summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/i18n/pt-BR.json
diff options
context:
space:
mode:
authorenahum <nahumhbl@gmail.com>2016-11-11 16:55:23 -0300
committerHarrison Healey <harrisonmhealey@gmail.com>2016-11-11 14:55:23 -0500
commit81b9c98075d945830c6fecabeffb66cfec2fda76 (patch)
tree57993015000f8c14c3dc932bda633ccb855c70af /i18n/pt-BR.json
parentced5f54500b2688a942c5c1afbb4fca3882b4f51 (diff)
downloadchat-81b9c98075d945830c6fecabeffb66cfec2fda76.tar.gz
chat-81b9c98075d945830c6fecabeffb66cfec2fda76.tar.bz2
chat-81b9c98075d945830c6fecabeffb66cfec2fda76.zip
translations PR for 3.5 (#4511)
Diffstat (limited to 'i18n/pt-BR.json')
-rw-r--r--i18n/pt-BR.json78
1 files changed, 53 insertions, 25 deletions
diff --git a/i18n/pt-BR.json b/i18n/pt-BR.json
index 568e2f2cb..e6ec2bc51 100644
--- a/i18n/pt-BR.json
+++ b/i18n/pt-BR.json
@@ -329,7 +329,7 @@
},
{
"id": "api.channel.remove_member.removed",
- "translation": "%v foi removido do canal"
+ "translation": "%v foi removido do canal."
},
{
"id": "api.channel.remove_member.unable.app_error",
@@ -609,11 +609,11 @@
},
{
"id": "api.command_shortcuts.browser",
- "translation": "#### Comandos Nativos do Navegador\n\nALT+LEFT: Canal anterior no seu histórico\nALT+RIGHT: Próximo canal no seu histórico\nCTRL+PLUS: Aumenta o tamanho da fonte (zoom in)\nCTRL+MINUS: Diminui o tamanho da fonte (zoom out)\nSHIFT+UP (no campo de entrada): Seleciona o texto até a linha anterior\nSHIFT+DOWN (no campo de entrada): Seleciona o texto até a próxima linha\nSHIFT+ENTER (no campo de entrada): Cria nova linha\n"
+ "translation": "#### Comandos Nativos do Navegador\n\nALT+ESQUERDA: Canal anterior no seu histórico\nALT+DIREITA: Próximo canal no seu histórico\nCTRL+MAIS: Aumenta o tamanho da fonte (zoom in)\nCTRL+MENOS: Diminui o tamanho da fonte (zoom out)\nSHIFT+CIMA (no campo de entrada): Seleciona o texto até a linha anterior\nSHIFT+BAIXO (no campo de entrada): Seleciona o texto até a próxima linha\nSHIFT+ENTER (no campo de entrada): Cria nova linha\n"
},
{
"id": "api.command_shortcuts.browser_mac",
- "translation": "#### Comandos Nativos do Navegador\n\nCMD+[: Canal anterior no seu histórico\nCMD+]: Próximo canal no seu histórico\nCMD+PLUS: Aumenta o tamanho da fonte (zoom in)\nCMD+MINUS: Diminui o tamanho da fonte (zoom out)\nSHIFT+UP (no campo de entrada): Seleciona o texto até a linha anterior\nSHIFT+DOWN (no campo de entrada): Seleciona o texto até a próxima linha\nSHIFT+ENTER (no campo de entrada): Cria nova linha\n"
+ "translation": "#### Comandos Nativos do Navegador\n\nCMD+[: Canal anterior no seu histórico\nCMD+]: Próximo canal no seu histórico\nCMD+MAIS: Aumenta o tamanho da fonte (zoom in)\nCMD+MENOS: Diminui o tamanho da fonte (zoom out)\nSHIFT+CIMA (no campo de entrada): Seleciona o texto até a linha anterior\nSHIFT+BAIXO (no campo de entrada): Seleciona o texto até a próxima linha\nSHIFT+ENTER (no campo de entrada): Cria nova linha\n"
},
{
"id": "api.command_shortcuts.desc",
@@ -629,11 +629,11 @@
},
{
"id": "api.command_shortcuts.msgs",
- "translation": "#### Mensagens\n\nALT+[clique na mensagem]: Define a mensagem como a mensagem mais velha não lida no canal atual\nESC: Marca todas as mensagens do canal atual como lida\nCTRL+UP (campo de entrada vazio): Reimprimi a mensagem anterior ou comando slash digitado\nCTRL+DOWN (campo de entrada vazio): Reimprimi a próxima mensagem ou comando slash digitado\nUP (campo de entrada vazio): Editar sua última mensagem no canal atual\n@[caracter]+TAB: Autocompleta @usuário começando com [caracter]\n:[caracter]+TAB: Autocompleta o emoji começando com [caracter]\n\n"
+ "translation": "#### Mensagens\n\nESC: Marcar todas as mensagens do canal atual como lidas\nCTRL+CIMA (no campo de entrada vazio): Mostra a última mensagem ou comando digitado\nCTRL+BAIXO (no campo de entrada vazio): Mostra a próxima mensagem ou comando digitado\nCIMA (no campo de entrada vazio): Edita sua última mensagem no canal atual\n@[caracter]+TAB: Autocompleta @usuário começado com [caracter]\n#[caracter]+TAB: Autocompleta canal começado com [caracter]\n:[caracter]+TAB: Autocompleta emoji começado com [caracter]\n\n"
},
{
"id": "api.command_shortcuts.msgs_mac",
- "translation": "#### Mensagens\n\nALT+[clique na mensagem]: Define a mensagem como a mensagem mais velha não lida no canal atual\nESC: Marca todas as mensagens do canal atual como lida\nCMD+UP (campo de entrada vazio): Reimprimi a mensagem anterior ou comando slash digitado\nCMD+DOWN (campo de entrada vazio): Reimprimi a próxima mensagem ou comando slash digitado\nUP (campo de entrada vazio): Editar sua última mensagem no canal atual\n@[caracter]+TAB: Autocompleta @usuário começando com [caracter]\n:[caracter]+TAB: Autocompleta o emoji começando com [caracter]\n\n"
+ "translation": "#### Mensagens\n\nESC: Marcar todas as mensagens do canal atual como lidas\nCMD+CIMA (no campo vazio de entrada): Mostra a última mensagem ou comando digitado\nCMD+BAIXO (no campo vazio de entrada): Mostra a próxima mensagem ou comando digitado\nCIMA (no campo vazio de entrada): Edita sua última mensagem no canal atual\n@[caracter]+TAB: Autocompleta @usuário começado com [caracter]\n#[caracter]+TAB: Autocompleta channel começado com [caracter]\n:[caracter]+TAB: Autocompleta emoji começado com [caracter]\n\n"
},
{
"id": "api.command_shortcuts.name",
@@ -641,11 +641,11 @@
},
{
"id": "api.command_shortcuts.nav",
- "translation": "### Atalhos do Teclado\n\n#### Navegação\n\nALT+UP: Canal ou mensagem direta anterior na barra lateral esquerda\nALT+DOWN: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda\nALT+SHIFT+UP: Canal anterior ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nALT+SHIFT+DOWN: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nCTRL+K: Abra uma janela de troca rápida de canal\nCTRL+SHIFT+A: Abre as configurações de conta\nCTRL+SHIFT+M: Abre as menções recentes\n\n"
+ "translation": "### Atalhos do Teclado\n\n#### Navegação\n\nALT+CIMA: Canal ou mensagem direta anterior na barra lateral esquerda\nALT+BAIXO: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda\nALT+SHIFT+CIMA: Canal anterior ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nALT+SHIFT+BAIXO: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nCTRL+K: Abra uma janela de troca rápida de canal\nCTRL+SHIFT+A: Abre as configurações de conta\nCTRL+SHIFT+M: Abre as menções recentes\n\n"
},
{
"id": "api.command_shortcuts.nav_mac",
- "translation": "### Atalhos do Teclado\n\n#### Navegação\n\nALT+UP: Canal ou mensagem direta anterior na barra lateral esquerda\nALT+DOWN: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda\nALT+SHIFT+UP: Canal anterior ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nALT+SHIFT+DOWN: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nCMD+K: Abra uma janela de troca rápida de canal\nCMD+SHIFT+A: Abre as configurações de conta\nCMD+SHIFT+M: Abre as menções recentes\n\n"
+ "translation": "### Atalhos do Teclado\n\n#### Navegação\n\nALT+CIMA: Canal ou mensagem direta anterior na barra lateral esquerda\nALT+BAIXO: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda\nALT+SHIFT+CIMA: Canal anterior ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nALT+SHIFT+BAIXO: Próximo canal ou mensagem direta na barra lateral esquerda com mensagens não lidas\nCMD+K: Abra uma janela de troca rápida de canal\nCMD+SHIFT+A: Abre as configurações de conta\nCMD+SHIFT+M: Abre as menções recentes\n\n"
},
{
"id": "api.command_shrug.desc",
@@ -763,7 +763,7 @@
},
{
"id": "api.email_batching.send_batched_email_notification.user.app_error",
- "translation": "Não foi possível encontrar o o destinatário para a notificação de e mail em lote"
+ "translation": "Não foi possível encontrar o destinatário para a notificação de email em lote"
},
{
"id": "api.email_batching.start.starting",
@@ -1520,6 +1520,14 @@
"translation": "Parando o Servidor..."
},
{
+ "id": "api.slackimport.slack_add_bot_user.email_pwd",
+ "translation": "Slack Bot/Integração Importar Posts Usuário: Email, Senha: {{.Email}}, {{.Password}}\r\n"
+ },
+ {
+ "id": "api.slackimport.slack_add_bot_user.unable_import",
+ "translation": "Não foi possível importar Slack Bot/Integração Importar Posts Usuário: {{.Username}}\r\n"
+ },
+ {
"id": "api.slackimport.slack_add_channels.added",
"translation": "\r\n Canal Adicionado \r\n"
},
@@ -1533,7 +1541,7 @@
},
{
"id": "api.slackimport.slack_add_channels.import_failed.warn",
- "translation": "Slack Importer: Failed to import channel: %s"
+ "translation": "Slack Importer: Falha ao importar o canal: %s"
},
{
"id": "api.slackimport.slack_add_channels.merge",
@@ -1548,6 +1556,10 @@
"translation": "Slack bot posts não foram importados ainda"
},
{
+ "id": "api.slackimport.slack_add_posts.bot_user_no_exists.warn",
+ "translation": "Slack Importer: Não importado mensagens do bot usuário bot-importing não existe."
+ },
+ {
"id": "api.slackimport.slack_add_posts.msg_no_comment.debug",
"translation": "Comentário do arquivo indefinido"
},
@@ -1556,6 +1568,10 @@
"translation": "Mensagem sem usuário"
},
{
+ "id": "api.slackimport.slack_add_posts.no_bot_id.warn",
+ "translation": "Slack Importer: Não importado mensagens do bot devido a falta do campo Botid."
+ },
+ {
"id": "api.slackimport.slack_add_posts.unsupported.warn",
"translation": "Tipo de post não suportado: %v, %v"
},
@@ -1612,6 +1628,10 @@
"translation": "Falha ao compilar a @menção correspondendo a expressão regular para o usuário Slack {{.UserID}} {{.Username}}"
},
{
+ "id": "api.slackimport.slack_deactivate_bot_user.failed_to_deactivate",
+ "translation": "Slack Importer: Falha ao desativar o usuário bot-importing."
+ },
+ {
"id": "api.slackimport.slack_import.log",
"translation": "Mattermost Log de Importação Slack\r\n"
},
@@ -1652,6 +1672,22 @@
"translation": "Erro ao analisar algumas postagens do slack. Importação deve funcionar de qualquer maneira."
},
{
+ "id": "api.slackimport.slack_sanitise_channel_properties.display_name_too_long.warn",
+ "translation": "Slack Importer: Canal {{.ChannelName}} tem um nome de exibição muito grande. Será truncado quando importado."
+ },
+ {
+ "id": "api.slackimport.slack_sanitise_channel_properties.header_too_long.warn",
+ "translation": "Slack Importer: Canal {{.ChannelName}} tem um cabeçalho que é muito grande. Será truncado quando importado."
+ },
+ {
+ "id": "api.slackimport.slack_sanitise_channel_properties.name_too_long.warn",
+ "translation": "Slack Importer: Canal {{.ChannelName}} tem um nome muito grande. Será truncado quando importado."
+ },
+ {
+ "id": "api.slackimport.slack_sanitise_channel_properties.purpose_too_long.warn",
+ "translation": "Slack Importer: Canal {{.ChannelName}} tem um propósito muito grande. Será truncado quando importado."
+ },
+ {
"id": "api.status.init.debug",
"translation": "Inicializando status api routes"
},
@@ -1741,11 +1777,11 @@
},
{
"id": "api.team.invite_members.restricted_system_admin.app_error",
- "translation": "Convite a novos usuários para uma equipe está restrito para o Administrador do Sistema"
+ "translation": "Convite a novos usuários para uma equipe está restrito para o Administrador do Sistema."
},
{
"id": "api.team.invite_members.restricted_team_admin.app_error",
- "translation": "Convite a novos usuários para uma equipe está restrito para o Administrador do Sistema e Equipe"
+ "translation": "Convite a novos usuários para uma equipe está restrito para o Administrador do Sistema e Equipe."
},
{
"id": "api.team.invite_members.send.error",
@@ -2508,12 +2544,16 @@
"translation": "Permissões inadequadas para re-gerar o token do webhook de saída"
},
{
+ "id": "api.webrtc.disabled.app_error",
+ "translation": "WebRTC não está ativo neste servidor."
+ },
+ {
"id": "api.webrtc.init.debug",
"translation": "Inicializando WebRTC api routes"
},
{
- "id": "api.webrtc.not_available.app_error",
- "translation": "WebRTC não está disponível neste servidor."
+ "id": "api.webrtc.register_token.app_error",
+ "translation": "Encontrado um erro ao tentar registrar o Token WebRTC"
},
{
"id": "api.websocket_handler.invalid_param.app_error",
@@ -2804,18 +2844,6 @@
"translation": "Não é possível atualizar o usuário SAML existente. Permitindo o login de qualquer maneira. err=%v"
},
{
- "id": "ent.webrtc.disabled.app_error",
- "translation": "WebRTC não está ativo neste servidor."
- },
- {
- "id": "ent.webrtc.license_disable.app_error",
- "translation": "Sua licença não suporta usar Mattermost WebRTC"
- },
- {
- "id": "ent.webrtc.register_token.app_error",
- "translation": "Encontrado um erro ao tentar registrar o Token WebRTC"
- },
- {
"id": "error.generic.link_message",
"translation": "Voltar ao Mattermost"
},