strong>рассылки новостей</strong>.\n<br>Сейчас Вы используете <strong>%%(email)s</strong>"
#: templates/authopenid/changeemail.html:19
#, python-format
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
"else."
-msgstr ""
-"<span class='strong big'>Пожалуйста, введите Ваш email-адрес в поле ниже.</"
-"span>\n"
-"Подтвержденный email-адрес требуется на этом Q&amp;A форуме. Вы также можете "
-"<strong>получать обновления</strong> интересующих Вас вопросов или всего "
-"форума. Также, Ваш email-адрес используется для создания уникального <a "
-"href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>граватара</strong></a> - изображения "
-"для Вашей учетной записи. Email-адреса никогда не отображаются и не "
-"передаются никому другому."
+msgstr "<span class='strong big'>Пожалуйста, введите Ваш email-адрес в поле ниже.</span>\nПодтвержденный email-адрес требуется на этом Q&amp;A форуме. Вы также можете <strong>получать обновления</strong> интересующих Вас вопросов или всего форума. Также, Ваш email-адрес используется для создания уникального <a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>граватара</strong></a> - изображения для Вашей учетной записи. Email-адреса никогда не отображаются и не передаются никому другому."
#: templates/authopenid/changeemail.html:38
msgid ""
"<strong>Your new Email:</strong> \n"
"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr ""
-"<strong>Ваш новый Email-адрес:</strong> \n"
-"(<strong>не будет</strong> отображаться никому, но должен быть "
-"подтвержданным)"
+msgstr "<strong>Ваш новый Email-адрес:</strong> \n(<strong>не будет</strong> отображаться никому, но должен быть подтвержданным)"
#: templates/authopenid/changeemail.html:41
msgid ""
@@ -6021,25 +5538,13 @@ msgstr "Проверить email-адрес"
#: templates/authopenid/changeemail.html:61
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
"<strong>another email</strong>, please <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Сообщение с ссылкой для подтверждения email-"
-"адреса было отправлено на %%(email)s.</span> Пожалуйста, <strong>пройдите по "
-"ссылке в сообщении</strong> с помощью Вашего web-браузера. Подтверждение "
-"Email-адреса необходимо, чтобы убедиться в правильном использовании email на "
-"<span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A форуме</span>. Если Вы хотите "
-"использовать \n"
-"<strong>другой email</strong>, пожалуйста <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>смените его снова</strong></a>."
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Сообщение с ссылкой для подтверждения email-адреса было отправлено на %%(email)s.</span> Пожалуйста, <strong>пройдите по ссылке в сообщении</strong> с помощью Вашего web-браузера. Подтверждение Email-адреса необходимо, чтобы убедиться в правильном использовании email на <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A форуме</span>. Если Вы хотите использовать \n<strong>другой email</strong>, пожалуйста <a \nhref='%%(change_email_url)s'><strong>смените его снова</strong></a>."
#: templates/authopenid/changeemail.html:70
msgid "Email not changed"
@@ -6048,16 +5553,11 @@ msgstr "Email не изменился"
#: templates/authopenid/changeemail.html:73
#, python-format
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
"it in your user profile or by using the <a \n"
"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Ваш электронный адрес %%(email)s не был "
-"изменен</span>если Вы решите изменить его позже - Вы всегда можете сделать "
-"это в настройках профиля или используя <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>предыдущую форму</strong></a> снова."
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Ваш электронный адрес %%(email)s не был изменен</span>если Вы решите изменить его позже - Вы всегда можете сделать это в настройках профиля или используя <a \nhref='%%(change_email_url)s'><strong>предыдущую форму</strong></a> снова."
#: templates/authopenid/changeemail.html:80
msgid "Email changed"
@@ -6067,18 +5567,11 @@ msgstr "Email изменен"
#, python-format
msgid ""
"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
"are any news."
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Ваш почтовый ящик изменен на %%(email)s.</span> \n"
-"Обновления на наиболее понравившиеся Вам вопросы будут отправлены на этот "
-"адрес. Уведомления по электронной почте отправляются один раз в день или "
-"реже - только когда есть какие то новости."
+msgstr "\n<span class='big strong'>Ваш почтовый ящик изменен на %%(email)s.</span> \nОбновления на наиболее понравившиеся Вам вопросы будут отправлены на этот адрес. Уведомления по электронной почте отправляются один раз в день или реже - только когда есть какие то новости."
#: templates/authopenid/changeemail.html:91
msgid "Email verified"
@@ -6086,21 +5579,12 @@ msgstr "Email проверен"
#: templates/authopenid/changeemail.html:94
msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
"or less frequently."
-msgstr ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Спасибо за подтверждение Вашего электронного "
-"адреса!</span> Теперь Вы можете <strong>задавать</strong> и "
-"<strong>отвечать</strong> на вопросы. Так же если Вы найдете интересные "
-"вопросы Вы можете <strong>подписаться на обновления к ним</strong> - тогда "
-"мы будем оповещать Вас о изменениях <strong>раз в день</strong>\n"
-"или реже."
+msgstr "<span class=\\\"big strong\\\">Спасибо за подтверждение Вашего электронного адреса!</span> Теперь Вы можете <strong>задавать</strong> и <strong>отвечать</strong> на вопросы. Так же если Вы найдете интересные вопросы Вы можете <strong>подписаться на обновления к ним</strong> - тогда мы будем оповещать Вас о изменениях <strong>раз в день</strong>\nили реже."
#: templates/authopenid/changeemail.html:102
msgid "Validation email not sent"
@@ -6113,11 +5597,7 @@ msgid ""
"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
"necessary."
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Ваш текущий email-адрес %%(email)s уже был "
-"подтвержден ранее</span> поэтому новый ключ не был отослан. Если это "
-"необходимо, Вы можете <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>сменить</a> email-адрес."
+msgstr "<span class='big strong'>Ваш текущий email-адрес %%(email)s уже был подтвержден ранее</span> поэтому новый ключ не был отослан. Если это необходимо, Вы можете <a \nhref='%%(change_link)s'>сменить</a> email-адрес."
#: templates/authopenid/complete.html:21
msgid "Registration"
@@ -6133,8 +5613,7 @@ msgstr ""
#: templates/authopenid/complete.html:56
msgid ""
-"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
-"with \n"
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
"anyone, must be valid</i>)\n"
" "
msgstr ""
@@ -6163,16 +5642,14 @@ msgstr "Пароль:"
#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
msgid "Please sign in here:"
-msgstr "Вход на сайт"
+msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:"
#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
msgid ""
"Sincerely,\n"
"Q&A Forum Administrator"
-msgstr ""
-"С уважением,\n"
-"Администратор Q&A Форума"
+msgstr "С уважением,\nАдминистратор Q&A Форума"
#: templates/authopenid/email_validation.html:2
#: templates/authopenid/email_validation.html:3
@@ -6183,8 +5660,7 @@ msgstr "Вас приветствует Q/A форум"
#: templates/authopenid/email_validation.html:7
#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr ""
-"Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:"
+msgstr "Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:"
#: templates/authopenid/email_validation.html:11
#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
@@ -6197,10 +5673,7 @@ msgid ""
"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
"for any inconvenience"
-msgstr ""
-"Если Вы считаете, что это сообщение было послано по ошибке - ничего не "
-"делайте. Просто игнорируйте это сообщения, мы приносим свои извинения за "
-"неудобства"
+msgstr "Если Вы считаете, что это сообщение было послано по ошибке - ничего не делайте. Просто игнорируйте это сообщения, мы приносим свои извинения за неудобства"
#: templates/authopenid/logout.html:3
msgid "Logout"
@@ -6214,9 +5687,7 @@ msgstr "Вы успешно вышли из системы"
msgid ""
"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
"of your provider if you wish to do so."
-msgstr ""
-"Тем не менее, Вы все еще можете авторизоваться с помощью Вашего OpenID. "
-"Пожалуйста выйдите с текущей сессии если вы хотите это сделать. "
+msgstr "Тем не менее, Вы все еще можете авторизоваться с помощью Вашего OpenID. Пожалуйста выйдите с текущей сессии если вы хотите это сделать. "
#: templates/authopenid/signin.html:5
#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
@@ -6230,11 +5701,7 @@ msgid ""
"\n"
" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">Ваш ответ на </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет "
-"опубликован, как только вы войдёте.</span>"
+msgstr "\n<span class=\"strong big\">Ваш ответ на </span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет опубликован, как только вы войдёте.</span>"
#: templates/authopenid/signin.html:22
#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
@@ -6243,63 +5710,48 @@ msgid ""
"Your question \n"
" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
" "
-msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Ваш вопрос</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> "
-"%(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет опубликован "
-"после того, как вы войдёте.</span>"
+msgstr "<span class=\"strong big\">Ваш вопрос</span> <i>\"<strong>%(title)s</strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">сохранён и будет опубликован после того, как вы войдёте.</span>"
#: templates/authopenid/signin.html:31
#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
msgid ""
"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-"Хорошая идея убедится что текущий способ авторизации все еще работает , или "
-"добавить еще один новый. Пожалуйста нажмите на любую иконку расположеную "
-"ниже что бы проверить/изменить или добавить новый метод авторизации "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr "Хорошая идея убедится что текущий способ авторизации все еще работает , или добавить еще один новый. Пожалуйста нажмите на любую иконку расположеную ниже что бы проверить/изменить или добавить новый метод авторизации "
#: templates/authopenid/signin.html:33
#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, "
-"чтобы не входить каждый раз через e-mail."
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr "Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, чтобы не входить каждый раз через e-mail."
#: templates/authopenid/signin.html:37
#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
msgid ""
"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
"existing one."
-msgstr ""
-"Нажмите на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже "
-"существующий."
+msgstr "Нажмите на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже существующий."
#: templates/authopenid/signin.html:39
#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы "
-"один кликнув по иконке ниже."
+msgstr "На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы один кликнув по иконке ниже."
#: templates/authopenid/signin.html:42
#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
msgid ""
"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
"account"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш "
-"аккаунт"
+msgstr "Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш аккаунт"
#: templates/authopenid/signin.html:90
#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr ""
-"или введите свое <span>имя пользователя и пароль</span>, а затем войдите"
+msgstr "или введите свое <span>имя пользователя и пароль</span>, а затем войдите"
#: templates/authopenid/signin.html:94
#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
@@ -6324,9 +5776,7 @@ msgstr "Пароль"
#: templates/authopenid/signin.html:125
#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-"Чтобы изменить ваш пароль &mdash; пожалуйста, введите новый дважды и "
-"подтвердите ввод"
+msgstr "Чтобы изменить ваш пароль &mdash; пожалуйста, введите новый дважды и подтвердите ввод"
#: templates/authopenid/signin.html:129
#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
@@ -6383,8 +5833,7 @@ msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и
#: templates/authopenid/signin.html:204
#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт"
+msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт"
#: templates/authopenid/signin.html:207
#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
@@ -6420,21 +5869,13 @@ msgid ""
"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
-"<span class='strong big'>Если хотите, зарегистрируйте Ваше форумное имя и "
-"пароль здесь. Тем не менее</span>, имейте в виду что мы так же поддерживаем "
-"<strong>OpenID</strong> авторизацию. С <strong>OpenID</strong> Вы можете "
-"использовать Ваш логин с внешних ресурсов (например Gmail или AOL) без "
-"обмена вашими данными авторизации с кем либо и надобности запоминать еще "
-"один пароль"
+msgstr "<span class='strong big'>Если хотите, зарегистрируйте Ваше форумное имя и пароль здесь. Тем не менее</span>, имейте в виду что мы так же поддерживаем <strong>OpenID</strong> авторизацию. С <strong>OpenID</strong> Вы можете использовать Ваш логин с внешних ресурсов (например Gmail или AOL) без обмена вашими данными авторизации с кем либо и надобности запоминать еще один пароль"
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
msgid ""
"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
"account creation."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, перенаберите два слова ниже, чтобы мы могли понять что вы "
-"человек."
+msgstr "Пожалуйста, перенаберите два слова ниже, чтобы мы могли понять что вы человек."
#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
msgid "or"
@@ -6461,13 +5902,10 @@ msgstr ""
#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
-"Для входа на сайт выберите службу OpenID или подобную ей технологию. Пароль "
-"от этой внешней службы останется конфиденциальным и вам не нужно запоминать "
-"или создавать ещё один."
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr "Для входа на сайт выберите службу OpenID или подобную ей технологию. Пароль от этой внешней службы останется конфиденциальным и вам не нужно запоминать или создавать ещё один."
#: templates/avatar/add.html:3
msgid "add avatar"
@@ -6512,11 +5950,9 @@ msgstr "Пожалуйста выберите аватары которые вы
#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
#, python-format
msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
-msgstr ""
-"У вас нету аватаров для удаления. Пожалуйста <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">загрузите один</a> сейчас."
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr "У вас нету аватаров для удаления. Пожалуйста <a href=\"%(avatar_change_url)s\">загрузите один</a> сейчас."
#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
msgid "Delete These"
@@ -6545,8 +5981,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/ask_for_signature.html:12
msgid ""
-"We will then attempt to detect the signature in your response and you should "
-"be able to post."
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
msgstr ""
#: templates/email/feedback_email.txt:2
@@ -6554,9 +5990,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Привет, это сообщение форума %(site_title)s.\n"
+msgstr "\nПривет, это сообщение форума %(site_title)s.\n"
#: templates/email/footer.html:1
#, python-format
@@ -6568,10 +6002,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"\n"
"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
-"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</"
-"a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
msgstr ""
#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
@@ -6699,8 +6131,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
#, python-format
msgid ""
-"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a href=\"%(site_url)s"
-"\">%(site_url)s</a>"
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
msgstr ""
#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
@@ -6718,11 +6150,8 @@ msgstr ""
#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
msgid ""
"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>Система не смогла обработать Ваше сообщение по следующей причине:<p>\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr "\n<p>Система не смогла обработать Ваше сообщение по следующей причине:<p>\n"
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
@@ -6761,8 +6190,7 @@ msgstr ""
#: templates/embed/list_widgets.html:45
msgid ""
"\n"
-" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where "
-"you wan to put it.\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
" "
msgstr ""
@@ -6808,8 +6236,8 @@ msgstr ""
#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
msgid ""
-"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your "
-"message inbox</a>"
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
msgstr ""
#: templates/group_messaging/home.html:7
@@ -6884,8 +6312,7 @@ msgstr "начать все сначала"
#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr ""
-"расширить или сузить при помощи добавления своих тэгов и пересмотра запросов"
+msgstr "расширить или сузить при помощи добавления своих тэгов и пересмотра запросов"
#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
@@ -6956,12 +6383,9 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Заметьте %(app_name)s требует нормальной работы JavaScript, пожалуйста "
-"включите его в вашем браузере, <a href=\"%(noscript_url)s\">тут описано как "
-"это сделать</a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
+msgstr "Заметьте %(app_name)s требует нормальной работы JavaScript, пожалуйста включите его в вашем браузере, <a href=\"%(noscript_url)s\">тут описано как это сделать</a>"
#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
@@ -6983,9 +6407,7 @@ msgstr[2] "пожалуйста используйте %(tag_count)s тегов
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr ""
-"пожалуйста используйте до %(tag_count)s тегов, меньше чем %(max_chars)s "
-"символов каждый"
+msgstr "пожалуйста используйте до %(tag_count)s тегов, меньше чем %(max_chars)s символов каждый"
#: templates/question/answer_card.html:20
msgid "This response is published"
@@ -7011,9 +6433,7 @@ msgstr "убрать заметку"
#: templates/question/question_controls.html:23
msgid ""
"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr ""
-"сообщить о нарушении правил (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, "
-"вредоносные ссылки и т.д.)"
+msgstr "сообщить о нарушении правил (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные ссылки и т.д.)"
#: templates/question/answer_controls.html:20
#: templates/question/answer_controls.html:28
@@ -7066,18 +6486,9 @@ msgid_plural ""
"\n"
" %(counter)s Answers\n"
" "
-msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s Ответ\n"
-" "
-msgstr[1] ""
-"\n"
-" %(counter)s Ответа\n"
-" "
-msgstr[2] ""
-"\n"
-" %(counter)s Ответов\n"
-" "
+msgstr[0] "\n %(counter)s Ответ\n "
+msgstr[1] "\n %(counter)s Ответа\n "
+msgstr[2] "\n %(counter)s Ответов\n "
#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
@@ -7107,11 +6518,9 @@ msgstr "отметить этот ответ как правильный (наж
#: templates/question/closed_question_info.html:2
#, python-format
msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
-msgstr ""
-"Вопрос был закрыт по такой причине:\n"
-"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i> "
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr "Вопрос был закрыт по такой причине:\n<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i> "
#: templates/question/closed_question_info.html:4
#, python-format
@@ -7140,59 +6549,44 @@ msgstr "Будьте первым, кто ответит на этот вопр
#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
-msgstr ""
-"<span class='strong big'>Пожалуйста , начните задавать Ваши вопросы "
-"анонимно</span> - Ваш ответ будет сохранен в течение текущей сессии и "
-"опубликован после того как вы авторизируетесь или зарегистрируетесь. "
-"Пожалуйста постарайтесь дать <strong>содержательный ответ</strong>, для "
-"дискуссий, <strong>используйте комментарии</strong> и <strong>пожалуйста не "
-"забудьте проголосовать</strong> (после авторизации)!"
+msgstr "<span class='strong big'>Пожалуйста , начните задавать Ваши вопросы анонимно</span> - Ваш ответ будет сохранен в течение текущей сессии и опубликован после того как вы авторизируетесь или зарегистрируетесь. Пожалуйста постарайтесь дать <strong>содержательный ответ</strong>, для дискуссий, <strong>используйте комментарии</strong> и <strong>пожалуйста не забудьте проголосовать</strong> (после авторизации)!"
#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Вы можете ответить на свой вопрос</span>, но "
-"пожалуйста будьте уверены что Вы даете <strong>ответ</strong>. Помните что "
-"Вы всегда можете <strong>пересмотреть свой вопрос</strong>. Пожалуйста "
-"<strong>используйте комментарии для дискуссий</strong> и <strong>не "
-"забывайте голосовать :)</strong> за ответ который Вам понравился (или не "
-"понравился)!"
+msgstr "<span class='big strong'>Вы можете ответить на свой вопрос</span>, но пожалуйста будьте уверены что Вы даете <strong>ответ</strong>. Помните что Вы всегда можете <strong>пересмотреть свой вопрос</strong>. Пожалуйста <strong>используйте комментарии для дискуссий</strong> и <strong>не забывайте голосовать :)</strong> за ответ который Вам понравился (или не понравился)!"
#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
-msgstr ""
-"Постарайтесь дать развёрнутый ответ. Будет отлично, если вы сможете чем-то "
-"его подкрепить."
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
+msgstr "<span class='big strong'>Пожалуйста постарайтесь дать содержательный ответ</span>. Если Вы хотите оставить комментарий к вопросу или к ответу <strong>воспользуйтесь средствами для вставки комментария</strong>. Пожалуйста запомните что Вы всегда можете <strong>пересмотреть свой ответ</strong> - не нужно отвечать на один и тот же вопрос дважды. Так же <strong>не забудьте проголосовать</strong> - это действительно помогает определить лучший вопрос и ответ!"
#: templates/question/new_answer_form.html:39
-#, fuzzy
msgid "Add answer"
-msgstr "отредактирован ответ"
+msgstr ""
#: templates/question/question_controls.html:5
msgid "retag"
-msgstr "изменить теги"
+msgstr "изменить тег"
#: templates/question/question_controls.html:29
msgid "reopen"
-msgstr "открыть"
+msgstr "переоткрыть"
#: templates/question/question_controls.html:31
msgid "close"
@@ -7200,27 +6594,27 @@ msgstr "закрыть"
#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
-msgstr "Настройка подписок"
+msgstr "Закладки и информация"
#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "нажмите, чтобы отписаться"
+msgstr "нажмите что б прекратить следить за этим вопросом"
#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
-msgstr " ✓ Подписаны"
+msgstr "В закладках"
#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
-msgstr "✗ Отписаться"
+msgstr "Снять закладку"
#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
-msgstr "нажмите, чтобы подписаться"
+msgstr "нажмите, чтобы добавить этот вопрос в закладки"
#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
-msgstr "Подписаться"
+msgstr "В закладки"
#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
@@ -7232,21 +6626,21 @@ msgstr[2] "%(count)s подписчиков"
#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
-msgstr "обновления на почту"
+msgstr "получать обновления по email"
#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
-msgstr "Подписаться на обновление по почте можно только после регистрации"
+msgstr "<strong>Здесь</strong> (когда Вы авторизированы) Вы можете подписатся на переодические почтовые обновления о этом вопросе"
#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "подписаться на обновления по rss"
+msgstr "Подписаться на rss фид этого вопроса"
#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
-msgstr "подписаться на rss"
+msgstr "подписаться на rss ленту новостей"
#: templates/question/sidebar.html:57
msgid "Invite"
@@ -7295,7 +6689,8 @@ msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:140
#, python-format
-msgid "This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
msgstr ""
#: templates/question/sidebar.html:148
@@ -7566,17 +6961,11 @@ msgstr "Настройка подписок по email"
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
msgid ""
"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Установить частоту обновлений по электронной почте."
-"</span> Получать обновления об интересующих меня обновлениях на электронную "
-"почту, <strong><br/>помогите сообществу</strong> отвечая на вопросы Ваших "
-"коллег. Если Вы не хотите получать уведомления - выберите 'без рассылки' во "
-"всех пунктах ниже.<br/>Обновления отправляются только если есть какая то "
-"новая активность на выбранных пунктах."
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr "<span class='big strong'>Установить частоту обновлений по электронной почте.</span> Получать обновления об интересующих меня обновлениях на электронную почту, <strong><br/>помогите сообществу</strong> отвечая на вопросы Ваших коллег. Если Вы не хотите получать уведомления - выберите 'без рассылки' во всех пунктах ниже.<br/>Обновления отправляются только если есть какая то новая активность на выбранных пунктах."
#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
msgid "Stop Email"
@@ -7697,9 +7086,7 @@ msgstr "Отправить сообщение для %(username)s"
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-"Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес "
-"электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно."
+msgstr "Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
@@ -7714,29 +7101,21 @@ msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
-msgstr ""
-"Администраторы имеют привилегии обычных пользователей, но кроме того, они "
-"могут назначать/отменять любой статус любого пользователя, и свободны от "
-"пределов репутации."
+msgstr "Администраторы имеют привилегии обычных пользователей, но кроме того, они могут назначать/отменять любой статус любого пользователя, и свободны от пределов репутации."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr ""
-"У модераторов те же права, что и у администраторов, но они не могут "
-"добавлять или удалять статус пользователя."
+msgstr "У модераторов те же права, что и у администраторов, но они не могут добавлять или удалять статус пользователя."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
-msgstr ""
-"'Подтвержденный' подразумевает такой же статус как обычный пользователь."
+msgstr "'Подтвержденный' подразумевает такой же статус как обычный пользователь."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr ""
-"Замороженные пользователи могут только редактировать и удалять их "
-"собственные сообщения."
+msgstr "Замороженные пользователи могут только редактировать и удалять их собственные сообщения."
#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
@@ -7769,9 +7148,7 @@ msgstr[2] "Отслеживается %(count)s пользователями"
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
-msgstr ""
-"Ваша сеть пуста. Хотите подписатся на какого то пользователя? Посетите его "
-"профиль и нажмите \"Пописатся\""
+msgstr "Ваша сеть пуста. Хотите подписатся на какого то пользователя? Посетите его профиль и нажмите \"Пописатся\""
#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
@@ -8148,7 +7525,7 @@ msgstr "смотреть неотвеченные ворпосы"
#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
-msgstr "БЕЗ ОТВЕТА"
+msgstr "НЕОТВЕЧЕННЫЕ"
#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
@@ -8188,7 +7565,8 @@ msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
msgid ""
-"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag box."
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
msgstr ""
#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
@@ -8216,7 +7594,7 @@ msgstr "выйти"
#: templates/widgets/user_navigation.html:20
msgid "Hi there! Please sign in"
-msgstr "вход"
+msgstr ""
#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
@@ -8272,14 +7650,11 @@ msgstr "к сожалению, пользователя с таким имене
#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется "
-"несколькими пользователями"
+msgstr "к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется несколькими пользователями"
#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr ""
-"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний"
+msgstr "имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний"
#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
@@ -8395,9 +7770,7 @@ msgstr "Неавторизованные пользователи не могу
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
-msgstr ""
-"Ваша подписка сохранена, но email-адрес %(email)s должен быть подтвержден, "
-"пожалуйста, <a href=\"%(details_url)s\">прочтите это</a>"
+msgstr "Ваша подписка сохранена, но email-адрес %(email)s должен быть подтвержден, пожалуйста, <a href=\"%(details_url)s\">прочтите это</a>"
#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
@@ -8573,33 +7946,22 @@ msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K"
#: views/writers.py:112
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr ""
-"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта."
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr "Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта."
#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-msgstr ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Вы можете задавать Ваши вопросы анонимно</"
-"span>. Когда Вы подтвердите сообщение , Вас перенаправит на страницу "
-"авторизации. Ваше сообщение будет сохранено в ткущей сессии и опубликовано "
-"после того как вы авторизируетесь. Процесс авторизации очень прост. "
-"Авторизация занимает около 30 секунд, регистрация занимает минуту или меньше."
+msgstr "<span class=\\\"strong big\\\">Вы можете задавать Ваши вопросы анонимно</span>. Когда Вы подтвердите сообщение , Вас перенаправит на страницу авторизации. Ваше сообщение будет сохранено в ткущей сессии и опубликовано после того как вы авторизируетесь. Процесс авторизации очень прост. Авторизация занимает около 30 секунд, регистрация занимает минуту или меньше."
#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</"
-"span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте "
-"комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете "
-"<strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же "
-"вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</"
-"strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
+msgstr "<span class='big strong'>Пожалуйста, старайтесь давать ответы по-существу</span>. Если вы хотите обсудить вопрос или ответ, <strong>используйте комментирование</strong>. Пожалуйста, помните, что вы всегда можете <strong>пересмотреть свой вопрос</strong> - нет нужды задавать один и тот же вопрос дважды. Кроме того, пожалуйста, <strong>не забывайте голосовать</strong> - это действительно помогает выбрать лучшие вопросы и ответы!"
#: views/writers.py:710
msgid "This content is forbidden"
@@ -8612,11 +7974,9 @@ msgstr ""
#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
@@ -8627,9 +7987,7 @@ msgstr "Неавторизованные пользователи не могу
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
+msgstr "Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
@@ -8655,1350 +8013,29 @@ msgstr ""
#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "как проверить электронную почту с помощью %(send_email_key_url)s "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#~ msgid "vote/"
-#~ msgstr "vote/"
-
-#~ msgid "latest questions"
-#~ msgstr "новые вопросы"
-
-#~ msgid "title must be > 10 characters"
-#~ msgstr "заголовок должен иметь хотя бы 10 букв"
-
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr "минимум 10 букв"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be "
-#~ "used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Теги - ключевые слова. Теги отделяются пробелом, может быть использовано "
-#~ "до 5 тегов."
-
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr "используйте только буквы и символ дефис \"-\""
-
-#~ msgid "Your name:"
-#~ msgstr "Ваше имя:"
-
-#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
-#~ msgstr "Этот адрес ассоциирован с глобальным аватаром (gravatar)"
-
-#~ msgid "no community email please, thanks"
-#~ msgstr "спасибо - не надо"
-
-#~ msgid "Banners"
-#~ msgstr "Баннеры"
-
-#~ msgid "LDAP service provider name"
-#~ msgstr "Имя провайдера сервиса авторизации LDAP"
-
-#~ msgid "URL for the LDAP service"
-#~ msgstr "URL, по которому доступен сервис LDAP"
-
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "Об‎‎ъясните здесь, как изменить LDAP пароль"
-
-#~ msgid "Sharing content on social networks"
-#~ msgstr "Распространение информации по социальным сетям"
-
-#~ msgid "Unanswered"
-#~ msgstr "неотвеченные"
-
-#~ msgid "favorite"
-#~ msgstr "закладки"
-
-#~ msgid "received award"
-#~ msgstr "получена награда"
-
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "question_answered"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "question_commented"
-
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "answer_commented"
-
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "answer_accepted"
-
-#~ msgid "off"
-#~ msgstr "отключить"
-
-#~ msgid "exclude ignored"
-#~ msgstr "исключить игнорируемые"
-
-#~ msgid "only selected"
-#~ msgstr "только избранные"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "Неправильное имя пользователя."
-
-#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "smust have valid %(email)s to post, \n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\tsee %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "для оставления сообщений необходим действующий адрес %(email)s см. "
-#~ "%(email_validation_faq_url)s"
-
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Войдите/Зарегистрируйтесь чтобы опубликовать Ваш ворпос"
-
-#~ msgid "Ask your question"
-#~ msgstr "Задайте Ваш вопрос"
-
-#~ msgid "click here to see old astsup forum"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вдохните глоток прошлого - почитайте старый добрый asterisk-support.ru"
-
-#~ msgid "Old AstSup"
-#~ msgstr "старый форум"
-
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "задать вопрос"
-
-#~ msgid "Display tag filter"
-#~ msgstr "Фильтр по тегам"
-
-#~ msgid "rss feed"
-#~ msgstr "RSS-канал"
-
-#~ msgid "%(q_num)s question, tagged"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-#~ msgstr[0] "%(q_num)s вопрос, по темам"
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s вопроса, по темам"
-#~ msgstr[2] "%(q_num)s вопросов, по темам"
-
-#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Отметьте вопросы закладками или следуйте за наиболее интересными Вам "
-#~ "пользователями"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Связанные теги"
-
-#~ msgid "see your favorite questions"
-#~ msgstr "просмотр отмеченные вопросы"
-
-#~ msgid "Views"
-#~ msgstr "Просмотров"
-
-#~ msgid "Banner views"
-#~ msgstr "Просмотров баннера"
-
-#~ msgid "Clicks"
-#~ msgstr "Кликов"
-
-#~ msgid "Banner clicks"
-#~ msgstr "Кликов по баннеру"
-
-#~ msgid "Banner info"
-#~ msgstr "Информация о баннере"
-
-#~ msgid "Your banner is shown on the site."
-#~ msgstr "Ваш баннер отображается на сайте."
-
-#~ msgid "Your banner is waiting moderator approval."
-#~ msgstr "Ваш баннер ожидает одобрения модератора."
-
-#~ msgid "Confirm banner deletion?"
-#~ msgstr "Подтверждаете удаление баннера?"
-
-#~ msgid "Delete banner"
-#~ msgstr "Удалить баннер"
-
-#~ msgid "For the last 30 days"
-#~ msgstr "За последние 30 дней"
-
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Настройки частоты почтовых уведомлений.</span> "
-#~ "Получать уведомления о интересных вопросах через email, <strong><br/"
-#~ ">помогите сообществу</strong> отвечая на вопросы ваших коллег. Если вы не "
-#~ "хотите получать сообщения на email &mdash; выберите 'без email' на всех "
-#~ "элементах ниже.<br/>Уведомления присылаются только тогда, когда есть "
-#~ "новая активность в выбранных элементах."
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "Не слать email"
-
-#~ msgid "member for"
-#~ msgstr "состоит пользователем"
-
-#~ msgid "age unit"
-#~ msgstr "лет"
-
-#~ msgid "graph of user reputation"
-#~ msgstr "график кармы"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "карма"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "последняя активность"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "голоса"
-
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "нет"
-
-#~ msgid "choose a username"
-#~ msgstr "выбрать имя пользователя"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "выбрать пароль"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "введите пароль еще раз"
-
-#~ msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s"
-#~ msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s"
-
-#~ msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-#~ msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-#~ msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль"
-#~ msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали"
-#~ msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "карма пользователя"
-
-#~ msgid "LDAP Server USERID field name"
-#~ msgstr "Название поля USERID на сервере LDAP"
-
-#~ msgid "Embeddable widgets"
-#~ msgstr "Встраиваемые виджеты"
-
-#~ msgid "Number of questions to show"
-#~ msgstr "Количество отображаемых вопросов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-#~ "correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-#~ "\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width="
-#~ "\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support "
-#~ "iframes.</p></iframe>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Чтобы встроить виджет , добавьте следующий код на Вашем сайте (и "
-#~ "заполнить правильный URL-адрес базы, привилегированные теги, ширина и "
-#~ "высота): iframe src=\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-"
-#~ "separated-tags}}\" width=\"100%\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p> Ваш "
-#~ "браузер не поддерживает фреймы. </p></iframe>"
-
-#~ msgid "Header for the questions widget"
-#~ msgstr "Хеддер для виджета вопросов"
-
-#~ msgid "Footer for the questions widget"
-#~ msgstr "Футер для вопросного виджета."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Below is the list of available badges and number \n"
-#~ " of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-#~ "badges? Please, give us your <a href='%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ниже приведен список доступных наград и число награждений каждой из них. "
-#~ "Есть идея о новой классной награде? Тогда отправьте её нам через <a "
-#~ "href='%(feedback_faq_url)s'>обратную связь</a>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-#~ "contributions"
-#~ msgstr "серебряная награда: как правило, присуждается за большой вклад"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
-#~ "creating a record for LDAP association with each user account. There is "
-#~ "an assumption that ldap user id's are the same as user names registered "
-#~ "at the site. Before running this command it is necessary to set up LDAP "
-#~ "parameters in the \"External keys\" section of the site settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта команда может помочь вам мигрировать на механизм аутентификации по "
-#~ "LDAP, создавая запись для LDAP-ассоциаций для каждой пользовательской "
-#~ "учетной записи. При этом предполагается, что LDAP использует ID "
-#~ "пользователей идентичные именам пользователей на сайте, До использования "
-#~ "этой команды, необходимо установить параметры LDAP в разделе \"External "
-#~ "keys\" настроек сайта."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
-#~ "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
-#~ "for any inconvenience"
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких "
-#~ "дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
-#~ "приносим свои извинения за причиненные неудобства."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the "
-#~ "following five categories: questions asked by user, answered by user, "
-#~ "individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and "
-#~ "posts mentioning the user and comment responses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта опция определяет частоту рассылки сообщений по умолчанию в "
-#~ "категориях: вопросы заданные пользователем, отвеченные пользователем, "
-#~ "выбранные отдельно, все вопросы (отфильтрованные по темам) и сообщения "
-#~ "которые упоминают имя пользователя, а также комментарии."
-
-#~ msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc."
-#~ msgstr "Ключи для связи с внешними сервисами, такими как Facebook, и т.д."
-
-#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions"
-#~ msgstr "Требования минимального уровня кармы для выполнения действий"
-
-#~ msgid "Q&A forum website parameters and urls"
-#~ msgstr "Основные параметры и ссылки форума"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you change this url from the default - then you will also probably "
-#~ "want to adjust translation of the following string: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Если Вы измените эту ссылку, то вероятно Вам придется поправить перевод "
-#~ "следующей строки:"
-
-#~ msgid "Skin and User Interface settings"
-#~ msgstr "Настройки интерфейса и отображения"
-
-#~ msgid "Limits applicable to votes and moderation flags"
-#~ msgstr "Настройки, применяемые для голосования и отметок модерации"
-
-#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Впервые здесь? Посмотрите наши <a href=\"%s\">часто задаваемые вопросы"
-#~ "(FAQ)</a>!"
-
-#~ msgid "Login name"
-#~ msgstr "Имя пользователя"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной "
-#~ "почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "(примечание: вы всегда можете <strong><a href='%(profile_url)s?"
-#~ "sort=email_subscriptions'>изменить</a></strong> частоту получения писем с "
-#~ "обновлениями)"
-
-#~ msgid "keep ignored questions hidden"
-#~ msgstr "скрыть игнорируемые вопросы"
-
-#~ msgid "mark-tag/"
-#~ msgstr "pomechayem-temy/"
-
-#~ msgid "interesting/"
-#~ msgstr "interesnaya/"
-
-#~ msgid "ignored/"
-#~ msgstr "neinteresnaya/"
-
-#~ msgid "unmark-tag/"
-#~ msgstr "otmenyaem-pometku-temy/"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. "
-#~ "This helps avoid showing your users outdated images from their browser "
-#~ "cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Увеличьте это число когда изменяете медиа-файлы или css. Это позволяет "
-#~ "избежать ошибки отображения кешированных старых данных у пользователей."
-
-#~ msgid "newquestion/"
-#~ msgstr "noviy-vopros/"
-
-#~ msgid "newanswer/"
-#~ msgstr "noviy-otvet/"
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "Неизвестная ошибка."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
-#~ msgstr "Recaptcha неправильно настроен."
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
-#~ msgstr "Неправильный ввод параметра reCAPTCHA. "
-
-#~ msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
-#~ msgstr "Решение CAPTCHA было неправильным."
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
-#~ msgstr "Неверные параметры верификации reCAPTCHA. "
-
-#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
-#~ msgstr "Предоставленные Recaptcha API ключи не подходят для этого домена."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
-#~ msgstr "ReCAPTCHA недоступен. "
-
-#~ msgid "Invalid request"
-#~ msgstr "Неправильный запрос"
-
-#~ msgid "Sender is"
-#~ msgstr "Отправитель"
-
-#~ msgid "anonymous"
-#~ msgstr "анонимный"
-
-#~ msgid "Message body:"
-#~ msgstr "Текст сообщения:"
-
-#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-#~ msgstr "добавить в закладки (чтобы отменить - отметьте еще раз)"
-
#~ msgid ""
-#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
-#~ msgstr "удалить из закладок (еще раз - чтобы восстановить)"
-
-#~ msgid "Share this question on facebook"
-#~ msgstr "Поделиться вопросом на Facebook"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "%(question_author)s выбрал этот ответ правильным"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></"
-#~ "span>'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Все теги, соответствующие <strong><span class=\"darkred\"> '%(stag)s'</"
-#~ "span></strong> "
-
-#~ msgid ""
-#~ "Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID "
-#~ "or similar technology. Your external service password always stays "
-#~ "confidential and you don't have to rememeber or create another one."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) "
-#~ "технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет "
-#~ "необходимости создавать пароль при регистрации."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "подсказки к вопросам\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Советы"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "задавайте вопросы, интересующие сообщество"
-
-#~ msgid "please try provide enough details"
-#~ msgstr "постарайтесь придать максимум информативности своему вопросу"
-
-#~ msgid "In:"
-#~ msgstr "В:"
-
-#~ msgid "Sort by:"
-#~ msgstr "Упорядочить по:"
-
-#~ msgid "favorites"
-#~ msgstr "закладки"
-
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов"
-#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа"
-
-#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
-#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
-#~ msgstr[0] "этот вопрос был добавлен в закладки %(cnt)s раз"
-#~ msgstr[1] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз"
-#~ msgstr[2] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз"
-
-#~ msgid "thumb-up on"
-#~ msgstr "я \"за\""
-
-#~ msgid "thumb-up off"
-#~ msgstr "я \"против\""
-
-#~ msgid "community wiki"
-#~ msgstr "вики сообщества"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Местоположение"
-
-#~ msgid "command/"
-#~ msgstr "command/"
-
-#~ msgid "search/"
-#~ msgstr "search/"
-
-#~ msgid "less answers"
-#~ msgstr "меньше ответов"
-
-#~ msgid "more answers"
-#~ msgstr "кол-ву ответов"
-
-#~ msgid "unpopular"
-#~ msgstr "непопулярный"
-
-#~ msgid "popular"
-#~ msgstr "популярные"
-
-#~ msgid "MyOpenid user name"
-#~ msgstr "Имя пользователя в MyOpenid"
-
-#~ msgid "Posted 10 comments"
-#~ msgstr "Разместил 10 комментариев"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "О нас"
-
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "для публикации %(email)s должен быть действительным, см. "
-#~ "%(email_validation_faq_url)s"
-
-#~ msgid "how to validate email title"
-#~ msgstr "как проверить заголовок электронного сообщения"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "Logout now"
-#~ msgstr "Выйти сейчас"
-
-#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-#~ msgstr "см. вопросы с тегами '%(tag_name)s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s question\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s ответ:"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s ответа:"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s ответов:"
-
-#~ msgid "tagged"
-#~ msgstr "помеченный"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-#~ msgstr "удалить '%(tag_name)s' из списка интересных тегов"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-#~ msgstr "удалить '%(tag_name)s' из списка игнорируемых тегов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)"
-#~ "s' "
-#~ msgstr ""
-#~ "см. другие вопросы, в которых есть вклад от %(view_user)s, отмеченные "
-#~ "тегом '%(tag_name)s'"
-
-#~ msgid "home"
-#~ msgstr "Главная"
-
-#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
-#~ msgstr "Подтвердите что вы человек"
-
-#~ msgid "I am a Human Being"
-#~ msgstr "Я - Человек!"
-
-#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, решите, если вам нравится этот вопрос или нет путем "
-#~ "голосования"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "голос\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "голоса"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "голосов"
-
-#~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "ответ был принят как правильный"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответ\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответа"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотр\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотра"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотров"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "голос\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "голоса"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "голосов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответ\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответа"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотр\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотра"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотров"
-
-#~ msgid "Bad request"
-#~ msgstr "неверный запрос"
-
-#~ msgid "disciplined"
-#~ msgstr "дисциплина"
-
-#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
-#~ msgstr "Удалилено своё сообщение с 3-мя или более положительными откликами"
-
-#~ msgid "peer-pressure"
-#~ msgstr "давление-сообщества"
-
-#~ msgid "Deleted own post with score of -3 or lower"
-#~ msgstr "Удалилено своё сообщение с 3-мя или более негативными откликами"
-
-#~ msgid "Nice answer"
-#~ msgstr "Хороший ответ"
-
-#~ msgid "nice-answer"
-#~ msgstr "хороший-ответ"
-
-#~ msgid "Answer voted up 10 times"
-#~ msgstr "Ответ получил 10 положительных откликов"
-
-#~ msgid "nice-question"
-#~ msgstr "хороший-вопос"
-
-#~ msgid "Question voted up 10 times"
-#~ msgstr "Вопрос с 10-ю или более положительными откликами"
-
-#~ msgid "pundit"
-#~ msgstr "знаток"
-
-#~ msgid "popular-question"
-#~ msgstr "популярный-вопрос"
-
-#~ msgid "Asked a question with 1,000 views"
-#~ msgstr "Задан вопрос с более 1,000 просмотров"
-
-#~ msgid "Citizen patrol"
-#~ msgstr "Гражданский Дозор"
-
-#~ msgid "citizen-patrol"
-#~ msgstr "гражданский-дозор"
-
-#~ msgid "cleanup"
-#~ msgstr "уборщик"
-
-#~ msgid "critic"
-#~ msgstr "критик"
-
-#~ msgid "First down vote"
-#~ msgstr "Первый негативный отклик"
-
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "редактор"
-
-#~ msgid "organizer"
-#~ msgstr "организатор"
-
-#~ msgid "scholar"
-#~ msgstr "ученик"
-
-#~ msgid "student"
-#~ msgstr "студент"
-
-#~ msgid "supporter"
-#~ msgstr "фанат"
-
-#~ msgid "First up vote"
-#~ msgstr "Первый положительный голос "
-
-#~ msgid "teacher"
-#~ msgstr "учитель"
-
-#~ msgid "Answered first question with at least one up vote"
-#~ msgstr "Дал первый ответ и получил один или более положительный голос"
-
-#~ msgid "autobiographer"
-#~ msgstr "автобиограф"
-
-#~ msgid "self-learner"
-#~ msgstr "самоучка"
-
-#~ msgid "Answered your own question with at least 3 up votes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Дал ответ на собственный вопрос и получил 3 или более положительных "
-#~ "голосов"
-
-#~ msgid "great-answer"
-#~ msgstr "замечательный-ответ"
-
-#~ msgid "Answer voted up 100 times"
-#~ msgstr "Дан ответ, получивший 100 положительных откликов"
-
-#~ msgid "great-question"
-#~ msgstr "замечательный-вопрос"
-
-#~ msgid "Question voted up 100 times"
-#~ msgstr "Задан вопрос, получивший 100 положительных откликов"
-
-#~ msgid "stellar-question"
-#~ msgstr "гениальный-вопрос"
-
-#~ msgid "Question favorited by 100 users"
-#~ msgstr "Задан вопрос, отмеченный закладкой более чем 100 пользователями"
-
-#~ msgid "Famous question"
-#~ msgstr "Знаменитый Вопрос"
-
-#~ msgid "famous-question"
-#~ msgstr "знаменитый-вопрос"
-
-#~ msgid "Asked a question with 10,000 views"
-#~ msgstr "Задан вопрос набравший более 10 000 просмотров"
-
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "Альфа Тестер"
-
-#~ msgid "alpha"
-#~ msgstr "альфа-тестер"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private alpha"
-#~ msgstr "За участие в альфа тестировании"
-
-#~ msgid "good-answer"
-#~ msgstr "очень-хороший-ответ"
-
-#~ msgid "Answer voted up 25 times"
-#~ msgstr "Дан ответ, получивший 25 положительных откликов"
-
-#~ msgid "good-question"
-#~ msgstr "очень-хороший-вопрос"
-
-#~ msgid "Question voted up 25 times"
-#~ msgstr "Вопрос, получивший 25 положительных откликов"
-
-#~ msgid "favorite-question"
-#~ msgstr "интересный-вопрос"
-
-#~ msgid "Question favorited by 25 users"
-#~ msgstr "Вопрос, 25 раз добавленный в закладки"
-
-#~ msgid "Civic duty"
-#~ msgstr "Общественный Долг"
-
-#~ msgid "civic-duty"
-#~ msgstr "общественный долг"
-
-#~ msgid "Voted 300 times"
-#~ msgstr "Набрано 300 голосов"
-
-#~ msgid "Strunk & White"
-#~ msgstr "Главный Редактор"
-
-#~ msgid "strunk-and-white"
-#~ msgstr "мастер-старания"
-
-#~ msgid "Edited 100 entries"
-#~ msgstr "Отредактировано 100 записей"
-
-#~ msgid "Generalist"
-#~ msgstr "Эрудит"
-
-#~ msgid "generalist"
-#~ msgstr "эрудит"
-
-#~ msgid "Active in many different tags"
-#~ msgstr "Активность в различных тегах"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "эксперт"
-
-#~ msgid "Yearling"
-#~ msgstr "Годовщина"
-
-#~ msgid "yearling"
-#~ msgstr "годовщина"
-
-#~ msgid "Active member for a year"
-#~ msgstr "Активный пользователь в течение года"
-
-#~ msgid "notable-question"
-#~ msgstr "выдающийся-вопрос"
-
-#~ msgid "Asked a question with 2,500 views"
-#~ msgstr "Задаваемые вопросы с 2500 просмотров"
-
-#~ msgid "enlightened"
-#~ msgstr "просвещенный"
-
-#~ msgid "First answer was accepted with at least 10 up votes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Первый ответ был отмечен, по крайней мере 10-ю положительными голосами"
-
-#~ msgid "Beta"
-#~ msgstr "Бета"
-
-#~ msgid "beta"
-#~ msgstr "бета"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private beta"
-#~ msgstr "За активное участие в закрытой бета-версии"
-
-#~ msgid "guru"
-#~ msgstr "гуру"
-
-#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
-#~ msgstr "Принял ответ и проголосовал 40 раз"
-
-#~ msgid "necromancer"
-#~ msgstr "некромант"
-
-#~ msgid "Answered a question more than 60 days later with at least 5 votes"
-#~ msgstr "Ответ на вопрос более чем 60 дней спустя с минимум 5 голосами"
-
-#~ msgid "taxonomist"
-#~ msgstr "таксономист"
-
-#~ msgid "Askbot"
-#~ msgstr "Askbot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "очки кармы\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "karma"
-
-#~ msgid "badges: "
-#~ msgstr "значки"
-
-#~ msgid "comments/"
-#~ msgstr "комментарии/"
-
-#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
-#~ msgstr "аккаунт с таким именем уже существует на форуме"
-
-#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
-#~ msgstr "извините, но пока нельзя входить в аккаунт больше чем одним методом"
-
-#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (с учетом регистра букв)"
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "Этот аккаунт деактивирован"
-
-#~ msgid "Login failed."
-#~ msgstr "Логин неудачен"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid username and password. Note that "
-#~ "both fields are case-sensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (обратите внимание - регистр "
-#~ "букв важен для обоих параметров)"
-
-#~ msgid "sendpw/"
-#~ msgstr "послать-пароль/"
-
-#~ msgid "password/"
-#~ msgstr "пароль/"
-
-#~ msgid "confirm/"
-#~ msgstr "подтвердить/"
-
-#~ msgid "email/"
-#~ msgstr "адрес-электронной-почты/"
-
-#~ msgid "validate/"
-#~ msgstr "проверить/"
-
-#~ msgid "sendkey/"
-#~ msgstr "послать-ключ/"
-
-#~ msgid "openid/"
-#~ msgstr "openid/"
-
-#~ msgid "external-login/forgot-password/"
-#~ msgstr "вход-с-партнерского-сайта/напомпнить-пароль/"
-
-#~ msgid "external-login/signup/"
-#~ msgstr "вход-с-партнерского-сайта/создать-аккаунт/"
-
-#~ msgid "Password changed."
-#~ msgstr "Пароль изменен."
-
-#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database"
-#~ msgstr "в нашей базе данных нет OpenID %s"
-
-#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
-#~ msgstr "OpenID %s не принадлежит данному пользователю"
-
-#~ msgid "Email Changed."
-#~ msgstr "Адрес электронной почты изменён."
-
-#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
-#~ msgstr "Данный OpenID уже используется в другом аккаунте."
-
-#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
-#~ msgstr "Ваш аккаунт теперь соединен с OpenID %s"
-
-#~ msgid "Request for new password"
-#~ msgstr "[форум]: замена пароля"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Новый пароль и ссылка для его активации были высланы по Вашему адресу "
-#~ "электронной почты."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not "
-#~ "registered."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пароль не был изменён, т.к. ключ '%s' в нашей базе данных не найден."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our "
-#~ "database."
-#~ msgstr "Пароль изменить невозможно, т.к. аккаунт пользователя был удален."
-
-#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
-#~ msgstr "Пароль для %s изменен. Теперь вы можете с ним войти в сайт."
-
-#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "Ваш вопрос и все оветы на него были удалены"
-
-#~ msgid "Your question has been deleted"
-#~ msgstr "Ваш вопрос был удалён"
-
-#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "Вопрос и все оветы на него были удалены"
-
-#~ msgid "The question has been deleted"
-#~ msgstr "Вопрос был удалён"
-
-#~ msgid "question"
-#~ msgstr "вопрос"
-
-#~ msgid "unanswered/"
-#~ msgstr "неотвеченные/"
-
-#~ msgid "email update message subject"
-#~ msgstr "новости с форума"
-
-#~ msgid "sorry, system error"
-#~ msgstr "извините, произошла сбой в системе"
-
-#~ msgid "Account functions"
-#~ msgstr "Настройки аккаунта"
-
-#~ msgid "Give your account a new password."
-#~ msgstr "Дайте вашей учетной записи новый пароль."
-
-#~ msgid "Change email "
-#~ msgstr "Изменить адрес электронной почты"
-
-#~ msgid "Add or update the email address associated with your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Добавить или обновить адрес электронной почты, связанный с вашим "
-#~ "аккаунтом."
-
-#~ msgid "Change OpenID"
-#~ msgstr "Изменить OpenID"
-
-#~ msgid "Change openid associated to your account"
-#~ msgstr "Изменить OpenID связанный с вашим аккаунтом"
-
-#~ msgid "Erase your username and all your data from website"
-#~ msgstr "Удалить Ваше имя и все данные о Вас на сайте"
-
-#~ msgid "toggle preview"
-#~ msgstr "включить/выключить предварительный просмотр"
-
-#~ msgid "reading channel"
-#~ msgstr "чтение каналов"
-
-#~ msgid "[author]"
-#~ msgstr "[автор]"
-
-#~ msgid "[publication date]"
-#~ msgstr "[дата публикации]"
-
-#~ msgid "currency unit"
-#~ msgstr "валютная единица"
-
-#~ msgid "[pages]"
-#~ msgstr "[страницы]"
-
-#~ msgid "pages abbreviation"
-#~ msgstr "сокращение страниц"
-
-#~ msgid "[tags]"
-#~ msgstr "[теги]"
-
-#~ msgid "book directory"
-#~ msgstr "каталог книг"
-
-#~ msgid "buy online"
-#~ msgstr "купить онлайн"
-
-#~ msgid "reader questions"
-#~ msgstr "вопросы читателей"
-
-#~ msgid "ask the author"
-#~ msgstr "спросить автора"
-
-#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "ответ был принят, в качестве правильного"
-
-#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
-#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для книги"
-
-#~ msgid "open any closed question"
-#~ msgstr "открыть любой закрытый вопрос"
-
-#~ msgid "books"
-#~ msgstr "книги"
-
-#~ msgid "general message about privacy"
-#~ msgstr "общее мнение о конфиденциальности"
-
-#~ msgid "Site Visitors"
-#~ msgstr "Посетителям сайта"
-
-#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
-#~ msgstr "какая техническая информация собирается о посетителях"
-
-#~ msgid "Personal Information"
-#~ msgstr "Персональная информация"
-
-#~ msgid "details on personal information policies"
-#~ msgstr "сведения о личной информационной политики"
-
-#~ msgid "details on sharing data with third parties"
-#~ msgstr "подробная информация об обмене данными с третьими сторонами"
-
-#~ msgid "Policy Changes"
-#~ msgstr "Изменения политики"
-
-#~ msgid "how privacy policies can be changed"
-#~ msgstr "как политики конфиденциальности могут быть изменены"
-
-#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
-#~ msgstr "метки помогают нам структурировать вопросы"
-
-#~ msgid "Found by tags"
-#~ msgstr "Найдено по тегам"
-
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Результаты поиска"
-
-#~ msgid "Found by title"
-#~ msgstr "Найдено по названию"
-
-#~ msgid " One question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "Найден один вопрос "
-#~ msgstr[1] "Найдено %(q_num)s вопроса"
-#~ msgstr[2] "Найдено %(q_num)s вопросов"
-
-#~ msgid "Open the previously closed question"
-#~ msgstr "Открыть ранее закрытый вопрос"
-
-#~ msgid "reason - leave blank in english"
-#~ msgstr "причина - оставить пустым на английском языке"
-
-#~ msgid "on "
-#~ msgstr "на"
-
-#~ msgid "Account: change OpenID URL"
-#~ msgstr "Учетная запись: изменения OpenID URL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Здесь вы можете изменить свой OpenID URL. Убедитесь, что вы помните это!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Здесь вы можете изменить свой пароль. Убедитесь, что вы помните его!"
-
-#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
-#~ msgstr "Подключите ваш OpenID с этого сайта"
-
-#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
-#~ msgstr "К сожалению, у нас есть некоторые ошибки:"
-
-#~ msgid "Existing account"
-#~ msgstr "Существующие учетные записи"
-
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "пароль"
-
-#~ msgid "Forgot your password?"
-#~ msgstr "Забыли пароль?"
-
-#~ msgid "Account: delete account"
-#~ msgstr "Учетная запись: удалить учетную запись"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
-#~ "username."
-#~ msgstr ""
-#~ "Примечание: После удаления учетной записи, любой пользователь сможет "
-#~ "зарегистрировать это имя пользователя."
-
-#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Установите флаг, подтвержадющий, что вы хотите удалить свой аккаунт."
-
-#~ msgid "I am sure I want to delete my account."
-#~ msgstr "Я уверен, что хочу удалить свой аккаунт."
-
-#~ msgid "Password/OpenID URL"
-#~ msgstr "Пароль / OpenID URL"
-
-#~ msgid "(required for your security)"
-#~ msgstr "(необходимо для вашей безопасности)"
-
-#~ msgid "Delete account permanently"
-#~ msgstr "Удалить аккаунт навсегда"
-
-#~ msgid "Traditional login information"
-#~ msgstr "Традиционная информация для входа"
-
-#~ msgid ""
-#~ "how to login with password through external login website or use "
-#~ "%(feedback_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "как войти с паролем через внешнюю учетную запись или использовать "
-#~ "%(feedback_url)s"
-
-#~ msgid "password recovery information"
-#~ msgstr "информация для восстановления пароля"
-
-#~ msgid "Reset password"
-#~ msgstr "Сброс пароля"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
-#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Кто-то запросил сброс вашего пароля на сайте %(site_url)s. \n"
-#~ "Если это не вы, то можно просто проигнорировать это сообщение."
-
-#~ msgid ""
-#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
-#~ "with the %(key_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "email-инструкция по использованию новых %(username)s / %(password)s\n"
-#~ "с помощью %(key_link)s"
-
-#~ msgid "Click to sign in through any of these services."
-#~ msgstr "Нажмите на изображение используемого при регистрации сервиса"
-
-#~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Введите <span id=\"enter_your_what\">имя пользователя провайдера</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
-#~ "web address"
-#~ msgstr ""
-#~ "Введите свой <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</"
-#~ "a> веб-адрес"
-
-#~ msgid "Enter your login name and password"
-#~ msgstr "Введите имя и пароль"
-
-#~ msgid "Connect to %(APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
-#~ msgstr "Подключение к %(APP_SHORT_NAME)s с Facebook!"
-
-#~ msgid "favorite questions"
-#~ msgstr "избранные вопросы"
-
-#~ msgid "Thank you, your email is now validated."
-#~ msgstr "Спасибо, Ваш email в настоящее время проверяется."
-
-#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
-#~ msgstr "С возвращением, %s, вы вошли в систему"
-
-#~ msgid "books/"
-#~ msgstr "books/"
-
-#~ msgid "nimda/"
-#~ msgstr "администрация/"
-
-#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
-#~ msgstr "Награды, присужденные пользователям:"
-
-#~ msgid "no OSQA community email please, thanks"
-#~ msgstr "спасибо, но электронной почты не надо"
-
-#~ msgid "These login credentials are already associated with your account."
-#~ msgstr "Эта информация уже ассоциирована с Вашей учетной записью."
-
-#~ msgid "The new credentials are now associated with your account"
-#~ msgstr "Новая информация добавлена в Вашу учетную запись"
-
-#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
-#~ msgstr ""
-#~ "К сожалению, так как ваша учетная запись заблокирована, вы не можете "
-#~ "удалить флаги."
-
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index d06d4f52..f48913b1 100644
--- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 823edd91..6a799673 100644
--- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -18,43 +18,6 @@ msgstr ""
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: skins/default/media/js/post.js:532
-msgid "Follow"
-msgstr ""
-"Добавить закладку"
-
-#: skins/default/media/js/post.js:541 skins/default/media/js/post.js.py:550
-#, perl-format
-msgid "%s follower"
-msgid_plural "%s followers"
-msgstr[0] ""
-"%s подписчик"
-msgstr[1] ""
-"%s подписчика"
-msgstr[2] ""
-"%s подписчиков"
-
-#: skins/default/media/js/post.js:546
-msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-msgstr ""
-"<div>Есть закладка!</div><div class=\"unfollow\">✗ Отписаться</div>"
-
-#: skins/default/media/js/tag_selector.js:15
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
-msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
-msgstr ""
-"Тег \"<span></span>\" подходит для:"
-
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
-msgid "following %s"
-msgstr "отслеживаем за %s"
-
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
-msgid "follow %s"
-msgstr "отслеживать %s"
-
#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
@@ -107,7 +70,7 @@ msgstr "Создать пароль"
#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
-msgstr "Создать аккаунт"
+msgstr "Создать аккаунт, защищенный паролем"
#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
msgid "required"
@@ -275,6 +238,22 @@ msgstr "ваше сообщение восстановлено"
msgid "post deleted"
msgstr "ваше сообщение было удалено"
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
#: media/js/post.js:901
msgid "remove flag"
msgstr ""
@@ -423,6 +402,10 @@ msgstr ""
msgid "Shared with the following groups:"
msgstr ""
+#: media/js/tag_selector.js:14
+msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
+msgstr "Совпадают с тэгом \"<span></span>\":"
+
#: media/js/tag_selector.js:84
#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
@@ -502,6 +485,16 @@ msgstr "Пожалуйста, <a href=\"%(signin_url)s\">войдите на с
msgid "unfollow %s"
msgstr "перестать следить за %s"
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
+msgid "following %s"
+msgstr "отслеживаем за %s"
+
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
+msgid "follow %s"
+msgstr "отслеживать %s"
+
#: media/js/user.js:807
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -520,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
-msgstr "нажмите, чтобы закрыть"
+msgstr "нажмите чтобы закрыть"
#: media/js/utils.js:850
msgid "click to edit this comment"
diff --git a/askbot/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
index 19674e18..6860da15 100644
--- a/askbot/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/sr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
index f3db6971..8e2a36b9 100644
--- a/askbot/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/sr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,534 +1,609 @@
-# Serbian translation for Askbot.
+# English translation for CNPROG package.
# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
-# This file is distributed under the same license as the Askbot package.
-# Aleksandar, 2010
-#
+# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
+# Aleksandar, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:49-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-07 02:52\n"
-"Last-Translator: <who@email.com>\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
-msgstr ""
-"Извините, но к сожалению эта функция недоступна для неавторизованных "
-"пользователей"
+msgstr "Извините, но к сожалению эта функция недоступна для неавторизованных пользователей"
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr "-"
-#: feed.py:28
-#, fuzzy
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
-msgstr "Појединачно одабрани"
-
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "најновија питања"
+msgstr ""
-#: forms.py:74
-#, fuzzy
+#: forms.py:138
msgid "select country"
-msgstr "Избриши налог"
+msgstr ""
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr ""
-#: forms.py:91
-#, fuzzy
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
-msgstr "ово поље је обавезно"
+msgstr ""
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "наслов"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "молимо Вас, унестите јасан наслов за Ваше питање"
-#: forms.py:113
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:258
+#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "наслов мора имати > 10 карактера"
-msgstr[1] "наслов мора имати > 10 карактера"
-msgstr[2] "наслов мора имати > 10 карактера"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "садржај"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "ознаке"
-#: forms.py:188
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:410
+#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
"be used."
msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
-msgstr[0] "Ознаке су кратке речи, без размака. Можете унети до 5 ознака."
-msgstr[1] "Ознаке су кратке речи, без размака. Можете унети до 5 ознака."
-msgstr[2] "Ознаке су кратке речи, без размака. Можете унети до 5 ознака."
-
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "ознаке су обавезне"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: forms.py:232
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:437
+#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
-msgstr[0] "користите %(tag_count)d ознаку или мање"
-msgstr[1] "користите %(tag_count)d ознака или мање"
-msgstr[2] "користите %(tag_count)d ознака или мање"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr ""
-#: forms.py:249
-#, fuzzy, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "свака ознака мора имати мање од %(max_chars)d карактера"
-msgstr[1] "свака ознака мора имати мање од %(max_chars)d карактера"
-msgstr[2] "свака ознака мора имати мање од %(max_chars)d карактера"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr ""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr ""
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"уколико одаберете вики опцију, питање и одговор не доносе поене; име аутора "
-"се не приказује"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "уколико одаберете вики опцију, питање и одговор не доносе поене; име аутора се не приказује"
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "ажурирање резимеа:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"унесите кратко објашњење Ваше измене (нпр. правопис, граматика, побољшање "
-"стила, ово поље није обавезно)"
+msgstr "унесите кратко објашњење Ваше измене (нпр. правопис, граматика, побољшање стила, ово поље није обавезно)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Введите количество очков которые Вы собираетесь вычесть или добавить."
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "простой гражданин"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "поднадзорный пользователь"
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "ограниченный в правах"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "заблокированный пользователь"
-#: forms.py:405
-#, fuzzy
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
-#, fuzzy
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
-msgstr "moderate-user/"
+msgstr ""
-#: forms.py:426
-#, fuzzy
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
-msgstr "Промените ознаке"
+msgstr ""
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "который?"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "Извините, но собственный статус изменить нельзя"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
-msgstr ""
-"Извините, но у Вас нет возможности давать другим пользователям статус "
-"модератора"
+msgstr "Извините, но у Вас нет возможности давать другим пользователям статус модератора"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Извините, но у Вас нет возможности изменять статус модераторов"
-#: forms.py:493
-#, fuzzy
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
-msgstr "Промените ознаке"
+msgstr ""
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать "
-"сдесь"
+msgstr "Если Вы хотите изменить статус пользователя %(username)s, это можно сделать сдесь"
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "Тема"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "Текст сообщения"
-#: forms.py:530
-#, fuzzy
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
-msgstr "Ваше име:"
+msgstr ""
-#: forms.py:531
-#, fuzzy
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
-msgstr "е-пошта/"
+msgstr ""
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "Ваша порука:"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr ""
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr ""
-#: forms.py:599
-#, fuzzy
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"анонимный"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr ""
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr ""
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr ""
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr ""
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr ""
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "Право име"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "Вебсајт"
-#: forms.py:902
-#, fuzzy
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Критик"
-#: forms.py:911
-#, fuzzy
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Показывать подвал страницы."
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "Датум рођења"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
-"неће бити приказано, користи се за израчунавање ваших година, формат: ГГГГ-"
-"ММ-ДД"
+msgstr "неће бити приказано, користи се за израчунавање ваших година, формат: ГГГГ-ММ-ДД"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "Корисничко име"
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "ова е-пошта је већ регистрована, молимо Вас унесите другу"
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "Заданные мной"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "Отвеченные мной"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "Појединачно одабрани"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Цео форум (ознака филтрирана)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Сообщения которые упоминают моё имя"
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "молимо Вас изаберете једну од опција изнад"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "У реду, хајде да покушамо!"
-#: forms.py:1118
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:1612
+#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "молимо Вас без askbot е-поште, хвала"
+msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
msgstr ""
-#: urls.py:41
+#: urls.py:42
msgid "about/"
msgstr "онама/"
-#: urls.py:42
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr "чпп/"
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
msgstr "приватност/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "одговори/"
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "уреди/"
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "ревизије/"
-#: urls.py:61
-#, fuzzy
+#: urls.py:62
msgid "questions"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"питања\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"вопросы"
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "питања/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "питај/"
-#: urls.py:92
-#, fuzzy
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
-msgstr "ознаке/"
+msgstr ""
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "затвори/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "отворипоново/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "одговор/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "гласај/"
+#: urls.py:220
+msgid "tags/"
+msgstr "ознаке/"
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:158
-msgid "tags/"
-msgstr "ознаке/"
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
-#: urls.py:201
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr ""
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "корисници/"
-#: urls.py:219
-#, fuzzy
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
-msgstr "питања"
+msgstr ""
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr ""
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr "беџеви/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "поруке/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "означипрочитано/"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr "complete/"
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "upload/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "сугестија/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "питање/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
-#, fuzzy
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
-msgstr "онама/"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:8
-#, fuzzy
msgid "Access control settings"
-msgstr "ресетујте ознаке"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:17
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr ""
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
-#, fuzzy
msgid "Badge settings"
-msgstr "ресетујте ознаке"
+msgstr ""
#: conf/badges.py:23
msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post"
@@ -607,9 +682,8 @@ msgid "Associate Editor: minimum number of edits"
msgstr "Штатный редактор: минимум правок"
#: conf/badges.py:194
-#, fuzzy
msgid "Favorite Question: minimum stars"
-msgstr "омиљена питања"
+msgstr ""
#: conf/badges.py:203
msgid "Stellar Question: minimum stars"
@@ -632,9 +706,8 @@ msgid "Email and email alert settings"
msgstr "Электронная почта и система оповещений"
#: conf/email.py:24
-#, fuzzy
msgid "Prefix for the email subject line"
-msgstr "Добродошли на П&О форум"
+msgstr ""
#: conf/email.py:26
msgid ""
@@ -643,30 +716,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "Электронная почта и система оповещений"
+msgstr ""
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
msgstr "Максимальное количество новостей в оповестительном сообщении"
#: conf/email.py:57
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency all questions"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Минимальная частота рассылки сообщений по умолчанию"
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
msgstr ""
#: conf/email.py:71
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
-msgstr "Затвори питање"
+msgstr ""
#: conf/email.py:73
msgid ""
@@ -675,9 +742,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:85
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
-msgstr "питање је одговорено, прави одговор је прихваћен"
+msgstr ""
#: conf/email.py:87
msgid ""
@@ -687,8 +753,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr ""
#: conf/email.py:102
@@ -709,9 +775,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:128
-#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
-msgstr "погледајте питања без одговора"
+msgstr ""
#: conf/email.py:130
msgid ""
@@ -721,12 +786,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:143
-#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Неотвеченных вопросов нет"
#: conf/email.py:154
msgid ""
@@ -735,32 +796,23 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:166
-#, fuzzy
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"нажмите, чтобы увидеть последние вопросы"
#: conf/email.py:177
-#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
-msgstr "погледајте питања без одговора"
+msgstr ""
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
msgstr ""
#: conf/email.py:192
-#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Неотвеченных вопросов нет"
#: conf/email.py:203
msgid ""
@@ -769,29 +821,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:215
-#, fuzzy
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"нажмите, чтобы увидеть последние вопросы"
#: conf/email.py:227
msgid "Require email verification before allowing to post"
-msgstr ""
-"Требовать подтверждения адреса электронной почты перед публикацией сообщений"
+msgstr "Требовать подтверждения адреса электронной почты перед публикацией сообщений"
#: conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr ""
-"Подтверждение адреса электронной почты осуществляется отправкой ключа "
-"проверки на email"
+msgstr "Подтверждение адреса электронной почты осуществляется отправкой ключа проверки на email"
#: conf/email.py:237
-#, fuzzy
msgid "Allow only one account per email address"
-msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
+msgstr ""
#: conf/email.py:246
msgid "Fake email for anonymous user"
@@ -799,24 +843,16 @@ msgstr "Поддельный адрес электронной почты для
#: conf/email.py:247
msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
-msgstr ""
-"Используйте эту установку для аватара пользователей которые не ввели адрес "
-"электронной почты."
+msgstr "Используйте эту установку для аватара пользователей которые не ввели адрес электронной почты."
#: conf/email.py:256
-#, fuzzy
msgid "Allow posting questions by email"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
-"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
-"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
msgstr ""
#: conf/email.py:269
@@ -829,68 +865,53 @@ msgid ""
"by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:284
-#, fuzzy
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
-"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
-"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
-#, fuzzy
msgid "Keys for external services"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"URL, по которому доступен сервис LDAP"
#: conf/external_keys.py:19
msgid "Google site verification key"
msgstr "Идентификационный ключ Google"
#: conf/external_keys.py:21
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Этот ключ поможет поисковику Google индексировать Ваш форум, пожалуйста "
-"получите ключ на <a href=\"%(google_webmasters_tools_url)s\">инструментарии "
-"для вебмастеров</a> от Google"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
msgstr "Ключ для активации сервиса \"Google-Analytics\""
#: conf/external_keys.py:38
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Получите ключ <a href=\"%(ga_site)s\">по этой ссылке</a>, если Вы "
-"собираетесь пользоваться инструментом Google-Analytics"
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
@@ -905,35 +926,24 @@ msgid "Recaptcha private key"
msgstr "Секретный ключ для recaptcha"
#: conf/external_keys.py:72
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Recaptcha это средство, которое помогает отличить живых людей от надоедливых "
-"спам-роботов. Пожалуйста получите необходимые ключи на сайте <a href="
-"\"http://recaptcha.net\">recaptcha.net</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
msgstr "Публичный ключ для доступа Facebook API"
#: conf/external_keys.py:86
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Пара ключей для Facebook API позволит пользователям Вашего форума "
-"авторизоваться через их аккаунт на социальной сети Facebook. Оба ключа можно "
-"получить <a href=\"http://www.facebook.com/developers/createapp.php\">здесь</"
-"a>"
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
@@ -944,16 +954,11 @@ msgid "Twitter consumer key"
msgstr "Публичный ключ для доступа Twitter API (consumer key)"
#: conf/external_keys.py:109
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Чтобы получить пару ключей для Twitter, зарегистрируйте Ваш форум на \n"
-"<a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">сайте для приложений использующих "
-"Twitter API</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -964,51 +969,34 @@ msgid "LinkedIn consumer key"
msgstr "Публичный ключ для LinkedIn (consumer key)"
#: conf/external_keys.py:130
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Чтобы получить пару ключей для Twitter, зарегистрируйте Ваш форум на \n"
-"<a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">сайте для приложений использующих "
-"Twitter API</a>"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
msgstr "Секретный ключ для LinkedIn (consumer secret)"
#: conf/external_keys.py:149
-#, fuzzy
msgid "ident.ca consumer key"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Публичный ключ для LinkedIn (consumer key)"
#: conf/external_keys.py:151
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Чтобы получить пару ключей для Twitter, зарегистрируйте Ваш форум на \n"
-"<a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">сайте для приложений использующих "
-"Twitter API</a>"
#: conf/external_keys.py:162
-#, fuzzy
msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Секретный ключ для LinkedIn (consumer secret)"
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "Простые страницы - \"о нас\", \"политика о личных данных\" и.т.д."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
@@ -1018,88 +1006,92 @@ msgstr "О нас (в формате html)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML "
-"валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности."
+msgstr "Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности."
#: conf/flatpages.py:32
-#, fuzzy
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"О нас (в формате html)"
#: conf/flatpages.py:35
-#, fuzzy
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML "
-"валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности."
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr "Политика о личных данных (в формате html)"
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
+msgstr "Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности."
+
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
msgstr ""
-"Сохраните, затем <a href=\"http://validator.w3.org/\">используйте HTML "
-"валидатор</a> на странице \"о нас\" для проверки правильности."
#: conf/forum_data_rules.py:12
-#, fuzzy
msgid "Data entry and display rules"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Ввод и отображение данных"
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
-msgstr ""
-"Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"общее вики\" для сообщений "
-"на форуме"
+msgstr "Отметьте, если Вы хотите использовать функцию \"общее вики\" для сообщений на форуме"
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:56
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</"
-"span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу "
-"авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован "
-"как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. "
-"Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно "
-"одну минуту."
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
@@ -1107,199 +1099,378 @@ msgid ""
"login system supports this feature."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:73
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
-msgstr "Одговорите на питање"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)"
-#: conf/forum_data_rules.py:96
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)"
-#: conf/forum_data_rules.py:106
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)"
-#: conf/forum_data_rules.py:117
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Максимальное количество букв в теге (ключевом слове)"
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr "ознаке су обавезне"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
-msgstr "ажуриране ознаке"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:180
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
-msgstr "Ознаке"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "Число комментариев по-умолчанию, которое показывается под сообщениями"
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
-msgstr ""
-"Максимальная длина комментария не должна превышать %(max_len)s символов"
+msgstr "Максимальная длина комментария не должна превышать %(max_len)s символов"
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "Минимальная длина поискового запроса в AJAX поиске"
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
-msgstr ""
-"Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных"
+msgstr "Значение должно равняться соответствующей установке в Вашей базе данных"
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "Наибольшее разрешенное количество ключевых слов (тегов) на вопрос"
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Количество вопросов отображаемых на главной странице"
-#: conf/forum_data_rules.py:295
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
-msgstr "питања без одговора"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
+msgstr "Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя"
+
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
msgstr ""
-"Использовать протокол LDAP для авторизации через пароль и имя пользователя"
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server USERID field name"
-msgstr "Имя провайдера сервиса авторизации LDAP"
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
-#, fuzzy
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
-msgstr "Имя провайдера сервиса авторизации LDAP"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:12
-#, fuzzy
msgid "Common left sidebar"
-msgstr "Ознаке"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:20
-#, fuzzy
msgid "Enable left sidebar"
-msgstr "кориснички профил"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:29
msgid "HTML for the left sidebar"
@@ -1337,21 +1508,16 @@ msgid "Add link to the license page"
msgstr ""
#: conf/license.py:57
-#, fuzzy
msgid "License homepage"
-msgstr "назад на почетну страну"
+msgstr ""
#: conf/license.py:59
msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
msgstr ""
#: conf/license.py:69
-#, fuzzy
msgid "Use license logo"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"логотип %(site)s"
#: conf/license.py:78
msgid "License logo image"
@@ -1362,8 +1528,7 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1382,8 +1547,8 @@ msgstr ""
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:51
@@ -1396,15 +1561,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload your icon"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:90
-#, fuzzy, python-format
+#: conf/login_providers.py:95
+#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Вход при помощи %(provider)s работает отлично"
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1421,31 +1583,22 @@ msgstr "Активировать Markdown, оптимизированный дл
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
-msgstr ""
-"Эта функция выключает специальное значение символа \"_\", когда он "
-"встречается в середине слов. Обычно этот символ используется для отметки "
-"жирного или курсивного текста. Заметьте, что эта функция автоматически "
-"включена при использовании MathJax, т.к. в формате LaTeX этот символ широко "
-"используется."
+msgstr "Эта функция выключает специальное значение символа \"_\", когда он встречается в середине слов. Обычно этот символ используется для отметки жирного или курсивного текста. Заметьте, что эта функция автоматически включена при использовании MathJax, т.к. в формате LaTeX этот символ широко используется."
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
msgstr "Поддержка MathJax (LaTeX) для форматирования математических формул"
#: conf/markup.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Если вы включите эту функцию, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> должен быть "
-"установлен в каталоге %(dir)s"
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
@@ -1456,10 +1609,7 @@ msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr ""
-"Примечание - <strong>MathJax не входит в askbot</strong> - вы должны "
-"разместить его лично, желательно на отдельном домене и ввести URL, "
-"указывающий на \"mathjax\" каталог (например: http://mysite.com/mathjax)"
+msgstr "Примечание - <strong>MathJax не входит в askbot</strong> - вы должны разместить его лично, желательно на отдельном домене и ввести URL, указывающий на \"mathjax\" каталог (например: http://mysite.com/mathjax)"
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
@@ -1467,8 +1617,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
msgstr ""
#: conf/markup.py:106
@@ -1492,8 +1642,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""
@@ -1503,107 +1653,173 @@ msgid "Karma thresholds"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:22
-#, fuzzy
msgid "Upvote"
-msgstr "upvoted"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:31
-#, fuzzy
msgid "Downvote"
-msgstr "downvoted"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:40
-#, fuzzy
msgid "Answer own question immediately"
-msgstr "Одговорите на ваше питање"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:49
-#, fuzzy
msgid "Accept own answer"
-msgstr "измењен одговор"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:58
-#, fuzzy
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "означи увредљивим"
+msgid "Accept any answer"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-#, fuzzy
-msgid "Leave comments"
-msgstr "унесите коментар"
+msgid "Flag offensive"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "Удалить чужие комментарии"
-#: conf/minimum_reputation.py:85
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
-msgstr "питање је одговорено, прави одговор је прихваћен"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:94
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
-msgstr "upfiles/"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:103
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
-msgstr "Затвори питање"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr "Изменить теги вопросов, заданных другими"
-#: conf/minimum_reputation.py:121
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
-msgstr "Поново отворите ово питање"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:130
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
-msgstr "вики"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "Править чужие сообщения"
-#: conf/minimum_reputation.py:148
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
-msgstr "означено увредљивим"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:157
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
-msgstr "Затвори питање"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "Заблокировать посты"
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
-#, fuzzy
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Правила для изменения репутации"
#: conf/reputation_changes.py:23
msgid "Maximum daily reputation gain per user"
@@ -1618,9 +1834,8 @@ msgid "Gain for the author of accepted answer"
msgstr "Увeличение репутации для автора принятого ответа"
#: conf/reputation_changes.py:50
-#, fuzzy
msgid "Gain for accepting best answer"
-msgstr "означен најбољи одговор"
+msgstr ""
#: conf/reputation_changes.py:59
msgid "Gain for post owner on canceled downvote"
@@ -1652,15 +1867,11 @@ msgstr "Потеря для автора, чье сообщение получи
#: conf/reputation_changes.py:128
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr ""
-"Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое трижды на "
-"одну и ту же правку"
+msgstr "Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое трижды на одну и ту же правку"
#: conf/reputation_changes.py:138
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr ""
-"Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое пять раз на "
-"одну и ту же правку"
+msgstr "Потеря для автора, чье сообщение было помечено как неприемлемое пять раз на одну и ту же правку"
#: conf/reputation_changes.py:148
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
@@ -1671,12 +1882,11 @@ msgid "Main page sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
@@ -1689,12 +1899,8 @@ msgid "Show avatar block in sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:38
-#, fuzzy
msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Отметьте, если вы хотите, чтобы подвал отображался на каждой странице форума"
#: conf/sidebar_main.py:49
msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
@@ -1720,74 +1926,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
-#, fuzzy
msgid "User profile sidebar"
-msgstr "кориснички профил"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:11
-#, fuzzy
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "Ознаке"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:62
-#, fuzzy
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
-msgstr "Слична питања"
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:64
-#, fuzzy
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"нажмите, чтобы посмотреть последние обновленные вопросы"
#: conf/site_modes.py:64
msgid "Bootstrap mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
@@ -1795,9 +2023,8 @@ msgid "URLS, keywords & greetings"
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:21
-#, fuzzy
msgid "Site title for the Q&A forum"
-msgstr "Поздрав од П&О форума"
+msgstr ""
#: conf/site_settings.py:30
msgid "Comma separated list of Q&A site keywords"
@@ -1820,20 +2047,12 @@ msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
msgstr "Базовая часть URL форума (должна начинаться с http или https)"
#: conf/site_settings.py:78
-#, fuzzy
msgid "Check to enable greeting for anonymous user"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Поддельный адрес электронной почты для анонимного пользователя"
#: conf/site_settings.py:89
-#, fuzzy
msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Ссылка, которая показывается в приветствии неавторизованному посетителю"
#: conf/site_settings.py:93
msgid "Use HTML to format the message "
@@ -1845,121 +2064,10 @@ msgstr "Ссылка на сайт для обратной связи"
#: conf/site_settings.py:104
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
-msgstr ""
-"Если оставите это поле пустым, то для посылки обратной связи будет "
-"использоваться встроенная функция"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr "Скин: счетчики просмотров, голосования и ответов"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr "Значение счетчика голосования для присвоения \"full color\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr "Цвет фона для голоса = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr "Имя цвета HTML или шестнадцатиричное значение"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
-msgstr "Цвет шрифта для голоса = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
-msgstr "Цвет фона для голоса"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
-msgstr "Цвет шрифта для голоса"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
-msgstr "Цвет фона для голоса = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
-msgstr "Цвет шрифта для голоса = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
-msgstr "Посмотреть значение счетчика для присвоения \"full color\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
-msgstr "Цвет фона для просмотра = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
-msgstr "Цвет шрифта для просмотра = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
-msgstr "Цвет фона для просмотра"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
-msgstr "Цвет шрифта для просмотра"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
-msgstr "Цвет фона для просмотра = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
-msgstr "Цвет шрифта для просмотра = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-msgstr "Значение счетчика ответов для присвоения \"full color\""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
-msgstr "Цвет фона для ответов = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
-msgstr "Цвет шрифта для ответов = 0"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
-msgstr "Цвет фона для ответов"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
-msgstr "Цвет шрифта для ответов"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
-msgstr "Цвет фона для ответов = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
-msgstr "Цвет шрифта для ответов = MAX"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
-msgstr "Цвет фона для принятых"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
-msgstr "Цвет шрифта для принятых ответов"
+msgstr "Если оставите это поле пустым, то для посылки обратной связи будет использоваться встроенная функция"
#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:23
@@ -1968,115 +2076,187 @@ msgstr "Главный логотип"
#: conf/skin_general_settings.py:25
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+msgstr "Чтобы заменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"сохранить\""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-"Чтобы заменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"сохранить"
-"\""
#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr "Показывать логотип"
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr "Отметьте если Вы хотите использовать логотип в головной части форум"
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr "Фавикон для Вашего сайта"
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr ""
-"favicon это маленькая квадратная картинка 16х16 либо 32х32, которая "
-"используется в интерфейсе браузеров. На <a href=\"%(favicon_info_url)s"
-"\">Здесь</a> есть дополнительная информация о favicon."
+msgstr "favicon это маленькая квадратная картинка 16х16 либо 32х32, которая используется в интерфейсе браузеров. На <a href=\"%(favicon_info_url)s\">Здесь</a> есть дополнительная информация о favicon."
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr "Кнопка для входа с паролем"
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
-msgstr ""
-"Картинка размером 88x38, которая используется в качестве кнопки для "
-"авторизации с именем и паролем."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
+msgstr "Картинка размером 88x38, которая используется в качестве кнопки для авторизации с именем и паролем."
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr "Отображать все функции пользовательского интерфейса всем пользователям"
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
-msgstr ""
-"Если эта опция помечена, то все пользователи форума будут иметь визуальный "
-"доступ ко всем его функциям, вне зависимости от репутации. Однако "
-"фактический доступ всё равно будет зависить от репутации, правил "
-"модерирования и т.п."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
+msgstr "Если эта опция помечена, то все пользователи форума будут иметь визуальный доступ ко всем его функциям, вне зависимости от репутации. Однако фактический доступ всё равно будет зависить от репутации, правил модерирования и т.п."
-#: conf/skin_general_settings.py:101
-#, fuzzy
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
-msgstr "изаберите ревизију"
+msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -2085,120 +2265,107 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr "Ревизия медиа-файлов скина"
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
-msgstr "Распространение информации по социальным сетям"
+msgid "Content sharing"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
-msgstr "Поново отворите ово питање"
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос"
#: conf/social_sharing.py:38
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос"
#: conf/social_sharing.py:47
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос"
#: conf/social_sharing.py:56
-#, fuzzy
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Добавить кнопки для сетей Twitter и Facebook в каждый вопрос"
#: conf/spam_and_moderation.py:10
msgid "Akismet spam protection"
msgstr ""
#: conf/spam_and_moderation.py:18
-#, fuzzy
msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Активировать recaptcha (требуется регистрация на recaptcha.net)"
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
@@ -2218,104 +2385,97 @@ msgid "Static Content, URLS & UI"
msgstr ""
#: conf/super_groups.py:7
-#, fuzzy
msgid "Data rules & Formatting"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Разметка текста"
#: conf/super_groups.py:8
-#, fuzzy
msgid "External Services"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Прочие услуги"
#: conf/super_groups.py:9
msgid "Login, Users & Communication"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:14
-#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr ""
-"Forum software relies on the internet cookie technology to keep track of "
-"user sessions. Cookies must be enabled in your browser so that forum can "
-"work for you."
#: conf/user_settings.py:23
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:32
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr "Позволить пользователям изменять имена"
-#: conf/user_settings.py:32
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:50
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:60
msgid "Allow users change own email addresses"
-msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
+msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:41
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
-msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
+msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:50
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:87
msgid "Allow adding and removing login methods"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь "
-"два или больше методов тоже можно."
-#: conf/user_settings.py:60
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "Минимальное количество букв в именах пользователей"
-#: conf/user_settings.py:68
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
-msgstr "Значение по умолчанию: %s"
+msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:70
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-"Чтобы заменить логотип, выберите новый файл затем нажмите кнопку \"сохранить"
-"\""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Поддельный адрес электронной почты для анонимного пользователя"
#: conf/vote_rules.py:14
msgid "Vote and flag limits"
@@ -2338,24 +2498,16 @@ msgid "Number of days to allow canceling votes"
msgstr "Количество дней, в течение которых можно отменить голос"
#: conf/vote_rules.py:60
-#, fuzzy
msgid "Number of days required before answering own question"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Количество дней, в течение которых можно отменить голос"
#: conf/vote_rules.py:69
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
msgstr "Число сигналов, требуемое для автоматического скрытия сообщений"
#: conf/vote_rules.py:78
-#, fuzzy
msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Количество меток требуемое для автоматического удаления сообщений"
#: conf/vote_rules.py:87
msgid ""
@@ -2363,774 +2515,796 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr ""
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:25
-#, fuzzy
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "Овде нема омиљених питања."
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-#, fuzzy
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "Затвори питање"
-
-#: conf/widgets.py:81
-#, fuzzy
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "сакрите игнорисана питања"
-
-#: conf/widgets.py:90
-#, fuzzy
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "омиљена питања корисника"
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "дупликат питање"
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "питање се одаљило од теме или није релевантно"
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "превише субјективно и полемичко"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr "у суштини није питање"
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "питање је одговорено, прави одговор је прихваћен"
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "питање није релевантно или је застарело"
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "питање садржи увредљиве или злонамерне примедбе"
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr "спам или реклама"
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr "превише локализовано"
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "најновија"
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "стари"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "активна"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "не активнa"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "hottest"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr "coldest"
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "са највише гласова"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "са најмање гласова"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "релевантности"
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "свa"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "неодговорена"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "омиљена"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
-msgstr "Списак ознака"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:79
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
-msgstr "Питања на која сте одговорили"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:80
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
-msgstr "Питања на која сте одговорили"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:125
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
-msgstr "поставите питање"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:126
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
-msgstr "неодговорена"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "коментарисано питање"
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "коментарисан одговор"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "измењено питање"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "измењен одговор"
-#: const/__init__.py:131
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "примљен беџ"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "означен најбољи одговор"
-#: const/__init__.py:133
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
-msgstr "upvoted"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:134
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
-msgstr "downvoted"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "гласање је отказано"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "обрисано питање"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "обрисан одговор"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "означено увредљивим"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "ажуриране ознаке"
-#: const/__init__.py:140
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"занесено в избранное "
-#: const/__init__.py:141
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"завершенный профиль пользователя"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "ажурирање је послато на корисникову е-пошту"
-#: const/__init__.py:145
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
-msgstr "погледајте питања без одговора"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:149
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
-msgstr "означен најбољи одговор"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr "упомянуто в тексте сообщения"
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "неодговорена"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "измењен одговор"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[затворено]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[обрисано]"
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "почетна верзија"
-#: const/__init__.py:212
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
-msgstr "ретаговано"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
-msgstr "отключить"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-#, fuzzy
-msgid "exclude ignored"
-msgstr "занемари игнорисане ознаке"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-#, fuzzy
-msgid "only selected"
-msgstr "Појединачно одабрани"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr "немедленно "
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "дневно"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "недељно"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "не посылать email"
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:237
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
-msgstr "јуче"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:239
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
-msgstr "Како да промените своју слику (gravatar) и шта је gravatar?"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "злато"
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "сребро"
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "бронза"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:302
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"что такое Gravatar"
-#: const/__init__.py:303
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"что такое Gravatar"
+
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:21
-#, fuzzy
msgid "most relevant questions"
-msgstr "ask a question interesting to this community"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:22
-#, fuzzy
msgid "click to see most relevant questions"
-msgstr "questions with most answers"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:23
-#, fuzzy
msgid "by relevance"
-msgstr "релевантности"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:24
msgid "click to see the oldest questions"
msgstr "кликните да бисте видели најстарија питања"
#: const/message_keys.py:25
-#, fuzzy
msgid "by date"
-msgstr "Ажурирајте"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:26
msgid "click to see the newest questions"
msgstr "кликните да бисте видели најновији питања"
#: const/message_keys.py:27
-#, fuzzy
msgid "click to see the least recently updated questions"
-msgstr "кликните да бисте видели недавно ажурирана питања"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:28
-#, fuzzy
msgid "by activity"
-msgstr "активна"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:29
msgid "click to see the most recently updated questions"
msgstr "кликните да бисте видели недавно ажурирана питања"
#: const/message_keys.py:30
-#, fuzzy
msgid "click to see the least answered questions"
-msgstr "кликните да бисте видели најстарија питања"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:31
-#, fuzzy
msgid "by answers"
-msgstr "одговори"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:32
-#, fuzzy
msgid "click to see the most answered questions"
-msgstr "кликните да бисте видели најновији питања"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:33
msgid "click to see least voted questions"
msgstr "least voted questions"
#: const/message_keys.py:34
-#, fuzzy
msgid "by votes"
-msgstr "гласај/"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:35
-#, fuzzy
msgid "click to see most voted questions"
-msgstr "least voted questions"
+msgstr ""
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "интересные"
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "игнорируемые"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "ознаке су обавезне"
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr "i-names нису подржанa"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
+#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
-msgstr "Молимо Вас да унесете корисничко име"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
-msgstr "Молимо Вас да унесете корисничко име"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
-msgstr "Молимо Вас да унесете шифру"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
-msgstr "Молимо Вас да унесете шифру"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr "Пароли не подходят"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr "Пожалуйста, выберите пароль > %(len)s символов"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "Тренутна шифра"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr "Стара шифра није исправна. Молимо Вас да унесете исправну шифру."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr "Извините, но этого адреса нет в нашей базе данных."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Ваше корисничко име <i>(обавезно)</i>"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "нажалост, не постоји корисник са овим именом"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "пријава/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "одјава/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr "complete/"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
-msgstr "complete/"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "register/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr "signup/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "одјава/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
-msgstr "отворипоново/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:378
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
-msgstr "Молимо Вас да унесете корисничко име и шифру"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Создайте новый аккаунт с именем и паролем"
#: deps/django_authopenid/util.py:385
-#, fuzzy
msgid "Change your password"
-msgstr "Промени шифру"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr "Вход через Yahoo"
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
-msgstr "Корисничко име"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
-msgstr "OpenID URL:"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
-msgstr "корисничко име"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
-msgstr "Одаберете корисничко име"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr "Имя блога на WordPress"
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr "Имя блога на Blogger"
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "Имя блога на LiveJournal"
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
-msgstr "корисничко име"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
-msgstr "корисничко име"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
-msgstr "корисничко име"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
+#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
-msgstr "Промени шифру"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
-msgstr ""
-"Проверьте, работает ли по-прежнему Ваш логин от %(provider)s на %(site_name)s"
+msgstr "Проверьте, работает ли по-прежнему Ваш логин от %(provider)s на %(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr "Создать пароль для %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
+#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
-msgstr "New user signup"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
+#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
-msgstr "Молимо Вас да унесете корисничко име и шифру"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr "Заходите через Ваш аккаунт на %(provider)s"
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s није исправан"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
-msgstr ""
-"К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста "
-"попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера"
+msgstr "К сожалению, возникла проблема при соединении с %(provider)s, пожалуйста попробуйте ещё раз или зайдите через другого провайдера"
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
-msgstr "Ваша шифра је измењена"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr "Введите имя пользователя и пароль"
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "Email для восстановления аккаунта выслан"
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь "
-"два или больше методов тоже можно."
+msgstr "Пожалуйста, добавьте хотя бы один постоянный метод для авторизации. Иметь два или больше методов тоже можно."
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr "Здесь можно изменить пароль и проверить текущие методы авторизации"
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..."
+msgstr "Пожалуйста, подождите секунду! Ваша учетная запись восстанавлена, но ..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr "К сожалению, этот ключ восстановления истек или не является верным"
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr "Метод входа %(provider_name) s не существует"
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
-msgstr "унета шифра не одговара, покушајте поново"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отлично"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-"Your email needs to be validated. Please see details <a "
-"id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
+#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Восстановить ваш аккаунт используя email"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "Пожалуйста, проверьте свой email и пройдите по вложенной ссылке."
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
-#, fuzzy
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
-msgstr "наслов"
+msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "Базовые настройки"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Значение по умолчанию:\"\""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "Значение по умолчанию:"
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Значение по умолчанию: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:629
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/livesettings/values.py:640
+#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
-msgstr "дозвољени типови датотека су '%(file_types)s'"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
-#, fuzzy
msgid "Sites"
-msgstr "наслов"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#, fuzzy
msgid "Documentation"
-msgstr "Локација"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "Промени шифру"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#, fuzzy
msgid "Log out"
-msgstr "одјава"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26
@@ -3138,9 +3312,8 @@ msgid "Home"
msgstr "Главная"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
-#, fuzzy
msgid "Edit Group Settings"
-msgstr "Измени питање"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
@@ -3161,9 +3334,8 @@ msgid "You don't have permission to edit values."
msgstr "У вас нет разрешения на изменение значений."
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
-#, fuzzy
msgid "Edit Site Settings"
-msgstr "Измени питање"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
msgid "Livesettings are disabled for this site."
@@ -3174,32 +3346,101 @@ msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
msgstr "Все параметры конфигурации должны быть изменены в файле settings.py "
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Group settings: %(name)s"
-msgstr "Измени питање"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
msgid "Uncollapse all"
msgstr "Развернуть все"
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Честитамо, сада сте администратор"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
-#, fuzzy
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
-msgstr "Будите први који ћете дати одговор на ово питање!"
+msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
-#, fuzzy
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
-msgstr "кликните да бисте видели најстарија питања"
+msgstr ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:414
#, python-format
@@ -3215,8 +3456,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
@@ -3228,125 +3469,108 @@ msgstr "ново питање"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
+#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"%(question_count)d вопрос обновлен в %(topics)s"
msgstr[1] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s"
msgstr[2] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"%(question_count)d вопросы обновлены в %(topics)s"
-#: middleware/forum_mode.py:53
-#, fuzzy, python-format
+#: middleware/forum_mode.py:63
+#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
-msgstr "User login"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
-msgstr ""
-"К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что "
-"ваша учетная запись заблокирована"
+msgstr "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что ваша учетная запись заблокирована"
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
-msgstr ""
-"К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что "
-"ваша учетная запись приостановлена"
+msgstr "К сожалению, вы не можете принять или не принять лучший ответ, потому что ваша учетная запись приостановлена"
-#: models/__init__.py:337
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:586
+#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"К сожалению, вы не можете принять или не принять ваш собственный ответ на "
-"ваш вопрос"
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:367
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:619
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"К сожалению, только первый автор вопроса - %(username)s - может принять "
-"лучший ответ"
-#: models/__init__.py:390
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "нельзя голосовать за собственные сообщения"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "К сожалению, ваша учетная запись заблокирована"
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "К сожалению, ваша учетная запись приостановлена"
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "для повышения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов "
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "для понижения рейтинга требуется минимум %(points)s баллов"
-#: models/__init__.py:430
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
-"reach a resolution."
-#: models/__init__.py:431
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minute from posting"
@@ -3354,315 +3578,252 @@ msgid_plural ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
"minutes from posting"
msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать "
-"только в течение 10 минут"
msgstr[1] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать "
-"только в течение 10 минут"
msgstr[2] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"К сожалению, комментарии (за исключением последнего) можно редактировать "
-"только в течение 10 минут"
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr ""
-"К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий"
+msgstr "К сожалению, только владелец или модератор может редактировать комментарий"
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать "
-"только свои собственные сообщения"
+msgstr "К сожалению, так как ваш аккаунт приостановлен вы можете комментировать только свои собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, для комментирования любого сообщения требуется %(min_rep)s "
-"балов кармы. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения и "
-"ответы на ваши вопросы"
+msgstr "К сожалению, для комментирования любого сообщения требуется %(min_rep)s балов кармы. Вы можете комментировать только свои собственные сообщения и ответы на ваши вопросы"
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
-msgstr ""
-"Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы "
-"сайта и модераторы"
+msgstr "Этот пост был удален, его может увидеть только владелец, администраторы сайта и модераторы"
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
-msgstr ""
-"Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения "
-"могут редактировать удаленные сообщения"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
+msgstr "Извините, только модераторы, администраторы сайта и владельцы сообщения могут редактировать удаленные сообщения"
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете "
-"редактировать сообщения"
+msgstr "К сожалению, так как Ваш учетная запись заблокирована Вы не можете редактировать сообщения"
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете "
-"редактировать только ваши собственные сообщения"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgstr "К сожалению, так как ваша учетная запись приостановлена вы можете редактировать только ваши собственные сообщения"
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов "
-"кармы"
+msgstr "К сожалению, для редактирования вики сообщений, требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется "
-"%(min_rep)s балов кармы"
+msgstr "К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется %(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
msgid_plural ""
"Sorry, cannot delete your question since it has some upvoted answers posted "
"by other users"
-msgstr[0] ""
-"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответил "
-"другой пользователь и его ответ получил положительный голос"
-msgstr[1] ""
-"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили "
-"другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
-msgstr[2] ""
-"К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили "
-"другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
+msgstr[0] "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответил другой пользователь и его ответ получил положительный голос"
+msgstr[1] "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
+msgstr[2] "К сожалению, Вы не может удалить ваш вопрос, поскольку на него ответили другие пользователи и их ответы получили положительные голоса"
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
-"сообщения"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять сообщения"
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять "
-"сообщения"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена Вы не можете удалять сообщения"
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-"К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется "
-"%(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть "
-"вопросы"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете закрыть вопросы"
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть "
-"вопросы"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы не можете закрыть вопросы"
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется "
-"%(min_rep)s балов кармы"
+msgstr "К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется %(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы"
+msgstr "К сожалению, для закрытия своего вопроса, требуется %(min_rep)s балов кармы"
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
-msgstr ""
-"К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >"
-"%(min_rep)s может открыть вопрос"
+msgstr "К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >%(min_rep)s может открыть вопрос"
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr "К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
msgstr ""
-"К сожалению, чтобы вновь открыть собственный вопрос требуется %(min_rep)s "
-"баллов кармы"
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
-"сообщения"
-#: models/__init__.py:794
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1084
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:833
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
-"сообщения"
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1133
+#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
-msgstr[0] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-msgstr[1] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-msgstr[2] "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: models/__init__.py:862
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"У вас нет разрешения на изменение значений."
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут "
-"менять теги к удаленным вопросам"
+msgstr "К сожалению, только владельцы, администраторы сайта и модераторы могут менять теги к удаленным вопросам"
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять "
-"теги вопроса "
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована вы не можете поменять теги вопроса "
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять "
-"теги только на свои вопросы"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете менять теги только на свои вопросы"
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "К сожалению, для изменения тегов требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять "
-"комментарий"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись заблокирована Вы не можете удалять комментарий"
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
-"К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять "
-"только ваши собственные комментарии"
+msgstr "К сожалению, так как Ваша учетная запись приостановлена вы можете удалять только ваши собственные комментарии"
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
-"К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов кармы"
+msgstr "К сожалению, для удаления комментариев требуется %(min_rep)s баллов кармы"
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "%(date)s"
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1475
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1932
+#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
-msgstr[0] "пре %(hr)d сат"
-msgstr[1] "пре %(hr)d сати"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: models/__init__.py:1477
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1934
+#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
-msgstr[0] "пре %(min)d минут"
-msgstr[1] "пре %(min)d минута"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
@@ -3670,59 +3831,51 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"анонимный"
-#: models/__init__.py:1749
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "С уважением, Модератор форума"
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "Приостановленный пользователь "
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "Заблокированный пользователь"
-#: models/__init__.py:1757
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
-msgstr "Регистровани корисник"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "Видный пользователь"
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "Утвержденный Пользователь"
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(reputation)s кармы %(username)s "
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
@@ -3730,75 +3883,108 @@ msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>золотая медаль"
msgstr[1] "%(count)d золотых медалей"
msgstr[2] "%(count)d золотых медалей"
-#: models/__init__.py:1887
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2440
+#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] ""
-"Obtaining silver badge requires significant patience. If you have received "
-"one, that means you have greatly contributed to this community."
msgstr[1] ""
-"Obtaining silver badge requires significant patience. If you have received "
-"one, that means you have greatly contributed to this community."
msgstr[2] ""
-"Obtaining silver badge requires significant patience. If you have received "
-"one, that means you have greatly contributed to this community."
-#: models/__init__.py:1894
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2447
+#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] ""
-"If you are an active participant in this community, you will be recognized "
-"with this badge."
msgstr[1] ""
-"If you are an active participant in this community, you will be recognized "
-"with this badge."
msgstr[2] ""
-"If you are an active participant in this community, you will be recognized "
-"with this badge."
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s и %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s имеет %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2389
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
+#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
-msgstr "Ознаке"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
+msgstr "Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href=\"%(user_profile)s\">профиль</a>."
+
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
msgstr ""
-"Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href="
-"\"%(user_profile)s\">профиль</a>."
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""
#: models/badges.py:129
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
-msgstr "Обрисао сопствени пост са резултатом од -3 или мање"
+msgstr ""
#: models/badges.py:133
msgid "Disciplined"
msgstr "Дисциплинован"
#: models/badges.py:151
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
-msgstr "Обрисао сопствени пост са резултатом од -3 или мање"
+msgstr ""
#: models/badges.py:155
msgid "Peer Pressure"
@@ -3814,26 +4000,20 @@ msgid "Teacher"
msgstr "Наставник"
#: models/badges.py:218
-#, fuzzy
msgid "Supporter"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Фанат"
#: models/badges.py:219
-#, fuzzy
msgid "First upvote"
-msgstr "са највише гласова"
+msgstr ""
#: models/badges.py:227
msgid "Critic"
msgstr "Критичар"
#: models/badges.py:228
-#, fuzzy
msgid "First downvote"
-msgstr "downvoted"
+msgstr ""
#: models/badges.py:237
msgid "Civic Duty"
@@ -3854,9 +4034,8 @@ msgid "Self-Learner"
msgstr "Самоук"
#: models/badges.py:304
-#, fuzzy
msgid "Nice Answer"
-msgstr "Користан одговор"
+msgstr ""
#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333
#, python-format
@@ -3910,14 +4089,12 @@ msgid "Notable Question"
msgstr "Выдающийся Вопрос"
#: models/badges.py:436
-#, fuzzy
msgid "Famous Question"
-msgstr "Добро Питање"
+msgstr ""
#: models/badges.py:450
-#, fuzzy
msgid "Asked a question and accepted an answer"
-msgstr "Питања на која сте одговорили"
+msgstr ""
#: models/badges.py:453
msgid "Scholar"
@@ -3946,8 +4123,7 @@ msgstr "Ответ отмечен, по меньшей мере %(num)s голо
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr ""
-"Ответил на вопрос более чем %(days)s дней спустя с минимум %(votes)s голосами"
+msgstr "Ответил на вопрос более чем %(days)s дней спустя с минимум %(votes)s голосами"
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
@@ -3966,33 +4142,24 @@ msgid "Cleanup"
msgstr "Чишћење"
#: models/badges.py:566
-#, fuzzy
msgid "First rollback"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Первый откат "
#: models/badges.py:577
msgid "Pundit"
msgstr "Знаток"
#: models/badges.py:580
-#, fuzzy
msgid "Left 10 comments with score of 10 or more"
-msgstr "Написао/ла 10 коментара са резултатом од 10 или више"
+msgstr ""
#: models/badges.py:612
msgid "Editor"
msgstr "Уредник"
#: models/badges.py:615
-#, fuzzy
msgid "First edit"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Первое исправление "
#: models/badges.py:623
msgid "Associate Editor"
@@ -4008,12 +4175,8 @@ msgid "Organizer"
msgstr "Организатор"
#: models/badges.py:637
-#, fuzzy
msgid "First retag"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Первое изменение тэгов "
#: models/badges.py:644
msgid "Autobiographer"
@@ -4041,37 +4204,27 @@ msgid "Enthusiast"
msgstr "Энтузиаст"
#: models/badges.py:714
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Посещал сайт каждый день в течение 30 дней подряд"
#: models/badges.py:732
-#, fuzzy
msgid "Commentator"
-msgstr "Локација"
+msgstr ""
#: models/badges.py:736
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Posted %(num_comments)s comments"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"(один комментарий)"
#: models/badges.py:752
msgid "Taxonomist"
msgstr "Таксономист"
#: models/badges.py:756
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Создал тег, использованный в 50 вопросах"
#: models/badges.py:774
msgid "Expert"
@@ -4081,1091 +4234,486 @@ msgstr "Эксперт"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Очень активны в одном теге"
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "Извините, вопрос удалён и более не доступен"
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос "
-"был удален"
+msgstr "К сожалению, ответ который вы ищете больше не доступен, потому что вопрос был удален"
-#: models/post.py:1094
-#, fuzzy
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
-msgstr "овај одговор је изабран као исправан"
+msgstr ""
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
-"К сожалению, комментарии который вы ищете больше не доступны, потому что "
-"вопрос был удален"
+msgstr "К сожалению, комментарии который вы ищете больше не доступны, потому что вопрос был удален"
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
-msgstr ""
-"К сожалению, комментарий который Вы ищете больше не доступен, потому что "
-"ответ был удален"
-
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr "\" и \"%s\""
-
-#: models/question.py:57
-#, fuzzy
-msgid "\" and more"
-msgstr "Сазнајте више"
-
-#: models/reply_by_email.py:71
-#, fuzzy
-msgid "edited by email"
-msgstr "Како да потврдите е-пошту и зашто?"
+msgstr "К сожалению, комментарий который Вы ищете больше не доступен, потому что ответ был удален"
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
-msgstr "<em>Изменено модератором. Причина:</em> %(reason)s"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
+msgstr ""
-#: models/repute.py:154
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-"%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s"
-#: models/repute.py:159
+#: models/post.py:2132
#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
-"question %(question_title)s"
+msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-"%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе "
-"%(question_title)s"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr "интересные"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "игнорируемые"
-
-#: models/user.py:266
-msgid "Entire forum"
-msgstr "Весь форум"
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "Питања која сте поставили"
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "Питања на која сте одговорили"
-
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr "Индивидуально избранные вопросы"
-
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr "Упоминания и комментарии ответов"
-
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr "Мгновенно"
-
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr "Раз в день"
-
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr "Раз в неделю"
-
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr "Отменить"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "Молимо Вас да унесете корисничко име и шифру"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-#, fuzzy
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "молимо Вас изаберете једну од опција изнад"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-#, fuzzy
-msgid "Sign in"
-msgstr "пријава/"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Change Email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#: models/question.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
-msgstr ""
+msgid "\" and \"%s\""
+msgstr "\" и \"%s\""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Save Email"
-msgstr "Change Email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажите"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-#, fuzzy
-msgid "Validate email"
-msgstr "Како да потврдите е-пошту и зашто?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/question.py:770
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-#, fuzzy
-msgid "Email not changed"
-msgstr "Е-пошта је промењена."
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-#, fuzzy
-msgid "Email changed"
-msgstr "Е-пошта је промењена."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "Email проверен"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "Како да потврдите е-пошту и зашто?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
+#: models/question.py:1503
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Registration"
-msgstr "карма"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "User registration"
-msgstr "карма"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-#, fuzzy
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "молимо Вас изаберете једну од опција изнад"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-#, fuzzy
-msgid "Signup"
-msgstr "signup/"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "Благодарим вас за регистрацию на нашем Q/A форуме!"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "Подробности вашей учетной записи:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "Корисничко име:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "Шифра:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-#, fuzzy
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "са најмање гласова"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
msgstr ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "Поздрав од П&О форума"
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
msgstr ""
-"Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:"
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr "Перейдя по ссылке выше, вы поможете нам проверить ваш email."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
-msgstr ""
-"Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких "
-"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
-"приносим свои извинения за причиненные неудобства."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Logout"
-msgstr "одјава"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "User login"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">Your answer to </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
-"posted once you log in.</span>"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Your question</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
-"posted once you log in.</span>"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
msgstr ""
-"Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) "
-"технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет "
-"необходимости создавать пароль при регистрации."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-"Всегда хорошая идея проверить работает ли ваш текущий метод входа, а также "
-"добавить и другие методы. Пожалуйста, выберите любую иконку ниже для "
-"проверки/изменения/добавления методов входа."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
msgstr ""
-"Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, "
-"чтобы не входить каждый раз через e-mail."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
msgstr ""
-"Кликние на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже "
-"существующий."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr ""
-"На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы "
-"один кликнув по иконке ниже."
+#: models/repute.py:207
+#, python-format
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+msgstr "<em>Изменено модератором. Причина:</em> %(reason)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
+#: models/repute.py:218
+#, python-format
msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш "
-"аккаунт"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-#, fuzzy
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "Молимо Вас да унесете корисничко име и шифру"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "са најмање гласова"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-#, fuzzy
-msgid "Login or email"
-msgstr "Пријављивање није успело."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "Шифра:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-"Чтобы изменить ваш пароль - пожалуйста, введите новый дважды и подтвердите "
-"ввод"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-#, fuzzy
-msgid "New password"
-msgstr "Нова шифра је креирана"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-#, fuzzy
-msgid "Please, retype"
-msgstr "молимo Вас, поново откуцајте шифру"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr "Ваши текущие методы входа"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
-msgstr "провайдер"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-#, fuzzy
-msgid "last used"
-msgstr "последњи пут виђен"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr "удалите, если хотите"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "избриши"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-#, fuzzy
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "Налог је избрисан."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-#, fuzzy
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "најновија питања"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "Восстановить ваш аккаунт по email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr "Послать новый ключ восстановления"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "молимо Вас изаберете једну од опција изнад"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-#, fuzzy
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "Молимо Вас да унесете корисничко име и шифру"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-#, fuzzy
-msgid "Create login name and password"
-msgstr ""
-"<span class='big strong'>Enter your Askbot login and password</span><br/"
-"><span class='grey'>(or select your OpenID provider above)</span>"
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
+msgstr "%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+#: models/repute.py:223
+#, python-format
msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
+msgstr "%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе %(question_title)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам "
-"предотвратить автоматизированные создания учетной записи."
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "Весь форум"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "или"
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "Питања која сте поставили"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "вернуться к старнице OpenID входа"
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "Питања на која сте одговорили"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-#, fuzzy
-msgid "add avatar"
-msgstr "Како да промените своју слику (gravatar) и шта је gravatar?"
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "Индивидуально избранные вопросы"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Промените ознаке"
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
+msgstr "Упоминания и комментарии ответов"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Подробности вашей учетной записи:"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
+msgstr "Мгновенно"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "Раз в день"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr ""
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "Раз в неделю"
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-#, fuzzy
-msgid "change avatar"
-msgstr "промене су сачуване"
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
+msgstr "Отменить"
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Upload"
-msgstr "upload/"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-#, fuzzy
-msgid "delete avatar"
-msgstr "обрисан одговор"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Delete These"
-msgstr "обрисан одговор"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-#, fuzzy
-msgid "swap with question"
-msgstr "Одговорите на питање"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "трајни линк"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "линк"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "undelete"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "означено увредљивим"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-#, fuzzy
-msgid "remove flag"
-msgstr "ресетујте ознаке"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-"сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные "
-"ссылки и т.д.)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "означи увредљивим"
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-#, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "уреди/"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "овај одговор је изабран као исправан"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-#, fuzzy
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "означи овај одговор као омиљени (кликните поново да бисте отказали)"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:"
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "датум затварања %(closed_at)s"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-#, fuzzy
-msgid "reopen"
-msgstr "отворипоново/"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "затвори"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-#, fuzzy
-msgid "retag"
-msgstr "ретаговано"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-#, fuzzy
-msgid ", one of these is required"
-msgstr "ово поље је обавезно"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "ознаке"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(обавезно)"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-#, fuzzy
-msgid "hide preview"
-msgstr "преглед"
-
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Занимљиве ознаке"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-#, fuzzy
-msgid "add"
-msgstr "Додајте"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Игнорисане ознаке"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "Фильтр по тегам"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr "Страница не найдена"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "Нажалост, страница коју сте тражили није пронађена."
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "ово питање или одговор је избрисано;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr ""
-"документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", "
-"пожалуйста посмотрите"
+msgstr "документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", пожалуйста посмотрите"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "чпп"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "сообщите об этой проблеме"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "назад на предходну страну"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
-msgstr "поставите питање"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
-#, fuzzy
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
-msgstr "ресетујте ознаке"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr ""
-"об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления "
-"будут вскоре сделаны"
+msgstr "об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления будут вскоре сделаны"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
-msgstr ""
-"если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру"
+msgstr "если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
-msgstr "најновија питања"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
-#, fuzzy
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
-msgstr "ресетујте ознаке"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
msgstr "Измените одговор"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "назад"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "ревизија"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "изаберите ревизију"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "Сачувајте промену"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-#, fuzzy
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "Откажите"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr ""
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
-msgstr "преглед"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "Поставите Ваше Питање"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "будите јасни и кратки"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "погледајте често постављана питања"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
-msgstr "беџеви"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badge.html:7
+#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
+#, python-format
msgid "%(description)s"
-msgstr "питања"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок"
msgstr[1] "пользователя, получивших этот значок"
msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок"
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
-msgstr "беџеви"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr ""
-"If your questions and answers are highly voted, your contribution to this "
-"Q&amp;A community will be recognized with the variety of badges."
+msgstr "If your questions and answers are highly voted, your contribution to this Q&amp;A community will be recognized with the variety of badges."
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun "
-"badges? Please, give us your <a href='%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>"
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "Беџеви - нивои"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда"
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад"
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
-msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особая заслуга"
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "Затвори питање"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "Затвори питање"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "Разлози"
-#: skins/default/templates/close.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
-msgstr "датум затварања"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr "FAQ"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "Често постављана питања"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Какие вопросы я могу задать здесь?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-"Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> "
-"сообщества."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
-"search questions by their title or tags."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "What kinds of questions should be avoided?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, "
-"слишком субъективны или очевидны."
+msgstr "Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, слишком субъективны или очевидны."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
-msgstr "What kinds of questions should be avoided?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
@@ -5173,34 +4721,29 @@ msgid ""
"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
-msgstr "избриши овај коментар"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "Ответ краток: <strong>вы.</strong>"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "Этот сайт находится под управлением самих пользователей."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
msgstr ""
-"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
-"tasks"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "Како систем карме функционише?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
@@ -5208,294 +4751,326 @@ msgid ""
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"Например, если задать интересующий вопрос или дать полный ответ, ваш вклад "
-"будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить в "
-"заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет "
-"генерировать <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> кармы, "
-"каждый голос против - будет отнимать <strong>"
-"%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> кармы. Существует лимит <strong>"
-"%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> кармы, который может быть набран "
-"за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все требования к "
-"карме для каждого типа модерирования."
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
-#, fuzzy
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr "Например, если задать интересующий вопрос или дать полный ответ, ваш вклад будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить в заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет генерировать <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> кармы, каждый голос против - будет отнимать <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> кармы. Существует лимит <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> кармы, который может быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все требования к карме для каждого типа модерирования."
+
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
-msgstr "upvoted"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
-msgstr "унесите коментар"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
-msgstr "downvoted"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "погледајте питања без одговора"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
-msgstr "Затвори питање"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
-msgstr "најновија питања"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
-msgstr "вики"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
-msgstr "измењен одговор"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
-msgstr "избриши овај коментар"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Необходимо ли создавать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, "
-"который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
-msgstr "Одјава"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "Цель этого сайта ..."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
-"Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и "
-"ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания "
-"базы данных вопросов/ответов."
+msgstr "Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания базы данных вопросов/ответов."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
-msgstr "најновија питања"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/faq_static.html:82
+#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
-"community better!"
-msgstr ""
"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
-#, fuzzy
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
-msgstr "сугестија/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
-msgstr "сугестије и žалбе"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/feedback.html:14
+#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением "
-"ждем ваших отзывов. \n"
-"Пожалуйста, укажите и отправьте нам свое сообщение ниже."
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"<span class='big strong'>Уважаемый посетитель</span>, мы с нетерпением ждем "
-"ваших отзывов. Пожалуйста, введите и отправить нам свое сообщение ниже."
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
-#, fuzzy
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
-msgstr "ово поље је обавезно"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
-#, fuzzy
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
-msgstr "сугестије и žалбе"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"\n"
-"Здравствуйте, это сообщение обратной связи с форума: %(site_title)s\n"
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/help.html:7
+#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
-msgstr "Одаберете корисничко име"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
@@ -5503,658 +5078,1403 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-msgstr "<p>Уважаемый %(receiving_user_name)s,</p>"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый "
-"комментарий</a>:</p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый "
-"комментарий</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s ответил на вопрос\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s задал новый вопрос\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s обновил ответ на вопрос\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s обновил вопрос\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Обратите внимание - вы можете с лёгкостью <a href="
-"\"%(user_subscriptions_url)s\">изменить</a>\n"
-"условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему "
-"форуму!</p>\n"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-#, fuzzy
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-msgstr ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:5
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Share this question on %(site)s"
-msgstr "Поново отворите ово питање"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr ""
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Ништа није пронађено"
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
+msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:33
+#: templates/macros.html:44
msgid "current number of votes"
msgstr "текущее число голосов"
-#: skins/default/templates/macros.html:46
-#, fuzzy
+#: templates/macros.html:57
msgid "anonymous user"
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
+msgstr "питано"
+
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr "опубликовал"
+
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr "пост отмечен как вики сообщества"
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+msgstr "Этот пост - вики. Любой с кармой &gt;%(wiki_min_rep)s может улучшить его."
+
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
msgstr ""
-"Этот пост - вики. Любой с кармой &gt;%(wiki_min_rep)s может улучшить его."
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
-msgstr "питано"
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-#, fuzzy
-msgid "answered"
-msgstr "неодговорена"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
-msgstr "опубликовал"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-#, fuzzy
-msgid "updated"
-msgstr "Ажурирајте"
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
+#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
-msgstr "Затвори питање"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "избриши овај коментар"
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "%(username)s gravatar слика"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:667
+#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-msgstr "кориснички профил"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "претходна"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
-#, fuzzy
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
-msgstr "следећа странa"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "страна %(num)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "следећа странa"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:758
+#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
-msgstr "Одаберете корисничко име"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:610
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:761
+#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "одговори"
-msgstr[1] "одговори"
-msgstr[2] "одговори"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
-#, fuzzy
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
-msgstr "одговори"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
+#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
-msgstr "Први означени пост"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
+#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
-msgstr "Први означени пост"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
+#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
-msgstr "Први означени пост"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "Питања"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-#, fuzzy
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr ""
-"смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</strong>"
-
-#: skins/default/templates/question.html:113
-#, fuzzy
-msgid "see <strong>some</strong> more"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
msgstr ""
-"смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</strong>"
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "Разместил 10 комментариев"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Одговорите на ваше питање"
-#: skins/default/templates/question.html:140
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "Ваш одговор"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "Login/Signup to Post"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "Измени питање"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "Слична питања"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
-msgstr "ознаке"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "Зачем использовать и изменять теги?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr "Теги помогают лучше организовать поиск"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "редакторы тегов получают специальные призы от сообщества"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "до 5 ознака, мање од 20 карактера у свакој"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
-msgstr "Поново отворите ово питање"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "наслов"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/reopen.html:12
+#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Этот вопрос был закрыт\n"
-"<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>"
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
-msgstr "Затвори питање"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr "Когда:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
-msgstr "Поново отворите ово питање"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
msgstr "Поново отворите ово питање"
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr "Преглед ревизија"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
-#, fuzzy
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
-msgstr "questions with most answers"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/revisions.html:29
+#, python-format
msgid "revision %(number)s"
-msgstr "ревизије/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
-msgstr "ресетујте ознаке"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-msgstr "Питање је затворено из следећих разлога"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
-msgstr "ресетујте ознаке"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "Списак ознака"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "Сортирај:"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "сортирано по алфабету"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "по имену"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "Корисници"
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "сортировать по частоте использования тега"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "по популарности"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Ништа није пронађено"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "Корисници"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
-#, fuzzy
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"карма:"
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr "нови"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr "по корисничком имену"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/users.html:62
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
-msgstr "пользователей, соответствующих запросу, %(suser)s:"
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "Ништа није пронађено."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "Email проверен"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "Благодарим вас за регистрацию на нашем Q/A форуме!"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "Подробности вашей учетной записи:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "Корисничко име:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Шифра:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "Поздрав од П&О форума"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "Перейдя по ссылке выше, вы поможете нам проверить ваш email."
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "User login"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr "Всегда хорошая идея проверить работает ли ваш текущий метод входа, а также добавить и другие методы. Пожалуйста, выберите любую иконку ниже для проверки/изменения/добавления методов входа."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr "Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, чтобы не входить каждый раз через e-mail."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr "Кликние на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже существующий."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr "На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы один кликнув по иконке ниже."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr "Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш аккаунт"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr "Чтобы изменить ваш пароль - пожалуйста, введите новый дважды и подтвердите ввод"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr "Ваши текущие методы входа"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr "провайдер"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr "удалите, если хотите"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "избриши"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr "Восстановить ваш аккаунт по email"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr "Послать новый ключ восстановления"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr "Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам предотвратить автоматизированные создания учетной записи."
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "или"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "вернуться к старнице OpenID входа"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "входящие"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
+#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
-msgstr[0] "Једно питање"
-msgstr[1] "%(q_num)s питања"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr "при помощи %(author_name)s"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
-msgstr "означено"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr "Савети за претраживање:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr "ресетујте аутора"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
-msgstr "или"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr "ресетујте ознаке"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr "крените изпочетка"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr "- расширить или сузить, добавляя свои метки и получая запрос."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr "Савет за претраживање:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "додајте ознаке и упит да сузите претрагу"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
-msgstr "погледајте питања без одговора"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
-msgstr "Овде нема омиљених питања."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr "Вы можете расширить поиск"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
-msgstr "ресетујте аутора"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
-msgstr "ресетујте ознаке"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
-msgstr "крените изпочетка"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
-"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
-"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "Не нашли то, что искали?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
-msgstr "Поставите Ваше Питање"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
-msgstr "најновија питања"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:5
+#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
-msgstr[0] "свака ознака мора имати мање од %(max_chars)d карактера"
-msgstr[1] "свака ознака мора имати мање од %(max_chars)d карактера"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:7
+#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
-msgstr[0] "користите %(tag_count)d ознаку или мање"
-msgstr[1] "користите %(tag_count)d ознака или мање"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:8
+#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr "до 5 ознака, мање од 20 карактера у свакој"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные ссылки и т.д.)"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "означи увредљивим"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "undelete"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "трајни линк"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "линк"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(counter)s Answer\n"
@@ -6164,126 +6484,136 @@ msgid_plural ""
" %(counter)s Answers\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-"(one comment)"
msgstr[1] ""
-"\n"
-"(%(comment_count)s comments)"
+msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Сортирај:\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Упорядочить по:"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
-msgstr " "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
-msgstr " "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
-msgstr " "
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "овај одговор је изабран као исправан"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "датум затварања %(closed_at)s"
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "Login/Signup to Post"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "Ваш одговор"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "Будите први који ћете дати одговор на ово питање!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-#, fuzzy
-msgid " or"
-msgstr "или"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-#, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "е-пошта/"
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "затвори"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
-msgstr "Ознаке"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "questions with most answers"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
-msgstr "Сва питања"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
-msgstr "Сва питања"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
-msgstr "questions with most answers"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
-msgstr "Сва питања"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
@@ -6291,376 +6621,511 @@ msgstr[0] "%(count)s закладка"
msgstr[1] "%(count)s закладки"
msgstr[2] "%(count)s закладок"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
-msgstr "Задњи пут ажурирано"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr "получать обновления по email"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "најновија питања"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
-msgstr "најновија питања"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Статистика"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "питано"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "пута"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "Задњи пут ажурирано"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "Слична питања"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Email me when there are any new answers"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
msgstr ""
-"<strong>Notify me</strong> weekly when there are any new answers or updates"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/tags/header.html:7
+#, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "сортирано по алфабету"
+
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "по имену"
+
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "сортировать по частоте использования тега"
+
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "по популарности"
+
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:14
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
+#, python-format
+msgid "forum responses (%(re_count)s)"
+msgstr "ответы в форуме (%(re_count)s)"
+
+#: templates/user_inbox/base.html:31
+#, python-format
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
+msgid "select:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
+msgid "seen"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
+msgid "mark as seen"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
+msgid "mark as new"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
+msgid "dismiss"
+msgstr "удалить"
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
+msgid "delete post"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
-msgstr "получать обновления по email"
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "кориснички профил"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
msgid "Edit user profile"
msgstr "Измените корисников профил"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
msgid "edit profile"
msgstr "измените профил"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
msgid "change picture"
msgstr "промените слику"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
msgid "remove"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"vosstanovleniye-accounta/"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
msgid "Registered user"
msgstr "Регистровани корисник"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
msgid "Screen Name"
msgstr "Корисничко, (видљиво) име"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "Налог је избрисан."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
msgid "Update"
msgstr "Ажурирајте"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
msgid "subscriptions"
-msgstr "питања"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
msgid "Email subscription settings"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
msgid ""
"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
msgid "Stop Email"
msgstr ""
-"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-#, fuzzy
-msgid "followed questions"
-msgstr "Сва питања"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "входящие"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
-#, fuzzy
-msgid "Sections:"
-msgstr "питања"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
-#, python-format
-msgid "forum responses (%(re_count)s)"
-msgstr "ответы в форуме (%(re_count)s)"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
-#, fuzzy, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-msgstr "користите %(tag_count)d ознаку или мање"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
-#, fuzzy
-msgid "select:"
-msgstr "избриши"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
-#, fuzzy
-msgid "seen"
-msgstr "последњи пут виђен"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "најновија"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "бронза"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
-#, fuzzy
-msgid "mark as seen"
-msgstr "последњи пут виђен"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
-#, fuzzy
-msgid "mark as new"
-msgstr "означен најбољи одговор"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
-msgid "dismiss"
-msgstr "удалить"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-#, fuzzy
-msgid "remove flags"
-msgstr "ресетујте ознаке"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
-#, fuzzy
-msgid "delete post"
-msgstr "избриши"
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "ажурирајте профил"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
-msgstr "User login"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "право име"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "члан од"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr "последњи пут виђен"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "Вебсајт"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "локација"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "старост"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "година"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr "данашњи неискоришћени гласови"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr "преостало гласова"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
-msgstr "Локација"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
-msgstr "кориснички профил"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
-msgstr "корисникова карма"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Сачувајте промену"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "Ваша текущая карма %(reputation)s балов"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "Карма пользователя %(reputation)s балов "
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
-msgstr "корисникова карма"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr "Отнять"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "Додајте"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
-msgstr "Одаберете корисничко име"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
-msgstr ""
-"Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес "
-"электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно."
+msgstr "Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
-msgstr "поруке/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
-msgstr "поруке/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
@@ -6668,7 +7133,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
@@ -6676,74 +7141,63 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
+#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
-msgstr "кориснички профил"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
-msgstr "активна"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr "Евиденција промене Ваше карме."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
+#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
-msgstr "Евиденција промене Ваше карме."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "преглед"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
+#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"<span class=\"count\">1</span> Вопрос"
msgstr[1] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов"
msgstr[2] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
-msgstr[0] "одговор"
-msgstr[1] "одговор"
-msgstr[2] "одговор"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
-msgstr "овај одговор је изабран као исправан"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
@@ -6751,57 +7205,39 @@ msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(comment_count)s</span>(один коммен
msgstr[1] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раз"
msgstr[2] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раза"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
+#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"<span class=\"count\">1</span> Голос"
msgstr[1] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голосов"
msgstr[2] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голоса"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr "палац горе"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "пользователь проголосовал \"за\" много раз"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr "палац доле"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr "пользователь проголосовал \"против\" много раз"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
+#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"<span class=\"count\">1</span> Тег"
msgstr[1] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тегов"
msgstr[2] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тега"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
@@ -6809,3091 +7245,794 @@ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медаль"
msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медали"
msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медалей"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
-msgstr "Савети"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
-msgstr "кориснички профил"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "Graph of user karma"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
-msgstr "Питање је затворено из следећих разлога"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "голос пользователя"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
-msgstr "гласај/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "настройки подписки по электронной почте"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
-msgstr "Модеришите овог корисника"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "ask a question interesting to this community"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
-"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-#, fuzzy
-msgid "provide enough details"
-msgstr "provide enough details"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "будите јасни и кратки"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "погледајте често постављана питања"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Markdown basics"
-msgstr "Markdown основе"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
-msgid "*italic*"
-msgstr "*курсив*"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
-msgid "**bold**"
-msgstr "**жирный**"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
-#, fuzzy
-msgid "*italic* or _italic_"
-msgstr "*укошено* или _укошено_"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
-msgid "**bold** or __bold__"
-msgstr "**подебљано** или __подебљано__"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "text"
-msgstr "текст"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "image"
-msgstr "слика"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
-msgid "numbered list:"
-msgstr "пронумерованный список:"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
-#, fuzzy
-msgid "basic HTML tags are also supported"
-msgstr "i-names нису подржанa"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
-msgid "learn more about Markdown"
-msgstr "узнайте болше про Markdown"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
-"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
-"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(обавезно)"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста"
+
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Сарадници"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
+#: templates/widgets/footer.html:33
#, python-format
msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
+#: templates/widgets/footer.html:38
msgid "about"
msgstr "о нама"
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
msgid "help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
+#: templates/widgets/footer.html:42
msgid "privacy policy"
msgstr "политика приватности"
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
+#: templates/widgets/footer.html:51
msgid "give feedback"
msgstr "сугестије и žалбе"
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
msgid "back to home page"
msgstr "назад на почетну страну"
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
+#: templates/widgets/logo.html:4
#, python-format
msgid "%(site)s logo"
msgstr "логотип %(site)s"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
+msgid "Markdown basics"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
+msgid "*italic*"
+msgstr "*курсив*"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
+msgid "**bold**"
+msgstr "**жирный**"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr "**подебљано** или __подебљано__"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "text"
+msgstr "текст"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "image"
+msgstr "слика"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
+msgid "numbered list:"
+msgstr "пронумерованный список:"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr "узнайте болше про Markdown"
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "корисници"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr "беџеви"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "ask a question interesting to this community"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
-msgstr[0] "преглед"
-msgstr[1] "преглед"
-msgstr[2] "преглед"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
-msgstr[0] "одговор"
-msgstr[1] "одговор"
-msgstr[2] "одговор"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
-msgstr[0] "гласај/"
-msgstr[1] "гласај/"
-msgstr[2] "гласај/"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr "погледајте питања без одговора"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
-msgstr "погледајте Ваша омиљена питања"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
-msgstr "Поставите Ваше Питање"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "Занимљиве ознаке"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Игнорисане ознаке"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr "карма:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
-msgstr "беџеви"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "одјава/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "са најмање гласова"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
-msgstr "ресетујте ознаке"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
-#, fuzzy
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "бронза"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "Извините, произошла ошибка!"
-#: utils/decorators.py:109
-#, fuzzy
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
-msgstr "User login"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "ово поље је обавезно"
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "Одаберете корисничко име"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "корисничко име је обавезно"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "нажалост, ово име је заузето, молимо Вас изаберите друго"
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "нажалост, ово име није дозвољено, молимо Вас изаберите друго"
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "нажалост, не постоји корисник са овим именом"
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"нажалост, имамо озбиљну грешку - корисничко име је заузето од стране више "
-"корисника"
+msgstr "нажалост, имамо озбиљну грешку - корисничко име је заузето од стране више корисника"
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
-msgstr ""
-"корисничко име се може састојати искључиво од слова, празног простора и доње "
-"линије."
+msgstr "корисничко име се може састојати искључиво од слова, празног простора и доње линије."
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr "е-пошта је обавезна"
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "унесите валидну е-пошту"
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "ову е-пошту већ користи неки корисник, изаберите другу"
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "шифра је неопходна"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "молимo Вас, поново откуцајте шифру"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "унета шифра не одговара, покушајте поново"
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "пре 2 дана"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "јуче"
-#: utils/functions.py:87
-#, fuzzy, python-format
+#: utils/functions.py:106
+#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
-msgstr[0] "пре %(hr)d сат"
-msgstr[1] "пре %(hr)d сати"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: utils/functions.py:93
-#, fuzzy, python-format
+#: utils/functions.py:112
+#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
-msgstr[0] "пре %(min)d минут"
-msgstr[1] "пре %(min)d минута"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr ""
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr "неавторизированные пользователи не имеют доступа к папке \"входящие\""
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "Извините, вы исчерпали лимит голосования за сегодня"
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_left)s раз"
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "Извините, что-то не здесь..."
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
-msgstr ""
-"неавторизированные пользователи не могут отмечать ответы как правильные"
+msgstr "неавторизированные пользователи не могут отмечать ответы как правильные"
-#: views/commands.py:339
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:396
+#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-"Ваша претплата је сачувана, али е-пошту %(email)s је потребно проверити, "
-"погледајте <a href='%(details_url)s'>овде за више информација</a>"
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную"
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:473
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:702
+#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Пожалуйста, войдите здесь:"
-#: views/commands.py:600
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
-msgstr "са најмање гласова"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:620
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "са најмање гласова"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:37
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
+#, python-format
msgid "About %(site)s"
-msgstr "%(date)s"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "П&О форум сугестије"
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Хвала на сугестији!"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!"
-#: views/meta.py:106
-#, fuzzy
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
-msgstr "политика приватности"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:133
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "Једно питање"
-msgstr[1] "%(q_num)s питања"
-msgstr[2] ""
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий был удалён"
-#: views/users.py:206
-#, fuzzy
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
-msgstr "moderate-user/"
+msgstr ""
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "кориснички профил"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "преглед корисниковог профила"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "недавне активности корисника"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "профил - недавне активности"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "профил - одговори"
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "профил - гласови"
-#: views/users.py:701
-#, fuzzy
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"карма:"
-#: views/users.py:702
-#, fuzzy
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "профил - корисникова карма"
+msgstr ""
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "омиљена питања корисника"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "профил - омиљена питања"
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "промене су сачуване"
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "обновления по email отменены"
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "профил - претплата е-поштом"
-#: views/writers.py:60
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "неавторизированные пользователи не могут загружать файлы"
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "дозвољени типови датотека су '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:84
-#, fuzzy, python-format
+#: views/writers.py:104
+#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
-msgstr "максимална величина датотеке за слање на сервер је %sK"
+msgstr ""
-#: views/writers.py:92
-#, fuzzy
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr ""
-"Грешка при слању датотеке. Молимо Вас да контактирате администратора сајта. "
-"Хвала Вам. %s"
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
-#, fuzzy
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
-msgstr "погледајте питања без одговора"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
-#: views/writers.py:589
-#, fuzzy
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
+msgstr "Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href=\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>."
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы."
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr "користите-ове-каратере-у-ознакама"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
-#~ msgstr "ова е-пошта не мора бити повезана са gravatar-ом"
-
-#~ msgid "URL for the LDAP service"
-#~ msgstr "URL, по которому доступен сервис LDAP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "Change your password"
-
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "одговорено питање"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "коментарисано питање"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "одговор коментарисао"
-
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "прихваћен одговор"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "Погрешно корисничко име."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<p>%(name)s,</p></p>Следеће питање је ажурирано на П&О форуму:</p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<p>%(name)s,</p><p>Следећих %(num)d питања је ажурирано на П&О форуму:</p>"
-#~ msgstr[2] ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word "
-#~ "about it - can somebody you know help answering those questions or "
-#~ "benefit from posting one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, зайдите на наш форум и посмотрите что есть нового. Может быть "
-#~ "Вы расскажете другим о нашем сайте или кто-нибудь из Ваших знакомых может "
-#~ "ответить на эти вопросы или извлечь пользу из ответов?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. "
-#~ "If you are receiving more than one email per dayplease tell about this "
-#~ "issue to the askbot administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваша наиболее частая настройка оповещения по email - ежедневная. Если вы "
-#~ "получаете email чаще, пожалуйста, известите администратора форума."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
-#~ "this email more than once a week please report this issue to the askbot "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ваша наиболее частая настройка оповещения по email - еженедельная. Если "
-#~ "вы получаете email чаще, пожалуйста, известите администратора форума."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
-#~ "technicality that will eventually go away. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Не исключено что Вы можете получить ссылки, которые видели раньше. Это "
-#~ "исчезнет спустя некоторое время."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Please remember that you can always <a href='%(link)s'>adjust</a> "
-#~ "frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/>If you "
-#~ "believe that this message was sent in an error, please email about it the "
-#~ "forum administrator at %(email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly "
-#~ "Q&A forum server.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-#~ msgstr ""
-#~ "нажалост, слање датотека на сервер захтева да имате карму >%(min_rep)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
-#~ "until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
-#~ "reach a resolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-#~ "until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-#~ "Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-
-#~ msgid "cannot flag message as offensive twice"
-#~ msgstr "нельзя пометить сообщение как оскорбительное дважды"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
-#~ "until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
-#~ "reach a resolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-#~ "until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-#~ "Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
-#~ msgstr "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам"
-
-#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-#~ msgstr "%(max_flags_per_day)s превышен"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
-#~ "until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
-#~ "reach a resolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-#~ "until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-#~ "Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
-#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "необходимо > %(min_rep)s баллов чтобы отметить как спам"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "гласање је отказано"
-
-#~ msgid "%(author)s modified the question"
-#~ msgstr "%(author)s отредактировали вопрос"
-
-#~ msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-#~ msgstr "%(people)s задали новых %(new_answer_count)s вопросов"
-
-#~ msgid "%(people)s commented the question"
-#~ msgstr "%(people)s оставили комментарии"
-
-#~ msgid "%(people)s commented answers"
-#~ msgstr "%(people)s комментировали вопросы"
-
-#~ msgid "%(people)s commented an answer"
-#~ msgstr "%(people)s комментировали ответы"
-
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Enter your new email into the box below</span> "
-#~ "if you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</"
-#~ "strong>.<br>Currently you are using <strong>%(email)s</strong>"
-
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below."
-#~ "</span> Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you "
-#~ "like, you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions "
-#~ "or entire forum via email. Also, your email is used to create a unique <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your "
-#~ "account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody "
-#~ "else."
-
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Your new Email:</strong> (will <strong>not</strong> be shown to "
-#~ "anyone, must be valid)"
-
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">An email with a validation link has been sent "
-#~ "to %(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-#~ "your web browser. Email validation is necessary to help insure the proper "
-#~ "use of email on <span class=\"orange\">Q&amp;A</span>. If you would like "
-#~ "to use <strong>another email</strong>, please <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Your email address %(email)s has not been "
-#~ "changed.</span> If you decide to change it later - you can always do it "
-#~ "by editing it in your user profile or by using the <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Your email address is now set to %(email)s.</"
-#~ "span> Updates on the questions that you like most will be sent to this "
-#~ "address. Email notifications are sent once a day or less frequently - "
-#~ "only when there are any news."
-
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Thank you for verifying your email!</span> Now "
-#~ "you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-#~ "if you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the "
-#~ "updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a "
-#~ "day</strong> or less frequently."
-
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "Validation email not sent"
-
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Your current email address %(email)s has been "
-#~ "validated before</span> so the new key was not sent. You can <a "
-#~ "href='%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if "
-#~ "necessary."
-
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
-#~ "%(provider)s login.</span> Please create your <strong>screen name</"
-#~ "strong> and save your <strong>email</strong> address. Saved email address "
-#~ "will let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
-#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
-#~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
-#~ "a>.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class='strong big'>Oops... looks like screen name %(username)s "
-#~ "is already used in another account.</span></p><p>Please choose another "
-#~ "screen name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email "
-#~ "address is required on the <span class='orange'>Q&amp;A</span> forum. "
-#~ "Your email is used to create a unique <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your "
-#~ "account. If you like, you can <strong>receive updates</strong> on the "
-#~ "interesting questions or entire forum by email. Email addresses are never "
-#~ "shown or otherwise shared with anybody else.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
-#~ "%(provider)s login.</span></p><p>You can either keep your <strong>screen "
-#~ "name</strong> the same as your %(provider)s login name or choose some "
-#~ "other nickname.</p><p>Also, please save a valid <strong>email</strong> "
-#~ "address. With the email you can <strong>subscribe for the updates</"
-#~ "strong> on the most interesting questions. Email address is also used to "
-#~ "create and retrieve your unique avatar image - <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
-#~ "Facebook login.</span> Please create your <strong>screen name</strong> "
-#~ "and save your <strong>email</strong> address. Saved email address will "
-#~ "let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
-#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
-#~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
-#~ "a>.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "ова е-пошта је већ регистрована, молимо Вас унесите другу"
-
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
-
-#~ msgid "Email address label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
-#~ "with anyone, must be valid</i>)"
-
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Receive forum updates by email</strong> - this will help our "
-#~ "community grow and become more useful.<br/>By default <span "
-#~ "class='orange'>Q&amp;A</span> forum sends up to <strong>one email digest "
-#~ "per week</strong> - only when there is anything new.<br/>If you like, "
-#~ "please adjust this now or any time later from your user account."
-
-#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему"
-
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "Signup"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
-#~ "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
-#~ "for any inconvenience"
-#~ msgstr ""
-#~ "Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких "
-#~ "дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы "
-#~ "приносим свои извинения за причиненные неудобства."
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Пријава"
-
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "Зашто користити OpenID?"
-
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr "With the OpenID you don't need to create new username and password."
-
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr ""
-#~ "You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites."
-
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr ""
-#~ "There are > 160,000,000 OpenID account in use. Over 10,000 sites are "
-#~ "OpenID-enabled."
-
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenID is based on an open standard, supported by many organizations."
-
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "Сазнајте више"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "Промени OpenID"
-
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and "
-#~ "password here. However</span>, please keep in mind that we also support "
-#~ "<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you "
-#~ "can simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever "
-#~ "sharing your login details with anyone and having to remember yet another "
-#~ "password."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Отворите налог"
-
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "трајни линк одговора"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "remove all flags"
-#~ msgstr "ресетујте ознаке"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr "аутор питања је изабрао овај одговор као прави"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Ознаке"
-
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "Поставите питање"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "ажурирање резимеа:"
-
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-#~ "show profound knowledge and ability in addition to your active "
-#~ "participation."
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr ""
-#~ "Obtaining silver badge requires significant patience. If you have "
-#~ "received one, that means you have greatly contributed to this community."
-
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you are an active participant in this community, you will be "
-#~ "recognized with this badge."
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
-#~ "discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers "
-#~ "as they tend to dilute the essense of questions and answers. For the "
-#~ "brief discussions please use commenting facility."
-
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-#~ "some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
-#~ "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-#~ "are gradually assigned to the users based on those points."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use tags"
-#~ msgstr "ресетујте ознаке"
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "Како да промените своју слику (gravatar) и шта је gravatar?"
-
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-#~ "<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
-#~ "<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how "
-#~ "it works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is "
-#~ "calculated from your email address. You upload your picture (or your "
-#~ "favorite alter ego image) the website <a href='http://gravatar."
-#~ "com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we later retreive your "
-#~ "image using the key.</p><p>This way all the websites you trust can show "
-#~ "your image next to your posts and your email address remains private.</"
-#~ "p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an image - "
-#~ "just register at <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-#~ "strong></a> (just please be sure to use the same email address that you "
-#~ "used to register with us). Default image that looks like a kitchen tile "
-#~ "is generated automatically.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "свиђа ми се овај одговор (кликните поново да бисте отказали)"
-
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "свиђа ми се овај одговор (кликните поново да бисте отказали)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "не свиђа ми се овај одговор (кликните поново да бисте отказали)"
-
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "не свиђа ми се овај одговор (кликните поново да бисте отказали)"
-
-#~ msgid "add comment"
-#~ msgstr "унесите коментар"
-
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</"
-#~ "strong> комментарий"
-#~ msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментария"
-#~ msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментариев"
-
-#~ msgid "posts per page"
-#~ msgstr "постова по страни"
-
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "Промените ознаке"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "карма"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "стара"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "нова"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "популарна"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</"
-#~ "span> - your answer will be saved within the current session and "
-#~ "published after you log in or create a new account. Please try to give a "
-#~ "<strong>substantial answer</strong>, for discussions, <strong>please use "
-#~ "comments</strong> and <strong>please do remember to vote</strong> (after "
-#~ "you log in)!"
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</"
-#~ "span>, but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember "
-#~ "that you can always <strong>revise your original question</strong>. "
-#~ "Please <strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please "
-#~ "don't forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or "
-#~ "perhaps did not like)! "
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. "
-#~ "If you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-#~ "commenting tool</strong>. Please remember that you can always "
-#~ "<strong>revise your answers</strong> - no need to answer the same "
-#~ "question twice. Also, please <strong>don't forget to vote</strong> - it "
-#~ "really helps to select the best questions and answers!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "Login/Signup to Post"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Одговорите на питање"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "Питано"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "Прегледано"
-
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Notify me</strong> once a day by email when there are any new "
-#~ "answers or updates"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Notify me</strong> weekly when there are any new answers or "
-#~ "updates"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "(note: you can always <strong><a href='%(profile_url)s?"
-#~ "sort=email_subscriptions'>change</a></strong> how often you receive "
-#~ "updates)"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> "
-#~ "Receive updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
-#~ "community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do "
-#~ "not wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/"
-#~ ">Updates are only sent when there is any new activity on selected items."
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "Stop Email"
-
-#~ msgid "user website"
-#~ msgstr "корисников веб сајт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "<span class=\"count\">1</span> Ответ"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "karma history"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "недавне активности"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "votes"
-
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "Савети"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "provide enough details"
-
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "поставите питање"
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Looks like your email address, %(email)s has not "
-#~ "yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-#~ "please see <a href='%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-#~ "<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-#~ "question will saved as pending meanwhile. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Login/Signup to Post"
-
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "Савети"
-
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "ask a question interesting to this community"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "одјава"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "пријава"
-
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "без"
-
-#~ msgid "your email address"
-#~ msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "Шифра"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "Шифра <i>(поново откуцајте)</i>"
-
-#~ msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-#~ msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-#~ msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль"
-#~ msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали"
-#~ msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "корисникова карма"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please log in to ask questions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your "
-#~ "question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-#~ "redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-#~ "current session and will be published after you log in. Login/signup "
-#~ "process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup "
-#~ "takes a minute or less."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "садржај питања мора имати > 10 карактера\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "содержание вопроса должно быть более 10-ти букв"
-
-#~ msgid "(please enter a valid email)"
-#~ msgstr "(пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты)"
-
-#~ msgid "i like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)"
+#~ msgstr "sign out"
-#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answer:\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answers:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "\n"
-#~ "(one comment)\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "\n"
-#~ "Один ответ:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "\n"
-#~ "(%(comment_count)s comments)\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "\n"
-#~ "%(counter)s Ответа:"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "\n"
-#~ "%(counter)s Ответов:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "означи овај одговор као омиљени (кликните поново да бисте отказали)\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Question tags"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Ознаке\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Теги вопроса"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "поиск"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "In:"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Прикажи:\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "В:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email (not shared with anyone):"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Е-пошта:\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Адрес электронной почты (держится в секрете):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site modes"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "наслов\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Сайт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "community wiki"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "вики\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "вики сообщества"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Локација\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Местоположение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "command/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "command/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "komanda/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "mark-tag/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "означи-ознаку/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "pomechayem-temy/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "interesting/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "занимљиво/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "interesnaya/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "ignored/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "игнорисано/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "neinteresnaya/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unmark-tag/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "unmark-tag/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "otmenyaem-pometku-temy/"
-
-#~ msgid "Askbot"
-#~ msgstr "Askbot"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "allow only selected tags"
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "дозволи само изабране тагове\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "включить только выбранные тэги"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Први пут сте овде? Погледајте <a href=\"%s\">ЧПП</a>!\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Впервые здесь? Посмотрите наши <a href=\"%s\">часто задаваемые вопросы"
-#~ "(FAQ)</a>!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "newquestion/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "новопитање/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "noviy-vopros/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "newanswer/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "новиодговор/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "noviy-otvet/"
-
-#~ msgid "MyOpenid user name"
-#~ msgstr "Имя пользователя в MyOpenid"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email verification subject line"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "П&О форум / Верификација е-поште\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Тема сообщения для верификации email"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "disciplined"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "дисциплинован\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "дисциплина"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Обрисао сопствени пост са резултатом од 3 или више\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Удалилено своё сообщение с 3-мя или более положительными откликами"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "nice-answer"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "користан-одговор\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "хороший-ответ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "nice-question"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "добро-питање\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "хороший-вопос"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "cleanup"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "чишћење\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "уборщик"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "critic"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "критичар\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "критик"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "уредник\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "редактор"
-
-#~ msgid "scholar"
-#~ msgstr "ученик"
-
-#~ msgid "student"
-#~ msgstr "студент"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "teacher"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "наставник\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "учитель"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "autobiographer"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "аутобиограф\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "автобиограф"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "self-learner"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "самоук\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "самоучка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "great-answer"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "савршен-одговор\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "замечательный-ответ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "great-question"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "добро-питање\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "замечательный-вопрос"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "good-answer"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "добар-одговор\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "очень-хороший-ответ"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "эксперт"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "O нама\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "О нас"
-
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Looks like your email address, %(email)s has not "
-#~ "yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-#~ "please see <a href='%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-#~ "<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-#~ "question will saved as pending meanwhile. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "как проверить электронную почту с помощью %(send_email_key_url)s "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forumbut will "
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Как зарегистрированный пользователь Вы можете Войти с OpenID, выйти из "
-#~ "сайта или удалить свой аккаунт."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Logout now"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Одјава\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Выйти сейчас"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s question\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s ответ:"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s ответа:"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s ответов:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "уклоните '%(tag_name)s' са листе занимљивих ознака\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "удалить '%(tag_name)s' из списка интересных тегов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "уклоните '%(tag_name)s' са листе игнорисаних ознака\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "удалить '%(tag_name)s' из списка игнорируемых тегов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "favorites"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "омиљена\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "закладки"
-
-#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
-#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
-#~ msgstr[0] "этот вопрос был добавлен в закладки %(cnt)s раз"
-#~ msgstr[1] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз"
-#~ msgstr[2] "эти вопросы были добавлены в закладки %(cnt)s раз"
-
-#~ msgid "thumb-up on"
-#~ msgstr "я \"за\""
-
-#~ msgid "thumb-up off"
-#~ msgstr "я \"против\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "голос\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "голоса"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "голосов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответ\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответа"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотр\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотра"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотров"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "голос\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "голоса"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "голосов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответ\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответа"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "ответов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотр\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотра"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "\n"
-#~ "просмотров"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "карма\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "очки кармы"
-
-#~ msgid "badges: "
-#~ msgstr "значки"
-
-#~ msgid "Bad request"
-#~ msgstr "неверный запрос"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "comments/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "коментари/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "комментарии/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "delete/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "избриши/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "удалить/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Налог са овим именом већ постоји на форуму\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "аккаунт с таким именем уже существует на форуме"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "не можете имати два начина пријаве за исти налог.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "извините, но пока нельзя входить в аккаунт больше чем одним методом"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Молимо Вас да унесете валидно корисничко име и шифру (оба поља су "
-#~ "осетљива на мала и велика слова).\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (с учетом регистра букв)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Овај налог је неактиван.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Этот аккаунт деактивирован"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid username and password. Note that "
-#~ "both fields are case-sensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Молимо Вас да унесете важеће корисничко име и шифру. Имајте на уму да су "
-#~ "оба поља осетљива на мала и велика слова.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Пожалуйста введите имя пользователя и пароль (обратите внимание - регистр "
-#~ "букв важен для обоих параметров)"
-
-#~ msgid "sendpw/"
-#~ msgstr "послать-пароль/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "password/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "шифра/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "пароль/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "confirm/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "потврди/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "подтвердить/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "validate/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "validate/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "проверить/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "change/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "change/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "заменить/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "sendkey/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "sendkey/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "послать-ключ/"
-
-#~ msgid "verify/"
-#~ msgstr "проверить-ключ/"
-
-#~ msgid "openid/"
-#~ msgstr "openid/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "external-login/forgot-password/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "екстерна-пријава/заборављена-шифра/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "вход-с-партнерского-сайта/напомпнить-пароль/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "external-login/signup/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "external-login/signup/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "вход-с-партнерского-сайта/создать-аккаунт/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password changed."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Шифра је промењена.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Пароль изменен."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "your email was not changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Ваша е-пошта није промењена\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "адрес Вашей электронной почты не изменён"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Унети OpenID %s, није пронађен у нашој бази.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "в нашей базе данных нет OpenID %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "%s OpenID није повезан са тренутно пријављеним корисником.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "OpenID %s не принадлежит данному пользователю"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Овај OpenID је већ повезан са другим налогом.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Данный OpenID уже используется в другом аккаунте."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "OpenID %s је сада повезан са Вашим налогом.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Ваш аккаунт теперь соединен с OpenID %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Request for new password"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Захтев за нову шифру\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "[форум]: замена пароля"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Нова шифра и активациони линк послати су на вашу адресу.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Новый пароль и ссылка для его активации были высланы по Вашему адресу "
-#~ "электронной почты."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not "
-#~ "registered."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Шифра није промењена. Потврдни кључ ' %s' није регистрован.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Пароль не был изменён, т.к. ключ '%s' в нашей базе данных не найден."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our "
-#~ "database."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Шифра није промењена. Корисник више не постоје у нашој бази.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Пароль изменить невозможно, т.к. аккаунт пользователя был удален."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Шифра за %s је промењена. Сада можете да се пријавите.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Пароль для %s изменен. Теперь вы можете с ним войти в сайт."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Ваше питање и сви одговори на њега су избрисани\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Ваш вопрос и все оветы на него были удалены"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Your question has been deleted"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Ваше питање је избрисано\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Ваш вопрос был удалён"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Питање и сви одговори на њега су избрисани\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Вопрос и все оветы на него были удалены"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The question has been deleted"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Питање је избрисано\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Вопрос был удалён"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "question"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "питање\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "вопрос"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unanswered/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "неодговорени/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "неотвеченные/"
-
-#~ msgid "nimda/"
-#~ msgstr "администрация/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "email update message subject"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "новости од П&О форума\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "новости с форума"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change email "
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Промени е-пошту\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Изменить адрес электронной почты"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "books"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "књиге\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "книги"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(rev_count)s revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "изаберите ревизију"
-#~ msgstr[1] "изаберите ревизију"
-#~ msgstr[2] "изаберите ревизију"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "general message about privacy"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Respecting users privacy is an important core principle of this Q&amp;A "
-#~ "forum. Information on this page details how this forum protects your "
-#~ "privacy, and what type of information is collected.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "общее мнение о конфиденциальности"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Information on question views, revisions of questions and answers - both "
-#~ "times and content are recorded for each user in order to correctly count "
-#~ "number of views, maintain data integrity and report relevant updates.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "какая техническая информация собирается о посетителях"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "details on personal information policies"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Members of this community may choose to display personally identifiable "
-#~ "information in their profiles. Forum will never display such information "
-#~ "without a request from the user.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "сведения о личной информационной политики"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "details on sharing data with third parties"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of "
-#~ "the user is shared with any third party.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "подробная информация об обмене данными с третьими сторонами"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "how privacy policies can be changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. "
-#~ "Whenever such changes occur, users will be notified via the internal "
-#~ "messaging system. \n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "как политики конфиденциальности могут быть изменены"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Found by tags"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Tagged questions\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Найдено по тегам"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Резултати претраге\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Результаты поиска"
-
-#~ msgid "click to see coldest questions"
-#~ msgstr "questions with fewest answers"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "more answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "са више одговора\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "кол-ву ответов"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "popular"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "популарна\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "популярные"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %(q_num)s question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "Једно питање"
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s питања"
-#~ msgstr[2] ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "<span class='strong'>To change your password</span> please fill out and "
-#~ "submit this form\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Здесь вы можете изменить свой пароль. Убедитесь, что вы помните его!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "New user signup\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Подключите ваш OpenID с этого сайта"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "шифра\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "пароль"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account: delete account"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Налог: избришите налог\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Учетная запись: удалить учетную запись"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "I am sure I want to delete my account."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Сигуран сам да желим да избришем мој налог.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Я уверен, что хочу удалить свой аккаунт."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(required for your security)"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "(потребно за вашу сигурност)\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "(необходимо для вашей безопасности)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete account permanently"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Избришите трајно Ваш налог\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Удалить аккаунт навсегда"
-
-#~ msgid "Send new password"
-#~ msgstr "Recover password"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "password recovery information"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "<span class='big strong'>Forgot you password? No problems - just get a "
-#~ "new one!</span><br/>Please follow the following steps:<br/>&bull; submit "
-#~ "your user name below and check your email<br/>&bull; <strong>follow the "
-#~ "activation link</strong> for the new password - sent to you by email and "
-#~ "login with the suggested password<br/>&bull; at this you might want to "
-#~ "change your password to something you can remember better\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "информация для восстановления пароля"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reset password"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Send me a new password\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Сброс пароля"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
-#~ "with the %(key_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "To change your password, please follow these steps:\n"
-#~ "* visit this link: %(key_link)s\n"
-#~ "* login with user name %(username)s and password %(password)s\n"
-#~ "* go to your user profile and set the password to something you can "
-#~ "remember\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "email-инструкция по использованию новых %(username)s / %(password)s\n"
-#~ "с помощью %(key_link)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to sign in through any of these services."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Please select your favorite login method "
-#~ "below.</span></p><p><font color=\"gray\">External login services use <a "
-#~ "href=\"http://openid.net\"><b>OpenID</b></a> technology, where your "
-#~ "password always stays confidential between you and your login provider "
-#~ "and you don't have to remember another one.</font></p>\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Нажмите на изображение используемого при регистрации сервиса"
-
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# msgid "Click to sign in through any of these services."
-# msgstr ""
-# "<p><span class=\"big strong\">Please select your favorite login method
-# below."
-# "</span></p><p><font color=\"gray\">External login services use <a href="
-# "\"http://openid.net\"><b>OpenID</b></a> technology, where your password "
-# "always stays confidential between you and your login provider and you don't
-# "
-# "have to remember another one. "
-# "Askbot option requires your login name and "
-# "password entered here.</font></p>"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "<span class=\"big strong\">Enter your </span><span id=\"enter_your_what\" "
-#~ "class='big strong'>Provider user name</span><br/><span class='grey'>(or "
-#~ "select another login method above)</span>\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Введите <span id=\"enter_your_what\">имя пользователя провайдера</span>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
-#~ "web address"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "<span class=\"big strong\">Enter your <a class=\"openid_logo\" href="
-#~ "\"http://openid.net\">OpenID</a> web address</span><br/><span "
-#~ "class='grey'>(or choose another login method above)</span>\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Введите свой <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</"
-#~ "a> веб-адрес"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email Validation"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Валидација е-поште\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Проверка Email"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Thank you, your email is now validated."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Хвала вам, Ваша е-пошта је сада потврђена.\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Спасибо, Ваш email в настоящее время проверяется."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Добродошли назад %s, сада сте пријављени\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "С возвращением, %s, вы вошли в систему"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "books/"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "књиге/\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "books/"
-
-#~ msgid " One question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "Найден один вопрос "
-#~ msgstr[1] "Найдено %(q_num)s вопроса"
-#~ msgstr[2] "Найдено %(q_num)s вопросов"
-
-#~ msgid "welcome to website"
-#~ msgstr "Welcome to Q&amp;A forum"
-
-#~ msgid "Recent awards"
-#~ msgstr "Recent badges"
-
-#~ msgid "all awards"
-#~ msgstr "сви беџеви"
-
-#~ msgid "complete list of questions"
-#~ msgstr "list of all questions"
-
-#~ msgid "popular tags"
-#~ msgstr "ознаке"
-
-#~ msgid ""
-#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text "
-#~ msgid_plural ""
-#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question containing "
-#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions containing "
-#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
-
-#~ msgid " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s "
-#~ msgid_plural " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question with title "
-#~ "containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></"
-#~ "strong></p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions with title "
-#~ "containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></"
-#~ "strong></p>"
-
-#~ msgid " have total %(q_num)s unanswered questions "
-#~ msgid_plural " have total %(q_num)s unanswered questions "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without "
-#~ "accepted answers</strong>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without "
-#~ "accepted answers</strong>"
-
-#~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
-#~ msgstr "<strong>Most recently answered</strong> questions are shown first."
-
-#~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
-#~ msgstr "Questions sorted by the <strong>number of answers</strong>."
-
-#~ msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "<a href='%(gravatar_faq_url)s'>gravatar</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question without an "
-#~ "accepted answer</p>\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions without an "
-#~ "accepted answer</p>"
-
-#~ msgid "Question: \"%(title)s\""
-#~ msgstr "Вопрос: \"%(title)s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
-#~ "\" by"
-#~ msgstr ""
-#~ "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:"
-
-#~ msgid "Stats:"
-#~ msgstr "Статистика"
-
-#~ msgid "rss feed"
-#~ msgstr "RSS-канал"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
-#~ msgstr ""
-#~ "Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "followed"
-#~ msgstr "Убрать закладку"
-
-#~ msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc."
-#~ msgstr "Ключи для связи с внешними сервисами, такими как Facebook, и т.д."
-
-#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions"
-#~ msgstr "Требования минимального уровня кармы для выполнения действий"
-
-#~ msgid "Q&A forum website parameters and urls"
-#~ msgstr "Основные параметры и ссылки форума"
-
-#~ msgid "Skin and User Interface settings"
-#~ msgstr "Настройки интерфейса и отображения"
-
-#~ msgid "Limits applicable to votes and moderation flags"
-#~ msgstr "Настройки, применяемые для голосования и отметок модерации"
-
-#~ msgid "Setting groups"
-#~ msgstr "Настройки групп"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the "
-#~ "following five categories: questions asked by user, answered by user, "
-#~ "individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and "
-#~ "posts mentioning the user and comment responses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Эта опция определяет частоту рассылки сообщений по умолчанию в "
-#~ "категориях: вопросы заданные пользователем, отвеченные пользователем, "
-#~ "выбранные отдельно, все вопросы (отфильтрованные по темам) и сообщения "
-#~ "которые упоминают имя пользователя, а также комментарии."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you change this url from the default - then you will also probably "
-#~ "want to adjust translation of the following string: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Если Вы измените эту ссылку, то вероятно Вам придется поправить перевод "
-#~ "следующей строки:"
-
-#~ msgid "Login name"
-#~ msgstr "Имя пользователя"
-
-#~ msgid "Enter new password"
-#~ msgstr "Введите новый пароль"
-
-#~ msgid "... or enter by clicking one of the buttons below"
-#~ msgstr "... или войдите, нажав одну из кнопок ниже"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "return to login page"
-#~ msgstr "вернуться к странице входа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\tsee %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ "\t\t\t\t\t\t\t"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Похоже на то что адрес Вашей электронной "
-#~ "почты, %(email)s еще не был проверен.</span> Чтобы публиковать сообщения "
-#~ "на форуме сначала пожалуйста продемонстрируйте что Ваша электронная почта "
-#~ "работает, дополнительная информация об етом <a href="
-#~ "\"%(email_validation_faq_url)s\">здесь</a>.<br/> Ваш вопрос будет "
-#~ "опубликован сразу после того как ваш адрес будет проверен, а до тех пор "
-#~ "вопос будет сохранён в базе данных."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "click here to see old astsup forum"
-#~ msgstr "нажмите, чтобы посмотреть непопулярные вопросы"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. "
-#~ "This helps avoid showing your users outdated images from their browser "
-#~ "cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Увеличьте это число когда изменяете медиа-файлы или css. Это позволяет "
-#~ "избежать ошибки отображения кешированных старых данных у пользователей."
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "Неизвестная ошибка."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
-#~ msgstr "Recaptcha неправильно настроен."
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
-#~ msgstr "Неправильный ввод параметра reCAPTCHA. "
-
-#~ msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
-#~ msgstr "Решение CAPTCHA было неправильным."
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
-#~ msgstr "Неверные параметры верификации reCAPTCHA. "
-
-#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
-#~ msgstr "Предоставленные Recaptcha API ключи не подходят для этого домена."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
-#~ msgstr "ReCAPTCHA недоступен. "
-
-#~ msgid "Invalid request"
-#~ msgstr "Неправильный запрос"
-
-#~ msgid "Sender is"
-#~ msgstr "Отправитель"
-
-#~ msgid "anonymous"
-#~ msgstr "анонимный"
-
-#~ msgid "Message body:"
-#~ msgstr "Текст сообщения:"
-
-#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-#~ msgstr "добавить в закладки (чтобы отменить - отметьте еще раз)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
-#~ msgstr "удалить из закладок (еще раз - чтобы восстановить)"
-
-#~ msgid "Share this question on facebook"
-#~ msgstr "Поделиться вопросом на Facebook"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></"
-#~ "span>'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Все теги, соответствующие <strong><span class=\"darkred\"> '%(stag)s'</"
-#~ "span></strong> "
-
-#~ msgid "search/"
-#~ msgstr "poisk/"
-
-#~ msgid "less answers"
-#~ msgstr "меньше ответов"
-
-#~ msgid "unpopular"
-#~ msgstr "непопулярный"
-
-#~ msgid "how to validate email title"
-#~ msgstr "как проверить заголовок электронного сообщения"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-#~ msgstr "см. вопросы с тегами '%(tag_name)s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)"
-#~ "s' "
-#~ msgstr ""
-#~ "см. другие вопросы, в которых есть вклад от %(view_user)s, отмеченные "
-#~ "тегом '%(tag_name)s'"
-
-#~ msgid "home"
-#~ msgstr "Главная"
-
-#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
-#~ msgstr "Подтвердите что вы человек"
-
-#~ msgid "I am a Human Being"
-#~ msgstr "Я - Человек!"
-
-#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, решите, если вам нравится этот вопрос или нет путем "
-#~ "голосования"
-
-#~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "ответ был принят как правильный"
-
-#~ msgid "views"
-#~ msgstr "просмотров"
-
-#~ msgid "peer-pressure"
-#~ msgstr "давление-сообщества"
-
-#~ msgid "Deleted own post with score of -3 or lower"
-#~ msgstr "Удалилено своё сообщение с 3-мя или более негативными откликами"
-
-#~ msgid "Nice answer"
-#~ msgstr "Хороший ответ"
-
-#~ msgid "Answer voted up 10 times"
-#~ msgstr "Ответ получил 10 положительных откликов"
-
-#~ msgid "Question voted up 10 times"
-#~ msgstr "Вопрос с 10-ю или более положительными откликами"
-
-#~ msgid "pundit"
-#~ msgstr "знаток"
-
-#~ msgid "popular-question"
-#~ msgstr "популярный-вопрос"
-
-#~ msgid "Asked a question with 1,000 views"
-#~ msgstr "Задан вопрос с более 1,000 просмотров"
-
-#~ msgid "Citizen patrol"
-#~ msgstr "Гражданский Дозор"
-
-#~ msgid "citizen-patrol"
-#~ msgstr "гражданский-дозор"
-
-#~ msgid "First down vote"
-#~ msgstr "Первый негативный отклик"
-
-#~ msgid "organizer"
-#~ msgstr "организатор"
-
-#~ msgid "supporter"
-#~ msgstr "фанат"
-
-#~ msgid "First up vote"
-#~ msgstr "Первый положительный голос "
-
-#~ msgid "Answered first question with at least one up vote"
-#~ msgstr "Дал первый ответ и получил один или более положительный голос"
-
-#~ msgid "Answered your own question with at least 3 up votes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Дал ответ на собственный вопрос и получил 3 или более положительных "
-#~ "голосов"
-
-#~ msgid "Answer voted up 100 times"
-#~ msgstr "Дан ответ, получивший 100 положительных откликов"
-
-#~ msgid "Question voted up 100 times"
-#~ msgstr "Задан вопрос, получивший 100 положительных откликов"
-
-#~ msgid "stellar-question"
-#~ msgstr "гениальный-вопрос"
-
-#~ msgid "Question favorited by 100 users"
-#~ msgstr "Задан вопрос, отмеченный закладкой более чем 100 пользователями"
-
-#~ msgid "Famous question"
-#~ msgstr "Знаменитый Вопрос"
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
-#~ msgid "famous-question"
-#~ msgstr "знаменитый-вопрос"
-
-#~ msgid "Asked a question with 10,000 views"
-#~ msgstr "Задан вопрос набравший более 10 000 просмотров"
-
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "Альфа Тестер"
-
-#~ msgid "alpha"
-#~ msgstr "альфа-тестер"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private alpha"
-#~ msgstr "За участие в альфа тестировании"
-
-#~ msgid "Answer voted up 25 times"
-#~ msgstr "Дан ответ, получивший 25 положительных откликов"
-
-#~ msgid "good-question"
-#~ msgstr "очень-хороший-вопрос"
-
-#~ msgid "Question voted up 25 times"
-#~ msgstr "Вопрос, получивший 25 положительных откликов"
-
-#~ msgid "favorite-question"
-#~ msgstr "интересный-вопрос"
-
-#~ msgid "Question favorited by 25 users"
-#~ msgstr "Вопрос, 25 раз добавленный в закладки"
-
-#~ msgid "Civic duty"
-#~ msgstr "Общественный Долг"
-
-#~ msgid "civic-duty"
-#~ msgstr "общественный долг"
-
-#~ msgid "Voted 300 times"
-#~ msgstr "Набрано 300 голосов"
-
-#~ msgid "Strunk & White"
-#~ msgstr "Главный Редактор"
-
-#~ msgid "strunk-and-white"
-#~ msgstr "мастер-старания"
-
-#~ msgid "Edited 100 entries"
-#~ msgstr "Отредактировано 100 записей"
-
-#~ msgid "Generalist"
-#~ msgstr "Эрудит"
-
-#~ msgid "generalist"
-#~ msgstr "эрудит"
-
-#~ msgid "Active in many different tags"
-#~ msgstr "Активность в различных тегах"
-
-#~ msgid "Yearling"
-#~ msgstr "Годовщина"
-
-#~ msgid "yearling"
-#~ msgstr "годовщина"
-
-#~ msgid "Active member for a year"
-#~ msgstr "Активный пользователь в течение года"
-
-#~ msgid "notable-question"
-#~ msgstr "выдающийся-вопрос"
-
-#~ msgid "Asked a question with 2,500 views"
-#~ msgstr "Задаваемые вопросы с 2500 просмотров"
-
-#~ msgid "enlightened"
-#~ msgstr "просвещенный"
-
-#~ msgid "First answer was accepted with at least 10 up votes"
-#~ msgstr ""
-#~ "Первый ответ был отмечен, по крайней мере 10-ю положительными голосами"
-
-#~ msgid "Beta"
-#~ msgstr "Бета"
-
-#~ msgid "beta"
-#~ msgstr "бета"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private beta"
-#~ msgstr "За активное участие в закрытой бета-версии"
-
-#~ msgid "guru"
-#~ msgstr "гуру"
-
-#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
-#~ msgstr "Принял ответ и проголосовал 40 раз"
-
-#~ msgid "necromancer"
-#~ msgstr "некромант"
-
-#~ msgid "Answered a question more than 60 days later with at least 5 votes"
-#~ msgstr "Ответ на вопрос более чем 60 дней спустя с минимум 5 голосами"
-
-#~ msgid "taxonomist"
-#~ msgstr "таксономист"
-
-#~ msgid "Login failed."
-#~ msgstr "Логин неудачен"
-
-#~ msgid "email/"
-#~ msgstr "адрес-электронной-почты/"
-
-#~ msgid "Email Changed."
-#~ msgstr "Адрес электронной почты изменён."
-
-#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
-#~ msgstr ""
-#~ "Авоматически принять сообщения от этого пользователя для рассылки по "
-#~ "элетронной почте"
-
-#~ msgid "sorry, system error"
-#~ msgstr "извините, произошла сбой в системе"
-
-#~ msgid "Account functions"
-#~ msgstr "Настройки аккаунта"
-
-#~ msgid "Give your account a new password."
-#~ msgstr "Дайте вашей учетной записи новый пароль."
-
-#~ msgid "Add or update the email address associated with your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Добавить или обновить адрес электронной почты, связанный с вашим "
-#~ "аккаунтом."
-
-#~ msgid "Change OpenID"
-#~ msgstr "Изменить OpenID"
-
-#~ msgid "Change openid associated to your account"
-#~ msgstr "Изменить OpenID связанный с вашим аккаунтом"
-
-#~ msgid "Erase your username and all your data from website"
-#~ msgstr "Удалить Ваше имя и все данные о Вас на сайте"
-
-#~ msgid "toggle preview"
-#~ msgstr "включить/выключить предварительный просмотр"
-
-#~ msgid "reading channel"
-#~ msgstr "чтение каналов"
-
-#~ msgid "[author]"
-#~ msgstr "[автор]"
-
-#~ msgid "[publisher]"
-#~ msgstr "[издатель]"
-
-#~ msgid "[publication date]"
-#~ msgstr "[дата публикации]"
-
-#~ msgid "[price]"
-#~ msgstr "[Цена]"
-
-#~ msgid "currency unit"
-#~ msgstr "валютная единица"
-
-#~ msgid "[pages]"
-#~ msgstr "[страницы]"
-
-#~ msgid "pages abbreviation"
-#~ msgstr "сокращение страниц"
-
-#~ msgid "[tags]"
-#~ msgstr "[теги]"
-
-#~ msgid "book directory"
-#~ msgstr "каталог книг"
-
-#~ msgid "buy online"
-#~ msgstr "купить онлайн"
-
-#~ msgid "reader questions"
-#~ msgstr "вопросы читателей"
-
-#~ msgid "ask the author"
-#~ msgstr "спросить автора"
-
-#~ msgid "number of times"
-#~ msgstr "раз"
-
-#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "ответ был принят, в качестве правильного"
-
-#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
-#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для книги"
-
-#~ msgid "open any closed question"
-#~ msgstr "открыть любой закрытый вопрос"
-
-#~ msgid "Site Visitors"
-#~ msgstr "Посетителям сайта"
-
-#~ msgid "Personal Information"
-#~ msgstr "Персональная информация"
-
-#~ msgid "Policy Changes"
-#~ msgstr "Изменения политики"
-
-#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
-#~ msgstr "метки помогают нам структурировать вопросы"
-
-#~ msgid "Found by title"
-#~ msgstr "Найдено по названию"
-
-#~ msgid "Unanswered questions"
-#~ msgstr "Неотвеченные вопросы"
-
-#~ msgid "Open the previously closed question"
-#~ msgstr "Открыть ранее закрытый вопрос"
-
-#~ msgid "reason - leave blank in english"
-#~ msgstr "причина - оставить пустым на английском языке"
-
-#~ msgid "on "
-#~ msgstr "на"
-
-#~ msgid "date closed"
-#~ msgstr "дату окончания"
-
-#~ msgid "Account: change OpenID URL"
-#~ msgstr "Учетная запись: изменения OpenID URL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Здесь вы можете изменить свой OpenID URL. Убедитесь, что вы помните это!"
-
-#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
-#~ msgstr "К сожалению, у нас есть некоторые ошибки:"
-
-#~ msgid "Existing account"
-#~ msgstr "Существующие учетные записи"
-
-#~ msgid "Forgot your password?"
-#~ msgstr "Забыли пароль?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
-#~ "username."
-#~ msgstr ""
-#~ "Примечание: После удаления учетной записи, любой пользователь сможет "
-#~ "зарегистрировать это имя пользователя."
-
-#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Установите флаг, подтвержадющий, что вы хотите удалить свой аккаунт."
-
-#~ msgid "Password/OpenID URL"
-#~ msgstr "Пароль / OpenID URL"
-
-#~ msgid "Traditional login information"
-#~ msgstr "Традиционная информация для входа"
-
-#~ msgid ""
-#~ "how to login with password through external login website or use "
-#~ "%(feedback_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "как войти с паролем через внешнюю учетную запись или использовать "
-#~ "%(feedback_url)s"
+#~ msgid "Email verification subject line"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
-#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
-#~ msgstr ""
-#~ "Кто-то запросил сброс вашего пароля на сайте %(site_url)s. \n"
-#~ "Если это не вы, то можно просто проигнорировать это сообщение."
-
-#~ msgid "Enter your login name and password"
-#~ msgstr "Введите имя и пароль"
-
-#~ msgid "Create account"
-#~ msgstr "Создать учетную запись"
-
-#~ msgid "Connect to %(APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
-#~ msgstr "Подключение к %(APP_SHORT_NAME)s с Facebook!"
-
-#~ msgid "one revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "одна версия"
-#~ msgstr[1] "%(rev_count)s версии правки"
-#~ msgstr[2] "%(rev_count)s версий правки"
-
-#~ msgid "favorite questions"
-#~ msgstr "избранные вопросы"
-
-#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
-#~ msgstr "Награды, присужденные пользователям:"
-
-#~ msgid "You cannot leave this field blank"
-#~ msgstr "Это необходимо заполнить"
-
-#~ msgid "no OSQA community email please, thanks"
-#~ msgstr "спасибо, но электронной почты не надо"
-
-#~ msgid "These login credentials are already associated with your account."
-#~ msgstr "Эта информация уже ассоциирована с Вашей учетной записью."
-
-#~ msgid "The new credentials are now associated with your account"
-#~ msgstr "Новая информация добавлена в Вашу учетную запись"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
+#~ msgstr ""
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
index 5939c3ba..0610cf2d 100644
--- a/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index ecb21b56..58563d12 100644
--- a/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,91 +1,117 @@
-# Translation prepared for Askbot project
-# Copyright (C) 2010 Mike Chen and Askbot developers
-# This file is distributed under the same license as the Askbot package.
+# English translation for CNPROG package.
+# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
+# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
+# <berkin@msn.com>, 2012.
+# <kayhantolga@letscoding.com>, 2011.
# Otkay Yildiz <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:35+0200\n"
-"Last-Translator: Hakan <hatalar205linux@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: tr\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "Üzgünüz, anonim ziyaretçiler bu özelliği kullanamazlar"
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr "-"
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr "Bireysel soru akışı"
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "en son sorulanlar"
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "ülke seçin"
-# 100%
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "Ülke"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "Ülke alanının doldurulması zorunludur"
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "başlık"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "Sorunuz için açıklayıcı bir başlık girin"
-#: forms.py:113
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:258
+#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "Başlık en az %d karakter olmalı"
+msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "içerik"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "etiketler"
-#: forms.py:188
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:410
+#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
"be used."
@@ -93,418 +119,445 @@ msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
msgstr[0] ""
-"Etiketler içinde boşluk olmayan kısa anahtar kelimelerdir. En fazla "
-"%(max_tags)d etiket kullanılabilir."
msgstr[1] ""
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr "etiket yazmalısınız"
-
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
-msgstr[0] "En fazla %(tag_count)d etiket kullanabilirsiniz"
-msgstr[1] "En fazla %(tag_count)d etiket kullanabilirsiniz"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-# 100%
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "Aşağıdaki etiketlerden en az bir tanesi gerekli: %(tags)s"
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "Her etiket en fazla %(max_chars)d karakter içerebilir"
-msgstr[1] "Her etiket en fazla %(max_chars)d karakter içerebilir"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr ""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr "Topluluk wikisi (karma ödüllendirilmez ve başkaları düzenleyebilir)"
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
-"Eğer wiki seçeneğini seçerseniz, soru ve cevaplardan puan verilip "
-"alınamayacak ve yazarın ismi gizli kalacaktır."
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
+msgstr "Eğer wiki seçeneğini seçerseniz, soru ve cevaplardan puan verilip alınamayacak ve yazarın ismi gizli kalacaktır."
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "güncelleme özeti:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"Yaptığınız düzeltmenin özetini giriniz. (sabit yazım, dilbilgisi, gelişmiş "
-"stil gibi, bu alan isteğe bağlı)"
+msgstr "Yaptığınız düzeltmenin özetini giriniz. (sabit yazım, dilbilgisi, gelişmiş stil gibi, bu alan isteğe bağlı)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "Eklenecek ya da çıkartılacak nokta sayısını girin"
-# 100%
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "onaylanmış"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "izlenmiş"
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "durduruldu"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "engellenmiş"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "yönetici"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "yönetici"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "Durumu değiştir"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# 100%
-#: forms.py:453
-#, fuzzy
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"hangisi?"
+msgstr "hangisi"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "kendi durumunuzu değiştiremezsiniz"
-# 100%
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "Başka bir kullanıcı moderator yapılamıyor"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "Başka bir yöneticinin durumu değiştirilemez"
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "Durumu yönetici olarak değiştiremezsiniz"
-# %90
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
-msgstr ""
-"%(username)s kullanıcısının durumunu değiştirmek istiyorsanız lütfen anlamlı "
-"bir seçim yapınız."
+msgstr "%(username)s kullanıcısının durumunu değiştirmek istiyorsanız lütfen anlamlı bir seçim yapınız."
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "Satır seç"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "İleti metni"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr "Adınız (seçimsel):"
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr "E-posta"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "Mesajınız:"
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr "E-posta adresimi vermek istemiyorum veya cevap almak istemiyorum:"
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr "Lütfen \"epostal adresimi vermek istemiyorum\" bölümünü işaretleyiniz."
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "isimsiz olarak sor"
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
-msgstr ""
-"Bu soruyu sorarken adınızın gizli kalmasını istiyorsanız işaretleyiniz."
+msgstr "Bu soruyu sorarken adınızın gizli kalmasını istiyorsanız işaretleyiniz."
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-# %90
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
-msgstr ""
-"Bu soruyu isimsiz olarak sordunuz, eğer adınızın görünmesini istiyorsanız "
-"lütfen bu kutuyu işaretleniz."
+msgstr "Bu soruyu isimsiz olarak sordunuz, eğer adınızın görünmesini istiyorsanız lütfen bu kutuyu işaretleniz."
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr "kimliği göster"
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
-msgstr ""
-"Maalesef, sadece anonim sorunun sahibi kendi kimliğini açık edebilir, lütfen "
-"onayı kaldırınız."
+msgstr "Maalesef, sadece anonim sorunun sahibi kendi kimliğini açık edebilir, lütfen onayı kaldırınız."
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"Üzgünüm, belli ki kurallar değiştirildi - artık isimsiz olarak soramazsınız. "
-"Lütfen \"kimliği göster\" kutusunu kontrol edin veya sayfayı yeniden "
-"yükleyin ve soruyu tekrar düzenleyin."
+msgstr "Üzgünüm, belli ki kurallar değiştirildi - artık isimsiz olarak soramazsınız. Lütfen \"kimliği göster\" kutusunu kontrol edin veya sayfayı yeniden yükleyin ve soruyu tekrar düzenleyin."
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "Gerçek isim"
-#: forms.py:895
-#, fuzzy
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Website\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"İnternet sitesi"
+msgstr "Website"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "Şehir"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "Ülkeyi göster"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "Doğum tarihi"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
-"Gizli alan, yaş hesaplamak için kullanılır. YYYY-AA-GG şeklinde giriniz."
+msgstr "Gizli alan, yaş hesaplamak için kullanılır. YYYY-AA-GG şeklinde giriniz."
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "Görünen isim"
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "Bu e-mail sitemizde zaten kayıtlı, lütfen başka bir tane deneyin"
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "E-mail etiketi için filtre seç"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "Tarafımdan sorulan"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "Tarafımdan cevaplanan"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "Tek tek seçilmiş"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "Tüm forum (etiket ile filtrelenmiş)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "Benim hakkımdaki gönderiler"
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "lütfen yukarıdaki seçeneklerden birini seçin "
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "tamam, bir deneyelim!"
-#: forms.py:1118
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:1612
+#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "toplu e-mail istemiyorum, teşekkürler"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
msgstr ""
-#: urls.py:41
+#: urls.py:42
msgid "about/"
msgstr "hakkimizda/"
-#: urls.py:42
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr "sss/"
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
msgstr "gizlilik/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "cevaplar/"
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "duzenle/"
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "duzeltmeler/"
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
-msgstr "sorular"
+msgstr ""
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "sorular/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "sor/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr "tekraretiketle/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "kapat/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "yenidenac/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "cevap/"
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
-msgstr "oy/"
-
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
-msgstr "programciklar/"
-
-#: urls.py:158
+#: urls.py:220
msgid "tags/"
msgstr "etiketler/"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# 78%
-#: urls.py:201
-#, fuzzy
-msgid "subscribe-for-tags/"
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"etiketleri kullan"
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:366
+msgid "subscribe-for-tags/"
+msgstr "etikete-abone-ol/"
+
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "kullanicilar/"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr "abonelikler/"
-#: urls.py:231
-msgid "users/update_has_custom_avatar/"
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
msgstr ""
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:415
+msgid "users/update_has_custom_avatar/"
+msgstr "uye/guncel_avatar/"
+
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr "rozetler/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "mesajlar/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "okundu-yap/"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr "programciklar/"
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr "tamamlandi/"
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "yukle/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "geribildirim/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "soru/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "hesap/"
@@ -516,6 +569,34 @@ msgstr "Denetim ayarlarına erişim"
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr "Sadece kayıtlı kullanıcıların foruma erişimine izin ver"
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr "İşaret ayarları"
@@ -534,44 +615,39 @@ msgstr ""
#: conf/badges.py:50
msgid "Nice Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr ""
+msgstr "Güzel Soru: Bu soru için gereken minimum kabul oyu"
#: conf/badges.py:59
msgid "Good Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr ""
+msgstr "İyi Cevap: Bu soru için gereken minimum kabul oyu"
#: conf/badges.py:68
msgid "Great Answer: minimum upvotes for the answer"
-msgstr ""
+msgstr "Muhteşem Cevap: Bu soru için gereken minimum kabul oyu"
#: conf/badges.py:77
msgid "Nice Question: minimum upvotes for the question"
-msgstr ""
+msgstr "Güzel Soru: Bu soru için gereken minimum kabul oyu"
#: conf/badges.py:86
msgid "Good Question: minimum upvotes for the question"
-msgstr ""
+msgstr "İyi Soru: Bu soru için gereken minimum kabul oyu"
#: conf/badges.py:95
msgid "Great Question: minimum upvotes for the question"
-msgstr ""
+msgstr "Muhteşem Soru: Bu soru için gereken minimum kabul oyu"
#: conf/badges.py:104
msgid "Popular Question: minimum views"
msgstr "Popüler Soru: en az görüntüleme"
#: conf/badges.py:113
-#, fuzzy
msgid "Notable Question: minimum views"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Önemli Soru \n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+msgstr "Önemli Soru: minimum görüntülenme"
#: conf/badges.py:122
-#, fuzzy
msgid "Famous Question: minimum views"
-msgstr "Ünlü soru"
+msgstr "Meşhur Soru: minimum görüntülenme"
#: conf/badges.py:131
msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes"
@@ -602,14 +678,12 @@ msgid "Associate Editor: minimum number of edits"
msgstr ""
#: conf/badges.py:194
-#, fuzzy
msgid "Favorite Question: minimum stars"
-msgstr "Favori Soru"
+msgstr "Favori Soru: minimum yıldız"
#: conf/badges.py:203
-#, fuzzy
msgid "Stellar Question: minimum stars"
-msgstr "Bomba soru"
+msgstr "Bomba soru: minimum yıldız"
#: conf/badges.py:212
msgid "Commentator: minimum comments"
@@ -638,56 +712,52 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "E-posta ve e-posta uyarı ayarları"
+msgstr ""
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
msgstr "Bir e-posta bildirisindeki maksimum haber sayısı"
#: conf/email.py:57
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency all questions"
-msgstr "Varsayılan haber uyarı sıklığı"
+msgstr "Varsayılan bildirim sıklığı Tüm sorular"
#: conf/email.py:59
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
-msgstr ""
+msgstr "Tüm sorular için e-posta bildirimlerini etkinleştir"
#: conf/email.py:71
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
-msgstr "Varsayılan haber uyarı sıklığı"
+msgstr "Sadece benim sorduğum sorular için bildirimleri etkinleştir"
#: conf/email.py:73
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the "
"user."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece benim sorduğum sorular için e-posta bildirimlerini etkinleştir"
#: conf/email.py:85
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
-msgstr "Varsayılan haber uyarı sıklığı"
+msgstr "Sadece benim cevapladığım sorular için bildirimleri etkinleştir"
#: conf/email.py:87
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the "
"user."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece benim cevapladığım sorular için e-posta bildirimlerini etkinleştir"
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr ""
#: conf/email.py:102
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually "
"selected by the user."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece benim seçtiğim sorular için e-posta bildirimlerini etkinleştir"
#: conf/email.py:114
msgid ""
@@ -698,12 +768,11 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:117
msgid ""
"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments."
-msgstr ""
+msgstr "Sadece benim yorum yaptığım sorular için e-posta bildirimlerini etkinleştir"
#: conf/email.py:128
-#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
-msgstr "Harika! Cevapsız bir soru bile kalmamış..."
+msgstr "Cevaplanmamış soruları periyodik olarak hatırlat"
#: conf/email.py:130
msgid ""
@@ -713,46 +782,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:143
-#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr "Harika! Cevapsız bir soru bile kalmamış..."
+msgstr "Cevaplanmamış sorular hakkındaki hatırlatmalar kaç gün önceden gönderilmeye başlansın"
#: conf/email.py:154
msgid ""
"How often to send unanswered question reminders (in days between the "
"reminders sent)."
-msgstr ""
+msgstr "Cevapsız sorular için ne sıklıkta hatırlatıcı gönderilsin? (hatırlatıcıların gönderildiği gün aralıkları)"
#: conf/email.py:166
msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
-msgstr ""
+msgstr "Cevapsız sorular için gönderilecek maks. hatırlatıcı sayısı"
#: conf/email.py:177
-#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
-msgstr "Harika! Cevapsız bir soru bile kalmamış..."
+msgstr "En iyi cevabı seçmem için bana periyodik olarak hatırlatma yap"
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
msgstr ""
#: conf/email.py:192
-#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
-msgstr "Harika! Cevapsız bir soru bile kalmamış..."
+msgstr ""
#: conf/email.py:203
msgid ""
"How often to send accept answer reminders (in days between the reminders "
"sent)."
-msgstr ""
+msgstr "Cevapları onaylamayı, bana şu sıklıkta hatırlat (bildirimlerin gönderilme aralığı)"
#: conf/email.py:215
msgid "Max. number of reminders to send to accept the best answer"
-msgstr ""
+msgstr "En iyi cevabı seçmem için maks. kaç tane hatırlatma gönderileceğini belirle"
#: conf/email.py:227
msgid "Require email verification before allowing to post"
@@ -761,8 +827,7 @@ msgstr "Gönderiye izin vermeden önce e-posta doğrulaması iste"
#: conf/email.py:228
msgid ""
"Active email verification is done by sending a verification key in email"
-msgstr ""
-"Aktif e-posta doğrulaması, kullanıcıya bir onay kodu gönderilerek yapılır"
+msgstr "Aktif e-posta doğrulaması, kullanıcıya bir onay kodu gönderilerek yapılır"
#: conf/email.py:237
msgid "Allow only one account per email address"
@@ -777,81 +842,76 @@ msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
msgstr "Bu ayarlar e-postasız kullanıcıların gravatarı içindir"
#: conf/email.py:256
-#, fuzzy
msgid "Allow posting questions by email"
-msgstr "soru bilgisi göndermek için giriş yapın"
+msgstr "<span class=\"strong big\">Anonim olarak soru sormaya başlayın</span>. Üye değilseniz girişe veya kayıt sayfasına yönlendirileceksiniz, Sorunuz geçerli oturum için kaybolmaz, siz üye olana veya giriş yapana dek saklanır."
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
-msgstr ""
-"Bu ayarı aktif etmeden önce - lütfen settings.py dosyasındaki IMAP "
-"ayarlarını doldurunuz."
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
+msgstr "Bu ayarı aktif etmeden önce - lütfen settings.py dosyasındaki IMAP ayarlarını doldurunuz."
#: conf/email.py:269
msgid "Replace space in emailed tags with dash"
-msgstr ""
+msgstr "E-postayla giden etiketlerdeki boşlukları tire ile değiştir"
#: conf/email.py:271
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
-msgstr ""
+msgstr "E-postalardaki konu başlıklarında etiketler de olsun"
-#: conf/email.py:284
-#, fuzzy
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "soru bilgisi göndermek için giriş yapın"
+msgstr ""
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
msgid "Keys for external services"
-msgstr ""
+msgstr "Dış hizmetler için anahtarlar"
#: conf/external_keys.py:19
msgid "Google site verification key"
msgstr "Google site doğrulama anahtarı"
#: conf/external_keys.py:21
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
msgstr ""
-"Bu anahtar sitenizin Google tarafından endekslenmesine yardımcı olur. Lütfen "
-"<a href=\"%(google_webmasters_tools_url)s\">google webmasters</a> adresinden "
-"temin edin."
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
msgstr "Google Analytics anahtarı"
#: conf/external_keys.py:38
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr ""
-"Sitenizi Google Analytics ile takip etmek istiyorsanız, anahtarınızı <a href="
-"\"%(ga_site)s\">Google Analytics</a> 'ten temin edebilirsiniz"
+msgstr "Sitenizde <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> kullanmak istiyorsanız linkten gerekli bilgilere ulaşabilirsiniz."
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
-msgstr ""
+msgstr "recaptha yı etkinleştir"
#: conf/external_keys.py:62
msgid "Recaptcha public key"
@@ -862,31 +922,24 @@ msgid "Recaptcha private key"
msgstr "Recaptcha gizli anahtarı"
#: conf/external_keys.py:72
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
msgstr ""
-"Recaptcha gerçek insanları spam robotlarından ayırarak spamı engelleyen bir "
-"servistir. Anahtarını <a href=\"http://recaptcha.net\">recaptcha.net</a> "
-"adresinden temin edebilirsiniz"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
msgstr "Facebook genel anahtarı"
#: conf/external_keys.py:86
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
msgstr ""
-"Facebook API anahtarları sitenize Facebook Connect yöntemiyle giris "
-"yapılabilmesini sağlar. Anahtarları <a href=\"http://www.facebook.com/"
-"developers/createapp.php\">facebook create app</a> adresinden temin "
-"edebilirsiniz"
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
@@ -899,46 +952,47 @@ msgstr "Twitter kullanıcı anahtarı"
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
-msgstr ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
+msgstr "Forumu buraya kaydedin <a href=\"%(url)s\">twitter uygulamaları</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter tüketici sırrı"
#: conf/external_keys.py:128
msgid "LinkedIn consumer key"
-msgstr ""
+msgstr "Linkedin tüketici anahtarı"
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
-msgstr ""
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
+msgstr "Forumu buraya kaydedin <a href=\"%(url)s\">LinkedIn geliştiriciler</a>"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "Linkedin tüketici sırrı"
#: conf/external_keys.py:149
msgid "ident.ca consumer key"
-msgstr ""
+msgstr "ident.ca tüketici anahtarı"
#: conf/external_keys.py:151
#, python-format
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Forumu buraya kayıt edin <a href=\"%(url)s\">Identi.ca uygulamaları</a>"
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
-msgstr ""
+msgstr "ident.ca tüketici sırrı"
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "Flatpages - hakkında, gizlilik politikası, vb."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
@@ -948,81 +1002,92 @@ msgstr "Soru/Cevap forumu hakkındaki sayfa (html formatında)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-"Kaydedin ve <a href=\"http://validator.w3.org/\">HTML doğrulayıcı</a> "
-"kullanarak \"hakkında\" sayfasını kontrol edin."
+msgstr "Kaydedin ve <a href=\"http://validator.w3.org/\">HTML doğrulayıcı</a> kullanarak \"hakkında\" sayfasını kontrol edin."
#: conf/flatpages.py:32
-#, fuzzy
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
-msgstr "Soru/Cevap forumu hakkındaki sayfa (html formatında)"
+msgstr "Q&A forum SSS sayfasının metni (html format)"
#: conf/flatpages.py:35
-#, fuzzy
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
+msgstr "Kaydettikten sonra, \"SSS\" sayfasında girdinizi kontrol etmek için<a href=\"http://validator.w3.org/\">HTML validator kullanabilirsiniz </a> "
+
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
msgstr ""
-"Kaydedin ve <a href=\"http://validator.w3.org/\">HTML doğrulayıcı</a> "
-"kullanarak \"hakkında\" sayfasını kontrol edin."
-#: conf/flatpages.py:46
-msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
msgstr ""
-"Soru/Cevap forumu gizlilik politikası hakkındaki sayfa (html formatında)"
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:59
+msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
+msgstr "Soru/Cevap forumu gizlilik politikası hakkındaki sayfa (html formatında)"
+
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
+msgstr "Kaydedin ve <a href=\"http://validator.w3.org/\">HTML doğrulayıcı</a> kullanarak \"gizlilik\" sayfasını kontrol edin."
+
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
msgstr ""
-"Kaydedin ve <a href=\"http://validator.w3.org/\">HTML doğrulayıcı</a> "
-"kullanarak \"gizlilik\" sayfasını kontrol edin."
#: conf/forum_data_rules.py:12
-#, fuzzy
msgid "Data entry and display rules"
-msgstr "askbot veri girişi ve görüntüleme ayarları"
+msgstr "Veri girişi ve görünüm kuralları"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr "topluluk wiki özelliğini aktif ediniz"
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr "Anonim olarak soru sorulmasına izin ver"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# reputation =? itibar
-#: conf/forum_data_rules.py:44
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Kullanıcılar anonim olarak itibarını arttıramaz ve kendileri fikirlerini "
-"değiştirinceye kadar kimlikleri açık edilmez."
-#: conf/forum_data_rules.py:56
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Giriş yapmadan gönderime izin ver"
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
@@ -1030,186 +1095,378 @@ msgid ""
"login system supports this feature."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:73
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
-msgstr "Cevabı yayınla"
+msgstr "Cevabını gönder"
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Bu ayar orjinal sorunun doğru olarak tesbit edilmesi sırasında otomatik veri alımı başarısız olduğunda, zendesk gibi diğer forumlardan veri aktarmanızda size yardımcı olur."
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "etiketin maksimum uzunluğu (karakter sayısı)"
-#: conf/forum_data_rules.py:96
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
-msgstr "etiketin maksimum uzunluğu (karakter sayısı)"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:106
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
-msgstr "etiketin maksimum uzunluğu (karakter sayısı)"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:117
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
-msgstr "etiketin maksimum uzunluğu (karakter sayısı)"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr "etiket yazmalısınız"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
-msgstr "güncellenmiş etiketler"
+msgstr "Zorunlu etiketler"
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketlerde küçükharfler kullan"
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
-msgstr ""
+msgstr "Dikkat: bunu işaretledikten sonra, etiketi global olarak değiştirmek için; lütfen veritabanını yedekleyin, ve şu yönetim komutunu çalıştırın: <code>python manage.py fix_question_tags</code>"
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
-msgstr ""
+msgstr "etiket listesi biçimi"
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-msgstr ""
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
+msgstr "Etiketlerin gösterileceği biçimi seçim, basit bir liste veya etiket bulutu şeklinde olabilir"
-#: conf/forum_data_rules.py:180
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
-msgstr "İlgili etiketler"
+msgstr "Etiketler"
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
-msgid "Default max number of comments to display under posts"
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
+msgid "Default max number of comments to display under posts"
+msgstr "Mesajların altına eklenecek varsayılan maks. yorumların sayısı"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
-msgstr ""
+msgstr "Yorumlar %(max_len)s karakteri aşmamalıdır."
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
-msgstr ""
+msgstr "Yorumları düzenleme süresini kısıtla"
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
-msgstr ""
+msgstr "Eğer kaldırılırsa, yorumları düzenlemek için bir zaman sınırlaması olmayacaktır"
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
-msgstr ""
+msgstr "Yorumu değiştirmek için izin verilen süre"
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
-msgstr ""
+msgstr "Bu ayarı etkinleştirmek için, bir öncekini kontrol edin"
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
+msgstr "Yorum kaydetmek için <Enter> a basınız"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
-msgstr ""
+msgstr "Arama yapmak için girilecek minimum uzunluk"
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
-msgstr ""
+msgstr "Arama kutusunda yapışkan yazı kullanılmasın"
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "soru başına maksimum etiket sayısı"
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "Soru listesinin varsayılan uzunluğu (soru sayısı)"
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "\"Cevaplanmamış soru\" ne anlama gelmeli?"
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
+msgstr "Şifreli oturumlar için LDAP yetkilendirilmesi kullan"
+
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server USERID field name"
-msgstr "LDAP servis sağlayıcı ismi"
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
-#, fuzzy
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
-msgstr "LDAP servis sağlayıcı ismi"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:12
-#, fuzzy
msgid "Common left sidebar"
-msgstr "Etiketleri"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:20
-#, fuzzy
msgid "Enable left sidebar"
-msgstr "Kullanıcı profili"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:29
msgid "HTML for the left sidebar"
@@ -1228,86 +1485,84 @@ msgstr ""
#: conf/license.py:21
msgid "Show license clause in the site footer"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans maddesini site altbilgisinde göster"
#: conf/license.py:30
msgid "Short name for the license"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans için kısa ad"
#: conf/license.py:39
msgid "Full name of the license"
-msgstr ""
+msgstr "Lisansın tam adı"
#: conf/license.py:40
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
#: conf/license.py:48
msgid "Add link to the license page"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans sayfasına bağlantı ekle"
#: conf/license.py:57
-#, fuzzy
msgid "License homepage"
-msgstr "anasayfaya geri dön"
+msgstr "Lisans adresi"
#: conf/license.py:59
msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
-msgstr ""
+msgstr "Resmi lisans bildirimlerinin oldugu sayfanın URL si"
#: conf/license.py:69
msgid "Use license logo"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans logosu kullan"
#: conf/license.py:78
msgid "License logo image"
-msgstr ""
+msgstr "Lisans logosu"
#: conf/login_providers.py:13
msgid "Login provider setings"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum açma sağlayıcısı ayarları"
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
-msgstr ""
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgstr "Alternatif oturum açma sağlayıcı butonlarını \"Kayıt Ol\" sayfasında göster"
#: conf/login_providers.py:31
msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
-msgstr ""
+msgstr "Her zaman oturum açma formunu göster ve \"Askbot\" butonunu sakla"
#: conf/login_providers.py:40
msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
-msgstr ""
+msgstr "Wordpress sitesinden girişe izni aktifleştir"
#: conf/login_providers.py:41
msgid ""
"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
"bellow"
-msgstr ""
+msgstr "bu özeliği etkinleştirmek için aşağıdan wordpress xml-rpc ayarını doğrulayın"
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
-msgstr ""
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
+msgstr "wordpress url'yi xml-rpc şeklinde girin, http://mysite.com/xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
msgid ""
"To enable, go to Settings->Writing->Remote Publishing and check the box for "
"XML-RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Etkinleşitirmek için, Ayarlar>Yazım>Uzak Paylaşım a gidin ve XML-RPC kutucuğunu işaretleyin"
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
-msgstr ""
+msgstr "Kendi ikonunuzu yükleyin"
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
-msgstr ""
+msgstr "%(provider)s oturumunu etkinleştirin"
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1320,37 +1575,37 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:41
msgid "Enable code-friendly Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "kod-dostu modunu etkinleştir"
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
-msgstr ""
+msgstr "Seçildiği takdirde, altı çizili karakterler italik veya kalın biçimleri uygulamaz - fakat kalın veya italik biçimli yazılar yıldız işaretiyle işaretlenebilir. \"Mathjax desteği\" dolaylı oarak bu özeliği destekler, çünkü altıçizili karakterler çoklukla LaTeX girdilerinde kullanılır"
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Mathjax desteği (LaTeX tecümesi)"
#: conf/markup.py:60
#, python-format
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
-msgstr ""
+msgstr "Bu özeliği etkinleştirmek istiyorsanız, anamakinanızın dizininde <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> yüklü olması gerekir"
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
-msgstr ""
+msgstr "Mathjax dağıtımı için kaynak url"
#: conf/markup.py:76
msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr ""
+msgstr "Not - <strong>MathJax askbot la birlikte yüklenmez</strong> - Bu özeliği kendiniz kurmalısınız, tercihen ayrı bir alanadı ve \"mathjax\" dizinine işaret eden bir url ile (örneğin: http://mysite.com/mathjax)"
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
@@ -1358,9 +1613,9 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
-msgstr ""
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
+msgstr "Bu özeliği etkinleştirirseniz, şablonlar tesbit edilcek ve URL'lere otomatik olarak bağlantılanacaktır."
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
@@ -1377,21 +1632,21 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik bağlantılama için URL'ler"
#: conf/markup.py:129
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
-msgstr ""
+msgstr "Karma eşikleri"
#: conf/minimum_reputation.py:22
msgid "Upvote"
@@ -1402,86 +1657,165 @@ msgid "Downvote"
msgstr "Beğenmedim"
#: conf/minimum_reputation.py:40
-#, fuzzy
msgid "Answer own question immediately"
-msgstr "Kendi soruna cevap yaz!"
+msgstr "Cevabını gönder"
#: conf/minimum_reputation.py:49
-#, fuzzy
msgid "Accept own answer"
-msgstr "herhangi bir cevabı değiştir"
+msgstr "Cevabını onayla"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "Uygunsuz olarak işaretle"
+msgid "Accept any answer"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
-msgstr "Yorum ekle"
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "Uygunsuz olarak işaretle"
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "Başkaları tarafından yapılan yorumları silebilme"
-#: conf/minimum_reputation.py:85
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
-msgstr "Başkaları tarafından sorulmuş soruları kapat"
+msgstr "Diğerlerinin soru ve cevap gönderilerini sil"
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "Dosya yükle"
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr "Kendi sorunu kapat"
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr "Başkaları tarafından sorulan soruların etiketini değiştirebilme"
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr "Soruyu yeniden aç"
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "Sitenin wiki sorularını değiştir"
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "Başkaları tarafından yazılanları değiştirebilme"
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr "Uygunsuz olarak işaretlenmiş olanları görüntüle"
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "Başkaları tarafından sorulmuş soruları kapat"
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "Gönderileri kilitle"
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
-msgstr ""
+msgstr "rel=nofollow 'u giriş sayfasından kaldır"
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
-#, fuzzy
msgid "Karma loss and gain rules"
-msgstr "İtibar kaybetme ve kazanma kuralları"
+msgstr "Karma'da kayıp ve kazanç kuralları"
#: conf/reputation_changes.py:23
msgid "Maximum daily reputation gain per user"
@@ -1529,13 +1863,11 @@ msgstr "Olumsuz oylanan gönderinin yazarından götürüsü"
#: conf/reputation_changes.py:128
msgid "Loss for owner of post that was flagged 3 times per same revision"
-msgstr ""
-"Aynı versiyonu 3 kere uygunsuz olarak işaretlenen gönderi sahibinin kaybı"
+msgstr "Aynı versiyonu 3 kere uygunsuz olarak işaretlenen gönderi sahibinin kaybı"
#: conf/reputation_changes.py:138
msgid "Loss for owner of post that was flagged 5 times per same revision"
-msgstr ""
-"Aynı versiyonu 5 kere uygunsuz olarak işaretlenen gönderi sahibinin kaybı"
+msgstr "Aynı versiyonu 5 kere uygunsuz olarak işaretlenen gönderi sahibinin kaybı"
#: conf/reputation_changes.py:148
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
@@ -1543,15 +1875,14 @@ msgstr "Olumlu oyun iptal edilmesinin gönderi sahibinden götürüsü"
#: conf/sidebar_main.py:12
msgid "Main page sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Anasayfa kenarları"
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
-msgstr ""
+msgstr "Özelleştirilmiş kenar çubuğu başlığı"
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
@@ -1561,106 +1892,131 @@ msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar blokunu kenar çubuğunda göster"
#: conf/sidebar_main.py:38
msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
-msgstr ""
+msgstr "Avatar bloğunu kenar çubuğundan kaldırmak için bu kutucuğu temizleyin"
#: conf/sidebar_main.py:49
msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Kenar çubuğunda kaç tane avatar gösterileceğini sınırla"
#: conf/sidebar_main.py:59
msgid "Show tag selector in sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Kenar çucuğunda etiket seçicileri göster"
#: conf/sidebar_main.py:61
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
"ignored tags "
-msgstr ""
+msgstr "recaptha yı etkinleştir"
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketleri kenar çubuğunda göster"
#: conf/sidebar_main.py:74
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
-msgstr ""
+msgstr "Etiket bulutunu veya listesini kenar çubuğundan kaldırmak için bu kutucuğu temizleyin"
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
-msgstr ""
+msgstr "Kişisel kenar çubuğu altbilgisi"
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
-#, fuzzy
msgid "User profile sidebar"
-msgstr "Kullanıcı profili"
+msgstr "Kullanıcı girişi"
#: conf/sidebar_question.py:11
-#, fuzzy
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "Etiketleri"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
-msgid "Show tag list in sidebar"
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:37
-msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:48
-msgid "Show meta information in sidebar"
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:64
+msgid "Show tag list in sidebar"
+msgstr "Etiketleri kenar çubuğunda göster"
+
+#: conf/sidebar_question.py:66
+msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
+msgstr "Etiket listesini kenar çubuğundan kaldırmak için bu kutucuğu temizleyin"
+
+#: conf/sidebar_question.py:77
+msgid "Show meta information in sidebar"
+msgstr "Meta bilgisini kenar çubuğunda göster"
+
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
-msgstr ""
+msgstr "Sorular hakkındaki meta bilgisini(gönd. tarihi,görünüm, son güncelleme) kenar çubuğundan kaldırmak için bu kutucuğu temizleyin"
-#: conf/sidebar_question.py:62
-#, fuzzy
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
-msgstr "İlgili sorular"
+msgstr "İlgili soruları kenar çubuğunda göster"
-#: conf/sidebar_question.py:64
-#, fuzzy
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
-msgstr "güncel olmayan soruları görmek için tıklayın"
+msgstr "Konuyla alakalı sorular listesini gizlemek için bu kutucuğu temizleyin"
#: conf/site_modes.py:64
msgid "Bootstrap mode"
-msgstr ""
+msgstr "Bootstrap modu"
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
-msgstr ""
+msgstr "URL, anahtar sözcükler & karşılamalar"
#: conf/site_settings.py:21
msgid "Site title for the Q&A forum"
@@ -1687,18 +2043,16 @@ msgid "Base URL for your Q&A forum, must start with http or https"
msgstr "Soru/Cevap forumu için ana URL (http veya https ile başlamalıdır)"
#: conf/site_settings.py:78
-#, fuzzy
msgid "Check to enable greeting for anonymous user"
-msgstr "Anonim kullanıcı için geçersiz e-posta adresi"
+msgstr "Anonim kullanıcı için karşılamayı etkinleştir"
#: conf/site_settings.py:89
-#, fuzzy
msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
-msgstr "Anonim kullanıcıya gösterilen karşılama mesajı"
+msgstr "Anonim kullanıcıyı karşılamada gösterilecek metin"
#: conf/site_settings.py:93
msgid "Use HTML to format the message "
-msgstr ""
+msgstr "Mesaj formatı olarak HTML kullan"
#: conf/site_settings.py:102
msgid "Feedback site URL"
@@ -1708,362 +2062,315 @@ msgstr "Geri bildirim adresi"
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr "Boş bırakıldığında basit bir iç geribesleme formu kullanılacak"
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr "Tema: görüntülenme, oy ve cevap sayaçları"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr "\"tam renk\" vermek için oy sayaç değeri"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr "oy = 0 için arkaplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-#, fuzzy
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr "HTML renk adının hex değeri"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
-msgstr "oy = 0 için önplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
-msgstr "Oylar için arkaplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
-msgstr "Oylar için önplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
-msgstr "Oy = MAX için arkaplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
-msgstr "Oy = MAX için önplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
-msgstr "\"tam renk\" vermek için görüntülenme sayaç değeri"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
-msgstr "Görüntülenme = 0 için arkaplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
-msgstr "Görüntülenme = 0 için önplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
-msgstr "Görüntülenme için arkaplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
-msgstr "Görüntülenme için önplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
-msgstr "Görüntülenme = MAX için arkaplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
-msgstr "Görüntülenme = MAX için önplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-msgstr "\"tam renk\" vermek için cevap sayısı"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
-msgstr "Cevap = 0 için arkaplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
-msgstr "Cevap = 0 için önplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
-msgstr "Cevaplar için arkaplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
-msgstr "Cevaplar için önplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
-msgstr "Cevap = MAX için arkaplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
-msgstr "Cevap = MAX için önplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
-msgstr "Kabul edilen için arkaplan rengi"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
-msgstr "Kabul edilen cevap için önplan rengi"
-
#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "Q&A site logo"
-msgstr ""
+msgstr "Q&A site logosu"
#: conf/skin_general_settings.py:25
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+msgstr "Logoyu değiştirmek için, yeni bir dosya seçin ve onaylayın"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:37
-msgid "Show logo"
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:39
-msgid ""
-"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
-"you do not want the logo to appear in the default location"
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:51
-msgid "Site favicon"
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:73
+msgid "Show logo"
+msgstr "Logoyu göster"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:75
+msgid ""
+"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
+"you do not want the logo to appear in the default location"
+msgstr "Forum üstbilgisinde logo gösterilmesini istiyorsanız işaretleyin"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:87
+msgid "Site favicon"
+msgstr "Sitenin favikon'u"
+
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr ""
+msgstr "16x16 veya 32x32 piksellik küçük bir resim gezgin arayüzünde beliren, sitenizin temsili bir ikonudur. Daha fazla bilgi için <a href=\"%(favicon_info_url)s\">tıklayın</a>."
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
-msgstr ""
+msgstr "oturum açma butonu"
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
-msgstr ""
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
+msgstr "oturum açma butonu için kullanılacak 88x38 piksellik bir resim"
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
-msgstr ""
+msgstr "Tüm kullanıcılar için kullanıcı-arayüzü fonksiyonlarını etkinleştir"
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr "Tema seç"
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
-msgstr ""
+msgstr "HTML <HEAD> 'i özelleştir"
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
-msgstr ""
+msgstr "HTML <HEAD> 'in özelleştirilmiş kısmı"
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
-msgstr ""
+msgstr "Kişisel başlık-header eklemeleri"
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
-msgstr ""
+msgstr "Site albilgisi modu"
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
-msgstr ""
+msgstr "Altbilgi içeriğin alta kısmıdır ve tüm sayfalarda ortaktır. Kişiselleştirebilir, kaldırabilir veya varsayılanı kullanabilirsiniz"
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
-msgstr ""
+msgstr "Kişisel altbilgi (HTML format)"
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>Özeliği açmak için</strong>, lütfen 'site altbilgi modu'ndaki 'kişiselleştir' seçeneğini seçin.Bu alanı altbilgiye HTML formatında içerik eklemede kullanın. Site altbilgisini güncellerken ( header ve HTML &lt;HEAD&gt;), girdilerinizin tüm gezginlerde çalıştığını doğrulatmak için HTML validasyon hizmetinden yararlanabilirsiniz"
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Özelleştirilmiş bir CSS uygula (CSS)"
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
-msgstr ""
+msgstr "Kendi CSS nizle form görünümünü değiştirmek için işaretleyin (lütfen sonraki maddeye bakın)"
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
-msgstr ""
+msgstr "(CSS) CSS yi özelleştir"
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
-msgstr ""
+msgstr "javascript kodu ekle"
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
-msgstr ""
+msgstr "Kendi Javascript kodunuzu eklemeyi etkinleştirin"
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
-msgstr ""
+msgstr "özelleştirilmiş javascript kodu"
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
-msgstr ""
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
+msgstr "Sitenizde çalıştıracağınız javascript kodunu girin. Kodu gösteren adresi HTML sayfanın en altına da ekleyebilirsiniz \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Aklınızda bulunsun javascript kodu sitenin diğer fonksiyonlarını veya diğer gezginlerdeki çalışmasını etkileyebilir.(<strong>kendi kodunuzu etkinleştirmek</strong> için, \"Add custom javascript\" seçeneğini işaretleyin)."
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr "Tema medya dosyaları versiyon numarası"
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik olarak atanacaktır, gerektiğinde elle ayarlanabilir."
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Medya revizyon numarasının otomatik güncellemesi için hash kodu"
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik olarak atanacaktır, elle ayarlanması gerekmez"
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
+msgid "Content sharing"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
-msgstr "Bu soruyu tekrar aç"
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr ""
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# 83%
-# 100%
#: conf/social_sharing.py:29
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Bu soruyu tekrar aç"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# 85%
-# 100%
#: conf/social_sharing.py:38
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Bu soruyu tekrar aç"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
+msgstr "Soruları Twitter'da paylaşmak için tıkla"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# 83%
-# 100%
#: conf/social_sharing.py:47
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Bu soruyu tekrar aç"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgstr "Soruları Facebook'ta paylaşmak için tıkla"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# 87%
-# 100%
#: conf/social_sharing.py:56
-#, fuzzy
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr "Soruları Linkedin'de paylaşmak için tıkla"
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr "Soruları Identi.ca'da paylaşmak için tıkla"
+
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Bu soruyu tekrar aç"
+msgstr "Soruları Google+'da paylaşmak için tıkla"
#: conf/spam_and_moderation.py:10
msgid "Akismet spam protection"
-msgstr ""
+msgstr "Akismet spam koruması"
#: conf/spam_and_moderation.py:18
msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)"
-msgstr ""
+msgstr "Akismet spam tesbitini etkinleştir(aşağıdaki anahtarlar gereklidir)"
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Akismet anahtarı edinmek için lütfen <a href=\"%(url)s\">Akismet'i ziyaret edin</a>"
#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
-msgstr ""
+msgstr "Spam tespiti için Akismet anahtarı"
#: conf/super_groups.py:5
msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags"
@@ -2075,86 +2382,100 @@ msgstr ""
#: conf/super_groups.py:7
msgid "Data rules & Formatting"
-msgstr ""
+msgstr "Güzel Cevap"
#: conf/super_groups.py:8
-#, fuzzy
msgid "External Services"
-msgstr "Diğer Hizmetler"
+msgstr "Dış hizmetler"
#: conf/super_groups.py:9
msgid "Login, Users & Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Oturum açma, Kullanıcılar & İletişim"
#: conf/user_settings.py:14
-#, fuzzy
msgid "User settings"
-msgstr "Kullanıcı idare ayarları"
+msgstr "Kullanıcı girişi"
#: conf/user_settings.py:23
-msgid "Allow editing user screen name"
-msgstr "Kullanıcı adının değiştirilmesine izin ver"
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-#, fuzzy
-msgid "Allow users change own email addresses"
-msgstr "Bir e-posta adresi ile tek kullanıcıya izin ver"
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
-#, fuzzy
-msgid "Allow account recovery by email"
-msgstr "Bir e-posta adresi ile tek kullanıcıya izin ver"
+msgid "Allow editing user screen name"
+msgstr "Kullanıcı adının değiştirilmesine izin ver"
#: conf/user_settings.py:50
-msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:60
+msgid "Allow users change own email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
+msgid "Allow account recovery by email"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:87
+msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgstr "Giriş metodu ekleme/kaldırmaya izin ver"
+
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "Görünen isim için en az kelime uzunluğu"
-#: conf/user_settings.py:68
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
-msgstr "Varsayılan değer: %s"
+msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Gravatar ikonu"
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
-msgstr "Anonim kullanıcı için geçersiz e-posta adresi"
+msgstr "Anonim kullanıcı için bir isim belirleyin"
#: conf/vote_rules.py:14
msgid "Vote and flag limits"
-msgstr ""
+msgstr "Oylama ve şikayet limitleri"
#: conf/vote_rules.py:24
msgid "Number of votes a user can cast per day"
@@ -2173,14 +2494,12 @@ msgid "Number of days to allow canceling votes"
msgstr "Oyların iptali edilebilmesi için gün sayısı"
#: conf/vote_rules.py:60
-#, fuzzy
msgid "Number of days required before answering own question"
-msgstr "Oyların iptali edilebilmesi için gün sayısı"
+msgstr "Kendi sorularınızı cevaplayabilmeniz için geçmesi gereken gün sayısı"
#: conf/vote_rules.py:69
msgid "Number of flags required to automatically hide posts"
-msgstr ""
-"Gönderiyi otomatik olarak gizlemek için gerekli olumsuz bildirim sayısı"
+msgstr "Gönderiyi otomatik olarak gizlemek için gerekli olumsuz bildirim sayısı"
#: conf/vote_rules.py:78
msgid "Number of flags required to automatically delete posts"
@@ -2190,372 +2509,400 @@ msgstr "Gönderiyi otomatik olarak silmek için gerekli olumsuz bildirim sayıs
msgid ""
"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
"question poster"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Cevap henüz soruyu soran kişi tarafından onaylanmadıysa, cevabı onaylamak için gereken minimum gün sayısı"
-#: conf/widgets.py:25
-#, fuzzy
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "Soru listesinin varsayılan uzunluğu (soru sayısı)"
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-#, fuzzy
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "Cevabı kapat"
-
-#: conf/widgets.py:81
-#, fuzzy
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "yoksayılan soruları gizle"
-
-#: conf/widgets.py:90
-#, fuzzy
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "kullanıcının favori soruları"
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "yinelenen soru"
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "soru konu dışı veya alakalısız"
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "çok öznel ve tartışmacı"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr "gerçek bir soru değil"
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "soru cevabı doğru kabul edildi"
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "soru, ilgisiz veya eskimiş"
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "soru saldırgan ya da kötü niyetli sözler içeriyor"
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr "spam ya da reklam"
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr "çok dar kapsamlı"
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "en yeni"
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "en eski"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "aktif"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "hareketsiz"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "sıcak"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr "soğuk"
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "en çok oy alan"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "En az oy"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "ilgi"
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "tümü"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "cevapsız"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "favori"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
-msgstr "Etiket listesi"
+msgstr "Etiketler"
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
-msgstr ""
+msgstr "bulut"
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr "Cevapsız soru"
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "Kabul edilmiş cevabı olmayan soru"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr "bir soru sordu"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr "bir soru cevapladı"
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "soruya yorum yazıldı"
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "cevaba yorum yazıldı"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "soru düzeltilmiş"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "cevap düzeltilmiş"
-#: const/__init__.py:131
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "alınan ödül"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "en iyi cevap olarak işaretlenmiş"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr "beğendim"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr "beğenmedim"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "oy iptal"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "silinmiş bir soru"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "silinmiş cevap"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "saldırgan olarak işaretlenmiş"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "güncellenmiş etiketler"
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr "favori olarak seçilmiş"
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr "tamamlanmış kullanıcı profili"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "kullanıcıya e-mail güncelleme gönder"
-#: const/__init__.py:145
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
-msgstr "cevapsız sorular gör"
+msgstr "cevaplanmamış soru hatırlatıcı hakkında"
-#: const/__init__.py:149
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
-msgstr "En iyi cevap için kazanılan puan"
+msgstr "en iyi cevabı seç hatırlatması hakkında"
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr "gönderide belirtilmiş"
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "bir soru cevapladı"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "cevap düzeltilmiş"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[kapatıldı]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[silindi]"
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "ilk versiyon"
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "yeniden etiketlendi"
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-#, fuzzy
-msgid "exclude ignored"
-msgstr "dışlanmış etiketleri dikkate al"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-#, fuzzy
-msgid "only selected"
-msgstr "Tek tek seçilmiş"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr "anında"
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "günlük"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "haftalık"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "e-mail yok"
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
-msgstr ""
+msgstr "identicon"
-#: const/__init__.py:237
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
-msgstr "dün"
+msgstr "mystery-man"
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
-msgstr ""
+msgstr "monsterid"
-#: const/__init__.py:239
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
-msgstr "Gravatar nedir?"
+msgstr "Fotoğrafımı nasıl değiştiririm (gravatar) , gravatar nedir?"
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
-msgstr ""
+msgstr "retro"
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "altın"
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "gümüş"
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "bronz"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# 75%
-#: const/__init__.py:301
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"bronz"
+msgstr "hiçbiri"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# 75%
-# 100%
-#: const/__init__.py:302
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Gravatar nedir?"
+msgstr "Fotoğrafımı nasıl değiştiririm (gravatar) , gravatar nedir?"
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
+msgstr "Fotoğrafımı nasıl değiştiririm (gravatar) , gravatar nedir?"
+
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
msgstr ""
#: const/message_keys.py:21
-#, fuzzy
msgid "most relevant questions"
-msgstr "lütfen ilgili bir soru sorunuz"
+msgstr "en uygun sorular"
#: const/message_keys.py:22
-#, fuzzy
msgid "click to see most relevant questions"
-msgstr "en çok oylanan soruları gör"
+msgstr "konu ile ilgili sorular için tıklayın"
#: const/message_keys.py:23
-#, fuzzy
msgid "by relevance"
-msgstr "ilgi"
+msgstr "uygunluk"
#: const/message_keys.py:24
msgid "click to see the oldest questions"
msgstr "eski soruları görmek için tıklayın"
#: const/message_keys.py:25
-#, fuzzy
msgid "by date"
-msgstr "Güncelleme"
+msgstr "tarih"
#: const/message_keys.py:26
msgid "click to see the newest questions"
@@ -2566,353 +2913,373 @@ msgid "click to see the least recently updated questions"
msgstr "güncel olmayan soruları görmek için tıklayın"
#: const/message_keys.py:28
-#, fuzzy
msgid "by activity"
-msgstr "aktif"
+msgstr "etkinlik"
#: const/message_keys.py:29
msgid "click to see the most recently updated questions"
msgstr "en güncel soruları görmek için tıklayın"
#: const/message_keys.py:30
-#, fuzzy
msgid "click to see the least answered questions"
-msgstr "eski soruları görmek için tıklayın"
+msgstr "en az cevaplanan sorular"
#: const/message_keys.py:31
-#, fuzzy
msgid "by answers"
msgstr "cevaplar"
#: const/message_keys.py:32
-#, fuzzy
msgid "click to see the most answered questions"
-msgstr "en çok oylanan soruları gör"
+msgstr "en sık cevaplanan sorular"
#: const/message_keys.py:33
msgid "click to see least voted questions"
msgstr "en az oylanan soruları gör"
#: const/message_keys.py:34
-#, fuzzy
msgid "by votes"
-msgstr "oy"
+msgstr "oylar"
#: const/message_keys.py:35
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "en çok oylanan soruları gör"
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "ilginç"
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "yoksay"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr "etiket yazmalısınız"
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr ""
+msgstr "Merhaba! Lütfen profilinize bir e-posta adresi(önemli!) ve bir takma ad ekleyin"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr "i-name girişleri desteklenmiyor"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
+#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
-msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
-msgstr "Lütfen kullanıcı adı girin"
+msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı girin"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
-msgstr "Lütfen şifrenizi girin"
+msgstr "Lütfen parolanızı girin"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
-msgstr "Lütfen şifrenizi girin"
+msgstr "Lütfen yeni parolayı tekrar girin"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
-msgstr ""
+msgstr "Parolalar uyuşmuyor"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
-msgstr ""
+msgstr "Parolanız %(len)s karakterden uzun olmalıdır"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "Şu anki şifre"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr "Eski şifre doğru değil. Lütfen eski şifrenizi tekrar girin."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, böyle bir e-posta adresi yok"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "Kullanıcı adınız <i>(gerekli)</i>"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "Üzgünüm, bu isimle kayıtlı bir kullanıcı yoktur"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "giriş/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "cikis/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr "tamamlandi/"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
-msgstr "tamamlandi/"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "kayit/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr "kayit/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "guvenli-cikis/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
-msgstr "yenidenac/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:378
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
-msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi girin"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
-msgstr ""
+msgstr "Parola korumalı bir hesap oluşturun"
#: deps/django_authopenid/util.py:385
-#, fuzzy
msgid "Change your password"
-msgstr "Şifre değiştir"
+msgstr "Parolayı değiştir"
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
-msgstr ""
+msgstr "Yahoo ile bağlan"
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
-msgstr "Görünen isim"
+msgstr "AOL adı"
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
-msgstr "OpenID adresi:"
+msgstr "OpenID adresi"
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
-msgstr "kullanıcı adı"
+msgstr "Flickr kullanıcı adı"
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
-msgstr "bir kullanıcı adı seçin"
+msgstr "Technorati kullanıcı adı"
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
-msgstr ""
+msgstr "WordPress blog adı"
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
-msgstr ""
+msgstr "Blogger blog adı"
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
-msgstr ""
+msgstr "LiveJournal blog adı"
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
-msgstr "kullanıcı adı"
+msgstr "ClaimID kullanıcı adı"
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
-msgstr "kullanıcı adı"
+msgstr "Vidoop kullanıcı adı"
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
-msgstr "kullanıcı adı"
+msgstr "Verisign username"
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
+#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
-msgstr "Şifre değiştir"
+msgstr "%(provider)s oturumunuzun parolanızı değiştirin"
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(provider)s için bir parola belirleyin"
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
+#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
-msgstr "Bu siteye OpenID hesabınızla giriş yapın"
+msgstr "%(provider)s hesabınızı %(site_name)s sitesine bağlayın"
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
+#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
-msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi girin"
+msgstr "%(provider)s kullanıcı adı ve parolanız ile oturum açın"
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
-msgstr ""
+msgstr "%(provider)s hesabınızla oturum açın"
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s geçersiz"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
-msgstr "Şifreniz değiştirildi"
+msgstr "Yeni parola kaydedildi"
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
-msgstr ""
+msgstr "Girdiğiniz parola hatalı"
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen aşağıdaki ikonlardan biriyle giriş yapın"
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
-msgstr ""
+msgstr "Hesap kurtarma e-postası gönderildi"
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bir veya daha fazla giriş metodu ekle"
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
-msgstr ""
+msgstr "Dilerseniz, oturum açma yöntemleri ekleyebilir,kaldırabilir veya yeniden-doğrulayabilirsiniz."
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
-msgstr ""
+msgstr "Lütfen bir saniye ! Hesabınız kurtarıldı, fakat ..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, bu hesap kurtarma anahtarının süresi dolmuş veya geçersiz"
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
-msgstr "Üzgünüm, şifreler uyuşmuyor lütfen tekrar deneyin."
+msgstr "Aman Tnarım - Bir hata oluştu - Lütfen tekrar deneyiniz"
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
+msgstr "%(provider)s oturumunuz şuanda aktif"
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
-msgstr "E-posta adresiniz onaylanmalı, bkz.%(details_url)s "
-
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
-#, fuzzy, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
-msgstr "Hesabınıza yeni bir şifre verin."
+msgstr "%(site)s hesabınızı kurtarın"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
+msgstr "Lütfen e-postanızı kontrol edin ve ekteki bağlantıyı ziyaret edin"
+
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
msgstr ""
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "Site"
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "Temel Ayarlar"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "Varsayılan değer: \"\""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "Varsayılan değer:"
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "Varsayılan değer: %s"
-#: deps/livesettings/values.py:629
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/livesettings/values.py:640
+#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
-msgstr "izin verilen dosya türleri '%(file_types)s'"
+msgstr "İzin verilen resim dosyası türleri %(types)s"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
msgid "Sites"
@@ -2925,7 +3292,8 @@ msgstr "Belgelendirme"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "Şifre değiştir"
@@ -2947,8 +3315,8 @@ msgstr "Grup Ayarlarını Düzenle"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "Lütfen aşağıdaki hatayı düzeltin:"
-msgstr[1] "Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
#, python-format
@@ -2981,24 +3349,93 @@ msgstr "Grup ayarları: %(name)s"
msgid "Uncollapse all"
msgstr "Hepsini kapat"
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "Tebrikler, artık sitemizde yönetici oldunuz..."
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
#, python-format
-msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr "<p>Üzgünüz, Soruyu gönderirken bir hata oluştu, Lütfen %(site)s yönetimiyle iletişime geçin</p>"
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr "<p>%(site)s üyeliğiniz yok mu? Soru sorabilmek için lütfen <a href=\"%(url)s\">üye olunuz</a>.</p>"
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr "<p>Maalesef, yetki kısıtlamaları nedeniyle sorunuz gönderilemedi</p>"
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
-#, fuzzy
-msgid "Please accept the best answer for this question:"
-msgstr "Bu soruya ilk cevabı sen yaz!"
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
+#, python-format
+msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
+msgstr "%(question_count)d adet sorunuzun en iyi cevabı onaylayın"
#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
-#, fuzzy
+msgid "Please accept the best answer for this question:"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
-msgstr "eski soruları görmek için tıklayın"
+msgstr ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:414
#, python-format
@@ -3013,8 +3450,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -3025,96 +3462,106 @@ msgstr "yeni soru"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: middleware/forum_mode.py:53
-#, fuzzy, python-format
+#: middleware/forum_mode.py:63
+#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
-msgstr "Kullanıcı girişi"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız bloklandı, soruları onaylama/onayı kaldırma hakkınız yok"
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız askıya alındı, soruları onaylama/onayı kaldırma hakkınız yok"
-#: models/__init__.py:337
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:586
+#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
-msgstr "Kendi soruna verdiğin ilk kabul edilmiş cevap"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:390
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "kendi yazılarınıza oy veremezsiniz"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız bloklanmış"
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız askıya alınmış"
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "beğeninizi göstermek için en az %(points)s puan toplamalısınız "
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "beğenmediğinizi göstermek için en az %(points)s puan toplamalısınız"
-#: models/__init__.py:430
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
-msgstr "Engellenen kullanıcılar ileti yapamaz"
+msgstr "Üzgünüz, bloklu kullanıclar dosya yükleyemez"
-#: models/__init__.py:431
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
-msgstr "Dondurulan kullanıcılar ileti yapamaz"
+msgstr "Üzgünüz, hasabınız askıda olduğu için dosya yükleyemessiniz"
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3125,56 +3572,57 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, yalnızca yazarlar ve moderatörler yorumları düzenleyebilir"
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız askıya alınmış, yalnızca kendi mesajlarınıza yorum yapabilirsiniz"
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
-msgstr ""
+msgstr "Bu mesaj silinmiş, sadece yöneticiler ve mesajın yazarı tarafından görülebilir. "
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
-msgstr ""
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
+msgstr "Üzgünüz, sadece moderatörler, yöneticiler ve mesajın yazarı silinmiş bir mesajı düzenleyebilir."
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız bloke edildigi müddetçe mesajlarınızı düzenleyemezsiniz."
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
-msgstr ""
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız askıda olduğu müddetçe mesajlarınızı düzenleyemezsiniz."
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -3184,94 +3632,103 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız bloke edildigi müddetçe mesajlarınızı silemezsiniz"
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız askıda olduğu müddetçe sadece kendi mesajlarınızı silebilirsiniz."
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız bloke edildigi müddetçe soruları kapatamazsınız"
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız askıda olduğu müddetçe soruları kapatamazsınız"
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:833
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
-msgstr "Engellenen kullanıcılar ileti yapamaz"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
@@ -3279,196 +3736,237 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:862
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
-msgstr "Değerleri değiştirmek için yetkin yok."
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız bloklu olduğu müddetçe soruların etiketini değiştiremezsiniz"
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız askıda olduğu müddetçe sadece kendi sorularınızın etiketini değiştirebilirsiniz"
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız bloklu olduğu müddetçe yorum silemezsiniz"
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, hesabınız bloklu olduğu müddetçe sadece kendi yorumlarınızı silebilirsiniz"
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, yoruları silebilmeniz için en az %(min_rep)s puanınız olmalı"
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "%(date)s tarihinde"
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
-msgstr ""
+msgstr "2 gün içinde"
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "yarın"
-#: models/__init__.py:1475
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1932
+#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
-msgstr[0] "%(hr)d saat önce"
-msgstr[1] "%(hr)d saat önce"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1477
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1934
+#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
-msgstr[0] "%(min)d dakika önce"
-msgstr[1] "%(min)d dakika önce"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
-msgstr "anonim"
+msgstr "Anonim"
-#: models/__init__.py:1749
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
-msgstr "Saygılarımızla, <BR> Site yönetimi"
+msgstr "Site yöneticisi"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Forum Moderatörü"
-#: models/__init__.py:1753
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
-msgstr "Gönderen"
+msgstr "Uzaklaştırılmış üye"
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
-msgstr ""
+msgstr "Bloklanmış kullanıcı"
-#: models/__init__.py:1757
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "Kayıtlı kullanıcı"
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
-msgstr ""
+msgstr "İzlenen üye"
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
-msgstr ""
+msgstr "Onaylı kullanıcı"
-#: models/__init__.py:1870
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2423
+#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
-msgstr "karmanız %(reputation)s"
+msgstr "%(username)s adlı kullanıcının %(reputation)s karma puanı var"
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "one: tek altın rozet\nother: %(count)d altın rozet"
+msgstr[1] "one: tek altın rozet\nother: %(count)d altın rozet"
-#: models/__init__.py:1887
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2440
+#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
-msgstr[0] "gümüş rozetin açıklaması"
-msgstr[1] "gümüş rozetin açıklaması"
+msgstr[0] "one: tek gümüş rozet\nother: %(count)d gümüş rozet"
+msgstr[1] "one: tek gümüş rozet\nother: %(count)d gümüş rozet"
-#: models/__init__.py:1894
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2447
+#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
-msgstr[0] "bronze rozetin açıklaması"
-msgstr[1] "bronze rozetin açıklaması"
+msgstr[0] "one: tek bronz rozet\nother: %(count)d bronz rozet"
+msgstr[1] "one: tek bronz rozet\nother: %(count)d bronz rozet"
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2389
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
+#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
-msgstr "Etiketleri"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
-msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
msgstr ""
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
+msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
+msgstr "Tebrikler! Etiket aboneliğiniz kaydedildi."
+
#: models/badges.py:129
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
-msgstr "-3 veya daha az oy alan kendi gönderisini silmiş"
+msgstr ""
#: models/badges.py:133
msgid "Disciplined"
msgstr "Disiplinli"
#: models/badges.py:151
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
-msgstr "-3 veya daha az oy alan kendi gönderisini silmiş"
+msgstr ""
#: models/badges.py:155
msgid "Peer Pressure"
@@ -3488,47 +3986,43 @@ msgid "Supporter"
msgstr "Taraftar"
#: models/badges.py:219
-#, fuzzy
msgid "First upvote"
-msgstr "İlk olumlu oy"
+msgstr "İlk kabul oyu"
#: models/badges.py:227
msgid "Critic"
msgstr "Eleştirmen"
#: models/badges.py:228
-#, fuzzy
msgid "First downvote"
-msgstr "İlk olumsuz oy"
+msgstr "İlk red oyu"
#: models/badges.py:237
-#, fuzzy
msgid "Civic Duty"
-msgstr "Sosyal sorumluluk"
+msgstr ""
#: models/badges.py:238
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Voted %(num)s times"
-msgstr "300 kez oylandı."
+msgstr ""
#: models/badges.py:252
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes"
-msgstr "Kendi sorusunu cevaplayarak en az 3 olumlu oy aldı"
+msgstr ""
#: models/badges.py:256
msgid "Self-Learner"
msgstr "Kendi öğrenen"
#: models/badges.py:304
-#, fuzzy
msgid "Nice Answer"
-msgstr "Güzel cevap"
+msgstr "Güzel Cevap"
#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answer voted up %(num)s times"
-msgstr "Cevabı 10 kere olumlu oy aldı"
+msgstr "Cevap daha önce %(num)s kere oylandı"
#: models/badges.py:316
msgid "Good Answer"
@@ -3543,9 +4037,9 @@ msgid "Nice Question"
msgstr "Güzel Soru "
#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Question voted up %(num)s times"
-msgstr "Sorusu 10 kere olumlu oy aldı"
+msgstr "Soru daha önce %(num)s kere oylandı"
#: models/badges.py:352
msgid "Good Question"
@@ -3568,23 +4062,21 @@ msgid "Popular Question"
msgstr "Popüler Soru"
#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Asked a question with %(views)s views"
-msgstr "1000 kere görüntülenen bir soru sordu"
+msgstr ""
#: models/badges.py:425
msgid "Notable Question"
msgstr "Önemli Soru "
#: models/badges.py:436
-#, fuzzy
msgid "Famous Question"
-msgstr "Ünlü soru"
+msgstr "Meşhur soru"
#: models/badges.py:450
-#, fuzzy
msgid "Asked a question and accepted an answer"
-msgstr "Kabul edilmiş cevabı olmayan soru"
+msgstr ""
#: models/badges.py:453
msgid "Scholar"
@@ -3595,34 +4087,33 @@ msgid "Enlightened"
msgstr "Aydınlanmış"
#: models/badges.py:499
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes"
-msgstr "En az 10 olumlu oyla kabul edilen cevap vermiş"
+msgstr ""
#: models/badges.py:507
msgid "Guru"
msgstr "Guru"
#: models/badges.py:510
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes"
-msgstr "En az 10 olumlu oyla kabul edilen cevap vermiş"
+msgstr ""
#: models/badges.py:518
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr "En az 60 gün sonra bir soruyu cevaplamış ve en az 5 oy almış"
+msgstr ""
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
msgstr "Ölü diriltici"
#: models/badges.py:548
-#, fuzzy
msgid "Citizen Patrol"
-msgstr "Halk devriyesi"
+msgstr ""
#: models/badges.py:551
msgid "First flagged post"
@@ -3654,12 +4145,12 @@ msgstr "İlk düzeltme"
#: models/badges.py:623
msgid "Associate Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editör"
#: models/badges.py:627
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Edited %(num)s entries"
-msgstr "100 girdi düzenledi"
+msgstr ""
#: models/badges.py:634
msgid "Organizer"
@@ -3678,9 +4169,9 @@ msgid "Completed all user profile fields"
msgstr "Kullanıcı profilindeki bütün alanları doldurdu"
#: models/badges.py:663
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Question favorited by %(num)s users"
-msgstr "25 kullanıcının favorisi olan soru"
+msgstr ""
#: models/badges.py:689
msgid "Stellar Question"
@@ -3692,7 +4183,7 @@ msgstr "Favori Soru"
#: models/badges.py:710
msgid "Enthusiast"
-msgstr ""
+msgstr "Hayran"
#: models/badges.py:714
#, python-format
@@ -3700,23 +4191,22 @@ msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
msgstr ""
#: models/badges.py:732
-#, fuzzy
msgid "Commentator"
-msgstr "Belgelendirme"
+msgstr "Yorum yapan"
#: models/badges.py:736
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Posted %(num_comments)s comments"
-msgstr "yorum ekle"
+msgstr "%(num_comments)s adet yorum yapıldı"
#: models/badges.py:752
msgid "Taxonomist"
msgstr "Taksonomist"
#: models/badges.py:756
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
-msgstr "50 soruda kullanılmış etiket yarattı"
+msgstr ""
#: models/badges.py:774
msgid "Expert"
@@ -3726,1029 +4216,484 @@ msgstr "Uzman"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "Bir etikette çok etkin"
-#: models/post.py:1071
-#, fuzzy
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
-msgstr "bu soru favori olarak seçildi"
+msgstr "Üzgünüz, bu soru silinmiş"
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
-msgstr ""
+msgstr "en az cevaplanan sorular"
-#: models/post.py:1094
-#, fuzzy
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
-msgstr "bu soru favori olarak seçildi"
+msgstr "Üzgünüz, bu cevap silinmiş"
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: models/question.py:57
-#, fuzzy
-msgid "\" and more"
-msgstr "Daha fazla bilgi"
-
-#: models/reply_by_email.py:71
-#, fuzzy
-msgid "edited by email"
-msgstr "E-mail adresini doğrula"
-
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-#: models/repute.py:154
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-#: models/repute.py:159
+#: models/post.py:2132
#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
-"question %(question_title)s"
-msgstr ""
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr "ilginç"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "yoksay"
-
-#: models/user.py:266
-#, fuzzy
-msgid "Entire forum"
-msgstr "Bütün askbot"
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "Sorduğum sorular"
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "Cevapladığım sorular"
-
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr "Seçtiğim sorular"
-
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
+msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr "Anında"
-
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr "Günlük"
-
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr "Haftalık"
-
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr "E-posta yok"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi girin"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-#, fuzzy
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "Lütfen yukarıdaki seçeneklerden birini seçin"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-#, fuzzy
-msgid "Sign in"
-msgstr "giriş/"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "E-mai değiştir"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "E-mail adresinizi kaydedin"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#: models/question.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "E-mail adresini kaydet"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "Iptal"
+msgid "\" and \"%s\""
+msgstr "\" ve \"%s\""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
-msgstr "E-mail adresini doğrula"
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
+msgstr "\" ve fazlası"
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/question.py:770
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "E-mail değişmedi"
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "E-mail değiştirildi"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "E-mail doğrulandı"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "E-mail adresini doğrula"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
+#: models/question.py:1503
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Registration"
-msgstr "Kayıt"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "User registration"
-msgstr "Kayıt"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "Lütfen yukarıdaki seçeneklerden birini seçin"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
-msgstr "Kaydol"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "Sorucevap.de sitesine kayıt olduğunuz için teşekkür ederiz!"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "Hesap ayrıntılarınız şöyledir:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "Kullanıcı adı:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "Şifre:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "Lütfen buradan giriş yapın:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-msgstr "Saygılarımızla, <BR> Site yönetimi"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "Sorucevap.de sitesinden selamlar..."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr "Forum faydalanmak için, aşağıdaki bağlantıyı takip edin:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr "Yukarıdaki bağlantı, E-mail adresinizi doğrulamada yardımcı olacaktır."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
msgstr ""
-"Eğer bu mesajın size yanlışlıkla gönderildiğini düşünüyorsanız, hiçbir şey "
-"yapmanıza gerek yok. <BR> Bu mesajı dikkate almayın. <BR> Bu durum için özür "
-"dileriz."
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "Çıkış"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "Kullanıcı girişi"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">Your answer to </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
-"posted once you log in.</span>\"%(title)s\" başlıklı soruya yazdığınız "
-"\"%(summary)s\" cevabını yollamak için giriş yapmalısınız."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Your question</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
-"posted once you log in.</span>\"%(title)s\" başlıklı \"%(summary)s\" "
-"sorunuzu yollamak için giriş yapmalısınız."
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr ""
+#: models/repute.py:207
+#, python-format
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+msgstr "<em>Moderatör tarafından değiştirildi. Sebep:</em> %(reason)s"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
+#: models/repute.py:218
+#, python-format
msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
+#: models/repute.py:223
+#, python-format
msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-#, fuzzy
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve şifrenizi girin"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "Lütfen buradan giriş yapın:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-#, fuzzy
-msgid "Login or email"
-msgstr "e-mail yok"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "Şifre"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-#, fuzzy
-msgid "New password"
-msgstr "Yeni şifre ayarla"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-#, fuzzy
-msgid "Please, retype"
-msgstr "lütfen şifrenizi yeniden yazın"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-#, fuzzy
-msgid "last used"
-msgstr "son görülme"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "sil"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-#, fuzzy
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "Hesap silindi."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-#, fuzzy
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "Hala aklınıza takılan bir soru mu var?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-#, fuzzy
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "Hesabınıza yeni bir şifre verin."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-#, fuzzy
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "Hesabınıza yeni bir şifre verin."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "Lütfen yukarıdaki seçeneklerden birini seçin"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-#, fuzzy
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "Kullanıcı adı ve şifre oluştur"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "Kullanıcı adı ve şifre oluştur"
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "Tüm forum"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "Sorduğum sorular"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
-msgstr ""
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "Cevapladığım sorular"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr ""
-"Lütfen aşağıdaki iki kelimeyi yazın. Çünkü bazı otomatik hesap "
-"oluşturucular, sitemize böyle kayıt olup, gerçek olmayan içerikler "
-"eklemektedir."
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "Seçtiğim sorular"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "veya"
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
+msgstr "Yorumlar ve imalar"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "OpenID girişine dön"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
+msgstr "Anında"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-#, fuzzy
-msgid "add avatar"
-msgstr "Gravatar nedir?"
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "Günlük"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Etiket değiştir"
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "Haftalık"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "Hesap ayrıntılarınız şöyledir:"
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
+msgstr "E-posta yok"
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-#, fuzzy
-msgid "change avatar"
-msgstr "değişiklikler kaydedildi"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Upload"
-msgstr "yukle/"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-#, fuzzy
-msgid "delete avatar"
-msgstr "silinmiş cevap"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Delete These"
-msgstr "silinmiş cevap"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-#, fuzzy
-msgid "swap with question"
-msgstr "Cevabı yayınla"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "kalıcı bağlantı"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "bağlantı"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "silineni geri al"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "Uygunsuz olarak işaretlenmiş olanları görüntüle"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-#, fuzzy
-msgid "remove flag"
-msgstr "tüm etiketleri gör"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr "şikayet et (spam, reklam, kötü amaçlı yazı vb. içeriyor)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "şikayet et"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "değiştir"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "bu cevap doğru olarak seçildi"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-#, fuzzy
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "bu cevabı favori olarak işaretle (geri almak için tıklayın)"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
-msgstr "Soru şu nedenle kapatılmış olabilir: %(close_reason)s"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "kapatılma tarihi %(closed_at)s"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "yeniden aç"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "kapat"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-#, fuzzy
-msgid "retag"
-msgstr "yeniden etiketlendi"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-#, fuzzy
-msgid ", one of these is required"
-msgstr "bu alanın doldurulması gereklidir"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "etiketler"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(gerekli)"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "Toggle gerçek zamanlı Markdown editörü önizleme"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
-msgstr "önizlemeyi gizle"
-
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "İlginç etiketler"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-#, fuzzy
-msgid "add"
-msgstr "Ekle"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Yoksayılan etiketler"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-#, fuzzy
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "E-mail etiketi için filtre seç"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "Üzgünüz, istediğiniz sayfayı bulamadık."
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "Bu durum, aşağıdaki sebeplerden dolayı olabilir:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "bu soru ya da cevap silindi;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "adres hatası var - tekrar kontrol edin;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
-msgstr ""
-"ziyaret etmeye çalıştığınız sayfa korumalıdır ya da görmek için yeterince "
-"puanınız yoktur"
+msgstr "ziyaret etmeye çalıştığınız sayfa korumalıdır ya da görmek için yeterince puanınız yoktur"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "sss"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr "Hata kodu 404: lütfen"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "Bu sorunu yöneticiye bildir"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "önceki sayfaya geri dön"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "tüm soruları gör"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "tüm etiketleri gör"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr ""
-"Bu hata, sistem hata günlüğüne kayıt edildi. En kısa sürede çözümlenmesi "
-"için uğraşacağız."
+msgstr "Bu hata, sistem hata günlüğüne kayıt edildi. En kısa sürede çözümlenmesi için uğraşacağız."
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "isterseniz hata raporunu site yöneticilerine bildirin"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "son soruları gör"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "etiketleri gör"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
msgstr "Cevapı düzenle"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "geri"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "revizyon"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "revizyon seç"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "Değişikliği kaydet"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "Iptal"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "önizlemeyi gizle"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "önizlemeyi göster"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "Soruyu yayınla"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "sorunuzun açık ve kısa olmasına çalışın"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "sık sorulan soruları gör"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
+#, python-format
msgid "%(name)s"
-msgstr "%(date)s tarihinde"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr "Madalya"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badge.html:7
+#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
-msgstr "%(date)s tarihinde"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
+#, python-format
msgid "%(description)s"
-msgstr "e-mail abonelikleri"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
-msgstr[0] "kullanıcı bu rozeti elde etti:"
-msgstr[1] "kullanıcılar bu rozeti elde ettiler:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr "Ödüller"
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr ""
-"Sorularınız, cevaplarınız ve oylarınız için burdaki topluluk sizi "
-"ödüllendiriyor."
+msgstr "Sorularınız, cevaplarınız ve oylarınız için burdaki topluluk sizi ödüllendiriyor."
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun "
-"badges? Please, give us your <a href='%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>"
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "Site rozetleri"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "bronz madalya: genellikle özel bir onur olarak verilir"
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "Soruyu kapat"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "Cevabı kapat"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "Nedenleri"
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr "Kapatmak için OK butonuna bas"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "Sıkça Sorulan Sorular"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "Ne tür sorular sorabilirim?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-"En önemli sorular sitemizde <strong>önemli</strong> şeklinde "
-"gösterilmektedir."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-"Soru sormadan önce, öncelikle sitemizde bir arama yapın. Belki bu soru ve "
-"cevabı sitemizde bulunmaktadır."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "Ne tür sorulardan kaçınmalıyım?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
-msgstr ""
-"Lütfen, çok subjektif ve tartışmacı olan, sitemizle ilgili olmayan sorular "
-"sormaktan kaçının."
+msgstr "Lütfen, çok subjektif ve tartışmacı olan, sitemizle ilgili olmayan sorular sormaktan kaçının."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "Cevaplarımda nelere dikkat etmeliyim?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
@@ -4756,33 +4701,29 @@ msgid ""
"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "Bu siteyi kimler yönetiyor?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "Cevabı çok açık: <strong>Sen!</strong> Yani sizlersiniz! "
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "Bu web sitesi, kullanıcıları tarafından yönetilmektedir."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
msgstr ""
-"İtibar sistemi, kullanıcılarımızın sitedeki yetkilendirme ve yazdıklarının "
-"doğruluğu konusunda fikir verir."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "İtibar sistemi nasıl çalışmaktadır?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
@@ -4790,286 +4731,326 @@ msgid ""
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/faq_static.html:22
+#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"Örneğin, ilginç bir soru sordunuz ya da yararlı bir cevap verdiniz. Doğal "
-"olarak bu durum, diğer kullanıcılarımız tarafından beğenilecektir. Diğer "
-"taraftan da, eğer cevabınız doğru değilse ya da yanıltıcı ise "
-"beğenilmeyecektir. Sistem, beğenilen her soru veya cevap yazınız için size "
-"<strong>10</strong> puan verirken, beğenilmeyen soru veya cevabınız için "
-"<strong>2</strong> puan düşmektedir. Her soru veya cevaptan alabileceğiniz "
-"en fazla puan <strong>200</strong> ile sınırlandırılmıştır. Aşağıdaki tablo, "
-"itibar sisteminden toplanan puanlar ile neler yapılabileceğini "
-"göstermektedir."
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "beğendim"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "yorum ekle"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "beğenmedim"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "Kendi soruna verdiğin ilk kabul edilmiş cevap"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr "kendi sorularım açık ve kapalı "
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
-msgstr "soruları yeniden etiketle"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "sitenin wiki sorularını değiştir"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
-msgstr "herhangi bir cevabı değiştir"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
-msgstr "bir yorumu sil"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "Kaydolmak için, yeni bir şifre yaratmalı mıyım?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"Hayır, bu şart değil. Eğer OpenID destekleyen herhangi bir hizmete üye isen, "
-"mesela Facebook, Twitter, Google Mail, Yahoo, AOL, vb aracılığıyla da giriş "
-"yapabilirsiniz."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
-msgstr "Şimdi giriş yap!"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
-msgstr ""
-"Neden başkaları benim sorumu ya da cevabımı düzenleyebiliyor ve "
-"değiştirebiliyorlar?"
+msgstr "Neden başkaları benim sorumu ya da cevabımı düzenleyebiliyor ve değiştirebiliyorlar?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "İşte bu, sitenin en önemli amaçlarından biridir..."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
-msgstr ""
-"Böylelikle sorular ve cevaplar aynen wiki sayfaları gibi sitenin deneyimli "
-"kullanıcıları tarafından değiştirilip düzenlenebilir. Bu ise bilgi site "
-"içeriğimizin kalitesini artırır."
+msgstr "Böylelikle sorular ve cevaplar aynen wiki sayfaları gibi sitenin deneyimli kullanıcıları tarafından değiştirilip düzenlenebilir. Bu ise bilgi site içeriğimizin kalitesini artırır."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
-msgstr ""
-"Bu değişiklikler size uygun değilse, sizin seçiminize saygılı değilse, "
-"lütfen bize bildirin."
+msgstr "Bu değişiklikler size uygun değilse, sizin seçiminize saygılı değilse, lütfen bize bildirin."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr "Hala aklınıza takılan bir soru mu var?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/faq_static.html:82
+#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
msgstr ""
-"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
-"community better!Lütfen sorularınızı %(ask_question_url)s kısmına yazın. "
-"Böylelikle bize daha fazla yardımcı olmuş olursunuz."
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "Geri bildirim"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "Görüşlerinizi bize bildirin!"
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/feedback.html:14
+#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Sevgili %(user_name)s</span>, sitemizle alakalı "
-"görüş, öneri ve eleştirilerinizi bekliyoruz. Her konuda bize yazmaktan "
-"çekinmeyin."
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Sevgili ziyaretçimiz</span>, sitemizle alakalı "
-"görüş, öneri ve eleştirilerinizi bekliyoruz. Her konuda bize yazmaktan "
-"çekinmeyin."
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr "(bu alanın doldurulması gereklidir)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "Geribildirim gönder"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
msgstr ""
-"\n"
-"Merhaba, bu bir %(site_title)s geribildirim mesajıdır.\n"
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/help.html:7
+#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
-msgstr "bir kullanıcı adı seçin"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
@@ -5077,616 +5058,1398 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-msgstr "<p>Sevgili %(receiving_user_name)s,</p>"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s, sorusu\"%(origin_post_title)s\"için yeni bir "
-"yorum<a href=\"%%(post_url)s\"></a>yazdı</p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s, sorusu\"%(origin_post_title)s\"için yeni bir "
-"yorum<a href=\"%%(post_url)s\"></a>yazdı</p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s bir soru cevapladı\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s bir soru güncelledi\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s soruya bir cevap güncelledi\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s bir soru güncelledi\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>Lütfen dikkat - bu uyarıların gönderim sıklığını <a href="
-"\"%(user_subscriptions_url)s\">değiştirebilirsin</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-#, fuzzy
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-msgstr "Saygılarımızla, <BR> Site yönetimi"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:5
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Share this question on %(site)s"
-msgstr "Bu soruyu tekrar aç"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr ""
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
+msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:33
+#: templates/macros.html:44
msgid "current number of votes"
msgstr "oy geçerli sayısı"
-#: skins/default/templates/macros.html:46
-#, fuzzy
+#: templates/macros.html:57
msgid "anonymous user"
-msgstr "anonim"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:79
-msgid "this post is marked as community wiki"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:82
-#, python-format
-msgid ""
-"This post is a wiki.\n"
-" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:88
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
msgid "asked"
msgstr "soruldu"
-#: skins/default/templates/macros.html:90
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
msgid "answered"
msgstr "cevaplandı"
-#: skins/default/templates/macros.html:92
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
msgid "posted"
msgstr "yollandı"
-#: skins/default/templates/macros.html:122
+#: templates/macros.html:104
+msgid "this post is marked as community wiki"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:107
+#, python-format
+msgid ""
+"This post is a wiki.\n"
+" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:149
msgid "updated"
msgstr "güncellendi"
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "'%(tag)s' etiketli sorulara bak"
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "bu yorumu sil"
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "değiştir"
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "<CODE>%(username)s</code> Gravatar görüntüsü"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:667
+#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-msgstr "karmanız %(reputation)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "önceki"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "şuanki sayfa"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "sayfa numarası %(num)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "sonraki sayfa"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:758
+#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
-msgstr "bir kullanıcı adı seçin"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:610
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:761
+#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "Yeni bir cevabın var"
-msgstr[1] "Yeni %(response_count)s cevapların var"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr "şu an yeni cevap yok"
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
+#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
-msgstr "İlk işaretlenen ileti"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
+#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
-msgstr "İlk işaretlenen ileti"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
+#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
-msgstr "İlk işaretlenen ileti"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "Sorular"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-#, fuzzy
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "dah fazla<strong>%(counter)s</strong>gör"
-
-#: skins/default/templates/question.html:113
-#, fuzzy
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr "dah fazla<strong>%(counter)s</strong>gör"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "yorum ekle"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "Kendi soruna cevap yaz!"
-#: skins/default/templates/question.html:140
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "Cevabınız"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "Cevap yollamak için üye girişi yapmalısınız"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "Soruyu düzenle"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "İlgili sorular"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
-msgstr "etiketler"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "Neden etiket kullanıyor ve bunu değiştiriyoruz?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr "Etiketler içeriğin düzenli ve aranabilir olmasını sağlar"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "etiket editörleri, sitemizden özel ödül almaktadır"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "en fazla 5 etiket, her etiket en fazla 20 karakter"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
msgstr "Soruyu yeniden aç"
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "başlık"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
-msgstr "Soruyu kapat"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
-msgstr "Bu soruyu tekrar aç"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
msgstr "Bu soruyu tekrar aç"
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr "düzenleme geçmişi"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr "düzenlemeleri gizle/göster"
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/revisions.html:29
+#, python-format
msgid "revision %(number)s"
-msgstr "Tema medya dosyaları versiyon numarası"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
-msgstr "etiketleri kullan"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-msgstr "Soru şu sebepten dolayı kaldırıldı:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
-msgstr "etiketleri kullan"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "Etiket listesi"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "Sıralama:"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "alfabetik sıraya göre"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "isime göre"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "Kullanıcılar"
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "etiket kullanım sıklığına göre"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "popülerliğe göre"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "Kullanıcılar"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr "son"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr "kullanıcı tarafından"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/users.html:62
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
-msgstr "kullanıcı sorgusuna eşleşen %(suser)s :"
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "Hiçbir şey bulunamadı."
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "E-mail adresinizi kaydedin"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "E-mail adresini kaydet"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "E-mail adresini doğrula"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "E-mail değişmedi"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "E-mail değiştirildi"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "E-mail doğrulandı"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr "Kaydol"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "Sorucevap.de sitesine kayıt olduğunuz için teşekkür ederiz!"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "Hesap ayrıntılarınız şöyledir:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "Kullanıcı adı:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "Şifre:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "Lütfen buradan giriş yapın:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "Sorucevap.de sitesinden selamlar..."
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "Forum faydalanmak için, aşağıdaki bağlantıyı takip edin:"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "Yukarıdaki bağlantı, E-mail adresinizi doğrulamada yardımcı olacaktır."
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "Çıkış"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "Kullanıcı girişi"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "Şifre"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "sil"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "Kullanıcı adı ve şifre oluştur"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr "Lütfen aşağıdaki iki kelimeyi yazın. Çünkü bazı otomatik hesap oluşturucular, sitemize böyle kayıt olup, gerçek olmayan içerikler eklemektedir."
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "veya"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "OpenID girişine dön"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
-msgstr[0] "%(q_num)s soru"
-msgstr[1] "%(q_num)s soru"
+msgstr[0] "one: %(q_num)s soru\nother: %(q_num)s soru"
+msgstr[1] "one: %(q_num)s soru\nother: %(q_num)s soru"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr "%(author_name)s 'ın katkılarıyla"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
-msgstr "etiketlendi"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr "Arama ipuçları:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr "yazarı sil"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
-msgstr "veya"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr "etiketleri temizle"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr "baştan başla"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
-msgstr ""
-"- daha fazla etiket eklemek veya incelemek için inceleme alanını genişlet"
+msgstr "- daha fazla etiket eklemek veya incelemek için inceleme alanını genişlet"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr "Arama ipucu:"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "etiketleri kullanmak, arama sonucuna tam olarak odaklanmanızı sağlar"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr "Harika! Cevapsız bir soru bile kalmamış..."
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
-msgstr "Malesef, henüz beğenilmiş bir soru mevcut değil."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
-msgstr "Beğendiğiniz soruları, favorilerinize ekleyebilirsiniz."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr "Ayrıntılı arama yapabilirsiniz"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr "yazar sıfırlanıyor"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr "etiketler sıfırlanıyor"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr "baştan başlıyor"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
-msgstr ""
-"Asla soru sormaktan çekinmeyin! Sorun ki, sayenizde başkaları da öğrensin!"
+msgstr "Asla soru sormaktan çekinmeyin! Sorun ki, sayenizde başkaları da öğrensin!"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "Aradığını bulamadın mı?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr "Hemen kendi sorunu yolla!"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "soruya ve cevaplarına abone ol"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:5
+#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
-msgstr[0] "Her etiket en fazla %(max_chars)d karakter içerebilir"
-msgstr[1] "Her etiket en fazla %(max_chars)d karakter içerebilir"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:7
+#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
-msgstr[0] "En fazla %(tag_count)d etiket kullanabilirsiniz"
-msgstr[1] "En fazla %(tag_count)d etiket kullanabilirsiniz"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:8
+#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr "en fazla 5 etiket, her etiket en fazla 20 karakter"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "şikayet et (spam, reklam, kötü amaçlı yazı vb. içeriyor)"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "şikayet et"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "silineni geri al"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "kalıcı bağlantı"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "bağlantı"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(counter)s Answer\n"
@@ -5696,3027 +6459,1540 @@ msgid_plural ""
" %(counter)s Answers\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-"%(counter)s Cevap:"
msgstr[1] ""
-"\n"
-"%(counter)s Cevaplar:"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
-msgstr "Sıralama:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "ilk önce eski cevaplar görünecek"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "yeni cevaplar ilk önce görünecek"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "çok oy alan cevaplar önce görünsün"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "bu cevap doğru olarak seçildi"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "kapatılma tarihi %(closed_at)s"
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "Cevap yollamak için üye girişi yapmalısınız"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "Cevabınız"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "Bu soruya ilk cevabı sen yaz!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-#, fuzzy
-msgid " or"
-msgstr "veya"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "E-mail"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "yeniden aç"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "kapat"
+
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
-msgstr "Etiketleri"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "En ilgi çekici soruyu gormek için tıklayın"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
-msgstr "Tüm sorular"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
-msgstr "Tüm sorular"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
-msgstr "En ilgi çekici soruyu gormek için tıklayın"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
-msgstr "Tüm sorular"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/question/sidebar.html:25
+#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-msgstr[1] "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
-msgstr "E-mail güncellemeleri iptal edildi"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "soruya ve cevaplarına abone ol"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
-msgstr "soruya ve cevaplarına abone ol"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "soruldu"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "kez"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "son güncelleme"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "İlgili sorular"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr "Yeni cevaplar için beni haftalık olarak uyar"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:7
+#, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "alfabetik sıraya göre"
+
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "isime göre"
+
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "etiket kullanım sıklığına göre"
+
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "popülerliğe göre"
+
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:14
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
+#, python-format
+msgid "forum responses (%(re_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:31
+#, python-format
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
+msgid "select:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
+msgid "seen"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
+msgid "mark as seen"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
+msgid "mark as new"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
+msgid "dismiss"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
+msgid "delete post"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-#, fuzzy
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
msgstr ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question.güncellemelerden "
-"haberdar olmak için kaydolun."
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/user_profile/user.html:12
#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
msgstr "%(username)s isimli kullanıcının profili"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
msgid "Edit user profile"
msgstr "Kullanıcı profilini düzenle"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
msgid "edit profile"
msgstr "profil değiştir"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
msgid "change picture"
msgstr "resim değiştir"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
msgid "remove"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
msgid "Registered user"
msgstr "Kayıtlı kullanıcı"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
msgid "Screen Name"
msgstr "Görünen isim"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "Hesap silindi."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
msgid "Update"
msgstr "Güncelleme"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
msgid "subscriptions"
-msgstr "e-mail abonelikleri"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
msgid "Email subscription settings"
msgstr "E-mail abonelik ayarları"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
msgid ""
"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
msgid "Stop Email"
-msgstr "E-mail adresiniz"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-#, fuzzy
-msgid "followed questions"
-msgstr "Tüm sorular"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
-#, fuzzy
-msgid "Sections:"
-msgstr "sorular"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
-#, python-format
-msgid "forum responses (%(re_count)s)"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
-#, fuzzy, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-msgstr "En fazla %(tag_count)d etiket kullanabilirsiniz"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
-#, fuzzy
-msgid "select:"
-msgstr "sil"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
-#, fuzzy
-msgid "seen"
-msgstr "son görülme"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "en yeni"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "bronz"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
-#, fuzzy
-msgid "mark as seen"
-msgstr "son görülme"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
-#, fuzzy
-msgid "mark as new"
-msgstr "en iyi cevap olarak işaretlenmiş"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
-msgid "dismiss"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-#, fuzzy
-msgid "remove flags"
-msgstr "tüm etiketleri gör"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
-#, fuzzy
-msgid "delete post"
-msgstr "sil"
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "profilimi güncelle"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
-msgstr "Kullanıcı girişi"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "gerçek ismi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "üyelik başlangıcı"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr "son görülme"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"Website\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"İnternet sitesi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "yer"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "yaş"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "yaşında"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr "bugün kullanılmayan oy"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr "oy kullandı"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
-msgstr "Yer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
-msgstr "karmanız %(reputation)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
-msgstr "toplulukta kullanıcının itibarı"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Değişikliği kaydet"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr "karmanız %(reputation)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
-msgstr "karmanız %(reputation)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
-msgstr "toplulukta kullanıcının itibarı"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
-msgstr "bir kullanıcı adı seçin"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
-msgstr "mesajlar/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
-msgstr "mesajlar/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr "Dondurulan kullanıcılar ileti yapamaz"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
+#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-msgstr[1] "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
+#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-msgstr[1] "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
+#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
-msgstr "%(username)s isimli kullanıcının profili"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
-msgstr "aktif"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr "Karma değişiklik kayıtları"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "%(user_name)s 'nin karma değişim günlüğü"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "genel bakış"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
+#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Madalya"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Madalya"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
-msgstr[0] "cevap"
-msgstr[1] "cevap"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "cevap için %(answer_score)s kez oy kullanıldı"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
+#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
-msgstr[0] "yorum ekle"
-msgstr[1] "yorum ekle"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Oy"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Oy"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr "beğen"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "kullanıcılar tarafından defalarca beğendi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr "beğenme"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr "kullanıcılar tarafından defalarca beğenilmedi"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Etiket"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Etiket"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
+#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
-msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Madalya"
-msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Madalya"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
-msgstr "cevap ipuçları"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "Kullanıcı profili"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "diğer sorulara cevaplar ve yorumlar"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "kullanıcı itibar grafiği"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
-msgstr "kullanıcının favori olarak seçtiği sorular"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "kullanıcı oy rekoru"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr "oy"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "E-mail abonelik ayarları"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
-msgstr "Bu kullanıcıyı yönet"
+msgstr "kullanıcıyı yönet"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "Cevabınızın sitemizdeki konu ile alakalı olmasına dikkat edin"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "tartışmaya girmek yerine, soruya bir cevap vermeye çalışın"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-#, fuzzy
-msgid "provide enough details"
-msgstr "yeterince ayrıntılı olmasına çalışın"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "sorunuzun açık ve kısa olmasına çalışın"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "sık sorulan soruları gör"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Markdown basics"
-msgstr "İpuçları"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
-msgid "*italic*"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
-msgid "**bold**"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
-#, fuzzy
-msgid "*italic* or _italic_"
-msgstr "* Italik * veya __italic__"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
-msgid "**bold** or __bold__"
-msgstr "** Kalın ** veya __bold__"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "text"
-msgstr "metin"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "image"
-msgstr "resim"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
-msgid "numbered list:"
-msgstr "numaralandırılmış liste:"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "Yazarlar"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
-msgid "basic HTML tags are also supported"
-msgstr "temel HTML etiketleri de desteklenmektedir"
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
-msgid "learn more about Markdown"
-msgstr "Markdown hakkında daha fazla bilgi"
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr "soru bilgisi göndermek için giriş yapın"
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(gerekli)"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
-msgstr ""
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "Toggle gerçek zamanlı Markdown editörü önizleme"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "Yazarlar"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
+#: templates/widgets/footer.html:33
#, python-format
msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
+#: templates/widgets/footer.html:38
msgid "about"
msgstr "hakkımızda"
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
msgid "help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
+#: templates/widgets/footer.html:42
msgid "privacy policy"
msgstr "gizlilik politikası"
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
+#: templates/widgets/footer.html:51
msgid "give feedback"
msgstr "görüşlerinizi bildirin"
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
msgid "back to home page"
msgstr "anasayfaya geri dön"
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
+#: templates/widgets/logo.html:4
#, python-format
msgid "%(site)s logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
+msgid "Markdown basics"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
+msgid "*italic*"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
+msgid "**bold**"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr "** Kalın ** veya __bold__"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "text"
+msgstr "metin"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "image"
+msgstr "resim"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
+msgid "numbered list:"
+msgstr "numaralandırılmış liste:"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr "temel HTML etiketleri de desteklenmektedir"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr "Markdown hakkında daha fazla bilgi"
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "kullanıcılar"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr "rozetler"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "Cevabınızın sitemizdeki konu ile alakalı olmasına dikkat edin"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
-msgstr[0] "izlenme"
-msgstr[1] "izlenme"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
-msgstr[0] "cevap"
-msgstr[1] "cevap"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
-msgstr[0] "oy/"
-msgstr[1] "oy/"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr "TÜMÜ"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr "cevapsız sorular gör"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr "YANITLANMAMIŞ"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
-msgstr "beğendiğiniz soruları gör"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr "TAKİP EDİLEN"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
msgstr "Siz de sorun!!"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "İlginç etiketler"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "Yoksayılan etiketler"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr "karma:"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
-msgstr "rozetler:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "cikis/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "Lütfen buradan giriş yapın:"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "bronz"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "Ahh, özür dileriz - bir hata meydana geldi"
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr "Yazmak için lütfen giriş yapınız"
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr "İletinizde spam içerik tespit edildi, eğer bu bir hataysa özür dileriz"
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "bu alanın doldurulması gereklidir"
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "bir kullanıcı adı seçin"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "kullanıcı adı doldurulması gerekli alandır"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "üzgünüm, bu isim başkası tarafından kullanılıyor."
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
-msgstr ""
-"Üzgünüm, bu ismin kullanılmasına izin verilmiyor. Başka bir tane deneyin."
+msgstr "Üzgünüm, bu ismin kullanılmasına izin verilmiyor. Başka bir tane deneyin."
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "Üzgünüm, bu isimle kayıtlı bir kullanıcı yoktur"
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
-msgstr ""
-"Üzgünüm, ciddi bir sorun var! Bu kullanıcı adı farklı kullanıcılar "
-"tarafından alınmıştır."
+msgstr "Üzgünüm, ciddi bir sorun var! Bu kullanıcı adı farklı kullanıcılar tarafından alınmıştır."
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr "kullanıcı adı sadece harf, rakam veya altçizgiden oluşur"
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
+msgstr "lütfen kullanıcı isminize en azından bir kaç alfabetik karakter ekleyin"
+
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
msgstr ""
-"lütfen kullanıcı isminize en azından bir kaç alfabetik karakter ekleyin"
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr "E-mail adresinizi yazmalısınız"
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "geçerli bir e-mail adresi girin"
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
+msgstr "Bu E-mail sitemizde kullanılıyor. Şifre hatırlatmayı deneyebilir ya da yeniden kayıt olabilirsiniz."
+
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
msgstr ""
-"Bu E-mail sitemizde kullanılıyor. Şifre hatırlatmayı deneyebilir ya da "
-"yeniden kayıt olabilirsiniz."
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "şifre yazmalısınız."
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "lütfen şifrenizi yeniden yazın"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "Üzgünüm, şifreler uyuşmuyor lütfen tekrar deneyin."
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "2 gün önce"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "dün"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
-msgstr[0] "%(hr)d saat önce"
-msgstr[1] "%(hr)d saat önce"
+msgstr[0] "one: %(hr)d saat önce\nother: %(hr)d saat önce"
+msgstr[1] "one: %(hr)d saat önce\nother: %(hr)d saat önce"
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
-msgstr[0] "%(min)d dakika önce"
-msgstr[1] "%(min)d dakika önce"
-
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
+msgstr[0] "one: %(min)d dakika önce\nother: %(min)d dakika önce"
+msgstr[1] "one: %(min)d dakika önce\nother: %(min)d dakika önce"
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Tebrikler, yeni bir avatar eklediniz."
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Avatarınız güncellendi."
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
+msgstr "Avatarlar başarıyla silindi"
+
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
msgstr ""
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr "üye girişi yapmadan gelen kutusuna bakamazsınız."
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "üye girişi yapmadan oy kullanamazsınız"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, günlük oy hakkınız doldu"
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
-msgstr ""
+msgstr "Bugün için %(votes_left)s oy kullanma hakkınız kaldı"
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
-msgstr ""
+msgstr "Üzgünüz, burada eksik olan birşey var"
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr "üye girişi yapmadan cevap veremezsiniz."
-#: views/commands.py:339
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:396
+#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
-"validated, please see <a href='%(details_url)s'>more details here</"
-"a>aboneliğiniz kaydedildi %(email)s adresindeki doğrulama linkini "
-"tıklamalısınız. Ayrıntılar için: %(details_url)s"
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "E-mail güncelleme sıklığı günlük olarak belirtilmiştir."
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:473
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:702
+#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
-msgstr "Lütfen, giriş yapın veya askbot'a katılın"
+msgstr "%(tags)s 'a abone olmak için giriş yapınız "
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "Lütfen oy vermek için giriş yapın:"
-#: views/commands.py:620
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "Lütfen oy vermek için giriş yapın:"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:37
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
+#, python-format
msgid "About %(site)s"
-msgstr "%(date)s tarihinde"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "Sorucevap.de geribildirim"
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "Görüşleriniz için teşekkür ederiz!"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
-msgstr ""
-"Görüşlerinizi bekliyoruz! Lütfen bize, yakın bir zamanda mutlaka sitemiz "
-"hakkındaki görüşlerinizi bildirin :)"
+msgstr "Görüşlerinizi bekliyoruz! Lütfen bize, yakın bir zamanda mutlaka sitemiz hakkındaki görüşlerinizi bildirin :)"
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr "Gizlilik politikası"
-#: views/readers.py:133
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "%(q_num)s soru"
-msgstr[1] "%(q_num)s soru"
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
-#, fuzzy
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
-msgstr "bu soru favori olarak seçildi"
+msgstr "Üzgünüz, aradığınız yorum silinmiş"
-#: views/users.py:206
-#, fuzzy
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
-msgstr "yoneticiler/"
+msgstr "kullanıcıyı yönet"
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "kullanıcı profili"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "kullanıcı profiline genel bakış"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "son kullanıcı etkinliği"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "profil - son etkinlikler"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "profil - cevapları"
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "profil - oy"
-#: views/users.py:701
-#, fuzzy
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
-msgstr "karma:"
+msgstr ""
-#: views/users.py:702
-#, fuzzy
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "profil - kullanıcı itibarı"
+msgstr ""
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "kullanıcının favori soruları"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "profil - favori sorular"
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "değişiklikler kaydedildi"
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "E-mail güncellemeleri iptal edildi"
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "profil - e-mail abonelikleri"
-#: views/writers.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
-msgstr "üye girişi yapmadan oy kullanamazsınız"
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr ""
#: views/writers.py:73
+msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+msgstr "Üzgünüz, yükleme yapmanız için üye olmanız gerekmektedir"
+
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "izin verilen dosya türleri '%(file_types)s'"
-#: views/writers.py:84
-#, fuzzy, python-format
+#: views/writers.py:104
+#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
-msgstr "maksimum dosya yükleme boyutu %s Kb"
+msgstr "maks. dosya boyutu is %(file_size)sK"
-#: views/writers.py:92
-#, fuzzy
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr ""
-"Yükleme dosyası hatası! Lütfen site yöneticisi ile iletişime geçin. Teşekkür "
-"ederiz. %s"
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr "Yükleme hatası. Yöneticiye başvurunuz. Teşekkürler."
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "Soruları cevaplandırmak için giriş yapınız"
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:589
-#, fuzzy
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
-msgstr "üye girişi yapmadan oy kullanamazsınız"
+msgstr "Üzgünüz, yorumları düzenlemek için üye olmanız gerekmektedir"
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "Özür dileriz, bazı teknik sorunlar yaşıyoruz"
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr "bu-yazıları-etiket-olarak-kullan"
-
-#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
-#~ msgstr "bu e-posta gravatar bağlantılı olacaktır"
-
-#~ msgid "URL for the LDAP service"
-#~ msgstr "LDAP servisi için URL"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "Hesabınız: Şifremi değiştir"
-
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "cevaplanmış_soru"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "yorumlanmış soru"
-
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "yorumlanmış soru"
-
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "kabul edilmiş soru"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "Hatalı kullanıcı adı."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<p>Dear %(name)s,</p></p>The following question has been updated on the "
-#~ "Q&A forum:</p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated "
-#~ "on the Q&A forum:</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word "
-#~ "about it - can somebody you know help answering those questions or "
-#~ "benefit from posting one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Lütfen askbot'u ziyaret edin ve yeniliklerden haberdar olun! İnsanlara "
-#~ "burada olani biteni anlatın. Belki buradaki soruları cevaplayabilecek "
-#~ "veya soru sorarak askbot'tan faydalanabilecek birilerini tanıyorsunuzdur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. "
-#~ "If you are receiving more than one email per dayplease tell about this "
-#~ "issue to the askbot administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçili sorulara aboneliğiniz 'günlük' olarak görünüyor. Eğer birden fazla "
-#~ "e-posta alıyorsanız, lütfen bunu bize bildirin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
-#~ "this email more than once a week please report this issue to the askbot "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçili sorulara aboneliğiniz 'haftalık' olarak görünüyor. Eğer birden "
-#~ "fazla e-posta alıyorsanız, lütfen bunu bize bildirin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
-#~ "technicality that will eventually go away. "
-#~ msgstr "Ölen linkleri önceden görme şansın olabilir. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Please remember that you can always <a href='%(link)s'>adjust</a> "
-#~ "frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/>If you "
-#~ "believe that this message was sent in an error, please email about it the "
-#~ "forum administrator at %(email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly "
-#~ "Q&A forum server.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-#~ msgstr "resim göndermek için en az %(min_rep)s puan toplamalısınız"
-
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr "Engellenen kullanıcılar ileti yapamaz"
-
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr "Dondurulan kullanıcılar ileti yapamaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr "Engellenen kullanıcılar ileti yapamaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr "Dondurulan kullanıcılar ileti yapamaz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
-#~ msgstr "Dondurulan kullanıcılar ileti yapamaz"
-
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "verilen bir oyu iptal edemezsiniz"
-
-#~ msgid "%(author)s modified the question"
-#~ msgstr "%(author)s soruyu düzenledi"
-
-#~ msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-#~ msgstr "%(people)s adlı üyemiz %(new_answer_count)s yeni cevap yolladı"
-
-#~ msgid "%(people)s commented the question"
-#~ msgstr "%(people)s bir soruyu yorumladı"
-
-#~ msgid "%(people)s commented answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "suggest forum/models/question.py:508\n"
-#~ " \n"
-#~ "%(people)s cevaba yorum yazdı"
-
-#~ msgid "%(people)s commented an answer"
-#~ msgstr "%(people)s bir cevabı yorumladı"
-
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr "bilgileri %(email)s değiştir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below."
-#~ "</span> Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you "
-#~ "like, you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions "
-#~ "or entire forum via email. Also, your email is used to create a unique <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your "
-#~ "account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody "
-#~ "else.buraya bakarak neden E-mail adresinin gerekli olduğunu "
-#~ "görebilirsiniz: %(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr "Yeni e-posta adresiniz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">An email with a validation link has been sent "
-#~ "to %(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-#~ "your web browser. Email validation is necessary to help insure the proper "
-#~ "use of email on <span class=\"orange\">Q&amp;A</span>. If you would like "
-#~ "to use <strong>another email</strong>, please <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>. "
-#~ "%(email)s adresini doğrulayın ya da %(change_email_url)s adresine gidin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Your email address %(email)s has not been "
-#~ "changed.</span> If you decide to change it later - you can always do it "
-#~ "by editing it in your user profile or by using the <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again.eski "
-#~ "%(email)s saklansın diyorsanız, %(change_email_url)s adresi size yardımcı "
-#~ "olacaktır."
-
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr "Şimdiki %(email)s bunun için kullanılabilir"
-
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr "E-posta adresinizi onayladığınız için teşekkürler"
-
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "e-posta kodu gönderilmedi"
-
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-mail şifresi %(email)s yollanamadı. E-mail değiştirmek için: "
-#~ "%(change_link)s adresine bakın."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
-#~ "%(provider)s login.</span> Please create your <strong>screen name</"
-#~ "strong> and save your <strong>email</strong> address. Saved email address "
-#~ "will let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
-#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
-#~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
-#~ "a>.</p>Yeni %(provider)s hesabı kayıt bilgisi için lütfen bakınız: "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class='strong big'>Oops... looks like screen name %(username)s "
-#~ "is already used in another account.</span></p><p>Please choose another "
-#~ "screen name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email "
-#~ "address is required on the <span class='orange'>Q&amp;A</span> forum. "
-#~ "Your email is used to create a unique <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your "
-#~ "account. If you like, you can <strong>receive updates</strong> on the "
-#~ "interesting questions or entire forum by email. Email addresses are never "
-#~ "shown or otherwise shared with anybody else.</p>%(username)s kullanıcı "
-#~ "adı, %(provider)s için başka birisi tarafından alınmıştır. Başka bir isim "
-#~ "deneyin. Lütfen okuyun: %(gravatar_faq_url)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
-#~ "%(provider)s login.</span></p><p>You can either keep your <strong>screen "
-#~ "name</strong> the same as your %(provider)s login name or choose some "
-#~ "other nickname.</p><p>Also, please save a valid <strong>email</strong> "
-#~ "address. With the email you can <strong>subscribe for the updates</"
-#~ "strong> on the most interesting questions. Email address is also used to "
-#~ "create and retrieve your unique avatar image - <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>başka bir "
-#~ "%(provider)s hesabı kaydetmek için bakınız: %(gravatar_faq_url)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
-#~ "Facebook login.</span> Please create your <strong>screen name</strong> "
-#~ "and save your <strong>email</strong> address. Saved email address will "
-#~ "let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
-#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
-#~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
-#~ "a>.</p>Yeni Facebook hesabı ile bağlanma kaydı bilgisi: "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu kullanıcı adı sitemizde zaten kayıtlı. Lütfen başka bir tane deneyin."
-
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "Görünen isim etiketi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email address label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
-#~ "with anyone, must be valid</i>)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Receive forum updates by email</strong> - this will help our "
-#~ "community grow and become more useful.<br/>By default <span "
-#~ "class='orange'>Q&amp;A</span> forum sends up to <strong>one email digest "
-#~ "per week</strong> - only when there is anything new.<br/>If you like, "
-#~ "please adjust this now or any time later from your user account."
-
-#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-#~ msgstr ""
-#~ "Etiket filtreleme aracı sağ panelde, oturum açınca bir kez görünecektir."
-
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "hesap oluştur"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
-#~ "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
-#~ "for any inconvenience"
-#~ msgstr ""
-#~ "Eğer bu mesajın size yanlışlıkla gönderildiğini düşünüyorsanız, hiçbir "
-#~ "şey yapmanıza gerek yok. <BR> Bu mesajı dikkate almayın. <BR> Bu durum "
-#~ "için özür dileriz."
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Giriş"
-
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "Neden OpenID kullanıyoruz?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr "With the OpenID you don't need to create new username and password."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr ""
-#~ "You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr ""
-#~ "There are > 160,000,000 OpenID account in use. Over 10,000 sites are "
-#~ "OpenID-enabled."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenID is based on an open standard, supported by many organizations."
-#~ "OpenID açık kaynak standartları ile desteklenmektedir"
-
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "Daha fazla bilgi"
-
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "OpenID hesabı açın"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and "
-#~ "password here. However</span>, please keep in mind that we also support "
-#~ "<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you "
-#~ "can simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever "
-#~ "sharing your login details with anyone and having to remember yet another "
-#~ "password."
-
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Hesap oluştur"
-
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "kalıcı bağlantıyı cevapla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "remove all flags"
-#~ msgstr "tüm etiketleri gör"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr "bu soruyu yazan kişi, bu cevabı doğru olarak seçti"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "İlgili etiketler"
-
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "Soru sor"
-
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "Madalya özeti"
-
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr "altın rozetin açıklaması"
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr "gümüş rozetin açıklaması"
-
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr "bronze rozetin açıklaması"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "bir soru & cevap sitesi olup, asla ve asla bir tartışma ortamı değildir. "
-#~ "Bu nedenle cevaplarınızı, tartışmalardan kaçınacak şekilde, yorum ve "
-#~ "karşılıklı fikir alışverişine dayalı şekilde yazınız."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-#~ "some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
-#~ "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-#~ "are gradually assigned to the users based on those points."
-
-#~ msgid "use tags"
-#~ msgstr "etiketleri kullan"
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "Gravatar nedir?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr "gravatar sss bilgi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "bunu beğendim (iptal için tekrar tıklayın)"
-
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "bu cevabı beğendim (iptal etmek için tekrar tıklayın)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "bu yazıyı beğenmedim (iptal etmek için tekrar tıklayın)"
-
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "bu cevabı beğenmedim (iptal etmek için tekrar tıklayın)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "daha fazla yorum <strong>%(counter)s</strong> görün\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[1] "daha fazla yorum <strong>%(counter)s</strong> görün"
-
-#~ msgid "posts per page"
-#~ msgstr "sayfa başına mesaj"
-
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "Etiket değiştir"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "itibar puanı"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "eski cevaplar"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "yeni cevaplar"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "popüler cevaplar"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr "Anonim olarak soruyu cevaplayıp oturum açabilirsiniz."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</"
-#~ "span>, but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember "
-#~ "that you can always <strong>revise your original question</strong>. "
-#~ "Please <strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please "
-#~ "don't forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or "
-#~ "perhaps did not like)! Kendi soruna cevap vermek üzeresin. Ya da sorunu "
-#~ "daha da açıklamak mı istiyorsun?"
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr "lütfen sadece cevap verin, tartışma yok."
-
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "Cevap yollamak için üye girişi yapmalısınız"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Cevabı yayınla"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "sorulma zamanı"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "izlenme sayısı"
-
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr "Yeni cevaplar için beni günlük olarak uyar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr "Yeni cevaplar için beni haftalık olarak uyar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%(profile_url)s adresini kullanarak, size gelecek uyarı e-postalarının "
-#~ "sıklığını değiştirebilirsiniz."
-
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr "E-posta üyelik ayarları bilgisi"
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "E-mail yollamayı duraklat"
-
-#~ msgid "user website"
-#~ msgstr "websitesi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Madalya"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Madalya"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "itibar geçmişi"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "son etkinlik"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "kritik oy"
-
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "cevap ipuçları"
-
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "ayrıntılarıyayınlamayı deneyin"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "soru sor"
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Looks like your email address, %(email)s has not "
-#~ "yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-#~ "please see <a href='%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-#~ "<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-#~ "question will saved as pending meanwhile. "
-
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Soru göndermek için üye girişi yapmalısınız"
-
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "soru ipuçları"
-
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "lütfen ilgili bir soru sorunuz"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
-#, fuzzy
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "çıkış\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "oturumu kapat"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "giriş"
-
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "0"
-
-#~ msgid "your email address"
-#~ msgstr "e-posta adresin"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "şifre seçin"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "şifreyi yeniden yazın"
-
-#~ msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-#~ msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-#~ msgstr[0] "%(badge_count)d%(badge_level)s rozet"
-#~ msgstr[1] "%(badge_count)d%(badge_level)s rozetler"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "toplulukta kullanıcının itibarı"
-
-#~ msgid "Please log in to ask questions"
-#~ msgstr "Soru sormak için giriş yapınız"
-
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr "soru içeriği en az 10 karakter olmalı"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(please enter a valid email)"
-#~ msgstr "geçerli bir e-mail adresi girin"
-
-#~ msgid "i like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "bunu beğendim (iptal için tekrar tıklayın)"
-
-#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "bu yazıyı beğenmedim (iptal etmek için tekrar tıklayın)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
-#~ "\" by"
-#~ msgstr "Soru şu nedenle kapatılmış olabilir: %(close_reason)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answer:\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answers:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(counter)s Cevap:"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(counter)s Cevaplar:"
-
-#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
-#~ msgstr "bu cevabı favori olarak işaretle (geri almak için tıklayın)"
-
-#~ msgid "Question tags"
-#~ msgstr "Etiketleri"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "ara"
-
-#~ msgid "rss feed"
-#~ msgstr "rss beslemesi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
-#~ msgstr "Beğendiğiniz soruları, favorilerinize ekleyebilirsiniz."
-
-#~ msgid "In:"
-#~ msgstr "Sorular:"
-
-#~ msgid "Email (not shared with anyone):"
-#~ msgstr "E-mail (kimse görmeyecektir):"
-
-#~ msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Siteyi Facebook, vb. gibi servisler ile bağlamak için gerekli kodlar"
-
-#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions"
-#~ msgstr "Bir eylemleri gerçekleştirmek için gerekli minimum itibar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site modes"
-#~ msgstr "Siteler"
-
-#~ msgid "Q&A forum website parameters and urls"
-#~ msgstr "Soru/Cevap sitesi parametreleri ve URL'leri"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skin and User Interface settings"
-#~ msgstr "Tema: genel ayarlar"
-
-#~ msgid "Limits applicable to votes and moderation flags"
-#~ msgstr "Oylama ve işaretlemeler için limitler"
-
-#~ msgid "Setting groups"
-#~ msgstr "Ayar grupları"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the "
-#~ "following five categories: questions asked by user, answered by user, "
-#~ "individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and "
-#~ "posts mentioning the user and comment responses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu seçenek, aşağıdaki kategoriler için e-posta ile bildirilen "
-#~ "güncellemelerin sıklığını 5 kategoride belirler: kullanıcı tarafından "
-#~ "sorulan sorular, cevaplanan sorular, yıldızlanan sorular, tüm forum "
-#~ "(seçilen etiketler için) ve kullanıcı hakkındaki soru ve yorumlar"
-
-#~ msgid "community wiki"
-#~ msgstr "topluluk wikisi"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Yer"
-
-#~ msgid "command/"
-#~ msgstr "komut/"
-
-#~ msgid "mark-tag/"
-#~ msgstr "etiket/"
-
-#~ msgid "interesting/"
-#~ msgstr "ilginc/"
-
-#~ msgid "ignored/"
-#~ msgstr "yoksayildi/"
-
-#~ msgid "unmark-tag/"
-#~ msgstr "etiket-isaretini-kaldir/"
-
-#~ msgid "search/"
-#~ msgstr "arama-yap/"
-
-#~ msgid "Askbot"
-#~ msgstr "Askbot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you change this url from the default - then you will also probably "
-#~ "want to adjust translation of the following string: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Eğer bu URL'i varsayılandan başka bir şeye değiştirdiyseniz, aşağıdaki "
-#~ "cümleciği de tercüme etmek isteyebilirsiniz:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. "
-#~ "This helps avoid showing your users outdated images from their browser "
-#~ "cache."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tema dosyalarında değişiklik yaptığınızda bu sayıyı arttırarak "
-#~ "kullanıcıların tarayıcılarının kaşesinde kalmış eski imajları görmelerini "
-#~ "engellersiniz."
-
-#~ msgid "allow only selected tags"
-#~ msgstr "sadece seçilmiş etiketlere izin ver"
-
-#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-#~ msgstr ""
-#~ "İlk defa mı buradasınız? Sıkça sorulan sorular <a href=\"%s\">SSS</a> "
-#~ "kısmını ziyaret edebilirsiniz."
-
-#~ msgid "newquestion/"
-#~ msgstr "yeni-soru/"
-
-#~ msgid "newanswer/"
-#~ msgstr "yeni-cevap/"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MyOpenid user name"
-#~ msgstr "kullanıcı tarafından"
-
-#~ msgid "Email verification subject line"
-#~ msgstr "E-posta doğrulama mesajı konusu"
+#~ msgstr "sign out"
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "Bilinmeyen hata."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
-#~ msgstr "Hatalı ReCAPTCHA konfigürasyonu"
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
-#~ msgstr "Kötü ReCAPTCHA parametresi"
-
-#~ msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
-#~ msgstr "CAPTCHA çözümü yanlış"
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
-#~ msgstr "Geçersiz reCAPTCHA doğrulama parametreleri"
-
-#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
-#~ msgstr "Temin edilen reCAPTCHA parametreleri bu site için geçerli değil."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
-#~ msgstr "ReCAPTCHA servisine ulaşılamadı"
-
-#~ msgid "Invalid request"
-#~ msgstr "Geçersiz talep"
-
-#~ msgid "disciplined"
-#~ msgstr "disiplinli"
-
-#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
-#~ msgstr "3 veya daha fazla puanı olan kendi gönderisini silmiş"
-
-#~ msgid "peer-pressure"
-#~ msgstr "cevre-baskisi"
-
-#~ msgid "nice-answer"
-#~ msgstr "guzel-cevap"
-
-#~ msgid "nice-question"
-#~ msgstr "guzel-soru"
-
-#~ msgid "pundit"
-#~ msgstr "ustad"
-
-#~ msgid "popular-question"
-#~ msgstr "populer-soru"
-
-#~ msgid "citizen-patrol"
-#~ msgstr "halk-devriyesi"
-
-#~ msgid "cleanup"
-#~ msgstr "temizlik"
-
-#~ msgid "critic"
-#~ msgstr "elestirmen"
-
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "editor"
-
-#~ msgid "organizer"
-#~ msgstr "organizator"
-
-#~ msgid "scholar"
-#~ msgstr "alim"
-
-#~ msgid "student"
-#~ msgstr "ogrenci"
-
-#~ msgid "supporter"
-#~ msgstr "taraftar"
-
-#~ msgid "teacher"
-#~ msgstr "ogretmen"
-
-#~ msgid "Answered first question with at least one up vote"
-#~ msgstr "En az bir olumlu oy alan ilk cevabı vermiş"
-
-#~ msgid "autobiographer"
-#~ msgstr "otobiyograf"
-
-#~ msgid "self-learner"
-#~ msgstr "kendi-ogrenen"
-
-#~ msgid "great-answer"
-#~ msgstr "harika-cevap"
-
-#~ msgid "Answer voted up 100 times"
-#~ msgstr "100 kere olumlu oy alan cevap"
-
-#~ msgid "great-question"
-#~ msgstr "harika-soru"
-
-#~ msgid "Question voted up 100 times"
-#~ msgstr "100 kere olumlu oy alan soru"
-
-#~ msgid "stellar-question"
-#~ msgstr "bomba-soru"
-
-#~ msgid "Question favorited by 100 users"
-#~ msgstr "100 kullanıcı tarafından favori seçilen soru "
-
-#~ msgid "famous-question"
-#~ msgstr "ünlü-soru"
-
-#~ msgid "Asked a question with 10,000 views"
-#~ msgstr "10000 kez göruntülenmiş bir soru sordu"
-
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "Alfa"
-
-#~ msgid "alpha"
-#~ msgstr "alfa"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private alpha"
-#~ msgstr "Özel alfaya aktif olarak katıldı"
-
-#~ msgid "good-answer"
-#~ msgstr "iyi-cevap"
-
-#~ msgid "Answer voted up 25 times"
-#~ msgstr "25 olumlu oy alan cevap"
-
-#~ msgid "good-question"
-#~ msgstr "iyi-soru"
-
-#~ msgid "Question voted up 25 times"
-#~ msgstr "25 olumlu oy alan soru"
-
-#~ msgid "favorite-question"
-#~ msgstr "favori-soru"
-
-#~ msgid "civic-duty"
-#~ msgstr "sosyal-sorumluluk"
-
-#~ msgid "Strunk & White"
-#~ msgstr "Dilbilimci"
-
-#~ msgid "strunk-and-white"
-#~ msgstr "dilbilimci"
-
-#~ msgid "Generalist"
-#~ msgstr "Kültürlü"
-
-#~ msgid "generalist"
-#~ msgstr "kulturlu"
-
-#~ msgid "Active in many different tags"
-#~ msgstr "Bir çok etikette etkin"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "uzman"
-
-#~ msgid "Yearling"
-#~ msgstr "Yıllanmış"
-
-#~ msgid "yearling"
-#~ msgstr "yillanmis"
-
-#~ msgid "Active member for a year"
-#~ msgstr "Bir yıldır aktif kullanıcı"
-
-#~ msgid "notable-question"
-#~ msgstr "onemli-soru"
-
-#~ msgid "Asked a question with 2,500 views"
-#~ msgstr "2,500 kere görüntülenen bir soru sordu"
-
-#~ msgid "enlightened"
-#~ msgstr "aydinlanmis"
-
-#~ msgid "Beta"
-#~ msgstr "Beta"
-
-#~ msgid "beta"
-#~ msgstr "beta"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private beta"
-#~ msgstr "Özel beta kullanımında aktif olarak yer aldı"
-
-#~ msgid "guru"
-#~ msgstr "guru"
-
-#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
-#~ msgstr "Cevabı kabul etmiş ve 40 kere olumlu oy kullanmış"
-
-#~ msgid "necromancer"
-#~ msgstr "olu-diriltici"
-
-#~ msgid "taxonomist"
-#~ msgstr "taksonomist"
-
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Hakkımızda"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Looks like your email address, %(email)s has not "
-#~ "yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-#~ "please see <a href='%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-#~ "<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-#~ "question will saved as pending meanwhile. "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(type)s"
-#~ msgstr "%(date)s tarihinde"
-
-#~ msgid "how to validate email title"
-#~ msgstr "E-mail doğrulama"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid "Sender is"
-#~ msgstr "Gönderen"
-
-#~ msgid "Message body:"
-#~ msgstr "Mesajınız:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forumbut will "
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well.OpenID hesaplarından birisi ile (mesela Facebook, Twitter, "
-#~ "Googlemail, Yahoo, MSN) giriş yapabilirsiniz. Şifreniz sitemizde kimse "
-#~ "tarafından görünmeyecek, sitemizde kaydedilmeyecektir. Bize "
-#~ "güvenebilirsiniz..."
-
-#~ msgid "Logout now"
-#~ msgstr "Şimdi çıkış yap"
-
-#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-#~ msgstr "favorilerime ekle (iptal etmek için tıkla)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
-#~ msgstr ""
-#~ "bu sorudan favori işaretini kaldır (işareti tekrar koymak için tıklayın)"
-
-#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-#~ msgstr "'%(tag_name)s' etiketli soruları gör"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s question\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s soru bulundu"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s soru bulundu"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-#~ msgstr "ilginizi çeken etiketler kısmından '%(tag_name)s' etiketini sil"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-#~ msgstr "yoksaydığınız etiketler kısmından '%(tag_name)s' etiketini sil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></"
-#~ "span>'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tüm etiketleri eşleştirme '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</"
-#~ "strong></span>'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)"
-#~ "s' "
-#~ msgstr ""
-#~ "%(view_user)s 'nin diğer '%(tag_name)s' etiketli diğer sorularını gör"
-
-#~ msgid "favorites"
-#~ msgstr "favoriler"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
-#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
-#~ msgstr[0] "Bu sorular favori olarak seçildi"
-#~ msgstr[1] "Bu sorular favori olarak seçildi"
-
-#~ msgid "thumb-up on"
-#~ msgstr "Küçük beğeni resmi açık"
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
-#~ msgid "thumb-up off"
-#~ msgstr "Küçük beğeni resmi kapalı"
-
-#~ msgid "Login name"
-#~ msgstr "Kullanıcı adı"
-
-#~ msgid "home"
-#~ msgstr "anasayfa"
-
-#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
-#~ msgstr "Gerçek kullanıcı olduğunuzu kanıtlayın!"
-
-#~ msgid "I am a Human Being"
-#~ msgstr "Ben bir gerçek kullanıcıyım"
-
-#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu soruyu beğenip beğenmediğinize karar verin. Oy da verebilirsiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "oy"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "oy"
-
-#~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "bu cevap doğru olarak kabul edilmiştir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "cevap"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "cevap"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "izlenme"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "izlenme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "oy"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "oy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "cevap"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "cevap"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "izlenme"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "izlenme"
-
-#~ msgid "views"
-#~ msgstr "izlenme"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "itibar puanları"
-
-#~ msgid "your karma is %(reputation)s"
-#~ msgstr "karmanız %(reputation)s"
-
-#~ msgid "badges: "
-#~ msgstr "rozetler:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad request"
-#~ msgstr "Geçersiz talep"
-
-#~ msgid "comments/"
-#~ msgstr "yorumlar/"
-
-#~ msgid "delete/"
-#~ msgstr "sil/"
-
-#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "Sorunuz ve ona ait tüm cevapları silindi"
-
-#~ msgid "Your question has been deleted"
-#~ msgstr "Sorunuz silindi"
-
-#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "Soru ve ona ait tüm cevaplar silindi"
-
-#~ msgid "The question has been deleted"
-#~ msgstr "Soru silindi"
-
-#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-mail güncelleştirmeleri için kullanıcı katkılarını otomatik kabul et"
-
-#~ msgid "upfiles/"
-#~ msgstr "upfiles/"
-
-#~ msgid "Disable nofollow directive on links"
-#~ msgstr "Linklerde 'nofollow' direktifini devredışı bırak"
-
-#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
-#~ msgstr "Hesap bu adla zaten forum var"
-
-#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
-#~ msgstr "Üzgünüm.. Bir hesaba aynı anda iki giriş mümkün değil."
-
-#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
-#~ msgstr "Lütfen) geçerli kullanıcı adı ve şifre (hem harf duyarlıdır girin."
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "Bu hesap etkin değil."
-
-#~ msgid "Login failed."
-#~ msgstr "Giriş başarısız oldu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid username and password. Note that "
-#~ "both fields are case-sensitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lütfen geçerli bir kullanıcı adı ve şifrenizi giriniz. Her iki alan küçük "
-#~ "harfe duyarlı olduğunu unutmayın."
-
-#~ msgid "sendpw/"
-#~ msgstr "sifre-yolla/"
-
-#~ msgid "password/"
-#~ msgstr "sifre/"
-
-#~ msgid "confirm/"
-#~ msgstr "onayla/"
-
-#~ msgid "email/"
-#~ msgstr "E-mail/"
-
-#~ msgid "validate/"
-#~ msgstr "dogrula/"
-
-#~ msgid "change/"
-#~ msgstr "degistir/"
-
-#~ msgid "sendkey/"
-#~ msgstr "sifre-yolla/"
-
-#~ msgid "verify/"
-#~ msgstr "dogrula/"
-
-#~ msgid "openid/"
-#~ msgstr "OpenID/"
-
-#~ msgid "external-login/forgot-password/"
-#~ msgstr "harici-giris/sifremi-unuttum/"
-
-#~ msgid "external-login/signup/"
-#~ msgstr "harici-giris/üye-ol/"
-
-#~ msgid "Password changed."
-#~ msgstr "Şifre değiştirildi."
-
-#~ msgid "your email was not changed"
-#~ msgstr "E-mail adresiniz değiştirilmedi"
-
-#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database"
-#~ msgstr "OpenID %s hesabı veritabanımızda yok"
-
-#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
-#~ msgstr "OpenID %s hesabı giriş yapan kullanıcı ile bağlantılı değil"
-
-#~ msgid "Email Changed."
-#~ msgstr "E-mail adresi değiştirildi."
-
-#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
-#~ msgstr "Bu OpenID zaten başka bir hesap ile ilişkilidir."
-
-#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
-#~ msgstr "OpenID %s hesabını sizin ile ilişkilendirilecek."
-
-#~ msgid "Request for new password"
-#~ msgstr "Yeni şifre iste"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
-#~ msgstr "Yeni bir şifre ve aktivasyon linki e-mail adresinize gönderildi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not "
-#~ "registered."
-#~ msgstr "Şifreniz değiştirilemedi. Onay kodu '%s' kayıtlı değil."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our "
-#~ "database."
-#~ msgstr ""
-#~ "Şifre değiştirilemez. Kullanıcı adı artık bizim veritabanımızda mevcut "
-#~ "değildir."
-
-#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
-#~ msgstr "%s için şifre değiştirildi. Şimdi giriş yapabilirsiniz."
-
-#~ msgid "email update message subject"
-#~ msgstr "e-mail güncelleme mesajı"
-
-#~ msgid "sorry, system error"
-#~ msgstr "Üzgünüm, bir sistem hatası oluştu!"
-
-#~ msgid "Account functions"
-#~ msgstr "Hesab özellikleri"
-
-#~ msgid "Change email "
-#~ msgstr "E-mail değiştir"
-
-#~ msgid "Add or update the email address associated with your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "hesabınızla bağlantılanmış e-mail adresinizi, güncelleyin, yoksa ekleyin"
-
-#~ msgid "Change OpenID"
-#~ msgstr "OpenID değiştir"
-
-#~ msgid "Change openid associated to your account"
-#~ msgstr "Hesabınıza ilişkili OpenID'yi değiştirin"
-
-#~ msgid "Erase your username and all your data from website"
-#~ msgstr "Kullanıcı adımı ve tüm bilgilerimi bu siteden sil"
-
-#~ msgid "toggle preview"
-#~ msgstr "toggle önizleme"
-
-#~ msgid "reading channel"
-#~ msgstr "kanal okuma"
-
-#~ msgid "[author]"
-#~ msgstr "[yazar]"
-
-#~ msgid "[publisher]"
-#~ msgstr "[yayıncı]"
-
-#~ msgid "[publication date]"
-#~ msgstr "[yayınlanma tarihi]"
-
-#~ msgid "[price]"
-#~ msgstr "[fiyat]"
-
-#~ msgid "currency unit"
-#~ msgstr "para birimi"
-
-#~ msgid "[pages]"
-#~ msgstr "[sayfa]"
-
-#~ msgid "pages abbreviation"
-#~ msgstr "sayfaları kısaltma"
-
-#~ msgid "[tags]"
-#~ msgstr "[etiketler]"
-
-#~ msgid "author blog"
-#~ msgstr "yazar günlüğü"
-
-#~ msgid "book directory"
-#~ msgstr "kitap listesi"
-
-#~ msgid "buy online"
-#~ msgstr "online satın al"
-
-#~ msgid "reader questions"
-#~ msgstr "okuyucu soruları"
-
-#~ msgid "ask the author"
-#~ msgstr "yazar sor"
-
-#~ msgid "number of times"
-#~ msgstr "kez"
-
-#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "cevap doğru olarak kabul edilmiştir"
-
-#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
-#~ msgstr "RSS haber besleme akışına abone ol"
-
-#~ msgid "see your user profile"
-#~ msgstr "kullanıcı profilini gör"
-
-#~ msgid "sign out from askbot"
-#~ msgstr "askbot'tan güvenli çıkış"
-
-#~ msgid "please help translate! see credits"
-#~ msgstr "Tercümelere yardımcı olun! Katkıda bulunanlara göz atın."
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</"
-#~ "a>\n"
-#~ " for an answer to question \"%(origin_post_title)s\"</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s, \"%(origin_post_title)s\" sorusunun bir cevabı "
-#~ "için <a href=\"%(post_url)s\">yeni yorum</a> yaptı</p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s asked a question \n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "<p>%(update_author_name)s bir soru sordu\n"
-#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-
-#~ msgid "%(rev_count)s revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "%(rev_count)s düzeltme"
-#~ msgstr[1] "%(rev_count)s düzeltmeler"
-
-#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
-#~ msgstr "etiketler, bizim soruları organize etmemize yardımcı olur"
-
-#~ msgid "less answers"
-#~ msgstr "az cevaplananlar"
-
-#~ msgid "click to see coldest questions"
-#~ msgstr "En köşede kalmış soruyu görmek için tıklayın"
-
-#~ msgid "more answers"
-#~ msgstr "çok cevaplananlar"
-
-#~ msgid "unpopular"
-#~ msgstr "beğenilmeyen"
-
-#~ msgid "popular"
-#~ msgstr "popüler"
-
-#~ msgid "Open the previously closed question"
-#~ msgstr "Daha önce kapalıtılan soru aç"
-
-#~ msgid "reason - leave blank in english"
-#~ msgstr "Sorunun kaldırılma sebebi"
-
-#~ msgid "on "
-#~ msgstr "yayında"
-
-#~ msgid "date closed"
-#~ msgstr "kapatılma tarihi"
-
-#~ msgid "responses"
-#~ msgstr "cevaplar"
-
-#~ msgid "Account: change OpenID URL"
-#~ msgstr "Hesabınız hakkında: OpenID adresini değiştirin"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your OpenID URL. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Burada OpenID adresinizi değiştirebilirsiniz. Bu değişikliği "
-#~ "hatırlayabileceğinizden emin olun!"
-
-#~ msgid "Please correct errors below:"
-#~ msgstr "Lütfen aşağıdaki hataları düzeltin:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Buradan şifrenizi değiştirebilirsiniz. Yeni şifrenizi hatırlayacağınızdan "
-#~ "emin olun!"
-
-#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
-#~ msgstr "OpenID hesabınızla giriş yapın"
-
-#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
-#~ msgstr "Üzgünüm...Bazı hatalar var gibi görünüyor:"
-
-#~ msgid "Existing account"
-#~ msgstr "Hesabım var"
-
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "şifre"
-
-#~ msgid "Forgot your password?"
-#~ msgstr "Şifrenizi mi unuttunuz?"
-
-#~ msgid "Account: delete account"
-#~ msgstr "Hesabınız: hesabımı sil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
-#~ "username."
-#~ msgstr ""
-#~ "Not: Hesabınızı sildikten sonra, artık hiç kimse bu kullanıcı adı ile "
-#~ "kayıt olamayacaktır."
-
-#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hesabınızı silmek istediğinizi, onay kutucuğunu işaretleyip onaylayın."
-
-#~ msgid "I am sure I want to delete my account."
-#~ msgstr "Hesabımı silmek istediğimden eminim."
-
-#~ msgid "Password/OpenID URL"
-#~ msgstr "Şifre ya da OpenID adresi"
-
-#~ msgid "(required for your security)"
-#~ msgstr "(güvenliğiniz için gereklidir)"
-
-#~ msgid "Delete account permanently"
-#~ msgstr "hesabı kalıcı olarak sil"
-
-#~ msgid "Traditional login information"
-#~ msgstr "Her zamanki giriş bilgileri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "how to login with password through external login website or use "
-#~ "%(feedback_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sitemize harici bir şifre ile nasıl girilebileceğini mi öğrenmek "
-#~ "istiyorsunuz? Tıklayın: %(feedback_url)s"
-
-#~ msgid "Send new password"
-#~ msgstr "Yeni şifre gönder"
-
-#~ msgid "password recovery information"
-#~ msgstr "Şifre yenileme bilgisi"
-
-#~ msgid "Reset password"
-#~ msgstr "Şifreyi sıfırla"
-
-#~ msgid "return to login"
-#~ msgstr "girişe dön"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
-#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
-#~ msgstr ""
-#~ "%(site_url)s sitesindeki kullanıcı, sizin E-mail adresiniz ile şifresini "
-#~ "sıfırlamaya çalışıyor. Eğer bunu kendiniz istemediyseniz, hiçbir şeye "
-#~ "tıklamayın ve bu mesajı dikkate almayın."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
-#~ "with the %(key_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "To change your password, please follow these steps:\n"
-#~ "* visit this link: %(key_link)s\n"
-#~ "* login with user name %(username)s and password %(password)s\n"
-#~ "* go to your user profile and set the password to something you can "
-#~ "remember%(username)s için yeni şifre %(password)s ve kullanım açıklaması "
-#~ "için link: %(key_link)s"
-
-#~ msgid "Click to sign in through any of these services."
-#~ msgstr "Giriş yapmak için aşağıdaki sistemlerden birini seçin "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Enter your </span><span id=\"enter_your_what\" "
-#~ "class='big strong'>Provider user name</span><br/><span class='grey'>(or "
-#~ "select another login method above)</span><span id=\"enter_your_what"
-#~ "\">Provider kullanıcı adınız</span>"
+#~ msgid "Email verification subject line"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
-#~ "web address"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> web "
-#~ "adresinizi girin"
-
-#~ msgid "Enter your login name and password"
-#~ msgstr "Kullanıcı adınızı ve şifrenizi girin"
-
-#~ msgid "Create account"
-#~ msgstr "Hesap oluştur"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
-#~ msgstr "%(APP_SHORT_NAME)s 'a Facebook hesabınızla bağlanın!"
-
-#~ msgid "favorite questions"
-#~ msgstr "favori sorular"
-
-#~ msgid "question"
-#~ msgstr "soru"
-
-#~ msgid "unanswered/"
-#~ msgstr "cevapsiz/"
-
-#~ msgid "nimda/"
-#~ msgstr "Nimda /"
-
-#~ msgid "open any closed question"
-#~ msgstr "kapatılmış bir soruyu aç"
-
-#~ msgid "delete any questions and answers and perform other moderation tasks"
-#~ msgstr ""
-#~ "Herhangi bir soruyu veya cevabı silmek site yöneticilerinin görevidir."
-
-#~ msgid "books"
-#~ msgstr "kitaplar"
-
-#~ msgid "general message about privacy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Respecting users privacy is an important core principle of this Q&amp;A "
-#~ "forum. Information on this page details how this forum protects your "
-#~ "privacy, and what type of information is collected."
-
-#~ msgid "Site Visitors"
-#~ msgstr "Site ziyaretçileri"
-
-#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Information on question views, revisions of questions and answers - both "
-#~ "times and content are recorded for each user in order to correctly count "
-#~ "number of views, maintain data integrity and report relevant updates."
-
-#~ msgid "Personal Information"
-#~ msgstr "Kişisel bilgiler"
-
-#~ msgid "details on personal information policies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Members of this community may choose to display personally identifiable "
-#~ "information in their profiles. Forum will never display such information "
-#~ "without a request from the user."
-
-#~ msgid "details on sharing data with third parties"
-#~ msgstr ""
-#~ "None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of "
-#~ "the user is shared with any third party.üçüncü şahıslarla paylaşılacak "
-#~ "veriler ile ilgili ayrıntılar"
-
-#~ msgid "Policy Changes"
-#~ msgstr "Site kurallarındaki değişiklikler"
-
-#~ msgid "how privacy policies can be changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. "
-#~ "Whenever such changes occur, users will be notified via the internal "
-#~ "messaging system. gizlilik politikaları nasıl değiştirilebilir?"
-
-#~ msgid "Found by tags"
-#~ msgstr "Bulunan etiketler"
-
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "Arama sonuçları"
-
-#~ msgid "Found by title"
-#~ msgstr "Bulunan başlığa göre"
-
-#~ msgid "Unanswered questions"
-#~ msgstr "Cevapsız sorular"
-
-#~ msgid " %(q_num)s question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "%(q_num)s soru"
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s soru"
-
-#~ msgid "Email Validation"
-#~ msgstr "E-mail doğrulama"
-
-#~ msgid "Thank you, your email is now validated."
-#~ msgstr "E-mail adresinizi doğruladığınız için teşekkür ederiz."
-
-#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
-#~ msgstr "Hoşgeldin %s, seni yeniden burada görmek güzel..."
-
-#~ msgid "books/"
-#~ msgstr "kitaplar/"
-
-#~ msgid " One question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "1 cevap bulundu."
-#~ msgstr[1] "%(q_num)s cevap bulundu."
-
-#~ msgid "one revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "one revision"
-#~ msgstr[1] "%(rev_count)s kez düzenlendi"
-
-#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
-#~ msgstr "Kullanıcıya verilen madalya:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">1</span> Question\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">1</span> Soru"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Soru"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">1</span> Answer\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">1</span> Cevap"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Cevap"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">1</span> Vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">1</span> oy"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> oy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">1</span> Badge\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">1</span> Madalya"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Madalya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>one</strong> "
-#~ "more \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>%(counter)s</"
-#~ "strong> more\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "diğer <strong>bir tanesine</strong> bak"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<strong>%(counter)s</strong> daha var"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>one</strong> more "
-#~ "comment\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>%(counter)s</"
-#~ "strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<strong>bir</strong> yorum daha gör\n"
-#~ msgstr[1] "diğer <strong>%(counter)s</strong> yorumu gör"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>one</"
-#~ "strong> more \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>"
-#~ "%(counter)s</strong> more\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<strong>bir</strong> tane daha gör\n"
-#~ msgstr[1] "<strong>%(counter)s</strong> tane daha gör"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>one</"
-#~ "strong> more comment\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " see <strong>"
-#~ "%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<strong>bir</strong> yorum daha gör\n"
-#~ msgstr[1] "<strong>%(counter)s</strong> yorum daha gör"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " (one comment)\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " the answer has been commented %(comment_count)s "
-#~ "times\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "(bir kez yorum yazıldı)\n"
-#~ msgstr[1] "Cevap %(comment_count)s kez yorumlandı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">1</span> Tag\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " <span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<span class=\"count\">1</span> Etiket\n"
-#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Etiket"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 5f12cba4..b6363103 100644
--- a/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
index dc5d3765..518982f1 100644
--- a/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/tr/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,346 +1,790 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
+# <cihadgundogdu@gmail.com>, 2012.
# <kayhantolga@letscoding.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:54-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:38+0000\n"
-"Last-Translator: kayhantolga <kayhantolga@letscoding.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/team/"
-"tr/)\n"
-"Language: tr\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
+"Language: tr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "%s kaydını silmek istediğine emin misin?"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Lütfen bir veya daha fazla giriş yapma methodu seçin"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr "Oturum açmak için bir veya daha fazla yöntem seçin"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "şifreler eşleşmiyor"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "Geçerli metodu göster/değiştir"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "%s gir ve devam et"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "%(provider_name)s hesabın ile %(site)s 'e bağlan"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "%s için şifreni değiştir"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "Şifre değiştir"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "%s için bir şifre oluştur"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "Yeni şifre oluştur"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Şifre oluştur - hesabını koru"
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "yükleniyor..."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "buna yetkiniz yoktur"
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "en cevap olarak kendi cevabınızı seçemezsiniz"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "lütfen üye girişi yapınız"
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "misafir kullanıcılar soruları takip edemez"
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "misafir kullanıcılar yorum yazamaz"
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "üye girişi yapmadan oy kullanamazsınız"
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
msgstr "şikayetinizi onaylayın"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
-#, fuzzy
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr "şikayetinizi onaylayın"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "üye girişi yapmadan şikayet gönderemezsiniz"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "Bunu silmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "üye girişi yapmadan yazı silemez yada geri alamazsınız"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "yazı geri alındı"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "yazı silindi"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "yorum ekle"
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "yorumu kaydet"
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "Soru başlığını girin (En az 10 karakter)"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "Eşleşen \"<span></span>\" etiketler:"
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "ve %s tane daha gösterilmeyen..."
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "En az bir tane seçim yapın"
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
-msgstr[0] ""
-"Bir: Bu bildirimi sil?\n"
-"diğer: Bu bildirimleri sil?"
+msgstr[0] "Bir: Bu bildirimi sil?\ndiğer: Bu bildirimleri sil?"
+msgstr[1] "Bir: Bu bildirimi sil?\ndiğer: Bu bildirimleri sil?"
-#: skins/common/media/js/user.js:65
-#, fuzzy
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "bu yorumu sil"
+msgstr[0] "bir: Bu girdi kapatılsın mı?\niki: Burdaki girdiler kapatılsın mı?"
+msgstr[1] "bir: Bu girdi kapatılsın mı?\niki: Burdaki girdiler kapatılsın mı?"
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-#, fuzzy
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "bu yorumu sil"
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:159
-msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
msgstr ""
-" %(username)s takip etmek için <a href=\"%(signin_url)s\">Giriş yapın</a>"
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:708
+msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
+msgstr " %(username)s takip etmek için <a href=\"%(signin_url)s\">Giriş yapın</a>"
+
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "takipten vazgeç %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "takip ediyor: %s"
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "takip et %s"
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "kapatmak için tıkla"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "kalın"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "italik"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "link"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "alıntı"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "hazır metin"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "resimler"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "ek"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "numaralı liste"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "işaretli liste"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "Başlık"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "yatay bar"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "geri"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "yeniden"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"örnek resmin URLsini girin: <br />http://www.example.com/image.jpg "
-"\"resim başlığı\""
+msgstr "örnek resmin URLsini girin: <br />http://www.example.com/image.jpg \"resim başlığı\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
-msgstr ""
-"web adresini girin: <br />http://www.cnprog.com/ \"başlık bağlantısı\"</p>"
+msgstr "web adresini girin: <br />http://www.cnprog.com/ \"başlık bağlantısı\"</p>"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "Yüklenecek dosyayı seçin"
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "etiketler boş olamaz"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
-#~ msgid "content cannot be empty"
-#~ msgstr "içerik boş olamaz"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
#~ msgid "%s content minchars"
-#~ msgstr "Lütfen en az %s karakter girin"
-
-#~ msgid "please enter title"
-#~ msgstr "lütfen bir başlık yazın"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
-#~ msgstr "Lütfen en az %s karakter girin"
-
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "Takip et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s follower"
-#~ msgid_plural "%s followers"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "#-#-#-#-# djangojs.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Bir: %s takipçi\n"
-#~ "#-#-#-#-# djangojs.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Bir: %s takipçi\n"
-#~ "Diğer: %s takipçi"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "#-#-#-#-# djangojs.po (askbot) #-#-#-#-#\n"
-#~ "Diğer: %s takipçi"
-
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<div> Takip ediyor</div><div class=\"unfollow\"> Takipten vazgeç </div>"
-
-#~ msgid "undelete"
-#~ msgstr "geri al"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "sil"
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "yazılabilir %s karakter eksik"
-
-#~ msgid "%s characters left"
-#~ msgstr "yazılabilir %s karakter eksik"
-
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "iptal"
-
-#~ msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-#~ msgstr "Yorum yazmak istemediğinize emin misiniz?"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "yorumu silmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "yorumu düzenlemek için tıkla"
-
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "düzenle"
-
-#~ msgid "see questions tagged '%s'"
-#~ msgstr "%s etiketli soruları gör"
-
-#~ msgid "image description"
-#~ msgstr "resimin açıklaması"
-
-#~ msgid "file name"
-#~ msgstr "dosya adı"
-
-#~ msgid "link text"
-#~ msgstr "bağlantı metni"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
index d3775ae0..45190469 100644
--- a/askbot/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
index 6a824194..d849184c 100644
--- a/askbot/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,88 +1,110 @@
-# Vietnamese translation for Askbot package
-# Copyright (C) 2010 Askbot, 2009 Gang Chen
-# This file is distributed under the same license as the Askbot package.
+# English translation for CNPROG package.
+# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
+# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
# Cong It <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-09 07:03\n"
-"Last-Translator: <cong.it@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.3\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr ""
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr ""
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr ""
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr ""
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr ""
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr ""
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr ""
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr ""
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] ""
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr ""
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr ""
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -92,403 +114,481 @@ msgid_plural ""
"be used."
msgstr[0] ""
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr ""
-
-#: forms.py:232
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:437
+#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-msgstr[1] "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr ""
-#: forms.py:249
-#, fuzzy, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-msgstr[1] "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-
-#: forms.py:258
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr ""
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr ""
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
msgstr ""
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr ""
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
msgstr ""
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr ""
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr ""
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr ""
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr ""
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr ""
-#: forms.py:405
-#, fuzzy
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr ""
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr ""
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr ""
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr ""
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
msgstr ""
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr ""
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr ""
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr ""
-#: forms.py:531
-#, fuzzy
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr ""
-"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr ""
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr ""
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr ""
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr ""
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr ""
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr ""
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr ""
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr ""
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr ""
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr ""
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr ""
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr ""
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr ""
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr ""
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr ""
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr ""
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr ""
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr ""
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr ""
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr ""
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr ""
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr ""
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr ""
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr ""
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr ""
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr ""
-#: forms.py:1118
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:1612
+#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "no askbot email please, thanks"
+msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: urls.py:41
-msgid "about/"
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
msgstr ""
#: urls.py:42
-msgid "faq/"
+msgid "about/"
msgstr ""
#: urls.py:43
-msgid "privacy/"
+msgid "faq/"
msgstr ""
#: urls.py:44
+msgid "privacy/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr ""
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr ""
-#: urls.py:61
-#, fuzzy
+#: urls.py:62
msgid "questions"
-msgstr "Tips"
+msgstr ""
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr ""
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr ""
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr ""
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr ""
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr ""
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr ""
-#: urls.py:112
-msgid "vote/"
+#: urls.py:220
+msgid "tags/"
msgstr ""
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:158
-msgid "tags/"
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
msgstr ""
-#: urls.py:201
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr ""
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr ""
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr ""
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr ""
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr ""
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr ""
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr ""
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr ""
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr ""
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
-#, fuzzy
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
-msgstr "Signup"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:8
-#, fuzzy
msgid "Access control settings"
msgstr ""
-"Forum software relies on the internet cookie technology to keep track of "
-"user sessions. Cookies must be enabled in your browser so that forum can "
-"work for you."
#: conf/access_control.py:17
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr ""
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr ""
@@ -594,9 +694,8 @@ msgid "Email and email alert settings"
msgstr ""
#: conf/email.py:24
-#, fuzzy
msgid "Prefix for the email subject line"
-msgstr "Welcome to the Q&A forum"
+msgstr ""
#: conf/email.py:26
msgid ""
@@ -621,9 +720,8 @@ msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
msgstr ""
#: conf/email.py:71
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
-msgstr "Asked"
+msgstr ""
#: conf/email.py:73
msgid ""
@@ -643,8 +741,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr ""
#: conf/email.py:102
@@ -696,8 +794,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
msgstr ""
#: conf/email.py:192
@@ -724,9 +822,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:237
-#, fuzzy
msgid "Allow only one account per email address"
-msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
+msgstr ""
#: conf/email.py:246
msgid "Fake email for anonymous user"
@@ -737,19 +834,13 @@ msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
msgstr ""
#: conf/email.py:256
-#, fuzzy
msgid "Allow posting questions by email"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
-"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
-"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
msgstr ""
#: conf/email.py:269
@@ -762,28 +853,26 @@ msgid ""
"by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:284
-#, fuzzy
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
-"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
-"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
@@ -797,8 +886,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:36
@@ -828,8 +917,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:84
@@ -840,8 +929,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:99
@@ -855,8 +944,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:120
@@ -870,7 +959,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:141
@@ -893,7 +983,7 @@ msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
@@ -916,48 +1006,80 @@ msgid ""
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr ""
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
+
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
@@ -965,175 +1087,374 @@ msgid ""
"login system supports this feature."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:73
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:126
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:180
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
-msgstr "Tags"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:295
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
-msgstr "unanswered questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-msgid "LDAP Server USERID field name"
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr ""
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
+
#: conf/leading_sidebar.py:12
-#, fuzzy
msgid "Common left sidebar"
-msgstr "Tags"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:20
msgid "Enable left sidebar"
@@ -1195,8 +1516,7 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1215,8 +1535,8 @@ msgstr ""
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:51
@@ -1229,12 +1549,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload your icon"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1251,8 +1571,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
msgstr ""
@@ -1285,8 +1605,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
msgstr ""
#: conf/markup.py:106
@@ -1310,8 +1630,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""
@@ -1329,85 +1649,162 @@ msgid "Downvote"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:40
-#, fuzzy
msgid "Answer own question immediately"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:49
-#, fuzzy
msgid "Accept own answer"
-msgstr "oldest"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
+msgid "Accept any answer"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:67
-#, fuzzy
-msgid "Leave comments"
-msgstr "post a comment"
+msgid "Flag offensive"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:103
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:121
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
-msgstr "list of all questions"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:157
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
-msgstr "Asked"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr ""
@@ -1473,12 +1870,11 @@ msgid "Main page sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
@@ -1518,17 +1914,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
@@ -1536,33 +1932,61 @@ msgid "User profile sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:11
-#, fuzzy
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "Tags"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr ""
@@ -1571,15 +1995,15 @@ msgid "Bootstrap mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
@@ -1630,222 +2054,197 @@ msgstr ""
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:15
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:23
+msgid "Q&A site logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:25
+msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:23
-msgid "Q&A site logo"
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:25
-msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:37
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -1854,89 +2253,97 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
+msgid "Content sharing"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
+msgid "Check to enable RSS feeds"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:38
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:47
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:56
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr ""
@@ -1978,69 +2385,83 @@ msgid "Login, Users & Communication"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:14
-#, fuzzy
msgid "User settings"
msgstr ""
-"Forum software relies on the internet cookie technology to keep track of "
-"user sessions. Cookies must be enabled in your browser so that forum can "
-"work for you."
#: conf/user_settings.py:23
-msgid "Allow editing user screen name"
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-#, fuzzy
-msgid "Allow users change own email addresses"
-msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
-#, fuzzy
-msgid "Allow account recovery by email"
-msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
+msgid "Allow editing user screen name"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:50
-msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:60
+msgid "Allow users change own email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
+msgid "Allow account recovery by email"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:87
+msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:68
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr ""
@@ -2082,709 +2503,772 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr ""
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:25
-#, fuzzy
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "answered question"
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-#, fuzzy
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "Post Your Answer"
-
-#: conf/widgets.py:81
-#, fuzzy
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "Post Your Answer"
-
-#: conf/widgets.py:90
-#, fuzzy
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "Post Your Answer"
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:79
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
-msgstr "answered question"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:125
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:126
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
-msgstr "unanswered"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:131
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "received badge"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:145
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
-msgstr "unanswered questions"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:149
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
-msgstr "unanswered questions"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "unanswered"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "oldest"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:239
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
-msgstr "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr ""
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
-#, fuzzy
msgid "most relevant questions"
-msgstr "ask a question interesting to this community"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:22
-#, fuzzy
msgid "click to see most relevant questions"
-msgstr "questions with most answers"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:23
msgid "by relevance"
msgstr ""
#: const/message_keys.py:24
-#, fuzzy
msgid "click to see the oldest questions"
-msgstr "questions with fewest answers"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:25
msgid "by date"
msgstr ""
#: const/message_keys.py:26
-#, fuzzy
msgid "click to see the newest questions"
-msgstr "questions with most answers"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:27
-#, fuzzy
msgid "click to see the least recently updated questions"
-msgstr "least voted questions"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:28
msgid "by activity"
msgstr ""
#: const/message_keys.py:29
-#, fuzzy
msgid "click to see the most recently updated questions"
-msgstr "least voted questions"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:30
-#, fuzzy
msgid "click to see the least answered questions"
-msgstr "least voted questions"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:31
-#, fuzzy
msgid "by answers"
-msgstr "oldest"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:32
-#, fuzzy
msgid "click to see the most answered questions"
-msgstr "least voted questions"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:33
msgid "click to see least voted questions"
msgstr "least voted questions"
#: const/message_keys.py:34
-#, fuzzy
msgid "by votes"
-msgstr "votes"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:35
-#, fuzzy
msgid "click to see most voted questions"
-msgstr "least voted questions"
+msgstr ""
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
-msgstr "i-names không được hỗ trợ"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
+#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
-msgstr "Vui lòng nhập tên và mật khẩu"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
-msgstr "Vui lòng nhập tên và mật khẩu"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
-msgstr "Vui lòng nhập tên và mật khẩu"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
-msgstr "Vui lòng nhập tên và mật khẩu"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "Vui lòng nhập tên và mật khẩu"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
-msgid "signout/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
+msgid "signout/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr ""
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
-msgstr "Vui lòng nhập tên và mật khẩu"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:385
-#, fuzzy
msgid "Change your password"
-msgstr "Change your password"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
-msgstr "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
-msgstr "sorry, there is no such user name"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
-msgstr "Choose screen name"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
-msgstr "Choose screen name"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
+#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
-msgstr "New user signup"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
+#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
-msgstr "Vui lòng nhập tên và mật khẩu"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
-msgstr "New password created"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
msgstr ""
-"Your email needs to be validated. Please see details <a "
-"id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr ""
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:629
+#: deps/livesettings/values.py:640
#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
msgstr ""
@@ -2795,22 +3279,20 @@ msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#, fuzzy
msgid "Documentation"
-msgstr "karma"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
-#, fuzzy
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
-msgstr "Change your password"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#, fuzzy
msgid "Log out"
-msgstr "Logout Now"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26
@@ -2818,9 +3300,8 @@ msgid "Home"
msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
-#, fuzzy
msgid "Edit Group Settings"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
@@ -2839,9 +3320,8 @@ msgid "You don't have permission to edit values."
msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
-#, fuzzy
msgid "Edit Site Settings"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
msgid "Livesettings are disabled for this site."
@@ -2852,32 +3332,101 @@ msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Group settings: %(name)s"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
msgid "Uncollapse all"
msgstr ""
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
-#, fuzzy
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
-#, fuzzy
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
-msgstr "least voted questions"
+msgstr ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:414
#, python-format
@@ -2891,8 +3440,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
@@ -2902,100 +3451,105 @@ msgstr ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
-#: middleware/forum_mode.py:53
-#, fuzzy, python-format
+#: middleware/forum_mode.py:63
+#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
-msgstr "please sign-in"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:337
+#: models/__init__.py:586
#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:390
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:430
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
-"reach a resolution."
-#: models/__init__.py:431
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3005,56 +3559,57 @@ msgid_plural ""
"minutes from posting"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -3063,273 +3618,317 @@ msgid_plural ""
"by other users"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:833
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
-"reach a resolution."
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1749
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1887
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2440
+#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] ""
-"Obtaining silver badge requires significant patience. If you have received "
-"one, that means you have greatly contributed to this community."
-#: models/__init__.py:1894
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2447
+#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] ""
-"If you are an active participant in this community, you will be recognized "
-"with this badge."
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2389
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
+#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
-msgstr "Tags"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""
@@ -3450,20 +4049,12 @@ msgid "Notable Question"
msgstr ""
#: models/badges.py:436
-#, fuzzy
msgid "Famous Question"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
#: models/badges.py:450
-#, fuzzy
msgid "Asked a question and accepted an answer"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
-"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
-"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
-"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
-"not like)! "
#: models/badges.py:453
msgid "Scholar"
@@ -3578,9 +4169,8 @@ msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
msgstr ""
#: models/badges.py:732
-#, fuzzy
msgid "Commentator"
-msgstr "karma"
+msgstr ""
#: models/badges.py:736
#, python-format
@@ -3604,1036 +4194,482 @@ msgstr ""
msgid "Very active in one tag"
msgstr ""
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr ""
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr ""
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: models/question.py:57
-msgid "\" and more"
-msgstr ""
-
-#: models/reply_by_email.py:71
-#, fuzzy
-msgid "edited by email"
-msgstr "How to validate email and why?"
-
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-#: models/repute.py:154
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-#: models/repute.py:159
+#: models/post.py:2132
#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
-"question %(question_title)s"
+msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr ""
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:266
-msgid "Entire forum"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "Vui lòng nhập tên và mật khẩu"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "Change Email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Save your email address"
-msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#: models/question.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgid "\" and \"%s\""
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Save Email"
-msgstr "Change Email"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-#, fuzzy
-msgid "Validate email"
-msgstr "How to validate email and why?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/question.py:770
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr ""
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "How to validate email and why?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
+#: models/question.py:1503
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Registration"
-msgstr "karma"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "User registration"
-msgstr "karma"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "sorry, there is no such user name"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-#, fuzzy
-msgid "Password:"
-msgstr "New password created"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-#, fuzzy
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "please sign-in"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
msgstr ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-#, fuzzy
-msgid "Logout"
-msgstr "Logout Now"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "User login"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+#: models/repute.py:207
+#, python-format
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr ""
-"\n"
-"<span class=\"strong big\">Your answer to </span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
-"posted once you log in.</span>"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
-#, fuzzy, python-format
+#: models/repute.py:218
+#, python-format
msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">Your question</span> <i>\"<strong>%(title)s</"
-"strong> %(summary)s...\"</i> <span class=\"strong big\">is saved and will be "
-"posted once you log in.</span>"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
+#: models/repute.py:223
+#, python-format
msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-#, fuzzy
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "Vui lòng nhập tên và mật khẩu"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "please sign-in"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-#, fuzzy
-msgid "Login or email"
-msgstr "Đăng nhập không thành công."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-#, fuzzy
-msgid "Password"
-msgstr "New password created"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-#, fuzzy
-msgid "New password"
-msgstr "New password created"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-#, fuzzy
-msgid "last used"
-msgstr "Last updated"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-#, fuzzy
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "Ask Your Question"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
+msgid "Page not found"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+#: templates/404.html:13
+msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-#, fuzzy
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "Vui lòng nhập tên và mật khẩu"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-#, fuzzy
-msgid "Create login name and password"
+#: templates/404.html:15
+msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Enter your Askbot login and password</span><br/"
-"><span class='grey'>(or select your OpenID provider above)</span>"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+#: templates/404.html:17
+msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+#: templates/404.html:18
+msgid "url has error - please check it;"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
+#: templates/404.html:19
msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-#, fuzzy
-msgid "add avatar"
-msgstr "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Change avatar"
-msgstr "Change Email"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-#, fuzzy
-msgid "change avatar"
-msgstr "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
+"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
+"points, see"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
+msgid "faq"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-#, fuzzy
-msgid "delete avatar"
-msgstr "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+#: templates/404.html:20
+msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
+#: templates/404.html:21
+msgid "report this problem"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
+msgid "back to previous page"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-#, fuzzy
-msgid "swap with question"
-msgstr "Post Your Answer"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "link"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
+msgid "see all questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-#, fuzzy
-msgid "undelete"
-msgstr "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "Tags"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-#, fuzzy
-msgid "remove flag"
-msgstr "Tags"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+#: templates/404.html:32
+msgid "see all tags"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
+msgid "Internal server error"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-#, fuzzy
-msgid "edit"
-msgstr "Change Email"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
+#: templates/500.html:8
+msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+#: templates/500.html:9
+msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
+#: templates/500.html:12
+msgid "see latest questions"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
+#: templates/500.html:13
+msgid "see tags"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-#, fuzzy
-msgid "reopen"
-msgstr "You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites."
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
+msgid "Edit answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
+msgid "back"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-msgid ", one of these is required"
+#: templates/answer_edit.html:14
+msgid "revision"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "Tags"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
+msgid "Save edit"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
msgid "hide preview"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
-msgid "Page not found"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
-msgid "Sorry, could not find the page you requested."
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
-msgid "This might have happened for the following reasons:"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
-msgid "this question or answer has been deleted;"
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
+msgid "show preview"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
-msgid "url has error - please check it;"
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
+msgid "Ask Your Question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/ask.html:21
msgid ""
-"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
-"points, see"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
-msgid "faq"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
-msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
-msgid "report this problem"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
-msgid "back to previous page"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
-#, fuzzy
-msgid "see all questions"
-msgstr "Ask Your Question"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
-#, fuzzy
-msgid "see all tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
-msgid "Internal server error"
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
-msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
-msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
-#, fuzzy
-msgid "see latest questions"
-msgstr "Ask Your Question"
-
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
-#, fuzzy
-msgid "see tags"
-msgstr "Tags"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Edit answer"
-msgstr "oldest"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-msgid "back"
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
-msgid "revision"
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
-#, fuzzy
-msgid "Save edit"
-msgstr "Change Email"
-
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "show preview"
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
-msgid "Ask Your Question"
-msgstr "Ask Your Question"
-
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr ""
-"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
-"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-"are gradually assigned to the users based on those points."
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
+#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr ""
-"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
-"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-"are gradually assigned to the users based on those points."
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr ""
-"If your questions and answers are highly voted, your contribution to this "
-"Q&amp;A community will be recognized with the variety of badges."
+msgstr "If your questions and answers are highly voted, your contribution to this Q&amp;A community will be recognized with the variety of badges."
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun "
-"badges? Please, give us your <a href='%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>"
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "Badge levels"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:41
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
+msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
-msgid "bronze badge: often given as a special honor"
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
-msgstr "ask a question interesting to this community"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
-"search questions by their title or tags."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "What kinds of questions should be avoided?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
-msgstr "What kinds of questions should be avoided?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
@@ -4641,34 +4677,29 @@ msgid ""
"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
-msgstr "post a comment"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
msgstr ""
-"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
-"tasks"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "How does karma system work?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
@@ -4676,260 +4707,326 @@ msgid ""
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
-msgstr "votes"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
-msgstr "post a comment"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
-msgstr "votes"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
-msgstr "list of all questions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
-msgstr "oldest"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
-msgstr "post a comment"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
-msgstr "Logout Now"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/faq_static.html:82
+#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
-"community better!"
-msgstr ""
"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/help.html:7
+#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
-msgstr "Choose screen name"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
@@ -4937,618 +5034,1393 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-#, fuzzy
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/macros.html:5
-#, fuzzy, python-format
msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr ""
-"<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question with title "
-"containing <strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></"
-"p>"
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
+#: templates/macros.html:44
+msgid "current number of votes"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
+#: templates/macros.html:57
+msgid "anonymous user"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:33
-msgid "current number of votes"
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:46
-#, fuzzy
-msgid "anonymous user"
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-#, fuzzy
-msgid "answered"
-msgstr "oldest"
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-#, fuzzy
-msgid "updated"
-msgstr "Last updated"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:202
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:317
+#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
-msgstr "Asked"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:304
-#, fuzzy
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
-msgstr "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:516
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:667
+#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-msgstr "User login"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "page %(num)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:607
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:758
+#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
-msgstr "Choose screen name"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:610
+#: templates/macros.html:761
#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
-msgstr "Tags"
-
-#: skins/default/templates/question.html:110
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:113
-msgid "see <strong>some</strong> more"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "post a comment"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:140
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "most voted"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "Login/Signup to Post"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
-msgstr "list of all questions"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
-msgstr "Post Your Answer"
-
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
-msgstr "karma history"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
-#, fuzzy
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
-msgstr "questions with most answers"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
msgid "revision %(number)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
-msgstr "Tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
-msgstr "Tags"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-#, fuzzy
-msgid "by popularity"
-msgstr "tags"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Users"
-msgstr "people"
-
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
-#, fuzzy
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
-msgstr "sorry, there is no such user name"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/users.html:62
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "User login"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
+#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
-msgstr[0] "One question"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
-msgstr "Tips"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
-msgstr "Send me a new password"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
-msgstr "Tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
-msgstr "Tips"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
-msgstr "unanswered questions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
-msgstr "answered question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
-msgstr "Send me a new password"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
-msgstr "Tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
-msgstr "Send me a new password"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
-"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
-"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "link"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(counter)s Answer\n"
@@ -5558,2044 +6430,1525 @@ msgid_plural ""
" %(counter)s Answers\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-"(one comment)"
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"(%(comment_count)s comments)"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
-msgstr " "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
-msgstr " "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
-msgstr " "
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "Login/Signup to Post"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
-#, fuzzy
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
-msgstr "most voted"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
-#, fuzzy
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
-"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-#, fuzzy
-msgid "email"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
msgstr ""
-"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
-msgstr "Tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "questions with most answers"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
-msgstr "questions with most answers"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
-msgstr "Last updated"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
-msgstr "Post Your Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "Last updated"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
-msgstr "Ask Your Question"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Email me when there are any new answers"
msgstr ""
-"<strong>Notify me</strong> weekly when there are any new answers or updates"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
msgstr ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "User login"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-#, fuzzy
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "User login"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-#, fuzzy
-msgid "edit profile"
-msgstr "User login"
+#: templates/tags/header.html:7
+#, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-#, fuzzy
-msgid "change picture"
-msgstr "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-#, fuzzy
-msgid "Screen Name"
-msgstr "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-msgid "(cannot be changed)"
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Last updated"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-#, fuzzy
-msgid "subscriptions"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Email subscription settings"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Stop Email"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
msgstr ""
-"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-#, fuzzy
-msgid "followed questions"
-msgstr "Ask Your Question"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
-#, fuzzy
+#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
-msgstr "Tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#: templates/user_inbox/base.html:31
#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
-#, fuzzy
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
-msgstr "Last updated"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
-#, fuzzy
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
-msgstr "Last updated"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
-#, fuzzy
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
-msgstr "Last updated"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-#, fuzzy
-msgid "remove flags"
-msgstr "Tags"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
-#, fuzzy
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
-msgstr "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
-msgstr "User login"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
-msgstr "please sign-in"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "member since"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
-msgstr "Last updated"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "Welcome to Q&amp;A forum"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
-msgstr "karma"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr ""
-"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
-"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-"are gradually assigned to the users based on those points."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "years old"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
-msgstr "votes"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
-msgstr "votes"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
-msgstr "karma"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
-msgstr "user karma"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Change Email"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
-msgstr "user karma"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
-msgstr "Choose screen name"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
-msgstr "years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
-msgstr "Choose screen name"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
+#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
-msgstr "User login"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
+#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
-msgstr "User login"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
-msgstr[0] "oldest"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
-msgstr "Tips"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
-msgstr "User login"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "Graph of user karma"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
-msgstr "votes"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "ask a question interesting to this community"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
-"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-#, fuzzy
-msgid "provide enough details"
-msgstr "provide enough details"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-#, fuzzy
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "ask a question interesting to this community"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Markdown basics"
-msgstr "Markdown basics"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
-msgid "*italic*"
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
-msgid "**bold**"
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
-msgid "*italic* or _italic_"
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
-msgid "**bold** or __bold__"
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "text"
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
+msgid ""
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "image"
+#: templates/widgets/footer.html:33
+#, python-format
+msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
-msgid "numbered list:"
+#: templates/widgets/footer.html:38
+msgid "about"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
-#, fuzzy
-msgid "basic HTML tags are also supported"
-msgstr "i-names không được hỗ trợ"
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
+msgid "help"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
-msgid "learn more about Markdown"
+#: templates/widgets/footer.html:42
+msgid "privacy policy"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
+#: templates/widgets/footer.html:51
+msgid "give feedback"
msgstr ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
-"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
-"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
-#, python-format
-msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
-msgid "about"
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
-msgid "help"
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
-msgid "privacy policy"
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
-msgid "give feedback"
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+#: templates/widgets/logo.html:3
msgid "back to home page"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
+#: templates/widgets/logo.html:4
#, python-format
msgid "%(site)s logo"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
+msgid "Markdown basics"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
+msgid "*italic*"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
+msgid "**bold**"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "text"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
+msgid "numbered list:"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "people"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr ""
-"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
-"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-"are gradually assigned to the users based on those points."
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "ask a question interesting to this community"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
-msgstr[0] "oldest"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
-msgstr[0] "votes"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
-msgstr "unanswered"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
-msgstr "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr ""
-"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
-"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-"are gradually assigned to the users based on those points."
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "Logout Now"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "please sign-in"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr ""
-"Forum software relies on the internet cookie technology to keep track of "
-"user sessions. Cookies must be enabled in your browser so that forum can "
-"work for you."
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:109
-#, fuzzy
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
-msgstr "please sign-in"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "Choose screen name"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr ""
-#: utils/functions.py:87
-#, fuzzy, python-format
+#: utils/functions.py:106
+#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-msgstr[1] "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#: utils/functions.py:93
-#, fuzzy, python-format
+#: utils/functions.py:112
+#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-msgstr[1] "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr ""
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr ""
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr ""
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr ""
-#: views/commands.py:339
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:396
+#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
msgstr ""
-"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
-"validated, please see <a href='%(details_url)s'>more details here</a>"
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr ""
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr ""
-#: views/commands.py:620
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "please sign-in"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:37
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
#, python-format
msgid "About %(site)s"
msgstr ""
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr ""
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr ""
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr ""
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
-#: views/readers.py:133
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "One question"
-msgstr[1] ""
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr ""
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr ""
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr ""
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr ""
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr ""
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr ""
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr ""
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr ""
-#: views/users.py:701
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
msgstr ""
-#: views/users.py:702
-#, fuzzy
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "Profile - User's Karma"
+msgstr ""
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr ""
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr ""
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr ""
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr ""
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr ""
-#: views/writers.py:60
-msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
msgstr ""
#: views/writers.py:73
+msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr ""
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr ""
-#: views/writers.py:92
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr ""
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
-#, fuzzy
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr ""
-"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
-"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:589
-#, fuzzy
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr ""
-"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "Change your password"
-
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "answered question"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "commented question"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "sorry, there is no such user name"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<p>Dear %(name)s,</p></p>The following question has been updated on the "
-#~ "Q&A forum:</p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated "
-#~ "on the Q&A forum:</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>Please remember that you can always <a href='%(link)s'>adjust</a> "
-#~ "frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/>If you "
-#~ "believe that this message was sent in an error, please email about it the "
-#~ "forum administrator at %(email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly "
-#~ "Q&A forum server.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-#~ msgstr "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
-#~ "until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
-#~ "reach a resolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-#~ "until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-#~ "Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
-#~ "until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
-#~ "reach a resolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-#~ "until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-#~ "Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
-#~ "until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
-#~ "Please contact the forum administrator to reach a resolution."
-
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Enter your new email into the box below</span> "
-#~ "if you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</"
-#~ "strong>.<br>Currently you are using <strong>%(email)s</strong>"
-
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below."
-#~ "</span> Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you "
-#~ "like, you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions "
-#~ "or entire forum via email. Also, your email is used to create a unique <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your "
-#~ "account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody "
-#~ "else."
-
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Your new Email:</strong> (will <strong>not</strong> be shown to "
-#~ "anyone, must be valid)"
-
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">An email with a validation link has been sent "
-#~ "to %(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-#~ "your web browser. Email validation is necessary to help insure the proper "
-#~ "use of email on <span class=\"orange\">Q&amp;A</span>. If you would like "
-#~ "to use <strong>another email</strong>, please <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">Your email address %(email)s has not been "
-#~ "changed.</span> If you decide to change it later - you can always do it "
-#~ "by editing it in your user profile or by using the <a "
-#~ "href='%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Your email address is now set to %(email)s.</"
-#~ "span> Updates on the questions that you like most will be sent to this "
-#~ "address. Email notifications are sent once a day or less frequently - "
-#~ "only when there are any news."
-
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Thank you for verifying your email!</span> Now "
-#~ "you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-#~ "if you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the "
-#~ "updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a "
-#~ "day</strong> or less frequently."
-
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "Validation email not sent"
-
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Your current email address %(email)s has been "
-#~ "validated before</span> so the new key was not sent. You can <a "
-#~ "href='%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if "
-#~ "necessary."
-
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
-#~ "%(provider)s login.</span> Please create your <strong>screen name</"
-#~ "strong> and save your <strong>email</strong> address. Saved email address "
-#~ "will let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
-#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
-#~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
-#~ "a>.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class='strong big'>Oops... looks like screen name %(username)s "
-#~ "is already used in another account.</span></p><p>Please choose another "
-#~ "screen name to use with your %(provider)s login. Also, a valid email "
-#~ "address is required on the <span class='orange'>Q&amp;A</span> forum. "
-#~ "Your email is used to create a unique <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your "
-#~ "account. If you like, you can <strong>receive updates</strong> on the "
-#~ "interesting questions or entire forum by email. Email addresses are never "
-#~ "shown or otherwise shared with anybody else.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
-#~ "%(provider)s login.</span></p><p>You can either keep your <strong>screen "
-#~ "name</strong> the same as your %(provider)s login name or choose some "
-#~ "other nickname.</p><p>Also, please save a valid <strong>email</strong> "
-#~ "address. With the email you can <strong>subscribe for the updates</"
-#~ "strong> on the most interesting questions. Email address is also used to "
-#~ "create and retrieve your unique avatar image - <a "
-#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a>.</p>"
-
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">You are here for the first time with your "
-#~ "Facebook login.</span> Please create your <strong>screen name</strong> "
-#~ "and save your <strong>email</strong> address. Saved email address will "
-#~ "let you <strong>subscribe for the updates</strong> on the most "
-#~ "interesting questions and will be used to create and retrieve your unique "
-#~ "avatar image - <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></"
-#~ "a>.</p>"
-
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
-
-#~ msgid "Email address label"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared "
-#~ "with anyone, must be valid</i>)"
-
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Receive forum updates by email</strong> - this will help our "
-#~ "community grow and become more useful.<br/>By default <span "
-#~ "class='orange'>Q&amp;A</span> forum sends up to <strong>one email digest "
-#~ "per week</strong> - only when there is anything new.<br/>If you like, "
-#~ "please adjust this now or any time later from your user account."
-
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "Signup"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "User login"
-
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr "With the OpenID you don't need to create new username and password."
-
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr ""
-#~ "You can safely re-use the same login for all OpenID-enabled websites."
-
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr ""
-#~ "There are > 160,000,000 OpenID account in use. Over 10,000 sites are "
-#~ "OpenID-enabled."
-
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenID is based on an open standard, supported by many organizations."
-
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and "
-#~ "password here. However</span>, please keep in mind that we also support "
-#~ "<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you "
-#~ "can simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever "
-#~ "sharing your login details with anyone and having to remember yet another "
-#~ "password."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "Signup"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "link"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "remove all flags"
-#~ msgstr "Tags"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "Tags"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "Ask Your Question"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-#~ "some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
-#~ "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-#~ "are gradually assigned to the users based on those points."
-
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr ""
-#~ "Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-#~ "show profound knowledge and ability in addition to your active "
-#~ "participation."
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr ""
-#~ "Obtaining silver badge requires significant patience. If you have "
-#~ "received one, that means you have greatly contributed to this community."
-
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr ""
-#~ "If you are an active participant in this community, you will be "
-#~ "recognized with this badge."
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
-#~ "discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers "
-#~ "as they tend to dilute the essense of questions and answers. For the "
-#~ "brief discussions please use commenting facility."
-
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr ""
-#~ "When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
-#~ "some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
-#~ "rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
-#~ "are gradually assigned to the users based on those points."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use tags"
-#~ msgstr "Tags"
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
-
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-#~ "<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
-#~ "<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how "
-#~ "it works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is "
-#~ "calculated from your email address. You upload your picture (or your "
-#~ "favorite alter ego image) the website <a href='http://gravatar."
-#~ "com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we later retreive your "
-#~ "image using the key.</p><p>This way all the websites you trust can show "
-#~ "your image next to your posts and your email address remains private.</"
-#~ "p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an image - "
-#~ "just register at <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-#~ "strong></a> (just please be sure to use the same email address that you "
-#~ "used to register with us). Default image that looks like a kitchen tile "
-#~ "is generated automatically.</p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "Change Email"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "karma"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "oldest"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "newest"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "most voted"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</"
-#~ "span> - your answer will be saved within the current session and "
-#~ "published after you log in or create a new account. Please try to give a "
-#~ "<strong>substantial answer</strong>, for discussions, <strong>please use "
-#~ "comments</strong> and <strong>please do remember to vote</strong> (after "
-#~ "you log in)!"
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</"
-#~ "span>, but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember "
-#~ "that you can always <strong>revise your original question</strong>. "
-#~ "Please <strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please "
-#~ "don't forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or "
-#~ "perhaps did not like)! "
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. "
-#~ "If you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-#~ "commenting tool</strong>. Please remember that you can always "
-#~ "<strong>revise your answers</strong> - no need to answer the same "
-#~ "question twice. Also, please <strong>don't forget to vote</strong> - it "
-#~ "really helps to select the best questions and answers!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "Login/Signup to Post"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "Post Your Answer"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "Asked"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "Seen"
-
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Notify me</strong> once a day by email when there are any new "
-#~ "answers or updates"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Notify me</strong> weekly when there are any new answers or "
-#~ "updates"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "(note: you can always <strong><a href='%(profile_url)s?"
-#~ "sort=email_subscriptions'>change</a></strong> how often you receive "
-#~ "updates)"
-
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> "
-#~ "Receive updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
-#~ "community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do "
-#~ "not wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/"
-#~ ">Updates are only sent when there is any new activity on selected items."
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "Stop Email"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "karma history"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "votes"
-
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "Tips"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "provide enough details"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "Ask Your Question"
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Looks like your email address, %(email)s has not "
-#~ "yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-#~ "please see <a href='%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-#~ "<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-#~ "question will saved as pending meanwhile. "
-
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "Login/Signup to Post"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "Tips"
-
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "ask a question interesting to this community"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "Logout Now"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "User login"
-
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "no"
-
-#~ msgid "your email address"
-#~ msgstr "Your email <i>(never shared)</i>"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "Password"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "Password <i>(please retype)</i>"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "user karma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please log in to ask questions"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your "
-#~ "question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-#~ "redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-#~ "current session and will be published after you log in. Login/signup "
-#~ "process is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup "
-#~ "takes a minute or less."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answer:\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answers:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "(one comment)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "(%(comment_count)s comments)"
-
-#~ msgid "Question tags"
-#~ msgstr "Tags"
-
-#~ msgid "Email verification subject line"
-#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
+#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong big'>Looks like your email address, %(email)s has not "
-#~ "yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-#~ "please see <a href='%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-#~ "<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-#~ "question will saved as pending meanwhile. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)"
-#~ "s'><p><span class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or "
-#~ "changed your email address - <strong>check your email and click the "
-#~ "included link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically "
-#~ "for you. You can also <button style='display:inline' "
-#~ "type='submit'><strong>get a new key</strong></button> and check your "
-#~ "email again.</p></form><span class=\"bigger strong\">Why?</span> Email "
-#~ "validation is required to make sure that <strong>only you can post "
-#~ "messages</strong> on your behalf and to <strong>minimize spam</strong> "
-#~ "posts.<br>With email you can <strong>subscribe for updates</strong> on "
-#~ "the most interesting questions. Also, when you sign up for the first time "
-#~ "- create a unique <a href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</"
-#~ "strong></a> personal image.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forumbut will "
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
-#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as "
-#~ "well."
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s question\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question</p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions<p>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "(one comment)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "(%(comment_count)s comments)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "(one comment)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "(%(comment_count)s comments)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "(one comment)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "(%(comment_count)s comments)"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "karma"
-
-#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
-#~ msgstr "Tài khoản với tên này đã tồn tại trên diễn đàn"
-
-#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
-#~ msgstr ""
-#~ "không thể có hai lần đăng nhập vào cùng một tài khoản nào được nêu ra, "
-#~ "xin lỗi."
-
-#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vui lòng nhập tên đăng nhập và mật khẩu hợp lệ (phân biệt HOA-thường)."
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "Tài khoản này không hoạt động"
-
-#~ msgid "email update message subject"
-#~ msgstr "news from Q&A forum"
-
-#~ msgid "general message about privacy"
-#~ msgstr ""
-#~ "Respecting users privacy is an important core principle of this Q&amp;A "
-#~ "forum. Information on this page details how this forum protects your "
-#~ "privacy, and what type of information is collected."
-
-#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
-#~ msgstr ""
-#~ "Information on question views, revisions of questions and answers - both "
-#~ "times and content are recorded for each user in order to correctly count "
-#~ "number of views, maintain data integrity and report relevant updates."
-
-#~ msgid "details on personal information policies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Members of this community may choose to display personally identifiable "
-#~ "information in their profiles. Forum will never display such information "
-#~ "without a request from the user."
-
-#~ msgid "details on sharing data with third parties"
-#~ msgstr ""
-#~ "None of the data that is not openly shown on the forum by the choice of "
-#~ "the user is shared with any third party."
-
-#~ msgid "how privacy policies can be changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "These policies may be adjusted to improve protection of user's privacy. "
-#~ "Whenever such changes occur, users will be notified via the internal "
-#~ "messaging system. "
-
-#~ msgid "Found by tags"
-#~ msgstr "Tagged questions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %(q_num)s question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "One question"
-#~ msgstr[1] ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='strong'>To change your password</span> please fill out and "
-#~ "submit this form"
-
-#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
-#~ msgstr "New user signup"
-
-#~ msgid "Send new password"
-#~ msgstr "Recover password"
-
-#~ msgid "password recovery information"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class='big strong'>Forgot you password? No problems - just get a "
-#~ "new one!</span><br/>Please follow the following steps:<br/>&bull; submit "
-#~ "your user name below and check your email<br/>&bull; <strong>follow the "
-#~ "activation link</strong> for the new password - sent to you by email and "
-#~ "login with the suggested password<br/>&bull; at this you might want to "
-#~ "change your password to something you can remember better"
-
-#~ msgid ""
-#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
-#~ "with the %(key_link)s"
-#~ msgstr ""
-#~ "To change your password, please follow these steps:\n"
-#~ "* visit this link: %(key_link)s\n"
-#~ "* login with user name %(username)s and password %(password)s\n"
-#~ "* go to your user profile and set the password to something you can "
-#~ "remember"
-
-#~ msgid "Click to sign in through any of these services."
-#~ msgstr ""
-#~ "<p><span class=\"big strong\">Please select your favorite login method "
-#~ "below.</span></p><p><font color=\"gray\">External login services use <a "
-#~ "href=\"http://openid.net\"><b>OpenID</b></a> technology, where your "
-#~ "password always stays confidential between you and your login provider "
-#~ "and you don't have to remember another one.</font></p>"
-
-# msgid "Click to sign in through any of these services."
-# msgstr ""
-# "<p><span class=\"big strong\">Please select your favorite login method
-# below."
-# "</span></p><p><font color=\"gray\">External login services use <a href="
-# "\"http://openid.net\"><b>OpenID</b></a> technology, where your password "
-# "always stays confidential between you and your login provider and you don't
-# "
-# "have to remember another one. "
-# "Askbot option requires your login name and "
-# "password entered here.</font></p>"
-#~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Enter your </span><span id=\"enter_your_what\" "
-#~ "class='big strong'>Provider user name</span><br/><span class='grey'>(or "
-#~ "select another login method above)</span>"
+#~ msgid "Email verification subject line"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
-#~ "web address"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"big strong\">Enter your <a class=\"openid_logo\" href="
-#~ "\"http://openid.net\">OpenID</a> web address</span><br/><span "
-#~ "class='grey'>(or choose another login method above)</span>"
-
-#~ msgid "Recent awards"
-#~ msgstr "Recent badges"
-
-#~ msgid "all awards"
-#~ msgstr "all badges"
-
-#~ msgid ""
-#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text "
-#~ msgid_plural ""
-#~ " have total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s in full text "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question containing "
-#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions containing "
-#~ "<strong><span class=\"darkred\">%(searchtitle)s</span></strong></p>"
-
-#~ msgid " have total %(q_num)s unanswered questions "
-#~ msgid_plural " have total %(q_num)s unanswered questions "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without "
-#~ "accepted answers</strong>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>questions <strong>without "
-#~ "accepted answers</strong>"
-
-#~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
-#~ msgstr "<strong>Most recently answered</strong> questions are shown first."
-
-#~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
-#~ msgstr "Questions sorted by the <strong>number of answers</strong>."
-
-#~ msgid "avatar, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "<a href='%(gravatar_faq_url)s'>gravatar</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " have total %(q_num)s unanswered questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>question without an "
-#~ "accepted answer</p>"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "\n"
-#~ "<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div><p>questions without an "
-#~ "accepted answer</p>"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
index 29164cd4..a09ac892 100644
--- a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
index 5b147ddb..34f63c4f 100644
--- a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,90 +1,110 @@
-# Original chinese localization of CNPROG package.
-# Copyright (C) 2009 Gang Chen
+# English translation for CNPROG package.
+# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
# Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2009.
-# translators: suyu8776@gmail.com
-# Dean Lee xslidian@gmail.com
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:57-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-25 02:11+0800\n"
-"Last-Translator: Dean Lee <xslidian@gmail.com>\n"
-"Language-Team: ChS <xslidian@lidian.info>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-"X-Translated-Using: django-rosetta 0.5.6\n"
#: exceptions.py:13
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
msgstr "对不起,匿名用户不能使用此功能"
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr "-"
-#: feed.py:28
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
msgstr "单条问题订阅"
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "最新问题"
-
-#: forms.py:74
+#: forms.py:138
msgid "select country"
msgstr "选择国家"
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr "国家"
-#: forms.py:91
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
msgstr "国家字段必填"
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
+
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "标题"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
msgstr "请输入对问题具有描述性质的标题 - “帮忙!紧急求助!”是不建议的标题。"
-#: forms.py:113
+#: forms.py:258
#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
msgstr[0] "标题必须多于 %d 个字符"
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "内容"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "标签最多只能有%(max_chars)d个字符"
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "标签"
-#: forms.py:188
+#: forms.py:410
#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
@@ -94,391 +114,442 @@ msgid_plural ""
"be used."
msgstr[0] "标签为不带空格的关键字。最多可以使用 %(max_tags)d 个标签。"
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr " 标签不能为空。"
-
-#: forms.py:232
+#: forms.py:437
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
msgstr[0] "最多只能有%(tag_count)d个标签"
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr "至少必填下述标签之一:%(tags)s"
-#: forms.py:249
-#, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "标签最多只能有%(max_chars)d个字符"
-
-#: forms.py:258
-#, fuzzy
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr "标签请使用英文字母,中文或者数字字符串(. - _ # 也可以)"
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr "社区 wiki(无积分奖励,很多其他用户也能编辑 wiki 文章)"
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
msgstr "选择社区wiki模式,问答不计算积分,签名也不显示作者信息"
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "更新概要:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"输入本次修改的简单概述(如:修改了别字,修正了语法,改进了样式等。非必填"
-"项。)"
+msgstr "输入本次修改的简单概述(如:修改了别字,修正了语法,改进了样式等。非必填项。)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr "输入要添加或减去的分数"
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr "已认证"
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr "查看"
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
msgstr "暂停使用"
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr "冻结"
-#: forms.py:405
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr "管理员"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr "版主"
-#: forms.py:426
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
msgstr "修改状态为"
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr "哪个?"
-#: forms.py:474
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
msgstr "不能修改自己的状态"
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr "不能把其他用户转为版主"
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr "不能修改其他版主的状态"
-#: forms.py:493
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
msgstr "不能修改管理员的状态"
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
msgstr "如果你希望修改 %(username)s 的状态,请做出有意义的选择。"
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr "主题"
-#: forms.py:515
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
msgstr "信息文本"
-#: forms.py:530
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
msgstr "名字 (可选):"
-#: forms.py:531
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
msgstr "电子邮箱:"
-#: forms.py:533
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
msgstr "你的信息:"
-# 100%
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr "我不想给出电子邮箱地址或接收回应:"
-# 100%
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr "请标记“我不想给出邮箱地址”字段。"
-#: forms.py:599
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
msgstr "匿名提问"
-# 100%
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr "若您不想在提问此问题时公布自己的名字,请选中本项"
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr "您已匿名提问,若决定公开身份,请选中此复选框。"
-# 100%
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr "公布身份"
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr "抱歉,只有匿名问题的所有者可以公开其身份,请取消选中复选框"
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
-msgstr ""
-"抱歉,似乎规则已有变化——不再允许匿名提问。请选中“公开身份”复选框或重新加载本"
-"页面并再次尝试编辑问题。"
+msgstr "抱歉,似乎规则已有变化——不再允许匿名提问。请选中“公开身份”复选框或重新加载本页面并再次尝试编辑问题。"
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "真实姓名"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "个人网站"
-# 100%
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr "城市"
-#: forms.py:911
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
msgstr "显示国家"
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "生日"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "不会公开,只会显示您的年龄,格式为:YYYY-MM-DD"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "个人简介"
-#: forms.py:932
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
msgstr "昵称"
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "选择邮件标签过来"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "我的提问"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "我的回答"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "个人选项"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "整个论坛(标签过滤)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr "留言并提交我"
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "请从以上选项中选择一项"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "试一试"
-#: forms.py:1118
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:1612
+#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "不需要邮件,谢谢"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
+msgstr "标题"
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
msgstr ""
-# footer.html
-#: urls.py:41
+#: urls.py:42
msgid "about/"
msgstr "关于本站/"
-#: urls.py:42
+#: urls.py:43
msgid "faq/"
msgstr "常见问题/"
-#: urls.py:43
+#: urls.py:44
msgid "privacy/"
msgstr "隐私政策/"
-#: urls.py:44
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:51
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
msgstr "回答/"
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
msgstr "编辑/"
-#: urls.py:51 urls.py:117
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
msgstr "版本/"
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
-msgstr "问题"
+msgstr ""
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
msgstr "问题/"
-#: urls.py:82
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
msgstr "提问/"
-#: urls.py:92
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
msgstr "修改标签/"
-#: urls.py:97
+#: urls.py:142
msgid "close/"
msgstr "关闭/"
-#: urls.py:102
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
msgstr "打开/"
-#: urls.py:107
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
msgstr "回答/"
-#: urls.py:112
-#, fuzzy
-msgid "vote/"
+#: urls.py:220
+msgid "tags/"
+msgstr "标签/"
+
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"票/\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"投票/"
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
-msgstr "小工具/"
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
-#: urls.py:158
-msgid "tags/"
-msgstr "标签/"
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
-#: urls.py:201
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr "订阅标签/"
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
msgstr "用户/"
-#: urls.py:219
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
msgstr "订阅/"
-#: urls.py:231
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr "用户/自定义头像更新/"
-#: urls.py:236 urls.py:241
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
msgstr "奖牌榜/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr "信息/"
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr "标记已读/"
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr "小工具/"
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr "完成/"
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr "上传/"
-#: urls.py:263
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
msgstr "问题反馈/"
-#: urls.py:305
+#: urls.py:564
msgid "question/"
msgstr "提问/"
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
msgstr "账户/"
@@ -490,6 +561,34 @@ msgstr "访问控制设置"
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr "只允许注册用户访问论坛"
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
msgid "Badge settings"
msgstr "设置"
@@ -538,8 +637,6 @@ msgstr "受欢迎问题:最小浏览次数"
msgid "Notable Question: minimum views"
msgstr "关注的问题:最小浏览次数"
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# close.html
#: conf/badges.py:122
msgid "Famous Question: minimum views"
msgstr "极好的问题:最小浏览次数"
@@ -604,14 +701,11 @@ msgstr "邮件主题前缀"
msgid ""
"This setting takes default from the django settingEMAIL_SUBJECT_PREFIX. A "
"value entered here will overridethe default."
-msgstr ""
-"此设置默认取 django 设置 EMAIL_SUBJECT_PREFIX 的值。此处输入的值将覆盖默认"
-"值。"
+msgstr "此设置默认取 django 设置 EMAIL_SUBJECT_PREFIX 的值。此处输入的值将覆盖默认值。"
#: conf/email.py:38
-#, fuzzy
msgid "Enable email alerts"
-msgstr "邮件及邮件提醒设置"
+msgstr ""
#: conf/email.py:47
msgid "Maximum number of news entries in an email alert"
@@ -647,8 +741,8 @@ msgstr "本选项可定义发送更新邮件的频率:用户回答问题。"
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr "默认用户选择问题通知频率"
#: conf/email.py:102
@@ -677,9 +771,7 @@ msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
"command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job "
"- with an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"注意: 使用本功能需运行管理命令“send_unanswered_question_reminders”(如通过 "
-"cron 任务——以适当频率)"
+msgstr "注意: 使用本功能需运行管理命令“send_unanswered_question_reminders”(如通过 cron 任务——以适当频率)"
#: conf/email.py:143
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
@@ -702,12 +794,9 @@ msgstr "定期发送接受最佳回答的提醒邮件"
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
-msgstr ""
-"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
+msgstr "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with an appropriate frequency) "
#: conf/email.py:192
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
@@ -750,8 +839,8 @@ msgstr "允许邮件提问"
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
msgstr "启用本设置前 - 请在 settings.py 文件中填写 IMAP 设置"
#: conf/email.py:269
@@ -762,27 +851,28 @@ msgstr "以破折号替代所发送邮件中标签中的空格"
msgid ""
"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
"by email"
-msgstr ""
-"This setting applies to tags written in the subject line of questions asked "
-"by email"
+msgstr "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked by email"
-#: conf/email.py:284
-#, fuzzy
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "允许邮件提问"
+msgstr ""
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
@@ -796,11 +886,9 @@ msgstr "Google网站确认key"
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
-msgstr ""
-"请插入<a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>\n"
-"以帮助google索引你的网站"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+msgstr "请插入<a href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>\n以帮助google索引你的网站"
#: conf/external_keys.py:36
msgid "Google Analytics key"
@@ -811,9 +899,7 @@ msgstr "Google Analytics key"
msgid ""
"Obtain is at <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a> site, if you wish to "
"use Google Analytics to monitor your site"
-msgstr ""
-"如果你希望使用Google Analytics监控你的网站,请在这里设置 <a href=\"%(url)s"
-"\">Google Analytics</a>"
+msgstr "如果你希望使用Google Analytics监控你的网站,请在这里设置 <a href=\"%(url)s\">Google Analytics</a>"
#: conf/external_keys.py:51
msgid "Enable recaptcha (keys below are required)"
@@ -831,11 +917,9 @@ msgstr "Recaptcha private key"
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Recaptcha这个工具帮助我们辨别出垃圾邮件中的真实用户,\n"
-"请从这里获取public key <a href=\"%(url)s\">recaptcha.net</a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
+msgstr "Recaptcha这个工具帮助我们辨别出垃圾邮件中的真实用户,\n请从这里获取public key <a href=\"%(url)s\">recaptcha.net</a>"
#: conf/external_keys.py:84
msgid "Facebook public API key"
@@ -845,12 +929,9 @@ msgstr "Facebook public API key"
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
-msgstr ""
-"Facebook API key 和 Facebook secret 允许用户通过Facebook Connect方法在你网站"
-"上登录\n"
-"获取这些,通过<a href=\"%(url)s\">facebook create app</a> 网站"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
+msgstr "Facebook API key 和 Facebook secret 允许用户通过Facebook Connect方法在你网站上登录\n获取这些,通过<a href=\"%(url)s\">facebook create app</a> 网站"
#: conf/external_keys.py:99
msgid "Facebook secret key"
@@ -861,13 +942,11 @@ msgid "Twitter consumer key"
msgstr "Twitter consumer key"
#: conf/external_keys.py:109
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
msgstr ""
-"请在这里注册你的网站 <a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">twitter "
-"applications site</a>"
#: conf/external_keys.py:120
msgid "Twitter consumer secret"
@@ -878,12 +957,11 @@ msgid "LinkedIn consumer key"
msgstr "LinkedIn consumer key"
#: conf/external_keys.py:130
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
msgstr ""
-"请在这里注册你的网站 <a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">twitter "
-"applications site</a>"
#: conf/external_keys.py:141
msgid "LinkedIn consumer secret"
@@ -894,21 +972,19 @@ msgid "ident.ca consumer key"
msgstr "ident.ca 客户 key"
#: conf/external_keys.py:151
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">Identi.ca applications "
"site</a>"
msgstr ""
-"请在这里注册你的网站 <a href=\"http://dev.twitter.com/apps/\">twitter "
-"applications site</a>"
#: conf/external_keys.py:162
msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr "ident.ca 客户 secret"
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
-msgstr "关于,隐私政策等"
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
+msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
msgid "Text of the Q&A forum About page (html format)"
@@ -918,9 +994,7 @@ msgstr "关于页面的Q&A讨论内容(html格式)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"about\" page to check your input."
-msgstr ""
-"保存, 然后开启 <a href=\"http://validator.w3.org/\">使用HTML验证</a> \"关于"
-"\" 页面去检查你的输入."
+msgstr "保存, 然后开启 <a href=\"http://validator.w3.org/\">使用HTML验证</a> \"关于\" 页面去检查你的输入."
#: conf/flatpages.py:32
msgid "Text of the Q&A forum FAQ page (html format)"
@@ -930,297 +1004,493 @@ msgstr "Q&A 论坛常见问题页面文字 (html格式)"
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"faq\" page to check your input."
+msgstr "保存后 <a href=\"http://validator.w3.org/\">使用 HTML 验证器</a> 检查“常见问题”页面的输入是否有误。"
+
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
msgstr ""
-"保存后 <a href=\"http://validator.w3.org/\">使用 HTML 验证器</a> 检查“常见问"
-"题”页面的输入是否有误。"
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr "Q&A讨论的隐私政策(html格式)"
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
+msgstr "保存, 然后开启 <a href=\"http://validator.w3.org/\">使用HTML验证</a>\"隐私\" 页面去检查你的输入."
+
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
msgstr ""
-"保存, 然后开启 <a href=\"http://validator.w3.org/\">使用HTML验证</a>\"隐私\" "
-"页面去检查你的输入."
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr "数据条目与显示规则"
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
-#, fuzzy, python-format
+#: conf/forum_data_rules.py:68
+#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
-msgstr "启用视频嵌入。<em>注: 请先 <a href=\"%(url)s>读我</a>。</em>"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr "开启社区wiki功能"
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr "允许匿名提问"
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
-msgstr ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
+msgstr "Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is not revealed until they change their mind"
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr "允许不登录发帖"
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
"login system supports this feature."
-msgstr ""
-"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
-"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
-"to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot "
-"login system supports this feature."
+msgstr "Check if you want to allow users start posting questions or answers before logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system to check for pending posts every time the user logs in. The builtin Askbot login system supports this feature."
-#: conf/forum_data_rules.py:73
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
msgstr "允许对调问题与回答"
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
-msgstr ""
-"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
-"automatic data import fails to detect the original question correctly."
+msgstr "This setting will help import data from other forums such as zendesk, when automatic data import fails to detect the original question correctly."
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr "标签最大长度(字符数)"
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr "标题最小长度 (字符数)"
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr "问题正文最小长度 (字符数)"
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr "回答正文最小长度 (字符数)"
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr " 标签不能为空。"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
msgstr "必需标签"
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-msgstr ""
-"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
-"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
+msgstr "At least one of these tags will be required for any new or newly edited question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr "强制小写字母标签"
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
-msgstr ""
-"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
-"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
-"globally rename the tags"
+msgstr "Attention: after checking this, please back up the database, and run a management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to globally rename the tags"
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr "标签列表格式"
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-msgstr ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
+msgstr "Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
-#: conf/forum_data_rules.py:180
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
msgstr "使用通配符标签"
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
+msgstr "Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid wildcard tag has a single wildcard at the very end"
+
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
msgstr ""
-"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
-"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr "默认显示最大留言数"
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr "最大留言长度,必须小于%(max_len)s"
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr "限制编辑评论的时间"
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr "如果取消选中,将无编辑评论时间限制"
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr "允许编辑评论的分钟数"
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr "要启用本设置,请选中前一个设置"
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr "按“回车”键保存评论"
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr "搜索最小长度"
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr "必须匹配相关数据库设置"
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr "不要固定搜索文本请求"
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
-msgstr ""
-"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
-"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
-"do not like the default sticky behavior of the text search query."
+msgstr "Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be useful if you want to move the search bar away from the default position or do not like the default sticky behavior of the text search query."
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr "每个问题的最多标签数"
-#: conf/forum_data_rules.py:285
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
msgstr "默认显示的问题数"
-#: conf/forum_data_rules.py:295
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
msgstr "\"未回答\"问题是什么?"
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
+
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr "为使用密码登录的用户进行LDAP验证"
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Server USERID field name"
-msgstr "LDAP服务提供商"
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
-#, fuzzy
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
-msgstr "LDAP服务提供商"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
-# 100%
#: conf/leading_sidebar.py:12
-#, fuzzy
msgid "Common left sidebar"
-msgstr "主页侧边栏"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:20
-#, fuzzy
msgid "Enable left sidebar"
-msgstr "用户个人档案侧边栏"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:29
msgid "HTML for the left sidebar"
msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:32
-#, fuzzy
msgid ""
"Use this area to enter content at the LEFT sidebarin HTML format. When "
"using this option, please use the HTML validation service to make sure that "
"your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
#: conf/license.py:13
-#, fuzzy
msgid "Content License"
-msgstr "内容授权许可"
+msgstr ""
#: conf/license.py:21
msgid "Show license clause in the site footer"
msgstr "在网站底部显示授权许可条款"
-# 100%
#: conf/license.py:30
msgid "Short name for the license"
msgstr "授权许可短名称"
-# 100%
#: conf/license.py:39
msgid "Full name of the license"
msgstr "授权许可完整名称"
-# 100%
#: conf/license.py:40
msgid "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution Share Alike 3.0"
-# 100%
#: conf/license.py:48
msgid "Add link to the license page"
msgstr "添加指向授权页面的链接"
@@ -1229,7 +1499,6 @@ msgstr "添加指向授权页面的链接"
msgid "License homepage"
msgstr "授权许可主页"
-# 100%
#: conf/license.py:59
msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
msgstr "授权许可法律条款官方页面 URL"
@@ -1238,28 +1507,22 @@ msgstr "授权许可法律条款官方页面 URL"
msgid "Use license logo"
msgstr "使用授权 logo"
-# 100%
#: conf/license.py:78
msgid "License logo image"
msgstr "授权 logo 图像"
-# 100%
#: conf/login_providers.py:13
msgid "Login provider setings"
msgstr "登录提供商设置"
-# 100%
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr "在密码“注册”页面显示可选的登录提供商按钮"
-# 100%
#: conf/login_providers.py:31
msgid "Always display local login form and hide \"Askbot\" button."
msgstr "总显示本地登录表单并隐藏“Askbot”按钮。"
-# 100%
#: conf/login_providers.py:40
msgid "Activate to allow login with self-hosted wordpress site"
msgstr "启用可允许通过自行托管的 wordpress 网站登录"
@@ -1268,14 +1531,12 @@ msgstr "启用可允许通过自行托管的 wordpress 网站登录"
msgid ""
"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
"bellow"
-msgstr ""
-"to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting "
-"bellow"
+msgstr "to activate this feature you must fill out the wordpress xml-rpc setting bellow"
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
msgstr "填写 wordpress xml-rpc 功能的 url,通常为 http://mysite.com/xmlrpc.php"
#: conf/login_providers.py:51
@@ -1284,26 +1545,22 @@ msgid ""
"XML-RPC"
msgstr "要启用,请转到 设置->撰写->远程发布 并选中 XML-RPC 的复选框"
-# 100%
#: conf/login_providers.py:60
msgid "Upload your icon"
msgstr "上传图标"
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr "你的%(provider)s登录成功"
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
"need to be set in the \"External keys\" section"
-msgstr ""
-"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
-"need to be set in the \"External keys\" section"
+msgstr "Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will need to be set in the \"External keys\" section"
-# 100%
#: conf/markup.py:15
msgid "Markup in posts"
msgstr "帖子中的标记"
@@ -1314,24 +1571,22 @@ msgstr "激活code-friendly Markdown"
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
-msgstr ""
-"下划线的字符将不会有斜体或粗体格式,粗体和斜体内容仍然可以用*号标记。注意"
-"\"MathJax support\" 功能默认是打开的,因为下划线在LaTeX输入中是重度使用的。"
+msgstr "下划线的字符将不会有斜体或粗体格式,粗体和斜体内容仍然可以用*号标记。注意\"MathJax support\" 功能默认是打开的,因为下划线在LaTeX输入中是重度使用的。"
#: conf/markup.py:58
msgid "Mathjax support (rendering of LaTeX)"
msgstr "Mathjax支持(LaTex渲染)"
#: conf/markup.py:60
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"If you enable this feature, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> must be "
"installed on your server in its own directory."
-msgstr "激活此功能, <a href=\"%(url)s\">mathjax</a> 必须安装到 目录"
+msgstr ""
#: conf/markup.py:74
msgid "Base url of MathJax deployment"
@@ -1342,25 +1597,18 @@ msgid ""
"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-msgstr ""
-"Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should "
-"deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing "
-"to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
+msgstr "Note - <strong>MathJax is not included with askbot</strong> - you should deploy it yourself, preferably at a separate domain and enter url pointing to the \"mathjax\" directory (for example: http://mysite.com/mathjax)"
-# 100%
#: conf/markup.py:91
msgid "Enable autolinking with specific patterns"
msgstr "启用特定匹配自动链接"
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
-msgstr ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
+msgstr "If you enable this feature, the application will be able to detect patterns and auto link to URLs"
-# 100%
#: conf/markup.py:106
msgid "Regexes to detect the link patterns"
msgstr "侦测链接的正则表达式"
@@ -1372,14 +1620,8 @@ msgid ""
"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
"to the link url template. Please look up more information about regular "
"expressions elsewhere."
-msgstr ""
-"Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example "
-"to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). "
-"The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred "
-"to the link url template. Please look up more information about regular "
-"expressions elsewhere."
+msgstr "Enter valid regular expressions for the patters, one per line. For example to detect a bug pattern like #bug123, use the following regex: #bug(\\d+). The numbers captured by the pattern in the parentheses will be transferred to the link url template. Please look up more information about regular expressions elsewhere."
-# 100%
#: conf/markup.py:127
msgid "URLs for autolinking"
msgstr "自动链接的 URL"
@@ -1388,19 +1630,12 @@ msgstr "自动链接的 URL"
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
-"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
-"in the redhat bug tracker."
-msgstr ""
-"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
-"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
+msgstr "Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in this setting and the previous one are the same</strong> For example template https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 in the redhat bug tracker."
-# 100%
#: conf/minimum_reputation.py:12
msgid "Karma thresholds"
msgstr "积分阈值"
@@ -1422,77 +1657,154 @@ msgid "Accept own answer"
msgstr "接受自己的回答"
#: conf/minimum_reputation.py:58
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "垃圾帖"
+msgid "Accept any answer"
+msgstr ""
-# todo - check if it's indeed plural
#: conf/minimum_reputation.py:67
-msgid "Leave comments"
-msgstr "添加留言"
+msgid "Flag offensive"
+msgstr "垃圾帖"
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr "删除其他人的留言"
-#: conf/minimum_reputation.py:85
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
msgstr "删除任何一个问题或答案,及其他管理功能"
-#: conf/minimum_reputation.py:94
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
msgstr "上传文件"
-# close.html
-#: conf/minimum_reputation.py:103
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
msgstr "关闭自己的问题"
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr "为其他人发布的问题重新设置标签"
-#: conf/minimum_reputation.py:121
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
msgstr "重设问题"
-#: conf/minimum_reputation.py:130
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
msgstr "编辑wiki类问题"
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr "编辑其他人的发布权限"
-#: conf/minimum_reputation.py:148
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
msgstr "查看标记垃圾帖"
-# must have extra space after in english
-#: conf/minimum_reputation.py:157
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
msgstr "关闭其他人的问题"
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr "锁定发布"
-# 100%
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr "从自己的主页移除 rel=nofollow"
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
-msgstr ""
-"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
-"the link will not count towards the rank of the users personal site."
+msgstr "When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - the link will not count towards the rank of the users personal site."
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr "积分增减规则"
@@ -1553,46 +1865,35 @@ msgstr "减少发布者积分当问题被5次同样的修改标记时"
msgid "Loss for post owner when upvote is canceled"
msgstr "减少发布者积分当推荐票取消时"
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:12
msgid "Main page sidebar"
msgstr "主页侧边栏"
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr "自定义侧边栏头部"
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
"all browsers."
-msgstr ""
-"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+msgstr "Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:36
msgid "Show avatar block in sidebar"
msgstr "在侧边栏显示头像块"
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:38
msgid "Uncheck this if you want to hide the avatar block from the sidebar "
msgstr "如果您希望在侧边栏隐藏头像块,请取消选中本项"
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:49
msgid "Limit how many avatars will be displayed on the sidebar"
msgstr "限制侧边栏显示的头像数目"
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:59
msgid "Show tag selector in sidebar"
msgstr "在侧边栏显示标签选择器"
@@ -1601,11 +1902,8 @@ msgstr "在侧边栏显示标签选择器"
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
"ignored tags "
-msgstr ""
-"Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and "
-"ignored tags "
+msgstr "Uncheck this if you want to hide the options for choosing interesting and ignored tags "
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:72
msgid "Show tag list/cloud in sidebar"
msgstr "在侧边栏显示标签列表/云"
@@ -1613,90 +1911,101 @@ msgstr "在侧边栏显示标签列表/云"
#: conf/sidebar_main.py:74
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
-msgstr ""
-"Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
+msgstr "Uncheck this if you want to hide the tag cloud or tag list from the sidebar "
-# 100%
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr "自定义侧边栏底部"
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
-msgstr ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
+msgstr "Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
#: conf/sidebar_profile.py:12
msgid "User profile sidebar"
msgstr "用户个人档案侧边栏"
#: conf/sidebar_question.py:11
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "问题页面侧边栏"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
-# 100%
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr "侧边栏显示标签列表"
-# 100%
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr "若您希望在侧边栏隐藏标签列表请取消选中本项"
-# 100%
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr "侧边栏显示元信息"
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
-msgstr ""
-"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
-"(post date, views, last updated). "
+msgstr "Uncheck this if you want to hide the meta information about the question (post date, views, last updated). "
-#: conf/sidebar_question.py:62
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
msgstr "在侧边栏显示相关问题"
-#: conf/sidebar_question.py:64
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
msgstr "取消选中可隐藏相关问题列表。"
-# 100%
#: conf/site_modes.py:64
msgid "Bootstrap mode"
msgstr "Bootstrap 模式"
-# 100%
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
-msgstr "启用 Bootstrap 模式"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
+msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
-# 100%
#: conf/site_settings.py:12
msgid "URLS, keywords & greetings"
msgstr "URL、关键词与欢迎辞"
@@ -1733,7 +2042,6 @@ msgstr "启用匿名用户问候"
msgid "Text shown in the greeting message shown to the anonymous user"
msgstr "对匿名用户显示的问候语"
-# 100%
#: conf/site_settings.py:93
msgid "Use HTML to format the message "
msgstr "使用 HTML 格式化信息"
@@ -1746,119 +2054,9 @@ msgstr "问题反馈URL"
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr "如果留空,一个简单的内部反馈将被发送"
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr "查看,投票和回答计数器"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr "投票计数器的全颜色值"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr "votes = 0设置背景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
-msgstr "HTML颜色名或16进制值"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
-msgstr "votes = 0设置前景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
-msgstr "投票的背景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
-msgstr "投票的前景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
-msgstr "votes = MAX背景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
-msgstr "votes = MAX前景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
-msgstr "查看计数器全颜色值"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
-msgstr "views = 0背景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
-msgstr "views = 0前景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
-msgstr "查看背景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
-msgstr "查看前景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
-msgstr "views = MAX背景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
-msgstr "views = MAX前景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
-msgstr "回答计数器全颜色值"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
-msgstr "answers = 0背景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
-msgstr "answers = 0前景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
-msgstr "回答背景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
-msgstr "回答前景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
-msgstr "answers = MAX背景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
-msgstr "answers = MAX前景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
-msgstr "接受背景色"
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
-msgstr "接受回答前景色"
-
-# 100%
#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
-msgstr "logo 与 HTML <head> 部分"
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
+msgstr ""
#: conf/skin_general_settings.py:23
msgid "Q&A site logo"
@@ -1868,250 +2066,287 @@ msgstr "网站logo"
msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr "改logo,选择一个新文件并提交"
-# 100%
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr ""
+
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr "显示 logo"
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
-msgstr ""
-"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
-"you do not want the logo to appear in the default location"
+msgstr "Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case you do not want the logo to appear in the default location"
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr "网站favicon"
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-msgstr ""
-"16x16 或 32x32像素icon图片用于区分你网站的浏览器用户接口。请查看更多favicon信"
-"息在<a href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
+msgstr "16x16 或 32x32像素icon图片用于区分你网站的浏览器用户接口。请查看更多favicon信息在<a href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr "密码登录按钮"
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
msgstr "88x38像素的图片被用于登录界面的密码登录按钮"
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr "显示所有UI功能给所有用户"
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
-msgstr ""
-"如果选择了,所有的网站功能将被展示给用户,不管他们的积分是多少.尽管使用了这些功"
-"能,适度规则,积分和其他限制仍然有作用."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
+msgstr "如果选择了,所有的网站功能将被展示给用户,不管他们的积分是多少.尽管使用了这些功能,适度规则,积分和其他限制仍然有作用."
-#: conf/skin_general_settings.py:101
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
msgstr "选择主题"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr "自定义 HTML <HEAD>"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr "自定义 HTML <HEAD> 部分"
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
-msgstr ""
-"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
-"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
-
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
+msgstr "<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr "自定义头部增加内容"
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
-"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
-"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
-"sure that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr "Header is the bar at the top of the content that contains user info and site links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr "网站底部模式"
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
-msgstr ""
-"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
-"You can disable, customize, or use the default footer."
+msgstr "Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. You can disable, customize, or use the default footer."
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr "自定义底部(HTML 格式)"
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
"that your input is valid and works well in all browsers."
-msgstr ""
-"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
-"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
-"footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the "
-"header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure "
-"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr "<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the footer in the HTML format. When customizing the site footer (as well as the header and HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make sure that your input is valid and works well in all browsers."
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr "应用自定义样式表(CSS)"
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
-msgstr ""
-"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
-"sheet rules (please see the next item)"
+msgstr "Check if you want to change appearance of your form by adding custom style sheet rules (please see the next item)"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr "自定义样式表(CSS)"
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
-msgstr ""
-"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
-"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+msgstr "<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" option above. The CSS rules added in this window will be applied after the default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr "添加自定义 javascript"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr "点击可启用可在下一字段输入的 javascript"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr "自定义 javascript"
-#: conf/skin_general_settings.py:245
-msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
-msgstr ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
-
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:281
+msgid ""
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
+msgstr "Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that your javascript code may break other functionalities of the site and that the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option above)."
+
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr "主题修正数字"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr "将自定设置但如果需要您可以修改。"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr "自动更新媒体版本号所用 hash。"
-# 100%
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr "将自动设置,不必手动修改。"
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
-msgstr "在社会化网络上共享信息"
+msgid "Content sharing"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:29
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:38
msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr "启用问题分享: Twitter"
-#: conf/social_sharing.py:29
+#: conf/social_sharing.py:47
msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr "启用问题分享: Facebook"
-#: conf/social_sharing.py:38
+#: conf/social_sharing.py:56
msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
msgstr "启用问题分享: LinkedIn"
-#: conf/social_sharing.py:47
+#: conf/social_sharing.py:65
msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
msgstr "启用问题分享: Identi.ca"
-#: conf/social_sharing.py:56
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr "启用问题分享: Google+"
-# 100%
#: conf/spam_and_moderation.py:10
msgid "Akismet spam protection"
msgstr "Akismet 垃圾保护"
@@ -2120,23 +2355,19 @@ msgstr "Akismet 垃圾保护"
msgid "Enable Akismet spam detection(keys below are required)"
msgstr "启用 Akismet spam 侦测 (需要在下面输入 key)"
-# 100%
#: conf/spam_and_moderation.py:21
#, python-format
msgid "To get an Akismet key please visit <a href=\"%(url)s\">Akismet site</a>"
msgstr "请访问 <a href=\"%(url)s\">Akismet 网站</a> 获取 Akismet key"
-# 100%
#: conf/spam_and_moderation.py:31
msgid "Akismet key for spam detection"
msgstr "垃圾侦测所需 Akismet key"
-# 100%
#: conf/super_groups.py:5
msgid "Reputation, Badges, Votes & Flags"
msgstr "声望、勋章、投票与标记"
-# 100%
#: conf/super_groups.py:6
msgid "Static Content, URLS & UI"
msgstr "静态内容、URL 及 UI"
@@ -2149,7 +2380,6 @@ msgstr "数据规则 & 格式"
msgid "External Services"
msgstr "外部服务"
-# 100%
#: conf/super_groups.py:9
msgid "Login, Users & Communication"
msgstr "登录、用户与交流"
@@ -2159,71 +2389,82 @@ msgid "User settings"
msgstr "用户设置"
#: conf/user_settings.py:23
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:32
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:41
msgid "Allow editing user screen name"
msgstr "允许修改用户昵称"
-#: conf/user_settings.py:32
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:50
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:60
msgid "Allow users change own email addresses"
-msgstr "每个邮件地址只允许关联一个账户"
+msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:41
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
msgid "Allow account recovery by email"
msgstr "允许账户邮件恢复"
-#: conf/user_settings.py:50
+#: conf/user_settings.py:87
msgid "Allow adding and removing login methods"
msgstr "允许添加与移除登录方式"
-#: conf/user_settings.py:60
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr "用户昵称允许的最小长度"
-# 100%
-#: conf/user_settings.py:68
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
-msgstr "默认 Gravatar 图标类型"
+msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:70
-#, fuzzy
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
-msgstr "改logo,选择一个新文件并提交"
+msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-# 100%
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr "默认 Gravatar 图标类型"
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
-msgstr ""
-"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
-"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
-"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
+msgstr "This option allows you to set the default avatar type for email addresses without associated gravatar images. For more information, please visit <a href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr "匿名用户名称"
-# 100%
#: conf/vote_rules.py:14
msgid "Vote and flag limits"
msgstr "投票与标记限制"
@@ -2260,344 +2501,381 @@ msgstr "要求自动删除的标志数"
msgid ""
"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
"question poster"
-msgstr ""
-"Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the "
-"question poster"
-
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr "可嵌入的小工具"
-
-#: conf/widgets.py:25
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "显示问题数"
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-
-#: conf/widgets.py:73
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "问题小工具 CSS"
-
-#: conf/widgets.py:81
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "问题小工具头"
-
-#: conf/widgets.py:90
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "问题小工具尾"
+msgstr "Minimum days to accept an answer, if it has not been accepted by the question poster"
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "完全重复的问题"
-# chinese translation is domain specific
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "偏离主题的问题"
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "太主观性、引起争吵的问题"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr "不是一个真正的问题"
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "问题已经解决,已得到正确答案"
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "已经过时、不可重现的问题"
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "恶意言论"
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr "垃圾广告"
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr "太地域化"
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "最新问题"
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "按最早加入"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "活跃"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "不活跃"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "热门问题"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr "最酷"
-# "最有价值问题"
-# "最新问题"
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "最有价值的问题"
-# "最有价值问题"
-# "最新问题"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "投票最少"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "相关"
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "所有"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "未回答"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "收藏"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
msgstr "列表"
-# 100%
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr "云"
-#: const/__init__.py:79
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
msgstr "未回答的问题"
-#: const/__init__.py:80
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
msgstr "仍没有正确答案的问题"
-#: const/__init__.py:125
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
msgstr "我要提问"
-#: const/__init__.py:126
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
msgstr "回答问题"
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "评论问题"
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "评论回答"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "修改问题"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "修改回答"
-#: const/__init__.py:131
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "获奖"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "标记最佳答案"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr "投赞成票"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr "投反对票"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "撤销投票"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "删除问题"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "删除回答"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "标记垃圾帖"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "更新标签"
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr "收藏"
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr "完成个人所有资料"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "发送邮件更新"
-#: const/__init__.py:145
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
msgstr "已发送未回答问题提醒邮件"
-#: const/__init__.py:149
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
msgstr "已发送接受最佳答案提醒邮件"
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr "发布提醒"
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "回答问题"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "修改回答"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[已关闭]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[已删除]"
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "初始版本"
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "更新了标签"
-# 100%
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
-msgstr "关"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-msgid "exclude ignored"
-msgstr "排除忽略标签"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-msgid "only selected"
-msgstr "仅选中"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr "立即"
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "每日"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "每周"
-#: const/__init__.py:229
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
msgstr "没有邮件"
-# 100%
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr "identicon"
-#: const/__init__.py:237
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
msgstr "神秘人"
-# 100%
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr "monsterid"
-#: const/__init__.py:239
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
msgstr "wavatar"
-# 100%
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr "retro"
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "金牌"
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "银牌"
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "铜牌"
-# 100%
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr "无"
-#: const/__init__.py:302
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
msgstr "Gravatar"
-# 100%
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr "已上传头像"
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
msgid "most relevant questions"
msgstr "最相关问题"
@@ -2658,121 +2936,142 @@ msgstr "按票数"
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "投票次数最多的问题"
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr "感兴趣"
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "有趣的"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr " 标签不能为空。"
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
-msgstr ""
-"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
-"screen name, if necessary."
+msgstr "Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust screen name, if necessary."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr "支持基本的HTML标签"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
msgstr "请输入%(username_token)s"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
msgstr "请输入用户名"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
msgstr "请输入密码"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
msgstr "请输入新密码"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr "密码不匹配"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr "密码长度必须大于%(len)s"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "当前密码"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr "旧密码不对,请输入正确密码."
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr "对不起,邮件地址不存在"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr "用户名是必需项"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "对不起,没有用户使用这个名称"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr "登录/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
msgid "signout/"
msgstr "退出/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
-msgstr "完成/"
-
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr "完成验证/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr "注册/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr "登录/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
msgstr "退出登录/"
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
msgstr "恢复/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
+
#: deps/django_authopenid/util.py:378
#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
msgstr "使用%(site)s 帐号密码登录"
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "创建一个密码保护账户"
@@ -2780,189 +3079,199 @@ msgstr "创建一个密码保护账户"
msgid "Change your password"
msgstr "修改密码"
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr "使用Yahoo用户登录"
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
msgstr "AOL用户名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
msgstr "OpenID url"
-# translation and user name validation are language-specific
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
msgstr "Flickr 用户名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
msgstr "Technorati 用户名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr "WordPress 博客名称"
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr "Blogger 博客名称"
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr "LiveJournal 博客名称"
-# translation and user name validation are language-specific
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
msgstr "ClaimID 用户名"
-# translation and user name validation are language-specific
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
msgstr "Vidoop 用户名"
-# translation and user name validation are language-specific
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
msgstr "Verisign用户名"
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
msgstr "修改%(provider)s密码"
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr "点击查看你的 %(provider)s登录是否被%(site_name)s支持"
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr "为%(provider)s创建密码"
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
msgstr "链接你的%(provider)s账户到%(site_name)s"
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
msgstr "使用%(provider)s帐号密码登录"
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr "用你的%(provider)s 账户登录"
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s是不正确的"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr "很不幸,当链接%(provider)s时出现一些问题,请重试或使用其他的服务"
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
msgstr "你的新密码已保存"
-# 100%
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr "登陆密码组合不正确"
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr "请点击下面任何一个图标登录"
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
msgstr "发送账户恢复邮件"
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "请添加一个或多个登录方式"
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr "您可以添加,删除或重新验证你的登录方式"
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr "请稍等,你的账户正在恢复..."
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr "对不起,这个账户恢复已过期或不正确"
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr "%(provider_name)s登录方式不存在"
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
msgstr "对不起,系统出错,请重试"
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr "你的%(provider)s登录成功"
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
-msgstr "你的email需要验证,看这里%(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
+#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
-msgstr "通过邮件恢复你的账户"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr "请检查你的邮件并访问其内部链接"
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
msgstr "网站"
-# 100%
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr "主"
-#: deps/livesettings/values.py:128
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
msgstr "基本设置"
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr "默认值:"
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr "默认值:"
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr "默认值: %s"
-# todo take these out of settings
-#: deps/livesettings/values.py:629
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/livesettings/values.py:640
+#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
-msgstr "只允许上传'%(types)s'类型的文件!"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
msgid "Sites"
@@ -2975,7 +3284,8 @@ msgstr "文档"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "修改密码"
@@ -2989,7 +3299,6 @@ msgstr "退出登录"
msgid "Home"
msgstr "首页"
-# page title
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
msgid "Edit Group Settings"
msgstr "修改组设置"
@@ -3031,22 +3340,91 @@ msgstr "组别设置: %(name)s"
msgid "Uncollapse all"
msgstr "全部收起"
-# base_content.html
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr "恭喜您,社区给您颁发了奖牌"
-# 100%
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr "<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the %(site)s administrator</p>"
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr "<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr "<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges of your user account</p>"
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr "接受您 %(question_count)d 个问题的最佳答案"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
msgstr "请接受此问题的最佳答案:"
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
msgstr "请接受这些问题的最佳答案:"
@@ -3062,8 +3440,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
@@ -3073,94 +3451,105 @@ msgstr "提问"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] "关于 %(topics)s问题有%(question_count)d 个更新"
-#: middleware/forum_mode.py:53
-#, fuzzy, python-format
+#: middleware/forum_mode.py:63
+#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
-msgstr "请登录%s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr "对不起,你不能认定或否决最佳答案因为你的账户已冻结"
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr "对不起,你不能认定或否决最佳答案因为你的账户已暂停使用"
-#: models/__init__.py:337
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:586
+#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
-msgstr "对不起,你不能认定或否决你自己的回答的自己的问题"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
-msgstr ""
-"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
+msgstr "Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr "对不起,只有问题的提问者 - %(username)s - 可以认定最佳答案"
-#: models/__init__.py:390
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "不能给自己的帖子投票"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr "对不起你的账户已冻结"
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr "对不起你的账户已暂停使用"
-#: models/__init__.py:409
+#: models/__init__.py:661
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
msgstr "需要+%(points)s积分才能投支持票。"
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "需要+%(points)s积分才能投反对票。"
-#: models/__init__.py:430
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
msgstr "对不起,冻结用户不能上传文件"
-#: models/__init__.py:431
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
msgstr "对不起,暂停使用用户不能上传文件"
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3170,58 +3559,57 @@ msgid_plural ""
"minutes from posting"
msgstr[0] "对不起,留言只能在发布后%(minutes)s分钟内可编辑"
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr "对不起,只有发布者或版主才能修改留言"
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr "对不起,因为你的账户已暂停使用,你只能留言你自己发布的信息"
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
-msgstr ""
-"对不起,留言任何信息都需要最少%(min_rep)s积分值,你可以留言你自己发布或回答的"
-"问题"
+msgstr "对不起,留言任何信息都需要最少%(min_rep)s积分值,你可以留言你自己发布或回答的问题"
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr "这个问题已经被删除,而且只能被发布者,网站管理员和版主查看"
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
msgstr "对不起,只有版主,网站管理员及发布者可以编辑删除此信息"
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr "对不起,你不能编辑信息因为你的账户被冻结"
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr "对不起,你只能编辑你自己发布的信息因为你的账户被暂停使用"
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "对不起,编辑wiki信息需要最低积分%(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr "对不起,编辑其他人的信息需要最低积分%(min_rep)s"
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -3230,269 +3618,317 @@ msgid_plural ""
"by other users"
msgstr[0] "对不起,你不能删除问题因为它已经有了投赞成票的答案"
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr "对不起,你不能删除发布的信息,因为你的账户被冻结了"
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr "对不起,你只能删除你自己发布的信息因为你的账户被暂停使用了"
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
-msgstr "对不起,你必须有%(min_rep)s积分才能删除别人发布的信息"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr "对不起,因为你的账户已冻结你不能关闭问题"
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr "对不起,因为你的账户已暂停使用你不能关闭问题"
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr "对不起,你必须有%(min_rep)s积分才能关闭别人发布的信息"
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "对不起,你必须有%(min_rep)s积分才能关闭自己发布的问题"
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr "对不起,只有管理员,版主和有%(min_rep)s积分的发布者才能重开问题"
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
msgstr "对不起,你必须有%(min_rep)s积分才能重开自己发布的问题"
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
-msgstr "对不起,你不能删除发布的信息,因为你的账户被冻结了"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1084
+#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
-msgstr "对不起,为问题修改标签必须有%(min_rep)s积分值"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr "无法移除不存在的标记"
-#: models/__init__.py:833
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
-msgstr "对不起,你不能删除发布的信息,因为你的账户被冻结了"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:1133
+#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
-msgstr[0] "对不起,为问题修改标签必须有%(min_rep)s积分值"
+msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr "您无权移除所有标记"
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr "本条目无标记"
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr "对不起,只有发问者,网站管理员和版主才能为已删除问题修改标签"
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr "对不起,你的账户已冻结,你不能为问题修改标签"
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr "对不起,你的账户已暂停使用,你只能为你自己的问题修改标签"
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "对不起,为问题修改标签必须有%(min_rep)s积分值"
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr "对不起,因为你的账户已冻结你不能删除留言"
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr "对不起,因为你的账户暂停使用,你只能删除你自己的留言"
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr "对不起,删除留言必须有%(min_rep)s积分值"
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr "在%(date)s"
-#: models/__init__.py:1471
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
msgstr "两天内"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr "明天"
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] "%(hr)d小时前"
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] "%(min)d分钟前"
-# 100%
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] "%(days)d 天"
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr "新用户需等待 %(days)s 天方可回答自己的提问。还剩 %(left)s"
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"
-#: models/__init__.py:1749
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr "网站管理员"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr "论坛版主"
-#: models/__init__.py:1753
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
msgstr "暂停账户"
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr "冻结账户"
-#: models/__init__.py:1757
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
msgstr "注册用户"
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr "浏览用户"
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr "认证用户"
-#: models/__init__.py:1870
+#: models/__init__.py:2423
#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
msgstr "%(username)s 积分是 %(reputation)s"
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] "%(count)d 金牌"
-#: models/__init__.py:1887
+#: models/__init__.py:2440
#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
msgstr[0] "%(count)d 银牌"
-#: models/__init__.py:1894
+#: models/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
msgstr[0] "%(count)d 铜牌"
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr "%(item1)s 和 %(item2)s"
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr "%(user)s 有 %(badges)s"
-#: models/__init__.py:2389
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
msgstr "Re: \"%(title)s\""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
+msgstr "恭喜,你获得一块'%(badge_name)s'徽章,查看<a\n href=\"%(user_profile)s\">你的资料</a>."
+
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
msgstr ""
-"恭喜,你获得一块'%(badge_name)s'徽章,查看<a\n"
-" href=\"%(user_profile)s\">你的资料</a>."
-# 100%
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr "您的标签订阅已保存,非常感谢!"
@@ -3612,7 +4048,6 @@ msgstr "被查看 %(views)s次的问题"
msgid "Notable Question"
msgstr "关注的问题"
-# close.html
#: models/badges.py:436
msgid "Famous Question"
msgstr "著名问题"
@@ -3650,7 +4085,6 @@ msgid ""
"votes"
msgstr "问了一个超过%(days)s天且至少有%(votes)s投票的问题"
-# 100%
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
msgstr "亡灵"
@@ -3730,9 +4164,9 @@ msgid "Enthusiast"
msgstr "热心人"
#: models/badges.py:714
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
-msgstr "过去%(num)s天每天都来访问网站的用户"
+msgstr ""
#: models/badges.py:732
msgid "Commentator"
@@ -3748,9 +4182,9 @@ msgid "Taxonomist"
msgstr "分类学者"
#: models/badges.py:756
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
-msgstr "创建一个%(num)s个问题都用到的标签"
+msgstr ""
#: models/badges.py:774
msgid "Expert"
@@ -3760,1024 +4194,482 @@ msgstr "专家"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "非常活跃的标签"
-#: models/post.py:1071
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
msgstr "对不起,此问题已删除"
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr "对不起,你查找的问题已失效,因为问题已删除"
-#: models/post.py:1094
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
msgstr "对不起,这个问题已删除"
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr "对不起,你查找的评论不能访问,因为问题已删除"
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr "对不起,你查找的评论不能访问,因为回答已删除"
-#: models/question.py:54
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2128
+#, python-format
+msgid ""
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2132
+#, python-format
+msgid "your post to %(site)s"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:2139
+msgid ""
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:102
#, python-format
msgid "\" and \"%s\""
msgstr "\" 和 \"%s\""
-#: models/question.py:57
+#: models/question.py:105
msgid "\" and more"
msgstr "查看更多"
-#: models/reply_by_email.py:71
-#, fuzzy
+#: models/question.py:770
+#, python-format
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/question.py:1263
+#, python-format
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
+#, python-format
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
+msgstr ""
+
+#: models/question.py:1503
+#, python-format
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
+msgstr ""
+
+#: models/reply_by_email.py:109
msgid "edited by email"
-msgstr "更换电子邮件"
+msgstr ""
-#: models/repute.py:143
+#: models/repute.py:207
#, python-format
msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr "<em>被版主修改. 原因:</em> %(reason)s"
-#: models/repute.py:154
+#: models/repute.py:218
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
"%(question_title)s"
msgstr "%(points)s分被加给 %(username)s,因为他贡献了 %(question_title)s问题"
-#: models/repute.py:159
+#: models/repute.py:223
#, python-format
msgid ""
"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
"question %(question_title)s"
msgstr "%(username)s被减去%(points)s分,因为他贡献了 %(question_title)s问题"
-#: models/tag.py:106
-msgid "interesting"
-msgstr "感兴趣"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "有趣的"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
+msgstr ""
-#: models/user.py:266
+#: models/user.py:284
msgid "Entire forum"
msgstr "忽略的"
-#: models/user.py:267
+#: models/user.py:285
msgid "Questions that I asked"
msgstr "我问的问题"
-#: models/user.py:268
+#: models/user.py:286
msgid "Questions that I answered"
msgstr "我答的问题"
-#: models/user.py:269
+#: models/user.py:287
msgid "Individually selected questions"
msgstr "我选择的问题"
-#: models/user.py:270
+#: models/user.py:288
msgid "Mentions and comment responses"
msgstr "提醒及留言回复"
-#: models/user.py:273
+#: models/user.py:291
msgid "Instantly"
msgstr "立即"
-#: models/user.py:274
+#: models/user.py:292
msgid "Daily"
msgstr "每日"
-#: models/user.py:275
+#: models/user.py:293
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
-#: models/user.py:276
+#: models/user.py:294
msgid "No email"
msgstr "没有邮件"
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "请输入你的用户名,然后登录"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "(或从上面选择一个登录方式)"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-msgid "Sign in"
-msgstr "注册帐号"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "更换电子邮件"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "保存您的电子邮件地址"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-msgid "Save Email"
-msgstr "保存邮件地址"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-msgid "Validate email"
-msgstr "更换电子邮件"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "邮件地址未修改"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-msgid "Email changed"
-msgstr "邮件地址已改"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "邮件地址确认"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "更换电子邮件"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
-#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-msgid "Registration"
-msgstr "注册"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "User registration"
-msgstr "注册"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "请从以上选项中选择一项"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
-msgstr "注册帐号"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "感谢你在我们的Q&A论坛注册"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "你的详细账户信息为:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-msgid "Username:"
-msgstr "用户名"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "密码"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "请在这登录"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
-msgstr "您忠实的管理员"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "来自Q&A论坛的祝福"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr "请跟随以下的链接来使用论坛:"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr "点击上面的链接可以帮助我们确认你的邮件地址"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-"如果你认为此消息被错误的发送,不要进行更进一步的动作.仅仅忽略这封邮件,为给您带"
-"来的不便道歉."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "退出登录"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
-msgstr "您已成功退出"
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "用户登录"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-"\n"
-"登录后,你的关于 %(title)s %(summary)s 的回答将被发布"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
-#, python-format
-msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr "登录后,你的关于 %(title)s %(summary)s 的问题将被发布"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
-msgstr ""
-"选择以下你最喜欢的方式登录,你的扩展服务密码将被保护且你不需.要记住或创建一个"
-"新密码."
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
-msgstr ""
-"你最好确认你目前的登录方式可以工作,或者你需要添加一个新的登录方式。请点击下"
-"面任何一个icon选择添加一个新登录方式。"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
-msgstr ""
-"请通过点击以下icon添加更多永久的登录方式,从而避免每次都是用email登录。"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
-msgstr "点击以下icon,添加一个新的登录方式或者重验证已经存在的登录方式。"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
-msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
-msgstr "你目前还没有一个登录方式,请添加一个或多个通过点击下面的icons。"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr "请检查你的邮件并访问邮件里链接重连你的账户"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-#, fuzzy
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "使用帐号密码登录"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "请在这登录"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
-msgstr "登录失败,请重试"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-msgid "Login or email"
-msgstr "登录名或电子邮箱地址"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "密码"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
-msgstr "修改密码-请输入新密码两次并提交"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-msgid "New password"
-msgstr "新密码"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-msgid "Please, retype"
-msgstr "确认密码"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr "这里有你的登录方式"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-msgid "provider"
-msgstr "提供者"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-msgid "last used"
-msgstr "上次活动时间"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
-msgstr "可以删除"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "删除"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "无法删除"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "还有其他问题?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr "请输入你的邮件地址及验证码"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr "恢复账户,请在下面输入你的邮件地址"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "通过邮件恢复你的账户"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
-msgstr "发送一个恢复建"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "通过邮件恢复你的账户"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "请注册或点击下列任一图标"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "或在此创建新的用户名与密码"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "使用帐号密码登录"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr "请输入验证信息"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "或者"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "返回登录"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-msgid "add avatar"
-msgstr "添加头像"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-msgid "Change avatar"
-msgstr "修改头像"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "您的当前头像:"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-msgstr "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
-msgstr "更新新图像"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-msgid "change avatar"
-msgstr "修改头像"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
-msgstr "选择新默认"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-msgid "Upload"
-msgstr "上传"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-msgid "delete avatar"
-msgstr "删除头像"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
-msgstr "请选择希望删除的头像。"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-msgid "Delete These"
-msgstr "删除这些"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-msgid "swap with question"
-msgstr "与提问对调"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "永久链接"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "链接"
-
-# todo please check this in chinese
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "取消"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "查看标记垃圾帖"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-msgid "remove flag"
-msgstr "移除标签"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr "检举该帖为垃“水帖”(含广告、人身攻击、恶意言论等)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "垃圾帖?"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "编辑"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "该回答已被设为最佳答案"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "标记最佳答案 (再次点击可取消)"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
-msgstr "问题因\"%(close_reason)s\"原因已被关闭"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "%(closed_at)s日关闭"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "打开"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "关闭"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-msgid "retag"
-msgstr "更新标签"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-#, fuzzy
-msgid ", one of these is required"
-msgstr "这些为必填项"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "标签"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "必填"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "打开或者关闭Markdown编辑器的实时预览"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
-msgstr "禁用预览"
-
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
-msgstr "个标签"
-
-# book.html line 123 must be empty in english
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "感兴趣的标签"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-msgid "add"
-msgstr "添加"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "忽略标签"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "显示标签过滤器"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr "此页未找到"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "对不起,没有找到您请求的页面!"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "有可能是以下原因导致:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
-#, fuzzy
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"你正在查看的问题或答案已经被删除;\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"你正在查看的问题或回答已经被删除;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "请求的地址有误 - 请核实原始URL地址;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
msgstr "访问的页面被保护或你的积分不够,参见"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "常见问题"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr "如果你确信不该出现404错误,请"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "报告这个问题"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "返回前页"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "查看最新问题"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "查看标签列表"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
msgstr "服务器内部错误"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr "系统错误日志已记录,此错误将尽快被解决"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "请报告这些错误给网站管理员"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "最新问题"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "查看标签"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
msgstr "修改回答"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "返回"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "版本"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "选择版本"
-
-# synonym of above in Edit question
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "现在修改"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "禁用预览"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "启用预览"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "现在提问"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "我们推荐您使用中文描述问题,这样可以得到更多的答复机会。"
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "查看常见问题"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr "问答"
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr "%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr "奖牌"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr "%(name)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
#, python-format
msgid "%(description)s"
msgstr "%(description)s"
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] "用户获得奖牌"
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"奖牌\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"枚奖牌"
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "提出问题,给予回答,投出你的票 - 社区会对你的表现,授予你各类奖牌。"
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"这里列出社区所有的奖牌,以及每类奖牌获取的所需条件。反馈请至 "
-"%(feedback_faq_url)s。\n"
-#: skins/default/templates/badges.html:36
-#, fuzzy
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"奖牌等级\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"社区奖牌"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
-#, fuzzy
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"金牌:十分罕见之最高奖励\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"金牌:十分罕见之最高荣耀"
-#: skins/default/templates/badges.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-"金牌是十分罕见的。你不仅要参与社区的提问、回答、投票等活动,而且需要有高深的"
-"知识和能力才能获得。"
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章"
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
-msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉"
-# close.html
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "关闭问题"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "由于以下原因,你要关闭这个问题"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "原因"
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr "确定关闭"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr "问答"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "常见问题"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "我可以在这里提问什么样的问题?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"毫无疑问,首先必须是和<span class=\"yellowbg\">此社区</span>相关问题\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"最重要的——问题应与本社区<strong>有关</strong>。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-"提问之前,充分利用系统的自动查找、标签和搜索,看看是否已经有一样的问题并有了"
-"答案。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "什么样的问题我不该在这里提问?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"<span class=\"yellowbg\">请避免引起争吵或太过于主观性等违背社区宗旨的内容。</"
-"span>\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"请避免提出无关、过于主观性或易造成争吵的问题。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "什么样的回答是不受欢迎的?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
@@ -4785,41 +4677,29 @@ msgid ""
"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "谁是社区的管理员?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "答案是:<span class=\"yellowbg\">每个用户。</span>"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"社区没有严格意义上的管理员身份。\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"本站由用户管理。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"通过积分运作,每个用户都有权限创建标签,对所有问题、回答投票、编辑、关闭等操"
-"作。\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"积分系统允许用户赢得执行多种管理操作的权限。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "什么是社区积分?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
@@ -4827,918 +4707,1720 @@ msgid ""
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
+#: templates/faq_static.html:22
#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"例如,如果你问一个有趣的问题或给别人一个有帮助的答案,你的输入将被投赞成票。"
-"否则你的答案是误导的,你将被投反对票。\n"
-"每个赞成票将增加<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong>分,每个反"
-"对票将减去<strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong>分,\n"
-"每个问题或答案都将有一个<strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong>分"
-"限制。下表解释了每个相应动作的积分要求:"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr "例如,如果你问一个有趣的问题或给别人一个有帮助的答案,你的输入将被投赞成票。否则你的答案是误导的,你将被投反对票。\n每个赞成票将增加<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong>分,每个反对票将减去<strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong>分,\n每个问题或答案都将有一个<strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong>分限制。下表解释了每个相应动作的积分要求:"
+
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "投赞成票"
-# todo - check if it's indeed plural
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "添加评论"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "投反对票"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
msgstr " 自己的提问接受自己的回答"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
msgstr "打开关闭任何人的问题"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
msgstr "整理标签"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "编辑wiki类问题"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
-msgstr "\"编辑任意回答"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
-msgstr "\"删除任意评论"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "我需要注册一个新用户吗?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"不需要。社区提供了OpenID的登录支持,你要用Google、Yahoo等任何支持OpenID登录的"
-"帐号就可以使用系统。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
msgstr "马上登录"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "为什么其他人可以修改我的问题/回答?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"此网站的木的是帮助大家更好更全面的解决自己的问题。\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"本站的目标是..."
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"所以问题和答案都是如Wiki一样可编辑的,我们希望社区能帮助用户沉淀、积累更多有"
-"用的知识和经验。\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"所以问题和答案都是如 Wiki 一样可编辑的,我们希望社区能帮助用户沉淀、积累更多"
-"有用的知识和经验。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "如果您不喜欢这种方式,我们尊重你的选择。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr "还有其他问题?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/faq_static.html:82
+#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
msgstr ""
-"请提交你的<a href=\\\"%(ask_question_url)s\\\">疑问<\\a>,帮助我们一起完善网站"
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "问题反馈"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "反馈"
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
+#: templates/feedback.html:14
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>亲爱的 %(user_name)s</span>, 我们盼望收到你的反"
-"馈. \n"
-"请发送你的反馈信息给我们,以帮助我们更好的改进."
+msgstr "\n<span class='big strong'>亲爱的 %(user_name)s</span>, 我们盼望收到你的反馈. \n请发送你的反馈信息给我们,以帮助我们更好的改进."
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
-msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>亲爱的访客</span>, 我们盼望收到您的反馈。\n"
-" 请在下面输入您的留言并发送。\n"
-" "
+msgstr "\n <span class='big strong'>亲爱的访客</span>, 我们盼望收到您的反馈。\n 请在下面输入您的留言并发送。\n "
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr "(要获得动态请输入有效的电子邮箱地址或选中下面的复选框)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr "必填项"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr "(请回答验证码)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "问题反馈"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
msgstr ""
-"\n"
-"你好, 这是从 %(site_title)s 网站发出的反馈信息。\n"
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/help.html:7
+#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
-msgstr "回应%(username)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr "导入 StackExchange 数据"
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
-msgstr ""
-"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
-" before attempting this operation."
+msgstr "<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n before attempting this operation."
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
" "
-msgstr ""
-"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
-" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
-" Please note that feedback will be printed in plain text.\n"
-" "
+msgstr "Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n the data import completes. This process may take several minutes.\n Please note that feedback will be printed in plain text.\n "
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr "导入数据"
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-msgstr ""
-"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
-msgstr "<p>亲爱的 %(receiving_user_name)s,</p>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+msgstr "In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s 留下一个新留言,点击 <a href=\"%(post_url)s\">新留"
-"言</a></p>\n"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s 留下一个新留言,点击 <a href=\"%(post_url)s\">新留"
-"言</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s 回答了一个问题 \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s 提交了一个新问题 \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s 更新了问题的回答\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s 更新了问题 \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>注意 - 你可以通过 <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">这里</a>\n"
-"修改你接收这些通知的频率或取消订阅. 谢谢你对我们网站的关注 </p>\n"
-
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
-msgstr "<p>忠实的<br/>网站管理员</p>"
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:5
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Share this question on %(site)s"
-msgstr "发布我的提问到Twitter"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
-msgstr "关注 %(alias)s"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr "取消关注 %(alias)s"
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "没有找到相关数据。"
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
-msgstr "已关注 %(alias)s"
+msgid "Share this question on %(site)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:33
+#: templates/macros.html:44
msgid "current number of votes"
msgstr "当前总票数"
-#: skins/default/templates/macros.html:46
+#: templates/macros.html:57
msgid "anonymous user"
msgstr "匿名用户"
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
+msgstr "提问于"
+
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
+msgstr "回答"
+
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr "发布"
+
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr "这个发布像社区wiki被标记"
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
+msgstr "这个发布是wiki.\n任何积分为 &gt;%(wiki_min_rep)s 都可以改进它."
+
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
+msgstr "更新于"
+
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
msgstr ""
-"这个发布是wiki.\n"
-"任何积分为 &gt;%(wiki_min_rep)s 都可以改进它."
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
-msgstr "提问于"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-msgid "answered"
-msgstr "回答"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-msgid "posted"
-msgstr "发布"
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
-msgstr "更新于"
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
-# this is how above two are supposed to be
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "查看有关%(tag)s的问题"
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "删除这个留言"
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "编辑"
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr "关注 %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr "取消关注 %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr "已关注 %(alias)s"
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "%(username)s 图像"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:667
+#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-msgstr "%(username)s当前的状态是 \"%(url)s\""
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "上一页"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "当前页"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "第%(num)s页"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "下一页"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
+#: templates/macros.html:758
#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
msgstr "回应%(username)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:610
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:761
+#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "你有 %(response_count)s 个新回应"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
msgstr "仍没有回应"
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
msgstr "%(new)s 新标记的发布和之前查看的 %(seen)s"
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
msgstr "%(new)s 新标记的发布信息"
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
msgstr "\"%(seen)s 已标记的发布信息"
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "问题列表"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-#, fuzzy
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "查看<strong>%(counter)s</strong>更多"
-
-#: skins/default/templates/question.html:113
-#, fuzzy
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr "查看<strong>%(counter)s</strong>更多"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
+msgstr ""
-# todo - check if it's indeed plural
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "已发布10条评论"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "回答你自己的问题"
-#: skins/default/templates/question.html:140
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "您的回答"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "登录/注册后回答"
+msgstr ""
-# page title
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "修改问题"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "相似的问题"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
msgstr "修改标签"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "为什么我只能修改问题标签?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr "标签使内容可以更好的组织及搜索"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "修改标签的用户将授予特殊的社区奖牌"
-# todo: remove magic numbers from this file
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "最多5个标签,每个标签长度小于20个字符。"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
msgstr "重设问题"
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-msgid "Title"
-msgstr "标题"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-"此问题已被\n"
-"<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>关闭\n"
-# close.html
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
msgstr "关闭原因"
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr "当:"
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
msgstr "确定打开这个问题"
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
msgstr "确定打开这个问题"
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
-msgstr ""
-
-# revisions_answer.html
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr "版本历史"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr "点击隐藏或显示版本"
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
+#: templates/revisions.html:29
#, python-format
msgid "revision %(number)s"
msgstr "版本%(number)s"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
msgstr "订阅标签"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
msgstr "请订阅下述标签:"
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
msgstr "订阅"
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
-msgstr "匹配 \"%(stag)s\" 的标签"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "标签列表"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "排序方式 &raquo;"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "按名称的字母先后顺序排序"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "按名称排序"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "用户列表"
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-#, fuzzy
-msgid "sorted by frequency of tag use"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"按标签流行度排序\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"按标签被使用的次数排序"
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "按流行度排序"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "没有找到相关数据。"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "用户列表"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr "排序方式 &raquo;"
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr "查看积分最高的用户"
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr "积分"
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr "查看最新加入的用户"
-#: skins/default/templates/users.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"按最新注册\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"最新加入"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr "查看最早加入的用户"
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr "按名字排序查看用户"
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr "按用户名"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/users.html:62
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
-msgstr "匹配查询%(suser)s用户:"
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "没有找到相关数据。"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr "请输入你的用户名,然后登录"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr "(或从上面选择一个登录方式)"
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr "注册帐号"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "保存您的电子邮件地址"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr "保存邮件地址"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr "更换电子邮件"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "邮件地址未修改"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr "邮件地址已改"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "邮件地址确认"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr "注册"
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr "注册帐号"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "感谢你在我们的Q&A论坛注册"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "你的详细账户信息为:"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr "用户名"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "密码"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "请在这登录"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "来自Q&A论坛的祝福"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "请跟随以下的链接来使用论坛:"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "点击上面的链接可以帮助我们确认你的邮件地址"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "退出登录"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr "您已成功退出"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr "However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout of your provider if you wish to do so."
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "用户登录"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr "\n登录后,你的关于 %(title)s %(summary)s 的回答将被发布"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr "登录后,你的关于 %(title)s %(summary)s 的问题将被发布"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr "你最好确认你目前的登录方式可以工作,或者你需要添加一个新的登录方式。请点击下面任何一个icon选择添加一个新登录方式。"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr "请通过点击以下icon添加更多永久的登录方式,从而避免每次都是用email登录。"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr "点击以下icon,添加一个新的登录方式或者重验证已经存在的登录方式。"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr "你目前还没有一个登录方式,请添加一个或多个通过点击下面的icons。"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr "请检查你的邮件并访问邮件里链接重连你的账户"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr "登录失败,请重试"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr "登录名或电子邮箱地址"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "密码"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr "修改密码-请输入新密码两次并提交"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr "新密码"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr "确认密码"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr "这里有你的登录方式"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr "提供者"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr "上次活动时间"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr "可以删除"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "删除"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr "无法删除"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr "还有其他问题?"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr "请输入你的邮件地址及验证码"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr "恢复账户,请在下面输入你的邮件地址"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr "通过邮件恢复你的账户"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr "发送一个恢复建"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr "通过邮件恢复你的账户"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr "请注册或点击下列任一图标"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr "或在此创建新的用户名与密码"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr "使用帐号密码登录"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr "请输入验证信息"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "或者"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr "返回登录"
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr "添加头像"
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr "修改头像"
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr "您的当前头像:"
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr "更新新图像"
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr "修改头像"
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr "选择新默认"
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr "上传"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr "删除头像"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr "请选择希望删除的头像。"
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr "You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr "删除这些"
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr "\n你好, 这是从 %(site_title)s 网站发出的反馈信息。\n"
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "保存"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr "收件箱"
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
msgstr[0] "%(q_num)s个问题"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr "%(author_name)s的贡献"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
msgstr "已加标签"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr "搜索主题"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr "重置作者"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
msgstr "或者"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr "重置标签"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr "重新开始"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr " - 通过添加更多标签和改进查询来扩展和挖掘信息"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr "搜索主题 :"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "添加标签和查询条件进行更精确查询"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr "没有未回答的问题"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
msgstr "此处还没有问题。"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
msgstr "请关注一些问题或用户。"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr "扩展你的查询"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr "重置作者"
-# book.html line 123 must be empty in english
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr "重置标签"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr "重新开始"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
msgstr "发布你自己的问题"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "你找的问题没有?"
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr "现在提问"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"订阅最新问题\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"订阅问题 feed"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
-msgstr ""
-"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
+msgstr "Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</a>"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
+#: templates/meta/editor_data.html:5
#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
msgstr[0] "每个标签的长度不超过%(max_chars)s"
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
+#: templates/meta/editor_data.html:7
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
msgstr[0] "最多只能有%(tag_count)s个标签"
-# todo: remove magic numbers from this file
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
+#: templates/meta/editor_data.html:8
#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
msgstr "最多%(tag_count)s个标签,每个标签长度小于%(max_chars)s个字符。"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr "与提问对调"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr "移除标签"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "检举该帖为垃“水帖”(含广告、人身攻击、恶意言论等)"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "垃圾帖?"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "取消"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "永久链接"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "链接"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(counter)s Answer\n"
@@ -5748,2819 +6430,1525 @@ msgid_plural ""
" %(counter)s Answers\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-"%(counter)s个回答:"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
-msgstr "排序"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "最先回答显示在最前面"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "最晚回答显示在最前面"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "投票次数最多的显示在最前面"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "该回答已被设为最佳答案"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr "标记最佳答案 (再次点击可取消)"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr "问题因\"%(close_reason)s\"原因已被关闭"
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "%(closed_at)s日关闭"
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
msgstr "登录/注册后回答"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "您的回答"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "成为第一个回答此问题的人!"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
msgstr ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-msgid " or"
-msgstr " 或"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr "更新标签"
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "邮件"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "打开"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "关闭"
+
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
msgstr "提问工具"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
msgstr "点击取消关注问题"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
msgstr "已关注"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
msgstr "取消关注"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
msgstr "点击可关注此问题"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
msgstr "关注"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] "%(count)s 位粉丝"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
msgstr "邮件订阅更新"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
-msgstr ""
-"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
-"periodic email updates about this question."
+msgstr "<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the periodic email updates about this question."
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
msgstr "订阅问题 rss feed"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
msgstr "订阅 rss feed"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr "添加"
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr "统计"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "提问于"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "次"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "最后更新时间"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "相似的问题"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr "当有新回答的时候每周提醒我一次"
-
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-msgstr "一旦你注册你就可以订阅这里的任何更新"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
msgstr ""
-"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
-"periodic email updates about this question."
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
+#: templates/tags/header.html:7
#, python-format
-msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "%(username)s用户概览"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
-msgid "Edit user profile"
-msgstr "修改个人资料"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
-msgid "edit profile"
-msgstr "修改资料"
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
-msgid "change picture"
-msgstr "修改图片"
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "按名称的字母先后顺序排序"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
-msgid "remove"
-msgstr "移除"
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "按名称排序"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
-msgid "Registered user"
-msgstr "注册用户"
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-msgid "Screen Name"
-msgstr "用户名"
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "按流行度排序"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-#, fuzzy
-msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "无法删除"
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
-msgid "Update"
-msgstr "更新"
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-msgid "subscriptions"
-msgstr "订阅"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
-msgid "Email subscription settings"
-msgstr "邮件订阅设置"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
-msgid "Stop Email"
-msgstr "你的邮件"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-msgid "followed questions"
-msgstr "已关注问题"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
-msgstr "收件箱"
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
+#: templates/user_inbox/base.html:14
msgid "Sections:"
msgstr "段"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
#, python-format
msgid "forum responses (%(re_count)s)"
msgstr "论坛回应 (%(re_count)s)"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
+#: templates/user_inbox/base.html:31
#, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-msgstr "已标记项目 (%(flag_count)s)"
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
msgid "select:"
msgstr "选择:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
msgid "seen"
msgstr "查看"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
msgid "new"
msgstr "新"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
msgid "none"
msgstr "无"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
msgid "mark as seen"
msgstr "已看标记"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
msgid "mark as new"
msgstr "新标记"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
msgid "dismiss"
msgstr "驳回"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-#, fuzzy
-msgid "remove flags"
-msgstr "移除标签"
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
-#, fuzzy
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
msgid "delete post"
-msgstr "删除"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
+msgid ""
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
+msgid "%(username)s's profile"
+msgstr "%(username)s用户概览"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
+msgid "Edit user profile"
+msgstr "修改个人资料"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
+msgid "edit profile"
+msgstr "修改资料"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
+msgid "change picture"
+msgstr "修改图片"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
+msgid "remove"
+msgstr "移除"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
+msgid "Registered user"
+msgstr "注册用户"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
+msgid "Screen Name"
+msgstr "用户名"
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
+msgid "(cannot be changed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
+msgid "subscriptions"
+msgstr "订阅"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
+msgid "Email subscription settings"
+msgstr "邮件订阅设置"
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
+msgid "Stop Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr "已关注问题"
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "更新我的资料"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr "管理登录方法"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "姓名"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "已加入"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr "上次活动时间"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "个人网站"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "城市"
-# user_info.html
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "年龄"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "岁"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr "今日剩余投票数"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr "剩余投票数"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
msgstr "管理"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
msgstr "%(username)s当前的状态是 \"%(status)s\""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
msgstr "用户状态已修改"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "你当前的积分是 %(reputation)s "
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr "用户当前的积分是 %(reputation)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
msgstr "用户积分已修改"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr "减去"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "添加"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
msgstr "发送信息给%(username)s"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
msgstr "邮件将被发送给接受回复的用户地址,请确保你输入的邮件地址是正确的"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
msgstr "发送消息"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
msgstr "发送消息"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
-msgstr ""
-"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
-"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
-"limits."
+msgstr "Administrators have privileges of normal users, but in addition they can assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation limits."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-msgstr ""
-"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
-"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
+msgstr "Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr "“批准”状态表示常规用户。"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
msgstr "暂停使用的用户只能编辑或删除自己的帖子。"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
-msgstr "封禁用户只能登录与向站点管理员发送反馈。"
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr "网络"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] "被 %(count)s 名用户"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] "关注 %(count)s 名用户"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr "网络为空。是否希望关注一些用户? - 只需访问其个人档案并点击“关注”"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
msgstr "%(username)s用户概览"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
msgstr "活跃问题"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr "来源"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr "你的积分历史"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "%(user_name)s的积分历史"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "概览"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span>个问题"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
-msgstr[0] "回答"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "该回答总共有%(answer_score)s个投票"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
msgstr[0] "%(comment_count)s次评论"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span>投票"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr "好"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "该用户投的赞成票总数"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr "差"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
msgstr "用户投的反对票总数"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span>标签"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span>奖牌"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
msgstr "回答:"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "用户概览"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "其他问题的回复和评论"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr "粉丝及已关注用户"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "用户的社区积分历史"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
msgstr "用户关注的问题"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "用户所有投票"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr "票"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "邮件订阅设置"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
msgstr "设为版主"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"请确认你的答案和这个主题相关\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"请确保回答与社区有关"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-#, fuzzy
-msgid "provide enough details"
-msgstr "请详细描述您的问题"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "我们推荐您使用中文描述问题,这样可以得到更多的答复机会。"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "查看常见问题"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Markdown basics"
-msgstr "标记栏参考"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
-msgid "*italic*"
-msgstr "*斜体*表示*号内字体为斜体"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
-msgid "**bold**"
-msgstr "**粗体**表示2个*号内字体为粗体"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
-msgid "*italic* or _italic_"
-msgstr "*斜体* , _斜体_表示*号或_号内字体为斜体"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
-msgid "**bold** or __bold__"
-msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ "
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "text"
-msgstr "文本"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "image"
-msgstr "图片"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
-msgid "numbered list:"
-msgstr "列表:"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "贡献者"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
-#, fuzzy
-msgid "basic HTML tags are also supported"
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"支持基本的HTML标签\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"同时支持基本 HTML 标签"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
-msgid "learn more about Markdown"
-msgstr "有关Markdown详细说明"
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr "登录并提交问题"
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "必填"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
-msgstr ""
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "打开或者关闭Markdown编辑器的实时预览"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "贡献者"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
+#: templates/widgets/footer.html:33
#, python-format
msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
msgstr "本站内容依 %(license)s 授权"
-# footer.html
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
+#: templates/widgets/footer.html:38
msgid "about"
msgstr "关于本站"
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
msgid "help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
+#: templates/widgets/footer.html:42
msgid "privacy policy"
msgstr "隐私政策"
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
+#: templates/widgets/footer.html:51
msgid "give feedback"
msgstr "问题反馈"
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
msgid "back to home page"
msgstr "回到首页"
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
+#: templates/widgets/logo.html:4
#, python-format
msgid "%(site)s logo"
msgstr "%(site)s logo"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
+msgid "Markdown basics"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
+msgid "*italic*"
+msgstr "*斜体*表示*号内字体为斜体"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
+msgid "**bold**"
+msgstr "**粗体**表示2个*号内字体为粗体"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr "*斜体* , _斜体_表示*号或_号内字体为斜体"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ "
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "text"
+msgstr "文本"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "image"
+msgstr "图片"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
+msgid "numbered list:"
+msgstr "列表:"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr "有关Markdown详细说明"
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "用户"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr "奖牌榜"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
msgstr ""
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"请确认你的答案和这个主题相关\n"
-"#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-"请确保回答与社区有关"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
msgstr[0] "浏览"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
msgstr[0] "回答"
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
msgstr[0] "票"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr "全部"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
msgstr "查看没有回答的问题"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr "未回答"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
msgstr "查看已关注问题"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr "已关注"
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
msgstr "请在此提问"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "感兴趣的标签"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "忽略标签"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr "按积分排序"
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
msgstr "奖牌榜"
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "退出/"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "请在这登录"
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr ""
-# book.html line 123 must be empty in english
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
msgstr "设置"
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "无"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr "对不起,系统错误"
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr "请登录后发帖"
-# 100%
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr "您的帖子中侦测到垃圾内容,如果是误报,我们非常抱歉"
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr "必填项"
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "选择一个用户名"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr "必填项"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "对不起,用户名已存在,请换一个试试"
-#: utils/forms.py:71
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
msgstr "对不起,您不能注册该用户名,请换一个试试"
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "对不起,没有用户使用这个名称"
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr "对不起,系统严重错误-用户名被多个用户拥有"
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr "用户名只能由字母,空格和下划线组成"
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr "用户名需包含字母"
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr "必填项"
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "请输入正确的邮件地址"
-#: utils/forms.py:141
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr "必填项"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
msgstr "确认密码"
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "对不起,你输入的密码不匹配,请重新输入"
-#: utils/functions.py:82
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
msgstr "2天前"
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] "%(hr)d小时前"
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] "%(min)d分钟前"
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-
-# 100%
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr "成功上传新头像。"
-# 100%
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr "成功更新头像。"
-# 100%
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr "成功删除所请求头像。"
-#: views/commands.py:83
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
msgstr "对不起,匿名用户没有收件箱"
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "匿名用户不能投票"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr "对不起,你今天的投票已用完"
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr "你今天还可以投%(votes_left)s次票"
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr "对不起,这里出了些问题"
-#: views/commands.py:229
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
msgstr "匿名用户不能接受回答"
-#: views/commands.py:339
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:396
+#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
-msgstr "订阅已保存,%(email)s邮件需要验证, 查看 %(details_url)s"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "邮件更新频率已设置成每日更新"
-# 100%
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr "标签订阅已取消 (<a href=\"%(url)s\">撤销</a>)。"
-#: views/commands.py:473
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:702
+#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
-msgstr "请登录"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:600
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
msgstr "请登录后投票"
-#: views/commands.py:620
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "请登录后投票"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:37
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:47
+#, python-format
msgid "About %(site)s"
-msgstr "关于 %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "Q&A反馈"
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "感谢你的反馈"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "我们期望你的反馈"
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr "隐私政策"
-#: views/readers.py:133
-#, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "%(q_num)s个问题"
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
msgstr "对不起,你找的这个评论已经被删除"
-#: views/users.py:206
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
msgstr "管理用户"
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "用户概览"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "用户概览"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "最近活动"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "最近活动"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "回应 - 用户资料"
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "用户资料 - 投票"
-#: views/users.py:701
-#, fuzzy
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
-msgstr "用户名"
+msgstr ""
-#: views/users.py:702
-#, fuzzy
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "积分 - 用户资料"
+msgstr ""
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "用户收藏的问题"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "收藏 - 用户资料"
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "修改已保存"
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "邮件更新取消"
-#: views/users.py:770
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
msgstr "邮件订阅"
-#: views/writers.py:60
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:73
msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
msgstr "匿名用户不能上传文件"
-# todo take these out of settings
-#: views/writers.py:73
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "只允许上传'%(file_types)s'类型的文件!"
-#: views/writers.py:84
+#: views/writers.py:104
#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
msgstr "只允许上传不超过%(file_size)sK大小的文件!"
-#: views/writers.py:92
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
msgstr "在文件上传过程中产生了错误,请联系管理员,谢谢^_^"
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
msgstr "请登录后回答"
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"对不起,你已经退出,不恩那个在发表评论,请<a href=\"%(sign_in_url)s\">登录</"
-"a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+msgstr "对不起,你已经退出,不恩那个在发表评论,请<a href=\"%(sign_in_url)s\">登录</a>."
-#: views/writers.py:589
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
msgstr "匿名用户不能编辑评论"
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
-msgstr ""
-"对不起,你已经退出,不恩那个在发表评论,请<a href=\"%(sign_in_url)s\">登录</"
-"a>."
+msgstr "对不起,你已经退出,不恩那个在发表评论,请<a href=\"%(sign_in_url)s\">登录</a>."
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr "对不起,好像有一些技术上的错误。"
-#~ msgid "use-these-chars-in-tags"
-#~ msgstr "在标签中使用这些字符"
-
-#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
-#~ msgstr "电子邮箱地址将与 gravatar 关联"
-
-#~ msgid "URL for the LDAP service"
-#~ msgstr "LDAP服务URL"
-
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "如何修改LDAP密码"
-
-#~ msgid "question_answered"
-#~ msgstr "回答的问题"
-
-#~ msgid "question_commented"
-#~ msgstr "留言的问题"
-
-#~ msgid "answer_commented"
-#~ msgstr "留言的回答"
-
-#~ msgid "answer_accepted"
-#~ msgstr "已接受的回答"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "选择一个用户名"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
-#~ "creating a record for LDAP association with each user account. There is "
-#~ "an assumption that ldap user id's are the same as user names registered "
-#~ "at the site. Before running this command it is necessary to set up LDAP "
-#~ "parameters in the \"External keys\" section of the site settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "This command may help you migrate to LDAP password authentication by "
-#~ "creating a record for LDAP association with each user account. There is "
-#~ "an assumption that ldap user id's are the same as user names registered "
-#~ "at the site. Before running this command it is necessary to set up LDAP "
-#~ "parameters in the \"External keys\" section of the site settings."
-
-#~ msgid "%(name)s, this is an update message header for %(num)d question"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-#~ msgstr[0] "%(name)s, %(num)d 个问题的更新标题"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word "
-#~ "about it - can somebody you know help answering those questions or "
-#~ "benefit from posting one?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word "
-#~ "about it - can somebody you know help answering those questions or "
-#~ "benefit from posting one?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. "
-#~ "If you are receiving more than one email per dayplease tell about this "
-#~ "issue to the askbot administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "在选择的问题上,你的订阅频率设置为'每日' ,如果你每天收到超过一封邮件,请"
-#~ "通知网站管理员"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
-#~ "this email more than once a week please report this issue to the askbot "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "在选择的问题上,你的订阅频率设置为'每周' ,如果你每周收到超过一封邮件,请"
-#~ "通知网站管理员"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
-#~ "technicality that will eventually go away. "
-#~ msgstr "由于技术问题你可能会接收到一个以前看过的链接,我们将解决此问题"
-
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr ""
-#~ "到%(email_settings_link)s去修改邮件更新频率或发送邮件给%(admin_email)s管理"
-#~ "员"
-
-#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-#~ msgstr "上传图片只限于积分+%(min_rep)s以上注册用户!"
-
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr "冻结用户不能发布信息"
-
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr "暂停使用用户不能发布信息"
-
-#~ msgid "cannot flag message as offensive twice"
-#~ msgstr "不能两次标记同一信息为垃圾信息"
-
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr "冻结用户不能标记信息"
-
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr "暂停使用的用户不能标记信息"
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)s points to flag spam"
-#~ msgstr "需要大于%(min_rep)s积分值才能标记垃圾信息"
-
-#~ msgid "%(max_flags_per_day)s exceeded"
-#~ msgstr "%(max_flags_per_day)s 被处理"
-
-#~ msgid "blocked users cannot remove flags"
-#~ msgstr "冻结用户不能移除标记"
-
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
-#~ msgstr "暂停使用的用户不能移除标记"
-
-#~ msgid "need > %(min_rep)d point to remove flag"
-#~ msgid_plural "need > %(min_rep)d points to remove flag"
-#~ msgstr[0] "需要大于%(min_rep)d积分值才能标记垃圾信息"
-
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "这个投票已经过时,不能撤销。"
-
-#~ msgid "%(author)s modified the question"
-#~ msgstr "%(author)s修改了问题"
-
-#~ msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-#~ msgstr "%(people)s 发布了 %(new_answer_count)s 新答案"
-
-#~ msgid "%(people)s commented the question"
-#~ msgstr "%(people)s评论了问题"
-
-#~ msgid "%(people)s commented answers"
-#~ msgstr "%(people)s 评论了答案"
-
-#~ msgid "%(people)s commented an answer"
-#~ msgstr "%(people)s 评论了答案"
-
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr "更换%(email)s电子邮件"
-
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "为什么邮件是必须的,查看 %(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr "你的新邮件地址"
-
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr "验证%(email)s 信息或到%(change_email_url)s"
-
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr "旧邮件%(email)s被保存,你可以去%(change_email_url)s修改"
-
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr "你目前的%(email)s邮件地址可以被用于这里"
-
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr "感谢你确认邮件地址"
-
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "邮件地址未发送"
-
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr "邮件地址未发送%(email)s,点这里修改%(change_link)s"
-
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "注册新 %(provider)s 账户信息, 查看 %(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "%(username)s 账户已存在,在%(provider)s找哦昂选择其他名称. Email也是必须"
-#~ "的, 查看 %(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "注册新扩展%(provider)s 账户信息, 查看 %(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "注册新Facebook账户信息, 查看 %(gravatar_faq_url)s"
-
-# todo: review this message may be confusing user
-#, fuzzy
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "输入您的新帐号已经存在,请使用其他帐号。\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "指定账号已存在,请使用其他账号。"
-
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "昵称"
-
-#~ msgid "Email address label"
-#~ msgstr "您的电子邮件地址"
-
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
-#~ msgstr "获取商品信息更新"
-
-#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-#~ msgstr "当你登录后,标签过滤工具将出现在你右边的面板里"
-
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "创建帐号"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
-#~ "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
-#~ "for any inconvenience"
-#~ msgstr ""
-#~ "如果你认为此消息被错误的发送,不要进行更进一步的动作.仅仅忽略这封邮件,为给"
-#~ "您带来的不便道歉."
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "登录"
-
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "为什么需要OpenID登录?"
-
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr ""
-#~ "构建在OpenID网络认证上的本系统,不需要你注册新的帐号,即可使用我们系统的所"
-#~ "有功能"
-
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站"
-
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr "全世界有1.6亿OpenID帐号,和10,000个支持OpenID的站点"
-
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr "OpenID是有开放标准,并且有相关的基金组织提供支持"
-
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "查看更多"
-
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "获取OpenID"
-
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr "传统登录信息"
-
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "创建帐号"
-
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "该回答的链接地址"
-
-#~ msgid "remove all flags"
-#~ msgstr "移除所有标签"
-
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr "这个答案已经被%(question_author)s标记为正确答案"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "相关标签"
-
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "我要提问"
-
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "奖牌列表"
-
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr "金牌:十分罕见之最高奖励"
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr "银牌:偶尔颁发之优质奖章"
-
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr "铜牌:时常授予之特殊荣誉"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "希望用户针对提问的问题回答,可以是进一步了解问题实质,给予参考方案,或完全"
-#~ "解决问题的回答。我们希望通过问答的形式解决用户的实际问题。因此,我们不欢迎"
-#~ "在回答中出现不是回答问题的内容,包括针对他人回答的讨论,和其他无意义的浪费"
-#~ "网络资源行为。\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "是问答网站,而非讨论群。请勿在此讨论或评论答案。"
-
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr "更新概要:"
-
-#~ msgid "use tags"
-#~ msgstr "标记垃圾帖"
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "什么是图像及如何修改?"
-
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr "图像常见问题"
-
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "这篇提问我喜欢 (再次点击可取消)"
-
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
-
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "这篇提问我不喜欢 (再次点击可取消)"
-
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)"
-
-#~ msgid "add comment"
-#~ msgstr "添加评论"
-
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] "查看<strong>%(counter)s</strong>更多评论"
-
-#~ msgid "posts per page"
-#~ msgstr "每页显示:"
-
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "修改标签"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "积分"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "最先回答"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "最近回答"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "受欢迎的答案\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "投票最多"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr "你可以匿名回答,然后登录"
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr "仅仅为了回答你自己的问题而给一个答案"
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr "建议您提的问题是可以被答复的,而不仅仅是可以讨论。"
-
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "登录发布你的答案"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "回答该问题"
-
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "已问问题"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "浏览量\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "目前浏览数量"
-
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr "当有新回答的时候每天提醒我一次"
-
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr "当有新回答的时候立即提醒我一次"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr "你可以通过%(profile_url)s调整你的邮件更新频率"
-
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr "邮件订阅设置信息"
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "停止发送邮件"
-
-#~ msgid "user website"
-#~ msgstr "个人网站"
-
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span>个答案"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "积分"
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "recent activity"
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "最近活跃\n"
-#~ "#-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "最近活动"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "投票"
-
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "受欢迎的提问"
-
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "请详细描述您的问题"
-
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "我要提问"
-
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr "必须有正确的%(email)s才能发布,查看%(email_validation_faq_url)s"
-
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "登录并发布问题"
-
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "受欢迎的提问"
-
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "请问与此社区相关的问题"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "退出登录"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "登录"
-
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "无"
-
-#~ msgid "your email address"
-#~ msgstr "您的电子邮件地址"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "密码"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "确认密码"
-
-#~ msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge"
-#~ msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges"
-#~ msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s奖章"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "用户社区积分"
-
-#~ msgid "Please log in to ask questions"
-#~ msgstr "请登录后提问"
-
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr "内容至少要10个字符"
-
-#~ msgid "Question: \"%(title)s\""
-#~ msgstr "问题:\"%(title)s\""
-
-#~ msgid "(please enter a valid email)"
-#~ msgstr "请输入正确的email地址"
-
-#~ msgid "i like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "这篇帖子有价值(再次点击取消操作)"
-
-#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "这篇帖子没有价值(再次点击取消操作)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
-#~ "\" by"
-#~ msgstr "问题因\"%(close_reason)s\"原因已被关闭"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answer:\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answers:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(counter)s个回答:"
-
-#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
-#~ msgstr "最佳答案(再次点击取消操作)"
-
-#~ msgid "Question tags"
-#~ msgstr "您正在浏览的问题含有以下标签"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "搜索"
-
-#~ msgid "rss feed"
-#~ msgstr "rss "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
-#~ msgstr "当你查看问题时可以收藏"
-
-#~ msgid "In:"
-#~ msgstr "选择:"
-
-#~ msgid "Email (not shared with anyone):"
-#~ msgstr "电子邮件"
-
-#~ msgid "Keys to connect the site with external services like Facebook, etc."
-#~ msgstr "链接到其他服务网站的keys,像Fackbook等"
-
-#~ msgid "Minimum reputation required to perform actions"
-#~ msgstr "完成这个动作需要最小积分"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site modes"
-#~ msgstr "网站"
-
-#~ msgid "Q&A forum website parameters and urls"
-#~ msgstr "网站参数及urls"
-
-#~ msgid "Skin and User Interface settings"
-#~ msgstr "主题设置"
-
-#~ msgid "Limits applicable to votes and moderation flags"
-#~ msgstr "限制合适的投票数和标记"
-
-# book.html line 123 must be empty in english
-#~ msgid "Setting groups"
-#~ msgstr "设置组"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the "
-#~ "following five categories: questions asked by user, answered by user, "
-#~ "individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and "
-#~ "posts mentioning the user and comment responses"
-#~ msgstr ""
-#~ "此选项用于定义在下面的5个分类中当前默认邮件更新频率:用户问的问题,用户问的"
-#~ "问题,个人选择,整个讨论(每个用户标签过滤的请求)和用户提醒及留言回应"
-
-# index.html
-#~ msgid "community wiki"
-#~ msgstr "社区Wiki"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "城市"
-
-#~ msgid "command/"
-#~ msgstr "命令/"
-
-#~ msgid "mark-tag/"
-#~ msgstr "标记标签/"
-
-#~ msgid "interesting/"
-#~ msgstr "感兴趣/"
-
-#~ msgid "ignored/"
-#~ msgstr "忽略/"
-
-#~ msgid "unmark-tag/"
-#~ msgstr "未标记标签/"
-
-#~ msgid "search/"
-#~ msgstr "搜索/"
-
-# footer.html
-#~ msgid "Askbot"
-#~ msgstr "关于本站"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you change this url from the default - then you will also probably "
-#~ "want to adjust translation of the following string: "
-#~ msgstr "如果你想改变默认url,你可能想挑战下面内容的翻译:"
+#~ msgstr "sign out"
#~ msgid ""
-#~ "Increment this number when you change image in skin media or stylesheet. "
-#~ "This helps avoid showing your users outdated images from their browser "
-#~ "cache."
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
-#~ "当你选择时在主题或表格的数字会增长,这将帮助你避免在浏览器缓存过期的图片."
-
-#~ msgid "allow only selected tags"
-#~ msgstr "只有已选标签"
-
-#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-#~ msgstr "第一次来?查看<a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-
-#~ msgid "newquestion/"
-#~ msgstr "提问/"
-
-#~ msgid "newanswer/"
-#~ msgstr "回答/"
-
-# translation and user name validation are language-specific
-#~ msgid "MyOpenid user name"
-#~ msgstr "MyOpenid用户名"
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
+#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
#~ msgid "Email verification subject line"
-#~ msgstr "邮件确认"
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "未知错误."
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA is wrongly configured."
-#~ msgstr "ReCAPTCHA配置错误."
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA challenge parameter."
-#~ msgstr "错误的ReCAPTCHA挑战参数"
-
-#~ msgid "The CAPTCHA solution was incorrect."
-#~ msgstr "CAPTCHA不正确"
-
-#~ msgid "Bad reCAPTCHA verification parameters."
-#~ msgstr "错误reCAPTCHA确认参数"
-
-#~ msgid "Provided reCAPTCHA API keys are not valid for this domain."
-#~ msgstr "为这个域名提供的reCAPTCHA API keys都不正确"
-
-#~ msgid "ReCAPTCHA could not be reached."
-#~ msgstr "不能到达ReCAPTCHA "
-
-#~ msgid "Invalid request"
-#~ msgstr "不正确的请求"
-
-#~ msgid "Please visit askbot forum and see what's new! "
-#~ msgstr "请访问askbot论坛查看更新"
-
-#~ msgid "disciplined"
-#~ msgstr "规则"
-
-#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
-#~ msgstr "删除自己3分或以上的问题"
-
-#~ msgid "peer-pressure"
-#~ msgstr "同等压力"
-
-#~ msgid "Deleted own post with score of -3 or lower"
-#~ msgstr "删除自己-3分或更低的问题"
-
-#~ msgid "Nice answer"
-#~ msgstr "好回答"
-
-#~ msgid "nice-answer"
-#~ msgstr "好回答"
-
-#~ msgid "Answer voted up 10 times"
-#~ msgstr "投票10次以上的回答"
-
-#~ msgid "nice-question"
-#~ msgstr "好提问"
-
-#~ msgid "Question voted up 10 times"
-#~ msgstr "投票10次以上的问题"
-
-#~ msgid "pundit"
-#~ msgstr "学者"
-
-#~ msgid "popular-question"
-#~ msgstr "受欢迎的问题"
-
-#~ msgid "Asked a question with 1,000 views"
-#~ msgstr "1000次查看的问题"
-
-#~ msgid "Citizen patrol"
-#~ msgstr "社区居民"
-
-#~ msgid "citizen-patrol"
-#~ msgstr "社区居民"
-
-#~ msgid "cleanup"
-#~ msgstr "清除"
-
-#~ msgid "critic"
-#~ msgstr "评论家"
-
-#~ msgid "First down vote"
-#~ msgstr "第一个反对票"
-
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "编辑"
-
-#~ msgid "organizer"
-#~ msgstr "组织者"
-
-#~ msgid "scholar"
-#~ msgstr "学者"
-
-#~ msgid "student"
-#~ msgstr "学生"
-
-#~ msgid "supporter"
-#~ msgstr "拥护者"
-
-#~ msgid "First up vote"
-#~ msgstr "第一个赞成票"
-
-#~ msgid "teacher"
-#~ msgstr "老师"
-
-#~ msgid "Answered first question with at least one up vote"
-#~ msgstr "回答的至少有一个赞成票的问题"
-
-#~ msgid "autobiographer"
-#~ msgstr "完善个人资料者"
-
-#~ msgid "self-learner"
-#~ msgstr "自学者"
-
-#~ msgid "Answered your own question with at least 3 up votes"
-#~ msgstr "回答的至少有三个赞成票的问题"
-
-#~ msgid "great-answer"
-#~ msgstr "完美-答案"
-
-#~ msgid "Answer voted up 100 times"
-#~ msgstr "赞成票达到100的答案"
-
-#~ msgid "great-question"
-#~ msgstr "完美-问题"
-
-#~ msgid "Question voted up 100 times"
-#~ msgstr "有100赞成票的问题"
-
-#~ msgid "stellar-question"
-#~ msgstr "重要问题"
-
-#~ msgid "Question favorited by 100 users"
-#~ msgstr "被100个用户收藏的问题"
-
-# close.html
-#~ msgid "Famous question"
-#~ msgstr "极好的问题"
-
-#~ msgid "famous-question"
-#~ msgstr "极好的问题"
-
-#~ msgid "Asked a question with 10,000 views"
-#~ msgstr "被点击10000此的问题"
-
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "Alpha"
-
-#~ msgid "alpha"
-#~ msgstr "alpha"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private alpha"
-#~ msgstr "在alpha阶段积极贡献"
-
-#~ msgid "good-answer"
-#~ msgstr "好回答"
-
-#~ msgid "Answer voted up 25 times"
-#~ msgstr "有25次投票的回答"
-
-#~ msgid "good-question"
-#~ msgstr "好问题"
-
-#~ msgid "Question voted up 25 times"
-#~ msgstr "有25次投票的问题"
-
-#~ msgid "favorite-question"
-#~ msgstr "收藏问题"
-
-#~ msgid "Question favorited by 25 users"
-#~ msgstr "被25人收藏的问题"
-
-#~ msgid "Civic duty"
-#~ msgstr "居民义务"
-
-#~ msgid "civic-duty"
-#~ msgstr "居民义务"
-
-#~ msgid "Voted 300 times"
-#~ msgstr "已投票300次"
-
-#~ msgid "Edited 100 entries"
-#~ msgstr "编辑了100个问题"
-
-#~ msgid "Generalist"
-#~ msgstr "通才"
-
-#~ msgid "generalist"
-#~ msgstr "通才"
-
-#~ msgid "Active in many different tags"
-#~ msgstr "激活许多不同的标签"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "专家"
-
-#~ msgid "Yearling"
-#~ msgstr "一年"
-
-#~ msgid "yearling"
-#~ msgstr "一年"
-
-#~ msgid "Active member for a year"
-#~ msgstr "一年中活跃用户"
-
-#~ msgid "notable-question"
-#~ msgstr "关注的问题"
-
-#~ msgid "Asked a question with 2,500 views"
-#~ msgstr "有2500次点击的问题"
-
-#~ msgid "enlightened"
-#~ msgstr "文明的"
-
-#~ msgid "First answer was accepted with at least 10 up votes"
-#~ msgstr "第一个被接受的有10个推荐票的答案"
-
-#~ msgid "Beta"
-#~ msgstr "Beta"
-
-#~ msgid "beta"
-#~ msgstr "Beta"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private beta"
-#~ msgstr "在beta时有贡献的"
-
-#~ msgid "guru"
-#~ msgstr "专家"
-
-#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
-#~ msgstr "投票超过40次的回答"
-
-#~ msgid "Answered a question more than 60 days later with at least 5 votes"
-#~ msgstr "回答问题超过60天且至少有5个投票"
-
-#~ msgid "taxonomist"
-#~ msgstr "分类学者"
-
-# footer.html
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "关于本站"
-
-#~ msgid "%(type)s"
-#~ msgstr "%(type)s"
-
-#~ msgid "how to validate email title"
-#~ msgstr "如何验证邮件标题"
-
-#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
-#~ msgstr "如何使用%(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s验证邮件信息"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "。"
-
-#~ msgid "Sender is"
-#~ msgstr "发件人"
-
-#~ msgid "Message body:"
-#~ msgstr "内容:"
-
-#~ msgid "sign out from askbot"
-#~ msgstr "退出"
-
-#~ msgid "please help translate! see credits"
-#~ msgstr "请帮忙翻译"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
-#~ msgstr ""
-#~ "您是系统的<strong class=\"darkred\">注册</strong>用户,可以随时使用OpenID"
-#~ "帐号登录系统或者注销登录。"
-
-#~ msgid "Logout now"
-#~ msgstr "点击退出登录"
-
-#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-#~ msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
-#~ msgstr "我要收藏这个问题(再次点击取消操作)"
-
-#~ msgid "Share this question on facebook"
-#~ msgstr "分享提问到我的facebook"
-
-# this is how above two are supposed to be
-#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-#~ msgstr "查看有关%(tag_name)s的问题"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s question\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "%(q_num)s个问题"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-#~ msgstr "从感兴趣的标签列表中删除 '%(tag_name)s' 标签"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-#~ msgstr "从忽略标签列表中删除'%(tag_name)s'标签"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></"
-#~ "span>'"
-#~ msgstr ""
-#~ "匹配 '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></span>的标签"
-
-#~ msgid ""
-#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)"
-#~ "s' "
-#~ msgstr "查看有关%(view_user)s的%(tag_name)s标签的分享"
-
-#~ msgid "favorites"
-#~ msgstr "收藏"
-
-#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
-#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
-#~ msgstr[0] "这个问题被收藏%(cnt)s次"
-
-#~ msgid "thumb-up on"
-#~ msgstr "叫好开"
-
-#~ msgid "thumb-up off"
-#~ msgstr "叫好关"
-
-#~ msgid "Login name"
-#~ msgstr "用户名"
-
-#~ msgid "home"
-#~ msgstr "首页"
-
-#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
-#~ msgstr "请证明你是人"
-
-#~ msgid "I am a Human Being"
-#~ msgstr "我是人"
-
-#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
-#~ msgstr "请通过投票决定你是否喜欢此问题"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "投票"
-
-#~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "答案已被接受为正确答案"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "回答"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "浏览"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "投票"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "回答"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "浏览"
-
-#~ msgid "views"
-#~ msgstr "浏览"
-
-#~ msgid "Bad request"
-#~ msgstr "错误请求"
-
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "积分"
-
-#~ msgid "badges: "
-#~ msgstr "奖牌榜"
-
-#~ msgid "comments/"
-#~ msgstr "评论"
-
-#~ msgid "delete/"
-#~ msgstr "删除"
-
-#~ msgid "Login failed."
-#~ msgstr "用户名"
-
-#~ msgid "password/"
-#~ msgstr "密码"
-
-#~ msgid "change/"
-#~ msgstr "年龄"
-
-#~ msgid "openid/"
-#~ msgstr "用同一个帐号可登录互联网所有激活OpenID的网站"
-
-#~ msgid "Password changed."
-#~ msgstr "密码"
-
-#~ msgid "Request for new password"
-#~ msgstr "重设密码"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
-#~ msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
-
-#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "你正在查看的问题或者回答已经被删除;"
-
-#~ msgid "Your question has been deleted"
-#~ msgstr "你正在查看的问题或者回答已经被删除;"
-
-#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "你正在查看的问题或者回答已经被删除;"
-
-#~ msgid "The question has been deleted"
-#~ msgstr "你正在查看的问题或者回答已经被删除;"
-
-#~ msgid "question"
-#~ msgstr "提问"
-
-#~ msgid "unanswered/"
-#~ msgstr "回答"
-
-#~ msgid "Change email "
-#~ msgstr "更换电子邮件"
-
-#~ msgid "Change OpenID"
-#~ msgstr "更换OpenID地址"
-
-#~ msgid "toggle preview"
-#~ msgstr "预览开关"
-
-#~ msgid "reading channel"
-#~ msgstr "读书频道"
-
-#~ msgid "[author]"
-#~ msgstr "【作者】"
-
-#~ msgid "[publisher]"
-#~ msgstr "【出版社】"
-
-#~ msgid "[publication date]"
-#~ msgstr "【出版日期】"
-
-#~ msgid "[price]"
-#~ msgstr "【价格】"
-
-#~ msgid "[pages]"
-#~ msgstr "【页数】"
-
-#~ msgid "[tags]"
-#~ msgstr "【标签】"
-
-#~ msgid "author blog"
-#~ msgstr "作者博客"
-
-#~ msgid "book directory"
-#~ msgstr "书籍目录"
-
-#~ msgid "buy online"
-#~ msgstr "网上购买"
-
-#~ msgid "reader questions"
-#~ msgstr "答读者问"
-
-#~ msgid "ask the author"
-#~ msgstr "向作者提问"
-
-#~ msgid "number of times"
-#~ msgstr "位用户收藏"
-
-#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "有答案已被接受为正确答案"
-
-#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
-#~ msgstr "RSS订阅该图书最新问题"
-
-#~ msgid "open any closed question"
-#~ msgstr "打开关闭任何人的问题"
-
-#~ msgid "books"
-#~ msgstr "读书"
-
-#~ msgid "%(rev_count)s revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "当前版本"
-
-#~ msgid "general message about privacy"
-#~ msgstr ""
-#~ "CNProg承认用户隐私的重要性。本文件概述在您浏览CNProg过程中所接收和收集的个"
-#~ "人信息的种类,以及CNProg所采取的保护信息的一些措施。CNProg希望这将有助于您"
-#~ "在知情的情况下,就和我们 共享个人信息的问题作出决定。"
-
-#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
-#~ msgstr ""
-#~ "当您访问本网站或使用我们的某些在线服务时,服务器会自动记录信息,包括但不限"
-#~ "于URL、IP地址、浏览器的类型、屏幕分辨率、系统类型和使用的语言以及访问日期"
-#~ "和时间。我们的目的是为了向您>提供更好的用户服务,包括可能为您提供定制的在"
-#~ "线服务。"
-
-#~ msgid "Personal Information"
-#~ msgstr "个人身份信息"
-
-#~ msgid "details on personal information policies"
-#~ msgstr ""
-#~ "在登录使用CNProg的提问和回答功能时,我们要求使用者提供用户名、密码、电子邮"
-#~ "件等信息。CNProg收集这类关于个人身份的信息只是为了登录系统获得使用功能的目"
-#~ "的。我们不会向任何其他社区用 户、个人或第三方透露您的密码或者电子邮件信"
-#~ "息。用户可以选择性地填写用户资料、个人网站、年龄、城市等信息,我们收集这些"
-#~ "内容为了使用户能够更容易和更满意地使用CNProg提供的网页和服务。"
-
-#~ msgid "details on sharing data with third parties"
-#~ msgstr ""
-#~ "CNProg可能会收集和统计用户访问本站的概况数据。例如,CNProg可能会检测网站最"
-#~ "流行的部分功能。CNProg可能会公开显示或者提供给第三方使用该数据。但是,"
-#~ "CNProg不会公开您的身份信息。"
-
-#~ msgid "cookie policy details"
-#~ msgstr ""
-#~ "访问CNProg时,我们会向您的计算机发送一个或多个专门用于识别您的浏览器的"
-#~ "Cookie(包含一个字符串的小文件)。 使用 Cookie 的目的是通过储存用户偏好、"
-#~ "跟踪用户倾向(例如搜索方法)来提高我们的服务质量。大多数浏览器的初始设置均"
-#~ "为接受 Cookie,但也可以将其重置为拒绝所有 Cookie 或在收到 Cookie 时提示。"
-#~ "不过,如果禁用 Cookie,某些功能和服务可能无法正常运行。"
-
-#~ msgid "Policy Changes"
-#~ msgstr "政策更改"
-
-#~ msgid "how privacy policies can be changed"
-#~ msgstr ""
-#~ "我们可能在事先通知或不通知的情况下随时更改此'隐私政策',我们建议用户时常查"
-#~ "看CNProg隐私政策的改动,在任何改动生效后您的继续访问和使用本站,我们假设您"
-#~ "已同意了CNProg以上的所有条款。"
-
-#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
-#~ msgstr "CNProg用标签来分类系统的信息"
-
-#~ msgid "Found by tags"
-#~ msgstr "标签问题"
-
-#~ msgid "Found by title"
-#~ msgstr "查询结果"
-
-#~ msgid "Unanswered questions"
-#~ msgstr "没有回答的问题"
-
-#~ msgid "less answers"
-#~ msgstr "最先回答"
-
-#~ msgid "click to see coldest questions"
-#~ msgstr "最新问题"
-
-#~ msgid "unpopular"
-#~ msgstr "受欢迎的标签"
-
-#~ msgid "popular"
-#~ msgstr "受欢迎的标签"
-
-#~ msgid " %(q_num)s question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "个"
-
-#~ msgid "Open the previously closed question"
-#~ msgstr "你将打开这个已经被关闭的问题"
-
-#~ msgid "reason - leave blank in english"
-#~ msgstr "的原因被"
-
-#~ msgid "on "
-#~ msgstr "于"
-
-#~ msgid "date closed"
-#~ msgstr "关闭"
-
-#~ msgid "Account: change OpenID URL"
-#~ msgstr "更换OpenID地址"
-
-#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
-#~ msgstr "绑定OpenID"
-
-#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
-#~ msgstr "请注意以下错误:"
-
-#~ msgid "Existing account"
-#~ msgstr "已经存在的用户"
-
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "密码"
-
-#~ msgid "Forgot your password?"
-#~ msgstr "忘记密码?"
-
-#~ msgid "Account: delete account"
-#~ msgstr "删除帐号"
-
-#~ msgid "Delete account permanently"
-#~ msgstr "删除帐号"
-
-#~ msgid "Traditional login information"
-#~ msgstr "个人身份信息"
-
-#~ msgid "Send new password"
-#~ msgstr "发送新密码"
-
-#~ msgid "Reset password"
-#~ msgstr "重设密码"
-
-#~ msgid "return to login"
-#~ msgstr "返回登录"
-
-#~ msgid "Enter your login name and password"
-#~ msgstr "使用帐号密码登录"
-
-#~ msgid "Create account"
-#~ msgstr "创建帐号"
-
-#~ msgid "favorite questions"
-#~ msgstr "收藏"
-
-#~ msgid "books/"
-#~ msgstr "读书"
-
-#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
-#~ msgstr "用户已被授予该奖牌:"
-
-#~ msgid "one revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "版本"
-
-#~ msgid " One question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "问题按<strong>提问时间</strong>显示排序。新加入的问题将显示在最前面。"
-
-#~ msgid "username too short"
-#~ msgstr "用户名太短,请使用三个或三个以上字符"
-
-#~ msgid "this name is already in use - please try anoter"
-#~ msgstr "该用户名已被注册,请换一个试试"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This email is already registered in our database. Please "
-#~ "choose another."
-#~ msgstr "该电子邮件已被注册,请选择另一个再试。"
-
-#~ msgid "site title"
-#~ msgstr "CNProg.com"
-
-#~ msgid "meta site content"
-#~ msgstr ""
-#~ "中国程序员的编程技术问答社区。我们做专业的、可协作编辑的技术问答社区。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)"
-#~ msgstr "多个标签请用空格间隔-最多5个标签。(优先使用自动匹配的英文标签。)"
-
-#~ msgid "profile - user preferences"
-#~ msgstr "设置 - 用户资料"
-
-#~ msgid " ago"
-#~ msgstr "前"
-
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "使用"
-
-#~ msgid "learn more about OpenID"
-#~ msgstr "了解更多有关OpenID的信息"
-
-#~ msgid "Get your own "
-#~ msgstr "获取您自己的"
-
-#~ msgid "Email: (won't be shown to anyone)"
-#~ msgstr "电子邮件:(不会公开显示)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "silver badge descriptionObtaining silver badge requires significant "
-#~ "patience. If you got one, you've very significantly contributed to this "
-#~ "community"
-#~ msgstr "它是不同寻常的荣誉,只要你付出足够的努力就会得到。"
-
-#~ msgid "Connect with Twitter"
-#~ msgstr "同步Twitter消息"
-
-#~ msgid "Twitter password:"
-#~ msgstr "密码:"
-
-#~ msgid "Send my Answers to Twitter"
-#~ msgstr "发布我的回答到我的Twitter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "bronze badge descriptionIf you are active in this community, you will get "
-#~ "this medal - still it is a special honor."
-#~ msgstr "铜牌会在你活跃于社区时产生,它相对容易获得,但也是一种特殊的荣誉。"
-
-#~ msgid "About us"
-#~ msgstr "关于本站"
-
-#~ msgid "Contact"
-#~ msgstr "联系我们"
-
-#~ msgid "my profile"
-#~ msgstr "我的资料"
-
-#~ msgid "last updated questions"
-#~ msgstr "最新更新的问题"
-
-#~ msgid "welcome to website"
-#~ msgstr "CNProg欢迎您!"
-
-#~ msgid "Recent tags"
-#~ msgstr "最新标签"
-
-#~ msgid "Recent awards"
-#~ msgstr "最新奖牌"
-
-#~ msgid "given to"
-#~ msgstr "授予"
-
-#~ msgid "all awards"
-#~ msgstr "所有奖牌"
-
-#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS"
-#~ msgstr "RSS订阅最新30个问题"
-
-#~ msgid "Still looking for more? See"
-#~ msgstr "在寻找更多问题吗?请查阅"
-
-#~ msgid "complete list of quesionts"
-#~ msgstr "全部问题列表"
-
-#~ msgid "Size per page:"
-#~ msgstr "每页显示"
-
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "前"
-
-#~ msgid "Community wiki"
-#~ msgstr "社区Wiki"
-
-#~ msgid "Browse questions with tag of "
-#~ msgstr "查看有关"
-
-#~ msgid "All tags matching query"
-#~ msgstr "匹配查询"
-
-#~ msgid "all tags - make this empty in english"
-#~ msgstr "的所有标签"
-
-#~ msgid "Have a total of"
-#~ msgstr "您正在浏览所有"
-
-#~ msgid "image associated with your email address"
-#~ msgstr "和您的邮件地址是绑定的"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times"
-#~ msgstr "该回答有%d条评论"
-
-#~ msgid "votes total"
-#~ msgstr "个投票"
-
-#~ msgid "New password again"
-#~ msgstr "发送新密码"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration."
-#~ msgstr "您的OpenID帐号已经验证通过! 请完成最后一步 - 绑定OpenID到您的帐号。"
-
-#~ msgid "User name (<i>will be shown to others, cannot be modified</i>)"
-#~ msgstr "用户名(<i>在社区显示友好名称,不可更改</i>)"
-
-#~ msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it."
-#~ msgstr "丢失了您的密码? 你可以在这里重设密码。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter your username below and new password will be sent to your "
-#~ "registered e-mail"
-#~ msgstr "请输入用户名,新的密码会发送到你注册时候填写的电子邮件。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: your new password will be activated only after you click the "
-#~ "activation link in the email message"
-#~ msgstr "注意: 新的密码只有您在激活邮件中的链接后才会被激活。"
-
-#~ msgid "we support two login modes"
-#~ msgstr ""
-#~ "CNProg支持<b>两种</b>登录模式。您可以使用帐号、密码登录,或者使用OpenID登"
-#~ "录。"
-
-#~ msgid "Login with your OpenID"
-#~ msgstr "使用OpenID登录"
-
-#~ msgid "select openid provider"
-#~ msgstr "1)请选择您的帐号类:"
-
-#~ msgid "verify openid link and login"
-#~ msgstr "2)型并完成正确的OpenID地址(如:替换“{username}”为您的对应帐号):"
-
-#~ msgid "Create new acccount"
-#~ msgstr "注册新帐号"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We support two types of user registration: conventional username/"
-#~ "password, and"
-#~ msgstr "我们支持两种注册方式,你可以使用常规的用户名、密码方式注册,或者"
-
-#~ msgid "the OpenID method"
-#~ msgstr "使用OpenID帐号注册"
-
-#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors"
-#~ msgstr "请注意以下错误:"
-
-#~ msgid "Conventional registration"
-#~ msgstr "请注意以下错误:"
-
-#~ msgid "back to login"
-#~ msgstr "返回登录"
-
-#~ msgid "Register with your OpenID"
-#~ msgstr "使用OpenID注册"
-
-#~ msgid "meta site keywords, comma separated"
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "技术问答社区,中国程序员,编程技术社区,程序员社区,程序员论坛,程序员"
-#~ "wiki,程序员博客"
-
-#~ msgid "what is this website"
-#~ msgstr ""
-#~ "CNProg是一个<strong>面向程序员</strong>的可协作编辑的<strong>开放源代码问"
-#~ "答社区</strong>。"
-
-#~ msgid "what can one do on this website"
-#~ msgstr ""
-#~ "您可以在这里提问各类<strong>程序技术问题</strong> - 问题不分语言和平台。 "
-#~ "同时也希望您对力所能及的问题,给予您的宝贵答案。"
-
-#~ msgid "book technical Q&A"
-#~ msgstr "图书相关的技术答疑"
-
-#~ msgid "blog"
-#~ msgstr "Blog"
-
-#~ msgid "number of votes"
-#~ msgstr "票数"
-
-#~ msgid "number - make blank in english"
-#~ msgstr "页"
-
-#~ msgid "Change now"
-#~ msgstr "现在修改"
-
-#~ msgid "uses tags for the classification of questions"
-#~ msgstr "用标签来分类系统的信息"
-
-#~ msgid "Found by tag"
-#~ msgstr "标签问题"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标记为<span "
-#~ "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "您正在浏览所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>个标题含有"
-#~ "<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>"
-
-#~ msgid "tagged with"
-#~ msgstr "标记为"
-
-#~ msgid "whose title contains"
-#~ msgstr "标题含有"
-
-#~ msgid "Questions are sorted by the <strong>time of last update</strong>."
-#~ msgstr "问题按<strong>最后更新时间</strong>显示排序。"
-
-#~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
-#~ msgstr "最后被回答或者>更新的问题将显示在最前面。"
-
-#~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
-#~ msgstr "问题按<strong>回复数量</strong>显示排序。"
-
-#~ msgid "Most answered questions are shown first"
-#~ msgstr "回复最多的问题将显示在最前面。"
-
-#~ msgid "Questions are sorted by the <strong>number of votes</strong>."
-#~ msgstr "问题按<strong>投票数量</strong>显示排序。"
-
-#~ msgid "Most voted questions are shown first"
-#~ msgstr "投票最多的问题将显示在最前面。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Anyone can ask questions and give answers, points are not necessary for "
-#~ "that."
-#~ msgstr "对于正常使用社区进行提问、回答而言,积分不是必须的。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As we've said before, users help running this site. Point system helps "
-#~ "select users who can administer this community."
-#~ msgstr ""
-#~ "我们一再声明,CNProg由你来运行和维护。如果你想帮助我们来运作CNProg,你需要"
-#~ "一定的积分等级。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reputation points roughly measure how community trusts you. These points "
-#~ "are given to you directly by other members of the community."
-#~ msgstr ""
-#~ "<span class=\"yellowbg\">积分是一种用来粗略衡量社区对你有多信任的数据。</"
-#~ "span>积分不是有谁来支付或直接给予你的,而是你通过获得其他用户的支持和信"
-#~ "任“赚得”的。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
-#~ "your input will be upvoted and you will gain more trust in the community."
-#~ msgstr ""
-#~ "举例来说,如果你提了一个非常有帮助的问题或者做了很有用的回答,你将会被其他"
-#~ "用户投赞成票。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If on the other hand someone gives a misleading answer, the answer will "
-#~ "be voted down and he/she loses some points."
-#~ msgstr ""
-#~ "相反,你提了不受欢迎的问题,或者误导用户的回答,你将可能被其他用户投反对"
-#~ "票。每个赞成"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each vote in favor will generate <strong>10</strong> points, each vote "
-#~ "against will subtract <strong>2</strong> points."
-#~ msgstr ""
-#~ "票会帮你产生<strong>10</strong>个社区积分,每个反对票会相应扣除你"
-#~ "<strong>2</strong>个积分。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Through the votes of other people you can accumulate a maximum of "
-#~ "<strong>200</strong> points."
-#~ msgstr ""
-#~ "每天通过别人投赞成票,你最多只能产生<strong>200</strong>个积分,这是上限。"
-
-#~ msgid "After accumulating certain number of points, you can do more:"
-#~ msgstr "当你累计到一定>积分,你可以在社区做更多的事情:"
-
-#~ msgid "Gold badge is very rare."
-#~ msgstr "金牌是十分罕见的。"
-
-#~ msgid "Gold badge is the highest award in this community."
-#~ msgstr "获得金牌意味着你在某个层次上已经达到了顶峰。"
-
-#~ msgid "Obtaining silver badge requires significant patience."
-#~ msgstr "银牌需要经过长时间的奋斗才能获得。"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 6adae0e7..2c36759d 100644
--- a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 23ce1708..30cb1b97 100644
--- a/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,368 +1,775 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:58-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-24 18:47+0200\n"
-"Last-Translator: Dean <xslidian@gmail.com>\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "您是否确定要移除您的 %s 登录?"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "请添加一或多种登录方式。"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr "您目前还没有登录方式,请点击下列任一图标添加。"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "密码不匹配"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "显示/更改当前登录方式"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "请输入您的 %s 然后继续"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "将您的 %(provider_name)s 账号连接到 %(site)s"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "更改您的 %s 密码"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr "更改密码"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "为 %s 创建密码"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr "创建密码"
-# 100%
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "创建受密码保护的账号"
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "读取中..."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "用户权限不在操作范围"
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "不能设置自己的回答为最佳答案"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "注册或者登录"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "匿名用户可跟踪提问"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "匿名用户不能订阅提问"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "匿名用户不能投票"
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
msgstr "确定要归类该帖为广告、人身攻击、恶意言论吗?"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
-#, fuzzy
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr "确定要归类该帖为广告、人身攻击、恶意言论吗?"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "匿名用户不能操作,请先"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "确定要删除/撤销删除该帖吗?"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "匿名用户不能删除或撤销删除帖子"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "操作成功!该帖子已被恢复。"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "操作成功!该帖子已删除。"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "添加评论"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr "保存评论"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "请输入提问标题 (>10 字符)"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "标签“<span></span>”匹配下述提问:"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "另有 %s 条未显示..."
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr "请选择至少一项"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "删除通知?"
-#: skins/common/media/js/user.js:65
-#, fuzzy
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "删除此评论"
+msgstr[0] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-#, fuzzy
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "删除此评论"
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:159
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr "请<a href=\"%(signin_url)s\">登录</a>方可关注 %(username)s"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "取消关注 %s"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "正在关注 %s"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "关注 %s"
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "点击消息框关闭"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "粗体"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "斜体"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "超链接"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "引用"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "代码"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "图片"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr "附件"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "数字编号列表"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "项目符号列表"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "标题"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "水平线"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "撤销"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "重做"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"<b>输入图片地址</b></p><p>示例:<br />http://www.example.com/image.jpg \"我"
-"的截图\""
+msgstr "<b>输入图片地址</b></p><p>示例:<br />http://www.example.com/image.jpg \"我的截图\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
-msgstr ""
-"<b>输入Web地址</b></p><p>示例:<br />http://www.cnprog.com/ \"我的网站\"</"
-"p>"
+msgstr "<b>输入Web地址</b></p><p>示例:<br />http://www.cnprog.com/ \"我的网站\"</p>"
-# 100%
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr "上传文件附件"
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "标签不能为空。"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
-#~ msgid "content cannot be empty"
-#~ msgstr "内容不能为空。"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
#~ msgid "%s content minchars"
-#~ msgstr "请输入至少 %s 字符。"
-
-#~ msgid "please enter title"
-#~ msgstr "请输入标题。"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
-#~ msgstr "请输入至少 %s 字符。"
-
-# 100%
-#~ msgid "Follow"
-#~ msgstr "跟踪"
-
-# 100%
-#~ msgid "%s follower"
-#~ msgid_plural "%s followers"
-#~ msgstr[0] "%s 位跟踪者"
-
-# 100%
-#~ msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
-#~ msgstr "<div>已关注</div><div class=\"unfollow\">取消关注</div>"
-
-#~ msgid "undelete"
-#~ msgstr "取消"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "删除"
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "还可写%s字符"
-
-#~ msgid "%s characters left"
-#~ msgstr "还可写%s字符"
-
-# 100%
-#~ msgid "cancel"
-#~ msgstr "取消"
-
-# 100%
-#~ msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
-#~ msgstr "确认放弃评论"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "真要删除此评论吗?"
-
-# 100%
-#~ msgid "click to edit this comment"
-#~ msgstr "点击编辑此评论"
-
-# 100%
-#~ msgid "edit"
-#~ msgstr "编辑"
-
-# 100%
-#~ msgid "see questions tagged '%s'"
-#~ msgstr "查看含标签“%s”的提问"
-
-# 100%
-#~ msgid "image description"
-#~ msgstr "图像描述"
-
-# 100%
-#~ msgid "file name"
-#~ msgstr "文件名"
-
-# 100%
-#~ msgid "link text"
-#~ msgstr "链接文字"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"
diff --git a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
index 8838b418..a9cb49e0 100644
--- a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
index af6c0b0b..6a763be2 100644
--- a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,524 +1,597 @@
-# Original chinese localization of CNPROG package.
-# Copyright (C) 2009 Gang Chen
+# English translation for CNPROG package.
+# Copyright (C) 2009 Gang Chen, 2010 Askbot
# This file is distributed under the same license as the CNPROG package.
+#
+# Translators:
# Evgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 19:05+0800\n"
-"Last-Translator: cch <cch@mail>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:41-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
#: exceptions.py:13
-#, fuzzy
msgid "Sorry, but anonymous visitors cannot access this function"
-msgstr "匿名用戶不能投票"
+msgstr ""
-#: feed.py:28 feed.py:90
+#: feed.py:32 feed.py:106
msgid " - "
msgstr "-"
-#: feed.py:28
-#, fuzzy
+#: feed.py:33 feed.py:107
msgid "Individual question feed"
-msgstr "已選問題"
-
-#: feed.py:90
-msgid "latest questions"
-msgstr "最新問題"
+msgstr ""
-#: forms.py:74
-#, fuzzy
+#: forms.py:138
msgid "select country"
-msgstr "刪除帳號"
+msgstr ""
-#: forms.py:83
+#: forms.py:148
msgid "Country"
msgstr ""
-#: forms.py:91
-#, fuzzy
+#: forms.py:156
msgid "Country field is required"
-msgstr " 標籤不能為空白。"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:186
+#, python-format
+msgid "must be > %d word"
+msgid_plural "must be > %d words"
+msgstr[0] ""
-#: forms.py:104 skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
+#: forms.py:197
+#, python-format
+msgid "must be < %d word"
+msgid_plural "must be < %d words"
+msgstr[0] ""
+
+#: forms.py:218
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:245 templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
msgid "title"
msgstr "標題"
-#: forms.py:105
+#: forms.py:247
msgid "please enter a descriptive title for your question"
-msgstr ""
-"請輸入對問題具有描述性質的標題 - 「幫忙!緊急求助!」不是建議的提問方式。"
+msgstr "請輸入對問題具有描述性質的標題 - 「幫忙!緊急求助!」不是建議的提問方式。"
-#: forms.py:113
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:258
+#, python-format
msgid "title must be > %d character"
msgid_plural "title must be > %d characters"
-msgstr[0] "標題的長度必須大於10"
+msgstr[0] ""
-#: forms.py:123
+#: forms.py:268
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d characters"
msgstr ""
-#: forms.py:130
+#: forms.py:275
#, python-format
msgid "The title is too long, maximum allowed size is %d bytes"
msgstr ""
-#: forms.py:149
+#: forms.py:307
msgid "content"
msgstr "內容"
-#: forms.py:185 skins/common/templates/widgets/edit_post.html:21
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:5
+#: forms.py:368
+#, python-format
+msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: forms.py:405
+msgid ""
+"We ran out of space for recording the tags. Please shorten or delete some of"
+" them."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:408 forms.py:1014 models/widgets.py:27
+#: templates/widgets/edit_post.html:41 templates/widgets/meta_nav.html:6
msgid "tags"
msgstr "標籤"
-#: forms.py:188
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:410
+#, python-format
msgid ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tag can "
"be used."
msgid_plural ""
"Tags are short keywords, with no spaces within. Up to %(max_tags)d tags can "
"be used."
-msgstr[0] "標籤為關鍵詞, 內無空格, 最多可使用 5 個"
-
-#: forms.py:222 skins/default/templates/question_retag.html:58
-msgid "tags are required"
-msgstr " 標籤不能為空。"
+msgstr[0] ""
-#: forms.py:232
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:437
+#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
-msgstr[0] "最多只能有5個標籤"
+msgstr[0] ""
-#: forms.py:240
+#: forms.py:445
#, python-format
msgid "At least one of the following tags is required : %(tags)s"
msgstr ""
-#: forms.py:249
-#, fuzzy, python-format
-msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
-msgstr[0] "每個標籤的長度不超過20"
-
-#: forms.py:258
-#, fuzzy
-msgid "In tags, please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
-msgstr "標籤請使用英文字母,中文或者數字字符串(. - _ # 也可以)"
-
-#: forms.py:294
+#: forms.py:473
msgid "community wiki (karma is not awarded & many others can edit wiki post)"
msgstr ""
-#: forms.py:295
+#: forms.py:477
msgid ""
-"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate "
-"points and name of author will not be shown"
+"if you choose community wiki option, the question and answer do not generate"
+" points and name of author will not be shown"
msgstr "選擇社區wiki模式,問答不計算積分,簽名也不顯示作者信息"
-#: forms.py:311
+#: forms.py:504
msgid "update summary:"
msgstr "更新概要:"
-#: forms.py:312
+#: forms.py:506
msgid ""
"enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, "
"improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
-"輸入本次修改的簡單概述(如:修改了別字,修正了語法,改進了樣式等。非必填"
-"項。)"
+msgstr "輸入本次修改的簡單概述(如:修改了別字,修正了語法,改進了樣式等。非必填項。)"
-#: forms.py:386
+#: forms.py:593
msgid "Enter number of points to add or subtract"
msgstr ""
-#: forms.py:400 const/__init__.py:253
+#: forms.py:608 const/__init__.py:366
msgid "approved"
msgstr ""
-#: forms.py:401 const/__init__.py:254
+#: forms.py:609 const/__init__.py:367
msgid "watched"
msgstr ""
-#: forms.py:402 const/__init__.py:255
-#, fuzzy
+#: forms.py:610 const/__init__.py:368
msgid "suspended"
-msgstr "更新"
+msgstr ""
-#: forms.py:403 const/__init__.py:256
+#: forms.py:611 const/__init__.py:369
msgid "blocked"
msgstr ""
-#: forms.py:405
-#, fuzzy
+#: forms.py:613
msgid "administrator"
msgstr ""
-"你好, \n"
-" 論壇管理者"
-#: forms.py:406 const/__init__.py:252
+#: forms.py:614 const/__init__.py:365
msgid "moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:426
-#, fuzzy
+#: forms.py:633
msgid "Change status to"
-msgstr "修改標籤"
+msgstr ""
-#: forms.py:453
+#: forms.py:660
msgid "which one?"
msgstr ""
-#: forms.py:474
-#, fuzzy
+#: forms.py:681
msgid "Cannot change own status"
-msgstr "不能給自己的帖子投票"
+msgstr ""
-#: forms.py:480
+#: forms.py:687
msgid "Cannot turn other user to moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:487
+#: forms.py:694
msgid "Cannot change status of another moderator"
msgstr ""
-#: forms.py:493
-#, fuzzy
+#: forms.py:700
msgid "Cannot change status to admin"
-msgstr "不能給自己的帖子投票"
+msgstr ""
-#: forms.py:499
+#: forms.py:706
#, python-format
msgid ""
"If you wish to change %(username)s's status, please make a meaningful "
"selection."
msgstr ""
-#: forms.py:508
+#: forms.py:716
msgid "Subject line"
msgstr ""
-#: forms.py:515
-#, fuzzy
+#: forms.py:721
msgid "Message text"
-msgstr "訊息"
+msgstr ""
-#: forms.py:530
-#, fuzzy
+#: forms.py:735
msgid "Your name (optional):"
-msgstr "用戶名"
+msgstr ""
-#: forms.py:531
-#, fuzzy
+#: forms.py:736
msgid "Email:"
-msgstr "email"
+msgstr ""
-#: forms.py:533
-#, fuzzy
+#: forms.py:738
msgid "Your message:"
-msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
+msgstr ""
-#: forms.py:538
+#: forms.py:743
msgid "I don't want to give my email or receive a response:"
msgstr ""
-#: forms.py:560
+#: forms.py:766
msgid "Please mark \"I dont want to give my mail\" field."
msgstr ""
-#: forms.py:599
-#, fuzzy
+#: forms.py:799
+msgid "keep private within your groups"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:838
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:840
+msgid "Enter name to post on behalf of someone else. Can create new accounts."
+msgstr ""
+
+#: forms.py:847
+msgid "Email address:"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:897
+msgid "User name is required with the email"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:902
+msgid "Email is required if user name is added"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:922 forms.py:965
msgid "ask anonymously"
-msgstr "匿名者"
+msgstr ""
-#: forms.py:601
+#: forms.py:924 forms.py:967
msgid "Check if you do not want to reveal your name when asking this question"
msgstr ""
-#: forms.py:624
+#: forms.py:955
msgid ""
-"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question title"
+"Subject line is expected in the format: [tag1, tag2, tag3,...] question "
+"title"
msgstr ""
-#: forms.py:769
+#: forms.py:1199
msgid ""
"You have asked this question anonymously, if you decide to reveal your "
"identity, please check this box."
msgstr ""
-#: forms.py:773
+#: forms.py:1203
msgid "reveal identity"
msgstr ""
-#: forms.py:831
+#: forms.py:1282
msgid ""
"Sorry, only owner of the anonymous question can reveal his or her identity, "
"please uncheck the box"
msgstr ""
-#: forms.py:844
+#: forms.py:1295
msgid ""
"Sorry, apparently rules have just changed - it is no longer possible to ask "
"anonymously. Please either check the \"reveal identity\" box or reload this "
"page and try editing the question again."
msgstr ""
-#: forms.py:888
+#: forms.py:1359
msgid "Real name"
msgstr "真實姓名"
-#: forms.py:895
+#: forms.py:1366
msgid "Website"
msgstr "個人網站"
-#: forms.py:902
+#: forms.py:1373
msgid "City"
msgstr ""
-#: forms.py:911
-#, fuzzy
+#: forms.py:1382
msgid "Show country"
-msgstr "新帳號"
+msgstr ""
+
+#: forms.py:1387
+msgid "Show tag choices"
+msgstr ""
-#: forms.py:916
+#: forms.py:1392
msgid "Date of birth"
msgstr "生日"
-#: forms.py:917
+#: forms.py:1394
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
msgstr "不會公開,只會顯示您的年齡,格式為:YYYY-MM-DD"
-#: forms.py:923
+#: forms.py:1402
msgid "Profile"
msgstr "個人簡介"
-#: forms.py:932
-#, fuzzy
+#: forms.py:1411
msgid "Screen name"
-msgstr "姓名"
+msgstr ""
-#: forms.py:963 forms.py:964
+#: forms.py:1444 forms.py:1448
msgid "this email has already been registered, please use another one"
msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。"
-#: forms.py:971
+#: forms.py:1457
msgid "Choose email tag filter"
msgstr "選擇 Email 標籤篩選"
-#: forms.py:1018
+#: forms.py:1509
msgid "Asked by me"
msgstr "詢問"
-#: forms.py:1021
+#: forms.py:1512
msgid "Answered by me"
msgstr "回應"
-#: forms.py:1024
+#: forms.py:1515
msgid "Individually selected"
msgstr "個別選定"
-#: forms.py:1027
+#: forms.py:1518
msgid "Entire forum (tag filtered)"
msgstr "整個論壇 (標籤篩選)"
-#: forms.py:1031
+#: forms.py:1522
msgid "Comments and posts mentioning me"
msgstr ""
-#: forms.py:1112
+#: forms.py:1606
msgid "please choose one of the options above"
msgstr "請選上述選項之一"
-#: forms.py:1115
+#: forms.py:1609
msgid "okay, let's try!"
msgstr "好, 試試看"
-#: forms.py:1118
-#, fuzzy, python-format
+#: forms.py:1612
+#, python-format
msgid "no %(sitename)s email please, thanks"
-msgstr "無須設群 Email 謝謝"
+msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:126 tests/reply_by_email_tests.py:49
-msgid "======= Reply above this line. ====-=-="
+#: forms.py:1660 templates/reopen.html:7
+msgid "Title"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:130
-msgid ""
-"Your message was malformed. Please make sure to qoute the "
-"original notification you received at the end of your reply."
+#: forms.py:1663 templates/groups.html:32
+msgid "Description"
msgstr ""
-#: lamson_handlers.py:147
-msgid ""
-"You were replying to an email address unknown to the system or you "
-"were replying from a different address from the one where you "
-"received the notification."
+#: forms.py:1682 templates/tags.html:3 templates/tags/header.html:9
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:12
+#: templates/widgets/edit_post.html:35 templates/widgets/related_tags.html:3
+#: templates/widgets/tag_category_selector.html:2
+msgid "Tags"
msgstr ""
-# footer.html
-#: urls.py:41
-#, fuzzy
-msgid "about/"
-msgstr "關於本站"
+#: tasks.py:68
+msgid "An edit for my answer"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:71
+msgid "To add to your post EDIT ABOVE THIS LINE"
+msgstr ""
+
+#: tasks.py:89
+#, python-format
+msgid "Your post at %(site_name)s is now published"
+msgstr ""
#: urls.py:42
-#, fuzzy
-msgid "faq/"
-msgstr "常見問題"
+msgid "about/"
+msgstr ""
#: urls.py:43
-#, fuzzy
-msgid "privacy/"
-msgstr "隱私政策"
+msgid "faq/"
+msgstr ""
#: urls.py:44
+msgid "privacy/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:45
msgid "help/"
msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:51
-#, fuzzy
+#: urls.py:47 urls.py:52
msgid "answers/"
-msgstr "回答"
+msgstr ""
-#: urls.py:46 urls.py:87 urls.py:212
-#, fuzzy
+#: urls.py:47 urls.py:132 urls.py:383 urls.py:498
msgid "edit/"
-msgstr "編輯"
+msgstr ""
-#: urls.py:51 urls.py:117
-#, fuzzy
+#: urls.py:52 urls.py:162
msgid "revisions/"
-msgstr "版本"
+msgstr ""
-#: urls.py:61
+#: urls.py:62
msgid "questions"
-msgstr "問題"
+msgstr ""
-#: urls.py:82 urls.py:87 urls.py:92 urls.py:97 urls.py:102 urls.py:107
-#: urls.py:112 urls.py:117 urls.py:123 urls.py:299
-#, fuzzy
+#: urls.py:127 urls.py:132 urls.py:137 urls.py:142 urls.py:147 urls.py:152
+#: urls.py:162 urls.py:558
msgid "questions/"
-msgstr "問題"
+msgstr ""
-#: urls.py:82
-#, fuzzy
+#: urls.py:127 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488
msgid "ask/"
-msgstr "提問於"
+msgstr ""
-#: urls.py:92
-#, fuzzy
+#: urls.py:137
msgid "retag/"
-msgstr "標籤"
+msgstr ""
-#: urls.py:97
-#, fuzzy
+#: urls.py:142
msgid "close/"
-msgstr "關閉"
+msgstr ""
-#: urls.py:102
-#, fuzzy
+#: urls.py:147
msgid "reopen/"
-msgstr "打開"
+msgstr ""
-#: urls.py:107
-#, fuzzy
+#: urls.py:152
msgid "answer/"
-msgstr "回答"
+msgstr ""
-#: urls.py:112
-#, fuzzy
-msgid "vote/"
-msgstr "票"
+#: urls.py:220
+msgid "tags/"
+msgstr ""
-#: urls.py:123
-msgid "widgets/"
+#: urls.py:225
+msgid "tags/subscriptions/"
msgstr ""
-#: urls.py:158
-#, fuzzy
-msgid "tags/"
-msgstr "標籤"
+#: urls.py:230
+msgid "tags/subscriptions/delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:235
+msgid "tags/subscriptions/create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:240
+msgid "tags/subscriptions/edit/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:246
+msgid "suggested-tags/"
+msgstr ""
-#: urls.py:201
+#: urls.py:366
msgid "subscribe-for-tags/"
msgstr ""
-#: urls.py:206 urls.py:212 urls.py:218 urls.py:226
-#, fuzzy
+#: urls.py:371 urls.py:376 urls.py:383 urls.py:389 urls.py:398 urls.py:405
msgid "users/"
-msgstr "用戶"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:376
+msgid "by-group/"
+msgstr ""
-#: urls.py:219
-#, fuzzy
+#: urls.py:390
msgid "subscriptions/"
-msgstr "email 訂閱"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:399
+msgid "select_languages/"
+msgstr ""
-#: urls.py:231
+#: urls.py:410
+msgid "groups/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:415
msgid "users/update_has_custom_avatar/"
msgstr ""
-#: urls.py:236 urls.py:241
-#, fuzzy
+#: urls.py:420 urls.py:425
msgid "badges/"
-msgstr "獎牌榜"
+msgstr ""
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "messages/"
msgstr ""
-#: urls.py:246
+#: urls.py:435
msgid "markread/"
msgstr ""
-#: urls.py:262
+#: urls.py:466 urls.py:472 urls.py:477 urls.py:482 urls.py:488 urls.py:493
+#: urls.py:498 urls.py:503 urls.py:509
+msgid "widgets/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:488 deps/django_authopenid/urls.py:20
+msgid "complete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:493
+msgid "create/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:503
+msgid "delete/"
+msgstr ""
+
+#: urls.py:519
msgid "upload/"
msgstr ""
-#: urls.py:263
-#, fuzzy
+#: urls.py:520
msgid "feedback/"
-msgstr "問題回饋"
+msgstr ""
-#: urls.py:305
-#, fuzzy
+#: urls.py:564
msgid "question/"
-msgstr "提問"
+msgstr ""
-#: urls.py:312 setup_templates/settings.py:210
-#: skins/common/templates/authopenid/providers_javascript.html:7
-#, fuzzy
+#: urls.py:571 setup_templates/settings.py:229
+#: templates/authopenid/providers_javascript.html:7
msgid "account/"
-msgstr "新帳號"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:8
-#, fuzzy
msgid "Access control settings"
-msgstr "帳號設置"
+msgstr ""
#: conf/access_control.py:17
msgid "Allow only registered user to access the forum"
msgstr ""
+#: conf/access_control.py:22
+msgid "nothing - not required"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:23
+msgid "access to content"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:34
+msgid "Require valid email for"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:44
+msgid "Allowed email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:45
+msgid "Please use space to separate the entries"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:54
+msgid "Allowed email domain names"
+msgstr ""
+
+#: conf/access_control.py:55
+msgid "Please use space to separate the entries, do not use the @ symbol!"
+msgstr ""
+
#: conf/badges.py:13
-#, fuzzy
msgid "Badge settings"
-msgstr "帳號設置"
+msgstr ""
#: conf/badges.py:23
msgid "Disciplined: minimum upvotes for deleted post"
@@ -557,20 +630,16 @@ msgid "Great Question: minimum upvotes for the question"
msgstr ""
#: conf/badges.py:104
-#, fuzzy
msgid "Popular Question: minimum views"
-msgstr "常見問題"
+msgstr ""
#: conf/badges.py:113
-#, fuzzy
msgid "Notable Question: minimum views"
-msgstr "顯目問題"
+msgstr ""
-# close.html
#: conf/badges.py:122
-#, fuzzy
msgid "Famous Question: minimum views"
-msgstr "著名問題"
+msgstr ""
#: conf/badges.py:131
msgid "Self-Learner: minimum answer upvotes"
@@ -601,14 +670,12 @@ msgid "Associate Editor: minimum number of edits"
msgstr ""
#: conf/badges.py:194
-#, fuzzy
msgid "Favorite Question: minimum stars"
-msgstr "珍藏問題"
+msgstr ""
#: conf/badges.py:203
-#, fuzzy
msgid "Stellar Question: minimum stars"
-msgstr "主要的問題"
+msgstr ""
#: conf/badges.py:212
msgid "Commentator: minimum comments"
@@ -627,9 +694,8 @@ msgid "Email and email alert settings"
msgstr ""
#: conf/email.py:24
-#, fuzzy
msgid "Prefix for the email subject line"
-msgstr " email 主題歡迎列"
+msgstr ""
#: conf/email.py:26
msgid ""
@@ -653,11 +719,9 @@ msgstr ""
msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions."
msgstr ""
-# must have extra space after in english
#: conf/email.py:71
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions asked by the user"
-msgstr "查看有關"
+msgstr ""
#: conf/email.py:73
msgid ""
@@ -666,9 +730,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:85
-#, fuzzy
msgid "Default notification frequency questions answered by the user"
-msgstr "刪除任何一個問題或答案,及執行其他管理功能"
+msgstr ""
#: conf/email.py:87
msgid ""
@@ -678,8 +741,8 @@ msgstr ""
#: conf/email.py:99
msgid ""
-"Default notification frequency questions individually "
-"selected by the user"
+"Default notification frequency questions individually"
+" selected by the user"
msgstr ""
#: conf/email.py:102
@@ -700,9 +763,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:128
-#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders about unanswered questions"
-msgstr "無未解答問題"
+msgstr ""
#: conf/email.py:130
msgid ""
@@ -712,9 +774,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:143
-#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions"
-msgstr "無未解答問題"
+msgstr ""
#: conf/email.py:154
msgid ""
@@ -727,21 +788,19 @@ msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions"
msgstr ""
#: conf/email.py:177
-#, fuzzy
msgid "Send periodic reminders to accept the best answer"
-msgstr "無未解答問題"
+msgstr ""
#: conf/email.py:179
msgid ""
"NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management "
-"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with "
-"an appropriate frequency) "
+"command \"send_accept_answer_reminders\" (for example, via a cron job - with"
+" an appropriate frequency) "
msgstr ""
#: conf/email.py:192
-#, fuzzy
msgid "Days before starting to send reminders to accept an answer"
-msgstr "無未解答問題"
+msgstr ""
#: conf/email.py:203
msgid ""
@@ -763,9 +822,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/email.py:237
-#, fuzzy
msgid "Allow only one account per email address"
-msgstr "您的電子郵件地址"
+msgstr ""
#: conf/email.py:246
msgid "Fake email for anonymous user"
@@ -776,14 +834,13 @@ msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user"
msgstr ""
#: conf/email.py:256
-#, fuzzy
msgid "Allow posting questions by email"
-msgstr "簽入張貼問題"
+msgstr ""
#: conf/email.py:258
msgid ""
-"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings."
-"py file"
+"Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the "
+"settings.py file"
msgstr ""
#: conf/email.py:269
@@ -796,23 +853,26 @@ msgid ""
"by email"
msgstr ""
-#: conf/email.py:284
-#, fuzzy
+#: conf/email.py:282
msgid "Enable posting answers and comments by email"
-msgstr "簽入張貼問題"
+msgstr ""
-#: conf/email.py:287
+#: conf/email.py:285
msgid "To enable this feature make sure lamson is running"
msgstr ""
-#: conf/email.py:298
+#: conf/email.py:296
+msgid "Emailed post: when to notify author about publishing"
+msgstr ""
+
+#: conf/email.py:321
msgid "Reply by email hostname"
msgstr ""
-#: conf/email.py:311
+#: conf/email.py:332
msgid ""
-"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments "
-"instead of answers"
+"Email replies having fewer words than this number will be posted as comments"
+" instead of answers"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:11
@@ -826,8 +886,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:21
#, python-format
msgid ""
-"This key helps google index your site please obtain is at <a href=\"%(url)s?"
-"hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
+"This key helps google index your site please obtain is at <a "
+"href=\"%(url)s?hl=%(lang)s\">google webmasters tools site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:36
@@ -857,8 +917,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Recaptcha is a tool that helps distinguish real people from annoying spam "
-"robots. Please get this and a public key at the <a href=\"%(url)s\">%(url)s</"
-"a>"
+"robots. Please get this and a public key at the <a "
+"href=\"%(url)s\">%(url)s</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:84
@@ -869,8 +929,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid ""
"Facebook API key and Facebook secret allow to use Facebook Connect login "
-"method at your site. Please obtain these keys at <a href=\"%(url)s"
-"\">facebook create app</a> site"
+"method at your site. Please obtain these keys at <a "
+"href=\"%(url)s\">facebook create app</a> site"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:99
@@ -878,15 +938,14 @@ msgid "Facebook secret key"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:107
-#, fuzzy
msgid "Twitter consumer key"
-msgstr " Twitter 帳號:"
+msgstr ""
#: conf/external_keys.py:109
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications site</"
-"a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">twitter applications "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:120
@@ -900,7 +959,8 @@ msgstr ""
#: conf/external_keys.py:130
#, python-format
msgid ""
-"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer site</a>"
+"Please register your forum at <a href=\"%(url)s\">LinkedIn developer "
+"site</a>"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:141
@@ -908,9 +968,8 @@ msgid "LinkedIn consumer secret"
msgstr ""
#: conf/external_keys.py:149
-#, fuzzy
msgid "ident.ca consumer key"
-msgstr " Twitter 帳號:"
+msgstr ""
#: conf/external_keys.py:151
#, python-format
@@ -924,7 +983,7 @@ msgid "ident.ca consumer secret"
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:11
-msgid "Flatpages - about, privacy policy, etc."
+msgid "Messages and pages - about, privacy policy, etc."
msgstr ""
#: conf/flatpages.py:19
@@ -947,48 +1006,80 @@ msgid ""
"the \"faq\" page to check your input."
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:46
+#: conf/flatpages.py:45
+msgid "Instructions on how to ask questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:48
+msgid ""
+"HTML is allowed. Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML "
+"validator</a> on the \"ask\" page to check your input."
+msgstr ""
+
+#: conf/flatpages.py:59
msgid "Text of the Q&A forum Privacy Policy (html format)"
msgstr ""
-#: conf/flatpages.py:49
+#: conf/flatpages.py:62
msgid ""
"Save, then <a href=\"http://validator.w3.org/\">use HTML validator</a> on "
"the \"privacy\" page to check your input."
msgstr ""
+#: conf/flatpages.py:75
+msgid "Do not edit this field manually!!!"
+msgstr ""
+
#: conf/forum_data_rules.py:12
msgid "Data entry and display rules"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:21
+#: conf/forum_data_rules.py:27
+msgid "Editor for the posts"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:42
+msgid "Editor for the comments"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:51
+msgid "Enable big Ask button"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:53
+msgid ""
+"Disabling this button will reduce number of new questions. If this button is"
+" disabled, the ask button in the search menu will still be available."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:66
msgid "Enable embedding videos. "
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:23
+#: conf/forum_data_rules.py:68
#, python-format
msgid "<em>Note: please read <a href=\"%(url)s\">read this</a> first.</em>"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:33
+#: conf/forum_data_rules.py:78
msgid "Check to enable community wiki feature"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:42
+#: conf/forum_data_rules.py:87
msgid "Allow asking questions anonymously"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:44
+#: conf/forum_data_rules.py:89
msgid ""
-"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is "
-"not revealed until they change their mind"
+"Users do not accrue reputation for anonymous questions and their identity is"
+" not revealed until they change their mind"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:56
+#: conf/forum_data_rules.py:101
msgid "Allow posting before logging in"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:58
+#: conf/forum_data_rules.py:103
msgid ""
"Check if you want to allow users start posting questions or answers before "
"logging in. Enabling this may require adjustments in the user login system "
@@ -996,183 +1087,378 @@ msgid ""
"login system supports this feature."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:73
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:118
msgid "Allow swapping answer with question"
-msgstr "回答問題"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:75
+#: conf/forum_data_rules.py:120
msgid ""
"This setting will help import data from other forums such as zendesk, when "
"automatic data import fails to detect the original question correctly."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:87
+#: conf/forum_data_rules.py:132
msgid "Maximum length of tag (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:96
+#: conf/forum_data_rules.py:141
msgid "Minimum length of title (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:106
+#: conf/forum_data_rules.py:151
msgid "Minimum length of question body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:117
+#: conf/forum_data_rules.py:162
msgid "Minimum length of answer body (number of characters)"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:126
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:173
+msgid "Limit one answer per question per user"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:183
+msgid "Enable accepting best answer"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:191
msgid "Are tags required?"
-msgstr " 標籤不能為空。"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:197
+msgid "category tree"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:198
+msgid "user input"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:135
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:205
+msgid "Source of tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:216
msgid "Mandatory tags"
-msgstr "更新標籤"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:138
+#: conf/forum_data_rules.py:219
msgid ""
"At least one of these tags will be required for any new or newly edited "
"question. A mandatory tag may be wildcard, if the wildcard tags are active."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:150
+#: conf/forum_data_rules.py:231
msgid "Force lowercase the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:152
+#: conf/forum_data_rules.py:233
msgid ""
"Attention: after checking this, please back up the database, and run a "
"management command: <code>python manage.py fix_question_tags</code> to "
"globally rename the tags"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:166
+#: conf/forum_data_rules.py:247
msgid "Format of tag list"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:168
+#: conf/forum_data_rules.py:249
msgid ""
-"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag cloud"
+"Select the format to show tags in, either as a simple list, or as a tag "
+"cloud"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:180
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:261
msgid "Use wildcard tags"
-msgstr "相關標籤"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:182
+#: conf/forum_data_rules.py:263
msgid ""
"Wildcard tags can be used to follow or ignore many tags at once, a valid "
"wildcard tag has a single wildcard at the very end"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:195
+#: conf/forum_data_rules.py:275
+msgid "Use separate set for subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:277
+msgid ""
+"If enabled, users will have a third set of tag selections - \"subscribed\" "
+"(by email) in additon to \"interesting\" and \"ignored\""
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:285
+msgid "Always, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:286
+msgid "Never, for all users"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:287
+msgid "Let users decide"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:295
+msgid "Publicly show user tag selections"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:304
+msgid "Enable separate tag search box on main page"
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:314
msgid "Default max number of comments to display under posts"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:206
+#: conf/forum_data_rules.py:325
#, python-format
msgid "Maximum comment length, must be < %(max_len)s"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:216
+#: conf/forum_data_rules.py:335
msgid "Limit time to edit comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:218
+#: conf/forum_data_rules.py:337
msgid "If unchecked, there will be no time limit to edit the comments"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:229
+#: conf/forum_data_rules.py:348
msgid "Minutes allowed to edit a comment"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:230
+#: conf/forum_data_rules.py:349
msgid "To enable this setting, check the previous one"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:239
+#: conf/forum_data_rules.py:358
msgid "Save comment by pressing <Enter> key"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:248
+#: conf/forum_data_rules.py:360
+msgid ""
+"This may be useful when only one-line comments are desired. Will not work "
+"with TinyMCE editor."
+msgstr ""
+
+#: conf/forum_data_rules.py:371
msgid "Minimum length of search term for Ajax search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:249
+#: conf/forum_data_rules.py:372
msgid "Must match the corresponding database backend setting"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:258
+#: conf/forum_data_rules.py:381
msgid "Do not make text query sticky in search"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:260
+#: conf/forum_data_rules.py:383
msgid ""
"Check to disable the \"sticky\" behavior of the search query. This may be "
"useful if you want to move the search bar away from the default position or "
"do not like the default sticky behavior of the text search query."
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:273
+#: conf/forum_data_rules.py:396
msgid "Maximum number of tags per question"
msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:285
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:408
msgid "Number of questions to list by default"
-msgstr "含有問題的數目"
+msgstr ""
-#: conf/forum_data_rules.py:295
-#, fuzzy
+#: conf/forum_data_rules.py:418
msgid "What should \"unanswered question\" mean?"
-msgstr "無未解答問題"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:9
+msgid "Group settings"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:18
+msgid "Enable user groups"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:41
+msgid "everyone"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:42
+msgid "Global user group name"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:43
+msgid "All users belong to this group automatically"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:53
+msgid "Enable group email adddresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/group_settings.py:55
+msgid "If selected, users can post to groups by email \"group-name@domain.com\""
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:12
+msgid "Karma & Badge visibility"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:27
+msgid "Visibility of karma"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:30
+msgid "User's karma may be shown publicly or only to the owners"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:44
+msgid "Visibility of badges"
+msgstr ""
+
+#: conf/karma_and_badges_visibility.py:47
+msgid "Badges can be either publicly shown or completely hidden"
+msgstr ""
#: conf/ldap.py:9
msgid "LDAP login configuration"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:17
+#: conf/ldap.py:24
msgid "Use LDAP authentication for the password login"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:26
+#: conf/ldap.py:34
+msgid "Automatically create user accounts when possible"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:37
+msgid ""
+"Potentially reduces number of steps in the registration process but can "
+"expose personal information, e.g. when LDAP login name is the same as email "
+"address or real name."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:45
+msgid "Version 3"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:46
+msgid "Version 2 (insecure and deprecated)!!!"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:55
+msgid "LDAP protocol version"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:57
+msgid ""
+"Note that Version 2 protocol is not secure!!! Do not use it on unprotected "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:67
msgid "LDAP URL"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:35
-msgid "LDAP BASE DN"
+#: conf/ldap.py:76
+msgid "LDAP encoding"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:79
+msgid ""
+"This value in almost all cases is \"utf-8\". Change it if yours is "
+"different. This field is required"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:90
+msgid "Base DN (distinguished name)"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:93
+msgid ""
+"Usually base DN mirrors domain name of your organization, e.g. "
+"\"dn=example,dn=com\" when your site url is \"example.com\".This value is "
+"the \"root\" address of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:104
+msgid "User search filter template"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:107
+msgid ""
+"Python string format template, must have two string placeholders, which "
+"should be left in the intact format. First placeholder will be used for the "
+"user id field name, and the second - for the user id value. The template can"
+" be extended to match schema of your LDAP directory."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:121
+msgid "UserID/login field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:124
+msgid ""
+"This field is required. For Microsoft Active Directory this value usually is"
+" \"sAMAccountName\"."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:135
+msgid "\"Common Name\" field"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:137
+msgid ""
+"Common name is a formal or informal name of a person, can be blank. Use it "
+"only if surname and given names are not available."
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:147
+msgid "First name, Last name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:148
+msgid "Last name, First name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:43
-msgid "LDAP Search Scope"
+#: conf/ldap.py:155
+msgid "\"Common Name\" field format"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:52
-msgid "LDAP Server USERID field name"
+#: conf/ldap.py:158
+msgid "Use this only if \"Common Name\" field is used."
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:61
-msgid "LDAP Server \"Common Name\" field name"
+#: conf/ldap.py:166
+msgid "Given (First) name"
msgstr ""
-#: conf/ldap.py:70
+#: conf/ldap.py:168 conf/ldap.py:178
+msgid "This field can be blank"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:176
+msgid "Surname (last) name"
+msgstr ""
+
+#: conf/ldap.py:186
msgid "LDAP Server EMAIL field name"
msgstr ""
+#: conf/ldap.py:188
+msgid "This field is required"
+msgstr ""
+
#: conf/leading_sidebar.py:12
-#, fuzzy
msgid "Common left sidebar"
-msgstr "問題標籤"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:20
-#, fuzzy
msgid "Enable left sidebar"
-msgstr "用戶資料"
+msgstr ""
#: conf/leading_sidebar.py:29
msgid "HTML for the left sidebar"
@@ -1210,18 +1496,16 @@ msgid "Add link to the license page"
msgstr ""
#: conf/license.py:57
-#, fuzzy
msgid "License homepage"
-msgstr "回到首頁"
+msgstr ""
#: conf/license.py:59
msgid "URL of the official page with all the license legal clauses"
msgstr ""
#: conf/license.py:69
-#, fuzzy
msgid "Use license logo"
-msgstr "社區通用語"
+msgstr ""
#: conf/license.py:78
msgid "License logo image"
@@ -1232,8 +1516,7 @@ msgid "Login provider setings"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:22
-msgid ""
-"Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
+msgid "Show alternative login provider buttons on the password \"Sign Up\" page"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:31
@@ -1252,8 +1535,8 @@ msgstr ""
#: conf/login_providers.py:50
msgid ""
-"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally http://mysite.com/"
-"xmlrpc.php"
+"Fill it with the wordpress url to the xml-rpc, normally "
+"http://mysite.com/xmlrpc.php"
msgstr ""
#: conf/login_providers.py:51
@@ -1266,12 +1549,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload your icon"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:90
+#: conf/login_providers.py:95
#, python-format
msgid "Activate %(provider)s login"
msgstr ""
-#: conf/login_providers.py:95
+#: conf/login_providers.py:100
#, python-format
msgid ""
"Note: to really enable %(provider)s login some additional parameters will "
@@ -1288,8 +1571,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:43
msgid ""
-"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting "
-"- bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
+"If checked, underscore characters will not trigger italic or bold formatting"
+" - bold and italic text can still be marked up with asterisks. Note that "
"\"MathJax support\" implicitly turns this feature on, because underscores "
"are heavily used in LaTeX input."
msgstr ""
@@ -1322,8 +1605,8 @@ msgstr ""
#: conf/markup.py:93
msgid ""
-"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns "
-"and auto link to URLs"
+"If you enable this feature, the application will be able to detect patterns"
+" and auto link to URLs"
msgstr ""
#: conf/markup.py:106
@@ -1347,8 +1630,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Here, please enter url templates for the patterns entered in the previous "
"setting, also one entry per line. <strong>Make sure that number of lines in "
-"this setting and the previous one are the same</strong> For example template "
-"https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
+"this setting and the previous one are the same</strong> For example template"
+" https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=\\1 together with the pattern "
"shown above and the entry in the post #123 will produce link to the bug 123 "
"in the redhat bug tracker."
msgstr ""
@@ -1358,103 +1641,170 @@ msgid "Karma thresholds"
msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:22
-#, fuzzy
msgid "Upvote"
-msgstr "投贊成票"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:31
-#, fuzzy
msgid "Downvote"
-msgstr "投反對票"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:40
-#, fuzzy
msgid "Answer own question immediately"
-msgstr "回答問題"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:49
-#, fuzzy
msgid "Accept own answer"
-msgstr "編輯任何答案"
+msgstr ""
#: conf/minimum_reputation.py:58
-#, fuzzy
-msgid "Flag offensive"
-msgstr "標記惡意帖"
+msgid "Accept any answer"
+msgstr ""
-# todo - check if it's indeed plural
#: conf/minimum_reputation.py:67
-#, fuzzy
-msgid "Leave comments"
-msgstr "添加評論"
+msgid "Flag offensive"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:76
+#: conf/minimum_reputation.py:88
msgid "Delete comments posted by others"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:85
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:97
msgid "Delete questions and answers posted by others"
-msgstr "刪除任何一個問題或答案,及執行其他管理功能"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:94
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:106
msgid "Upload files"
-msgstr "個人資料"
+msgstr ""
-# close.html
-#: conf/minimum_reputation.py:103
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:115
+msgid "Insert clickable links"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:124
+msgid "Insert link suggestions as plain text"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:126
+msgid ""
+"This value should be smaller than that for \"insert clickable links\". This "
+"setting should stop link-spamming by newly registered users."
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:137
msgid "Close own questions"
-msgstr "結束問題"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:112
+#: conf/minimum_reputation.py:146
msgid "Retag questions posted by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:121
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:155
msgid "Reopen own questions"
-msgstr "重啟問題"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:130
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:164
msgid "Edit community wiki posts"
-msgstr "編輯 wiki 類問題"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:139
+#: conf/minimum_reputation.py:173
msgid "Edit posts authored by other people"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:148
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:182
msgid "View offensive flags"
-msgstr "標記垃圾帖"
+msgstr ""
-# must have extra space after in english
-#: conf/minimum_reputation.py:157
-#, fuzzy
+#: conf/minimum_reputation.py:191
msgid "Close questions asked by others"
-msgstr "查看有關"
+msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:166
+#: conf/minimum_reputation.py:200
msgid "Lock posts"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:175
+#: conf/minimum_reputation.py:209
msgid "Remove rel=nofollow from own homepage"
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:177
+#: conf/minimum_reputation.py:211
msgid ""
"When a search engine crawler will see a rel=nofollow attribute on a link - "
"the link will not count towards the rank of the users personal site."
msgstr ""
-#: conf/minimum_reputation.py:190
+#: conf/minimum_reputation.py:223
msgid "Post answers and comments by email"
msgstr ""
+#: conf/minimum_reputation.py:232
+msgid "Trigger email notifications"
+msgstr ""
+
+#: conf/minimum_reputation.py:234
+msgid ""
+"Reduces spam as notifications wont't be sent to regular users for posts of "
+"low karma users"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:19
+msgid "Content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:28
+msgid "Enable content moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:38
+msgid "Enable tag moderation"
+msgstr ""
+
+#: conf/moderation.py:40
+msgid ""
+"If enabled, any new tags will not be applied to the questions, but emailed "
+"to the moderators. To use this feature, tags must be optional."
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:11
+msgid "Listings of questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:20
+msgid "Enable \"All Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:21 conf/question_lists.py:31
+#: conf/question_lists.py:41
+msgid "At least one of these selectors must be enabled"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:30
+msgid "Enable \"Unanswered Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:40
+msgid "Enable \"Followed Questions\" selector"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:53 conf/question_lists.py:70
+msgid "All Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:54 conf/question_lists.py:71
+msgid "Unanswered Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:55
+msgid "Followed Questions"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:64
+msgid "Default questions selector for the authenticated users"
+msgstr ""
+
+#: conf/question_lists.py:80
+msgid "Default questions selector for the anonymous users"
+msgstr ""
+
#: conf/reputation_changes.py:13
msgid "Karma loss and gain rules"
msgstr ""
@@ -1472,9 +1822,8 @@ msgid "Gain for the author of accepted answer"
msgstr ""
#: conf/reputation_changes.py:50
-#, fuzzy
msgid "Gain for accepting best answer"
-msgstr "標記最佳答案"
+msgstr ""
#: conf/reputation_changes.py:59
msgid "Gain for post owner on canceled downvote"
@@ -1521,12 +1870,11 @@ msgid "Main page sidebar"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:20 conf/sidebar_profile.py:20
-#: conf/sidebar_question.py:19
+#: conf/sidebar_question.py:48
msgid "Custom sidebar header"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:23 conf/sidebar_profile.py:23
-#: conf/sidebar_question.py:22
msgid ""
"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. "
"When using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
@@ -1566,71 +1914,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:85 conf/sidebar_profile.py:36
-#: conf/sidebar_question.py:75
+#: conf/sidebar_question.py:104
msgid "Custom sidebar footer"
msgstr ""
#: conf/sidebar_main.py:88 conf/sidebar_profile.py:39
-#: conf/sidebar_question.py:78
+#: conf/sidebar_question.py:107
msgid ""
-"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format. "
-"When using this option (as well as the sidebar header), please use the HTML "
-"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
-"all browsers."
+"Use this area to enter content at the BOTTOM of the sidebarin HTML format."
+" When using this option (as well as the sidebar header), please use the "
+"HTML validation service to make sure that your input is valid and works well"
+" in all browsers."
msgstr ""
#: conf/sidebar_profile.py:12
-#, fuzzy
msgid "User profile sidebar"
-msgstr "用戶資料"
+msgstr ""
#: conf/sidebar_question.py:11
-#, fuzzy
-msgid "Question page sidebar"
-msgstr "問題標籤"
+msgid "Question page banners and sidebar"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:19
+msgid "Top banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:22
+msgid ""
+"When using this option, please use the HTML validation service to make sure "
+"that your input is valid and works well in all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:33
+msgid "Answers banner"
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:36
+msgid ""
+"This banner will show above the second answer. When using this option, "
+"please use the HTML validation service to make sure that your input is valid"
+" and works well in all browsers."
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:35
+#: conf/sidebar_question.py:51
+msgid ""
+"Use this area to enter content at the TOP of the sidebarin HTML format. When"
+" using this option (as well as the sidebar footer), please use the HTML "
+"validation service to make sure that your input is valid and works well in "
+"all browsers."
+msgstr ""
+
+#: conf/sidebar_question.py:64
msgid "Show tag list in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:37
+#: conf/sidebar_question.py:66
msgid "Uncheck this if you want to hide the tag list from the sidebar "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:48
+#: conf/sidebar_question.py:77
msgid "Show meta information in sidebar"
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:50
+#: conf/sidebar_question.py:79
msgid ""
"Uncheck this if you want to hide the meta information about the question "
"(post date, views, last updated). "
msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:62
-#, fuzzy
+#: conf/sidebar_question.py:91
msgid "Show related questions in sidebar"
-msgstr "相似的問題"
+msgstr ""
-#: conf/sidebar_question.py:64
-#, fuzzy
+#: conf/sidebar_question.py:93
msgid "Uncheck this if you want to hide the list of related questions. "
-msgstr "點選觀看最近最少被更新的問題"
+msgstr ""
#: conf/site_modes.py:64
msgid "Bootstrap mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:74
-msgid "Activate a \"Bootstrap\" mode"
+msgid "Activate a \"Large site\" mode"
msgstr ""
#: conf/site_modes.py:76
msgid ""
-"Bootstrap mode lowers reputation and certain badge thresholds, to values, "
-"more suitable for the smaller communities, <strong>WARNING:</strong> your "
-"current value for Minimum reputation, Bagde Settings and Vote Rules will be "
-"changed after you modify this setting."
+"\"Large site\" mode increases reputation and certain badge thresholds, to "
+"values, more suitable for the larger communities, <strong>WARNING:</strong> "
+"your current values for Minimum reputation, Badge Settings and Vote Rules "
+"will be changed after you modify this setting."
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:12
@@ -1638,9 +2011,8 @@ msgid "URLS, keywords & greetings"
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:21
-#, fuzzy
msgid "Site title for the Q&A forum"
-msgstr "歡迎"
+msgstr ""
#: conf/site_settings.py:30
msgid "Comma separated list of Q&A site keywords"
@@ -1675,232 +2047,204 @@ msgid "Use HTML to format the message "
msgstr ""
#: conf/site_settings.py:102
-#, fuzzy
msgid "Feedback site URL"
-msgstr "問題回饋"
+msgstr ""
#: conf/site_settings.py:104
msgid "If left empty, a simple internal feedback form will be used instead"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:11
-msgid "Skin: view, vote and answer counters"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:19
-msgid "Vote counter value to give \"full color\""
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:29
-msgid "Background color for votes = 0"
-msgstr ""
-
-#: conf/skin_counter_settings.py:30 conf/skin_counter_settings.py:41
-#: conf/skin_counter_settings.py:52 conf/skin_counter_settings.py:62
-#: conf/skin_counter_settings.py:72 conf/skin_counter_settings.py:85
-#: conf/skin_counter_settings.py:106 conf/skin_counter_settings.py:117
-#: conf/skin_counter_settings.py:128 conf/skin_counter_settings.py:138
-#: conf/skin_counter_settings.py:148 conf/skin_counter_settings.py:163
-#: conf/skin_counter_settings.py:186 conf/skin_counter_settings.py:196
-#: conf/skin_counter_settings.py:206 conf/skin_counter_settings.py:216
-#: conf/skin_counter_settings.py:228 conf/skin_counter_settings.py:239
-#: conf/skin_counter_settings.py:252 conf/skin_counter_settings.py:262
-msgid "HTML color name or hex value"
+#: conf/skin_general_settings.py:15
+msgid "Skin, logos and HTML <head> parts"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:40
-msgid "Foreground color for votes = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:23
+msgid "Q&A site logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:51
-msgid "Background color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:25
+msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:61
-msgid "Foreground color for votes"
+#: conf/skin_general_settings.py:34
+msgid "English"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:71
-msgid "Background color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:35
+msgid "Spanish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:84
-msgid "Foreground color for votes = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:36
+msgid "Catalan"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:95
-msgid "View counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:37
+msgid "German"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:105
-msgid "Background color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:38
+msgid "Greek"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:116
-msgid "Foreground color for views = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:39
+msgid "Finnish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:127
-msgid "Background color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:40
+msgid "French"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:137
-msgid "Foreground color for views"
+#: conf/skin_general_settings.py:41
+msgid "Hindi"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:147
-msgid "Background color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:42
+msgid "Hungarian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:162
-msgid "Foreground color for views = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:43
+msgid "Italian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:173
-msgid "Answer counter value to give \"full color\""
+#: conf/skin_general_settings.py:44
+msgid "Japanese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:185
-msgid "Background color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:45
+msgid "Korean"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:195
-msgid "Foreground color for answers = 0"
+#: conf/skin_general_settings.py:46
+msgid "Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:205
-msgid "Background color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:47
+msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:215
-msgid "Foreground color for answers"
+#: conf/skin_general_settings.py:48
+msgid "Romanian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:227
-msgid "Background color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:49
+msgid "Russian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:238
-msgid "Foreground color for answers = MAX"
+#: conf/skin_general_settings.py:50
+msgid "Serbian"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:251
-msgid "Background color for accepted"
+#: conf/skin_general_settings.py:51
+msgid "Turkish"
msgstr ""
-#: conf/skin_counter_settings.py:261
-msgid "Foreground color for accepted answer"
+#: conf/skin_general_settings.py:52
+msgid "Vietnamese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:15
-msgid "Logos and HTML <head> parts"
+#: conf/skin_general_settings.py:53
+msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:23
-#, fuzzy
-msgid "Q&A site logo"
-msgstr "社區通用語"
-
-#: conf/skin_general_settings.py:25
-msgid "To change the logo, select new file, then submit this whole form."
+#: conf/skin_general_settings.py:54
+msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:37
+#: conf/skin_general_settings.py:73
msgid "Show logo"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:39
+#: conf/skin_general_settings.py:75
msgid ""
"Check if you want to show logo in the forum header or uncheck in the case "
"you do not want the logo to appear in the default location"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:51
+#: conf/skin_general_settings.py:87
msgid "Site favicon"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:53
+#: conf/skin_general_settings.py:89
#, python-format
msgid ""
-"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the "
-"browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
+"A small 16x16 or 32x32 pixel icon image used to distinguish your site in the"
+" browser user interface. Please find more information about favicon at <a "
"href=\"%(favicon_info_url)s\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:69
+#: conf/skin_general_settings.py:105
msgid "Password login button"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:71
+#: conf/skin_general_settings.py:107
msgid ""
-"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login "
-"button."
+"An 88x38 pixel image that is used on the login screen for the password login"
+" button."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:84
+#: conf/skin_general_settings.py:120
msgid "Show all UI functions to all users"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:86
+#: conf/skin_general_settings.py:122
msgid ""
"If checked, all forum functions will be shown to users, regardless of their "
-"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and "
-"other limits will still apply."
+"reputation. However to use those functions, moderation rules, reputation and"
+" other limits will still apply."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:101
-#, fuzzy
+#: conf/skin_general_settings.py:137
msgid "Select skin"
-msgstr "選擇版本"
+msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:112
+#: conf/skin_general_settings.py:148
msgid "Customize HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:121
+#: conf/skin_general_settings.py:157
msgid "Custom portion of the HTML <HEAD>"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:123
+#: conf/skin_general_settings.py:159
msgid ""
"<strong>To use this option</strong>, check \"Customize HTML &lt;HEAD&gt;\" "
"above. Contents of this box will be inserted into the &lt;HEAD&gt; portion "
-"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, &lt;"
-"meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external javascript "
-"to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading of the "
-"pages. Instead, it will be more efficient to place links to the javascript "
-"files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this setting, "
-"please test the site with the W3C HTML validator service."
+"of the HTML output, where elements such as &lt;script&gt;, &lt;link&gt;, "
+"&lt;meta&gt; may be added. Please, keep in mind that adding external "
+"javascript to the &lt;HEAD&gt; is not recommended because it slows loading "
+"of the pages. Instead, it will be more efficient to place links to the "
+"javascript files into the footer. <strong>Note:</strong> if you do use this "
+"setting, please test the site with the W3C HTML validator service."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:145
+#: conf/skin_general_settings.py:181
msgid "Custom header additions"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:147
+#: conf/skin_general_settings.py:183
msgid ""
-"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site "
-"links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
+"Header is the bar at the top of the content that contains user info and site"
+" links, and is common to all pages. Use this area to enter contents of the "
"headerin the HTML format. When customizing the site header (as well as "
"footer and the HTML &lt;HEAD&gt;), use the HTML validation service to make "
"sure that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:162
+#: conf/skin_general_settings.py:198
msgid "Site footer mode"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:164
+#: conf/skin_general_settings.py:200
msgid ""
"Footer is the bottom portion of the content, which is common to all pages. "
"You can disable, customize, or use the default footer."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:181
+#: conf/skin_general_settings.py:217
msgid "Custom footer (HTML format)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:183
+#: conf/skin_general_settings.py:219
msgid ""
"<strong>To enable this function</strong>, please select option 'customize' "
"in the \"Site footer mode\" above. Use this area to enter contents of the "
@@ -1909,90 +2253,97 @@ msgid ""
"that your input is valid and works well in all browsers."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:198
+#: conf/skin_general_settings.py:234
msgid "Apply custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:200
+#: conf/skin_general_settings.py:236
msgid ""
"Check if you want to change appearance of your form by adding custom style "
"sheet rules (please see the next item)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:212
+#: conf/skin_general_settings.py:248
msgid "Custom style sheet (CSS)"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:214
+#: conf/skin_general_settings.py:250
msgid ""
"<strong>To use this function</strong>, check \"Apply custom style sheet\" "
"option above. The CSS rules added in this window will be applied after the "
-"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically "
-"at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part "
-"depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
+"default style sheet rules. The custom style sheet will be served dynamically"
+" at url \"&lt;forum url&gt;/custom.css\", where the \"&lt;forum url&gt; part"
+" depends (default is empty string) on the url configuration in your urls.py."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:230
+#: conf/skin_general_settings.py:266
msgid "Add custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:233
+#: conf/skin_general_settings.py:269
msgid "Check to enable javascript that you can enter in the next field"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:243
+#: conf/skin_general_settings.py:279
msgid "Custom javascript"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:245
+#: conf/skin_general_settings.py:281
msgid ""
-"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link "
-"to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be "
-"served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind that "
-"your javascript code may break other functionalities of the site and that "
-"the behavior may not be consistent across different browsers (<strong>to "
-"enable your custom code</strong>, check \"Add custom javascript\" option "
-"above)."
+"Type or paste plain javascript that you would like to run on your site. Link"
+" to the script will be inserted at the bottom of the HTML output and will be"
+" served at the url \"&lt;forum url&gt;/custom.js\". Please, bear in mind "
+"that your javascript code may break other functionalities of the site and "
+"that the behavior may not be consistent across different browsers "
+"(<strong>to enable your custom code</strong>, check \"Add custom "
+"javascript\" option above)."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:263
+#: conf/skin_general_settings.py:299
msgid "Skin media revision number"
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:265
+#: conf/skin_general_settings.py:301
msgid "Will be set automatically but you can modify it if necessary."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:276
+#: conf/skin_general_settings.py:312
msgid "Hash to update the media revision number automatically."
msgstr ""
-#: conf/skin_general_settings.py:280
+#: conf/skin_general_settings.py:316
msgid "Will be set automatically, it is not necesary to modify manually."
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:11
-msgid "Sharing content on social networks"
+msgid "Content sharing"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:20
-#, fuzzy
-msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
-msgstr "發布我的提問到我的 Twitter "
+msgid "Check to enable RSS feeds"
+msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:29
-msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
+msgid "Hashtag or suffix to sharing messages"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:38
-msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Twitter"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:47
-msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgid "Check to enable sharing of questions on Facebook"
msgstr ""
#: conf/social_sharing.py:56
+msgid "Check to enable sharing of questions on LinkedIn"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:65
+msgid "Check to enable sharing of questions on Identi.ca"
+msgstr ""
+
+#: conf/social_sharing.py:74
msgid "Check to enable sharing of questions on Google+"
msgstr ""
@@ -2026,75 +2377,91 @@ msgid "Data rules & Formatting"
msgstr ""
#: conf/super_groups.py:8
-#, fuzzy
msgid "External Services"
-msgstr "其他服務"
+msgstr ""
#: conf/super_groups.py:9
msgid "Login, Users & Communication"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:14
-#, fuzzy
msgid "User settings"
-msgstr "用戶參數的設置"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:23
-msgid "Allow editing user screen name"
+msgid "On-screen greeting shown to the new users"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:32
-#, fuzzy
-msgid "Allow users change own email addresses"
-msgstr "您的電子郵件地址"
+msgid "Allow anonymous users send feedback"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:41
-#, fuzzy
-msgid "Allow account recovery by email"
-msgstr "修改電子郵件"
+msgid "Allow editing user screen name"
+msgstr ""
#: conf/user_settings.py:50
-msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgid "Auto-fill user name, email, etc on registration"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:51
+msgid "Implemented only for LDAP logins at this point"
msgstr ""
#: conf/user_settings.py:60
+msgid "Allow users change own email addresses"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:69
+msgid "Allow email address in user name"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:78
+msgid "Allow account recovery by email"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:87
+msgid "Allow adding and removing login methods"
+msgstr ""
+
+#: conf/user_settings.py:97
msgid "Minimum allowed length for screen name"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:68
+#: conf/user_settings.py:105
msgid "Default avatar for users"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:70
+#: conf/user_settings.py:107
msgid ""
"To change the avatar image, select new file, then submit this whole form."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:83
+#: conf/user_settings.py:120
msgid "Use automatic avatars from gravatar.com"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:85
+#: conf/user_settings.py:122
msgid ""
"Check this option if you want to allow the use of gravatar.com for avatars. "
"Please, note that this feature might take about 10 minutes to become fully "
"effective. You will have to enable uploaded avatars as well. For more "
-"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-modules."
-"html#uploaded-avatars\">this page</a>."
+"information, please visit <a href=\"http://askbot.org/doc/optional-"
+"modules.html#uploaded-avatars\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:97
+#: conf/user_settings.py:134
msgid "Default Gravatar icon type"
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:99
+#: conf/user_settings.py:136
msgid ""
"This option allows you to set the default avatar type for email addresses "
"without associated gravatar images. For more information, please visit <a "
"href=\"http://en.gravatar.com/site/implement/images/\">this page</a>."
msgstr ""
-#: conf/user_settings.py:109
+#: conf/user_settings.py:146
msgid "Name for the Anonymous user"
msgstr ""
@@ -2136,368 +2503,398 @@ msgid ""
"question poster"
msgstr ""
-#: conf/widgets.py:13
-msgid "Embeddable widgets"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:25
-#, fuzzy
-msgid "Number of questions to show"
-msgstr "含有問題的數目"
-
-#: conf/widgets.py:28
-msgid ""
-"To embed the widget, add the following code to your site (and fill in "
-"correct base url, preferred tags, width and height):<iframe src="
-"\"{{base_url}}/widgets/questions?tags={{comma-separated-tags}}\" width=\"100%"
-"\" height=\"300\"scrolling=\"no\"><p>Your browser does not support iframes.</"
-"p></iframe>"
-msgstr ""
-
-#: conf/widgets.py:73
-#, fuzzy
-msgid "CSS for the questions widget"
-msgstr "結束問題"
-
-#: conf/widgets.py:81
-#, fuzzy
-msgid "Header for the questions widget"
-msgstr "繼續隱藏忽視的問題"
-
-#: conf/widgets.py:90
-#, fuzzy
-msgid "Footer for the questions widget"
-msgstr "用戶收藏的問題"
-
-#: const/__init__.py:10
+#: const/__init__.py:11
msgid "duplicate question"
msgstr "完全重複的問題"
-# chinese translation is domain specific
-#: const/__init__.py:11
+#: const/__init__.py:12
msgid "question is off-topic or not relevant"
msgstr "已經離題"
-#: const/__init__.py:12
+#: const/__init__.py:13
msgid "too subjective and argumentative"
msgstr "太主觀性、引起爭吵的問題"
-#: const/__init__.py:13
+#: const/__init__.py:14
msgid "not a real question"
msgstr "無關緊要的問題"
-#: const/__init__.py:14
+#: const/__init__.py:15
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
msgstr "問題已經解決,已得到正確答案"
-#: const/__init__.py:15
+#: const/__init__.py:16
msgid "question is not relevant or outdated"
msgstr "已經過時、或無關的問題"
-#: const/__init__.py:16
+#: const/__init__.py:17
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
msgstr "惡意言論"
-#: const/__init__.py:17
+#: const/__init__.py:18
msgid "spam or advertising"
msgstr "垃圾廣告"
-#: const/__init__.py:18
+#: const/__init__.py:19
msgid "too localized"
msgstr "太區域化"
-#: const/__init__.py:43
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:18
+#: const/__init__.py:45 templates/question/answer_tab_bar.html:18
msgid "newest"
msgstr "最新問題"
-#: const/__init__.py:44 skins/default/templates/users.html:27
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:15
+#: const/__init__.py:46 templates/users.html:50
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:15
msgid "oldest"
msgstr "最先加入"
-#: const/__init__.py:45
+#: const/__init__.py:47
msgid "active"
msgstr "熱門問題"
-#: const/__init__.py:46
+#: const/__init__.py:48
msgid "inactive"
msgstr "冷門問題"
-#: const/__init__.py:47
+#: const/__init__.py:49
msgid "hottest"
msgstr "火熱問題"
-#: const/__init__.py:48
+#: const/__init__.py:50
msgid "coldest"
msgstr "過時"
-# "最有價值問題"
-# "最新問題"
-#: const/__init__.py:49
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:21
+#: const/__init__.py:51 templates/question/answer_tab_bar.html:21
msgid "most voted"
msgstr "最有價值的問題"
-# "最有價值問題"
-# "最新問題"
-#: const/__init__.py:50
+#: const/__init__.py:52
msgid "least voted"
msgstr "最不被推薦的問題"
-#: const/__init__.py:51
+#: const/__init__.py:53
msgid "relevance"
msgstr "關聯"
-#: const/__init__.py:63
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:62
+#: const/__init__.py:65
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:66
+msgid "When new post is published"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:67
+msgid "When post is published or revised"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:99
+#, python-format
+msgid ""
+"Note: to reply with a comment, please use <a "
+"href=\"mailto:%(addr)s?subject=%(subject)s\">this link</a>"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:113 templates/user_inbox/responses_and_flags.html:9
msgid "all"
msgstr "全部"
-#: const/__init__.py:64
+#: const/__init__.py:114
msgid "unanswered"
msgstr "尚未回答"
-#: const/__init__.py:65
-msgid "favorite"
-msgstr "喜歡"
+#: const/__init__.py:115
+msgid "followed"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:70
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:120
msgid "list"
-msgstr "標籤列表"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:71
+#: const/__init__.py:121
msgid "cloud"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:79
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:129
msgid "Question has no answers"
-msgstr "已回答的問題"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:80
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:130
msgid "Question has no accepted answers"
-msgstr "已回答的問題"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:125
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:186
msgid "asked a question"
-msgstr "我要提問"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:126
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:187
msgid "answered a question"
-msgstr "沒有回答的問題"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:127 const/__init__.py:203
+#: const/__init__.py:188 const/__init__.py:292
msgid "commented question"
msgstr "評論問題"
-#: const/__init__.py:128 const/__init__.py:204
+#: const/__init__.py:189 const/__init__.py:293
msgid "commented answer"
msgstr "有評論回答"
-#: const/__init__.py:129
+#: const/__init__.py:190
msgid "edited question"
msgstr "修改問題"
-#: const/__init__.py:130
+#: const/__init__.py:191
msgid "edited answer"
msgstr "修改回答"
-#: const/__init__.py:131
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:192
msgid "received badge"
-msgstr "獲獎"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:132
+#: const/__init__.py:193
msgid "marked best answer"
msgstr "標記最佳答案"
-#: const/__init__.py:133
+#: const/__init__.py:194
msgid "upvoted"
msgstr "投贊成票"
-#: const/__init__.py:134
+#: const/__init__.py:195
msgid "downvoted"
msgstr "投反對票"
-#: const/__init__.py:135
+#: const/__init__.py:196
msgid "canceled vote"
msgstr "撤銷投票"
-#: const/__init__.py:136
+#: const/__init__.py:197
msgid "deleted question"
msgstr "刪除問題"
-#: const/__init__.py:137
+#: const/__init__.py:198
msgid "deleted answer"
msgstr "刪除回答"
-#: const/__init__.py:138
+#: const/__init__.py:199
msgid "marked offensive"
msgstr "標記垃圾帖"
-#: const/__init__.py:139
+#: const/__init__.py:200
msgid "updated tags"
msgstr "更新標籤"
-#: const/__init__.py:140
+#: const/__init__.py:201
msgid "selected favorite"
msgstr "收藏"
-#: const/__init__.py:141
+#: const/__init__.py:202
msgid "completed user profile"
msgstr "完成個人所有資料"
-#: const/__init__.py:142
+#: const/__init__.py:203
msgid "email update sent to user"
msgstr "Email 更改已通知"
-#: const/__init__.py:145
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:204
+msgid "a post was shared"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:207
msgid "reminder about unanswered questions sent"
-msgstr "沒有回答的問題"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:149
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:211
msgid "reminder about accepting the best answer sent"
-msgstr "標記最佳答案"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:151
+#: const/__init__.py:213
msgid "mentioned in the post"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:202
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:216
+msgid "created tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:220
+msgid "updated tag description"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:222
+msgid "made a new post"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:225
+msgid "made an edit"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:229
+msgid "created post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:233
+msgid "updated post reject reason"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:291
msgid "answered question"
-msgstr "沒有回答的問題"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:205
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:294
msgid "accepted answer"
-msgstr "修改回答"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:209
+#: const/__init__.py:298
msgid "[closed]"
msgstr "[已關閉]"
-#: const/__init__.py:210
+#: const/__init__.py:299
msgid "[deleted]"
msgstr "[已刪除]"
-#: const/__init__.py:211 views/readers.py:566
+#: const/__init__.py:300 views/readers.py:624
msgid "initial version"
msgstr "初始版本"
-#: const/__init__.py:212
+#: const/__init__.py:301
msgid "retagged"
msgstr "更新了標籤"
-#: const/__init__.py:220
-msgid "off"
+#: const/__init__.py:302
+msgid "[private]"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:221
-#, fuzzy
-msgid "exclude ignored"
-msgstr "特殊忽略標籤"
+#: const/__init__.py:311
+msgid "show all tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:222
-#, fuzzy
-msgid "only selected"
-msgstr "個別選定"
+#: const/__init__.py:312 const/__init__.py:321 const/__init__.py:327
+#: const/__init__.py:333
+msgid "exclude ignored tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:313 const/__init__.py:322 const/__init__.py:334
+msgid "only interesting tags"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:226
+#: const/__init__.py:317 const/__init__.py:328 const/__init__.py:335
+msgid "only subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:320 const/__init__.py:326 const/__init__.py:332
+msgid "email for all tags"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:339
msgid "instantly"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:227
+#: const/__init__.py:340
msgid "daily"
msgstr "每天"
-#: const/__init__.py:228
+#: const/__init__.py:341
msgid "weekly"
msgstr "每星期"
-#: const/__init__.py:229
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:342
msgid "no email"
-msgstr "更換電子郵件"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:236
+#: const/__init__.py:349
msgid "identicon"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:237
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:350
msgid "mystery-man"
-msgstr "昨天"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:238
+#: const/__init__.py:351
msgid "monsterid"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:239
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:352
msgid "wavatar"
-msgstr "大頭像"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:240
+#: const/__init__.py:353
msgid "retro"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:287 skins/default/templates/badges.html:38
+#: const/__init__.py:400 templates/badges.html:33
msgid "gold"
msgstr "第一名"
-#: const/__init__.py:288 skins/default/templates/badges.html:48
+#: const/__init__.py:401 templates/badges.html:43
msgid "silver"
msgstr "第二名"
-#: const/__init__.py:289 skins/default/templates/badges.html:55
+#: const/__init__.py:402 templates/badges.html:50
msgid "bronze"
msgstr "第三名"
-#: const/__init__.py:301
+#: const/__init__.py:414
msgid "None"
msgstr ""
-#: const/__init__.py:302
-#, fuzzy
+#: const/__init__.py:415
msgid "Gravatar"
-msgstr "大頭像"
+msgstr ""
-#: const/__init__.py:303
+#: const/__init__.py:416
msgid "Uploaded Avatar"
msgstr ""
+#: const/__init__.py:420
+msgid "date descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:421
+msgid "date ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:422
+msgid "activity descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:423
+msgid "activity ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:424
+msgid "answers descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:425
+msgid "answers ascendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:426
+msgid "votes descendant"
+msgstr ""
+
+#: const/__init__.py:427
+msgid "votes ascendant"
+msgstr ""
+
#: const/message_keys.py:21
-#, fuzzy
msgid "most relevant questions"
-msgstr "最新加入的問題"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:22
-#, fuzzy
msgid "click to see most relevant questions"
-msgstr "點選觀看投票次數最多的問題"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:23
-#, fuzzy
msgid "by relevance"
-msgstr "關聯"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:24
msgid "click to see the oldest questions"
msgstr "點選觀看最早問題"
#: const/message_keys.py:25
-#, fuzzy
msgid "by date"
-msgstr "更新"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:26
msgid "click to see the newest questions"
@@ -2508,404 +2905,409 @@ msgid "click to see the least recently updated questions"
msgstr "點選觀看最近最少被更新的問題"
#: const/message_keys.py:28
-#, fuzzy
msgid "by activity"
-msgstr "熱門問題"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:29
msgid "click to see the most recently updated questions"
msgstr "點選觀看最近最常被更新的問題"
#: const/message_keys.py:30
-#, fuzzy
msgid "click to see the least answered questions"
-msgstr "點選觀看最早問題"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:31
-#, fuzzy
msgid "by answers"
-msgstr "回答"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:32
-#, fuzzy
msgid "click to see the most answered questions"
-msgstr "點選觀看投票次數最多的問題"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:33
-#, fuzzy
msgid "click to see least voted questions"
-msgstr "點選觀看投票次數最少的問題"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:34
-#, fuzzy
msgid "by votes"
-msgstr "投票"
+msgstr ""
#: const/message_keys.py:35
msgid "click to see most voted questions"
msgstr "點選觀看投票次數最多的問題"
-#: const/message_keys.py:40
+#: const/message_keys.py:36 models/tag.py:311
+msgid "interesting"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:37 models/tag.py:312
+msgid "ignored"
+msgstr "忽略"
+
+#: const/message_keys.py:38 models/tag.py:313
+msgid "subscribed"
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:39 templates/question_retag.html:58
+msgid "tags are required"
+msgstr " 標籤不能為空。"
+
+#: const/message_keys.py:41
+msgid "please use letters, numbers and characters \"-+.#\""
+msgstr ""
+
+#: const/message_keys.py:47
msgid ""
"Sorry, your account appears to be blocked and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. Please contact the forum administrator to "
"reach a resolution."
msgstr ""
-#: const/message_keys.py:45 models/__init__.py:788
+#: const/message_keys.py:52 models/__init__.py:1078
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot make new posts "
"until this issue is resolved. You can, however edit your existing posts. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/backends.py:166
+#: deps/django_authopenid/backends.py:99
msgid ""
"Welcome! Please set email address (important!) in your profile and adjust "
"screen name, if necessary."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:110 deps/django_authopenid/views.py:142
+#: deps/django_authopenid/forms.py:112 deps/django_authopenid/views.py:205
msgid "i-names are not supported"
msgstr "不支援 i-name "
-#: deps/django_authopenid/forms.py:233
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/forms.py:236
+#, python-format
msgid "Please enter your %(username_token)s"
-msgstr "請幫助我們回答"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:259
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:262
msgid "Please, enter your user name"
-msgstr "請幫助我們回答"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:263
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:266
msgid "Please, enter your password"
-msgstr "請輸入密碼"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:270 deps/django_authopenid/forms.py:274
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:273 deps/django_authopenid/forms.py:277
msgid "Please, enter your new password"
-msgstr "請輸入密碼"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:285
+#: deps/django_authopenid/forms.py:288
msgid "Passwords did not match"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:297
+#: deps/django_authopenid/forms.py:300
#, python-format
msgid "Please choose password > %(len)s characters"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:335
+#: deps/django_authopenid/forms.py:338
msgid "Current password"
msgstr "密碼"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:346
+#: deps/django_authopenid/forms.py:349
msgid ""
"Old password is incorrect. Please enter the correct "
"password."
msgstr "密碼無效, 請輸入正確 密碼"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:399
+#: deps/django_authopenid/forms.py:402
msgid "Sorry, we don't have this email address in the database"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/forms.py:435
+#: deps/django_authopenid/forms.py:441
msgid "Your user name (<i>required</i>)"
msgstr " 使用者名稱 (<i>required</i>)"
-#: deps/django_authopenid/forms.py:450
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/forms.py:458
msgid "sorry, there is no such user name"
-msgstr "對不起,沒有此用戶"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:210
+#: deps/django_authopenid/urls.py:14 deps/django_authopenid/urls.py:20
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23 setup_templates/settings.py:229
msgid "signin/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:10
-msgid "signout/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+msgid "widget/signin/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:12
-msgid "complete/"
+#: deps/django_authopenid/urls.py:18
+msgid "signout/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:15
+#: deps/django_authopenid/urls.py:23
msgid "complete-oauth/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:19
+#: deps/django_authopenid/urls.py:32
msgid "register/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:21
+#: deps/django_authopenid/urls.py:34
msgid "signup/"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:25
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/urls.py:38
msgid "logout/"
-msgstr "退出登錄"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/urls.py:30
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/urls.py:43
msgid "recover/"
-msgstr "打開"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/urls.py:45
+msgid "verify-email/"
+msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:378
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "%(site)s user name and password"
-msgstr "使用帳號密碼登錄"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:384
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:115
+#: deps/django_authopenid/util.py:384 templates/authopenid/signin.html:120
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:120
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""
#: deps/django_authopenid/util.py:385
-#, fuzzy
msgid "Change your password"
-msgstr "修改密碼"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:473
+#: deps/django_authopenid/util.py:485
msgid "Sign in with Yahoo"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:480
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:492
msgid "AOL screen name"
-msgstr "姓名"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/util.py:501
+msgid "Sign in with LaunchPad"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:488
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:508
msgid "OpenID url"
-msgstr "OpenID 位址"
+msgstr ""
-# translation and user name validation are language-specific
-#: deps/django_authopenid/util.py:517
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:537
msgid "Flickr user name"
-msgstr "不合法用戶名"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:525
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:545
msgid "Technorati user name"
-msgstr "選擇一個用戶名"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:533
+#: deps/django_authopenid/util.py:553
msgid "WordPress blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:541
+#: deps/django_authopenid/util.py:561
msgid "Blogger blog name"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:549
+#: deps/django_authopenid/util.py:569
msgid "LiveJournal blog name"
msgstr ""
-# translation and user name validation are language-specific
-#: deps/django_authopenid/util.py:557
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:577
msgid "ClaimID user name"
-msgstr "不合法用戶名"
+msgstr ""
-# translation and user name validation are language-specific
-#: deps/django_authopenid/util.py:565
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:585
msgid "Vidoop user name"
-msgstr "不合法用戶名"
+msgstr ""
-# translation and user name validation are language-specific
-#: deps/django_authopenid/util.py:573
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/util.py:593
msgid "Verisign user name"
-msgstr "不合法用戶名"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:608
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/util.py:628
+#, python-format
msgid "Change your %(provider)s password"
-msgstr "修改密碼"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:612
+#: deps/django_authopenid/util.py:632
#, python-format
msgid "Click to see if your %(provider)s signin still works for %(site_name)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:621
+#: deps/django_authopenid/util.py:641
#, python-format
msgid "Create password for %(provider)s"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:625
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/util.py:645
+#, python-format
msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s"
-msgstr "綁定 OpenID 帳號"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:634
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/util.py:654
+#, python-format
msgid "Signin with %(provider)s user name and password"
-msgstr "使用帳號密碼登錄"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/util.py:641
+#: deps/django_authopenid/util.py:661
#, python-format
msgid "Sign in with your %(provider)s account"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:149
+#: deps/django_authopenid/views.py:212
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
msgstr "OpenID %(openid_url)s 無效"
-#: deps/django_authopenid/views.py:261 deps/django_authopenid/views.py:408
-#: deps/django_authopenid/views.py:436
+#: deps/django_authopenid/views.py:390 deps/django_authopenid/views.py:567
+#: deps/django_authopenid/views.py:582
#, python-format
msgid ""
"Unfortunately, there was some problem when connecting to %(provider)s, "
"please try again or use another provider"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:358
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/views.py:519
msgid "Your new password saved"
-msgstr "密碼已更改"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:462
+#: deps/django_authopenid/views.py:612
msgid "The login password combination was not correct"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:564
+#: deps/django_authopenid/views.py:716
msgid "Please click any of the icons below to sign in"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:566
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/views.py:718
msgid "Account recovery email sent"
-msgstr "修改電子郵件"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:569
+#: deps/django_authopenid/views.py:721
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:571
+#: deps/django_authopenid/views.py:723
msgid "If you wish, please add, remove or re-validate your login methods"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:573
+#: deps/django_authopenid/views.py:725
msgid "Please wait a second! Your account is recovered, but ..."
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:575
+#: deps/django_authopenid/views.py:727
msgid "Sorry, this account recovery key has expired or is invalid"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:648
+#: deps/django_authopenid/views.py:800
#, python-format
msgid "Login method %(provider_name)s does not exist"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:654
-#, fuzzy
+#: deps/django_authopenid/views.py:806
msgid "Oops, sorry - there was some error - please try again"
-msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入"
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:881
+msgid ""
+"If you are trying to sign in to another account, please sign out first."
+msgstr ""
+
+#: deps/django_authopenid/views.py:886
+msgid "Otherwise, please report the incident to the site administrator."
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:745
+#: deps/django_authopenid/views.py:917
#, python-format
msgid "Your %(provider)s login works fine"
msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1056 deps/django_authopenid/views.py:1062
-#, python-format
-msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
-msgstr "email 須經認證, 參考 %(details_url)s"
+#: deps/django_authopenid/views.py:1109
+msgid ""
+"Sorry, registration failed. Please ask the site administrator for help."
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1083
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/django_authopenid/views.py:1255
+#, python-format
msgid "Recover your %(site)s account"
-msgstr "請設新密碼"
+msgstr ""
-#: deps/django_authopenid/views.py:1155
+#: deps/django_authopenid/views.py:1291
msgid "Please check your email and visit the enclosed link."
msgstr ""
-#: deps/livesettings/models.py:101 deps/livesettings/models.py:140
-#, fuzzy
+#: deps/group_messaging/models.py:356
+msgid "Re: "
+msgstr ""
+
+#: deps/livesettings/models.py:107 deps/livesettings/models.py:153
msgid "Site"
-msgstr "標題"
+msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:69
+#: deps/livesettings/values.py:71
msgid "Main"
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:128
-#, fuzzy
+#: deps/livesettings/values.py:132
msgid "Base Settings"
-msgstr "帳號設置"
+msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:235
+#: deps/livesettings/values.py:243
msgid "Default value: \"\""
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:242
+#: deps/livesettings/values.py:250
msgid "Default value: "
msgstr ""
-#: deps/livesettings/values.py:245
+#: deps/livesettings/values.py:253
#, python-format
msgid "Default value: %s"
msgstr ""
-# todo take these out of settings
-#: deps/livesettings/values.py:629
-#, fuzzy, python-format
+#: deps/livesettings/values.py:640
+#, python-format
msgid "Allowed image file types are %(types)s"
-msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/_admin_site_views.html:4
-#, fuzzy
msgid "Sites"
-msgstr "標題"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#, fuzzy
msgid "Documentation"
-msgstr "城市"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:143
+#: templates/authopenid/signin.html:148
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:148
msgid "Change password"
msgstr "修改密碼"
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23
-#, fuzzy
msgid "Log out"
-msgstr "登出"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:14
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:26
-#, fuzzy
msgid "Home"
-msgstr "首頁"
+msgstr ""
-# page title
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:15
-#, fuzzy
msgid "Edit Group Settings"
-msgstr "修改問題"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:22
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:50
-#, fuzzy
msgid "Please correct the error below."
msgid_plural "Please correct the errors below."
-msgstr[0] "請修改下列錯誤: "
+msgstr[0] ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:28
#, python-format
@@ -2917,11 +3319,9 @@ msgstr ""
msgid "You don't have permission to edit values."
msgstr ""
-# page title
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:27
-#, fuzzy
msgid "Edit Site Settings"
-msgstr "修改問題"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:43
msgid "Livesettings are disabled for this site."
@@ -2931,34 +3331,102 @@ msgstr ""
msgid "All configuration options must be edited in the site settings.py file"
msgstr ""
-# page title
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:66
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Group settings: %(name)s"
-msgstr "修改問題"
+msgstr ""
#: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:93
msgid "Uncollapse all"
msgstr ""
-#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:141
+#: importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:150
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:58
+#: mail/__init__.py:183
+msgid "<p>To ask by email, please:</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:185
+msgid "<li>Type title in the subject line</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:188
+msgid "<li>Type details of your question into the email body</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:191
+msgid ""
+"<li>The beginning of the subject line can contain tags,\n"
+"<em>enclosed in the square brackets</em> like so: [Tag1; Tag2]</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:195
+msgid ""
+"<li>In the beginning of the subject add at least one tag\n"
+"<em>enclosed in the brackets</em> like so: [Tag1; Tag2].</li>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:199
+msgid ""
+"<p>Note that a tag may consist of more than one word, to separate\n"
+"the tags, use a semicolon or a comma, for example, [One tag; Other tag]</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:214
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
+"%(site)s administrator</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:241
+#, python-format
+msgid ""
+"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a "
+"href=\"%(url)s\">register first</a></p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/__init__.py:249
+msgid ""
+"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
+"of your user account</p>"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:158
+msgid ""
+"You were replying to an email address unknown to the system or "
+"you were replying from a different address from the one where you"
+" received the notification."
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:245
+#, python-format
+msgid "Re: Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:252
+msgid "Please reply to the welcome email without editing it"
+msgstr ""
+
+#: mail/lamson_handlers.py:314
+#, python-format
+msgid "Re: %s"
+msgstr ""
+
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:60
#, python-format
msgid "Accept the best answer for %(question_count)d of your questions"
msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:63
-#, fuzzy
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
msgid "Please accept the best answer for this question:"
-msgstr "這問題的第一個解答者"
+msgstr ""
-#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:65
-#, fuzzy
+#: management/commands/send_accept_answer_reminders.py:67
msgid "Please accept the best answer for these questions:"
-msgstr "點選觀看最早問題"
+msgstr ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:414
#, python-format
@@ -2972,8 +3440,8 @@ msgid ""
"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following question has been updated "
"%(sitename)s</p>"
msgid_plural ""
-"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on "
-"%(sitename)s:</p>"
+"<p>Dear %(name)s,</p><p>The following %(num)d questions have been updated on"
+" %(sitename)s:</p>"
msgstr[0] ""
#: management/commands/send_email_alerts.py:449
@@ -2983,95 +3451,105 @@ msgstr "提問"
#: management/commands/send_email_alerts.py:474
#, python-format
msgid ""
-"<p>Please remember that you can always <a hrefl\"%(email_settings_link)s"
-"\">adjust</a> frequency of the email updates or turn them off entirely.<br/"
-">If you believe that this message was sent in an error, please email about "
-"it the forum administrator at %(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your "
-"friendly %(sitename)s server.</p>"
+"<p>Please remember that you can always <a "
+"href=\"%(email_settings_link)s\">adjust</a> frequency of the email updates "
+"or turn them off entirely.<br/>If you believe that this message was sent in "
+"an error, please email about it the forum administrator at "
+"%(admin_email)s.</p><p>Sincerely,</p><p>Your friendly %(sitename)s "
+"server.</p>"
msgstr ""
-#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:60
+#: management/commands/send_unanswered_question_reminders.py:66
#, python-format
msgid "%(question_count)d unanswered question about %(topics)s"
msgid_plural "%(question_count)d unanswered questions about %(topics)s"
msgstr[0] ""
-#: middleware/forum_mode.py:53
-#, fuzzy, python-format
+#: middleware/forum_mode.py:63
+#, python-format
msgid "Please log in to use %s"
-msgstr "歡迎提問! "
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:518
+msgid "Sorry, this operation is not allowed"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:320
+#: models/__init__.py:568
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"blocked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:324
+#: models/__init__.py:572
msgid ""
"Sorry, you cannot accept or unaccept best answers because your account is "
"suspended"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:337
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:586
+#, python-format
msgid ""
">%(points)s points required to accept or unaccept your own answer to your "
"own question"
-msgstr "首次可以接受的答案"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:359
+#: models/__init__.py:610
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you will be able to accept this answer only after %(will_be_able_at)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:367
+#: models/__init__.py:619
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only moderators or original author of the question - %(username)s - "
"can accept or unaccept the best answer"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:390
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:642
msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
-msgstr "不能給自己的帖子投票"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:394
+#: models/__init__.py:646
msgid "Sorry your account appears to be blocked "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:399
+#: models/__init__.py:651
msgid "Sorry your account appears to be suspended "
msgstr ""
-#: models/__init__.py:409
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:661
+#, python-format
msgid ">%(points)s points required to upvote"
-msgstr "需要 >%(points)s 積分才能投支持票。"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:415
+#: models/__init__.py:667
#, python-format
msgid ">%(points)s points required to downvote"
msgstr "需要+%(points)s積分才能投反對票。"
-#: models/__init__.py:430
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:682
msgid "Sorry, blocked users cannot upload files"
-msgstr "被隔離使用者不能張貼"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:431
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:683
msgid "Sorry, suspended users cannot upload files"
-msgstr "被停用使用者不能張貼"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:433
+#: models/__init__.py:685
#, python-format
msgid "sorry, file uploading requires karma >%(min_rep)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:482
+#: models/__init__.py:704
+msgid "Could not post, because your karma is insufficient to publish links"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:730
+msgid "Sorry, you already gave an answer, please edit it instead."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:754
#, python-format
msgid ""
"Sorry, comments (except the last one) are editable only within %(minutes)s "
@@ -3081,56 +3559,57 @@ msgid_plural ""
"minutes from posting"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:494
+#: models/__init__.py:766
msgid "Sorry, but only post owners or moderators can edit comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:519
+#: models/__init__.py:795
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can comment only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:523
+#: models/__init__.py:799
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to comment any post a minimum reputation of %(min_rep)s points is "
"required. You can still comment your own posts and answers to your questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:553
+#: models/__init__.py:829
msgid ""
"This post has been deleted and can be seen only by post owners, site "
"administrators and moderators"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:570
+#: models/__init__.py:846
msgid ""
-"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted "
-"posts"
+"Sorry, only moderators, site administrators and post owners can edit deleted"
+" posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:585
+#: models/__init__.py:861
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot edit posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:589
-msgid "Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
+#: models/__init__.py:865
+msgid ""
+"Sorry, since your account is suspended you can edit only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:594
+#: models/__init__.py:870
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit wiki posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:601
+#: models/__init__.py:877
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:664
+#: models/__init__.py:940
msgid ""
"Sorry, cannot delete your question since it has an upvoted answer posted by "
"someone else"
@@ -3139,286 +3618,333 @@ msgid_plural ""
"by other users"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:679
+#: models/__init__.py:955
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:683
+#: models/__init__.py:959
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own posts"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:687
+#: models/__init__.py:963
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
+"Sorry, to delete other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s "
"is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:707
+#: models/__init__.py:983
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:711
+#: models/__init__.py:987
msgid "Sorry, since your account is suspended you cannot close questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:715
+#: models/__init__.py:991
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:724
+#: models/__init__.py:1000
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to close own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:748
+#: models/__init__.py:1026
#, python-format
msgid ""
"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > "
"%(min_rep)s can reopen questions."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:754
+#: models/__init__.py:1032
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
+"Sorry, to reopen own question a minimum reputation of %(min_rep)s is "
+"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:775
+#: models/__init__.py:1037
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is blocked"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1042
+msgid "Sorry, you cannot reopen questions because your account is suspended"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:1065
msgid "You have flagged this question before and cannot do it more than once"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:783
-msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
+#: models/__init__.py:1073
+msgid ""
+"Sorry, since your account is blocked you cannot flag posts as offensive"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:794
+#: models/__init__.py:1084
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to flag posts as offensive a minimum reputation of %(min_rep)s is "
"required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:815
+#: models/__init__.py:1105
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you have exhausted the maximum number of %(max_flags_per_day)s "
"offensive flags per day."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:827
+#: models/__init__.py:1117
msgid "cannot remove non-existing flag"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:833
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1123
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot remove flags"
-msgstr "被隔離使用者不能張貼"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:837
+#: models/__init__.py:1127
msgid ""
"Sorry, your account appears to be suspended and you cannot remove flags. "
"Please contact the forum administrator to reach a resolution."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:843
+#: models/__init__.py:1133
#, python-format
msgid "Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgid_plural ""
"Sorry, to flag posts a minimum reputation of %(min_rep)d is required"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:862
+#: models/__init__.py:1152
msgid "you don't have the permission to remove all flags"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:863
+#: models/__init__.py:1153
msgid "no flags for this entry"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:887
+#: models/__init__.py:1177
msgid ""
"Sorry, only question owners, site administrators and moderators can retag "
"deleted questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:894
+#: models/__init__.py:1184
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot retag questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:898
+#: models/__init__.py:1188
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can retag only your own questions"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:902
+#: models/__init__.py:1192
#, python-format
msgid ""
"Sorry, to retag questions a minimum reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:921
+#: models/__init__.py:1211
msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot delete comment"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:925
+#: models/__init__.py:1215
msgid ""
"Sorry, since your account is suspended you can delete only your own comments"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:929
+#: models/__init__.py:1219
#, python-format
msgid "Sorry, to delete comments reputation of %(min_rep)s is required"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:953
+#: models/__init__.py:1243
msgid "sorry, but older votes cannot be revoked"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1469 utils/functions.py:78
+#: models/__init__.py:1926 utils/functions.py:97
#, python-format
msgid "on %(date)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1471
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:1928
msgid "in two days"
-msgstr "登錄並回答該問題"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1473
+#: models/__init__.py:1930
msgid "tomorrow"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1475
+#: models/__init__.py:1932
#, python-format
msgid "in %(hr)d hour"
msgid_plural "in %(hr)d hours"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1477
+#: models/__init__.py:1934
#, python-format
msgid "in %(min)d min"
msgid_plural "in %(min)d mins"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1478
+#: models/__init__.py:1935
#, python-format
msgid "%(days)d day"
msgid_plural "%(days)d days"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1480
+#: models/__init__.py:1937
#, python-format
msgid ""
"New users must wait %(days)s before answering their own question. You can "
"post an answer %(left)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1653 skins/default/templates/feedback_email.txt:9
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:2125 templates/email/feedback_email.txt:9
msgid "Anonymous"
-msgstr "匿名者"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1749
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:2229
msgid "Site Adminstrator"
msgstr ""
-"你好, \n"
-" 論壇管理者"
-#: models/__init__.py:1751
+#: models/__init__.py:2231
msgid "Forum Moderator"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1753
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:2233
msgid "Suspended User"
-msgstr "送出人為"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1755
+#: models/__init__.py:2235
msgid "Blocked User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1757
-#, fuzzy
+#: models/__init__.py:2237
msgid "Registered User"
-msgstr "註冊用戶"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1759
+#: models/__init__.py:2239
msgid "Watched User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1761
+#: models/__init__.py:2241
msgid "Approved User"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1870
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2423
+#, python-format
msgid "%(username)s karma is %(reputation)s"
-msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:1880
+#: models/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "one gold badge"
msgid_plural "%(count)d gold badges"
msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1887
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2440
+#, python-format
msgid "one silver badge"
msgid_plural "%(count)d silver badges"
-msgstr[0] "第二名獎勵細節"
+msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1894
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2447
+#, python-format
msgid "one bronze badge"
msgid_plural "%(count)d bronze badges"
-msgstr[0] "第三名獎勵細節"
+msgstr[0] ""
-#: models/__init__.py:1905
+#: models/__init__.py:2458
#, python-format
msgid "%(item1)s and %(item2)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:1909
+#: models/__init__.py:2462
#, python-format
msgid "%(user)s has %(badges)s"
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2389
-#, fuzzy, python-format
+#: models/__init__.py:2595
+#, python-format
+msgid "At least %d karma point is required to post links"
+msgid_plural "At least %d karma points is required to post links"
+msgstr[0] ""
+
+#: models/__init__.py:3074
+#, python-format
+msgid "%(user)s shared a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3077 models/__init__.py:3087
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3079
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3082
+#, python-format
+msgid "%(user)s edited an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3084
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted an %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3089
+#, python-format
+msgid "%(user)s posted a %(post_link)s."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3106
+msgid "To reply, PLEASE WRITE ABOVE THIS LINE."
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3138
+#, python-format
msgid "\"%(title)s\""
-msgstr "提問"
+msgstr ""
-#: models/__init__.py:2542
+#: models/__init__.py:3290
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a "
"href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-#: models/__init__.py:2745 views/commands.py:460
+#: models/__init__.py:3560
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s"
+msgstr ""
+
+#: models/__init__.py:3581 views/commands.py:689
msgid "Your tag subscription was saved, thanks!"
msgstr ""
#: models/badges.py:129
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more upvotes"
-msgstr "刪除記分少於 -3 分的張貼"
+msgstr ""
#: models/badges.py:133
msgid "Disciplined"
msgstr "井然有序"
#: models/badges.py:151
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Deleted own post with %(votes)s or more downvotes"
-msgstr "刪除記分少於 -3 分的張貼"
+msgstr ""
#: models/badges.py:155
msgid "Peer Pressure"
@@ -3438,47 +3964,43 @@ msgid "Supporter"
msgstr "贊成者"
#: models/badges.py:219
-#, fuzzy
msgid "First upvote"
-msgstr "投贊成票"
+msgstr ""
#: models/badges.py:227
msgid "Critic"
msgstr "評論"
#: models/badges.py:228
-#, fuzzy
msgid "First downvote"
-msgstr "投反對票"
+msgstr ""
#: models/badges.py:237
-#, fuzzy
msgid "Civic Duty"
-msgstr "社會責任"
+msgstr ""
#: models/badges.py:238
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Voted %(num)s times"
-msgstr " 超過 300 選票 "
+msgstr ""
#: models/badges.py:252
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answered own question with at least %(num)s up votes"
-msgstr "回答至少有三票的問題"
+msgstr ""
#: models/badges.py:256
msgid "Self-Learner"
msgstr "自學者"
#: models/badges.py:304
-#, fuzzy
msgid "Nice Answer"
-msgstr "妙答"
+msgstr ""
#: models/badges.py:309 models/badges.py:321 models/badges.py:333
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answer voted up %(num)s times"
-msgstr "答案贊成票總數超過十次"
+msgstr ""
#: models/badges.py:316
msgid "Good Answer"
@@ -3493,9 +4015,9 @@ msgid "Nice Question"
msgstr "好問題"
#: models/badges.py:345 models/badges.py:357 models/badges.py:369
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Question voted up %(num)s times"
-msgstr "問題贊成票總數超過十次"
+msgstr ""
#: models/badges.py:352
msgid "Good Question"
@@ -3518,24 +4040,21 @@ msgid "Popular Question"
msgstr "常見問題"
#: models/badges.py:418 models/badges.py:429 models/badges.py:441
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Asked a question with %(views)s views"
-msgstr "提問瀏覽 1,000 次的問題"
+msgstr ""
#: models/badges.py:425
msgid "Notable Question"
msgstr "顯目問題"
-# close.html
#: models/badges.py:436
-#, fuzzy
msgid "Famous Question"
-msgstr "著名問題"
+msgstr ""
#: models/badges.py:450
-#, fuzzy
msgid "Asked a question and accepted an answer"
-msgstr "已回答的問題"
+msgstr ""
#: models/badges.py:453
msgid "Scholar"
@@ -3546,34 +4065,33 @@ msgid "Enlightened"
msgstr "開明"
#: models/badges.py:499
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "First answer was accepted with %(num)s or more votes"
-msgstr "第一個認同超過 10 次的答案"
+msgstr ""
#: models/badges.py:507
msgid "Guru"
msgstr "大師"
#: models/badges.py:510
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Answer accepted with %(num)s or more votes"
-msgstr "第一個認同超過 10 次的答案"
+msgstr ""
#: models/badges.py:518
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"Answered a question more than %(days)s days later with at least %(votes)s "
"votes"
-msgstr "回應超過 40 天且至少 5 票的問題"
+msgstr ""
#: models/badges.py:525
msgid "Necromancer"
msgstr "法師"
#: models/badges.py:548
-#, fuzzy
msgid "Citizen Patrol"
-msgstr "巡視員"
+msgstr ""
#: models/badges.py:551
msgid "First flagged post"
@@ -3596,9 +4114,8 @@ msgid "Left 10 comments with score of 10 or more"
msgstr "保留十個積分超過十分的意見"
#: models/badges.py:612
-#, fuzzy
msgid "Editor"
-msgstr "編輯"
+msgstr ""
#: models/badges.py:615
msgid "First edit"
@@ -3609,9 +4126,9 @@ msgid "Associate Editor"
msgstr ""
#: models/badges.py:627
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Edited %(num)s entries"
-msgstr "編輯 100 項"
+msgstr ""
#: models/badges.py:634
msgid "Organizer"
@@ -3630,9 +4147,9 @@ msgid "Completed all user profile fields"
msgstr "完成個人所有資料"
#: models/badges.py:663
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Question favorited by %(num)s users"
-msgstr "超過 25 使用者的問題"
+msgstr ""
#: models/badges.py:689
msgid "Stellar Question"
@@ -3652,23 +4169,22 @@ msgid "Visited site every day for %(num)s days in a row"
msgstr ""
#: models/badges.py:732
-#, fuzzy
msgid "Commentator"
-msgstr "城市"
+msgstr ""
#: models/badges.py:736
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Posted %(num_comments)s comments"
-msgstr "(%(comment_count)s 評論)"
+msgstr ""
#: models/badges.py:752
msgid "Taxonomist"
msgstr "分類專家"
#: models/badges.py:756
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Created a tag used by %(num)s questions"
-msgstr "產生被使用 50 個問題的標籤"
+msgstr ""
#: models/badges.py:774
msgid "Expert"
@@ -3678,1048 +4194,482 @@ msgstr "專家"
msgid "Very active in one tag"
msgstr "某一標籤常啟用"
-#: models/post.py:1071
-#, fuzzy
+#: models/message.py:16
+msgid "message"
+msgstr ""
+
+#: models/post.py:1551
msgid "Sorry, this question has been deleted and is no longer accessible"
-msgstr "這個問題被"
+msgstr ""
-#: models/post.py:1087
+#: models/post.py:1567
msgid ""
"Sorry, the answer you are looking for is no longer available, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1094
-#, fuzzy
+#: models/post.py:1574
msgid "Sorry, this answer has been removed and is no longer accessible"
-msgstr "這個問題被"
+msgstr ""
-#: models/post.py:1110
+#: models/post.py:1590
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent question has been removed"
msgstr ""
-#: models/post.py:1117
+#: models/post.py:1597
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for is no longer accessible, because the "
"parent answer has been removed"
msgstr ""
-#: models/question.py:54
-#, python-format
-msgid "\" and \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: models/question.py:57
-#, fuzzy
-msgid "\" and more"
-msgstr "查看更多"
-
-#: models/reply_by_email.py:71
-#, fuzzy
-msgid "edited by email"
-msgstr "驗證電子信箱"
-
-#: models/repute.py:143
-#, python-format
-msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
+#: models/post.py:1619
+msgid "This post is temporarily not available"
msgstr ""
-#: models/repute.py:154
+#: models/post.py:2128
#, python-format
msgid ""
-"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
-"%(question_title)s"
+"Thank you for your post to %(site)s. It will be published after the "
+"moderators review."
msgstr ""
-#: models/repute.py:159
+#: models/post.py:2132
#, python-format
-msgid ""
-"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
-"question %(question_title)s"
-msgstr ""
-
-#: models/tag.py:106
-#, fuzzy
-msgid "interesting"
-msgstr "有趣"
-
-#: models/tag.py:106
-msgid "ignored"
-msgstr "忽略"
-
-#: models/user.py:266
-msgid "Entire forum"
-msgstr "這論壇"
-
-#: models/user.py:267
-msgid "Questions that I asked"
-msgstr "提問問題"
-
-#: models/user.py:268
-msgid "Questions that I answered"
-msgstr "已回答的問題"
-
-#: models/user.py:269
-msgid "Individually selected questions"
-msgstr "已選問題"
-
-#: models/user.py:270
-msgid "Mentions and comment responses"
+msgid "your post to %(site)s"
msgstr ""
-#: models/user.py:273
-msgid "Instantly"
-msgstr ""
-
-#: models/user.py:274
-msgid "Daily"
-msgstr "每天"
-
-#: models/user.py:275
-msgid "Weekly"
-msgstr "每周"
-
-#: models/user.py:276
-msgid "No email"
-msgstr "無電子郵件"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
-#, fuzzy
-msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
-msgstr "使用帳號密碼登錄"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:97
-#, fuzzy
-msgid "(or select another login method above)"
-msgstr "請選取上數選項"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:113
-#, fuzzy
-msgid "Sign in"
-msgstr "註冊帳號"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:2
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:8
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Change Email"
-msgstr "更換電子郵件"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:10
-msgid "Save your email address"
-msgstr "儲存您的電子郵件地址"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:15
-#, python-format
+#: models/post.py:2139
msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</"
-"span> if \n"
-"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
-"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+"Your post was placed on the moderation queue and will be published after the"
+" moderator approval."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:19
+#: models/question.py:102
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</"
-"span>\n"
-"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
-"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
-"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
-"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for "
-"your\n"
-"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
-"else."
+msgid "\" and \"%s\""
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:38
-msgid ""
-"<strong>Your new Email:</strong> \n"
-"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+#: models/question.py:105
+msgid "\" and more"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:49
-#, fuzzy
-msgid "Save Email"
-msgstr "儲存電子信箱"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:51
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:25
-#: skins/default/templates/close.html:16
-#: skins/default/templates/feedback.html:64
-#: skins/default/templates/question_edit.html:36
-#: skins/default/templates/question_retag.html:22
-#: skins/default/templates/reopen.html:27
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:102
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:58
-#, fuzzy
-msgid "Validate email"
-msgstr "驗證電子信箱"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:61
+#: models/question.py:770
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent "
-"to \n"
-"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with "
-"your \n"
-"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use "
-"of \n"
-"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to "
-"use \n"
-"<strong>another email</strong>, please <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:70
-msgid "Email not changed"
-msgstr "電子信箱不變"
+msgid "%(count)d answer:"
+msgid_plural "%(count)d answers:"
+msgstr[0] ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:73
+#: models/question.py:1263
#, python-format
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been "
-"changed.\n"
-"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
-"it in your user profile or by using the <a \n"
-"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgid "Tag %s is new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:80
-#, fuzzy
-msgid "Email changed"
-msgstr "電子信箱已變"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:83
+#: models/question.py:1268 models/tag.py:217
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</"
-"span> \n"
-"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
-"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when "
-"there \n"
-"are any news."
+msgid "Tags %s are new and will be submitted for the moderators approval"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:91
-msgid "Email verified"
-msgstr "驗證過電子信箱"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:94
-msgid ""
-"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> "
-"Now \n"
-"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also "
-"if \n"
-"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
-"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</"
-"strong>\n"
-"or less frequently."
-msgstr ""
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:102
-#, fuzzy
-msgid "Validation email not sent"
-msgstr "驗證電子信箱"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/changeemail.html:105
+#: models/question.py:1503
#, python-format
-msgid ""
-"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
-"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
-"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
-"necessary."
+msgid "Please, <a href=\"%s\">review your question</a>."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:21
-#, fuzzy
-msgid "Registration"
-msgstr "註冊"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:23
-#, fuzzy
-msgid "User registration"
-msgstr "註冊"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:60
-msgid "<strong>Receive forum updates by email</strong>"
+#: models/reply_by_email.py:38
+msgid "Post an answer"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:64
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:46
-msgid "please select one of the options above"
-msgstr "請選取上數選項"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/complete.html:67
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:4
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:53
-msgid "Signup"
-msgstr "註冊帳號"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:1
-msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
-msgstr "感謝你加入我們的 Q&A 論壇"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:3
-msgid "Your account details are:"
-msgstr "帳號詳細: "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:5
-#, fuzzy
-msgid "Username:"
-msgstr "您的大名"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:6
-msgid "Password:"
-msgstr "密碼: "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:8
-msgid "Please sign in here:"
-msgstr "請由此進入: "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/confirm_email.txt:11
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sincerely,\n"
-"Q&A Forum Administrator"
+#: models/reply_by_email.py:39
+msgid "Post a comment"
msgstr ""
-"你好, \n"
-" 論壇管理者"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:1
-msgid "Greetings from the Q&A forum"
-msgstr "歡迎"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:3
-msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
-msgstr "請依下列指引使用論壇: "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:7
-msgid "Following the link above will help us verify your email address."
-msgstr "請依上列指引認證電子郵件地址"
-#: skins/common/templates/authopenid/email_validation.txt:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
-"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
-"for any inconvenience"
-msgstr "如你肯定這訊息被誤送, 不需做任何動作, 並忽略此信, 非常抱歉 \n"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:3
-msgid "Logout"
-msgstr "登出"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:5
-msgid "You have successfully logged out"
+#: models/reply_by_email.py:40
+msgid "Edit post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/logout.html:7
-msgid ""
-"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
-"of your provider if you wish to do so."
+#: models/reply_by_email.py:41
+msgid "Append to post"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:4
-msgid "User login"
-msgstr "用戶登錄"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:14
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"\n"
-" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:21
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"Your question \n"
-" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
-" "
-msgstr "一旦登入, 你針對 %(title)s %(summary)s 的答覆將會被貼"
+#: models/reply_by_email.py:42
+msgid "Answer or comment, depending on the size of post"
+msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:28
-msgid ""
-"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar "
-"technology. Your external service password always stays confidential and you "
-"don't have to rememeber or create another one."
+#: models/reply_by_email.py:43
+msgid "Validate email and record signature"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:31
-msgid ""
-"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
-"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add "
-"new login methods."
+#: models/reply_by_email.py:106
+msgid "added content by email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:33
-msgid ""
-"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, "
-"to avoid logging in via email each time."
+#: models/reply_by_email.py:109
+msgid "edited by email"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:37
-msgid ""
-"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
-"existing one."
+#: models/repute.py:207
+#, python-format
+msgid "<em>Changed by moderator. Reason:</em> %(reason)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:39
+#: models/repute.py:218
+#, python-format
msgid ""
-"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
-"clicking any of the icons below."
+"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question "
+"%(question_title)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:42
-#, fuzzy
+#: models/repute.py:223
+#, python-format
msgid ""
-"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
-"account"
-msgstr "請輸入密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:89
-#, fuzzy
-msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
-msgstr "使用帳號密碼登錄"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:93
-#, fuzzy
-msgid "Please, sign in"
-msgstr "請由此進入: "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:100
-msgid "Login failed, please try again"
+"%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to "
+"question %(question_title)s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:104
-#, fuzzy
-msgid "Login or email"
-msgstr "更換電子郵件"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:108 utils/forms.py:169
-msgid "Password"
-msgstr "密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:120
-msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+#: models/tag.py:209
+#, python-format
+msgid "New tags added to %s"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:124
-#, fuzzy
-msgid "New password"
-msgstr "重設密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:133
-#, fuzzy
-msgid "Please, retype"
-msgstr "確認密碼"
+#: models/user.py:284
+msgid "Entire forum"
+msgstr "這論壇"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:157
-msgid "Here are your current login methods"
-msgstr ""
+#: models/user.py:285
+msgid "Questions that I asked"
+msgstr "提問問題"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:161
-#, fuzzy
-msgid "provider"
-msgstr "打開"
+#: models/user.py:286
+msgid "Questions that I answered"
+msgstr "已回答的問題"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:162
-#, fuzzy
-msgid "last used"
-msgstr "上次活動時間"
+#: models/user.py:287
+msgid "Individually selected questions"
+msgstr "已選問題"
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:163
-msgid "delete, if you like"
+#: models/user.py:288
+msgid "Mentions and comment responses"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:177
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "delete"
-msgstr "刪除"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:179
-#, fuzzy
-msgid "cannot be deleted"
-msgstr "取消使用者"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:192
-#, fuzzy
-msgid "Still have trouble signing in?"
-msgstr "還有其他問題?"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:197
-#, fuzzy
-msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
-msgstr "請輸入密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:199
-#, fuzzy
-msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
-msgstr "請輸入密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:202
-#, fuzzy
-msgid "recover your account via email"
-msgstr "請設新密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:213
-msgid "Send a new recovery key"
+#: models/user.py:291
+msgid "Instantly"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signin.html:215
-#, fuzzy
-msgid "Recover your account via email"
-msgstr "請設新密碼"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:10
-#, fuzzy
-msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
-msgstr "請選取上數選項"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:23
-#, fuzzy
-msgid "or create a new user name and password here"
-msgstr "新增帳號密碼"
+#: models/user.py:292
+msgid "Daily"
+msgstr "每天"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:25
-#, fuzzy
-msgid "Create login name and password"
-msgstr "新增帳號密碼"
+#: models/user.py:293
+msgid "Weekly"
+msgstr "每周"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:26
-msgid ""
-"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
-"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
-"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
-"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
-"your login details with anyone and having to remember yet another password."
-msgstr ""
+#: models/user.py:294
+msgid "No email"
+msgstr "無電子郵件"
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:41
-msgid "<strong>Receive periodic updates by email</strong>"
+#: models/user.py:528
+msgid "Can join when they want"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:50
-msgid ""
-"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
-"account creation."
-msgstr "請讀取並輸入下列的字, 以防止自動場產生的帳號. "
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:55
-msgid "or"
-msgstr "或者"
-
-#: skins/common/templates/authopenid/signup_with_password.html:56
-#, fuzzy
-msgid "return to OpenID login"
-msgstr "返回 OpenID 登錄"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:3
-#, fuzzy
-msgid "add avatar"
-msgstr "大頭像"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Change avatar"
-msgstr "修改標籤"
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:6
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:7
-#, fuzzy
-msgid "Your current avatar: "
-msgstr "帳號詳細: "
-
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:9
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:11
-msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+#: models/user.py:529
+msgid "Users ask permission"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/add.html:13
-msgid "Upload New Image"
+#: models/user.py:530
+msgid "Moderator adds users"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:4
-#, fuzzy
-msgid "change avatar"
-msgstr "儲存修改"
-
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:17
-msgid "Choose new Default"
+#: models/user.py:579
+msgid "Please give a list of valid email addresses."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/change.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Upload"
-msgstr "個人資料"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:2
-#, fuzzy
-msgid "delete avatar"
-msgstr "刪除回答"
-
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:4
-msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+#: models/user.py:589
+msgid "Please give a list of valid email domain names."
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:6
-#, python-format
-msgid ""
-"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s"
-"\">upload one</a> now."
+#: models/widgets.py:34
+msgid "css for the widget"
msgstr ""
-#: skins/common/templates/avatar/confirm_delete.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Delete These"
-msgstr "刪除回答"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:2
-#, fuzzy
-msgid "swap with question"
-msgstr "回答問題"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:7
-msgid "permanent link"
-msgstr "永久連結"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:8
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-msgid "link"
-msgstr "聯結"
-
-# todo please check this in chinese
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:13
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:4
-msgid "undelete"
-msgstr "恢復"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:19
-#, fuzzy
-msgid "remove offensive flag"
-msgstr "標記垃圾帖"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:21
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:16
-#, fuzzy
-msgid "remove flag"
-msgstr "查看標籤列表"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:26
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:35
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:14
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:20
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:27
-msgid ""
-"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
-msgstr "檢舉該帖為「惡意帖」(含廣告、人身攻擊、惡意言論等)"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:28
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:37
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:22
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:29
-msgid "flag offensive"
-msgstr "標記惡意帖"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_controls.html:41
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:36
-#: skins/default/templates/macros.html:311
-#: skins/default/templates/revisions.html:38
-#: skins/default/templates/revisions.html:41
-msgid "edit"
-msgstr "編輯"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:6
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
-msgid "this answer has been selected as correct"
-msgstr "該回答已被認為正確"
-
-#: skins/common/templates/question/answer_vote_buttons.html:8
-#, fuzzy
-msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
-msgstr "標記為最佳答案(再次點擊取消操作)"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:2
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"The question has been closed for the following reason <b>\"%(close_reason)s"
-"\"</b> <i>by"
-msgstr "問題已因 \"%(close_reason)s\" 的原因被關閉"
-
-#: skins/common/templates/question/closed_question_info.html:4
-#, python-format
-msgid "close date %(closed_at)s"
-msgstr "關閉日期 %(closed_at)s "
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:6
-msgid "reopen"
-msgstr "打開"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:8
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:67
-msgid "close"
-msgstr "關閉"
-
-#: skins/common/templates/question/question_controls.html:35
-#, fuzzy
-msgid "retag"
-msgstr "更新了標籤"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:22
-#, fuzzy
-msgid ", one of these is required"
-msgstr " 標籤不能為空白。"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:31
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:36
-#, fuzzy
-msgid "tags:"
-msgstr "標籤"
-
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# #, python-format
-# msgid ""
-# "must have valid %(email)s to post, \n"
-# " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-# " "
-# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \"
-# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n"
-# " "
-# #-#-#-#-# django.po (0.7) #-#-#-#-#
-# #, python-format
-# msgid ""
-# "must have valid %(email)s to post, \n"
-# " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-# " "
-# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \"
-# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n"
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:32
-msgid "(required)"
-msgstr "(必要的)"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:58
-msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr "切換為 Markdown 編輯器的即時預覽"
-
-#: skins/common/templates/widgets/edit_post.html:60
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:61
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:49 skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:73
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:85
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
-msgid "hide preview"
-msgstr "禁用預覽"
-
-#: skins/common/templates/widgets/related_tags.html:3
-#: skins/default/templates/tags.html:4
-msgid "Tags"
-msgstr "標籤"
-
-# book.html line 123 must be empty in english
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:4
-msgid "Interesting tags"
-msgstr "有趣的標籤"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:19
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:36
-#, fuzzy
-msgid "add"
-msgstr "增加"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:21
-msgid "Ignored tags"
-msgstr "忽視標籤"
-
-#: skins/common/templates/widgets/tag_selector.html:38
-#, fuzzy
-msgid "Display tag filter"
-msgstr "選擇 Email 標籤篩選"
-
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:10
+#: templates/404.html:3 templates/404.html.py:10
msgid "Page not found"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:13
+#: templates/404.html:13
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
msgstr "對不起,沒有找到您要的頁面!"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:15
+#: templates/404.html:15
msgid "This might have happened for the following reasons:"
msgstr "可能是以下原因導致:"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:17
+#: templates/404.html:17
msgid "this question or answer has been deleted;"
msgstr "你正在查看的問題或者回答已經被刪除;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:18
+#: templates/404.html:18
msgid "url has error - please check it;"
msgstr "請求的地址有誤 - 請核實原始 URL 地址;"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
+#: templates/404.html:19
msgid ""
"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient "
"points, see"
msgstr "訪問的頁面被保護或你的積分不夠,參見"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:19
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:39
+#: templates/404.html:19 templates/widgets/footer.html:39
msgid "faq"
msgstr "常見問題"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:20
+#: templates/404.html:20
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
msgstr "如果你確信不該出現 404 錯誤,請"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:21
+#: templates/404.html:21
msgid "report this problem"
msgstr "回報這個問題"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:30
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:11
+#: templates/404.html:30 templates/500.html:11
msgid "back to previous page"
msgstr "返回前頁"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/404.html:31 templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "see all questions"
msgstr "查看最新問題"
-#: skins/default/templates/404.jinja.html:32
+#: templates/404.html:32
msgid "see all tags"
msgstr "查看標籤列表"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:3
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:5
+#: templates/500.html:3 templates/500.html.py:5
msgid "Internal server error"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:8
+#: templates/500.html:8
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
msgstr "系統已記錄錯誤, 並將盡快處理"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:9
+#: templates/500.html:9
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
msgstr "如果你願意, 請將錯誤回報管理者"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:12
+#: templates/500.html:12
msgid "see latest questions"
msgstr "請看最新問題"
-#: skins/default/templates/500.jinja.html:13
+#: templates/500.html:13
msgid "see tags"
msgstr "請看標籤"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:4
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
+#: templates/answer_edit.html:4 templates/answer_edit.html.py:10
msgid "Edit answer"
msgstr "修改回答"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:10
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/answer_edit.html:10 templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_retag.html:5 templates/revisions.html:7
msgid "back"
msgstr "返回"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:14
+#: templates/answer_edit.html:14
msgid "revision"
msgstr "版本"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:17
-#: skins/default/templates/question_edit.html:16
-msgid "select revision"
-msgstr "選擇版本"
-
-# synonym of above in Edit question
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:24
-#: skins/default/templates/question_edit.html:35
+#: templates/answer_edit.html:46 templates/question_edit.html:57
msgid "Save edit"
msgstr "儲存修改"
-#: skins/default/templates/answer_edit.html:64
-#: skins/default/templates/ask.html:52
-#: skins/default/templates/question_edit.html:76
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:88
+#: templates/answer_edit.html:51 templates/close.html:16
+#: templates/feedback.html:64 templates/question_edit.html:58
+#: templates/question_retag.html:22 templates/reopen.html:28
+#: templates/subscribe_for_tags.html:16
+#: templates/authopenid/changeemail.html:51
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:36
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:74
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:104
+#: templates/user_profile/user_edit.html:110
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: templates/answer_edit.html:92 templates/answer_edit.html.py:95
+#: templates/ask.html:74 templates/ask.html.py:77
+#: templates/question_edit.html:97 templates/question_edit.html.py:100
+#: templates/question/javascript.html:73 templates/question/javascript.html:76
+#: templates/widgets/edit_post.html:83
+msgid "hide preview"
+msgstr "禁用預覽"
+
+#: templates/answer_edit.html:95 templates/ask.html:77
+#: templates/question_edit.html:100 templates/question/javascript.html:76
msgid "show preview"
msgstr "顯示預覽"
-#: skins/default/templates/ask.html:4
-#: skins/default/templates/widgets/ask_button.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/ask.html:4 templates/widgets/ask_button.html:9
+#: templates/widgets/ask_form.html:48
msgid "Ask Your Question"
-msgstr "現在提問"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:21
+msgid ""
+"since you are not logged in right now, you will be asked to sign in or "
+"register after posting your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:25
+#, python-format
+msgid ""
+"YYour email, %%(email)s has not yet been validated. To post messages you "
+"must verify your email, please see <a "
+"href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>. You can submit "
+"your question now and validate email after that. Meanwhile, your question "
+"will saved as pending."
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:29
+msgid "please, try to make your question interesting to this community"
+msgstr ""
+
+#: templates/ask.html:30 templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:8
+msgid "provide enough details"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:5 skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:19
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108
+#: templates/ask.html:31 templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:11
+msgid "be clear and concise"
+msgstr "簡單扼要"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16
+msgid "see frequently asked questions"
+msgstr "查看常見問題"
+
+#: templates/ask.html:36 templates/faq_static.html:3
+#: templates/faq_static.html.py:5 templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:71
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
+
+#: templates/badge.html:5 templates/badge.html.py:9
+#: templates/user_profile/user_recent.html:20
+#: templates/user_profile/user_stats.html:120
#, python-format
msgid "%(name)s"
msgstr ""
-# #, python-format
-# msgid ""
-# "must have valid %(email)s to post, \n"
-# " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-# " "
-# msgstr "使用正確 %(email)s 張貼, \"
-# " 參考 %(email_validation_faq_url)s\n"
-# " "
-#: skins/default/templates/badge.html:5
+#: templates/badge.html:5
msgid "Badge"
msgstr "獎牌"
-#: skins/default/templates/badge.html:7
+#: templates/badge.html:7
#, python-format
msgid "Badge \"%(name)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:9
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:17
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:106
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badge.html:9 templates/user_profile/user_recent.html:18
+#: templates/user_profile/user_stats.html:118
+#, python-format
msgid "%(description)s"
-msgstr "email 訂閱"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/badge.html:14
+#: templates/badge.html:14
msgid "user received this badge:"
msgid_plural "users received this badge:"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/badges.html:3 skins/default/templates/badges.html:5
+#: templates/badges.html:3 templates/badges.html.py:5
msgid "Badges"
msgstr "獎勵"
-#: skins/default/templates/badges.html:7
+#: templates/badges.html:7
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
msgstr "社群將依你提出的問題,回答,投票的表現,獎勵你。"
-#: skins/default/templates/badges.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/badges.html:8
msgid ""
-"Below is the list of available badges and number \n"
-" of times each type of badge has been awarded. Have ideas about fun \n"
-"badges? Please, give us your <a href='%%(feedback_faq_url)s'>feedback</a>\n"
+"Below is the list of available badges and number of times each type of badge"
+" has been awarded."
msgstr ""
-"下列為獎勵, 數目明細 \n"
-" 歡迎給予 %(feedback_faq_url)s 回饋。\n"
-" "
-#: skins/default/templates/badges.html:36
+#: templates/badges.html:31
msgid "Community badges"
msgstr "社群獎勵"
-#: skins/default/templates/badges.html:38
+#: templates/badges.html:33
msgid "gold badge: the highest honor and is very rare"
msgstr "金牌:十分罕見之最高榮耀"
-#: skins/default/templates/badges.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/badges.html:36
msgid ""
-"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it have to "
-"show \n"
+"Gold badge is the highest award in this community. To obtain it you have to show \n"
"profound knowledge and ability in addition to your active participation."
msgstr ""
-"金牌是十分罕見的。你不僅要參與社區的提問、回答、投票等活動,而且需要有博深的"
-"知識和能力才能獲得。"
-#: skins/default/templates/badges.html:47
+#: templates/badges.html:42 templates/badges.html.py:46
msgid ""
"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions"
msgstr "銀牌:偶爾頒發之優質獎章"
-#: skins/default/templates/badges.html:51
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msgid \"silver badge: occasionally awarded for the very high quality "
-"contributions"
-msgstr "銀牌:偶爾頒發之優質獎章"
-
-#: skins/default/templates/badges.html:54
-#: skins/default/templates/badges.html:58
+#: templates/badges.html:49 templates/badges.html.py:53
msgid "bronze badge: often given as a special honor"
msgstr "第三名獎勵:授予之特殊榮譽"
-# close.html
-#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5
+#: templates/base.html:19
+#, python-format
+msgid "RSS feed from %(site_title)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/close.html:3 templates/close.html.py:5
msgid "Close question"
msgstr "結束問題"
-#: skins/default/templates/close.html:6
+#: templates/close.html:6
msgid "Close the question"
msgstr "結束問題"
-#: skins/default/templates/close.html:11
+#: templates/close.html:11
msgid "Reasons"
msgstr "原因"
-#: skins/default/templates/close.html:15
+#: templates/close.html:15
msgid "OK to close"
msgstr "確定關閉"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:3
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16 views/meta.py:61
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:5
+#: templates/faq_static.html:5
msgid "Frequently Asked Questions "
msgstr "常見問題"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:6
+#: templates/faq_static.html:6
msgid "What kinds of questions can I ask here?"
msgstr "我可以在這裏提問什麼樣的問題?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:7
+#: templates/faq_static.html:7
msgid ""
-"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
+"Most importantly - questions should be <strong>relevant</strong> to this "
"community."
-msgstr "重點是 - 問題必須是和這社群 <strong>相關</strong>!"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:8
msgid ""
"Before you ask - please make sure to search for a similar question. You can "
"search questions by their title or tags."
msgstr ""
-"提問之前,充分利用系統的自動查找、標籤和搜索,看看是否已經有一樣的問題並有了"
-"答案。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:10
msgid "What kinds of questions should be avoided?"
-msgstr "什麼樣的問題我不該在此提問?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:11
+#: templates/faq_static.html:11
msgid ""
"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too "
"subjective and argumentative."
msgstr "請避免提問無關的,過於主觀性,易造成爭吵的問題。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:13
+#: templates/faq_static.html:13
msgid "What should I avoid in my answers?"
msgstr "什麼樣的回答是不受歡迎的?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:14
+#: templates/faq_static.html:14
msgid ""
"is a <strong>question and answer</strong> site - <strong>it is not a "
"discussion group</strong>. Please avoid holding debates in your answers as "
@@ -4727,31 +4677,29 @@ msgid ""
"discussions please use commenting facility."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:15
+#: templates/faq_static.html:15
msgid "Who moderates this community?"
msgstr "誰是社群的管理員?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:16
+#: templates/faq_static.html:16
msgid "The short answer is: <strong>you</strong>."
msgstr "答案是:<strong>你</strong>。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:17
+#: templates/faq_static.html:17
msgid "This website is moderated by the users."
msgstr "社群沒有嚴格意義上的管理員身份,每個人皆可為管理員"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:18
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:18
msgid ""
"Karma system allows users to earn rights to perform a variety of moderation "
"tasks"
-msgstr "通過積分系統運作,每個用戶可以學習管理者的事務。"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:20
msgid "How does karma system work?"
-msgstr "社群積分系統如何運作?"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:21
+#: templates/faq_static.html:21
msgid ""
"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
"some points, which are called \\\"karma points\\\". These points serve as a "
@@ -4759,272 +4707,326 @@ msgid ""
"are gradually assigned to the users based on those points."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:22
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/faq_static.html:22
+#, python-format
msgid ""
"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
-"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>"
-"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will "
-"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There "
-"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that "
-"can be accumulated for a question or answer per day. The table below "
-"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
-msgstr ""
-"例如, 如你提出一個有趣的問題或有幫助的答案, 積分會上升, 反之, 如果造成誤導, "
-"積分則下降, 每一個贊成投票加 <strong>10</strong> 分, 每一個不喜歡的投票則減 "
-"<strong>10</strong> 分, 總分最高 <strong>200</strong> 分, 表格下方為參與管理"
-"者事務所需積分。"
-
-#: skins/default/templates/faq_static.html:32
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13
+"it will be downvoted. Each vote in favor will generate "
+"<strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against"
+" will subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. "
+"There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> "
+"points that can be accumulated for a question or answer per day. The table "
+"below explains reputation point requirements for each type of moderation "
+"task."
+msgstr ""
+
+#: templates/faq_static.html:32 templates/user_profile/user_votes.html:14
msgid "upvote"
msgstr "投贊成票"
-# todo - check if it's indeed plural
-#: skins/default/templates/faq_static.html:36
+#: templates/faq_static.html:37
msgid "add comments"
msgstr "添加評論"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:40
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15
+#: templates/faq_static.html:42 templates/user_profile/user_votes.html:16
msgid "downvote"
msgstr "投反對票"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:43
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:45
msgid " accept own answer to own questions"
-msgstr "首次可以接受的答案"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:47
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:49
msgid "open and close own questions"
-msgstr "打開關閉任何人的問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:51
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:53
msgid "retag other's questions"
-msgstr "給任何問題整理標籤"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:56
+#: templates/faq_static.html:58
msgid "edit community wiki questions"
msgstr "編輯 wiki 類問題"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:61
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:63
msgid "edit any answer"
-msgstr "編輯任何答案"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:65
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:67
msgid "delete any comment"
-msgstr "刪除每一個評論"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:69
+#: templates/faq_static.html:71
msgid "How to change my picture (gravatar) and what is gravatar?"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:70
+#: templates/faq_static.html:72
msgid ""
"<p>The picture that appears on the users profiles is called "
-"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally <strong>r</"
-"strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it works: a "
-"<strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated from "
-"your email address. You upload your picture (or your favorite alter ego "
-"image) the website <a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</"
-"strong></a> from where we later retreive your image using the key.</"
-"p><p>This way all the websites you trust can show your image next to your "
-"posts and your email address remains private.</p><p>Please "
-"<strong>personalize your account</strong> with an image - just register at "
-"<a href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please "
-"be sure to use the same email address that you used to register with us). "
+"<strong>gravatar</strong> (which means <strong>g</strong>lobally "
+"<strong>r</strong>ecognized <strong>avatar</strong>).</p><p>Here is how it "
+"works: a <strong>cryptographic key</strong> (unbreakable code) is calculated"
+" from your email address. You upload your picture (or your favorite alter "
+"ego image) the website <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> from where we "
+"later retreive your image using the key.</p><p>This way all the websites you"
+" trust can show your image next to your posts and your email address remains"
+" private.</p><p>Please <strong>personalize your account</strong> with an "
+"image - just register at <a "
+"href='http://gravatar.com'><strong>gravatar.com</strong></a> (just please be"
+" sure to use the same email address that you used to register with us). "
"Default image that looks like a kitchen tile is generated automatically.</p>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:71
+#: templates/faq_static.html:73
msgid "To register, do I need to create new password?"
msgstr "注冊需要一個新密碼嗎?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:72
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:74
msgid ""
"No, you don't have to. You can login through any service that supports "
-"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\""
+"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc."
msgstr ""
-"不需要。社區提供了OpenID 的登錄支持,你只需用 Google、Yahoo 等任何支持 "
-"OpenID 登錄的帳號就可以使用系統。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:73
-#, fuzzy
+#: templates/faq_static.html:75
msgid "\"Login now!\""
-msgstr "馬上登錄"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/faq_static.html:75
+#: templates/faq_static.html:77
msgid "Why other people can edit my questions/answers?"
msgstr "為什麼其他人可以修改我的問題/回答?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid "Goal of this site is..."
msgstr "此網站的目的為 ... "
-#: skins/default/templates/faq_static.html:76
+#: templates/faq_static.html:78
msgid ""
"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users "
"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base "
"content."
msgstr "所以問題和答案都是如 Wiki 一樣可編輯的,進而積累更多有用的知識和經驗。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:77
+#: templates/faq_static.html:79
msgid "If this approach is not for you, we respect your choice."
msgstr "如果您不喜歡這種方式,我們尊重你的選擇。"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:79
+#: templates/faq_static.html:81
msgid "Still have questions?"
msgstr "還有其他問題?"
-#: skins/default/templates/faq_static.html:80
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/faq_static.html:82
+#, python-format
msgid ""
-"Please <a href='%%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
+"Please <a href='%(ask_question_url)s'>ask</a> your question, help make our "
"community better!"
-msgstr "如果您對 %(ask_question_url)s 還有其他疑問,請一起來改善! "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:3
+#: templates/feedback.html:3
msgid "Feedback"
msgstr "問題回饋"
-#: skins/default/templates/feedback.html:5
+#: templates/feedback.html:5
msgid "Give us your feedback!"
msgstr "回饋"
-#: skins/default/templates/feedback.html:14
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/feedback.html:14
+#, python-format
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward "
-"to hearing your feedback. \n"
+" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward to hearing your feedback. \n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>敬愛的 %(user_name)s</span>, 我們樂於收到任何回饋, "
-"請由下方輸入意見. \n"
-" "
-#: skins/default/templates/feedback.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/feedback.html:21
msgid ""
"\n"
-" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to "
-"hearing your feedback.\n"
+" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to hearing your feedback.\n"
" Please type and send us your message below.\n"
" "
msgstr ""
-"\n"
-" <span class='big strong'>敬愛的參觀者</span>, 我們樂於收到任何回饋, 請由下方"
-"輸入意見. \n"
-" "
-#: skins/default/templates/feedback.html:30
+#: templates/feedback.html:30
msgid "(to hear from us please enter a valid email or check the box below)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:37
-#: skins/default/templates/feedback.html:46
+#: templates/feedback.html:37 templates/feedback.html.py:46
msgid "(this field is required)"
msgstr " (此欄不能為空白)"
-#: skins/default/templates/feedback.html:55
+#: templates/feedback.html:55
msgid "(Please solve the captcha)"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/feedback.html:63
+#: templates/feedback.html:63
msgid "Send Feedback"
msgstr "送出問題回饋"
-#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/groups.html:3 templates/groups.html.py:6
+#: templates/question/sidebar.html:121
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:15
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:11
+msgid "All groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:13
+msgid "all groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:15
+msgid "My groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:17
+msgid "my groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:25
msgid ""
-"\n"
-"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+"Tip: to create a new group - please go to some user profile and add the new "
+"group there. That user will be the first member of the group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:30
+msgid "Group"
+msgstr ""
+
+#: templates/groups.html:31
+msgid "Number of members"
msgstr ""
-"\n"
-" 你好, 這是 %(site_title)s 回饋單\n"
-#: skins/default/templates/help.html:2 skins/default/templates/help.html:4
+#: templates/help.html:2 templates/help.html.py:4
msgid "Help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/help.html:7
+#, python-format
msgid "Welcome %(username)s,"
-msgstr "選擇一個用戶名"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:9
+#: templates/help.html:9
msgid "Welcome,"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:13
+#: templates/help.html:13
#, python-format
msgid "Thank you for using %(app_name)s, here is how it works."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:16
+#: templates/help.html:16
+msgid "How questions, answers and comments work"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:18
msgid ""
"This site is for asking and answering questions, not for open-ended "
"discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:17
+#: templates/help.html:19
msgid ""
"We encourage everyone to use “question” space for asking and “answer” for "
"answering."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:20
+#: templates/help.html:22
msgid ""
"Despite that, each question and answer can be commented – \n"
" the comments are good for the limited discussions."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:24
+#: templates/help.html:26
+msgid "Please search before asking your questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:27
+msgid ""
+"Type your question in the search bar and see whether a similar question has "
+"been asked before"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:29
+msgid "Search has advanced capabilities:"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:31
+msgid "to search in title - enter [title: your text]"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:32
+msgid "to search by tags - enter [tag: sometag] or #sometag"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:33
+msgid "to search by user - enter [user: somename] or @somename or @\"some name\""
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:35
+msgid ""
+"In addition, it is possible to click on tags to add them to the search "
+"query."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:37
+msgid ""
+"Finally, a separate tag search box is available in the side bar of the main "
+"page, where the search tags can be entered as well"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:40
+msgid ""
+"<em>Important!!!</em> All search terms are combined with a logical \"AND\" "
+"expression - to narrow the search by adding new terms."
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:42
+msgid "Voting"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:44
#, python-format
msgid ""
"Voting in %(app_name)s helps to select best answers and thank most helpful "
"users."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:26
+#: templates/help.html:47
#, python-format
msgid ""
"Please vote when you find helpful information,\n"
" it really helps the %(app_name)s community."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:29
+#: templates/help.html:51
+msgid "Other topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/help.html:53
msgid ""
-"Besides, you can @mention users anywhere in the text to point their "
-"attention,\n"
-" follow users and conversations and report inappropriate content by "
-"flagging it."
+"You can @mention users anywhere in the text to point their attention,\n"
+" follow users and conversations and report inappropriate content by flagging it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/help.html:32
+#: templates/help.html:56
msgid "Enjoy."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:2
-#: skins/default/templates/import_data.html:4
+#: templates/import_data.html:2 templates/import_data.html.py:4
msgid "Import StackExchange data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:13
+#: templates/import_data.html:13
msgid ""
"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n"
" before attempting this operation."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:16
+#: templates/import_data.html:16
msgid ""
"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n"
" the data import completes. This process may take several minutes.\n"
@@ -5032,603 +5034,1393 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:25
+#: templates/import_data.html:25
msgid "Import data"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/import_data.html:27
+#: templates/import_data.html:27
msgid ""
"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n"
-" please try importing your data via command line: <code>python manage."
-"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
+" please try importing your data via command line: <code>python manage.py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:1
-#, python-format
-msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>"
+#: templates/list_suggested_tags.html:11
+msgid "Tag"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:3
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:12
+msgid "Suggested by"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:8
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></"
-"p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:13
+msgid "Your decision"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:13
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s answered a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:14
+msgid "Suggested tag was used for questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:19
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:34 templates/list_suggested_tags.html:45
+msgid "Accept"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:25
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:35 templates/list_suggested_tags.html:46
+msgid "Reject"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:31
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<p>%(update_author_name)s updated a question \n"
-"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n"
+#: templates/list_suggested_tags.html:38
+msgid "There are no questions with this tag yet"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:37
+#: templates/list_suggested_tags.html:62
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"<div>%(content_preview)s</div>\n"
-"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s"
-"\">change</a>\n"
-"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your "
-"interest in our forum!</p>\n"
+msgid "Apply tag \"%(name)s\" to all above questions"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/instant_notification.html:42
-#, fuzzy
-msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>"
+#: templates/list_suggested_tags.html:63
+msgid "Reject tag"
msgstr ""
-"你好, \n"
-" 論壇管理者"
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:3
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"======= Reply above this line. ====-=-=\n"
-msgstr ""
+#: templates/list_suggested_tags.html:71 templates/tags/content.html:5
+#: templates/tags/content.html.py:31
+msgid "Nothing found"
+msgstr "毫無所獲"
-#: skins/default/templates/instant_notification_reply_by_email.html:8
+#: templates/macros.html:5
#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"You can post an answer or a comment by replying to email notifications. To "
-"do that\n"
-"you need %(reply_by_email_karma_threshold)s karma, you have "
-"%(receiving_user_karma)s karma. \n"
+msgid "Share this question on %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:5
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Share this question on %(site)s"
-msgstr "發布我的提問到我的 Twitter "
+#: templates/macros.html:44
+msgid "current number of votes"
+msgstr "當前總票數"
-#: skins/default/templates/macros.html:16
-#: skins/default/templates/macros.html:436
-#, python-format
-msgid "follow %(alias)s"
+#: templates/macros.html:57
+msgid "anonymous user"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:19
-#: skins/default/templates/macros.html:439
-#, python-format
-msgid "unfollow %(alias)s"
-msgstr ""
+#: templates/macros.html:94 templates/macros.html.py:113
+msgid "asked"
+msgstr "提問於"
-#: skins/default/templates/macros.html:20
-#: skins/default/templates/macros.html:440
-#, python-format
-msgid "following %(alias)s"
+#: templates/macros.html:96 templates/macros.html.py:115
+msgid "answered"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:33
-msgid "current number of votes"
-msgstr "當前總票數"
-
-#: skins/default/templates/macros.html:46
-#, fuzzy
-msgid "anonymous user"
-msgstr "匿名者"
+#: templates/macros.html:98 templates/macros.html.py:117
+msgid "posted"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:79
+#: templates/macros.html:104
msgid "this post is marked as community wiki"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:82
+#: templates/macros.html:107
#, python-format
msgid ""
"This post is a wiki.\n"
" Anyone with karma &gt;%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:88
-msgid "asked"
-msgstr "提問於"
+#: templates/macros.html:149
+msgid "updated"
+msgstr "更新"
-#: skins/default/templates/macros.html:90
-#, fuzzy
-msgid "answered"
-msgstr "回答"
+#: templates/macros.html:264 templates/macros.html.py:270
+msgid "Leave this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:92
-#, fuzzy
-msgid "posted"
-msgstr "發表"
+#: templates/macros.html:265 templates/macros.html.py:267
+#: templates/macros.html:286
+msgid "Join this group"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:122
-msgid "updated"
-msgstr "更新"
+#: templates/macros.html:266 templates/macros.html.py:271
+#: templates/macros.html:281
+msgid "You are a member"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:273
+msgid "Cancel application"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:274 templates/macros.html.py:283
+msgid "Waiting approval"
+msgstr ""
-# this is how above two are supposed to be
-#: skins/default/templates/macros.html:202
+#: templates/macros.html:276 templates/macros.html.py:277
+#: templates/macros.html:288
+msgid "Ask to join"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:317
#, python-format
msgid "see questions tagged '%(tag)s'"
msgstr "查看有關 '%(tag)s' 的問題"
-#: skins/default/templates/macros.html:304
+#: templates/macros.html:430
msgid "delete this comment"
msgstr "刪除任何一個評論"
-#: skins/default/templates/macros.html:507 templatetags/extra_tags.py:43
+#: templates/macros.html:437 templates/revisions.html:38
+#: templates/revisions.html.py:41 templates/question/answer_controls.html:5
+#: templates/question/question_controls.html:1
+msgid "edit"
+msgstr "編輯"
+
+#: templates/macros.html:441
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:576
+#, python-format
+msgid "follow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:579
+#, python-format
+msgid "unfollow %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:580
+#, python-format
+msgid "following %(alias)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros.html:658 templatetags/extra_tags.py:44
#, python-format
msgid "%(username)s gravatar image"
msgstr "%(username)s 大頭貼"
-#: skins/default/templates/macros.html:516
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:667
+#, python-format
msgid "%(username)s's website is %(url)s"
-msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:531
-#: skins/default/templates/macros.html:532
-#: skins/default/templates/macros.html:570
-#: skins/default/templates/macros.html:571
+#: templates/macros.html:682 templates/macros.html.py:683
+#: templates/macros.html:721 templates/macros.html.py:722
msgid "previous"
msgstr "上一頁"
-#: skins/default/templates/macros.html:543
-#: skins/default/templates/macros.html:582
+#: templates/macros.html:694 templates/macros.html.py:733
msgid "current page"
msgstr "當前頁"
-#: skins/default/templates/macros.html:545
-#: skins/default/templates/macros.html:552
-#: skins/default/templates/macros.html:584
-#: skins/default/templates/macros.html:591
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:696 templates/macros.html.py:703
+#: templates/macros.html:735 templates/macros.html.py:742
+#, python-format
msgid "page %(num)s"
-msgstr "第 %(num)s 頁"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:556
-#: skins/default/templates/macros.html:595
+#: templates/macros.html:707 templates/macros.html.py:746
msgid "next page"
msgstr "下一頁"
-#: skins/default/templates/macros.html:607
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:758
+#, python-format
msgid "responses for %(username)s"
-msgstr "選擇一個用戶名"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:610
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:761
+#, python-format
msgid "you have %(response_count)s new response"
msgid_plural "you have %(response_count)s new responses"
-msgstr[0] "回應"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/macros.html:613
-#, fuzzy
+#: templates/macros.html:764
msgid "no new responses yet"
-msgstr "回應"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:628
-#: skins/default/templates/macros.html:629
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:779 templates/macros.html.py:780
+#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous"
-msgstr "第一個標記張貼"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:631
-#: skins/default/templates/macros.html:632
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:782 templates/macros.html.py:783
+#, python-format
msgid "%(new)s new flagged posts"
-msgstr "第一個標記張貼"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/macros.html:637
-#: skins/default/templates/macros.html:638
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/macros.html:788 templates/macros.html.py:789
+#, python-format
msgid "%(seen)s flagged posts"
-msgstr "第一個標記張貼"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page.html:11
+#: templates/main_page.html:14
msgid "Questions"
msgstr "問題列表"
-#: skins/default/templates/question.html:110
-#, fuzzy
-msgid "post a comment / <strong>some</strong> more"
-msgstr "詳見 <strong>%(counter)s</strong>"
-
-#: skins/default/templates/question.html:113
-#, fuzzy
-msgid "see <strong>some</strong> more"
-msgstr "詳見 <strong>%(counter)s</strong>"
+#: templates/question.html:210
+msgid "see more comments"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:117
-#: skins/default/templates/question/javascript.html:20
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:212 templates/question.html.py:315
msgid "post a comment"
-msgstr "添加評論"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:135
-#: skins/default/templates/question/content.html:40
+#: templates/question.html:225 templates/question/content.html:46
msgid "Answer Your Own Question"
msgstr "回答問題"
-#: skins/default/templates/question.html:140
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:230
msgid "Post Your Answer"
-msgstr "您的回答"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question.html:146
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:41
-#, fuzzy
+#: templates/question.html:236 templates/widgets/ask_form.html:46
msgid "Login/Signup to Post"
-msgstr "登錄並回答該問題"
+msgstr ""
-# page title
-#: skins/default/templates/question_edit.html:4
-#: skins/default/templates/question_edit.html:9
+#: templates/question_edit.html:4 templates/question_edit.html.py:9
msgid "Edit question"
msgstr "修改問題"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:3
-#: skins/default/templates/question_retag.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/question_edit.html:52
+msgid "Change language"
+msgstr ""
+
+#: templates/question_retag.html:3 templates/question_retag.html.py:5
msgid "Retag question"
-msgstr "相似的問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/question_retag.html:21
msgid "Retag"
-msgstr "標籤"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:28
+#: templates/question_retag.html:28
msgid "Why use and modify tags?"
msgstr "為什麼要用或修改標籤?"
-#: skins/default/templates/question_retag.html:30
+#: templates/question_retag.html:30
msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question_retag.html:32
+#: templates/question_retag.html:32
msgid "tag editors receive special awards from the community"
msgstr "將授予修改標籤的用戶特殊的社區獎勵"
-# todo: remove magic numbers from this file
-#: skins/default/templates/question_retag.html:59
+#: templates/question_retag.html:59
msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each"
msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 20 個字元。"
-#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5
+#: templates/reopen.html:4 templates/reopen.html.py:6
msgid "Reopen question"
msgstr "重啟問題"
-#: skins/default/templates/reopen.html:6
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "標題"
-
-#: skins/default/templates/reopen.html:11
+#: templates/reopen.html:12
#, python-format
msgid ""
"This question has been closed by \n"
-" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n"
+" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(username)s</a>\n"
msgstr ""
-# close.html
-#: skins/default/templates/reopen.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:17
msgid "Close reason:"
-msgstr "結束問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:19
+#: templates/reopen.html:20
msgid "When:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:22
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:23
msgid "Reopen this question?"
-msgstr "重啟這個問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/reopen.html:26
-#, fuzzy
+#: templates/reopen.html:27
msgid "Reopen this question"
-msgstr "重啟這個問題"
-
-#: skins/default/templates/reply_by_email_error.html:1
-msgid ""
-"\n"
-"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason "
-"being:<p>\n"
msgstr ""
-# revisions_answer.html
-#: skins/default/templates/revisions.html:4
-#: skins/default/templates/revisions.html:7
+#: templates/revisions.html:4 templates/revisions.html.py:7
msgid "Revision history"
msgstr "版本歷史"
-#: skins/default/templates/revisions.html:23
+#: templates/revisions.html:23
msgid "click to hide/show revision"
msgstr "點選 隱藏/展開 版本"
-#: skins/default/templates/revisions.html:29
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/revisions.html:29
+#, python-format
msgid "revision %(number)s"
-msgstr "版本"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:3 templates/subscribe_for_tags.html:5
msgid "Subscribe for tags"
-msgstr "使用標籤"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:6
msgid "Please, subscribe for the following tags:"
-msgstr "問題曾因下述原因結束"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/subscribe_for_tags.html:15
msgid "Subscribe"
-msgstr "使用標籤"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:8
-#, python-format
-msgid "Tags, matching \"%(stag)s\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:10
-msgid "Tag list"
-msgstr "標籤列表"
-
-#: skins/default/templates/tags.html:14 skins/default/templates/users.html:9
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15
-#, fuzzy
-msgid "Sort by &raquo;"
-msgstr "查詢性質: "
-
-#: skins/default/templates/tags.html:19
-msgid "sorted alphabetically"
-msgstr "按名稱的字母先後順序排序"
+#: templates/tags.html:17
+msgid "search for tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:20
-msgid "by name"
-msgstr "按名稱排序"
+#: templates/users.html:4 templates/users.html.py:14
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:13
+msgid "Users"
+msgstr "用戶列表"
-#: skins/default/templates/tags.html:25
-msgid "sorted by frequency of tag use"
-msgstr "按標籤被使用的次數排序"
+#: templates/users.html:12
+#, python-format
+msgid "Users in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:26
-msgid "by popularity"
-msgstr "按流行程度排序"
+#: templates/users.html:20
+msgid "Select/Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56
-msgid "Nothing found"
-msgstr "毫無所獲"
+#: templates/users.html:25
+#, python-format
+msgid "people in group %(name)s"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:6
-msgid "Users"
-msgstr "用戶列表"
+#: templates/users.html:29 templates/main_page/tab_bar.html:17
+#: templates/tags/header.html:14
+msgid "Sort by &raquo;"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:14
+#: templates/users.html:36
msgid "see people with the highest reputation"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:15
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23
+#: templates/users.html:37 templates/user_profile/user_info.html:26
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:24
msgid "karma"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:20
+#: templates/users.html:43
msgid "see people who joined most recently"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:21
+#: templates/users.html:44
msgid "recent"
msgstr "最新加入"
-#: skins/default/templates/users.html:26
+#: templates/users.html:49
msgid "see people who joined the site first"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:32
+#: templates/users.html:55
msgid "see people sorted by name"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:33
+#: templates/users.html:56
msgid "by username"
msgstr "用戶名"
-#: skins/default/templates/users.html:39
+#: templates/users.html:62
#, python-format
-msgid "users matching query %(suser)s:"
-msgstr "合乎 %(suser)s 查詢的所有用戶名:"
+msgid "users matching query %(search_query)s:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/users.html:42
+#: templates/users.html:65
msgid "Nothing found."
msgstr "沒有找到相關數據。"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:135
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:63
+msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:64
+#: templates/authopenid/signin.html:98
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:102
+msgid "(or select another login method above)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/authopenid_macros.html:66
+#: templates/authopenid/signin.html:118
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:118
+msgid "Sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:2
+#: templates/authopenid/changeemail.html:8
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Change Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:10
+msgid "Save your email address"
+msgstr "儲存您的電子郵件地址"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:15
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Enter your new email into the box below</span> if \n"
+"you'd like to use another email for <strong>update subscriptions</strong>.\n"
+"<br>Currently you are using <strong>%%(email)s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='strong big'>Please enter your email address in the box below.</span>\n"
+"Valid email address is required on this Q&amp;A forum. If you like, \n"
+"you can <strong>receive updates</strong> on interesting questions or entire\n"
+"forum via email. Also, your email is used to create a unique \n"
+"<a href='%%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> image for your\n"
+"account. Email addresses are never shown or otherwise shared with anybody\n"
+"else."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:38
+msgid ""
+"<strong>Your new Email:</strong> \n"
+"(will <strong>not</strong> be shown to anyone, must be valid)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:41
+msgid ""
+"<strong>Your Email</strong> (<i>must be valid, never shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:49
+msgid "Save Email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:58
+msgid "Validate email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:61
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">An email with a validation link has been sent to \n"
+"%%(email)s.</span> Please <strong>follow the emailed link</strong> with your \n"
+"web browser. Email validation is necessary to help insure the proper use of \n"
+"email on <span class=\\\"orange\\\">Q&amp;A</span>. If you would like to use \n"
+"<strong>another email</strong>, please <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>change it again</strong></a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:70
+msgid "Email not changed"
+msgstr "電子信箱不變"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class=\\\"strong big\\\">Your email address %%(email)s has not been changed.\n"
+"</span> If you decide to change it later - you can always do it by editing \n"
+"it in your user profile or by using the <a \n"
+"href='%%(change_email_url)s'><strong>previous form</strong></a> again."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:80
+msgid "Email changed"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:83
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<span class='big strong'>Your email address is now set to %%(email)s.</span> \n"
+"Updates on the questions that you like most will be sent to this address. \n"
+"Email notifications are sent once a day or less frequently - only when there \n"
+"are any news."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:91
+msgid "Email verified"
+msgstr "驗證過電子信箱"
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:94
+msgid ""
+"<span class=\\\"big strong\\\">Thank you for verifying your email!</span> Now \n"
+"you can <strong>ask</strong> and <strong>answer</strong> questions. Also if \n"
+"you find a very interesting question you can <strong>subscribe for the \n"
+"updates</strong> - then will be notified about changes <strong>once a day</strong>\n"
+"or less frequently."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:102
+msgid "Validation email not sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/changeemail.html:105
+#, python-format
+msgid ""
+"<span class='big strong'>Your current email address %%(email)s has been \n"
+"validated before</span> so the new key was not sent. You can <a \n"
+"href='%%(change_link)s'>change</a> email used for update subscriptions if \n"
+"necessary."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:21
+msgid "Registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:23
+msgid "User registration"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:47
+msgid "<strong>Screen Name</strong> (<i>will be shown to others</i>)"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:56
+msgid ""
+"<strong>Email Address</strong> (<i>will <strong>not</strong> be shared with \n"
+"anyone, must be valid</i>)\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/complete.html:71
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:5
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:45
+msgid "Signup"
+msgstr "註冊帳號"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:1
+msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!"
+msgstr "感謝你加入我們的 Q&A 論壇"
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:3
+msgid "Your account details are:"
+msgstr "帳號詳細: "
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:5
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:6
+msgid "Password:"
+msgstr "密碼: "
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:8
+msgid "Please sign in here:"
+msgstr "請由此進入: "
+
+#: templates/authopenid/confirm_email.txt:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:13
+msgid ""
+"Sincerely,\n"
+"Q&A Forum Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:2
+#: templates/authopenid/email_validation.html:3
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:1
+msgid "Greetings from the Q&A forum"
+msgstr "歡迎"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:7
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:3
+msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:"
+msgstr "請依下列指引使用論壇: "
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:11
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:7
+msgid "Following the link above will help us verify your email address."
+msgstr "請依上列指引認證電子郵件地址"
+
+#: templates/authopenid/email_validation.html:13
+#: templates/authopenid/email_validation.txt:9
+msgid ""
+"If you believe that this message was sent in mistake - \n"
+"no further action is needed. Just ignore this email, we apologize\n"
+"for any inconvenience"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:3
+msgid "Logout"
+msgstr "登出"
+
+#: templates/authopenid/logout.html:5
+msgid "You have successfully logged out"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/logout.html:7
+msgid ""
+"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout "
+"of your provider if you wish to do so."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:5
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:5
+msgid "User login"
+msgstr "用戶登錄"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:15
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:22
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:26
+#, python-format
+msgid ""
+"Your question \n"
+" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:31
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:36
+msgid ""
+"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, "
+"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add"
+" new login methods."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:33
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:38
+msgid ""
+"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below,"
+" to avoid logging in via email each time."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:37
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:42
+msgid ""
+"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an "
+"existing one."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:39
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:44
+msgid ""
+"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
+"clicking any of the icons below."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:42
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:47
+msgid ""
+"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your "
+"account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:90
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:94
+msgid "or enter your <span>user name and password</span>, then sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:94
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:98
+msgid "Please, sign in"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:104
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:105
+msgid "Login failed, please try again"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:109
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:109
+msgid "Login or email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:113
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:113 utils/forms.py:266
+msgid "Password"
+msgstr "密碼"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:125
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:125
+msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:129
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:129
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:138
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:138
+msgid "Please, retype"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:162
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:162
+msgid "Here are your current login methods"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:166
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:166
+msgid "provider"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:167
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:167
+msgid "last used"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:168
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:168
+msgid "delete, if you like"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:182
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:182
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "delete"
+msgstr "刪除"
+
+#: templates/authopenid/signin.html:184
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:184
+msgid "cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:197
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:197
+msgid "Still have trouble signing in?"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:202
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:202
+msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:204
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:204
+msgid "Please, enter your email address below to recover your account"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:207
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:207
+msgid "recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:217
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:217
+msgid "Send a new recovery key"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signin.html:219
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:219
+msgid "Recover your account via email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:11
+msgid "Please register by clicking on any of the icons below"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:24
+msgid "or create a new user name and password here"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:26
+msgid "Create login name and password"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:27
+msgid ""
+"<span class='strong big'>If you prefer, create your forum login name and \n"
+"password here. However</span>, please keep in mind that we also support \n"
+"<strong>OpenID</strong> login method. With <strong>OpenID</strong> you can \n"
+"simply reuse your external login (e.g. Gmail or AOL) without ever sharing \n"
+"your login details with anyone and having to remember yet another password."
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:42
+msgid ""
+"Please read and type in the two words below to help us prevent automated "
+"account creation."
+msgstr "請讀取並輸入下列的字, 以防止自動場產生的帳號. "
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:47
+msgid "or"
+msgstr "或者"
+
+#: templates/authopenid/signup_with_password.html:48
+msgid "return to OpenID login"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:2
+#: templates/authopenid/verify_email.html:4
+msgid "Confirm email address"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:6
+msgid ""
+"Validation email sent. Please find it and follow the enclosed link.<br/>\n"
+" If the link doesn't work - enter the code below:"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/verify_email.html:11
+msgid "Confirm email"
+msgstr ""
+
+#: templates/authopenid/widget_signin.html:33
+msgid ""
+"Choose your favorite service below to sign in using secure OpenID or similar"
+" technology. Your external service password always stays confidential and "
+"you don't have to rememeber or create another one."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:3
+msgid "add avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:5
+msgid "Change avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:6 templates/avatar/change.html:7
+msgid "Your current avatar: "
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:9 templates/avatar/change.html:11
+msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/add.html:13
+msgid "Upload New Image"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:4
+msgid "change avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:17
+msgid "Choose new Default"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/change.html:22
+msgid "Upload"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:2
+msgid "delete avatar"
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:4
+msgid "Please select the avatars that you would like to delete."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"You have no avatars to delete. Please <a "
+"href=\"%(avatar_change_url)s\">upload one</a> now."
+msgstr ""
+
+#: templates/avatar/confirm_delete.html:12
+msgid "Delete These"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:4
+#, python-format
+msgid "%(user)s, please reply to this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:9
+msgid ""
+"Your post could not be published, because we could not detect signature in "
+"your email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:10
+msgid ""
+"This happened either because this is your first post or you have changed "
+"your email signature."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:11
+msgid "Please make a simple response, without editing this message."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/ask_for_signature.html:12
+msgid ""
+"We will then attempt to detect the signature in your response and you should"
+" be able to post."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/feedback_email.txt:2
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/footer.html:1
+#, python-format
+msgid "Sincerely,<br>%(site_name)s Administrator"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/instant_notification.html:6
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"<p style=\"font-size:10px; font-style:italic;\">\n"
+"Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s\">change</a>\n"
+"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your interest in our forum!</p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:10
+#, python-format
+msgid "%(username)s, your question could not be posted by email just yet."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"To make posts by email, you need to receive about %(min_upvotes)s upvotes."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/insufficient_rep_to_post_by_email.html:15
+#, python-format
+msgid "At this time, please post your question at %(link)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:19
+#, python-format
+msgid "Question by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:21
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's question:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:26
+msgid "Question :"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:33
+#, python-format
+msgid "Asked by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:40
+msgid "Tags:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:48
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:52
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's answer:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:57
+#, python-format
+msgid "Answered by %(author)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:64
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:68
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" In reply to %(author)s's comment:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/macros.html:73
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Commented by %(author)s:\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/notify_author_about_approved_post.html:20
+msgid "Below is a copy of your post:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/post_as_subthread.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %(comment)s comment:\n"
+" "
+msgid_plural ""
+"\n"
+" %(count)s comments:\n"
+" "
+msgstr[0] ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:2
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:3
+#, python-format
+msgid "Great, you are ready to use %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:6
+#, python-format
+msgid "You can post questions by emailing them at %(ask_address)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:7
+msgid ""
+"When you receive update notifications, you will be able to respond to them, "
+"also by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/re_welcome_lamson_on.html:8
+#, python-format
+msgid ""
+"Of course, you can always visit the %(site_name)s at <a "
+"href=\"%(site_url)s\">%(site_url)s</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:2 templates/email/rejected_post.html:3
+msgid " Your post was rejected. "
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:5
+msgid "Your post (copied in the end), was rejected for the following reason:"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/rejected_post.html:7
+msgid "Here is your original post"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/reply_by_email_error.html:1
+msgid ""
+"\n"
+"<p>The system was unable to process your message successfully, the reason being:<p>\n"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:6
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:7
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:3
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:4
+#, python-format
+msgid "Welcome to %(site_name)s!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_off.html:10
+msgid "We look forward to your Questions!"
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:11
+msgid ""
+"Important: <em>Please reply</em> to this message, without editing it. We "
+"need this to determine your email signature and that the email address is "
+"valid and was typed correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/email/welcome_lamson_on.html:14
+#, python-format
+msgid ""
+"Until we receive the response from you, you will not be able ask or answer "
+"questions on %(site_name)s by email."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/ask_by_widget.html:170
+msgid "Please enter a descriptive title for your question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:44
+msgid "How to use?"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/list_widgets.html:45
+msgid ""
+"\n"
+" Just copy the &lt;script&gt; tag provided and paste it in the site where you wan to put it.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:3 templates/embed/widget_form.html.py:5
+#, python-format
+msgid "%(action)s an %(widget_name)s widget"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widget_form.html:14
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:20
+msgid "Save"
+msgstr "儲存"
+
+#: templates/embed/widgets.html:3 templates/embed/widgets.html.py:5
+msgid "Widgets"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:11
+msgid ""
+"Create and embed widgets into your sites, here a list of available widgets."
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:16
+msgid "Ask a question"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:17 templates/embed/widgets.html.py:26
+msgid "create"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:20 templates/embed/widgets.html.py:29
+msgid "view list"
+msgstr ""
+
+#: templates/embed/widgets.html:25
+msgid "List of questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:7
+#, python-format
+msgid "%(author)s wrote:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/email_alert.html:11
+msgid ""
+"To reply please <a class=\"thread-link\" href=\"THREAD_URL_HOLE\">visit your"
+" message inbox</a>"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/home.html:7
+#: templates/group_messaging/home_thread_details.html:7
+msgid "compose"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/macros.html:5
+#, python-format
+msgid "You wrote on %(date)s:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:3
+msgid "Messages by sender:"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:5
+#: templates/user_inbox/base.html:6 templates/user_profile/user_tabs.html:12
+msgid "inbox"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:9
+msgid "sent"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/senders_list.html:16
+msgid "trash"
+msgstr ""
+
+#: templates/group_messaging/threads_list.html:25
+msgid "there are no messages yet..."
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/headline.html:4 views/readers.py:154
+#, python-format
msgid "%(q_num)s question"
msgid_plural "%(q_num)s questions"
-msgstr[0] "第 %(q_num)s 個問題"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:6
+#: templates/main_page/headline.html:6
#, python-format
msgid "with %(author_name)s's contributions"
msgstr "%(author_name)s 的貢獻"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:11
msgid "Tagged"
-msgstr "標記"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:24
+#: templates/main_page/headline.html:22
msgid "Search tips:"
msgstr "搜尋技巧: "
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:27
+#: templates/main_page/headline.html:25
msgid "reset author"
msgstr "重設作者"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:29
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:32
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/headline.html:27 templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/nothing_found.html:18
+#: templates/main_page/nothing_found.html:21
msgid " or "
-msgstr "或者"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:30
+#: templates/main_page/headline.html:28
msgid "reset tags"
msgstr "重設標籤"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36
+#: templates/main_page/headline.html:31 templates/main_page/headline.html:34
msgid "start over"
msgstr "重新開始"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:38
+#: templates/main_page/headline.html:36
msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query."
msgstr " - 使用更多的標籤更改查詢找資料"
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "Search tip:"
msgstr "查詢技巧: "
-#: skins/default/templates/main_page/headline.html:41
+#: templates/main_page/headline.html:39
msgid "add tags and a query to focus your search"
msgstr "增加標籤和查詢加強搜尋"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4
+#: templates/main_page/nothing_found.html:4
msgid "There are no unanswered questions here"
msgstr "無未解答問題"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:7
msgid "No questions here. "
-msgstr "無被收藏問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:8
msgid "Please follow some questions or follow some users."
-msgstr "一旦開始觀看請記錄問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13
+#: templates/main_page/nothing_found.html:13
msgid "You can expand your search by "
msgstr "廣泛搜尋可由"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16
+#: templates/main_page/nothing_found.html:16
msgid "resetting author"
msgstr "重設作者"
-# book.html line 123 must be empty in english
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19
+#: templates/main_page/nothing_found.html:19
msgid "resetting tags"
msgstr "重設標籤"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25
+#: templates/main_page/nothing_found.html:22
+#: templates/main_page/nothing_found.html:25
msgid "starting over"
msgstr "重新開始"
-#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30
-#, fuzzy
+#: templates/main_page/nothing_found.html:30
msgid "Please always feel free to ask your question!"
-msgstr "歡迎提問! "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:11
+#: templates/main_page/questions_loop.html:9
msgid "Did not find what you were looking for?"
msgstr "找不到結果? "
-#: skins/default/templates/main_page/questions_loop.html:12
+#: templates/main_page/questions_loop.html:10
msgid "Please, post your question!"
msgstr "現在提問"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10
+#: templates/main_page/tab_bar.html:11
msgid "subscribe to the questions feed"
msgstr "訂閱最新問題"
-#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:11
+#: templates/main_page/tab_bar.html:12
msgid "RSS"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/bottom_scripts.html:7
+#: templates/main_page/tag_search.html:2
+msgid "Tag search"
+msgstr ""
+
+#: templates/main_page/tag_search.html:5
+msgid "search"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta/bottom_scripts.html:7
#, python-format
msgid ""
"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please "
-"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</"
-"a>"
+"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is "
+"how</a>"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:7
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:5
+#, python-format
msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character"
msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters"
-msgstr[0] "每個標籤的長度不超過%(max_chars)s"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:9
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:7
+#, python-format
msgid "please use %(tag_count)s tag"
msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less"
-msgstr[0] "最多只能有%(tag_count)s個標籤"
+msgstr[0] ""
-# todo: remove magic numbers from this file
-#: skins/default/templates/meta/editor_data.html:10
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/meta/editor_data.html:8
+#, python-format
msgid ""
"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each"
-msgstr "最多 5 個標籤,每個標籤長度小於 %(tag_count)s 個字元。"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_card.html:20
+msgid "This response is published"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:2
+msgid "swap with question"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:11
+msgid "remove offensive flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:13
+#: templates/question/question_controls.html:12
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:18
+#: templates/question/answer_controls.html:26
+#: templates/question/question_controls.html:10
+#: templates/question/question_controls.html:16
+#: templates/question/question_controls.html:23
+msgid ""
+"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)"
+msgstr "檢舉該帖為「惡意帖」(含廣告、人身攻擊、惡意言論等)"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:20
+#: templates/question/answer_controls.html:28
+#: templates/question/question_controls.html:18
+#: templates/question/question_controls.html:25
+msgid "flag offensive"
+msgstr "標記惡意帖"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:33
+#: templates/question/question_controls.html:36
+msgid "undelete"
+msgstr "恢復"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:43
+msgid "unpublish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:48
+msgid "publish"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:54
+msgid "permanent link"
+msgstr "永久連結"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:55
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+msgid "link"
+msgstr "聯結"
+
+#: templates/question/answer_controls.html:58
+msgid "more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:71
+msgid "repost as a question comment"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/answer_controls.html:85
+msgid "repost as a comment under the older answer"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:3
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:3
+#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(counter)s Answer\n"
@@ -5638,2792 +6430,1525 @@ msgid_plural ""
" %(counter)s Answers\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-" %(counter)s 答案:"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:11
msgid "Sort by »"
-msgstr "查詢性質: "
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:14
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:14
msgid "oldest answers will be shown first"
msgstr "最先回答將顯示在最前面"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:17
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:17
msgid "newest answers will be shown first"
msgstr "最晚回答將顯示在最前面"
-#: skins/default/templates/question/answer_tab_bar.html:20
+#: templates/question/answer_tab_bar.html:20
msgid "most voted answers will be shown first"
msgstr "投票次數最多的將顯示在最前面"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
+msgid "this answer has been selected as correct"
+msgstr "該回答已被認為正確"
+
+#: templates/question/answer_vote_buttons.html:9
+msgid "mark this answer as correct (click again to undo)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:2
+#, python-format
+msgid ""
+"The question has been closed for the following reason "
+"<b>\"%(close_reason)s\"</b> <i>by"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/closed_question_info.html:4
+#, python-format
+msgid "close date %(closed_at)s"
+msgstr "關閉日期 %(closed_at)s "
+
+#: templates/question/content.html:33
+msgid "Edit Your Previous Answer"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/content.html:34
+msgid "(only one answer per user is allowed)"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/new_answer_form.html:12
msgid "Login/Signup to Answer"
-msgstr "登錄並回答該問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:24
+#: templates/question/new_answer_form.html:20
msgid "Your answer"
msgstr "您的回答"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:26
+#: templates/question/new_answer_form.html:22
msgid "Be the first one to answer this question!"
msgstr "這問題的第一個解答者"
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:32
+#: templates/question/new_answer_form.html:28
msgid ""
-"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span> "
-"- your answer will be saved within the current session and published after "
-"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial "
-"answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
+"<span class='strong big'>Please start posting your answer anonymously</span>"
+" - your answer will be saved within the current session and published after "
+"you log in or create a new account. Please try to give a <strong>substantial"
+" answer</strong>, for discussions, <strong>please use comments</strong> and "
"<strong>please do remember to vote</strong> (after you log in)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:36
+#: templates/question/new_answer_form.html:32
msgid ""
-"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>, "
-"but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
+"<span class='big strong'>You are welcome to answer your own question</span>,"
+" but please make sure to give an <strong>answer</strong>. Remember that you "
"can always <strong>revise your original question</strong>. Please "
"<strong>use comments for discussions</strong> and <strong>please don't "
"forget to vote :)</strong> for the answers that you liked (or perhaps did "
"not like)!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/new_answer_form.html:38
+#: templates/question/new_answer_form.html:34
msgid ""
"<span class='big strong'>Please try to give a substantial answer</span>. If "
"you wanted to comment on the question or answer, just <strong>use the "
-"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise "
-"your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
-"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the "
-"best questions and answers!"
+"commenting tool</strong>. Please remember that you can always <strong>revise"
+" your answers</strong> - no need to answer the same question twice. Also, "
+"please <strong>don't forget to vote</strong> - it really helps to select the"
+" best questions and answers!"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:2
-#, python-format
-msgid ""
-"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> "
-"to this question via"
+#: templates/question/new_answer_form.html:39
+msgid "Add answer"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:8
-#, fuzzy
-msgid " or"
-msgstr "或者"
+#: templates/question/question_controls.html:5
+msgid "retag"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sharing_prompt_phrase.html:10
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#: templates/question/question_controls.html:29
+msgid "reopen"
+msgstr "打開"
+
+#: templates/question/question_controls.html:31
+msgid "close"
+msgstr "關閉"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:8
msgid "Question tools"
-msgstr "問題標籤"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:11
msgid "click to unfollow this question"
-msgstr "點選觀看最熱門的問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:10
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:12
msgid "Following"
-msgstr "所有問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:13
msgid "Unfollow"
-msgstr "所有問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:17
msgid "click to follow this question"
-msgstr "點選觀看最熱門的問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:18
msgid "Follow"
-msgstr "所有問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:23
+#: templates/question/sidebar.html:25
#, python-format
msgid "%(count)s follower"
msgid_plural "%(count)s followers"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:29
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:37
msgid "email the updates"
-msgstr "取消電子郵件更新"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:32
+#: templates/question/sidebar.html:40
msgid ""
"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the "
"periodic email updates about this question."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:37
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:46
msgid "subscribe to this question rss feed"
-msgstr "訂閱最新問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:38
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:47
msgid "subscribe to rss feed"
-msgstr "訂閱最新問題"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:57
+msgid "Invite"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:63 templates/question/sidebar.html.py:69
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:59
+#: templates/widgets/tag_selector.html:20
+#: templates/widgets/tag_selector.html:37
+#: templates/widgets/tag_selector.html:56
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:65 templates/question/sidebar.html.py:71
+msgid "- or -"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:83
+msgid "share with everyone"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:94
+msgid "This question is currently shared only with:"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:96
+msgid "Individual users"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:101
+msgid "You"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:108 templates/question/sidebar.html:128
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:133
+#, python-format
+msgid "%(more_count)s more"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:139
+msgid "Public thread"
+msgstr ""
+
+#: templates/question/sidebar.html:140
+#, python-format
+msgid ""
+"This thread is public, all members of %(site_name)s can read this page."
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:46
+#: templates/question/sidebar.html:148
msgid "Stats"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:150
msgid "Asked"
-msgstr "提問於"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "Seen"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:51
+#: templates/question/sidebar.html:153
msgid "times"
msgstr "次"
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:54
-#, fuzzy
+#: templates/question/sidebar.html:156
msgid "Last updated"
-msgstr "最後更新時間"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/sidebar.html:62
+#: templates/question/sidebar.html:164
msgid "Related questions"
msgstr "相似的問題"
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:5
-#, fuzzy
-msgid "Email me when there are any new answers"
-msgstr "若有新答案請知會我"
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Tag subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/form_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Tag Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:7
+#, python-format
+msgid "Tags, matching \"%(tag_query)s\""
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:19
+msgid "sorted alphabetically"
+msgstr "按名稱的字母先後順序排序"
+
+#: templates/tags/header.html:20
+msgid "by name"
+msgstr "按名稱排序"
+
+#: templates/tags/header.html:25
+msgid "sorted by frequency of tag use"
+msgstr "按標籤被使用的次數排序"
+
+#: templates/tags/header.html:26
+msgid "by popularity"
+msgstr "按流行程度排序"
+
+#: templates/tags/header.html:34 templates/tags/header.html.py:35
+msgid "suggested"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/header.html:42 templates/tags/header.html.py:43
+msgid "manage subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:4
+msgid "Manage Tag subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Manage Tag subscription</a> "
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:6
+msgid "Create New"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:11
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:17
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: templates/tags/list_bulk_tag_subscription.html:48 views/commands.py:751
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:14
+msgid "Sections:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:19
+msgid "messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:24
+#, python-format
+msgid "forum responses (%(re_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:31
+#, python-format
+msgid "flagged items (%(flags_count)s)"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/base.html:38
+msgid "group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:4
+msgid "inbox - group join requests"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:26
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/group_join_requests.html:41
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/messages.html:104
+msgid "inbox - messages"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:4
+msgid "inbox - responses"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:8
+msgid "select:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:10
+msgid "seen"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:11
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:12
+msgid "none"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:15
+msgid "mark as seen"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:16
+msgid "mark as new"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:17
+msgid "dismiss"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:19
+msgid "remove flags/approve"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_inbox/responses_and_flags.html:23
+msgid "delete post"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:4
+msgid "Reject the post(s)?"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:11
+msgid "1) Enter a brief description of why you are rejecting the post."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:14
+msgid "2) Please enter details here. This text will be sent to the user."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:20
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:88
+msgid "Use this reason &amp; reject"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:11
-msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here"
-msgstr "一旦遷入你可以訂閱任何更新"
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:27
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:95
+msgid "Use other reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:33
+msgid "Save reason, but do not reject"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:43
+msgid "Please, choose a reason for the rejection."
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:58
+msgid "Select this reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:65
+msgid "Delete this reason"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/question/subscribe_by_email_prompt.html:12
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:71
+msgid "Add a new reason"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:81
msgid ""
-"<span class='strong'>Here</span> (once you log in) you will be able to sign "
-"up for the periodic email updates about this question."
+"You have selected reason for the rejection <strong>\"<span class=\"selected-"
+"reason-title\"></span>\"</strong>. The text below will be sent to the user "
+"and the post(s) will be deleted:"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/reject_post_dialog.html:101
+msgid "Edit this reason"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user.html:12
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user.html:12
+#, python-format
msgid "%(username)s's profile"
-msgstr "用戶資料"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4
+#: templates/user_profile/user_edit.html:4
msgid "Edit user profile"
msgstr "修改個人資料"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7
+#: templates/user_profile/user_edit.html:7
msgid "edit profile"
msgstr "修改資料"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:21
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15
+#: templates/user_profile/user_edit.html:21
+#: templates/user_profile/user_info.html:15
msgid "change picture"
msgstr "更換照片"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:25
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19
+#: templates/user_profile/user_edit.html:25
+#: templates/user_profile/user_info.html:19
msgid "remove"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:32
+#: templates/user_profile/user_edit.html:32
msgid "Registered user"
msgstr "註冊用戶"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:39
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_edit.html:39
msgid "Screen Name"
-msgstr "當頁"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:59
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_edit.html:59
msgid "(cannot be changed)"
-msgstr "取消使用者"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:101
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22
+#: templates/user_profile/user_edit.html:109
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
msgid "Update"
msgstr "更新"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:44
msgid "subscriptions"
-msgstr "email 訂閱"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8
msgid "Email subscription settings"
msgstr "Email 訂閱設定"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:9
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:10
msgid ""
"<span class='big strong'>Adjust frequency of email updates.</span> Receive "
-"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the community</"
-"strong> by answering questions of your colleagues. If you do not wish to "
-"receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates are only "
-"sent when there is any new activity on selected items."
+"updates on interesting questions by email, <strong><br/>help the "
+"community</strong> by answering questions of your colleagues. If you do not "
+"wish to receive emails - select 'no email' on all items below.<br/>Updates "
+"are only sent when there is any new activity on selected items."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:23
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:24
msgid "Stop Email"
-msgstr "電子信箱"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27
-#, fuzzy
-msgid "followed questions"
-msgstr "所有問題"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12
-msgid "inbox"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34
-#, fuzzy
-msgid "Sections:"
-msgstr "問題"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38
-#, python-format
-msgid "forum responses (%(re_count)s)"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:30
+msgid "Subscribed languages"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43
-#, fuzzy, python-format
-msgid "flagged items (%(flag_count)s)"
-msgstr "最多只能有%(tag_count)s個標籤"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:61
-#, fuzzy
-msgid "select:"
-msgstr "刪除"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:63
-#, fuzzy
-msgid "seen"
-msgstr "查看"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:64
-#, fuzzy
-msgid "new"
-msgstr "最新問題"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:65
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "第三名"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54
-#, fuzzy
-msgid "mark as seen"
-msgstr "上次活動時間"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55
-#, fuzzy
-msgid "mark as new"
-msgstr "標記最佳答案"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56
-msgid "dismiss"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:43
+msgid "Save languages"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:66
-#, fuzzy
-msgid "remove flags"
-msgstr "查看標籤列表"
+#: templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:48
+msgid "Subscribed Tags"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:68
-#, fuzzy
-msgid "delete post"
-msgstr "刪除"
+#: templates/user_profile/user_favorites.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:29
+msgid "followed questions"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36
+#: templates/user_profile/user_info.html:38
msgid "update profile"
msgstr "更新我的資料"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40
+#: templates/user_profile/user_info.html:42
msgid "manage login methods"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53
+#: templates/user_profile/user_info.html:55
msgid "real name"
msgstr "真名"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:61
+msgid "groups"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:71
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: templates/user_profile/user_info.html:76
msgid "member since"
-msgstr "已加入"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63
+#: templates/user_profile/user_info.html:81
msgid "last seen"
msgstr "上次活動時間"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_info.html:87
msgid "website"
-msgstr "個人網站"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75
+#: templates/user_profile/user_info.html:93
msgid "location"
msgstr "城市"
-# user_info.html
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82
+#: templates/user_profile/user_info.html:100
msgid "age"
msgstr "年齡"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83
-msgid "age unit"
-msgstr "歲"
+#: templates/user_profile/user_info.html:101
+#, python-format
+msgid "%(age)s years old"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:88
+#: templates/user_profile/user_info.html:106
msgid "todays unused votes"
msgstr "今日剩餘投票數"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:89
+#: templates/user_profile/user_info.html:107
msgid "votes left"
msgstr "票"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:50
msgid "moderation"
-msgstr "城市"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:8
+#, python-format
msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\""
-msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:11
msgid "User status changed"
-msgstr "用戶社區積分"
-
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20
-msgid "Save"
-msgstr "儲存"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:25
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:25
#, python-format
msgid "Your current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:27
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:27
#, python-format
msgid "User's current reputation is %(reputation)s points"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:31
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:31
msgid "User reputation changed"
-msgstr "用戶社區積分"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:38
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:38
msgid "Subtract"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:39
msgid "Add"
msgstr "增加"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:43
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:43
+#, python-format
msgid "Send message to %(username)s"
-msgstr "選擇一個用戶名"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:44
msgid ""
"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email "
"address. Please make sure that your address is entered correctly."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:46
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:46
msgid "Message sent"
-msgstr "訊息"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:64
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:64
msgid "Send message"
-msgstr "Copyright(c)2009.CNPROG.COM"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:74
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:74
msgid ""
"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can "
"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation "
"limits."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:77
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:77
msgid ""
"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or "
"remove user status of 'moderator' or 'administrator'."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:80
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:80
msgid "'Approved' status means the same as regular user."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:83
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:83
msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts."
-msgstr "被停用使用者不能張貼"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:86
+#: templates/user_profile/user_moderate.html:86
msgid ""
-"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators."
+"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators, "
+"their url and profile will also be hidden."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18
+#: templates/user_profile/user_network.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:18
msgid "network"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10
+#: templates/user_profile/user_network.html:10
#, python-format
msgid "Followed by %(count)s person"
msgid_plural "Followed by %(count)s people"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14
+#: templates/user_profile/user_network.html:21
#, python-format
msgid "Following %(count)s person"
msgid_plural "Following %(count)s people"
msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19
+#: templates/user_profile/user_network.html:33
msgid ""
"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their "
"profiles and click \"follow\""
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_network.html:35
+#, python-format
msgid "%(username)s's network is empty"
-msgstr "用戶資料"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_recent.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:31
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:33
msgid "activity"
-msgstr "熱門問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:24
-#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28
+#: templates/user_profile/user_recent.html:25
+#: templates/user_profile/user_recent.html:29
msgid "source"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:12
msgid "Your karma change log."
msgstr "karma 更動日誌"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13
+#: templates/user_profile/user_reputation.html:14
#, python-format
msgid "%(user_name)s's karma change log"
msgstr "%(user_name)s karma 更動日誌"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7
+#: templates/user_profile/user_stats.html:6
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:7
msgid "overview"
msgstr "概覽"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11
+#: templates/user_profile/user_stats.html:12
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 問題"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:17
msgid "Answer"
msgid_plural "Answers"
-msgstr[0] "回答"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24
+#: templates/user_profile/user_stats.html:25
#, python-format
msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times"
msgstr "該回答總共有 %(answer_score)s 個投票"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/user_profile/user_stats.html:35
+#, python-format
msgid "(%(comment_count)s comment)"
msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times"
-msgstr[0] "(%(comment_count)s 評論)"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44
+#: templates/user_profile/user_stats.html:45
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes "
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> 票"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50
+#: templates/user_profile/user_stats.html:51
msgid "thumb up"
msgstr "贊同"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51
+#: templates/user_profile/user_stats.html:52
msgid "user has voted up this many times"
msgstr "用戶已投贊成票數次"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54
+#: templates/user_profile/user_stats.html:55
msgid "thumb down"
msgstr "反對"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:56
msgid "user voted down this many times"
-msgstr "用戶已投反對票數次"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63
+#: templates/user_profile/user_stats.html:64
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 標籤"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:97
+#: templates/user_profile/user_stats.html:109
#, python-format
msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge"
msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges"
msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 標記"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:120
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_stats.html:132
msgid "Answer to:"
-msgstr "提問技巧"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:5
msgid "User profile"
msgstr "用戶資料"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:638
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:876
msgid "comments and answers to others questions"
msgstr "其他用戶的回覆和評論"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:16
msgid "followers and followed users"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:22
msgid "Graph of user karma"
-msgstr "用戶的社群積分圖示"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:27
msgid "questions that user is following"
-msgstr "用戶收藏的問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:679
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:36 views/users.py:918
msgid "user vote record"
msgstr "用戶投票記錄"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36
-#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:38
+#: templates/user_profile/user_votes.html:5
msgid "votes"
msgstr "投票"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:769
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:42 views/users.py:1030
msgid "email subscription settings"
msgstr "email 訂閱設定"
-#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:205
-#, fuzzy
+#: templates/user_profile/user_tabs.html:48 views/users.py:286
msgid "moderate this user"
-msgstr "管理用戶"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:3
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:3
msgid "Tips"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:6
msgid "give an answer interesting to this community"
-msgstr "請回應相關答案"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
+#: templates/widgets/answer_edit_tips.html:9
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
msgstr "盡量答覆問題,而非討論。"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:12
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:8
-#, fuzzy
-msgid "provide enough details"
-msgstr "請詳細描述您的問題。"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:15
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:11
-msgid "be clear and concise"
-msgstr "簡單扼要"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:20
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:16
-msgid "see frequently asked questions"
-msgstr "查看常見問題"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:27
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:22
-#, fuzzy
-msgid "Markdown basics"
-msgstr "Markdown 快速參考"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:31
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:26
-msgid "*italic*"
+#: templates/widgets/ask_button.html:9
+msgid "Ask the Group"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:34
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:29
-msgid "**bold**"
+#: templates/widgets/ask_form.html:40
+msgid "Select language"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:38
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:33
-#, fuzzy
-msgid "*italic* or _italic_"
-msgstr "*斜體* 或者 _斜體_"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:41
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:36
-msgid "**bold** or __bold__"
-msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ "
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:45
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "text"
-msgstr "文字"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:49
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:45
-msgid "image"
-msgstr "圖片"
-
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:53
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:49
-msgid "numbered list:"
-msgstr "有序列表:"
+#: templates/widgets/contributors.html:3
+msgid "Contributors"
+msgstr "貢獻者"
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:58
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:54
-msgid "basic HTML tags are also supported"
-msgstr "支援基本的HTML標籤"
+#: templates/widgets/edit_post.html:42
+msgid ", one of these is required"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/answer_edit_tips.html:63
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:59
-msgid "learn more about Markdown"
-msgstr "有關 Markdown 詳細說明"
+#: templates/widgets/edit_post.html:51 templates/widgets/edit_post.html:56
+msgid "tags:"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:6
-msgid "login to post question info"
-msgstr "簽入張貼問題"
+#: templates/widgets/edit_post.html:52
+msgid "(required)"
+msgstr "(必要的)"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:7
-msgid ""
-"<span class=\\\"strong big\\\">You are welcome to start submitting your "
-"question anonymously</span>. When you submit the post, you will be "
-"redirected to the login/signup page. Your question will be saved in the "
-"current session and will be published after you log in. Login/signup process "
-"is very simple. Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute "
-"or less."
-msgstr ""
+#: templates/widgets/edit_post.html:81
+msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
+msgstr "切換為 Markdown 編輯器的即時預覽"
-#: skins/default/templates/widgets/ask_form.html:11
-#, python-format
+#: templates/widgets/edit_post.html:96
msgid ""
-"<span class='strong big'>Looks like your email address, %%(email)s has not "
-"yet been validated.</span> To post messages you must verify your email, "
-"please see <a href='%%(email_validation_faq_url)s'>more details here</a>."
-"<br>You can submit your question now and validate email after that. Your "
-"question will saved as pending meanwhile."
+"To post on behalf of someone else, enter user name <strong>and</strong> "
+"email below."
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/contributors.html:3
-msgid "Contributors"
-msgstr "貢獻者"
-
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:33
+#: templates/widgets/footer.html:33
#, python-format
msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s"
msgstr ""
-# footer.html
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:38
+#: templates/widgets/footer.html:38
msgid "about"
msgstr "關於本站"
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:40
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:17
+#: templates/widgets/footer.html:40 templates/widgets/user_navigation.html:26
msgid "help"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:42
+#: templates/widgets/footer.html:42
msgid "privacy policy"
msgstr "隱私政策"
-#: skins/default/templates/widgets/footer.html:51
+#: templates/widgets/footer.html:51
msgid "give feedback"
msgstr "問題回饋"
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:3
+#: templates/widgets/group_info.html:3
+msgid "Group info"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:26
+msgid "edit description"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:30
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:32
+msgid "delete logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:36
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:46
+msgid "moderate emailed questions"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:58
+msgid "show only selected answers to enquirers"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:63
+msgid "How users join this group?"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:87
+msgid "Make group VIP"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:93
+msgid "list of email addresses of pre-approved users"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:98
+msgid "List of preapproved email addresses"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:99
+msgid ""
+"Users with these email adderesses will be added to the group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:100
+msgid "edit preapproved emails"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:104
+msgid "list of preapproved email address domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:109
+msgid "List of preapproved email domain names"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:110
+msgid ""
+"Users whose email adderesses belong to these domains will be added to the "
+"group automatically."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/group_info.html:111
+msgid "edit preapproved email domains"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/logo.html:3
msgid "back to home page"
msgstr "回到首頁"
-#: skins/default/templates/widgets/logo.html:4
-#, fuzzy, python-format
+#: templates/widgets/logo.html:4
+#, python-format
msgid "%(site)s logo"
-msgstr "社區通用語"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:2
+msgid "Markdown basics"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:6
+msgid "*italic*"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:9
+msgid "**bold**"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:13
+msgid "*italic* or _italic_"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:16
+msgid "**bold** or __bold__"
+msgstr "**加粗** 或者 __加粗__ "
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:20
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "text"
+msgstr "文字"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:24
+msgid "image"
+msgstr "圖片"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:28
+msgid "numbered list:"
+msgstr "有序列表:"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:33
+msgid "basic HTML tags are also supported"
+msgstr "支援基本的HTML標籤"
+
+#: templates/widgets/markdown_help.html:38
+msgid "learn more about Markdown"
+msgstr "有關 Markdown 詳細說明"
+
+#: templates/widgets/meta_nav.html:12
+msgid "people & groups"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:10
+#: templates/widgets/meta_nav.html:20
msgid "users"
msgstr "用戶"
-#: skins/default/templates/widgets/meta_nav.html:15
+#: templates/widgets/meta_nav.html:27
msgid "badges"
msgstr "獎勵榜"
-#: skins/default/templates/widgets/question_edit_tips.html:5
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_edit_tips.html:5
msgid "ask a question interesting to this community"
-msgstr "請回應相關答案"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:12
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:12
msgid "view"
msgid_plural "views"
-msgstr[0] "瀏覽"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:29
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:30
msgid "answer"
msgid_plural "answers"
-msgstr[0] "回答"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/widgets/question_summary.html:40
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/question_summary.html:41
msgid "vote"
msgid_plural "votes"
-msgstr[0] "票"
+msgstr[0] ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:6
+#: templates/widgets/scope_nav.html:17
msgid "ALL"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "see unanswered questions"
-msgstr "沒有回答的問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:8
+#: templates/widgets/scope_nav.html:22
msgid "UNANSWERED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "see your followed questions"
-msgstr "用戶收藏的問題"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:11
+#: templates/widgets/scope_nav.html:27
msgid "FOLLOWED"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/scope_nav.html:14
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/scope_nav.html:30
msgid "Please ask your question here"
-msgstr "現在提問"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:4
+msgid "Interesting tags"
+msgstr "有趣的標籤"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:22
+msgid "Ignored tags"
+msgstr "忽視標籤"
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:40
+msgid "Subscribed tags"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:59
+msgid "Show only questions from"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:70
+msgid "Send me email alerts for"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/tag_selector.html:86
+msgid "Change frequency of emails"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:3
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:4
+msgid ""
+"Categorize your question using this tag selector or entering text in tag "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:7
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:10
+msgid "(done editing)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:8
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:9
+#: templates/widgets/three_column_category_selector.html:11
+msgid "(edit categories)"
+msgstr ""
+
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:5
msgid "karma:"
msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:7
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_long_score_and_badge_summary.html:10
msgid "badges:"
-msgstr "獎勵榜"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:9
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:17
msgid "sign out"
-msgstr "登出"
+msgstr ""
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:12
-#, fuzzy
-msgid "Hi, there! Please sign in"
-msgstr "請由此進入: "
+#: templates/widgets/user_navigation.html:20
+msgid "Hi there! Please sign in"
+msgstr ""
-# book.html line 123 must be empty in english
-#: skins/default/templates/widgets/user_navigation.html:15
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:23
msgid "settings"
-msgstr "重設標籤"
+msgstr ""
-#: templatetags/extra_filters_jinja.py:279
-#, fuzzy
+#: templates/widgets/user_navigation.html:24
+msgid "widgets"
+msgstr ""
+
+#: templatetags/extra_filters_jinja.py:308
msgid "no"
-msgstr "第三名"
+msgstr ""
-#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:73 views/commands.py:93
+#: utils/decorators.py:103 views/commands.py:146
msgid "Oops, apologies - there was some error"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:109
+#: utils/decorators.py:122
msgid "Please login to post"
msgstr ""
-#: utils/decorators.py:205
+#: utils/decorators.py:218
msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:33
+#: utils/decorators.py:242
+msgid "This function is limited to moderators and administrators"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:66
msgid "this field is required"
msgstr " 標籤不能為空白。"
-#: utils/forms.py:60
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:93
msgid "Choose a screen name"
-msgstr "選擇一個用戶名"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:69
+#: utils/forms.py:103
msgid "user name is required"
msgstr " 標籤不能為空白。"
-#: utils/forms.py:70
+#: utils/forms.py:104
msgid "sorry, this name is taken, please choose another"
msgstr "對不起,該用戶名已註冊,請換一個試試"
-#: utils/forms.py:71
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:105
msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another"
-msgstr "對不起,該用戶名不能註冊,請換一個試試"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:72
+#: utils/forms.py:106
msgid "sorry, there is no user with this name"
msgstr "對不起,沒有此用戶"
-#: utils/forms.py:73
+#: utils/forms.py:107
msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users"
msgstr "對不起,許多人使用該用戶, 造成錯誤"
-#: utils/forms.py:74
+#: utils/forms.py:108
msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore"
msgstr "用戶名字須由字元, 空白, 下標字組成"
-#: utils/forms.py:75
+#: utils/forms.py:109
msgid "please use at least some alphabetic characters in the user name"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:138
+#: utils/forms.py:110
+msgid "symbol \"@\" is not allowed"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:222
msgid "Your email <i>(never shared)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:139
+#: utils/forms.py:224
msgid "email address is required"
msgstr " 電子郵件地址不能為空白"
-#: utils/forms.py:140
+#: utils/forms.py:225
msgid "please enter a valid email address"
msgstr "請輸入合法電子郵件地址"
-#: utils/forms.py:141
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:226
msgid "this email is already used by someone else, please choose another"
-msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。"
+msgstr ""
+
+#: utils/forms.py:227
+msgid "this email address is not authorized"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:170
+#: utils/forms.py:267
msgid "password is required"
msgstr " 密碼不能為空白。"
-#: utils/forms.py:173
+#: utils/forms.py:270
msgid "Password <i>(please retype)</i>"
msgstr ""
-#: utils/forms.py:174
-#, fuzzy
+#: utils/forms.py:271
msgid "please, retype your password"
-msgstr "確認密碼"
+msgstr ""
-#: utils/forms.py:175
+#: utils/forms.py:272
msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again"
msgstr "對不起, 密碼不合, 請重新輸入"
-#: utils/functions.py:82
-#, fuzzy
+#: utils/functions.py:101
msgid "2 days ago"
-msgstr "二天前"
+msgstr ""
-#: utils/functions.py:84
+#: utils/functions.py:103
msgid "yesterday"
msgstr "昨天"
-#: utils/functions.py:87
+#: utils/functions.py:106
#, python-format
msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] ""
-#: utils/functions.py:93
+#: utils/functions.py:112
#, python-format
msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] ""
-#: utils/mail.py:147
-msgid ""
-"<p>To ask by email, please:</p>\n"
-"<ul>\n"
-" <li>Format the subject line as: [Tag1; Tag2] Question title</li>\n"
-" <li>Type details of your question into the email body</li>\n"
-"</ul>\n"
-"<p>Note that tags may consist of more than one word, and tags\n"
-"may be separated by a semicolon or a comma</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:167
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the "
-"%(site)s administrator</p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:173
-#, python-format
-msgid ""
-"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href="
-"\"%(url)s\">register first</a></p>"
-msgstr ""
-
-#: utils/mail.py:181
-msgid ""
-"<p>Sorry, your question could not be posted due to insufficient privileges "
-"of your user account</p>"
-msgstr ""
-
-#: views/avatar_views.py:99
+#: views/avatar_views.py:103
msgid "Successfully uploaded a new avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:140
+#: views/avatar_views.py:144
msgid "Successfully updated your avatar."
msgstr ""
-#: views/avatar_views.py:180
+#: views/avatar_views.py:184
msgid "Successfully deleted the requested avatars."
msgstr ""
-#: views/commands.py:83
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:123
+msgid "your post was not accepted"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:136
msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox"
-msgstr "匿名用戶不能投票"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:112
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:165
msgid "Sorry, anonymous users cannot vote"
-msgstr "匿名用戶不能投票"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:129
+#: views/commands.py:182
msgid "Sorry you ran out of votes for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:135
+#: views/commands.py:188
#, python-format
msgid "You have %(votes_left)s votes left for today"
msgstr ""
-#: views/commands.py:210
+#: views/commands.py:263
msgid "Sorry, something is not right here..."
msgstr ""
-#: views/commands.py:229
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:286
msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers"
-msgstr "匿名用戶不能投票"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:339
-#, fuzzy, python-format
+#: views/commands.py:396
+#, python-format
msgid ""
"Your subscription is saved, but email address %(email)s needs to be "
"validated, please see <a href=\"%(details_url)s\">more details here</a>"
-msgstr "訂閱暫存, 需用 %(email)s 認證, 參考 %(details_url)s"
+msgstr ""
-#: views/commands.py:348
+#: views/commands.py:405
msgid "email update frequency has been set to daily"
msgstr "電子郵件每日更新"
-#: views/commands.py:464
+#: views/commands.py:693
#, python-format
msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)."
msgstr ""
-#: views/commands.py:473
+#: views/commands.py:702
#, python-format
msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s"
msgstr ""
-#: views/commands.py:600
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:721
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:950
msgid "Please sign in to vote"
-msgstr "請由此進入: "
+msgstr ""
-#: views/commands.py:620
-#, fuzzy
+#: views/commands.py:971
msgid "Please sign in to delete/restore posts"
-msgstr "請由此進入: "
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1393 views/commands.py:1426
+msgid "Sorry, looks like sharing request was invalid"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1449
+#, python-format
+msgid "%(user)s, welcome to group %(group)s!"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1506
+msgid "Sorry, only thread moderators can use this function"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1521
+msgid "The answer is now unpublished"
+msgstr ""
+
+#: views/commands.py:1525
+msgid "The answer is now published"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:37
-#, fuzzy, python-format
+#: views/meta.py:47
+#, python-format
msgid "About %(site)s"
-msgstr "關於本站"
+msgstr ""
-#: views/meta.py:92
+#: views/meta.py:91
+msgid "Please sign in or register to send your feedback"
+msgstr ""
+
+#: views/meta.py:118
msgid "Q&A forum feedback"
msgstr "Q&A 論壇回饋"
-#: views/meta.py:93
+#: views/meta.py:122
msgid "Thanks for the feedback!"
msgstr "謝謝回饋"
-#: views/meta.py:102
+#: views/meta.py:131
msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)"
msgstr "期待你的回饋"
-#: views/meta.py:106
+#: views/meta.py:135
msgid "Privacy policy"
msgstr "隱私政策"
-#: views/readers.py:133
-#, fuzzy, python-format
-msgid "%(q_num)s question, tagged"
-msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged"
-msgstr[0] "第 %(q_num)s 個問題"
+#: views/meta.py:219
+msgid "Suggested tags"
+msgstr ""
-#: views/readers.py:388
-#, fuzzy
+#: views/readers.py:410
msgid ""
"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer "
"accessible"
-msgstr "這個問題被"
+msgstr ""
-#: views/users.py:206
-#, fuzzy
+#: views/users.py:287
msgid "moderate user"
-msgstr "管理用戶"
+msgstr ""
-#: views/users.py:381
+#: views/users.py:505
msgid "user profile"
msgstr "用戶資料"
-#: views/users.py:382
+#: views/users.py:506
msgid "user profile overview"
msgstr "用戶概覽"
-#: views/users.py:551
+#: views/users.py:707
msgid "recent user activity"
msgstr "最近活動"
-#: views/users.py:552
+#: views/users.py:708
msgid "profile - recent activity"
msgstr "最近活動"
-#: views/users.py:639
+#: views/users.py:739
+msgid "group joining requests"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:740
+msgid "profile - moderation"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:796
+msgid "private messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:797
+msgid "profile - messages"
+msgstr ""
+
+#: views/users.py:877
msgid "profile - responses"
msgstr "用戶資料 - 回應 "
-#: views/users.py:680
+#: views/users.py:919
msgid "profile - votes"
msgstr "用戶資料 - 投票"
-#: views/users.py:701
-#, fuzzy
+#: views/users.py:940
msgid "user karma"
-msgstr "用戶名"
+msgstr ""
-#: views/users.py:702
-#, fuzzy
+#: views/users.py:941
msgid "Profile - User's Karma"
-msgstr "用戶資料 - 積分"
+msgstr ""
-#: views/users.py:720
+#: views/users.py:959
msgid "users favorite questions"
msgstr "用戶收藏的問題"
-#: views/users.py:721
+#: views/users.py:960
msgid "profile - favorite questions"
msgstr "用戶資料 - 收藏"
-#: views/users.py:741 views/users.py:745
+#: views/users.py:1001 views/users.py:1005
msgid "changes saved"
msgstr "儲存修改"
-#: views/users.py:751
+#: views/users.py:1011
msgid "email updates canceled"
msgstr "取消電子郵件更新"
-#: views/users.py:770
-#, fuzzy
+#: views/users.py:1031
msgid "profile - email subscriptions"
-msgstr "用戶資料 - email 訂閱"
+msgstr ""
-#: views/writers.py:60
-#, fuzzy
-msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
-msgstr "匿名用戶不能投票"
+#: views/users.py:1052
+#, python-format
+msgid "profile - %(section)s"
+msgstr ""
-# todo take these out of settings
#: views/writers.py:73
+msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:91
#, python-format
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "只允許上傳 '%(file_types)s' 類型的文件!"
-#: views/writers.py:84
-#, fuzzy, python-format
+#: views/writers.py:104
+#, python-format
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
-msgstr "只允許上傳 %s K大小的文件!"
+msgstr ""
-#: views/writers.py:92
-#, fuzzy
-msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
-msgstr "在文件上傳過程中產生了錯誤,請聯系管理員,謝謝^_^"
+#: views/writers.py:112
+msgid ""
+"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
+msgstr ""
-#: views/writers.py:189
+#: views/writers.py:209
msgid ""
-"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question "
-"anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the "
-"login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
+"<span class=\"strong big\">You are welcome to start submitting your question"
+" anonymously</span>. When you submit the post, you will be redirected to the"
+" login/signup page. Your question will be saved in the current session and "
"will be published after you log in. Login/signup process is very simple. "
"Login takes about 30 seconds, initial signup takes a minute or less."
msgstr ""
-#: views/writers.py:466
-#, fuzzy
+#: views/writers.py:571
msgid "Please log in to answer questions"
-msgstr "沒有回答的問題"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:710
+msgid "This content is forbidden"
+msgstr ""
-#: views/writers.py:572
+#: views/writers.py:719
+msgid "Post not found"
+msgstr ""
+
+#: views/writers.py:727
#, python-format
msgid ""
-"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href="
-"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
+"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a "
+"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:589
-#, fuzzy
+#: views/writers.py:746
msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments"
-msgstr "匿名用戶不能投票"
+msgstr ""
-#: views/writers.py:619
+#: views/writers.py:795
#, python-format
msgid ""
"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a "
"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>."
msgstr ""
-#: views/writers.py:640
+#: views/writers.py:821
msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid "this email will be linked to gravatar"
-#~ msgstr "不會公開,用於頭像顯示服務"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Explain how to change LDAP password"
-#~ msgstr "帳號: 密碼已改變"
-
-#~ msgid "Incorrect username."
-#~ msgstr "選擇一個用戶名"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Please visit the askbot and see what's new! Could you spread the word "
-#~ "about it - can somebody you know help answering those questions or "
-#~ "benefit from posting one?"
-#~ msgstr " 請參觀論壇, 觀看新功能介紹! 並廣為宣傳 - 能否解答或從中獲益?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. "
-#~ "If you are receiving more than one email per dayplease tell about this "
-#~ "issue to the askbot administrator."
-#~ msgstr "你設定訂閱每日查詢, 如果每天收到信件超夠一封, 請告知管理者."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving "
-#~ "this email more than once a week please report this issue to the askbot "
-#~ "administrator."
-#~ msgstr "你設定訂閱每周查詢, 如果每周收到信件超夠一封, 請告知管理者."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a "
-#~ "technicality that will eventually go away. "
-#~ msgstr "你有可能收到之前看過的連結, 此肇因於即將終止的技術."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or "
-#~ "%(admin_email)s administrator"
-#~ msgstr "請至 %(link)s 更改收信頻率或管理者的 %(email)s "
-
-#~ msgid ""
-#~ "uploading images is limited to users with >%(min_rep)s reputation points"
-#~ msgstr "上傳圖片只限於積分 >%(min_rep)s 以上注冊用戶!"
-
-#~ msgid "blocked users cannot post"
-#~ msgstr "被隔離使用者不能張貼"
-
-#~ msgid "suspended users cannot post"
-#~ msgstr "被停用使用者不能張貼"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "blocked users cannot flag posts"
-#~ msgstr "被隔離使用者不能張貼"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspended users cannot flag posts"
-#~ msgstr "被停用使用者不能張貼"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "suspended users cannot remove flags"
-#~ msgstr "被停用使用者不能張貼"
-
-#~ msgid "cannot revoke old vote"
-#~ msgstr "這個投票已經過時,不能撤銷。"
-
-#~ msgid "%(author)s modified the question"
-#~ msgstr "%(author)s 已修改這個問題"
-
-#~ msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-#~ msgstr "%(people)s 張貼新答案 %(new_answer_count)s"
-
-#~ msgid "%(people)s commented the question"
-#~ msgstr "%(people)s 評論問題"
-
-#~ msgid "%(people)s commented answers"
-#~ msgstr "%(people)s 評論回答"
-
-#~ msgid "%(people)s commented an answer"
-#~ msgstr "%(people)s 評論回答"
-
-#~ msgid "change %(email)s info"
-#~ msgstr "更換 %(email)s 電子郵件"
-
-#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "email 必要, 請參考 %(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "Your new Email"
-#~ msgstr "新電子信箱"
-
-#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr "驗證 %(email)s 資料或到 %(change_email_url)s"
-
-#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s"
-#~ msgstr "如果你要到 %(change_email_url)s 舊 %(email)s 仍保留"
-
-#~ msgid "your current %(email)s can be used for this"
-#~ msgstr "可以用電子信箱 %(email)s "
-
-#~ msgid "thanks for verifying email"
-#~ msgstr "感謝驗證電子信箱"
-
-#~ msgid "email key not sent"
-#~ msgstr "電子信箱 key 未傳送"
-
-#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s"
-#~ msgstr "%(change_link)s 未傳送電子信箱 key %(email)s"
-
-#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "註冊 %(provider)s 帳號, 參考 %(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n"
-#~ " %(provider)s. Email is required too, see "
-#~ "%(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n"
-#~ " 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "註冊外在 %(provider)s 帳號, 請參考 %(gravatar_faq_url)s"
-
-#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s"
-#~ msgstr "註冊臉書新帳號, 請參考 %(gravatar_faq_url)s"
-
-# todo: review this message may be confusing user
-#~ msgid "This account already exists, please use another."
-#~ msgstr "指定帳號已經存在, 請使用別的帳號。"
-
-#~ msgid "Screen name label"
-#~ msgstr "畫面標題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email address label"
-#~ msgstr "您的電子郵件地址"
-
-#~ msgid "receive updates motivational blurb"
-#~ msgstr "接收到更新的簡介"
-
-#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in."
-#~ msgstr "一旦簽入, 標籤供聚會在右欄"
-
-#~ msgid "create account"
-#~ msgstr "新增帳號"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "If you beleive that this message was sent in mistake - \n"
-#~ "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n"
-#~ "for any inconvenience"
-#~ msgstr "如你肯定這訊息被誤送, 不需做任何動作, 並忽略此信, 非常抱歉 \n"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "登錄"
-
-#~ msgid "Why use OpenID?"
-#~ msgstr "為什麼使用 OpenID 登錄?"
-
-#~ msgid "with openid it is easier"
-#~ msgstr "使用 OpenID 更為容易"
-
-#~ msgid "reuse openid"
-#~ msgstr "用同一個 opedid 帳號"
-
-#~ msgid "openid is widely adopted"
-#~ msgstr "OpenID 廣為被人利用"
-
-#~ msgid "openid is supported open standard"
-#~ msgstr "OpenID 為開放標準"
-
-#~ msgid "Find out more"
-#~ msgstr "查看更多"
-
-#~ msgid "Get OpenID"
-#~ msgstr "獲取 OpenID"
-
-#~ msgid "Traditional signup info"
-#~ msgstr "傳統登入事項"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create Account"
-#~ msgstr "新增帳號"
-
-#~ msgid "answer permanent link"
-#~ msgstr "回答的連結地址"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "remove all flags"
-#~ msgstr "查看標籤列表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct"
-#~ msgstr "這個答案已經被提問作者標記為最佳答案"
-
-#~ msgid "Related tags"
-#~ msgstr "相關標籤"
-
-#~ msgid "Ask a question"
-#~ msgstr "我要提問"
-
-#~ msgid "Badges summary"
-#~ msgstr "獎勵列表"
-
-#~ msgid "gold badge description"
-#~ msgstr "第一名獎勵細節"
-
-#~ msgid "silver badge description"
-#~ msgstr "第二名獎勵細節"
-
-#~ msgid "bronze badge description"
-#~ msgstr "第三名獎勵細節"
-
-#~ msgid ""
-#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having "
-#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief "
-#~ "discussions."
-#~ msgstr " 此為 問題/回答 網站,非討論區,請勿在此討論或評論答案。"
-
-#~ msgid "Rep system summary"
-#~ msgstr "更新概要:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "use tags"
-#~ msgstr "使用標籤"
-
-#~ msgid "what is gravatar"
-#~ msgstr "何謂大頭貼服務"
-
-#~ msgid "gravatar faq info"
-#~ msgstr "大頭貼服務常問集"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "i like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)"
-
-#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "i dont like this question (click again to cancel)"
-#~ msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)"
-
-#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)"
-#~ msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] "更多評論, 詳見 <strong>%(counter)s</strong>"
-
-#~ msgid "posts per page"
-#~ msgstr "每頁顯示:"
-
-#~ msgid "Change tags"
-#~ msgstr "修改標籤"
-
-#~ msgid "reputation"
-#~ msgstr "積分"
-
-#~ msgid "oldest answers"
-#~ msgstr "最先回答"
-
-#~ msgid "newest answers"
-#~ msgstr "最近回答"
-
-#~ msgid "popular answers"
-#~ msgstr "投票最多"
-
-#~ msgid "you can answer anonymously and then login"
-#~ msgstr "你可以匿名回應再簽入"
-
-#~ msgid "answer your own question only to give an answer"
-#~ msgstr "自問自答"
-
-#~ msgid "please only give an answer, no discussions"
-#~ msgstr "請答複問題,而非討論。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer"
-#~ msgstr "登錄並回答該問題"
-
-#~ msgid "Answer the question"
-#~ msgstr "回答問題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "question asked"
-#~ msgstr "提問時間"
-
-#~ msgid "question was seen"
-#~ msgstr "目前問題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers"
-#~ msgstr "若有新答案請知會我"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers"
-#~ msgstr "若有新答案請知會我"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s"
-#~ msgstr "你可從 %(profile_url)s 調整 email 更新頻率"
-
-#~ msgid "email subscription settings info"
-#~ msgstr "Email 訂閱設定資料"
-
-#~ msgid "Stop sending email"
-#~ msgstr "停止送出 email"
-
-#~ msgid "user website"
-#~ msgstr "個人網站"
-
-#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer"
-#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers"
-#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> 答案"
-
-#~ msgid "reputation history"
-#~ msgstr "積分歷史"
-
-#~ msgid "recent activity"
-#~ msgstr "最近活動"
-
-#~ msgid "casted votes"
-#~ msgstr "決定性投票"
-
-#~ msgid "answer tips"
-#~ msgstr "提問技巧"
-
-#~ msgid "please try to provide details"
-#~ msgstr "請詳細描述細節"
+#: views/writers.py:885
+msgid "Error - could not find the destination post"
+msgstr ""
-#~ msgid "ask a question"
-#~ msgstr "我要提問"
+#: views/writers.py:909
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot convert, because text has more characters than %(max_chars)s - "
+"maximum allowed for comments"
+msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
+#~ msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n"
-#~ " 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n"
-
-#~ msgid "Login/signup to post your question"
-#~ msgstr "請 Login/signup 進去張貼"
-
-#~ msgid "question tips"
-#~ msgstr "提問技巧"
-
-#~ msgid "please ask a relevant question"
-#~ msgstr "我要提問"
+#~ "Your email needs to be validated. Please see details <a "
+#~ "id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
#~ msgid "logout"
-#~ msgstr "登出"
-
-#~ msgid "login"
-#~ msgstr "登錄"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no items in counter"
-#~ msgstr "無"
-
-#~ msgid "your email address"
-#~ msgstr "您的電子郵件地址"
-
-#~ msgid "choose password"
-#~ msgstr "密碼"
-
-#~ msgid "retype password"
-#~ msgstr "確認密碼"
-
-#~ msgid "user reputation in the community"
-#~ msgstr "用戶社區積分"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please log in to ask questions"
-#~ msgstr "歡迎提問! "
+#~ msgstr "sign out"
-#~ msgid "question content must be > 10 characters"
-#~ msgstr "內容至少要10個字符"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Question: \"%(title)s\""
-#~ msgstr "提問"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(please enter a valid email)"
-#~ msgstr "請輸入合法電子郵件地址"
-
-#~ msgid "i like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "這篇帖子有價值(再次點擊取消操作)"
-
-#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)"
-#~ msgstr "這篇帖子沒有價值(再次點擊取消操作)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s"
-#~ "\" by"
-#~ msgstr "問題已因 \"%(close_reason)s\" 的原因被關閉"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answer:\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s Answers:\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s 答案:"
-
-#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)"
-#~ msgstr "標記為最佳答案(再次點擊取消操作)"
-
-#~ msgid "Question tags"
-#~ msgstr "問題標籤"
-
-#~ msgid "search"
-#~ msgstr "搜索"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users."
-#~ msgstr "一旦開始觀看請記錄問題"
-
-#~ msgid "In:"
-#~ msgstr "In:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Email (not shared with anyone):"
-#~ msgstr "電子郵件(<i>用於頭像顯示服務</i>)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Site modes"
-#~ msgstr "標題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skin and User Interface settings"
-#~ msgstr "用戶參數的設置"
-
-# book.html line 123 must be empty in english
-#, fuzzy
-#~ msgid "Setting groups"
-#~ msgstr "重設標籤"
-
-# index.html
-#~ msgid "community wiki"
-#~ msgstr "社區 Wiki"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "城市"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "command/"
-#~ msgstr "評論"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "search/"
-#~ msgstr "搜索"
-
-# footer.html
-#, fuzzy
-#~ msgid "Askbot"
-#~ msgstr "關於"
-
-#~ msgid "allow only selected tags"
-#~ msgstr "只允許選定標籤"
-
-#~ msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-#~ msgstr "第一次? 請點閱 <a href=\"%s\">FAQ 最常提問問題</a>!"
-
-# translation and user name validation are language-specific
-#, fuzzy
-#~ msgid "MyOpenid user name"
-#~ msgstr "不合法用戶名"
-
-#~ msgid "Email verification subject line"
-#~ msgstr " email 主題認證"
-
-#~ msgid "disciplined"
-#~ msgstr "井然有序"
-
-#~ msgid "Deleted own post with score of 3 or higher"
-#~ msgstr "刪除記分超過三分的張貼"
-
-#~ msgid "peer-pressure"
-#~ msgstr "同儕壓力"
-
-#~ msgid "nice-answer"
-#~ msgstr "妙答"
-
-#~ msgid "nice-question"
-#~ msgstr "好問題"
-
-#~ msgid "pundit"
-#~ msgstr "權威人士"
-
-#~ msgid "popular-question"
-#~ msgstr "常見問題"
-
-#~ msgid "citizen-patrol"
-#~ msgstr "巡視員"
-
-#~ msgid "cleanup"
-#~ msgstr "清除"
-
-#~ msgid "critic"
-#~ msgstr "評論"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "editor"
-#~ msgstr "編輯"
-
-#~ msgid "organizer"
-#~ msgstr "組織者"
-
-#~ msgid "scholar"
-#~ msgstr "學者"
-
-#~ msgid "student"
-#~ msgstr "學生"
-
-#~ msgid "supporter"
-#~ msgstr "贊成者"
-
-#~ msgid "teacher"
-#~ msgstr "老師"
-
-#~ msgid "Answered first question with at least one up vote"
-#~ msgstr "回答至少有一票的問題"
-
-#~ msgid "autobiographer"
-#~ msgstr "自傳"
-
-#~ msgid "self-learner"
-#~ msgstr "自學者"
-
-#~ msgid "great-answer"
-#~ msgstr "妙答"
-
-#~ msgid "Answer voted up 100 times"
-#~ msgstr "贊成票總數超過 100 的答案"
-
-#~ msgid "great-question"
-#~ msgstr "好問題"
-
-#~ msgid "Question voted up 100 times"
-#~ msgstr "贊成票總數超過 100 的問題"
-
-#~ msgid "stellar-question"
-#~ msgstr "主要的問題"
-
-#~ msgid "Question favorited by 100 users"
-#~ msgstr "喜好者超過 100 的問題"
-
-#~ msgid "famous-question"
-#~ msgstr "著名問題"
-
-#~ msgid "Asked a question with 10,000 views"
-#~ msgstr "提問瀏覽數 10,000 的問題"
-
-#~ msgid "Alpha"
-#~ msgstr "初版"
-
-#~ msgid "alpha"
-#~ msgstr "初版"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private alpha"
-#~ msgstr "活躍的參予先前初版"
-
-#~ msgid "good-answer"
-#~ msgstr "好回答"
-
-#~ msgid "Answer voted up 25 times"
-#~ msgstr "贊成票總數超過 25 的答案"
-
-#~ msgid "good-question"
-#~ msgstr "好問題"
-
-#~ msgid "Question voted up 25 times"
-#~ msgstr "贊成票總數超過 25 的問題"
-
-#~ msgid "favorite-question"
-#~ msgstr "珍藏問題"
-
-#~ msgid "civic-duty"
-#~ msgstr "社會責任"
-
-#~ msgid "Strunk & White"
-#~ msgstr "文體指南"
-
-#~ msgid "strunk-and-white"
-#~ msgstr "文體指南"
-
-#~ msgid "Generalist"
-#~ msgstr "通才"
-
-#~ msgid "generalist"
-#~ msgstr "通才"
-
-#~ msgid "Active in many different tags"
-#~ msgstr "在不同標籤啟用"
-
-#~ msgid "expert"
-#~ msgstr "專家"
-
-#~ msgid "Yearling"
-#~ msgstr "Yearling"
-
-#~ msgid "yearling"
-#~ msgstr "yearling"
-
-#~ msgid "Active member for a year"
-#~ msgstr "一年會員"
-
-#~ msgid "notable-question"
-#~ msgstr "顯目問題"
-
-#~ msgid "Asked a question with 2,500 views"
-#~ msgstr "提問瀏覽數 2,500 的問題"
-
-#~ msgid "enlightened"
-#~ msgstr "開明"
-
-#~ msgid "beta"
-#~ msgstr "測試"
-
-#~ msgid "Actively participated in the private beta"
-#~ msgstr "極度參予測試"
-
-#~ msgid "guru"
-#~ msgstr "大師"
-
-#~ msgid "Accepted answer and voted up 40 times"
-#~ msgstr "認同超過 40 次的答案"
-
-#~ msgid "necromancer"
-#~ msgstr "法師"
-
-#~ msgid "taxonomist"
-#~ msgstr "分類專家"
-
-# footer.html
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "關於"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "must have valid %(email)s to post, \n"
-#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "%(username)s 已註冊, 請選用 %(provider)s 其他帳號 \n"
-#~ " 同時也需要電子信箱, 請參考 %(gravatar_faq_url)s\n"
-
-#~ msgid "how to validate email title"
-#~ msgstr "如何認證 email 標題"
-
-#~ msgid ""
-#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)"
-#~ "s"
-#~ msgstr "如何認證 email %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s 資料"
-
-#~ msgid "."
-#~ msgstr "。"
-
-#~ msgid "Sender is"
-#~ msgstr "送出人為"
-
-#~ msgid "Message body:"
-#~ msgstr "訊息"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site "
-#~ "or permanently remove your account."
-#~ msgstr "您是已注冊用戶,可以隨時使用OpenID帳號登錄系統或者註銷登錄。"
-
-#~ msgid "Logout now"
-#~ msgstr "點擊登出"
-
-#~ msgid "mark this question as favorite (click again to cancel)"
-#~ msgstr "我要收藏這個問題(再次點擊取消操作)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "remove favorite mark from this question (click again to restore mark)"
-#~ msgstr "取消收藏這個問題(再次點擊取消操作)"
-
-# this is how above two are supposed to be
-#, fuzzy
-#~ msgid "see questions tagged '%(tag_name)s'"
-#~ msgstr "查看有關 '%(tag_name)s' 的問題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s question\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " %(q_num)s questions\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " %(counter)s 答案:\n"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of interesting tags"
-#~ msgstr "從有趣的標籤, 去除 '%(tag_name)s'"
-
-#~ msgid "remove '%(tag_name)s' from the list of ignored tags"
-#~ msgstr "從忽視的標籤, 去除 '%(tag_name)s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All tags matching '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></"
-#~ "span>'"
+#~ "As a registered user you can login with your OpenID, log out of the site or "
+#~ "permanently remove your account."
#~ msgstr ""
-#~ "合乎 '<span class=\"darkred\"><strong>%(stag)s</strong></span>' 的標籤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "see other questions with %(view_user)s's contributions tagged '%(tag_name)"
-#~ "s' "
-#~ msgstr "查看貢獻者 %(view_user)s 有關 '%(tag_name)s' 標籤的問題"
-
-#~ msgid "favorites"
-#~ msgstr "收藏"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "this questions was selected as favorite %(cnt)s time"
-#~ msgid_plural "this questions was selected as favorite %(cnt)s times"
-#~ msgstr[0] "這個問題被選為受歡迎"
-
-#~ msgid "thumb-up on"
-#~ msgstr "同意 贊成 "
-
-#~ msgid "thumb-up off"
-#~ msgstr "反對 贊成"
-
-#~ msgid "Login name"
-#~ msgstr "用戶名"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "home"
-#~ msgstr "首頁"
-
-#~ msgid "Please prove that you are a Human Being"
-#~ msgstr "人? "
-
-#~ msgid "I am a Human Being"
-#~ msgstr "是人"
-
-#~ msgid "Please decide if you like this question or not by voting"
-#~ msgstr "請依是否喜愛選擇投票"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " 投票\n"
-#~ " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "this answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "有答案已被接受為正確答案"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " 答案\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " 觀看\n"
-#~ " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " vote\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " votes\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " 投票\n"
-#~ " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " answer \n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " answers \n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " 答案\n"
-#~ " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " view\n"
-#~ " "
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ " views\n"
-#~ " "
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ " 觀看\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "views"
-#~ msgstr "瀏覽"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reputation points"
-#~ msgstr "積分"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "badges: "
-#~ msgstr "獎勵榜"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bad request"
-#~ msgstr "無關緊要的問題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "comments/"
-#~ msgstr "評論"
-
-#~ msgid "Account with this name already exists on the forum"
-#~ msgstr "使用者已註冊"
-
-#~ msgid "can't have two logins to the same account yet, sorry."
-#~ msgstr "抱歉, 尚未支援重複登錄"
-
-#~ msgid "Please enter valid username and password (both are case-sensitive)."
-#~ msgstr "請輸入有效 使用者/密碼"
-
-#~ msgid "This account is inactive."
-#~ msgstr "帳號停用"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Login failed."
-#~ msgstr "用戶名"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter a valid username and password. Note that "
-#~ "both fields are case-sensitive."
-#~ msgstr "請輸入有效 使用者/密碼"
-
-#~ msgid "Password changed."
-#~ msgstr "已更改密碼"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please enter a valid email address"
-#~ msgstr "請輸入合法電子郵件地址"
-
-#~ msgid "your email was not changed"
-#~ msgstr " email 保持不變"
-
-#~ msgid "No OpenID %s found associated in our database"
-#~ msgstr "資料庫無此 OpenID %s"
-
-#~ msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
-#~ msgstr "OpenID %s 和使用者無關"
-
-#~ msgid "Email Changed."
-#~ msgstr "變更 Email"
-
-#~ msgid "This OpenID is already associated with another account."
-#~ msgstr "OpenID 和其他使用者相關"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "OpenID %s is now associated with your account."
-#~ msgstr "OpenID 和其他使用者相關"
-
-#~ msgid "Request for new password"
-#~ msgstr "重設密碼"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A new password and the activation link were sent to your email address."
-#~ msgstr "新密碼和啟動連結已寄到您的郵件地址"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not change password. Confirmation key '%s' is not "
-#~ "registered."
-#~ msgstr "密碼不能變更, 確認碼 '%s' 尚未登記"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not change password. User don't exist anymore in our "
-#~ "database."
-#~ msgstr "資料庫無此使用者, 密碼不能變更, "
-
-#~ msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
-#~ msgstr "%s 密碼已變更, 現在可以登入"
-
-#~ msgid "sorry, system error"
-#~ msgstr "抱歉系統出錯"
-
-#~ msgid "Account functions"
-#~ msgstr "帳號功能"
-
-#~ msgid "Give your account a new password."
-#~ msgstr "請設新密碼"
-
-#~ msgid "Change email "
-#~ msgstr "更換電郵"
-
-#~ msgid "Change OpenID"
-#~ msgstr "更換 OpenID 地址"
-
-#~ msgid "toggle preview"
-#~ msgstr "切換預覽"
-
-# templates/book.html 78
-#~ msgid "reading channel"
-#~ msgstr "閱讀頻道"
-
-#~ msgid "[author]"
-#~ msgstr "【作者】"
-
-#~ msgid "[publisher]"
-#~ msgstr "【出版社】"
-
-#~ msgid "[publication date]"
-#~ msgstr "【出版日期】"
-
-#~ msgid "[price]"
-#~ msgstr "【價格】"
-
-#~ msgid "currency unit"
-#~ msgstr "貨幣單位"
-
-#~ msgid "[pages]"
-#~ msgstr "【頁數】"
-
-#~ msgid "pages abbreviation"
-#~ msgstr "頁數縮寫"
-
-#~ msgid "[tags]"
-#~ msgstr "【標籤】"
-
-#~ msgid "author blog"
-#~ msgstr "作者部落格"
-
-#~ msgid "book directory"
-#~ msgstr "書籍目錄"
-
-#~ msgid "buy online"
-#~ msgstr "網上購買"
-
-#~ msgid "reader questions"
-#~ msgstr "答讀者問"
+#~ "Clicking <strong>Logout</strong> will log you out from the forum but will "
+#~ "not sign you off from your OpenID provider.</p><p>If you wish to sign off "
+#~ "completely - please make sure to log out from your OpenID provider as well."
-#~ msgid "ask the author"
-#~ msgstr "向作者提問"
-
-#~ msgid "this question was selected as favorite"
-#~ msgstr "這個問題被"
-
-#~ msgid "number of times"
-#~ msgstr "位用戶收藏"
-
-#~ msgid "the answer has been accepted to be correct"
-#~ msgstr "被視為正確答案"
-
-#~ msgid "subscribe to book RSS feed"
-#~ msgstr "訂閱該圖書 RSS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%(rev_count)s revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "%(rev_count)s 更新本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "tags help us keep Questions organized"
-#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息"
-
-#~ msgid "less answers"
-#~ msgstr "減少回答"
-
-#~ msgid "click to see coldest questions"
-#~ msgstr "點選觀看最冷門問題"
-
-#~ msgid "more answers"
-#~ msgstr "更多回答"
-
-#~ msgid "unpopular"
-#~ msgstr "不討喜"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "popular"
-#~ msgstr "受歡迎"
-
-#~ msgid "responses"
-#~ msgstr "回應"
-
-#~ msgid "Account: change OpenID URL"
-#~ msgstr "帳號: 更換 OpenID 地址"
-
-#~ msgid "Please correct errors below:"
-#~ msgstr "請修改下列錯誤: "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is where you can change your password. Make sure you remember it!"
-#~ msgstr "這裡可更改密碼, 確認密碼"
-
-#~ msgid "Connect your OpenID with this site"
-#~ msgstr "綁定 OpenID"
-
-#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors:"
-#~ msgstr "抱歉, 似乎我們出錯:"
-
-#~ msgid "Existing account"
-#~ msgstr "已經存在的用戶"
-
-#~ msgid "password"
-#~ msgstr "密碼"
-
-#~ msgid "Forgot your password?"
-#~ msgstr "忘記密碼?"
-
-#~ msgid "Account: delete account"
-#~ msgstr "帳號: 刪除帳號"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Note: After deleting your account, anyone will be able to register this "
-#~ "username."
-#~ msgstr "注意: 一旦刪除帳號, 任何人皆可以此帳號註冊"
-
-#~ msgid "Check confirm box, if you want delete your account."
-#~ msgstr "如果你想刪除帳號, 點選確認項"
-
-#~ msgid "I am sure I want to delete my account."
-#~ msgstr "確認要刪除帳號"
-
-#~ msgid "Password/OpenID URL"
-#~ msgstr "Password/OpenID 位址"
-
-#~ msgid "(required for your security)"
-#~ msgstr "( 安全所需 )"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete account permanently"
-#~ msgstr "永久刪除帳號"
-
-#~ msgid "Traditional login information"
-#~ msgstr "傳統簽入信息"
-
-#~ msgid ""
-#~ "how to login with password through external login website or use "
-#~ "%(feedback_url)s"
-#~ msgstr "如何使用外在帳號或使用 %(feedback_url)s 的帳號及密碼"
-
-#~ msgid "Send new password"
-#~ msgstr "送出新密碼"
-
-#~ msgid "password recovery information"
-#~ msgstr "恢復密碼事項"
-
-#~ msgid "Reset password"
-#~ msgstr "重設密碼"
-
-#~ msgid "return to login"
-#~ msgstr "返回登錄"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Someone has requested to reset your password on %(site_url)s.\n"
-#~ "If it were not you, it is safe to ignore this email."
-#~ msgstr ""
-#~ "某人被 %(site_url)s 要求重設密碼 \n"
-#~ " 如果不是你, 忽略此通知. "
-
-#~ msgid ""
-#~ "email explanation how to use new %(password)s for %(username)s\n"
-#~ "with the %(key_link)s"
-#~ msgstr "解釋 %(username)s 如何用 %(key_link)s 啟用新 %(password)s 的信"
-
-#~ msgid "Enter your <span id=\"enter_your_what\">Provider user name</span>"
-#~ msgstr "輸入你的 <span id=\"enter_your_what\">用戶名稱</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter your <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> "
-#~ "web address"
-#~ msgstr ""
-#~ "輸入你的 <a class=\"openid_logo\" href=\"http://openid.net\">OpenID</a> 網"
-#~ "址"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enter your login name and password"
-#~ msgstr "使用帳號密碼登錄"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create account"
-#~ msgstr "新增帳號"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect to %(settings.APP_SHORT_NAME)s with Facebook!"
-#~ msgstr " 連結到臉書 %(APP_SHORT_NAME)s"
-
-#~ msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除;"
-
-#~ msgid "Your question has been deleted"
-#~ msgstr "你正在查看的問題和回答已經被刪除"
-
-#~ msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
-#~ msgstr "這問題和回答已經被刪除;"
-
-#~ msgid "The question has been deleted"
-#~ msgstr "這問題已經被刪除;"
-
-#~ msgid "question"
-#~ msgstr "提問"
-
-#~ msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
-#~ msgstr "Email 更改後, 自動接受使用者貢獻"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unanswered/"
-#~ msgstr "回答"
-
-# base_content.html
-# #, fuzzy
-# msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
-# msgstr "恭喜您,您已成為管理者""
-#
-#~ msgid "email update message subject"
-#~ msgstr "更新 Email 訊息主題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "open any closed question"
-#~ msgstr "打開已關閉的問題"
-
-#~ msgid "books"
-#~ msgstr "書"
-
-#~ msgid "general message about privacy"
-#~ msgstr "用戶隱私"
-
-#~ msgid "Site Visitors"
-#~ msgstr "網站訪問者"
-
-#~ msgid "what technical information is collected about visitors"
-#~ msgstr "訪問網站時,系統自動記錄信息"
-
-#~ msgid "Personal Information"
-#~ msgstr "個人身份信息"
-
-#~ msgid "details on personal information policies"
-#~ msgstr "使用者提供信息"
-
-#~ msgid "details on sharing data with third parties"
-#~ msgstr "共享資料"
-
-#~ msgid "cookie policy details"
-#~ msgstr "Cookie"
-
-#~ msgid "Policy Changes"
-#~ msgstr "更改政策"
-
-#~ msgid "how privacy policies can be changed"
-#~ msgstr "如何改變隱私政策"
-
-#~ msgid "Found by tags"
-#~ msgstr "依標籤尋找"
-
-#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "查詢結果"
-
-#~ msgid "Found by title"
-#~ msgstr "依標題尋找"
-
-#~ msgid "Unanswered questions"
-#~ msgstr "沒有回答的問題"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " %(q_num)s question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "個"
-
-#~ msgid "Open the previously closed question"
-#~ msgstr "你將打開這個已經被關閉的問題"
-
-#~ msgid "reason - leave blank in english"
-#~ msgstr "原因 - 留白"
-
-#~ msgid "on "
-#~ msgstr "開"
-
-#~ msgid "date closed"
-#~ msgstr "日期關閉"
-
-#~ msgid "favorite questions"
-#~ msgstr "收藏問題"
-
-#~ msgid "Email Validation"
-#~ msgstr "Email 認證"
-
-#~ msgid "Thank you, your email is now validated."
-#~ msgstr "謝謝, 認證 Email "
-
-#~ msgid "Welcome back %s, you are now logged in"
-#~ msgstr "歡迎 %s 重返論壇"
-
-#~ msgid "The users have been awarded with badges:"
-#~ msgstr "用戶已被授予獎歷:"
-
-#~ msgid "one revision"
-#~ msgid_plural "%(rev_count)s revisions"
-#~ msgstr[0] "版本"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " One question found"
-#~ msgid_plural "%(q_num)s questions found"
-#~ msgstr[0] "%(q_num)s 問題"
-
-# minimal length of user name may be language specific
-#~ msgid "username too short"
-#~ msgstr "用戶名太短"
-
-#~ msgid "this name is already in use - please try anoter"
-#~ msgstr "該用戶名已被注冊,請換一個試試"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This email is already registered in our database. Please "
-#~ "choose another."
-#~ msgstr "該電子郵件已被注冊,請選擇另一個再試。"
-
-#~ msgid "site title"
-#~ msgstr "網址"
-
-#~ msgid "meta site content"
-#~ msgstr " meta 網址內容"
-
-#~ msgid ""
-#~ "please use space to separate tags (this enables autocomplete feature)"
-#~ msgstr "多個標籤請用空格間隔(優先使用自動匹配的英文標籤。)"
-
-#~ msgid "profile - user preferences"
-#~ msgstr "用戶資料 - 設置"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " ago"
-#~ msgstr "前"
-
-#~ msgid "Use"
-#~ msgstr "使用"
-
-#~ msgid "learn more about OpenID"
-#~ msgstr "了解更多有關 OpenID 的信息"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Get your own "
-#~ msgstr "獲取您自己的"
-
-#~ msgid "Email: (won't be shown to anyone)"
-#~ msgstr "電子郵件:(不會公開顯示)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "silver badge descriptionObtaining silver badge requires significant "
-#~ "patience. If you got one, you've very significantly contributed to this "
-#~ "community"
-#~ msgstr "它是不同尋常的榮譽,只要你付出足夠的努力就會得到。"
-
-#~ msgid "Connect with Twitter"
-#~ msgstr "同步 Twitter 消息"
-
-#~ msgid "Twitter password:"
-#~ msgstr "Twitter 密碼:"
-
-#~ msgid "Send my Answers to Twitter"
-#~ msgstr "發布我的回答到我的 Twitter"
-
-#~ msgid ""
-#~ "bronze badge descriptionIf you are active in this community, you will get "
-#~ "this medal - still it is a special honor."
-#~ msgstr "銅牌會在你活躍於社區時產生,它相對容易獲得,但也是一種特殊的榮譽。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Contact"
-#~ msgstr "聯系我們"
-
-#~ msgid "my profile"
-#~ msgstr "我的資料"
-
-#~ msgid "last updated questions"
-#~ msgstr "最新更新的問題"
-
-#~ msgid "welcome to website"
-#~ msgstr "歡迎您!"
-
-#~ msgid "Recent tags"
-#~ msgstr "最新標籤"
-
-#~ msgid "Recent awards"
-#~ msgstr "最新獎牌"
-
-#~ msgid "given to"
-#~ msgstr "授予"
-
-#~ msgid "all awards"
-#~ msgstr "所有獎牌"
-
-#~ msgid "subscribe to last 30 questions by RSS"
-#~ msgstr " RSS 訂閱最新 30 個問題"
-
-#~ msgid "Still looking for more? See"
-#~ msgstr "仍在尋找更多問題嗎?請查閱"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "complete list of quesionts"
-#~ msgstr "全部問題列表"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size per page:"
-#~ msgstr "每頁顯示"
-
-#~ msgid "ago"
-#~ msgstr "前"
-
-# index.html
-#~ msgid "Community wiki"
-#~ msgstr "社區 Wiki"
-
-# must have extra space after in english
-#, fuzzy
-#~ msgid "Browse questions with tag of "
-#~ msgstr "查看有關標籤的問題"
-
-#~ msgid "All tags matching query"
-#~ msgstr "合乎查詢條件標籤"
-
-#~ msgid "all tags - make this empty in english"
-#~ msgstr "所有標籤"
-
-# in unanswered.html and somewhere else
-#~ msgid "Have a total of"
-#~ msgstr "您正在瀏覽所有"
-
-#~ msgid "image associated with your email address"
-#~ msgstr "和您的郵件地址是綁定的"
-
-#~ msgid ""
-#~ "the answer has been commented %(answered_question.comment_count)s times"
-#~ msgstr "該回答有 %(answered_question.comment_count)s 條評論"
-
-#~ msgid "votes total"
-#~ msgstr "投票總數"
-
-#~ msgid "New password again"
-#~ msgstr "新密碼"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Your OpenID is accepted. Please complete this to finish registration."
-#~ msgstr ""
-#~ "您的 OpenID 帳號已經驗證通過! 請完成最後一步 - 綁定 OpenID 到您的帳號。"
-
-#~ msgid "User name (<i>will be shown to others, cannot be modified</i>)"
-#~ msgstr "用戶名(<i>在社區顯示友好名稱,不可更改</i>)"
-
-#~ msgid "Lost your password? No problem - here you can reset it."
-#~ msgstr "丟失了您的密碼? 你可以在這裏重設密碼。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter your username below and new password will be sent to your "
-#~ "registered e-mail"
-#~ msgstr "請輸入用戶名,新的密碼會發送到你注冊時候填寫的電子郵件。"
-
-# todo - check translation or see if it's indeed true
-#~ msgid ""
-#~ "Note: your new password will be activated only after you click the "
-#~ "activation link in the email message"
-#~ msgstr "注意: 新的密碼只有您在啟動郵件中的鏈接後才會被啟動。"
-
-#~ msgid "we support two login modes"
-#~ msgstr "支持<b>兩種</b>登錄模式錄。"
-
-#~ msgid "Login with your OpenID"
-#~ msgstr "使用 OpenID 登錄"
-
-#~ msgid "select openid provider"
-#~ msgstr "1)請選擇您的 openid 供應者:"
-
-#~ msgid "verify openid link and login"
-#~ msgstr "認證正確的 OpenID 連結及帳號"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Create new acccount"
-#~ msgstr "新增新帳號"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We support two types of user registration: conventional username/"
-#~ "password, and"
-#~ msgstr "我們支持兩種注冊方式,你可以使用常規的用戶名、密碼方式注冊,或者"
-
-#~ msgid "the OpenID method"
-#~ msgstr "使用 OpenID 帳號註冊"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sorry, looks like we have some errors"
-#~ msgstr "請注意以下錯誤:"
-
-#~ msgid "Conventional registration"
-#~ msgstr "傳統註冊"
-
-#~ msgid "back to login"
-#~ msgstr "返回登錄"
-
-#~ msgid "Register with your OpenID"
-#~ msgstr "使用 OpenID 註冊"
-
-#~ msgid "meta site keywords, comma separated"
-#~ msgstr "meta 網址關鍵詞, 用逗點分開"
-
-#~ msgid "what is this website"
-#~ msgstr "此為何種網站"
-
-#~ msgid "what can one do on this website"
-#~ msgstr "我們能為你做什麼"
-
-#~ msgid "book technical Q&A"
-#~ msgstr "技術答疑"
-
-#~ msgid "blog"
-#~ msgstr "部落格"
-
-#~ msgid "number of votes"
-#~ msgstr "票數"
-
-#~ msgid "number - make blank in english"
-#~ msgstr "頁"
-
-#~ msgid "Change now"
-#~ msgstr "現在修改"
-
-#~ msgid "uses tags for the classification of questions"
-#~ msgstr "用標籤來分類系統的信息"
-
-#~ msgid "Found by tag"
-#~ msgstr "標籤問題"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions tagged %(tagname)s\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "您正在瀏覽所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>個標記為<span "
-#~ "class=\"tag\">%(tagname)s</span></p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "\n"
-#~ "\t\t\thave total %(q_num)s questions containing %(searchtitle)s\n"
-#~ "\t\t\t"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "\n"
-#~ "您正在瀏覽所有<div class=\"questions-count\">%(q_num)s</div>個標題含有"
-#~ "<span class=\"tag\">%(searchtitle)s</span></p>"
-
-#~ msgid "tagged with"
-#~ msgstr "標記為"
-
-#~ msgid "whose title contains"
-#~ msgstr "標題含有"
-
-#~ msgid "Questions are sorted by the <strong>time of last update</strong>."
-#~ msgstr "問題按<strong>最後更新時間</strong>顯示排序。"
-
-#~ msgid "Most recently answered ones are shown first."
-#~ msgstr "最後被回答或者>更新的問題將顯示在最前面。"
-
-#~ msgid "Questions sorted by <strong>number of responses</strong>."
-#~ msgstr "問題按<strong>回複數量</strong>顯示排序。"
-
-#~ msgid "Most answered questions are shown first"
-#~ msgstr "回複最多的問題將顯示在最前面。"
-
-#~ msgid "Questions are sorted by the <strong>number of votes</strong>."
-#~ msgstr "問題按<strong>投票數量</strong>顯示排序。"
-
-#~ msgid "Most voted questions are shown first"
-#~ msgstr "投票最多的問題將顯示在最前面。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Anyone can ask questions and give answers, points are not necessary for "
-#~ "that."
-#~ msgstr "對於正常使用社區進行提問、回答而言,積分不是必須的。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As we've said before, users help running this site. Point system helps "
-#~ "select users who can administer this community."
-#~ msgstr ""
-#~ "我們一再聲明,社群由你來運行和維護。如果你想幫助我們來運作社群,你需要一定"
-#~ "的積分等級。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reputation points roughly measure how community trusts you. These points "
-#~ "are given to you directly by other members of the community."
-#~ msgstr ""
-#~ "積分是一種用來粗略衡量社區對你有多信任的數據, 積分不是有誰來支付或直接給予"
-#~ "你的,而是你通過獲得其他用戶的支持和信任「賺得」的。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
-#~ "your input will be upvoted and you will gain more trust in the community."
-#~ msgstr ""
-#~ "舉例來說,如果你提了一個非常有幫助的問題或者做了很有用的回答,你將會被其他"
-#~ "用戶投贊成票。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If on the other hand someone gives a misleading answer, the answer will "
-#~ "be voted down and he/she loses some points."
-#~ msgstr ""
-#~ "相反,你提了不受歡迎的問題,或者誤導用戶的回答,你將可能被其他用戶投反對"
-#~ "票。每個贊成"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Each vote in favor will generate <strong>10</strong> points, each vote "
-#~ "against will subtract <strong>2</strong> points."
-#~ msgstr ""
-#~ "票會幫你產生<strong>10</strong>個社區積分,每個反對票會相應扣除你"
-#~ "<strong>2</strong>個積分。"
+#~ msgid "Email verification subject line"
+#~ msgstr "Verification Email from Q&A forum"
#~ msgid ""
-#~ "Through the votes of other people you can accumulate a maximum of "
-#~ "<strong>200</strong> points."
+#~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)s"
#~ msgstr ""
-#~ "每天通過別人投贊成票,你最多只能產生<strong>200</strong>個積分,這是上限。"
-
-#~ msgid "After accumulating certain number of points, you can do more:"
-#~ msgstr "當你累計到一定>積分,你可以在社區做更多的事情:"
-
-#~ msgid "Gold badge is very rare."
-#~ msgstr "金牌是十分罕見的。"
-
-#~ msgid "Gold badge is the highest award in this community."
-#~ msgstr "獲得金牌意味著你在某個層次上已經達到了頂峰。"
-
-#~ msgid "Obtaining silver badge requires significant patience."
-#~ msgstr "銀牌需要經過長時間的奮斗才能獲得。"
+#~ "<form style='margin:0;padding:0;' action='%(send_email_key_url)s'><p><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">How?</span> If you have just set or changed your "
+#~ "email address - <strong>check your email and click the included "
+#~ "link</strong>.<br>The link contains a key generated specifically for you. "
+#~ "You can also <button style='display:inline' type='submit'><strong>get a new "
+#~ "key</strong></button> and check your email again.</p></form><span "
+#~ "class=\"bigger strong\">Why?</span> Email validation is required to make "
+#~ "sure that <strong>only you can post messages</strong> on your behalf and to "
+#~ "<strong>minimize spam</strong> posts.<br>With email you can "
+#~ "<strong>subscribe for updates</strong> on the most interesting questions. "
+#~ "Also, when you sign up for the first time - create a unique <a "
+#~ "href='%(gravatar_faq_url)s'><strong>gravatar</strong></a> personal "
+#~ "image.</p>"
diff --git a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo
index 4b816e14..1cb5881a 100644
--- a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo
+++ b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo
Binary files differ
diff --git a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po
index 57ffb4ac..53840d76 100644
--- a/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po
+++ b/askbot/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po
@@ -1,305 +1,775 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-18 18:52-0500\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: zh_TW\n"
+"Project-Id-Version: askbot\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-10 01:42-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-14 02:32+0000\n"
+"Last-Translator: evgeny <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:161
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:226
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:227
+#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:228
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:229
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:322
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Change password"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:326
-#, perl-format
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:327
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:328
msgid "Create password"
msgstr ""
-#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:343
+#: media/jquery-openid/jquery.openid.js:344
msgid "Create a password-protected account"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:28
+#: media/js/group_messaging.js:102 media/js/group_messaging.js.c:293
+msgid "required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:139
+msgid "Your message:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:152
+msgid "send"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:164 media/js/post.js:1676
+#: media/js/post.js.c:2861 media/js/post.js.c:4370 media/js/user.js:888
+msgid "cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:227
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:236 media/js/group_messaging.js.c:743
+msgid "message sent"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:271
+msgid "user {{str}} does not exist"
+msgid_plural "users {{str}} do not exist"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:278
+msgid "cannot send message to yourself"
+msgstr ""
+
+#: media/js/group_messaging.js:323
+msgid "Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:173
+msgid "To see search results, 2 or more characters may be required"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:195
+msgid "Ask Your Question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/live_search.js:276
+msgid "Sorry, this tag does not exist"
+msgid_plural "Sorry, these tags do not exist"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/live_search.js:290
+msgid "search or ask your question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "讀取中..."
-#: skins/common/media/js/post.js:318
+#: media/js/post.js:100
+msgid "must be shorter than %(max_chars)s character"
+msgid_plural "must be shorter than %(max_chars)s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:154 media/js/post.js.c:1273
+msgid "tags cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:160 media/js/post.js.c:193
+msgid "content cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:163
+#, c-format
+msgid "question body must be > %s character"
+msgid_plural "question body must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:171
+msgid "please enter title"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:174
+#, c-format
+msgid "title must be > %s character"
+msgid_plural "title must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:196
+#, c-format
+msgid "answer must be > %s character"
+msgid_plural "answer must be > %s characters"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:253
+msgid "Back to the question"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:303
+msgid "draft saved..."
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:548
msgid "insufficient privilege"
msgstr "權限不足"
-#: skins/common/media/js/post.js:319
+#: media/js/post.js:549
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "不能蔽掃自珍"
-#: skins/common/media/js/post.js:324
+#: media/js/post.js:552
msgid "please login"
msgstr "請先登錄"
-#: skins/common/media/js/post.js:326
+#: media/js/post.js:554
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:327
+#: media/js/post.js:555
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:328
+#: media/js/post.js:556
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:330
+#: media/js/post.js:558
msgid "please confirm offensive"
msgstr "確定要歸類該帖為廣告、人身攻擊、惡意言論嗎?"
-#: skins/common/media/js/post.js:331
-#, fuzzy
+#: media/js/post.js:559
msgid "please confirm removal of offensive flag"
-msgstr "確定要歸類該帖為廣告、人身攻擊、惡意言論嗎?"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:332
+#: media/js/post.js:560
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "匿名用戶不能操作"
-#: skins/common/media/js/post.js:333
+#: media/js/post.js:561
msgid "confirm delete"
msgstr "確定刪除"
-#: skins/common/media/js/post.js:334
+#: media/js/post.js:562
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "匿名用戶不能刪除或恢復帖子"
-#: skins/common/media/js/post.js:335
+#: media/js/post.js:563
msgid "post recovered"
msgstr "操作成功!該帖子已被恢複。"
-#: skins/common/media/js/post.js:336
+#: media/js/post.js:564
msgid "post deleted"
msgstr "操作成功!該帖子已刪除。"
-#: skins/common/media/js/post.js:1206
+#: media/js/post.js:831
+msgid "Follow"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:840 media/js/post.js.c:849
+#, c-format
+msgid "%s follower"
+msgid_plural "%s followers"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:845
+msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:901
+msgid "remove flag"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:935 media/js/post.js.c:964
+msgid "flag offensive"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:990 media/js/post.js.c:1373
+msgid "undelete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:995 media/js/post.js.c:1377
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1537
msgid "add comment"
msgstr "添加評論"
-#: skins/common/media/js/post.js:1209
+#: media/js/post.js:1543
msgid "save comment"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/post.js:1874
+#: media/js/post.js:1580
+#, c-format
+msgid "enter at least %s characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1582
+#, c-format
+msgid "enter at least %s more characters"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1592
+#, c-format
+msgid "%s characters left"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1690
+msgid "minor edit (don't send alerts)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1722
+msgid "Are you sure you don't want to post this comment?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1756 media/js/utils.js:3151 media/js/utils.js.c:3306
+msgid "just now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:1821
+msgid "delete this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2120
+msgid "confirm delete comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2240
+msgid "post a comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2250
+msgid "You can always leave comments under your own posts.<br/>"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2260
+msgid "please sign in or register to post comments"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2412
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
+#: media/js/post.js:2855 media/js/post.js.c:3641 media/js/post.js.c:3830
+msgid "save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:2979
+msgid "Enter the logo url or upload an image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3005
+msgid "Do you really want to remove the image?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3113
+msgid "change logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3114
+msgid "add logo"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3216
+#, c-format
+msgid "tag \"%s\" was already added, no need to repeat (press \"escape\" to delete)"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3225
+#, c-format
+msgid "a maximum of %s tag is allowed"
+msgid_plural "a maximum of %s tags are allowed"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/post.js:3571
+msgid "Delete category?"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3660 media/js/utils.js:851
+msgid "edit"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3747
+msgid "category name cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3783
+msgid "already exists at the current level!"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:3819
+msgid "add category"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4366
+msgid "save tags"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4448 media/js/post.js.c:4482
+msgid "User name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4469
+msgid "Group name:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4495
+msgid "Shared with the following users:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/post.js:4501
+msgid "Shared with the following groups:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tag_selector.js:14
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
-#, perl-format
+#: media/js/tag_selector.js:84
+#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:14
+#: media/js/user.js:15
msgid "Please select at least one item"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:58
+#: media/js/user.js:59
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:65
-#, fuzzy
+#: media/js/user.js:66
msgid "Close this entry?"
msgid_plural "Close these entries?"
-msgstr[0] "刪除此評論"
+msgstr[0] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:72
-msgid "Remove all flags on this entry?"
-msgid_plural "Remove all flags on these entries?"
+#: media/js/user.js:74
+msgid "Remove all flags and approve this entry?"
+msgid_plural "Remove all flags and approve these entries?"
msgstr[0] ""
-#: skins/common/media/js/user.js:79
-#, fuzzy
-msgid "Delete this entry?"
-msgid_plural "Delete these entries?"
-msgstr[0] "刪除此評論"
+#: media/js/user.js:223
+msgid "Post deleted"
+msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:159
+#: media/js/user.js:225
+msgid "Post approved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:246
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:255
+msgid "Reject"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:270
+msgid "add new reject reason"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:375
+msgid "Looks there are some things to fix:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:443
+msgid "Please provide description."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:446
+msgid "Please provide details."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:560
+msgid "A reason must be selected to delete one."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:659
+msgid "A reason must be selected to reject post."
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:708
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:191
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:740
+#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:194
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:743
+#, c-format
msgid "following %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/user.js:200
-#, perl-format
+#: media/js/user.js:749
+#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/utils.js:44
+#: media/js/user.js:807
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:883
+msgid "add group"
+msgstr ""
+
+#: media/js/user.js:962
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:79
+msgid "and"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:97
msgid "click to close"
msgstr "點擊消息框關閉"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:26
+#: media/js/utils.js:850
+msgid "click to edit this comment"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:875
+msgid "convert to answer"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:928
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:929 media/js/utils.js.c:1377
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1189
+#, c-format
+msgid "Uploaded file: %s"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1204
+msgid "Choose a different image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1206
+msgid "Choose a different file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1220
+msgid "Oops, looks like we had an error. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1281
+msgid "Choose an image to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1283
+msgid "Choose a file to insert"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1296
+msgid "Allowed file types are:"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1302
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:35
+msgid "Or paste file url here"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1376
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1448
+msgid "saved"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1572
+msgid "enabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:1574
+msgid "disabled"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2065
+msgid "Group %(name)s already exists. Group names are case-insensitive."
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:2256
+#, c-format
+msgid "see questions tagged '%s'"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3149
+msgid "ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3150
+msgid "from now"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3152
+msgid "about a minute"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3153
+#, c-format
+msgid "%d minutes"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3154
+msgid "about an hour"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3155
+#, c-format
+msgid "%d hours"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3156 media/js/utils.js.c:3284
+msgid "yesterday"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3157
+#, c-format
+msgid "%d days"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3158
+msgid "about a month"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3159
+#, c-format
+msgid "%d months"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3160
+msgid "about a year"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3161
+#, c-format
+msgid "%d years"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3259
+msgid "Jan"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3260
+msgid "Feb"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3261
+msgid "Mar"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3262
+msgid "Apr"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3263
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3264
+msgid "Jun"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3265
+msgid "Jul"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3266
+msgid "Aug"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3267
+msgid "Sep"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3268
+msgid "Oct"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3269
+msgid "Nov"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3270
+msgid "Dec"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3282
+msgid "2 days ago"
+msgstr ""
+
+#: media/js/utils.js:3289
+#, c-format
+msgid "%s hour ago"
+msgid_plural "%s hours ago"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/utils.js:3299
+#, c-format
+msgid "%s min ago"
+msgid_plural "%s mins ago"
+msgstr[0] ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_attachment/editor_plugin.js:71
+msgid "Insert a file"
+msgstr ""
+
+#: media/js/tinymce/plugins/askbot_imageuploader/editor_plugin.js:70
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "bold"
msgstr "粗體"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:27
+#: media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "italic"
msgstr "斜體"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:28
+#: media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "link"
msgstr "超連接"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:29
+#: media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "quote"
msgstr "引用"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
+#: media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "preformatted text"
msgstr "代碼"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
+#: media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "image"
msgstr "圖片"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
+#: media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "attachment"
msgstr ""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
+#: media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "numbered list"
msgstr "數字編號列表"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
+#: media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "bulleted list"
msgstr "項目符號列表"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
+#: media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "heading"
msgstr "標題"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
+#: media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "horizontal bar"
msgstr "水平線"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
+#: media/js/wmd/wmd.js:42
msgid "undo"
msgstr "撤銷"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1053
+#: media/js/wmd/wmd.js:43 media/js/wmd/wmd.js.c:1174
msgid "redo"
msgstr "重做"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:47
+#: media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter image url"
-msgstr ""
-"<b>輸入圖片地址</b></p><p>示例:<br />http://www.example.com/image.jpg \"我"
-"的截圖\""
+msgstr "<b>輸入圖片地址</b></p><p>示例:<br />http://www.example.com/image.jpg \"我的截圖\""
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:48
+#: media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "enter url"
-msgstr ""
-"<b>輸入Web地址</b></p><p>示例:<br />http://www.cnprog.com/ \"我的網站\"</"
-"p>"
+msgstr "<b>輸入Web地址</b></p><p>示例:<br />http://www.cnprog.com/ \"我的網站\"</p>"
-#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:49
+#: media/js/wmd/wmd.js:56
msgid "upload file attachment"
msgstr ""
-#~ msgid "tags cannot be empty"
-#~ msgstr "標籤不能為空白"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1841
+msgid "image description"
+msgstr ""
-#~ msgid "content cannot be empty"
-#~ msgstr "內容不能為空白"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1844
+msgid "file name"
+msgstr ""
-#~ msgid "%s content minchars"
-#~ msgstr "請輸入至少 %s 字符。"
+#: media/js/wmd/wmd.js:1848
+msgid "link text"
+msgstr ""
-#~ msgid "please enter title"
-#~ msgstr "請輸入標題。"
+#~ msgid "%s content minchars"
+#~ msgstr "please enter more than %s characters"
#~ msgid "%s title minchars"
-#~ msgstr "請輸入至少 %s 字符。"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s follower"
-#~ msgid_plural "%s followers"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "#-#-#-#-# djangojs.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ "#-#-#-#-# djangojs.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-#~ msgstr[1] "#-#-#-#-# djangojs.po (0.7) #-#-#-#-#\n"
-
-#~ msgid "undelete"
-#~ msgstr "取消"
-
-#~ msgid "delete"
-#~ msgstr "刪除"
-
-#~ msgid "enter %s more characters"
-#~ msgstr "還可寫%s字"
-
-#~ msgid "%s characters left"
-#~ msgstr "還可寫%s字"
-
-#~ msgid "confirm delete comment"
-#~ msgstr "刪除評論確認"
+#~ msgstr "please enter at least %s characters"