summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/askbot/locale/doc/tr/djangojs.po
blob: e98ddb4c6a6cf3d9d8adfaefbd81bcac33caed61 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
#   <kayhantolga@letscoding.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: askbot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://askbot.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-27 01:58-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 17:32+0000\n"
"Last-Translator: if.gnu.linux <if.gnu.linux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/askbot/team/tr/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1362072771.0\n"

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:73
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove your %s login?"
msgstr "%s giriş kaydını silmek istediğine emin misin?"

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:90
msgid "Please add one or more login methods."
msgstr "Lütfen bir veya daha fazla giriş yöntemi seçin."

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:93
msgid ""
"You don't have a method to log in right now, please add one or more by "
"clicking any of the icons below."
msgstr ""
"Oturum açmak için bir yöntem seçmediniz, lütfen aşağıdaki ikonların birisine "
"veya birden fazlasına tıklayarak bir oturum açma yöntemi seçin."

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:135
msgid "passwords do not match"
msgstr "parolalar eşleşmiyor"

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:162
msgid "Show/change current login methods"
msgstr "Geçerli giriş yöntemini göster/değiştir"

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:223
#, c-format
msgid "Please enter your %s, then proceed"
msgstr "Lütfen %s bilgini gir, sonra devam et"

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:225
msgid "Connect your %(provider_name)s account to %(site)s"
msgstr "%(provider_name)s hesabın ile %(site)s 'e bağlan"

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:319
#, c-format
msgid "Change your %s password"
msgstr "%s parolanı değiştir"

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:320
msgid "Change password"
msgstr "Parola değiştir"

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:323
#, c-format
msgid "Create a password for %s"
msgstr "%s için bir parola oluştur"

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:324
msgid "Create password"
msgstr "Parola oluştur."

#: skins/common/media/jquery-openid/jquery.openid.js:340
msgid "Create a password-protected account"
msgstr "Parola korumalı bir hesap oluştur"

#: skins/common/media/js/post.js:28
msgid "loading..."
msgstr "yükleniyor..."

#: skins/common/media/js/post.js:128 skins/common/media/js/post.js.c:859
msgid "tags cannot be empty"
msgstr "etiketler boş olamaz"

#: skins/common/media/js/post.js:134
msgid "content cannot be empty"
msgstr "içerik boş olamaz"

#: skins/common/media/js/post.js:135
#, c-format
msgid "%s content minchars"
msgstr "Lütfen en az %s karakter girin"

#: skins/common/media/js/post.js:138
msgid "please enter title"
msgstr "lütfen bir başlık yazın"

#: skins/common/media/js/post.js:139 skins/common/media/js/post.js.c:987
#, c-format
msgid "%s title minchars"
msgstr "Lütfen en az %s karakter girin"

#: skins/common/media/js/post.js:282
msgid "insufficient privilege"
msgstr "buna yetkiniz yoktur"

#: skins/common/media/js/post.js:283
msgid "cannot pick own answer as best"
msgstr "en iyi cevap olarak kendi cevabınızı seçemezsiniz"

#: skins/common/media/js/post.js:288
msgid "please login"
msgstr "lütfen üye girişi yapınız"

#: skins/common/media/js/post.js:290
msgid "anonymous users cannot follow questions"
msgstr "misafir kullanıcılar soruları takip edemez"

#: skins/common/media/js/post.js:291
msgid "anonymous users cannot subscribe to questions"
msgstr "misafir kullanıcılar yorum yazamaz"

#: skins/common/media/js/post.js:292
msgid "anonymous users cannot vote"
msgstr "üye girişi yapmadan oy kullanamazsınız"

#: skins/common/media/js/post.js:294
msgid "please confirm offensive"
msgstr "şikayetinizi onaylayın"

#: skins/common/media/js/post.js:295
msgid "anonymous users cannot flag offensive posts"
msgstr "misafir kullanıcılar rahatsız edici iletileri işaretleyemez"

#: skins/common/media/js/post.js:296
msgid "confirm delete"
msgstr "Bunu silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: skins/common/media/js/post.js:297
msgid "anonymous users cannot delete/undelete"
msgstr "üye girişi yapmadan yazı silemez ya da geri alamazsınız"

#: skins/common/media/js/post.js:298
msgid "post recovered"
msgstr "yazı geri alındı"

#: skins/common/media/js/post.js:299
msgid "post deleted"
msgstr "yazı silindi"

#: skins/common/media/js/post.js:539 skins/old/media/js/post.js:535
msgid "Follow"
msgstr "Takip et"

#: skins/common/media/js/post.js:548 skins/common/media/js/post.js.c:557
#: skins/old/media/js/post.js:544 skins/old/media/js/post.js.c:553
#, c-format
msgid "%s follower"
msgid_plural "%s followers"
msgstr[0] "%s takipçi"

#: skins/common/media/js/post.js:553 skins/old/media/js/post.js:549
msgid "<div>Following</div><div class=\"unfollow\">Unfollow</div>"
msgstr "<div> Takip ediyor</div><div class=\"unfollow\"> Takipten vazgeç </div>"

#: skins/common/media/js/post.js:615
msgid "undelete"
msgstr "geri al"

#: skins/common/media/js/post.js:620
msgid "delete"
msgstr "sil"

#: skins/common/media/js/post.js:957
msgid "add comment"
msgstr "yorum ekle"

#: skins/common/media/js/post.js:960
msgid "save comment"
msgstr "yorumu kaydet"

#: skins/common/media/js/post.js:990
#, c-format
msgid "enter %s more characters"
msgstr "yazılabilir %s karakter eksik"

#: skins/common/media/js/post.js:995
#, c-format
msgid "%s characters left"
msgstr "yazılabilir %s karakter eksik"

#: skins/common/media/js/post.js:1066
msgid "cancel"
msgstr "iptal"

#: skins/common/media/js/post.js:1109
msgid "confirm abandon comment"
msgstr "yorum yazmaktan vazgeçmek istediğinize emin misiniz?"

#: skins/common/media/js/post.js:1183
msgid "delete this comment"
msgstr "bu yorumu sil"

#: skins/common/media/js/post.js:1387
msgid "confirm delete comment"
msgstr "yorumu silmek istediğinizden emin misiniz?"

#: skins/common/media/js/post.js:1628 skins/old/media/js/post.js:1621
msgid "Please enter question title (>10 characters)"
msgstr "Soru başlığını girin (En az 10 karakter)"

#: skins/common/media/js/tag_selector.js:15
#: skins/old/media/js/tag_selector.js:15
msgid "Tag \"<span></span>\" matches:"
msgstr "Eşleşen \"<span></span>\" etiketler:"

#: skins/common/media/js/tag_selector.js:84
#: skins/old/media/js/tag_selector.js:84
#, c-format
msgid "and %s more, not shown..."
msgstr "ve gösterilmeyen %s tane daha..."

#: skins/common/media/js/user.js:14
msgid "Please select at least one item"
msgstr "En az bir tane seçim yapın"

# -ÇEVİRMENLERE NOT: Bunları nasıl çevireceğimizi bilen var ise, kullanıcı e-posta listesine mesaj atabilir mi
#: skins/common/media/js/user.js:58
msgid "Delete this notification?"
msgid_plural "Delete these notifications?"
msgstr[0] "Üzgünüz, tanınmayan ziyaretçiler bu fonksiyona erişemez"

#: skins/common/media/js/user.js:125 skins/old/media/js/user.js:129
msgid "Please <a href=\"%(signin_url)s\">signin</a> to follow %(username)s"
msgstr "%(username)s takip etmek için <a href=\"%(signin_url)s\">giriş yapın</a>"

#: skins/common/media/js/user.js:157 skins/old/media/js/user.js:161
#, c-format
msgid "unfollow %s"
msgstr "%s'i takipten vazgeç"

#: skins/common/media/js/user.js:160 skins/old/media/js/user.js:164
#, c-format
msgid "following %s"
msgstr "%s takip ediliyor"

#: skins/common/media/js/user.js:166 skins/old/media/js/user.js:170
#, c-format
msgid "follow %s"
msgstr "%s'i takip et"

#: skins/common/media/js/utils.js:43
msgid "click to close"
msgstr "kapatmak için tıkla"

#: skins/common/media/js/utils.js:214
msgid "click to edit this comment"
msgstr "bu yorumu düzenlemek için tıkla"

#: skins/common/media/js/utils.js:215
msgid "edit"
msgstr "düzenle"

#: skins/common/media/js/utils.js:369
#, c-format
msgid "see questions tagged '%s'"
msgstr "'%s' ile etiketlenmiş soruları gör"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:30
msgid "bold"
msgstr "kalın"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:31
msgid "italic"
msgstr "yatık"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:32
msgid "link"
msgstr "link"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:33
msgid "quote"
msgstr "alıntı"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:34
msgid "preformatted text"
msgstr "hazır metin"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:35
msgid "image"
msgstr "resim"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:36
msgid "attachment"
msgstr "ek"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:37
msgid "numbered list"
msgstr "numaralı liste"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:38
msgid "bulleted list"
msgstr "madde imli liste"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:39
msgid "heading"
msgstr "başlık"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:40
msgid "horizontal bar"
msgstr "yatay çubuk"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:41
msgid "undo"
msgstr "geri al"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:42 skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1116
msgid "redo"
msgstr "yeniden"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:53
msgid "enter image url"
msgstr "resmin URLsini girin"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:54
msgid "enter url"
msgstr "web adresini girin"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:55
msgid "upload file attachment"
msgstr "ekteki dosyayı yollayın"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1778
msgid "image description"
msgstr "resmin açıklaması"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1781
msgid "file name"
msgstr "dosya adı"

#: skins/common/media/js/wmd/wmd.js:1785
msgid "link text"
msgstr "bağlantı metni"