diff options
Diffstat (limited to 'askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po')
-rw-r--r-- | askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 4274 |
1 files changed, 1754 insertions, 2520 deletions
diff --git a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 14493ace..f02af85a 100644 --- a/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/askbot/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -7,16 +7,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-10-08 02:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-10-18 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-04 01:46\n" "Last-Translator: <evgeny.fadeev@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" +"Language: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "X-Translated-Using: django-rosetta 0.6.2\n" #: exceptions.py:13 @@ -52,10 +52,7 @@ msgstr "" msgid "Country field is required" msgstr "это поле обязательное" -#: forms.py:104 skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43 -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:38 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:43 +#: forms.py:104 msgid "title" msgstr "заголовок" @@ -75,9 +72,7 @@ msgstr "основное содержание" msgid "question content must be > 10 characters" msgstr "содержание вопроса должно быть более 10-ти букв" -#: forms.py:134 skins/default/templates/macros.html:660 -#: skins/default/templates/macros.html:672 -#: skins/default/templates/blocks/header.html:25 +#: forms.py:134 msgid "tags" msgstr "тэги" @@ -88,7 +83,7 @@ msgstr "" "Теги - ключевые слова, характеризующие вопрос. Теги отделяются пробелом, " "может быть использовано до 5 тегов." -#: forms.py:164 skins/default/templates/question_retag.html:58 +#: forms.py:164 msgid "tags are required" msgstr "теги (ключевые слова) обязательны" @@ -353,7 +348,7 @@ msgstr "" msgid "answers/" msgstr "otvety/" -#: urls.py:57 urls.py:83 urls.py:198 +#: urls.py:57 urls.py:83 urls.py:203 msgid "edit/" msgstr "" @@ -362,8 +357,7 @@ msgid "revisions/" msgstr "" #: urls.py:68 urls.py:78 urls.py:83 urls.py:88 urls.py:93 urls.py:98 -#: urls.py:103 urls.py:108 urls.py:113 urls.py:285 -#: skins/default/templates/question.html:508 +#: urls.py:103 urls.py:108 urls.py:113 urls.py:290 msgid "questions/" msgstr "voprosy/" @@ -387,58 +381,55 @@ msgstr "otkryvaem-zanovo/" msgid "answer/" msgstr "otvet/" -#: urls.py:108 skins/default/templates/question.html:508 +#: urls.py:108 msgid "vote/" msgstr "golosuem/" -#: urls.py:144 +#: urls.py:149 msgid "tags/" msgstr "temy/" -#: urls.py:187 +#: urls.py:192 msgid "subscribe-for-tags/" msgstr "" -#: urls.py:192 urls.py:198 urls.py:204 urls.py:212 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:23 +#: urls.py:197 urls.py:203 urls.py:209 urls.py:217 msgid "users/" msgstr "lyudi/" -#: urls.py:205 +#: urls.py:210 msgid "subscriptions/" msgstr "подписки/" -#: urls.py:217 +#: urls.py:222 msgid "users/update_has_custom_avatar/" msgstr "" -#: urls.py:222 urls.py:227 +#: urls.py:227 urls.py:232 msgid "badges/" msgstr "nagrady/" -#: urls.py:232 +#: urls.py:237 msgid "messages/" msgstr "soobsheniya/" -#: urls.py:232 +#: urls.py:237 msgid "markread/" msgstr "otmechaem-prochitannoye/" -#: urls.py:248 +#: urls.py:253 msgid "upload/" msgstr "zagruzhaem-file/" -#: urls.py:249 +#: urls.py:254 msgid "feedback/" msgstr "obratnaya-svyaz/" -#: urls.py:291 skins/default/templates/question.html:506 -#: skins/default/templates/main_page/javascript.html:22 +#: urls.py:296 msgid "question/" msgstr "vopros/" -#: urls.py:298 setup_templates/settings.py:202 -#: skins/default/templates/authopenid/providers_javascript.html:7 +#: urls.py:303 setup_templates/settings.py:203 msgid "account/" msgstr "account/" @@ -560,28 +551,66 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of news entries in an email alert" msgstr "Максимальное количество новостей в оповестительном сообщении" -#: conf/email.py:46 -msgid "Default news notification frequency" +#: conf/email.py:64 +#, fuzzy +msgid "Default notification frequency all questions" msgstr "Минимальная частота рассылки сообщений по умолчанию" -#: conf/email.py:48 +#: conf/email.py:66 +msgid "Option to define frequency of emailed updates for: all questions." +msgstr "" + +#: conf/email.py:78 +#, fuzzy +msgid "Default notification frequency questions asked by the user" +msgstr "Минимальная частота рассылки сообщений по умолчанию" + +#: conf/email.py:80 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Question asked by the " +"user." +msgstr "" + +#: conf/email.py:92 +#, fuzzy +msgid "Default notification frequency questions answered by the user" +msgstr "Минимальная частота рассылки сообщений по умолчанию" + +#: conf/email.py:94 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Question answered by the " +"user." +msgstr "" + +#: conf/email.py:106 +msgid "" +"Default notification frequency questions individually " +"selected by the user" +msgstr "" + +#: conf/email.py:109 msgid "" -"This option currently defines default frequency of emailed updates in the " -"following five categories: questions asked by user, answered by user, " -"individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and " -"posts mentioning the user and comment responses" +"Option to define frequency of emailed updates for: Question individually " +"selected by the user." msgstr "" -"Эта опция определяет частоту рассылки сообщений по умолчанию в категориях: " -"вопросы заданные пользователем, отвеченные пользователем, выбранные " -"отдельно, все вопросы (отфильтрованные по темам) и сообщения которые " -"упоминают имя пользователя, а также комментарии." -#: conf/email.py:62 +#: conf/email.py:121 +msgid "" +"Default notification frequency for mentions and " +"comments" +msgstr "" + +#: conf/email.py:124 +msgid "" +"Option to define frequency of emailed updates for: Mentions and comments." +msgstr "" + +#: conf/email.py:135 #, fuzzy msgid "Send periodic reminders about unanswered questions" msgstr "Неотвеченных вопросов нет" -#: conf/email.py:64 +#: conf/email.py:137 msgid "" "NOTE: in order to use this feature, it is necessary to run the management " "command \"send_unanswered_question_reminders\" (for example, via a cron job " @@ -589,49 +618,49 @@ msgid "" "must be configured " msgstr "" -#: conf/email.py:78 +#: conf/email.py:151 #, fuzzy msgid "Days before starting to send reminders about unanswered questions" msgstr "Неотвеченных вопросов нет" -#: conf/email.py:89 +#: conf/email.py:162 msgid "" "How often to send unanswered question reminders (in days between the " "reminders sent)." msgstr "" -#: conf/email.py:101 +#: conf/email.py:174 #, fuzzy msgid "Max. number of reminders to send about unanswered questions" msgstr "нажмите, чтобы увидеть последние вопросы" -#: conf/email.py:113 +#: conf/email.py:186 msgid "Require email verification before allowing to post" msgstr "" "Требовать подтверждения адреса электронной почты перед публикацией сообщений" -#: conf/email.py:114 +#: conf/email.py:187 msgid "" "Active email verification is done by sending a verification key in email" msgstr "" "Подтверждение адреса электронной почты осуществляется отправкой ключа " "проверки на email" -#: conf/email.py:123 +#: conf/email.py:196 msgid "Allow only one account per email address" msgstr "Позволить только один аккаунт на каждый электронный почтовый адрес" -#: conf/email.py:132 +#: conf/email.py:205 msgid "Fake email for anonymous user" msgstr "Поддельный адрес электронной почты для анонимного пользователя" -#: conf/email.py:133 +#: conf/email.py:206 msgid "Use this setting to control gravatar for email-less user" msgstr "" "Используйте эту установку для аватара пользователей которые не ввели адрес " "электронной почты." -#: conf/email.py:142 +#: conf/email.py:215 #, fuzzy msgid "Allow posting questions by email" msgstr "" @@ -642,17 +671,17 @@ msgstr "" "Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно " "одну минуту." -#: conf/email.py:144 +#: conf/email.py:217 msgid "" "Before enabling this setting - please fill out IMAP settings in the settings." "py file" msgstr "" -#: conf/email.py:155 +#: conf/email.py:228 msgid "Replace space in emailed tags with dash" msgstr "" -#: conf/email.py:157 +#: conf/email.py:230 msgid "" "This setting applies to tags written in the subject line of questions asked " "by email" @@ -1969,7 +1998,7 @@ msgstr "слишком специализированный" msgid "newest" msgstr "новые" -#: const/__init__.py:42 skins/default/templates/users.html:26 +#: const/__init__.py:42 msgid "oldest" msgstr "старые" @@ -2003,12 +2032,11 @@ msgstr "меньше голосов" msgid "relevance" msgstr "уместность" -#: const/__init__.py:57 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:10 -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:50 +#: const/__init__.py:57 msgid "all" msgstr "все" -#: const/__init__.py:58 skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:15 +#: const/__init__.py:58 msgid "unanswered" msgstr "неотвеченные" @@ -2140,7 +2168,7 @@ msgstr "[закрыт]" msgid "[deleted]" msgstr "[удален]" -#: const/__init__.py:203 views/readers.py:614 +#: const/__init__.py:203 views/readers.py:613 msgid "initial version" msgstr "изначальная версия" @@ -2198,15 +2226,15 @@ msgstr "что такое Gravatar" msgid "retro" msgstr "" -#: const/__init__.py:279 skins/default/templates/badges.html:37 +#: const/__init__.py:279 msgid "gold" msgstr "золотая" -#: const/__init__.py:280 skins/default/templates/badges.html:46 +#: const/__init__.py:280 msgid "silver" msgstr "серебряная" -#: const/__init__.py:281 skins/default/templates/badges.html:53 +#: const/__init__.py:281 msgid "bronze" msgstr "бронзовая " @@ -2348,7 +2376,7 @@ msgid "Incorrect username." msgstr "Неправильное имя пользователя." #: deps/django_authopenid/urls.py:9 deps/django_authopenid/urls.py:12 -#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:202 +#: deps/django_authopenid/urls.py:15 setup_templates/settings.py:203 msgid "signin/" msgstr "vhod/" @@ -2386,7 +2414,6 @@ msgid "%(site)s user name and password" msgstr "имя пользователя и пароль на %(site)s" #: deps/django_authopenid/util.py:384 -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:108 msgid "Create a password-protected account" msgstr "Создайте новый аккаунт с именем и паролем" @@ -2458,8 +2485,8 @@ msgstr "Создать пароль для %(provider)s" #, python-format msgid "Connect your %(provider)s account to %(site_name)s" msgstr "" -"Соедините Ваш аккаунт на %(provider)s с Вашей учетной записью на " -"%(site_name)s" +"Соедините Ваш аккаунт на %(provider)s с Вашей учетной записью на %(site_name)" +"s" #: deps/django_authopenid/util.py:634 #, python-format @@ -2539,8 +2566,8 @@ msgstr "Вход при помощи %(provider)s работает отличн #, python-format msgid "your email needs to be validated see %(details_url)s" msgstr "" -"пожалуйста подтвердите ваш email, дополнительная информация (<a href=" -"\"%(details_url)s\">здесь</a>)" +"пожалуйста подтвердите ваш email, дополнительная информация (<a href=\"%" +"(details_url)s\">здесь</a>)" #: deps/django_authopenid/views.py:1092 #, fuzzy, python-format @@ -2588,7 +2615,6 @@ msgstr "Документация" #: deps/livesettings/templates/livesettings/group_settings.html:11 #: deps/livesettings/templates/livesettings/site_settings.html:23 -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:132 msgid "Change password" msgstr "Сменить пароль" @@ -2676,15 +2702,15 @@ msgstr "" #: management/commands/post_emailed_questions.py:55 #, python-format msgid "" -"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the " -"%(site)s administrator</p>" +"<p>Sorry, there was an error posting your question please contact the %(site)" +"s administrator</p>" msgstr "" #: management/commands/post_emailed_questions.py:61 #, python-format msgid "" -"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=" -"\"%(url)s\">register first</a></p>" +"<p>Sorry, in order to post questions on %(site)s by email, please <a href=\"%" +"(url)s\">register first</a></p>" msgstr "" #: management/commands/post_emailed_questions.py:69 @@ -2752,8 +2778,8 @@ msgstr "" #: management/commands/send_email_alerts.py:490 #, python-format msgid "" -"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or " -"%(admin_email)s administrator" +"go to %(email_settings_link)s to change frequency of email updates or %" +"(admin_email)s administrator" msgstr "" "<a href=\"%(email_settings_link)s\">Здесь</a> Вы можете изменить частоту " "рассылки. Если возникнет необходимость - пожалуйста свяжитесь с " @@ -2929,8 +2955,8 @@ msgid "" "Sorry, to edit other people's posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -"К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется " -"%(min_rep)s балов кармы" +"К сожалению, для редактировать сообщения других пользователей, требуется %" +"(min_rep)s балов кармы" #: models/__init__.py:632 msgid "" @@ -2968,8 +2994,8 @@ msgid "" "Sorry, to deleted other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s " "is required" msgstr "" -"К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется " -"%(min_rep)s балов кармы" +"К сожалению, для удаления сообщений других пользователей, требуется %" +"(min_rep)s балов кармы" #: models/__init__.py:675 msgid "Sorry, since your account is blocked you cannot close questions" @@ -2989,8 +3015,8 @@ msgid "" "Sorry, to close other people' posts, a minimum reputation of %(min_rep)s is " "required" msgstr "" -"К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется " -"%(min_rep)s балов кармы" +"К сожалению, для закрытия сообщения других пользователей, требуется %" +"(min_rep)s балов кармы" #: models/__init__.py:692 #, python-format @@ -3002,11 +3028,11 @@ msgstr "" #: models/__init__.py:716 #, python-format msgid "" -"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > " -"%(min_rep)s can reopen questions." +"Sorry, only administrators, moderators or post owners with reputation > %" +"(min_rep)s can reopen questions." msgstr "" -"К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >" -"%(min_rep)s может открыть вопрос" +"К сожалению, только администраторы, модераторы или владельцы с кармой >%" +"(min_rep)s может открыть вопрос" #: models/__init__.py:722 #, python-format @@ -3132,45 +3158,45 @@ msgid "" "post an answer %(left)s" msgstr "" -#: models/__init__.py:1501 skins/default/templates/feedback_email.txt:9 +#: models/__init__.py:1502 #, fuzzy msgid "Anonymous" msgstr "анонимный" -#: models/__init__.py:1597 views/users.py:365 +#: models/__init__.py:1598 views/users.py:365 msgid "Site Adminstrator" msgstr "Администратор сайта" -#: models/__init__.py:1599 views/users.py:367 +#: models/__init__.py:1600 views/users.py:367 msgid "Forum Moderator" msgstr "С уважением, Модератор форума" -#: models/__init__.py:1601 views/users.py:369 +#: models/__init__.py:1602 views/users.py:369 msgid "Suspended User" msgstr "Приостановленный пользователь " -#: models/__init__.py:1603 views/users.py:371 +#: models/__init__.py:1604 views/users.py:371 msgid "Blocked User" msgstr "Заблокированный пользователь" -#: models/__init__.py:1605 views/users.py:373 +#: models/__init__.py:1606 views/users.py:373 msgid "Registered User" msgstr "Зарегистрированный пользователь" -#: models/__init__.py:1607 +#: models/__init__.py:1608 msgid "Watched User" msgstr "Видный пользователь" -#: models/__init__.py:1609 +#: models/__init__.py:1610 msgid "Approved User" msgstr "Утвержденный Пользователь" -#: models/__init__.py:1718 +#: models/__init__.py:1719 #, python-format msgid "%(username)s karma is %(reputation)s" msgstr "%(reputation)s кармы %(username)s " -#: models/__init__.py:1728 +#: models/__init__.py:1729 #, python-format msgid "one gold badge" msgid_plural "%(count)d gold badges" @@ -3178,7 +3204,7 @@ msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>золотая медаль" msgstr[1] "%(count)d золотых медалей" msgstr[2] "%(count)d золотых медалей" -#: models/__init__.py:1735 +#: models/__init__.py:1736 #, python-format msgid "one silver badge" msgid_plural "%(count)d silver badges" @@ -3186,7 +3212,7 @@ msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>серебряная меда msgstr[1] "%(count)d серебряных медалей" msgstr[2] "%(count)d серебряных медалей" -#: models/__init__.py:1742 +#: models/__init__.py:1743 #, python-format msgid "one bronze badge" msgid_plural "%(count)d bronze badges" @@ -3194,37 +3220,37 @@ msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(count)d</span>бронзовая медал msgstr[1] "%(count)d бронзовых медалей" msgstr[2] "%(count)d бронзовых медалей" -#: models/__init__.py:1753 +#: models/__init__.py:1754 #, python-format msgid "%(item1)s and %(item2)s" msgstr "%(item1)s и %(item2)s" -#: models/__init__.py:1757 +#: models/__init__.py:1758 #, python-format msgid "%(user)s has %(badges)s" msgstr "%(user)s имеет %(badges)s" -#: models/__init__.py:2164 models/__init__.py:2170 models/__init__.py:2175 -#: models/__init__.py:2180 +#: models/__init__.py:2165 models/__init__.py:2171 models/__init__.py:2176 +#: models/__init__.py:2181 #, python-format msgid "Re: \"%(title)s\"" msgstr "Re: \"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2185 models/__init__.py:2190 +#: models/__init__.py:2186 models/__init__.py:2191 #, python-format msgid "Question: \"%(title)s\"" msgstr "Вопрос: \"%(title)s\"" -#: models/__init__.py:2371 +#: models/__init__.py:2372 #, python-format msgid "" "Congratulations, you have received a badge '%(badge_name)s'. Check out <a " "href=\"%(user_profile)s\">your profile</a>." msgstr "" -"Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href=" -"\"%(user_profile)s\">профиль</a>." +"Поздравляем, вы получили '%(badge_name)s'. Проверьте свой <a href=\"%" +"(user_profile)s\">профиль</a>." -#: models/__init__.py:2550 views/commands.py:396 +#: models/__init__.py:2551 views/commands.py:396 msgid "Your tag subscription was saved, thanks!" msgstr "" @@ -3571,8 +3597,8 @@ msgstr "<em>Изменено модератором. Причина:</em> %(reas #: models/repute.py:153 #, python-format msgid "" -"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question " -"%(question_title)s" +"%(points)s points were added for %(username)s's contribution to question %" +"(question_title)s" msgstr "" "%(points)s было добавлено за вклад %(username)s к вопросу %(question_title)s" @@ -3582,8 +3608,8 @@ msgid "" "%(points)s points were subtracted for %(username)s's contribution to " "question %(question_title)s" msgstr "" -"%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе " -"%(question_title)s" +"%(points)s было отобрано у %(username)s's за участие в вопросе %" +"(question_title)s" #: models/tag.py:151 msgid "interesting" @@ -3629,2932 +3655,2140 @@ msgstr "Раз в неделю" msgid "No email" msgstr "Отменить" -#: skins/default/templates/404.jinja.html:3 -#: skins/default/templates/404.jinja.html:10 -msgid "Page not found" -msgstr "Страница не найдена" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:13 -msgid "Sorry, could not find the page you requested." -msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден." - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:15 -msgid "This might have happened for the following reasons:" -msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:17 -msgid "this question or answer has been deleted;" -msgstr "вопрос или ответ были удалены;" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:18 -msgid "url has error - please check it;" -msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;" +#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240 +msgid "no items in counter" +msgstr "нет" -#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 -msgid "" -"the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " -"points, see" -msgstr "" -"документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", " -"пожалуйста посмотрите" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:19 -#: skins/default/templates/blocks/footer.html:5 -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:13 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:15 -msgid "faq" -msgstr "Часто задаваемые вопросы" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:20 -msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" -msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:21 -msgid "report this problem" -msgstr "сообщите об этой проблеме" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:30 -#: skins/default/templates/500.jinja.html:11 -msgid "back to previous page" -msgstr "вернуться на предыдущую страницу" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:31 -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:9 -msgid "see all questions" -msgstr "смотреть все вопросы" - -#: skins/default/templates/404.jinja.html:32 -msgid "see all tags" -msgstr "смотреть все темы" +#: templatetags/extra_tags.py:43 +#, python-format +msgid "%(username)s gravatar image" +msgstr "%(username)s Gravatar" -#: skins/default/templates/500.jinja.html:3 -#: skins/default/templates/500.jinja.html:5 -msgid "Internal server error" -msgstr "Внутренняя ошибка сервера" +#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132 +msgid "Oops, apologies - there was some error" +msgstr "Извините, произошла ошибка!" -#: skins/default/templates/500.jinja.html:8 -msgid "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" -msgstr "" -"об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие исправления " -"будут вскоре сделаны" +#: utils/decorators.py:109 +#, fuzzy +msgid "Please login to post" +msgstr "пожалуйста, выполнить вход" -#: skins/default/templates/500.jinja.html:9 -msgid "please report the error to the site administrators if you wish" +#: utils/decorators.py:205 +msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" msgstr "" -"если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру" - -#: skins/default/templates/500.jinja.html:12 -msgid "see latest questions" -msgstr "смотреть самые новые вопросы" -#: skins/default/templates/500.jinja.html:13 -msgid "see tags" -msgstr "смотреть темы" +#: utils/forms.py:32 +msgid "this field is required" +msgstr "это поле обязательное" -#: skins/default/templates/about.html:3 skins/default/templates/about.html:5 -#, python-format -msgid "About %(site_name)s" -msgstr "" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:4 -#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 -msgid "Edit answer" -msgstr "Править ответ" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:10 -#: skins/default/templates/question_edit.html:9 -#: skins/default/templates/question_retag.html:5 -#: skins/default/templates/revisions.html:7 -msgid "back" -msgstr "назад" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:14 -msgid "revision" -msgstr "версия правки" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:17 -#: skins/default/templates/question_edit.html:16 -msgid "select revision" -msgstr "выбрать версию" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:21 -#: skins/default/templates/question_edit.html:27 -msgid "Save edit" -msgstr "Сохранить" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:22 -#: skins/default/templates/close.html:16 -#: skins/default/templates/feedback.html:42 -#: skins/default/templates/question_edit.html:28 -#: skins/default/templates/question_retag.html:22 -#: skins/default/templates/reopen.html:27 -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:16 -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:38 -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:84 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" +#: utils/forms.py:46 +msgid "choose a username" +msgstr "выбрать имя пользователя" -#: skins/default/templates/answer_edit.html:60 -#: skins/default/templates/answer_edit.html:63 -#: skins/default/templates/ask.html:46 skins/default/templates/ask.html:49 -#: skins/default/templates/macros.html:698 -#: skins/default/templates/question.html:562 -#: skins/default/templates/question.html:565 -#: skins/default/templates/question_edit.html:72 -#: skins/default/templates/question_edit.html:75 -msgid "hide preview" -msgstr "скрыть предварительный просмотр" - -#: skins/default/templates/answer_edit.html:63 -#: skins/default/templates/ask.html:49 -#: skins/default/templates/question.html:565 -#: skins/default/templates/question_edit.html:75 -msgid "show preview" -msgstr "показать предварительный просмотр" - -#: skins/default/templates/ask.html:4 -msgid "Ask a question" -msgstr "Спросить" - -#: skins/default/templates/badge.html:4 skins/default/templates/badge.html:8 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:110 -#, python-format -msgid "%(name)s" -msgstr "%(name)s" +#: utils/forms.py:52 +msgid "user name is required" +msgstr "имя пользователя обязательно" -#: skins/default/templates/badge.html:4 -msgid "Badge" -msgstr "Награда" +#: utils/forms.py:53 +msgid "sorry, this name is taken, please choose another" +msgstr "к сожалению, это имя используется, выберите другое" -#: skins/default/templates/badge.html:6 -#, fuzzy, python-format -msgid "Badge \"%(name)s\"" -msgstr "%(name)s" +#: utils/forms.py:54 +msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" +msgstr "к сожалению, это имя не разрешено, выберите другое" -#: skins/default/templates/badge.html:8 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:16 -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:108 -#, python-format -msgid "%(description)s" -msgstr "%(description)s" - -#: skins/default/templates/badge.html:13 -msgid "user received this badge:" -msgid_plural "users received this badge:" -msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок" -msgstr[1] "пользователя, получивших этот значок" -msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок" - -#: skins/default/templates/badges.html:3 -msgid "Badges summary" -msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)" - -#: skins/default/templates/badges.html:5 -msgid "Badges" -msgstr "Значки" - -#: skins/default/templates/badges.html:7 -msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." -msgstr "Награды" +#: utils/forms.py:55 +msgid "sorry, there is no user with this name" +msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем не существует" -#: skins/default/templates/badges.html:8 -#, python-format -msgid "" -"Below is the list of available badges and number \n" -"of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at " -"%(feedback_faq_url)s.\n" +#: utils/forms.py:56 +msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" msgstr "" -"Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. " -"Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - " -"%(feedback_faq_url)s.\n" +"к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется " +"несколькими пользователями" -#: skins/default/templates/badges.html:35 -msgid "Community badges" -msgstr "Значки отличия сообщества" +#: utils/forms.py:57 +msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" +msgstr "" +"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний" -#: skins/default/templates/badges.html:37 -msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" -msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда" +#: utils/forms.py:118 +msgid "your email address" +msgstr "ваш email" -#: skins/default/templates/badges.html:40 -msgid "gold badge description" -msgstr "золотой значок" +#: utils/forms.py:119 +msgid "email address is required" +msgstr "email обязательное" -#: skins/default/templates/badges.html:45 -msgid "" -"silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" -msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад" +#: utils/forms.py:120 +msgid "please enter a valid email address" +msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты" -#: skins/default/templates/badges.html:49 -msgid "silver badge description" -msgstr "серебряный значок" +#: utils/forms.py:121 +msgid "this email is already used by someone else, please choose another" +msgstr "этот email уже используется кем-то еще, пожалуйста, выберите другой" -#: skins/default/templates/badges.html:52 -msgid "bronze badge: often given as a special honor" -msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особая заслуга" +#: utils/forms.py:149 +msgid "choose password" +msgstr "выбрать пароль" -#: skins/default/templates/badges.html:56 -msgid "bronze badge description" -msgstr "бронзовый значок - описание" +#: utils/forms.py:150 +msgid "password is required" +msgstr "пароль обязателен" -#: skins/default/templates/close.html:3 skins/default/templates/close.html:5 -msgid "Close question" -msgstr "Закрыть вопрос" +#: utils/forms.py:153 +msgid "retype password" +msgstr "введите пароль еще раз" -#: skins/default/templates/close.html:6 -msgid "Close the question" -msgstr "Закрыть вопрос" +#: utils/forms.py:154 +msgid "please, retype your password" +msgstr "пожалуйста, повторите свой пароль" -#: skins/default/templates/close.html:11 -msgid "Reasons" -msgstr "Причины" +#: utils/forms.py:155 +msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" +msgstr "к сожалению, пароли не совпадают, попробуйте еще раз" -#: skins/default/templates/close.html:15 -msgid "OK to close" -msgstr "OK, чтобы закрыть" +#: utils/functions.py:74 +msgid "2 days ago" +msgstr "2 дня назад" -#: skins/default/templates/faq.html:3 -#: skins/default/templates/faq_static.html:3 -#: skins/default/templates/faq_static.html:5 -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" +#: utils/functions.py:76 +msgid "yesterday" +msgstr "вчера" -#: skins/default/templates/faq_static.html:5 -msgid "Frequently Asked Questions " -msgstr "Часто задаваемые вопросы" +#: utils/functions.py:79 +#, python-format +msgid "%(hr)d hour ago" +msgid_plural "%(hr)d hours ago" +msgstr[0] "%(hr)d час назад" +msgstr[1] "%(hr)d часов назад" +msgstr[2] "%(hr)d часа назад" -#: skins/default/templates/faq_static.html:6 -msgid "What kinds of questions can I ask here?" -msgstr "Какие вопросы я могу задать здесь?" +#: utils/functions.py:85 +#, python-format +msgid "%(min)d min ago" +msgid_plural "%(min)d mins ago" +msgstr[0] "%(min)d минуту назад" +msgstr[1] "%(min)d минут назад" +msgstr[2] "%(min)d минуты назад" -#: skins/default/templates/faq_static.html:7 -msgid "" -"Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this " -"community." +#: views/avatar_views.py:99 +msgid "Successfully uploaded a new avatar." msgstr "" -"Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> " -"сообщества." -#: skins/default/templates/faq_static.html:8 -msgid "" -"Before asking the question - please make sure to use search to see whether " -"your question has alredy been answered." +#: views/avatar_views.py:140 +msgid "Successfully updated your avatar." msgstr "" -"Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, " -"чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа." - -#: skins/default/templates/faq_static.html:10 -msgid "What questions should I avoid asking?" -msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?" -#: skins/default/templates/faq_static.html:11 -msgid "" -"Please avoid asking questions that are not relevant to this community, too " -"subjective and argumentative." +#: views/avatar_views.py:180 +msgid "Successfully deleted the requested avatars." msgstr "" -"Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, " -"слишком субъективны или очевидны." -#: skins/default/templates/faq_static.html:13 -msgid "What should I avoid in my answers?" -msgstr "Чего я должен избегать в своих ответах?" +#: views/commands.py:39 +msgid "anonymous users cannot vote" +msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать " -#: skins/default/templates/faq_static.html:14 -msgid "" -"is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " -"discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " -"discussions." -msgstr "" -"является местом ответов/вопросов, а не группой обсуждения. Поэтому - " -"пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. Комментарии позволяют лишь " -"краткое обсуждение." +#: views/commands.py:59 +msgid "Sorry you ran out of votes for today" +msgstr "Извините, вы исчерпали лимит голосования за сегодня" -#: skins/default/templates/faq_static.html:15 -msgid "Who moderates this community?" -msgstr "Кто модерирует это сообщество?" +#: views/commands.py:65 +#, python-format +msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" +msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_left)s раз" -#: skins/default/templates/faq_static.html:16 -msgid "The short answer is: <strong>you</strong>." -msgstr "Ответ краток: <strong>вы.</strong>" +#: views/commands.py:122 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" +msgstr "неавторизированные пользователи не имеют доступа к папке \"входящие\"" -#: skins/default/templates/faq_static.html:17 -msgid "This website is moderated by the users." -msgstr "Этот сайт находится под управлением самих пользователей." +#: views/commands.py:192 +msgid "Sorry, something is not right here..." +msgstr "Извините, что-то не здесь..." -#: skins/default/templates/faq_static.html:18 -msgid "" -"The reputation system allows users earn the authorization to perform a " -"variety of moderation tasks." +#: views/commands.py:207 +msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" msgstr "" -"Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные " -"управленческие права." +"неавторизированные пользователи не могут отмечать ответы как правильные" -#: skins/default/templates/faq_static.html:20 -msgid "How does reputation system work?" -msgstr "Как работает карма?" +#: views/commands.py:288 +#, python-format +msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" +msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s" -#: skins/default/templates/faq_static.html:21 -msgid "Rep system summary" -msgstr "Суть кармы" +#: views/commands.py:295 +msgid "email update frequency has been set to daily" +msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную" -#: skins/default/templates/faq_static.html:22 +#: views/commands.py:400 #, python-format -msgid "" -"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " -"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - " -"it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>" -"%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will " -"subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. There " -"is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> points that " -"can be accumulated for a question or answer per day. The table below " -"explains reputation point requirements for each type of moderation task." -msgstr "" -"Например, если задать интересующий вопрос или дать полный ответ, ваш вклад " -"будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет вводить в " -"заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в пользу будет " -"генерировать <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> кармы, " -"каждый голос против - будет отнимать <strong>" -"%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> кармы. Существует лимит <strong>" -"%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> кармы, который может быть набран " -"за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все требования к " -"карме для каждого типа модерирования." - -#: skins/default/templates/faq_static.html:32 -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:13 -msgid "upvote" -msgstr "проголосовать \"за\"" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:37 -msgid "use tags" -msgstr "использовать теги" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:42 -msgid "add comments" -msgstr "добавить комментарии" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:46 -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:15 -msgid "downvote" -msgstr "проголосовать \"против\"" - -#: skins/default/templates/faq_static.html:49 +msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)." +msgstr "" + +#: views/commands.py:409 +#, fuzzy, python-format +msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" +msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" + +#: views/commands.py:542 #, fuzzy -msgid " accept own answer to own questions" -msgstr "Первый принятый ответ на собственный вопрос" +msgid "Please sign in to vote" +msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" -#: skins/default/templates/faq_static.html:53 -msgid "open and close own questions" -msgstr "открывать и закрывать свои вопросы" +#: views/meta.py:83 +msgid "Q&A forum feedback" +msgstr "Обратная связь" -#: skins/default/templates/faq_static.html:57 -msgid "retag other's questions" -msgstr "изменять теги других вопросов" +#: views/meta.py:84 +msgid "Thanks for the feedback!" +msgstr "Спасибо за отзыв!" -#: skins/default/templates/faq_static.html:62 -msgid "edit community wiki questions" -msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества " +#: views/meta.py:92 +msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" +msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!" -#: skins/default/templates/faq_static.html:67 -msgid "\"edit any answer" -msgstr "редактировать любой ответ" +#: views/readers.py:131 +#, fuzzy, python-format +msgid "%(q_num)s question, tagged" +msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" +msgstr[0] "%(q_num)s вопрос" +msgstr[1] "%(q_num)s вопроса" +msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" -#: skins/default/templates/faq_static.html:71 -msgid "\"delete any comment" -msgstr "удалять любые комментарии" +#: views/readers.py:139 +#, python-format +msgid "%(q_num)s question" +msgid_plural "%(q_num)s questions" +msgstr[0] "%(q_num)s вопрос" +msgstr[1] "%(q_num)s вопроса" +msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" -#: skins/default/templates/faq_static.html:74 -msgid "what is gravatar" -msgstr "что такое Gravatar" +#: views/readers.py:177 +#, python-format +msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" +msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" +msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль" +msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали" +msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей" + +#: views/readers.py:232 +msgid "vote" +msgid_plural "votes" +msgstr[0] "голос" +msgstr[1] "голоса" +msgstr[2] "голосов" -#: skins/default/templates/faq_static.html:75 -msgid "gravatar faq info" -msgstr "gravatar FAQ" +#: views/readers.py:235 +msgid "answer" +msgid_plural "answers" +msgstr[0] "ответ" +msgstr[1] "ответа" +msgstr[2] "ответов" -#: skins/default/templates/faq_static.html:76 -msgid "To register, do I need to create new password?" -msgstr "Необходимо ли создавать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?" +#: views/readers.py:238 +msgid "view" +msgid_plural "views" +msgstr[0] "просм." +msgstr[1] "просм." +msgstr[2] "просм." -#: skins/default/templates/faq_static.html:77 +#: views/readers.py:440 msgid "" -"No, you don't have to. You can login through any service that supports " -"OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" -msgstr "" -"Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, " -"который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д." +"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " +"accessible" +msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий был удалён" -#: skins/default/templates/faq_static.html:78 -msgid "\"Login now!\"" -msgstr "Войти сейчас!" +#: views/users.py:224 +msgid "moderate this user" +msgstr "Модерировать этого пользователя" -#: skins/default/templates/faq_static.html:80 -msgid "Why other people can edit my questions/answers?" -msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?" +#: views/users.py:225 +msgid "moderate user" +msgstr "модерировать пользователя" -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 -msgid "Goal of this site is..." -msgstr "Цель этого сайта ..." +#: views/users.py:380 +msgid "user profile" +msgstr "профиль пользователя" -#: skins/default/templates/faq_static.html:81 -msgid "" -"So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced users " -"of this site and this improves the overall quality of the knowledge base " -"content." -msgstr "" -"Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и " -"ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания " -"базы данных вопросов/ответов." +#: views/users.py:381 +msgid "user profile overview" +msgstr "обзор профиля пользователя" -#: skins/default/templates/faq_static.html:82 -msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." -msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор." +#: views/users.py:685 +msgid "recent user activity" +msgstr "последние данные по активности пользователя" -#: skins/default/templates/faq_static.html:84 -msgid "Still have questions?" -msgstr "Остались вопросы?" +#: views/users.py:686 +msgid "profile - recent activity" +msgstr "профиль - последние данные по активности" -#: skins/default/templates/faq_static.html:85 -#, python-format -msgid "" -"Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " -"better!" -msgstr "" -"Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше сообщество " -"лучше!" +#: views/users.py:772 +msgid "comments and answers to others questions" +msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы" -#: skins/default/templates/feedback.html:3 -msgid "Feedback" -msgstr "Обратная связь" +#: views/users.py:773 +msgid "profile - responses" +msgstr "профиль - ответы" -#: skins/default/templates/feedback.html:5 -msgid "Give us your feedback!" -msgstr "Выскажите свое мнение!" +#: views/users.py:847 +msgid "user vote record" +msgstr "голос пользователя" -#: skins/default/templates/feedback.html:9 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -" <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look forward " -"to hearing your feedback. \n" -" Please type and send us your message below.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением " -"ждем ваших отзывов. \n" -"Пожалуйста, укажите и отправьте нам свое сообщение ниже." - -#: skins/default/templates/feedback.html:16 -#, fuzzy -msgid "" -"\n" -" <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to " -"hearing your feedback.\n" -" Please type and send us your message below.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"<span class='big strong'>Уважаемый посетитель</span>, мы с нетерпением ждем " -"ваших отзывов. Пожалуйста, введите и отправить нам свое сообщение ниже." +#: views/users.py:848 +msgid "profile - votes" +msgstr "профиль - голоса" -#: skins/default/templates/feedback.html:25 -msgid "(please enter a valid email)" -msgstr "(пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты)" +#: views/users.py:883 +msgid "user reputation in the community" +msgstr "карма пользователя в сообществе" -#: skins/default/templates/feedback.html:33 -msgid "(this field is required)" -msgstr "(это поле обязательно)" +#: views/users.py:884 +msgid "profile - user reputation" +msgstr "профиль - карма пользователя" -#: skins/default/templates/feedback.html:41 -msgid "Send Feedback" -msgstr "Отправить отзыв" +#: views/users.py:911 +msgid "users favorite questions" +msgstr "избранные вопросы пользователей" -#: skins/default/templates/feedback_email.txt:2 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -"Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" -msgstr "" -"\n" -"Здравствуйте, это сообщение обратной связи с форума: %(site_title)s\n" +#: views/users.py:912 +msgid "profile - favorite questions" +msgstr "профиль - избранные вопросы" -#: skins/default/templates/import_data.html:2 -#: skins/default/templates/import_data.html:4 -msgid "Import StackExchange data" -msgstr "" +#: views/users.py:932 views/users.py:936 +msgid "changes saved" +msgstr "изменения сохранены" -#: skins/default/templates/import_data.html:13 -msgid "" -"<em>Warning:</em> if your database is not empty, please back it up\n" -" before attempting this operation." -msgstr "" +#: views/users.py:942 +msgid "email updates canceled" +msgstr "обновления по email отменены" -#: skins/default/templates/import_data.html:16 -msgid "" -"Upload your stackexchange dump .zip file, then wait until\n" -" the data import completes. This process may take several minutes.\n" -" Please note that feedback will be printed in plain text.\n" -" " -msgstr "" +#: views/users.py:960 +msgid "email subscription settings" +msgstr "настройки подписки по электронной почте" -#: skins/default/templates/import_data.html:25 -msgid "Import data" -msgstr "" +#: views/users.py:961 +msgid "profile - email subscriptions" +msgstr "профиль - подписки" -#: skins/default/templates/import_data.html:27 -msgid "" -"In the case you experience any difficulties in using this import tool,\n" -" please try importing your data via command line: <code>python manage." -"py load_stackexchange path/to/your-data.zip</code>" -msgstr "" +#: views/writers.py:58 +msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" +msgstr "неавторизированные пользователи не могут загружать файлы" -#: skins/default/templates/instant_notification.html:1 +#: views/writers.py:68 #, python-format -msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>" -msgstr "<p>Уважаемый %(receiving_user_name)s,</p>" +msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" +msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'" -#: skins/default/templates/instant_notification.html:3 +#: views/writers.py:91 #, python-format -msgid "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:</" -"p>\n" -msgstr "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый " -"комментарий</a>:</p>\n" +msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" +msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K" -#: skins/default/templates/instant_notification.html:8 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a></" -"p>\n" +#: views/writers.py:99 +msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." msgstr "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый " -"комментарий</a></p>\n" +"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта." -#: skins/default/templates/instant_notification.html:13 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s answered a question \n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -msgstr "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s ответил на вопрос\n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: views/writers.py:191 +#, fuzzy +msgid "Please log in to ask questions" +msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!" -#: skins/default/templates/instant_notification.html:19 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s posted a new question \n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -msgstr "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s задал новый вопрос\n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#: views/writers.py:492 +#, fuzzy +msgid "Please log in to answer questions" +msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы" -#: skins/default/templates/instant_notification.html:25 +#: views/writers.py:598 #, python-format msgid "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=" +"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." msgstr "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s обновил ответ на вопрос\n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href=\"%" +"(sign_in_url)s\">Войдите</a>." -#: skins/default/templates/instant_notification.html:31 +#: views/writers.py:646 +msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" +msgstr "неавторизированные пользователи не могут исправлять комментарии" + +#: views/writers.py:654 #, python-format msgid "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s updated a question \n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a " +"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." msgstr "" -"\n" -"<p>%(update_author_name)s обновил вопрос\n" -"<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href=\"%" +"(sign_in_url)s\">Войдите</a>." -#: skins/default/templates/instant_notification.html:37 -#, python-format -msgid "" -"\n" -"<div>%(content_preview)s</div>\n" -"<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s" -"\">change</a>\n" -"how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for your " -"interest in our forum!</p>\n" -msgstr "" -"\n" -"<div>%(content_preview)s</div>\n" -"<p>Обратите внимание - вы можете с лёгкостью <a href=" -"\"%(user_subscriptions_url)s\">изменить</a>\n" -"условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему " -"форуму!</p>\n" - -#: skins/default/templates/instant_notification.html:42 -msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>" -msgstr "<p>С уважением,<br/>Администрация Форума</p>" - -#: skins/default/templates/macros.html:25 -#, fuzzy, python-format -msgid "Share this question on %(site)s" -msgstr "Поделиться вопросом на Twitter" +#: views/writers.py:675 +msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" +msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы." -#: skins/default/templates/macros.html:36 -#, python-format -msgid "follow %(alias)s" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This option currently defines default frequency of emailed updates in the " +#~ "following five categories: questions asked by user, answered by user, " +#~ "individually selected, entire forum (per person tag filter applies) and " +#~ "posts mentioning the user and comment responses" +#~ msgstr "" +#~ "Эта опция определяет частоту рассылки сообщений по умолчанию в " +#~ "категориях: вопросы заданные пользователем, отвеченные пользователем, " +#~ "выбранные отдельно, все вопросы (отфильтрованные по темам) и сообщения " +#~ "которые упоминают имя пользователя, а также комментарии." -#: skins/default/templates/macros.html:39 -#, python-format -msgid "unfollow %(alias)s" -msgstr "" +#~ msgid "Page not found" +#~ msgstr "Страница не найдена" -#: skins/default/templates/macros.html:40 -#, python-format -msgid "following %(alias)s" -msgstr "" +#~ msgid "Sorry, could not find the page you requested." +#~ msgstr "Извините, но запрошенный Вами документ не был найден." -#: skins/default/templates/macros.html:63 -msgid "karma:" -msgstr "карма:" +#~ msgid "This might have happened for the following reasons:" +#~ msgstr "Это могло произойти по следующим причинам:" -#: skins/default/templates/macros.html:67 -msgid "badges:" -msgstr "награды" +#~ msgid "this question or answer has been deleted;" +#~ msgstr "вопрос или ответ были удалены;" -#: skins/default/templates/macros.html:143 -#: skins/default/templates/macros.html:144 -msgid "previous" -msgstr "предыдущая" +#~ msgid "url has error - please check it;" +#~ msgstr "запрос был неверен - пожалуйста проверьте;" -#: skins/default/templates/macros.html:155 -msgid "current page" -msgstr "текущая страница" +#~ msgid "" +#~ "the page you tried to visit is protected or you don't have sufficient " +#~ "points, see" +#~ msgstr "" +#~ "документ который Вы запросили защищён или у Вас не хватает \"репутации\", " +#~ "пожалуйста посмотрите" -#: skins/default/templates/macros.html:157 -#: skins/default/templates/macros.html:164 -#, python-format -msgid "page number %(num)s" -msgstr "страница номер %(num)s" +#~ msgid "faq" +#~ msgstr "Часто задаваемые вопросы" -#: skins/default/templates/macros.html:168 -msgid "next page" -msgstr "следующая страница" +#~ msgid "if you believe this error 404 should not have occured, please" +#~ msgstr "если Вы считаете что эта ошибка показана неверно, пожалуйста" -#: skins/default/templates/macros.html:179 -msgid "posts per page" -msgstr "сообщений на странице" +#~ msgid "report this problem" +#~ msgstr "сообщите об этой проблеме" -#: skins/default/templates/macros.html:211 templatetags/extra_tags.py:43 -#, python-format -msgid "%(username)s gravatar image" -msgstr "%(username)s Gravatar" +#~ msgid "back to previous page" +#~ msgstr "вернуться на предыдущую страницу" -#: skins/default/templates/macros.html:220 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(username)s's website is %(url)s" -msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\"" +#~ msgid "see all questions" +#~ msgstr "смотреть все вопросы" -#: skins/default/templates/macros.html:232 -#, fuzzy -msgid "anonymous user" -msgstr "анонимный" +#~ msgid "see all tags" +#~ msgstr "смотреть все темы" -#: skins/default/templates/macros.html:260 -msgid "this post is marked as community wiki" -msgstr "пост отмечен как вики сообщества" +#~ msgid "Internal server error" +#~ msgstr "Внутренняя ошибка сервера" -#: skins/default/templates/macros.html:263 -#, python-format -msgid "" -"This post is a wiki.\n" -" Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." -msgstr "" -"Этот пост - вики. Любой с кармой >%(wiki_min_rep)s может улучшить его." +#~ msgid "" +#~ "system error log is recorded, error will be fixed as soon as possible" +#~ msgstr "" +#~ "об этой ошибке была сделана запись в журнале и соответствующие " +#~ "исправления будут вскоре сделаны" -#: skins/default/templates/macros.html:269 -msgid "asked" -msgstr "спросил" +#~ msgid "please report the error to the site administrators if you wish" +#~ msgstr "" +#~ "если у Вас имеется желание, пожалуйста сообщите об этой ошибке вебмастеру" -#: skins/default/templates/macros.html:271 -msgid "answered" -msgstr "ответил" +#~ msgid "see latest questions" +#~ msgstr "смотреть самые новые вопросы" -#: skins/default/templates/macros.html:273 -msgid "posted" -msgstr "опубликовал" +#~ msgid "see tags" +#~ msgstr "смотреть темы" -#: skins/default/templates/macros.html:303 -msgid "updated" -msgstr "обновил" +#~ msgid "Edit answer" +#~ msgstr "Править ответ" -#: skins/default/templates/macros.html:379 -#, python-format -msgid "see questions tagged '%(tag)s'" -msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s'" +#~ msgid "back" +#~ msgstr "назад" -#: skins/default/templates/macros.html:424 views/readers.py:239 -msgid "view" -msgid_plural "views" -msgstr[0] "просм." -msgstr[1] "просм." -msgstr[2] "просм." +#~ msgid "revision" +#~ msgstr "версия правки" -#: skins/default/templates/macros.html:441 views/readers.py:236 -msgid "answer" -msgid_plural "answers" -msgstr[0] "ответ" -msgstr[1] "ответа" -msgstr[2] "ответов" +#~ msgid "select revision" +#~ msgstr "выбрать версию" -#: skins/default/templates/macros.html:452 views/readers.py:233 -msgid "vote" -msgid_plural "votes" -msgstr[0] "голос" -msgstr[1] "голоса" -msgstr[2] "голосов" +#~ msgid "Save edit" +#~ msgstr "Сохранить" -#: skins/default/templates/macros.html:491 -msgid "delete this comment" -msgstr "удалить этот комментарий" +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "Отменить" -#: skins/default/templates/macros.html:502 -#: skins/default/templates/question.html:79 -#: skins/default/templates/question.html:235 -#: skins/default/templates/revisions.html:37 -msgid "edit" -msgstr "редактировать" +#~ msgid "hide preview" +#~ msgstr "скрыть предварительный просмотр" -#: skins/default/templates/macros.html:520 -#: skins/default/templates/macros.html:528 -#: skins/default/templates/question.html:511 -msgid "add comment" -msgstr "добавить комментарий" +#~ msgid "show preview" +#~ msgstr "показать предварительный просмотр" -#: skins/default/templates/macros.html:521 -#, python-format -msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more" -msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more" -msgstr[0] "" -"смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</strong>" -msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" -msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" +#~ msgid "Ask a question" +#~ msgstr "Спросить" -#: skins/default/templates/macros.html:523 -#, python-format -msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment" -msgid_plural "" -"see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n" -" " -msgstr[0] "" -"смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</strong> " -"комментарий" -msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментария" -msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментариев" +#~ msgid "%(name)s" +#~ msgstr "%(name)s" + +#~ msgid "Badge" +#~ msgstr "Награда" -#: skins/default/templates/macros.html:661 #, fuzzy -msgid "one of these is required" -msgstr "это поле обязательное" +#~ msgid "Badge \"%(name)s\"" +#~ msgstr "%(name)s" -#: skins/default/templates/macros.html:673 -msgid "(required)" -msgstr "(обязательно)" +#~ msgid "%(description)s" +#~ msgstr "%(description)s" -#: skins/default/templates/macros.html:696 -msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" -msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста" +#~ msgid "user received this badge:" +#~ msgid_plural "users received this badge:" +#~ msgstr[0] "пользователь, получивший этот значок" +#~ msgstr[1] "пользователя, получивших этот значок" +#~ msgstr[2] "пользователей, получивших этот значок" -#: skins/default/templates/macros.html:708 -#, python-format -msgid "responses for %(username)s" -msgstr "ответы пользователю %(username)s" +#~ msgid "Badges summary" +#~ msgstr "Информация о знаках отличия (наградах)" -#: skins/default/templates/macros.html:711 -#, fuzzy, python-format -msgid "you have a new response" -msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" -msgstr[0] "У вас новый ответ" -msgstr[1] "У вас %(response_count)s новых ответов" -msgstr[2] "У вас %(response_count)s новых ответов" - -#: skins/default/templates/macros.html:714 -msgid "no new responses yet" -msgstr "новых ответов нет" - -#: skins/default/templates/macros.html:729 -#: skins/default/templates/macros.html:730 -#, python-format -msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" -msgstr "%(new)s новых постов со спамом и %(seen)s предыдущих" +#~ msgid "Badges" +#~ msgstr "Значки" -#: skins/default/templates/macros.html:732 -#: skins/default/templates/macros.html:733 -#, python-format -msgid "%(new)s new flagged posts" -msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений" +#~ msgid "Community gives you awards for your questions, answers and votes." +#~ msgstr "Награды" -#: skins/default/templates/macros.html:738 -#: skins/default/templates/macros.html:739 -#, python-format -msgid "%(seen)s flagged posts" -msgstr "%(seen)s неуместных сообщений" - -#: skins/default/templates/main_page.html:11 -msgid "Questions" -msgstr "Вопросы" - -#: skins/default/templates/privacy.html:3 -#: skins/default/templates/privacy.html:5 -msgid "Privacy policy" -msgstr "Конфиденциальность" - -#: skins/default/templates/question.html:26 -#: skins/default/templates/question.html:27 -#: skins/default/templates/question.html:42 -#: skins/default/templates/question.html:44 -msgid "i like this post (click again to cancel)" -msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)" - -#: skins/default/templates/question.html:29 -#: skins/default/templates/question.html:46 -#: skins/default/templates/question.html:186 -msgid "current number of votes" -msgstr "текущее число голосов" - -#: skins/default/templates/question.html:38 -#: skins/default/templates/question.html:39 -#: skins/default/templates/question.html:51 -#: skins/default/templates/question.html:52 -msgid "i dont like this post (click again to cancel)" -msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)" - -#: skins/default/templates/question.html:82 -msgid "retag" -msgstr "изменить тег" - -#: skins/default/templates/question.html:89 -msgid "reopen" -msgstr "переоткрыть" - -#: skins/default/templates/question.html:93 -msgid "close" -msgstr "закрыть" - -#: skins/default/templates/question.html:98 -#: skins/default/templates/question.html:239 -msgid "" -"report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, etc.)" -msgstr "" -"сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные " -"ссылки и т.д.)" +#~ msgid "" +#~ "Below is the list of available badges and number \n" +#~ "of times each type of badge has been awarded. Give us feedback at %" +#~ "(feedback_faq_url)s.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ниже приведен список доступных значков и число награждений каждым из них. " +#~ "Предложения по новым значкам отправляйте через обратную связь - %" +#~ "(feedback_faq_url)s.\n" -#: skins/default/templates/question.html:99 -#: skins/default/templates/question.html:240 -msgid "flag offensive" -msgstr "спам" +#~ msgid "Community badges" +#~ msgstr "Значки отличия сообщества" -#: skins/default/templates/question.html:106 -#: skins/default/templates/question.html:250 -msgid "undelete" -msgstr "восстановить" +#~ msgid "gold badge: the highest honor and is very rare" +#~ msgstr "золотая медаль: высокая честь и очень редкая награда" -#: skins/default/templates/question.html:106 -#: skins/default/templates/question.html:250 -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:166 -msgid "delete" -msgstr "удалить" +#~ msgid "gold badge description" +#~ msgstr "золотой значок" -#: skins/default/templates/question.html:143 -#, python-format -msgid "" -"The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s\" by" -msgstr "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:" +#~ msgid "" +#~ "silver badge: occasionally awarded for the very high quality contributions" +#~ msgstr "серебряная медаль: иногда присуждается за большой вклад" -#: skins/default/templates/question.html:145 -#, python-format -msgid "close date %(closed_at)s" -msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s" +#~ msgid "silver badge description" +#~ msgstr "серебряный значок" -#: skins/default/templates/question.html:151 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"\n" -" %(counter)s Answer:\n" -" " -msgid_plural "" -"\n" -" %(counter)s Answers:\n" -" " -msgstr[0] "" -"\n" -"Один ответ:\n" -" " -msgstr[1] "" -"\n" -"%(counter)s Ответа:" -msgstr[2] "" -"\n" -"%(counter)s Ответов:" - -#: skins/default/templates/question.html:159 -msgid "oldest answers will be shown first" -msgstr "самые старые ответы будут показаны первыми" - -#: skins/default/templates/question.html:160 -msgid "oldest answers" -msgstr "самые старые ответы" - -#: skins/default/templates/question.html:162 -msgid "newest answers will be shown first" -msgstr "самые новые ответы будут показаны первыми" - -#: skins/default/templates/question.html:163 -msgid "newest answers" -msgstr "самые новые ответы" - -#: skins/default/templates/question.html:165 -msgid "most voted answers will be shown first" -msgstr "ответы с б<b>о</b>льшим числом голосов будут показаны первыми" - -#: skins/default/templates/question.html:166 -msgid "popular answers" -msgstr "популярные ответы" - -#: skins/default/templates/question.html:184 -#: skins/default/templates/question.html:185 -msgid "i like this answer (click again to cancel)" -msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" - -#: skins/default/templates/question.html:195 -#: skins/default/templates/question.html:196 -msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" -msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" - -#: skins/default/templates/question.html:204 -#: skins/default/templates/question.html:205 -msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" -msgstr "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)" - -#: skins/default/templates/question.html:214 -#: skins/default/templates/question.html:215 -#, python-format -msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" -msgstr "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным" +#~ msgid "bronze badge: often given as a special honor" +#~ msgstr "бронзовый значок: часто даётся как особая заслуга" -#: skins/default/templates/question.html:230 -msgid "answer permanent link" -msgstr "постоянная ссылка на ответ" +#~ msgid "bronze badge description" +#~ msgstr "бронзовый значок - описание" -#: skins/default/templates/question.html:231 -msgid "permanent link" -msgstr "постоянная ссылка" +#~ msgid "Close question" +#~ msgstr "Закрыть вопрос" -#: skins/default/templates/question.html:256 -#, fuzzy -msgid "swap with question" -msgstr "Ответить на вопрос" +#~ msgid "Close the question" +#~ msgstr "Закрыть вопрос" -#: skins/default/templates/question.html:297 -#, python-format -msgid "" -"Know someone who can answer? Share a <a href=\"%(question_url)s\">link</a> " -"to this question via" -msgstr "" +#~ msgid "Reasons" +#~ msgstr "Причины" -#: skins/default/templates/question.html:303 -#, fuzzy -msgid " or" -msgstr "или" +#~ msgid "OK to close" +#~ msgstr "OK, чтобы закрыть" -#: skins/default/templates/question.html:305 -msgid "email" -msgstr "email" +#~ msgid "FAQ" +#~ msgstr "FAQ" -#: skins/default/templates/question.html:320 -#: skins/default/templates/question.html:322 -msgid "Notify me once a day when there are any new answers" -msgstr "Информировать один раз в день, если есть новые ответы" +#~ msgid "Frequently Asked Questions " +#~ msgstr "Часто задаваемые вопросы" -#: skins/default/templates/question.html:324 -msgid "Notify me weekly when there are any new answers" -msgstr "Еженедельно информировать о новых ответах" +#~ msgid "What kinds of questions can I ask here?" +#~ msgstr "Какие вопросы я могу задать здесь?" -#: skins/default/templates/question.html:326 -msgid "Notify me immediately when there are any new answers" -msgstr "Информировать о новых ответах сразу" +#~ msgid "" +#~ "Most importanly - questions should be <strong>relevant</strong> to this " +#~ "community." +#~ msgstr "" +#~ "Самое главное - вопросы должны <strong>соответствовать теме</strong> " +#~ "сообщества." -#: skins/default/templates/question.html:329 -#, python-format -msgid "" -"You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" -msgstr "" -"(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной " -"почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)" +#~ msgid "" +#~ "Before asking the question - please make sure to use search to see " +#~ "whether your question has alredy been answered." +#~ msgstr "" +#~ "Перед тем как задать вопрос - пожалуйста, не забудьте использовать поиск, " +#~ "чтобы убедиться, что ваш вопрос еще не имеет ответа." + +#~ msgid "What questions should I avoid asking?" +#~ msgstr "Каких вопросов мне следует избегать?" + +#~ msgid "" +#~ "Please avoid asking questions that are not relevant to this community, " +#~ "too subjective and argumentative." +#~ msgstr "" +#~ "Просьба не задавать вопросы, которые не соответствуют теме этого сайта, " +#~ "слишком субъективны или очевидны." -#: skins/default/templates/question.html:334 -msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" -msgstr "После входа в систему вы сможете подписаться на все обновления" +#~ msgid "What should I avoid in my answers?" +#~ msgstr "Чего я должен избегать в своих ответах?" + +#~ msgid "" +#~ "is a Q&A site, not a discussion group. Therefore - please avoid having " +#~ "discussions in your answers, comment facility allows some space for brief " +#~ "discussions." +#~ msgstr "" +#~ "является местом ответов/вопросов, а не группой обсуждения. Поэтому - " +#~ "пожалуйста, избегайте обсуждения в своих ответах. Комментарии позволяют " +#~ "лишь краткое обсуждение." + +#~ msgid "Who moderates this community?" +#~ msgstr "Кто модерирует это сообщество?" + +#~ msgid "The short answer is: <strong>you</strong>." +#~ msgstr "Ответ краток: <strong>вы.</strong>" + +#~ msgid "This website is moderated by the users." +#~ msgstr "Этот сайт находится под управлением самих пользователей." + +#~ msgid "" +#~ "The reputation system allows users earn the authorization to perform a " +#~ "variety of moderation tasks." +#~ msgstr "" +#~ "Система репутации (кармы) позволяет пользователям приобретать различные " +#~ "управленческие права." + +#~ msgid "How does reputation system work?" +#~ msgstr "Как работает карма?" + +#~ msgid "Rep system summary" +#~ msgstr "Суть кармы" + +#~ msgid "" +#~ "For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, " +#~ "your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading " +#~ "- it will be downvoted. Each vote in favor will generate <strong>%" +#~ "(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</strong> points, each vote against will " +#~ "subtract <strong>%(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> points. " +#~ "There is a limit of <strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> " +#~ "points that can be accumulated for a question or answer per day. The " +#~ "table below explains reputation point requirements for each type of " +#~ "moderation task." +#~ msgstr "" +#~ "Например, если задать интересующий вопрос или дать полный ответ, ваш " +#~ "вклад будет оценен положительно. С другой стороны, если ответ будет " +#~ "вводить в заблуждение - это будет оценено отрицательно. Каждый голос в " +#~ "пользу будет генерировать <strong>%(REP_GAIN_FOR_RECEIVING_UPVOTE)s</" +#~ "strong> кармы, каждый голос против - будет отнимать <strong>%" +#~ "(REP_LOSS_FOR_RECEIVING_DOWNVOTE)s</strong> кармы. Существует лимит " +#~ "<strong>%(MAX_REP_GAIN_PER_USER_PER_DAY)s</strong> кармы, который может " +#~ "быть набран за вопрос или ответ за день. В таблице ниже представлены все " +#~ "требования к карме для каждого типа модерирования." + +#~ msgid "upvote" +#~ msgstr "проголосовать \"за\"" + +#~ msgid "use tags" +#~ msgstr "использовать теги" + +#~ msgid "add comments" +#~ msgstr "добавить комментарии" + +#~ msgid "downvote" +#~ msgstr "проголосовать \"против\"" -#: skins/default/templates/question.html:344 #, fuzzy -msgid "Login/Signup to Answer" -msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" +#~ msgid " accept own answer to own questions" +#~ msgstr "Первый принятый ответ на собственный вопрос" -#: skins/default/templates/question.html:352 -msgid "Your answer" -msgstr "Ваш ответ" +#~ msgid "open and close own questions" +#~ msgstr "открывать и закрывать свои вопросы" -#: skins/default/templates/question.html:354 -msgid "Be the first one to answer this question!" -msgstr "Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!" +#~ msgid "retag other's questions" +#~ msgstr "изменять теги других вопросов" -#: skins/default/templates/question.html:360 -msgid "you can answer anonymously and then login" -msgstr "Вы можете ответить анонимно, а затем войти" +#~ msgid "edit community wiki questions" +#~ msgstr "редактировать вопросы в вики сообщества " -#: skins/default/templates/question.html:364 -msgid "answer your own question only to give an answer" -msgstr "ответ на собственный вопрос только ради ответа" +#~ msgid "\"edit any answer" +#~ msgstr "редактировать любой ответ" -#: skins/default/templates/question.html:366 -msgid "please only give an answer, no discussions" -msgstr "пожалуйста, отвечайте на вопросы, а не вступайте в обсуждения" +#~ msgid "\"delete any comment" +#~ msgstr "удалять любые комментарии" -#: skins/default/templates/question.html:373 -msgid "Login/Signup to Post Your Answer" -msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" +#~ msgid "what is gravatar" +#~ msgstr "что такое Gravatar" -#: skins/default/templates/question.html:376 -#: skins/default/templates/question.html:389 -msgid "Answer Your Own Question" -msgstr "Ответьте на собственный вопрос" +#~ msgid "gravatar faq info" +#~ msgstr "gravatar FAQ" -#: skins/default/templates/question.html:378 -msgid "Answer the question" -msgstr "Ответить на вопрос" +#~ msgid "To register, do I need to create new password?" +#~ msgstr "Необходимо ли создавать новый пароль, чтобы зарегистрироваться?" -#: skins/default/templates/question.html:397 -msgid "Question tools" -msgstr "Закладки и информация" +#~ msgid "" +#~ "No, you don't have to. You can login through any service that supports " +#~ "OpenID, e.g. Google, Yahoo, AOL, etc.\"" +#~ msgstr "" +#~ "Нет, этого делать нет необходимости. Вы можете Войти через любой сервис, " +#~ "который поддерживает OpenID, например, Google, Yahoo, AOL и т.д." -#: skins/default/templates/question.html:400 -msgid "click to unfollow this question" -msgstr "нажмите, чтобы удалить закладку" +#~ msgid "\"Login now!\"" +#~ msgstr "Войти сейчас!" -#: skins/default/templates/question.html:401 -msgid "Following" -msgstr "Есть закладка!" +#~ msgid "Why other people can edit my questions/answers?" +#~ msgstr "Почему другие люди могут изменять мои вопросы / ответы?" -#: skins/default/templates/question.html:402 -msgid "Unfollow" -msgstr "Убрать закладку" +#~ msgid "Goal of this site is..." +#~ msgstr "Цель этого сайта ..." -#: skins/default/templates/question.html:406 -msgid "click to follow this question" -msgstr "нажмите, чтобы добавить закладку" +#~ msgid "" +#~ "So questions and answers can be edited like wiki pages by experienced " +#~ "users of this site and this improves the overall quality of the knowledge " +#~ "base content." +#~ msgstr "" +#~ "Таким образом, более опытные пользователи могут редактировать вопросы и " +#~ "ответы как страницы вики, что в свою очередь улучшает качество содержания " +#~ "базы данных вопросов/ответов." -#: skins/default/templates/question.html:407 -msgid "Follow" -msgstr "Добавить закладку" +#~ msgid "If this approach is not for you, we respect your choice." +#~ msgstr "Если этот подход не для вас, мы уважаем ваш выбор." -#: skins/default/templates/question.html:414 -#, python-format -msgid "%(count)s follower" -msgid_plural "%(count)s followers" -msgstr[0] "%(count)s закладка" -msgstr[1] "%(count)s закладки" -msgstr[2] "%(count)s закладок" +#~ msgid "Still have questions?" +#~ msgstr "Остались вопросы?" -#: skins/default/templates/question.html:420 -msgid "email the updates" -msgstr "получить обновления по email" +#~ msgid "" +#~ "Please ask your question at %(ask_question_url)s, help make our community " +#~ "better!" +#~ msgstr "" +#~ "Задайте свой вопрос в %(ask_question_url)s, помогите сделать наше " +#~ "сообщество лучше!" -#: skins/default/templates/question.html:423 -msgid "" -"<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for the " -"periodic email updates about this question." -msgstr "получать обновления по email" +#~ msgid "Feedback" +#~ msgstr "Обратная связь" -#: skins/default/templates/question.html:428 -#, fuzzy -msgid "subscribe to this question rss feed" -msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" +#~ msgid "Give us your feedback!" +#~ msgstr "Выскажите свое мнение!" -#: skins/default/templates/question.html:429 #, fuzzy -msgid "subsribe to rss feed" -msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" - -#: skins/default/templates/question.html:438 -msgid "Question tags" -msgstr "Теги вопроса" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " <span class='big strong'>Dear %(user_name)s</span>, we look " +#~ "forward to hearing your feedback. \n" +#~ " Please type and send us your message below.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<span class='big strong'>Уважаемый %(user_name)s,</span> мы с нетерпением " +#~ "ждем ваших отзывов. \n" +#~ "Пожалуйста, укажите и отправьте нам свое сообщение ниже." -#: skins/default/templates/question.html:460 -msgid "Stats:" -msgstr "Статистика" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " <span class='big strong'>Dear visitor</span>, we look forward to " +#~ "hearing your feedback.\n" +#~ " Please type and send us your message below.\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<span class='big strong'>Уважаемый посетитель</span>, мы с нетерпением " +#~ "ждем ваших отзывов. Пожалуйста, введите и отправить нам свое сообщение " +#~ "ниже." -#: skins/default/templates/question.html:462 -msgid "question asked" -msgstr "вопрос был задан" +#~ msgid "(please enter a valid email)" +#~ msgstr "(пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты)" -#: skins/default/templates/question.html:465 -msgid "question was seen" -msgstr "вопрос был просмотрен" +#~ msgid "(this field is required)" +#~ msgstr "(это поле обязательно)" -#: skins/default/templates/question.html:465 -msgid "times" -msgstr "раз" +#~ msgid "Send Feedback" +#~ msgstr "Отправить отзыв" -#: skins/default/templates/question.html:468 -msgid "last updated" -msgstr "последнее обновление" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Hello, this is a %(site_title)s forum feedback message.\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Здравствуйте, это сообщение обратной связи с форума: %(site_title)s\n" -#: skins/default/templates/question.html:477 -msgid "Related questions" -msgstr "похожие вопросы:" +#~ msgid "<p>Dear %(receiving_user_name)s,</p>" +#~ msgstr "<p>Уважаемый %(receiving_user_name)s,</p>" -#: skins/default/templates/question_edit.html:4 -#: skins/default/templates/question_edit.html:9 -msgid "Edit question" -msgstr "Изменить вопрос" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</a>:" +#~ "</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый " +#~ "комментарий</a>:</p>\n" -#: skins/default/templates/question_retag.html:3 -#: skins/default/templates/question_retag.html:5 -msgid "Change tags" -msgstr "Измененить тэги" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s left a <a href=\"%(post_url)s\">new comment</" +#~ "a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s оставил <a href=\"%(post_url)s\">новый " +#~ "комментарий</a></p>\n" -#: skins/default/templates/question_retag.html:21 -msgid "Retag" -msgstr "изменить теги" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s answered a question \n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s ответил на вопрос\n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#: skins/default/templates/question_retag.html:28 -msgid "Why use and modify tags?" -msgstr "Зачем использовать и изменять теги?" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s posted a new question \n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s задал новый вопрос\n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#: skins/default/templates/question_retag.html:30 -msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" -msgstr "Теги помогают лучше организовать поиск" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s updated an answer to the question\n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s обновил ответ на вопрос\n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#: skins/default/templates/question_retag.html:32 -msgid "tag editors receive special awards from the community" -msgstr "редакторы тегов получают специальные призы от сообщества" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s updated a question \n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<p>%(update_author_name)s обновил вопрос\n" +#~ "<a href=\"%(post_url)s\">%(origin_post_title)s</a></p>\n" -#: skins/default/templates/question_retag.html:59 -msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" -msgstr "до 5 тегов, менее 20 символов каждый" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n" +#~ "<p>Please note - you can easily <a href=\"%(user_subscriptions_url)s" +#~ "\">change</a>\n" +#~ "how often you receive these notifications or unsubscribe. Thank you for " +#~ "your interest in our forum!</p>\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "<div>%(content_preview)s</div>\n" +#~ "<p>Обратите внимание - вы можете с лёгкостью <a href=\"%" +#~ "(user_subscriptions_url)s\">изменить</a>\n" +#~ "условия рассылки или отписаться вовсе. Спасибо за ваш интерес к нашему " +#~ "форуму!</p>\n" -#: skins/default/templates/reopen.html:3 skins/default/templates/reopen.html:5 -msgid "Reopen question" -msgstr "Переоткрыть вопрос" +#~ msgid "<p>Sincerely,<br/>Forum Administrator</p>" +#~ msgstr "<p>С уважением,<br/>Администрация Форума</p>" -#: skins/default/templates/reopen.html:6 -msgid "Title" -msgstr "Заголовок" +#, fuzzy +#~ msgid "Share this question on %(site)s" +#~ msgstr "Поделиться вопросом на Twitter" -#: skins/default/templates/reopen.html:11 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"This question has been closed by \n" -" <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" -msgstr "" -"Этот вопрос был закрыт\n" -"<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>" +#~ msgid "karma:" +#~ msgstr "карма:" -#: skins/default/templates/reopen.html:16 -msgid "Close reason:" -msgstr "Закрыт по причине:" +#~ msgid "badges:" +#~ msgstr "награды" -#: skins/default/templates/reopen.html:19 -msgid "When:" -msgstr "Когда:" +#~ msgid "previous" +#~ msgstr "предыдущая" -#: skins/default/templates/reopen.html:22 -msgid "Reopen this question?" -msgstr "Открыть повторно этот вопрос?" +#~ msgid "current page" +#~ msgstr "текущая страница" -#: skins/default/templates/reopen.html:26 -msgid "Reopen this question" -msgstr "Открыть повторно этот вопрос" +#~ msgid "page number %(num)s" +#~ msgstr "страница номер %(num)s" -#: skins/default/templates/revisions.html:4 -#: skins/default/templates/revisions.html:7 -msgid "Revision history" -msgstr "История изменений" +#~ msgid "next page" +#~ msgstr "следующая страница" -#: skins/default/templates/revisions.html:23 -msgid "click to hide/show revision" -msgstr "нажмите, чтобы скрыть/показать версии" +#~ msgid "posts per page" +#~ msgstr "сообщений на странице" -#: skins/default/templates/revisions.html:29 -#, python-format -msgid "revision %(number)s" -msgstr "версия %(number)s" +#, fuzzy +#~ msgid "%(username)s's website is %(url)s" +#~ msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\"" -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:3 -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:5 #, fuzzy -msgid "Subscribe for tags" -msgstr "использовать теги" +#~ msgid "anonymous user" +#~ msgstr "анонимный" -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:6 -msgid "Please, subscribe for the following tags:" -msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на темы:" +#~ msgid "this post is marked as community wiki" +#~ msgstr "пост отмечен как вики сообщества" -#: skins/default/templates/subscribe_for_tags.html:15 -msgid "Subscribe" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "This post is a wiki.\n" +#~ " Anyone with karma >%(wiki_min_rep)s is welcome to improve it." +#~ msgstr "" +#~ "Этот пост - вики. Любой с кармой >%(wiki_min_rep)s может улучшить его." -#: skins/default/templates/tags.html:4 skins/default/templates/tags.html:11 -msgid "Tag list" -msgstr "Список тегов" +#~ msgid "asked" +#~ msgstr "спросил" -#: skins/default/templates/tags.html:9 -#, python-format -msgid "Tags, matching \"%(stag)s\"" -msgstr "" +#~ msgid "answered" +#~ msgstr "ответил" -#: skins/default/templates/tags.html:19 -msgid "sorted alphabetically" -msgstr "сортировать в алфавитном порядке" +#~ msgid "posted" +#~ msgstr "опубликовал" -#: skins/default/templates/tags.html:20 -msgid "by name" -msgstr "по имени" +#~ msgid "updated" +#~ msgstr "обновил" -#: skins/default/templates/tags.html:25 -msgid "sorted by frequency of tag use" -msgstr "сортировать по частоте использования тега" +#~ msgid "see questions tagged '%(tag)s'" +#~ msgstr "смотри вопросы с тегами '%(tag)s'" -#: skins/default/templates/tags.html:26 -msgid "by popularity" -msgstr "по популярности" +#~ msgid "delete this comment" +#~ msgstr "удалить этот комментарий" -#: skins/default/templates/tags.html:31 skins/default/templates/tags.html:56 -msgid "Nothing found" -msgstr "Ничего не найдено" +#~ msgid "edit" +#~ msgstr "редактировать" -#: skins/default/templates/users.html:4 skins/default/templates/users.html:7 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" +#~ msgid "add comment" +#~ msgstr "добавить комментарий" -#: skins/default/templates/users.html:13 -msgid "see people with the highest reputation" -msgstr "" +#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more" +#~ msgid_plural "see <strong>%(counter)s</strong> more" +#~ msgstr[0] "" +#~ "смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</" +#~ "strong>" +#~ msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" +#~ msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong>" -#: skins/default/templates/users.html:14 -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:25 -msgid "reputation" -msgstr "карма" +#~ msgid "see <strong>%(counter)s</strong> more comment" +#~ msgid_plural "" +#~ "see <strong>%(counter)s</strong> more comments\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "смотреть еще <span class=\"hidden\">%(counter)s</span><strong>один</" +#~ "strong> комментарий" +#~ msgstr[1] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментария" +#~ msgstr[2] "смотреть еще <strong>%(counter)s</strong> комментариев" -#: skins/default/templates/users.html:19 -msgid "see people who joined most recently" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "one of these is required" +#~ msgstr "это поле обязательное" -#: skins/default/templates/users.html:20 -msgid "recent" -msgstr "новички" +#~ msgid "(required)" +#~ msgstr "(обязательно)" -#: skins/default/templates/users.html:25 -msgid "see people who joined the site first" -msgstr "" +#~ msgid "Toggle the real time Markdown editor preview" +#~ msgstr "Включить/выключить предварительный просмотр текста" -#: skins/default/templates/users.html:31 -msgid "see people sorted by name" -msgstr "" +#~ msgid "responses for %(username)s" +#~ msgstr "ответы пользователю %(username)s" -#: skins/default/templates/users.html:32 -msgid "by username" -msgstr "по имени" +#, fuzzy +#~ msgid "you have a new response" +#~ msgid_plural "you have %(response_count)s new responses" +#~ msgstr[0] "У вас новый ответ" +#~ msgstr[1] "У вас %(response_count)s новых ответов" +#~ msgstr[2] "У вас %(response_count)s новых ответов" -#: skins/default/templates/users.html:37 -#, python-format -msgid "users matching query %(suser)s:" -msgstr "пользователей, соответствующих запросу, %(suser)s:" +#~ msgid "no new responses yet" +#~ msgstr "новых ответов нет" -#: skins/default/templates/users.html:40 -msgid "Nothing found." -msgstr "Ничего не найдено." +#~ msgid "%(new)s new flagged posts and %(seen)s previous" +#~ msgstr "%(new)s новых постов со спамом и %(seen)s предыдущих" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:2 -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:8 -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36 -msgid "Change email" -msgstr "Изменить адрес электронной почты" +#~ msgid "%(new)s new flagged posts" +#~ msgstr "%(new)s новых неуместных сообщений" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:10 -msgid "Save your email address" -msgstr "Сохранить адрес электронной почты" +#~ msgid "%(seen)s flagged posts" +#~ msgstr "%(seen)s неуместных сообщений" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:15 -#, python-format -msgid "change %(email)s info" -msgstr "измененить %(email)s" +#~ msgid "Questions" +#~ msgstr "Вопросы" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:17 -#, python-format -msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "вот почему требуется электронной почты, см. %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgid "Privacy policy" +#~ msgstr "Конфиденциальность" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29 -msgid "Your new Email" -msgstr "Ваш новый Email" +#~ msgid "i like this post (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне понравился этот пост (щелкните снова, чтобы отменить)" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:29 -msgid "Your Email" -msgstr "Ваш E-mail" +#~ msgid "current number of votes" +#~ msgstr "текущее число голосов" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:36 -msgid "Save Email" -msgstr "Сохранить Email" +#~ msgid "i dont like this post (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне не понравился этот пост (нажмите еще раз для отмены)" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:45 -msgid "Validate email" -msgstr "Проверить адрес электронной почты" +#~ msgid "retag" +#~ msgstr "изменить тег" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:48 -#, python-format -msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" -msgstr "Проверить информацию о %(email)s или перейти на %(change_email_url)s" +#~ msgid "reopen" +#~ msgstr "переоткрыть" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:52 -msgid "Email not changed" -msgstr "Email не изменился" +#~ msgid "close" +#~ msgstr "закрыть" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:55 -#, python-format -msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" -msgstr "" -"старый %(email)s сохранен, при желании можно изменить тут " -"%(change_email_url)s" +#~ msgid "" +#~ "report as offensive (i.e containing spam, advertising, malicious text, " +#~ "etc.)" +#~ msgstr "" +#~ "сообщить о спаме (т.е. сообщениях содержащих спам, рекламу, вредоносные " +#~ "ссылки и т.д.)" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:59 -msgid "Email changed" -msgstr "Email изменен" +#~ msgid "flag offensive" +#~ msgstr "спам" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:62 -#, python-format -msgid "your current %(email)s can be used for this" -msgstr "текущий %(email)s может быть использован для этого" +#~ msgid "undelete" +#~ msgstr "восстановить" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:66 -msgid "Email verified" -msgstr "Email проверен" +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "удалить" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:69 -msgid "thanks for verifying email" -msgstr "спасибо за проверку email" +#~ msgid "" +#~ "The question has been closed for the following reason \"%(close_reason)s" +#~ "\" by" +#~ msgstr "" +#~ "Вопрос был закрыт по следующим причинам \"%(close_reason)s\", автор:" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:73 -msgid "email key not sent" -msgstr "email ключ не отослан" +#~ msgid "close date %(closed_at)s" +#~ msgstr "дата закрытия: %(closed_at)s" -#: skins/default/templates/authopenid/changeemail.html:76 -#, python-format -msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" -msgstr "" -"email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " %(counter)s Answer:\n" +#~ " " +#~ msgid_plural "" +#~ "\n" +#~ " %(counter)s Answers:\n" +#~ " " +#~ msgstr[0] "" +#~ "\n" +#~ "Один ответ:\n" +#~ " " +#~ msgstr[1] "" +#~ "\n" +#~ "%(counter)s Ответа:" +#~ msgstr[2] "" +#~ "\n" +#~ "%(counter)s Ответов:" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:21 -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:23 -msgid "Registration" -msgstr "Регистрация" +#~ msgid "oldest answers will be shown first" +#~ msgstr "самые старые ответы будут показаны первыми" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:27 -#, python-format -msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"зарегистрировать нового провайдера %(provider)s к учетной записи, смотрите " -"%(gravatar_faq_url)s" +#~ msgid "oldest answers" +#~ msgstr "самые старые ответы" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:30 -#, python-format -msgid "" -"%(username)s already exists, choose another name for \n" -" %(provider)s. Email is required too, see " -"%(gravatar_faq_url)s\n" -" " -msgstr "" -"%(username)s уже существует, выберите другое имя для %(provider)s. Email так " -"же требуется тоже, смотрите %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgid "newest answers will be shown first" +#~ msgstr "самые новые ответы будут показаны первыми" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:34 -#, python-format -msgid "" -"register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "" -"регистрация нового внешнего %(provider)s к учетной записи, смотрите " -"%(gravatar_faq_url)s" +#~ msgid "newest answers" +#~ msgstr "самые новые ответы" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:37 -#, python-format -msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" -msgstr "регистрация нового Facebook подключения, смотрите %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgid "most voted answers will be shown first" +#~ msgstr "ответы с б<b>о</b>льшим числом голосов будут показаны первыми" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:40 -msgid "This account already exists, please use another." -msgstr "Эта учетная запись уже существует, пожалуйста, используйте другую." +#~ msgid "popular answers" +#~ msgstr "популярные ответы" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:59 -msgid "Screen name label" -msgstr "Логин" +#~ msgid "i like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:66 -msgid "Email address label" -msgstr "Email" +#~ msgid "i dont like this answer (click again to cancel)" +#~ msgstr "мне не нравится этот ответ (нажмите еще раз для отмены)" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:72 -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:36 -msgid "receive updates motivational blurb" -msgstr "Получать обновления по электронной почте" +#~ msgid "mark this answer as favorite (click again to undo)" +#~ msgstr "" +#~ "отметить этот вопрос как интересный (еще раз - чтобы удалить закладку)" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:76 -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:40 -msgid "please select one of the options above" -msgstr "Пожалуйста, выберите один из вариантов" +#~ msgid "%(question_author)s has selected this answer as correct" +#~ msgstr "автор вопроса %(question_author)s выбрал этот ответ правильным" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:79 -msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." -msgstr "" -"Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему" +#~ msgid "answer permanent link" +#~ msgstr "постоянная ссылка на ответ" -#: skins/default/templates/authopenid/complete.html:80 -msgid "create account" -msgstr "зарегистрироваться" +#~ msgid "permanent link" +#~ msgstr "постоянная ссылка" -#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:1 -msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" -msgstr "Благодарим вас за регистрацию на нашем Q/A форуме!" +#, fuzzy +#~ msgid "swap with question" +#~ msgstr "Ответить на вопрос" -#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:3 -msgid "Your account details are:" -msgstr "Подробности вашей учетной записи:" +#, fuzzy +#~ msgid " or" +#~ msgstr "или" -#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:5 -msgid "Username:" -msgstr "Имя пользователя:" +#~ msgid "email" +#~ msgstr "email" -#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:6 -msgid "Password:" -msgstr "Пароль:" +#~ msgid "Notify me once a day when there are any new answers" +#~ msgstr "Информировать один раз в день, если есть новые ответы" -#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:8 -msgid "Please sign in here:" -msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" +#~ msgid "Notify me weekly when there are any new answers" +#~ msgstr "Еженедельно информировать о новых ответах" -#: skins/default/templates/authopenid/confirm_email.txt:11 -#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:13 -msgid "" -"Sincerely,\n" -"Forum Administrator" -msgstr "С уважением, администратор форума" +#~ msgid "Notify me immediately when there are any new answers" +#~ msgstr "Информировать о новых ответах сразу" -#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:1 -msgid "Greetings from the Q&A forum" -msgstr "Вас приветствует Q/A форум" +#~ msgid "" +#~ "You can always adjust frequency of email updates from your %(profile_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "(в своем профиле, вы можете настроить частоту оповещений по электронной " +#~ "почте, нажав на кнопку \"подписка по e-mail\" - %(profile_url)s)" -#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:3 -msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" -msgstr "" -"Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:" +#~ msgid "once you sign in you will be able to subscribe for any updates here" +#~ msgstr "После входа в систему вы сможете подписаться на все обновления" -#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:7 -msgid "Following the link above will help us verify your email address." -msgstr "Перейдя по ссылке выше, вы поможете нам проверить ваш email." +#, fuzzy +#~ msgid "Login/Signup to Answer" +#~ msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" -#: skins/default/templates/authopenid/email_validation.txt:9 -msgid "" -"If you beleive that this message was sent in mistake - \n" -"no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" -"for any inconvenience" -msgstr "" -"Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких " -"дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы " -"приносим свои извинения за причиненные неудобства." +#~ msgid "Your answer" +#~ msgstr "Ваш ответ" -#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:3 -msgid "Logout" -msgstr "Выйти" +#~ msgid "Be the first one to answer this question!" +#~ msgstr "Будьте первым, кто ответ на этот вопрос!" -#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:5 -msgid "You have successfully logged out" -msgstr "" +#~ msgid "you can answer anonymously and then login" +#~ msgstr "Вы можете ответить анонимно, а затем войти" -#: skins/default/templates/authopenid/logout.html:7 -msgid "" -"However, you still may be logged in to your OpenID provider. Please logout " -"of your provider if you wish to do so." -msgstr "" +#~ msgid "answer your own question only to give an answer" +#~ msgstr "ответ на собственный вопрос только ради ответа" -#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:53 -msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in" -msgstr "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя</span>, затем войдите" +#~ msgid "please only give an answer, no discussions" +#~ msgstr "пожалуйста, отвечайте на вопросы, а не вступайте в обсуждения" -#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:54 -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:90 -msgid "(or select another login method above)" -msgstr "(или выберите один из методов входа выше)" +#~ msgid "Login/Signup to Post Your Answer" +#~ msgstr "Войти / Зарегистрироваться чтобы ответить" -#: skins/default/templates/authopenid/macros.html:56 -msgid "Sign in" -msgstr "Войти" +#~ msgid "Answer Your Own Question" +#~ msgstr "Ответьте на собственный вопрос" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:4 -msgid "User login" -msgstr "Вход выполнен" +#~ msgid "Answer the question" +#~ msgstr "Ответить на вопрос" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:14 -#, python-format -msgid "" -"\n" -" Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Ваш ответ на %(title)s / %(summary)s будет опубликован, как только вы войдете" +#~ msgid "Question tools" +#~ msgstr "Закладки и информация" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:21 -#, python-format -msgid "" -"Your question \n" -" %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" -" " -msgstr "" -"Ваш вопрос %(title)s / %(summary)s ы будет опубликован после того, как вы " -"войдёте" +#~ msgid "click to unfollow this question" +#~ msgstr "нажмите, чтобы удалить закладку" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:28 -msgid "" -"Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID or " -"similar technology. Your external service password always stays confidential " -"and you don't have to rememeber or create another one." -msgstr "" -"Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) " -"технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет " -"необходимости создавать пароль при регистрации." +#~ msgid "Following" +#~ msgstr "Есть закладка!" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:31 -msgid "" -"It's a good idea to make sure that your existing login methods still work, " -"or add a new one. Please click any of the icons below to check/change or add " -"new login methods." -msgstr "" -"Всегда хорошая идея проверить работает ли ваш текущий метод входа, а также " -"добавить и другие методы. Пожалуйста, выберите любую иконку ниже для " -"проверки/изменения/добавления методов входа." +#~ msgid "Unfollow" +#~ msgstr "Убрать закладку" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:33 -msgid "" -"Please add a more permanent login method by clicking one of the icons below, " -"to avoid logging in via email each time." -msgstr "" -"Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок ниже, " -"чтобы не входить каждый раз через e-mail." +#~ msgid "click to follow this question" +#~ msgstr "нажмите, чтобы добавить закладку" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:37 -msgid "" -"Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate an " -"existing one." -msgstr "" -"Кликние на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить уже " -"существующий." +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Добавить закладку" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:39 -msgid "" -"You don't have a method to log in right now, please add one or more by " -"clicking any of the icons below." -msgstr "" -"На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя бы " -"один кликнув по иконке ниже." +#~ msgid "%(count)s follower" +#~ msgid_plural "%(count)s followers" +#~ msgstr[0] "%(count)s закладка" +#~ msgstr[1] "%(count)s закладки" +#~ msgstr[2] "%(count)s закладок" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:42 -msgid "" -"Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " -"account" -msgstr "" -"Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в ваш " -"аккаунт" +#~ msgid "email the updates" +#~ msgstr "получить обновления по email" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:87 -msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in" -msgstr "" -"Пожалуйста, введите ваши <span>имя пользователя и пароль</span>, затем " -"войдите" +#~ msgid "" +#~ "<strong>Here</strong> (once you log in) you will be able to sign up for " +#~ "the periodic email updates about this question." +#~ msgstr "получать обновления по email" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:93 -msgid "Login failed, please try again" -msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз" +#, fuzzy +#~ msgid "subscribe to this question rss feed" +#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:97 #, fuzzy -msgid "Login or email" -msgstr "не посылать email" +#~ msgid "subsribe to rss feed" +#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:101 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" +#~ msgid "Question tags" +#~ msgstr "Теги вопроса" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:106 -msgid "Login" -msgstr "Войти" +#~ msgid "Stats:" +#~ msgstr "Статистика" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:113 -msgid "To change your password - please enter the new one twice, then submit" -msgstr "" -"Чтобы изменить ваш пароль - пожалуйста, введите новый дважды и подтвердите " -"ввод" +#~ msgid "question asked" +#~ msgstr "вопрос был задан" + +#~ msgid "question was seen" +#~ msgstr "вопрос был просмотрен" + +#~ msgid "times" +#~ msgstr "раз" + +#~ msgid "last updated" +#~ msgstr "последнее обновление" + +#~ msgid "Related questions" +#~ msgstr "похожие вопросы:" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:117 -msgid "New password" -msgstr "Новый пароль" +#~ msgid "Edit question" +#~ msgstr "Изменить вопрос" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:124 -msgid "Please, retype" -msgstr "пожалуйста, ещё раз" +#~ msgid "Change tags" +#~ msgstr "Измененить тэги" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:146 -msgid "Here are your current login methods" -msgstr "Ваши текущие методы входа" +#~ msgid "Retag" +#~ msgstr "изменить теги" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:150 -msgid "provider" -msgstr "провайдер" +#~ msgid "Why use and modify tags?" +#~ msgstr "Зачем использовать и изменять теги?" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:151 -msgid "last used" -msgstr "последний использованный" +#~ msgid "Tags help to keep the content better organized and searchable" +#~ msgstr "Теги помогают лучше организовать поиск" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:152 -msgid "delete, if you like" -msgstr "удалите, если хотите" +#~ msgid "tag editors receive special awards from the community" +#~ msgstr "редакторы тегов получают специальные призы от сообщества" + +#~ msgid "up to 5 tags, less than 20 characters each" +#~ msgstr "до 5 тегов, менее 20 символов каждый" + +#~ msgid "Reopen question" +#~ msgstr "Переоткрыть вопрос" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Заголовок" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:168 #, fuzzy -msgid "cannot be deleted" -msgstr "Аккаунт удален." +#~ msgid "" +#~ "This question has been closed by \n" +#~ " <a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Этот вопрос был закрыт\n" +#~ "<a href=\"%(closed_by_profile_url)s\">%(closed_by_username)s</a>" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:181 -msgid "Still have trouble signing in?" -msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?" +#~ msgid "Close reason:" +#~ msgstr "Закрыт по причине:" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:186 -msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" -msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ" +#~ msgid "When:" +#~ msgstr "Когда:" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:188 -msgid "Please, enter your email address below to recover your account" -msgstr "" -"Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт" +#~ msgid "Reopen this question?" +#~ msgstr "Открыть повторно этот вопрос?" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:191 -msgid "recover your account via email" -msgstr "Восстановить ваш аккаунт по email" +#~ msgid "Reopen this question" +#~ msgstr "Открыть повторно этот вопрос" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:202 -msgid "Send a new recovery key" -msgstr "Послать новый ключ восстановления" +#~ msgid "Revision history" +#~ msgstr "История изменений" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:204 -msgid "Recover your account via email" -msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email" +#~ msgid "click to hide/show revision" +#~ msgstr "нажмите, чтобы скрыть/показать версии" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:216 -msgid "Why use OpenID?" -msgstr "Плюсы использования OpenID" +#~ msgid "revision %(number)s" +#~ msgstr "версия %(number)s" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:219 -msgid "with openid it is easier" -msgstr "С OpenID проще" +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribe for tags" +#~ msgstr "использовать теги" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:222 -msgid "reuse openid" -msgstr "Используйте везде повторно" +#~ msgid "Please, subscribe for the following tags:" +#~ msgstr "Пожалуйста, подпишитесь на темы:" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:225 -msgid "openid is widely adopted" -msgstr "OpenID широко распространён" +#~ msgid "Tag list" +#~ msgstr "Список тегов" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:228 -msgid "openid is supported open standard" -msgstr "OpenID поддерживаемый открытый стандарт" +#~ msgid "sorted alphabetically" +#~ msgstr "сортировать в алфавитном порядке" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:232 -msgid "Find out more" -msgstr "Узнать больше" +#~ msgid "by name" +#~ msgstr "по имени" -#: skins/default/templates/authopenid/signin.html:233 -msgid "Get OpenID" -msgstr "Получить OpenID" +#~ msgid "sorted by frequency of tag use" +#~ msgstr "сортировать по частоте использования тега" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:4 -msgid "Signup" -msgstr "Зарегистрироваться" +#~ msgid "by popularity" +#~ msgstr "по популярности" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:10 -msgid "Please register by clicking on any of the icons below" -msgstr "Создайте имя пользователя и пароль" +#~ msgid "Nothing found" +#~ msgstr "Ничего не найдено" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:23 -msgid "or create a new user name and password here" -msgstr "или зайдите нажав одну из кнопок ниже" +#~ msgid "Users" +#~ msgstr "Пользователи" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:25 -msgid "Create login name and password" -msgstr "Создать имя и пароль" +#~ msgid "reputation" +#~ msgstr "карма" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:26 -msgid "Traditional signup info" -msgstr "Информация о традиционной регистрации" +#~ msgid "recent" +#~ msgstr "новички" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:44 -msgid "" -"Please read and type in the two words below to help us prevent automated " -"account creation." -msgstr "" -"Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам " -"предотвратить автоматизированные создания учетной записи." +#~ msgid "by username" +#~ msgstr "по имени" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:47 -msgid "Create Account" -msgstr "Создать учетную запись" +#~ msgid "users matching query %(suser)s:" +#~ msgstr "пользователей, соответствующих запросу, %(suser)s:" -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:49 -msgid "or" -msgstr "или" +#~ msgid "Nothing found." +#~ msgstr "Ничего не найдено." -#: skins/default/templates/authopenid/signup_with_password.html:50 -msgid "return to OpenID login" -msgstr "вернуться к старнице OpenID входа" +#~ msgid "Change email" +#~ msgstr "Изменить адрес электронной почты" -#: skins/default/templates/avatar/add.html:3 -#, fuzzy -msgid "add avatar" -msgstr "что такое Gravatar" +#~ msgid "Save your email address" +#~ msgstr "Сохранить адрес электронной почты" -#: skins/default/templates/avatar/add.html:5 -#, fuzzy -msgid "Change avatar" -msgstr "Измененить тэги" +#~ msgid "change %(email)s info" +#~ msgstr "измененить %(email)s" -#: skins/default/templates/avatar/add.html:6 -#: skins/default/templates/avatar/change.html:7 -#, fuzzy -msgid "Your current avatar: " -msgstr "Подробности вашей учетной записи:" +#~ msgid "here is why email is required, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "вот почему требуется электронной почты, см. %(gravatar_faq_url)s" -#: skins/default/templates/avatar/add.html:9 -#: skins/default/templates/avatar/change.html:11 -msgid "You haven't uploaded an avatar yet. Please upload one now." -msgstr "" +#~ msgid "Your new Email" +#~ msgstr "Ваш новый Email" -#: skins/default/templates/avatar/add.html:13 -msgid "Upload New Image" -msgstr "" +#~ msgid "Your Email" +#~ msgstr "Ваш E-mail" -#: skins/default/templates/avatar/change.html:4 -#, fuzzy -msgid "change avatar" -msgstr "изменения сохранены" +#~ msgid "Save Email" +#~ msgstr "Сохранить Email" -#: skins/default/templates/avatar/change.html:17 -msgid "Choose new Default" -msgstr "" +#~ msgid "Validate email" +#~ msgstr "Проверить адрес электронной почты" -#: skins/default/templates/avatar/change.html:22 -#, fuzzy -msgid "Upload" -msgstr "zagruzhaem-file/" +#~ msgid "validate %(email)s info or go to %(change_email_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "Проверить информацию о %(email)s или перейти на %(change_email_url)s" -#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:3 -#, fuzzy -msgid "delete avatar" -msgstr "удаленный ответ" +#~ msgid "Email not changed" +#~ msgstr "Email не изменился" -#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:5 -msgid "Please select the avatars that you would like to delete." -msgstr "" +#~ msgid "old %(email)s kept, if you like go to %(change_email_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "старый %(email)s сохранен, при желании можно изменить тут %" +#~ "(change_email_url)s" -#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:7 -#, python-format -msgid "" -"You have no avatars to delete. Please <a href=\"%(avatar_change_url)s" -"\">upload one</a> now." -msgstr "" +#~ msgid "Email changed" +#~ msgstr "Email изменен" -#: skins/default/templates/avatar/confirm_delete.html:13 -#, fuzzy -msgid "Delete These" -msgstr "удаленный ответ" +#~ msgid "your current %(email)s can be used for this" +#~ msgstr "текущий %(email)s может быть использован для этого" -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:3 -msgid "answer tips" -msgstr "Советы как лучше давать ответы" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:6 -msgid "please make your answer relevant to this community" -msgstr "" -"пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по форуму" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:9 -msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" -msgstr "постарайтесь на самом деле дать ответ и избегать дискуссий" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:12 -msgid "please try to provide details" -msgstr "включите детали в Ваш ответ" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:15 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:11 -msgid "be clear and concise" -msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:19 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:15 -msgid "see frequently asked questions" -msgstr "посмотрите на часто задаваемые вопросы" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:25 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:20 -msgid "Markdown tips" -msgstr "Поддерживается язык разметки - Markdown" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:29 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:24 -msgid "*italic*" -msgstr "*курсив*" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:32 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:27 -msgid "**bold**" -msgstr "**жирный**" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:36 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:31 -msgid "*italic* or _italic_" -msgstr "*курсив* или _курсив_" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:39 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:34 -msgid "**bold** or __bold__" -msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:38 -msgid "link" -msgstr "ссылка" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:43 -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:38 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:43 -msgid "text" -msgstr "текст" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:47 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:43 -msgid "image" -msgstr "изображение" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:51 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:47 -msgid "numbered list:" -msgstr "пронумерованный список:" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:56 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:52 -msgid "basic HTML tags are also supported" -msgstr "а также, поддерживаются основные теги HTML" - -#: skins/default/templates/blocks/answer_edit_tips.html:60 -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:56 -msgid "learn more about Markdown" -msgstr "узнайте болше про Markdown" - -#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:6 -msgid "login to post question info" -msgstr "" -"<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос анонимно</" -"span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на страницу " -"авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет опубликован " -"как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш форум очень легко. " -"Авторизация займет не более полминуты а изначальная запись - приблизительно " -"одну минуту." +#~ msgid "Email verified" +#~ msgstr "Email проверен" -#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:10 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"must have valid %(email)s to post, \n" -" see %(email_validation_faq_url)s\n" -" " -msgstr "" -"для публикации %(email)s должен быть действительным, см. " -"%(email_validation_faq_url)s" +#~ msgid "thanks for verifying email" +#~ msgstr "спасибо за проверку email" -#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:34 -msgid "Login/signup to post your question" -msgstr "Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос" +#~ msgid "email key not sent" +#~ msgstr "email ключ не отослан" -#: skins/default/templates/blocks/ask_form.html:36 -msgid "Ask your question" -msgstr "Задайте Ваш вопрос" +#~ msgid "email key not sent %(email)s change email here %(change_link)s" +#~ msgstr "" +#~ "email ключ не отослан на %(email)s, изменить email здесь %(change_link)s" -#: skins/default/templates/blocks/bottom_scripts.html:7 -#, python-format -msgid "" -"Please note: %(app_name)s requires javascript to work properly, please " -"enable javascript in your browser, <a href=\"%(noscript_url)s\">here is how</" -"a>" -msgstr "" +#~ msgid "Registration" +#~ msgstr "Регистрация" -#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:5 -#, python-format -msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" -msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" -msgstr[0] "каждый тег должен быть короче %(max_chars)s символа" -msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символа" -msgstr[2] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов" +#~ msgid "register new %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "зарегистрировать нового провайдера %(provider)s к учетной записи, " +#~ "смотрите %(gravatar_faq_url)s" -#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:7 -#, python-format -msgid "please use %(tag_count)s tag" -msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" -msgstr[0] "пожалуйста, используйте %(tag_count)s тег" -msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" -msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" +#~ msgid "" +#~ "%(username)s already exists, choose another name for \n" +#~ " %(provider)s. Email is required too, see %" +#~ "(gravatar_faq_url)s\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "%(username)s уже существует, выберите другое имя для %(provider)s. Email " +#~ "так же требуется тоже, смотрите %(gravatar_faq_url)s" -#: skins/default/templates/blocks/editor_data.html:8 -#, python-format -msgid "" -"please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters each" -msgstr "" -"пожалуйста, используйте до %(tag_count)s тегов, количество символов в каждом " -"менее %(max_chars)s" +#~ msgid "" +#~ "register new external %(provider)s account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "регистрация нового внешнего %(provider)s к учетной записи, смотрите %" +#~ "(gravatar_faq_url)s" -#: skins/default/templates/blocks/footer.html:4 -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:12 -msgid "about" -msgstr "О нас" +#~ msgid "register new Facebook connect account info, see %(gravatar_faq_url)s" +#~ msgstr "" +#~ "регистрация нового Facebook подключения, смотрите %(gravatar_faq_url)s" -#: skins/default/templates/blocks/footer.html:6 -msgid "privacy policy" -msgstr "политика конфиденциальности" +#~ msgid "This account already exists, please use another." +#~ msgstr "Эта учетная запись уже существует, пожалуйста, используйте другую." -#: skins/default/templates/blocks/footer.html:15 -msgid "give feedback" -msgstr "оставить отзыв" +#~ msgid "Screen name label" +#~ msgstr "Логин" -#: skins/default/templates/blocks/footer.html:41 -#, python-format -msgid "Content on this site is licensed under a %(license)s" -msgstr "" +#~ msgid "Email address label" +#~ msgstr "Email" -#: skins/default/templates/blocks/header.html:8 -msgid "back to home page" -msgstr "вернуться на главную" +#~ msgid "receive updates motivational blurb" +#~ msgstr "Получать обновления по электронной почте" -#: skins/default/templates/blocks/header.html:9 -#, python-format -msgid "%(site)s logo" -msgstr "логотип %(site)s" +#~ msgid "please select one of the options above" +#~ msgstr "Пожалуйста, выберите один из вариантов" -#: skins/default/templates/blocks/header.html:20 -msgid "questions" -msgstr "вопросы" +#~ msgid "Tag filter tool will be your right panel, once you log in." +#~ msgstr "" +#~ "Фильтр тегов будет в правой панели, после того, как вы войдете в систему" -#: skins/default/templates/blocks/header.html:30 -msgid "users" -msgstr "пользователи" +#~ msgid "create account" +#~ msgstr "зарегистрироваться" -#: skins/default/templates/blocks/header.html:35 -msgid "badges" -msgstr "награды" +#~ msgid "Thank you for registering at our Q&A forum!" +#~ msgstr "Благодарим вас за регистрацию на нашем Q/A форуме!" -#: skins/default/templates/blocks/header.html:40 -msgid "ask a question" -msgstr "задать вопрос" +#~ msgid "Your account details are:" +#~ msgstr "Подробности вашей учетной записи:" -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:8 -msgid "logout" -msgstr "Выход" +#~ msgid "Username:" +#~ msgstr "Имя пользователя:" -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:10 -msgid "login" -msgstr "Вход" +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Пароль:" -#: skins/default/templates/blocks/header_meta_links.html:15 -msgid "settings" -msgstr "Настройки" +#~ msgid "Please sign in here:" +#~ msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" -#: skins/default/templates/blocks/input_bar.html:34 -msgid "search" -msgstr "поиск" +#~ msgid "" +#~ "Sincerely,\n" +#~ "Forum Administrator" +#~ msgstr "С уважением, администратор форума" -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:3 -msgid "question tips" -msgstr "подсказки к вопросам" +#~ msgid "Greetings from the Q&A forum" +#~ msgstr "Вас приветствует Q/A форум" -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:5 -msgid "please ask a relevant question" -msgstr "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества" +#~ msgid "To make use of the Forum, please follow the link below:" +#~ msgstr "" +#~ "Для того чтобы воспользоваться форумом, пожалуйста, перейдите по ссылке " +#~ "ниже:" -#: skins/default/templates/blocks/question_edit_tips.html:8 -msgid "please try provide enough details" -msgstr "постарайтесь придать максимум информативности своему вопросу" +#~ msgid "Following the link above will help us verify your email address." +#~ msgstr "Перейдя по ссылке выше, вы поможете нам проверить ваш email." -#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:4 -msgid "Interesting tags" -msgstr "Избранные теги" +#~ msgid "" +#~ "If you beleive that this message was sent in mistake - \n" +#~ "no further action is needed. Just ingore this email, we apologize\n" +#~ "for any inconvenience" +#~ msgstr "" +#~ "Если вы считаете, что сообщение было отправлено по ошибке - никаких " +#~ "дальнейших действий не требуется. Просто проигнорируйте это письмо, мы " +#~ "приносим свои извинения за причиненные неудобства." -#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:18 -#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:34 -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:40 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" +#~ msgid "Logout" +#~ msgstr "Выйти" -#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:20 -msgid "Ignored tags" -msgstr "Игнорируемые теги" +#~ msgid "Please enter your <span>user name</span>, then sign in" +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, введите ваше <span>имя пользователя</span>, затем войдите" -#: skins/default/templates/blocks/tag_selector.html:36 -msgid "Display tag filter" -msgstr "Фильтр по тегам" +#~ msgid "(or select another login method above)" +#~ msgstr "(или выберите один из методов входа выше)" -#: skins/default/templates/main_page/content.html:13 -msgid "Did not find what you were looking for?" -msgstr "Не нашли то, что искали?" +#~ msgid "Sign in" +#~ msgstr "Войти" -#: skins/default/templates/main_page/content.html:14 -msgid "Please, post your question!" -msgstr "Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!" +#~ msgid "User login" +#~ msgstr "Вход выполнен" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:7 -msgid "subscribe to the questions feed" -msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " Your answer to %(title)s %(summary)s will be posted once you log " +#~ "in\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Ваш ответ на %(title)s / %(summary)s будет опубликован, как только вы " +#~ "войдете" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:8 -msgid "rss feed" -msgstr "RSS-канал" +#~ msgid "" +#~ "Your question \n" +#~ " %(title)s %(summary)s will be posted once you log in\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "Ваш вопрос %(title)s / %(summary)s ы будет опубликован после того, как вы " +#~ "войдёте" -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:12 views/readers.py:131 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(q_num)s question, tagged" -msgid_plural "%(q_num)s questions, tagged" -msgstr[0] "%(q_num)s вопрос" -msgstr[1] "%(q_num)s вопроса" -msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" +#~ msgid "" +#~ "Take a pick of your favorite service below to sign in using secure OpenID " +#~ "or similar technology. Your external service password always stays " +#~ "confidential and you don't have to rememeber or create another one." +#~ msgstr "" +#~ "Выберите ваш сервис чтобы войти используя безопасную OpenID (или похожую) " +#~ "технологию. Пароль к вашей внешней службе всегда конфиденциален и нет " +#~ "необходимости создавать пароль при регистрации." -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:14 views/readers.py:139 -#, python-format -msgid "%(q_num)s question" -msgid_plural "%(q_num)s questions" -msgstr[0] "%(q_num)s вопрос" -msgstr[1] "%(q_num)s вопроса" -msgstr[2] "%(q_num)s вопросов" +#~ msgid "" +#~ "It's a good idea to make sure that your existing login methods still " +#~ "work, or add a new one. Please click any of the icons below to check/" +#~ "change or add new login methods." +#~ msgstr "" +#~ "Всегда хорошая идея проверить работает ли ваш текущий метод входа, а " +#~ "также добавить и другие методы. Пожалуйста, выберите любую иконку ниже " +#~ "для проверки/изменения/добавления методов входа." -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:17 -#, python-format -msgid "with %(author_name)s's contributions" -msgstr "при помощи %(author_name)s" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:28 -msgid "Search tips:" -msgstr "Советы по поиску:" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:31 -msgid "reset author" -msgstr "сброс автора" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:33 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:36 -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:18 -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:21 -msgid " or " -msgstr "или" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:34 -msgid "reset tags" -msgstr "сбросить тэги" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:37 -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:40 -msgid "start over" -msgstr "начать все сначала" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:42 -msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." -msgstr "- расширить или сузить, добавляя свои метки и получая запрос." - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:45 -msgid "Search tip:" -msgstr "Подсказки для поиска:" - -#: skins/default/templates/main_page/headline.html:45 -msgid "add tags and a query to focus your search" -msgstr "добавить теги и выполнить поиск" - -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:4 -msgid "There are no unanswered questions here" -msgstr "Неотвеченных вопросов нет" +#~ msgid "" +#~ "Please add a more permanent login method by clicking one of the icons " +#~ "below, to avoid logging in via email each time." +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, добавьте постоянный метод входа кликнув по одной из иконок " +#~ "ниже, чтобы не входить каждый раз через e-mail." -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:7 -#, fuzzy -msgid "No questions here. " -msgstr "Отмеченных вопросов нет." +#~ msgid "" +#~ "Click on one of the icons below to add a new login method or re-validate " +#~ "an existing one." +#~ msgstr "" +#~ "Кликние на одной из иконок ниже чтобы добавить метод входа или проверить " +#~ "уже существующий." + +#~ msgid "" +#~ "You don't have a method to log in right now, please add one or more by " +#~ "clicking any of the icons below." +#~ msgstr "" +#~ "На данный момент вами не выбран ни один из методов входа, добавьте хотя " +#~ "бы один кликнув по иконке ниже." + +#~ msgid "" +#~ "Please check your email and visit the enclosed link to re-connect to your " +#~ "account" +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, проверьте ваш email и пройдите по ссылке чтобы вновь войти в " +#~ "ваш аккаунт" + +#~ msgid "Please enter your <span>user name and password</span>, then sign in" +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, введите ваши <span>имя пользователя и пароль</span>, затем " +#~ "войдите" + +#~ msgid "Login failed, please try again" +#~ msgstr "Вход завершился неудачей, попробуйте ещё раз" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:8 #, fuzzy -msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users." -msgstr "" -"Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их" +#~ msgid "Login or email" +#~ msgstr "не посылать email" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:13 -msgid "You can expand your search by " -msgstr "Вы можете расширить поиск" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:16 -msgid "resetting author" -msgstr "сброс автора" +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Войти" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:19 -msgid "resetting tags" -msgstr "сброс тэгов" +#~ msgid "" +#~ "To change your password - please enter the new one twice, then submit" +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы изменить ваш пароль - пожалуйста, введите новый дважды и " +#~ "подтвердите ввод" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:22 -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:25 -msgid "starting over" -msgstr "начать сначала" +#~ msgid "New password" +#~ msgstr "Новый пароль" -#: skins/default/templates/main_page/nothing_found.html:30 -msgid "Please always feel free to ask your question!" -msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!" +#~ msgid "Please, retype" +#~ msgstr "пожалуйста, ещё раз" -#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:8 -msgid "Contributors" -msgstr "Авторы" +#~ msgid "Here are your current login methods" +#~ msgstr "Ваши текущие методы входа" -#: skins/default/templates/main_page/sidebar.html:25 -msgid "Related tags" -msgstr "Связанные теги" +#~ msgid "provider" +#~ msgstr "провайдер" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:5 -msgid "In:" -msgstr "В:" +#~ msgid "last used" +#~ msgstr "последний использованный" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:14 -msgid "see unanswered questions" -msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы" +#~ msgid "delete, if you like" +#~ msgstr "удалите, если хотите" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:20 #, fuzzy -msgid "see your followed questions" -msgstr "просмотр отмеченные вопросы" +#~ msgid "cannot be deleted" +#~ msgstr "Аккаунт удален." -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:21 -#, fuzzy -msgid "followed" -msgstr "Убрать закладку" +#~ msgid "Still have trouble signing in?" +#~ msgstr "По-прежнему проблемы со входом ?" -#: skins/default/templates/main_page/tab_bar.html:25 -msgid "Sort by:" -msgstr "Упорядочить по:" +#~ msgid "Please, enter your email address below and obtain a new key" +#~ msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже и получите новый ключ" -#: skins/default/templates/user_profile/user.html:13 -#, python-format -msgid "%(username)s's profile" -msgstr "профиль пользователя %(username)s" +#~ msgid "Please, enter your email address below to recover your account" +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, введите ваш email-адрес ниже чтобы восстановить ваш аккаунт" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:4 -msgid "Edit user profile" -msgstr "Изменить профиль пользователя" +#~ msgid "recover your account via email" +#~ msgstr "Восстановить ваш аккаунт по email" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:7 -msgid "edit profile" -msgstr "изменить профиль" +#~ msgid "Send a new recovery key" +#~ msgstr "Послать новый ключ восстановления" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:17 -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:15 -msgid "change picture" -msgstr "изменить изображение" +#~ msgid "Recover your account via email" +#~ msgstr "Восстановить ваш аккаунт используя email" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:20 -msgid "Registered user" -msgstr "Зарегистрированный пользователь" +#~ msgid "Why use OpenID?" +#~ msgstr "Плюсы использования OpenID" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:27 -msgid "Screen Name" -msgstr "Название экрана" +#~ msgid "with openid it is easier" +#~ msgstr "С OpenID проще" -#: skins/default/templates/user_profile/user_edit.html:83 -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:21 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" +#~ msgid "reuse openid" +#~ msgstr "Используйте везде повторно" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:42 -msgid "subscriptions" -msgstr "подпискa" +#~ msgid "openid is widely adopted" +#~ msgstr "OpenID широко распространён" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:7 -msgid "Email subscription settings" -msgstr "Настройка подписки по электронной почте" +#~ msgid "openid is supported open standard" +#~ msgstr "OpenID поддерживаемый открытый стандарт" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:8 -msgid "email subscription settings info" -msgstr "Информация о настройках подписки по электронной почте" +#~ msgid "Find out more" +#~ msgstr "Узнать больше" -#: skins/default/templates/user_profile/user_email_subscriptions.html:22 -msgid "Stop sending email" -msgstr "Остановить отправку электронной почты" +#~ msgid "Get OpenID" +#~ msgstr "Получить OpenID" -#: skins/default/templates/user_profile/user_favorites.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:27 -msgid "followed questions" -msgstr "закладки" +#~ msgid "Signup" +#~ msgstr "Зарегистрироваться" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:18 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:12 -msgid "inbox" -msgstr "входящие" +#~ msgid "Please register by clicking on any of the icons below" +#~ msgstr "Создайте имя пользователя и пароль" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:34 -msgid "Sections:" -msgstr "Разделы:" +#~ msgid "or create a new user name and password here" +#~ msgstr "или зайдите нажав одну из кнопок ниже" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:38 -#, python-format -msgid "forum responses (%(re_count)s)" -msgstr "ответы в форуме (%(re_count)s)" +#~ msgid "Create login name and password" +#~ msgstr "Создать имя и пароль" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:43 -#, python-format -msgid "flagged items (%(flag_count)s)" -msgstr "помеченные пункты (%(flag_count)s)" +#~ msgid "Traditional signup info" +#~ msgstr "Информация о традиционной регистрации" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:49 -msgid "select:" -msgstr "выберите:" +#~ msgid "" +#~ "Please read and type in the two words below to help us prevent automated " +#~ "account creation." +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, прочтите и укажите два слова ниже, чтобы помочь нам " +#~ "предотвратить автоматизированные создания учетной записи." -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:51 -msgid "seen" -msgstr "прочитанные" +#~ msgid "Create Account" +#~ msgstr "Создать учетную запись" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:52 -msgid "new" -msgstr "новые" +#~ msgid "or" +#~ msgstr "или" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:53 -msgid "none" -msgstr "нет" +#~ msgid "return to OpenID login" +#~ msgstr "вернуться к старнице OpenID входа" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:54 -msgid "mark as seen" -msgstr "отметить как прочитано " +#, fuzzy +#~ msgid "add avatar" +#~ msgstr "что такое Gravatar" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:55 -msgid "mark as new" -msgstr "отметить как новое" +#, fuzzy +#~ msgid "Change avatar" +#~ msgstr "Измененить тэги" -#: skins/default/templates/user_profile/user_inbox.html:56 -msgid "dismiss" -msgstr "удалить" +#, fuzzy +#~ msgid "Your current avatar: " +#~ msgstr "Подробности вашей учетной записи:" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:19 #, fuzzy -msgid "remove" -msgstr "vosstanovleniye-accounta/" +#~ msgid "change avatar" +#~ msgstr "изменения сохранены" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:36 -msgid "update profile" -msgstr "обновить профиль" +#, fuzzy +#~ msgid "Upload" +#~ msgstr "zagruzhaem-file/" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:40 -msgid "manage login methods" -msgstr "управление методами входа" +#, fuzzy +#~ msgid "delete avatar" +#~ msgstr "удаленный ответ" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:53 -msgid "real name" -msgstr "настоящее имя" +#, fuzzy +#~ msgid "Delete These" +#~ msgstr "удаленный ответ" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:58 -msgid "member for" -msgstr "состоит пользователем" +#~ msgid "answer tips" +#~ msgstr "Советы как лучше давать ответы" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:63 -msgid "last seen" -msgstr "последнее посещение" +#~ msgid "please make your answer relevant to this community" +#~ msgstr "" +#~ "пожалуйста постарайтесь дать ответ который будет интересен коллегам по " +#~ "форуму" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:69 -msgid "user website" -msgstr "сайт пользователя" +#~ msgid "try to give an answer, rather than engage into a discussion" +#~ msgstr "постарайтесь на самом деле дать ответ и избегать дискуссий" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:75 -msgid "location" -msgstr "местоположение" +#~ msgid "please try to provide details" +#~ msgstr "включите детали в Ваш ответ" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:82 -msgid "age" -msgstr "возраст" +#~ msgid "be clear and concise" +#~ msgstr "вопрос должен быть четким и лаконичным" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:83 -msgid "age unit" -msgstr "возраст" +#~ msgid "see frequently asked questions" +#~ msgstr "посмотрите на часто задаваемые вопросы" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:90 -msgid "todays unused votes" -msgstr "сегодняшних неиспользованных голосов" +#~ msgid "Markdown tips" +#~ msgstr "Поддерживается язык разметки - Markdown" -#: skins/default/templates/user_profile/user_info.html:91 -msgid "votes left" -msgstr "осталось голосов" +#~ msgid "*italic*" +#~ msgstr "*курсив*" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:48 -msgid "moderation" -msgstr "модерация" +#~ msgid "**bold**" +#~ msgstr "**жирный**" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:8 -#, python-format -msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" -msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\"" +#~ msgid "*italic* or _italic_" +#~ msgstr "*курсив* или _курсив_" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:11 -msgid "User status changed" -msgstr "Статус пользователя изменился" +#~ msgid "**bold** or __bold__" +#~ msgstr "**жирный шрифт** или __жирный шрифт__" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:20 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#~ msgid "link" +#~ msgstr "ссылка" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:26 -#, python-format -msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "Ваша текущая карма %(reputation)s балов" +#~ msgid "text" +#~ msgstr "текст" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:28 -#, python-format -msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" -msgstr "Карма пользователя %(reputation)s балов " +#~ msgid "image" +#~ msgstr "изображение" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:32 -msgid "User reputation changed" -msgstr "Карма пользователя изменена" +#~ msgid "numbered list:" +#~ msgstr "пронумерованный список:" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:39 -msgid "Subtract" -msgstr "Отнять" +#~ msgid "basic HTML tags are also supported" +#~ msgstr "а также, поддерживаются основные теги HTML" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:44 -#, python-format -msgid "Send message to %(username)s" -msgstr "Отправить сообщение для %(username)s" +#~ msgid "learn more about Markdown" +#~ msgstr "узнайте болше про Markdown" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:45 -msgid "" -"An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " -"address. Please make sure that your address is entered correctly." -msgstr "" -"Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес " -"электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно." +#~ msgid "login to post question info" +#~ msgstr "" +#~ "<span class=\"strong big\">Пожалуйста, начните задавать Ваш ворпос " +#~ "анонимно</span>. Когда Вы пошлете вопрос, Вы будете направлены на " +#~ "страницу авторизации. Ваш вопрос будет сохранён в текущей сессии и будет " +#~ "опубликован как только Вы авторизуетесь. Войти или записаться на наш " +#~ "форум очень легко. Авторизация займет не более полминуты а изначальная " +#~ "запись - приблизительно одну минуту." -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:47 -msgid "Message sent" -msgstr "Сообщение отправлено" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "must have valid %(email)s to post, \n" +#~ " see %(email_validation_faq_url)s\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "для публикации %(email)s должен быть действительным, см. %" +#~ "(email_validation_faq_url)s" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:65 -msgid "Send message" -msgstr "Отправить сообщение" +#~ msgid "Login/signup to post your question" +#~ msgstr "Войдите или запишитесь чтобы опубликовать Ваш ворпос" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:75 -msgid "" -"Administrators have privileges of normal users, but in addition they can " -"assign/revoke any status to any user, and are exempt from the reputation " -"limits." -msgstr "" +#~ msgid "Ask your question" +#~ msgstr "Задайте Ваш вопрос" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:78 -msgid "" -"Moderators have the same privileges as administrators, but cannot add or " -"remove user status of 'moderator' or 'administrator'." -msgstr "" +#~ msgid "each tag must be shorter that %(max_chars)s character" +#~ msgid_plural "each tag must be shorter than %(max_chars)s characters" +#~ msgstr[0] "каждый тег должен быть короче %(max_chars)s символа" +#~ msgstr[1] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символа" +#~ msgstr[2] "каждый тег должно быть короче чем %(max_chars)s символов" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:81 -msgid "'Approved' status means the same as regular user." -msgstr "" +#~ msgid "please use %(tag_count)s tag" +#~ msgid_plural "please use %(tag_count)s tags or less" +#~ msgstr[0] "пожалуйста, используйте %(tag_count)s тег" +#~ msgstr[1] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" +#~ msgstr[2] "пожалуйста введите не более %(tag_count)s тегов" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:84 -#, fuzzy -msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." -msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" +#~ msgid "" +#~ "please use up to %(tag_count)s tags, less than %(max_chars)s characters " +#~ "each" +#~ msgstr "" +#~ "пожалуйста, используйте до %(tag_count)s тегов, количество символов в " +#~ "каждом менее %(max_chars)s" -#: skins/default/templates/user_profile/user_moderate.html:87 -msgid "" -"Blocked users can only login and send feedback to the site administrators." -msgstr "" +#~ msgid "about" +#~ msgstr "О нас" -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:5 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:18 -msgid "network" -msgstr "" +#~ msgid "privacy policy" +#~ msgstr "политика конфиденциальности" -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:10 -#, python-format -msgid "Followed by %(count)s person" -msgid_plural "Followed by %(count)s people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#~ msgid "give feedback" +#~ msgstr "оставить отзыв" -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:14 -#, python-format -msgid "Following %(count)s person" -msgid_plural "Following %(count)s people" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +#~ msgid "back to home page" +#~ msgstr "вернуться на главную" -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:19 -msgid "" -"Your network is empty. Would you like to follow someone? - Just visit their " -"profiles and click \"follow\"" -msgstr "" +#~ msgid "%(site)s logo" +#~ msgstr "логотип %(site)s" -#: skins/default/templates/user_profile/user_network.html:21 -#, fuzzy, python-format -msgid "%(username)s's network is empty" -msgstr "профиль пользователя %(username)s" +#~ msgid "questions" +#~ msgstr "вопросы" -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:4 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:31 -msgid "activity" -msgstr "активность" +#~ msgid "users" +#~ msgstr "пользователи" -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:21 -#: skins/default/templates/user_profile/user_recent.html:28 -msgid "source" -msgstr "" +#~ msgid "badges" +#~ msgstr "награды" -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:4 -#, fuzzy -msgid "karma" -msgstr "карма:" +#~ msgid "ask a question" +#~ msgstr "задать вопрос" -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:11 -msgid "Your karma change log." -msgstr "История изменений кармы." +#~ msgid "logout" +#~ msgstr "Выход" -#: skins/default/templates/user_profile/user_reputation.html:13 -#, python-format -msgid "%(user_name)s's karma change log" -msgstr "История изменений кармы для %(user_name)s " +#~ msgid "login" +#~ msgstr "Вход" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:5 -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:7 -msgid "overview" -msgstr "обзор" +#~ msgid "settings" +#~ msgstr "Настройки" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:11 -#, fuzzy, python-format -msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" -msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" -msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Вопрос" -msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов" -msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса" +#~ msgid "search" +#~ msgstr "поиск" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:16 -#, fuzzy, python-format -msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer" -msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers" -msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ" -msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов" -msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа" +#~ msgid "question tips" +#~ msgstr "подсказки к вопросам" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -#, python-format -msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" -msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз" +#~ msgid "please ask a relevant question" +#~ msgstr "ваш вопрос должен соответствовать тематике сообщества" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:24 -msgid "this answer has been selected as correct" -msgstr "этот ответ был выбран в качестве правильного" +#~ msgid "please try provide enough details" +#~ msgstr "постарайтесь придать максимум информативности своему вопросу" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:34 -#, python-format -msgid "(%(comment_count)s comment)" -msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" -msgstr[0] "<span class=\"hidden\">%(comment_count)s</span>(один комментарий)" -msgstr[1] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раз" -msgstr[2] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раза" +#~ msgid "Interesting tags" +#~ msgstr "Избранные теги" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:44 -#, fuzzy, python-format -msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" -msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " -msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Голос" -msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голосов" -msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голоса" +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Добавить" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:50 -msgid "thumb up" -msgstr "я \"за\"" +#~ msgid "Ignored tags" +#~ msgstr "Игнорируемые теги" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:51 -msgid "user has voted up this many times" -msgstr "пользователь проголосовал \"за\" много раз" +#~ msgid "Display tag filter" +#~ msgstr "Фильтр по тегам" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:54 -msgid "thumb down" -msgstr "я \"против\"" +#~ msgid "Did not find what you were looking for?" +#~ msgstr "Не нашли то, что искали?" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:55 -msgid "user voted down this many times" -msgstr "пользователь проголосовал \"против\" много раз" +#~ msgid "Please, post your question!" +#~ msgstr "Пожалуйста, опубликуйте свой вопрос!" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:63 -#, fuzzy, python-format -msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag" -msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" -msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Тег" -msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тегов" -msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тега" +#~ msgid "subscribe to the questions feed" +#~ msgstr "подписаться на RSS-канал для вопросов" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:99 -#, python-format -msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" -msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" -msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медаль" -msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медали" -msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медалей" +#~ msgid "rss feed" +#~ msgstr "RSS-канал" -#: skins/default/templates/user_profile/user_stats.html:122 -#, fuzzy -msgid "Answer to:" -msgstr "Советы как лучше давать ответы" +#~ msgid "with %(author_name)s's contributions" +#~ msgstr "при помощи %(author_name)s" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:5 -msgid "User profile" -msgstr "Профиль пользователя" +#~ msgid "Search tips:" +#~ msgstr "Советы по поиску:" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:10 views/users.py:772 -msgid "comments and answers to others questions" -msgstr "комментарии и ответы на другие вопросы" +#~ msgid "reset author" +#~ msgstr "сброс автора" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:16 -msgid "followers and followed users" -msgstr "" +#~ msgid " or " +#~ msgstr "или" + +#~ msgid "reset tags" +#~ msgstr "сбросить тэги" + +#~ msgid "start over" +#~ msgstr "начать все сначала" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:21 -msgid "graph of user reputation" -msgstr "график кармы" +#~ msgid " - to expand, or dig in by adding more tags and revising the query." +#~ msgstr "- расширить или сузить, добавляя свои метки и получая запрос." -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:23 -msgid "reputation history" -msgstr "карма" +#~ msgid "Search tip:" +#~ msgstr "Подсказки для поиска:" + +#~ msgid "add tags and a query to focus your search" +#~ msgstr "добавить теги и выполнить поиск" + +#~ msgid "There are no unanswered questions here" +#~ msgstr "Неотвеченных вопросов нет" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:25 #, fuzzy -msgid "questions that user is following" -msgstr "Вопросы, выбранные пользователем в закладки" +#~ msgid "No questions here. " +#~ msgstr "Отмеченных вопросов нет." -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:29 -msgid "recent activity" -msgstr "последняя активность" +#, fuzzy +#~ msgid "Please star (bookmark) some questions or follow some users." +#~ msgstr "" +#~ "Начните добавлять в (закладки) некоторые вопросы, когда вы посещаете их" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:34 views/users.py:847 -msgid "user vote record" -msgstr "голос пользователя" +#~ msgid "You can expand your search by " +#~ msgstr "Вы можете расширить поиск" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:36 -msgid "casted votes" -msgstr "голоса" +#~ msgid "resetting author" +#~ msgstr "сброс автора" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:40 views/users.py:960 -msgid "email subscription settings" -msgstr "настройки подписки по электронной почте" +#~ msgid "resetting tags" +#~ msgstr "сброс тэгов" -#: skins/default/templates/user_profile/user_tabs.html:46 views/users.py:224 -msgid "moderate this user" -msgstr "Модерировать этого пользователя" +#~ msgid "starting over" +#~ msgstr "начать сначала" -#: skins/default/templates/user_profile/user_votes.html:4 -msgid "votes" -msgstr "голосов" +#~ msgid "Please always feel free to ask your question!" +#~ msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!" -#: templatetags/extra_filters.py:145 templatetags/extra_filters_jinja.py:240 -msgid "no items in counter" -msgstr "нет" +#~ msgid "Contributors" +#~ msgstr "Авторы" -#: utils/decorators.py:90 views/commands.py:112 views/commands.py:132 -msgid "Oops, apologies - there was some error" -msgstr "Извините, произошла ошибка!" +#~ msgid "Related tags" +#~ msgstr "Связанные теги" + +#~ msgid "In:" +#~ msgstr "В:" + +#~ msgid "see unanswered questions" +#~ msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы" -#: utils/decorators.py:109 #, fuzzy -msgid "Please login to post" -msgstr "пожалуйста, выполнить вход" +#~ msgid "see your followed questions" +#~ msgstr "просмотр отмеченные вопросы" -#: utils/decorators.py:205 -msgid "Spam was detected on your post, sorry for if this is a mistake" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "followed" +#~ msgstr "Убрать закладку" -#: utils/forms.py:32 -msgid "this field is required" -msgstr "это поле обязательное" +#~ msgid "Sort by:" +#~ msgstr "Упорядочить по:" -#: utils/forms.py:46 -msgid "choose a username" -msgstr "выбрать имя пользователя" +#~ msgid "%(username)s's profile" +#~ msgstr "профиль пользователя %(username)s" -#: utils/forms.py:52 -msgid "user name is required" -msgstr "имя пользователя обязательно" +#~ msgid "Edit user profile" +#~ msgstr "Изменить профиль пользователя" -#: utils/forms.py:53 -msgid "sorry, this name is taken, please choose another" -msgstr "к сожалению, это имя используется, выберите другое" +#~ msgid "edit profile" +#~ msgstr "изменить профиль" -#: utils/forms.py:54 -msgid "sorry, this name is not allowed, please choose another" -msgstr "к сожалению, это имя не разрешено, выберите другое" +#~ msgid "change picture" +#~ msgstr "изменить изображение" -#: utils/forms.py:55 -msgid "sorry, there is no user with this name" -msgstr "к сожалению, пользователя с таким именем не существует" +#~ msgid "Registered user" +#~ msgstr "Зарегистрированный пользователь" -#: utils/forms.py:56 -msgid "sorry, we have a serious error - user name is taken by several users" -msgstr "" -"к сожалению, у нас есть серьезная ошибка - имя пользователя используется " -"несколькими пользователями" +#~ msgid "Screen Name" +#~ msgstr "Название экрана" -#: utils/forms.py:57 -msgid "user name can only consist of letters, empty space and underscore" -msgstr "" -"имя пользователя может состоять только из букв, пробелов и подчеркиваний" +#~ msgid "Update" +#~ msgstr "Обновить" -#: utils/forms.py:118 -msgid "your email address" -msgstr "ваш email" +#~ msgid "subscriptions" +#~ msgstr "подпискa" -#: utils/forms.py:119 -msgid "email address is required" -msgstr "email обязательное" +#~ msgid "Email subscription settings" +#~ msgstr "Настройка подписки по электронной почте" -#: utils/forms.py:120 -msgid "please enter a valid email address" -msgstr "пожалуйста, введите правильный адрес электронной почты" +#~ msgid "email subscription settings info" +#~ msgstr "Информация о настройках подписки по электронной почте" -#: utils/forms.py:121 -msgid "this email is already used by someone else, please choose another" -msgstr "этот email уже используется кем-то еще, пожалуйста, выберите другой" +#~ msgid "Stop sending email" +#~ msgstr "Остановить отправку электронной почты" -#: utils/forms.py:149 -msgid "choose password" -msgstr "выбрать пароль" +#~ msgid "followed questions" +#~ msgstr "закладки" -#: utils/forms.py:150 -msgid "password is required" -msgstr "пароль обязателен" +#~ msgid "inbox" +#~ msgstr "входящие" -#: utils/forms.py:153 -msgid "retype password" -msgstr "введите пароль еще раз" +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "Разделы:" -#: utils/forms.py:154 -msgid "please, retype your password" -msgstr "пожалуйста, повторите свой пароль" +#~ msgid "forum responses (%(re_count)s)" +#~ msgstr "ответы в форуме (%(re_count)s)" -#: utils/forms.py:155 -msgid "sorry, entered passwords did not match, please try again" -msgstr "к сожалению, пароли не совпадают, попробуйте еще раз" +#~ msgid "flagged items (%(flag_count)s)" +#~ msgstr "помеченные пункты (%(flag_count)s)" -#: utils/functions.py:74 -msgid "2 days ago" -msgstr "2 дня назад" +#~ msgid "select:" +#~ msgstr "выберите:" -#: utils/functions.py:76 -msgid "yesterday" -msgstr "вчера" +#~ msgid "seen" +#~ msgstr "прочитанные" -#: utils/functions.py:79 -#, python-format -msgid "%(hr)d hour ago" -msgid_plural "%(hr)d hours ago" -msgstr[0] "%(hr)d час назад" -msgstr[1] "%(hr)d часов назад" -msgstr[2] "%(hr)d часа назад" +#~ msgid "new" +#~ msgstr "новые" -#: utils/functions.py:85 -#, python-format -msgid "%(min)d min ago" -msgid_plural "%(min)d mins ago" -msgstr[0] "%(min)d минуту назад" -msgstr[1] "%(min)d минут назад" -msgstr[2] "%(min)d минуты назад" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "нет" -#: views/avatar_views.py:99 -msgid "Successfully uploaded a new avatar." -msgstr "" +#~ msgid "mark as seen" +#~ msgstr "отметить как прочитано " -#: views/avatar_views.py:140 -msgid "Successfully updated your avatar." -msgstr "" +#~ msgid "mark as new" +#~ msgstr "отметить как новое" -#: views/avatar_views.py:180 -msgid "Successfully deleted the requested avatars." -msgstr "" +#~ msgid "dismiss" +#~ msgstr "удалить" -#: views/commands.py:39 -msgid "anonymous users cannot vote" -msgstr "неавторизированные пользователи не могут голосовать " +#, fuzzy +#~ msgid "remove" +#~ msgstr "vosstanovleniye-accounta/" -#: views/commands.py:59 -msgid "Sorry you ran out of votes for today" -msgstr "Извините, вы исчерпали лимит голосования за сегодня" +#~ msgid "update profile" +#~ msgstr "обновить профиль" -#: views/commands.py:65 -#, python-format -msgid "You have %(votes_left)s votes left for today" -msgstr "Вы можете голосовать сегодня ещё %(votes_left)s раз" +#~ msgid "manage login methods" +#~ msgstr "управление методами входа" -#: views/commands.py:122 -msgid "Sorry, but anonymous users cannot access the inbox" -msgstr "неавторизированные пользователи не имеют доступа к папке \"входящие\"" +#~ msgid "real name" +#~ msgstr "настоящее имя" -#: views/commands.py:192 -msgid "Sorry, something is not right here..." -msgstr "Извините, что-то не здесь..." +#~ msgid "member for" +#~ msgstr "состоит пользователем" -#: views/commands.py:207 -msgid "Sorry, but anonymous users cannot accept answers" -msgstr "" -"неавторизированные пользователи не могут отмечать ответы как правильные" +#~ msgid "last seen" +#~ msgstr "последнее посещение" -#: views/commands.py:288 -#, python-format -msgid "subscription saved, %(email)s needs validation, see %(details_url)s" -msgstr "подписка сохранена, %(email)s требует проверки, см. %(details_url)s" +#~ msgid "user website" +#~ msgstr "сайт пользователя" -#: views/commands.py:295 -msgid "email update frequency has been set to daily" -msgstr "частота обновлений по email была установлена в ежедневную" +#~ msgid "location" +#~ msgstr "местоположение" -#: views/commands.py:400 -#, python-format -msgid "Tag subscription was canceled (<a href=\"%(url)s\">undo</a>)." -msgstr "" +#~ msgid "age" +#~ msgstr "возраст" -#: views/commands.py:409 -#, fuzzy, python-format -msgid "Please sign in to subscribe for: %(tags)s" -msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" +#~ msgid "age unit" +#~ msgstr "возраст" -#: views/commands.py:542 -#, fuzzy -msgid "Please sign in to vote" -msgstr "Пожалуйста, войдите здесь:" +#~ msgid "todays unused votes" +#~ msgstr "сегодняшних неиспользованных голосов" -#: views/meta.py:83 -msgid "Q&A forum feedback" -msgstr "Обратная связь" +#~ msgid "votes left" +#~ msgstr "осталось голосов" -#: views/meta.py:84 -msgid "Thanks for the feedback!" -msgstr "Спасибо за отзыв!" +#~ msgid "moderation" +#~ msgstr "модерация" -#: views/meta.py:92 -msgid "We look forward to hearing your feedback! Please, give it next time :)" -msgstr "Мы с нетерпением ждем ваших отзывов!" +#~ msgid "%(username)s's current status is \"%(status)s\"" +#~ msgstr "пользователь %(username)s имеет статус \"%(status)s\"" -#: views/readers.py:177 -#, python-format -msgid "%(badge_count)d %(badge_level)s badge" -msgid_plural "%(badge_count)d %(badge_level)s badges" -msgstr[0] "%(badge_count)d %(badge_level)s медаль" -msgstr[1] "%(badge_count)d %(badge_level)s медали" -msgstr[2] "%(badge_count)d %(badge_level)s медалей" +#~ msgid "User status changed" +#~ msgstr "Статус пользователя изменился" -#: views/readers.py:441 -msgid "" -"Sorry, the comment you are looking for has been deleted and is no longer " -"accessible" -msgstr "Извините, но запрашиваемый комментарий был удалён" +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Сохранить" -#: views/users.py:225 -msgid "moderate user" -msgstr "модерировать пользователя" +#~ msgid "Your current reputation is %(reputation)s points" +#~ msgstr "Ваша текущая карма %(reputation)s балов" -#: views/users.py:380 -msgid "user profile" -msgstr "профиль пользователя" +#~ msgid "User's current reputation is %(reputation)s points" +#~ msgstr "Карма пользователя %(reputation)s балов " -#: views/users.py:381 -msgid "user profile overview" -msgstr "обзор профиля пользователя" +#~ msgid "User reputation changed" +#~ msgstr "Карма пользователя изменена" -#: views/users.py:685 -msgid "recent user activity" -msgstr "последние данные по активности пользователя" +#~ msgid "Subtract" +#~ msgstr "Отнять" -#: views/users.py:686 -msgid "profile - recent activity" -msgstr "профиль - последние данные по активности" +#~ msgid "Send message to %(username)s" +#~ msgstr "Отправить сообщение для %(username)s" -#: views/users.py:773 -msgid "profile - responses" -msgstr "профиль - ответы" +#~ msgid "" +#~ "An email will be sent to the user with 'reply-to' field set to your email " +#~ "address. Please make sure that your address is entered correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Письмо будет отправлено пользователю со ссылкой \"Ответить\" на ваш адрес " +#~ "электронной почты. Пожалуйста, убедитесь, что ваш адрес введен правильно." -#: views/users.py:848 -msgid "profile - votes" -msgstr "профиль - голоса" +#~ msgid "Message sent" +#~ msgstr "Сообщение отправлено" -#: views/users.py:883 -msgid "user reputation in the community" -msgstr "карма пользователя в сообществе" +#~ msgid "Send message" +#~ msgstr "Отправить сообщение" -#: views/users.py:884 -msgid "profile - user reputation" -msgstr "профиль - карма пользователя" +#, fuzzy +#~ msgid "Suspended users can only edit or delete their own posts." +#~ msgstr "приостановленные пользователи не могут помечать сообщения" -#: views/users.py:911 -msgid "users favorite questions" -msgstr "избранные вопросы пользователей" +#, fuzzy +#~ msgid "%(username)s's network is empty" +#~ msgstr "профиль пользователя %(username)s" -#: views/users.py:912 -msgid "profile - favorite questions" -msgstr "профиль - избранные вопросы" +#~ msgid "activity" +#~ msgstr "активность" -#: views/users.py:932 views/users.py:936 -msgid "changes saved" -msgstr "изменения сохранены" +#, fuzzy +#~ msgid "karma" +#~ msgstr "карма:" -#: views/users.py:942 -msgid "email updates canceled" -msgstr "обновления по email отменены" +#~ msgid "Your karma change log." +#~ msgstr "История изменений кармы." -#: views/users.py:961 -msgid "profile - email subscriptions" -msgstr "профиль - подписки" +#~ msgid "%(user_name)s's karma change log" +#~ msgstr "История изменений кармы для %(user_name)s " -#: views/writers.py:58 -msgid "Sorry, anonymous users cannot upload files" -msgstr "неавторизированные пользователи не могут загружать файлы" +#~ msgid "overview" +#~ msgstr "обзор" -#: views/writers.py:68 -#, python-format -msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" -msgstr "допустимые типы файлов: '%(file_types)s'" +#, fuzzy +#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Question" +#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Questions" +#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Вопрос" +#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопросов" +#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Вопроса" -#: views/writers.py:91 -#, python-format -msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" -msgstr "максимальный размер загружаемого файла - %(file_size)s K" +#, fuzzy +#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answer" +#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Answers" +#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Ответ" +#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответов" +#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Ответа" -#: views/writers.py:99 -msgid "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." -msgstr "" -"Ошибка при загрузке файла. Пожалуйста, свяжитесь с администрацией сайта." +#~ msgid "the answer has been voted for %(answer_score)s times" +#~ msgstr "за ответ проголосовали %(answer_score)s раз" + +#~ msgid "this answer has been selected as correct" +#~ msgstr "этот ответ был выбран в качестве правильного" + +#~ msgid "(%(comment_count)s comment)" +#~ msgid_plural "the answer has been commented %(comment_count)s times" +#~ msgstr[0] "" +#~ "<span class=\"hidden\">%(comment_count)s</span>(один комментарий)" +#~ msgstr[1] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раз" +#~ msgstr[2] "ответ был прокомментирован %(comment_count)s раза" -#: views/writers.py:191 #, fuzzy -msgid "Please log in to ask questions" -msgstr "Вы всегда можете задать свой вопрос!" +#~ msgid "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Vote" +#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Votes " +#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Голос" +#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голосов" +#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(cnt)s</span> Голоса" + +#~ msgid "thumb up" +#~ msgstr "я \"за\"" + +#~ msgid "user has voted up this many times" +#~ msgstr "пользователь проголосовал \"за\" много раз" + +#~ msgid "thumb down" +#~ msgstr "я \"против\"" + +#~ msgid "user voted down this many times" +#~ msgstr "пользователь проголосовал \"против\" много раз" -#: views/writers.py:492 #, fuzzy -msgid "Please log in to answer questions" -msgstr "просмотреть неотвеченные ворпосы" +#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tag" +#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Tags" +#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">1</span> Тег" +#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тегов" +#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Тега" + +#~ msgid "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badge" +#~ msgid_plural "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Badges" +#~ msgstr[0] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медаль" +#~ msgstr[1] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медали" +#~ msgstr[2] "<span class=\"count\">%(counter)s</span> Медалей" -#: views/writers.py:598 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, you appear to be logged out and cannot post comments. Please <a href=" -"\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." -msgstr "" -"Извините, вы не вошли, поэтому не можете оставлять комментарии. <a href=" -"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>." +#, fuzzy +#~ msgid "Answer to:" +#~ msgstr "Советы как лучше давать ответы" -#: views/writers.py:646 -msgid "Sorry, anonymous users cannot edit comments" -msgstr "неавторизированные пользователи не могут исправлять комментарии" +#~ msgid "User profile" +#~ msgstr "Профиль пользователя" -#: views/writers.py:654 -#, python-format -msgid "" -"Sorry, you appear to be logged out and cannot delete comments. Please <a " -"href=\"%(sign_in_url)s\">sign in</a>." -msgstr "" -"Извините, вы не вошли, поэтому не можете удалять комментарии. <a href=" -"\"%(sign_in_url)s\">Войдите</a>." +#~ msgid "graph of user reputation" +#~ msgstr "график кармы" -#: views/writers.py:675 -msgid "sorry, we seem to have some technical difficulties" -msgstr "Извините, у нас определённые технические проблемы." +#~ msgid "reputation history" +#~ msgstr "карма" + +#, fuzzy +#~ msgid "questions that user is following" +#~ msgstr "Вопросы, выбранные пользователем в закладки" + +#~ msgid "recent activity" +#~ msgstr "последняя активность" + +#~ msgid "casted votes" +#~ msgstr "голоса" + +#~ msgid "votes" +#~ msgstr "голосов" #~ msgid "" #~ "If you change this url from the default - then you will also probably " @@ -6590,8 +5824,8 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "<span class=\"big strong\">Похоже на то что адрес Вашей электронной " #~ "почты, %(email)s еще не был проверен.</span> Чтобы публиковать сообщения " #~ "на форуме сначала пожалуйста продемонстрируйте что Ваша электронная почта " -#~ "работает, дополнительная информация об етом <a href=" -#~ "\"%(email_validation_faq_url)s\">здесь</a>.<br/> Ваш вопрос будет " +#~ "работает, дополнительная информация об етом <a href=\"%" +#~ "(email_validation_faq_url)s\">здесь</a>.<br/> Ваш вопрос будет " #~ "опубликован сразу после того как ваш адрес будет проверен, а до тех пор " #~ "вопос будет сохранён в базе данных." @@ -6739,8 +5973,8 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ "how to validate email info with %(send_email_key_url)s %(gravatar_faq_url)" #~ "s" #~ msgstr "" -#~ "как проверить электронную почту с помощью %(send_email_key_url)s " -#~ "%(gravatar_faq_url)s" +#~ "как проверить электронную почту с помощью %(send_email_key_url)s %" +#~ "(gravatar_faq_url)s" #~ msgid "." #~ msgstr "." @@ -7487,11 +6721,11 @@ msgstr "Извините, у нас определённые техническ #~ msgstr "Традиционная информация для входа" #~ msgid "" -#~ "how to login with password through external login website or use " -#~ "%(feedback_url)s" +#~ "how to login with password through external login website or use %" +#~ "(feedback_url)s" #~ msgstr "" -#~ "как войти с паролем через внешнюю учетную запись или использовать " -#~ "%(feedback_url)s" +#~ "как войти с паролем через внешнюю учетную запись или использовать %" +#~ "(feedback_url)s" #~ msgid "password recovery information" #~ msgstr "информация для восстановления пароля" |