summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2010-04-30 21:41:17 -0400
committerEvgeny Fadeev <evgeny.fadeev@gmail.com>2010-04-30 21:41:17 -0400
commit0972e55674abbb59d848936ba94c0a8d2c26abd6 (patch)
treeb7d5584dc5759427deffc7ffa31ef2a3ea2465be /locale
parent44875e48dce01105991233489d3826af2baed50c (diff)
downloadaskbot-0972e55674abbb59d848936ba94c0a8d2c26abd6.tar.gz
askbot-0972e55674abbb59d848936ba94c0a8d2c26abd6.tar.bz2
askbot-0972e55674abbb59d848936ba94c0a8d2c26abd6.zip
updated translations: de,tr,ru
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/django.mobin27883 -> 38205 bytes
-rw-r--r--locale/de/LC_MESSAGES/django.po312
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/django.mobin13686 -> 33579 bytes
-rw-r--r--locale/ru/LC_MESSAGES/django.po375
-rw-r--r--locale/tr/LC_MESSAGES/django.mobin63317 -> 63555 bytes
-rw-r--r--locale/tr/LC_MESSAGES/django.po90
6 files changed, 398 insertions, 379 deletions
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
index c15c6b5e..bac40111 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
index ab67b14f..bbf1fe4b 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# German translation made for Askbot project
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Pekka Gaiser <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-28 20:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 15:09\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 05:58\n"
"Last-Translator: <post@pekkagaiser.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -142,629 +142,629 @@ msgstr "verifizieren/"
#: django_authopenid/urls.py:42
msgid "openid/"
-msgstr ""
+msgstr "openid/"
#: django_authopenid/urls.py:43 forum/urls.py:52 forum/urls.py:56
msgid "delete/"
-msgstr ""
+msgstr "loeschen/"
#: django_authopenid/urls.py:51
msgid "external-login/forgot-password/"
-msgstr ""
+msgstr "externer-login/passwort-vergessen/"
#: django_authopenid/urls.py:54
msgid "external-login/signup/"
-msgstr ""
+msgstr "externer-login/anmelden/"
#: django_authopenid/views.py:139
#, python-format
msgid "OpenID %(openid_url)s is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "OpenID %(openid_url)s ist ungültig"
#: django_authopenid/views.py:614
msgid "Welcome email subject line"
-msgstr "Welcome to the Q&A forum"
+msgstr "Willkommen im Forum"
#: django_authopenid/views.py:720
msgid "Password changed."
-msgstr ""
+msgstr "Passwort geändert."
#: django_authopenid/views.py:732 django_authopenid/views.py:738
#, python-format
msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s"
-msgstr "Your email needs to be validated. Please see details <a id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>here</a>."
+msgstr "Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse bestätigen. Mehr Informationen<a id='validate_email_alert' href='%(details_url)s'>hier</a>."
#: django_authopenid/views.py:759
msgid "Email verification subject line"
-msgstr "Verification Email from Q&A forum"
+msgstr "Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse"
#: django_authopenid/views.py:850
msgid "your email was not changed"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre E-Mail-Adresse wurde nicht geändert."
#: django_authopenid/views.py:898 django_authopenid/views.py:1056
#, python-format
msgid "No OpenID %s found associated in our database"
-msgstr ""
+msgstr "Keine Verknüpfung für OpenID %s in der Datenbank gefunden."
#: django_authopenid/views.py:902 django_authopenid/views.py:1063
#, python-format
msgid "The OpenID %s isn't associated to current user logged in"
-msgstr ""
+msgstr "Die OpenID %s ist nicht mit dem momentan eingeloggten Benutzer vernknüpft."
#: django_authopenid/views.py:910
msgid "Email Changed."
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adresse geändert."
#: django_authopenid/views.py:988
msgid "This OpenID is already associated with another account."
-msgstr ""
+msgstr "Diese OpenID ist bereits mit einem anderen Zugang verknüpft."
#: django_authopenid/views.py:993
#, python-format
msgid "OpenID %s is now associated with your account."
-msgstr ""
+msgstr "Die OpenID %s ist jetzt mit Ihrem Zugang verknüpft."
#: django_authopenid/views.py:1066
msgid "Account deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Zugang gelöscht."
#: django_authopenid/views.py:1118
msgid "Request for new password"
-msgstr ""
+msgstr "Anfordern eines neuen Passworts"
#: django_authopenid/views.py:1132
msgid "A new password and the activation link were sent to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Ein neues Passwort und ein Aktivierungslink wurden an Ihre E-Mail-Adresse gesandt."
#: django_authopenid/views.py:1164
#, python-format
msgid "Could not change password. Confirmation key '%s' is not registered."
-msgstr ""
+msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden. Bestätigungscode '%s' nicht gefunden. "
#: django_authopenid/views.py:1174
msgid "Can not change password. User don't exist anymore in our database."
-msgstr ""
+msgstr "Passwort konnte nicht geändert werden. Der Benutzer existiert nicht mehr."
#: django_authopenid/views.py:1184
#, python-format
msgid "Password changed for %s. You may now sign in."
-msgstr ""
+msgstr "Passwort für '%s' geändert. Sie können sich jetzt anmelden."
#: forum/auth.py:505
msgid "Your question and all of it's answers have been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Frage und alle Antworten wurden gelöscht."
#: forum/auth.py:507
msgid "Your question has been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Frage wurde gelöscht."
#: forum/auth.py:510
msgid "The question and all of it's answers have been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Die Frage und alle Antworten wurden gelöscht."
#: forum/auth.py:512
msgid "The question has been deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Die Frage wurde gelöscht."
#: forum/const.py:8
msgid "duplicate question"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikat"
#: forum/const.py:9
msgid "question is off-topic or not relevant"
-msgstr ""
+msgstr "Die Frage geht am Thema vorbei oder ist nicht relevant "
#: forum/const.py:10
msgid "too subjective and argumentative"
-msgstr ""
+msgstr "Zu subjektiv und zu diskussionen verleitend"
#: forum/const.py:11
msgid "not a real question"
-msgstr ""
+msgstr "Keine echte Frage"
#: forum/const.py:12
msgid "the question is answered, right answer was accepted"
-msgstr ""
+msgstr "The Frage wurde beantwortet, die korrekte Antwort als \"Akzeptiert\" markiert."
#: forum/const.py:13
msgid "question is not relevant or outdated"
-msgstr ""
+msgstr "Die Frage ist nicht relevant oder inzwischen veraltet."
#: forum/const.py:14
msgid "question contains offensive or malicious remarks"
-msgstr ""
+msgstr "Die Frage enthält beleidigende oder illegale Formulierungen"
#: forum/const.py:15
msgid "spam or advertising"
-msgstr ""
+msgstr "Spam oder Werbung"
#: forum/const.py:16
msgid "too localized"
-msgstr ""
+msgstr "Zu eng gefaßt"
#: forum/const.py:37 forum/skins/default/templates/questions.html:70
#: forum/skins/default/templates/questions.html:75
msgid "newest"
-msgstr ""
+msgstr "neueste"
#: forum/const.py:38 forum/skins/default/templates/questions.html:64
#: forum/skins/default/templates/users.html:28
msgid "oldest"
-msgstr ""
+msgstr "älteste"
#: forum/const.py:39 forum/skins/default/templates/questions.html:89
#: forum/skins/default/templates/questions.html:94
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "aktiv"
#: forum/const.py:40 forum/skins/default/templates/questions.html:83
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "inaktiv"
#: forum/const.py:41
msgid "hottest"
-msgstr ""
+msgstr "heißeste"
#: forum/const.py:42
msgid "coldest"
-msgstr ""
+msgstr "kälteste"
#: forum/const.py:43
msgid "most voted"
-msgstr ""
+msgstr "am häufigsten positiv bewertet"
#: forum/const.py:44
msgid "least voted"
-msgstr ""
+msgstr "am seltensten positiv bewertet"
#: forum/const.py:45
msgid "relevance"
-msgstr ""
+msgstr "Relevanz"
#: forum/const.py:52 forum/skins/default/templates/questions.html:52
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "alle"
#: forum/const.py:53 forum/skins/default/templates/questions.html:53
msgid "unanswered"
-msgstr ""
+msgstr "unbeantwortet"
#: forum/const.py:54 forum/skins/default/templates/questions.html:55
msgid "favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Favorit"
#: forum/const.py:97
msgid "question"
-msgstr ""
+msgstr "Frage"
#: forum/const.py:98 forum/skins/default/templates/book.html:110
msgid "answer"
-msgstr ""
+msgstr "Antwort"
#: forum/const.py:99
msgid "commented question"
-msgstr ""
+msgstr "kommentierte Frage"
#: forum/const.py:100
msgid "commented answer"
-msgstr ""
+msgstr "kommentierte Antwort"
#: forum/const.py:101
msgid "edited question"
-msgstr ""
+msgstr "überarbeitete Frage"
#: forum/const.py:102
msgid "edited answer"
-msgstr ""
+msgstr "überarbeitete Antwort"
#: forum/const.py:103
msgid "received award"
-msgstr "received badge"
+msgstr "Auszeichnung erhalten"
#: forum/const.py:104
msgid "marked best answer"
-msgstr ""
+msgstr "als beste Antwort markiert"
#: forum/const.py:105
msgid "upvoted"
-msgstr ""
+msgstr "positiv bewertet"
#: forum/const.py:106
msgid "downvoted"
-msgstr ""
+msgstr "negativ bewertet"
#: forum/const.py:107
msgid "canceled vote"
-msgstr ""
+msgstr "Bewertung zurückgezogen"
#: forum/const.py:108
msgid "deleted question"
-msgstr ""
+msgstr "Frage gelöscht"
#: forum/const.py:109
msgid "deleted answer"
-msgstr ""
+msgstr "Antwort gelöscht"
#: forum/const.py:110
msgid "marked offensive"
-msgstr ""
+msgstr "als beleidigend/illegal gemeldet"
#: forum/const.py:111
msgid "updated tags"
-msgstr ""
+msgstr "tags aktualisiert"
#: forum/const.py:112
msgid "selected favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Favorit ausgewählt"
#: forum/const.py:113
msgid "completed user profile"
-msgstr ""
+msgstr "Benutzerprofil komplettiert"
#: forum/const.py:114
msgid "email update sent to user"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Update an Benutzer versandt"
#: forum/const.py:118
msgid "question_answered"
-msgstr "answered question"
+msgstr "Frage beantwortet"
#: forum/const.py:119
msgid "question_commented"
-msgstr "commented question"
+msgstr "Frage kommentiert"
#: forum/const.py:120
msgid "answer_commented"
-msgstr ""
+msgstr "Antwort kommentiert"
#: forum/const.py:121
msgid "answer_accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Antwort akzeptiert"
#: forum/const.py:125
msgid "[closed]"
-msgstr ""
+msgstr "[geschlossen]"
#: forum/const.py:126
msgid "[deleted]"
-msgstr ""
+msgstr "[gelöscht]"
#: forum/const.py:127 forum/views/readers.py:390 forum/views/readers.py:409
msgid "initial version"
-msgstr ""
+msgstr "ursprüngliche Version"
#: forum/const.py:128
msgid "retagged"
-msgstr ""
+msgstr "Tags verändert"
#: forum/const.py:132
msgid "exclude ignored tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorierte Tags ausschließen"
#: forum/const.py:132
msgid "allow only selected tags"
-msgstr ""
+msgstr "Nur ausgewählte Tags erlauben"
#: forum/feed.py:18
msgid " - "
-msgstr ""
+msgstr "-"
#: forum/feed.py:18
msgid "latest questions"
-msgstr ""
+msgstr "Neueste Fragen"
#: forum/forms.py:23 forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:32
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "Titel"
#: forum/forms.py:24
msgid "please enter a descriptive title for your question"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie einen Aussagekräftigen Titel für Ihre Frage ein."
#: forum/forms.py:29
msgid "title must be > 10 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Der Titel muß länger als 10 Zeichen sein."
#: forum/forms.py:38
msgid "content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhalt"
#: forum/forms.py:44
msgid "question content must be > 10 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Der Fragentext muß länger als 10 Buchstaben sein."
#: forum/forms.py:53 forum/skins/default/templates/header.html:28
msgid "tags"
-msgstr ""
+msgstr "Tags"
#: forum/forms.py:55
msgid "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used."
-msgstr ""
+msgstr "Tags sind kurze Stichwörter. Sie dürfen keine Leerzeichen enthalten. Bis zu fünf Tags können vergeben werden."
#: forum/forms.py:62 forum/skins/default/templates/question_retag.html:39
msgid "tags are required"
-msgstr ""
+msgstr "Mindestens ein Tag muß gesetzt sein."
#: forum/forms.py:70
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Bitte %(tag_count)d Tags oder weniger benutzen"
+msgstr[1] "Bitte %(tag_count)d Tags oder weniger benutzen"
#: forum/forms.py:79
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_shars)d characters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein"
+msgstr[1] "Tags müssen kürzer als %(max_chars)d Zeichen sein"
#: forum/forms.py:87
msgid "use-these-chars-in-tags"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Buchstaben dürfen in Tags vorkommen"
#: forum/forms.py:97
#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:7
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38
msgid "community wiki"
-msgstr ""
+msgstr "Community Wiki"
#: forum/forms.py:98
msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn Sie \"Community Wiki\" auswählen, werden auf die Frage und die Antworten keine Bewertungspunkte vergeben, und der Name des Autors wird nicht angezeigt."
#: forum/forms.py:114
msgid "update summary:"
-msgstr ""
+msgstr "Zusammenfassung der Überarbeitung:"
#: forum/forms.py:115
msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte geben Sie eine kurze Beschreibung Ihrer Überarbeitung ein (z.B. Rechtschreibung, Tippfehler korrigiert, Grammatik, Stil verbessert) Freiwillige Angabe."
#: forum/forms.py:118
msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
-msgstr ""
+msgstr "Beiträge dieses Benutzers automatisch für E-Mail-Updates akzeptieren"
#: forum/forms.py:209
msgid "Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ihr Name:"
#: forum/forms.py:210
msgid "Email (not shared with anyone):"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre E-Mail-Adresse (wird nicht angezeigt):"
#: forum/forms.py:211
msgid "Your message:"
-msgstr ""
+msgstr "Ihre Nachricht:"
#: forum/forms.py:294
msgid "this email does not have to be linked to gravatar"
-msgstr ""
+msgstr "Diese E-Mail muß nicht mit Gravatar verknüpft werden."
#: forum/forms.py:296
msgid "Screen name"
-msgstr ""
+msgstr "Nickname"
#: forum/forms.py:297
msgid "Real name"
-msgstr ""
+msgstr "Echter Name"
#: forum/forms.py:298
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Website"
#: forum/forms.py:299
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Ort"
#: forum/forms.py:300
msgid "Date of birth"
-msgstr ""
+msgstr "Geburtsdatum"
#: forum/forms.py:300
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "wird nicht angezeigt, aber für die Altersberechnung verwendet. Format: JJJJ-MM-TT, Beispiel: 1980-05-27 für den 27. Mai 1980"
#: forum/forms.py:301 forum/skins/default/templates/account_settings.html:21
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:21
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#: forum/forms.py:332 forum/forms.py:333
msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Zugang mit dieser E-Mail-Adresse existiert bereits. Bitte verwenden Sie eine andere E-Mail-Adresse."
#: forum/forms.py:339
msgid "Choose email tag filter"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Tag-Filter festlegen"
#: forum/forms.py:355 forum/forms.py:356
msgid "weekly"
-msgstr ""
+msgstr "wöchentlich"
#: forum/forms.py:355 forum/forms.py:356
msgid "no email"
-msgstr ""
+msgstr "Keine E-Mail"
#: forum/forms.py:356
msgid "daily"
-msgstr ""
+msgstr "täglich"
#: forum/forms.py:371
msgid "Asked by me"
-msgstr ""
+msgstr "Von mir gefragt"
#: forum/forms.py:374
msgid "Answered by me"
-msgstr ""
+msgstr "Von mir beantwortet"
#: forum/forms.py:377
msgid "Individually selected"
-msgstr ""
+msgstr "Individuell ausgewählt"
#: forum/forms.py:380
msgid "Entire forum (tag filtered)"
-msgstr ""
+msgstr "Das ganze Forum (Tag-gefiltert)"
#: forum/forms.py:434
msgid "okay, let's try!"
-msgstr ""
+msgstr "Okay, versuchen wir's!"
#: forum/forms.py:435
msgid "no community email please, thanks"
-msgstr "no askbot email please, thanks"
+msgstr "Ich möchte gar keine E-Mails erhalten, danke"
#: forum/forms.py:438
msgid "please choose one of the options above"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte wählen Sie eine der obenstehenden Optionen aus"
#: forum/urls.py:28
msgid "upfiles/"
-msgstr ""
+msgstr "dateien/"
#: forum/urls.py:33
msgid "about/"
-msgstr ""
+msgstr "ueber/"
#: forum/urls.py:34
msgid "faq/"
-msgstr ""
+msgstr "faq/"
#: forum/urls.py:35
msgid "privacy/"
-msgstr ""
+msgstr "datenschutz/"
#: forum/urls.py:36
msgid "logout/"
-msgstr ""
+msgstr "logout/"
#: forum/urls.py:37 forum/urls.py:38 forum/urls.py:39 forum/urls.py:56
msgid "answers/"
-msgstr ""
+msgstr "antworten/"
#: forum/urls.py:37 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52 forum/urls.py:56
msgid "comments/"
-msgstr ""
+msgstr "kommentare/"
#: forum/urls.py:38 forum/urls.py:43 forum/urls.py:78
#: forum/skins/default/templates/user_info.html:47
msgid "edit/"
-msgstr ""
+msgstr "bearbeiten/"
#: forum/urls.py:39 forum/urls.py:48
msgid "revisions/"
-msgstr ""
+msgstr "revisionen/"
#: forum/urls.py:40 forum/urls.py:41 forum/urls.py:42 forum/urls.py:43
#: forum/urls.py:44 forum/urls.py:45 forum/urls.py:46 forum/urls.py:47
#: forum/urls.py:48 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52
msgid "questions/"
-msgstr ""
+msgstr "fragen/"
#: forum/urls.py:41 forum_modules/books/urls.py:8
msgid "ask/"
-msgstr ""
+msgstr "frage/"
#: forum/urls.py:42
msgid "unanswered/"
-msgstr ""
+msgstr "unbeantwortet/"
#: forum/urls.py:44
msgid "close/"
-msgstr ""
+msgstr "schliessen/"
#: forum/urls.py:45
msgid "reopen/"
-msgstr ""
+msgstr "oeffnen/"
#: forum/urls.py:46
msgid "answer/"
-msgstr ""
+msgstr "antwort/"
#: forum/urls.py:47
msgid "vote/"
-msgstr ""
+msgstr "abstimmen/"
#: forum/urls.py:50
msgid "command/"
-msgstr ""
+msgstr "befehl/"
#: forum/urls.py:60 forum/views/readers.py:261
msgid "question/"
-msgstr ""
+msgstr "frage/"
#: forum/urls.py:61 forum/urls.py:62
msgid "tags/"
-msgstr ""
+msgstr "tags/"
#: forum/urls.py:64 forum/urls.py:68
msgid "mark-tag/"
-msgstr ""
+msgstr "tag-markieren/"
#: forum/urls.py:64
msgid "interesting/"
-msgstr ""
+msgstr "interessant/"
#: forum/urls.py:68
msgid "ignored/"
-msgstr ""
+msgstr "ignoriert/"
#: forum/urls.py:72
msgid "unmark-tag/"
-msgstr ""
+msgstr "tag-entfernen/"
#: forum/urls.py:76 forum/urls.py:78 forum/urls.py:79
msgid "users/"
-msgstr ""
+msgstr "benutzer/"
#: forum/urls.py:77
msgid "moderate-user/"
-msgstr ""
+msgstr "benutzer-moderieren/"
#: forum/urls.py:80 forum/urls.py:81
msgid "badges/"
-msgstr ""
+msgstr "auszeichnungen/"
#: forum/urls.py:82
msgid "messages/"
-msgstr ""
+msgstr "nachrichten/"
#: forum/urls.py:82
msgid "markread/"
-msgstr ""
+msgstr "gelesen_markieren/"
#: forum/urls.py:84
msgid "nimda/"
-msgstr ""
+msgstr "nimda/"
#: forum/urls.py:86
msgid "upload/"
-msgstr ""
+msgstr "upload/"
#: forum/urls.py:87
msgid "search/"
-msgstr ""
+msgstr "suche/"
#: forum/urls.py:88
msgid "feedback/"
-msgstr ""
+msgstr "feedback/"
#: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90
msgid "account/"
-msgstr ""
+msgstr "zugang/"
#: forum/importers/stackexchange/management/commands/load_stackexchange.py:124
msgid "Congratulations, you are now an Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Gratulation, Sie sind jetzt Administrator"
#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:236
msgid "email update message subject"
-msgstr "news from Q&A forum"
+msgstr "Aktuelle Mitteilung"
#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:238
#, python-format
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
index 3915c242..eb7248ff 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
index e000cb58..994554a5 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,6 +1,6 @@
-# Russian translation made for Askbot projec project
# Russian translation of messages for Askbot
-# le is Evgeny Fadeev distributed under the same license as the Askbot package.
+# Copyright (C) 2009 Gang Chen
+# This file is distributed under the same license as the Askbot package.
# FIRST AUTHOR <evgeny.fadeev@gmail.com>, 2010.
#
msgid ""
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-22 03:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 18:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 21:06\n"
"Last-Translator: <evgeny.fadeev@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -333,11 +333,11 @@ msgstr "все"
#: forum/const.py:53 forum/skins/default/templates/questions.html:53
msgid "unanswered"
-msgstr "без ответов"
+msgstr "неотвеченные"
#: forum/const.py:54 forum/skins/default/templates/questions.html:55
msgid "favorite"
-msgstr "отмеченные"
+msgstr "закладки"
#: forum/const.py:97
msgid "question"
@@ -488,537 +488,540 @@ msgstr "темы"
#: forum/forms.py:55
msgid "Tags are short keywords, with no spaces within. Up to five tags can be used."
-msgstr ""
+msgstr "Тематические отметкы это короткие ключевые слова, не содержащие внутри пробелов. Пожалуйста используйте не более пяти отметок."
#: forum/forms.py:62 forum/skins/default/templates/question_retag.html:39
msgid "tags are required"
-msgstr ""
+msgstr "тематические отметки (ключевые слова) обязательны"
#: forum/forms.py:70
#, python-format
msgid "please use %(tag_count)d tag or less"
msgid_plural "please use %(tag_count)d tags or less"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов"
+msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слова"
+msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)d слов"
#: forum/forms.py:79
#, python-format
msgid "each tag must be shorter than %(max_chars)d character"
-msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_shars)d characters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)d characters"
+msgstr[0] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв"
+msgstr[1] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d буквы"
+msgstr[2] "каждое слово должно быть не более %(max_chars)d букв"
#: forum/forms.py:87
msgid "use-these-chars-in-tags"
-msgstr ""
+msgstr "пожалуйста используйте только следующие символы"
#: forum/forms.py:97
#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:7
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:26
#: forum/skins/default/templates/question_summary_list_roll.html:38
msgid "community wiki"
-msgstr ""
+msgstr "общее вики"
#: forum/forms.py:98
msgid "if you choose community wiki option, the question and answer do not generate points and name of author will not be shown"
-msgstr ""
+msgstr "если вы отметите \"общее вики\", то голоса на ответ и вопрос не принесут изменения в репутации"
#: forum/forms.py:114
msgid "update summary:"
-msgstr ""
+msgstr "информация об обновлениях:"
#: forum/forms.py:115
msgid "enter a brief summary of your revision (e.g. fixed spelling, grammar, improved style, this field is optional)"
-msgstr ""
+msgstr "если у Вас есть желание, то кратко опишите здесь суть вашей правки (например - исправление орфографии, грамматики, стиля)"
#: forum/forms.py:118
msgid "Automatically accept user's contributions for the email updates"
-msgstr ""
+msgstr "Авоматически принять сообщения от этого пользователя для рассылки по элетронной почте"
#: forum/forms.py:205
msgid "Your name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ваше имя:"
#: forum/forms.py:206
msgid "Email (not shared with anyone):"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес электронной почты (держится в секрете):"
#: forum/forms.py:207
msgid "Your message:"
-msgstr ""
+msgstr "Ваше сообщение:"
#: forum/forms.py:290
msgid "this email does not have to be linked to gravatar"
-msgstr ""
+msgstr "Этот адрес не обязательно должен быть ассоциирован с глобальным аватаром (gravatar)"
#: forum/forms.py:292
msgid "Screen name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя для публики"
#: forum/forms.py:293
msgid "Real name"
-msgstr ""
+msgstr "Настоящее имя"
#: forum/forms.py:294
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Вебсайт"
#: forum/forms.py:295
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Местоположение"
#: forum/forms.py:296
msgid "Date of birth"
-msgstr ""
+msgstr "День рождения"
#: forum/forms.py:296
msgid "will not be shown, used to calculate age, format: YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "показывается только возраст, формат ГГГГ-ММ-ДД"
#: forum/forms.py:297 forum/skins/default/templates/account_settings.html:21
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:21
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Профиль"
#: forum/forms.py:328 forum/forms.py:329
msgid "this email has already been registered, please use another one"
-msgstr ""
+msgstr "этот адрес уже зарегистрирован, пожалуйста введите другой"
#: forum/forms.py:335
msgid "Choose email tag filter"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите тип фильтра по темам (ключевым словам)"
#: forum/forms.py:351 forum/forms.py:352
msgid "weekly"
-msgstr ""
+msgstr "еженедельно"
#: forum/forms.py:351 forum/forms.py:352
msgid "no email"
-msgstr ""
+msgstr "не посылать электронную почту"
#: forum/forms.py:352
msgid "daily"
-msgstr ""
+msgstr "ежедневно"
#: forum/forms.py:367
msgid "Asked by me"
-msgstr ""
+msgstr "Заданные мной"
#: forum/forms.py:370
msgid "Answered by me"
-msgstr ""
+msgstr "Отвеченные мной"
#: forum/forms.py:373
msgid "Individually selected"
-msgstr ""
+msgstr "Выбранные индивидуально"
#: forum/forms.py:376
msgid "Entire forum (tag filtered)"
-msgstr ""
+msgstr "Весь форум (фильтрованный по темам)"
#: forum/forms.py:430 forum/authentication/forms.py:41
msgid "okay, let's try!"
-msgstr ""
+msgstr "ну хорошо, давайте попробуем!"
#: forum/forms.py:431
msgid "no community email please, thanks"
-msgstr ""
+msgstr "спасибо, но не надо"
#: forum/forms.py:434 forum/authentication/forms.py:45
msgid "please choose one of the options above"
-msgstr ""
+msgstr "пожалуйста сделайте Ваш выбор (см. выше)"
#: forum/urls.py:28
msgid "upfiles/"
-msgstr ""
+msgstr "загруженные-файлы/"
#: forum/urls.py:33
msgid "about/"
-msgstr ""
+msgstr "о-нас/"
#: forum/urls.py:34
msgid "faq/"
-msgstr ""
+msgstr "часто-задаваемые-вопросы/"
#: forum/urls.py:35
msgid "privacy/"
-msgstr ""
+msgstr "правила-о-личной-информации/"
#: forum/urls.py:36
msgid "logout/"
-msgstr ""
+msgstr "выйти/"
#: forum/urls.py:37 forum/urls.py:38 forum/urls.py:39 forum/urls.py:56
msgid "answers/"
-msgstr ""
+msgstr "ответы/"
#: forum/urls.py:37 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52 forum/urls.py:56
msgid "comments/"
-msgstr ""
+msgstr "комментарии/"
#: forum/urls.py:38 forum/urls.py:43 forum/urls.py:78
#: forum/skins/default/templates/user_info.html:47
msgid "edit/"
-msgstr ""
+msgstr "править/"
#: forum/urls.py:39 forum/urls.py:48
msgid "revisions/"
-msgstr ""
+msgstr "правки/"
#: forum/urls.py:40 forum/urls.py:41 forum/urls.py:42 forum/urls.py:43
#: forum/urls.py:44 forum/urls.py:45 forum/urls.py:46 forum/urls.py:47
#: forum/urls.py:48 forum/urls.py:49 forum/urls.py:52
msgid "questions/"
-msgstr ""
+msgstr "вопросы/"
#: forum/urls.py:41 forum_modules/books/urls.py:8
msgid "ask/"
-msgstr ""
+msgstr "спросить/"
#: forum/urls.py:42
msgid "unanswered/"
-msgstr ""
+msgstr "неотвеченные/"
#: forum/urls.py:44
msgid "close/"
-msgstr ""
+msgstr "закрыть/"
#: forum/urls.py:45
msgid "reopen/"
-msgstr ""
+msgstr "открыть-снова/"
#: forum/urls.py:46
msgid "answer/"
-msgstr ""
+msgstr "ответить/"
#: forum/urls.py:47
msgid "vote/"
-msgstr ""
+msgstr "голосовать/"
#: forum/urls.py:50
msgid "command/"
-msgstr ""
+msgstr "комманда/"
#: forum/urls.py:60 forum/views/readers.py:249
msgid "question/"
-msgstr ""
+msgstr "вопрос/"
#: forum/urls.py:61 forum/urls.py:62
msgid "tags/"
-msgstr ""
+msgstr "темы/"
#: forum/urls.py:64 forum/urls.py:68
msgid "mark-tag/"
-msgstr ""
+msgstr "отметить-тему/"
#: forum/urls.py:64
msgid "interesting/"
-msgstr ""
+msgstr "интересная/"
#: forum/urls.py:68
msgid "ignored/"
-msgstr ""
+msgstr "неинтересная/"
#: forum/urls.py:72
msgid "unmark-tag/"
-msgstr ""
+msgstr "отменить-отметку-темы/"
#: forum/urls.py:76 forum/urls.py:78 forum/urls.py:79
msgid "users/"
-msgstr ""
+msgstr "люди/"
#: forum/urls.py:77
msgid "moderate-user/"
-msgstr ""
+msgstr "модерировать-пользователя/"
#: forum/urls.py:80 forum/urls.py:81
msgid "badges/"
-msgstr ""
+msgstr "награды/"
#: forum/urls.py:82
msgid "messages/"
-msgstr ""
+msgstr "сообщения/"
#: forum/urls.py:82
msgid "markread/"
-msgstr ""
+msgstr "отметить-прочитанное/"
#: forum/urls.py:84
msgid "nimda/"
-msgstr ""
+msgstr "администрация/"
#: forum/urls.py:86
msgid "upload/"
-msgstr ""
+msgstr "загрузить-файл/"
#: forum/urls.py:87
msgid "search/"
-msgstr ""
+msgstr "искать/"
#: forum/urls.py:88
msgid "feedback/"
-msgstr ""
+msgstr "обратная-связь/"
#: forum/urls.py:89 forum/urls.py:90
msgid "account/"
-msgstr ""
+msgstr "аккаунт/"
#: forum/authentication/forms.py:22
msgid "Your account email"
-msgstr ""
+msgstr "Адрес электронной почты связанный с аккаунтом"
#: forum/authentication/forms.py:24
msgid "You cannot leave this field blank"
-msgstr ""
+msgstr "Это необходимо заполнить"
#: forum/authentication/forms.py:25 forum/utils/forms.py:111
msgid "please enter a valid email address"
-msgstr ""
+msgstr "пожалуйста, введите работающий адрес электронной почты"
#: forum/authentication/forms.py:33
msgid "Sorry, but this email is not on our database."
-msgstr ""
+msgstr "Извините, но этого адреса нет в нашей базе данных."
#: forum/authentication/forms.py:42
msgid "no OSQA community email please, thanks"
-msgstr ""
+msgstr "спасибо, но электронной почты не надо"
#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:236
msgid "email update message subject"
-msgstr ""
+msgstr "новости с форума"
#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:238
#, python-format
msgid "%(name)s, this is an update message header for a question"
msgid_plural "%(name)s, this is an update message header for %(num)d questions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(name)s, в этом вопросе есть новости"
+msgstr[1] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости"
+msgstr[2] "%(name)s, в этих %(num)d вопросах есть новости"
#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:255
msgid "new question"
-msgstr ""
+msgstr "новый вопрос"
#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:272
msgid "Please visit the forum and see what's new! Could you spread the word about it - can somebody you know help answering those questions or benefit from posting one?"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, зайдите на наш форум и посмотрите что есть нового. Может быть Вы поможете нам рассказать другим о нашем сайте или кто-нибудь из Ваших знакомых может ответить на эти вопросы или извлечь пользу из ответов?"
#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:284
msgid "Your most frequent subscription setting is 'daily' on selected questions. If you are receiving more than one email per dayplease tell about this issue to the forum administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Вы выбрали получать ежедневные сообщения о новостях в избранных вопросах. Если Вы получаете от нас более чем одно сообщение в день, пожалуйста дайте об этом знать администратору форума."
#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:290
msgid "Your most frequent subscription setting is 'weekly' if you are receiving this email more than once a week please report this issue to the forum administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Вы выбрали получать сообщения о новостях в избранных вопросах один раз в неделю. Если Вы получаете от нас более одного сообщения в неделю то пожалуйста дайте об этом знать администратору форума."
#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:296
msgid "There is a chance that you may be receiving links seen before - due to a technicality that will eventually go away. "
-msgstr ""
+msgstr "Не исключено что здесь есть ссылки которые Вы раньше видели. Это результат технической детали, которая со временем перестанет себя проявлять."
#: forum/management/commands/send_email_alerts.py:311
#, python-format
msgid "go to %(link)s to change frequency of email updates or %(email)s administrator"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"%(link)s\">Здесь</a> Вы можете изменить частоту рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с администратором форума по %(email)s."
#: forum/middleware/anon_user.py:34
#, python-format
msgid "First time here? Check out the <a href=\"%s\">FAQ</a>!"
-msgstr ""
+msgstr "Здравствуйте, Вы здесь впервые? Посмотрите наши <a href=\"%s\">часто задаваемые вопросы</a>!"
#: forum/models/question.py:481
#, python-format
msgid "%(author)s modified the question"
-msgstr ""
+msgstr "%(author)s отредактировали вопрос"
#: forum/models/question.py:485
#, python-format
msgid "%(people)s posted %(new_answer_count)s new answers"
-msgstr ""
+msgstr "%(people)s задали новых %(new_answer_count)s вопросов"
#: forum/models/question.py:490
#, python-format
msgid "%(people)s commented the question"
-msgstr ""
+msgstr "%(people)s оставили комментарии"
#: forum/models/question.py:495
#, python-format
msgid "%(people)s commented answers"
-msgstr ""
+msgstr "%(people)s комментировали вопросы"
#: forum/models/question.py:497
#, python-format
msgid "%(people)s commented an answer"
-msgstr ""
+msgstr "%(people)s комментировали ответы"
#: forum/models/repute.py:13 forum/skins/default/templates/badges.html:53
msgid "gold"
-msgstr ""
+msgstr "золотая"
#: forum/models/repute.py:14 forum/skins/default/templates/badges.html:61
msgid "silver"
-msgstr ""
+msgstr "серебряная"
#: forum/models/repute.py:15 forum/skins/default/templates/badges.html:68
msgid "bronze"
-msgstr ""
+msgstr "бронзовая"
#: forum/models/tag.py:81
msgid "interesting"
-msgstr ""
+msgstr "интересные"
#: forum/models/tag.py:81
msgid "ignored"
-msgstr ""
+msgstr "игнорируемые"
#: forum/models/user.py:36
msgid "Entire forum"
-msgstr ""
+msgstr "Весь форум"
#: forum/models/user.py:37
msgid "Questions that I asked"
-msgstr ""
+msgstr "Вопросы заданные мной"
#: forum/models/user.py:38
msgid "Questions that I answered"
-msgstr ""
+msgstr "Вопросы отвеченные мной"
#: forum/models/user.py:39
msgid "Individually selected questions"
-msgstr ""
+msgstr "Индивидуально избранные вопросы"
#: forum/models/user.py:42
msgid "Weekly"
-msgstr ""
+msgstr "Раз в неделю"
#: forum/models/user.py:43
msgid "Daily"
-msgstr ""
+msgstr "Раз в день"
#: forum/models/user.py:44
msgid "No email"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#: forum/skins/default/templates/404.html:24
msgid "Sorry, could not find the page you requested."
-msgstr ""
+msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден."
#: forum/skins/default/templates/404.html:26
msgid "This might have happened for the following reasons:"
-msgstr ""
+msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:"
#: forum/skins/default/templates/404.html:28
msgid "this question or answer has been deleted;"
-msgstr ""
+msgstr "вопрос или ответ были удалены;"
#: forum/skins/default/templates/404.html:29
msgid "url has error - please check it;"
-msgstr ""
+msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;"
#: forum/skins/default/templates/404.html:30
msgid "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient points, see"
-msgstr ""
+msgstr "документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", пожалуйста посмотрите"
#: forum/skins/default/templates/404.html:31
msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please"
-msgstr ""
+msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста"
#: forum/skins/default/templates/404.html:32
msgid "report this problem"
-msgstr ""
+msgstr "сообщите об этой проблеме"
#: forum/skins/default/templates/404.html:41
#: forum/skins/default/templates/500.html:27
msgid "back to previous page"
-msgstr ""
+msgstr "вернуться на предыдущую страницу"
#: forum/skins/default/templates/404.html:42
#: forum/skins/default/templates/questions.html:52
msgid "see all questions"
-msgstr ""
+msgstr "смотреть все вопросы"
#: forum/skins/default/templates/404.html:43
#: forum/skins/default/templates/index.html:65
msgid "see all tags"
-msgstr ""
+msgstr "смотреть все темы"
#: forum/skins/default/templates/500.html:22
msgid "sorry, system error"
-msgstr ""
+msgstr "извините, произошла сбой в системе"
#: forum/skins/default/templates/500.html:24
msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible"
-msgstr ""
+msgstr "об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления будут вскоре сделаны"
#: forum/skins/default/templates/500.html:25
msgid "please report the error to the site administrators if you wish"
-msgstr ""
+msgstr "если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру"
#: forum/skins/default/templates/500.html:28
msgid "see latest questions"
-msgstr ""
+msgstr "смотреть самые новые вопросы"
#: forum/skins/default/templates/500.html:29
msgid "see tags"
-msgstr ""
+msgstr "смотреть темы"
#: forum/skins/default/templates/about.html:6
#: forum/skins/default/templates/about.html:11
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "О нас"
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:4
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:4
msgid "Account functions"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки аккаунта"
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:29
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changepw.html:5
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changepw.html:14
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:29
msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Сменить пароль"
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:30
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:30
msgid "Give your account a new password."
-msgstr ""
+msgstr "Дайте вашей учетной записи новый пароль."
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:32
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:31
msgid "Change email "
-msgstr ""
+msgstr "Изменить адрес электронной почты"
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:33
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:32
msgid "Add or update the email address associated with your account."
-msgstr ""
+msgstr "Добавить или обновить адрес электронной почты, связанный с вашим аккаунтом."
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:35
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:4
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeopenid.html:30
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:34
msgid "Change OpenID"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить OpenID"
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:36
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:35
msgid "Change openid associated to your account"
-msgstr ""
+msgstr "Изменить OpenID связанный с вашим аккаунтом"
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:39
#: forum/skins/default/templates/authopenid/delete.html:4
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:38
msgid "Delete account"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить аккаунт"
#: forum/skins/default/templates/account_settings.html:40
#: forum/skins/default/templates/authopenid/settings.html:39
msgid "Erase your username and all your data from website"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить Ваше имя и все данные о Вас на сайте"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:5
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:48
msgid "Edit answer"
-msgstr ""
+msgstr "Править ответ"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:25
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:28
@@ -1029,14 +1032,14 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:25
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:28
msgid "hide preview"
-msgstr ""
+msgstr "убрать предварительный просмотр"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:28
#: forum/skins/default/templates/ask.html:29
#: forum/skins/default/templates/question.html:49
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:28
msgid "show preview"
-msgstr ""
+msgstr "показать предварительный просмотр"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:48
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:66
@@ -1044,19 +1047,19 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:38
#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:38
msgid "back"
-msgstr ""
+msgstr "назад"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:53
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:71
#: forum/skins/default/templates/revisions_answer.html:52
#: forum/skins/default/templates/revisions_question.html:52
msgid "revision"
-msgstr ""
+msgstr "версия правки"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:56
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:75
msgid "select revision"
-msgstr ""
+msgstr "выбрать версию"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63
#: forum/skins/default/templates/ask.html:98
@@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question.html:433
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92
msgid "Toggle the real time Markdown editor preview"
-msgstr ""
+msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:63
#: forum/skins/default/templates/ask.html:98
@@ -1072,13 +1075,13 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/question.html:434
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:92
msgid "toggle preview"
-msgstr ""
+msgstr "включить/выключить предварительный просмотр"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:72
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:118
#: forum/skins/default/templates/question_retag.html:74
msgid "Save edit"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit.html:73
#: forum/skins/default/templates/close.html:29
@@ -1089,90 +1092,90 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/user_edit.html:84
#: forum/skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:40
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:4
msgid "answer tips"
-msgstr ""
+msgstr "Советы как лучше давать ответы"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:7
msgid "please make your answer relevant to this community"
-msgstr ""
+msgstr "пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по форуму"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:10
msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion"
-msgstr ""
+msgstr "постарайтесь на самом деле дать ответ и избегать дискуссий"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:13
msgid "please try to provide details"
-msgstr ""
+msgstr "включите детали в Ваш ответ"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:13
msgid "be clear and concise"
-msgstr ""
+msgstr "постарайтесь выражаться ясно и кратко"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17
msgid "see frequently asked questions"
-msgstr ""
+msgstr "посмотрите на часто задаваемые вопросы"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:26
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:23
msgid "Markdown tips"
-msgstr ""
+msgstr "Советы по использованию Markdown"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:29
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:26
msgid "*italic* or __italic__"
-msgstr ""
+msgstr "*курсив* или _курсив_"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:32
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:29
msgid "**bold** or __bold__"
-msgstr ""
+msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:32
msgid "link"
-msgstr ""
+msgstr "ссылка"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:35
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:32
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "текст"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:39
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:37
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "изображение"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:43
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:41
msgid "numbered list:"
-msgstr ""
+msgstr "пронумерованный список:"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:48
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:46
msgid "basic HTML tags are also supported"
-msgstr ""
+msgstr "а также, поддерживаются основные теги HTML"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:52
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:50
msgid "learn more about Markdown"
-msgstr ""
+msgstr "узнайте болше про Markdown"
#: forum/skins/default/templates/ask.html:5
#: forum/skins/default/templates/ask.html:62
msgid "Ask a question"
-msgstr ""
+msgstr "Спросить"
#: forum/skins/default/templates/ask.html:69
#: forum/skins/default/templates/ask_form.html:11
msgid "login to post question info"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно одну минуту."
#: forum/skins/default/templates/ask.html:75
#, python-format
@@ -1180,22 +1183,22 @@ msgid ""
"must have valid %(email)s to post, \n"
" see %(email_validation_faq_url)s\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"big strong\">Похоже на то что адрес Вашей электронной почты, %(email)s еще не был проверен.</span> Чтобы публиковать сообщения на форуме сначала пожалуйста продемонстрируйте что Ваша электронная почта работает, дополнительная информация об етом <a href=\"%(email_validation_faq_url)s\">здесь</a>.<br/> Ваш вопрос будет опубликован сразу после того как ваш адрес будет проверен, а до тех пор вопос будет сохранён в базе данных."
#: forum/skins/default/templates/ask.html:113
#: forum/skins/default/templates/ask_form.html:54
msgid "(required)"
-msgstr ""
+msgstr "(обязательно)"
#: forum/skins/default/templates/ask.html:120
#: forum/skins/default/templates/ask_form.html:61
msgid "Login/signup to post your question"
-msgstr ""
+msgstr "Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос"
#: forum/skins/default/templates/ask.html:122
#: forum/skins/default/templates/ask_form.html:63
msgid "Ask your question"
-msgstr ""
+msgstr "Задайте Ваш вопрос"
#: forum/skins/default/templates/ask_form.html:15
#, python-format
@@ -1208,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/badge.html:6
#: forum/skins/default/templates/badge.html:17
msgid "Badge"
-msgstr ""
+msgstr "Награда"
#: forum/skins/default/templates/badge.html:26
msgid "The users have been awarded with badges:"
@@ -1216,15 +1219,15 @@ msgstr "Награды, присужденные пользователям:"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:6
msgid "Badges summary"
-msgstr ""
+msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:17
msgid "Badges"
-msgstr ""
+msgstr "Значки"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:21
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
-msgstr ""
+msgstr "Награды"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:22
#, python-format
@@ -1664,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/header.html:39
msgid "unanswered questions"
-msgstr ""
+msgstr "неотвеченные вопросы"
#: forum/skins/default/templates/index.html:9
#: forum/skins/default/templates/index_.html:8
@@ -1758,7 +1761,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/index.html:95
#: forum/skins/default/templates/index_.html:122
msgid "list of unanswered questions"
-msgstr ""
+msgstr "список неотвеченных вопросов"
#: forum/skins/default/templates/index_.html:42
#: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:21
@@ -1834,6 +1837,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:19
msgid "asked"
@@ -1978,6 +1982,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/question.html:204
#, python-format
@@ -1991,6 +1996,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/question.html:220
#, python-format
@@ -2014,6 +2020,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/question.html:238
msgid "oldest answers will be shown first"
@@ -2083,6 +2090,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/question.html:353
#, python-format
@@ -2096,6 +2104,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/question.html:379
#: forum/skins/default/templates/question.html:382
@@ -2193,14 +2202,8 @@ msgid_plural ""
" votes\n"
" "
msgstr[0] ""
-"\n"
-"golos"
msgstr[1] ""
-"\n"
-"golosa"
msgstr[2] ""
-"\n"
-"golosov"
#: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:27
msgid ""
@@ -2213,6 +2216,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:39
msgid ""
@@ -2225,6 +2229,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:66
@@ -2278,7 +2283,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/questions.html:42
msgid "Unanswered questions"
-msgstr ""
+msgstr "Неотвеченные вопросы"
#: forum/skins/default/templates/questions.html:44
msgid "All questions"
@@ -2290,7 +2295,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/questions.html:53
msgid "see unanswered questions"
-msgstr ""
+msgstr "просмотрите неотвеченные ворпосы"
#: forum/skins/default/templates/questions.html:55
msgid "see your favorite questions"
@@ -2410,7 +2415,7 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/questions.html:190
msgid "There are no unanswered questions here"
-msgstr ""
+msgstr "Неотвеченных вопросов здесь нет"
#: forum/skins/default/templates/questions.html:193
msgid "No favorite questions here. "
@@ -2659,6 +2664,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:23
#, python-format
@@ -2672,6 +2678,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:36
#, python-format
@@ -2694,6 +2701,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:61
#, python-format
@@ -2707,6 +2715,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:72
msgid "thumb up"
@@ -2736,6 +2745,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:100
#, python-format
@@ -2754,6 +2764,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:7
msgid "User profile"
@@ -2793,11 +2804,11 @@ msgstr ""
#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:23
msgid "questions that user selected as his/her favorite"
-msgstr "Отмеченных вопросов нет (интересные вопросы можно отмечать нажав на звездочку)."
+msgstr "Вопросов отмеченных закладками (интересные вопросы можно отмечать нажав на звездочку)."
#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:24
msgid "favorites"
-msgstr "отмеченные"
+msgstr "закладки"
#: forum/skins/default/templates/user_tabs.html:27 forum/views/users.py:948
msgid "email subscription settings"
@@ -3275,6 +3286,7 @@ msgid "%(hr)d hour ago"
msgid_plural "%(hr)d hours ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/templatetags/extra_tags.py:268
#, python-format
@@ -3282,6 +3294,7 @@ msgid "%(min)d min ago"
msgid_plural "%(min)d mins ago"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: forum/utils/forms.py:30
msgid "this field is required"
@@ -3357,11 +3370,11 @@ msgstr ""
#: forum/views/auth.py:111
msgid "These login credentials are already associated with your account."
-msgstr ""
+msgstr "Эта информация уже ассоциирована с Вашей учетной записью."
#: forum/views/auth.py:117
msgid "The new credentials are now associated with your account"
-msgstr ""
+msgstr "Новая информация добавлена в Вашу учетную запись"
#: forum/views/auth.py:155
msgid "Oops, something went wrong in the middle of this process. Please try again."
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
index 4e764ef6..643aa96d 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.mo
Binary files differ
diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
index bde2ea7a..a7908308 100644
--- a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# Turkish translation made for Askbot project by Oktay YILDIZ.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Oktay YILDIZ <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-04-28 15:31-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-29 15:50\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-30 02:23\n"
"Last-Translator: <oktayxy@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "aktif"
#: forum/const.py:40 forum/skins/default/templates/questions.html:83
msgid "inactive"
-msgstr "durağan"
+msgstr "hareketsiz"
#: forum/const.py:41
msgid "hottest"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "ilgi"
#: forum/const.py:52 forum/skins/default/templates/questions.html:52
msgid "all"
-msgstr "tüm"
+msgstr "tümü"
#: forum/const.py:53 forum/skins/default/templates/questions.html:53
msgid "unanswered"
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "sor/"
#: forum/urls.py:42
msgid "unanswered/"
-msgstr "cevapsız/"
+msgstr "cevapsiz/"
#: forum/urls.py:44
msgid "close/"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "yöneticiler/"
#: forum/urls.py:80 forum/urls.py:81
msgid "badges/"
-msgstr "madalyalar/"
+msgstr "oduller/"
#: forum/urls.py:82
msgid "messages/"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "ayrıntılarıyayınlamayı deneyin"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:16
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:13
msgid "be clear and concise"
-msgstr "açık ve kısa olmalı"
+msgstr "sorunuzun açık ve kısa olmasına çalışın"
#: forum/skins/default/templates/answer_edit_tips.html:20
#: forum/skins/default/templates/question_edit_tips.html:17
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Madalya özeti"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:17
msgid "Badges"
-msgstr "Madalyalar"
+msgstr "Ödüller"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:21
msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes."
@@ -1213,11 +1213,11 @@ msgid ""
"Below is the list of available badges and number \n"
" of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %(feedback_faq_url)s.\n"
" "
-msgstr "Aşağıda alınabilecek madalyalar ve kaç defa verildikleri görülmektedir.<BR> Görüşlerinizi bekliyoruz... %(feedback_faq_url)s <BR>"
+msgstr "Aşağıda alınabilecek ödüller ve kaç defa verildikleri görülmektedir.<BR> Görüşlerinizi bekliyoruz: %(feedback_faq_url)s"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:50
msgid "Community badges"
-msgstr "Site madalyaları"
+msgstr "Site ödülleri"
#: forum/skins/default/templates/badges.html:56
msgid "gold badge description"
@@ -1513,9 +1513,9 @@ msgid "Still have questions?"
msgstr "Hala aklınıza takılan bir soru mu var?"
#: forum/skins/default/templates/faq.html:128
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community better!"
-msgstr "Hiç çekinmeden sorunuzu sitemize yazın. Böy(%ask_question_url)s, lelikle hem başkalarına da faydalı olabilirsiniz."
+msgstr "Lütfen sorularınızı %(ask_question_url)s kısmına yazın. Böylelikle bize daha fazla yardımcı olmuş olursunuz."
#: forum/skins/default/templates/faq.html:130
#: forum/skins/default/templates/header.html:27
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "kitaplar"
#: forum/skins/default/templates/header.html:33
#: forum/templatetags/extra_tags.py:177 forum/templatetags/extra_tags.py:206
msgid "badges"
-msgstr "madalyalar"
+msgstr "ödüller"
#: forum/skins/default/templates/header.html:34
#: forum/skins/default/templates/header.html:38
@@ -1702,10 +1702,8 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
"\n"
-"bir kez düzenlendi\""
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"%(rev_count)s düzenlendi"
+"bir kez düzenlendi\n"
+msgstr[1] "%(rev_count)s kez düzenlendi"
#: forum/skins/default/templates/post_contributor_info.html:19
msgid "asked"
@@ -1867,7 +1865,7 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
"\n"
-"diğer <strong>yorumu</strong> gör\""
+"<strong>bir</strong> yorum daha gör\n"
msgstr[1] "diğer <strong>%(counter)s</strong> yorumu gör"
#: forum/skins/default/templates/question.html:220
@@ -1965,10 +1963,8 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
"\n"
-"<strong>bir</strong> daha gör\""
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"<strong>%(counter)s</strong> daha gör"
+"<strong>bir</strong> tane daha gör\n"
+msgstr[1] "<strong>%(counter)s</strong> tane daha gör"
#: forum/skins/default/templates/question.html:353
#, fuzzy, python-format
@@ -2083,7 +2079,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"oy"
-msgstr[1] "\noy"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"oy"
#: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:21
msgid "this answer has been accepted to be correct"
@@ -2101,7 +2099,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"cevap"
-msgstr[1] "\ncevap"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"cevap"
#: forum/skins/default/templates/question_counter_widget.html:39
msgid ""
@@ -2115,7 +2115,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"izlenme"
-msgstr[1] "\nizlenme"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"izlenme"
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:5
#: forum/skins/default/templates/question_edit.html:66
@@ -2185,7 +2187,7 @@ msgstr "Tüm sorular"
#: forum/skins/default/templates/questions.html:51
msgid "In:"
-msgstr "Nerede:"
+msgstr "Sorular:"
#: forum/skins/default/templates/questions.html:53
msgid "see unanswered questions"
@@ -2224,7 +2226,7 @@ msgstr "en beğenilen cevaplar için tıklayın"
#: forum/skins/default/templates/questions.html:102
msgid "less answers"
-msgstr "cevapları kısalt"
+msgstr "az cevaplananlar"
#: forum/skins/default/templates/questions.html:108
msgid "click to see coldest questions"
@@ -2233,7 +2235,7 @@ msgstr "en beğenilmeyen soruları gör"
#: forum/skins/default/templates/questions.html:108
#: forum/skins/default/templates/questions.html:113
msgid "more answers"
-msgstr "daha fazla cevap"
+msgstr "çok cevaplananlar"
#: forum/skins/default/templates/questions.html:121
#: forum/skins/default/templates/questions.html:132
@@ -2336,7 +2338,7 @@ msgstr "baştan başlıyor"
#: forum/skins/default/templates/questions.html:220
msgid "Please always feel free to ask your question!"
-msgstr "Lütfen, asla soru sormaktan çekinmeyin! Sorun ki, başkaları da öğrensin!"
+msgstr "Asla soru sormaktan çekinmeyin! Sorun ki, sayenizde başkaları da öğrensin!"
#: forum/skins/default/templates/questions.html:224
msgid "Did not find what you were looking for?"
@@ -2501,7 +2503,7 @@ msgstr "Bu kullanıcıyı yönet"
#: forum/skins/default/templates/user_info.html:47
msgid "update profile"
-msgstr "profil güncelleme"
+msgstr "profilimi güncelle"
#: forum/skins/default/templates/user_info.html:57
msgid "real name"
@@ -2509,7 +2511,7 @@ msgstr "gerçek ismi"
#: forum/skins/default/templates/user_info.html:62
msgid "member for"
-msgstr "üye için"
+msgstr "üyelik başlangıcı"
#: forum/skins/default/templates/user_info.html:67
msgid "last seen"
@@ -2529,7 +2531,7 @@ msgstr "yaş"
#: forum/skins/default/templates/user_info.html:87
msgid "age unit"
-msgstr "yaş aralığı"
+msgstr "yaşında"
#: forum/skins/default/templates/user_info.html:93
msgid "todays unused votes"
@@ -2561,7 +2563,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"<span class=\"count\">1</span> Soru"
-msgstr[1] "\n<span class=\"count\">%(counter)s</span> Soru"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Soru"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:23
#, python-format
@@ -2576,7 +2580,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"<span class=\"count\">1</span> Cevap"
-msgstr[1] "\n<span class=\"count\">%(counter)s</span> Cevap"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Cevap"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:36
#, python-format
@@ -2599,8 +2605,8 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
"\n"
-"(bir kez yorum yazıldı)\n"""
-msgstr[1] "\nCevap %(comment_count)s kez yorumlandı."
+"(bir kez yorum yazıldı)\n"
+msgstr[1] "Cevap %(comment_count)s kez yorumlandı"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:61
#, python-format
@@ -2615,7 +2621,9 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"<span class=\"count\">1</span> oy"
-msgstr[1] "\n<span class=\"count\">%(cnt)s</span> oy"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"<span class=\"count\">%(cnt)s</span> oy"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:72
msgid "thumb up"
@@ -2645,10 +2653,8 @@ msgid_plural ""
" "
msgstr[0] ""
"\n"
-"<span class=\"count\">1</span> Gün\""
-msgstr[1] ""
-"\n"
-"<span class=\"count\">%(counter)s</span> Gün"
+"<span class=\"count\">1</span> Etiket\n"
+msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Etiket"
#: forum/skins/default/templates/user_stats.html:100
#, python-format